Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,965 --> 00:02:05,791
"కోర్టుకు పిలుస్తారు
నేరాలకు సమాధానం ఇవ్వడం
2
00:02:05,967 --> 00:02:10,047
"మీ బన్నెర్మాన్ గ్రెగర్ క్లెగన్,
మౌంటైన్.
3
00:02:10,179 --> 00:02:14,806
"పక్షం రోజుకి చేరుకోండి
లేదా కిరీటం శత్రువు బ్రాండ్. "
4
00:02:16,310 --> 00:02:17,591
పేద నెడ్ స్టార్క్.
5
00:02:17,728 --> 00:02:20,219
ధైర్య మనిషి, భయంకరమైన తీర్పు.
6
00:02:25,069 --> 00:02:27,477
అతన్ని దాడి చేయడం స్టుపిడ్.
7
00:02:35,621 --> 00:02:37,115
Lannisters ...
8
00:02:38,124 --> 00:02:39,748
ఫూల్స్ లాగా పని చేయకండి.
9
00:02:45,965 --> 00:02:47,792
మీరు తెలివైన ఏదో చెప్పటానికి వెళ్తున్నారా?
10
00:02:49,468 --> 00:02:51,675
వెళ్ళండి, తెలివైన ఏదో చెప్పండి.
11
00:02:54,891 --> 00:02:56,717
Catelyn స్టార్క్ నా సోదరుడు పట్టింది.
12
00:03:01,022 --> 00:03:03,310
- అతను ఇంకా ఎందుకు బ్రతికి ఉన్నాడు?
- టైరియన్?
13
00:03:04,150 --> 00:03:06,107
నెడ్ స్టార్క్.
14
00:03:06,235 --> 00:03:07,943
మనలో ఒకరు జోక్యం చేసుకున్నారు,
15
00:03:08,112 --> 00:03:11,315
లెగ్ ద్వారా అతనిని ప్రవర్తిస్తుంది
నేను అతనిని ముగించేముందు.
16
00:03:12,325 --> 00:03:14,531
అతను ఇంకా ఎందుకు బ్రతికి ఉన్నాడు?
17
00:03:15,703 --> 00:03:17,696
ఇది శుభ్రంగా ఉండదు.
18
00:03:17,830 --> 00:03:19,241
క్లీన్.
19
00:03:20,416 --> 00:03:24,628
మీరు చింతిస్తూ చాలా సమయం గడుపుతారు
ఇతర వ్యక్తులు మీ గురించి ఏమనుకుంటున్నారో.
20
00:03:24,754 --> 00:03:26,746
నేను తక్కువ శ్రద్ధ కనబరుస్తాను
ఎవరైనా నా గురించి ఆలోచిస్తారు.
21
00:03:26,881 --> 00:03:29,917
అది మీకు కావలసినది
ప్రజలు మీ గురించి ఆలోచిస్తారు.
22
00:03:30,051 --> 00:03:31,249
ఇదే నిజం.
23
00:03:32,720 --> 00:03:35,176
మీరు వాటిని గొంతును విన్నప్పుడు
మీ వెనుకవైపు "రాజులు"
24
00:03:35,306 --> 00:03:37,263
మీకు ఇబ్బంది లేదు?
25
00:03:39,477 --> 00:03:41,600
వాస్తవానికి ఇది నన్ను బాధించింది.
26
00:03:41,729 --> 00:03:43,603
సింహం తనను తాను పట్టించుకోలేదు
27
00:03:43,731 --> 00:03:45,688
గొర్రెల అభిప్రాయాలతో.
28
00:03:48,736 --> 00:03:50,859
నేను కృతజ్ఞతతో ఉండాలి అనుకుంటాను
మీ గర్వం
29
00:03:50,988 --> 00:03:53,028
మార్గంలో వచ్చింది
మీ నిర్లక్ష్యం యొక్క.
30
00:03:55,785 --> 00:03:58,276
నేను మీకు మా దళాల సగం ఇవ్వడం -
31
00:03:58,412 --> 00:03:59,788
30,000 మంది పురుషులు.
32
00:03:59,914 --> 00:04:03,614
మీరు వారిని క్లేటిన్ స్టార్కి తీసుకువస్తారు
చిన్ననాటి హోమ్
33
00:04:03,751 --> 00:04:06,123
మరియు Lannisters ఆమె గుర్తు
34
00:04:06,295 --> 00:04:08,169
వారి అప్పులు చెల్లిస్తారు.
35
00:04:08,339 --> 00:04:12,419
నేను అలాంటి ఉంచుతున్నాను
నా సోదరుడు జీవితంలో అధిక విలువ.
36
00:04:12,552 --> 00:04:14,959
అతను ఒక లానిస్టర్.
37
00:04:15,096 --> 00:04:18,429
అతను Lannisters అత్యల్ప కావచ్చు,
కానీ అతను మాకు ఒకటి.
38
00:04:18,558 --> 00:04:20,965
ప్రతి రోజు అతను ఖైదీగా ఉన్నాడు,
39
00:04:21,102 --> 00:04:23,972
తక్కువ మా పేరు ఆదేశాలను గౌరవిస్తుంది.
40
00:04:24,105 --> 00:04:26,144
కాబట్టి సింహం తనను ఆందోళన చేస్తోంది
అభిప్రాయాలతో ...
41
00:04:26,315 --> 00:04:28,687
లేదు, అది ఒక అభిప్రాయం కాదు. ఇది నిజం.
42
00:04:31,195 --> 00:04:33,651
మరొక ఇల్లు ఉంటే
మా సొంత ఒకటి పట్టుకోగలదు
43
00:04:33,739 --> 00:04:36,361
మరియు అతడిని నిర్దోషిగా పట్టుకుని పట్టుకుని పట్టుకోండి,
44
00:04:36,492 --> 00:04:38,734
మేము ఇకపై భయపడవలసిన ఒక ఇల్లు.
45
00:04:43,457 --> 00:04:45,367
మీ తల్లి చనిపోయిన.
46
00:04:45,501 --> 00:04:47,577
చాలా కాలం ముందు నేను చనిపోతాను.
47
00:04:47,712 --> 00:04:49,503
మరియు మీరు...
48
00:04:49,630 --> 00:04:51,789
మరియు మీ సోదరుడు
మరియు మీ సోదరి
49
00:04:51,883 --> 00:04:53,425
మరియు ఆమె పిల్లలు అన్ని.
50
00:04:53,551 --> 00:04:57,798
మాకు అన్ని చనిపోయిన,
మాకు అన్ని భూమిలో కుళ్ళిపోయిన.
51
00:04:58,639 --> 00:05:01,344
ఇది నివసించే కుటుంబ పేరు.
52
00:05:01,517 --> 00:05:03,842
ఇది అన్ని జీవితాలపై ఉంది.
53
00:05:03,978 --> 00:05:07,014
కాదు మీ వ్యక్తిగత కీర్తి,
మీ గౌరవం కాదు,
54
00:05:07,148 --> 00:05:08,975
కానీ కుటుంబం.
55
00:05:09,901 --> 00:05:11,146
నీకు అర్ధమైనదా?
56
00:05:14,447 --> 00:05:16,155
అయ్యో.
57
00:05:23,623 --> 00:05:27,074
మీరు సామర్ధ్యాలతో ఆశీర్వదించారు
కొంతమంది వ్యక్తులు ఉన్నారు.
58
00:05:27,210 --> 00:05:31,338
మీరు చాలా వరకు చెందినవి
రాజ్యంలో శక్తివంతమైన కుటుంబం.
59
00:05:31,505 --> 00:05:33,213
మరియు మీరు ఇప్పటికీ యువతతో ఆశీర్వదిస్తారు.
60
00:05:34,508 --> 00:05:37,759
మరియు మీరు ఏమి చేసారు
ఈ దీవెనలతో, హుహ్?
61
00:05:37,887 --> 00:05:41,338
మీరు ఒక ముక్తుడైనదిగా పనిచేశారు
రెండు రాజుల కొరకు అంగరక్షకుడు -
62
00:05:41,515 --> 00:05:44,931
ఒక పిచ్చివాడు,
ఇతర తాగుబోతు.
63
00:05:50,191 --> 00:05:53,939
మా కుటుంబం యొక్క భవిష్యత్తు నిర్ణయించబడుతుంది
ఈ కొద్ది నెలలలో.
64
00:05:54,070 --> 00:05:58,114
మేము ఒక రాజవంశం ఏర్పాటు కాలేదు
అది వెయ్యి సంవత్సరాలుగా సాగుతుంది.
65
00:05:58,199 --> 00:06:01,615
లేదా మనం ఏమీ కుప్పకూలేము,
టార్గరిన్స్ చేశాడు.
66
00:06:04,872 --> 00:06:08,324
నీవు మనుషులు కావాలని నేను నీకు కావాలి
మీరు ఎల్లప్పుడూ అని అర్థం.
67
00:06:09,377 --> 00:06:12,627
మరుసటి సంవత్సరం కాదు. కాదు రేపు.
68
00:06:12,755 --> 00:06:14,297
ఇప్పుడు.
69
00:06:43,369 --> 00:06:45,278
మీరు నొప్పిలో ఉన్నారు.
70
00:06:51,335 --> 00:06:53,328
నేను అధ్వాన్నంగా ఉన్నాను, నా లేడీ.
71
00:06:53,421 --> 00:06:56,706
బహుశా ఇంటికి వెళ్ళడానికి సమయం.
72
00:06:56,841 --> 00:06:58,632
సౌత్ కనిపించడం లేదు
మీరు అంగీకరిస్తున్నారు.
73
00:06:58,801 --> 00:07:01,209
జోన్ ఆర్రీన్ చనిపోయినట్లు నాకు తెలుసు.
74
00:07:02,305 --> 00:07:04,214
మీరు, లార్డ్ స్టార్క్?
75
00:07:05,099 --> 00:07:07,804
మీరు ఇక్కడ నన్ను ఎందుకు పిలుస్తున్నారు,
నాకు చిక్కులు కలిగించడానికి?
76
00:07:09,186 --> 00:07:11,345
అతను ఇంతకు ముందే చేసాడా?
77
00:07:12,773 --> 00:07:17,850
జైమ్ అతనిని హతమార్చాడు.
నా సోదరుడు మీ స్నేహితుడికి వెయ్యి రూపాయల విలువైనవాడు.
78
00:07:17,987 --> 00:07:19,565
నీ సోదరుడు...
79
00:07:19,697 --> 00:07:20,977
లేదా మీ ప్రేమికుడు?
80
00:07:25,870 --> 00:07:28,408
టార్గరిన్స్ సోదరులు వివాహం చేసుకున్నారు
మరియు 300 సంవత్సరాలు సోదరీమణులు
81
00:07:28,539 --> 00:07:31,030
రక్త ప్రవాహాలను స్వచ్ఛంగా ఉంచడానికి.
82
00:07:31,167 --> 00:07:33,206
జైమ్ మరియు నేను మరింత
సోదరుడు మరియు సోదరి కంటే.
83
00:07:33,336 --> 00:07:35,459
మేము ఒక గర్భాన్ని పంచుకున్నాము.
84
00:07:35,588 --> 00:07:38,423
మేము కలిసి ఈ ప్రపంచంలోకి వచ్చాము.
మేము కలిసి చెందిన.
85
00:07:39,425 --> 00:07:41,418
నా కొడుకు నీతోనే నిన్ను చూశాడు.
86
00:07:48,142 --> 00:07:49,387
మీరు మీ పిల్లలను ప్రేమిస్తున్నారా?
87
00:07:49,518 --> 00:07:51,392
- నా హృదయ పూర్వకంగా.
- నేను నా ప్రేమ కంటే ఎక్కువ కాదు.
88
00:07:51,520 --> 00:07:54,640
- మరియు వారు అన్ని జైమ్ యొక్క ఉన్నారు.
- దేవతలకు ధన్యవాదాలు.
89
00:07:54,732 --> 00:07:58,315
అరుదైన సంఘటనలో రాబర్ట్ తన వర్స్ వదిలి వెళతాడు
నా మంచం లోకి త్రాగి పొరపాట్లు చేయు తగినంత కాలం కోసం,
90
00:07:58,444 --> 00:08:00,235
నేను ఇతర మార్గాల్లో అతన్ని ముగించాను.
91
00:08:00,363 --> 00:08:03,067
- ఉదయం, అతను గుర్తు లేదు.
- మీరు అతన్ని అసహ్యించుకున్నారు.
92
00:08:03,199 --> 00:08:06,366
అతనిని ద్వేషిస్తున్నారా? నేను అతనిని ఆరాధించాను.
93
00:08:06,494 --> 00:08:11,203
ఏడు రాజ్యాలు ప్రతి అమ్మాయి కలలుగన్న
అతడు, కానీ అతను ప్రమాణం ద్వారా గని ఉంది.
