Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,527 --> 00:00:17,727
Armed police!
2
00:00:27,635 --> 00:00:30,555
Shoot over the suspect's body
in the direction you'd have fired
3
00:00:30,555 --> 00:00:33,835
if you'd have actually managed to
get here in time.
4
00:00:33,835 --> 00:00:35,133
Jesus!
5
00:00:35,133 --> 00:00:37,653
We're in this together. Best way.
6
00:00:39,813 --> 00:00:41,653
You shot that fellow in cold blood
7
00:00:41,653 --> 00:00:44,373
- while your wee mates stood by and watched!
- What was that?
8
00:00:44,373 --> 00:00:47,093
- Interview's finished, Danny.
- I'm not. - Good.
9
00:00:47,927 --> 00:00:49,203
Neither are we.
10
00:00:51,101 --> 00:00:54,069
You know why I've been appointed -
to ensure that anti-corruption
11
00:00:54,069 --> 00:00:56,829
inquiries don't get pulled
apart in court.
12
00:00:59,042 --> 00:01:00,802
Don't try playing the big man.
13
00:01:00,910 --> 00:01:03,430
We both know you're not up to it.
14
00:01:03,430 --> 00:01:04,830
She definitely does.
15
00:01:06,110 --> 00:01:08,470
You need me to make the hard choices
for you,
16
00:01:08,470 --> 00:01:10,837
because I see what's inside you.
17
00:01:11,190 --> 00:01:12,230
Jelly.
18
00:01:13,081 --> 00:01:16,140
Putting Kate into an AFO role is a
whole level of jeopardy
19
00:01:16,165 --> 00:01:18,636
above a normal undercover...
I can handle it.
20
00:01:22,038 --> 00:01:25,084
Is that the file on the suspect
shot by Waldron? Yeah.
21
00:01:25,084 --> 00:01:27,683
We need an unredacted file.
Leave it to me.
22
00:01:27,683 --> 00:01:29,388
You didn't know the suspect.
23
00:01:29,388 --> 00:01:32,616
No. Ronan Murphy.
The suspect's name.
24
00:01:32,948 --> 00:01:34,268
Don't remember me?
25
00:01:35,748 --> 00:01:38,260
The only thing with Ronan,
it was over too fast.
26
00:01:40,428 --> 00:01:42,388
'If there's something bigger here,
Danny,
27
00:01:42,388 --> 00:01:44,708
'you don't want to be the one
left carrying the can.'
28
00:01:47,708 --> 00:01:50,813
'You better come up here,
skipper.' On my way.
29
00:01:55,280 --> 00:01:57,284
Shot fired! Shot fired!
30
00:01:58,840 --> 00:02:01,767
What's he saying? What's he saying?!
31
00:02:01,792 --> 00:02:04,392
Stay with me, Danny. Danny! Danny!
32
00:02:05,181 --> 00:02:09,021
'..Abbott's Lane. One
officer seriously wounded. GSW.'
33
00:02:10,590 --> 00:02:12,070
Come on, guys.
34
00:02:13,630 --> 00:02:15,346
Come away. Let them in.
35
00:02:16,150 --> 00:02:18,310
Come on, Kate.
Let's leave them to it.
36
00:02:18,310 --> 00:02:19,813
Let me in.
37
00:02:20,819 --> 00:02:22,590
Weak pulse, right carotid.
38
00:02:26,190 --> 00:02:28,590
Let's get suction on,
secure the airway...
39
00:02:34,203 --> 00:02:36,270
What the hell happened in there?
40
00:02:37,990 --> 00:02:39,270
Still in shock, guv.
41
00:02:39,270 --> 00:02:41,990
I just need a couple of minutes
to get my head round it.
42
00:02:43,350 --> 00:02:45,424
Still making sense of it, guv.
43
00:02:51,190 --> 00:02:52,910
Get them to the station.
44
00:03:00,230 --> 00:03:02,150
You too, Francis.
45
00:03:03,870 --> 00:03:07,150
Maintaining pressure on
left submandibular GSW.
46
00:03:33,197 --> 00:03:35,855
DS Arnott, AC-12.
47
00:03:36,019 --> 00:03:38,139
Is he talking?
I need to talk to him.
48
00:03:38,139 --> 00:03:40,026
The incident took place
inside the bedroom,
49
00:03:40,025 --> 00:03:42,105
so it's off-limits
except to preserve life.
50
00:03:42,105 --> 00:03:44,614
Single GSW to the neck.
Sinus rhythm,
51
00:03:44,639 --> 00:03:46,684
but BP's in his boots.
Sats dropping.
52
00:03:46,684 --> 00:03:48,151
Is he going to make it?
53
00:03:51,164 --> 00:03:52,364
Stand by, everyone.
54
00:03:52,364 --> 00:03:55,604
You need to fill in your pocket
books, then there'll be a debrief.
55
00:03:55,604 --> 00:03:58,706
Before you do anything, you'll be
walked through it all by Legal.
56
00:03:58,891 --> 00:04:00,331
Any news on Danny yet?
57
00:04:02,171 --> 00:04:05,251
Sinus bradia. He's gone asystolic.
58
00:04:05,251 --> 00:04:07,411
Let's get him in.
59
00:04:07,771 --> 00:04:09,366
OK, we're losing him.
60
00:04:09,391 --> 00:04:12,602
I've got asystole on the monitor
and no output. Fluids wide open.
61
00:04:12,602 --> 00:04:16,562
- Off vent and bag him.
- Start CPR. Adrenaline 1mg.
62
00:04:26,723 --> 00:04:30,321
Four cycles of CPR given, we've had
no output with chest compressions,
63
00:04:30,346 --> 00:04:33,935
no carotid pulse,
asystole on the monitor.
64
00:04:34,643 --> 00:04:37,723
Pronounce life extinct 08:34.
65
00:04:38,923 --> 00:04:40,763
Thanks, everybody. Sorry about that.
66
00:04:40,763 --> 00:04:42,843
We need to leave everything as is
for the coroner.
67
00:04:42,843 --> 00:04:45,283
Disconnect monitoring, oxygen...
68
00:04:49,523 --> 00:04:53,163
Don't touch anything else in case
we contaminate...
69
00:05:14,443 --> 00:05:16,723
So is anyone going to tell me
what actually happened?
70
00:05:16,723 --> 00:05:18,043
Jesus Christ, Kate.
71
00:05:21,123 --> 00:05:22,763
- There was a struggle.
- Who with?
72
00:05:22,763 --> 00:05:24,610
We were all involved.
73
00:05:24,923 --> 00:05:27,763
Danny had his firearm out
and it just went off.
74
00:05:27,763 --> 00:05:30,203
I didn't hear a struggle.
You were downstairs. Jesus!
75
00:05:30,203 --> 00:05:32,763
And from downstairs,
I didn't hear a struggle.
76
00:05:32,763 --> 00:05:36,094
By the time I got upstairs, not one
of you was giving Danny first aid.
77
00:05:36,323 --> 00:05:38,043
What did Danny say to you?
78
00:05:41,323 --> 00:05:43,330
He whispered something to you,
what did he say?
79
00:05:43,500 --> 00:05:46,050
- I'm not sure what he meant.
- No, I know, but what did he...
80
00:05:46,075 --> 00:05:47,457
What did he actually say?
81
00:05:50,384 --> 00:05:53,419
Just cos you didn't hear a struggle
doesn't mean there wasn't one.
82
00:05:53,680 --> 00:05:55,280
Why didn't one of you help Danny?
83
00:05:55,280 --> 00:05:56,543
He was lying on the floor,
84
00:05:56,568 --> 00:05:59,480
- he'd been shot and there was blood everywhere.
- We were in shock!
85
00:05:59,480 --> 00:06:02,520
What, you couldn't lift a finger?
Couldn't call for help?
86
00:06:02,520 --> 00:06:04,699
Look, do we have to talk
about this right now?
87
00:06:07,306 --> 00:06:11,120
All I can see in my head is Danny
just lying there, bleeding out, man.
88
00:06:11,976 --> 00:06:13,809
- What was your RT about?
- What RT?
89
00:06:13,809 --> 00:06:16,769
- You radioed Danny telling him to come up.
- Did I? - Yeah.
90
00:06:17,162 --> 00:06:18,689
You said, "Better come up here, skipper."
91
00:06:18,689 --> 00:06:19,885
I'll have to hear the recording.
92
00:06:19,886 --> 00:06:22,086
You were back-to-back on two,
so there is no recording.
93
00:06:22,085 --> 00:06:23,805
Can you just...stop?
94
00:06:24,885 --> 00:06:26,765
You're doing my head in.
95
00:06:27,126 --> 00:06:28,562
You know, if I'm going to go along
with this,
96
00:06:28,562 --> 00:06:30,242
I need to know what
I'm covering for.
97
00:06:35,461 --> 00:06:36,321
Fine.
98
00:06:36,744 --> 00:06:39,384
The ballistics will say what
really happened in that bedroom.
99
00:06:39,384 --> 00:06:40,784
Yeah, you'd think.
100
00:06:53,084 --> 00:06:55,744
Time, gaffer? I say they had plenty.
101
00:07:04,664 --> 00:07:07,104
- DC Francis.
- Sir.
102
00:07:08,104 --> 00:07:10,664
Right. Let's get straight down to
brass tacks.
103
00:07:10,664 --> 00:07:13,737
How did Sergeant Daniel Waldron
meet his death?
104
00:07:13,839 --> 00:07:17,320
- He died in the ambulance, sir.
