All language subtitles for Speechless.S03E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,118 --> 00:00:02,042 Hello, Izzy. 2 00:00:02,042 --> 00:00:04,290 P-R-O-M. 3 00:00:04,292 --> 00:00:06,698 Prom is a very special night. 4 00:00:06,701 --> 00:00:08,555 JJ wants to spend it with you. 5 00:00:08,557 --> 00:00:10,339 Why should you say yes? 6 00:00:10,341 --> 00:00:12,385 You two would have so much fun. 7 00:00:12,387 --> 00:00:14,474 He knows how to treat a lady right. 8 00:00:14,476 --> 00:00:15,867 He learned from the master. 9 00:00:15,869 --> 00:00:17,813 He even knows that you like to dance, 10 00:00:17,816 --> 00:00:19,522 so he's been learning how. 11 00:00:19,524 --> 00:00:20,915 Ow, damn it, JJ! 12 00:00:20,917 --> 00:00:22,867 JJ's an excellent student. 13 00:00:22,870 --> 00:00:25,790 I've already given this promposal video an "A." 14 00:00:25,792 --> 00:00:28,227 The casting is inspired. 15 00:00:28,230 --> 00:00:30,359 I even signed a document 16 00:00:30,361 --> 00:00:34,102 barring me from coming within 500 feet of the event. 17 00:00:34,104 --> 00:00:36,191 And the best part is, when you say yes, 18 00:00:36,193 --> 00:00:37,976 I heard of this thing called a confetti cannon, 19 00:00:37,978 --> 00:00:39,978 and I'm gonna get one, and I'm gonna use it, 20 00:00:39,980 --> 00:00:42,953 and I'm gonna be all, "Yeeeeaaaah!" 21 00:00:42,956 --> 00:00:45,374 Oi! No confetti cannon! 22 00:00:45,376 --> 00:00:46,898 You only get one prom. 23 00:00:46,900 --> 00:00:48,813 At this school, it's juniors and seniors, so two. 24 00:00:48,815 --> 00:00:49,944 Also, JJ repeated senior year, 25 00:00:49,946 --> 00:00:51,392 so three, but he didn't have a date for those. 26 00:00:51,394 --> 00:00:53,861 - Go to prom with JJ. - Go to prom with JJ. 27 00:00:53,863 --> 00:00:55,646 I really won't be there. 28 00:00:55,648 --> 00:00:58,649 Go to prom with JJ! 29 00:00:58,651 --> 00:01:00,868 "Will you go to prom with me?" 30 00:01:00,870 --> 00:01:02,957 - That was amazing, bud. - Don't change a thing. 31 00:01:02,959 --> 00:01:04,976 - It's perfect. - I have... 32 00:01:04,979 --> 00:01:07,744 one thought. 33 00:01:07,747 --> 00:01:11,745 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:01:13,230 --> 00:01:15,317 What? 35 00:01:15,319 --> 00:01:18,886 ♪ Fly me to the moon ♪ 36 00:01:18,888 --> 00:01:21,323 ♪ Let me play among the st... ♪ 37 00:01:21,325 --> 00:01:22,633 "May I have this dance?" 38 00:01:22,636 --> 00:01:23,761 ♪ ...ars ♪ 39 00:01:23,763 --> 00:01:24,805 You don't dance. 40 00:01:24,807 --> 00:01:26,370 ♪ Let me see ♪ 41 00:01:26,373 --> 00:01:27,981 ♪ What spring is like ♪ 42 00:01:27,984 --> 00:01:30,195 "I think you'll find that you're wrong." 43 00:01:30,198 --> 00:01:31,672 Kinda with my phrasing. 44 00:01:31,675 --> 00:01:33,335 ♪ ...piter and Mars ♪ 45 00:01:33,337 --> 00:01:35,773 ♪ In other words ♪ 46 00:01:35,775 --> 00:01:39,612 ♪ Hold my hand ♪ 47 00:01:39,615 --> 00:01:41,996 ♪ In other words ♪ 48 00:01:41,998 --> 00:01:44,735 ♪ Baby, kiss me ♪ 49 00:01:44,738 --> 00:01:46,999 You learned this? What for? 50 00:01:47,002 --> 00:01:50,266 "A special girl and a special night." 51 00:01:56,925 --> 00:02:01,014 Hello, Izzy. P-R-O-M. Prom. 52 00:02:01,017 --> 00:02:02,495 Oh... prom. 53 00:02:02,497 --> 00:02:04,808 That is so sweet, JJ, 54 00:02:04,811 --> 00:02:06,831 but I don't want to go to prom. 55 00:02:06,834 --> 00:02:08,676 Wait, but, wh... what do you mean? 56 00:02:08,679 --> 00:02:10,589 Look, I signed up for the prom committee. 57 00:02:10,592 --> 00:02:12,287 I had this whole "Grease" theme planned, 58 00:02:12,289 --> 00:02:13,724 '50s costumes, 59 00:02:13,726 --> 00:02:15,808 we were gonna bring in a car to take pictures in. 60 00:02:15,816 --> 00:02:17,049 I mean, doesn't that sound cool? 61 00:02:17,051 --> 00:02:18,224 Sorry, I haven't heard 62 00:02:18,227 --> 00:02:19,617 anything but screaming up here 63 00:02:19,620 --> 00:02:20,534 since you said "no." 64 00:02:20,537 --> 00:02:22,209 And then Colleen Pratt swoops in 65 00:02:22,212 --> 00:02:23,516 with her dumb "Heaven" theme 66 00:02:23,518 --> 00:02:24,573 and everyone jumps on it 67 00:02:24,576 --> 00:02:25,953 because her mom owns a froyo place 68 00:02:25,956 --> 00:02:27,148 and gives them free toppings. 69 00:02:27,151 --> 00:02:28,521 It's wrong. 70 00:02:28,523 --> 00:02:30,242 "Izzy, that's silly. 