Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,700
38 Degrees. 38 degrees.
I checked
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,160
the temperature yesterday.
3
00:00:05,220 --> 00:00:07,130
It was 38 f*****g degrees.
4
00:00:08,140 --> 00:00:11,590
I understand that Grandpa
is old and feels colder but
5
00:00:11,790 --> 00:00:14,420
Who burns a bonfire at 2 in the afternoon?
6
00:00:15,220 --> 00:00:17,530
With all due respect, are you blind?
7
00:00:17,940 --> 00:00:19,920
The sun is shining on you!
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,920
And, fine, if you want to
burn a bonfire then do it!
9
00:00:24,710 --> 00:00:28,500
But if you don't find wood, will
you burn somebody's furniture?
10
00:00:29,990 --> 00:00:31,650
You know what Laxmi
aunty was saying?
11
00:00:41,280 --> 00:00:43,600
I loved that cupboard Mikesh!
12
00:00:44,640 --> 00:00:46,220
Are you even listening Mikesh?
13
00:00:49,760 --> 00:00:50,310
Mikesh?
14
00:00:50,690 --> 00:00:53,770
Yeah? Sorry, I caught a
wink due to the darkness.
15
00:00:54,010 --> 00:00:55,740
You were saying something?
16
00:00:56,770 --> 00:01:00,950
I am blindfolded because you were going to
give me a surprise. Why are you blindfolded?
17
00:01:01,630 --> 00:01:04,720
I was getting it one free on
one, would I have wasted it?
18
00:01:05,450 --> 00:01:07,790
And, listen, Tanu
Where is your face?
19
00:01:08,230 --> 00:01:10,630
Why are you crying so much Tanu?
20
00:01:10,670 --> 00:01:14,530
You know what this is? You are getting
mood swings due to your hormonal changes.
21
00:01:15,160 --> 00:01:18,180
Please don't cry. Grandpa keeps
behaving silly, now and again.
22
00:01:18,220 --> 00:01:20,100
No! He does it deliberately.
23
00:01:20,760 --> 00:01:23,990
Because of him, my aunt and your
mother aren't talking since a month.
24
00:01:24,040 --> 00:01:25,730
Now when will we get married?
25
00:01:27,440 --> 00:01:30,310
And he can't stand anyone's happiness.
26
00:01:31,090 --> 00:01:34,920
Laxmi aunty was saying that she has
left the papads to dry on the roof.
27
00:01:34,940 --> 00:01:37,280
She had made them with
such great difficulty.
28
00:01:37,900 --> 00:01:41,230
And Grandpa roasted the in
the bonfire and are them.
29
00:01:41,600 --> 00:01:45,230
Why would you eat somebody else's papad?
They are made with so much difficulty.
30
00:01:45,230 --> 00:01:47,610
Tanu? Tanu. Come on!
31
00:01:48,080 --> 00:01:52,000
Who get's so sentimental about the
neighbour's papads? Just relax.
32
00:01:53,450 --> 00:01:55,010
Just calm down.
33
00:01:56,920 --> 00:01:58,330
Oh, brother Mikesh
34
00:02:01,960 --> 00:02:02,430
What happened?
35
00:02:04,110 --> 00:02:07,590
I winked at you and you totally missed out on that.
36
00:02:08,110 --> 00:02:09,250
Have we reached?
37
00:02:09,740 --> 00:02:12,350
As soon as we reached the location
38
00:02:12,710 --> 00:02:16,150
The map pointer stopped exactly
on the dot, brother Mikesh.
39
00:02:17,970 --> 00:02:21,150
Look at coincidences
the almighty creates!
40
00:02:21,150 --> 00:02:21,180
Purshotam have you brought
us to the location
Look at coincidences
the almighty creates!
41
00:02:21,180 --> 00:02:23,600
Purshotam have you brought
us to the location
42
00:02:23,630 --> 00:02:26,230
that I fed in the phone?
Please check once again.
43
00:02:26,670 --> 00:02:28,070
I shall check right now.
44
00:02:37,760 --> 00:02:43,490
Wow, Shabnam! Very well done. You
have brought us to the right place.
45
00:02:43,900 --> 00:02:45,100
We have reached, brother.
46
00:02:45,600 --> 00:02:48,000
Thank you very much Sir.
Thanks for all the help.
47
00:02:48,180 --> 00:02:49,690
This is our job.
48
00:02:50,020 --> 00:02:52,490
Just sign below here. By the
time you are done clicking the
49
00:02:52,520 --> 00:02:54,750
photographs, your marriage
certificate will be issued.
50
00:02:55,010 --> 00:02:55,680
Sign?
51
00:02:56,600 --> 00:02:58,060
Do you have a pen?
-I don't have a pen.
52
00:02:59,970 --> 00:03:00,780
Please take it.
53
00:03:01,050 --> 00:03:03,240
And once you are done
signing, keep it with you.
54
00:03:03,460 --> 00:03:04,670
A wedding gift from my end.
55
00:03:05,720 --> 00:03:07,710
No, sir, how can we? -Please keep it.
I bought
56
00:03:07,740 --> 00:03:10,280
them from the footpath.
5 pens for Rs. 10
57
00:03:10,590 --> 00:03:12,010
Keep it. No problem. Please keep it.
58
00:03:13,580 --> 00:03:15,140
Thank you so much Sir.
- Thank you so much Sir.
59
00:03:15,140 --> 00:03:16,180
- May God bless you.
60
00:03:16,760 --> 00:03:17,570
Atul brother, tea.
61
00:03:18,990 --> 00:03:20,720
What's the deal?
So much happiness?
62
00:03:25,100 --> 00:03:28,540
Actually, today my elder son's
PMT results are due. -Okay
63
00:03:28,580 --> 00:03:29,610
The papers have gone well.
64
00:03:30,190 --> 00:03:32,480
The coaching classes'
teachers were saying that
65
00:03:35,580 --> 00:03:38,150
At least let the results come first.
-Okay
66
00:03:38,490 --> 00:03:41,220
By the way, since I have
been transferred to the
67
00:03:41,250 --> 00:03:44,330
marriage registrar office,
my life has been quite set.
68
00:03:44,670 --> 00:03:48,450
You definitely earn good karma when you
marry eloped lovers. -You do get it.
69
00:03:49,060 --> 00:03:50,560
I swear, my fate is
shinier than ever.
70
00:03:52,660 --> 00:03:53,980
Careful, there are
steps here, Tanu.
71
00:03:54,260 --> 00:03:55,560
There is one more.
72
00:03:56,160 --> 00:03:59,500
Mikey, you took me to a pickle
factory last time for a surprise.
73
00:03:59,520 --> 00:04:01,410
This better not be
something like that.
74
00:04:01,750 --> 00:04:03,540
Tanu, wait a little bit.
75
00:04:05,440 --> 00:04:09,660
Purshottamji, I asked you to tie a simple
knot, you have tied a sailor's knot.
76
00:04:11,700 --> 00:04:13,730
Yes, son. What rank did you get?
77
00:04:15,240 --> 00:04:17,300
Are you telling me your
rank or mobile number?
78
00:04:19,160 --> 00:04:21,240
It is too bright. Someone
please switch off the lights.
79
00:04:24,380 --> 00:04:25,250
Careful!
80
00:04:25,600 --> 00:04:26,700
Are you hurt?
81
00:04:30,990 --> 00:04:32,720
What if my brother would
have gotten hurt?
82
00:04:34,550 --> 00:04:35,690
Ghatokach, you?
83
00:04:37,050 --> 00:04:39,400
And what are Dritrashtra
and Gandhari doing here?
84
00:04:39,610 --> 00:04:41,400
Mikey, I am done with this!
-Isn't he...?
85
00:04:43,080 --> 00:04:47,450
Are we changing house again? We
2 years of the contract left.
86
00:04:47,720 --> 00:04:51,140
Tanu, I am trying to make the contract for
7 lives and you are stuck on 2 years.
87
00:04:51,140 --> 00:04:52,380
We are getting married.
88
00:04:52,530 --> 00:04:55,400
Look at this, mangalsutra, garland.
-Witness
89
00:04:55,510 --> 00:04:57,580
This was the plan.
Surprise wedding.
90
00:04:57,630 --> 00:04:59,240
Just the way you wanted it.
91
00:04:59,270 --> 00:05:00,700
Cheap, beautiful and long lasting.
92
00:05:01,190 --> 00:05:02,000
Like it?
93
00:05:02,370 --> 00:05:04,110
I completely like it brother.
94
00:05:04,190 --> 00:05:07,260
I knew everything and I
was still surprised.
95
00:05:07,660 --> 00:05:10,940
Where is dad? And your parents?
And my aunt?
96
00:05:10,940 --> 00:05:11,350
We shall Whatsapp the
wedding pictures to them.
Where is dad? And your parents?
And my aunt?
97
00:05:11,350 --> 00:05:13,600
We shall Whatsapp the
wedding pictures to them.
98
00:05:15,410 --> 00:05:18,720
Less, yes. But parents
are needed in a wedding.
99
00:05:19,140 --> 00:05:21,550
Sometimes you want to get married
in front of 500 people and
100
00:05:21,580 --> 00:05:24,070
sometimes in front of the driver.
Can you be in a normal state?
101
00:05:24,500 --> 00:05:26,060
You are confusing me.
102
00:05:26,110 --> 00:05:31,310
Brother, I don't mind. I know that sister's
harmonium is changing. I understand.
103
00:05:33,110 --> 00:05:36,020
Oh hello! Drama group. What
is all this happening here?
104
00:05:36,090 --> 00:05:38,590
Oh sir, sorry. How are you?
105
00:05:42,510 --> 00:05:45,950
Actually, I was sitting at home, free.
106
00:05:46,190 --> 00:05:49,610
I was in the mood for marriage. I thought
might as well make it a surprise.
107
00:05:50,410 --> 00:05:52,180
Even mum and dad will be surprised.
108
00:05:54,470 --> 00:05:56,370
Can we fix it for 3:15?
109
00:05:56,410 --> 00:05:58,350
There is a movie show at 3:45.
I was thinking
110
00:05:58,370 --> 00:06:00,270
that the whole family
will watch it together.
111
00:06:03,750 --> 00:06:05,200
Have you read the notice board outside?
112
00:06:05,910 --> 00:06:09,360
No, I didn't read it. I was blindfolded.
113
00:06:11,770 --> 00:06:13,140
wedding I am ready
to pay for it.
114
00:06:13,150 --> 00:06:15,540
Mr. Mikesh, It doesn’t
work like that.
115
00:06:16,220 --> 00:06:18,700
It is written on the website, it is
even there on the notice board.