- You know exactly what I mean.
105
00:07:17,744 --> 00:07:20,064
Danny Waldron shot himself, sir.
106
00:07:20,064 --> 00:07:21,944
Danny put the gun to his own head.
107
00:07:23,115 --> 00:07:24,680
We were trying to help him.
108
00:07:24,680 --> 00:07:28,275
But we, we couldn't get the gun off
him and the firearm discharged.
109
00:07:28,464 --> 00:07:29,757
By the time I entered the room,
110
00:07:29,757 --> 00:07:31,399
Danny was already bleeding
profusely.
111
00:07:31,399 --> 00:07:33,879
- Did you administer first aid?
- Kate...
112
00:07:34,241 --> 00:07:37,681
Erm...Victor Charlie 55
113
00:07:37,681 --> 00:07:40,530
and she ran in and tried to
control the bleeding
114
00:07:40,530 --> 00:07:42,450
until the paramedics arrived.
115
00:07:42,450 --> 00:07:45,890
So you didn't administer first aid?
116
00:07:45,890 --> 00:07:48,846
Well, you hope you know what
to do in them situations,
117
00:07:49,213 --> 00:07:50,617
until it comes to it.
118
00:07:50,853 --> 00:07:51,785
Uh-huh.
119
00:07:53,667 --> 00:07:57,830
Image 297. A ballistic simulation
of the bullet's trajectory.
120
00:07:57,830 --> 00:07:59,900
It appears the fatal shot was fired
in a position
121
00:07:59,900 --> 00:08:03,140
close to Sergeant Waldron's chest
and aimed upwards.
122
00:08:03,654 --> 00:08:07,109
- That how it happened, Constable?
- Yes, sir.
123
00:08:07,109 --> 00:08:12,309
Now, forensics detected firearms residue
on your hands, Victor Charlie 54,
124
00:08:12,583 --> 00:08:17,438
and the hands of your mates,
Victor Charlie 52 and 53, so...
125
00:08:17,743 --> 00:08:19,383
that would all seem to fit.
126
00:08:20,559 --> 00:08:23,766
Well, case closed.
We can all knock off early.
127
00:08:26,823 --> 00:08:29,534
There is an alternative
explanation as to why you
128
00:08:29,534 --> 00:08:31,384
had your hands on that gun.
129
00:08:31,577 --> 00:08:33,777
Well, as I said, sir,
we were trying to get it off him.
130
00:08:33,778 --> 00:08:37,618
You weren't trying to force that
firearm under Waldron's chin?
131
00:08:37,643 --> 00:08:40,402
That's a horrible accusation.
We tried to save Danny.
132
00:08:40,402 --> 00:08:43,002
- Who grabbed the gun first?
- Harry did, sir. Sorry.
133
00:08:45,402 --> 00:08:47,042
Victor Charlie 54.
134
00:08:48,416 --> 00:08:51,177
I didn't even know that Danny
had drawn his gun
135
00:08:51,508 --> 00:08:54,188
and the next minute,
Harry's wrestling him for the gun
136
00:08:54,188 --> 00:08:55,548
and he's shouting, "Danny, no!"
137
00:08:55,548 --> 00:08:57,300
And he's calling for me
and Rod to help him!
138
00:08:57,300 --> 00:08:59,540
The three of us ended up
fighting over the gun.
139
00:08:59,540 --> 00:09:02,423
We did everything we could to try
and stop him, we just couldn't.
140
00:09:02,700 --> 00:09:06,103
- Did he make any kind of statement?
- He tried to say something.
141
00:09:06,940 --> 00:09:08,628
What did he say?
142
00:09:09,220 --> 00:09:10,620
I couldn't make it out, sir.
143
00:09:12,540 --> 00:09:14,620
Now, Daniel Waldron,
as you know, was
144
00:09:14,620 --> 00:09:18,317
involved in the shooting of a
suspect during Operation Damson.
145
00:09:18,342 --> 00:09:20,863
You and Victor Charlie 52
and 53 were on his team
146
00:09:20,863 --> 00:09:22,498
and witnessed what really happened.
147
00:09:22,728 --> 00:09:25,568
Was Danny coercing you into
corroborating his version of events?
148
00:09:25,568 --> 00:09:29,679
No. The tape - I am referring to
a transcript of an interview
149
00:09:29,704 --> 00:09:31,624
with you on May 21st.
150
00:09:31,624 --> 00:09:33,784
DI Cottan and I repeatedly ask you
151
00:09:33,784 --> 00:09:36,154
if there are inaccuracies in your
account of Sergeant Waldron's
152
00:09:36,154 --> 00:09:40,058
shooting of Ronan Murphy, to which
you replied, "I can't do this."
153
00:09:40,083 --> 00:09:42,683
"I'm sorry. I can't do this."
154
00:09:42,683 --> 00:09:45,310
"No way am I testifying
against Danny Waldron."
155
00:09:45,310 --> 00:09:49,568
- No. - How's about Danny Waldron
scared you into covering for him
156
00:09:49,568 --> 00:09:51,322
and then the three of you
club together
157
00:09:51,323 --> 00:09:53,892
- and then you put an end to it?
- No, no.
158
00:09:53,917 --> 00:09:57,317
That's just not what happened.
Will you please stop this?
159
00:09:57,317 --> 00:09:59,929
- It's really upsetting!
- If Danny was threatening me,
160
00:09:59,954 --> 00:10:01,394
I would've reported him
without a doubt.
161
00:10:01,394 --> 00:10:02,930
All I had to do was report him.
162
00:10:02,955 --> 00:10:05,075
He can be a difficult bastard,
yeah, but on an op,
163
00:10:05,075 --> 00:10:06,451
you've got your skipper's back!
164
00:10:06,666 --> 00:10:08,664
We were trying to save him,
not hurt him.
165
00:10:08,664 --> 00:10:11,630
Danny Waldron killed himself, sir,
that's the honest truth.
166
00:10:11,655 --> 00:10:16,241
Why, though? Given back his firearms
licence, he was operational again.
167
00:10:16,417 --> 00:10:19,257
As far as Waldron was concerned,
the case against him was closed.
168
00:10:19,257 --> 00:10:21,097
Who knows what was
going on in his head?
169
00:10:21,097 --> 00:10:25,785
I was downstairs at the Abbott's Lane address and
didn't witness the incident at the upstairs bedroom.
170
00:10:27,217 --> 00:10:30,457
Authorised firearms officer
Victor Charlie 52,
171
00:10:30,457 --> 00:10:33,152
Victor Charlie 53,
Victor Charlie 54,
172
00:10:33,177 --> 00:10:36,137
in my view, you have failed to give
a plausible account of the events
173
00:10:36,137 --> 00:10:38,482
leading up to the death of
Sergeant Daniel Waldron
174
00:10:38,482 --> 00:10:41,442
and, therefore, I am arresting
you on suspicion of his murder.
175
00:10:41,442 --> 00:10:44,242
Now, you don't have to say anything,
however,
176
00:10:44,242 --> 00:10:46,722
it may harm your defence if you
fail to mention something
177
00:10:46,722 --> 00:10:50,362
under questioning that you later
go on to rely on in court
178
00:10:50,362 --> 00:10:54,399
and, of course, anything you do say
may be taken down in evidence.
179
00:10:57,442 --> 00:11:00,882
Look, I'm after a cell for a copper,
someone where no-one knows her.
180
00:11:00,882 --> 00:11:03,322
I need to arrange custody
for a police officer at a station
181
00:11:03,322 --> 00:11:05,482
where he's unknown.
Now.
182
00:11:09,012 --> 00:11:12,242
I wonder if, on reflection,
you'd consider that perhaps you
183
00:11:12,242 --> 00:11:14,482
should've run it by me first.
184
00:11:14,870 --> 00:11:17,935
Four coppers went into a room,
only three came out alive.
185
00:11:17,935 --> 00:11:19,415
That's what I considered.
186
00:11:19,415 --> 00:11:22,935
They'd experienced a tragic
and shocking event.
187
00:11:22,935 --> 00:11:25,615
They've admitted that they were
too traumatised to even remember
188
00:11:25,615 --> 00:11:26,773
first aid.
189
00:11:26,773 --> 00:11:28,343
Their Police Federation reps
190
00:11:28,368 --> 00:11:30,499
and their legal advisers
are arguing that perhaps
191
00:11:30,499 --> 00:11:33,325
they were sent back to work too soon
after the Damson shooting.
192
00:11:33,325 --> 00:11:36,353
Their inspector's getting it in the
neck for not disbanding the squad
193
00:11:36,353 --> 00:11:39,381
and, frankly, I think they've all
got a point.
194
00:11:39,406 --> 00:11:42,897
But it was you who vetoed
their suspensions!
195
00:11:43,061 --> 00:11:45,490
I mean, they're only back at work
because of you!
196
00:11:45,515 --> 00:11:48,427
What steps have you taken to
evaluate Danny Waldron's
197
00:11:48,427 --> 00:11:51,600
- mental state?
- Come on, you don't honestly believe he killed himself.
198
00:11:51,625 --> 00:11:53,343
He had a history of
professional discord,
199
00:11:53,343 --> 00:11:56,744
no stable relationship,
he certainly had risk factors.
200
00:11:56,769 --> 00:11:59,271
And he did it just like that,
in front of his whole squad
201
00:11:59,296 --> 00:12:01,436
- in the middle of an op.
- We're speculating.
202
00:12:01,436 --> 00:12:04,607
What we know for sure is that if you
can't successfully charge them
203
00:12:04,607 --> 00:12:09,388
in the next 36 hours, it will be
a hugely embarrassing climb-down.
