All language subtitles for Legacies.S01E15.WEBRip.x264-ION10.eng-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:03,962 Previously on Legacies... Penelope is leaving the school. 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,380 Oh, yeah. I knew that. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,758 You never consider anybody's feelings but your own. 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,218 PENELOPE: It's a log of everything 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,677 written down at the Salvatore School, 6 00:00:10,677 --> 00:00:13,305 and I want you to read what your dad wrote 7 00:00:13,305 --> 00:00:14,848 about something called the Merge. 8 00:00:14,848 --> 00:00:15,807 What's Malivore? 9 00:00:15,807 --> 00:00:17,559 HOPE: It's a hell dimension 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,019 that consumes creatures and wipes their existence 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,520 from the collective conscience. 12 00:00:20,520 --> 00:00:22,689 I don't even know how long I was in Malivore. 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,733 And then, one day, I found myself back here. 14 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 I was pregnant. 15 00:00:25,776 --> 00:00:27,194 ALARIC: So Landon is the, uh, 16 00:00:27,194 --> 00:00:29,529 supernatural immaculate conception? 17 00:00:29,529 --> 00:00:31,740 You are keeping a secret about my mom? 18 00:00:31,740 --> 00:00:34,117 I can't be here right now. Landon. Landon! 19 00:00:34,117 --> 00:00:36,036 Your asset failed her retrieval mission. 20 00:00:36,036 --> 00:00:38,205 I cleaned up her mess. 21 00:00:43,543 --> 00:00:46,046 Usual debrief before you throw him into the pit. 22 00:00:46,046 --> 00:00:47,881 Find out where he's from. Family. 23 00:00:47,881 --> 00:00:50,676 Any other phoenixes he's willing to give up. 24 00:00:50,676 --> 00:00:52,803 Then ask him about the knife. 25 00:00:52,803 --> 00:00:53,929 As in the knife? 26 00:00:53,929 --> 00:00:55,097 When I was at the school, 27 00:00:55,097 --> 00:00:56,765 I heard he tried to steal it. 28 00:00:56,765 --> 00:00:58,433 And I'd like to know why he wanted 29 00:00:58,433 --> 00:00:59,893 one of the locks to the pit. 30 00:00:59,893 --> 00:01:01,770 Shouldn't be too difficult. 31 00:01:01,770 --> 00:01:04,731 He recorded the voice mail with minimal resistance. 32 00:01:07,985 --> 00:01:09,695 (scanner beeps) 33 00:01:16,743 --> 00:01:18,370 (beeping) 34 00:01:18,370 --> 00:01:20,247 (whirring, clicking) 35 00:01:23,625 --> 00:01:24,960 (grunts) 36 00:01:24,960 --> 00:01:27,421 (panting) 37 00:01:32,092 --> 00:01:33,760 No one's watching us now. 38 00:01:34,761 --> 00:01:36,179 Look, 39 00:01:36,179 --> 00:01:37,931 I already told the other guys I don't know anything. 40 00:01:41,852 --> 00:01:43,437 You can kill me, but I'm part phoenix, 41 00:01:43,437 --> 00:01:45,188 so I'm just gonna come back to life 42 00:01:45,188 --> 00:01:46,898 in a burst of flames, and there's gonna be a lot of ash 43 00:01:46,898 --> 00:01:48,567 to clean up. And after I come back, 44 00:01:48,567 --> 00:01:50,485 I'm not gonna know anything. 45 00:01:50,485 --> 00:01:52,988 I'm not here to interrogate you, Landon. 46 00:01:52,988 --> 00:01:54,698 In fact, I'm here 47 00:01:54,698 --> 00:01:56,491 so you can finally get some answers. 48 00:02:02,497 --> 00:02:04,333 When they created the locks to Malivore, 49 00:02:04,333 --> 00:02:05,917 they also created decoys 50 00:02:05,917 --> 00:02:09,671 so no one would know which three artifacts were the real thing. 51 00:02:09,671 --> 00:02:11,882 I think you might be able to help me with that. 52 00:02:11,882 --> 00:02:15,218 Is one of these artifacts calling to you? 53 00:02:15,218 --> 00:02:17,179 Like a whisper, 54 00:02:17,179 --> 00:02:19,348 an itch? 55 00:02:19,348 --> 00:02:20,974 A) I don't feel anything. 56 00:02:20,974 --> 00:02:22,768 And B) even if I did, I'm not helping 57 00:02:22,768 --> 00:02:24,561 the people who kidnapped me. 58 00:02:24,561 --> 00:02:25,896 Oh, this isn't for Triad. 59 00:02:25,896 --> 00:02:28,357 No, they want these artifacts to stay hidden. 60 00:02:28,357 --> 00:02:30,067 To be clear, 61 00:02:30,067 --> 00:02:32,152 I want to toss them into the pit 62 00:02:32,152 --> 00:02:34,112 and unlock Malivore. 63 00:02:34,112 --> 00:02:35,447 Wow. 64 00:02:35,447 --> 00:02:36,948 Uh... 65 00:02:38,367 --> 00:02:39,534 Thanks for being honest. 66 00:02:39,534 --> 00:02:40,952 That's refreshing. 67 00:02:40,952 --> 00:02:43,372 But now I'm really not going to help you. 68 00:02:43,372 --> 00:02:45,123 I'll tell you a story. 69 00:02:45,123 --> 00:02:47,334 And at the end of it, you can decide whether you want 70 00:02:47,334 --> 00:02:48,627 to help me or not. You think a story 71 00:02:48,627 --> 00:02:50,796 is gonna change my mind? This one will. 72 00:02:50,796 --> 00:02:54,007 Because it's the story of your father. 73 00:02:57,761 --> 00:02:59,554 ♪ Ask me no questions ♪ 74 00:02:59,554 --> 00:03:01,765 ♪ I will tell you no lies ♪ 75 00:03:01,765 --> 00:03:04,976 ♪ Careful what you wish for ♪ 76 00:03:04,976 --> 00:03:09,564 ♪ We're looking for angels in the darkest of skies ♪ 77 00:03:09,564 --> 00:03:13,318 ♪ Saying that we wanted more ♪ 78 00:03:13,318 --> 00:03:15,237 ♪ I feel like I'm falling ♪ 79 00:03:15,237 --> 00:03:17,239 ♪ But I'm trying to fly ♪ 80 00:03:17,239 --> 00:03:20,492 ♪ Where does all the good go? ♪ 81 00:03:20,492 --> 00:03:25,330 ♪ We're looking for answers in the highest of highs ♪ 82 00:03:25,330 --> 00:03:27,124 ♪ But will we ever, ever know? ♪ 83 00:03:27,124 --> 00:03:29,334 ♪ If you feel it, could you let me know? ♪ 84 00:03:29,334 --> 00:03:33,255 ♪ Oh... ♪ 85 00:03:33,255 --> 00:03:37,175 ♪ Oh... ♪ ♪ If you feel it, could you let me know? ♪ 86 00:03:37,175 --> 00:03:40,387 ♪ Oh... ♪ 87 00:03:40,387 --> 00:03:43,223 ♪ Oh... ♪ ♪ I'm not asking ♪ 88 00:03:43,223 --> 00:03:44,766 ♪ For a miracle ♪ 89 00:03:44,766 --> 00:03:47,936 ♪ Ask for forever when the end is in sight ♪ 90 00:03:47,936 --> 00:03:51,064 ♪ Showing what you want to ♪ 91 00:03:51,064 --> 00:03:53,275 ♪ And I need ♪ 92 00:03:53,275 --> 00:03:55,610 ♪ You to know ♪ 93 00:03:55,610 --> 00:03:59,322 ♪ I'm not asking for a miracle ♪ 94 00:03:59,322 --> 00:04:02,451 ♪ But if love is enough ♪ 95 00:04:02,451 --> 00:04:04,870 ♪ Could you let it show? ♪ 96 00:04:04,870 --> 00:04:07,789 ♪ If you feel it, could you let me know? ♪ 97 00:04:07,789 --> 00:04:10,000 ♪ Oh... ♪ YOUNG MAN: Heads up! 98 00:04:10,000 --> 00:04:13,003 ♪ If you asking for a miracle. ♪ (students gasping) 99 00:04:13,003 --> 00:04:14,212 (chuckling, chattering) 100 00:04:14,212 --> 00:04:16,590 That almost took your head off. 101 00:04:18,300 --> 00:04:19,926 Yo, how long have I been here? 102 00:04:19,926 --> 00:04:22,429 For an hour. But you've been going through the motions 103 00:04:22,429 --> 00:04:24,306 like a zombie. 104 00:04:24,306 --> 00:04:25,932 You sure you're okay? 105 00:04:25,932 --> 00:04:28,310 Yeah, I'm fine. And, look, 106 00:04:28,310 --> 00:04:30,312 you don't need to pretend like you give a crap about me 107 00:04:30,312 --> 00:04:31,646 just 'cause I'm your alpha. 