116
00:06:19,150 --> 00:06:21,720
There is a notice period
of an entire month.
117
00:06:23,480 --> 00:06:24,670
But all of you watch
Bollywood films
118
00:06:24,700 --> 00:06:26,160
and come straight
here to get married.
119
00:06:27,930 --> 00:06:31,070
Miss Saniya, you are smart. You
must be watching English movies?
120
00:06:32,760 --> 00:06:35,240
If you submit the
documents today,
121
00:06:35,240 --> 00:06:37,120
Then you will be allotted a
date that is 30 days away.
122
00:06:38,110 --> 00:06:42,980
And 3 witnesses are required, who are
educated, who know how to sign.
123
00:06:43,610 --> 00:06:45,460
Sir, I have a Non Audible
124
00:06:45,970 --> 00:06:47,430
That too in 2nd class.
125
00:06:47,650 --> 00:06:49,030
Sir the thing is that,
126
00:06:49,530 --> 00:06:51,170
The papers are at home.
127
00:06:51,480 --> 00:06:53,560
If I go home, come
back here and then go
128
00:06:53,580 --> 00:06:55,400
to the mall, it will
be a lengthy detour.
129
00:06:55,400 --> 00:06:59,210
I will come home with you. I
have no other work here.
130
00:07:00,570 --> 00:07:03,900
Why do you come with your problems,
every time to my office?
131
00:07:04,660 --> 00:07:06,580
First, go and read the
notice board carefully.
132
00:07:07,480 --> 00:07:09,370
And you will have
to submit 2 sets of
133
00:07:09,400 --> 00:07:11,270
photocopies, along with
the original documents.
134
00:07:11,480 --> 00:07:13,610
And, if you don’t have original
documents, you will not get a date.
135
00:07:17,690 --> 00:07:20,110
Ms. Saniya, why are you crying?
136
00:07:23,680 --> 00:07:27,010
My passport and pan card
were in the cupboard
137
00:07:27,010 --> 00:07:29,030
and Grandpa burnt it all.
138
00:07:30,270 --> 00:07:31,920
All those original
documents were in....
139
00:07:32,250 --> 00:07:33,360
Shit!
140
00:07:34,590 --> 00:07:36,010
Sister-in-law, don’t cry.
141
00:07:36,010 --> 00:07:36,570
If you want, take my documents.
Sister-in-law, don’t cry.
142
00:07:36,570 --> 00:07:38,550
If you want, take my documents.
143
00:07:38,730 --> 00:07:41,000
I just got my pan card made.
144
00:07:41,000 --> 00:07:41,500
Wait a minute everyone.
I just got my pan card made.
145
00:07:41,500 --> 00:07:42,680
Wait a minute everyone.
146
00:07:44,090 --> 00:07:49,030
Sir, there is a problem with
the original documents.
147
00:07:49,300 --> 00:07:51,520
What I am suggesting is that
since both of us are here,
148
00:07:51,520 --> 00:07:53,400
And we are totally in a
mood to get married,
149
00:07:55,230 --> 00:07:58,790
Get u married now, sooner than later.
Please adjust a little.
150
00:08:07,230 --> 00:08:09,100
Work with integrity.
151
00:08:09,760 --> 00:08:12,210
Get your new documents
made, submit them,
152
00:08:12,330 --> 00:08:13,440
Then you shall be
allotted a date.
153
00:08:13,760 --> 00:08:14,650
Please get up now.
154
00:08:14,760 --> 00:08:18,450
Start the process now so you can
get married within a month.
155
00:08:18,450 --> 00:08:18,790
Go!
-Sir...
Start the process now so you can
get married within a month.
156
00:08:18,790 --> 00:08:19,900
Go!
-Sir...
157
00:08:20,080 --> 00:08:23,580
Sir, we can’t wait for 3 – 4 months.
There is a problem.
158
00:08:23,960 --> 00:08:25,720
You have been together
for so many years,
159
00:08:25,730 --> 00:08:26,910
What will happen
in 3 – 4 months?
160
00:08:38,730 --> 00:08:39,930
Ms. Saniya…
161
00:09:40,310 --> 00:09:44,680
Call an Ola as soon as you eat dessert.
I will be there.
162
00:09:45,510 --> 00:09:47,360
And take care of my sister-in-law.
163
00:09:47,790 --> 00:09:49,660
Give her medicine after 9pm.
164
00:09:50,150 --> 00:09:51,070
Yes, okay.
165
00:09:52,160 --> 00:09:54,710
She is my girl, you go take
care of your mother.
166
00:09:55,580 --> 00:09:56,620
Bloody loser.
167
00:10:00,330 --> 00:10:01,560
What happened? Are you okay?
168
00:10:05,270 --> 00:10:06,270
I am sorry.
169
00:10:08,290 --> 00:10:11,210
My mood swings must be
causing you so much trouble?
170
00:10:11,210 --> 00:10:13,430
And handling me right now
would be so tough for you.
171
00:10:13,950 --> 00:10:14,920
There is nothing like that.
172
00:10:16,510 --> 00:10:19,230
I start crying
anywhere at any time.
173
00:10:19,230 --> 00:10:19,250
Some times in front
of these strangers,
I start crying
anywhere at any time.
174
00:10:19,250 --> 00:10:21,250
Some times in front
of these strangers,
175
00:10:21,620 --> 00:10:23,510
You must be feeling
embarrassing, right?
176
00:10:25,640 --> 00:10:26,580
Be honest with me?
177
00:10:28,410 --> 00:10:30,380
That day we went to the mall,
178
00:10:30,550 --> 00:10:33,140
For some shopping and you held the
mannequin and started crying,
179
00:10:33,140 --> 00:10:35,790
Saying I wish I could wear that;
that was a little embarrassing.
180
00:10:36,310 --> 00:10:37,560
That was too much?
181
00:10:38,120 --> 00:10:39,640
10- 15 minutes are okay,
182
00:10:39,640 --> 00:10:42,010
But you cried for half an hour.
183
00:10:42,160 --> 00:10:43,950
And then the security guards came in.
A crowd formed.
184
00:10:43,980 --> 00:10:45,750
That does make a
little embarrassing.
185
00:10:45,760 --> 00:10:47,040
So I embarrass you now?
186
00:10:47,400 --> 00:10:49,340
A man would be a
little embarrassed.
187
00:10:49,660 --> 00:10:52,330
Now that I am pregnant, you feel
embarrassed to go out with me,
188
00:10:52,330 --> 00:10:54,590
Because I can react
anyhow, anywhere, right?
189
00:10:56,070 --> 00:10:57,260
When did I say that?
190
00:10:57,260 --> 00:10:59,190
Do you realize what I am
going through Mikesh?
191
00:10:59,490 --> 00:11:00,500
Tanu?
192
00:11:00,680 --> 00:11:02,640
There is a compressed version
of a human inside me.
193
00:11:02,640 --> 00:11:04,770
I am preparing to give
birth to our baby.
194
00:11:08,400 --> 00:11:10,540
-I haven’t said anything…
You didn’t say anything?
195
00:11:10,790 --> 00:11:14,340
You are putting forth the point
and then countering it.
196
00:11:14,340 --> 00:11:14,390
What happened to you?
Are you okay?
You are putting forth the point
and then countering it.
197
00:11:14,390 --> 00:11:16,200
What happened to you?
Are you okay?
198
00:11:17,750 --> 00:11:19,050
Because of you, look at you.
199
00:11:20,350 --> 00:11:22,500
You are going to be a
father in 6 months.
200
00:11:22,960 --> 00:11:25,300
You will be responsible
for a human life.
201
00:11:28,060 --> 00:11:31,280
You can’t decide which kind of
dal you want to eat for lunch,
202
00:11:31,290 --> 00:11:33,640
How will you make the big
decisions in the baby’s life?
203
00:11:35,670 --> 00:11:38,350
Both of them look yellow
to me so I get confused.
204
00:11:40,210 --> 00:11:42,160
I will be more decisive about...
205
00:11:42,160 --> 00:11:42,470
...dal. I'll...I’ll try harder.
I’m sorry.
I will be more decisive about...
206
00:11:42,470 --> 00:11:44,920
...dal. I'll...I’ll try harder.
I’m sorry.
207
00:11:45,350 --> 00:11:48,360
No, no. I am sorry. That
was so horrible to you.
208
00:11:49,030 --> 00:11:51,060
Something is really
wrong with me Mickey.
209
00:11:53,180 --> 00:11:57,590
You think I should go see that tantrik
Mr. Purshottam had recommended?
210
00:11:57,590 --> 00:11:58,660
May be that will help me?
211
00:11:58,940 --> 00:12:00,900
Why are you scaring
me like this Tanu?
212
00:12:00,900 --> 00:12:03,250
What is all this tantrik business?
Wait a little.
213
00:12:03,280 --> 00:12:04,220
There is no need for that.
214
00:12:04,420 --> 00:12:07,100
We shall go to Uncle’s anniversary
dinner then go home,
215
00:12:07,240 --> 00:12:09,580
You will be in deep sleep for 10-
12 hours and you will be fine.
216
00:12:10,550 --> 00:12:12,960
Once you start you don’t stop;
you want to go to a tantric.
217
00:12:12,960 --> 00:12:17,470
You know how weird there suggestions are;
feed imarti to the dogs, do witchcraft.
218
00:12:18,750 --> 00:12:23,130
You know last night I dreamt that our
baby, before saying ma, said cool.
219
00:12:26,060 --> 00:12:27,610
Welcome, welcome,
welcome, son, welcome.
220
00:12:27,610 --> 00:12:30,360
Please take of your
shoes outside.
221
00:12:30,360 --> 00:12:30,730
You never know Goddess Lakshmi might
get upset because of the shoes.
Please take of your
shoes outside.
222
00:12:30,730 --> 00:12:32,360
You never know Goddess Lakshmi might
get upset because of the shoes.
223
00:12:32,590 --> 00:12:34,100
-Sorry, but please don’t mind.
No, it is alright.
224
00:12:34,160 --> 00:12:35,190
Come, please come inside.
225
00:12:35,190 --> 00:12:37,270
How much more Lakshmi do you need?
226
00:12:38,040 --> 00:12:38,970
It is very beautiful.
227
00:12:38,970 --> 00:12:41,090
Yes, it is a
beautiful bungalow.
228
00:12:41,940 --> 00:12:46,250
Suchi’s grandfather, before
dying, left it in her name,
229
00:12:46,700 --> 00:12:50,580
And that is why I said yes to her and
I am still reaping the benefits.
230
00:12:51,740 --> 00:12:52,610
Come, come inside.
