Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,376 --> 00:00:44,860
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:48,927 --> 00:00:51,729
An Inca tern.
3
00:00:52,531 --> 00:00:55,179
The scoundrel abruptly
takes up birdwatching,
4
00:00:55,213 --> 00:00:57,523
and within a month, he spots the first
5
00:00:57,544 --> 00:01:00,070
Inca tern in all of North America!
6
00:01:00,097 --> 00:01:02,603
I wouldn't have believed it
had I not been there myself.
7
00:01:02,723 --> 00:01:04,711
And you just know he's going to wring
8
00:01:04,738 --> 00:01:07,096
every last drop out of this discovery.
9
00:01:07,116 --> 00:01:08,895
Oh, he'll wring everything out of it.
10
00:01:09,138 --> 00:01:10,707
Lectures,
11
00:01:11,185 --> 00:01:14,803
books, guided tours, you
name it, he will wring it.
12
00:01:15,005 --> 00:01:16,515
He claims Josephine Dawson
13
00:01:16,542 --> 00:01:18,495
suddenly agreed to a birdwatching date.
14
00:01:18,516 --> 00:01:22,450
- Josephine Dawson, with him?!
- (chuckling)
15
00:01:22,800 --> 00:01:24,323
Rose-breasted grosbeak!
16
00:01:24,443 --> 00:01:28,149
Oh, a fine example, Plumlee!
17
00:01:28,211 --> 00:01:31,519
I dare say I caught a glimpse
of it a hair before you even.
18
00:01:31,639 --> 00:01:33,149
Nonsense.
19
00:01:33,269 --> 00:01:35,271
I'm putting it in my life list.
20
00:01:35,298 --> 00:01:38,141
June 17th, 7:45 a.m.
21
00:01:38,162 --> 00:01:40,242
- Rose-breasted grosbeak.
- We can both
22
00:01:40,263 --> 00:01:42,715
put it in our life lists, my good man.
23
00:01:42,742 --> 00:01:46,231
Only I'll mark my
sighting down for 7:44 a.m.
24
00:01:46,252 --> 00:01:48,562
You are a devil.
25
00:01:49,479 --> 00:01:52,349
(gasp) Ooh! What is this fellow... ?
26
00:01:52,469 --> 00:01:55,393
- Oh, dear.
- (gunshots echo)
27
00:02:02,884 --> 00:02:05,915
Well, this was no hunting accident.
28
00:02:06,299 --> 00:02:09,096
This is Alistair Plumlee
and Gilford Harrison.
29
00:02:09,232 --> 00:02:12,735
The two were set to testify
against Rex Grey next week.
30
00:02:12,970 --> 00:02:14,769
These are the men who witnessed Mr. Grey
31
00:02:14,782 --> 00:02:16,250
shoot his business partner last month?
32
00:02:16,251 --> 00:02:17,847
Well, two of the three witnesses.
33
00:02:17,861 --> 00:02:20,576
I daresay their timely
deaths are no accident.
34
00:02:20,610 --> 00:02:23,160
Sir, we've been unable to find anything.
35
00:02:23,196 --> 00:02:25,243
The gunman hasn't left so
much as a footprint behind.
36
00:02:25,297 --> 00:02:28,462
Thank you, George. And apparently
we don't have much to go on.
37
00:02:28,582 --> 00:02:30,328
Once I get the bodies to the morgue,
38
00:02:30,328 --> 00:02:32,565
hopefully I can provide more specifics.
39
00:02:33,367 --> 00:02:36,759
Sir. The Rex Grey case...
40
00:02:36,793 --> 00:02:38,942
doesn't that belong to Station Three?
41
00:02:38,992 --> 00:02:41,269
Crown Prosecutor Daniels
turned it over to me.
42
00:02:41,298 --> 00:02:43,499
Unfortunately, I've had
no more luck than they did.
43
00:02:43,533 --> 00:02:46,802
Best do our darnedest to keep
the last witness safe I suppose.
44
00:02:46,836 --> 00:02:49,211
That's precisely what
I was thinking, George.
45
00:02:49,331 --> 00:02:50,908
And I can think of no one
46
00:02:50,929 --> 00:02:54,364
better suited for this
important task than you.
47
00:02:54,544 --> 00:02:56,183
Thank you, sir.
48
00:02:56,432 --> 00:02:58,278
I'll do whatever I can
to keep our prized witness
49
00:02:58,298 --> 00:02:59,894
safe over the weekend.
50
00:03:01,383 --> 00:03:03,236
Who is he, exactly?
51
00:03:05,398 --> 00:03:07,183
Roger Newsome?
52
00:03:07,412 --> 00:03:10,268
Of the Mimico Newsomes.
53
00:03:11,036 --> 00:03:13,118
George Crabtree.
54
00:03:13,488 --> 00:03:15,907
An entire weekend together...
55
00:03:16,196 --> 00:03:18,234
at last!
56
00:03:20,091 --> 00:03:22,199
I trust somebody will
57
00:03:22,934 --> 00:03:24,739
transport these for me?
58
00:03:39,137 --> 00:03:42,693
Sir, I am begging you to
assign another constable.
59
00:03:42,713 --> 00:03:44,990
Surely you can set aside your history
60
00:03:45,017 --> 00:03:48,016
- with Mr. Newsome for the weekend.
- Sir, too much history has accrued.
61
00:03:48,056 --> 00:03:50,502
While investigating his auto club
62
00:03:50,522 --> 00:03:53,557
he ignored my pleas for help
as I was being strangled.
63
00:03:53,591 --> 00:03:55,736
I was having the life
throttled out of me
64
00:03:55,793 --> 00:03:57,790
and he ran off in abject cowardice.
65
00:03:57,824 --> 00:04:00,599
Not to mention the grief he
caused while we were investigating
66
00:04:00,633 --> 00:04:02,866
his golf club and his puzzle club.
67
00:04:02,901 --> 00:04:05,038
George, you have overcome
68
00:04:05,039 --> 00:04:07,538
far greater challenges
during your time here.
69
00:04:07,572 --> 00:04:10,107
Sir, I honestly don't
believe that I have.
70
00:04:10,141 --> 00:04:13,595
I really think my hatred for Mr. Newsome
71
00:04:13,611 --> 00:04:16,754
is such that should the
killer try to kill him,
72
00:04:16,874 --> 00:04:19,529
my subconscious could
overtake my ability
73
00:04:19,536 --> 00:04:21,193
to prevent such an incident.
74
00:04:21,254 --> 00:04:23,949
I would be complicit in his murder
75
00:04:23,956 --> 00:04:25,943
against my will. Sir, you
would have to arrest me.
76
00:04:26,063 --> 00:04:28,281
The concession I've made is this.
77
00:04:29,218 --> 00:04:31,929
Henry will assist you
to help ease the burden.
78
00:04:31,963 --> 00:04:33,710
Higgins? Sir, you're
taking me out of the pot
79
00:04:33,724 --> 00:04:35,132
and putting me in the fire.
80
00:04:35,159 --> 00:04:37,139
I might as well watch Newsome on my own.
81
00:04:37,468 --> 00:04:40,340
Crown Prosecutor Daniels has
authorized the three of you
82
00:04:40,353 --> 00:04:42,940
to stay at the Windsor House
Hotel ahead of the trial.
83
00:04:43,060 --> 00:04:46,335
I will be nearby to make
sure your subconscious
84
00:04:46,348 --> 00:04:48,248
doesn't get the best of you.
85
00:04:49,165 --> 00:04:50,694
Sir.
86
00:04:56,104 --> 00:04:59,056
The air was still damp with mist,
87
00:04:59,667 --> 00:05:03,193
my shaded spectacles shielding
me from the morning sun.
88
00:05:03,562 --> 00:05:06,148
We had been out for an hour already
89
00:05:06,164 --> 00:05:08,857
and observed nothing more
than a decrepit old blue jay
90
00:05:08,863 --> 00:05:10,353
with a crooked beak.
91
00:05:10,562 --> 00:05:13,351
I forged ahead toward the marsh,
92
00:05:13,471 --> 00:05:15,372
where ever so faintly,
93
00:05:15,392 --> 00:05:17,339
I heard a cat-like...
94
00:05:17,709 --> 00:05:20,677
(makes meowing nose)
95
00:05:20,984 --> 00:05:23,086
Harrison and Plumlee missed it.
96
00:05:23,140 --> 00:05:25,505
As though it were meant for me alone.
97
00:05:25,869 --> 00:05:28,402
I raised my binoculars
98
00:05:28,522 --> 00:05:30,309
and there she was.
99
00:05:30,369 --> 00:05:34,491
The Inca Tern in all her
glory, moustache and all.
100
00:05:34,525 --> 00:05:36,406
Wow. It must have been beautiful.
101
00:05:36,526 --> 00:05:38,762
I got as near as I could
to take photographs.
102
00:05:38,796 --> 00:05:40,744
Photographs that prove
103
00:05:40,764 --> 00:05:43,033
I spotted the only known Inca Tern
104
00:05:43,034 --> 00:05:45,022
in all of North America.
105
00:05:45,480 --> 00:05:48,337
I shall be renowned
in ornithology circles.