108 00:04:35,525 --> 00:04:37,527 The game's back on. Come on. 109 00:04:37,527 --> 00:04:39,112 (answering machine beeps) 110 00:04:39,112 --> 00:04:41,156 LANDON: Hey, Ric. Sorry to take off like that, 111 00:04:41,156 --> 00:04:42,491 but I just needed a little time. 112 00:04:42,491 --> 00:04:44,493 So I'm going camping for a while. 113 00:04:44,493 --> 00:04:47,496 Hopefully I can catch up on classwork later. 114 00:04:47,496 --> 00:04:50,832 Tell Raf and Jed hi for me. 115 00:04:50,832 --> 00:04:51,833 (beeps) 116 00:04:51,833 --> 00:04:53,210 Jed? 117 00:04:53,210 --> 00:04:54,753 Why would he say hi to Jed? 118 00:04:54,753 --> 00:04:55,921 You should go after him. 119 00:04:55,921 --> 00:04:57,130 Something doesn't make sense. 120 00:04:57,130 --> 00:04:59,007 Hope... Triad already tried to come 121 00:04:59,007 --> 00:05:01,134 for him once. It's not safe for him out there. We kept 122 00:05:01,134 --> 00:05:03,887 a massive secret from him, and I think he just needs some time 123 00:05:03,887 --> 00:05:05,847 to process that. I think we should respect 124 00:05:05,847 --> 00:05:08,225 his privacy and just wait. 125 00:05:09,935 --> 00:05:11,019 (scoffs) 126 00:05:12,187 --> 00:05:14,064 (sighs) 127 00:05:14,064 --> 00:05:15,524 (chuckles) 128 00:05:15,524 --> 00:05:17,651 (door closes) 129 00:05:20,237 --> 00:05:21,613 I know that look. 130 00:05:21,613 --> 00:05:23,114 What's wrong? 131 00:05:23,114 --> 00:05:25,909 These kids have been through so much lately. 132 00:05:25,909 --> 00:05:28,495 I've done all I can to help Rafael, 133 00:05:28,495 --> 00:05:31,623 but the side effects of Hope's elixir are getting worse. 134 00:05:31,623 --> 00:05:33,416 He's losing time, 135 00:05:33,416 --> 00:05:35,043 having flashes of aggression. 136 00:05:35,043 --> 00:05:37,420 I think he's still sliding between his wolf mind 137 00:05:37,420 --> 00:05:38,588 and his human mind. 138 00:05:38,588 --> 00:05:40,340 I will-- I'll keep an eye on him. 139 00:05:40,340 --> 00:05:42,175 You've been running on fumes these past few weeks. 140 00:05:42,175 --> 00:05:45,220 It wouldn't hurt to bring in someone else to help, 141 00:05:45,220 --> 00:05:48,265 maybe even assist in researching Rafael's condition. 142 00:05:48,265 --> 00:05:50,100 Dorian is too proud to come back. 143 00:05:50,100 --> 00:05:51,768 You know that. And you know 144 00:05:51,768 --> 00:05:53,311 how much I respect you. 145 00:05:53,311 --> 00:05:57,816 But are you sure it's his pride that's the problem? 146 00:06:01,778 --> 00:06:03,780 Was there a monster attack in here? 147 00:06:03,780 --> 00:06:05,031 There you are. 148 00:06:05,031 --> 00:06:06,366 I got tired of waiting, so I attempted 149 00:06:06,366 --> 00:06:07,701 a banana cream pie by myself. 150 00:06:07,701 --> 00:06:08,952 Where is it? 151 00:06:08,952 --> 00:06:10,537 In the garbage. I said "attempted." 152 00:06:10,537 --> 00:06:11,955 So we're gonna go back to plan A, 153 00:06:11,955 --> 00:06:14,040 and you are gonna make it for me. 154 00:06:14,040 --> 00:06:16,251 Status update: Josie didn't come back last night. 155 00:06:16,251 --> 00:06:18,295 I think she slept in Penelope's old room, 156 00:06:18,295 --> 00:06:21,047 which is a really good way to get hepatitis B. 157 00:06:21,047 --> 00:06:23,091 Have you slept at all? You seem a little... 158 00:06:23,091 --> 00:06:25,010 Focused? Motivated? On point? 159 00:06:25,010 --> 00:06:27,804 Sure. Yeah. Not sleeping in the same bedroom means 160 00:06:27,804 --> 00:06:29,598 that Twin Forgiveness Cuddle is off the table. 161 00:06:29,598 --> 00:06:31,641 But she's been holed up in the library, 162 00:06:31,641 --> 00:06:33,018 so a snack offering should do the trick. 163 00:06:34,352 --> 00:06:36,855 At some point, you might actually have to apologize. 164 00:06:36,855 --> 00:06:38,982 (gasps) Never apologize. 165 00:06:38,982 --> 00:06:40,775 Okay. Trust me, okay? 166 00:06:40,775 --> 00:06:43,069 This is what we do. I'm selfish, 167 00:06:43,069 --> 00:06:44,487 then she sulks, 168 00:06:44,487 --> 00:06:46,323 and then I offer baked goods. 169 00:06:46,323 --> 00:06:48,658 Someone else's baked goods. It's giving you 170 00:06:48,658 --> 00:06:50,619 something to do with yourself, isn't it? 171 00:06:50,619 --> 00:06:52,162 Your turn for an update. 172 00:06:52,162 --> 00:06:53,913 Any word 173 00:06:53,913 --> 00:06:55,832 from our mop-headed elf? 174 00:06:55,832 --> 00:06:58,335 He says he needs time to think. 175 00:06:58,335 --> 00:07:00,211 Hmm. I don't know. I feel like if I could 176 00:07:00,211 --> 00:07:03,340 figure out the right thing to say, then he'd come back. 177 00:07:03,340 --> 00:07:05,050 So, practice. 178 00:07:06,259 --> 00:07:07,135 Emma has this prism 179 00:07:07,135 --> 00:07:09,679 that simulates a conversation. 180 00:07:09,679 --> 00:07:11,222 She makes me use it 181 00:07:11,222 --> 00:07:14,517 to talk to my mom and my dad when I'm in a state. 182 00:07:14,517 --> 00:07:17,562 I'll trade you one prism 183 00:07:17,562 --> 00:07:19,898 for a banana cream pie. 184 00:07:19,898 --> 00:07:22,233 (chuckles softly) 185 00:07:42,879 --> 00:07:45,340 I brought you some brain food. 186 00:07:45,340 --> 00:07:46,383 I'm not hungry. 187 00:07:47,592 --> 00:07:49,219 It's all your favorite things. 188 00:07:49,219 --> 00:07:51,388 Which I'm sure somebody else had to tell you. 189 00:07:59,354 --> 00:08:02,399 LANDON: No offense, but I'm not gonna believe anything you say. 190 00:08:02,399 --> 00:08:04,275 I mean, A-plus for manipulation, man. 191 00:08:04,275 --> 00:08:06,319 This is really frightening stuff, but... 192 00:08:13,910 --> 00:08:15,745 Where did you get this? 193 00:08:15,745 --> 00:08:17,789 It's all part of what I'm about to tell you. Look, 194 00:08:17,789 --> 00:08:19,374 I already know about my dad. 195 00:08:19,374 --> 00:08:21,793 My mom got pregnant by one of the monsters in Malivore. 196 00:08:21,793 --> 00:08:23,837 Well, 197 00:08:23,837 --> 00:08:26,423 then he'll be easy to spot in my story. 198 00:08:28,591 --> 00:08:30,260 Around a millennia ago, 199 00:08:30,260 --> 00:08:33,930 in certain parts of the world, there were monsters. 200 00:08:33,930 --> 00:08:37,100 (shouting) 201 00:08:39,394 --> 00:08:40,937 And in one region... 202 00:08:40,937 --> 00:08:41,938 (screaming) 203 00:08:41,938 --> 00:08:43,314 (screeching) 204 00:08:43,314 --> 00:08:45,817 ...there was no monster more terrifying 205 00:08:45,817 --> 00:08:47,318 than dragons. 206 00:08:49,529 --> 00:08:50,989 (screaming) 207 00:08:56,286 --> 00:08:58,580 On their own, no faction was any match 208 00:08:58,580 --> 00:09:00,039 for dragons. 209 00:09:00,039 --> 00:09:04,252 So an unholy alliance was formed. 210 00:09:04,252 --> 00:09:06,254 A witch, 211 00:09:06,254 --> 00:09:08,673 a werewolf and a vampire... 212 00:09:08,673 --> 00:09:11,301 Walked into a bar. I think I've heard this one before. 213 00:09:13,178 --> 00:09:15,221 Sorry. 214 00:09:20,018 --> 00:09:22,020 CLARKE: The Triad combined their blood, 215 00:09:22,020 --> 00:09:23,521 using black magic 216 00:09:23,521 --> 00:09:26,858 to create a golem capable of consuming the dragons. 217 00:09:33,364 --> 00:09:36,367 (growling) 218 00:09:36,367 --> 00:09:40,246 They spelled the creature to have an insatiable hunger. 219 00:09:40,246 --> 00:09:43,625 But their spell also made it unable to harm witches, 220 00:09:43,625 --> 00:09:45,627 werewolves, or vampires. 