94
00:08:11,332 --> 00:08:15,246
మరియు నేను చివరికి అతనిని చూసినపుడు
Baelor యొక్క సెప్టెంబర్ మా పెళ్లి రోజున,
95
00:08:15,378 --> 00:08:17,086
లీన్ మరియు భయంకరమైన మరియు నలుపు గడ్డం,
96
00:08:17,213 --> 00:08:19,371
ఇది నా జీవితంలో సంతోషకరమైన క్షణం.
97
00:08:21,217 --> 00:08:23,293
ఆ రాత్రి అతను నా మీద క్రాల్ చేసాడు,
వైన్,
98
00:08:23,427 --> 00:08:26,263
మరియు అతను ఏమి చేసాడు,
ఆయన ఏమి చేయగలడు,
99
00:08:28,307 --> 00:08:30,514
మరియు నా చెవి లో whispered, "లియానా."
100
00:08:32,728 --> 00:08:34,935
మీ సోదరి శవం
నేను నివసిస్తున్న అమ్మాయి
101
00:08:35,064 --> 00:08:37,057
మరియు అతను నన్ను కంటే ఎక్కువ ఆమెను ప్రేమిస్తున్నాడు.
102
00:08:39,610 --> 00:08:42,611
రాజు అతని వేట నుండి తిరిగి వచ్చినప్పుడు,
నేను అతనికి నిజం చెబుతాను.
103
00:08:42,738 --> 00:08:45,942
అప్పుడు మీరు తప్పకుండా పోయాలి -
మీరు మరియు మీ పిల్లలు.
104
00:08:46,075 --> 00:08:48,744
నేను ఉండదు
వారి రక్తం నా చేతుల్లో ఉంది.
105
00:08:48,869 --> 00:08:51,277
మీరు అంత దూరం వెళ్ళు,
106
00:08:51,414 --> 00:08:53,620
మీరు వీలైనన్నిమంది పురుషులు.
107
00:08:53,749 --> 00:08:56,075
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళినా,
108
00:08:56,210 --> 00:08:58,452
రాబర్ట్ యొక్క కోపం మీరు అనుసరించే.
109
00:08:58,588 --> 00:09:01,292
నా కోపాన్ని, లార్డ్ స్టార్క్ ఏమిటి?
110
00:09:01,424 --> 00:09:03,666
మీరు మీ కోసం రంగాన్ని తీసుకోవాలి.
111
00:09:03,801 --> 00:09:06,636
జైమ్ ఆ రోజు గురించి నాకు చెప్పారు
కింగ్స్ లాండింగ్ పడిపోయింది.
112
00:09:06,762 --> 00:09:09,550
అతను ఐరన్ సింహాసనములో కూర్చొని ఉన్నాడు
నీవు దానిని అతనికి అప్పగించావు.
113
00:09:09,682 --> 00:09:12,007
మీరు అవసరమైన అన్ని
దశలను మీ అధిరోహించిన.
114
00:09:12,143 --> 00:09:14,812
ఇటువంటి ఒక విచారకరమైన తప్పు.
115
00:09:14,937 --> 00:09:17,393
నేను నా జీవితంలో చాలా తప్పులు చేశాను ...
116
00:09:18,608 --> 00:09:20,066
కానీ వాటిలో ఒకటి కాదు.
117
00:09:20,192 --> 00:09:21,735
ఓహ్, కానీ అది.
118
00:09:22,904 --> 00:09:25,062
మీరు సింహాసనములను ఆడుతున్నప్పుడు,
నీవు గెలిచావు...
119
00:09:25,197 --> 00:09:26,608
లేదా మీరు చనిపోతారు.
120
00:09:27,617 --> 00:09:29,609
మధ్యతరగతి ఉంది.
121
00:09:36,375 --> 00:09:39,744
ఇక్కడ వస్తాయి.
122
00:09:56,145 --> 00:09:59,063
ఆ అవును! ఆ అవును!
123
00:10:02,276 --> 00:10:03,355
ఓహ్!
124
00:10:03,444 --> 00:10:07,358
ఆ అవును! ఓహ్! ఓహ్!
125
00:10:08,115 --> 00:10:11,449
ఓహ్, అవును, అవును, అవును. ఓహ్!
126
00:10:12,161 --> 00:10:15,162
ఆ అవును! ఆ అవును!
127
00:10:15,331 --> 00:10:16,742
ఓహ్!
128
00:10:16,874 --> 00:10:19,709
వద్దు వద్దు!
129
00:10:21,629 --> 00:10:24,120
వారు నీకు బోధిస్తారా?
ఉత్తరాన?
130
00:10:25,508 --> 00:10:27,915
మరియు మీరు -
ఎక్కడ నుండి మీరు -
131
00:10:29,428 --> 00:10:31,966
నీకమైనా తెలుసా
మీరు శబ్దానికి ఎలా హాస్యాస్పదంగా ఉన్నారు?
132
00:10:33,391 --> 00:10:36,427
మీరు అర్థం చేసుకున్నది
నేను చెప్పేది ఒక విషయం?
133
00:10:37,562 --> 00:10:39,222
అవును, నా ప్రభువు.
134
00:10:39,397 --> 00:10:41,603
మనం ప్రారంభిద్దాం, మనం?
135
00:10:42,942 --> 00:10:45,148
మీరు మనిషి ...
136
00:10:45,278 --> 00:10:47,235
మరియు మీరు స్త్రీ.
137
00:10:51,742 --> 00:10:53,118
బాగా, ముందుకు సాగండి.
138
00:10:55,663 --> 00:10:57,739
నెమ్మదిగా.
139
00:11:06,215 --> 00:11:09,252
మీరు వాటిని మోసగించడం లేదు.
వారు కేవలం మీరు చెల్లించారు.
140
00:11:09,427 --> 00:11:11,752
వారు నీకు ఏమి తెలుసు.
141
00:11:11,846 --> 00:11:13,969
వారు కేవలం ఒక చర్య మాత్రమే.
142
00:11:14,098 --> 00:11:16,850
మీ పని వాటిని తయారు చేయడం
వారికి తెలిసిన వాటిని మర్చిపో.
143
00:11:16,976 --> 00:11:19,052
ఇప్పుడు, అది సమయం పడుతుంది.
144
00:11:19,770 --> 00:11:21,893
మీరు అవసరం ...
145
00:11:22,023 --> 00:11:23,896
అది సులభం.
146
00:11:26,444 --> 00:11:28,068
ముందుకి వెళ్ళు.
147
00:11:28,821 --> 00:11:30,814
అది సులభం.
148
00:11:40,082 --> 00:11:43,416
అతను మిమ్మల్ని గెలుస్తాడు
మీ ఉన్నప్పటికీ.
149
00:11:43,586 --> 00:11:45,329
మీరు దీన్ని ఇష్టపడతారు.
150
00:11:46,547 --> 00:11:48,339
అతను మీరు నమ్మకం కోరుకుంటున్నారు.
151
00:11:48,507 --> 00:11:52,375
అతను వయస్సు నుండి తన ఆత్మవిశ్వాసం ఆనందించారు
అది ఆడటానికి సరిపోతుంది. ఎందుకు కాదు?
152
00:11:52,553 --> 00:11:55,673
అతను బాగా తెలుసు
ఇతర పురుషుల కంటే.
153
00:11:55,806 --> 00:11:59,222
అతను ఎల్లప్పుడూ లోపల లోతైన డౌన్ పిలుస్తారు.
ఇప్పుడు అతను రుజువు ఉంది.
154
00:11:59,894 --> 00:12:01,851
అతను చాలా మంచివాడు,
155
00:12:01,979 --> 00:12:06,688
అతను మీరు లోపల లోతైన ఏదో చేరే
ఎవరూ కూడా తెలుసు అని,
156
00:12:06,817 --> 00:12:09,391
మీ స్వభావంను అధిగమించడం.
157
00:12:11,614 --> 00:12:13,737
నా ప్రభువు మాతో ఎందుకు చేరలేదు?
158
00:12:15,159 --> 00:12:17,365
నేను మరొక కోసం నాకు సేవ్ చేస్తున్నాను.
159
00:12:18,204 --> 00:12:19,995
ఆమెకు తెలియదు ఆమెను బాధపెట్టదు.
160
00:12:20,122 --> 00:12:22,115
ఒక స్టుపిడ్ మాట్లాడుతూ.
161
00:12:22,250 --> 00:12:25,250
మాకు తెలియదు సాధారణంగా
మాకు చంపింది ఏమి.
162
00:12:26,837 --> 00:12:28,747
ఆమె చాలా అందంగా ఉండాలి.
163
00:12:28,881 --> 00:12:32,546
నిజంగా కాదు.
అయితే తప్పుపట్టలేని రక్తప్రవాహాలు.
164
00:12:32,718 --> 00:12:34,628
నా ప్రభువు ప్రేమలో నమ్ముతాను.
165
00:12:34,762 --> 00:12:38,131
చాలా సంవత్సరాలు.
నా జీవితం చాలా, నిజంగా.
166
00:12:38,224 --> 00:12:39,469
ఆమె గాడిదతో ఆడండి.
167
00:12:39,642 --> 00:12:41,718
మరియు ఆమె కూడా నన్ను ప్రేమించింది.
168
00:12:42,311 --> 00:12:46,261
నేను ఆమె చిన్న నమ్మకం, ఆమె నాటకం.
169
00:12:46,399 --> 00:12:49,353
ఆమె నాకు ఏదైనా చెప్పగలదు,
అన్నింటిలోనూ.
170
00:12:49,485 --> 00:12:53,317
ఆమె గుర్రాలు గురించి నాకు చెప్పింది
ఆమె ఇష్టపడ్డారు,
171
00:12:53,447 --> 00:12:55,736
ఆమె నివసిస్తున్న కోరుకున్నారు కోట
172
00:12:55,866 --> 00:12:58,737
మరియు ఆమె వివాహం చేసుకోవాలని కోరుకునే వ్యక్తి -
173
00:12:58,869 --> 00:13:02,120
ఒక నార్తర్ ...
ఒక దవడ వంటి దవడతో.
174
00:13:02,248 --> 00:13:05,368
కాబట్టి నేను ఒక ద్వంద్వ కుర్చీని సవాలు చేసాను.
175
00:13:05,501 --> 00:13:08,288
నా ఉద్దేశ్యం, ఎందుకు కాదు?
నేను అన్ని కథలను చదివాను.
176
00:13:08,379 --> 00:13:12,080
చిన్న హీరో ఎల్లప్పుడూ కొట్టుకుంటుంది
అన్ని కథలలో పెద్ద విలన్.
177
00:13:12,216 --> 00:13:16,629
చివర్లో,
ఆమె నన్ను చంపడానికి కూడా అనుమతించలేదు.
178
00:13:16,804 --> 00:13:19,176
"అతను కేవలం బాలుడు," ఆమె చెప్పారు.
179
00:13:19,307 --> 00:13:21,216
"దయచేసి అతనిని హర్ట్ చేయవద్దు."
180
00:13:22,351 --> 00:13:26,052
అందువలన అతను నాకు ఒక nice చిన్న మచ్చ ఇచ్చాడు
అతనికి గుర్తుంచుకోవాలని, మరియు వారు వెళ్లి.
181
00:13:26,188 --> 00:13:27,896
ఆమె ఇంకా పెళ్లి చేసుకుంది?
182
00:13:28,024 --> 00:13:30,941
అరెరే. అతను హత్య వచ్చింది
వివాహానికి ముందు ...
183
00:13:33,070 --> 00:13:36,819
... మరియు ఆమె తన సోదరునితో ముగిసింది,
మరింత ఆకర్షణీయమైన నమూనా.
184
00:13:36,949 --> 00:13:39,523
ఆమె అతనిని ప్రేమిస్తుంది, నేను భయపడుతున్నాను.
185
00:13:39,660 --> 00:13:43,195
మరియు ఆమె ఎందుకు కాదు?
నా ఉద్దేశ్యం, ఎవరు అతనితో పోల్చవచ్చు?
186
00:13:43,331 --> 00:13:45,537
అతను కేవలం అలా ...
187
00:13:51,714 --> 00:13:53,042
... మంచి.
188
00:13:55,635 --> 00:13:58,042
నేను నేర్చుకున్నది మీకు తెలుసా,
ద్వేషాన్ని కోల్పోతున్నారా?
189
00:13:59,180 --> 00:14:02,383
నేను ఆ విధంగా గెలవలేనని తెలుసుకున్నాను.
190
00:14:02,516 --> 00:14:04,390
వారి ఆట,
191
00:14:04,518 --> 00:14:07,056
వారి నియమాలు.