204
00:12:11,006 --> 00:12:16,257
My sincere advice is to take
a more circumspect approach.
205
00:12:16,257 --> 00:12:20,432
Rescind the arrests in favour
of revoking their firearms permits
206
00:12:20,457 --> 00:12:23,698
and confining them to desk duties
while enquiries continue.
207
00:12:23,698 --> 00:12:24,859
What?
208
00:12:27,277 --> 00:12:29,317
And that isn't a climb-down?
209
00:12:37,558 --> 00:12:39,038
- Forget it.
- Scrap that.
210
00:12:41,598 --> 00:12:44,718
Let's not fall out, Ted.
I'm here to help.
211
00:12:45,585 --> 00:12:49,381
I should also emphasise
the importance of confidentiality.
212
00:12:49,381 --> 00:12:53,440
We already have a legal suppression
order in place to restrict press coverage.
213
00:12:53,430 --> 00:12:57,775
The PCC and the Chief Constable
are in complete agreement on this.
214
00:12:57,800 --> 00:13:01,400
In the absence of hard facts around
Danny Waldron's death,
215
00:13:01,966 --> 00:13:05,755
we don't want wild speculation
to affect public confidence.
216
00:13:05,755 --> 00:13:07,944
I mean, if you and the PCC
217
00:13:07,969 --> 00:13:10,729
and the Chief Constable are all
in agreement...
218
00:13:11,909 --> 00:13:13,389
..who am I to argue?
219
00:13:31,929 --> 00:13:35,822
Let there be no misunderstanding,
I do not care what the lawyer says,
220
00:13:35,847 --> 00:13:38,647
we are going to investigate
that mob.
221
00:13:40,273 --> 00:13:41,473
Sir.
222
00:13:43,445 --> 00:13:46,220
Sir, I don't think we should close
the investigation into
223
00:13:46,220 --> 00:13:49,460
Danny Waldron's background.
Hari Baines was right.
224
00:13:49,789 --> 00:13:52,589
Danny had his demons
and I'd like to keep digging.
225
00:13:54,759 --> 00:13:55,799
Thank you, sir.
226
00:14:01,119 --> 00:14:02,999
Armed police! Armed police!
227
00:14:07,879 --> 00:14:11,719
- Check upstairs.
- Armed police! Armed police!
228
00:14:16,359 --> 00:14:17,799
All clear.
229
00:14:30,519 --> 00:14:31,639
Sarge.
230
00:14:32,639 --> 00:14:33,759
Hello, there.
231
00:14:35,519 --> 00:14:38,319
No-one said anything about
Danny Waldron having a dog.
232
00:14:40,599 --> 00:14:42,039
He didn't.
233
00:14:50,144 --> 00:14:52,841
- Sorry, who's that?
- 'PC Maneet Bindra.'
234
00:14:52,866 --> 00:14:54,757
- I've been posted.
- It's DS Arnott.
235
00:14:54,782 --> 00:14:57,740
I'm trying to track the owner of a missing dog.
I've tried the number on its collar,
236
00:14:57,740 --> 00:15:02,023
- but it's out of service. - If you would give
me the number, Sarge, I'll try and get you a lead.
237
00:15:03,612 --> 00:15:07,622
077 009 00 381.
238
00:15:07,892 --> 00:15:09,138
Just get it done.
239
00:15:14,812 --> 00:15:18,252
Item reference SJ P2,
Daniel Waldron's handset.
240
00:15:36,165 --> 00:15:39,131
I've got a firearm in here.
No-one enter.
241
00:15:39,572 --> 00:15:43,852
We need someone firearms-trained to
make safe. Jonesy's downstairs.
242
00:15:43,852 --> 00:15:45,028
Yes, sir.
243
00:15:47,412 --> 00:15:49,972
Jonesy, guv wants you. Firearm.
244
00:16:09,360 --> 00:16:11,315
- Sir?
- Yeah, all yours, Jonesy.
245
00:16:16,806 --> 00:16:18,966
We seized a laptop and a phone.
246
00:16:19,415 --> 00:16:23,434
We won't have any more info on
Danny Waldron's data files till the morning.
247
00:16:23,434 --> 00:16:27,258
- Right. - Grab a seat.
- Cheers. - OK.
248
00:16:27,496 --> 00:16:30,672
Illegal firearm.
No information on its origin.
249
00:16:30,697 --> 00:16:36,457
Plus, the case and its contents.
Storage receipt - trying to trace.
250
00:16:36,457 --> 00:16:39,384
Photo - looking into this and all.
251
00:16:39,569 --> 00:16:40,929
And this.
252
00:16:44,045 --> 00:16:48,049
- What was in it? - Nothing.
- What, an envelope with nothing inside?
253
00:16:48,219 --> 00:16:50,037
Well, that's what the report says.
254
00:16:50,205 --> 00:16:53,282
So, look, we need to have a quick
operational briefing. Right.
255
00:16:53,307 --> 00:16:55,962
You're following leads
on Danny Waldron,
256
00:16:55,987 --> 00:16:58,381
which means I'm after
Baines, Brickford and Kennedy.
257
00:16:58,382 --> 00:17:01,620
- That sound about right to you?
- Yeah. Good.
258
00:17:01,620 --> 00:17:04,500
As Kate's undercover
is on my side of the line,
259
00:17:04,500 --> 00:17:07,378
is there any probs
if I look after liaison?
260
00:17:07,980 --> 00:17:10,860
Erm...
261
00:17:10,860 --> 00:17:13,286
What? I thought you'd be happy,
you know.
262
00:17:13,311 --> 00:17:15,471
Avoid skulking about in dark alleys.
263
00:17:15,471 --> 00:17:19,151
Yeah, it's... Kate and I have worked
together for three years now.
264
00:17:19,151 --> 00:17:22,431
- Yeah, and you've got a partnership.
- Yeah. Exactly.
265
00:17:22,852 --> 00:17:24,672
Look, I get it.
266
00:17:24,868 --> 00:17:28,647
But like I said, it's on my side
of the investigation.
267
00:17:40,303 --> 00:17:43,823
- All right? - All right?
- This will warm your cockles. - Oh, ta.
268
00:17:43,823 --> 00:17:45,983
Steve never brought refreshments.
269
00:17:45,983 --> 00:17:48,623
Look, there's not really much
to report. It's early days.
270
00:17:48,623 --> 00:17:51,463
It's just, gaffer's got me on the
trail of the Three Wise Monkeys.
271
00:17:51,463 --> 00:17:53,543
Right, well, now all three of them
are Speak No Evil.
272
00:17:53,543 --> 00:17:56,519
Well, it's up to you to change all
that, ain't it? No pressure.
273
00:17:56,519 --> 00:17:59,199
- No pressure
- What did Waldron say?
274
00:17:59,729 --> 00:18:02,529
- When?
- You know, his dying words.
275
00:18:02,529 --> 00:18:04,407
Word. He started to say, "Listen,"
276
00:18:04,407 --> 00:18:07,095
and that was all he could get out.
Why?
277
00:18:07,120 --> 00:18:08,464
Just curious.
278
00:18:09,687 --> 00:18:12,087
I noticed your reaction
to me in the interview.
279
00:18:12,087 --> 00:18:14,687
Did I say something that didn't
hit the right note?
280
00:18:14,687 --> 00:18:18,927
Just...you're a brilliant liar,
that's all. Kind of unsettled me.
281
00:18:20,296 --> 00:18:24,247
- Well, thanks for the drink. - Any time.
- Night, Dot. - Night.
282
00:18:43,209 --> 00:18:46,409
- Arnott.
- It's Maneet, Sarge. Sorry to bother you
283
00:18:46,409 --> 00:18:50,169
but that out-of-service number
relates to a discontinued account.
284
00:18:50,169 --> 00:18:53,209
The dog owner must not have updated
the information on the collar.
285
00:18:53,209 --> 00:18:56,237
It's a Linus Murphy.
Lives locally.
286
00:18:56,649 --> 00:18:59,049
- Did you say Murphy?
- Yes, Sarge.
287
00:18:59,545 --> 00:19:02,552
Right, yeah. Text me the address
and organise some armed backup.
288
00:19:02,552 --> 00:19:04,112
Will do, Sarge.
289
00:19:04,872 --> 00:19:05,954
Work.
290
00:19:06,352 --> 00:19:07,512
It's all right.
291
00:19:09,952 --> 00:19:11,752
- Love ya.
- Love you, too.
292
00:19:17,152 --> 00:19:19,024
Armed police!
293
00:19:21,552 --> 00:19:22,592
Anyone home?
294
00:19:26,232 --> 00:19:27,392
Found your dog.
295
00:19:34,432 --> 00:19:35,592
Check upstairs.
296
00:20:23,919 --> 00:20:24,854
Don't.
297
00:20:25,432 --> 00:20:26,672
Don't come in.
298
00:20:28,859 --> 00:20:30,787
Call for forensic deployment.
299
00:20:31,112 --> 00:20:33,392
Keep checking for other casualties.
300
00:20:34,552 --> 00:20:35,632
Sir. All right?
301
00:20:38,268 --> 00:20:41,672
There's evidence of prolonged
torture. Cause of death isn't clear.
302
00:20:41,672 --> 00:20:43,555
Cutting his head off
can't have helped.
303
00:20:43,615 --> 00:20:45,875
- Lack of blood from the neck means...
- Joke.
304
00:20:45,900 --> 00:20:47,712
I'm a bloody detective inspector.