231
00:12:52,680 --> 00:12:55,180
This is your anniversary gift.
Happy anniversary.
232
00:12:55,630 --> 00:12:57,040
It isn’t my anniversary yet.
233
00:12:57,620 --> 00:13:00,660
It takes place on Radha Jayanti.
There is lots of time to go.
234
00:13:02,010 --> 00:13:04,440
You called us suddenly
for dinner tonight,
235
00:13:04,440 --> 00:13:06,010
so we thought it is
your anniversary.
236
00:13:06,460 --> 00:13:08,530
-I will tell you why I called you.
I thought that it is your...
237
00:13:08,690 --> 00:13:09,440
I will tell you why
I called you.
238
00:13:09,970 --> 00:13:12,730
Come inside now. Sit. I shall
be back in 2 minutes.
239
00:13:13,140 --> 00:13:14,310
Come sit.
240
00:13:25,280 --> 00:13:27,470
I am asking you a
simple question.
241
00:13:27,470 --> 00:13:29,250
Can you answer that?
242
00:13:29,540 --> 00:13:31,520
How can he be rude?
243
00:13:32,500 --> 00:13:34,630
Yes madam, he was
extremely rude.
244
00:13:44,110 --> 00:13:46,190
You serve horrible food
in your restaurant
245
00:13:46,210 --> 00:13:48,050
and all your waiters
are bloody rude.
246
00:13:48,340 --> 00:13:51,970
Yes! First and foremost, stop calling
yourself an authentic Italian restaurant
247
00:13:51,970 --> 00:13:54,360
Because you do not put curry
leaves in bruschetta.
248
00:14:00,030 --> 00:14:03,310
How many weeks?
-14, starting this Friday.
249
00:14:03,590 --> 00:14:05,110
-You?
16.
250
00:14:07,190 --> 00:14:09,040
I am Avantika.
Hi.
251
00:14:09,460 --> 00:14:11,120
This is my husband, Hemant.
252
00:14:11,330 --> 00:14:13,510
Hi I am Tanya. This is Mikesh.
253
00:14:13,770 --> 00:14:15,370
Our friends call us Tankesh.
254
00:14:15,900 --> 00:14:17,500
No, nobody calls us Tankesh.
255
00:14:19,900 --> 00:14:21,350
Tiwari is a nobody.
256
00:14:22,260 --> 00:14:26,580
So, Dr. Mudhati, is
your gynac as well?
257
00:14:29,260 --> 00:14:34,000
Priya. She is going to be
4 in July, 20th July.
258
00:14:35,180 --> 00:14:37,460
Shall I show you the pictures
or will it be, too, typical?
259
00:14:39,920 --> 00:14:40,490
Really?
260
00:14:41,510 --> 00:14:44,040
I am not bothering you, right?
-No, no. -Not at all.
261
00:14:45,170 --> 00:14:46,330
Go and sit there, Mikesh.
262
00:14:47,400 --> 00:14:50,500
I am some kid whom you are
telling to go and sit there?
263
00:14:52,550 --> 00:14:53,470
Her first photo.
264
00:14:55,400 --> 00:14:56,550
It is on a beat, right?
265
00:15:02,790 --> 00:15:04,190
The smiley face won’t
wear off right, if
266
00:15:04,210 --> 00:15:05,560
you throw it against
the wall, too, much?
267
00:15:22,230 --> 00:15:23,700
She loves wearing my shoes.
268
00:15:28,900 --> 00:15:30,600
There is a match between
India and Australia, right?
269
00:15:31,710 --> 00:15:33,030
Don’t know what the score is?
270
00:15:37,120 --> 00:15:38,160
Do watch the match?
271
00:15:45,410 --> 00:15:46,100
Then I don’t watch it.
272
00:15:50,100 --> 00:15:51,240
What are you watching?
273
00:15:51,940 --> 00:15:52,670
Screen savers.
274
00:15:55,050 --> 00:15:57,600
I like the dolphin ones.
275
00:15:58,050 --> 00:16:00,360
They move upon touching.
276
00:16:01,570 --> 00:16:02,200
Touch it.
277
00:16:04,400 --> 00:16:05,000
See?
278
00:16:06,740 --> 00:16:07,280
What?
279
00:16:09,340 --> 00:16:10,180
Why are we here?
280
00:16:11,380 --> 00:16:11,930
Have you thought about it?
281
00:16:13,900 --> 00:16:15,540
It is a very deep question,
282
00:16:17,990 --> 00:16:19,520
Purpose of life, why are we born?
283
00:16:19,680 --> 00:16:21,370
No, I mean this house.
284
00:16:22,670 --> 00:16:23,380
Why are we called here?
285
00:16:24,510 --> 00:16:25,730
I don’t know about here.
286
00:16:26,630 --> 00:16:29,220
There is something
wrong; something’s wrong.
287
00:16:33,640 --> 00:16:36,160
I think his wife has left him.
288
00:16:36,740 --> 00:16:37,960
He is getting divorced.
289
00:16:38,910 --> 00:16:40,770
No, no. Why do you think so?
290
00:16:41,930 --> 00:16:42,640
Do you eat pastry?
291
00:16:43,480 --> 00:16:44,900
-Yes.
You must eat pastry, right?
292
00:16:44,970 --> 00:16:46,470
Yes, I like red velvet.
293
00:16:46,970 --> 00:16:49,370
Now imagine, you
work in a bakery,
294
00:16:52,060 --> 00:16:54,600
In fact, your job profile
is how to handle pastries;
295
00:16:55,020 --> 00:16:57,440
How should this pastry look,
how should this pastry be,
296
00:16:57,440 --> 00:17:00,460
This pastry’s taste isn’t good,
how can this pastry be better,
297
00:17:00,460 --> 00:17:02,510
pastry, pastry, pastry,
pastry, all your life pastry,
298
00:17:02,540 --> 00:17:04,240
pastry, pastry, now would
you like to eat pastry?
299
00:17:08,370 --> 00:17:10,040
pastry then I would
not like to eat them.
300
00:17:10,040 --> 00:17:10,500
Exactly.
pastry then I would
not like to eat them.
301
00:17:10,500 --> 00:17:10,960
Exactly.
302
00:17:11,900 --> 00:17:13,240
He is a gynac.
303
00:17:13,590 --> 00:17:16,940
The person who would look at
the same thing every day,
304
00:17:17,580 --> 00:17:20,680
He would be a little… with it.
305
00:17:22,280 --> 00:17:23,420
Plus,
306
00:17:24,060 --> 00:17:26,430
He couldn’t satisfy his wife.
307
00:17:27,160 --> 00:17:29,790
She got irritated; she left.
308
00:17:36,620 --> 00:17:37,200
No, why not?
309
00:17:38,760 --> 00:17:39,410
People do it.
310
00:17:39,980 --> 00:17:42,660
Hello, hello, hello,
hello, hello everyone.
311
00:17:43,100 --> 00:17:44,240
Thank you so much for coming.
312
00:17:45,020 --> 00:17:48,910
Come, sit on the dining
table, and talk.
313
00:17:50,290 --> 00:17:53,010
Actually, we have
eaten already.
314
00:17:53,470 --> 00:17:54,910
You had your dinner at 8:30?
315
00:17:55,240 --> 00:18:00,480
We finish dinner by 6:30
and sleep by 8:00.
316
00:18:00,900 --> 00:18:02,460
It is the weekend tomorrow,
317
00:18:02,460 --> 00:18:05,580
That is why we are out
this late in the night.
318
00:18:07,190 --> 00:18:08,600
The babysitter won’t
be able to do it.
319
00:18:09,030 --> 00:18:10,560
Until we don’t go,
she won’t sleep.
320
00:18:13,050 --> 00:18:14,250
We better make a move.
321
00:18:14,440 --> 00:18:16,050
No, no, no, no. What
do you mean by...
322
00:18:16,690 --> 00:18:19,630
Please come sit, we have to talk
about something important.
323
00:18:19,910 --> 00:18:20,480
Okay.
324
00:18:36,080 --> 00:18:39,600
I know that but…
-Baby!
325
00:18:40,570 --> 00:18:43,560
But,,,no, no, I
told you before,
326
00:18:43,560 --> 00:18:45,440
I can’t delete that tweet.
327
00:18:49,000 --> 00:18:50,550
I have to be honest. I am...
328
00:18:53,280 --> 00:18:55,750
Okay, send me the refund and
I will see what I can do.
329
00:18:56,030 --> 00:18:56,710
Okay.
330
00:18:57,070 --> 00:19:01,660
Sorry, sorry so sorry guys.
I am really sorry.
331
00:19:02,040 --> 00:19:04,020
Professional hazards of
being a food critic.
332
00:19:04,440 --> 00:19:05,660
-Blogger.
Same thing.
333
00:19:07,340 --> 00:19:11,800
So, what is this? Some kind
of pregnant parents meet?
334
00:19:21,620 --> 00:19:23,470
First of all, I would
like to express that I am
335
00:19:23,480 --> 00:19:25,400
very happy that all of
us have met together.
336
00:19:27,260 --> 00:19:29,360
Hemant, Avantika,
337
00:19:29,360 --> 00:19:29,510
I know them since 5 years and they
were my first customer, uh, patients.
Hemant, Avantika,
338
00:19:29,510 --> 00:19:34,220
I know them since 5 years and they
were my first customer, uh, patients.
339
00:19:34,780 --> 00:19:39,010
It was their first baby
and my first case, right?
340
00:19:39,410 --> 00:19:43,080
This is Miku, my
nephew, Mikesh.
341
00:19:43,390 --> 00:19:44,540
And this is…
342
00:19:46,070 --> 00:19:47,280
what’s your name?
343
00:19:47,790 --> 00:19:50,490
-Tanya.
Tanya. I am so sorry,
344
00:19:50,490 --> 00:19:52,220
my handwriting is so
bad that sometimes,
345
00:19:52,240 --> 00:19:54,380
I write and forget
my patients’ name.
346
00:19:54,910 --> 00:19:55,940
I can’t read it.
347
00:19:56,720 --> 00:19:57,610
This is Mr. and Mrs. Chhabria.
348
00:19:58,410 --> 00:20:00,900
I know their father
since Delhi.
349
00:20:01,150 --> 00:20:03,960
I am Agnivesh, this is Shivani.
350
00:20:03,960 --> 00:20:04,040
Hi, goddessoftastebuds.in,
my site.
I am Agnivesh, this is Shivani.
351
00:20:04,040 --> 00:20:06,730
Hi, goddessoftastebuds.in,
my site.
