Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,067 --> 00:00:07,033
In the criminal justice system,
2
00:00:07,068 --> 00:00:10,068
The people are represented
by two separate,
3
00:00:10,069 --> 00:00:11,369
Yet equally important groups
4
00:00:11,370 --> 00:00:13,370
The police who investigate crime
5
00:00:13,468 --> 00:00:16,203
And the district attorneys
who prosecute the offenders.
6
00:00:16,271 --> 00:00:18,072
These are their stories.
7
00:00:19,374 --> 00:00:20,740
- Hi, sweetie.
8
00:00:20,808 --> 00:00:22,275
You like my tie?
9
00:00:22,343 --> 00:00:23,710
- Yeah, it's red.
10
00:00:23,778 --> 00:00:26,091
- You can watch me on the internet, bela.
11
00:00:26,159 --> 00:00:27,584
Mommy will show you how.
12
00:00:27,651 --> 00:00:29,580
- I know how. Bye.
13
00:00:29,647 --> 00:00:31,011
ciao.
14
00:00:31,079 --> 00:00:33,610
- Go play baby.
15
00:00:33,678 --> 00:00:35,313
I want you on the next plane home.
16
00:00:35,381 --> 00:00:38,089
- I'm not going to argue
with you about this, dana.
17
00:00:38,157 --> 00:00:40,320
I'll call you later.
18
00:00:43,220 --> 00:00:44,452
please!
19
00:00:44,519 --> 00:00:47,616
The evidence that human
conduct causes climate change
20
00:00:47,684 --> 00:00:49,450
Is open to debate.
21
00:00:50,721 --> 00:00:53,790
What's indisputable is the foolishness
22
00:00:53,858 --> 00:00:55,794
Of the solutions to that supposed problem.
23
00:00:55,862 --> 00:00:58,195
Cap and trade of carbon emissions
24
00:00:58,263 --> 00:01:01,000
Injects scientists into
the financial sector,
25
00:01:01,067 --> 00:01:03,003
Where we have no place being.
26
00:01:04,205 --> 00:01:05,771
- Excuse me.
27
00:01:05,839 --> 00:01:08,409
Excuse me.
28
00:01:08,476 --> 00:01:12,313
I do not agree with dr.
Silva's views on global warming,
29
00:01:12,381 --> 00:01:13,481
But that does not mean that
30
00:01:13,548 --> 00:01:15,815
He is wrong about cap and trade.
31
00:01:15,883 --> 00:01:17,283
It's a racket,
32
00:01:17,351 --> 00:01:20,053
And government policy
should look elsewhere.
33
00:01:20,121 --> 00:01:22,089
- Thank you, dr. Brown.
34
00:01:22,157 --> 00:01:24,123
It's nice to know that
we can find common ground,
35
00:01:24,191 --> 00:01:26,927
Even-
36
00:01:26,995 --> 00:01:29,963
Even despite our ideological differences.
37
00:01:31,799 --> 00:01:35,867
I'm sorry. I have the worst headache.
38
00:01:37,369 --> 00:01:39,936
- Somebody call 911!
39
00:01:43,240 --> 00:01:46,007
- Dr. Silva's been rushed
to the hospital unconscious.
40
00:01:46,074 --> 00:01:47,909
Extremely elevated blood pressure.
41
00:01:47,977 --> 00:01:51,079
Looks like a hypertensive
crisis triggered a stroke.
42
00:01:51,147 --> 00:01:52,247
- And the blood?
43
00:01:52,315 --> 00:01:54,083
- Probably broke his nose when he fell.
44
00:01:54,150 --> 00:01:56,952
- A stroke and a broken nose.
- What can I tell you?
45
00:01:57,020 --> 00:01:59,422
Apparently, dr. Silva's
a controversial guy.
46
00:01:59,490 --> 00:02:01,624
The brazilian consulate
wanted cops in the mix.
47
00:02:01,691 --> 00:02:02,658
- Great.
48
00:02:02,725 --> 00:02:04,726
- Got the video teed up.
49
00:02:04,793 --> 00:02:09,163
- I'm sorry. I have the worst headache.
50
00:02:10,498 --> 00:02:15,334
- Hey, run that back again in slo
-mo.
51
00:02:15,402 --> 00:02:16,835
Look at that.
52
00:02:16,903 --> 00:02:19,471
He was bleeding before he went down.
53
00:02:19,538 --> 00:02:22,072
- Bleeding like that from a stroke?
54
00:02:22,140 --> 00:02:23,607
- Not from a stroke.
55
00:02:23,675 --> 00:02:25,408
I've never seen this before.
56
00:02:25,476 --> 00:02:27,543
we have.
57
00:02:27,611 --> 00:02:29,978
It's called homicide-itis.
58
00:03:20,800 --> 00:03:22,100
- Well, his blood work shows he ingested
59
00:03:22,200 --> 00:03:23,500
A massive amount of methylphenidate
60
00:03:23,600 --> 00:03:25,700
An hour before he collapsed.
61
00:03:25,800 --> 00:03:29,200
Uh, right. It's an amphetamine.
62
00:03:29,300 --> 00:03:31,500
The drug caused a sudden jump in his b-p
63
00:03:31,600 --> 00:03:33,448
And triggered a cerebral hemorrhage.
64
00:03:33,483 --> 00:03:35,296
- Any chance he was popping uppers?
65
00:03:35,364 --> 00:03:36,430
- Oh, I doubt it.
66
00:03:36,498 --> 00:03:38,299
Methyl-p is usually for kids with a. D.D.
67
00:03:38,366 --> 00:03:40,067
- Meaning he might have been poisoned.
68
00:03:40,134 --> 00:03:43,604
- Yep. E.R. Pumped his stomach.
69
00:03:43,672 --> 00:03:48,009
Looks like somebody spiked his granola.
70
00:03:48,077 --> 00:03:50,845
- There was a buffet breakfast
before the morning panel.
71
00:03:50,913 --> 00:03:54,182
But I can't believe anybody
would hurt dr. Silva.
72
00:03:54,250 --> 00:03:56,218
- We're gonna need a list
of everyone at the breakfast.
73
00:03:56,286 --> 00:03:58,020
Do you know who silva ate with?
74
00:03:58,088 --> 00:03:59,522
- Probably himself.
75
00:03:59,589 --> 00:04:01,457
It's a climate change symposium.
76
00:04:01,525 --> 00:04:03,059
He's a climate change denier, so...
77
00:04:03,127 --> 00:04:04,861
- Yeah, the odd man out.
78
00:04:04,928 --> 00:04:06,395
- I know what you're thinking,
79
00:04:06,463 --> 00:04:07,796
But these are scientists.
80
00:04:07,864 --> 00:04:09,198
The worst that happens
81
00:04:09,266 --> 00:04:10,967
Is they flame each other in a journal
82
00:04:11,034 --> 00:04:12,368
Or pull some sophomoric prank.
83
00:04:12,435 --> 00:04:14,971
- Any of that happen to dr. Silva?
84
00:04:15,038 --> 00:04:17,540
- He was worried about
his data being hacked.
85
00:04:17,607 --> 00:04:19,575
He told me he got an alert on his laptop.
86
00:04:19,643 --> 00:04:22,177
The hotel's wi-fi wasn't
properly firewalled.
87
00:04:22,245 --> 00:04:23,912
He was just being paranoid.
88
00:04:23,980 --> 00:04:25,147
- Hey, check this.
89
00:04:25,215 --> 00:04:28,250
Blood pressure meds, pills for ulcers,
90
00:04:28,318 --> 00:04:30,419
But no methyl
- whatever the m. E. Called it.
91
00:04:30,487 --> 00:04:31,621
- Right, and look.
92
00:04:31,689 --> 00:04:34,056
Silva has a file here
labeled "smoking gun. "
93
00:04:34,124 --> 00:04:36,426
It's an email thread
from a dr. Everett brown
94
00:04:36,493 --> 00:04:39,295
To a dr. Larry cattermole,
dated two weeks ago.
95
00:04:39,362 --> 00:04:42,131
"we have to adjust these data hiccups.
96
00:04:42,199 --> 00:04:43,399
"any temperature anomalies
97
00:04:43,466 --> 00:04:44,800
"will encourage the climate deniers.
98
00:04:44,868 --> 00:04:45,834
We can't allow that. "
99
00:04:45,902 --> 00:04:47,436
- Sounds like they were fudging data.
100
00:04:47,504 --> 00:04:49,805
- Silva's not on the distro
list for these emails,
101
00:04:49,873 --> 00:04:51,240
Meaning he's not supposed to have them.
102
00:04:51,308 --> 00:04:54,643
- Stolen emails proving that
two global warming scientists
103
00:04:54,711 --> 00:04:55,878
Were cooking their numbers.
104
00:04:55,946 --> 00:04:57,046
No wonder silva was worried
105
00:04:57,114 --> 00:04:58,347
About somebody hacking his computer.
106
00:04:58,415 --> 00:05:00,516
- All right, so maybe brown or cattermole
107
00:05:00,584 --> 00:05:02,751
Figured out that silva had hacked theirs
108
00:05:02,819 --> 00:05:05,555
And decided to shut him up.
109
00:05:05,622 --> 00:05:08,290
- Guess who was on the panel with silva?
110
00:05:10,193 --> 00:05:11,761
- These are private emails,
111
00:05:11,828 --> 00:05:13,596
And possession of them is a felony.
112
00:05:13,663 --> 00:05:15,364
- Did you tell that to dr. Silva?
113
00:05:15,432 --> 00:05:16,565
- No. I didn't know he had them.
114
00:05:16,633 --> 00:05:18,200
It's the first I've heard of this.
115
00:05:18,268 --> 00:05:21,104
I am very concerned with
the invasion of privacy.
116
00:05:21,171 --> 00:05:22,805
- Not to mention it getting out
117
00:05:22,873 --> 00:05:24,340
That you were monkeying with your data.
118
00:05:24,408 --> 00:05:27,177
- A few data points among thousands,
119
00:05:27,245 --> 00:05:29,112
With zero effect on the bottom line
120
00:05:29,180 --> 00:05:31,549
That global warming is real.
121
00:05:31,616 --> 00:05:34,052
- Then why game your research, dr. Brown?
122
00:05:34,119 --> 00:05:36,621
- Because...
123
00:05:36,689 --> 00:05:39,558
Global warming deniers will use any excuse
124
00:05:39,626 --> 00:05:41,760
To create doubt where there is clarity.
125
00:05:41,828 --> 00:05:45,130
The stakes are too high to
let them muddy the waters.
126
00:05:45,197 --> 00:05:46,865
- You were on the panel with silva.
127
00:05:46,932 --> 00:05:48,733
Did you talk to him at
the breakfast buffet?
128
00:05:48,801 --> 00:05:50,702
- I didn't even see him.
129
00:05:50,770 --> 00:05:53,838
I grabbed a bagel and left.
130
00:05:53,906 --> 00:05:55,840
- We're still verifying brown's alibi.