305
00:20:47,712 --> 00:20:49,822
I can tell he was
decapitated postmortem.
306
00:20:49,822 --> 00:20:51,662
Can't have been to conceal his ID.
307
00:20:51,663 --> 00:20:54,423
I mean, the premises are full of
evidence confirming who he is.
308
00:20:54,686 --> 00:20:57,206
Going through the findings
in Danny Waldron's flat,
309
00:20:57,206 --> 00:20:59,318
the receipt relates
to a storage company.
310
00:20:59,317 --> 00:21:00,877
Danny left something for us to find.
311
00:21:00,877 --> 00:21:02,637
I'm liaising with
the company to find out
312
00:21:02,637 --> 00:21:05,277
- which of their facilities the receipt originates from.
- Good.
313
00:21:05,596 --> 00:21:07,676
Danny Waldron's
telecommunications history
314
00:21:07,676 --> 00:21:09,899
is very quiet in the days
leading up to his death.
315
00:21:09,899 --> 00:21:12,139
There's only one contact
that stands out.
316
00:21:12,139 --> 00:21:14,939
A call from a mobile lasting
only two seconds
317
00:21:14,939 --> 00:21:18,324
and then a text message
from this same mobile number.
318
00:21:18,739 --> 00:21:20,219
Got ID on the contact?
319
00:21:20,219 --> 00:21:22,979
The mobile service provider has
disclosed the registered user.
320
00:21:22,979 --> 00:21:25,059
I'm just crosschecking
with the DVLA to see
321
00:21:25,059 --> 00:21:27,659
if the driving licence photocard
matches the selfie.
322
00:21:27,659 --> 00:21:28,699
Well done. Well done.
323
00:21:28,699 --> 00:21:30,819
The hard drive of
Danny Waldron's work computer
324
00:21:30,819 --> 00:21:32,859
hasn't revealed
anything suspicious as yet.
325
00:21:32,859 --> 00:21:35,099
The same goes for
the domestic laptop we seized
326
00:21:35,099 --> 00:21:37,379
and I'm still trying
to trace this photo.
327
00:21:38,539 --> 00:21:39,579
Good work.
328
00:21:40,859 --> 00:21:43,853
Let me know when you've got
the info on the storage facility.
329
00:22:00,419 --> 00:22:03,979
All right? Must be nice having all
this extra energy to work off.
330
00:22:03,979 --> 00:22:05,699
Is that supposed to be funny?
331
00:22:05,699 --> 00:22:07,139
Look, I've swerved desk duties
332
00:22:07,139 --> 00:22:10,139
but AC-12 are going to keep
after all of you, me included.
333
00:22:10,139 --> 00:22:11,619
We can't run away from them.
334
00:22:11,619 --> 00:22:12,474
Really?
335
00:22:13,499 --> 00:22:16,018
Is that why they've had to
back off arresting us?
336
00:22:16,431 --> 00:22:18,591
That's cos they haven't
got enough evidence yet.
337
00:22:18,590 --> 00:22:22,752
- That'll change when they know
about Hari's radio call. - Yeah?
338
00:22:23,030 --> 00:22:26,798
Well, the only way they'll know
about that is if you tell them.
339
00:22:26,823 --> 00:22:28,052
Or Hari does.
340
00:22:28,383 --> 00:22:30,263
He seems pretty nervous to me.
341
00:22:30,263 --> 00:22:33,258
We went into the room,
there was no-one there.
342
00:22:33,678 --> 00:22:36,164
We had to get a steer on whether
to look for firearms
343
00:22:36,189 --> 00:22:37,561
or to call in for a search team.
344
00:22:37,761 --> 00:22:39,601
Didn't sound like that to me.
345
00:22:39,959 --> 00:22:42,318
Hari said, "Better come up here,"
like there was trouble.
346
00:22:42,318 --> 00:22:44,678
- That put Danny on edge, so he drew his firearm.
- OK, so?
347
00:22:44,677 --> 00:22:47,086
So, someone was entrapping Danny.
348
00:22:47,637 --> 00:22:49,197
You know something, Kate?
349
00:22:50,397 --> 00:22:51,717
You don't know a thing.
350
00:23:23,517 --> 00:23:26,317
DS Arnott. We spoke on the phone.
351
00:23:26,317 --> 00:23:27,797
Got this receipt here.
352
00:23:46,437 --> 00:23:47,957
Can you step back, please?
353
00:24:41,183 --> 00:24:43,317
Oh, it must have made a right whiff.
354
00:24:43,317 --> 00:24:44,557
Yeah.
355
00:24:44,557 --> 00:24:46,437
- Sir?
- Yeah.
356
00:24:46,437 --> 00:24:48,797
Looks like this is
Linus Murphy's missing head,
357
00:24:48,797 --> 00:24:51,200
although we're just
waiting on full forensics.
358
00:24:51,474 --> 00:24:53,714
And the postmortem?
359
00:24:53,714 --> 00:24:55,554
Report came through earlier.
360
00:24:55,554 --> 00:24:59,038
Multiple serious cut and gouging
wounds to the chest, abdomen,
361
00:24:59,063 --> 00:25:02,343
genitals and anus. The cause of
death was internal haemorrhaging
362
00:25:02,343 --> 00:25:03,776
due to a pelvic fracture.
363
00:25:03,777 --> 00:25:06,417
No prints or fibres were found
on the implements or the body
364
00:25:06,417 --> 00:25:07,657
or at the premises,
365
00:25:07,657 --> 00:25:10,737
therefore it's still not possible
to pin the murder on Danny Waldron.
366
00:25:10,737 --> 00:25:14,777
However, the photograph shows
Danny Waldron as a teenager
367
00:25:14,777 --> 00:25:18,385
and facial recognition software
gives a 99.5% likelihood
368
00:25:18,410 --> 00:25:20,243
this man is a young Ronan Murphy,
369
00:25:20,401 --> 00:25:23,241
the suspect shot by Danny Waldron
during Operation Damson.
370
00:25:23,241 --> 00:25:24,641
What, they knew each other?
371
00:25:24,641 --> 00:25:26,481
And this person bears
a strong resemblance
372
00:25:26,481 --> 00:25:28,002
to Linus Murphy's severed head.
373
00:25:28,281 --> 00:25:29,801
Danny knew him too.
374
00:25:29,801 --> 00:25:32,521
What the hell are they both doing
in a photograph with Waldron?
375
00:25:32,521 --> 00:25:34,695
I'll update you when
I've got more facts, sir.
376
00:25:34,921 --> 00:25:37,379
Now, there's nothing
inside the envelope
377
00:25:37,801 --> 00:25:41,181
but I believe that's because Danny
Waldron met his death prematurely.
378
00:25:41,497 --> 00:25:45,060
I mean, all these mementos would
seem to be clues to his activities.
379
00:25:45,085 --> 00:25:46,782
I reckon, at some point he intended
380
00:25:46,807 --> 00:25:48,503
to include something
more in the envelope.
381
00:25:48,504 --> 00:25:49,864
Makes sense.
382
00:25:51,264 --> 00:25:51,850
Yes?
383
00:25:52,151 --> 00:25:55,043
The ID checks out
on Danny Waldron's last contact.
384
00:25:55,043 --> 00:25:56,763
Rachel O'Connor.
385
00:25:56,763 --> 00:25:58,083
Thanks, Maneet.
386
00:26:00,643 --> 00:26:02,434
Good work, Steve. Carry on.
387
00:26:04,043 --> 00:26:05,088
Yeah.
388
00:26:05,843 --> 00:26:06,883
Nice one.
389
00:26:27,683 --> 00:26:30,123
May I ask what is, or was,
your relationship with
390
00:26:30,123 --> 00:26:31,563
Sergeant Danny Waldron?
391
00:26:32,883 --> 00:26:35,420
We met on a night out.
392
00:26:36,403 --> 00:26:38,953
He was with a bunch
of his police mates.
393
00:26:39,403 --> 00:26:41,403
Analysis of Danny's
phone records reveals
394
00:26:41,403 --> 00:26:45,563
a call from your mobile phone to
his lasting a couple of seconds.
395
00:26:45,563 --> 00:26:47,523
That was the night we met.
396
00:26:47,523 --> 00:26:49,696
I was giving him my phone number.
397
00:26:50,443 --> 00:26:53,749
Sorry to pry but it might
help our investigation to know
398
00:26:53,774 --> 00:26:55,381
the extent of your relationship.
399
00:26:55,919 --> 00:26:58,818
We had a couple of drinks
and he walked me home.
400
00:26:59,007 --> 00:27:00,871
He didn't come inside.
401
00:27:01,574 --> 00:27:02,309
Thank you.
402
00:27:02,309 --> 00:27:03,761
You sent him a text message?
403
00:27:03,762 --> 00:27:05,370
A couple of days later.
404
00:27:06,091 --> 00:27:07,603
I hadn't heard from him.
405
00:27:07,988 --> 00:27:09,469
When did you see him again?
406
00:27:09,494 --> 00:27:10,715
I didn't.
407
00:27:12,374 --> 00:27:14,552
Did he seem troubled to you,
408
00:27:14,577 --> 00:27:16,854
or concerned about
something in particular?
409
00:27:17,025 --> 00:27:17,915
No.
410
00:27:18,450 --> 00:27:19,970
We were having a good time.
411
00:27:21,090 --> 00:27:24,741
I was disappointed
he never got back to me.
412
00:27:25,010 --> 00:27:25,624
Why?