352
00:20:06,960 --> 00:20:09,550
You must check it out. I
review all kinds of cuisines,
353
00:20:09,920 --> 00:20:13,610
Indian, Chinese, Continental,
mostly continental.
354
00:20:13,610 --> 00:20:15,150
One minute, I had an
important thing to say.
355
00:20:15,160 --> 00:20:17,480
Oh, sorry. I thought
he was done talking.
356
00:20:18,980 --> 00:20:23,090
You guys are my
favourite patients,
357
00:20:23,260 --> 00:20:24,530
And that is why we are here.
358
00:20:26,770 --> 00:20:28,100
You must be thinking that,
359
00:20:28,100 --> 00:20:31,010
Dr. Mudhit never offers
you a cup of tea,
360
00:20:31,900 --> 00:20:34,050
And today he is offering
you a cup of tea.
361
00:20:34,050 --> 00:20:34,190
But there is no
personal greed in this.
And today he is offering
you a cup of tea.
362
00:20:34,190 --> 00:20:37,930
But there is no
personal greed in this.
363
00:20:38,450 --> 00:20:39,030
Ok.
364
00:20:39,510 --> 00:20:43,130
I am helping one of you.
365
00:20:44,620 --> 00:20:48,300
Now I will explain how
I am helping you.
366
00:20:48,750 --> 00:20:51,170
I have a brother called Dinesh.
He is an amazing astrologer.
367
00:20:51,670 --> 00:20:55,480
I randomly told him one day that these days
my planets are not aligned in my favour,
368
00:20:55,480 --> 00:20:57,550
Help me by doing a few for me.
369
00:21:01,460 --> 00:21:05,450
If you fix you your deeds, all your
planets will align and become correct.
370
00:21:05,920 --> 00:21:13,110
I wondered how such a pure and religious
doctor like me did anything wrong.
371
00:21:14,120 --> 00:21:17,960
Then I remembered that
I committed one sin.
372
00:21:18,480 --> 00:21:20,950
I have committed
one big mistake,
373
00:21:21,120 --> 00:21:23,630
And that is why Goddess
Lakshmi is upset with me.
374
00:21:24,230 --> 00:21:27,110
And I will have correct
this mistake of mine,
375
00:21:27,620 --> 00:21:29,690
And I will correct
this mistake today.
376
00:21:33,010 --> 00:21:33,960
But what is the mistake
I have committed?
377
00:21:36,350 --> 00:21:39,490
dancing in the jungle but who has seen it?
I have seen it.
378
00:21:40,180 --> 00:21:41,090
I saw everything.
379
00:21:47,290 --> 00:21:48,300
And I have seen this.
380
00:21:49,010 --> 00:21:51,090
And this is the big mistake
that I have made.
381
00:21:51,580 --> 00:21:53,520
I want that I should tell them.
382
00:21:53,610 --> 00:21:57,140
But then I wonder, why I should
tell them, I am not a snitch!
383
00:21:57,760 --> 00:21:58,570
Why I should I tell them?
384
00:21:59,160 --> 00:22:01,360
It is wrong to
gossip, isn’t it?
385
00:22:04,450 --> 00:22:06,050
Then Suchi, my wife,
386
00:22:06,310 --> 00:22:07,510
Gave me an idea,
387
00:22:08,010 --> 00:22:08,690
She is very smart.
388
00:22:09,030 --> 00:22:12,260
If she didn’t get physical
in small fights,
389
00:22:12,470 --> 00:22:15,110
Then there wouldn’t be better
wife material than her.
390
00:22:15,580 --> 00:22:16,330
She is amazing.
391
00:22:17,580 --> 00:22:21,050
So she told me that for
example, if I told you,
392
00:22:22,160 --> 00:22:24,720
That you have dung
stuck on your shoe,
393
00:22:25,030 --> 00:22:25,940
What will you do, then?
394
00:22:26,050 --> 00:22:28,620
You will lift your left leg first,
395
00:22:32,680 --> 00:22:35,720
You will be sure that it is
stuck to your right shoe.
396
00:22:36,510 --> 00:22:38,440
But if I tell you that,
397
00:22:39,340 --> 00:22:45,390
In your shoes rack, one sandal
or shoe has dung stuck on it
398
00:22:45,700 --> 00:22:46,250
Shit.
399
00:22:48,090 --> 00:22:49,030
That means you have
to do a lot work,
400
00:22:52,280 --> 00:22:54,370
But one thing still stands that,
401
00:22:54,490 --> 00:22:55,970
You will be free of your sin,
402
00:22:56,410 --> 00:22:57,320
You won't fill guilty,
403
00:22:57,640 --> 00:23:00,310
As you haven’t gossiped
about a particular shoe.
404
00:23:00,730 --> 00:23:03,960
Doctor, I am not understanding what
exactly you are trying to say.
405
00:23:04,760 --> 00:23:06,200
If it isn’t important,
then both of would leave.
406
00:23:06,200 --> 00:23:08,070
It is important. If it
weren’t important then,
407
00:23:08,100 --> 00:23:10,240
would I be wasting my time here?
It is important.
408
00:23:10,240 --> 00:23:10,600
One of your shoe has
shit, dung stuck on it.
would I be wasting my time here?
It is important.
409
00:23:10,600 --> 00:23:13,990
One of your shoe has
shit, dung stuck on it.
410
00:23:16,080 --> 00:23:18,360
Uncle, you asked us to
remove our shoes, outside.
411
00:23:18,380 --> 00:23:19,930
If you say it, we can go
outside and check it.
412
00:23:19,930 --> 00:23:24,540
I am telling you that one of you
is cheating on your partner.
413
00:23:24,740 --> 00:23:26,620
Please solve it among
yourselves as to who it is,
414
00:23:26,620 --> 00:23:30,130
Make me guilt free. I am not
telling people who it is.
415
00:23:30,440 --> 00:23:32,240
From now onwards, I will be quiet.
416
00:23:37,450 --> 00:23:38,150
What?
417
00:23:42,910 --> 00:23:44,210
...at this table who is cheating.
418
00:23:44,230 --> 00:23:47,190
Like someone on this table is
cheating on their? -Spouse.
419
00:23:47,190 --> 00:23:47,760
So,
420
00:23:48,940 --> 00:23:50,710
Why don’t you directly
take the name?
421
00:23:51,000 --> 00:23:53,690
Why are you playing this sick twisted
game with us? This is not cool.
422
00:23:54,660 --> 00:23:59,020
You called us for dinner and you
are paying this game, why?
423
00:23:59,020 --> 00:24:00,440
He is our uncle.
424
00:24:00,540 --> 00:24:02,130
So what? What is
wrong is wrong.
425
00:24:02,130 --> 00:24:04,630
This is a lot of nonsense
and am really sorry but,
426
00:24:05,320 --> 00:24:08,090
I don’t want to be involved in this.
We have to go. We already late.
427
00:24:08,090 --> 00:24:08,550
-Absolutely.
428
00:24:08,550 --> 00:24:12,460
Wait, wait. We can’t just
leave like this guys.
429
00:24:13,110 --> 00:24:15,730
One second. -What happened?
I am fine.
430
00:24:17,250 --> 00:24:19,400
If one of us here,
431
00:24:20,000 --> 00:24:22,540
like doctor said, is
guilty of adultery, then,
432
00:24:23,910 --> 00:24:24,380
Then,
433
00:24:25,280 --> 00:24:26,650
There is also a
victim here, guys.
434
00:24:26,660 --> 00:24:28,220
-But…
No but,
435
00:24:28,220 --> 00:24:28,660
But don’t you think we
owe it to her or him?
-But…
No but,
436
00:24:28,660 --> 00:24:30,980
But don’t you think we
owe it to her or him?
437
00:24:31,470 --> 00:24:35,110
We need to sit down and
sort this out; right now.
438
00:24:36,120 --> 00:24:37,570
Excuse me,
439
00:24:39,980 --> 00:24:41,980
Excuse me, ladies and gentlemen.
440
00:24:43,010 --> 00:24:44,510
It is definitely not us.
441
00:24:44,980 --> 00:24:46,440
Our sex life is rocking.
442
00:24:46,730 --> 00:24:48,390
It's like Exhibit A.
443
00:24:49,010 --> 00:24:50,360
Look out for yourselves.
We are good.
444
00:24:52,120 --> 00:24:53,760
Oh! By that logic, this
is exhibit B and that
445
00:24:53,780 --> 00:24:55,490
is exhibit C, and the
conversation is over.
446
00:24:56,260 --> 00:24:57,940
We need to go step by step.
447
00:24:58,920 --> 00:25:01,580
Guys, don’t worry, I am here.
448
00:25:03,920 --> 00:25:04,900
-So she is now a reader.
449
00:25:05,560 --> 00:25:08,440
And being an author myself...
-Blogger.
450
00:25:09,010 --> 00:25:10,800
Author myself,
451
00:25:11,570 --> 00:25:13,550
I know how to handle
these mysteries. Okay?
452
00:25:13,950 --> 00:25:16,200
Person to person to person.
453
00:25:16,710 --> 00:25:20,290
Yes. We will have to check
every one, one by one.
454
00:25:23,080 --> 00:25:23,580
Baby?
455
00:25:27,480 --> 00:25:27,940
What?
456
00:25:33,190 --> 00:25:34,020
Check it.
457
00:25:35,390 --> 00:25:36,730
No, I don’t need to check it.
458
00:25:39,140 --> 00:25:41,170
I check it anyway, every
time you go for a shower.
459
00:25:44,050 --> 00:25:45,520
You haven’t done anything
like it, right?
460
00:25:52,150 --> 00:25:53,110
Can I be honest?
461
00:25:58,190 --> 00:25:59,040
Shivani, I love you.
462
00:26:00,190 --> 00:26:03,270
But I can’t be romantic.
463
00:26:03,440 --> 00:26:04,160
You know my schedule.
464
00:26:04,680 --> 00:26:07,200
I go for a jog at 6 in the
morning and then office at 8.
465
00:26:07,460 --> 00:26:10,370
You can check the CCTV footage.
I am there till 8:30.
466
00:26:10,580 --> 00:26:13,980
I am back home by 9:00. I am with
you on holidays and weekends.
467
00:26:14,230 --> 00:26:17,600
Even if I want to Shivani, I don’t
have the tie to cheat on you,
468
00:26:21,050 --> 00:26:24,370
How did he say that, so fast!
He has memorized it at home.
469
00:26:27,550 --> 00:26:28,070
Look,
470
00:26:28,710 --> 00:26:30,720
Look, I know your schedule
and all, but after that,
471
00:26:31,230 --> 00:26:33,020
Roma incident, I am
not really sure.
472
00:26:35,600 --> 00:26:37,490
Baby, that was long time ago.