131
00:05:55,908 --> 00:05:57,108
The other scientist, cattermole,
132
00:05:57,176 --> 00:05:59,010
He was in portland, teaching a seminar.
133
00:05:59,078 --> 00:06:00,612
- Excuse me, uh, loo, check this out.
134
00:06:00,680 --> 00:06:02,380
This is the video of silva collapsing?
135
00:06:02,448 --> 00:06:05,149
This is brown, talking,
just before it happened.
136
00:06:05,217 --> 00:06:07,151
- I do not agree with dr. Silva's views
137
00:06:07,219 --> 00:06:08,353
On global warming.
138
00:06:08,420 --> 00:06:10,521
But that does not mean that is he is wrong
139
00:06:10,589 --> 00:06:11,819
About cap and trade.
140
00:06:11,887 --> 00:06:13,119
It's a racket,
141
00:06:13,187 --> 00:06:15,788
And government policy
should look elsewhere.
142
00:06:15,855 --> 00:06:18,857
- Cap and trade. That's
about carbon emissions.
143
00:06:18,924 --> 00:06:20,958
- Right. Limiting the
pollution a company can emit.
144
00:06:21,026 --> 00:06:22,226
If you want to pollute more,
145
00:06:22,294 --> 00:06:23,460
You can buy carbon credits
146
00:06:23,528 --> 00:06:24,628
From a company who's polluting less.
147
00:06:24,695 --> 00:06:27,197
Weird thing, brown is an eco-warrior,
148
00:06:27,264 --> 00:06:28,631
And here he is, siding with silva
149
00:06:28,698 --> 00:06:30,098
To rip cap and trade.
150
00:06:30,166 --> 00:06:33,134
- Yeah, silva had proof that
brown was falsifying data.
151
00:06:33,202 --> 00:06:35,770
Now maybe he used this to
convince brown to support him.
152
00:06:35,838 --> 00:06:38,806
- Carbon trading
-people make money out of that, right?
153
00:06:38,873 --> 00:06:39,873
- Mm
-hmm.
154
00:06:39,941 --> 00:06:41,575
- A prominent global warming advocate
155
00:06:41,642 --> 00:06:43,043
Bags on cap and trade,
156
00:06:43,110 --> 00:06:44,911
The market might have noticed.
157
00:06:46,313 --> 00:06:48,848
- Stocks in carbon
emissions trading companies
158
00:06:48,915 --> 00:06:50,349
Tanked right after brown's statement.
159
00:06:50,416 --> 00:06:53,084
- If silva knew what
brown was going to say,
160
00:06:53,152 --> 00:06:54,919
He might have made money off it.
161
00:06:54,986 --> 00:06:59,889
- Find out if dr. Silva liked
to play the carbon market,
162
00:06:59,957 --> 00:07:02,491
And then talk to his wife.
163
00:07:02,559 --> 00:07:06,394
She just flew in from brazil.
164
00:07:06,462 --> 00:07:09,797
- We met at a conference.
165
00:07:09,864 --> 00:07:11,198
I moved to rio.
166
00:07:11,266 --> 00:07:12,533
We have the perfect life.
167
00:07:12,600 --> 00:07:15,667
Our daughter nicole, you
should see him with her.
168
00:07:15,734 --> 00:07:16,867
Why anyone would want to poison oscar-
169
00:07:16,935 --> 00:07:20,270
- Well, he is a
controversial figure, right?
170
00:07:20,338 --> 00:07:21,538
- The "warmists,"
171
00:07:21,606 --> 00:07:22,806
The global warming fanatics,
172
00:07:22,874 --> 00:07:24,408
Have accused him of every crime.
173
00:07:24,475 --> 00:07:26,476
But now we see their
lies about the glaciers,
174
00:07:26,544 --> 00:07:27,677
The manipulation of data.
175
00:07:27,745 --> 00:07:28,778
- Mrs. Silva,
176
00:07:28,846 --> 00:07:30,846
I'm sorry to have to ask you this,
177
00:07:30,914 --> 00:07:34,483
But did you know that your
husband bought stock options
178
00:07:34,551 --> 00:07:37,152
In a carbon emissions
trading company last week?
179
00:07:37,219 --> 00:07:39,621
- Stock options?
- Yes.
180
00:07:39,688 --> 00:07:42,957
$50,000 worth of short call options.
181
00:07:43,025 --> 00:07:45,159
Now the company's stock dropped
182
00:07:45,227 --> 00:07:47,528
After dr. Brown came out
against cap and trade,
183
00:07:47,596 --> 00:07:50,231
And now your husband's investment
184
00:07:50,299 --> 00:07:52,500
Is worth $200,000.
185
00:07:52,568 --> 00:07:55,335
- We think your husband
pressured dr. Brown
186
00:07:55,403 --> 00:07:56,970
Into making those statements
187
00:07:57,038 --> 00:07:58,505
So he could profit from it.
188
00:07:58,573 --> 00:08:01,141
It may be a reason why
someone poisoned him.
189
00:08:01,208 --> 00:08:03,042
- Oscar's no crook.
190
00:08:03,110 --> 00:08:04,878
He's a decent and honest man.
191
00:08:04,946 --> 00:08:07,147
You can't be right.
192
00:08:13,153 --> 00:08:15,120
- He said he'd ruin me
193
00:08:15,188 --> 00:08:17,656
If I didn't come out publicly
against cap and trade.
194
00:08:17,723 --> 00:08:20,591
- Did he promise you a cut of his scam?
195
00:08:20,659 --> 00:08:24,262
- No. He said I was lucky
if I kept my reputation.
196
00:08:24,330 --> 00:08:25,830
What choice did I have?
197
00:08:25,898 --> 00:08:28,733
He threatened to send
the emails to the media
198
00:08:28,800 --> 00:08:29,967
If I went to the police.
199
00:08:30,035 --> 00:08:31,435
I was scared.
200
00:08:32,738 --> 00:08:34,138
There's something off about the man.
201
00:08:34,206 --> 00:08:36,441
- Beyond the fact that
he was blackmailing you?
202
00:08:36,509 --> 00:08:39,511
- We were talking the
day before the panel,
203
00:08:39,578 --> 00:08:41,313
And then he takes a call,
204
00:08:41,380 --> 00:08:44,682
And he starts arguing
with someone in portuguese.
205
00:08:44,750 --> 00:08:46,351
Something vicious.
206
00:08:46,419 --> 00:08:47,885
And I got to thinking
207
00:08:47,953 --> 00:08:50,755
That maybe he was raised in a favela.
208
00:08:50,822 --> 00:08:52,890
You know what those guys are capable of?
209
00:08:52,958 --> 00:08:57,127
- No. But you seem to.
210
00:08:57,195 --> 00:08:59,897
Maybe you thought the
extortion had just begun.
211
00:09:02,667 --> 00:09:05,702
I did not poison him.
212
00:09:05,770 --> 00:09:08,538
I swear.
213
00:09:08,606 --> 00:09:10,006
- We talked to five
people at the breakfast,
214
00:09:10,073 --> 00:09:12,342
And all of them verify that brown left
215
00:09:12,409 --> 00:09:13,643
Before silva arrived.
216
00:09:13,710 --> 00:09:15,544
- And with cattermole 3,000 miles away,
217
00:09:15,612 --> 00:09:16,712
We're back to square one.
218
00:09:16,780 --> 00:09:18,147
- Hmm.
219
00:09:18,214 --> 00:09:20,349
- That phone call silva got
when he was talking to brown,
220
00:09:20,416 --> 00:09:22,250
It was from his wife in brazil.
221
00:09:22,318 --> 00:09:24,052
- The phone call that scared brown?
222
00:09:24,120 --> 00:09:27,189
- Yeah. Silva turned vicious,
screaming at his wife.
223
00:09:27,257 --> 00:09:30,492
- She told us she and
silva had the perfect life.
224
00:09:30,559 --> 00:09:32,227
- Hmm.
225
00:09:32,294 --> 00:09:34,362
- Don't worry about his personal effects.
226
00:09:34,430 --> 00:09:36,097
I'll send for them.
- Whoa, what's going on here?
227
00:09:36,165 --> 00:09:38,366
- I'm medevacing oscar to sao paulo.
228
00:09:38,433 --> 00:09:40,201
- 12 hours after you got here?
229
00:09:40,269 --> 00:09:41,869
What seems to be the hurry?
230
00:09:41,937 --> 00:09:43,270
- There's nothing they
can do for him here
231
00:09:43,338 --> 00:09:45,406
That doctors can't do
for him at home in brazil,
232
00:09:45,474 --> 00:09:46,541
So let's go.
233
00:09:46,609 --> 00:09:47,542
- No one's going anywhere.
234
00:09:47,610 --> 00:09:49,043
Please, take him back to the room.
235
00:09:49,111 --> 00:09:50,912
- You don't have the right!
- Especially you, mrs. Silva.
236
00:09:50,980 --> 00:09:52,080
We need to ask you some questions.
237
00:09:52,148 --> 00:09:53,915
- I don't have to answer any questions.
238
00:09:53,983 --> 00:09:56,951
I'm a brazilian citizen
with a brazilian passport.
239
00:09:57,019 --> 00:10:00,621
- Well, this is an nypd badge.
240
00:10:00,689 --> 00:10:03,157
Let's go.
241
00:10:07,013 --> 00:10:09,047
- As a brazilian citizen,
mrs. Silva refuses
242
00:10:09,115 --> 00:10:11,850
To answer any questions until
she talks to her consulate.
243
00:10:11,918 --> 00:10:13,251
- Well, her brazilian passport
244
00:10:13,319 --> 00:10:15,419
Lists new jersey as her place of birth,
245
00:10:15,487 --> 00:10:18,656
So that makes her a
citizen of this country.
246
00:10:18,723 --> 00:10:21,291
So maybe she'd like
to answer our questions
247
00:10:21,359 --> 00:10:22,459
As an american.
248
00:10:22,526 --> 00:10:24,460
- I was in brazil when
my husband was poisoned.
249
00:10:24,528 --> 00:10:26,029
How could I know anything?
250
00:10:26,096 --> 00:10:28,798
- We confirmed your husband
engineered that stock scam.
251
00:10:28,866 --> 00:10:32,135
Now we just need to know
why he needed the money.
252
00:10:32,203 --> 00:10:34,671
Was it a gambling debt
or was it a mistress?
253
00:10:34,739 --> 00:10:36,206
- Is that what you
two were fighting about
254
00:10:36,274 --> 00:10:37,374
On the phone a few days ago?
255
00:10:37,442 --> 00:10:38,776
- How dare you.
256
00:10:38,844 --> 00:10:40,545
- We understand that if your
husband was cheating on you,
257
00:10:40,612 --> 00:10:41,646
You'd be angry.
258
00:10:41,714 --> 00:10:42,948
- Angry enough to hurt him.
259
00:10:43,015 --> 00:10:44,950
- All right. End of conversation.