221 00:09:45,627 --> 00:09:48,046 (snarling) 222 00:09:48,046 --> 00:09:50,840 They named it Eater of the Dark. 223 00:09:50,840 --> 00:09:53,218 When the dragons, 224 00:09:53,218 --> 00:09:56,137 in human form, returned to collect the treasure 225 00:09:56,137 --> 00:09:59,349 from all the villages they had attacked, 226 00:09:59,349 --> 00:10:01,392 it was waiting for them. 227 00:10:01,392 --> 00:10:02,894 (snarling) 228 00:10:05,480 --> 00:10:07,482 (grunts) 229 00:10:07,482 --> 00:10:09,400 It took them, 230 00:10:09,400 --> 00:10:12,070 consumed them. 231 00:10:18,701 --> 00:10:20,453 To their surprise, 232 00:10:20,453 --> 00:10:22,205 the creature was more effective than they could have dreamed. 233 00:10:22,205 --> 00:10:24,415 After the dragons were gone, 234 00:10:24,415 --> 00:10:26,251 it kept eating every monster it could, 235 00:10:26,251 --> 00:10:29,379 swallowing them into an endless space inside itself. 236 00:10:29,379 --> 00:10:31,297 You're saying that the golem ate my dad? 237 00:10:31,297 --> 00:10:33,091 No, Landon. 238 00:10:33,091 --> 00:10:35,301 Your father is the golem. 239 00:10:36,928 --> 00:10:39,931 The Eater of the Dark. 240 00:10:45,770 --> 00:10:47,188 Hi. Hi. 241 00:10:47,188 --> 00:10:49,440 Knock yourself out. 242 00:10:49,440 --> 00:10:51,359 The first time's kind of freaky, 243 00:10:51,359 --> 00:10:53,736 because you're basically talking to your subconscious. 244 00:10:53,736 --> 00:10:56,489 Thanks. This is for you. 245 00:10:56,489 --> 00:10:58,283 I saw your dad reading it. He keeps it 246 00:10:58,283 --> 00:11:00,618 locked up in his office, so it's bound to have something 247 00:11:00,618 --> 00:11:02,328 about that Merge thing Josie's looking for. 248 00:11:02,328 --> 00:11:04,664 For once, your weird relationship with my dad 249 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 actually comes in handy. 250 00:11:06,666 --> 00:11:09,002 Right. Uh, just be careful. 251 00:11:09,002 --> 00:11:11,129 If your dad's hiding something, 252 00:11:11,129 --> 00:11:13,464 I'm sure it's for a good reason. 253 00:11:13,464 --> 00:11:15,466 I'm sure I can handle it, whatever it is. 254 00:11:15,466 --> 00:11:18,845 I just have this feeling that everything is gonna work out just fine. 255 00:11:18,845 --> 00:11:21,347 Can you feel it? It's like the whole school is vibrating. 256 00:11:21,347 --> 00:11:24,601 (takes deep breath) We're both gonna get our people back. 257 00:11:34,652 --> 00:11:36,571 (birds chirping) 258 00:11:40,533 --> 00:11:42,702 (whooshing, chiming) 259 00:11:51,920 --> 00:11:53,838 Hey there. 260 00:11:53,838 --> 00:11:55,965 (laughs): Hey. 261 00:11:57,926 --> 00:11:59,552 Are you okay? 262 00:11:59,552 --> 00:12:00,553 Yeah. 263 00:12:00,553 --> 00:12:02,013 Yeah. Sorry. 264 00:12:02,013 --> 00:12:03,514 Um... 265 00:12:03,514 --> 00:12:07,018 this is my first time talking to a magical hologram. 266 00:12:07,018 --> 00:12:09,270 Hologram? 267 00:12:09,270 --> 00:12:10,688 What do you mean, a hologram? What does that mean? 268 00:12:10,688 --> 00:12:12,941 That I'm not real? What are you talking about? 269 00:12:12,941 --> 00:12:14,400 (laughs) 270 00:12:14,400 --> 00:12:15,610 Oh, my God, don't do that. 271 00:12:15,610 --> 00:12:17,028 Sorry. Yeah. 272 00:12:17,028 --> 00:12:19,113 You just seemed tense. I was trying to break the ice. 273 00:12:19,113 --> 00:12:22,700 Well, at least I know this is a pretty accurate version of you. 274 00:12:22,700 --> 00:12:24,452 You can thank yourself for that, I guess. 275 00:12:24,452 --> 00:12:27,205 You had something you wanted to say to me? 276 00:12:27,205 --> 00:12:29,082 Yeah. Um... 277 00:12:29,082 --> 00:12:31,250 I should have told you about your mom 278 00:12:31,250 --> 00:12:32,752 and-and the whole thing earlier. 279 00:12:32,752 --> 00:12:36,005 I mean, I was just trying to protect you from being hurt. 280 00:12:36,005 --> 00:12:37,507 So I just wanted to say 281 00:12:37,507 --> 00:12:41,135 that I'm sorry if I hurt you. 282 00:12:41,135 --> 00:12:43,262 What, that's it? 283 00:12:43,262 --> 00:12:45,014 You're "sorry if 284 00:12:45,014 --> 00:12:46,140 I hurt you"? 285 00:12:46,140 --> 00:12:47,558 I am. Okay, then I 286 00:12:47,558 --> 00:12:49,352 accept your apology if you're actually sorry. 287 00:12:49,352 --> 00:12:50,812 What's your problem? I mean, do you 288 00:12:50,812 --> 00:12:52,271 seriously think that speech would have worked on me? 289 00:12:52,271 --> 00:12:53,690 I mean, come on, that's not what you 290 00:12:53,690 --> 00:12:55,316 actually wanted to say. How would you know? 291 00:12:55,316 --> 00:12:56,442 Because I am you, remember? 292 00:12:56,442 --> 00:12:58,236 (sighs) Fine. 293 00:12:58,236 --> 00:13:00,655 Then you tell me what it is that I want to say, and I'll say it. 294 00:13:00,655 --> 00:13:02,657 That's not how this works, Hope. You have to listen. 295 00:13:02,657 --> 00:13:03,783 Listen to what? 296 00:13:03,783 --> 00:13:05,118 (whooshing) 297 00:13:06,202 --> 00:13:08,955 Even fake you is infuriating. 298 00:13:08,955 --> 00:13:10,206 God! 299 00:13:10,206 --> 00:13:12,083 How can something that's basically 300 00:13:12,083 --> 00:13:14,377 a mud robot be my father? 301 00:13:15,837 --> 00:13:18,673 Because it didn't stay a golem. 302 00:13:18,673 --> 00:13:22,135 With each monster's DNA it absorbed... 303 00:13:22,135 --> 00:13:23,636 it evolved. 304 00:13:23,636 --> 00:13:26,848 Eventually, it became sentient... 305 00:13:26,848 --> 00:13:29,350 aware. 306 00:13:29,350 --> 00:13:31,978 He was truly alive. 307 00:13:31,978 --> 00:13:34,063 And when the region was cleared of all the monsters, 308 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 the Triad wanted to return him back to mud. 309 00:13:36,357 --> 00:13:38,151 Since they were the ones who created him, 310 00:13:38,151 --> 00:13:40,028 only they could destroy him. 311 00:13:40,028 --> 00:13:42,780 All they needed to do was wipe away the symbol 312 00:13:42,780 --> 00:13:44,198 on his forehead. 313 00:13:44,198 --> 00:13:45,825 (growling) 314 00:13:47,702 --> 00:13:49,954 But he betrayed his creators. 315 00:13:49,954 --> 00:13:54,417 He made a deal with all the humans he'd saved. 316 00:13:54,417 --> 00:13:56,961 They could not let their new god 317 00:13:56,961 --> 00:13:58,713 be taken from them. 318 00:13:58,713 --> 00:14:01,924 The humans set him free to wander the earth and continue consuming, 319 00:14:01,924 --> 00:14:05,720 erasing all memory that the monsters ever existed. 320 00:14:08,765 --> 00:14:10,850 But over time... 321 00:14:10,850 --> 00:14:13,352 like Adam in the Garden of Eden, 322 00:14:13,352 --> 00:14:16,397 he realized he was alone. 323 00:14:16,397 --> 00:14:19,859 So he did what all creations eventually do. 324 00:14:21,944 --> 00:14:23,696 Create. 325 00:14:24,697 --> 00:14:26,866 He fashioned beings like him. 326 00:14:26,866 --> 00:14:28,659 His children. 327 00:14:28,659 --> 00:14:30,745 A lineage that could... LANDON: Man... 328 00:14:30,745 --> 00:14:32,747 You were doing so good up until that part. 329 00:14:32,747 --> 00:14:35,166 I was almost into it, as far as origin stories go, 330 00:14:35,166 --> 00:14:36,751 but you're asking me to believe that I'm 331 00:14:36,751 --> 00:14:39,420 a magical mud man with implanted memories. 332 00:14:41,881 --> 00:14:43,925 Quite the opposite. 333 00:14:43,925 --> 00:14:45,510 You see... 334 00:14:45,510 --> 00:14:47,845 all the children he fashioned were imperfect. 