106
00:05:48,384 --> 00:05:50,109
Revered, even.
107
00:05:50,229 --> 00:05:53,043
I only wish I had more
time with the great beauty.
108
00:05:53,163 --> 00:05:55,379
Yes, but you were
interrupted by a murder.
109
00:05:55,413 --> 00:05:57,990
Oh yes, that.
110
00:05:58,110 --> 00:05:59,546
Of all mornings for Rex Grey
111
00:05:59,560 --> 00:06:01,729
to act upon his murderous impulses.
112
00:06:01,753 --> 00:06:03,887
I'm surprised you're
so dismissive, Newsome.
113
00:06:03,921 --> 00:06:06,957
All the reasons why your
fellow birdwatchers were killed,
114
00:06:06,991 --> 00:06:09,322
they're equally as applicable to you.
115
00:06:09,894 --> 00:06:12,246
I suppose I am in danger, aren't I?
116
00:06:12,529 --> 00:06:15,069
You'll be safe with us.
Let's get to the hotel.
117
00:06:16,490 --> 00:06:19,305
But if the constabulary
had more evidence,
118
00:06:19,337 --> 00:06:22,323
- you wouldn't require my testimony?
- Well, we don't.
119
00:06:22,377 --> 00:06:24,747
We don't have so much
as a murder weapon, so
120
00:06:24,867 --> 00:06:27,213
don't think you're going to
weasel your way out of testifying.
121
00:06:27,333 --> 00:06:29,780
- What if I...
- You liar!
122
00:06:29,834 --> 00:06:31,532
You bloody liar, you!
123
00:06:31,572 --> 00:06:34,206
- Hey, hey, hey! Get back, sir!
- Shame on you, Mr. Newsome!
124
00:06:34,260 --> 00:06:36,044
Shame, shame, shame!
125
00:06:36,087 --> 00:06:39,642
The shame is all yours for
those dreadful trousers.
126
00:06:39,837 --> 00:06:41,980
I'll get the better of you, Roger.
127
00:06:44,311 --> 00:06:47,390
Off you go, little Stanley Faber!
128
00:06:47,410 --> 00:06:48,899
What's that all about?
129
00:06:48,933 --> 00:06:52,035
Oh, nothing, not even worth the breath.
130
00:06:52,705 --> 00:06:54,504
Did you see those trousers?
131
00:06:54,539 --> 00:06:57,641
(chortling)
132
00:07:03,915 --> 00:07:07,021
Dr. Ogden, Miss James. What have you?
133
00:07:07,285 --> 00:07:09,487
Given the calibre of the
bullets used, I believe
134
00:07:09,520 --> 00:07:11,621
these men were shot from some distance
135
00:07:11,656 --> 00:07:13,690
using a precision rifle.
136
00:07:13,725 --> 00:07:16,159
- Forty-five calibre?
- Indeed, Detective.
137
00:07:16,194 --> 00:07:18,608
Both bullets were in almost
almost the exact same spot
138
00:07:18,648 --> 00:07:21,698
in their chests, suggesting they
were shot in quick succession.
139
00:07:21,733 --> 00:07:24,901
The second victim hardly had time
to move after the first one was shot.
140
00:07:24,936 --> 00:07:26,902
Which is in line with my suspicion.
141
00:07:26,915 --> 00:07:30,641
Rex Grey has hired a trained
killer to eliminate the witnesses.
142
00:07:36,145 --> 00:07:39,021
Not up to my usual
standards to be sure, but
143
00:07:39,041 --> 00:07:41,399
I suppose I can endure.
144
00:07:41,898 --> 00:07:46,289
- It's not a vacation, Mr. Newsome.
- Oh please, call me Roger.
145
00:07:46,324 --> 00:07:49,427
Are we not well-enough
acquainted by now, George?
146
00:07:49,694 --> 00:07:51,960
No, we aren't, and I don't
think we ever will be.
147
00:07:52,364 --> 00:07:54,398
You can call me Henry. I don't mind.
148
00:07:54,432 --> 00:07:58,555
Why thank you, Henry. I shall, Henry.
149
00:08:01,339 --> 00:08:04,508
So, what are we going
to do this evening?
150
00:08:04,961 --> 00:08:07,730
We're going to ensure that Mr.
Newsome doesn't come to any harm.
151
00:08:07,730 --> 00:08:10,981
Yes, but what do we do while we do that?
152
00:08:11,363 --> 00:08:14,260
- Nothing, I suppose.
- "Nothing"?
153
00:08:14,380 --> 00:08:17,521
Roger Newsome does not do
"nothing" on a Friday evening.
154
00:08:17,555 --> 00:08:19,902
If we are confined to this...
155
00:08:19,944 --> 00:08:23,293
room, we might at least
host a dinner party.
156
00:08:23,327 --> 00:08:25,838
Absolutely not.
Nobody's supposed to know
157
00:08:25,863 --> 00:08:28,165
where you are, Roger.
That's the whole point.
158
00:08:28,199 --> 00:08:30,756
You called me Roger.
159
00:08:31,002 --> 00:08:32,969
Have you told anybody that you're here?
160
00:08:33,004 --> 00:08:34,690
(knocking)
161
00:08:34,704 --> 00:08:36,940
Well, I could hardly just disappear.
162
00:08:39,784 --> 00:08:41,578
- Ruthie!
- Oh, Roger!
163
00:08:41,612 --> 00:08:44,948
(both make loud kissing noises)
164
00:08:44,982 --> 00:08:46,891
May I present my sister,
165
00:08:46,939 --> 00:08:50,112
- Ruth Newsome, of the esteemed...
- Of the Mimico Newsome's.
166
00:08:50,456 --> 00:08:53,461
Roger is so thrilled to be
joining the Constabulary.
167
00:08:53,491 --> 00:08:56,351
So I just, well, I had to come
and see what it was all about.
168
00:08:56,412 --> 00:08:58,722
He hasn't "joined" the
constabulary, Miss Newsome.
169
00:08:58,756 --> 00:09:01,450
Ruth, this is Constable Crabtree.
170
00:09:01,451 --> 00:09:05,716
The bright, young, unmarried
constable I was telling you about.
171
00:09:06,032 --> 00:09:07,838
And what about this one?
172
00:09:08,249 --> 00:09:09,960
Yes, that's Constable Higgins,
173
00:09:09,974 --> 00:09:13,375
but Constable Crabtree
is my dear friend.
174
00:09:13,495 --> 00:09:15,309
- A top chum.
- Miss Newsome,
175
00:09:15,350 --> 00:09:17,687
you have to leave. And I
implore that you not tell anybody
176
00:09:17,727 --> 00:09:20,058
- your brother's location.
- Unhand me, you brute!
177
00:09:20,065 --> 00:09:21,458
Ruth!
178
00:09:21,459 --> 00:09:23,620
Constable Crabtree is
merely doing his job.
179
00:09:23,654 --> 00:09:25,528
I'm sure if I arrange for the
180
00:09:25,541 --> 00:09:27,643
two of you to socialize in a more
181
00:09:27,690 --> 00:09:30,317
casual setting you will see
what a fine gentleman he is.
182
00:09:30,317 --> 00:09:33,630
- Newsome, that's enough, thank you.
- Oh heavens, Roger. No, no, no.
183
00:09:33,664 --> 00:09:35,397
You must promise me you'll get a haircut
184
00:09:35,404 --> 00:09:37,155
before your presentation this weekend.
185
00:09:37,275 --> 00:09:40,036
- You really look a fright.
- Yes, I know.
186
00:09:40,071 --> 00:09:44,074
- I promise!
- (both make loud kissing noises)
187
00:09:46,108 --> 00:09:49,793
- Goodbye, Constable Higgins.
- Miss Newsome.
188
00:09:51,816 --> 00:09:53,498
Miss Newsome.
189
00:09:54,785 --> 00:09:56,786
- What presentation?
- Well
190
00:09:56,974 --> 00:09:59,447
I'm to present my Inca Tern findings
191
00:09:59,457 --> 00:10:01,339
to the ornithology
community this weekend.
192
00:10:01,366 --> 00:10:03,831
You are not to leave this room
until the trial, Mr. Newsome.
193
00:10:03,892 --> 00:10:06,378
But I've already booked the
hall and sent invitations.
194
00:10:06,398 --> 00:10:08,797
- All the top birders will be there!
- All the top birders
195
00:10:08,844 --> 00:10:10,420
will have to wait.
196
00:10:17,946 --> 00:10:20,465
I know what you're
trying to do, Mr. Grey.
197
00:10:21,402 --> 00:10:23,995
You have a trained killer on the outside
198
00:10:24,042 --> 00:10:26,878
trying to eliminate all of the witnesses
199
00:10:26,998 --> 00:10:29,727
that agree to testify against you.
200
00:10:31,068 --> 00:10:32,887
That's news to me.
201
00:10:33,635 --> 00:10:36,957
I am going to find this
gunman, and when I do,
202
00:10:36,994 --> 00:10:38,930
I'll establish a link to you.
203
00:10:39,328 --> 00:10:42,103
And you'll be held
responsible for not one murder
204
00:10:42,130 --> 00:10:43,976
but three.