473
00:26:38,260 --> 00:26:40,120
And we were not even
committed then.
474
00:26:40,400 --> 00:26:42,130
It has been 5 years since
I broke up with her.
475
00:26:42,290 --> 00:26:44,080
Last I heard, she was
somewhere in Australia.
476
00:26:44,080 --> 00:26:44,740
Now don’t say that I have
online sex with her.
Last I heard, she was
somewhere in Australia.
477
00:26:44,740 --> 00:26:46,120
Now don’t say that I have
online sex with her.
478
00:26:46,940 --> 00:26:50,140
Why can’t you do it? There are
ways to do that. Right, Tanu?
479
00:26:52,230 --> 00:26:54,760
Listen guys, you two specially,
480
00:26:55,410 --> 00:26:58,760
Just because I am the best looking guy on
this table doesn’t mean you pick on me.
481
00:27:00,160 --> 00:27:02,970
No, come on, it is not my fault
that I have a perfect jawline.
482
00:27:02,970 --> 00:27:04,040
-And now we have a Casanova.
483
00:27:04,710 --> 00:27:06,980
And Shivani, please
be rational.
484
00:27:07,390 --> 00:27:09,630
I had my bachelor party
organized by you.
485
00:27:09,630 --> 00:27:11,190
I am saving my EL, so
that next month,
486
00:27:11,190 --> 00:27:12,940
we can go and meet your
sister in London.
487
00:27:12,940 --> 00:27:14,760
I take a silly lunch
box to office.
488
00:27:15,260 --> 00:27:16,980
You know how much this
marriage means to me, right?
489
00:27:19,240 --> 00:27:21,640
Yes, yes, I know.
490
00:27:21,640 --> 00:27:24,180
-No, you don’t.
I do. But...
491
00:27:25,070 --> 00:27:26,460
...I had to check, right?
492
00:27:33,450 --> 00:27:34,390
This?
493
00:27:39,680 --> 00:27:41,700
Before my husband I had
only one boyfriend.
494
00:27:41,910 --> 00:27:43,120
But he is in jail now.
495
00:27:43,120 --> 00:27:43,730
So that rules out my
possibility, right?
But he is in jail now.
496
00:27:43,730 --> 00:27:44,790
So that rules out my
possibility, right?
497
00:27:45,570 --> 00:27:46,070
And,
498
00:27:47,510 --> 00:27:48,540
Femina fact,
499
00:27:49,050 --> 00:27:53,360
85% of extra-marital affairs
happen with previous partners.
500
00:27:53,360 --> 00:27:53,660
-I read that.
Yeah?
85% of extra-marital affairs
happen with previous partners.
501
00:27:53,660 --> 00:27:54,140
-I read that.
Yeah?
502
00:27:54,630 --> 00:27:55,260
Yeah!
503
00:27:55,520 --> 00:27:56,430
So first step,
504
00:27:58,790 --> 00:28:00,580
Talk to your partner
about their exes.
505
00:28:02,770 --> 00:28:05,460
Okay, guys, are we really
going to do this?
506
00:28:05,460 --> 00:28:07,210
Yes of course.
-No. No. No.
507
00:28:07,210 --> 00:28:09,040
Are we going to participate
in this silly game?
508
00:28:09,040 --> 00:28:11,000
We have to.
-No. No. No.
509
00:28:11,460 --> 00:28:12,400
This is so juvenile.
510
00:28:12,410 --> 00:28:15,040
-This is not happening.
-I just want to go home.
511
00:28:15,730 --> 00:28:16,950
-No why?
-Seriously?
512
00:28:17,050 --> 00:28:18,110
-Absolute nonsense.
513
00:28:21,080 --> 00:28:21,910
What?
514
00:28:24,260 --> 00:28:24,940
What?
515
00:28:26,160 --> 00:28:27,760
They show it in
Hollywood movies,
516
00:28:28,110 --> 00:28:30,330
the one who is the least doubted,
is always the criminal.
517
00:28:31,620 --> 00:28:33,450
So are you saying that I am?
518
00:28:35,550 --> 00:28:38,000
No, no. Not at all.
519
00:28:38,150 --> 00:28:42,200
Doubting was trending so I
doubted you otherwise never.
520
00:28:42,360 --> 00:28:44,110
You know, we are 100% committed.
521
00:28:44,460 --> 00:28:46,020
I was in US for 4 years.
522
00:28:46,110 --> 00:28:48,380
I was alone there and
Tanu was alone here.
523
00:28:48,480 --> 00:28:50,260
But we never felt the
need of anybody else.
524
00:28:50,670 --> 00:28:51,580
And he was calling
me a murderer.
525
00:28:52,130 --> 00:28:54,380
Hey you, with the
perfect jawline,
526
00:28:54,380 --> 00:28:55,260
-So what?
527
00:28:55,410 --> 00:28:58,330
I know what it sounds like
when I am saying such things,
528
00:28:58,340 --> 00:29:01,630
But there is no possibility
of such things,
529
00:29:01,630 --> 00:29:05,190
I may slip, but Tanu would never
do something like that.
530
00:29:05,540 --> 00:29:06,470
Okay we believe you.
531
00:29:07,440 --> 00:29:10,300
Let’s believe that you
guys are off the hook,
532
00:29:11,040 --> 00:29:12,400
For now at least.
533
00:29:14,220 --> 00:29:15,130
What about you guys?
534
00:29:16,300 --> 00:29:17,380
What about us?
535
00:29:17,750 --> 00:29:19,280
Aren’t you guys, too, quiet?
536
00:29:20,020 --> 00:29:22,690
Nice observation Shivani.
I almost missed this.
537
00:29:23,460 --> 00:29:25,120
Because it is better to keep
quiet than to keep saying
538
00:29:25,120 --> 00:29:27,210
stupid things all the time
that also very loudly.
539
00:29:27,540 --> 00:29:28,570
-Thank you.
Oh, yeah?
540
00:29:28,930 --> 00:29:32,940
So everybody is stupid on this table
except for the 2 of you, right?
541
00:29:32,940 --> 00:29:33,660
By everybody, you mean, you
two and Mikesh, right?
So everybody is stupid on this table
except for the 2 of you, right?
542
00:29:33,660 --> 00:29:35,970
By everybody, you mean, you
two and Mikesh, right?
543
00:29:37,370 --> 00:29:38,910
One second, I am going to come back to you.
You are next.
544
00:29:38,910 --> 00:29:40,160
Oh ya? I am so scared.
545
00:29:41,100 --> 00:29:41,900
-What to say?
546
00:29:42,190 --> 00:29:43,380
You guys.
547
00:29:43,380 --> 00:29:43,500
Yeah, we are listening to you.
You guys.
548
00:29:43,500 --> 00:29:44,730
Yeah, we are listening to you.
549
00:29:48,450 --> 00:29:50,970
Why were you guys in
such a hurry to leave?
550
00:29:53,580 --> 00:29:56,970
Hercule Poirot, I have a 3 year
old daughter who needs to sleep.
551
00:29:57,580 --> 00:29:59,140
Yeah, okay.
552
00:30:01,050 --> 00:30:06,310
But didn’t you once doubt your husband
that he could be the one cheating on you?
553
00:30:07,970 --> 00:30:08,370
No.
554
00:30:10,480 --> 00:30:11,410
Not at all?
555
00:30:13,510 --> 00:30:15,030
-No.
Are you sure?
556
00:30:15,780 --> 00:30:16,690
I said no.
557
00:30:20,630 --> 00:30:21,340
And you sir?
558
00:30:23,900 --> 00:30:26,240
Sir, Shivani, is
asking you something.
559
00:30:26,760 --> 00:30:28,430
Your reality show strategies
won’t work here. Just because
560
00:30:28,450 --> 00:30:30,120
you are silent, doesn’t
mean no one will doubt you.
561
00:30:30,610 --> 00:30:31,540
Speak up!
562
00:30:32,580 --> 00:30:33,450
I am feeling sleepy.
563
00:30:35,620 --> 00:30:37,720
I think you are quieter
than required.
564
00:30:39,570 --> 00:30:44,190
Of course. You guys are
squabbling over like children,
565
00:30:44,190 --> 00:30:44,420
So I am quiet and I am sleepy.
Of course. You guys are
squabbling over like children,
566
00:30:44,420 --> 00:30:46,460
So I am quiet and I am sleepy.
567
00:30:46,630 --> 00:30:50,420
Hemant, this is the time to talk. Just
tell them that it is not like that.
568
00:30:51,580 --> 00:30:53,470
They are pointing fingers at you.
They are accusing you.
569
00:30:53,480 --> 00:30:55,550
Just open your mouth and say it.
-Are you mad?
570
00:30:56,040 --> 00:30:57,970
Do you really think I
am going to explain
571
00:30:57,990 --> 00:31:00,390
myself to these high
school musical kids?
572
00:31:00,390 --> 00:31:00,640
You trust me right? Then I
needn’t give any explanations.
myself to these high
school musical kids?
573
00:31:00,640 --> 00:31:03,660
You trust me right? Then I
needn’t give any explanations.
574
00:31:10,480 --> 00:31:12,640
I don’t understand why you
are getting so defensive.
575
00:31:13,580 --> 00:31:14,400
You can just say no.
576
00:31:15,440 --> 00:31:16,950
Defensive?
-Yes.
577
00:31:18,660 --> 00:31:21,020
You don’t know my schedule?
578
00:31:21,100 --> 00:31:24,140
I wake up at 7 to go
and give a lecture.
579
00:31:24,140 --> 00:31:24,340
I am habituated to
sleeping early.
I wake up at 7 to go
and give a lecture.
580
00:31:24,340 --> 00:31:25,530
I am habituated to
sleeping early.
581
00:31:26,280 --> 00:31:30,650
The children sleep if the
teacher yawns even once.
582
00:31:30,920 --> 00:31:32,090
You know what
happened yesterday?
583
00:31:32,260 --> 00:31:36,240
A jat boy, on the last bench,
wore a blanket and slept.
584
00:31:37,900 --> 00:31:38,920
Look at these guys…
585
00:31:38,970 --> 00:31:40,710
No, no, one second.
586
00:31:43,220 --> 00:31:44,220
Are you a deep sleeper?
587
00:31:46,170 --> 00:31:46,940
Excuse me?
588
00:31:50,420 --> 00:31:52,010
No, I was just being curious.
589
00:31:52,280 --> 00:31:54,540
What happens is that I sleep
for only 5 hours a night,
590
00:31:54,540 --> 00:31:55,640
But I am a very deep sleeper.