335 00:14:47,845 --> 00:14:50,389 Flawed. None of them had his powers. 336 00:14:50,389 --> 00:14:52,934 All of them had weaknesses and all were sterile, 337 00:14:52,934 --> 00:14:56,896 unable to reproduce and continue his legacy. 338 00:14:59,774 --> 00:15:03,277 He was created to be the only one of his kind. 339 00:15:03,277 --> 00:15:05,696 He was never intended to be a species 340 00:15:05,696 --> 00:15:08,366 or have a bloodline of his own. 341 00:15:10,243 --> 00:15:11,953 But... 342 00:15:11,953 --> 00:15:15,248 he found a way to reproduce biologically. 343 00:15:17,250 --> 00:15:20,211 To have a son who was part human. 344 00:15:20,211 --> 00:15:22,755 A son who was perfect. 345 00:15:24,006 --> 00:15:26,092 A son who could live forever 346 00:15:26,092 --> 00:15:27,927 and continue the species. 347 00:15:27,927 --> 00:15:31,430 You are what he's been trying to create his entire life. 348 00:15:42,358 --> 00:15:44,485 I was trying to be all coy. 349 00:15:44,485 --> 00:15:47,989 Here. It's a secret book from Dad's study-- I know you're looking into 350 00:15:47,989 --> 00:15:49,198 this Merge crap, 351 00:15:49,198 --> 00:15:52,285 so I just want a little credit for helping. 352 00:15:52,285 --> 00:15:54,704 Did you stop to think that maybe I didn't want your help, 353 00:15:54,704 --> 00:15:55,997 that maybe I wanted something, 354 00:15:55,997 --> 00:15:58,207 anything that was entirely my own? 355 00:15:58,207 --> 00:16:00,418 Is this about having separate rooms? 356 00:16:00,418 --> 00:16:02,003 That's fine, okay? Just take Penelope's. 357 00:16:02,003 --> 00:16:04,422 You seriously still don't get it. 358 00:16:04,422 --> 00:16:06,090 This isn't about needing space. 359 00:16:06,090 --> 00:16:08,551 This is about every waking moment of my life 360 00:16:08,551 --> 00:16:09,969 being suffocated by you. 361 00:16:09,969 --> 00:16:11,804 We shouldn't just have our own rooms. 362 00:16:11,804 --> 00:16:14,182 We should have our own lives. 363 00:16:14,182 --> 00:16:16,517 We should be our own people. 364 00:16:18,019 --> 00:16:20,188 LANDON: You know, I've told my fair share of lies, 365 00:16:20,188 --> 00:16:23,441 and the best lie is one that someone already wants to believe. 366 00:16:23,441 --> 00:16:25,484 And you're asking me to believe that 367 00:16:25,484 --> 00:16:27,695 the father that I've been looking for for years 368 00:16:27,695 --> 00:16:30,031 has actually been searching for me? 369 00:16:31,657 --> 00:16:33,534 Why should I believe you? 370 00:16:33,534 --> 00:16:35,369 Because I was there. 371 00:16:35,369 --> 00:16:37,455 Over the years, his attempts at children 372 00:16:37,455 --> 00:16:39,498 became more refined, 373 00:16:39,498 --> 00:16:42,210 indistinguishable from humans. 374 00:16:42,210 --> 00:16:45,463 Our father is a very gifted artist. 375 00:16:45,463 --> 00:16:47,256 Our father? 376 00:16:47,256 --> 00:16:48,549 Yes... 377 00:16:48,549 --> 00:16:50,343 little brother. 378 00:16:50,343 --> 00:16:52,345 Like I said... 379 00:16:53,679 --> 00:16:56,349 (growling) ...I was there. 380 00:17:09,403 --> 00:17:10,571 Breathe. Stay calm. 381 00:17:10,571 --> 00:17:13,532 No, no, don't do this. 382 00:17:13,532 --> 00:17:14,617 (crackling) (panting) 383 00:17:14,617 --> 00:17:16,744 (loud clang) (grunts) 384 00:17:19,121 --> 00:17:20,498 Hey, are you okay? 385 00:17:20,498 --> 00:17:21,499 Stay back. 386 00:17:21,499 --> 00:17:22,750 It's fine. It'll pass. 387 00:17:22,750 --> 00:17:24,210 Just... What do we do? Do we need 388 00:17:24,210 --> 00:17:25,920 to do the yelling- in-the-woods thing? No, 389 00:17:25,920 --> 00:17:28,381 I just, I need to find out what this Merge thing is, okay? 390 00:17:28,381 --> 00:17:29,590 I feel like it's a spell 391 00:17:29,590 --> 00:17:31,425 that she's gonna use to just leave 392 00:17:31,425 --> 00:17:32,635 or break us up or something! 393 00:17:32,635 --> 00:17:34,762 (crackling stops) 394 00:17:34,762 --> 00:17:37,390 All right, deep breaths. Deep breaths. 395 00:17:37,390 --> 00:17:39,600 I'll call my Aunt Freya-- she'll know something about the Merge. 396 00:17:39,600 --> 00:17:41,143 Okay? Okay. 397 00:17:41,143 --> 00:17:42,478 Okay. 398 00:17:44,772 --> 00:17:47,733 (young women laughing) 399 00:17:47,733 --> 00:17:49,193 Hey. 400 00:17:49,193 --> 00:17:53,030 Shouldn't you be hanging out with your new best friend? 401 00:17:53,030 --> 00:17:54,740 Oh, that's actually why I'm here. 402 00:17:54,740 --> 00:17:57,201 I-I think some sort of crash is brewing. 403 00:17:57,201 --> 00:17:59,578 Then you should stay away. 404 00:18:01,539 --> 00:18:04,625 Um, look, I know that you're mad at her, 405 00:18:04,625 --> 00:18:07,587 but... she's still your sister, 406 00:18:07,587 --> 00:18:10,172 and she really needs your help. Why? 407 00:18:10,172 --> 00:18:11,924 She did this to herself. 408 00:18:11,924 --> 00:18:14,385 What? She can't control her brain chemistry. 409 00:18:14,385 --> 00:18:16,262 She can choose to take her medication. 410 00:18:16,262 --> 00:18:18,931 She hasn't taken it since we saw her mom, because she doesn't like 411 00:18:18,931 --> 00:18:20,766 the way that it makes her feel. 412 00:18:20,766 --> 00:18:22,727 So she tried magical bracelets 413 00:18:22,727 --> 00:18:24,145 and releasing her inner bitch 414 00:18:24,145 --> 00:18:26,147 and then distracting herself with Miss Mystic Falls, 415 00:18:26,147 --> 00:18:28,566 but all of that is just delaying the inevitable. 416 00:18:28,566 --> 00:18:30,568 Letting her crash is the only way 417 00:18:30,568 --> 00:18:32,862 anything will ever change. 418 00:18:46,542 --> 00:18:47,543 (thumps) 419 00:18:47,543 --> 00:18:48,544 Watch it, wolf. 420 00:18:48,544 --> 00:18:50,254 What'd you say to me? 421 00:18:50,254 --> 00:18:51,797 I said, watch it... 422 00:18:51,797 --> 00:18:53,132 wolf. 423 00:18:53,132 --> 00:18:55,885 (growling) 424 00:18:57,386 --> 00:18:58,512 Get your vampires 425 00:18:58,512 --> 00:19:00,264 out of my face. Hey, hey, hey! 426 00:19:00,264 --> 00:19:01,265 Stand down. 427 00:19:01,265 --> 00:19:02,850 Get off of me! 428 00:19:02,850 --> 00:19:03,893 Whoa! 429 00:19:05,853 --> 00:19:08,564 JED: Hey! Hey, wolves, stand down! 430 00:19:08,564 --> 00:19:10,107 Now! 431 00:19:11,192 --> 00:19:12,568 Enough! 432 00:19:14,820 --> 00:19:17,281 (indistinct chatter) 433 00:19:19,408 --> 00:19:21,619 (Alaric groaning) 434 00:19:23,788 --> 00:19:25,039 Dr. Saltzman. 435 00:19:25,039 --> 00:19:26,248 EMMA: Everyone back to class. 436 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 Clear the way, please. 437 00:19:27,541 --> 00:19:29,126 I'm sorry. EMMA: Coming through. 438 00:19:38,761 --> 00:19:40,137 (whooshing) (sighs) 439 00:19:41,389 --> 00:19:43,140 Hey, Hope. What's going on? Don't pretend like 440 00:19:43,140 --> 00:19:44,767 you don't remember our last conversation. I just figured 441 00:19:44,767 --> 00:19:46,185 you'd want a fresh start. 442 00:19:46,185 --> 00:19:48,938 Oh. Guess even my subconscious can get stuff wrong. 443 00:19:48,938 --> 00:19:50,314 Touché. 