192
00:14:07,188 --> 00:14:09,145
నేను వారిని పోరాడడానికి వెళ్ళడం లేదు.
193
00:14:09,273 --> 00:14:12,440
నేను వాటిని ఫక్ చేయబోతున్నాను.
అది నాకు తెలుసు.
194
00:14:12,568 --> 00:14:14,691
నేను ఏమి చేస్తున్నానో.
195
00:14:14,779 --> 00:14:17,649
మరియు మనము ఏమి చేస్తున్నామో ఒప్పుకోవడం ద్వారా మాత్రమే
మనం కోరుకున్నదాన్ని పొందగలము.
196
00:14:19,075 --> 00:14:21,067
మీకు ఏమి కావాలి?
197
00:14:21,202 --> 00:14:23,740
ఓహ్, ప్రతిదీ, నా ప్రియమైన.
198
00:14:24,789 --> 00:14:26,698
అంతా ఉంది.
199
00:14:29,961 --> 00:14:32,712
ఇప్పుడు నీళ్ళు కడగాలి.
మీరు ఇద్దరూ రాత్రి పని చేస్తున్నారు.
200
00:14:39,303 --> 00:14:40,762
అయ్యో.
201
00:15:03,828 --> 00:15:06,235
మీరు చాలా లక్కీ అమ్మాయి.
నీకు అది తెలుసా?
202
00:15:09,709 --> 00:15:13,042
నేను ఎక్కడ నుండి వస్తాను,
మేము నేరస్తులకు కరుణ చూపించము.
203
00:15:13,170 --> 00:15:16,836
నేను ఎక్కడ నుండి వస్తాను,
మీ వంటి ఎవరైనా ఒక చిన్న లార్డ్ దాడి ఉంటే ...
204
00:15:16,966 --> 00:15:20,216
తక్కువ అలలపై మేము నిలబెడతాం
మీ వెనుక బీచ్ లో,
205
00:15:20,344 --> 00:15:23,215
మీ చేతులు మరియు కాళ్ళు
నాలుగు పలకలకు బంధించబడి ఉంది.
206
00:15:23,347 --> 00:15:25,838
సముద్రంలోకి వస్తాయి
దగ్గరగా మరియు దగ్గరగా.
207
00:15:25,975 --> 00:15:29,558
మీరు మరణం మీ వైపు పడుట చూడగలరు
ఒక సమయంలో కొన్ని అంగుళాలు.
208
00:15:31,939 --> 00:15:33,683
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
209
00:15:33,816 --> 00:15:35,892
ది ఐరన్ ఐలండ్స్.
210
00:15:36,027 --> 00:15:37,058
వారు దూరంగా ఉన్నారా?
211
00:15:37,194 --> 00:15:39,567
ఐరన్ ఐల్యాండ్స్ గురించి ఎన్నడూ వినలేదా?
212
00:15:39,697 --> 00:15:43,315
నన్ను నమ్మండి, మీరు ఎన్నడూ వినలేదు
నేను ఎక్కడ నుండి కాదు.
213
00:15:44,285 --> 00:15:46,776
"నా ప్రభువా నన్ను నమ్మండి."
214
00:15:49,624 --> 00:15:51,912
నీవు అరణ్యంలో నివసిస్తున్నావు.
215
00:15:52,043 --> 00:15:54,284
నాగరిక భూములు,
మీరు మీ బెట్టర్లను సూచిస్తారు
216
00:15:54,420 --> 00:15:56,496
వారి సరైన శీర్షికలు ద్వారా.
217
00:15:56,631 --> 00:15:59,252
- మరియు అది ఏమిటి?
- లార్డ్.
218
00:15:59,884 --> 00:16:01,212
ఎందుకు?
219
00:16:02,303 --> 00:16:03,963
ఎందుకు?
220
00:16:04,096 --> 00:16:06,006
నీకు అర్థం ఏమిటి, ఎందుకు?
221
00:16:06,140 --> 00:16:09,343
నా తండ్రి బలోన్ గ్రైజో,
ఐరన్ ఐలాండ్స్ లార్డ్.
222
00:16:09,477 --> 00:16:11,054
మీకు ఏమి వచ్చింది?
223
00:16:12,521 --> 00:16:14,016
మీ తండ్రి యజమాని,
224
00:16:14,148 --> 00:16:16,022
నీవు కూడా ప్రభువుగా ఉ 0 డగలవా?
225
00:16:16,150 --> 00:16:20,611
- నా తండ్రి తర్వాత లార్డ్ ఉంటుంది.
- మీరు ఇప్పుడు ప్రభువు కాలేదా?
226
00:16:20,738 --> 00:16:22,565
నువ్వు కాదు...
227
00:16:23,991 --> 00:16:27,443
మీరు నా వద్దకు వెళుతున్నారా?
ఇంతేనా?
228
00:16:27,578 --> 00:16:30,365
నేను అర్థం లేదు
మీరు దక్షిణాది పనులు ఎలా చేస్తారు?
229
00:16:30,498 --> 00:16:33,748
- నేను దక్షిణంగా కాదు.
- మీరు దక్షిణానికి దక్షిణం నుండి వచ్చారు.
230
00:16:34,752 --> 00:16:36,910
ఇది నాకు ఒక దక్షిణాన్ని చేస్తుంది.
231
00:16:39,173 --> 00:16:41,878
మీరు ఒక అవమానకరమైన చిన్న పాలిపోయినట్లు, మీరు కాదు?
232
00:16:43,010 --> 00:16:44,754
నా ప్రభువు చెప్పలేదు.
233
00:16:44,887 --> 00:16:46,796
"అస్పష్టమైన" అంటే ఏమిటో తెలియదు.
234
00:16:46,931 --> 00:16:48,805
అవమానకరమైన.
235
00:16:48,933 --> 00:16:52,266
ఇది అనాగరిక, అగౌరవంగా ఉంటుంది.
236
00:16:56,482 --> 00:16:58,558
మీరు ఆ గొలుసును కోల్పోవాలనుకుంటున్నారా?
237
00:17:00,695 --> 00:17:02,936
థియోన్ గ్రేజాయ్!
238
00:17:03,072 --> 00:17:05,480
లేడీ మా అతిథి.
239
00:17:05,575 --> 00:17:07,484
నేను మా ఖైదీగా భావించాను.
240
00:17:07,577 --> 00:17:11,242
రెండు పరస్పరం ప్రత్యేకమైనవి
మీ అనుభవం లో?
241
00:17:21,674 --> 00:17:24,675
అవకాశాలు నేను సమీపంలో ఉండవు
తరువాతి సమయం జరుగుతుంది.
242
00:17:24,802 --> 00:17:26,546
నేను అతని కంటే దారుణంగా వాడుతున్నాను.
243
00:17:26,679 --> 00:17:27,675
అయ్యో?
244
00:17:27,805 --> 00:17:30,510
నేను చేయగలిగిన పురుషులకు నేను ఉపయోగించాను
ఆ అబ్బాయిని నమలు
245
00:17:30,641 --> 00:17:33,049
మరియు అతని ఎముకలు వారి పళ్ళు ఎంచుకోండి.
246
00:17:39,150 --> 00:17:40,644
నువ్వు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు?
247
00:17:40,735 --> 00:17:42,727
ఇక్కడ రావటానికి కాదు.
248
00:17:43,779 --> 00:17:45,737
ఈ దానికన్నా దక్షిణానికి మరింత దూరంగా ఉండాలని అనుకుంటున్నాను.
249
00:17:45,823 --> 00:17:48,741
దక్షిణంవైపు దక్షిణంవైపు వెళ్లి,
250
00:17:48,826 --> 00:17:50,985
దీర్ఘ రాత్రి వస్తుంది ముందు.
251
00:17:51,871 --> 00:17:54,872
ఎందుకు? దేని గురించి మీరు భయపడుతున్నారు?
252
00:17:54,999 --> 00:17:59,079
రోజులో నిద్రిస్తున్న విషయాలు ఉన్నాయి
రాత్రి వేటాడు.
253
00:18:00,171 --> 00:18:03,754
- గుడ్లగూబలు మరియు shadowcats ...
- గుడ్లగూబలు మరియు shadowcats గురించి మాట్లాడటం లేదు.
254
00:18:08,012 --> 00:18:10,337
మీరు మాట్లాడే విషయాలు -
255
00:18:11,349 --> 00:18:13,970
వారు పోయారు
వేల సంవత్సరాలు.
256
00:18:14,101 --> 00:18:15,928
వారు వెళ్లిపోలేదు, పాత మనిషి.
257
00:18:17,271 --> 00:18:18,813
వారు నిద్రిస్తున్నారు.
258
00:18:20,274 --> 00:18:22,433
మరియు వారు ఇకపై నిద్ర లేదు.
259
00:18:31,702 --> 00:18:34,074
నేను అమ్మాయిలు మిస్.
260
00:18:34,205 --> 00:18:36,910
వారితో మాట్లాడటం లేదు.
నేను వారితో మాట్లాడలేదు.
261
00:18:38,960 --> 00:18:40,537
వాటిని చూడటం,
262
00:18:40,711 --> 00:18:42,170
వాటిని గిల్లే విన్నది.
263
00:18:48,094 --> 00:18:49,885
మీరు అమ్మాయిలు మిస్ చేయవద్దు?
264
00:18:55,101 --> 00:18:56,132
రైడర్స్.
265
00:18:57,144 --> 00:18:59,600
కొమ్ము.
మేము కొమ్మును చెదరగొట్టాలి.
266
00:19:00,940 --> 00:19:02,933
ఎందుకు అతను ఒంటరిగా ఉన్నాడు?
267
00:19:04,860 --> 00:19:07,268
తిరిగి ఒక రేంజర్ కోసం ఒక పేలుడు,
268
00:19:07,405 --> 00:19:09,196
అడవిలో రెండు,
269
00:19:09,282 --> 00:19:11,405
- మూడు కోసం ...
- రైడర్ లేదు.
270
00:19:43,900 --> 00:19:45,691
అయ్యో, బాయ్, అయ్యో.
271
00:19:45,860 --> 00:19:47,852
నా అంకుల్ బెంజెన్ గుర్రం.
272
00:19:55,912 --> 00:19:57,988
నా మామ ఎక్కడ ఉంది?
273
00:20:00,917 --> 00:20:02,708
నెడ్!
274
00:20:04,545 --> 00:20:07,499
ఇది రాబర్ట్.
మేము వేటాడటం జరిగింది ...
275
00:20:07,632 --> 00:20:09,423
ఒక పంది ...
276
00:20:15,973 --> 00:20:19,722
నేను కలిగి ఉండాలి
మీరు ఎక్కువ సమయం గడిపాడు,
277
00:20:19,894 --> 00:20:22,563
మనుష్యుడిగా ఎలా ఉందో చూపించాను.
278
00:20:25,691 --> 00:20:28,396
నేను ఎప్పుడూ తండ్రిగా భావించలేదు.
279
00:20:48,673 --> 00:20:50,796
కొనసాగించు.
280
00:20:50,967 --> 00:20:53,006
మీరు దీనిని చూడకూడదు.
281
00:21:07,066 --> 00:21:09,224
నా తప్పు.
282
00:21:09,360 --> 00:21:12,694
చాలా వైన్,
నా థ్రస్ట్ తప్పిన.
283
00:21:22,415 --> 00:21:24,206
ఇది కంపు కొడుతోంది.
284
00:21:24,917 --> 00:21:27,491
ఇది మరణం లాగా ఉంటుంది.
285
00:21:27,628 --> 00:21:30,415
నేను వాసన పొందలేనని అనుకోవద్దు.
286
00:21:33,134 --> 00:21:35,885
నేను బాస్టర్డ్ తిరిగి నెడ్, నెడ్.
287
00:21:36,596 --> 00:21:39,300
నేను నా కత్తిని నడిపించాను
కుడి తన మెదడు ద్వారా.
288
00:21:39,432 --> 00:21:41,839
నేను అడగనివ్వలేదు. అడగండి 'em!
289
00:21:43,102 --> 00:21:47,894
నేను అంత్యక్రియల విందు కావాలి
అతి పెద్ద రాజ్యాలు ఎన్నడూ చూడలేదు.
290
00:21:49,108 --> 00:21:52,559
నేను ప్రతి ఒక్కరూ కావాలి
నాకు వచ్చింది పంది రుచి.
291
00:21:56,324 --> 00:21:59,527
ఇప్పుడు మాకు, మీరు చాలా వదిలి.
నేను నెడ్ మాట్లాడటానికి అవసరం.
292
00:22:00,578 --> 00:22:02,820
- రాబర్ట్, నా తీపి ...
- అవ్ట్, మీరు అన్ని!
293
00:22:23,142 --> 00:22:25,514
మీరు హృదయ పూర్వకంగా.