591
00:31:56,470 --> 00:31:59,010
It doesn’t bother me even if there are
drums being played loudly near my ear.
592
00:31:59,320 --> 00:32:02,080
It looks like you would be sleeping
for at least 10 to 12 hours a day.
593
00:32:02,250 --> 00:32:05,550
I am just wondering that within
the hours that you sleep,
594
00:32:08,090 --> 00:32:11,040
You are the man. That
was a very good point!
595
00:32:11,040 --> 00:32:13,900
Oh shut up! Don’t listen
to these people.
596
00:32:14,020 --> 00:32:15,330
Are you guys mad?
597
00:32:15,330 --> 00:32:17,590
You don’t even know me
to make us acquisitions.
598
00:32:23,010 --> 00:32:23,490
What’s wrong?
599
00:32:28,970 --> 00:32:30,300
Who is Sheetal?
600
00:32:33,930 --> 00:32:34,620
It's over.
601
00:32:35,710 --> 00:32:37,590
Who keeps sending
you happy messages?
602
00:32:40,300 --> 00:32:42,720
It was a happy teacher’s
day message.
603
00:32:43,150 --> 00:32:45,140
She is my student.
I am her guide.
604
00:32:46,370 --> 00:32:48,260
Student! Child?
605
00:32:48,670 --> 00:32:50,080
Look at how he is
making her repay!
606
00:32:50,080 --> 00:32:51,900
Listen to me, ok.
Stop saying that.
607
00:32:52,050 --> 00:32:52,730
Are you mad?
608
00:32:53,000 --> 00:32:56,960
That same day Ketan, Vivek
and Sameer messaged me,
609
00:32:56,970 --> 00:33:00,000
You didn’t remember any of these
names but you remembered Sheetal?
610
00:33:03,650 --> 00:33:06,010
If it isn’t you then who is it?
It isn’t Hemant, right?
611
00:33:06,170 --> 00:33:07,650
Ask these people.
612
00:33:08,460 --> 00:33:10,350
And, her?
613
00:33:10,350 --> 00:33:10,730
Since the time she is here,
she is on the phone.
And, her?
614
00:33:10,730 --> 00:33:12,340
Since the time she is here,
she is on the phone.
615
00:33:12,520 --> 00:33:15,960
Maybe she is talking to a restaurant
owner or not, how do we know?
616
00:33:17,260 --> 00:33:18,690
Classic guilty
person behaviour.
617
00:33:19,250 --> 00:33:21,610
Immediately shifted all
the blame to her.
618
00:33:21,620 --> 00:33:24,360
You haven’t even answered her question.
Who is Sheetal, sir?
619
00:33:24,370 --> 00:33:26,730
Why are you guys cornering me?
620
00:33:42,740 --> 00:33:45,080
Guys, it is me okay?
621
00:33:50,300 --> 00:33:53,640
I am really sorry everyone.
I am so sorry.
622
00:33:59,080 --> 00:34:01,210
I knew it! I knew it!
623
00:34:01,500 --> 00:34:03,410
Baby, I had a gut feeling
from the beginning.
624
00:34:03,470 --> 00:34:05,900
Did you see her body language?
She was so defensive.
625
00:34:09,050 --> 00:34:10,490
It is over baby, its over.
626
00:34:13,040 --> 00:34:14,470
She can't be...
627
00:34:14,910 --> 00:34:17,290
These moods swings have been
going on since the past 2 week.
628
00:34:17,590 --> 00:34:18,550
She is talking rubbish.
629
00:34:24,580 --> 00:34:26,220
I am so sorry Mikesh.
630
00:34:28,260 --> 00:34:31,970
I don’t know how you came to
know, I don’t understand.
631
00:34:40,610 --> 00:34:41,230
Wait,
632
00:34:43,050 --> 00:34:46,010
I think you should talk about
this here, in front of us.
633
00:34:46,800 --> 00:34:47,300
What?
634
00:34:47,490 --> 00:34:48,440
What if you are lying?
635
00:34:49,270 --> 00:34:51,150
What if you are doing this
to get away from here?
636
00:34:51,650 --> 00:34:53,300
How will that matter to you?
637
00:34:56,610 --> 00:34:58,160
And the cheater is here,
638
00:34:58,670 --> 00:35:01,480
Then one of us will never find out
that our partner is cheating on us.
639
00:35:02,580 --> 00:35:03,370
Avantika?
640
00:35:05,720 --> 00:35:06,470
Have doubts on me?
641
00:35:07,610 --> 00:35:09,410
I have just showed
you everything. -Yes!
642
00:35:10,020 --> 00:35:10,760
Prove it.
643
00:35:11,170 --> 00:35:12,780
Prove to us that you
are cheating on him.
644
00:35:13,720 --> 00:35:15,500
What, you guys?
645
00:35:20,240 --> 00:35:21,260
No, I’ll tell you.
646
00:35:23,180 --> 00:35:26,500
Mikesh when you were in the US,
647
00:35:27,950 --> 00:35:29,700
I used to get really lonely,
648
00:35:32,300 --> 00:35:35,680
Leo used to come to
the house sometimes,
649
00:35:36,050 --> 00:35:37,310
To just talk.
650
00:35:37,390 --> 00:35:38,020
-Leo?
651
00:35:38,900 --> 00:35:40,100
Ya, Leo.
652
00:35:40,530 --> 00:35:43,280
One minute.
653
00:35:44,700 --> 00:35:45,480
This is wrong.
654
00:35:46,540 --> 00:35:48,770
What happened? You said you
weren’t going to say a word.
655
00:35:48,900 --> 00:35:52,220
If nobody is able to catch your
lie, I will have to speak up.
656
00:35:52,230 --> 00:35:54,110
-Uncle?
No, Tanya, this is wrong.
657
00:35:54,990 --> 00:35:55,430
No.
658
00:35:56,150 --> 00:35:58,700
I am already doing so much
to get away from one sin,
659
00:35:58,700 --> 00:36:00,940
By spinning this lie, you are
involving me in another sin.
660
00:36:01,120 --> 00:36:02,260
No, she isn’t the one.
661
00:36:02,970 --> 00:36:05,520
Look son, trust me.
She isn’t the one.
662
00:36:09,000 --> 00:36:13,420
Tanu! What are you doing?
You are lying?
663
00:36:14,080 --> 00:36:17,320
Feel my heartbeat, it has
gone off the charts.
664
00:36:18,480 --> 00:36:20,400
Come here.
Non Audible
665
00:36:24,900 --> 00:36:26,940
You are taking leo’s name.
He is a slut.
666
00:36:27,150 --> 00:36:28,640
No but this is not done.
667
00:36:29,000 --> 00:36:31,010
You are cheating in
a game of cheating.
668
00:36:31,440 --> 00:36:32,950
Why are you suddenly
defending people?
669
00:36:33,580 --> 00:36:35,720
Like this, you will save
everybody one by one.
670
00:36:36,290 --> 00:36:39,260
And when the blame was on us,
why didn’t you say something?
671
00:36:39,570 --> 00:36:41,690
Okay, I will be quiet again.
672
00:36:42,700 --> 00:36:44,640
Doctor, now you have
to say something.
673
00:36:44,640 --> 00:36:46,690
Uncle, I am telling
you, these two are
674
00:36:46,700 --> 00:36:49,030
speaking the most, it
has to be one of them.
675
00:36:49,030 --> 00:36:49,270
Come on! He started again.
speaking the most, it
has to be one of them.
676
00:36:49,270 --> 00:36:50,990
Come on! He started again.
677
00:36:51,400 --> 00:36:54,610
He has said she isn’t cheating,
it could be that you are.
678
00:36:55,040 --> 00:36:57,510
-Me? I am cheating?
Ya!
679
00:36:57,640 --> 00:36:59,350
-Yes!
I am cheating?
680
00:36:59,550 --> 00:37:02,220
Firstly, I am noticing that
since you have come here,
681
00:37:02,250 --> 00:37:04,510
You have been saying it happens,
it happens. What happens?
682
00:37:04,510 --> 00:37:05,130
It happens.
683
00:37:05,300 --> 00:37:06,300
Look at him, again.
684
00:37:06,300 --> 00:37:07,900
I will tell you uncle
what happens.
685
00:37:07,960 --> 00:37:09,700
When you were over
there making tea,
686
00:37:09,780 --> 00:37:14,380
He was sitting here and saying that you
weren’t satisfying Aunty, sexually,
687
00:37:14,390 --> 00:37:15,680
That is why she left you.
688
00:37:17,670 --> 00:37:19,790
I have written a research
papers on female orgasms.
689
00:37:21,360 --> 00:37:22,980
She was crazy about me.
690
00:37:25,800 --> 00:37:26,900
She is no more?
691
00:37:28,150 --> 00:37:29,140
That's sick.
692
00:37:30,150 --> 00:37:32,510
Uncle, now tell us what to do.
693
00:37:33,440 --> 00:37:37,050
I spoke to your father recently, he
didn’t tell me anything about it.
694
00:37:40,590 --> 00:37:41,300
Uncle,
695
00:37:42,180 --> 00:37:44,360
What did we do about
this suspense?
696
00:37:44,370 --> 00:37:46,560
I don’t want to talk about it.
I am going to stay quiet.
697
00:37:48,770 --> 00:37:49,990
I have a solution.
698
00:37:50,330 --> 00:37:53,180
You please let it be. You
will again say it happens.
699
00:37:53,180 --> 00:37:55,010
If it happens, it happens
700
00:37:55,010 --> 00:37:56,450
I am not playing.
701
00:37:57,730 --> 00:37:58,550
It is not a game.
702
00:37:59,250 --> 00:38:00,930
Tell us. Tell us what
the solution is.
703
00:38:02,120 --> 00:38:03,080
What I am saying is,
704
00:38:04,380 --> 00:38:09,000
If the person who is having
the extra marital, is here,
705
00:38:10,000 --> 00:38:12,750
Then his/ her phone will contain
some trace of it for sure.
706
00:38:15,150 --> 00:38:17,550
There is Whatsapp,
messages, pics, somewhere
707
00:38:17,580 --> 00:38:19,400
or the other there
will be a trace of it.
708
00:38:19,650 --> 00:38:20,570
Yeah, yeah.
709
00:38:20,990 --> 00:38:24,020
According to me, we should
check each other’s phones.
710
00:38:25,600 --> 00:38:27,510
Hold on,
711
00:38:28,790 --> 00:38:33,040
This is blatant invasion of privacy. ok.
712
00:38:33,580 --> 00:38:35,710
There are so many personal
details on a phone.
713
00:38:36,070 --> 00:38:39,340
I can’t just give
it to a stranger.