444 00:19:50,314 --> 00:19:52,942 So, did you figure out what you wanted to say yet? 445 00:19:52,942 --> 00:19:55,069 Uh, yeah, actually, I did. 446 00:19:55,069 --> 00:19:57,947 And what I wanted to say is this: I have been protecting you 447 00:19:57,947 --> 00:20:00,074 and putting your safety first ever since you got here. 448 00:20:00,074 --> 00:20:02,618 So what was I supposed to do with this secret? Hmm? 449 00:20:02,618 --> 00:20:04,203 Just stop protecting you? 450 00:20:04,203 --> 00:20:06,455 I know exactly what it feels like to be an orphan. 451 00:20:06,455 --> 00:20:08,457 Okay? I was saving you from that. So you can be mad 452 00:20:08,457 --> 00:20:11,127 at me, but I was doing it because I care about you. No. 453 00:20:11,127 --> 00:20:13,129 You were doing it because you didn't want me to leave. 454 00:20:13,129 --> 00:20:16,465 Because you fear being abandoned, like how your mom left 455 00:20:16,465 --> 00:20:18,634 and your dad left-- it's why you run. 456 00:20:18,634 --> 00:20:20,428 This has nothing to do with my parents. 457 00:20:20,428 --> 00:20:21,721 Then why did you start crying 458 00:20:21,721 --> 00:20:23,806 when you wore a dress your dad picked out? 459 00:20:24,890 --> 00:20:27,017 Whoa. We're done. 460 00:20:27,017 --> 00:20:28,602 Hope, you're not listening. 461 00:20:28,602 --> 00:20:29,603 (whooshing) 462 00:20:29,603 --> 00:20:33,149 My father saw himself in me. 463 00:20:33,149 --> 00:20:36,986 I was clay pretending to be something it wasn't. 464 00:20:36,986 --> 00:20:38,821 He despised me for it. 465 00:20:38,821 --> 00:20:42,950 He threw me away like all the other failures who came before. 466 00:20:42,950 --> 00:20:45,035 I know what that's like. 467 00:20:45,035 --> 00:20:47,580 Then you'll understand why I betrayed him. 468 00:20:47,580 --> 00:20:49,707 (growling) 469 00:20:51,208 --> 00:20:54,003 Our father consumed every creature he could. 470 00:20:54,003 --> 00:20:57,631 And when his supply ran out, he grew weak... 471 00:20:57,631 --> 00:20:59,008 vulnerable. 472 00:20:59,008 --> 00:21:02,136 And that's when the humans came back. 473 00:21:04,013 --> 00:21:06,474 The descendants of his original worshippers, 474 00:21:06,474 --> 00:21:07,808 a secret society. 475 00:21:07,808 --> 00:21:09,852 I told them 476 00:21:09,852 --> 00:21:11,604 of his attempts to create a lineage, 477 00:21:11,604 --> 00:21:15,608 how he was violating nature, trying to birth a new species. 478 00:21:15,608 --> 00:21:18,194 I led them to him. 479 00:21:18,194 --> 00:21:20,738 And they did what humans do. 480 00:21:20,738 --> 00:21:24,366 They rebelled against their god. 481 00:21:24,366 --> 00:21:27,369 They paid witches who used black magic to trap him... 482 00:21:27,369 --> 00:21:29,997 (roars) 483 00:21:29,997 --> 00:21:31,540 ...and dissolve him, 484 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 returning him to his natural state. 485 00:21:34,960 --> 00:21:37,755 The black pit. 486 00:21:37,755 --> 00:21:41,509 The endless darkness where the monsters are. 487 00:21:41,509 --> 00:21:44,178 It's not just a place. 488 00:21:44,178 --> 00:21:47,181 It's what remains of our father. 489 00:21:47,181 --> 00:21:49,642 The Eater of the Dark. 490 00:21:49,642 --> 00:21:52,311 His name is... Malivore. 491 00:21:57,149 --> 00:21:59,568 You don't believe me. 492 00:21:59,568 --> 00:22:02,947 Would you believe you? 493 00:22:02,947 --> 00:22:04,949 Probably not. 494 00:22:04,949 --> 00:22:06,825 Then again, 495 00:22:06,825 --> 00:22:09,078 I've never stolen an artifact without even knowing 496 00:22:09,078 --> 00:22:10,829 why I did it. 497 00:22:10,829 --> 00:22:12,665 The knife and the urn were both part 498 00:22:12,665 --> 00:22:14,083 of the spell that dissolved him. 499 00:22:14,083 --> 00:22:16,627 But since he was immortal... Nothing's immortal. 500 00:22:16,627 --> 00:22:18,963 There's always a loophole. Nature creates a balance. 501 00:22:20,339 --> 00:22:21,632 That's Intro to Magical History. 502 00:22:21,632 --> 00:22:23,759 I've been taking it for, like, a week. 503 00:22:23,759 --> 00:22:25,844 Very good. 504 00:22:25,844 --> 00:22:28,639 But until that loophole could be found, 505 00:22:28,639 --> 00:22:30,683 they bound him with three locks. 506 00:22:30,683 --> 00:22:33,018 Created three decoys. 507 00:22:33,018 --> 00:22:36,105 It can only be unlocked by Malivore's blood, 508 00:22:36,105 --> 00:22:38,524 so they hid them far away. 509 00:22:39,191 --> 00:22:40,651 I've been able 510 00:22:40,651 --> 00:22:43,404 to track down where the last four artifacts are. 511 00:22:44,947 --> 00:22:47,950 Now I need you to tell me which is the real lock 512 00:22:47,950 --> 00:22:49,910 so we can set him free. 513 00:22:55,749 --> 00:22:57,585 This could have gotten out of hand. 514 00:22:57,585 --> 00:23:00,087 Yeah, but... it didn't. 515 00:23:00,087 --> 00:23:02,548 And Raf apologized. 516 00:23:02,548 --> 00:23:03,924 You're a good man, Ric. 517 00:23:03,924 --> 00:23:05,926 (sighs, chuckles) But you're human. 518 00:23:05,926 --> 00:23:08,095 How long until these kids figure out 519 00:23:08,095 --> 00:23:10,848 that the control you have of this school is an illusion? 520 00:23:10,848 --> 00:23:13,892 Before there's a fight you cannot stop? 521 00:23:15,769 --> 00:23:19,106 I finally realized what I can do to help. 522 00:23:21,525 --> 00:23:23,861 I'm taking a sabbatical. 523 00:23:24,945 --> 00:23:26,697 But... 524 00:23:26,697 --> 00:23:28,657 but how is that supposed to help? 525 00:23:28,657 --> 00:23:30,993 I'm hoping it'll be a wake-up call. 526 00:23:30,993 --> 00:23:34,455 The mission of this school has grown. 527 00:23:35,331 --> 00:23:37,458 And I don't want to be here 528 00:23:37,458 --> 00:23:41,795 when it gets bad enough for you to finally admit that. 529 00:23:58,354 --> 00:24:00,481 (door opens) 530 00:24:03,233 --> 00:24:05,611 What do you want? 531 00:24:05,611 --> 00:24:07,029 I came to get some stuff, 532 00:24:07,029 --> 00:24:08,697 but I guess I'll come back later. 533 00:24:08,697 --> 00:24:10,157 No, it's fine. 534 00:24:10,157 --> 00:24:11,408 Take whatever you need. 535 00:24:11,408 --> 00:24:13,369 Don't worry about me. 536 00:24:13,369 --> 00:24:14,536 Are you kidding me? 537 00:24:14,536 --> 00:24:16,246 All I've ever done 538 00:24:16,246 --> 00:24:17,623 is worry about you. 539 00:24:17,623 --> 00:24:19,166 Oh, here we go. The whole 540 00:24:19,166 --> 00:24:21,835 "I'm tired of being in Lizzie's shadow" speech? 541 00:24:21,835 --> 00:24:25,255 Well, guess what. Codependency takes two people. 542 00:24:25,255 --> 00:24:27,591 Yes, I'm awful and needy, 543 00:24:27,591 --> 00:24:30,344 but deep down, you're happy to hide 544 00:24:30,344 --> 00:24:33,013 and let me be the one that they hate 545 00:24:33,013 --> 00:24:35,683 because you're too scared to be yourself. 546 00:24:37,101 --> 00:24:39,853 You are as much a part of this cycle as I am. 547 00:24:39,853 --> 00:24:42,147 You're upset. I'll come back 548 00:24:42,147 --> 00:24:43,857 for the part where you beg me to forgive you. 549 00:24:52,491 --> 00:24:53,909 Descanto! Reboundus! 550 00:25:02,418 --> 00:25:03,627 (screams) 551 00:25:04,962 --> 00:25:06,505 (grunts) 552 00:25:08,590 --> 00:25:11,051 (gasps) 553 00:25:12,136 --> 00:25:14,054 I'm sorry. 554 00:25:21,729 --> 00:25:22,938 You need to get some help. 555 00:25:22,938 --> 00:25:24,898 Don't pretend that you care about me. 556 00:25:24,898 --> 00:25:26,692 I don't. 557 00:25:26,692 --> 00:25:28,652 I care about the pack. 558 00:25:28,652 --> 00:25:31,113 They follow their alpha. 