260
00:10:45,018 --> 00:10:46,852
Obviously you don't have
enough to arrest her,
261
00:10:46,920 --> 00:10:49,688
And we'll see how long
this b. S. Detention lasts
262
00:10:49,756 --> 00:10:52,891
After the brazilian consul
talks to the state department.
263
00:10:52,959 --> 00:10:54,527
- If she was behind the poisoning,
264
00:10:54,594 --> 00:10:56,695
She would have needed an
accomplice to pull it off,
265
00:10:56,763 --> 00:10:58,330
Someone at the conference.
266
00:10:58,398 --> 00:11:00,399
- Someone she would have talked
to on the phone from brazil.
267
00:11:00,467 --> 00:11:02,968
We'll need records from
the local phone company.
268
00:11:03,036 --> 00:11:04,570
- All right, I'll put in an m
-lat request.
269
00:11:04,637 --> 00:11:06,772
In the meantime, we keep her passport.
270
00:11:06,840 --> 00:11:07,773
She doesn't leave the country.
271
00:11:07,841 --> 00:11:08,974
- All right.
272
00:11:09,042 --> 00:11:10,876
So we're looking for
someone at the breakfast
273
00:11:10,944 --> 00:11:12,978
Who might have been
mrs. Silva's accomplice.
274
00:11:13,046 --> 00:11:14,346
- Yeah, well, we're working our way
275
00:11:14,413 --> 00:11:15,947
Through the list of attendees.
276
00:11:16,015 --> 00:11:17,382
We found one gentleman
277
00:11:17,450 --> 00:11:19,084
Who's been pestering the organizers
278
00:11:19,152 --> 00:11:20,786
For a full refund for the conference.
279
00:11:20,853 --> 00:11:23,188
He claims he didn't attend a single event.
280
00:11:23,256 --> 00:11:24,622
- Yeah, except they have his signature
281
00:11:24,690 --> 00:11:26,390
On the sign-in sheet for the breakfast.
282
00:11:26,458 --> 00:11:29,593
- It sounds like someone was
trying to create an alibi.
283
00:11:29,661 --> 00:11:31,561
- Hmm.
284
00:11:31,629 --> 00:11:34,697
- There was an occluded
front over montana
285
00:11:34,765 --> 00:11:37,533
Kicking up rare cloud formations all week.
286
00:11:37,601 --> 00:11:39,735
I'm talking stratocumes.
287
00:11:39,803 --> 00:11:41,337
That's why I bailed the
night before the conference.
288
00:11:41,404 --> 00:11:44,106
- They have you signed in at
a breakfast two days later,
289
00:11:44,174 --> 00:11:46,575
So the skies must have
cleared up in a hurry.
290
00:11:46,643 --> 00:11:48,978
- Impossible. I was in montana.
291
00:11:49,045 --> 00:11:52,048
The morons who organized that conference,
292
00:11:52,115 --> 00:11:53,917
They claim to have a photo of me
293
00:11:53,985 --> 00:11:56,320
Shaking hands with some chinese diplomat.
294
00:11:56,387 --> 00:11:57,788
It's not even me,
295
00:11:57,856 --> 00:11:59,924
And they want to sell
me a print for 20 bucks.
296
00:11:59,991 --> 00:12:02,994
- Can we see that photo?
- Yeah.
297
00:12:06,232 --> 00:12:08,633
- Well, he's wearing your nametag.
298
00:12:08,701 --> 00:12:10,535
- Yeah, look at that. The nerve.
299
00:12:10,603 --> 00:12:12,770
- You know him?
- Uh, yeah.
300
00:12:12,838 --> 00:12:14,305
He was at the hotel bar that night.
301
00:12:14,372 --> 00:12:18,275
Professor shoemaker. From jersey, I think.
302
00:12:20,044 --> 00:12:22,312
- Okay, you caught me.
I crashed the event.
303
00:12:22,379 --> 00:12:24,113
But, you know, before you condemn me,
304
00:12:24,181 --> 00:12:25,949
These-these a la carte conferences
305
00:12:26,016 --> 00:12:27,783
Are very expensive,
306
00:12:27,851 --> 00:12:29,385
And my research grant
doesn't really cover-
307
00:12:29,453 --> 00:12:30,553
- Got it.
308
00:12:30,620 --> 00:12:32,588
You run into oscar
silva at that breakfast?
309
00:12:32,656 --> 00:12:34,023
- Oh, yeah. The guy who got sick?
310
00:12:34,091 --> 00:12:35,458
No. Why?
311
00:12:35,526 --> 00:12:38,194
- You know him?
- By reputation.
312
00:12:38,262 --> 00:12:40,063
I know he's a real mouth-breather.
313
00:12:40,131 --> 00:12:41,899
- Is this iguazu falls in brazil?
314
00:12:41,966 --> 00:12:44,602
- Yeah. It's beautiful, huh?
315
00:12:44,669 --> 00:12:46,103
You see those swifts?
316
00:12:46,171 --> 00:12:48,105
They nest behind the falls.
317
00:12:48,173 --> 00:12:49,173
It's awesome.
318
00:12:49,241 --> 00:12:50,207
You go to a place like that,
319
00:12:50,275 --> 00:12:51,308
You know what you're fighting for.
320
00:12:51,376 --> 00:12:54,111
- Yeah. You spend a
lot of time in brazil?
321
00:12:54,179 --> 00:12:56,213
- A few weeks a year, to
study the green desert.
322
00:12:56,281 --> 00:12:57,548
Green desert.
323
00:12:57,615 --> 00:12:59,249
Of course, they cut down the rainforest
324
00:12:59,317 --> 00:13:00,917
And they planted more pine trees-
325
00:13:00,985 --> 00:13:02,586
- You know who'd be interested
in something like this?
326
00:13:02,653 --> 00:13:04,387
- Hmm?
327
00:13:04,455 --> 00:13:05,856
- Silva's wife.
328
00:13:05,923 --> 00:13:07,890
- Right. Dana.
329
00:13:07,958 --> 00:13:10,459
Very good-looking lady.
330
00:13:10,527 --> 00:13:13,329
You ever run into her down
there, professor shoemaker,
331
00:13:13,397 --> 00:13:15,531
In the green desert?
332
00:13:15,599 --> 00:13:17,032
- Mm, no.
333
00:13:17,100 --> 00:13:19,601
No, I don't
- I don't know them.
334
00:13:19,669 --> 00:13:21,569
Listen, uh, my simulations.
335
00:13:21,637 --> 00:13:23,304
I got a presentation to a grant
committee meeting tomorrow,
336
00:13:23,372 --> 00:13:24,605
And if I don't get cracking-
337
00:13:24,673 --> 00:13:26,507
- You'll be sneaking into
a lot more conferences.
338
00:13:26,575 --> 00:13:27,508
- Yeah.
- Thanks.
339
00:13:27,576 --> 00:13:29,911
- Yeah. No worries. Thank you.
340
00:13:31,580 --> 00:13:34,916
- Loo, you've got seven
calls over the past year
341
00:13:34,984 --> 00:13:36,684
To the silva's home in brazil
342
00:13:36,752 --> 00:13:38,654
From the main number
at shoemaker's college.
343
00:13:38,721 --> 00:13:41,724
- Well, the silvas are scientists.
344
00:13:41,792 --> 00:13:43,959
Anyone at that school could
have been calling them.
345
00:13:44,027 --> 00:13:46,462
- How many of them have
this kind of travel pattern?
346
00:13:46,530 --> 00:13:48,831
Three trips to brazil
last summer, two in March.
347
00:13:48,899 --> 00:13:49,965
Seven, the year before that.
348
00:13:50,033 --> 00:13:51,533
Some for two weeks, some for two days.
349
00:13:51,601 --> 00:13:53,502
I mean, it looks like
shoemaker and mrs. Silva
350
00:13:53,570 --> 00:13:54,670
Were having an affair.
351
00:13:54,738 --> 00:13:56,705
- We have something
from the record search
352
00:13:56,773 --> 00:13:58,174
On shoemaker.
353
00:13:58,242 --> 00:14:00,676
This guy was racking up some legal fees.
354
00:14:00,744 --> 00:14:02,912
Look at all these court appearances.
355
00:14:02,980 --> 00:14:05,115
- Shoemaker v. Shoemaker.
356
00:14:05,182 --> 00:14:07,083
Sounds like a divorce.
357
00:14:07,150 --> 00:14:10,086
Open up one of those files.
358
00:14:12,088 --> 00:14:15,057
- Son of a bitch.
359
00:14:15,124 --> 00:14:17,793
- Hmm.
360
00:14:17,861 --> 00:14:21,497
- Anita van buren for a. D.A. Rubirosa.
361
00:14:21,564 --> 00:14:22,631
- You're arresting her?
362
00:14:22,699 --> 00:14:24,967
- On an outstanding contempt citation.
363
00:14:25,034 --> 00:14:28,003
She was married for six
years to phillip shoemaker.
364
00:14:28,070 --> 00:14:30,004
Divorced in 2006.
365
00:14:30,072 --> 00:14:31,706
One daughter, nicole.
366
00:14:31,773 --> 00:14:33,608
- And three years ago,
she fled the country
367
00:14:33,675 --> 00:14:35,143
With her daughter, in violation
368
00:14:35,210 --> 00:14:36,911
Of a shared custody order
369
00:14:36,979 --> 00:14:39,346
To go marry oscar silva in brazil.
370
00:14:39,414 --> 00:14:41,148
The judge issued an arrest warrant
371
00:14:41,216 --> 00:14:44,417
And granted full custody
to professor shoemaker.
372
00:14:44,485 --> 00:14:45,718
- You and your ex, we take it,
373
00:14:45,786 --> 00:14:46,986
Weren't getting along.
374
00:14:47,054 --> 00:14:49,522
- It's not amicable.
The divorce was ugly.
375
00:14:49,590 --> 00:14:51,290
And not being able to see nicole
376
00:14:51,358 --> 00:14:53,125
Has been difficult for phillip.
377
00:14:53,193 --> 00:14:56,095
- All those trips to brazil,
and he hasn't seen her?
378
00:14:56,163 --> 00:14:58,163
- No, I don't think spending time
379
00:14:58,231 --> 00:14:59,498
With someone that angry
380
00:14:59,565 --> 00:15:01,299
Would be healthy for nicole.
381
00:15:01,367 --> 00:15:03,635
But he keeps suing me in brazilian court
382
00:15:03,703 --> 00:15:05,937
To get to her, and it's cost us a fortune
383
00:15:06,005 --> 00:15:07,271
To defend ourselves.
384
00:15:07,339 --> 00:15:10,140
That's why-that's why oscar needed money.
385
00:15:10,208 --> 00:15:11,508
He needed to pay the lawyer
386
00:15:11,576 --> 00:15:12,976
So that we wouldn't lose nicole.
387
00:15:13,044 --> 00:15:15,745
- How did your ex feel about oscar?
388
00:15:15,813 --> 00:15:17,747
- About what you'd expect.