413
00:27:25,796 --> 00:27:28,116
He seemed very lonely.
414
00:27:29,196 --> 00:27:31,616
I thought he needed
to make a connection.
415
00:27:32,181 --> 00:27:33,939
Seems like I was wrong.
416
00:27:34,254 --> 00:27:35,433
You're not wrong.
417
00:27:35,977 --> 00:27:37,699
How is he? Is he OK?
418
00:27:40,498 --> 00:27:41,881
Very sorry, miss.
419
00:27:42,738 --> 00:27:46,098
A few days ago, Danny Waldron
was killed in the line of duty.
420
00:28:17,738 --> 00:28:20,298
Hi, this is Sam.
Please leave a message.
421
00:28:21,458 --> 00:28:25,210
Hi. I'm working late.
I just wanted to say...
422
00:28:27,768 --> 00:28:29,368
..I'm lucky to have you.
423
00:28:34,208 --> 00:28:35,528
See you when I get home.
424
00:28:43,201 --> 00:28:44,423
Steve.
425
00:28:45,288 --> 00:28:48,568
- There's really no point you being here.
- I know.
426
00:28:51,795 --> 00:28:55,768
My lady, the prosecution applies
for public interest immunity
427
00:28:55,768 --> 00:28:59,576
in order that Detective Sergeant
Arnott be exempted from testifying
428
00:28:59,575 --> 00:29:01,055
in respect of this matter.
429
00:29:01,055 --> 00:29:04,975
Disclosures of covert tactics
in open court will undermine
430
00:29:04,975 --> 00:29:07,655
current and future
police operations.
431
00:29:07,875 --> 00:29:11,225
Detective Sergeant Arnott conducted
an undercover investigation that
432
00:29:11,226 --> 00:29:14,626
was, and is, of
the utmost sensitivity.
433
00:29:14,626 --> 00:29:17,900
Some of this evidence was
the subject of the defendant's
434
00:29:17,925 --> 00:29:22,246
successful appeal to be retried
for her original convictions.
435
00:29:24,325 --> 00:29:26,165
The application is refused.
436
00:29:33,605 --> 00:29:34,805
Sorry.
437
00:29:40,085 --> 00:29:43,005
You tried. You're going
to have to face her again.
438
00:29:48,205 --> 00:29:49,805
Stand away from the door.
439
00:30:11,265 --> 00:30:12,362
You all right, Jacks?
440
00:30:12,990 --> 00:30:14,297
Yeah, you all right, guv?
441
00:30:14,749 --> 00:30:16,274
Are you feeling OK?
442
00:30:16,389 --> 00:30:17,157
Yeah.
443
00:30:18,909 --> 00:30:22,149
- It's just been a rough couple
of weeks, that's all. - Yeah.
444
00:30:37,949 --> 00:30:39,567
Detective Sergeant Arnott,
445
00:30:39,568 --> 00:30:41,869
please would you tell
the court how you came to be
446
00:30:41,894 --> 00:30:45,043
involved in the investigation
surrounding the defendant?
447
00:30:45,044 --> 00:30:48,044
I was and still am
a serving detective in AC-12.
448
00:30:48,044 --> 00:30:52,244
On September 5, 2013,
there was an attempt on the life
449
00:30:52,244 --> 00:30:55,284
of a protected witness,
John Thomas Hunter.
450
00:30:55,284 --> 00:30:56,844
A police convoy was ambushed,
451
00:30:56,844 --> 00:30:59,284
causing the deaths
of three police officers.
452
00:30:59,284 --> 00:31:03,154
AC-12 was assigned to investigate
the possibility of police complicity
453
00:31:03,154 --> 00:31:05,354
in the conspiracy
to assassinate Hunter
454
00:31:05,664 --> 00:31:08,483
and our enquiries focused on
the officer who led the convoy
455
00:31:08,483 --> 00:31:10,051
and was the sole survivor.
456
00:31:10,052 --> 00:31:12,872
And this officer was the defendant?
457
00:31:16,220 --> 00:31:17,098
Yes.
458
00:31:17,300 --> 00:31:20,167
Former Detective Inspector
Lindsay Denton.
459
00:31:20,580 --> 00:31:21,620
Thank you.
460
00:31:25,780 --> 00:31:27,226
Detective Sergeant Arnott,
461
00:31:27,225 --> 00:31:30,285
did you give evidence at
the defendant's original trial?
462
00:31:30,310 --> 00:31:31,183
Yes, I did.
463
00:31:31,183 --> 00:31:35,223
Was there any significant evidence
discovered at the defendant's home?
464
00:31:35,223 --> 00:31:37,023
A hidden sum of cash was found.
465
00:31:37,023 --> 00:31:39,368
Found where exactly?
466
00:31:39,427 --> 00:31:42,747
In some items belonging to
the defendant's late mother.
467
00:31:42,747 --> 00:31:45,216
Specifically the overnight case.
468
00:31:46,067 --> 00:31:48,867
How did that make its way
to the defendant's bedroom?
469
00:31:48,867 --> 00:31:50,507
I carried it up for her.
470
00:31:50,507 --> 00:31:51,587
Why?
471
00:31:51,587 --> 00:31:53,707
I was carrying out
an undercover operation
472
00:31:53,707 --> 00:31:55,347
to investigate the defendant.
473
00:31:55,347 --> 00:31:58,787
And who authorised
this undercover operation?
474
00:31:58,787 --> 00:32:01,227
My commanding officer,
Superintendant Hastings.
475
00:32:01,227 --> 00:32:02,427
When?
476
00:32:02,427 --> 00:32:04,827
The operation was
authorised retroactively.
477
00:32:04,827 --> 00:32:07,467
After you carried the case
belonging to the defendant's
478
00:32:07,467 --> 00:32:09,787
late mother up to the bedroom,
what did you do?
479
00:32:09,787 --> 00:32:12,187
I offered my sympathies
and I turned the conversation
480
00:32:12,187 --> 00:32:16,467
towards the events surrounding the
conspiracy to murder Tommy Hunter.
481
00:32:16,467 --> 00:32:18,667
Did you ever spend a night at
the defendant's house.
482
00:32:18,667 --> 00:32:19,779
No, I did not.
483
00:32:19,806 --> 00:32:21,267
Part of a night?
484
00:32:22,267 --> 00:32:23,228
Yes.
485
00:32:23,627 --> 00:32:24,986
Until what time?
486
00:32:25,587 --> 00:32:27,827
Three, four in the morning.
487
00:32:27,827 --> 00:32:30,649
If you are unsure of
the exact time, Detective Sergeant,
488
00:32:30,674 --> 00:32:32,346
you may refer to your pocketbook.
489
00:32:34,853 --> 00:32:36,594
You did record in your pocketbook
490
00:32:36,594 --> 00:32:38,621
every time you stayed
with the defendant?
491
00:32:38,621 --> 00:32:40,661
No. I was undercover.
492
00:32:40,661 --> 00:32:41,861
If she sneaked a look at it,
493
00:32:41,861 --> 00:32:43,941
she would have found out
what I was up to.
494
00:32:43,941 --> 00:32:45,289
What were you doing
with the defendant
495
00:32:45,289 --> 00:32:47,574
until three or four in the morning?
496
00:32:47,599 --> 00:32:48,389
Talking.
497
00:32:48,571 --> 00:32:51,811
My undercover operation was designed
to win the defendant's trust.
498
00:32:51,811 --> 00:32:56,414
You were endeavouring to create
a close personal relationship
499
00:32:56,439 --> 00:32:58,079
- with the defendant.
- No.
500
00:32:58,079 --> 00:33:00,719
Only to create the appearance
of a close relationship.
501
00:33:00,719 --> 00:33:01,799
I was working.
502
00:33:01,799 --> 00:33:04,389
Are there any specific
operational rules
503
00:33:04,414 --> 00:33:06,199
associated with
an undercover operation
504
00:33:06,198 --> 00:33:08,919
with respect to the closeness
of such a relationship?
505
00:33:08,944 --> 00:33:12,118
- Yes.
- Would a sexual relationship
506
00:33:12,143 --> 00:33:14,743
be acceptable during
an undercover operation?
507
00:33:14,743 --> 00:33:16,439
Under current guidelines, no.
508
00:33:16,614 --> 00:33:18,751
Was that the reason you didn't seek
509
00:33:18,776 --> 00:33:21,150
authorisation for your
undercover operation?
510
00:33:21,150 --> 00:33:23,150
My lady, we've already established
511
00:33:23,149 --> 00:33:26,147
that the operation was
authorised retrospectively.
512
00:33:26,147 --> 00:33:27,587
Move on, Miss Hepburn.
513
00:33:30,268 --> 00:33:34,388
How many times were you alone
with the defendant in her home?
514
00:33:34,388 --> 00:33:35,660
About a dozen.
515
00:33:36,028 --> 00:33:38,988
At this time, was the case
against the defendant going well?
516
00:33:38,988 --> 00:33:40,098
It was work in progress.
517
00:33:40,098 --> 00:33:42,630
But you needed a key piece
of evidence to crack the case.
518
00:33:42,664 --> 00:33:45,577
My job is to find
any and all evidence.
519
00:33:45,577 --> 00:33:48,215
Would you please remind the court...
520
00:33:49,238 --> 00:33:50,638
who found the cash?
521
00:33:50,639 --> 00:33:51,999
A forensic search team.
522
00:33:51,999 --> 00:33:53,159
Led by whom?
523
00:33:56,479 --> 00:33:57,519
Me.
524
00:34:01,119 --> 00:34:02,439
No further questions.