294
00:22:25,645 --> 00:22:27,768
పట్టికలో పేపర్ మరియు ఇంక్.
295
00:22:27,897 --> 00:22:30,139
నేను చెప్పేదాన్ని వ్రాయండి.
296
00:22:37,490 --> 00:22:41,784
"రాబర్ట్ అనే పేరుతో
హౌస్ బార్థెయోన్,
297
00:22:41,911 --> 00:22:43,026
"మొదటిది ..."
298
00:22:43,162 --> 00:22:44,704
అది ఎలా జరుగుతుందో మీకు తెలుస్తుంది.
299
00:22:44,830 --> 00:22:47,368
తిట్టు శీర్షికల్లో పూరించండి.
300
00:22:47,500 --> 00:22:49,539
"నేను దీన్ని ఆదేశిస్తున్నాను
301
00:22:49,669 --> 00:22:52,420
"ఎడ్కార్డ్ అఫ్ హౌస్ స్టార్క్ ..."
302
00:22:52,547 --> 00:22:55,002
శీర్షికలు, శీర్షికలు ...
303
00:22:55,132 --> 00:22:58,548
"లార్డ్ రీజెంట్గా పనిచేయడానికి
మరియు రాజ్యం యొక్క ప్రొటెక్టర్
304
00:22:58,678 --> 00:23:00,801
"నా మరణం మీద,
305
00:23:00,930 --> 00:23:03,847
"నా స్థానములో పాలించుటకు
306
00:23:03,975 --> 00:23:06,466
"నా కుమారుడు జోఫ్రే వయస్సు వచ్చేవరకు."
307
00:23:24,912 --> 00:23:26,490
ఓవర్ ఇవ్వండి.
308
00:23:42,388 --> 00:23:44,215
కౌన్సిల్కు ఇవ్వండి ...
309
00:23:44,348 --> 00:23:45,926
నేను చనిపోయిన తరువాత.
310
00:23:47,393 --> 00:23:49,386
కనీసం నేను ఈ కుడి చేశాను,
311
00:23:49,562 --> 00:23:51,887
ఈ విషయం.
312
00:23:52,023 --> 00:23:53,766
మీరు ఇప్పుడు పరిపాలిస్తారు.
313
00:23:55,151 --> 00:23:57,642
నేను చేసిన దానికంటే దారుణంగా ద్వేషిస్తాను ...
314
00:23:58,529 --> 00:24:00,736
కానీ మీరు బాగా చేస్తారు.
315
00:24:04,327 --> 00:24:06,652
ఆ అమ్మాయి...
316
00:24:06,746 --> 00:24:08,323
Daenerys.
317
00:24:10,291 --> 00:24:13,327
నువ్వు సర్రిగా చెప్పావ్.
Varys, లిటిల్ఫింగర్,
318
00:24:13,461 --> 00:24:16,331
నా సోదరుడు ... విలువలేని.
319
00:24:16,464 --> 00:24:18,706
నాకు "నో" చెప్పాలని ఎవరూ కాని మీరు.
320
00:24:20,843 --> 00:24:23,251
నువ్వు మాత్రమే.
321
00:24:26,349 --> 00:24:28,341
ఆమె నివసించు.
322
00:24:29,644 --> 00:24:31,683
ఇది చాలా ఆలస్యం కాకపోతే, ఆపు.
323
00:24:31,812 --> 00:24:33,472
నేను చేస్తా.
324
00:24:33,648 --> 00:24:35,889
మరియు నా కుమారుడు ...
325
00:24:36,817 --> 00:24:38,395
అతనికి సహాయం, నెడ్.
326
00:24:39,820 --> 00:24:41,860
ఆయన నన్ను కంటే మెరుగైనదిగా చేయండి.
327
00:24:42,865 --> 00:24:44,941
నేను చేస్తాము ...
328
00:24:45,785 --> 00:24:48,702
నేను చేయగలిగేదాన్ని నేను చేస్తాను
మీ జ్ఞాపకార్థం గౌరవించటానికి.
329
00:24:48,829 --> 00:24:52,115
నా జ్ఞాపకశక్తి.
330
00:24:53,668 --> 00:24:56,953
కింగ్ రాబర్ట్ బార్థెయోన్,
331
00:24:57,088 --> 00:24:59,246
ఒక పంది చేతిలో హత్య చేయబడింది.
332
00:25:02,843 --> 00:25:06,462
నొప్పి కోసం నాకు ఏదో ఇవ్వండి
మరియు నాకు చనిపోనివ్వండి.
333
00:25:21,320 --> 00:25:23,313
అతనికి గసగసాల పాలు ఇవ్వండి.
334
00:25:31,205 --> 00:25:33,364
అతను వైన్ నుండి తిరుగుతూ ఉన్నాడు.
335
00:25:35,167 --> 00:25:37,160
అతను మాకు ఆజ్ఞాపించాడు ...
336
00:25:37,295 --> 00:25:38,575
ప్రక్కన, కానీ ...
337
00:25:40,256 --> 00:25:41,834
నేను అతనిని విఫలమయ్యాను.
338
00:25:44,218 --> 00:25:46,840
ఏ వ్యక్తి అయినా కాలేదు
తననుండి రక్షించబడ్డాడు.
339
00:25:48,848 --> 00:25:50,675
నేను వండర్, సర్ బరిస్టాన్,
340
00:25:50,850 --> 00:25:53,602
ఈ రాజు ద్రాక్షారసం ఎవరు ఇచ్చారు?
341
00:25:54,896 --> 00:25:57,731
అతని స్క్వైర్,
రాజు సొంత చర్మం నుండి.
342
00:25:57,899 --> 00:26:00,472
అతని చతురత? ది లానిస్టర్ బాయ్?
343
00:26:01,319 --> 00:26:03,726
ఇటువంటి ఒక తెలివైన బాలుడు
అతని గ్రేస్ నిర్ధారించడానికి
344
00:26:03,905 --> 00:26:06,277
రిఫ్రెష్మెంట్ లేదు.
345
00:26:06,365 --> 00:26:09,865
నేను పేద కుర్రవాడు ఆశిస్తున్నాము లేదు
తనను తాను నిందించడు.
346
00:26:17,877 --> 00:26:21,577
అతని గ్రేస్ గుండె యొక్క మార్పును కలిగి ఉంది
డానియర్స్ టార్గరిన్ గురించి.
347
00:26:23,758 --> 00:26:26,427
మీరు చేసిన ఏవైనా ఏర్పాట్లు ...
348
00:26:27,595 --> 00:26:29,967
వాటిని వాడుకొనుము. ఒకేసారి.
349
00:26:30,932 --> 00:26:33,387
ఆ పక్షులకు ఎగిరిపోతాయని నేను భయపడుతున్నాను.
350
00:26:34,310 --> 00:26:36,552
అమ్మాయి ఇప్పటికే బహుశా చనిపోయిన ఉంది.
351
00:26:46,405 --> 00:26:50,948
మౌంటు ఎవరు స్టాల్
ప్రపంచం ఇనుము కుర్చీల అవసరం లేదు.
352
00:26:51,077 --> 00:26:52,619
ప్రవచనం ప్రకారం ...
353
00:26:52,745 --> 00:26:55,153
... స్టాలియన్ రైడ్ ఉంటుంది
భూమి యొక్క చివరలను.
354
00:26:55,289 --> 00:26:57,827
భూమి నల్ల ఉప్పు సముద్రంలో ముగుస్తుంది.
355
00:26:58,000 --> 00:26:59,874
ఏ గుర్రం పాయిజన్ నీరు దాటవచ్చు.
356
00:27:00,044 --> 00:27:02,120
భూమి సముద్రంలో ముగుస్తుంది ...
357
00:27:02,255 --> 00:27:04,580
... సముద్రం దాటి అనేక పిట్స్ ఉన్నాయి.
358
00:27:04,674 --> 00:27:06,999
నేను జన్మించిన దుమ్ము.
359
00:27:09,637 --> 00:27:12,638
కాదు dirts. భూములు.
360
00:27:12,723 --> 00:27:15,049
భూములు, అవును ...
361
00:27:16,936 --> 00:27:18,929
అనేక వేల ఓడలు ఉన్నాయి
ఉచిత నగరాల్లో.
362
00:27:19,105 --> 00:27:21,014
సముద్ర గుండా వెళుతున్న చెక్క గుర్రాలు ...
363
00:27:21,148 --> 00:27:24,814
లెట్ యొక్క చెక్క గుర్రాలు ఇకపై మాట్లాడటం
మరియు ఇనుము కుర్చీలు.
364
00:27:24,944 --> 00:27:26,652
ఇది కుర్చీ కాదు. అది ఒక...
365
00:27:30,449 --> 00:27:31,992
... సింహాసనం.
366
00:27:34,287 --> 00:27:35,615
సింహాసనం.
367
00:27:35,746 --> 00:27:39,958
రాజు కూర్చోవటానికి ఒక కుర్చీ,
368
00:27:40,126 --> 00:27:41,703
లేదా ...
369
00:27:41,836 --> 00:27:43,496
... రాణి.
370
00:27:51,345 --> 00:27:54,382
రాజుకు కూర్చోవ్వడానికి కుర్చీ అవసరం లేదు.
371
00:27:54,515 --> 00:27:57,302
అతను మాత్రమే గుర్రాన్ని అవసరం.
372
00:28:17,455 --> 00:28:19,613
మీరు నాకు సహాయం చేయలేరు
అతనికి అర్థం చేసుకోండి?
373
00:28:19,749 --> 00:28:22,370
దోథాకి వారి సమయ 0 లో పనులు చేస్తారు,
వారి సొంత కారణాల కోసం.
374
00:28:22,501 --> 00:28:26,036
సహనం, ఖలీసీ.
మేము ఇంటికి వెళ్తాను, నేను మీకు హామీ ఇస్తాను.
375
00:28:26,130 --> 00:28:28,253
నా సోదరుడు ఒక వెర్రివాడు, నాకు తెలుసు,
376
00:28:28,382 --> 00:28:30,920
కానీ అతను సరైన వారసుడు
ఏడు రాజ్యాలకు.
377
00:28:32,678 --> 00:28:34,422
నేను ఏదో ఫన్నీ చెప్పాను, ఎందుకు?
378
00:28:34,555 --> 00:28:37,473
నన్ను క్షమించు, ఖలీసీ,
కానీ మీ పూర్వీకుడు ఏగాన్ ది కాంకరర్
379
00:28:37,600 --> 00:28:40,091
ఆరు రాజ్యాలను స్వాధీనం చేసుకోలేదు
ఎందుకంటే వారు ఆయనకు హక్కు.
380
00:28:40,228 --> 00:28:43,063
అతను వారికి హక్కు లేదు.
అతను వాటిని ఎందుకంటే అతను వాటిని స్వాధీనం.
381
00:28:43,147 --> 00:28:44,606
మరియు అతను డ్రాగన్స్ ఎందుకంటే.
382
00:28:44,732 --> 00:28:47,484
ఓహ్, బాగా, కొన్ని డ్రాగన్స్ కలిగి
విషయాలు సులభతరం చేస్తుంది.
383
00:28:48,986 --> 00:28:52,438
- మీరు నమ్మరు.
- మీరు ఒక డ్రాగన్, ఖలీసీ చూసిన?
384
00:28:52,573 --> 00:28:55,360
నేను నా కళ్ళు నమ్మకం
మరియు చెవులు రిపోర్ట్.
385
00:28:55,493 --> 00:28:58,066
విశ్రాంతి కోసం ...
ఇది 300 సంవత్సరాల క్రితం జరిగింది.
386
00:28:58,204 --> 00:28:59,912
నిజంగా ఏమి జరిగిందో తెలుసు?
387
00:29:00,039 --> 00:29:02,328
ఇప్పుడు మీరు నన్ను క్షమించి,
నేను వ్యాపారి కెప్టెన్ని వెతుకుతాను,
388
00:29:02,458 --> 00:29:04,118
నాకు ఏవైనా లేఖలు ఉన్నాయా అని చూడండి.
389
00:29:04,252 --> 00:29:06,956
- నేను మీతో వస్తాను.
- కాదు, లేదు, మీరే ఇబ్బంది లేదు.
390
00:29:07,088 --> 00:29:09,958
మార్కెట్ ఆనందించండి.
త్వరలోనే మీరు తిరిగి చేరుకుంటారు.
391
00:29:17,598 --> 00:29:20,801
ష్! జోరా ఆండల్.
392
00:29:23,104 --> 00:29:25,143
స్పైడర్ తన శుభాకాంక్షలు పంపుతుంది
393
00:29:25,273 --> 00:29:27,349
మరియు అతని అభినందనలు.