205
00:10:45,136 --> 00:10:47,613
And if you don't find him?
206
00:10:48,415 --> 00:10:51,150
Is that an admission
that you hired the gunman?
207
00:10:51,649 --> 00:10:54,311
(laughing): No. Of course it isn't.
208
00:10:54,708 --> 00:10:57,369
But if you let me out of here,
209
00:10:57,489 --> 00:10:59,282
I'll ask around for you.
210
00:10:59,317 --> 00:11:01,660
Make your job a little easier.
211
00:11:02,347 --> 00:11:05,002
I know you've had trouble with my case,
212
00:11:05,056 --> 00:11:06,656
Detective.
213
00:11:07,394 --> 00:11:11,194
You're never going to see
the streets of Toronto again.
214
00:11:17,244 --> 00:11:20,478
- I have an idea.
- What's that?
215
00:11:20,538 --> 00:11:22,621
Let me borrow your uniform.
216
00:11:23,106 --> 00:11:26,440
- Why?
- So I can go for a haircut,
217
00:11:26,493 --> 00:11:28,137
in disguise.
218
00:11:28,312 --> 00:11:30,413
The killer would never
shoot a constable.
219
00:11:30,623 --> 00:11:32,792
You'll not be giving a
bird presentation, Newsome,
220
00:11:32,806 --> 00:11:34,684
so you needn't worry about your hair.
221
00:11:34,948 --> 00:11:36,390
Well,
222
00:11:36,861 --> 00:11:39,630
I can no sooner go to
court looking like this!
223
00:11:40,445 --> 00:11:42,426
As soon as Rex Grey
is in a penitentiary,
224
00:11:42,433 --> 00:11:43,742
you can have all the haircuts you want.
225
00:11:43,769 --> 00:11:46,561
Until then, nobody cares
about you or your hair,
226
00:11:46,561 --> 00:11:48,098
just your testimony.
227
00:11:50,414 --> 00:11:52,235
(Henry snoring)
228
00:11:55,199 --> 00:11:56,800
I'm hungry.
229
00:11:59,710 --> 00:12:01,208
I suppose it is that time.
230
00:12:01,429 --> 00:12:03,806
- I'll get our dinner.
- Thank you, George.
231
00:12:03,844 --> 00:12:06,657
Oi, Higgins, I'm off to get our supper.
232
00:12:06,690 --> 00:12:09,200
- Alright.
- Make sure he doesn't leave.
233
00:12:09,320 --> 00:12:10,435
Alright.
234
00:12:15,059 --> 00:12:17,994
(Henry resumes snoring)
235
00:12:25,436 --> 00:12:26,765
Henry,
236
00:12:27,336 --> 00:12:29,539
I'm going for a haircut.
237
00:12:31,211 --> 00:12:32,456
Bye.
238
00:12:42,254 --> 00:12:44,469
(door unlatches) Henry?
239
00:12:44,523 --> 00:12:46,285
Yes, Detective?
240
00:12:48,328 --> 00:12:49,897
Where's George?
241
00:12:50,017 --> 00:12:51,632
He went to get supper, sir.
242
00:12:51,928 --> 00:12:53,718
And took Mr. Newsome with him?
243
00:12:53,729 --> 00:12:55,546
Yes. No!
244
00:12:56,913 --> 00:12:58,935
Roger must have gone
out for a haircut, sir.
245
00:12:59,386 --> 00:13:01,371
He's left the building?!
246
00:13:10,299 --> 00:13:12,024
Sir, there he is.
247
00:13:19,925 --> 00:13:23,246
- Henry. The balcony. The shooter!
- Sir.
248
00:13:24,016 --> 00:13:26,393
Mr. Newsome, get down!
249
00:13:27,040 --> 00:13:30,112
- Mr. Newsome, GET DOWN!
- (gunshot)
250
00:13:31,907 --> 00:13:33,669
Get up, get up!
251
00:13:33,871 --> 00:13:35,680
(gunshot, screams)
252
00:13:36,262 --> 00:13:38,143
Gunshots, get down!
253
00:13:39,658 --> 00:13:42,353
- Mr. Newsome, are you hit?
- No, I'm alright,
254
00:13:42,380 --> 00:13:43,830
thank heavens.
255
00:13:44,380 --> 00:13:46,030
I merely wanted a haircut.
256
00:13:46,045 --> 00:13:48,637
- Yes, well...
- Ruth said my hair...
257
00:13:50,066 --> 00:13:53,123
I merely wanted a haircut
before my presentation.
258
00:13:53,822 --> 00:13:55,332
Inca Tern...
259
00:13:56,517 --> 00:13:58,102
(meows weakly)
260
00:14:02,818 --> 00:14:04,467
Tell George...
261
00:14:05,070 --> 00:14:07,258
I had a bird's eye view.
262
00:14:08,670 --> 00:14:09,739
Bird's...
263
00:14:09,774 --> 00:14:11,263
Eye...
264
00:14:12,330 --> 00:14:14,028
- No.
- View.
265
00:14:15,462 --> 00:14:17,526
No, no. Mr. Newsome!
266
00:14:30,557 --> 00:14:32,007
Bird's eye view?
267
00:14:32,149 --> 00:14:35,885
That's right. He said: "Tell
George I had a bird's eye view."
268
00:14:35,919 --> 00:14:37,672
I'm sorry, I can't
imagine what that means.
269
00:14:37,792 --> 00:14:40,590
Well, he was dying. Perhaps
it was simply a delusion.
270
00:14:40,937 --> 00:14:43,713
Tell me we have something, Detective.
271
00:14:45,912 --> 00:14:48,457
I am terribly sorry, Mr. Daniels,
272
00:14:48,462 --> 00:14:50,848
but the shooter got
away without a trace.
273
00:14:50,893 --> 00:14:51,755
Again?!
274
00:14:52,693 --> 00:14:55,000
You're telling me he left
nothing behind for us?
275
00:14:55,000 --> 00:14:57,161
Sir, he is meticulous.
276
00:14:57,207 --> 00:14:59,175
A professional, if you will.
277
00:14:59,209 --> 00:15:01,953
It was going to be difficult
enough to prosecute Mr. Grey
278
00:15:01,979 --> 00:15:04,982
without the murder weapon. Now I
don't have any witnesses, either.
279
00:15:07,547 --> 00:15:09,685
Mr. Newsome was a pain in the neck,
280
00:15:09,720 --> 00:15:11,628
but I wish he'd survived.
281
00:15:13,310 --> 00:15:15,132
What if he had?
282
00:15:15,735 --> 00:15:17,083
Had what?
283
00:15:18,429 --> 00:15:21,397
Survived. What if he was still alive?
284
00:15:21,739 --> 00:15:23,081
What in heavens are you talking about?
285
00:15:23,098 --> 00:15:24,978
You just told me the
man died in your arms.
286
00:15:25,035 --> 00:15:28,722
But at this point, no
one else knows that.
287
00:15:29,502 --> 00:15:31,980
What if we created the illusion
288
00:15:31,994 --> 00:15:34,022
that Mr. Newsome survived the shooting
289
00:15:34,053 --> 00:15:37,513
and was still determined
to testify against Mr. Grey?
290
00:15:37,727 --> 00:15:41,399
How does that help me? I can't
put a corpse on the stand.
291
00:15:41,460 --> 00:15:45,111
No, but if we present him all about town
292
00:15:45,151 --> 00:15:46,466
as if he is still alive,
293
00:15:46,586 --> 00:15:48,500
perhaps the killer will
try to kill him again.
294
00:15:48,541 --> 00:15:49,773
Exactly.
295
00:15:50,043 --> 00:15:51,801
If we can catch the killer
296
00:15:51,841 --> 00:15:55,179
in the process of trying
to re-kill Mr. Newsome,
297
00:15:55,299 --> 00:15:58,760
then perhaps we can force him
to testify against Mr. Grey.
298
00:15:58,787 --> 00:16:01,243
You want to parade a dead
man around town in hopes
299
00:16:01,246 --> 00:16:03,671
that his murderer tries
to murder him again?
300
00:16:04,473 --> 00:16:06,184
Yes.
301
00:16:08,078 --> 00:16:09,639
Well it's mad,
302
00:16:09,855 --> 00:16:13,284
but if you can get permission
from his next of kin,
303
00:16:13,311 --> 00:16:15,156
give it a try.
304
00:16:17,287 --> 00:16:20,156
George, perhaps you can get
permission from his next of kin.
305
00:16:20,190 --> 00:16:23,392
Sir, might I suggest that
request come from Henry Higgins?
306
00:16:23,427 --> 00:16:25,428
Newsome's sister took
quite a liking to him.
307
00:16:25,955 --> 00:16:27,263
Very well.
308
00:16:27,478 --> 00:16:31,215
Perhaps Henry will embrace the
opportunity to redeem himself.
309
00:16:31,716 --> 00:16:33,507
Let me begin by saying how
310
00:16:33,521 --> 00:16:35,953
very sorry I am for
your loss, Miss Newsome.