389
00:15:17,815 --> 00:15:21,216
But phillip would never hurt oscar.
390
00:15:21,284 --> 00:15:22,484
We're scientists.
391
00:15:22,552 --> 00:15:24,019
We deal with disagreements
392
00:15:24,087 --> 00:15:26,187
With emotional detachment and reason.
393
00:15:26,255 --> 00:15:29,391
- That's what the argument
was about on the phone?
394
00:15:29,458 --> 00:15:30,692
The custody?
395
00:15:30,760 --> 00:15:32,427
- I wanted oscar to come home.
396
00:15:32,495 --> 00:15:35,030
I was worried that phillip
would find out he was there
397
00:15:35,097 --> 00:15:36,998
And have him detained.
398
00:15:37,066 --> 00:15:39,635
- Do you have any ties to
brazil beyond your husband?
399
00:15:39,702 --> 00:15:41,570
- No, not really.
400
00:15:41,638 --> 00:15:43,305
- So if something were to happen to him,
401
00:15:43,373 --> 00:15:45,307
There'd be nothing keeping you
402
00:15:45,375 --> 00:15:46,975
Or your daughter there, right?
403
00:15:47,043 --> 00:15:49,944
You'd come home, to the u. S.
404
00:15:50,012 --> 00:15:52,247
- Oh, my god.
405
00:15:52,314 --> 00:15:54,849
If you know this, why
don't you arrest phillip?
406
00:15:54,916 --> 00:15:56,584
- We don't have enough evidence,
407
00:15:56,652 --> 00:15:57,985
Not even for a search warrant.
408
00:15:58,053 --> 00:16:01,188
- Look, if you know anything
that could be useful,
409
00:16:01,255 --> 00:16:02,255
Anything that could help us-
410
00:16:02,323 --> 00:16:04,257
- I don't.
- Please, just think.
411
00:16:04,325 --> 00:16:05,325
Any detail.
412
00:16:05,393 --> 00:16:07,126
- She told you she doesn't know.
413
00:16:07,194 --> 00:16:08,394
- Your ex used a poison
414
00:16:08,462 --> 00:16:10,330
That raised your husband's blood pressure.
415
00:16:10,397 --> 00:16:12,766
Now did he know mr. Silva was vulnerable,
416
00:16:12,834 --> 00:16:15,603
If he had a heart or
a circulatory problem?
417
00:16:15,671 --> 00:16:18,239
- Phillip knew oscar
had some fainting spells
418
00:16:18,307 --> 00:16:20,341
Associated with his high blood pressure.
419
00:16:27,650 --> 00:16:31,052
- Look, I
-I made my peace with dana moving on long ago.
420
00:16:31,120 --> 00:16:32,320
I mean, even if I hadn't,
421
00:16:32,388 --> 00:16:33,822
How would killing her
husband serve any purpose?
422
00:16:33,889 --> 00:16:35,523
It's fundamentally irrational.
423
00:16:35,590 --> 00:16:36,991
- Registered mail
receipt from a p. O. Box
424
00:16:37,058 --> 00:16:38,292
In hogansburg, new york.
425
00:16:38,359 --> 00:16:40,493
- It's for maple syrup.
426
00:16:40,561 --> 00:16:42,028
- Sure it is.
427
00:16:42,096 --> 00:16:44,664
- Hmm.
428
00:16:44,731 --> 00:16:46,232
Suspicious maple syrup?
429
00:16:46,299 --> 00:16:48,100
- Hogansburg has an indian reservation
430
00:16:48,168 --> 00:16:49,835
That straddles the canadian border.
431
00:16:49,903 --> 00:16:52,071
In my intel days, we
kept tabs on the place
432
00:16:52,139 --> 00:16:53,540
Because it was a staging ground
433
00:16:53,607 --> 00:16:57,477
For smuggling all sorts of
nasty stuff into the u. S.
434
00:17:00,949 --> 00:17:03,217
- Okay, so it's my p. O. Box.
435
00:17:03,285 --> 00:17:05,753
I sell tons of sports memorabilia on ebay.
436
00:17:05,821 --> 00:17:07,856
It was probably a
signed canadiens' jersey.
437
00:17:07,924 --> 00:17:09,992
- The recipient said it was maple syrup.
438
00:17:10,059 --> 00:17:12,394
- Right. Well, I ship that stuff too.
439
00:17:12,461 --> 00:17:14,395
It's hard to remember.
I do a lot of volume.
440
00:17:14,463 --> 00:17:17,265
- Ah, the thing is,
vernon, you're on parole
441
00:17:17,333 --> 00:17:19,501
For bringing oxycontin across the border.
442
00:17:19,569 --> 00:17:21,770
Now are you back in the
pharmaceutical business?
443
00:17:21,838 --> 00:17:24,674
Maybe smuggling methylphenidate?
444
00:17:24,741 --> 00:17:27,443
- Honestly, I don't
even know what that is.
445
00:17:27,511 --> 00:17:28,444
- The guy you sent that package to,
446
00:17:28,512 --> 00:17:29,745
We're gonna offer him immunity
447
00:17:29,813 --> 00:17:31,781
In exchange for testimony
about its contents.
448
00:17:31,849 --> 00:17:35,518
Or we can make you that offer.
449
00:17:35,585 --> 00:17:37,486
Five seconds and we're out the door.
450
00:17:41,691 --> 00:17:43,158
- Okay, okay, okay. Look, look, look.
451
00:17:43,226 --> 00:17:46,361
I get a call from some dude
who wouldn't give me his name.
452
00:17:46,429 --> 00:17:47,396
He says he'll pay big.
453
00:17:47,464 --> 00:17:49,298
He sends a money order and instructions
454
00:17:49,365 --> 00:17:50,365
On where to send the pills.
455
00:17:50,433 --> 00:17:51,766
- What kind of pills?
456
00:17:51,834 --> 00:17:55,636
- Methyl-p,
man. Methyl-p.
457
00:17:55,704 --> 00:17:57,871
- Come on, please, please, please.
458
00:17:57,939 --> 00:17:59,172
This is all just a huge misunderstanding.
459
00:17:59,240 --> 00:18:00,941
- Yeah, you'll have plenty
of time to clear it up.
460
00:18:01,008 --> 00:18:03,175
- I hope you die in jail!
- Hey, hey!
461
00:18:03,243 --> 00:18:05,177
I want my daughter back!
462
00:18:05,245 --> 00:18:06,445
- She doesn't even remember your name!
463
00:18:06,513 --> 00:18:08,414
I told her you were dead!
- You evil bitch!
464
00:18:08,481 --> 00:18:10,216
- You murdering bastard!
465
00:18:11,985 --> 00:18:13,452
They're gonna love you, honey!
466
00:18:13,520 --> 00:18:15,588
They're gonna love you in jail!
467
00:18:15,656 --> 00:18:17,156
- Sit down!
468
00:18:17,224 --> 00:18:18,357
- Must be some of that
469
00:18:18,425 --> 00:18:21,694
Emotional detachment and reason.
470
00:18:28,377 --> 00:18:30,444
- Case number 187299,
471
00:18:30,512 --> 00:18:31,946
People v. Phillip shoemaker.
472
00:18:32,013 --> 00:18:33,347
Attempted murder.
473
00:18:32,415 --> 00:18:33,715
- Not guilty, your honor.
474
00:18:33,783 --> 00:18:36,050
- People request bail of $1 million.
475
00:18:36,118 --> 00:18:38,652
- Professor shoemaker
has ties to the community
476
00:18:38,720 --> 00:18:40,020
And no criminal record.
477
00:18:40,088 --> 00:18:42,956
We request r. O.R. So he can assert
478
00:18:43,024 --> 00:18:44,725
The sole custody rights granted to him
479
00:18:44,792 --> 00:18:46,260
When his ex-wife fled the country
480
00:18:46,327 --> 00:18:47,428
With their daughter.
481
00:18:47,495 --> 00:18:49,797
- Judge, the custody
issues are collateral
482
00:18:49,865 --> 00:18:50,831
To a bail determination.
483
00:18:50,899 --> 00:18:52,666
- Not if my decisions impact them.
484
00:18:52,734 --> 00:18:53,934
Where is the child now?
485
00:18:54,002 --> 00:18:56,370
- In brazil, with the
parents of her stepfather.
486
00:18:56,438 --> 00:18:58,505
- Of the man mr. Shoemaker tried to kill.
487
00:18:58,573 --> 00:19:00,774
- The child's mother is in custody
488
00:19:00,842 --> 00:19:03,977
Pursuant to an arrest warrant
issued by the family court.
489
00:19:04,045 --> 00:19:06,313
If my client can't make bail,
490
00:19:06,381 --> 00:19:08,382
The child will remain in brazil,
491
00:19:08,449 --> 00:19:09,883
Far from her lawful parent.
492
00:19:09,951 --> 00:19:11,785
- And if you release mr. Shoemaker,
493
00:19:11,853 --> 00:19:13,787
He'll get his daughter
back, giving him exactly
494
00:19:13,855 --> 00:19:15,655
What his attempt on mr. Silva's life
495
00:19:15,723 --> 00:19:17,824
Was meant to accomplish: Custody.
496
00:19:17,892 --> 00:19:20,560
- So I get to make everybody unhappy.
497
00:19:20,628 --> 00:19:21,694
Fine.
498
00:19:21,762 --> 00:19:23,696
Bail is $500,000.
499
00:19:26,733 --> 00:19:29,101
- Ms. Rubirosa, I'm kate orris.
500
00:19:29,169 --> 00:19:30,303
I've been retained by mrs. Silva
501
00:19:30,370 --> 00:19:31,671
In the custody matter.
502
00:19:31,738 --> 00:19:34,607
We're moving to have her
custodial rights reinstated.
503
00:19:38,646 --> 00:19:40,947
- Dana's moving to
keep her kid in brazil.
504
00:19:41,015 --> 00:19:42,849
She's using shoemaker's indictment
505
00:19:42,917 --> 00:19:44,284
To prove he's an unfit parent.
506
00:19:44,352 --> 00:19:45,618
- The last thing we need
507
00:19:45,686 --> 00:19:47,754
Is to get dragged into a custody dispute.
508
00:19:47,821 --> 00:19:48,888
- Too late.
509
00:19:48,956 --> 00:19:50,156
Shoemaker just subpoenaed me
510
00:19:50,223 --> 00:19:51,423
In the custody case.
511
00:19:51,491 --> 00:19:54,059
He wants a full airing
of the charges against him
512
00:19:54,127 --> 00:19:55,160
To prove they're bogus.
513
00:19:55,228 --> 00:19:56,695
- We'll get the subpoena quashed.
514
00:19:56,763 --> 00:19:57,862
- You'd better.
515
00:19:57,930 --> 00:19:59,697
A prosecutor on the stand
516
00:19:59,765 --> 00:20:01,632
Giving a defendant a free preview
517
00:20:01,700 --> 00:20:03,701
Of his pending criminal case?