71 00:02:30,245 --> 00:02:31,437 Just come." 72 00:02:31,439 --> 00:02:32,737 But I don't want to. 73 00:02:33,600 --> 00:02:35,617 "If you cared about me, 74 00:02:35,620 --> 00:02:37,243 - you would. - "If you cared about me, 75 00:02:37,246 --> 00:02:38,894 you wouldn't force me to. 76 00:02:38,897 --> 00:02:41,592 Look, you can go, just not with me. 77 00:02:41,595 --> 00:02:43,416 "Yeah, right. You don't care 78 00:02:43,416 --> 00:02:46,112 if I go to prom with someone else? 79 00:02:46,114 --> 00:02:47,265 'Cause I will." 80 00:02:47,268 --> 00:02:48,574 Be my guest. 81 00:02:50,789 --> 00:02:51,918 He didn't want the cannon, 82 00:02:51,920 --> 00:02:53,351 and she said no! 83 00:02:53,354 --> 00:02:55,096 - What are you talking about? - She said no? 84 00:02:55,098 --> 00:02:57,228 Firin' up the "no" cannon! 85 00:02:57,230 --> 00:02:58,969 Thank you so much. 86 00:02:58,971 --> 00:03:01,015 We're very excited about the new line. 87 00:03:01,017 --> 00:03:02,277 Sorry, Maya and Melanie are on 88 00:03:02,279 --> 00:03:03,633 an important phone call with the bank. 89 00:03:03,633 --> 00:03:05,154 I'm kind of the third partner. 90 00:03:05,156 --> 00:03:06,981 Oh, one thing I've been dying to know... 91 00:03:06,981 --> 00:03:08,264 What is the company? 92 00:03:08,267 --> 00:03:10,152 They make adaptive clothing 93 00:03:10,154 --> 00:03:11,616 for people with disabilities. 94 00:03:11,619 --> 00:03:13,329 Okay, cool. 95 00:03:13,331 --> 00:03:15,679 And it's "Fun Pantssssssss" 96 00:03:15,681 --> 00:03:16,999 with eight S's? 97 00:03:17,002 --> 00:03:17,801 It's really not. 98 00:03:17,801 --> 00:03:19,685 We have a great ad campaign already. 99 00:03:19,688 --> 00:03:21,514 You can't see it, but I'm holding up the poster. 100 00:03:21,516 --> 00:03:22,822 It's got both of our sons on it. 101 00:03:22,825 --> 00:03:23,940 Everything looks good. 102 00:03:23,942 --> 00:03:26,518 I mean, your projections are a little rosy. 103 00:03:26,521 --> 00:03:28,913 - I'm sorry? Rosy? - Well, it's hard to imagine 104 00:03:28,915 --> 00:03:30,054 you can go global in a year. 105 00:03:30,054 --> 00:03:31,080 Well, it's not hard for me to imagine. 106 00:03:31,080 --> 00:03:32,234 I'm actually imagining it right now. 107 00:03:32,236 --> 00:03:34,057 Hmm. There, I just imagined it again. 108 00:03:34,060 --> 00:03:35,569 I know you believe in this company, 109 00:03:35,572 --> 00:03:37,084 but you need to be realistic. 110 00:03:37,086 --> 00:03:39,086 Oh, please. I will take your advice 111 00:03:39,088 --> 00:03:40,469 when your bank can figure out how to keep 112 00:03:40,469 --> 00:03:41,947 a bloody pen on a chain. 113 00:03:41,949 --> 00:03:43,416 I reject your loan offer. 114 00:03:43,419 --> 00:03:45,230 - Didn't make one. - And know this, Christine... 115 00:03:45,232 --> 00:03:46,972 I apologize for my outburst. 116 00:03:46,975 --> 00:03:47,969 I take it all back. 117 00:03:47,969 --> 00:03:49,120 Please give us the loan. 118 00:03:49,122 --> 00:03:50,614 - What the... - You gotta have 119 00:03:50,617 --> 00:03:52,645 an impossibly perfect Maya impression 120 00:03:52,647 --> 00:03:54,908 to get you out of situations like this. I do. 121 00:03:54,908 --> 00:03:57,049 I don't think this is gonna work out. 122 00:03:57,052 --> 00:03:58,450 Good luck to you. 123 00:03:58,452 --> 00:04:01,359 You know what, Joyce? 124 00:04:01,361 --> 00:04:03,066 Can you please print out the notes to that 125 00:04:03,066 --> 00:04:05,355 so we can see what we all did wrong? 126 00:04:08,245 --> 00:04:10,636 I cannot believe Izzy turned you down. 127 00:04:10,636 --> 00:04:11,983 No one rejects my brother. 128 00:04:11,985 --> 00:04:13,128 - Aww. - JJ. 129 00:04:13,131 --> 00:04:14,986 Almost caught you supporting me. 130 00:04:14,988 --> 00:04:16,487 Ya gettin' sloppy! 131 00:04:16,490 --> 00:04:18,120 "It's fine. 132 00:04:18,122 --> 00:04:20,775 Izzy and some friends are getting together 133 00:04:20,777 --> 00:04:22,388 to watch 'Grease' in protest. 134 00:04:22,388 --> 00:04:24,623 I'll probably join." What? 135 00:04:24,626 --> 00:04:25,795 So she wins? 136 00:04:25,798 --> 00:04:28,001 "It's called 'compromise.'" 137 00:04:28,003 --> 00:04:30,026 Compromise on prom? 138 00:04:30,026 --> 00:04:31,394 Promcomise? 139 00:04:31,797 --> 00:04:33,507 That's got a great ring to it, 140 00:04:33,532 --> 00:04:35,435 but it's no reason to do it. 141 00:04:35,604 --> 00:04:37,186 "It's taken me 142 00:04:37,186 --> 00:04:38,960 so long to find someone. 143 00:04:38,960 --> 00:04:42,050 I can't mess it up over some dance." 144 00:04:44,430 --> 00:04:46,339 Ray, you have to help him. 145 00:04:46,339 --> 00:04:48,017 - You're the guy. - Well, I know what I'd do, 146 00:04:48,017 --> 00:04:50,231 but I also know it's what I'd do, 147 00:04:50,234 --> 00:04:51,349 so I know it'd fail. 148 00:04:51,352 --> 00:04:52,990 But it would be JJ doing it. 149 00:04:52,993 --> 00:04:55,153 Huh. So, my Ray schemes 150 00:04:55,155 --> 00:04:57,329 run through an irresistibly charming person. 