311
00:16:36,802 --> 00:16:39,342
I will miss him dearly. But
312
00:16:39,699 --> 00:16:42,535
I am glad he got to fulfill his desire
313
00:16:42,555 --> 00:16:45,309
to be a constable in his last days.
314
00:16:45,579 --> 00:16:47,856
Yes. Actually, there
315
00:16:47,890 --> 00:16:49,992
is more he can do to
help the Constabulary.
316
00:16:50,046 --> 00:16:51,487
How do you mean?
317
00:16:51,730 --> 00:16:54,473
Well, Miss Newsome, with your permission
318
00:16:54,722 --> 00:16:56,601
we would like to try
319
00:16:56,999 --> 00:16:59,297
to bring Roger back to life,
320
00:16:59,344 --> 00:17:02,145
resurrect him, if you will,
so he may continue to help us
321
00:17:02,165 --> 00:17:04,052
with our case against Rex Grey.
322
00:17:04,092 --> 00:17:06,411
- The plan would be to try to fool...
- Oh, thank heavens!
323
00:17:06,531 --> 00:17:09,436
Oh, yes, yes, yes, of course I permit!
324
00:17:09,439 --> 00:17:11,800
- I most certainly permit!
- Well, that was easy!
325
00:17:11,842 --> 00:17:13,524
I get my beloved Roger back!
326
00:17:13,558 --> 00:17:15,054
You can revive him!
327
00:17:15,112 --> 00:17:17,413
- When may I see him?
- Wait now, Miss Newsome...
328
00:17:17,447 --> 00:17:18,745
My darling brother!
329
00:17:18,785 --> 00:17:21,231
Roger and I will grow
old together after all.
330
00:17:21,284 --> 00:17:23,313
- Hold on, Miss Newsome...
- And you!
331
00:17:23,520 --> 00:17:26,870
I can't thank you enough for
this great gift, Henry Higgins.
332
00:17:27,240 --> 00:17:28,554
The gift of life.
333
00:17:29,309 --> 00:17:31,148
I think you must have misunderstood
334
00:17:31,161 --> 00:17:33,075
what I'm trying to
ask you, Miss Newsome.
335
00:17:33,580 --> 00:17:35,668
You see, Ro...
336
00:17:36,612 --> 00:17:38,053
You see,
337
00:17:38,402 --> 00:17:40,795
Roger is indeed dead.
338
00:17:41,186 --> 00:17:44,433
We cannot literally
bring him back to life.
339
00:17:44,741 --> 00:17:46,117
No?
340
00:17:46,151 --> 00:17:48,597
No. That's impossible.
341
00:17:48,779 --> 00:17:51,494
We would merely like
to pretend he's alive
342
00:17:51,548 --> 00:17:54,114
- in order to catch his killer.
- Pretend?
343
00:17:54,484 --> 00:17:55,845
Oh.
344
00:17:56,768 --> 00:17:57,981
So,
345
00:17:58,243 --> 00:17:59,866
may we have your permission to present
346
00:17:59,893 --> 00:18:02,027
Roger around town as if he were alive?
347
00:18:02,518 --> 00:18:04,894
It really is our best
hope to catch his killer.
348
00:18:05,014 --> 00:18:06,862
You're going to take
Roger out in public?
349
00:18:07,229 --> 00:18:08,581
Yes.
350
00:18:10,133 --> 00:18:11,616
I have one condition.
351
00:18:12,904 --> 00:18:15,663
I don't believe I've given
anyone a haircut before.
352
00:18:15,668 --> 00:18:17,161
It's quite fun.
353
00:18:17,215 --> 00:18:19,236
And I've never applied
makeup to a corpse.
354
00:18:19,576 --> 00:18:21,677
You could moonlight as
a mortician, Miss James.
355
00:18:21,712 --> 00:18:23,946
Between this and my studies,
I'm doing more than enough
356
00:18:23,981 --> 00:18:25,402
moonlighting, I should think.
357
00:18:25,477 --> 00:18:29,418
I can almost see the life
returning to his cheeks, Miss James.
358
00:18:33,303 --> 00:18:35,339
William, where do you get your hair cut?
359
00:18:35,357 --> 00:18:38,060
I don't believe you have ever
mentioned going to the barber.
360
00:18:38,095 --> 00:18:40,170
Oh, it's nowhere special.
361
00:18:40,947 --> 00:18:43,253
Surely the barber shop has a name.
362
00:18:44,169 --> 00:18:46,068
I can't recall.
363
00:18:46,832 --> 00:18:50,006
You, William Murdoch, the
man who remembers everything,
364
00:18:50,227 --> 00:18:52,560
cannot recall where he has his hair cut?
365
00:18:52,598 --> 00:18:54,754
No, I don't. I prefer to use my mind
366
00:18:54,778 --> 00:18:56,679
for more important things.
367
00:18:57,195 --> 00:18:58,586
Alright.
368
00:18:59,125 --> 00:19:00,553
I was just curious.
369
00:19:01,130 --> 00:19:03,383
Well, I feel as though I'm
being interrogated, Julia.
370
00:19:03,421 --> 00:19:05,555
And I feel as if I'm being lied to.
371
00:19:05,807 --> 00:19:06,951
Dr. Ogden,
372
00:19:07,151 --> 00:19:08,417
is that enough rouge?
373
00:19:09,425 --> 00:19:10,993
A touch more, Miss James.
374
00:19:14,307 --> 00:19:17,266
Perhaps you cut your
own hair, is that it?
375
00:19:17,487 --> 00:19:19,935
- No.
- It is, isn't it?
376
00:19:19,970 --> 00:19:21,298
No, it isn't.
377
00:19:21,519 --> 00:19:24,860
It would be tremendously
difficult to get the back even.
378
00:19:26,390 --> 00:19:29,111
Perhaps your hair simply doesn't grow.
379
00:19:29,450 --> 00:19:31,547
You've never been to the barber.
380
00:19:33,708 --> 00:19:35,157
Mrs. Kitchen.
381
00:19:35,359 --> 00:19:37,486
Mrs. Kitchen, the landlady?
382
00:19:37,946 --> 00:19:40,540
I return to my boarding house
383
00:19:40,557 --> 00:19:43,125
every other Wednesday at
lunch to have my hair cut.
384
00:19:46,997 --> 00:19:48,334
Well,
385
00:19:48,798 --> 00:19:50,456
now that I'm an expert
386
00:19:50,467 --> 00:19:52,637
perhaps you'll allow me next time?
387
00:19:52,638 --> 00:19:54,693
Oh, no, thank you.
388
00:19:54,720 --> 00:19:57,773
Then I would be without an
excuse to have her beef stew.
389
00:19:58,526 --> 00:20:00,466
The truth emerges.
390
00:20:01,315 --> 00:20:02,608
There.
391
00:20:02,804 --> 00:20:06,530
This wheeled chair
will allow Mr. Newsome
392
00:20:06,549 --> 00:20:11,068
some natural movements,
such as waving his hands.
393
00:20:11,188 --> 00:20:14,004
I've opted for the royal wave.
394
00:20:14,124 --> 00:20:16,325
The person pushing the wheelchair
395
00:20:16,359 --> 00:20:19,255
controls the movements very discreetly
396
00:20:19,375 --> 00:20:21,822
by adjusting these knobs.
397
00:20:24,072 --> 00:20:26,221
And he's fresh from the barber.
398
00:20:26,255 --> 00:20:28,162
Now that rigor has passed,
399
00:20:29,953 --> 00:20:31,841
he's ready for the town!
400
00:20:34,515 --> 00:20:38,447
Unfortunately, Mr. Newsome
lost the use of his legs
401
00:20:38,482 --> 00:20:40,873
after the shooting. We
hope it's only temporary,
402
00:20:40,884 --> 00:20:43,683
and in the meantime, Detective
Murdoch has outfitted him
403
00:20:43,720 --> 00:20:46,391
with a special wheeled chair.
404
00:20:46,816 --> 00:20:49,358
And he's still willing to
testify against Mr. Grey?
405
00:20:49,392 --> 00:20:52,161
Yes. He's more determined
now than ever, Miss Cherry.
406
00:20:52,643 --> 00:20:54,845
How can you be sure that
the man who shot Mr. Newsome
407
00:20:54,898 --> 00:20:56,999
is in fact working for Mr. Grey?
408
00:20:57,033 --> 00:20:59,413
Well, we can't prove it yet,
409
00:20:59,473 --> 00:21:01,771
but the three witnesses
set to testify against him
410
00:21:01,805 --> 00:21:04,472
being shot just prior to the trial...
411
00:21:04,849 --> 00:21:07,140
a difficult coincidence to overlook.
412
00:21:07,450 --> 00:21:10,010
You mentioned that Mr. Newsome
had been placed in seclusion
413
00:21:10,046 --> 00:21:12,782
at the Windsor House Hotel,
under your supervision.
414
00:21:13,035 --> 00:21:15,985
How did he come to
be shot on the street?
415
00:21:16,019 --> 00:21:19,463
Yes, that. Well, he had some
important matters to see to,
416
00:21:19,503 --> 00:21:22,558
vital to the preparation of the trial.
417
00:21:22,592 --> 00:21:24,960
- It sadly couldn't be avoided.
