Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,300
ATENTION:
The protagonist of this film ...
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,300
MALE CHAUVINIST
HOMOF BICO
RETRACTED
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,900
Please. Do not repeat your
behavior at home.
4
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
Become a Translator
5
00:01:46,500 --> 00:01:48,000
Hold on, little fagot.
6
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Do not cry bitch!
Do not cry.
7
00:01:50,100 --> 00:01:51,800
Oh, you son of a bitch!
8
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
Here! Here! Here!
9
00:01:57,900 --> 00:01:59,900
- No! No! No!
- Here! Here! Here!
10
00:02:00,000 --> 00:02:01,400
Here, you son of a bitch!
11
00:02:01,500 --> 00:02:02,401
Why do you play that bad, man?
12
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
Your Running Technique
Such a shit.
13
00:02:04,600 --> 00:02:07,600
Please do not cry like a woman what
You did not know how to defend as a man.
14
00:02:07,800 --> 00:02:09,300
Come on, let's play.
another round.
15
00:02:09,400 --> 00:02:11,000
Are you going to play?
16
00:02:11,100 --> 00:02:12,700
Are you going to play? Are you going to play?
17
00:02:13,200 --> 00:02:14,900
You are retarded.
mental, or what?
18
00:02:15,000 --> 00:02:16,700
Is that what you thought?
19
00:02:16,800 --> 00:02:19,800
I do not know, man, I have testosterone.
enough for you and me.
20
00:02:19,900 --> 00:02:21,900
Then you come to me.
21
00:02:22,300 --> 00:02:24,100
Kill him, let's go
see if he likes it!
22
00:02:24,200 --> 00:02:26,000
Are you going to break up with me?
23
00:02:28,500 --> 00:02:31,000
Because you feel you are
facing a man.
24
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
It's ok nati, but
more than one month?
25
00:02:41,200 --> 00:02:43,000
Months?
26
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
I do not know, I've lost count.
27
00:02:45,400 --> 00:02:47,000
Raul does not forgive me.
28
00:02:47,500 --> 00:02:50,500
He says: in this house happens the
Friday, whether you want it or not.
29
00:02:51,100 --> 00:02:52,800
Even with you?
30
00:02:52,900 --> 00:02:55,900
Oh, this has a side effect,
in something he's obsessed with.
31
00:02:56,000 --> 00:02:57,800
Oh, but what do I do?
32
00:02:58,000 --> 00:03:02,000
I swear, I'll give it up, I'll stay
naked in front of him and nothing!
33
00:03:02,400 --> 00:03:06,400
He does not even notice.
Listen, I'll ...
34
00:03:06,600 --> 00:03:08,500
I went downstairs ...
35
00:03:08,700 --> 00:03:10,000
As?
36
00:03:10,200 --> 00:03:12,000
I went downstairs.
37
00:03:12,300 --> 00:03:14,000
I used the language.
38
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
-Ah, suck him?
- Uh, how grotesque!
39
00:03:20,500 --> 00:03:22,200
Do not say that.
40
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
And he said, no thanks.
41
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
No, thank you?
42
00:03:27,000 --> 00:03:33,000
Well, maybe there are things that he
I always wanted to do it and you did not leave it.
43
00:03:33,600 --> 00:03:38,000
No. No, no, no, no.
44
00:03:38,700 --> 00:03:42,900
Listen, I'm not going anyway.
let him fuck me over.
45
00:03:43,100 --> 00:03:43,901
Oh, why not?
No, that's not so bad.
46
00:03:45,200 --> 00:03:48,800
No, super anti-hygienic.
You can get a disease.
47
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Oh, but it's okay, but
You can wash it first.
48
00:03:51,200 --> 00:03:53,000
Of course not, as if
Can you wash it inside ...?
49
00:03:53,200 --> 00:03:55,000
Just drop
of wisdom thus.
50
00:03:55,200 --> 00:03:57,500
Either way, the soap
It will not get inside.
51
00:03:57,700 --> 00:04:00,000
Okay, yes, yes.
a little with your finger.
52
00:04:00,200 --> 00:04:03,000
Shut up, I do not want any more.
of my brother's sex life.
53
00:04:03,200 --> 00:04:04,800
Well, as far as I know,
you have to know.
54
00:04:04,900 --> 00:04:08,000
The relationship of a sexless couple,
nothing more than friendship.
55
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
And I suppose you do not
Wanna marry a friend.
56
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
To, to, to, take this.
57
00:04:16,800 --> 00:04:18,400
What a shame!