518
00:20:03,768 --> 00:20:06,703
You may as well dismiss the charges now.
519
00:20:10,508 --> 00:20:13,310
- This subpoena is mr.
Shoemaker's naked attempt
520
00:20:13,378 --> 00:20:15,413
To undermine his criminal trial.
521
00:20:15,480 --> 00:20:16,680
The details of his case
522
00:20:16,748 --> 00:20:19,149
Are not relevant to this custody dispute.
523
00:20:19,217 --> 00:20:20,884
- Mrs. Silva made them relevant
524
00:20:20,952 --> 00:20:23,086
By arguing the indictment demonstrates
525
00:20:23,154 --> 00:20:24,955
My client's lack of fitness as a parent.
526
00:20:25,022 --> 00:20:26,456
- It's sufficient for this court
527
00:20:26,524 --> 00:20:28,425
To take judicial notice of the charges.
528
00:20:28,493 --> 00:20:31,995
Anything more imperils the
state's compelling interest
529
00:20:32,063 --> 00:20:34,064
In prosecuting an attempted murder.
530
00:20:34,132 --> 00:20:36,000
- The only concern of this court
531
00:20:36,067 --> 00:20:37,869
Is the best interests of the child.
532
00:20:37,936 --> 00:20:40,104
Those might be served by a full inquiry
533
00:20:40,172 --> 00:20:42,874
Into whether the charges against
mr. Shoemaker are baseless.
534
00:20:42,942 --> 00:20:44,276
Motion denied.
535
00:20:44,343 --> 00:20:47,379
Take the stand, mr. Cutter.
536
00:20:49,415 --> 00:20:52,750
- We indicted mr. Shoemaker
because we had evidence
537
00:20:52,818 --> 00:20:54,986
That he illegally purchased the drug
538
00:20:55,054 --> 00:20:56,988
That was used to poison mr. Silva
539
00:20:57,056 --> 00:20:58,756
And he assumed a false identity
540
00:20:58,824 --> 00:21:02,126
To attend the breakfast
where mr. Silva was poisoned.
541
00:21:02,194 --> 00:21:03,361
- I see.
542
00:21:03,429 --> 00:21:07,064
Mr. Cutter, are you the
product of a broken home?
543
00:21:07,132 --> 00:21:09,400
- Objection. Beyond the
scope of the subpoena.
544
00:21:09,468 --> 00:21:10,668
- Goes to bias.
545
00:21:10,736 --> 00:21:12,871
I'm entitled to show
mr. Cutter's upbringing
546
00:21:12,938 --> 00:21:15,340
Tainted his investigation
of professor shoemaker.
547
00:21:15,407 --> 00:21:18,142
- I'll allow it. Mr. Cutter?
548
00:21:20,379 --> 00:21:23,047
- My parents divorced when I was ten.
549
00:21:23,115 --> 00:21:24,849
- A divorce initiated
by your father, right?
550
00:21:24,917 --> 00:21:26,551
- That's right. He left my mother.
551
00:21:26,618 --> 00:21:29,520
- Your parents were granted
shared custody of you, correct?
552
00:21:29,588 --> 00:21:30,721
- Yes.
553
00:21:30,789 --> 00:21:32,423
- But things didn't
quite work out that way.
554
00:21:32,491 --> 00:21:33,891
Your dad kept moving.
555
00:21:33,959 --> 00:21:36,060
Different states, different countries.
556
00:21:36,128 --> 00:21:37,628
- He was a turnaround specialist.
557
00:21:37,696 --> 00:21:39,730
He worked for different
companies, and he-
558
00:21:39,798 --> 00:21:43,000
- You didn't get to see a lot of him?
559
00:21:43,067 --> 00:21:44,401
- No.
560
00:21:44,469 --> 00:21:47,104
- Fair to say, you grew
to resent your father,
561
00:21:47,172 --> 00:21:50,174
Hate him?
562
00:21:50,241 --> 00:21:51,976
- I was ten years old.
563
00:21:52,043 --> 00:21:54,177
- Petitioner's 2
-b.
564
00:21:54,245 --> 00:21:57,514
A declaration from mrs.
Silva's former attorney,
565
00:21:57,582 --> 00:21:58,882
Eli driscoll.
566
00:21:58,950 --> 00:22:01,451
Mr. Cutter strong-armed mrs. Silva
567
00:22:01,519 --> 00:22:03,587
Into filling out an affidavit he needed
568
00:22:03,654 --> 00:22:04,921
To search my client's apartment.
569
00:22:04,989 --> 00:22:07,323
- That is a slanderous accusation.
570
00:22:07,391 --> 00:22:10,559
- Didn't you pressure her
to provide probable cause
571
00:22:10,627 --> 00:22:12,928
For a warrant to search my client's home?
572
00:22:12,996 --> 00:22:14,096
- That's my job.
573
00:22:14,163 --> 00:22:15,530
- And when she couldn't
think of anything,
574
00:22:15,598 --> 00:22:17,532
You kept insisting,
even suggesting evidence.
575
00:22:17,600 --> 00:22:20,802
- The warrant and the charges
were based solely on the facts.
576
00:22:20,869 --> 00:22:22,370
- Are you telling this court
577
00:22:22,437 --> 00:22:24,405
That your animus toward your own father
578
00:22:24,473 --> 00:22:27,542
Didn't undermine your
prosecutorial judgment one iota?
579
00:22:27,610 --> 00:22:29,110
- Your honor, please.
580
00:22:29,177 --> 00:22:32,314
- Yes. Ms. Marks, you're done.
The witness may step down.
581
00:22:32,381 --> 00:22:34,316
- Thank you.
582
00:22:38,221 --> 00:22:41,924
- Well, I've heard enough
to render my decision.
583
00:22:41,992 --> 00:22:45,061
What's clear is that neither
party deserves custody
584
00:22:45,129 --> 00:22:47,597
At this juncture, which
puts me in a quandary.
585
00:22:47,665 --> 00:22:49,699
Fortunately, there's a third option.
586
00:22:49,767 --> 00:22:54,135
Mrs. Silva's parents have
filed a motion to intervene.
587
00:22:54,203 --> 00:22:56,838
I'm granting temporary custody of nicole
588
00:22:56,906 --> 00:22:58,339
To sharon and nelson lehman
589
00:22:58,407 --> 00:23:01,609
Pending permanent resolution
of the custody order
590
00:23:01,676 --> 00:23:03,710
And of the charges against mr. Shoemaker.
591
00:23:03,778 --> 00:23:05,779
Mrs. Silva will make arrangements
592
00:23:05,847 --> 00:23:08,148
For the immediate return
of the girl to this country.
593
00:23:08,216 --> 00:23:09,917
We're adjourned.
594
00:23:14,055 --> 00:23:15,890
- I trust this won't come as a surprise
595
00:23:15,958 --> 00:23:18,727
To either of you.
596
00:23:20,730 --> 00:23:22,731
- Shoemaker's trying
to throw out our search
597
00:23:22,799 --> 00:23:25,768
On the grounds of your bias.
598
00:23:27,137 --> 00:23:28,604
- So my search gets tossed
599
00:23:28,672 --> 00:23:31,006
Because I had a no-account
dad 25 years ago?
600
00:23:31,074 --> 00:23:34,009
- Marks did her homework on you.
601
00:23:34,077 --> 00:23:36,077
- Homework? All he needed was google.
602
00:23:37,747 --> 00:23:41,783
If the search is out, we
lose the p. O. Box upstate
603
00:23:41,851 --> 00:23:44,018
And all proof that shoemaker
received amphetamines.
604
00:23:44,086 --> 00:23:46,087
I can't convict him without the drug link.
605
00:23:46,155 --> 00:23:47,822
- If your case can't survive the loss
606
00:23:47,890 --> 00:23:49,190
Of even one piece of evidence,
607
00:23:49,258 --> 00:23:51,159
Maybe you shouldn't have
brought it in the first place.
608
00:23:52,328 --> 00:23:53,996
- Silva's final lab work just came in.
609
00:23:54,063 --> 00:23:55,197
Even with his hypertension,
610
00:23:55,265 --> 00:23:57,066
The amount of methyl-p
he was poisoned with
611
00:23:57,133 --> 00:23:58,934
Wasn't enough to give him a stroke.
612
00:23:59,002 --> 00:24:00,503
- Then why did he have a stroke?
613
00:24:00,571 --> 00:24:02,839
- Turns out he had a pre
-existing aneurysm.
614
00:24:02,906 --> 00:24:04,541
The methyl-p just blew it out.
615
00:24:04,608 --> 00:24:06,543
- Shoemaker must've known
about silva's aneurysm.
616
00:24:06,611 --> 00:24:07,944
- Well, dana said all he knew
617
00:24:08,012 --> 00:24:10,046
Was that silva had fainting spells.
618
00:24:10,113 --> 00:24:12,114
- If you can establish
that shoemaker knew
619
00:24:12,182 --> 00:24:14,683
About silva's aneurysm,
that would be probable cause
620
00:24:14,751 --> 00:24:15,950
For a search of his apartment.
621
00:24:16,018 --> 00:24:17,952
- Inevitable discovery.
622
00:24:18,020 --> 00:24:19,854
And the evidence of the
drug shipment stays in.
623
00:24:19,922 --> 00:24:22,323
- And your bias stays out.
624
00:24:26,695 --> 00:24:29,431
- I'm positive I never told phillip
625
00:24:29,499 --> 00:24:31,366
About oscar's aneurysm.
626
00:24:31,434 --> 00:24:33,802
It wasn't even diagnosed
until last summer.
627
00:24:33,870 --> 00:24:36,872
- Hold on.
628
00:24:40,310 --> 00:24:42,444
- Now you remember something?
629
00:24:42,512 --> 00:24:44,245
- That depends.
630
00:24:44,313 --> 00:24:47,014
My client sits in jail.
631
00:24:47,082 --> 00:24:49,383
Meanwhile, her husband
has awakened from his coma,
632
00:24:49,451 --> 00:24:51,152
Her daughter is flying in from brazil.
633
00:24:51,219 --> 00:24:53,320
You want her help with your case,
634
00:24:53,388 --> 00:24:54,722
You help with her release.
635
00:24:54,789 --> 00:24:56,256
- Talk to the judge.
636
00:24:56,324 --> 00:24:58,692
It wasn't our custody order she violated.
637
00:24:58,760 --> 00:25:01,294
- No, but another voice
in favor of her release
638
00:25:01,362 --> 00:25:02,495
Might tip the scales.
639
00:25:02,563 --> 00:25:05,398
- Suppose we do that. What do we get?
640
00:25:05,465 --> 00:25:07,700
- Last summer, mr.
Shoemaker sued for custody
641
00:25:07,768 --> 00:25:09,002
In brazilian court.
642
00:25:09,070 --> 00:25:11,404
He argued that dana and
oscar were unfit parents.