559 00:25:31,113 --> 00:25:33,323 And having an alpha who can't control himself 560 00:25:33,323 --> 00:25:35,325 means the pack gets hurt. 561 00:25:35,325 --> 00:25:36,910 Look, 562 00:25:36,910 --> 00:25:39,747 I was a dick as a leader. 563 00:25:39,747 --> 00:25:42,332 So take it from someone who lost what you have. 564 00:25:42,332 --> 00:25:44,877 The pack is everything. 565 00:25:44,877 --> 00:25:47,713 If you care about them, 566 00:25:47,713 --> 00:25:51,133 you won't let your pride get in the way like I did. 567 00:25:58,640 --> 00:26:00,934 I need to talk to you about Raf. 568 00:26:00,934 --> 00:26:02,352 I have to say something first. 569 00:26:02,352 --> 00:26:03,812 Freya just explained the Merge. 570 00:26:03,812 --> 00:26:06,398 Josie's pretty much figured it out, 571 00:26:06,398 --> 00:26:08,484 and, uh, Lizzie is spiraling. 572 00:26:08,484 --> 00:26:09,818 So, either you do it or I will, 573 00:26:09,818 --> 00:26:12,237 but it's time to tell them the truth. 574 00:26:14,656 --> 00:26:15,991 If you're the one who betrayed him, 575 00:26:15,991 --> 00:26:17,576 why are you trying to set him free now? 576 00:26:17,576 --> 00:26:21,205 Because I chose the wrong side. 577 00:26:26,126 --> 00:26:29,129 The pit had the same properties as Malivore. 578 00:26:30,798 --> 00:26:33,258 Throw a monster in, its memory was erased from existence. 579 00:26:34,927 --> 00:26:37,554 Within a few years, the secret society 580 00:26:37,554 --> 00:26:39,848 grew into a business. 581 00:26:40,724 --> 00:26:42,392 Triad Industries. 582 00:26:42,392 --> 00:26:44,061 Keeping the world safe from all the things 583 00:26:44,061 --> 00:26:45,354 that go bump in the night. 584 00:26:46,438 --> 00:26:47,981 It's monster cleaning. 585 00:26:50,192 --> 00:26:52,778 Eventually, the power corrupted them. 586 00:26:52,778 --> 00:26:55,072 (distorted screaming) 587 00:26:55,072 --> 00:26:57,866 Monsters became whoever they didn't like. 588 00:27:00,869 --> 00:27:02,704 Whoever they wanted to be forgotten. 589 00:27:09,002 --> 00:27:12,381 I thought revenge on my father would feel sweeter, 590 00:27:12,381 --> 00:27:14,341 but it didn't. 591 00:27:17,636 --> 00:27:19,429 So I returned myself to him. 592 00:27:19,429 --> 00:27:23,392 I knew I had to make things right. 593 00:27:23,392 --> 00:27:25,185 Inside Malivore, 594 00:27:25,185 --> 00:27:26,728 there was only darkness. 595 00:27:27,604 --> 00:27:30,107 I yelled, I screamed, 596 00:27:30,107 --> 00:27:32,067 but he would not answer me. 597 00:27:32,067 --> 00:27:36,405 He let me sit in silence, punishing me until... 598 00:27:36,405 --> 00:27:37,948 decades later, 599 00:27:37,948 --> 00:27:40,659 when suddenly he spit me out. 600 00:27:40,659 --> 00:27:43,245 I didn't know why 601 00:27:43,245 --> 00:27:46,039 till I found that picture of you. 602 00:27:46,039 --> 00:27:47,916 And I saw a video of a knife 603 00:27:47,916 --> 00:27:50,586 that could only be unlocked by Malivore's blood. 604 00:27:50,586 --> 00:27:53,213 And I heard story 605 00:27:53,213 --> 00:27:56,008 of a woman who had emerged from the pit pregnant. 606 00:27:57,426 --> 00:27:58,886 As more humans were thrown in, 607 00:27:58,886 --> 00:28:00,637 he absorbed enough of their genetic material 608 00:28:00,637 --> 00:28:02,097 to be able to reproduce. 609 00:28:02,097 --> 00:28:03,765 When Triad betrayed your mother, 610 00:28:03,765 --> 00:28:07,436 our father had mercy on her and sent her back... 611 00:28:07,436 --> 00:28:09,855 carrying you. 612 00:28:11,440 --> 00:28:14,026 He sent me back to find you 613 00:28:14,026 --> 00:28:17,279 because only you are blood of his blood. 614 00:28:17,279 --> 00:28:19,072 And only you 615 00:28:19,072 --> 00:28:21,158 can set him free. 616 00:28:28,373 --> 00:28:30,667 ("Girl" by SYML playing) 617 00:28:30,667 --> 00:28:32,794 ♪ Girl ♪ 618 00:28:34,004 --> 00:28:37,549 ♪ Perfectly her... ♪ 619 00:28:37,549 --> 00:28:39,968 There's something you both need to know. 620 00:28:39,968 --> 00:28:42,012 ♪ Broken and hurt ♪ 621 00:28:44,139 --> 00:28:48,143 ♪ Soft and asleep in the morning gray ♪ 622 00:28:48,143 --> 00:28:52,147 ♪ Shake off the night and don't hide your face ♪ 623 00:28:52,147 --> 00:28:54,066 ♪ The sun lights the world ♪ 624 00:28:54,066 --> 00:28:57,069 ♪ With a single flame ♪ 625 00:28:58,070 --> 00:29:01,365 ♪ I want you to see this... ♪ 626 00:29:01,365 --> 00:29:05,369 What I said before about wanting to protect you, 627 00:29:05,369 --> 00:29:07,329 that was true. 628 00:29:08,455 --> 00:29:10,248 But... 629 00:29:10,248 --> 00:29:12,668 I also didn't want you to go. 630 00:29:12,668 --> 00:29:14,962 ♪ So run... ♪ 631 00:29:14,962 --> 00:29:16,797 And, yeah, you know what, 632 00:29:16,797 --> 00:29:18,632 I hate it when people leave. 633 00:29:18,632 --> 00:29:20,175 I hate it. 634 00:29:21,301 --> 00:29:23,720 I thought I was over losing my parents, 635 00:29:23,720 --> 00:29:26,556 but I don't know, after the last couple of days 636 00:29:26,556 --> 00:29:29,643 and-and after seeing you 637 00:29:29,643 --> 00:29:31,895 lying there in the woods, 638 00:29:31,895 --> 00:29:33,605 thinking that you were dead... 639 00:29:33,605 --> 00:29:35,357 ♪ And uncover your eyes ♪ 640 00:29:35,357 --> 00:29:37,317 ♪ We'll make our escape... ♪ 641 00:29:37,317 --> 00:29:39,611 Every time I lose someone, 642 00:29:39,611 --> 00:29:41,947 this, uh, voice in my head, 643 00:29:41,947 --> 00:29:43,991 it tells me, "It's your fault." 644 00:29:43,991 --> 00:29:46,076 ♪ I need you to see this... ♪ 645 00:29:46,076 --> 00:29:49,204 That I shouldn't even technically exist. 646 00:29:50,330 --> 00:29:52,916 That I'm a cosmic mistake. 647 00:29:55,794 --> 00:29:58,839 Oh, I don't know. 648 00:29:58,839 --> 00:30:00,799 I guess I just wanted someone to think 649 00:30:00,799 --> 00:30:02,926 that I'm worth staying for. 650 00:30:04,428 --> 00:30:08,140 I'm sorry for lying to you, Landon. 651 00:30:08,140 --> 00:30:11,435 I wanted you to stay because I love you. 652 00:30:14,479 --> 00:30:15,772 Oh. 653 00:30:15,772 --> 00:30:18,025 Wow. (laughs) 654 00:30:18,025 --> 00:30:19,735 You didn't mean to say that last part, did you? 655 00:30:19,735 --> 00:30:21,319 No. Whoa! 656 00:30:21,319 --> 00:30:22,946 (laughs) The first time you tell me you love me, 657 00:30:22,946 --> 00:30:24,114 and it's not even the real me? 658 00:30:24,114 --> 00:30:25,907 I'm kind of winging it here. What? 659 00:30:25,907 --> 00:30:27,701 (laughs) 660 00:30:27,701 --> 00:30:29,953 (sighs) Come on, man. 661 00:30:29,953 --> 00:30:31,955 ♪ You'll come to learn... ♪ 662 00:30:31,955 --> 00:30:35,167 H-How would he react to all that, really? 663 00:30:35,167 --> 00:30:38,503 I mean, that was how he'd react. 664 00:30:38,503 --> 00:30:40,547 You know, he'd say something roguishly charming 665 00:30:40,547 --> 00:30:42,966 to deflect from how vulnerable you made him feel, 666 00:30:42,966 --> 00:30:44,885 and then... 667 00:30:44,885 --> 00:30:46,970 well, he'd kiss you. 668 00:30:46,970 --> 00:30:48,764 ♪ My favorite part... ♪ 669 00:30:48,764 --> 00:30:50,474 Probably. 670 00:30:50,474 --> 00:30:53,560 Probably. 671 00:30:53,560 --> 00:30:56,313 (laughs, sighs) 672 00:30:59,649 --> 00:31:04,071 So, one of us is gonna have to kill the other one? 673 00:31:04,071 --> 00:31:06,281 ♪ My orchid has died... ♪ 674 00:31:06,281 --> 00:31:08,909 More like absorb. 