151 00:04:57,331 --> 00:04:59,439 What a wonderful controlled experiment 152 00:04:59,439 --> 00:05:00,874 to see whether I suck! 153 00:05:00,876 --> 00:05:02,996 Well, she said JJ can go with someone. 154 00:05:02,999 --> 00:05:04,704 - He should do that. - Ooh, 155 00:05:04,706 --> 00:05:06,662 that would make her so jealous. 156 00:05:06,664 --> 00:05:08,055 But who would he take? 157 00:05:08,057 --> 00:05:10,228 Hello, Beyoncé. 158 00:05:10,228 --> 00:05:13,450 Hello, Miss Wyoming 2017. 159 00:05:13,759 --> 00:05:15,763 "What are you doing?" 160 00:05:15,763 --> 00:05:18,158 Finding you a date for prom. You made a great video, 161 00:05:18,161 --> 00:05:20,621 so Mom's recording the names of every girl 162 00:05:20,624 --> 00:05:22,168 you've ever said you were attracted to. 163 00:05:22,168 --> 00:05:23,733 We cut them in and ship 'em. 164 00:05:23,736 --> 00:05:26,079 Hello, Justice Sonia Sotomayor. 165 00:05:26,082 --> 00:05:27,430 The net is wide. 166 00:05:27,433 --> 00:05:29,408 Izzy's gonna be jealous. 167 00:05:30,160 --> 00:05:31,758 "No one on this list 168 00:05:31,760 --> 00:05:33,013 will say 'yes.'" 169 00:05:33,013 --> 00:05:34,770 If one does, will you go? 170 00:05:35,764 --> 00:05:37,480 "Sure. Go nuts." 171 00:05:37,480 --> 00:05:40,394 - Hello, Emma Watson. - Actually, cut her. 172 00:05:40,396 --> 00:05:42,570 JJ and I have made a gentlemen's agreement 173 00:05:42,572 --> 00:05:45,008 not to try and pursue her for... 174 00:05:45,010 --> 00:05:46,721 - peace in the family. - I see. 175 00:05:46,724 --> 00:05:48,359 Emma, 176 00:05:48,361 --> 00:05:49,969 there's no easy way to tell you this... 177 00:05:49,972 --> 00:05:51,361 Maya, 178 00:05:51,364 --> 00:05:52,754 I have good news about our loan. 179 00:05:52,756 --> 00:05:54,147 Did they call back? Have they reconsidered? 180 00:05:54,149 --> 00:05:56,178 Oh, God, no. 181 00:05:56,178 --> 00:05:57,961 But I did find us an investor, 182 00:05:57,963 --> 00:05:59,763 - and he wants to talk to us. - Who is it? 183 00:05:59,766 --> 00:06:00,964 He's an old friend from business school. 184 00:06:00,966 --> 00:06:02,182 He's filthy rich! 185 00:06:02,184 --> 00:06:03,373 Yeah, how'd he get his money again? 186 00:06:03,375 --> 00:06:04,707 Oh, his parents died in a plane crash, 187 00:06:04,709 --> 00:06:06,205 and then he got their money. 188 00:06:06,205 --> 00:06:07,596 See, I should've done that. 189 00:06:07,598 --> 00:06:09,372 I have a very good feeling about this, 190 00:06:09,375 --> 00:06:12,134 but we cannot have a repeat of what happened on that call. 191 00:06:12,137 --> 00:06:14,101 We're here to help you. 192 00:06:14,101 --> 00:06:16,309 You're too sensitive to criticism. 193 00:06:16,312 --> 00:06:18,952 Uh, Jimmy has a plan to help toughen you up. 194 00:06:18,977 --> 00:06:20,537 That sounds ominous. 195 00:06:20,540 --> 00:06:22,292 No, come on. It'll be fun. Just come. 196 00:06:23,301 --> 00:06:24,530 Why do you have handcuffs? 197 00:06:25,897 --> 00:06:27,200 Grab her! 198 00:06:27,202 --> 00:06:28,494 Hey, JJ! 199 00:06:28,494 --> 00:06:31,626 It's child star turned immediate serious thespian 200 00:06:31,628 --> 00:06:33,134 Cassidy Chambers here. 201 00:06:33,134 --> 00:06:37,189 I saw your video, and it's so cute, and so are you, 202 00:06:37,192 --> 00:06:39,907 and I would love to go to prom with you. 203 00:06:40,663 --> 00:06:42,768 That ought to make Izzy jealous, huh? 204 00:06:42,768 --> 00:06:44,342 What do you say? 205 00:06:50,254 --> 00:06:52,471 "From Mom's clothing line. 206 00:06:52,474 --> 00:06:53,910 She's getting good." 207 00:06:54,991 --> 00:06:57,982 Okay, Maya, you're gonna ask this Blair guy for a bunch of money, 208 00:06:57,985 --> 00:06:59,362 and you're gonna be professional. 209 00:06:59,362 --> 00:07:01,318 We're gonna try a kind of exposure therapy. 210 00:07:01,321 --> 00:07:03,321 We've brought some people in, and they're gonna subject you 211 00:07:03,323 --> 00:07:05,873 to the one thing you really can't take... 212 00:07:05,876 --> 00:07:07,495 Criticism. Okay, now, 213 00:07:07,498 --> 00:07:08,892 let's say someone says something to you, 214 00:07:08,894 --> 00:07:10,375 and you want to say, "That's absurd!" 215 00:07:10,375 --> 00:07:12,550 Instead, you'll say, "Interesting." 216 00:07:12,552 --> 00:07:14,116 Instead of calling somebody an imbecile, 217 00:07:14,118 --> 00:07:16,496 you'll say, "Huh, interesting." 218 00:07:16,496 --> 00:07:19,318 Instead of telling somebody to eat bleep and then your bleep, 219 00:07:19,321 --> 00:07:20,629 you would say... 220 00:07:20,631 --> 00:07:22,821 Wait for it... "interesting." 