643
00:25:11,471 --> 00:25:13,606
His lawyers requested and were given
644
00:25:13,674 --> 00:25:16,443
Oscar's medical records.
645
00:25:16,510 --> 00:25:18,912
- You have proof they were turned over?
646
00:25:18,980 --> 00:25:20,547
- My brazilian co
-counsel does.
647
00:25:20,615 --> 00:25:22,516
I might convince him to dig it up
648
00:25:22,584 --> 00:25:25,052
After my client gets out of jail.
649
00:25:28,524 --> 00:25:30,458
- I'm not going to reward a woman
650
00:25:30,525 --> 00:25:32,593
Who flouted a court order for three years
651
00:25:32,661 --> 00:25:34,094
Because your case needs a hand.
652
00:25:34,162 --> 00:25:38,130
- With or without your help,
I'm going to nail shoemaker.
653
00:25:38,198 --> 00:25:41,066
And at the end of the day,
654
00:25:41,134 --> 00:25:43,669
You'll be sending little
nicole back to brazil
655
00:25:43,736 --> 00:25:45,203
With her mother and stepfather.
656
00:25:45,271 --> 00:25:46,938
- So why fight it, right?
657
00:25:47,005 --> 00:25:48,739
If this custody matter proves anything,
658
00:25:48,807 --> 00:25:50,041
It's that nothing's inevitable.
659
00:25:50,108 --> 00:25:52,443
- Well, whatever you think of my case,
660
00:25:52,511 --> 00:25:55,513
Nicole deserves to get back
at least one of her parents.
661
00:25:55,580 --> 00:25:57,815
- She's fine with her
grandparents for now.
662
00:25:57,882 --> 00:26:00,651
Children are resilient.
663
00:26:00,718 --> 00:26:04,355
- Yeah. Yeah, they
- yeah, they muddle through.
664
00:26:04,422 --> 00:26:08,493
Without one parent. Or even both.
665
00:26:10,129 --> 00:26:13,431
But some wounds...
666
00:26:13,499 --> 00:26:15,534
Don't heal.
667
00:26:20,908 --> 00:26:23,443
- Enjoy your lunch, judge.
668
00:26:27,714 --> 00:26:30,949
- A permanent custody
determination will be deferred
669
00:26:31,017 --> 00:26:34,385
Pending conclusion of mr.
Shoemaker's criminal trial.
670
00:26:34,453 --> 00:26:37,755
On another matter, mrs. Silva,
671
00:26:37,823 --> 00:26:40,290
I have decided for humanitarian reasons
672
00:26:40,358 --> 00:26:43,560
To conditionally release you
to the custody of your parents.
673
00:26:43,628 --> 00:26:45,561
You'll be fitted with an ankle monitor
674
00:26:45,629 --> 00:26:47,797
And subject to home confinement.
675
00:26:47,865 --> 00:26:49,299
Allowance will be made so
you can visit your husband
676
00:26:49,367 --> 00:26:51,034
In the hospital as he recovers.
677
00:26:51,102 --> 00:26:52,836
- Judge, for three years,
678
00:26:52,904 --> 00:26:55,239
Mrs. Silva has thumbed
her nose at this court.
679
00:26:55,307 --> 00:26:56,707
Now she gets to live with her daughter?
680
00:26:56,775 --> 00:26:58,843
At a minimum, custody should be shared.
681
00:26:58,911 --> 00:27:00,245
- I disagree.
682
00:27:00,313 --> 00:27:01,847
If mr. Shoemaker is acquitted,
683
00:27:01,915 --> 00:27:03,482
You can move to have my order modified.
684
00:27:03,550 --> 00:27:05,017
We're adjourned.
685
00:27:06,153 --> 00:27:07,487
- Mommy!
686
00:27:07,554 --> 00:27:10,723
- Nicole. Hey, nicole,
it's me. It's daddy, baby.
687
00:27:10,790 --> 00:27:13,326
Nicole, you remember me. It's daddy.
688
00:27:13,394 --> 00:27:14,661
- All right, come on.
689
00:27:14,728 --> 00:27:16,862
Let's go.
690
00:27:37,352 --> 00:27:40,988
- As promised.
691
00:27:41,056 --> 00:27:43,157
- Do you feel good about this?
692
00:27:43,225 --> 00:27:47,862
- I haven't felt good since
this case landed on my desk.
693
00:27:47,930 --> 00:27:50,331
- We have proof he had access
to silva's medical records,
694
00:27:50,399 --> 00:27:53,001
Meaning your client
knew he had an aneurysm.
695
00:27:53,068 --> 00:27:54,802
Meaning the fruits of our search stay in.
696
00:27:54,870 --> 00:27:57,072
- That's not a given.
697
00:27:57,139 --> 00:27:58,807
- Well, how many years
of your client's life
698
00:27:58,874 --> 00:28:00,575
Are you willing to bet on it?
699
00:28:00,643 --> 00:28:03,711
Our offer is a plea to
assault, five to ten years.
700
00:28:03,779 --> 00:28:05,079
- God!
701
00:28:05,147 --> 00:28:08,082
My ex-wife kept me from my
daughter for three years.
702
00:28:08,150 --> 00:28:09,617
If you think I'm gonna
let you put me in jail
703
00:28:09,685 --> 00:28:11,086
Away from nicole for one more day,
704
00:28:11,153 --> 00:28:13,655
You're out of your mind. Out of your mind.
705
00:28:16,826 --> 00:28:19,394
mike cutter.
706
00:28:19,462 --> 00:28:20,795
What?
707
00:28:20,863 --> 00:28:23,364
Thanks.
708
00:28:23,432 --> 00:28:25,700
- To repeat, we have
an eight-year-old girl,
709
00:28:25,768 --> 00:28:26,967
Nicole shoemaker,
710
00:28:27,035 --> 00:28:28,636
Missing from her grandparents' house
711
00:28:28,703 --> 00:28:29,670
Here in locust point.
712
00:28:29,738 --> 00:28:32,406
Missing too is an inflatable boat
713
00:28:32,474 --> 00:28:34,241
That was tied to the dock
at the back of the house.
714
00:28:34,309 --> 00:28:35,943
The girl's mother and grandparents
715
00:28:36,010 --> 00:28:37,477
Are extremely concerned
716
00:28:37,545 --> 00:28:39,313
That the strong currents
in the long island sound
717
00:28:39,381 --> 00:28:41,449
Have carried the small boat out to sea
718
00:28:41,516 --> 00:28:42,917
With little nicole in it.
719
00:28:42,985 --> 00:28:44,519
Now the coast guard has begun
720
00:28:44,586 --> 00:28:46,154
A massive search of the waters.
721
00:28:46,221 --> 00:28:47,322
However, they have yet to find
722
00:28:47,390 --> 00:28:49,457
Any sign of nicole or the raft.
723
00:28:49,525 --> 00:28:53,795
- Now we pray.
724
00:29:00,976 --> 00:29:03,444
- Sharon and I were coming
back from the grocery store.
725
00:29:03,512 --> 00:29:05,746
We had promised nicole we
were gonna make s'mores.
726
00:29:05,814 --> 00:29:07,981
- Tv was still on, but she's gone.
727
00:29:08,049 --> 00:29:11,251
Dana was doing yoga. Her door was closed.
728
00:29:11,319 --> 00:29:13,520
- So we looked upstairs,
downstairs, and then,
729
00:29:13,588 --> 00:29:15,022
I see the back door's open,
730
00:29:15,090 --> 00:29:16,490
So I rush down to the boathouse
731
00:29:16,558 --> 00:29:19,093
And I find her doll on the dock.
732
00:29:19,160 --> 00:29:20,527
The boat was gone.
733
00:29:20,595 --> 00:29:22,429
- Keep the faith, okay?
734
00:29:22,497 --> 00:29:24,064
Everyone's doing all they can.
735
00:29:24,132 --> 00:29:25,599
- They found her!
736
00:29:25,667 --> 00:29:27,634
- A dramatic scene is unfolding
737
00:29:27,702 --> 00:29:29,469
Five miles out in long island sound,
738
00:29:29,537 --> 00:29:33,473
Where the coast guard has found
a small yellow zodiac boat.
739
00:29:33,541 --> 00:29:35,075
Now we understand that the rescue divers
740
00:29:35,143 --> 00:29:37,144
Are already in the water.
741
00:29:37,211 --> 00:29:39,046
The divers are at the boat.
742
00:29:39,114 --> 00:29:43,350
They're checking.
743
00:29:43,418 --> 00:29:44,685
They're signaling.
744
00:29:44,753 --> 00:29:46,554
The boat is empty.
745
00:29:46,622 --> 00:29:47,889
No one is in the boat.
746
00:29:47,957 --> 00:29:50,825
No sign of little nicole shoemaker.
747
00:29:50,893 --> 00:29:52,861
The search will continue...
748
00:29:52,928 --> 00:29:54,596
- Look who I found.
- Mommy.
749
00:29:54,663 --> 00:29:56,998
- Nicole! Nicole! Oh, thank god!
750
00:29:57,066 --> 00:29:59,334
- She was asleep in the storage
shed behind the boathouse.
751
00:29:59,402 --> 00:30:00,769
- It doesn't matter.
- Oh, baby.
752
00:30:00,836 --> 00:30:02,504
I was so worried about you!
753
00:30:02,571 --> 00:30:04,673
- She's safe now.
You're safe with grandpa.
754
00:30:04,740 --> 00:30:08,076
- We'll take her.
- What?
755
00:30:08,143 --> 00:30:11,246
You go finish your yoga.
756
00:30:14,984 --> 00:30:19,354
What's everyone looking at?
757
00:30:19,422 --> 00:30:22,491
I didn't do anything wrong!
758
00:30:27,131 --> 00:30:28,598
- Good morning.
759
00:30:28,666 --> 00:30:30,967
- The lehmans are moving
for sole custody of nicole.
760
00:30:31,035 --> 00:30:33,602
They want dana declared an unfit parent.
761
00:30:33,670 --> 00:30:34,870
- That's a pretty extreme reaction
762
00:30:34,938 --> 00:30:36,572
To an eight-year-old
being an eight-year-old.
763
00:30:36,640 --> 00:30:38,073
- Yeah, well, if you
think that's extreme,
764
00:30:38,141 --> 00:30:40,108
They're even kicking
dana out of their house.
765
00:30:40,176 --> 00:30:42,143
She's in lock-down at an airport hotel.
766
00:30:42,211 --> 00:30:45,112
- They also claim oscar
silva's an unfit guardian
767
00:30:45,180 --> 00:30:46,280
Because of his health.
768
00:30:46,348 --> 00:30:48,249
- Just covering their bases.
769
00:30:48,316 --> 00:30:49,583
- Well, I'll say.
770
00:30:49,651 --> 00:30:51,485
They attached that
brazilian medical record
771
00:30:51,553 --> 00:30:53,888
About silva's aneurysm.
772
00:30:53,956 --> 00:30:56,057
At the top of the page
here is the fax number
773
00:30:56,125 --> 00:30:58,660
The medical record was
faxed from to the lehmans.