525
00:34:15,719 --> 00:34:16,944
Is it true?
526
00:34:17,519 --> 00:34:18,814
- What?
- Don't.
527
00:34:21,239 --> 00:34:22,279
No.
528
00:34:24,959 --> 00:34:26,479
I didn't have sex with her.
529
00:34:27,559 --> 00:34:29,279
- But?
- But nothing.
530
00:34:29,279 --> 00:34:30,839
- Nothing?
- No.
531
00:34:32,359 --> 00:34:33,667
Right.
532
00:34:34,079 --> 00:34:36,982
We've both had relationships,
you just as much as me,
533
00:34:36,982 --> 00:34:38,644
and I don't dredge up
your old boyfriends.
534
00:34:38,644 --> 00:34:40,787
- None of them were suspects.
- It was before we met.
535
00:34:41,003 --> 00:34:43,370
You're protesting a lot for
someone who didn't shag her.
536
00:34:43,370 --> 00:34:44,990
Because I did stuff back then.
537
00:34:45,610 --> 00:34:46,804
I'm different now.
538
00:34:47,610 --> 00:34:49,090
I only want to be with you.
539
00:34:58,530 --> 00:34:59,570
We good?
540
00:35:01,930 --> 00:35:03,090
Yeah.
541
00:35:05,050 --> 00:35:10,722
I can guarantee you 110% that none
of my people would plant evidence.
542
00:35:10,747 --> 00:35:12,720
They know I would
throw the book at them,
543
00:35:12,907 --> 00:35:14,987
followed by the bookshelf.
544
00:35:14,987 --> 00:35:16,184
I know you would, Ted.
545
00:35:16,184 --> 00:35:18,370
Maybe this will cheer you up.
546
00:35:18,864 --> 00:35:20,119
Peace offering.
547
00:35:20,744 --> 00:35:22,584
An unredacted file on Ronan Murphy,
548
00:35:22,584 --> 00:35:25,116
the suspect shot dead
by Danny Waldron.
549
00:35:25,760 --> 00:35:29,360
I have been shifting
heaven and earth.
550
00:35:29,360 --> 00:35:30,600
Now you don't have to.
551
00:35:31,640 --> 00:35:34,784
Thank you, Gill.
Thank you very, very much.
552
00:35:34,784 --> 00:35:36,634
Ted, people are gunning for AC-12.
553
00:35:36,659 --> 00:35:37,817
I'm just trying to make sure
554
00:35:37,817 --> 00:35:40,145
they get as little
ammunition as possible.
555
00:35:40,817 --> 00:35:43,438
Well, I appreciate
your efforts, of course.
556
00:35:43,977 --> 00:35:45,537
I've got a table booked across town.
557
00:35:45,537 --> 00:35:48,857
A girlfriend's cancelled on me,
if you want to take the edge off.
558
00:35:50,097 --> 00:35:51,770
Erm...
559
00:35:52,257 --> 00:35:54,556
No, I think I'd better
go home to the wife.
560
00:35:57,417 --> 00:35:58,817
But thanks for the file.
561
00:36:42,497 --> 00:36:44,257
Is this really the way
you want it to go?
562
00:36:44,602 --> 00:36:46,802
Hari and Jackie are leading
you up the garden path.
563
00:36:46,802 --> 00:36:47,613
Nobody's doing nothing.
564
00:36:47,613 --> 00:36:50,253
This was a new posting for me
and look what I've walked into.
565
00:36:50,253 --> 00:36:52,255
- It's doing my head in, mate.
- How do you think I'm feeling?
566
00:36:52,255 --> 00:36:54,295
It must be ten times worse for you.
567
00:36:54,704 --> 00:36:56,754
You'd think better of Jackie,
wouldn't you?
568
00:36:57,824 --> 00:36:59,113
The little looks,
569
00:36:59,544 --> 00:37:01,104
the waterworks.
570
00:37:01,511 --> 00:37:03,615
If I can see there's something
going on between you two,
571
00:37:03,616 --> 00:37:04,490
I can't be the only one.
572
00:37:04,490 --> 00:37:06,927
You're just putting two and two
together and coming up with 400.
573
00:37:06,927 --> 00:37:08,927
First one to come clean to AC-12,
574
00:37:09,522 --> 00:37:11,459
they always get off the lightest.
575
00:37:12,056 --> 00:37:14,628
If it isn't going to be you
then maybe it'll be me.
576
00:37:17,415 --> 00:37:19,218
What did he say before he died?
577
00:37:19,815 --> 00:37:22,448
- I don't know. I couldn't work it out.
- Bollocks.
578
00:37:23,135 --> 00:37:25,455
Let's just say,
I know what's going on.
579
00:37:27,215 --> 00:37:29,295
This won't just be
your career up the spout,
580
00:37:29,295 --> 00:37:31,468
this'll be a long stint inside.
581
00:37:31,895 --> 00:37:34,489
Plenty of time to wonder
if covering for Hari and Jackie
582
00:37:34,514 --> 00:37:36,103
was your smartest move.
583
00:37:36,469 --> 00:37:39,069
And prison's such
a lovely place for a copper.
584
00:38:01,829 --> 00:38:03,355
Hari.
585
00:38:04,473 --> 00:38:07,073
All right, bud.
Give a bloke some peace, will you?
586
00:38:07,073 --> 00:38:08,114
This is getting out of hand.
587
00:38:08,433 --> 00:38:09,899
We need to talk.
588
00:38:10,233 --> 00:38:12,462
- Yeah?
- Yeah.
589
00:38:12,487 --> 00:38:13,997
Not here, though, all right? I'll...
590
00:38:13,997 --> 00:38:15,917
I'll figure out a place and a time.
591
00:38:16,957 --> 00:38:18,117
Yeah?
592
00:38:36,597 --> 00:38:37,734
Yeah.
593
00:38:38,037 --> 00:38:40,317
Sir, I've got all the forensics
in on Linus Murphy.
594
00:38:40,317 --> 00:38:41,357
And?
595
00:38:43,370 --> 00:38:45,718
The head's been formally
identified as Linus Murphy's
596
00:38:45,718 --> 00:38:47,438
based on DNA and dental records,
597
00:38:47,438 --> 00:38:50,220
and matched to the body found
at Linus Murphy's address.
598
00:38:50,245 --> 00:38:52,082
Forensic examination of the head
599
00:38:52,107 --> 00:38:54,786
has also provided the missing
link to Danny Waldron.
600
00:38:55,183 --> 00:38:57,818
Cells in the mouth
that match Waldron's DNA.
601
00:38:58,183 --> 00:38:59,531
Cells?
602
00:39:00,226 --> 00:39:01,599
Semen cells.
603
00:39:05,896 --> 00:39:08,877
Well, now we know why he wanted
to chop the head off.
604
00:39:10,262 --> 00:39:13,535
Well, you did right to question
Waldron's private life.
605
00:39:14,222 --> 00:39:15,872
Mind you,
606
00:39:16,272 --> 00:39:19,392
never had the man
pegged as a homosexual.
607
00:39:19,667 --> 00:39:22,147
I'm not sure that's
necessarily true, sir.
608
00:39:24,547 --> 00:39:26,743
The unredacted file on Ronan Murphy.
609
00:39:26,987 --> 00:39:28,198
Thank you, sir.
610
00:39:29,713 --> 00:39:32,110
I haven't read anything in it
that changes my understanding
611
00:39:32,110 --> 00:39:34,470
of anything but take it away with
you, you might find something.
612
00:39:34,470 --> 00:39:36,698
- On you go.
- Sir.
613
00:39:55,111 --> 00:39:56,391
What's that, then?
614
00:39:56,391 --> 00:39:59,042
Gaffer finally got us
the file on Ronan Murphy.
615
00:39:59,041 --> 00:40:00,576
Dead end.
616
00:40:51,570 --> 00:40:54,820
'Ey up, buddy.
How's it going, then? You all right?
617
00:40:55,170 --> 00:40:58,330
I don't know about you, but I
ain't slept in God knows how long.
618
00:40:58,330 --> 00:40:59,370
Yeah, I know.
619
00:41:00,650 --> 00:41:02,930
Just trying not to
show it to the missus.
620
00:41:05,170 --> 00:41:06,850
It's horrible, isn't it?
621
00:41:06,850 --> 00:41:10,239
But it's the only way of getting
through to the other side.
622
00:41:10,490 --> 00:41:12,090
What other side?
623
00:41:12,090 --> 00:41:15,098
Well, AC-12 dropping
the investigation.
624
00:41:16,090 --> 00:41:18,010
Going back to work and that.
625
00:41:18,010 --> 00:41:20,130
Like nothing ever happened, eh?
626
00:41:20,130 --> 00:41:22,690
Well, no, I didn't
mean it like that, did I?
627
00:41:28,290 --> 00:41:29,435
Look...
628
00:41:30,690 --> 00:41:33,102
..I've been talking to my rep
629
00:41:33,650 --> 00:41:35,150
and the legal adviser.
630
00:41:36,130 --> 00:41:38,252
I ain't told them anything.
631
00:41:40,490 --> 00:41:42,068
I need this job.
632
00:41:42,898 --> 00:41:45,658
I need my pension. People are
putting two and two together.
633
00:41:45,658 --> 00:41:47,464
Wait, what are you on about?
What people?
634
00:41:47,738 --> 00:41:50,035
Danny managed to say something.
635
00:41:50,938 --> 00:41:52,119
Kate knows what happened.