58
00:04:18,600 --> 00:04:21,000
Your technique sucks.
59
00:04:23,300 --> 00:04:25,000
Ah, idiot.
60
00:04:25,400 --> 00:04:26,900
- Now you'll see!
- Are you coming, too?
61
00:04:27,000 --> 00:04:28,800
Here we go!
The rematch.
62
00:04:29,500 --> 00:04:31,000
Guys, come eat.
63
00:04:31,300 --> 00:04:33,000
Cino minutes, my love,
we're playing.
64
00:04:33,100 --> 00:04:34,300
Monky!
65
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Monky, do not be childish.
66
00:04:43,500 --> 00:04:46,000
Sometimes you look like
to be 20 years old.
67
00:04:47,400 --> 00:04:50,000
Santil, come soon, baby.
68
00:04:50,200 --> 00:04:52,700
Yes Yes. I'll go.
69
00:04:54,000 --> 00:04:57,200
Santiago, come and help us
put the table, do not be rude.
70
00:04:57,500 --> 00:04:58,800
Do not be distracted from the game.
71
00:04:58,900 --> 00:05:01,800
No, no. Sit down
one second.
72
00:05:01,900 --> 00:05:03,300
I'll help. Happy?
73
00:05:03,400 --> 00:05:06,200
Oh, thank you Edu. You are one
gentleman, different from others.
74
00:05:06,300 --> 00:05:08,200
Now, if you go
put it this way ...
75
00:05:08,300 --> 00:05:10,300
No, stay there.
Do not ruin the game.
76
00:05:10,800 --> 00:05:11,301
You can not run like
a little dog
77
00:05:11,400 --> 00:05:13,500
to do what she says.
You're a homam.
78
00:05:13,600 --> 00:05:15,400
You're an asshole.
79
00:05:15,600 --> 00:05:18,300
The feeling of being tied
It starts when you marry her.
80
00:05:18,500 --> 00:05:21,000
You have to make it clear.
who is the man of the house
81
00:05:21,200 --> 00:05:23,500
You're getting married soon enough.
82
00:05:23,700 --> 00:05:26,700
You do not stop talking bullshit.
83
00:05:26,900 --> 00:05:28,900
Come on, I want you.
show one thing.
84
00:05:29,100 --> 00:05:30,900
No, no, no. Continues,
continue, come, come.
85
00:05:31,100 --> 00:05:35,100
"Why so mysterious?"
- Slowly, slowly as you like.
86
00:05:35,300 --> 00:05:37,300
Open it.
87
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
- Do not tell me.
- That's it, Daddy!
88
00:05:42,500 --> 00:05:44,500
I do not believe
You bought it!
89
00:05:44,700 --> 00:05:46,400
- Sure, asshole.
- How much it cost?
90
00:05:46,600 --> 00:05:48,300
The concessionaire was very cool.
91
00:05:48,400 --> 00:05:50,000
The seller gave me
50% off.
92
00:05:50,200 --> 00:05:51,800
- Yes, it's true.
- 50?
93
00:05:51,900 --> 00:05:54,700
Yes, I deserve a prize.
for working so hard, Dad.
94
00:05:54,900 --> 00:05:56,700
A rather expensive prize.
95
00:05:56,800 --> 00:05:58,600
I put it through my sack.
96
00:05:58,800 --> 00:06:00,500
- Oh !!!
- Go face, come in.
97
00:06:00,700 --> 00:06:02,700
"How do you open that door?"
- There you go. Hold me tight.
98
00:06:02,900 --> 00:06:06,500
That. Know that I will never open again
the car door for you, but ...
99
00:06:06,700 --> 00:06:08,400
Your majesty, please.
100
00:06:08,600 --> 00:06:10,200
There's the ignition.
101
00:06:10,300 --> 00:06:12,600
- Come on, call.
"With what keys?" Asshole!
102
00:06:12,800 --> 00:06:15,500
Step on the brake once and
press the green button.
103
00:06:15,800 --> 00:06:17,400
How modern!
104
00:06:20,300 --> 00:06:23,300
What did you think? He mine
like a kitten, no?
105
00:06:25,400 --> 00:06:27,500
Women
crazy with him.
106
00:06:29,900 --> 00:06:31,200
Who's this?
107
00:06:31,300 --> 00:06:34,400
A Cuban I met
by Thinder, look how beautiful!
108
00:06:34,600 --> 00:06:36,200
And what will you face?
109
00:06:36,300 --> 00:06:39,300
I posted a photo of the car and
She wanted to know what else I got.