221 00:07:22,824 --> 00:07:24,891 Does this strike anybody else as overkill? 222 00:07:24,894 --> 00:07:26,634 No. You are a thin-skinned hothead. 223 00:07:26,637 --> 00:07:27,723 - Oh, I'll show you! - Oh! 224 00:07:27,725 --> 00:07:29,377 Very good, very good, very good. 225 00:07:29,379 --> 00:07:30,943 Yeah, nice touch, right? 226 00:07:30,945 --> 00:07:33,515 Honey, you do not have the skin 227 00:07:33,515 --> 00:07:35,667 to pull off jewel tones. 228 00:07:37,778 --> 00:07:39,133 Interesting. 229 00:07:39,133 --> 00:07:41,698 Fun Pantssssssss with eight S's 230 00:07:41,700 --> 00:07:43,641 is a terrible business name. 231 00:07:43,644 --> 00:07:45,507 Interesting. 232 00:07:46,531 --> 00:07:50,276 You hide behind this whole crusading-special-needs-mom act, 233 00:07:50,276 --> 00:07:52,798 but deep down you're a little, pathetic narcissist 234 00:07:52,800 --> 00:07:53,962 who's too self-absorbed 235 00:07:53,962 --> 00:07:57,020 to notice how everyone really feels about her. 236 00:07:57,835 --> 00:07:59,043 Interesting. 237 00:07:59,043 --> 00:08:00,778 And thank you for calling me little. 238 00:08:03,830 --> 00:08:05,265 Wow, Jimmy. 239 00:08:05,267 --> 00:08:07,876 When you work a dead-end job like mine, 240 00:08:07,878 --> 00:08:09,838 you learn a thing or two about licking boots. 241 00:08:09,841 --> 00:08:11,140 Or you die. 242 00:08:11,142 --> 00:08:13,055 I'm not sure which category I fall into. 243 00:08:13,057 --> 00:08:14,704 Who even was that last guy? 244 00:08:14,704 --> 00:08:15,917 I think Ray took 245 00:08:15,919 --> 00:08:18,963 - one swim lesson from him. - Oh. 246 00:08:18,965 --> 00:08:21,146 "I can't believe you're here. 247 00:08:21,149 --> 00:08:23,510 What made you agree to come?" 248 00:08:23,510 --> 00:08:25,408 I already said l thought you were cute. 249 00:08:28,075 --> 00:08:30,902 "I'll never try to use this hand 250 00:08:30,904 --> 00:08:33,345 effectively and fail again." 251 00:08:33,348 --> 00:08:34,645 You're so funny. 252 00:08:34,647 --> 00:08:36,342 Sorry, I snort when I laugh. 253 00:08:36,344 --> 00:08:39,345 Anyway, I, uh... I also wanted some insight 254 00:08:39,347 --> 00:08:40,564 about your experience, 255 00:08:40,566 --> 00:08:42,379 because we're doing this movie right now, 256 00:08:42,379 --> 00:08:44,947 and it's about a character who's in a wheelchair, 257 00:08:44,947 --> 00:08:46,164 and I just feel like we might be 258 00:08:46,166 --> 00:08:48,606 on the wrong side of some disability issues. 259 00:08:48,606 --> 00:08:51,739 - What makes you say that? - Um, all the super angry people, 260 00:08:51,739 --> 00:08:54,638 - uh, protesting every day in wheelchairs. - Huh. 261 00:08:54,641 --> 00:08:57,217 "Who's playing the person in the wheelchair? 262 00:08:57,220 --> 00:08:58,547 Bingo, me. 263 00:08:58,550 --> 00:08:59,589 Oh. 264 00:08:59,592 --> 00:09:00,804 "Oh." 265 00:09:00,806 --> 00:09:02,316 Actually, I'm not in the chair the whole time. 266 00:09:02,318 --> 00:09:04,459 See, I dance in the second half after I get healed. 267 00:09:04,461 --> 00:09:05,634 Oh. 268 00:09:05,636 --> 00:09:07,941 - "Oh." - So, basically, 269 00:09:07,943 --> 00:09:09,834 I want to die because I can't walk, 270 00:09:09,837 --> 00:09:11,234 which means I can't dance, which is, 271 00:09:11,234 --> 00:09:12,445 like, what I'm born to do, 272 00:09:12,448 --> 00:09:16,054 so right before I throw myself off the cliff... 273 00:09:17,715 --> 00:09:18,759 Oh. 274 00:09:22,534 --> 00:09:25,413 Some... Some rewrites, maybe. 275 00:09:26,435 --> 00:09:28,566 "Let's talk about this later. 276 00:09:28,568 --> 00:09:32,410 So, I heard you have an album coming out. 277 00:09:32,410 --> 00:09:33,893 I didn't know you sang." 278 00:09:33,918 --> 00:09:35,844 Yeah, if you guys are lucky, 279 00:09:35,844 --> 00:09:37,800 maybe I'll do a little cut off of it tonight. 280 00:09:37,802 --> 00:09:39,497 ♪ Cassidy ♪ 281 00:09:39,499 --> 00:09:41,761 ♪ Cassidy, Cassidy ♪ 282 00:09:41,763 --> 00:09:45,763 ♪ Cha-a-a-ambers ♪ 283 00:09:48,769 --> 00:09:51,422 "So let's hear more about this movie!" 284 00:09:51,773 --> 00:09:53,619 Nothing about us without us! 285 00:09:53,619 --> 00:09:55,488 - Nothing about us without us! - So, I'm guessing 286 00:09:55,490 --> 00:09:57,577 from their signs and angry chants, 287 00:09:57,579 --> 00:09:59,954 that they're a wheelchair dance troupe that hates you? 288 00:09:59,957 --> 00:10:02,234 Nice that they followed you here. 289 00:10:02,236 --> 00:10:05,165 - You have such loyal protestors. - Right? 