636
00:41:52,550 --> 00:41:55,037
- Yeah, but how can she, though?
- I don't know.
637
00:41:55,750 --> 00:41:59,830
I don't know. But if anyone's
in the frame, it's me.
638
00:41:59,830 --> 00:42:01,990
Listen, mate, look,
it's like I said...
639
00:42:01,990 --> 00:42:05,870
If Kate knows about me
and Jackie and Danny...
640
00:42:05,870 --> 00:42:07,430
I've got to come clean to AC-12.
641
00:42:07,430 --> 00:42:09,230
The longer I leave it,
the worse it looks.
642
00:42:09,230 --> 00:42:12,604
Mate, I've got a little 'un
and another one on the way.
643
00:42:12,629 --> 00:42:15,149
It wasn't my idea to
lie through our teeth!
644
00:42:15,149 --> 00:42:17,021
Yeah, but we had to lie,
though, didn't we?
645
00:42:17,067 --> 00:42:20,004
Cos the truth makes us sound guilty,
and we're not guilty, are we?
646
00:42:20,248 --> 00:42:21,801
It was us or him, wasn't it?
647
00:42:22,248 --> 00:42:23,643
It wasn't us.
648
00:42:24,008 --> 00:42:25,554
It was you!
649
00:42:33,368 --> 00:42:34,688
Look where it's got us.
650
00:42:36,568 --> 00:42:38,263
A career up the spout.
651
00:42:40,968 --> 00:42:42,304
A stint inside?
652
00:42:47,142 --> 00:42:48,982
Be a great place for a copper.
653
00:43:06,316 --> 00:43:08,676
The defence calls Lindsay Denton.
654
00:43:20,838 --> 00:43:23,518
I do solemnly, sincerely
and truly declare and affirm
655
00:43:23,518 --> 00:43:25,038
that the evidence I shall give
656
00:43:25,038 --> 00:43:27,158
will be the truth, the whole truth
657
00:43:27,587 --> 00:43:29,267
and nothing but the truth.
658
00:43:36,847 --> 00:43:40,776
Miss Denton, last year you
were convicted in this court
659
00:43:40,776 --> 00:43:43,496
because 10 out of 12 jurors were
sure you'd conspired
660
00:43:43,496 --> 00:43:46,296
in the murder of
a protected witness,
661
00:43:46,296 --> 00:43:48,043
John Thomas Hunter.
662
00:43:48,616 --> 00:43:53,029
Would you tell this jury whether
you were guilty of that crime?
663
00:43:53,696 --> 00:43:54,734
No.
664
00:43:55,176 --> 00:43:58,056
I had nothing to do with
the murder of Tommy Hunter.
665
00:43:59,536 --> 00:44:01,816
We've heard from
Detective Sergeant Arnott
666
00:44:01,816 --> 00:44:04,370
that one important item
of evidence against you
667
00:44:04,370 --> 00:44:09,410
was a sum of approximately
ยฃ50,000 in cash found at your home.
668
00:44:09,410 --> 00:44:12,810
To the best of your knowledge,
how was that evidence found?
669
00:44:12,810 --> 00:44:16,730
I have full knowledge of how it was
found, as I was present at the time.
670
00:44:17,170 --> 00:44:20,810
Detective Constable Kate Fleming
led me upstairs where a team of
671
00:44:20,810 --> 00:44:24,330
forensic scene investigators,
led by Detective Sergeant Arnott,
672
00:44:24,330 --> 00:44:26,732
were in the process
of searching my bedroom.
673
00:44:27,130 --> 00:44:30,689
Detective Sergeant Arnott
remarked upon the fact I'd shown
674
00:44:30,714 --> 00:44:33,354
a peculiar interest in
my mum's personal belongings.
675
00:44:33,354 --> 00:44:34,994
Peculiar? In what way?
676
00:44:34,994 --> 00:44:38,114
Detective Sergeant Arnott remarked
that I'd been particularly anxious
677
00:44:38,114 --> 00:44:40,346
about Mum's things
not being returned to me.
678
00:44:40,346 --> 00:44:41,395
Were you?
679
00:44:41,786 --> 00:44:45,183
I was devastated by her death.
680
00:44:45,426 --> 00:44:47,994
The thought of them being
lost was heartbreaking.
681
00:44:48,599 --> 00:44:52,572
I kept them in that room
and I didn't even touch them.
682
00:44:53,160 --> 00:44:55,907
I didn't even try to move them.
I just...
683
00:44:56,519 --> 00:44:58,444
As long as they were there...
684
00:44:59,919 --> 00:45:02,479
..somehow it felt to me
that my mum was there.
685
00:45:07,879 --> 00:45:10,583
Are you OK to carry on, Miss Denton?
686
00:45:15,759 --> 00:45:16,999
Yes.
687
00:45:17,237 --> 00:45:19,532
You were recalling that
Detective Sergeant Arnott
688
00:45:19,557 --> 00:45:21,423
was leading a forensic search.
689
00:45:21,423 --> 00:45:26,138
He asked one of the forensic search
team to open Mum's overnight case.
690
00:45:26,138 --> 00:45:28,355
And what was found in the case?
691
00:45:28,775 --> 00:45:30,902
A large number of banknotes.
692
00:45:31,415 --> 00:45:34,215
Had you ever seen
these banknotes before?
693
00:45:34,215 --> 00:45:35,183
Never.
694
00:45:35,455 --> 00:45:36,895
How did you react?
695
00:45:36,895 --> 00:45:39,760
I was astonished, devastated,
696
00:45:40,215 --> 00:45:41,423
confused.
697
00:45:41,695 --> 00:45:45,898
And how did
Detective Sergeant Arnott react?
698
00:45:46,655 --> 00:45:47,863
He didn't bat an eye.
699
00:45:48,215 --> 00:45:50,030
He didn't seem surprised?
700
00:45:50,455 --> 00:45:52,872
Or curious or triumphant?
701
00:45:53,215 --> 00:45:54,242
No.
702
00:45:54,575 --> 00:45:56,855
How would you describe
your relationship with
703
00:45:56,855 --> 00:45:59,524
Detective Sergeant Arnott
up until that point?
704
00:45:59,704 --> 00:46:01,495
I thought we'd become friends.
705
00:46:01,495 --> 00:46:03,455
You became close?
706
00:46:04,815 --> 00:46:05,717
Yeah.
707
00:46:06,135 --> 00:46:09,495
An undercover officer is
forbidden from sexual relations
708
00:46:09,495 --> 00:46:11,461
with a person that
they are investigating.
709
00:46:11,462 --> 00:46:15,858
My lady, the investigating officer's
relationship with the defendant
710
00:46:15,883 --> 00:46:20,643
has no bearing on the abundant
and powerful evidence against her.
711
00:46:20,643 --> 00:46:24,521
My lady, an undercover officer
must abide by a code of conduct.
712
00:46:24,521 --> 00:46:26,441
Failure to follow
that code of conduct
713
00:46:26,441 --> 00:46:29,088
implies that there are other rules
he might be prepared to break.
714
00:46:29,088 --> 00:46:30,919
I'll allow the question.
715
00:46:36,727 --> 00:46:40,573
While undercover
and investigating you...
716
00:46:41,007 --> 00:46:44,897
did Steve Arnott engage in sexual
relations with you?
717
00:46:49,221 --> 00:46:51,558
On how many occasions?
718
00:46:53,541 --> 00:46:54,901
Once.
719
00:46:57,701 --> 00:46:59,388
I was very vulnerable.
720
00:47:00,805 --> 00:47:04,241
Following my mum's death. And, eh...
721
00:47:04,685 --> 00:47:08,051
he seemed like the only person
in the world who understood...
722
00:47:08,076 --> 00:47:11,121
what I was going through. Sorry.
723
00:47:12,383 --> 00:47:17,135
And, as a police officer,
what conclusion did you
724
00:47:17,160 --> 00:47:20,600
draw from that regarding Steve
Arnott's relationship with you?
725
00:47:20,599 --> 00:47:23,996
That, as sexual relations
are forbidden,
726
00:47:24,021 --> 00:47:27,461
he couldn't be undercover or
investigating me any more.
727
00:47:27,461 --> 00:47:31,781
How many times was
Steve Arnott in your house?
728
00:47:31,781 --> 00:47:35,698
- I'd say a dozen. - But you were always
there at the same time, weren't you?
729
00:47:35,698 --> 00:47:38,898
I wasn't sleeping very well
at night, sometimes I would
730
00:47:38,898 --> 00:47:40,938
doze off on the sofa and wake up,
731
00:47:40,938 --> 00:47:43,538
and a couple of hours
would have gone by.
732
00:47:43,538 --> 00:47:46,138
And he'd been there the whole time?
733
00:47:46,138 --> 00:47:49,978
- Yeah. - But you had no idea
where in the house he had been
734
00:47:49,978 --> 00:47:51,538
or what he had been doing?
735
00:47:52,818 --> 00:47:57,129
- No. - With access to your late
mother's belongings?
736
00:47:59,981 --> 00:48:00,854
Yeah.
737
00:48:02,694 --> 00:48:04,610
Thank you, Miss Denton.
738
00:48:09,973 --> 00:48:14,587
- My Lady. - Yes, let's leave it
there for today. - All rise.
739
00:48:55,780 --> 00:48:57,300
DS Arnott...
740
00:49:07,573 --> 00:49:08,773
Shut the door.
741
00:49:12,478 --> 00:49:13,759
Remain standing.
742
00:49:15,034 --> 00:49:17,221
Did you have sexual relations
with a suspect
743
00:49:17,246 --> 00:49:19,016
you were investigating
whilst undercover?