110
00:06:39,500 --> 00:06:43,000
Look, the first time we left, she
He called me love, with tears and everything.
111
00:06:43,100 --> 00:06:46,100
Do you have any idea if it's Luciana?
find out, she castrates you, no?
112
00:06:46,300 --> 00:06:47,900
Good habit, I do it
for both of us.
113
00:06:48,200 --> 00:06:52,200
See, Luciana a
woman of my life.
114
00:06:52,400 --> 00:06:53,201
But with this garvidez,
she is unbearable.
115
00:06:53,800 --> 00:06:56,800
Believe me, if I did not like it so much
she would not be looking for others.
116
00:06:59,000 --> 00:07:01,600
If you're saying ...
But I do not understand.
117
00:07:03,500 --> 00:07:05,000
Oh, fagot!
118
00:07:05,300 --> 00:07:07,300
But after being married,
You will understand.
119
00:07:07,600 --> 00:07:09,600
You know, the important thing is that
they will not find out.
120
00:07:09,900 --> 00:07:12,700
Santi, the games
they do not hurt them.
121
00:07:12,900 --> 00:07:14,600
But I'll give you one.
advice, write it down.
122
00:07:15,000 --> 00:07:18,500
Marriage to an institution
which works from three to three.
123
00:07:18,700 --> 00:07:20,500
- I do not know.
"I did.
124
00:07:25,100 --> 00:07:27,100
- There's nothing much.
- What?
125
00:07:27,300 --> 00:07:29,300
"Does not that worry you?"
"Worried about what?"
126
00:07:29,700 --> 00:07:31,500
He's not gay.
127
00:07:31,700 --> 00:07:34,200
Are you kidding? It's been ages that
He does not have a girlfriend.
128
00:07:34,500 --> 00:07:38,000
- There are 3 cats and a hairdresser.
- What a hairdresser! He's the barber.
129
00:07:38,300 --> 00:07:41,300
I go to the hairdresser and do the
beard with hipsters. Different
130
00:07:41,600 --> 00:07:43,200
Look, be a super gay hipster.
131
00:07:43,600 --> 00:07:46,600
We have to convince him to
fix a bitch with breasts.
132
00:07:46,800 --> 00:07:48,300
Wow! What an idiot!
133
00:07:48,500 --> 00:07:49,301
Idiot or what? Us
we have to cure it.
134
00:07:49,500 --> 00:07:52,500
Our responsibility as
friends, let's talk to him.
135
00:07:53,500 --> 00:07:55,000
What I lose?
136
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
- You little bastard.
- Really?
137
00:07:57,500 --> 00:08:01,700
Eduardo was telling us that
this is the year of anal discovery.
138
00:08:01,900 --> 00:08:03,900
What's this? A cut
of new hair, or what?
139
00:08:04,300 --> 00:08:06,400
This is a branch among the
heterosexuals like us.
140
00:08:06,600 --> 00:08:09,600
That we are not afraid of
prostate stimulation.
141
00:08:09,900 --> 00:08:11,100
As?
142
00:08:11,300 --> 00:08:13,700
You have to stick the
finger inside the cu.
143
00:08:13,900 --> 00:08:16,500
- Disgusting!
"Real science, boys.
144
00:08:16,700 --> 00:08:20,000
Now, normal for a man to buy
a vibrator to experiment with.
145
00:08:20,300 --> 00:08:23,700
"Where did you hear that?"
- It's 2017, everyone knows.
146
00:08:23,900 --> 00:08:25,700
The most powerful orgasm
The prosthetic
147
00:08:25,800 --> 00:08:27,700
everybody talks about it
in the barbershop
148
00:08:27,900 --> 00:08:31,900
Dude, first of all, the people who
I'll go to the barbershop all but men.
149
00:08:32,100 --> 00:08:33,500
- Monkey.
- What?
150
00:08:33,700 --> 00:08:37,000
And second, idiot, people
decent people use their asses to shit.
151
00:08:37,200 --> 00:08:40,200
Hey, that's enough. Seriously, let's go
change the subject, okay?
152
00:08:40,400 --> 00:08:43,000
- Right now, please.
- We're eating.
153
00:08:48,700 --> 00:08:50,800
I said do not go
be ready by the end.
154
00:08:51,000 --> 00:08:52,500
Because my dad wants
invite your office friends.
155
00:08:52,900 --> 00:08:56,400
And they're fifteen more, if they
accompanied, will be thirty.