290 00:10:05,168 --> 00:10:06,350 Hi... 291 00:10:07,023 --> 00:10:08,806 Okay, boys. By the time you're back, 292 00:10:08,808 --> 00:10:10,938 we'll be rich or sad. Either way, we'll be drunk. 293 00:10:10,940 --> 00:10:12,462 You're gonna do great, hon. Here, 294 00:10:12,464 --> 00:10:14,728 I want you to have this. 295 00:10:15,075 --> 00:10:17,723 Your lucky laser pointer. 296 00:10:17,748 --> 00:10:19,685 From when I was interning as an architect. 297 00:10:19,685 --> 00:10:22,686 This was before every jackass had one, and it killed. 298 00:10:22,688 --> 00:10:24,644 I once convinced a guy to put an elevator 299 00:10:24,646 --> 00:10:26,833 in a one-story house with this baby. 300 00:10:26,836 --> 00:10:28,300 Thank you, darling. 301 00:10:28,302 --> 00:10:30,416 You know what? Will you stay? 302 00:10:30,419 --> 00:10:33,610 You've been so helpful with the laser pointer 303 00:10:33,612 --> 00:10:36,082 and the lessons on dullness. 304 00:10:36,082 --> 00:10:38,341 Professionalism, but, yeah, potato, Po-tah-to. 305 00:10:38,344 --> 00:10:39,625 If you think it would help, 306 00:10:39,628 --> 00:10:41,214 - Melanie, do you mind? - Oh, I'd love it. 307 00:10:41,216 --> 00:10:42,737 I don't want to be alone when this carriage 308 00:10:42,739 --> 00:10:43,999 turns back into an angry pumpkin. 309 00:10:45,525 --> 00:10:46,611 - This is it. - Mm-hmm. 310 00:10:46,613 --> 00:10:48,380 Okay, we've got a product we believe in. 311 00:10:48,383 --> 00:10:50,228 We've got an investor who's excited. 312 00:10:50,228 --> 00:10:52,141 We've got me, who talks like this, apparently. 313 00:10:52,144 --> 00:10:53,232 Let's do this. 314 00:10:54,520 --> 00:10:55,954 - Mel! - Oh, my God! 315 00:10:55,956 --> 00:10:57,618 - Blair! - Come here. Fantastic. 316 00:10:57,621 --> 00:10:58,840 Good Lord, 317 00:10:58,843 --> 00:11:00,350 - oh, it feels like yesterday. - Crazy. 318 00:11:00,352 --> 00:11:02,570 - So great. - Oh, it's so good to see you. 319 00:11:02,572 --> 00:11:04,180 Mm! Mm! 320 00:11:04,182 --> 00:11:05,627 - Yes, yes. - Come in, come in, come in. 321 00:11:05,629 --> 00:11:06,715 Meet the group. 322 00:11:06,715 --> 00:11:09,151 Blair, this is my fab partner, Maya. 323 00:11:09,153 --> 00:11:11,457 - Maya. - And her husband, Jimmy. 324 00:11:11,459 --> 00:11:13,155 - Jimmy. - And this is Kenneth. 325 00:11:13,157 --> 00:11:14,352 He was just leaving. 326 00:11:14,352 --> 00:11:16,379 - 'Sup. - Good to meet you guys. 327 00:11:16,382 --> 00:11:17,511 Long hug. 328 00:11:17,514 --> 00:11:18,833 You two have a past? 329 00:11:18,835 --> 00:11:20,269 Oh. 330 00:11:20,271 --> 00:11:21,707 No. I mean, there was a time when... 331 00:11:21,709 --> 00:11:24,040 - Right. - Maybe, but then I was seeing someone, 332 00:11:24,040 --> 00:11:25,745 - and then he was seeing someone, and so... - Yeah. 333 00:11:25,745 --> 00:11:28,340 And then she got married, and then I got married. 334 00:11:28,343 --> 00:11:30,517 Then I-I got divorced. 335 00:11:30,519 --> 00:11:32,197 And then she got divorced. 336 00:11:32,200 --> 00:11:33,699 Huh. 337 00:11:33,699 --> 00:11:35,395 I'm still down there somewhere. 338 00:11:37,660 --> 00:11:39,747 They are killing me over there. 339 00:11:39,749 --> 00:11:41,618 People are gonna post this, and Izzy's gonna see 340 00:11:41,620 --> 00:11:43,205 there's nothing to be jealous about. 341 00:11:43,208 --> 00:11:44,882 So, lose the part 342 00:11:44,884 --> 00:11:47,885 where I tell my fiancé to marry my best friend 343 00:11:47,887 --> 00:11:49,638 because I want him to have a life. 344 00:11:49,638 --> 00:11:51,482 Then we get to go straight to the part 345 00:11:51,482 --> 00:11:53,786 where I ask the other dancers to throw me off the cliff 346 00:11:53,789 --> 00:11:55,263 because I'm disabled. 347 00:11:55,266 --> 00:11:56,265 No, that's... 348 00:11:56,268 --> 00:11:57,491 That's bad, too. 349 00:11:57,494 --> 00:11:58,836 Wow. 350 00:11:58,838 --> 00:12:01,447 This is gonna be a really short movie. 351 00:12:01,449 --> 00:12:03,362 There's zero chemistry. 352 00:12:03,364 --> 00:12:05,016 It's like watching me talk to Mom. 353 00:12:05,018 --> 00:12:07,364 You wish you and Mom had this little chemistry. 354 00:12:07,364 --> 00:12:08,581 Okay, I'm going in. 355 00:12:08,584 --> 00:12:11,300 Super-interesting conversation. 356 00:12:11,303 --> 00:12:13,378 Why not have it on JJ's lap? 357 00:12:13,381 --> 00:12:14,936 Oh. Okay! 358 00:12:14,938 --> 00:12:16,677 Okay, 359 00:12:16,679 --> 00:12:18,417 say "this photo sells me as an ally 360 00:12:18,419 --> 00:12:20,495 to the disability community"! 