394
00:29:29,402 --> 00:29:32,319
ఒక రాజ క్షమాపణ.
మీరు ఇప్పుడే ఇంటికి వెళ్ళవచ్చు.
395
00:29:46,502 --> 00:29:48,459
స్వీట్ రెడ్స్ ...
396
00:29:48,546 --> 00:29:55,165
నేను లైస్ నుండి తీపి రెడ్స్,
వొలాంటిస్ మరియు అర్బోర్!
397
00:29:55,303 --> 00:29:58,007
టైరోషి పియర్ బ్రాందీ! అండలిష్ పువ్వులు!
398
00:29:58,139 --> 00:30:00,511
నేను వాటిని కలిగి ఉన్నాను! నేను వాటిని కలిగి ఉన్నాను!
399
00:30:01,017 --> 00:30:03,093
ఖలీసీకి ఒక రుచి?
400
00:30:03,811 --> 00:30:06,100
నేను డోర్న్, నా లేడీ నుండి తీపి ఎరుపు కలిగి ఉన్నాను.
401
00:30:06,230 --> 00:30:09,979
ఒక రుచి మరియు మీరు చేస్తాము
నా తరువాత మీ మొదటి బిడ్డ పేరు పెట్టండి.
402
00:30:12,987 --> 00:30:16,190
నా కొడుకు ఇప్పటికే ఉంది
తన పేరు, కానీ నేను మీ వేసవికాలం ప్రయత్నిస్తాను.
403
00:30:16,324 --> 00:30:17,522
కేవలం ఒక రుచి.
404
00:30:18,159 --> 00:30:20,650
నా లేడీ, మీరు వెస్టెరోస్ నుండి వచ్చారు.
405
00:30:20,786 --> 00:30:23,704
డానియరిస్ను ప్రసంగించే గౌరవం మీకు ఉంది
హౌస్ టార్గరిన్ యొక్క,
406
00:30:24,415 --> 00:30:28,958
రైడింగ్ మెన్ యొక్క ఖలీసీ
మరియు సెవెన్ కింగ్డమ్ల ప్రిన్సెస్.
407
00:30:29,086 --> 00:30:31,044
- ప్రిన్సెస్.
- రైజ్.
408
00:30:31,172 --> 00:30:33,164
నేను ఇప్పటికీ ఆ వైన్ రుచి చూడాలనుకుంటున్నాను.
409
00:30:33,966 --> 00:30:36,504
ఆ? Dornish swill.
410
00:30:36,677 --> 00:30:39,003
యువరాణికి విలువైనది కాదు.
411
00:30:39,138 --> 00:30:41,380
నేను అర్బోర్ నుండి పొడి ఎరుపు కలిగి -
412
00:30:41,515 --> 00:30:43,425
దేవతల యొక్క తేనె.
413
00:30:43,601 --> 00:30:46,222
నాకు మీరు ఒక కాస్క్ ఇవ్వండి.
ఒక ... ఒక బహుమతి.
414
00:30:46,354 --> 00:30:47,812
మీరు నన్ను గౌరవిస్తారు, సే.
415
00:30:47,939 --> 00:30:50,311
గౌరవం ...
గౌరవం అన్ని గని ఉంది.
416
00:30:50,441 --> 00:30:52,232
అమ్మో-AH-AH-AH-అహ్.
417
00:30:55,947 --> 00:30:59,113
మీ మాతృభూమిలో చాలామంది ఉన్నారు
మీ ప్రార్థన, ప్రిన్సెస్ కోసం ప్రార్థన.
418
00:30:59,242 --> 00:31:00,866
నేను తిరిగి చెల్లించాలని ఆశిస్తున్నాను
మీ దయ ఏదో ఒక రోజు.
419
00:31:00,993 --> 00:31:02,369
Rakharo.
420
00:31:02,495 --> 00:31:04,487
ఆ కాస్కాను ఉంచండి.
421
00:31:06,749 --> 00:31:08,872
- ఏదైనా తప్పు ఉందా?
- నాకు దాహం ఉంది.
422
00:31:08,960 --> 00:31:10,833
దాన్ని తెరవండి.
423
00:31:10,920 --> 00:31:13,493
వైన్ ఖలేసీకి ఉంది.
ఇది మీ ఇష్టాల కోసం కాదు.
424
00:31:13,673 --> 00:31:14,871
దాన్ని తెరవండి.
425
00:31:26,477 --> 00:31:28,055
పోర్.
426
00:31:28,187 --> 00:31:30,180
ఇది ఒక నేరం
ఈ ధనిక ఒక వైన్ తాగడానికి
427
00:31:30,314 --> 00:31:33,315
- కనీసం అది శ్వాస సమయం ఇవ్వడం లేకుండా.
- అతను చెప్పినట్లుగా చేయండి.
428
00:31:34,360 --> 00:31:35,985
యువరాణి కమాండ్స్.
429
00:31:48,583 --> 00:31:50,492
స్వీట్, ఇది కాదు?
430
00:31:51,085 --> 00:31:52,793
మీరు పండు వాసన పడుతున్నారా?
431
00:31:54,130 --> 00:31:55,921
నా ప్రభువు దానిని రుచి చూడు.
432
00:31:56,048 --> 00:31:59,880
అత్యుత్తమ వైన్ కాదని నాకు చెప్పండి
ఇది మీ నాలుకను తాకినది.
433
00:32:03,139 --> 00:32:04,598
ముందు నువ్వు.
434
00:32:07,143 --> 00:32:08,685
నాకు?
435
00:32:08,853 --> 00:32:11,225
నేను వింటేజ్కు విలువైనది కాదు అని భయపడుతున్నాను.
436
00:32:11,355 --> 00:32:14,807
అంతేకాక, ఇది ఒక పేద వైన్ వ్యాపారి
తన సొంత వస్తువులని త్రాగడానికి ఎవరు.
437
00:32:14,942 --> 00:32:16,650
మీరు త్రాగుతారు.
438
00:32:34,045 --> 00:32:35,159
అతన్ని ఆపు!
439
00:32:48,976 --> 00:32:50,352
రండి.
440
00:32:57,485 --> 00:33:00,439
మీరు బంధువులుగా మా వద్దకు వచ్చారు ...
441
00:33:00,529 --> 00:33:03,696
... వేటగాళ్లు, rapers,
442
00:33:03,824 --> 00:33:05,864
కిల్లర్స్, దొంగలు.
443
00:33:06,035 --> 00:33:09,618
మీరు ఒంటరిగా, గొలుసులలో,
444
00:33:09,747 --> 00:33:11,407
స్నేహితులు లేకుండా
445
00:33:11,499 --> 00:33:13,657
లేదా గౌరవం.
446
00:33:13,793 --> 00:33:17,209
నీవు గొప్పవాడికి వచ్చావు
నీవు మాకు పేదవారై వచ్చావు.
447
00:33:17,338 --> 00:33:19,710
మీరు కొందరు పేర్లను కలిగి ఉంటారు
448
00:33:19,840 --> 00:33:21,714
గర్వంగా ఇళ్ళు,
449
00:33:22,510 --> 00:33:25,511
ఇతరులు మాత్రమే బాస్టర్డ్ పేర్లు
లేదా ఏ పేర్లు లేదు.
450
00:33:25,596 --> 00:33:27,388
దాన్ని పట్టించుకోవక్కర్లేదు.
451
00:33:27,515 --> 00:33:30,516
గతంలో ఉన్న అన్ని.
452
00:33:30,601 --> 00:33:32,558
ఇక్కడ...
453
00:33:33,145 --> 00:33:35,636
గోడ మీద...
454
00:33:35,773 --> 00:33:38,145
మేము అన్ని ఒక ఇల్లు.
455
00:33:39,402 --> 00:33:42,568
- ఈరాత్రి...
- మీరు సంతోషంగా చూడడానికి అనుమతించబడ్డారు.
456
00:33:43,823 --> 00:33:46,444
మీరు రేంజర్ అవుతారు.
457
00:33:46,576 --> 00:33:48,698
మీరు ఎల్లప్పుడూ కావాల్సినది కాదా?
458
00:33:48,786 --> 00:33:51,194
నా మామను కనుగొనేందుకు కావలసిన.
459
00:33:52,081 --> 00:33:55,532
అతను అక్కడే జీవించి ఉన్నాడని నాకు తెలుసు.
నాకు తెలుసు.
460
00:33:56,878 --> 00:34:00,578
నేను మీకు సహాయం చేయాలనుకుంటున్నాను,
కానీ నేను రేంజర్ కాదు.
461
00:34:00,715 --> 00:34:02,672
ఇది నాకు గృహనిర్వాహక జీవితం.
462
00:34:03,801 --> 00:34:05,794
ఒక గృహనిర్వాహకుడిగా గౌరవం ఉంది.
463
00:34:06,596 --> 00:34:08,304
కాదు చాలా, నిజంగా.
464
00:34:08,431 --> 00:34:09,889
కానీ ఆహారం ఉంది.
465
00:34:13,311 --> 00:34:17,771
ఇక్కడ ... మీరు కొత్తగా ప్రారంభమవుతుంది.
466
00:34:24,280 --> 00:34:27,779
నైట్ యొక్క వాచ్ ...
467
00:34:29,452 --> 00:34:32,287
రాజ్యం కోసం తన జీవితాన్ని గడుపుతాడు.
468
00:34:33,873 --> 00:34:35,700
ఒక రాజు కోసం కాదు ...
469
00:34:35,833 --> 00:34:38,620
లేదా ఒక లార్డ్, లేదా ఈ హౌస్ యొక్క గౌరవం
470
00:34:38,753 --> 00:34:41,078
లేదా ఆ హౌస్,
471
00:34:41,255 --> 00:34:43,960
బంగారం లేదా కీర్తి కోసం కాదు,
472
00:34:44,091 --> 00:34:46,417
లేదా స్త్రీ ప్రేమ,
473
00:34:46,552 --> 00:34:48,509
కానీ రాజ్యం కోసం
474
00:34:48,638 --> 00:34:51,307
మరియు అది అన్ని ప్రజలు.
475
00:34:51,432 --> 00:34:54,883
మీరు అన్ని నేర్చుకున్నాను
ప్రతిజ్ఞ యొక్క పదాలు.
476
00:34:55,519 --> 00:34:57,975
మీరు చెప్పే ముందు జాగ్రత్తగా ఆలోచించండి.
477
00:34:58,981 --> 00:35:00,890
విడిపోవడానికి పెనాల్టీ ...
478
00:35:02,068 --> 00:35:03,348
మరణం.
479
00:35:09,075 --> 00:35:11,151
మీరు ఇక్కడ మీ ప్రతిజ్ఞలను తీసుకోవచ్చు ...
480
00:35:11,327 --> 00:35:12,987
ఈరాత్రి...
481
00:35:13,120 --> 00:35:14,401
సూర్యాస్తమయం వద్ద.
482
00:35:15,122 --> 00:35:17,744
మీలో ఎవైనా ఇప్పటికీ పాత దేవుళ్ళను ఉంచుకున్నారా?
483
00:35:20,044 --> 00:35:21,871
నా ప్రభువు.
484
00:35:22,004 --> 00:35:25,373
మీరు మీ ప్రతిజ్ఞ తీసుకోవాలని అనుకోవచ్చు
మీ మామయ్యగా హృదయ చెట్టు ముందు.
485
00:35:25,508 --> 00:35:26,539
అవును, నా ప్రభువు.
486
00:35:26,676 --> 00:35:29,546
మీరు ఒక వీరువును కనుగొంటారు
గోడకు ఉత్తరాన మైలు.
487
00:35:29,679 --> 00:35:32,466
మరియు మీ పాత దేవతలు చాలా, బహుశా.
488
00:35:33,599 --> 00:35:36,553
నా ప్రభువా, నేను కూడా వెళ్ళవచ్చు?
489
00:35:36,686 --> 00:35:38,559
హౌస్ పాత పాత దేవుళ్లను ఉందా?
490
00:35:38,688 --> 00:35:40,929
లేదు, నా ప్రభువా.
491
00:35:41,691 --> 00:35:43,600
నేను ఏడు వెలుగులో నామకరణం చేయబడ్డాను,
492
00:35:43,734 --> 00:35:46,225
నా తండ్రి వంటి
మరియు అతని తండ్రి అతనికి ముందు.
493
00:35:46,362 --> 00:35:50,229
మీరు దేవతలను ఎందుకు విడిచిపెట్టారు?
మీ తండ్రి మరియు మీ ఇల్లు?
494
00:35:52,660 --> 00:35:54,487
ది నైట్'స్ వాచ్ ఇప్పుడు నా ఇల్లు.
495
00:35:54,620 --> 00:35:57,111
ఏడుసార్లు నా ప్రార్థనలకు ఎన్నడూ జవాబులేదు.