675 00:31:08,909 --> 00:31:11,495 When Gemini twins turn 22, 676 00:31:11,495 --> 00:31:14,664 the Merge will determine who will lead the coven. 677 00:31:15,749 --> 00:31:18,585 And only one will survive. 678 00:31:18,585 --> 00:31:21,755 That's why your mother's always traveling the globe. 679 00:31:21,755 --> 00:31:24,549 Trying to find a solution. 680 00:31:24,549 --> 00:31:27,219 But if there's no one left from the Gemini coven... 681 00:31:27,219 --> 00:31:29,262 No, it goes deeper than that. 682 00:31:29,262 --> 00:31:31,181 It's a curse, right? 683 00:31:33,016 --> 00:31:35,811 A curse on the Gemini twins? 684 00:31:35,811 --> 00:31:38,772 ♪ Ooh, ooh, I'm sorry... ♪ 685 00:31:38,772 --> 00:31:40,440 Uh, yes. 686 00:31:40,440 --> 00:31:42,776 I know I should have told you sooner. 687 00:31:42,776 --> 00:31:44,778 I just didn't know when. 688 00:31:44,778 --> 00:31:47,239 ♪ That I can't ♪ 689 00:31:47,239 --> 00:31:49,116 When do you... 690 00:31:49,116 --> 00:31:52,369 tell your children something like that? 691 00:31:52,369 --> 00:31:54,204 (sighs) 692 00:31:54,204 --> 00:31:56,373 ♪ But in the morning... ♪ 693 00:31:56,373 --> 00:31:58,708 I mean, could you handle that news at six? 694 00:31:58,708 --> 00:32:01,461 11? (sniffles) 695 00:32:01,461 --> 00:32:03,213 When exactly is the right time 696 00:32:03,213 --> 00:32:04,881 to tell your children that you... 697 00:32:04,881 --> 00:32:08,552 that you don't know if you'll be able to protect them? 698 00:32:11,138 --> 00:32:12,931 I mean, when I... 699 00:32:12,931 --> 00:32:17,435 when I look at you sometimes, I still see you as little girls. 700 00:32:20,188 --> 00:32:23,275 Riding your bikes for the first time. 701 00:32:23,275 --> 00:32:26,278 Learning to walk. 702 00:32:26,278 --> 00:32:28,405 Dancing on my feet. 703 00:32:29,573 --> 00:32:30,907 (sighs) 704 00:32:30,907 --> 00:32:32,909 When I look at you, 705 00:32:32,909 --> 00:32:36,079 I see all of that. 706 00:32:38,582 --> 00:32:40,876 So I was never ready to tell you. 707 00:32:40,876 --> 00:32:44,754 ♪ Song for you... ♪ 708 00:32:44,754 --> 00:32:46,089 (sniffles) 709 00:32:46,089 --> 00:32:48,842 I'm still not. 710 00:32:48,842 --> 00:32:52,470 ♪ Song for you. ♪ 711 00:32:57,851 --> 00:33:00,103 You're quiet. 712 00:33:00,103 --> 00:33:02,272 I'm waiting. 713 00:33:02,272 --> 00:33:03,899 Seriously? After all that? Mm-hmm. 714 00:33:03,899 --> 00:33:06,651 I mean, wha-what else could I possibly have to say? 715 00:33:06,651 --> 00:33:09,654 What you've been trying to tell yourself all day. 716 00:33:09,654 --> 00:33:11,156 But there was too much noise in your head, 717 00:33:11,156 --> 00:33:12,657 so you couldn't hear it. 718 00:33:12,657 --> 00:33:14,534 I'm in trouble, Hope. 719 00:33:14,534 --> 00:33:16,786 What? You already know that's true. 720 00:33:16,786 --> 00:33:19,831 I mean, I went into the woods, but I didn't take my journal? 721 00:33:19,831 --> 00:33:21,333 Or any camping gear. 722 00:33:21,333 --> 00:33:24,002 I left clues in the voice mail that something wasn't right. 723 00:33:24,002 --> 00:33:25,837 I called Dr. Saltzman "Ric." 724 00:33:25,837 --> 00:33:29,007 I would never do that. You said hi to... Jed. 725 00:33:29,007 --> 00:33:31,927 Last time I said hey to Jed, he beat the crap out of me. 726 00:33:31,927 --> 00:33:34,888 I was trying to tell you that something wasn't right. What happened? 727 00:33:34,888 --> 00:33:36,431 Hope... 728 00:33:36,431 --> 00:33:39,601 for the last time, just listen. 729 00:33:43,063 --> 00:33:45,482 LANDON: Hey, Ric, sorry to take off like that, 730 00:33:45,482 --> 00:33:47,484 but I just needed a little time, 731 00:33:47,484 --> 00:33:48,985 so I'm going camping for a while. 732 00:33:48,985 --> 00:33:50,403 (footsteps) I can hear... 733 00:33:50,403 --> 00:33:51,905 Hopefully, I can catch up on classwork later. 734 00:33:51,905 --> 00:33:53,198 ...shoes on a tile floor. 735 00:33:53,198 --> 00:33:55,158 An air conditioner running. 736 00:33:55,158 --> 00:33:56,493 Tell Raf and Jed hi for me. 737 00:33:56,493 --> 00:33:58,036 (chirping) Keycards being swiped. 738 00:33:58,036 --> 00:33:59,371 Mm, Triad. 739 00:33:59,371 --> 00:34:00,747 I mean, it has to be them. 740 00:34:00,747 --> 00:34:02,374 They've already tried to come for him once. 741 00:34:02,374 --> 00:34:03,917 What are you gonna do? 742 00:34:03,917 --> 00:34:05,252 (sighs) 743 00:34:05,252 --> 00:34:07,671 I'm gonna go full Wonder Woman, that's what. 744 00:34:07,671 --> 00:34:09,589 Do you need any help? No. 745 00:34:09,589 --> 00:34:11,758 I've already got my Super Squad. 746 00:34:11,758 --> 00:34:14,302 But thank you for everything. 747 00:34:14,302 --> 00:34:16,763 Hey, uh... 748 00:34:16,763 --> 00:34:19,808 Ric said I should probably head back out into the field, 749 00:34:19,808 --> 00:34:21,768 and I was actually coming to find you and say goodbye 750 00:34:21,768 --> 00:34:24,562 earlier, but, uh, then I heard you on the dock. 751 00:34:24,562 --> 00:34:26,481 Can't turn off my vamp hearing. 752 00:34:26,481 --> 00:34:28,733 I wasn't trying to spy or anything. 753 00:34:28,733 --> 00:34:29,985 (clears throat) 754 00:34:29,985 --> 00:34:32,904 You're not a mistake, okay? 755 00:34:32,904 --> 00:34:34,823 The cosmos is lucky to have you. 756 00:34:34,823 --> 00:34:36,199 So is Landon. 757 00:34:36,199 --> 00:34:37,826 He'll figure that out. 758 00:34:40,912 --> 00:34:43,873 CLARKE: There's really only one thing you have to decide. 759 00:34:45,500 --> 00:34:47,585 Will you help me? 760 00:34:48,795 --> 00:34:50,797 Help release Malivore and destroy the world? 761 00:34:50,797 --> 00:34:52,507 He's been alive for centuries. 762 00:34:52,507 --> 00:34:54,259 Was the world destroyed? 763 00:34:54,259 --> 00:34:56,594 Or was it balanced 764 00:34:56,594 --> 00:35:00,390 and safer without all these creatures running around? 765 00:35:00,390 --> 00:35:02,767 Ask yourself-- who's the real bad guy here? 766 00:35:02,767 --> 00:35:05,645 Our father was designed for a purpose. 767 00:35:07,647 --> 00:35:10,150 It's his programming. He can't control that. 768 00:35:10,150 --> 00:35:11,568 But all the monsters he swallowed 769 00:35:11,568 --> 00:35:13,486 are still alive inside of him. 770 00:35:14,946 --> 00:35:17,699 Did your friends keep any of them alive? 771 00:35:18,908 --> 00:35:20,452 Or did they just kill every creature 772 00:35:20,452 --> 00:35:22,245 they couldn't control? 773 00:35:22,245 --> 00:35:24,497 Malivore can't hurt 774 00:35:24,497 --> 00:35:27,250 witches, werewolves, or vampires, remember? 775 00:35:27,250 --> 00:35:29,252 Your friends at the school-- 776 00:35:29,252 --> 00:35:31,338 they aren't in any danger from him. 777 00:35:31,338 --> 00:35:34,299 But they are in danger from Triad. 778 00:35:35,967 --> 00:35:38,511 You know what goes on in this building? 779 00:35:38,511 --> 00:35:40,805 What kind of secret experiments they run 780 00:35:40,805 --> 00:35:43,141 in their mad scientist labs? 781 00:35:43,141 --> 00:35:46,644 They're finding a way to turn the pit into a weapon. 782 00:35:46,644 --> 00:35:48,813 They're chemically altering it 783 00:35:48,813 --> 00:35:51,316 so it can be used against the protected species. 784 00:35:51,316 --> 00:35:54,444 Ending supernaturals once and for all. 785 00:35:56,154 --> 00:35:58,156 You want to save your friends? 786 00:35:58,156 --> 00:36:00,825 You have to stop Triad. 