156
00:08:56,800 --> 00:09:00,500
My father will pay for everything, so
do not worry about anything
157
00:09:00,800 --> 00:09:02,800
What else
worries the church.
158
00:09:02,900 --> 00:09:04,700
Because when they were 350
guests were all well.
159
00:09:04,800 --> 00:09:06,300
But now there are almost 500.
160
00:09:06,400 --> 00:09:09,200
Imagine, it will be super
tight inside the church.
161
00:09:09,400 --> 00:09:11,400
People can not stay
outside, I do not want it.
162
00:09:11,600 --> 00:09:13,300
We may have to
change of church.
163
00:09:13,500 --> 00:09:15,300
Imagine this, having to
change of church, Santi.
164
00:09:15,500 --> 00:09:17,900
super important. The most
important at this time.
165
00:09:18,100 --> 00:09:20,300
Santi, what are you doing?
Are you moving the table again?
166
00:09:20,500 --> 00:09:22,100
There's only one table, I told you.
167
00:09:22,300 --> 00:09:24,200
Besides, we're going.
I need you to concentrate.
168
00:09:24,300 --> 00:09:25,800
Focus. Focus. Focus.
169
00:09:25,900 --> 00:09:27,100
You're getting married, too.
170
00:09:27,200 --> 00:09:29,100
I need you to concentrate
At the wedding, are you okay?
171
00:09:29,200 --> 00:09:30,101
It's okay, right.
172
00:09:30,300 --> 00:09:33,200
Do you know why I brought you here? Because
Let's choose the napkins now.
173
00:09:33,400 --> 00:09:37,500
In this place are sold the
best napkins in Mexico.
174
00:09:37,700 --> 00:09:40,300
Your chin will fall when
you see, they are divine.
175
00:09:40,500 --> 00:09:42,600
Super organic,
super biodegradable.
176
00:09:42,800 --> 00:09:45,000
And besides, no one died.
when they were made.
177
00:09:45,400 --> 00:09:47,400
Imagine having to use
recycled paper.
178
00:09:47,700 --> 00:09:48,401
But swear, swear that no.
It's not divine ...
179
00:09:52,500 --> 00:09:55,300
Come on Santi,
Right now, yes?
180
00:10:04,400 --> 00:10:06,400
James, hurry up.
181
00:10:17,000 --> 00:10:18,400
Santi.
182
00:10:18,500 --> 00:10:20,000
I'll go.
183
00:10:20,200 --> 00:10:21,900
The Chief Julian Dolan
reveals its secrets ...
184
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
THE YEAR OF ANAL DISCOVERY.
185
00:10:29,700 --> 00:10:31,800
Wake up, Dad!
186
00:10:32,900 --> 00:10:35,900
Brothers, having to keep a
It's a woman for life.
187
00:10:36,000 --> 00:10:38,500
It's a horror movie.
for anyone.
188
00:10:40,300 --> 00:10:42,000
Hey, fagot!
189
00:10:43,000 --> 00:10:44,800
Guys, there's a
moment in life
190
00:10:44,900 --> 00:10:47,500
I need to decide to be
a good man.
191
00:10:47,800 --> 00:10:51,300
And it does not have to be a temple,
it can be a church.
192
00:10:52,300 --> 00:10:55,800
I also do not like you
prevents you from seeing some chapels.
193
00:10:56,600 --> 00:10:58,800
No I have
afraid to get married
194
00:11:00,800 --> 00:11:03,500
And you have what? From
marry my sister
195
00:11:06,900 --> 00:11:09,900
I do not like it.
196
00:11:15,500 --> 00:11:18,000
I have...
197
00:11:18,300 --> 00:11:20,000
One thing...
198
00:11:21,500 --> 00:11:23,500
to say.
199
00:11:29,100 --> 00:11:32,100
Complicated.
200
00:11:37,700 --> 00:11:40,300
What ?
201
00:11:40,500 --> 00:11:42,500
Are you a fagot?
202
00:11:45,500 --> 00:11:47,500
Yes.
203
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
I am.
204
00:11:53,300 --> 00:11:55,300
Do not play.
205
00:11:55,600 --> 00:11:58,100
Dude, this is no excuse for
give it away in a girl.
206
00:11:58,300 --> 00:12:00,300
Well, . But make up another
Thing for us.
207
00:12:00,500 --> 00:12:03,000
Or you can say that always
liked rice with toothpick.
208
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
serious.
209
00:12:10,000 --> 00:12:12,700
Is that for real?
- Yes.
210
00:12:15,500 --> 00:12:19,000
Many thanks for the trust in
to tell us, was very brave.