361 00:12:21,845 --> 00:12:22,800 ♪ Jump on it ♪ 362 00:12:22,803 --> 00:12:24,800 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 363 00:12:24,803 --> 00:12:27,165 ♪ Jump on it, jump on it ♪ 364 00:12:27,167 --> 00:12:29,646 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 365 00:12:31,898 --> 00:12:34,157 But why tell you about our product... 366 00:12:34,157 --> 00:12:35,296 When we can show you? 367 00:12:35,296 --> 00:12:36,556 Uh, yeah, we don't have to do 368 00:12:36,558 --> 00:12:37,733 the ripping of the clothes, part. 369 00:12:37,735 --> 00:12:39,310 Actually, I'd like to see the product. 370 00:12:39,313 --> 00:12:41,083 Yeah, I bet you would. 371 00:12:41,085 --> 00:12:43,615 You do realize they've got clothes on underneath. 372 00:12:43,618 --> 00:12:45,229 Oh, then I'm good. 373 00:12:45,229 --> 00:12:46,490 It's a joke. 374 00:12:52,347 --> 00:12:54,009 - Kenneth, quick word? - Allow me. 375 00:12:55,345 --> 00:12:56,897 What the bloody hell was that? 376 00:12:56,897 --> 00:12:59,245 Now, I understand that my being under control 377 00:12:59,247 --> 00:13:00,862 leaves an "irrational vacuum," 378 00:13:00,862 --> 00:13:02,818 but it is not yours to fill. 379 00:13:02,821 --> 00:13:04,140 Be calm, Kenneth. 380 00:13:04,140 --> 00:13:06,287 If I can do it, so can you. 381 00:13:06,312 --> 00:13:07,408 These models, 382 00:13:07,408 --> 00:13:08,885 they just don't have the right look. 383 00:13:08,887 --> 00:13:10,191 - What's that, then? - Oh, um, 384 00:13:10,193 --> 00:13:12,106 Blair was just saying that maybe we should switch out 385 00:13:12,108 --> 00:13:13,716 the, uh, temp models. 386 00:13:13,718 --> 00:13:15,749 What's wrong with the permanent models? 387 00:13:15,749 --> 00:13:18,227 See, Blair, um, the thing is, they're our kids. 388 00:13:18,229 --> 00:13:20,534 Oh, well, that explains it. 389 00:13:20,536 --> 00:13:21,615 We'll get pros. 390 00:13:21,618 --> 00:13:24,123 Sweet kids... They just don't pop. 391 00:13:24,126 --> 00:13:25,342 Ah, really? 392 00:13:25,345 --> 00:13:27,193 Because he's out on a date 393 00:13:27,195 --> 00:13:29,108 with a hot celebrity right now, so I hardly think 394 00:13:29,110 --> 00:13:31,096 that you are the arbiter of pop-age. 395 00:13:31,096 --> 00:13:33,005 Yeah, and not to mention, 396 00:13:33,007 --> 00:13:34,966 Sonia Sotomayor's people 397 00:13:34,966 --> 00:13:36,747 sent him an autographed picture. 398 00:13:36,750 --> 00:13:38,545 - Is there a problem? - Oh, I would say so, you... 399 00:13:38,547 --> 00:13:41,014 Interesting man who controls the fate of your business. 400 00:13:41,016 --> 00:13:42,529 No, Jimmy, I just don't care. 401 00:13:42,532 --> 00:13:44,485 I can turn a deaf ear to a lot of things, 402 00:13:44,488 --> 00:13:46,235 but you did not prepare me to listen to some 403 00:13:46,238 --> 00:13:48,780 plane-accident tycoon insult my son. 404 00:13:48,780 --> 00:13:50,272 I don't have to listen to this. 405 00:13:52,004 --> 00:13:53,569 Blair, I didn't mean it. 406 00:13:53,571 --> 00:13:54,831 I'm sorry. 407 00:13:54,833 --> 00:13:57,660 No, I am not. You leave this instant! 408 00:13:57,662 --> 00:13:59,184 Eh. 409 00:13:59,184 --> 00:14:00,744 It's actually not a great photo, is it? 410 00:14:03,014 --> 00:14:05,449 Great news, JJ. 411 00:14:05,451 --> 00:14:06,886 Izzy saw the stuff online. 412 00:14:06,888 --> 00:14:08,546 She said she should've come to prom. 413 00:14:08,549 --> 00:14:09,812 She's on her way now. 414 00:14:09,815 --> 00:14:10,877 "She's coming?" 415 00:14:10,880 --> 00:14:12,199 My plan worked! 416 00:14:12,535 --> 00:14:14,827 I never get to say that! 417 00:14:14,830 --> 00:14:17,781 "I was so afraid to push back. 418 00:14:17,781 --> 00:14:19,955 Now? Me, in the power position. 419 00:14:19,957 --> 00:14:21,590 - I like it." - Okay. 420 00:14:21,590 --> 00:14:23,822 I'll go tell Hottie Mc-Abelistto take a hike. 421 00:14:23,825 --> 00:14:26,173 "No, I'm not stopping. 422 00:14:26,176 --> 00:14:29,265 If Izzy caved because of some pictures, 423 00:14:29,265 --> 00:14:31,482 imagine when she sees me with her." 424 00:14:31,484 --> 00:14:33,645 But it's over, you won. 425 00:14:33,648 --> 00:14:36,189 Great news. I just got off with the director, 426 00:14:36,192 --> 00:14:39,577 and the basketball team no longer wins the finals 427 00:14:39,579 --> 00:14:41,753 after bouncing the winning shot off my head. 428 00:14:41,755 --> 00:14:43,277 Listen, it's time to get real... 429 00:14:43,279 --> 00:14:45,381 JJ has a girlfriend. 