496
00:35:58,416 --> 00:36:00,539
బహుశా పాత దేవతలు అవుతుంది.
497
00:36:01,919 --> 00:36:03,378
మీరు కోరుకుంటే, కుర్రవాడు.
498
00:36:04,422 --> 00:36:07,339
మీరు అన్ని ఒక ఆర్డర్ కేటాయించారు,
499
00:36:07,466 --> 00:36:10,254
మా అవసరాలకు అనుగుణంగా
500
00:36:10,386 --> 00:36:12,046
మరియు మీ బలాలు.
501
00:36:12,722 --> 00:36:15,047
బిల్డర్లకు హాల్డర్.
502
00:36:16,058 --> 00:36:17,766
అధికారులకు Pyp.
503
00:36:17,894 --> 00:36:20,729
బిల్డర్లకు టోడ్.
రేంజర్స్ కు గ్రెన్.
504
00:36:20,855 --> 00:36:22,764
స్టీవార్డ్స్ కు Samwell.
505
00:36:22,899 --> 00:36:26,433
రేంజర్స్ కు మాథర్.
అధికారులకు Dareon.
506
00:36:26,569 --> 00:36:28,526
రేంజర్స్ కు బాలియన్.
507
00:36:28,613 --> 00:36:30,190
రేంజర్స్ కు గరిష్టంగా.
508
00:36:30,323 --> 00:36:31,865
నాయకులకు జోన్.
509
00:36:31,991 --> 00:36:33,699
బిల్డర్ కు రాంకర్.
510
00:36:33,826 --> 00:36:36,697
బిల్డర్లకు ఎచియల్.
గవర్నర్కు గోర్డో.
511
00:36:36,829 --> 00:36:40,163
రేంజర్స్ కు నికో.
రేంజర్స్ కు ఎస్కాన్.
512
00:36:40,291 --> 00:36:43,292
బిల్డర్లకు Vorkoy.
లాబీస్ లాబీస్ కు.
513
00:36:43,419 --> 00:36:46,622
వంటశాలలకు మింక్.
ఆల్సో బిల్డర్లకు.
514
00:36:46,756 --> 00:36:49,044
రేంజర్స్ కు నెలుగో.
515
00:36:49,175 --> 00:36:52,674
అన్ని దేవతలు నిన్ను కాపాడుకోవచ్చు.
516
00:36:57,433 --> 00:36:59,971
నాతో రేంజర్స్.
517
00:37:00,937 --> 00:37:02,597
బిల్డర్ల!
518
00:37:21,666 --> 00:37:26,162
సామ్వెల్, మీరు నాకు సహాయం చేస్తారు
rookery మరియు లైబ్రరీ లో.
519
00:37:26,295 --> 00:37:30,210
పోప్, మీరు నివేదిస్తారు
వంటశాలలలో బోవెన్ మార్ష్ కు.
520
00:37:30,341 --> 00:37:35,003
లూకా, వన్-ఐడ్ జోకు నివేదించండి
లాయం లో.
521
00:37:35,137 --> 00:37:39,005
Dareon, మేము మీరు పంపుతున్నారు
ఈస్ట్వాచ్ కు.
522
00:37:39,141 --> 00:37:41,893
Borcas మిమ్మల్ని మీరు ప్రస్తుత
మీరు చేరుకున్నప్పుడు.
523
00:37:41,978 --> 00:37:45,144
తన ముక్కు గురించి ఎటువంటి వ్యాఖ్య చేయకండి.
524
00:37:46,857 --> 00:37:49,431
జోన్ స్నో,
లార్డ్ కమాండర్ మార్మోంట్
525
00:37:49,569 --> 00:37:52,486
మీరు అభ్యర్థించారు
తన వ్యక్తిగత గృహనిర్వాహకుడు.
526
00:37:54,115 --> 00:37:57,235
నేను లార్డ్ కమాండర్ యొక్క భోజనం సర్వ్ చేస్తాను
మరియు తన స్నానం కోసం వేడి నీటిని పొందడం?
527
00:37:57,368 --> 00:38:01,069
ఖచ్చితంగా. మరియు అగ్ని మంటలను ఉంచు
తన గదులలో,
528
00:38:01,205 --> 00:38:04,040
తన షీట్లు మార్చండి
మరియు రోజువారీ దుప్పట్లు
529
00:38:04,166 --> 00:38:07,785
మరియు అన్నిటికీ చేయండి
లార్డ్ కమాండర్ మీరు అవసరం.
530
00:38:10,882 --> 00:38:12,376
మీరు నన్ను సేవకుడిగా తీసుకుంటున్నారా?
531
00:38:12,508 --> 00:38:15,046
మేము మిమ్మల్ని ఒక వ్యక్తి కోసం తీసుకెళ్లాము
నైట్ వాచ్ యొక్క.
532
00:38:15,136 --> 00:38:17,971
అయినా మనం తప్పుగా ఉన్నాము.
533
00:38:18,973 --> 00:38:21,642
- నేను వెళ్ళవచ్చా?
- అట్లే కానివ్వండి.
534
00:38:27,481 --> 00:38:31,396
జోన్, వేచి ఉండండి! మీరు చూడండి లేదు
వారు ఏమి చేస్తున్నారు?
535
00:38:31,527 --> 00:38:33,401
నేను Ser Alliser యొక్క ప్రతీకారం చూడండి, అంతే.
536
00:38:33,529 --> 00:38:35,321
అతను అది కోరుకున్నాడు మరియు అతను అది వచ్చింది.
537
00:38:35,448 --> 00:38:37,855
గృహనిర్వాహకులు ఏమీ లేవు!
538
00:38:37,992 --> 00:38:40,031
నేను మెరుగైన కత్తిసారిగా ఉన్నాను
మరియు మీరు ఏ కంటే రైడర్!
539
00:38:40,161 --> 00:38:43,162
- ఇది సరైందే కాదు.
- ఫెయిర్?
540
00:38:43,915 --> 00:38:46,203
నేను ఉన్నత ప్రభువు కోసం పాడటం జరిగింది
ఎకార్న్ హాల్ వద్ద
541
00:38:46,334 --> 00:38:49,251
అతను నా కాలు మీద చెయ్యి చేశాడు
మరియు అతను నా ఆత్మవిశ్వాసం చూడాలనుకుంటున్నాను.
542
00:38:49,378 --> 00:38:53,162
నేను అతనిని దూరంగా నెట్టివేసి, అతను కలిగి ఉన్నానని చెప్పాడు
నా చేతులు వారి వెండి దొంగిలించటానికి కత్తిరించాయి.
543
00:38:53,257 --> 00:38:55,084
కాబట్టి ఇప్పుడు నేను ఇక్కడ ఉన్నాను -
ప్రపంచం చివరిలో
544
00:38:55,218 --> 00:38:57,969
ఎవ్వరూ పాడకూడదు
కానీ పాత పురుషులు మరియు మీరు వంటి చిన్న shits.
545
00:38:58,095 --> 00:38:59,969
నేను మళ్ళీ నా కుటుంబం చూడలేరు.
546
00:39:00,097 --> 00:39:02,173
నేను మళ్ళీ ఒక మహిళ లోపల ఉండను.
547
00:39:02,308 --> 00:39:03,471
కాబట్టి తెలుపు గురించి నాకు చెప్పకండి.
548
00:39:03,601 --> 00:39:07,349
నేను దొంగిలించానని అనుకున్నాను
మీ ఆకలితో ఉన్న సోదరి కోసం జున్ను చక్రం.
549
00:39:07,480 --> 00:39:11,560
నేను అపరిచితుల సమూహాన్ని చెప్పమని చెప్పాను
ఒక అధిక లార్డ్ నా ఆత్మవిశ్వాసం పట్టుకోడానికి ప్రయత్నించింది?
550
00:39:14,070 --> 00:39:17,688
మీరు పాటను పాప్ చేయగలరా?
నేను పాటను వింటాను.
551
00:39:22,787 --> 00:39:24,495
ఇప్పుడు నా మాట వినండి.
552
00:39:24,622 --> 00:39:27,872
పాత మనిషి లార్డ్ కమాండర్
నైట్ వాచ్ యొక్క.
553
00:39:28,042 --> 00:39:29,785
మీరు రోజు మరియు రాత్రి అతనితో ఉంటారు.
554
00:39:29,919 --> 00:39:32,374
అవును, మీరు అతని బట్టలు శుభ్రం చేస్తారు.
555
00:39:32,463 --> 00:39:36,330
కానీ మీరు కూడా అతని ఉత్తరాలు తీసుకొని ఉంటారు,
సమావేశాలు వద్ద అతన్ని హాజరు,
556
00:39:36,467 --> 00:39:38,294
యుద్ధంలో అతనిని చంపేయండి.
557
00:39:38,427 --> 00:39:42,046
మీరు ప్రతిదీ తెలుసు ఉంటాం,
ప్రతిదీ భాగంగా.
558
00:39:42,181 --> 00:39:43,723
మరియు అతను మీ కోసం తాను కోరారు.
559
00:39:44,976 --> 00:39:47,549
ఆయన మీకు ఆజ్ఞాపించాలని కోరుకుంటున్నాడు.
560
00:39:53,150 --> 00:39:54,313
నేను ఇప్పుడే...
561
00:39:55,611 --> 00:39:57,355
నేను ఎల్లప్పుడూ ఒక రేంజర్ కావాలని.
562
00:39:59,824 --> 00:40:01,615
నేను ఎప్పుడూ మాంత్రికుడిగా ఉండాలని కోరుకున్నాను.
563
00:40:03,619 --> 00:40:05,991
ఏం?
564
00:40:06,872 --> 00:40:08,331
లేదు, నేను తీవ్రంగా ఉన్నాను.
565
00:40:08,457 --> 00:40:10,995
కాబట్టి మీరు ఉంటారు
మరియు మీ మాటలు నాతో చెప్పు?
566
00:40:17,675 --> 00:40:20,842
లార్డ్ స్టార్క్ ... ఒక క్షణం.
567
00:40:22,054 --> 00:40:24,047
ఒంటరిగా, మీరు చేస్తే.
568
00:40:33,441 --> 00:40:35,683
అతను మీరు రాజ్యానికి ప్రొటెక్టర్ అని పేరు పెట్టారు.
569
00:40:37,486 --> 00:40:38,945
అతను చేశాడు.
570
00:40:39,071 --> 00:40:40,696
ఆమె పట్టించుకోదు.
571
00:40:40,823 --> 00:40:44,239
నాకు ఒక గంట ఇవ్వండి మరియు నేను ఉంచవచ్చు
నీ ఆజ్ఞలో నూట కత్తులు.
572
00:40:44,368 --> 00:40:46,112
మరియు నేను ఏమి చేయాలి
వంద కత్తులతో?
573
00:40:46,287 --> 00:40:50,071
సమ్మె! టునైట్, కోట నిద్రిస్తున్నప్పుడు.
574
00:40:50,249 --> 00:40:53,618
మేము అతని తల్లి నుండి జోఫ్రేని దూరంగా పొందాలి
మరియు మా అదుపులోకి.
575
00:40:53,753 --> 00:40:57,537
రాజ్యం యొక్క రక్షకుడు లేదా సంఖ్య,
రాజును పట్టుకున్నవాడు రాజ్యాన్ని కలిగి ఉంటాడు.
576
00:40:58,549 --> 00:41:01,716
మీరు ఆలస్యం అయిన ప్రతి క్షణం సార్సీని ఇస్తుంది
సిద్ధం మరొక క్షణం.
577
00:41:01,844 --> 00:41:04,715
సమయానికి రాబర్ట్ మరణిస్తాడు,
ఇది మనద్దరికి చాలా ఆలస్యం అవుతుంది.
578
00:41:04,847 --> 00:41:06,591
Stannis గురించి ఏమిటి?
579
00:41:06,724 --> 00:41:09,927
సిర్సీ నుండి ఏడు రాజ్యాలను కాపాడటం
మరియు వాటిని Stannis పంపిణీ?
580
00:41:10,019 --> 00:41:12,771
మీకు బేసి భావనలు ఉన్నాయి
రాజ్యం రక్షించే గురించి.
581
00:41:12,897 --> 00:41:14,474
Stannis మీ అన్నయ్య.
582
00:41:14,607 --> 00:41:16,730
ఇది రక్తం గురించి కాదు
వారసత్వ రేఖ.
583
00:41:16,859 --> 00:41:20,939
మీరు తిరుగుబాటు చేసినప్పుడు అది పట్టింపులేదు
మాడ్ కింగ్ వ్యతిరేకంగా. ఇది ఇప్పుడు పట్టింపు లేదు.
584
00:41:22,907 --> 00:41:25,030
సామ్రాజ్యాలకు ఉత్తమమైనది ఏమిటి?