714
00:38:39,470 --> 00:38:41,320
Desperate times call for
desperate measures.
715
00:38:42,150 --> 00:38:45,770
I have nothing to hide,
anybody can check my phone,
716
00:38:45,790 --> 00:38:48,580
But I would like to check
yours; especially yours.
717
00:38:49,620 --> 00:38:52,740
Unless and until there is something
objectionable in it. I don't know.
718
00:38:54,260 --> 00:38:55,310
I am not showing my phone.
719
00:38:59,960 --> 00:39:04,150
Hemant, what problem do you have? They are
asking, show it to them. Show it to him.
720
00:39:05,720 --> 00:39:07,940
Avantika, you know I
don’t remember things.
721
00:39:08,540 --> 00:39:11,000
I have stored my ATM
pins, email passwords,
722
00:39:11,020 --> 00:39:13,410
Everything here and I
should just give it away?
723
00:39:13,410 --> 00:39:16,360
Oh, come on! Who is interested
in your email passwords?
724
00:39:16,950 --> 00:39:20,380
She is your wife. Show it to her or do
you have a problem with that as well?
725
00:39:26,190 --> 00:39:28,140
Oh, okay then. So,
it is decided then.
726
00:39:28,380 --> 00:39:30,390
I shall explain the rules
to everyone once more, ok.
727
00:39:30,680 --> 00:39:32,680
In this round, we shall check
each other’s phones. That’s it.
728
00:39:32,680 --> 00:39:33,130
It is a game for her.
729
00:39:33,130 --> 00:39:34,470
Ok. That's it. Come on.
730
00:39:34,610 --> 00:39:36,300
Sorry baby but I am going to
have to check yours again.
731
00:39:36,490 --> 00:39:39,370
No, you don’t have to be sorry
and please give me yours.
732
00:39:42,960 --> 00:39:43,630
Tanu.
733
00:39:45,970 --> 00:39:48,500
I don’t want to see. I know you
wouldn’t do anything. So, relax.
734
00:39:50,550 --> 00:39:53,990
Tanu? Do you see me as
completely worthless?
735
00:39:54,720 --> 00:39:57,900
I agree that I haven’t done anything
but can doubt me a little bit, right?
736
00:39:58,200 --> 00:39:59,970
Look at them doubting
each other.
737
00:40:01,000 --> 00:40:03,320
Please keep my image in mind.
738
00:40:04,360 --> 00:40:05,210
Okay, give.
739
00:40:13,080 --> 00:40:14,770
Checked.
-Me, too.
740
00:40:16,500 --> 00:40:19,450
Not that I ever doubted.
It isn’t Shivani.
741
00:40:21,330 --> 00:40:23,310
So that leaves the
three of you.
742
00:40:24,580 --> 00:40:26,470
You know, baby,
743
00:40:27,390 --> 00:40:29,240
I am almost sure it
is one of them.
744
00:40:30,250 --> 00:40:32,650
Doctor, can we take a
vote and make decision?
745
00:40:34,530 --> 00:40:37,140
Can you please stop it?
Stop it guys.
746
00:40:37,210 --> 00:40:39,000
Can you please stop
picking on them?
747
00:40:39,100 --> 00:40:40,570
Why? What’s your problem?
748
00:40:43,530 --> 00:40:45,220
Have you noticed baby,
749
00:40:46,280 --> 00:40:50,230
That even last time when we
were talking about them,
750
00:40:53,690 --> 00:40:55,760
Oh, my God!
751
00:40:56,490 --> 00:40:58,060
You are trying to save them.
752
00:40:58,240 --> 00:41:00,770
No. Agatha Christie I am
not trying to save them.
753
00:41:00,770 --> 00:41:03,390
But you know something that we don’t.
You are trying to protect them.
754
00:41:03,530 --> 00:41:05,970
We don’t need to be protected,
we can take care of ourselves.
755
00:41:05,970 --> 00:41:06,920
Thank you so much.
756
00:41:07,070 --> 00:41:08,900
You know, no. I think
they need to know.
757
00:41:08,900 --> 00:41:08,980
-Yes!
Hemant and Avantika over here.
You know, no. I think
they need to know.
758
00:41:08,980 --> 00:41:10,980
-Yes!
Hemant and Avantika over here.
759
00:41:11,030 --> 00:41:13,640
They have a 3 year old autistic
daughter at home. -Oh, my God!
760
00:41:15,540 --> 00:41:17,280
And I was not trying
to protect them,
761
00:41:17,490 --> 00:41:18,950
I was trying to help
them get out of here,
762
00:41:18,950 --> 00:41:21,600
Because they usually don’t
get out of the house.
763
00:41:21,750 --> 00:41:23,960
Until they don’t reach home,
their daughter won’t sleep.
764
00:41:24,180 --> 00:41:26,260
So please, can you let them be?
Spare them.
765
00:41:28,450 --> 00:41:30,030
I am not trying to
sympathize with you.
766
00:41:30,030 --> 00:41:33,380
This is not relevant to
this discussion. Please. -Stupid.
767
00:41:34,040 --> 00:41:36,360
Getting my daughter involved.
-No, it is.
768
00:41:38,430 --> 00:41:39,270
It is relevant.
769
00:41:41,780 --> 00:41:43,010
And that explains everything.
770
00:41:43,650 --> 00:41:46,420
What? What does that explain?
771
00:41:48,900 --> 00:41:51,210
keep your emotions
aside and think about,
772
00:41:52,440 --> 00:41:54,380
Why one cheats on
their partner?
773
00:41:55,060 --> 00:41:56,460
Why, why do they cheat?
774
00:41:57,740 --> 00:42:01,440
Maybe because they aren’t happy in
their present relationship or family.
775
00:42:01,440 --> 00:42:01,760
Right? And...
Maybe because they aren’t happy in
their present relationship or family.
776
00:42:01,760 --> 00:42:02,590
Right? And...
777
00:42:03,760 --> 00:42:05,910
...and I am not saying anything
and I am not judging them,
778
00:42:06,170 --> 00:42:08,510
But look at them. Do
they look happy to you?
779
00:42:09,070 --> 00:42:11,090
No, they don’t and why?
780
00:42:12,160 --> 00:42:14,030
Because it is not their fault,
781
00:42:14,030 --> 00:42:16,050
They are genuinely stuck
with a handicapped child.
782
00:42:16,150 --> 00:42:18,500
Autism is not a handicap.
What’s wrong with you?
783
00:42:18,620 --> 00:42:20,610
-Enough!
I am not saying that. -Enough!
784
00:42:20,690 --> 00:42:22,960
Stop it before I do
something stupid.
785
00:42:23,010 --> 00:42:24,420
Why should I stop it?
786
00:42:24,790 --> 00:42:28,690
Because of you guys, my wife is
doubting me, I didn’t say anything.
787
00:42:28,690 --> 00:42:30,260
If you don’t find happiness
in your happiness,
788
00:42:30,290 --> 00:42:31,630
can you let the happiness
stay in my house?
789
00:42:31,630 --> 00:42:34,400
And only when a person is not happy in
their home, he goes outside to find it.
790
00:42:34,400 --> 00:42:36,090
I will beat the
shit out of you.
791
00:42:36,090 --> 00:42:41,510
-Move it! -Oh, shut up!
792
00:42:45,420 --> 00:42:46,960
Calm down. What happened to you?
793
00:42:46,960 --> 00:42:49,170
No but this is what happens.
When a person does not
794
00:42:52,270 --> 00:42:54,700
I am talking to him calmly.
795
00:42:55,780 --> 00:42:59,060
Now will you do something? Or do you still
want to watch and get entertained?
796
00:42:59,060 --> 00:43:00,990
Say something and end this.
Please!
797
00:43:01,900 --> 00:43:03,170
-These people are
just not worth it.
798
00:43:03,310 --> 00:43:05,980
Look at them. There is a
limit to selfishness.
799
00:43:06,270 --> 00:43:08,150
They can’t take care of one child and
they are preparing for another.
800
00:43:08,160 --> 00:43:09,310
-Please stop your nonsense.
801
00:43:09,320 --> 00:43:11,110
No, please try to understand
what I am trying to say.
802
00:43:11,280 --> 00:43:12,940
Do you know what the population
of this country is?
803
00:43:13,010 --> 00:43:15,540
If you don’t know, travel with
me in 6:00am local train.
804
00:43:15,540 --> 00:43:19,750
There is so much rush in the morning
train that it will boggle your mind.
805
00:43:20,240 --> 00:43:21,240
As if we don’t know.
806
00:43:22,660 --> 00:43:24,350
One second,
807
00:43:25,020 --> 00:43:28,700
Do you jog at 6:00am
in the local train?
808
00:43:28,700 --> 00:43:30,080
We are talking about
something else.
809
00:43:30,090 --> 00:43:31,270
Come on! I am not saying that.
810
00:43:31,270 --> 00:43:35,000
But didn’t you just say that you
went jogging at 6 in the morning,
811
00:43:35,490 --> 00:43:38,270
And now you are saying that you are
catch a local train in the morning?
812
00:43:39,150 --> 00:43:41,340
So, I am getting confused.
813
00:43:41,340 --> 00:43:41,750
Because if you do jog in the train,
you will cover more distance,
So, I am getting confused.
814
00:43:41,750 --> 00:43:45,300
Because if you do jog in the train,
you will cover more distance,
815
00:43:45,470 --> 00:43:47,510
But if you apply relative motion,
816
00:43:47,520 --> 00:43:49,240
Does anybody have
a pen and paper?
817
00:43:49,240 --> 00:43:51,740
One second, You are not
understanding what I am saying.
818
00:43:51,740 --> 00:43:53,230
You are confusing people.
819
00:43:53,230 --> 00:43:57,130
I go for jogging
to the stadium.
820
00:43:57,590 --> 00:43:59,990
But you can go there
by car as well.
821
00:44:01,010 --> 00:44:03,910
Baby, I do go by car. But I…
822
00:44:03,950 --> 00:44:13,550
Chanting in Sanskrit
823
00:44:19,730 --> 00:44:20,330
What?
824
00:44:21,990 --> 00:44:23,240
You are cheating on me?
825
00:44:25,190 --> 00:44:28,000
And that, too, at 6 in the morning.
So much dedication!
826
00:44:28,250 --> 00:44:31,780
People get up at 6 in the
morning and do yoga for health,
827
00:44:31,920 --> 00:44:35,290
And you do “this” at
six in the morning?
828
00:44:35,560 --> 00:44:38,570
Miku! You are a genius, son.
Genius!
829
00:44:39,390 --> 00:44:41,670
And you were spreading
rumours about me?