744
00:49:19,016 --> 00:49:21,174
Lindsay Denton is going to say
anything to con the jury.
745
00:49:21,174 --> 00:49:24,353
- Did you or didn't you?
- No, sir, I did not.
746
00:49:25,603 --> 00:49:28,534
- If that's your answer...
- It is my answer, sir.
747
00:49:32,132 --> 00:49:33,582
She claims that
when the money was found,
748
00:49:33,582 --> 00:49:35,351
you didn't bat an eye -
is that correct?
749
00:49:35,742 --> 00:49:38,588
- Yes.
- Why would that be, now?
750
00:49:38,910 --> 00:49:40,692
The search team had established
the find
751
00:49:40,692 --> 00:49:42,841
prior to Denton entering
the premises.
752
00:49:43,332 --> 00:49:46,532
I ordered them to simulate making
the find in front of her.
753
00:49:46,532 --> 00:49:48,012
To see her reaction.
754
00:49:49,012 --> 00:49:52,761
You make the find, you show her -
there's your reaction there.
755
00:49:52,786 --> 00:49:55,066
- You were showboating!
- Yes, sir.
756
00:49:55,066 --> 00:49:56,640
I will give you "yes, sir".
757
00:49:56,640 --> 00:49:59,040
The defence are using this to
discredit your work
758
00:49:59,040 --> 00:50:00,760
and the work of this department!
759
00:50:00,760 --> 00:50:04,440
Your team was bossing the game,
you went and gave away a penalty!
760
00:50:04,965 --> 00:50:07,005
Get the hell out of here!
761
00:50:17,588 --> 00:50:19,188
Superintendent Hastings.
762
00:50:30,948 --> 00:50:32,308
Sir.
763
00:50:32,308 --> 00:50:33,748
Sir.
764
00:50:39,628 --> 00:50:40,988
Mother of God.
765
00:50:56,421 --> 00:50:58,113
Who's in charge here?
766
00:50:58,508 --> 00:51:01,239
I want a preview of the forensics...
767
00:51:05,548 --> 00:51:07,985
It is with deep regret
that I inform you all...
768
00:51:09,028 --> 00:51:11,028
..of the death of PC Rod Kennedy.
769
00:51:12,188 --> 00:51:15,468
Rod's body was found
hanged at an industrial unit.
770
00:51:15,468 --> 00:51:18,240
Early indications
are that he took his own life.
771
00:51:18,984 --> 00:51:21,119
There will be a book
of condolence in the squad room
772
00:51:21,144 --> 00:51:23,824
and we will send out the necessary
information for those of you
773
00:51:23,824 --> 00:51:26,184
who want to send flowers, cards...
774
00:51:50,263 --> 00:51:51,623
Is there anything I can do?
775
00:51:54,504 --> 00:51:55,864
It'll be fine.
776
00:51:58,904 --> 00:52:00,144
Here.
777
00:52:10,344 --> 00:52:12,601
Did you have any idea he would do
something like that?
778
00:52:13,064 --> 00:52:14,424
Did you?
779
00:52:19,730 --> 00:52:22,024
This has gone too far.
780
00:52:33,264 --> 00:52:36,384
- We need to talk.
- Jackie, it's late.
781
00:52:36,384 --> 00:52:37,944
I'm not leaving.
782
00:52:57,050 --> 00:53:00,389
- Everything all right?
- I was going to ask you the same thing.
783
00:53:01,263 --> 00:53:04,824
Kate, I read your report.
You had nothing on Rod Kennedy.
784
00:53:06,784 --> 00:53:09,749
The last thing that Danny said to me
before he died was "listen".
785
00:53:10,122 --> 00:53:11,922
And that was all he could get out.
786
00:53:11,922 --> 00:53:14,014
You weren't to know how bad
he would fall for the bluff.
787
00:53:14,268 --> 00:53:16,148
That's why I'm asking if you're OK.
788
00:53:16,582 --> 00:53:18,080
Just doing my job, mate.
789
00:53:34,182 --> 00:53:35,771
Well done, Kate.
790
00:53:44,742 --> 00:53:46,262
Rod and I were involved.
791
00:53:48,622 --> 00:53:50,062
An affair?
792
00:53:51,022 --> 00:53:54,822
Between two armed officers
serving side by side?
793
00:53:54,822 --> 00:53:58,524
That is a serious
lack of professionalism, Constable.
794
00:53:59,098 --> 00:54:00,238
Yes, sir.
795
00:54:01,551 --> 00:54:03,255
We had to keep
the relationship hidden
796
00:54:03,280 --> 00:54:04,863
or we would both have been disciplined.
797
00:54:04,863 --> 00:54:07,820
And were you still involved with Rod Kennedy
at the time of his death?
798
00:54:07,845 --> 00:54:11,085
No. We had broken up
a couple of months before.
799
00:54:11,085 --> 00:54:12,165
Why?
800
00:54:17,605 --> 00:54:19,567
Something happened between
me and Danny.
801
00:54:19,567 --> 00:54:21,471
What happened between you and Danny?
802
00:54:23,686 --> 00:54:25,526
It was a one-night thing.
803
00:54:27,806 --> 00:54:32,001
Rod found out about it.
Him and Danny had a bust-up.
804
00:54:32,001 --> 00:54:33,241
Danny was...
805
00:54:35,401 --> 00:54:38,081
Danny was in the habit
of making remarks.
806
00:54:39,321 --> 00:54:43,241
Undermining Rod. Rod was really
jealous, he couldn't handle it.
807
00:54:43,637 --> 00:54:45,620
Why did Danny Waldron
draw his firearm?
808
00:54:45,772 --> 00:54:49,052
I don't know. I mean,
we didn't do anything.
809
00:54:49,052 --> 00:54:53,354
There was nothing to suggest
he was in any kind of danger.
810
00:54:54,915 --> 00:54:59,008
So I can only imagine
he was spooked by summat.
811
00:55:03,328 --> 00:55:04,528
Go on.
812
00:55:05,635 --> 00:55:07,687
And that's when Rod went for him.
813
00:55:09,257 --> 00:55:11,697
Rod grabbed Danny's gun
and the two of them
814
00:55:11,697 --> 00:55:13,257
started wrestling with it.
815
00:55:14,362 --> 00:55:16,937
And me and Victor Charlie 53,
816
00:55:16,937 --> 00:55:18,737
we tried to get it off them both.
817
00:55:20,590 --> 00:55:25,503
- And that's when it went off.
- So let's be perfectly clear, Constable.
818
00:55:26,708 --> 00:55:28,311
You are now declaring
819
00:55:28,862 --> 00:55:32,421
that PC Rod Kennedy killed
Sergeant Daniel Waldron?
820
00:55:32,821 --> 00:55:34,146
Yes, sir.
821
00:55:38,334 --> 00:55:39,654
Rod killed Danny.
822
00:55:40,921 --> 00:55:42,361
Rod killed Danny.
823
00:55:54,249 --> 00:55:56,985
Oldest trick in the book -
blame the dead bloke.
824
00:55:56,985 --> 00:56:00,905
He killed himself, though. Fits
with him being the guilty party.
825
00:56:00,905 --> 00:56:03,715
First there were three of them
sticking together, now there's two.
826
00:56:04,181 --> 00:56:06,912
I've said it before
and I'll say it again.
827
00:56:07,846 --> 00:56:10,856
Catching criminals is tough enough,
but catching coppers?
828
00:56:10,856 --> 00:56:12,576
God give me strength.
829
00:56:14,376 --> 00:56:17,890
We keep going, fellas.
We keep going.
830
00:56:18,936 --> 00:56:19,981
Sir.
831
00:56:21,056 --> 00:56:22,416
Sir.
832
00:56:49,056 --> 00:56:53,276
- Hello?
- Bin the previous phone. Use this one for now.
833
00:56:53,301 --> 00:56:55,329
You will have a new one
in a couple of days.
834
00:56:58,081 --> 00:56:59,970
I made one mistake, man.
835
00:57:02,881 --> 00:57:07,058
- One mistake and you keep making me pay.
- AC-12 went for it?
836
00:57:08,307 --> 00:57:10,427
- Yeah.
- Don't be modest.
837
00:57:10,607 --> 00:57:12,727
I heard you played them
like violins.
838
00:57:17,660 --> 00:57:21,080
I had no prior information.
839
00:57:21,377 --> 00:57:22,417
of the operation.
840
00:57:22,416 --> 00:57:26,316
I had no prior information...of the
operation to move Tommy Hunter.
841
00:57:26,341 --> 00:57:28,575
No prior information. No prior...
842
00:57:28,574 --> 00:57:30,998
No prior knowledge,
I had no prior knowledge.
843
00:57:31,334 --> 00:57:34,814
I had no prior knowledge of the
operation to move Tommy Hunter.
844
00:57:39,654 --> 00:57:44,890
Every day I wish it had been
somebody else who'd taken that call.
845
00:57:46,814 --> 00:57:49,891
Somebody else
who had to...
846
00:57:50,191 --> 00:57:54,578
stand by and watch as their...
847
00:57:55,472 --> 00:57:57,152
..fellow officers...
848
00:58:01,002 --> 00:58:02,442
..were gunned down...
849
00:58:05,042 --> 00:58:06,882
..and set alight.
850
00:58:25,875 --> 00:58:29,922
I had no prior knowledge
of the operation.
851
00:58:30,298 --> 00:58:32,418
No prior knowledge at all.
67205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.