585
00:41:25,117 --> 00:41:28,035
మనం పాలించే ప్రజలకు ఉత్తమమైనది ఏమిటి?
586
00:41:29,205 --> 00:41:31,696
మేము అన్ని Stannis ఏమిటి తెలుసు.
587
00:41:31,832 --> 00:41:35,083
అతను ప్రేమ లేదా విశ్వసనీయతను స్పూర్తినిచ్చాడు.
588
00:41:35,211 --> 00:41:36,871
అతను రాజు కాదు.
589
00:41:38,339 --> 00:41:39,584
నేను.
590
00:41:46,430 --> 00:41:48,222
Stannis ఒక కమాండర్.
591
00:41:49,225 --> 00:41:51,431
ఆయన రెండుసార్లు యుద్ధానికి దారితీసింది.
592
00:41:51,561 --> 00:41:53,268
అతను గ్రేయ్జాయ్ విమానాలను నాశనం చేశాడు.
593
00:41:53,437 --> 00:41:56,189
అవును, అతను మంచి సైనికుడు.
ప్రతి ఒక్కరూ తెలుసు. కాబట్టి రాబర్ట్.
594
00:41:57,567 --> 00:41:58,598
నాకు ఏదో ఒకటి చెప్పు.
595
00:41:58,734 --> 00:42:01,107
మీరు ఇంకా మంచి సైనికులను నమ్ముతున్నారా?
మంచి రాజులు చేస్తారా?
596
00:42:07,159 --> 00:42:11,572
నేను రాబర్ట్ చివరి గంటలను అగౌరవించను
తన హాళ్ళలో రక్తం పడటం ద్వారా ...
597
00:42:11,706 --> 00:42:14,113
మరియు భయపడ్డ పిల్లలను లాగడం
వారి పడకలు నుండి.
598
00:42:27,805 --> 00:42:30,474
మీరు డ్రాగన్స్టన్ ఈరాత్రికి ప్రయాణించేవారు.
599
00:42:30,600 --> 00:42:33,173
మీరు దీనిని చేతిలో ఉంచుతారు
Stannis Baratheon యొక్క.
600
00:42:34,937 --> 00:42:36,645
తన గృహనిర్వాహకుడు కాదు ...
601
00:42:37,648 --> 00:42:40,056
గార్డు తన కెప్టెన్ కాదు ...
602
00:42:40,192 --> 00:42:42,481
మరియు అతని భార్య కాదు.
603
00:42:47,450 --> 00:42:49,158
మాత్రమే Stannis.
604
00:42:49,285 --> 00:42:52,155
అవును, నా ప్రభువు.
605
00:42:54,624 --> 00:42:55,869
ఇప్పుడు మాకు వదిలి.
606
00:43:05,343 --> 00:43:07,668
నా లార్డ్ ప్రొటెక్టర్.
607
00:43:13,309 --> 00:43:15,302
రాజుకు నిజమైన పుత్రులు లేరు.
608
00:43:16,354 --> 00:43:17,896
జోఫ్రే మరియు టామ్మెన్ ...
609
00:43:18,022 --> 00:43:19,896
జైమ్ లానిస్టర్ బాస్టర్డ్స్.
610
00:43:21,108 --> 00:43:25,402
- కాబట్టి రాజు మరణిస్తాడు ...
- సింహాసనం తన సోదరుడికి వెళుతుంది ...
611
00:43:26,948 --> 00:43:28,358
లార్డ్ స్టానిస్.
612
00:43:29,325 --> 00:43:30,653
కనుక ఇది కనిపిస్తుంది.
613
00:43:32,536 --> 00:43:34,743
- తప్ప ...
- "తప్ప" లేదు.
614
00:43:34,872 --> 00:43:37,197
అతను సరైన వారసుడు.
ఏదీ మార్చలేరు.
615
00:43:37,333 --> 00:43:39,372
మరియు అతను సింహాసనాన్ని తీసుకోలేడు
మీ సహాయం లేకుండా.
616
00:43:39,502 --> 00:43:43,500
నీవు దానిని తిరస్కరించడానికి జ్ఞానవంతుడవుతాడు
మరియు జోఫ్రే విజయవంతమవుతుందని నిర్ధారించుకోండి.
617
00:43:46,509 --> 00:43:49,214
మీకు గౌరవమైన గుడ్డ ఉందా?
618
00:43:49,345 --> 00:43:53,094
మీరు ఇప్పుడు రాజు చేతిలో ఉన్నారు
మరియు రాజ్యం యొక్క ప్రొటెక్టర్.
619
00:43:53,224 --> 00:43:55,430
శక్తి అన్ని మీదే.
మీరు మాత్రమే అవసరం ...
620
00:43:55,560 --> 00:43:58,051
చేరుకోండి మరియు తీసుకోండి.
621
00:43:58,187 --> 00:44:00,227
Lannisters తో శాంతి చేయండి.
622
00:44:00,356 --> 00:44:03,807
ఇమ్మ్ విడుదల.
జోఫ్రేకి మీ కుమార్తెని వివాహం చేసుకోండి.
623
00:44:04,819 --> 00:44:06,610
మేము Stannis వదిలించుకోవటం సమయం పుష్కలంగా ఉన్నాము,
624
00:44:06,779 --> 00:44:10,148
మరియు జోఫ్రే సమస్యలను కలిగిస్తుందని భావిస్తే
అతను తన సింహాసనం లోకి వచ్చినప్పుడు,
625
00:44:10,283 --> 00:44:12,524
మేము అతని చిన్న రహస్యాన్ని వెల్లడి చేస్తాము
626
00:44:12,660 --> 00:44:15,780
- బదులుగా సీటు లార్డ్ రెన్లీ.
- మేము?
627
00:44:15,913 --> 00:44:19,662
మీరు ఈ భారాలను పంచుకొనేందుకు ఎవరైనా కావాలి,
నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను.
628
00:44:19,834 --> 00:44:21,826
నా ధర నిరాడంబరంగా ఉంటుంది.
629
00:44:22,712 --> 00:44:24,953
మీరు ఏమి సూచిస్తున్నారో రాజద్రోహం.
630
00:44:25,089 --> 00:44:27,165
మేము కోల్పోతే మాత్రమే.
631
00:44:29,886 --> 00:44:32,507
Lannisters తో శాంతి చేయండి,
మీరు చెప్పే...
632
00:44:34,056 --> 00:44:36,132
నా అబ్బాయిని చంపడానికి ప్రయత్నించిన వ్యక్తులతో.
633
00:44:36,267 --> 00:44:39,683
మేము శాంతిని మాత్రమే చేస్తాము
మా శత్రువులు, నా ప్రభువు.
634
00:44:39,854 --> 00:44:42,012
అది "శాంతి మేకింగ్" అని ఎందుకు పేర్కొంది.
635
00:44:42,106 --> 00:44:45,356
నం నేను చేయను.
636
00:44:46,152 --> 00:44:47,979
కాబట్టి ఇది Stannis మరియు యుద్ధం ఉంటుంది?
637
00:44:48,070 --> 00:44:50,277
ఇతర ఎంపిక లేదు.
638
00:44:51,240 --> 00:44:52,782
అతను వారసుడు.
639
00:44:53,784 --> 00:44:55,362
ఎందుకు నన్ను ఇక్కడకు పిలుస్తున్నారు?
640
00:44:55,494 --> 00:44:57,534
నా జ్ఞానం కోసం స్పష్టంగా లేదు.
641
00:44:59,165 --> 00:45:01,241
మీరు కైల్స్టన్కు హామీ ఇచ్చారు
మీరు నాకు సహాయం చేస్తారు.
642
00:45:01,375 --> 00:45:04,162
రాణి డజను నైట్స్ కలిగి ఉంది
మరియు వంద పురుషులు-చేతులు -
643
00:45:04,295 --> 00:45:08,127
ఏమి మిగిలిపోతుంది తగినంత మిగిలిపోయింది
నా ఇంటి గార్డ్.
644
00:45:08,216 --> 00:45:10,042
నాకు బంగారు cloaks అవసరం.
645
00:45:11,177 --> 00:45:13,335
సిటీ వాచ్ 2,000 బలమైనది ...
646
00:45:14,180 --> 00:45:16,587
రాజు శాంతిని రక్షించటానికి ప్రమాణము చేసారు.
647
00:45:19,393 --> 00:45:21,053
నిన్ను చుసుకొ.
648
00:45:22,188 --> 00:45:24,227
నీవు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు నాకు తెలుసు,
649
00:45:24,315 --> 00:45:26,354
మీరు పూర్తి చేయాలి తెలుసు,
650
00:45:26,484 --> 00:45:28,560
కానీ ఇది గౌరవనీయ కాదు, కాబట్టి ...
651
00:45:29,320 --> 00:45:31,063
పదాలు మీ గొంతులో కర్ర.
652
00:45:31,864 --> 00:45:34,189
రాణి ఒక రాజు ప్రకటించినప్పుడు
653
00:45:34,325 --> 00:45:36,033
మరియు చేతి మరొక ప్రకటిస్తుంది,
654
00:45:36,160 --> 00:45:38,829
దీని శాంతి బంగారం cloaks రక్షించడానికి లేదు?
655
00:45:40,539 --> 00:45:42,413
వారు ఎవరు అనుసరిస్తారు?
656
00:45:47,505 --> 00:45:49,332
వాటిని చెల్లిస్తున్న వ్యక్తి.
657
00:46:34,635 --> 00:46:39,096
నా పదాలు వినండి
నా ప్రతిజ్ఞకు సాక్ష్యమివ్వండి.
658
00:46:39,265 --> 00:46:42,634
రాత్రి ఆవరిస్తుంది
ఇప్పుడు నా వాచ్ ప్రారంభమవుతుంది.
659
00:46:42,727 --> 00:46:45,930
ఇది నా మరణం వరకు అంతం కాదు.
660
00:46:46,063 --> 00:46:48,305
నేను భార్యను తీసుకోకూడదు,
661
00:46:48,441 --> 00:46:51,395
భూములు ఉండవు,
తండ్రి ఏ పిల్లలు.
662
00:46:51,986 --> 00:46:55,604
నేను కిరీటాలను ధరించరు
మరియు కీర్తి గెలవలేదు.
663
00:46:55,740 --> 00:46:59,358
నేను నా పోస్ట్లో నివసిస్తాను మరియు చనిపోతాను.
664
00:46:59,493 --> 00:47:02,364
నేను చీకటి కత్తిని.
665
00:47:02,496 --> 00:47:05,118
నేను గోడలపై చూసేవాడిని.
666
00:47:05,291 --> 00:47:09,158
నేను దళాధిపతిని కాపాడుతున్నాను
పురుషుల రాజ్యాలు.
667
00:47:09,337 --> 00:47:13,121
నేను నా జీవితాన్ని, గౌరవాన్ని ప్రతిజ్ఞ చేస్తున్నాను
నైట్ వాచ్ కు,
668
00:47:13,299 --> 00:47:17,083
ఈ రాత్రి కోసం
మరియు అన్ని రాత్రులు రాబోయే.
669
00:47:17,261 --> 00:47:19,337
మీరు అబ్బాయిలా పడటం.
670
00:47:19,472 --> 00:47:21,927
రాత్రి వాచ్ యొక్క పురుషులుగా ఇప్పుడు పెరగండి.
671
00:47:35,363 --> 00:47:37,071
బాగా చేసాను. బాగా చేసాను.
672
00:47:43,996 --> 00:47:45,823
అక్కడ అతను ఏం చేసాడు?
673
00:47:45,957 --> 00:47:48,957
నాకు, ఘోస్ట్.
ఇక్కడ తీసుకురండి.
674
00:47:51,128 --> 00:47:53,454
దేవతలు మంచివి!
675
00:48:00,054 --> 00:48:02,047
వాళ్ళు ఆయనకు ఏమి చేస్తారు?
676
00:48:05,142 --> 00:48:07,515
ఖలాలర్ ప్రయాణాలు,
అతను జీను కు leashed అవుతారు
677
00:48:07,645 --> 00:48:11,180
మరియు గుర్రాల వెనుక నడుపుటకు బలవంతంగా
అతను చెయ్యవచ్చు కాలం కోసం.
678
00:48:11,315 --> 00:48:13,142
మరియు అతను పడిపోయినప్పుడు?
679
00:48:14,485 --> 00:48:17,320
నేను ఒకసారి ఒక మైళ్ళ తొమ్మిది మైళ్ళు చూసాను.
680
00:48:19,031 --> 00:48:21,190
కింగ్ రాబర్ట్ ఇప్పటికీ నన్ను చనిపోవాలని కోరుకుంటాడు.
681
00:48:21,325 --> 00:48:23,567
ఈ విషం మొదటిది.