211
00:12:19,700 --> 00:12:22,500
No, no, no. Look, it should
be a joke. You will see.
212
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
You're not a gay brother.
213
00:12:24,600 --> 00:12:27,500
You are confused,
You're stressed, but ...
214
00:12:27,700 --> 00:12:29,300
You're a normal man.
215
00:12:29,500 --> 00:12:32,000
- Being gay is pretty normal.
- Oh, shut up, Eduardo!
216
00:12:32,400 --> 00:12:36,900
Santi, we always play
football on Fridays.
217
00:12:37,200 --> 00:12:39,500
The video fighting games,
the superhero movies, man.
218
00:12:39,700 --> 00:12:42,000
Brother, there is nothing more.
gay than these movies.
219
00:12:42,300 --> 00:12:46,800
He's right, man. Every
tight, sweaty clothes,
220
00:12:47,100 --> 00:12:48,700
Oh, shut up, Eduardo!
221
00:12:48,800 --> 00:12:51,200
Santi, this is not funny.
222
00:12:51,600 --> 00:12:53,600
You're not gay; I
I do not believe
223
00:12:54,200 --> 00:12:56,500
You are desperate, either.
I'm done with my sister, fine.
224
00:12:56,900 --> 00:12:59,600
But you do not need to arm
all this script, do not play.
225
00:13:01,500 --> 00:13:04,500
Right, right, boys. We are
all a little nervous and ...
226
00:13:04,800 --> 00:13:08,800
slightly peeled to
talk about these things, then ...
227
00:13:09,000 --> 00:13:14,000
Why do not we take a
drink and talk calmly.
228
00:13:14,200 --> 00:13:16,000
What do you think?
229
00:13:16,200 --> 00:13:18,000
Was it the priest?
230
00:13:18,400 --> 00:13:21,200
- What?
- At school, the priest.
231
00:13:21,400 --> 00:13:23,000
I knew it.
232
00:13:23,400 --> 00:13:25,000
That jerk did that.
233
00:13:25,200 --> 00:13:26,700
I do not care who he is.
234
00:13:26,800 --> 00:13:29,000
I'd find out where he lives.
and break his face!
235
00:13:29,200 --> 00:13:31,000
The priest did nothing.
with me, man.
236
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
"Are you sure of that?"
- Yes.
237
00:13:33,200 --> 00:13:35,000
So why did you accept
to dress as a woman?
238
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
To dress like a woman, you idiot!
It was to be a little altar boy.
239
00:13:37,100 --> 00:13:39,000
"Besides, he was a priest.
- No, no, no.
240
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
- There's something about it that is not right.
- May I continue?
241
00:13:41,300 --> 00:13:43,300
- Yes, you can continue.
"And you were a priest's friend."
242
00:13:43,400 --> 00:13:45,500
- Jesus, let me continue.
- We're here with you.
243
00:13:45,700 --> 00:13:47,800
So go on.
244
00:13:48,000 --> 00:13:51,500
You can trust the people. Are
tolerant, is not it, Raul?
245
00:13:51,700 --> 00:13:57,500
It turns out that I have always had
Fear of having something with a man.
246
00:13:59,400 --> 00:14:01,600
Until last week.
247
00:14:01,900 --> 00:14:03,700
Last week?
248
00:14:04,400 --> 00:14:07,800
No, no, no, no, no, no.
249
00:14:09,200 --> 00:14:12,200
- You gave the ass?
- No, man!
250
00:14:14,000 --> 00:14:15,500
And you?
251
00:14:15,700 --> 00:14:18,000
You already suspected that
was gay, no?
252
00:14:18,200 --> 00:14:20,000
- What's that?
- Modern.
253
00:14:20,100 --> 00:14:21,800
- that you like on both sides.
- Shut up, Eduardo.
254
00:14:21,900 --> 00:14:23,500
by three, by the front,
another combination.
255
00:14:24,000 --> 00:14:29,500
Let's say I had a
approach to a man.
256
00:14:29,800 --> 00:14:31,300
Approximation?
257
00:14:31,500 --> 00:14:33,300
How much?
258
00:14:33,800 --> 00:14:35,500
Very.
259
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
But...
260
00:14:38,200 --> 00:14:39,100
"Did you eat it?"
- No.
261
00:14:39,200 --> 00:14:43,000
But what does this have to do with anything?
What matters?
262
00:14:43,600 --> 00:14:45,100
Did he suck you?