- Forgive me for asking,
418
00:21:24,995 --> 00:21:27,339
but does Mr. Newsome fault
you or the constabulary
419
00:21:27,373 --> 00:21:30,447
- for his current predicament?
- He hasn't said so.
420
00:21:31,206 --> 00:21:33,602
Well, keep me abreast, Constable.
421
00:21:33,637 --> 00:21:35,639
Miss Cherry. Will do.
422
00:21:44,114 --> 00:21:46,816
Well done, George. Heck
of a yarn you wove for her.
423
00:21:46,850 --> 00:21:48,972
Yes, I suppose so.
424
00:21:49,953 --> 00:21:51,571
What's the matter?
425
00:21:52,272 --> 00:21:54,223
It's all a big lie, isn't it?
426
00:21:54,257 --> 00:21:56,280
Yes, I know. It's great.
427
00:21:56,543 --> 00:21:58,761
Yes, but the truth will
come out eventually.
428
00:21:59,049 --> 00:22:01,016
What will she think of me then?
429
00:22:01,431 --> 00:22:03,212
What does she think of you now?
430
00:22:03,784 --> 00:22:05,320
I don't know.
431
00:22:05,611 --> 00:22:08,636
Well, if it helps us catch two
killers, is it not worth it?
432
00:22:09,370 --> 00:22:12,842
Gentleman, say hello to Roger Newsome.
433
00:22:12,876 --> 00:22:14,376
Hello.
434
00:22:14,911 --> 00:22:16,895
Oh my goodness!
435
00:22:17,233 --> 00:22:19,815
You can't make him talk, can you sir?
436
00:22:19,850 --> 00:22:21,693
(knobs squeaking)
437
00:22:22,805 --> 00:22:24,286
No, Henry.
438
00:22:24,321 --> 00:22:26,686
As you can see, I have customized
439
00:22:26,747 --> 00:22:29,509
this wheeled chair so that
its operator can manipulate
440
00:22:29,526 --> 00:22:32,466
- Mr. Newsome's movements.
- Sir, it's nothing short of remarkable.
441
00:22:32,499 --> 00:22:33,963
Very inventive.
442
00:22:34,083 --> 00:22:37,748
But how exactly are we going
to lure out Rex Grey's man?
443
00:22:37,767 --> 00:22:39,978
Actually, I have given
that considerable thought.
444
00:22:40,098 --> 00:22:42,214
As a result of the newspaper article,
445
00:22:42,234 --> 00:22:44,215
the gunman likely knows Mr. Newsome
446
00:22:44,228 --> 00:22:46,101
is staying at the Windsor House.
447
00:22:46,108 --> 00:22:48,499
And we know the gunman's modus operandi
448
00:22:48,519 --> 00:22:51,180
is to shoot his targets from
a distance like a sniper.
449
00:22:51,214 --> 00:22:53,182
We can use that to our advantage.
450
00:22:53,437 --> 00:22:55,681
We will roll Mr. Newsome all the way
451
00:22:55,719 --> 00:22:58,187
to the Windsor House, allowing
everyone a good look at him
452
00:22:58,221 --> 00:23:01,346
to see that he is indeed
alive. Once there,
453
00:23:01,391 --> 00:23:04,393
Dr. Ogden and I will set him up
for dinner in our suite,
454
00:23:04,427 --> 00:23:07,162
conveniently seating him
in front of the window,
455
00:23:07,197 --> 00:23:09,765
thus allowing the gunman a clean shot
456
00:23:09,799 --> 00:23:12,509
from the building next door.
457
00:23:12,629 --> 00:23:15,501
Meanwhile, you two will
have discreetly secured
458
00:23:15,538 --> 00:23:18,135
the building next door.
When the gunman tries
459
00:23:18,141 --> 00:23:20,910
to make his escape, he should
run right into your arms.
460
00:23:20,944 --> 00:23:22,912
Now don't forget, he is armed,
461
00:23:22,946 --> 00:23:25,281
so you must make a stop
at the armory yourselves.
462
00:23:27,417 --> 00:23:29,722
Well, let's hope it works.
463
00:23:29,842 --> 00:23:31,784
Oh, I'm quite confident it will.
464
00:23:33,637 --> 00:23:35,991
- So you'll make a new plan.
- You always do.
465
00:23:36,026 --> 00:23:38,609
But I liked this plan, Julia.
466
00:23:40,165 --> 00:23:42,832
Perhaps the shooter realized
that the building next door
467
00:23:42,832 --> 00:23:44,463
had been secured.
468
00:23:44,732 --> 00:23:47,958
Or he realized Mr. Newsome
was in fact already dead.
469
00:23:48,982 --> 00:23:50,822
A sobering thought.
470
00:23:50,942 --> 00:23:53,542
You barely touched your
roast chicken, Mr. Newsome.
471
00:23:53,576 --> 00:23:54,885
Was something the matter?
472
00:23:55,262 --> 00:23:58,314
(as Newsome): I suppose I
lacked an appetite, knowing I was
473
00:23:58,348 --> 00:24:00,517
going to be shot any moment.
474
00:24:01,413 --> 00:24:03,953
Or rather he mistakenly
thought you'd prepared it.
475
00:24:03,987 --> 00:24:06,322
(phone rings)
476
00:24:10,226 --> 00:24:11,848
Detective Murdoch.
477
00:24:12,448 --> 00:24:14,797
Yes, George, please come
and collect Mr. Newsome
478
00:24:14,831 --> 00:24:17,433
and bring him to the morgue's
cold storage for the night.
479
00:24:19,436 --> 00:24:21,240
- Higgins...
- George, catch him!
480
00:24:21,267 --> 00:24:23,572
Oh Higgins, his hand went in my mouth!
481
00:24:23,606 --> 00:24:27,457
Come on, George. OK. Here we go.
482
00:24:27,577 --> 00:24:31,547
Higgins, try to move his feet.
483
00:24:31,581 --> 00:24:34,653
His feet, like this.
484
00:24:34,942 --> 00:24:38,120
Mr. Newsome, I wager the
Detective would make some
485
00:24:38,154 --> 00:24:40,656
interesting dinner conversation?
486
00:24:41,376 --> 00:24:43,058
I've never dined with
him myself, you see.
487
00:24:43,093 --> 00:24:44,771
Higgins, why are you talking to him?
488
00:24:44,819 --> 00:24:47,082
George, we have to pretend he's alive!
489
00:24:47,897 --> 00:24:50,666
I imagine the doctor would
have been in her evening wear?
490
00:24:50,700 --> 00:24:52,216
All right, Higgins, that's enough.
491
00:24:52,243 --> 00:24:55,099
- Let's just get him in the chair.
- OK.
492
00:24:57,188 --> 00:25:00,909
- (gunshot)
- Roger! Mr. Newsome, are you OK?!
493
00:25:00,944 --> 00:25:02,945
Higgins, go after the gunman!
494
00:25:23,071 --> 00:25:25,631
Another forty-five calibre, Detective.
495
00:25:25,751 --> 00:25:28,177
Pierced his heart. Surely
would have been fatal,
496
00:25:28,197 --> 00:25:30,057
if he were not already dead, of course.
497
00:25:30,353 --> 00:25:32,185
Thank you.
498
00:25:33,021 --> 00:25:36,173
Once again, this is all the
gunman's left behind for us.
499
00:25:36,221 --> 00:25:38,188
It would appear the ruse is up, William.
500
00:25:38,308 --> 00:25:42,331
The gunman must be convinced
of Mr. Newsome's death by now.
501
00:25:43,949 --> 00:25:46,044
Not necessarily.
502
00:25:47,735 --> 00:25:50,584
My bullet resistant vest.
503
00:25:51,211 --> 00:25:53,023
Gun please.
504
00:25:54,676 --> 00:25:56,176
Ears.
505
00:26:02,150 --> 00:26:04,151
(gunshot)
506
00:26:06,154 --> 00:26:08,422
So if Mr. Newsome
had've been wearing this,
507
00:26:08,456 --> 00:26:10,724
last night's shooting
would not have been fatal.
508
00:26:10,758 --> 00:26:13,059
- Hypothetically.
- Hypothetically.
509
00:26:13,179 --> 00:26:15,562
So, should Miss James and
I revive him once again?
510
00:26:15,597 --> 00:26:17,276
If you would, please.
511
00:26:17,337 --> 00:26:20,734
How do we convince the killer
that Newsome was wearing this?
512
00:26:20,768 --> 00:26:23,676
Have your newspaper friend
write another article
513
00:26:23,705 --> 00:26:26,795
about how Mr. Newsome
survived yet again.
514
00:26:27,085 --> 00:26:30,244
Obviously the shooter took
notice of the first article.
515
00:26:31,094 --> 00:26:32,679
Right.
516
00:26:38,943 --> 00:26:41,388
And here it is.
517
00:26:41,508 --> 00:26:45,859
Goodness, the constabulary
surely thought of everything.
518
00:26:45,894 --> 00:26:47,936
It's an original invention
of Detective Murdoch's.
519
00:26:47,963 --> 00:26:50,019
Made out of metal and silk.
520
00:26:50,315 --> 00:26:51,683
(camera clicks)
521
00:26:52,133 --> 00:26:54,387
And now it's saved Mr. Newsome's life.