అతను చివరి ఉండదు.
682
00:48:23,703 --> 00:48:27,535
అతను నన్ను ఒంటరిగా వదిలేస్తానని నేను అనుకున్నాను
ఇప్పుడు నా సోదరుడు పోయింది.
683
00:48:27,665 --> 00:48:30,286
ఆయన ఒంటరిగా నిన్ను విడిచిపెట్టడు.
684
00:48:30,459 --> 00:48:33,710
మీరు చీకటి అస్సాయ్కి రైడ్ చేస్తే,
అతని హంతకులు మిమ్మల్ని అనుసరిస్తారు.
685
00:48:33,838 --> 00:48:36,245
మీరు అన్ని మార్గం తిరిగాడు ఉంటే
బాసిలిస్క్ దీవులకు,
686
00:48:36,382 --> 00:48:37,627
అతని గూఢచారులు అతన్ని చెప్పుకుంటారు.
687
00:48:37,758 --> 00:48:40,759
అతను వేటను ఎన్నడూ విడిచిపెట్టడు.
688
00:48:40,887 --> 00:48:44,754
మీరు ఒక టార్గరిన్ ఉన్నాము -
చివరి టార్గరిన్.
689
00:48:44,891 --> 00:48:46,930
మీ కుమారుడు టార్గరిన్ రక్తం ఉంటుంది
690
00:48:47,059 --> 00:48:49,597
అతని వెనుక 40,000 రైడర్స్.
691
00:48:51,230 --> 00:48:52,974
అతను నా కొడుకు లేడు.
692
00:48:54,066 --> 00:48:55,940
అతను మీకు కాలేదని, ఖలీసీ.
693
00:49:28,935 --> 00:49:30,808
నా జీవిత చంద్రుడు.
694
00:49:31,395 --> 00:49:32,890
మీరు బాధపడుతున్నారా?
695
00:49:43,783 --> 00:49:45,325
జోరా ఆండల్,
696
00:49:45,451 --> 00:49:48,203
నేను మీరు ఏమి విన్నాను.
697
00:49:48,329 --> 00:49:51,864
మీరు కోరుకున్న గుర్రాన్ని ఎంచుకోండి, ఇది మీదే.
698
00:49:55,962 --> 00:50:00,042
నేను మీకు ఈ బహుమతిని చేస్తాను.
699
00:50:05,429 --> 00:50:10,257
మరియు నా కొడుకు,
ప్రపంచ మౌంట్ ఎవరు స్టాలియన్,
700
00:50:10,393 --> 00:50:13,844
నేను కూడా ఒక బహుమతి ప్రతిజ్ఞ చేస్తాను.
701
00:50:13,980 --> 00:50:18,143
నేను ఇనుము కుర్చీని ఇస్తాను ...
702
00:50:18,276 --> 00:50:22,273
... అతని తల్లి తండ్రి కూర్చున్నాడు.
703
00:50:23,114 --> 00:50:26,115
నేను అతనికి ఏడు రాజ్యాలు ఇస్తాను.
704
00:50:27,702 --> 00:50:32,245
నేను, డ్రోగో, దీన్ని చేస్తాను.
705
00:50:32,790 --> 00:50:36,124
నా ఖలాసర్ పడమరని నేను తీసుకుంటాను
ప్రపంచ ముగుస్తుంది ఎక్కడ ...
706
00:50:36,252 --> 00:50:41,708
... మరియు చెక్క గుర్రాలు తొక్కడం
నల్ల ఉప్పు నీటి అంతటా ...
707
00:50:41,883 --> 00:50:45,334
... ఖల్ ముందు చేసిన విధంగా.
708
00:50:47,430 --> 00:50:52,056
నేను ఇనుము దావాలలో పురుషులను చంపుతాను ...
709
00:50:52,184 --> 00:50:55,185
... మరియు వారి రాతి ఇళ్ళు కూల్చివేసి.
710
00:50:57,607 --> 00:51:01,355
నేను వారి మహిళలను రేప్ చేస్తాను ...
711
00:51:01,485 --> 00:51:03,976
... వారి పిల్లలను బానిసలుగా తీసుకోండి ...
712
00:51:04,113 --> 00:51:07,233
... మరియు వారి విరిగిన దేవుళ్ళను తీసుకురా
తిరిగి వెస్ దోథ్రాక్.
713
00:51:11,203 --> 00:51:13,196
ఈ, నేను ప్రతిజ్ఞ ...
714
00:51:13,331 --> 00:51:16,248
... నేను, డ్రోగో, బర్బో కుమారుడు.
715
00:51:17,835 --> 00:51:22,627
నేను పర్వతాల తల్లికి ముందు ప్రమాణ ...
716
00:51:22,757 --> 00:51:24,584
... నక్షత్రాలు సాక్ష్యంలో కనిపిస్తాయి.
717
00:51:26,344 --> 00:51:29,214
నక్షత్రాలు సాక్ష్యంలో కనిపిస్తాయి.
718
00:51:58,960 --> 00:52:00,335
లార్డ్ స్టార్క్!
719
00:52:00,461 --> 00:52:02,335
- ఆపు!
- కాదు, అన్ని కుడి.
720
00:52:02,463 --> 00:52:04,290
సరే అలాగే.
అతనిని లెట్.
721
00:52:04,382 --> 00:52:08,047
లార్డ్ స్టార్క్, కింగ్ జోఫ్రే మరియు క్వీన్ రీజెంట్
సింహాసనం గదిలో మీ ఉనికిని అభ్యర్థించండి.
722
00:52:08,177 --> 00:52:09,921
కింగ్ జోఫ్రే?
723
00:52:10,096 --> 00:52:11,507
కింగ్ రాబర్ట్ పోయింది.
724
00:52:11,639 --> 00:52:13,797
దేవతలు అతనికి విశ్రాంతి ఇస్తారు.
725
00:52:25,570 --> 00:52:27,858
అన్ని సాధించవచ్చు.
సిటీ వాచ్ మీదే.
726
00:52:27,989 --> 00:52:29,649
గుడ్.
727
00:52:30,449 --> 00:52:32,442
లార్డ్ రెన్లీ మాకు చేరినా?
728
00:52:33,869 --> 00:52:36,954
నేను లార్డ్ రెన్లీ నగరం వదిలి భయపడ్డారు.
729
00:52:37,748 --> 00:52:40,998
అతను ఓల్డ్ గేట్ గుండా వెళ్లాడు
డాన్కు ఒక గంట ముందు
730
00:52:41,168 --> 00:52:45,000
సెర్ లారాస్ టైరెల్తో
మరియు కొన్ని 50 retainers.
731
00:52:45,172 --> 00:52:48,624
చివరగా దక్షిణం వైపున పాదయాత్ర జరిగినది
కొన్ని త్వరలో.
732
00:53:09,488 --> 00:53:11,528
లార్డ్ స్టార్క్, మీ వెనుక నిలబడతాము.
733
00:53:21,000 --> 00:53:22,708
అన్ని అతని గ్రేస్ హెయిల్,
734
00:53:22,793 --> 00:53:25,664
జోఫ్రే ఆఫ్ హౌసెస్ బార్థెయోన్
మరియు లానిస్టర్,
735
00:53:25,755 --> 00:53:27,415
అతని పేరు మొదటిది,
736
00:53:27,548 --> 00:53:29,755
అండల్స్ రాజు మరియు మొదటి పురుషులు,
737
00:53:29,842 --> 00:53:32,131
ఏడు రాజ్యాల ప్రభువు
738
00:53:32,303 --> 00:53:35,339
మరియు రాజ్యం యొక్క ప్రొటెక్టర్.
739
00:53:53,324 --> 00:53:57,156
నేను అన్ని అవసరమైన చేయడానికి కౌన్సిల్ కమాండ్
నా పట్టాభిషేకం కోసం ఏర్పాట్లు.
740
00:53:57,328 --> 00:53:59,866
నేను పక్షం రోజుల్లో కిరీటాన్ని కోరుకుంటాను.
741
00:53:59,956 --> 00:54:02,791
ఈ రోజు నేను ఫత్తం యొక్క ప్రమాణాలు అంగీకరించాలి
742
00:54:02,917 --> 00:54:04,791
నా విశ్వసనీయ కౌన్సిలర్ల నుండి.
743
00:54:08,589 --> 00:54:10,048
సెర్ బరిస్టాన్ ...
744
00:54:10,174 --> 00:54:13,673
నేను ఇక్కడ ఎవ్వరూ లేను
మీ గౌరవాన్ని ప్రశ్నించవచ్చు.
745
00:54:25,022 --> 00:54:28,438
కింగ్ రాబర్ట్ ముద్ర - పగలని.
746
00:54:35,950 --> 00:54:39,366
"లార్డ్ ఎడ్డార్ స్టార్క్ ఇక్కడ పేరు పెట్టారు ...
747
00:54:39,537 --> 00:54:41,280
"రాజ్యం యొక్క ప్రొటెక్టర్ ...
748
00:54:42,456 --> 00:54:44,330
"రిజెంట్ గా పాలించే ...
749
00:54:44,500 --> 00:54:47,074
"వారసుడు వయస్సు వరకు."
750
00:54:48,296 --> 00:54:50,502
నేను ఆ లేఖ, సెర్ బరిస్టాన్ను చూడవచ్చా?
751
00:54:59,098 --> 00:55:00,640
రాజ్యం యొక్క ప్రొటెక్టర్.
752
00:55:05,062 --> 00:55:07,767
ఈ మీ డాలు లార్డ్ స్టార్క్ అని అర్థం?
753
00:55:08,441 --> 00:55:10,433
ఒకకాగితపుముక్క?
754
00:55:13,654 --> 00:55:16,655
- ఆ రాజు మాటలు.
- ఇప్పుడు మనకు కొత్త రాజు ఉంది.
755
00:55:19,410 --> 00:55:22,613
లార్డ్ ఎడ్డార్డ్, మేము మాట్లాడారు
మీరు నాకు కొన్ని సలహాలు ఇచ్చారు.
756
00:55:23,748 --> 00:55:25,990
మర్యాదను తిరిగి ఇవ్వడానికి నన్ను అనుమతించు.
757
00:55:26,125 --> 00:55:28,283
నా ప్రభువు మోకాలు వంగి.
758
00:55:28,377 --> 00:55:31,331
మోకాలు బెండ్
మరియు నా కొడుకు విధేయతతో ...
759
00:55:32,173 --> 00:55:34,628
మరియు మేము మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాము
మీ రోజులు జీవించడానికి
760
00:55:34,759 --> 00:55:37,380
బూడిద వ్యర్థాలలో మీరు ఇంటికి పిలుస్తారు.
761
00:55:37,511 --> 00:55:39,718
మీ కొడుకు సింహాసనంపై దావా లేదు.
762
00:55:39,847 --> 00:55:41,045
లయర్!
763
00:55:41,182 --> 00:55:44,052
మీరు మిమ్మల్ని ఖండించారు
మీ స్వంత నోరుతో, లార్డ్ స్టార్క్.
764
00:55:44,185 --> 00:55:46,012
సెర్ బరిస్టాన్, ఈ దేశద్రోహిని స్వాధీనం చేసుకున్నారు.
765
00:55:47,855 --> 00:55:50,773
Ser Barristan ఒక మంచి వ్యక్తి,
నమ్మకమైన వ్యక్తి. అతనికి హాని లేదు.
766
00:55:53,444 --> 00:55:54,772
అతను ఒంటరిగా ఉంటుందని మీరు భావిస్తున్నారా?
767
00:55:58,115 --> 00:56:01,152
అతడ్ని చంపు! వాటిని అన్ని కిల్!
నేను ఆదేశించు!
768
00:56:01,285 --> 00:56:05,330
కమాండర్!
రాణి మరియు ఆమె పిల్లలను అదుపులోకి తీసుకోండి.
769
00:56:05,456 --> 00:56:09,584
రాజ అపార్టుమెంట్లు వాటిని తిరిగి ఎస్కార్ట్
వాటిని అక్కడ ఉంచండి, గార్డు క్రింద.
770
00:56:09,710 --> 00:56:11,502
వాచ్ మెన్!
771
00:56:15,466 --> 00:56:18,004
నాకు రక్తపాతం కావాలి.
772
00:56:18,135 --> 00:56:20,626
మీ మనుష్యులకు వారి కత్తులు వేయమని చెప్పండి.
773
00:56:20,763 --> 00:56:22,720
ఎవరూ చనిపోవలసిన అవసరం లేదు.
774
00:56:24,559 --> 00:56:26,551
ఇప్పుడు!
775
00:56:37,113 --> 00:56:39,734
నన్ను నమ్మవద్దని నేను హెచ్చరించాను.
103450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.