430 00:14:45,381 --> 00:14:47,381 We invited you here so she'd hear about it 431 00:14:47,383 --> 00:14:49,501 - and get jealous. - She's on her way now, 432 00:14:49,504 --> 00:14:51,429 so let's end this date 433 00:14:51,431 --> 00:14:53,213 - and go to her. - No, no, no. 434 00:14:53,215 --> 00:14:54,432 No, no. Uh... 435 00:14:54,434 --> 00:14:56,900 My eyes are open now. 436 00:14:56,900 --> 00:14:59,509 I, the able-bodied person, 437 00:14:59,511 --> 00:15:01,424 am no longer making decisions 438 00:15:01,426 --> 00:15:04,215 for the person with a disability. 439 00:15:04,218 --> 00:15:05,329 Boom. 440 00:15:05,642 --> 00:15:07,736 I love being woke. 441 00:15:08,038 --> 00:15:09,339 JJ. 442 00:15:09,341 --> 00:15:10,595 I'm begging you. 443 00:15:12,235 --> 00:15:14,781 JJ, it's up to you. What do you want to do? 444 00:15:16,886 --> 00:15:18,946 "I want to boogie." 445 00:15:18,946 --> 00:15:20,950 Ooh, let's party! 446 00:15:20,950 --> 00:15:22,602 ♪ Unh, unh, unh, unh ♪ 447 00:15:22,604 --> 00:15:24,604 We've created a monster. 448 00:15:24,606 --> 00:15:25,697 Worse. 449 00:15:25,697 --> 00:15:27,523 We've created a Me. 450 00:15:27,525 --> 00:15:28,826 What the hell was that? 451 00:15:28,829 --> 00:15:31,526 Oh, gah, there will be other investors. 452 00:15:31,529 --> 00:15:33,065 How can you blow a shot like that? 453 00:15:33,068 --> 00:15:34,835 Is this business real to you? 454 00:15:34,837 --> 00:15:36,663 Or is it just an excuse to wear suits 455 00:15:36,665 --> 00:15:37,971 and take trips to Kinko's? 456 00:15:37,974 --> 00:15:39,206 Well, I think it can be both. 457 00:15:39,209 --> 00:15:41,145 I mean, sorry. I envy you. 458 00:15:41,148 --> 00:15:43,591 'Cause I can't just suck it up, you know, 459 00:15:43,591 --> 00:15:44,677 I'm not like you. 460 00:15:44,680 --> 00:15:47,537 I'm not like me. 461 00:15:47,539 --> 00:15:49,395 Y-You think I like going to work, 462 00:15:49,395 --> 00:15:50,978 punching a clock, and licking boots? 463 00:15:50,981 --> 00:15:53,331 I do it for our family and I support you 464 00:15:53,334 --> 00:15:55,769 following your dream if it matters. 465 00:15:55,771 --> 00:15:57,900 But if it doesn't matter enough to take seriously, 466 00:15:58,225 --> 00:15:59,198 move aside. 467 00:15:59,198 --> 00:16:01,866 I miss having a job I care about. 468 00:16:01,869 --> 00:16:03,039 I miss my pointer. 469 00:16:03,039 --> 00:16:04,384 And if we're handing out dreams, 470 00:16:04,387 --> 00:16:06,227 I'll take one, and I'll use it. 471 00:16:09,888 --> 00:16:10,975 Izzy, 472 00:16:10,977 --> 00:16:12,411 you got here so fast. 473 00:16:12,413 --> 00:16:14,424 What'd you take, the South Coast Highway? 474 00:16:15,274 --> 00:16:16,621 Actually, you know what? 475 00:16:16,646 --> 00:16:18,342 That's silly to talk about roads. 476 00:16:18,344 --> 00:16:20,849 Why don't we go hop in my car and you can show me the roads! 477 00:16:20,852 --> 00:16:23,086 Ray, no. I really want to see JJ. 478 00:16:23,088 --> 00:16:24,990 Ooh, they're playing our song! 479 00:16:24,993 --> 00:16:26,840 Where is he? 480 00:16:32,227 --> 00:16:33,170 Oh. 481 00:16:39,708 --> 00:16:43,138 There it is. Now it's a Ray plan. 482 00:16:43,831 --> 00:16:45,860 I-Z... "Izzy!" W-A... "Wait!" 483 00:16:45,863 --> 00:16:48,091 I can't read the board from here, but I gotta be close. 484 00:16:49,845 --> 00:16:51,296 Go away! 485 00:16:51,296 --> 00:16:52,991 I'm not coming out until the dance is over. 486 00:16:52,994 --> 00:16:55,667 And I recognize I'm being dramatic in the drama room, 487 00:16:55,670 --> 00:16:56,804 and I don't care. 488 00:17:00,898 --> 00:17:03,010 "I didn't have to do this. 489 00:17:03,013 --> 00:17:05,927 I should've been more willing to compromise." 490 00:17:05,929 --> 00:17:07,624 You're probably right. 491 00:17:07,626 --> 00:17:09,583 But you pronounced "promcomise" wrong. 492 00:17:09,585 --> 00:17:10,845 I'm out of bad ideas. 493 00:17:10,847 --> 00:17:12,281 You want to just wait here? 494 00:17:16,480 --> 00:17:18,915 "Get me that in a..." M-E... "...medium. 495 00:17:20,312 --> 00:17:22,136 And one of those." 496 00:17:24,227 --> 00:17:26,140 Jimmy, 497 00:17:26,142 --> 00:17:29,665 you're right. I didn't take it seriously enough. 498 00:17:29,667 --> 00:17:30,958 I'll apologize to that man. 499 00:17:30,958 --> 00:17:33,619 Stupid, stupid man. 500 00:17:35,604 --> 00:17:37,786 You knew he made Kenneth uncomfortable. 501 00:17:37,789 --> 00:17:40,405 I think on some level you were defending him. 502 00:17:40,566 --> 00:17:42,721 That'd be so nice if it were true. 503 00:17:42,724 --> 00:17:43,498 Yeah. 504 00:17:43,498 --> 00:17:45,452 I should really apologize to you. 505 00:17:45,455 --> 00:17:48,195 I never considered that while I was chasing my dream, 506 00:17:48,197 --> 00:17:49,500 you were getting left behind. 507 00:17:49,502 --> 00:17:51,175 But we're gonna change that, Jimmy. 