522
00:26:54,738 --> 00:26:57,389
- That's right.
- And even after this latest brush with death,
523
00:26:57,438 --> 00:27:00,444
- you still believe he'll testify?
- He insists.
524
00:27:01,032 --> 00:27:03,076
I would surely like to interview him.
525
00:27:03,894 --> 00:27:05,893
A couple of quotes
would spruce up my story.
526
00:27:05,915 --> 00:27:09,730
That will not possible. You see,
527
00:27:09,850 --> 00:27:11,815
Miss Cherry, the vest...
528
00:27:12,338 --> 00:27:14,920
while it did save the man's life,
529
00:27:14,974 --> 00:27:16,908
the sheer impact of it,
530
00:27:16,984 --> 00:27:19,748
the bullet broke one of his ribs
531
00:27:19,868 --> 00:27:22,462
and speaking is very painful.
532
00:27:22,497 --> 00:27:26,667
Even his breathing is not noticeable.
533
00:27:26,701 --> 00:27:28,106
Very well.
534
00:27:28,521 --> 00:27:30,504
Why are you bringing
these stories to me,
535
00:27:30,504 --> 00:27:32,030
of all reporters?
536
00:27:32,542 --> 00:27:35,550
You wouldn't be finding excuses to
see more often, would you, Constable?
537
00:27:35,755 --> 00:27:37,486
No, that's not the reason.
538
00:27:37,863 --> 00:27:40,331
I mean, I very much enjoy your company,
539
00:27:40,548 --> 00:27:42,633
but I'm under direct orders
from Detective Murdoch.
540
00:27:42,676 --> 00:27:44,196
Well shoot, George,
541
00:27:44,433 --> 00:27:46,923
if we had thought to put this on
Roger Newsome, he might still be alive!
542
00:27:46,949 --> 00:27:48,906
Oh, Henry!
543
00:27:49,811 --> 00:27:51,940
So he wasn't wearing this last night?
544
00:27:52,060 --> 00:27:53,309
No.
545
00:27:53,951 --> 00:27:56,726
- Constable Crabtree?
- He was not.
546
00:27:58,569 --> 00:28:00,617
So he's dead...
547
00:28:01,220 --> 00:28:03,451
And has been this entire time.
548
00:28:03,571 --> 00:28:05,536
- Uh oh.
- Yes,
549
00:28:05,540 --> 00:28:07,725
but... Wait, Miss Cherry!
550
00:28:07,845 --> 00:28:10,511
Miss Cherry, wait! Please, wait!
551
00:28:10,576 --> 00:28:12,564
I unwittingly lied to
my readers thanks to you.
552
00:28:12,623 --> 00:28:15,232
- I know. I'm sorry. I didn't want to do it.
- Perhaps I'll write a story
553
00:28:15,275 --> 00:28:17,091
of how the Constabulary
deceive the public!
554
00:28:17,107 --> 00:28:19,209
- How would you like that?
- I would not like that.
555
00:28:19,329 --> 00:28:20,939
But I have a proposition.
556
00:28:21,059 --> 00:28:24,057
If you print the story of
Mr. Newsome surviving again,
557
00:28:24,092 --> 00:28:26,734
then when the trial is over,
I will give you and only you
558
00:28:26,788 --> 00:28:28,362
the whole true story,
559
00:28:28,378 --> 00:28:31,417
the story of how the
Constabulary brought a corpse
560
00:28:31,433 --> 00:28:35,135
back to life to catch a killer
and bring Rex Grey to justice.
561
00:28:36,015 --> 00:28:37,562
I've covered Mr. Grey before,
562
00:28:37,572 --> 00:28:39,706
and I know full well how evil he is.
563
00:28:40,532 --> 00:28:43,028
If this will help send
him to the gallows then
564
00:28:43,567 --> 00:28:45,679
I suppose I should do my part.
565
00:28:46,935 --> 00:28:48,401
But you do owe me,
566
00:28:48,521 --> 00:28:50,923
- Constable Crabtree.
- Miss Cherry.
567
00:28:57,810 --> 00:29:00,193
We need to get Mr.
Newsome out into the open,
568
00:29:00,591 --> 00:29:04,132
but in an enclosed space so
that we can catch the killer.
569
00:29:04,399 --> 00:29:06,325
I wonder if we can create some sort of
570
00:29:06,341 --> 00:29:08,389
event for Mr. Newsome to attend.
571
00:29:08,400 --> 00:29:10,818
Sir, we may not have to create one.
572
00:29:10,938 --> 00:29:13,548
Just prior to his death,
Mr. Newsome was determined
573
00:29:13,580 --> 00:29:16,888
to follow through with this
presentation he was to give tonight
574
00:29:17,008 --> 00:29:19,713
on the fancy bird that he discovered.
575
00:29:19,747 --> 00:29:20,893
- Right.
- Why don't we let him?
576
00:29:21,013 --> 00:29:23,555
Is it too late to get a mention of
it in the latest newspaper article?
577
00:29:23,582 --> 00:29:25,797
I shouldn't think so, sir. However...
578
00:29:27,388 --> 00:29:30,448
if the killer was too cautious
to take a shot at the hotel,
579
00:29:30,884 --> 00:29:33,012
why would he tonight
at the presentation?
580
00:29:33,708 --> 00:29:35,796
Just as it is may very well be
581
00:29:35,830 --> 00:29:37,964
our last chance to trap the gunman,
582
00:29:37,999 --> 00:29:40,867
it's also the gunman's last
chance to kill Mr. Newsome.
583
00:29:41,080 --> 00:29:43,613
Right. And Grey must
be leaning on his man
584
00:29:43,613 --> 00:29:45,575
to finish the job with the
trial right around the corner.
585
00:29:46,162 --> 00:29:48,942
But how is Mr. Newsome going to present?
586
00:29:48,976 --> 00:29:51,373
He remains, after all, a corpse.
587
00:29:51,982 --> 00:29:53,729
Perhaps I'll present for him, sir.
588
00:29:53,849 --> 00:29:55,939
I'll wheel the sitting duck out there
589
00:29:56,014 --> 00:29:58,439
and then explain to the
audience that Newsome can't speak
590
00:29:58,488 --> 00:29:59,835
due to a broken rib.
591
00:29:59,955 --> 00:30:02,783
- I'll be his voice.
- Very good, George.
592
00:30:03,171 --> 00:30:04,373
Very good.
593
00:30:04,794 --> 00:30:08,065
I suppose you had better brush up
on your ornithology before then.
594
00:30:08,087 --> 00:30:10,016
I rather look forward to it.
595
00:30:12,340 --> 00:30:16,069
I do hope Mr. Newsome's hair is
satisfactory after my little trim.
596
00:30:16,452 --> 00:30:20,040
Yes, Julia, I've been meaning
to speak to you about something.
597
00:30:20,074 --> 00:30:21,502
What is it?
598
00:30:23,097 --> 00:30:24,849
If it means that much to you,
599
00:30:24,854 --> 00:30:27,123
- the next time I need 0a haircut...
- (gasps delightedly)
600
00:30:29,134 --> 00:30:32,825
- What about Mrs. Kitchen's beef stew?
- Well...
601
00:30:33,035 --> 00:30:36,957
- I could request her recipe.
- (Murdoch stammers)
602
00:30:36,991 --> 00:30:40,535
- We really should be off.
- On our date.
603
00:30:41,229 --> 00:30:42,677
We're there to catch a killer.
604
00:30:42,711 --> 00:30:45,913
- We must be mindful of our surroundings.
- Well,
605
00:30:46,181 --> 00:30:49,002
we'll have to be
love-birds after work then.
606
00:30:57,812 --> 00:30:59,345
Henry,
607
00:31:00,038 --> 00:31:02,484
I need you, along with
the other constables
608
00:31:02,518 --> 00:31:05,489
to station yourselves out here,
ready to apprehend the gunman
609
00:31:05,496 --> 00:31:07,207
- should he escape.
- Yes, sir.
610
00:31:07,248 --> 00:31:09,721
Now, I have sealed off the
back so you need only be
611
00:31:09,727 --> 00:31:11,958
mindful of the front and side entrances.
612
00:31:11,993 --> 00:31:14,942
- It's good thinking, sir.
- It's an interesting bird,
613
00:31:15,062 --> 00:31:16,343
this Inca Tern.
614
00:31:16,633 --> 00:31:19,799
If he shoots, you will be
able to hear it from outside,
615
00:31:19,919 --> 00:31:22,561
so ready yourself along
with the other constables
616
00:31:22,588 --> 00:31:25,835
- to apprehend the gunman.
- (George meowing uncertainly)
617
00:31:26,867 --> 00:31:28,408
George?
618
00:31:28,528 --> 00:31:30,787
Sir, I'm trying to perfect
619
00:31:30,787 --> 00:31:34,414
the Inca Tern's unusual cat-like call.
620
00:31:34,448 --> 00:31:37,842
Alright, let's position
ourselves inside,
621
00:31:37,882 --> 00:31:39,950
and get ready. Henry,
622
00:31:40,070 --> 00:31:41,864
don't let him escape.