774
00:30:58,727 --> 00:31:00,395
That's new jersey, isn't it?
775
00:31:04,033 --> 00:31:07,069
It's a fax number registered
to shoemaker's college.
776
00:31:07,137 --> 00:31:09,973
He's sharing information
with his ex-in-laws?
777
00:31:10,040 --> 00:31:12,608
- What's the big mystery?
778
00:31:12,676 --> 00:31:15,911
Neither shoemaker nor his former in-laws
779
00:31:15,979 --> 00:31:18,847
Want to be schlepping to
brazil to see the girl.
780
00:31:18,915 --> 00:31:21,849
Makes perfect sense they'd
find common cause on this point.
781
00:31:21,917 --> 00:31:24,051
- Except according to the
header on this document,
782
00:31:24,119 --> 00:31:26,286
Shoemaker faxed the medical
report to the lehmans
783
00:31:26,354 --> 00:31:27,654
Three months ago.
784
00:31:27,722 --> 00:31:29,556
- Makes you wonder how long
they've been cooperating
785
00:31:29,624 --> 00:31:31,358
To get the girl back.
786
00:31:31,425 --> 00:31:34,194
- You're thinking the
attempt on oscar silva's life?
787
00:31:34,262 --> 00:31:35,395
- Well, why not?
788
00:31:35,463 --> 00:31:36,563
If you're willing to have your daughter
789
00:31:36,631 --> 00:31:37,865
Declared an unfit parent,
790
00:31:37,933 --> 00:31:40,701
Then whacking your
brazilian son-in-law
791
00:31:40,769 --> 00:31:42,136
Doesn't seem so extreme.
792
00:31:42,204 --> 00:31:45,340
- Except the evidence points
to shoemaker acting alone.
793
00:31:45,407 --> 00:31:46,474
- Not all the evidence.
794
00:31:46,542 --> 00:31:48,176
We still haven't traced the 500 bucks
795
00:31:48,244 --> 00:31:49,645
Used to buy the methyl-p.
796
00:31:49,712 --> 00:31:51,613
We know shoemaker didn't pull
it out of his bank account.
797
00:31:51,681 --> 00:31:55,650
- Then you'd better subpoena
the lehmans' bank records.
798
00:31:55,718 --> 00:31:57,319
A happy ending.
799
00:31:57,386 --> 00:31:59,387
It's starting to look
like wishful thinking.
800
00:31:59,455 --> 00:32:00,388
- Yeah, with everyone too busy
801
00:32:00,456 --> 00:32:01,790
Trying to get custody of nicole,
802
00:32:01,857 --> 00:32:03,358
It's dumb luck she didn't
end up on that boat.
803
00:32:03,425 --> 00:32:06,861
- Maybe luck had nothing to do with it.
804
00:32:10,064 --> 00:32:11,865
- Nelson's running an errand.
805
00:32:11,933 --> 00:32:13,834
If you want to come back in a few hours...
806
00:32:13,902 --> 00:32:15,870
- Oh, it's just a few routine questions.
807
00:32:15,937 --> 00:32:17,672
And since there was so much
money spent on the search,
808
00:32:17,739 --> 00:32:19,540
The city comptroller wants to make sure
809
00:32:19,608 --> 00:32:21,042
All their is are dotted.
810
00:32:21,110 --> 00:32:23,278
- I already gave the police a statement.
811
00:32:23,345 --> 00:32:24,646
- Oh, yes, about how your daughter
812
00:32:24,713 --> 00:32:27,048
Was too busy to keep an eye on nicole.
813
00:32:27,116 --> 00:32:29,851
Has dana always been so negligent?
814
00:32:29,919 --> 00:32:33,621
- I didn't see it when she
was living here with phillip.
815
00:32:33,689 --> 00:32:35,156
But the past three years-
816
00:32:35,223 --> 00:32:37,724
I can't speak to what happens in brazil.
817
00:32:37,792 --> 00:32:39,760
- Three years. That's a long time.
818
00:32:39,827 --> 00:32:41,595
You must have really
missed your granddaughter.
819
00:32:41,663 --> 00:32:45,399
- Yes. She's our only grandchild.
820
00:32:45,467 --> 00:32:48,135
- We understand that
your son-in-law mr. Silva
821
00:32:48,203 --> 00:32:50,003
Is awake and walking.
822
00:32:50,071 --> 00:32:52,973
So when phillip goes to jail,
823
00:32:53,040 --> 00:32:55,609
I assume your daughter will
be taking nicole with her
824
00:32:55,676 --> 00:32:56,843
Back to brazil.
825
00:32:56,911 --> 00:33:00,213
- I-I-I
don't know.
826
00:33:00,280 --> 00:33:02,748
- It's obvious what nicole means to you.
827
00:33:02,816 --> 00:33:05,784
The prospect of losing her
a second time must be awful.
828
00:33:05,852 --> 00:33:08,453
Awful enough for you to want to ensure
829
00:33:08,521 --> 00:33:10,922
Dana can't take her back to brazil.
830
00:33:10,990 --> 00:33:15,594
- It's almost empty. Want more tea?
831
00:33:15,662 --> 00:33:19,098
- Mrs. Lehman, we can get a subpoena
832
00:33:19,166 --> 00:33:21,034
To do a drug test on nicole.
833
00:33:21,102 --> 00:33:23,103
Whatever you gave her to make her sleep,
834
00:33:23,171 --> 00:33:25,139
It'll still be in her system.
835
00:33:25,206 --> 00:33:27,308
- Child services will question her.
836
00:33:27,376 --> 00:33:29,811
Do you really want to
put her through that?
837
00:33:37,986 --> 00:33:40,421
- We came home.
838
00:33:40,489 --> 00:33:43,558
Dana was in her room, doing yoga.
839
00:33:43,626 --> 00:33:46,027
Nicole was just sitting there,
840
00:33:46,094 --> 00:33:48,429
Watching tv,
841
00:33:48,497 --> 00:33:49,897
Like a good little angel.
842
00:33:49,965 --> 00:33:52,666
And we started to think
843
00:33:52,734 --> 00:33:57,171
How we couldn't lose our angel again.
844
00:33:59,273 --> 00:34:01,908
We gave nicole a glass of lemonade
845
00:34:01,976 --> 00:34:04,310
With an allergy pill in it
846
00:34:04,378 --> 00:34:07,346
And nelson carried her out into the shed.
847
00:34:07,414 --> 00:34:11,316
Nelson's a retired biology teacher,
848
00:34:11,384 --> 00:34:14,653
And he said it would just make her sleepy.
849
00:34:14,720 --> 00:34:17,856
Then nelson set the boat adrift.
850
00:34:17,924 --> 00:34:19,358
We called the police.
851
00:34:19,425 --> 00:34:22,660
We didn't mean to cause so much trouble.
852
00:34:22,728 --> 00:34:25,263
I mean, we just...
853
00:34:25,331 --> 00:34:28,300
We love her so much.
854
00:34:28,367 --> 00:34:31,136
- Did phillip shoemaker know
what you were planning to do?
855
00:34:31,204 --> 00:34:34,339
- No. It wasn't planned.
856
00:34:34,407 --> 00:34:36,341
- But you've stayed in
touch with mr. Shoemaker
857
00:34:36,409 --> 00:34:37,509
Over the years.
858
00:34:37,577 --> 00:34:39,144
- Yes, we've stayed friendly.
859
00:34:39,212 --> 00:34:42,849
I mean, we wanted the same things.
860
00:34:42,916 --> 00:34:45,251
To see nicole grow up,
861
00:34:45,319 --> 00:34:47,854
To be a part of her life.
862
00:34:47,922 --> 00:34:51,124
It hurt so much to lose her.
863
00:34:58,197 --> 00:35:00,332
- Look, you want me to
pay for the search? Fine.
864
00:35:00,399 --> 00:35:01,366
I'll write you a check.
865
00:35:01,434 --> 00:35:03,201
- You're splashing your cash again.
866
00:35:03,269 --> 00:35:04,535
You been doing a lot of that lately.
867
00:35:04,603 --> 00:35:07,871
Sit down.
868
00:35:07,939 --> 00:35:11,942
A $500 atm withdrawal three weeks ago.
869
00:35:12,009 --> 00:35:14,611
And two hours later,
you bought a money order
870
00:35:14,679 --> 00:35:17,381
In the same amount, made
payable to vernon clayton.
871
00:35:17,448 --> 00:35:20,918
The clerk at the western
union I.D.'d your photo.
872
00:35:20,986 --> 00:35:22,987
- That money was for the methyl
-p
873
00:35:23,055 --> 00:35:25,290
Phillip shoemaker used to poison oscar.
874
00:35:25,358 --> 00:35:26,558
- You're nuts.
875
00:35:26,626 --> 00:35:29,161
- Mr. Lehman, you saw how much your wife
876
00:35:29,229 --> 00:35:30,596
Missed your granddaughter.
877
00:35:30,663 --> 00:35:34,333
You saw it for three long years.
878
00:35:34,400 --> 00:35:35,567
- I didn't kill anybody.
879
00:35:35,635 --> 00:35:38,236
- Look, you can stonewall all you want.
880
00:35:38,304 --> 00:35:40,705
But there's enough
here to assume your wife
881
00:35:40,773 --> 00:35:42,340
Was in on the murder attempt too.
882
00:35:42,407 --> 00:35:44,642
And certainly the boat hoax.
883
00:35:44,710 --> 00:35:46,944
Either way, she'll do time.
884
00:35:47,011 --> 00:35:49,779
- No. She
-
885
00:35:52,282 --> 00:35:56,085
Look, I did it.
886
00:35:56,153 --> 00:35:57,954
It was all me.
887
00:35:58,022 --> 00:36:01,025
I poisoned silva.
888
00:36:03,028 --> 00:36:05,096
I wasn't going to let
him take our granddaughter
889
00:36:05,164 --> 00:36:07,599
Away from us, from sharon, ever again.
890
00:36:07,667 --> 00:36:09,868
- If you're willing to testify against shoemaker
-
891
00:36:09,936 --> 00:36:11,937
- No, he
-he had nothing to do with it.
892
00:36:12,005 --> 00:36:14,473
I was the one who walked
into that breakfast,
893
00:36:14,540 --> 00:36:17,809
And I put the methyl-p on silva's cereal.
894
00:36:17,877 --> 00:36:20,311
- We know the methyl
-p was shipped to shoemaker's house.
895
00:36:20,379 --> 00:36:21,746
- No. He had no idea what it was.
896
00:36:21,814 --> 00:36:23,281
I shipped it to his house
897
00:36:23,349 --> 00:36:25,550
So that it wouldn't involve my wife.
898
00:36:25,617 --> 00:36:28,619
The whole thing was my
idea, you understand?
899
00:36:28,687 --> 00:36:31,055
Nobody else.
900
00:36:31,123 --> 00:36:33,391
Nobody.