508 00:17:51,417 --> 00:17:52,925 You have waited long enough. 509 00:17:58,352 --> 00:17:59,829 Thank you, hon. 510 00:17:59,831 --> 00:18:03,485 I... love... wah! 511 00:18:03,487 --> 00:18:04,774 Pew! Pew-pew! 512 00:18:04,777 --> 00:18:06,445 Yeah. 513 00:18:06,447 --> 00:18:08,215 Baby, I'm back! 514 00:18:09,580 --> 00:18:10,874 Izzy? 515 00:18:11,234 --> 00:18:13,219 It's me... Dylan. 516 00:18:14,237 --> 00:18:15,454 The prom's over. 517 00:18:16,137 --> 00:18:18,650 JJ knew you didn't want to see him, 518 00:18:19,053 --> 00:18:21,031 but he's got something to tell you. 519 00:18:21,707 --> 00:18:22,890 When you're ready. 520 00:18:23,274 --> 00:18:24,782 Are you still in there? 521 00:18:26,495 --> 00:18:27,644 Oh. 522 00:18:28,759 --> 00:18:31,681 Izzy, it's me... Dylan. 523 00:18:33,154 --> 00:18:35,241 I was impulsive and irrational, 524 00:18:35,243 --> 00:18:38,026 and my family has sacrificeda lot to be here, 525 00:18:38,028 --> 00:18:39,941 and my business partner's worked very hard. 526 00:18:39,943 --> 00:18:42,117 They deserve better, and so do you. 527 00:18:42,120 --> 00:18:43,992 I really apologize. 528 00:18:45,312 --> 00:18:46,749 Are you still interested? 529 00:18:48,603 --> 00:18:49,422 Sure, 530 00:18:49,422 --> 00:18:50,961 I can handle a little passion. 531 00:18:50,964 --> 00:18:52,597 I mean, look at Melanie and me, right? 532 00:18:55,384 --> 00:18:58,275 It's gonna be so much fun working with you. 533 00:19:01,534 --> 00:19:02,602 Yeah, 534 00:19:02,605 --> 00:19:04,172 I lied about it being over. 535 00:19:10,499 --> 00:19:12,499 ♪ I got chills ♪ 536 00:19:12,501 --> 00:19:14,980 ♪ They're multiplyin' ♪ 537 00:19:14,982 --> 00:19:17,330 ♪ And I'm losin' ♪ 538 00:19:17,332 --> 00:19:19,376 ♪ Control ♪ 539 00:19:19,378 --> 00:19:21,421 ♪ 'Cause the power ♪ 540 00:19:21,423 --> 00:19:23,239 ♪ You're supplyin' ♪ 541 00:19:24,121 --> 00:19:25,686 You got me my "Grease" theme. 542 00:19:25,688 --> 00:19:26,903 Not bad. 543 00:19:27,386 --> 00:19:29,429 ♪ You better shape up ♪ 544 00:19:29,431 --> 00:19:31,836 ♪ 'Cause I need a man ♪ 545 00:19:32,739 --> 00:19:35,454 "I also got some help from outside." 546 00:19:35,742 --> 00:19:38,246 ♪ Nothin' left for me to do ♪ 547 00:19:38,527 --> 00:19:39,997 ♪ You're the one that I want ♪ 548 00:19:40,022 --> 00:19:41,269 ♪ You are the one I want ♪ 549 00:19:41,294 --> 00:19:43,393 ♪ Ooh, ooh, ooh, honey ♪ 550 00:19:43,418 --> 00:19:44,517 ♪ The one that I want ♪ 551 00:19:44,678 --> 00:19:46,146 ♪ You are the one I want ♪ 552 00:19:46,149 --> 00:19:48,106 ♪ Whoo, hoo, hoo, honey! ♪ 553 00:19:48,109 --> 00:19:51,115 Whoo! I love you, wheelchair people! 554 00:19:51,118 --> 00:19:52,886 Great! Don't call them that! 555 00:19:52,889 --> 00:19:54,753 I'm sorry, delete that part! 556 00:19:54,756 --> 00:19:56,717 I'm learning! 557 00:19:56,719 --> 00:19:58,865 ♪ You're the one I want ♪ 558 00:19:58,865 --> 00:20:01,039 ♪ Ooh, ooh, ooh, honey ♪ 559 00:20:01,041 --> 00:20:03,056 ♪ You are the one that I want ♪ 560 00:20:03,056 --> 00:20:05,229 ♪ Ooh, ooh, ooh, honey ♪ 561 00:20:05,232 --> 00:20:07,667 ♪ You are the one I want ♪ 562 00:20:07,670 --> 00:20:09,378 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 563 00:20:10,027 --> 00:20:12,102 Hello, architecture firm. 564 00:20:12,105 --> 00:20:13,594 Meet Jimmy DiMeo. 565 00:20:13,597 --> 00:20:14,584 I'm sorry. What is this for? 566 00:20:14,586 --> 00:20:15,715 Consider Jimmy for all 567 00:20:15,717 --> 00:20:17,978 of your entry-level architecture needs. 568 00:20:17,980 --> 00:20:19,763 Jimmy DiMeo is not licensed to practice architecture 569 00:20:19,765 --> 00:20:21,199 in the state of California or in any other states. 570 00:20:21,201 --> 00:20:24,071 So why take a chance on Jimmy? 571 00:20:24,073 --> 00:20:26,118 Leadership experience! 572 00:20:27,110 --> 00:20:28,563 Likes buildings! 573 00:20:29,524 --> 00:20:31,862 Yeeeeaaaah! 574 00:20:33,191 --> 00:20:35,169 And he has one of these. 575 00:20:35,171 --> 00:20:37,520 So hire Jimmy DiMeo. 576 00:20:37,522 --> 00:20:38,898 Hire Jimmy DiMeo. 577 00:20:38,901 --> 00:20:40,511 Hire Jimmy DiMeo. 578 00:20:42,102 --> 00:20:43,743 You guys! 579 00:20:43,745 --> 00:20:45,677 A-And you sent this to every architectural firm 580 00:20:45,680 --> 00:20:48,180 within 100 miles? 581 00:20:48,183 --> 00:20:49,798 What contact info did you put on it? 582 00:20:51,405 --> 00:20:53,188 We're making a new video. 583 00:20:54,759 --> 00:20:56,727 Yeeeeaaaaah! 584 00:20:56,730 --> 00:21:01,392 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 40503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.