623
00:31:43,628 --> 00:31:47,118
The air was still, damp with mist.
624
00:31:48,108 --> 00:31:50,971
I'm sorry, the air was
still damp with mist.
625
00:31:51,091 --> 00:31:54,622
Mr. Newsome had been
out for more than an hour
626
00:31:54,682 --> 00:31:57,890
and seen nothing but a
crooked-beaked blue jay.
627
00:31:58,975 --> 00:32:02,390
But something compelled him to push on,
628
00:32:02,510 --> 00:32:04,849
a calling if you will.
629
00:32:05,179 --> 00:32:07,604
Excuse me...
630
00:32:11,208 --> 00:32:15,169
nay, not a calling.
Something more powerful.
631
00:32:15,289 --> 00:32:18,692
And so Mr. Newsome bravely forged on.
632
00:32:19,035 --> 00:32:22,696
It was then he heard
a faint cat-like meow
633
00:32:22,730 --> 00:32:24,587
coming from a tree.
634
00:32:24,795 --> 00:32:26,911
(George meows, audience laughs)
635
00:32:26,958 --> 00:32:31,369
He approached the tree
quietly and he saw this!
636
00:32:31,405 --> 00:32:34,708
- (crowd gasps)
- The Inca Tern!
637
00:32:34,742 --> 00:32:38,044
The first ever observed
in North America.
638
00:32:38,079 --> 00:32:41,144
A momentous ornithological discovery,
639
00:32:41,158 --> 00:32:43,273
calling into question all we thought
640
00:32:43,280 --> 00:32:45,860
we knew about migratory patterns!
641
00:32:47,510 --> 00:32:50,557
- (clapping)
- Nonsense! Nonsense!
642
00:32:50,591 --> 00:32:53,453
What you are claiming,
Mr. Newsome, is a lie.
643
00:32:53,573 --> 00:32:55,379
It's impossible!
644
00:32:55,864 --> 00:32:59,314
Mr. Faber, how can you argue
against this photograph?
645
00:32:59,434 --> 00:33:02,235
Clearly taken in Toronto.
646
00:33:02,447 --> 00:33:04,764
I don't know, but it can't be real!
647
00:33:04,772 --> 00:33:07,243
Well, I assure you, sir, it is.
648
00:33:07,363 --> 00:33:11,186
I want to hear it from Mr. Newsome
himself, not his mouthpiece!
649
00:33:11,445 --> 00:33:15,006
- (gunshot)
- Stop!
650
00:33:21,136 --> 00:33:23,332
Sir! Sir! I got him!
651
00:33:23,366 --> 00:33:25,704
I stopped him, just like you said.
652
00:33:27,852 --> 00:33:29,590
He's dead.
653
00:33:34,969 --> 00:33:38,152
We needed him ALIVE, Henry!
654
00:33:40,875 --> 00:33:42,639
I'm sorry, sir.
655
00:33:54,670 --> 00:33:58,059
Same calibre as the bullets taken
from the other two witnesses.
656
00:33:58,065 --> 00:33:59,885
Leaving little doubt their
killer is the same man.
657
00:33:59,919 --> 00:34:02,954
And even less doubt that
he's working for Rex Grey.
658
00:34:02,988 --> 00:34:05,056
Yet we can't establish
a definitive link.
659
00:34:05,090 --> 00:34:07,291
Sir, without witnesses to testify,
660
00:34:07,326 --> 00:34:08,926
is he just going to walk free?
661
00:34:08,960 --> 00:34:11,648
Unfortunately, I see no
choice but to telephone
662
00:34:11,675 --> 00:34:14,699
Crown Prosecutor Daniels and
tell him the charade is over.
663
00:34:15,016 --> 00:34:17,368
- (phone rings)
- I solved the case!
664
00:34:17,403 --> 00:34:19,637
I solved the case!
665
00:34:19,685 --> 00:34:22,245
To which case are you
referring, Mr. Faber?
666
00:34:22,365 --> 00:34:26,144
This is Roger's grand discovery!
667
00:34:26,178 --> 00:34:28,024
A dead Inca Tern!
668
00:34:28,058 --> 00:34:29,904
I told you he was lying!
669
00:34:30,315 --> 00:34:33,172
Well, how can you be sure this is the
bird that Mr. Newsome photographed?
670
00:34:33,192 --> 00:34:36,354
- Because I got it from his house.
- Ruth Newsome gave you this?
671
00:34:37,046 --> 00:34:39,552
- No.
- You broke in then?
672
00:34:39,672 --> 00:34:43,061
No, I would never do such thing.
673
00:34:43,411 --> 00:34:45,396
I found an open window.
674
00:34:45,431 --> 00:34:47,609
So it's a stuffed bird.
Why are you so intent
675
00:34:47,609 --> 00:34:49,852
on ruining the reputation of a dead man?
676
00:34:49,886 --> 00:34:52,695
Because I knew that the Inca
Tern couldn't possibly be
677
00:34:52,695 --> 00:34:55,895
in Toronto, yet everyone
chose to believe Roger instead.
678
00:34:56,171 --> 00:34:58,192
- How can you be sure?
- Because,
679
00:34:58,253 --> 00:35:00,914
the Inca Tern is native to South America
680
00:35:00,928 --> 00:35:03,003
and restricted by the Humboldt Current.
681
00:35:03,057 --> 00:35:06,732
Making its way to Canada
would be an impossibility.
682
00:35:07,402 --> 00:35:08,662
The fool!
683
00:35:08,689 --> 00:35:11,215
If he knew anything about birds
684
00:35:11,249 --> 00:35:12,899
he would have at least chosen one that
685
00:35:12,906 --> 00:35:14,987
could conceivably make it here.
686
00:35:15,412 --> 00:35:17,776
So you believe Mr. Newsome
had the bird shipped
687
00:35:17,816 --> 00:35:20,578
from South America so he
could discover it in Canada.
688
00:35:20,605 --> 00:35:24,335
Yes! And it likely died en route,
689
00:35:25,018 --> 00:35:27,438
making him a bird killer, too.
690
00:35:27,915 --> 00:35:30,775
So he then stuffed the
bird, placed it up a tree
691
00:35:30,776 --> 00:35:33,790
- and discovered it anyway.
- Yes! Yes! Exactly!
692
00:35:34,820 --> 00:35:37,115
But for him to place
the bird in the tree,
693
00:35:37,149 --> 00:35:39,078
he would have to climb it.
694
00:35:39,940 --> 00:35:42,655
I had a bird's eye view.
695
00:35:43,322 --> 00:35:45,323
Bird's... eye...
696
00:35:45,443 --> 00:35:47,048
view.
697
00:35:48,913 --> 00:35:51,203
- "Bird's eye view."
- Sir?
698
00:35:51,323 --> 00:35:53,649
Mr. Newsome's dying words. At first,
699
00:35:53,649 --> 00:35:55,367
I wasn't sure what he meant,
700
00:35:55,367 --> 00:35:57,212
but he may have been trying to tell us
701
00:35:57,226 --> 00:35:59,516
that he saw something
more from atop the tree
702
00:35:59,530 --> 00:36:01,382
where he placed this bird.
703
00:36:01,409 --> 00:36:04,211
Sir, he did at one point
hint to me that he knew
704
00:36:04,245 --> 00:36:05,747
something more about the case.
705
00:36:05,761 --> 00:36:07,769
I thought he was trying to
weasel his way out of testifying.
706
00:36:07,810 --> 00:36:10,195
- We have to find that tree.
- How will we do that?
707
00:36:10,215 --> 00:36:11,851
Bring along Mr. Newsome's photographs.
708
00:36:11,971 --> 00:36:14,613
- Yes, yes, let's do that.
- And you, Mr. Faber,
709
00:36:14,634 --> 00:36:16,331
will be staying here,
710
00:36:16,352 --> 00:36:19,924
being booked for breaking in
and stealing Mr. Newsome's bird.
711
00:36:20,044 --> 00:36:23,331
But... But I solved the case.
712
00:36:23,587 --> 00:36:25,325
Gimme that bird.
713
00:36:25,514 --> 00:36:26,726
So,
714
00:36:26,773 --> 00:36:28,814
Mr. Newsome saw the bird
715
00:36:28,868 --> 00:36:31,239
and photographed it
early in the morning?
716
00:36:31,448 --> 00:36:35,706
That's right, sir, the air
was still damp with mist.
717
00:36:37,451 --> 00:36:38,866
So...
718
00:36:39,473 --> 00:36:43,016
The sun would have been
coming from that direction,
719
00:36:43,348 --> 00:36:46,350
which means that could be our tree.
720
00:36:47,746 --> 00:36:50,273
Sir, I'm surprised Newsome
721
00:36:50,285 --> 00:36:52,271
would climb a tree in the first place.
722
00:36:52,294 --> 00:36:55,475
he seemed so particular
about his trousers.
723
00:36:56,371 --> 00:36:59,997
What I don't understand is if
Mr. Newsome did see something,
724
00:37:00,032 --> 00:37:01,767
why not simply tell us
725
00:37:01,774 --> 00:37:04,402
instead of risking his life to testify?