830
00:44:41,670 --> 00:44:41,700
Mrs. Chhabbra, I went to the
Siddhivinayak temple to pray.
And you were spreading
rumours about me?
831
00:44:41,700 --> 00:44:44,990
Mrs. Chhabbra, I went to the
Siddhivinayak temple to pray.
832
00:44:45,210 --> 00:44:48,620
Ask him who he was standing outside with.
Who was she?
833
00:44:50,750 --> 00:44:51,400
Who was it?
834
00:44:53,320 --> 00:44:54,220
Who was it?
835
00:44:55,100 --> 00:44:55,940
Was it Roma?
836
00:44:56,420 --> 00:44:58,320
No baby. You know
Roma is in Australia.
837
00:44:58,760 --> 00:45:02,190
Roma is not in Australia but in Ghatkopar.
They meet at a hotel.
838
00:45:02,220 --> 00:45:04,010
I have a record of
the past 15 days.
839
00:45:04,490 --> 00:45:05,320
Ghatkopar?
840
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
But why baby?
841
00:45:14,210 --> 00:45:15,040
Baby, why?
842
00:45:15,060 --> 00:45:17,020
What why baby?
843
00:45:17,490 --> 00:45:18,730
Can’t you see what’s happening?
844
00:45:19,460 --> 00:45:20,600
Have you no idea?
845
00:45:21,160 --> 00:45:22,720
And I have told you several
times that I am just
846
00:45:22,730 --> 00:45:25,000
28 and I am not ready
to start a family now.
847
00:45:26,060 --> 00:45:29,030
I am not able to handle
the stress of my career,
848
00:45:29,030 --> 00:45:29,300
And I am not a super hero that I
will be able to do everything,
I am not able to handle
the stress of my career,
849
00:45:29,300 --> 00:45:31,740
And I am not a super hero that I
will be able to do everything,
850
00:45:31,740 --> 00:45:34,170
And I have explained this
to you, but you refused.
851
00:45:38,190 --> 00:45:41,790
Baby, I can’t be a
father right now.
852
00:45:42,750 --> 00:45:44,590
I am not cut out for this job.
853
00:45:45,390 --> 00:45:50,300
Roma was only because I needed an escape
and she just happened to be there.
854
00:45:51,740 --> 00:45:53,200
She just happened to be there?
855
00:45:54,120 --> 00:45:55,110
And what about us?
856
00:45:55,900 --> 00:45:57,060
What about our future?
857
00:45:58,550 --> 00:45:59,560
What about Brooklyn?
858
00:46:01,420 --> 00:46:03,440
And this is how you choose
to break it to me?
859
00:46:06,710 --> 00:46:07,900
I need to call my parents.
860
00:46:07,900 --> 00:46:09,790
Listen, Shivani.
Please listen to me.
861
00:46:10,220 --> 00:46:12,550
Baby there is nothing emotional...
-Stop talking nonsense.
862
00:46:12,550 --> 00:46:15,030
I know I am talking stupidly.
-Shut up!
863
00:46:16,260 --> 00:46:22,040
And, you. Couldn’t you tell me this in
person instead of calling me to dinner?
864
00:46:22,610 --> 00:46:25,380
You know what doctor, I should
have done this long before.
865
00:46:25,650 --> 00:46:26,650
You are fired.
866
00:46:27,030 --> 00:46:28,290
I am moving to Dr. Mehta.
867
00:46:28,920 --> 00:46:31,280
Dr. Mehta has fake degrees.
What are you doing?
868
00:46:31,280 --> 00:46:34,670
If you search for ovary on Google, I am
the first result on the third page.
869
00:46:43,780 --> 00:46:47,250
Avantika, I am so sorry.
870
00:46:47,730 --> 00:46:52,310
You had to hear so much because of me.
I am really very sorry.
871
00:46:53,160 --> 00:46:54,050
-It is okay.
So sorry.
872
00:46:55,010 --> 00:46:57,340
We have to hear a lot
worse in public places.
873
00:46:58,050 --> 00:46:59,990
-I am sorry.
Don’t worry about it.
874
00:47:00,050 --> 00:47:02,980
Hemant it is very late Priya wouldn’t
have slept. -Yes, carefully.
875
00:47:02,980 --> 00:47:04,630
She just doesn't
sleep without me.
876
00:47:05,580 --> 00:47:07,380
Please call Rashmi once.
877
00:47:07,440 --> 00:47:10,180
Have you checked her messages?
-Excuse me, Hemant?
878
00:47:13,060 --> 00:47:15,030
Can I ask you a question,
if you don’t mind?
879
00:47:15,450 --> 00:47:18,720
I am always skeptical of
people who ask questions
880
00:47:18,730 --> 00:47:21,480
with disclaimers. Please
go ahead and ask.
881
00:47:21,790 --> 00:47:23,400
Don’t you feel like...
882
00:47:26,290 --> 00:47:28,130
Don’t you feel
trapped sometimes?
883
00:47:30,110 --> 00:47:32,680
Like when you have a kid, the
whole life is centered on it?
884
00:47:33,690 --> 00:47:39,720
They have so many special requirements.
You can’t have your leisure time.
885
00:47:41,080 --> 00:47:43,520
It is nothing like that.
-It is nothing like that.
886
00:47:46,540 --> 00:47:51,150
That now we wouldn’t be able to
go clubbing or go partying.
887
00:47:51,370 --> 00:47:54,710
And this one here
was a wild one.
888
00:47:55,580 --> 00:48:00,720
We thought we would always be stuck
at home and our life will change.
889
00:48:00,780 --> 00:48:03,210
But, honestly, our
life did change.
890
00:48:05,520 --> 00:48:09,630
You know when we talk to our
children, play with her,
891
00:48:09,650 --> 00:48:13,480
Tell her stories, try to listen
to what she has to say,
892
00:48:15,360 --> 00:48:18,400
We never realized that all of
this would be so enjoyable.
893
00:48:20,230 --> 00:48:23,910
And, it is beautiful. It is tough for
me to explain but it beautiful.
894
00:48:29,790 --> 00:48:32,940
There are so many
responsibilities.
895
00:48:35,690 --> 00:48:36,900
What keeps you going?
896
00:48:40,480 --> 00:48:41,550
Actually, yeah.
897
00:48:41,630 --> 00:48:42,930
The child keeps us going.
898
00:48:45,090 --> 00:48:48,180
It is your first that is why
you won’t understand it,
899
00:48:48,220 --> 00:48:53,180
But once you become parents,
you understand everything.
900
00:48:53,700 --> 00:48:58,230
You remember when we were children, we
used to make mustaches with pencils,
901
00:48:59,000 --> 00:49:07,490
Wear our father’s shoes and wear
a big coat, mimic the elders.
902
00:49:09,010 --> 00:49:11,670
I think there are still
people out there,
903
00:49:12,940 --> 00:49:15,020
Who are just pretending
to be adults,
904
00:49:16,500 --> 00:49:17,350
They never became adults.
905
00:49:19,680 --> 00:49:20,540
Have you become an adult?
906
00:49:23,970 --> 00:49:24,950
I don’t know.
907
00:49:27,610 --> 00:49:28,580
Yes, I think.
908
00:49:29,330 --> 00:49:32,510
You know the first time you
see your child’s face,
909
00:49:33,410 --> 00:49:38,650
There is different feeling that
tells you that you have grown up.
910
00:49:44,620 --> 00:49:46,010
Don't worry.
911
00:49:46,540 --> 00:49:50,360
I swear to God, the first time
that you see your child,
912
00:49:54,490 --> 00:49:59,670
It is beautiful. Your life will
change and trust me, for the better.
913
00:50:00,910 --> 00:50:02,760
Smile guys. Come on.
914
00:50:03,050 --> 00:50:06,180
It is Rashmi’s phone. Priya must
be really anxious. Yes. Let’s go.
915
00:50:06,180 --> 00:50:08,150
-Guys really sorry bye bye.
Sorry got to go.
916
00:50:08,550 --> 00:50:12,660
It was great meeting you.
Take care guys.
917
00:50:12,660 --> 00:50:14,700
Yes, Rashmi, we will be
reaching in half an hour.
918
00:50:29,460 --> 00:50:30,580
What happened Mickey?
919
00:50:32,970 --> 00:50:34,150
How will it happen?
920
00:50:35,300 --> 00:50:36,260
What “how will it happen?”
921
00:50:38,970 --> 00:50:40,290
You were right.
922
00:50:44,330 --> 00:50:46,030
I can barely peel a boiled egg.
923
00:50:46,530 --> 00:50:47,540
How will I handle a child?
924
00:50:48,580 --> 00:50:50,290
You will manage, don’t worry.
925
00:50:52,360 --> 00:50:54,370
You know Tiwari’s
brother had a child,
926
00:50:55,260 --> 00:50:57,900
I was playing with him.
I almost dropped him.
927
00:50:58,520 --> 00:51:01,130
Tiwari caught him
at the last minute.
928
00:51:05,170 --> 00:51:07,190
Hemant is such a mature man.
929
00:51:09,630 --> 00:51:11,160
I am complete fool.
930
00:51:19,660 --> 00:51:21,250
No Tanu, I am saying
the correct thing.
931
00:51:22,210 --> 00:51:24,580
Remember Avinash was
saying that there is a lot
932
00:51:24,610 --> 00:51:26,980
of pressure, you have to
manage a lot of things,
933
00:51:28,390 --> 00:51:30,560
And even super heroes aren’t
able to manage such things.
934
00:51:31,900 --> 00:51:36,330
Have you ever seen Batman or Superman
getting married and raising children?
935
00:51:37,010 --> 00:51:39,180
If they are not able to do it,
then how will I be able to do it?
936
00:51:41,370 --> 00:51:45,320
I know you will do everything. I was
raised by one such super hero so I know.
937
00:51:46,610 --> 00:51:49,280
You father is capable
of so many things.
938
00:51:50,300 --> 00:51:51,610
I am nowhere close
to a super hero.
939
00:51:52,590 --> 00:51:53,500
You are.
940
00:51:59,460 --> 00:52:02,500
I don’t know about
Superman and Batman,
941
00:52:03,590 --> 00:52:05,580
You are my super hero.
942
00:52:06,380 --> 00:52:07,420
You are nice man.
943
00:52:17,260 --> 00:52:18,710
Nice man.
944
00:52:32,620 --> 00:52:33,760
Cool.
945
00:52:35,330 --> 00:52:36,940
They should have
comics of Nice man.
946
00:52:38,760 --> 00:52:40,220
Nice man comics.
947
00:52:41,320 --> 00:52:43,180
Nice man v/s bad boys.
75263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.