787 00:36:04,662 --> 00:36:06,498 Landon, 788 00:36:06,498 --> 00:36:09,542 no matter what they say at that school... 789 00:36:10,710 --> 00:36:12,670 ...you're not one of them. 790 00:36:12,670 --> 00:36:16,132 And you know that, too, don't you? 791 00:36:16,132 --> 00:36:19,761 I'm offering you a family who actually wants you. 792 00:36:21,763 --> 00:36:24,015 We can raise our father. 793 00:36:26,685 --> 00:36:30,021 And we can destroy Triad. 794 00:36:33,441 --> 00:36:36,069 What's it gonna be? 795 00:36:45,870 --> 00:36:47,789 This one. 796 00:37:00,051 --> 00:37:01,970 (liquid gurgling) 797 00:37:06,975 --> 00:37:09,436 It was the only thing in his desk. 798 00:37:11,104 --> 00:37:13,022 He's one of them. 799 00:37:13,022 --> 00:37:16,192 Security found an old pipe that they must've escaped through. 800 00:37:16,192 --> 00:37:18,778 There's no record of it on any ground plans. 801 00:37:18,778 --> 00:37:21,781 They lost their trail, but... 802 00:37:21,781 --> 00:37:23,616 they did find this. 803 00:37:23,616 --> 00:37:27,662 ♪ We could start from the top before we were hopeless... ♪ 804 00:37:27,662 --> 00:37:29,956 I know where they're going. 805 00:37:29,956 --> 00:37:31,374 Prep your team. 806 00:37:31,374 --> 00:37:34,127 ♪ We collide 'cause it's been quite a while... ♪ 807 00:37:34,127 --> 00:37:36,754 ALARIC: You know, in the beginning, there was balance. 808 00:37:38,131 --> 00:37:40,550 You know, when Caroline and I opened the school, 809 00:37:40,550 --> 00:37:42,177 it made sense. 810 00:37:42,177 --> 00:37:45,096 Then it was... 811 00:37:45,096 --> 00:37:47,474 it was just me, and... 812 00:37:47,474 --> 00:37:49,559 and I-I.. I thought I was strong enough 813 00:37:49,559 --> 00:37:51,227 to manage it alone. 814 00:37:51,227 --> 00:37:53,396 But I just... 815 00:37:53,396 --> 00:37:55,482 made so many mistakes. 816 00:37:55,482 --> 00:37:59,152 I thought if I just kept moving, I could outrun them, you know? 817 00:37:59,152 --> 00:38:02,363 But they caught up to me. 818 00:38:02,363 --> 00:38:05,492 I guess what I'm trying to say... is, 819 00:38:05,492 --> 00:38:07,327 I need your help. 820 00:38:07,327 --> 00:38:10,580 You know, this school is bigger than you and me. 821 00:38:10,580 --> 00:38:12,582 And these kids-- they need leaders 822 00:38:12,582 --> 00:38:14,334 who can admit their mistakes. 823 00:38:14,334 --> 00:38:18,671 And so I am here to say I'm sorry. 824 00:38:18,671 --> 00:38:20,215 I am sorry I kissed Emma. 825 00:38:22,008 --> 00:38:26,179 And I'm sorry I didn't talk to you sooner about it. 826 00:38:26,179 --> 00:38:28,723 ♪ Whoa ♪ 827 00:38:28,723 --> 00:38:30,600 ♪ Amen, amen ♪ ♪ Whoa... ♪ 828 00:38:30,600 --> 00:38:33,061 You know, for a long time, I thought that I was only 829 00:38:33,061 --> 00:38:35,605 at the school because of what happened to my family. 830 00:38:35,605 --> 00:38:37,398 So that we could keep supernaturals 831 00:38:37,398 --> 00:38:39,234 from growing up to be killers. 832 00:38:39,234 --> 00:38:41,361 ♪ Whoa ♪ ♪ Amen, amen... ♪ 833 00:38:41,361 --> 00:38:43,613 But the truth is... 834 00:38:43,613 --> 00:38:45,323 ♪ Amen, amen... ♪ 835 00:38:45,323 --> 00:38:46,699 I love those kids. 836 00:38:46,699 --> 00:38:48,493 ♪ Amen, amen... ♪ 837 00:38:48,493 --> 00:38:50,495 They deserve a chance at a normal life 838 00:38:50,495 --> 00:38:51,830 as much as anyone else. 839 00:38:51,830 --> 00:38:54,874 The school is their best shot. 840 00:38:54,874 --> 00:38:57,794 ♪ Amen, amen ♪ ♪ Whoa ♪ 841 00:38:57,794 --> 00:38:59,921 ♪ Amen, amen... ♪ 842 00:38:59,921 --> 00:39:01,798 But I will need another raise. 843 00:39:01,798 --> 00:39:04,008 ♪ A... a... amen ♪ 844 00:39:04,008 --> 00:39:07,053 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah. ♪ 845 00:39:08,680 --> 00:39:10,557 I'm coming. 846 00:39:10,557 --> 00:39:12,392 Hello to you, too, uh, and, no, you're not. 847 00:39:12,392 --> 00:39:15,144 Look, last time you did this without me, it was a disaster. 848 00:39:15,144 --> 00:39:17,313 Except I'm not gonna go alone this time. 849 00:39:17,313 --> 00:39:19,232 I'm gonna draft the twins, MG, 850 00:39:19,232 --> 00:39:21,526 Kaleb. We're going before Dr. Saltzman comes back. 851 00:39:21,526 --> 00:39:22,652 It'll be like a Super Squad Assemble. 852 00:39:22,652 --> 00:39:24,654 I don't know. Is that a thing? 853 00:39:24,654 --> 00:39:26,072 I don't know. I'll ask MG. 854 00:39:26,072 --> 00:39:27,782 Yeah, I'll ask him myself. 855 00:39:27,782 --> 00:39:30,243 Raf, Dr. Saltzman told me 856 00:39:30,243 --> 00:39:34,747 about the side effects. I'm sorry, but I can't let you come. 857 00:39:35,790 --> 00:39:37,625 (quietly): How do you feel now? 858 00:39:43,006 --> 00:39:44,257 (scoffs) 859 00:39:44,257 --> 00:39:46,259 Like my brain's split down the middle. 860 00:39:48,303 --> 00:39:51,890 I keep having these flashes like I can't control myself, and... 861 00:39:51,890 --> 00:39:54,267 That's why you're not coming on the mission. 862 00:39:58,771 --> 00:40:01,858 Why didn't you tell me sooner? 863 00:40:05,528 --> 00:40:07,822 You know why. 864 00:40:07,822 --> 00:40:10,241 (sighs) Raf... 865 00:40:10,241 --> 00:40:13,828 I don't know how to be around you, Hope. 866 00:40:13,828 --> 00:40:16,331 I don't want to feel this way, 867 00:40:16,331 --> 00:40:18,082 so I push it down, 868 00:40:18,082 --> 00:40:20,710 and that just makes the split in my brain worse, 869 00:40:20,710 --> 00:40:22,712 which makes it harder to hide. 870 00:40:22,712 --> 00:40:24,797 And the only person that I want to talk 871 00:40:24,797 --> 00:40:27,925 about it with is the only person I can't. 872 00:40:31,054 --> 00:40:32,847 Raf... 873 00:40:32,847 --> 00:40:34,891 you're a good brother. 874 00:40:34,891 --> 00:40:38,519 But for once, you need to put yourself first. 875 00:40:38,519 --> 00:40:41,689 Do what you need to get better. 876 00:40:41,689 --> 00:40:44,359 If things get really bad... 877 00:40:49,739 --> 00:40:52,575 (sighs) ...use this. 878 00:40:52,575 --> 00:40:54,285 It's a long story, but, um, 879 00:40:54,285 --> 00:40:57,830 it was a gift from a family friend. 880 00:40:57,830 --> 00:40:59,957 But it's essentially like a reverse kyanite ring. 881 00:40:59,957 --> 00:41:02,251 When you use it, you can turn yourself at will. 882 00:41:02,251 --> 00:41:05,672 In your wolf mind, things are less complicated. 883 00:41:05,672 --> 00:41:07,590 You know that. 884 00:41:07,590 --> 00:41:09,884 It'll buy you time to heal. 885 00:41:09,884 --> 00:41:11,886 Only catch is, um, 886 00:41:11,886 --> 00:41:14,555 you can't turn yourself back, so, 887 00:41:14,555 --> 00:41:16,891 if you do use it, 888 00:41:16,891 --> 00:41:18,393 all you have to do is come find me 889 00:41:18,393 --> 00:41:20,687 when you're ready to be yourself again. 890 00:41:23,064 --> 00:41:24,732 I am 891 00:41:24,732 --> 00:41:27,402 really glad I know you... 892 00:41:27,402 --> 00:41:29,445 Hope Mikaelson. 893 00:41:29,445 --> 00:41:31,572 (laughs) Now, 894 00:41:31,572 --> 00:41:33,741 go. 895 00:41:33,741 --> 00:41:35,535 Go save our boy. 896 00:41:35,535 --> 00:41:37,078 (laughs) 897 00:41:37,078 --> 00:41:39,580 And don't let anything stop you. 898 00:41:39,580 --> 00:41:42,083 (garbled radio transmission) 899 00:41:45,336 --> 00:41:47,046 Move, move! 60277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.