901
00:36:36,161 --> 00:36:37,562
- Nelson's falling on his sword.
902
00:36:37,630 --> 00:36:39,831
If he cops to everything, shoemaker walks.
903
00:36:39,899 --> 00:36:42,567
- And if he does, he gets to
retain sole custody of nicole.
904
00:36:42,635 --> 00:36:45,337
Meaning grandma lehman gets
to spend her golden years
905
00:36:45,404 --> 00:36:46,672
Doting over her granddaughter.
906
00:36:46,740 --> 00:36:50,109
- Not a bad play for mr.
Lehman. Take his plea.
907
00:36:50,177 --> 00:36:53,246
- Two people conspired to poison silva.
908
00:36:53,313 --> 00:36:55,247
Now I'm not letting
shoemaker off the hook.
909
00:36:55,315 --> 00:36:56,548
- Bird in hand.
910
00:36:56,616 --> 00:36:58,917
In the meantime, lehman'll
have eight years minimum
911
00:36:58,985 --> 00:37:02,154
To agonize over his decision
to cover for shoemaker.
912
00:37:02,222 --> 00:37:05,524
Meaning sooner or later,
he'll be ready to deal.
913
00:37:05,592 --> 00:37:09,128
Now take the plea. I'm not asking.
914
00:37:13,031 --> 00:37:17,435
- I waited until silva
got up to make a call.
915
00:37:17,503 --> 00:37:19,337
Then I poured the contents
916
00:37:19,405 --> 00:37:22,506
Of 12500-milligram
capsules of methylphenidate
917
00:37:22,574 --> 00:37:24,976
Into his cereal.
918
00:37:25,043 --> 00:37:27,378
I wanted to kill him so that my daughter
919
00:37:27,446 --> 00:37:30,915
Would be forced to move
back here with nicole.
920
00:37:33,051 --> 00:37:35,653
And that's all of it.
921
00:37:35,720 --> 00:37:39,757
- Mr. Cutter, are the people satisfied?
922
00:37:44,496 --> 00:37:46,029
- Just one small matter,
923
00:37:46,097 --> 00:37:47,998
Concerning the shipping of the poison.
924
00:37:48,066 --> 00:37:51,068
I'd like to call phillip
shoemaker to the stand
925
00:37:51,135 --> 00:37:53,169
To corroborate mr. Lehman's statement.
926
00:37:53,237 --> 00:37:54,437
- Judge, we object.
927
00:37:54,505 --> 00:37:56,807
Mr. Shoemaker is not
part of these proceedings.
928
00:37:56,874 --> 00:37:59,209
- If we can't corroborate
mr. Lehman's statement,
929
00:37:59,277 --> 00:38:01,276
We're going to reject the plea agreement.
930
00:38:01,344 --> 00:38:04,813
- There's no procedural bar. Ms. Marks?
931
00:38:08,884 --> 00:38:11,018
- My client has no
objection to testifying,
932
00:38:11,086 --> 00:38:12,919
Your honor.
933
00:38:18,425 --> 00:38:20,625
- Nelson said he was going out of town,
934
00:38:20,693 --> 00:38:23,159
And he asked could he have a
package shipped to my house.
935
00:38:23,226 --> 00:38:24,359
I didn't know what it was.
936
00:38:24,427 --> 00:38:25,993
I didn't open it. I just gave it to him.
937
00:38:26,061 --> 00:38:27,828
- But at any point,
did you and mr. Lehman
938
00:38:27,896 --> 00:38:29,863
Discuss poisoning dr. Silva
939
00:38:29,931 --> 00:38:31,731
In a scheme to get your daughter back?
940
00:38:31,799 --> 00:38:33,599
- Absolutely not. I'd never do that.
941
00:38:33,667 --> 00:38:35,201
- So you expect us to believe
942
00:38:35,268 --> 00:38:37,303
That you had zero to do with this,
943
00:38:37,371 --> 00:38:38,838
Despite the fact your ex
944
00:38:38,905 --> 00:38:41,073
Practically kidnapped your daughter?
945
00:38:41,140 --> 00:38:43,542
You even got a court order
awarding you sole custody,
946
00:38:43,609 --> 00:38:44,776
Isn't that right?
947
00:38:44,844 --> 00:38:46,210
- That's right.
948
00:38:46,278 --> 00:38:48,413
- Despite all the trips you took
to brazil to have her returned,
949
00:38:48,480 --> 00:38:51,181
All the money that you spent on lawyers?
950
00:38:51,249 --> 00:38:52,816
- Uh, it's
- it's in the past.
951
00:38:52,884 --> 00:38:54,418
- You mean, you've given up
952
00:38:54,485 --> 00:38:55,586
On trying to get your daughter back?
953
00:38:55,653 --> 00:38:58,455
- I've moved on.
- You've moved on?
954
00:38:58,523 --> 00:39:01,958
- Yes. My
-my work takes up all my life now.
955
00:39:02,026 --> 00:39:03,260
I lecture, I teach.
956
00:39:03,328 --> 00:39:06,631
I spend maybe 60 days out
of the year at home now.
957
00:39:06,698 --> 00:39:07,899
There's-there's
really-
958
00:39:07,967 --> 00:39:09,701
There's really no room
for her in my life now.
959
00:39:09,768 --> 00:39:11,836
- So you're telling us
960
00:39:11,904 --> 00:39:14,238
That you've stopped
caring for your daughter?
961
00:39:14,306 --> 00:39:18,642
Caring enough to do whatever
it takes to get her back?
962
00:39:18,710 --> 00:39:22,546
- Look, um, after three years, she's
-
963
00:39:22,613 --> 00:39:24,213
She's basically dead to me.
964
00:39:24,281 --> 00:39:26,248
I don't really have an
emotional bond with her anymore.
965
00:39:26,316 --> 00:39:28,450
- Judge, is there an end in sight here?
966
00:39:28,518 --> 00:39:29,685
- Mr. Cutter,
967
00:39:29,753 --> 00:39:31,687
I assume this constitutes
ample corroboration?
968
00:39:31,755 --> 00:39:34,990
- Just one more thing, your honor.
969
00:39:35,058 --> 00:39:38,061
- Your daughter is eight, sir.
970
00:39:38,128 --> 00:39:40,430
In a few years, she'll read
971
00:39:40,498 --> 00:39:42,466
The transcripts of your testimony here.
972
00:39:42,534 --> 00:39:44,101
How do you think she'll react to it?
973
00:39:46,505 --> 00:39:48,272
- I haven't really given it much thought.
974
00:39:48,340 --> 00:39:49,674
- Oh, you haven't given much thought
975
00:39:49,742 --> 00:39:53,277
To the fact that you've
just publicly disowned her?
976
00:39:53,345 --> 00:39:55,379
Once she reads that, you think she'll have
977
00:39:55,447 --> 00:39:56,514
Anything more to do with you?
978
00:39:56,581 --> 00:39:57,648
- Objection.
979
00:39:57,716 --> 00:39:59,216
- This goes to credibility, your honor.
980
00:39:59,283 --> 00:40:03,085
- Overruled. Mr. Shoemaker?
981
00:40:03,153 --> 00:40:05,788
- Um, I don't know.
982
00:40:05,856 --> 00:40:08,557
I
- I love my daughter very much.
983
00:40:08,624 --> 00:40:10,292
I would do anything for
her, and she knows that.
984
00:40:10,359 --> 00:40:11,726
- That's not what you said.
985
00:40:11,794 --> 00:40:13,294
I asked if you'd given up
986
00:40:13,362 --> 00:40:14,463
On trying to get your daughter back,
987
00:40:14,530 --> 00:40:17,532
And you said that you'd moved on.
988
00:40:17,600 --> 00:40:19,134
- I
-I didn't mean it that way.
989
00:40:19,202 --> 00:40:20,836
- So you haven't moved on?
- No.
990
00:40:20,904 --> 00:40:23,573
- Now you testified
that there was no room
991
00:40:23,640 --> 00:40:25,308
In your life for her, is that true?
992
00:40:25,376 --> 00:40:26,743
- No.
993
00:40:26,811 --> 00:40:29,346
- You said you no longer felt
an emotional bond with her.
994
00:40:29,414 --> 00:40:33,217
She's dead to you.
995
00:40:36,721 --> 00:40:39,222
I can tell you from
experience, mr. Shoemaker,
996
00:40:39,290 --> 00:40:43,459
Kids don't forget, and they don't forgive.
997
00:40:43,527 --> 00:40:44,894
- You tricked me.
998
00:40:44,962 --> 00:40:46,995
The-these words, they're not true.
999
00:40:47,063 --> 00:40:49,464
- Well, how much of what
you said here is true, sir?
1000
00:40:49,532 --> 00:40:51,032
Most of it? Some? None of it?
1001
00:40:51,099 --> 00:40:52,266
- None of it. None of it, actually.
1002
00:40:52,334 --> 00:40:54,135
None of it. I-I would
do anything for nicole.
1003
00:40:54,203 --> 00:40:55,203
- Anything?
- Yes!
1004
00:40:55,270 --> 00:40:56,438
- Even risk going to jail?
1005
00:40:56,505 --> 00:40:57,606
- Yes.
1006
00:40:57,673 --> 00:41:00,876
- And even poison oscar silva?
1007
00:41:00,944 --> 00:41:02,812
- Yes.
1008
00:41:16,595 --> 00:41:20,965
They stole her from me.
1009
00:41:21,033 --> 00:41:24,034
She was my life. She
gave my world meaning.
1010
00:41:24,102 --> 00:41:28,005
She made the world a happier place.
1011
00:41:28,072 --> 00:41:29,806
And they took her from me.
1012
00:41:32,677 --> 00:41:35,679
They took my daughter!
1013
00:41:45,290 --> 00:41:48,392
- Two guilty pleas.
1014
00:41:48,460 --> 00:41:51,595
You look like someone ran over your dog.
1015
00:41:51,663 --> 00:41:55,566
- Well, I won, but nicole shoemaker lost.
1016
00:41:55,633 --> 00:41:58,401
She'll grow up with a father
and grandfather in prison,
1017
00:41:58,469 --> 00:41:59,938
Under the care of a mom
1018
00:42:00,005 --> 00:42:03,074
Whose selfishness set this
whole tragedy in motion.
1019
00:42:03,142 --> 00:42:05,243
- It's why I never went into family law.
1020
00:42:05,311 --> 00:42:07,078
It's where all the heartbreak is.
1021
00:42:07,146 --> 00:42:09,847
- Heartbreak is everywhere in this job,
1022
00:42:09,915 --> 00:42:11,115
As you both know.
1023
00:42:11,183 --> 00:42:14,920
Take consolation in
getting the right result.
1024
00:42:14,988 --> 00:42:17,356
It was a good day's work.
1025
00:42:17,424 --> 00:42:20,292
- Yeah. But not a good day.
1026
00:42:25,260 --> 00:42:28,265
Sub: Adriano_CSI76237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.