726
00:37:04,436 --> 00:37:07,702
Yes, but sir, this is a
man who at the puzzle club
727
00:37:07,715 --> 00:37:10,605
had us all believing that he
was a killer just so we would
728
00:37:10,619 --> 00:37:12,849
also think he was the first
one to solve the puzzle.
729
00:37:12,969 --> 00:37:15,313
Prideful man, I suppose.
730
00:37:16,081 --> 00:37:18,082
Hmm.
731
00:37:23,364 --> 00:37:25,923
Could this feather be from our bird?
732
00:37:25,958 --> 00:37:28,525
Sir, that white tip?
733
00:37:28,868 --> 00:37:31,510
That's as unmistakable
as the Inca Tern's
734
00:37:31,522 --> 00:37:34,358
red beak and white moustache.
735
00:37:39,323 --> 00:37:41,095
Ah, yes.
736
00:37:43,803 --> 00:37:45,992
Yes, this is it, George.
737
00:37:46,881 --> 00:37:48,957
This is where Mr. Newsome
738
00:37:49,314 --> 00:37:51,470
planted his bird
739
00:37:52,150 --> 00:37:53,861
in the tree
740
00:37:54,750 --> 00:37:58,381
before leading his fellow
bird watchers back here to
741
00:37:58,408 --> 00:38:01,016
witness him making his false discovery.
742
00:38:01,049 --> 00:38:03,913
Having no idea they would be
about to see Rex Grey murder
743
00:38:03,947 --> 00:38:05,887
his business partner in the distance.
744
00:38:05,941 --> 00:38:07,558
At which time they immediately fled,
745
00:38:07,578 --> 00:38:10,233
leaving his precious bird behind.
746
00:38:10,509 --> 00:38:13,829
Newsome perhaps retrieved it later that
day, sir. When the police were gone.
747
00:38:13,863 --> 00:38:16,974
And when he did, he would
have had the same vantage point
748
00:38:17,009 --> 00:38:19,684
of the murder scene that I do now.
749
00:38:20,021 --> 00:38:22,722
It would have been roughly
the same time of day...
750
00:38:39,880 --> 00:38:41,550
George,
751
00:38:42,100 --> 00:38:44,979
I believe we may have what we need
752
00:38:44,980 --> 00:38:46,853
to convict Mr. Grey.
753
00:38:46,973 --> 00:38:50,808
Without any witness testimony
or evidence to speak of,
754
00:38:50,928 --> 00:38:54,245
I see no choice but to release Mr. Grey.
755
00:38:54,279 --> 00:38:57,014
Thank you, Your Honour.
756
00:38:58,204 --> 00:39:02,045
- (whispering): I told you.
- I am not happy about this.
757
00:39:05,257 --> 00:39:07,602
(knocking at door)
758
00:39:08,006 --> 00:39:11,078
Mr. Daniels, your office
said we might find you here.
759
00:39:11,118 --> 00:39:12,661
Detective Murdoch.
760
00:39:12,782 --> 00:39:16,527
Did you come to see off Mr. Grey
now that he's about to be released?
761
00:39:17,336 --> 00:39:19,768
Quite the opposite, actually.
762
00:39:20,940 --> 00:39:22,328
The murder weapon.
763
00:39:22,368 --> 00:39:24,012
Found near the scene of the crime,
764
00:39:24,012 --> 00:39:26,060
complete with Mr.
Grey's fingermarks on it.
765
00:39:26,080 --> 00:39:28,829
And the bullets match the
one found in his partner.
766
00:39:29,038 --> 00:39:32,650
Your Honour, I do believe we
should proceed with the trial.
767
00:39:33,814 --> 00:39:37,121
See you bright and early, Mr. Grey.
768
00:39:44,062 --> 00:39:46,061
Why the bird?
769
00:39:46,957 --> 00:39:50,158
I was going to try to explain
how we came to find the gun.
770
00:39:50,202 --> 00:39:52,136
This bird had a hand in it,
771
00:39:52,367 --> 00:39:54,105
but it's perhaps too long a story now.
772
00:39:54,139 --> 00:39:56,550
Then save it for the stand, Constable.
773
00:39:56,670 --> 00:39:59,016
- You want me to testify?
- Why yes.
774
00:39:59,136 --> 00:40:00,896
And bring your bird.
775
00:40:04,129 --> 00:40:07,033
You can thank Mr. Newsome
for this, Mr. Grey.
776
00:40:07,060 --> 00:40:08,710
That's Roger Newsome.
777
00:40:08,830 --> 00:40:10,803
Of the Mimico Newsomes.
778
00:40:17,185 --> 00:40:19,960
I've had my share of
run-ins with Mr. Newsome
779
00:40:19,961 --> 00:40:23,411
over the recent years,
and I have to say:
780
00:40:23,531 --> 00:40:25,531
only now, in death,
781
00:40:25,579 --> 00:40:27,707
have I grown to admire the man.
782
00:40:27,969 --> 00:40:30,403
For with his dying words,
783
00:40:30,438 --> 00:40:33,440
he helped the constabulary
catch a killer.
784
00:40:33,803 --> 00:40:35,976
And so, now,
785
00:40:36,010 --> 00:40:39,579
I hope that Mr. Newsome is
looking down on us with pride
786
00:40:39,913 --> 00:40:43,583
from his newly-found "bird's eye view".
787
00:40:44,454 --> 00:40:47,020
And now, for some closing remarks,
788
00:40:47,054 --> 00:40:50,586
I would like to call on
Detective William Murdoch.
789
00:40:55,496 --> 00:40:58,765
- Go ahead, William.
- I hardly knew the man.
790
00:40:58,772 --> 00:41:01,001
You spent the whole weekend with him!
791
00:41:09,644 --> 00:41:12,710
I recently had occasion to
792
00:41:13,127 --> 00:41:15,465
dine with Mr. Newsome,
793
00:41:16,751 --> 00:41:23,333
and I can say that his
table manners were exemplary.
794
00:41:24,297 --> 00:41:26,860
Bravo! Yes. Bravo!
795
00:41:26,894 --> 00:41:30,063
(unsure applause)
796
00:41:30,501 --> 00:41:32,840
I truly am sorry we weren't able to
797
00:41:32,900 --> 00:41:34,760
bring Roger back for you, Miss Newsome.
798
00:41:35,069 --> 00:41:36,882
Oh?
799
00:41:37,205 --> 00:41:39,939
Just how sorry are you, Henry?
800
00:41:41,942 --> 00:41:44,878
Miss Cherry, I didn't
even see you back here.
801
00:41:44,912 --> 00:41:47,080
A good reporter knows
how to go unnoticed.
802
00:41:47,114 --> 00:41:49,015
I suppose I owe you a story.
803
00:41:49,050 --> 00:41:51,518
I have the time if you
have the inclination.
804
00:41:53,178 --> 00:41:54,991
Alright then.
805
00:41:57,921 --> 00:42:00,527
I told you this would be fun.
806
00:42:02,118 --> 00:42:03,917
This is a hobby for people
807
00:42:03,937 --> 00:42:06,597
with entirely too much
time on their hands.
808
00:42:06,631 --> 00:42:09,353
Not a city coroner
or a police detective.
809
00:42:09,393 --> 00:42:11,571
One must strike a balance between
810
00:42:11,605 --> 00:42:13,573
work and leisure, William.
811
00:42:13,607 --> 00:42:15,746
It's a bit too leisurely.
812
00:42:15,866 --> 00:42:18,420
Now if only we could
find a bird to watch.
813
00:42:18,730 --> 00:42:20,670
Birds are everywhere.
814
00:42:20,845 --> 00:42:23,717
You see them walking to your grocer.
815
00:42:23,945 --> 00:42:25,719
I don't understand
travelling all this way
816
00:42:25,753 --> 00:42:27,246
to see something that's all around?
817
00:42:27,259 --> 00:42:30,944
Yes but here we can observe
them in their natural habitat.
818
00:42:30,958 --> 00:42:32,784
But why?
819
00:42:33,013 --> 00:42:35,762
Birds behave the same here
as they do in the city.
820
00:42:36,045 --> 00:42:39,568
They will fly, they'll
perch, they'll sing.
821
00:42:40,067 --> 00:42:42,102
Surely you can
appreciate the tranquility
822
00:42:42,136 --> 00:42:43,967
of the setting, at least!
823
00:42:44,520 --> 00:42:46,706
Yes, well, it is quiet...
824
00:42:47,599 --> 00:42:49,869
And secluded.
825
00:42:51,203 --> 00:42:52,914
William!
826
00:42:55,474 --> 00:42:57,381
Someone might see us!
827
00:42:58,344 --> 00:43:00,628
(gasp) Look, William!
828
00:43:01,719 --> 00:43:03,963
It's a North American Goldfinch!
829
00:43:04,885 --> 00:43:07,193
Or is it merely a Yellow Warbler?
830
00:43:07,228 --> 00:43:10,362
Regardless, it's magnificent.
831
00:43:10,397 --> 00:43:13,683
Oh! What a thrill!
832
00:43:16,170 --> 00:43:17,848
William?
833
00:43:18,138 --> 00:43:20,085
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.