263
00:14:45,200 --> 00:14:46,700
I ask what
What do you do with Luciana?
264
00:14:46,800 --> 00:14:48,200
No! No!
265
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
- Did you suck him?
- Yes.
266
00:14:54,500 --> 00:14:56,800
Yes, I sucked it, yes.
And he sucked me.
267
00:14:57,000 --> 00:14:58,600
And then he stuck the
finger on me.
268
00:14:58,700 --> 00:15:00,700
No cu, because that's clear.
269
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
And I liked it.
I liked very much.
270
00:15:03,700 --> 00:15:05,900
That, man!
As soon as you do it.
271
00:15:06,200 --> 00:15:08,100
They say very good,
You get a smile.
272
00:15:08,200 --> 00:15:09,900
Shut up Eduardo
273
00:15:10,500 --> 00:15:15,000
All right, calm Santi, you
sucked him, it was nothing!
274
00:15:15,300 --> 00:15:18,800
And the finger, like an exam
of prstatate, no.
275
00:15:19,400 --> 00:15:23,300
Remember when we went to Brazil and
Did I take a transvestite to the room?
276
00:15:23,500 --> 00:15:25,200
How not? What a chance.
277
00:15:25,500 --> 00:15:29,500
The truth is that I never thought
would take this image of the head.
278
00:15:29,900 --> 00:15:34,400
Every time I closed the
eyes, his face appeared.
279
00:15:35,700 --> 00:15:38,300
But passed. I got over.
280
00:15:38,600 --> 00:15:41,400
Let's say that I am
a dead male.
281
00:15:41,600 --> 00:15:44,600
- As you honor your manhood.
- You do not understand anything man!
282
00:15:44,900 --> 00:15:47,900
I went back, met him,
I liked it, we liked it ...
283
00:15:48,100 --> 00:15:51,100
and I dared to do what I did not have
I dare you in this fucking life ...
284
00:15:51,200 --> 00:15:52,900
because of people like you.
285
00:15:53,100 --> 00:15:54,800
Exactly because of
people like you.
286
00:15:55,200 --> 00:15:58,000
All right, that's great.
287
00:15:58,300 --> 00:16:00,000
Health.
288
00:16:01,500 --> 00:16:03,800
- Like him?
- Very beautiful.
289
00:16:04,000 --> 00:16:05,600
- Do you have pictures?
- No.
290
00:16:05,800 --> 00:16:07,500
- I met him at Grinder.
- What's Grinder?
291
00:16:07,700 --> 00:16:09,300
Like Tinder, it's just gay.
292
00:16:09,500 --> 00:16:11,200
As I will know, in the
Wikip dia gay?
293
00:16:11,400 --> 00:16:12,900
Dude, everybody knows.
294
00:16:13,000 --> 00:16:14,200
2017.
295
00:16:14,300 --> 00:16:16,000
The staff at the barbershop
tell me everything.
296
00:16:15,900 --> 00:16:18,300
Well well. No, wait,
Wait, wait, Santi.
297
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
You told me too much.
Some of your disease?
298
00:16:20,700 --> 00:16:23,100
- Man, this is not a disease.
- It's okay, your detour.
299
00:16:23,300 --> 00:16:25,000
It's not a deviation.
300
00:16:25,200 --> 00:16:27,700
No, and I did not tell Nati.
Nati does not know, then, please.
301
00:16:27,900 --> 00:16:30,000
There you are, we know you,
me and him, we'll fix it.
302
00:16:30,100 --> 00:16:34,500
There's nothing to fix.
There's nothing to fix, man.
303
00:16:35,200 --> 00:16:38,800
I'm just asking you to
your support, nothing more.
304
00:16:39,200 --> 00:16:42,200
- I'm still the same.
Of course, my friend.
305
00:16:42,400 --> 00:16:44,900
I know how much it must have been
It's hard for you to get out of the closet.
306
00:16:45,300 --> 00:16:47,000
You are an inspiration.
307
00:16:47,200 --> 00:16:49,000
You are very brave Santiago.
308
00:16:49,200 --> 00:16:52,600
It is not true that our
Brother, was he brave, man?
309
00:16:53,800 --> 00:16:55,900
NINE SIMPLE ADVICE FOR ...
310
00:16:55,901 --> 00:16:58,100
REACING THE RELAX FLAMES.
311
00:17:02,800 --> 00:17:05,000
I already know what it is.
happening to you.
312
00:17:06,600 --> 00:17:08,500
You know?
313
00:17:11,300 --> 00:17:13,300
What's going on ...
314
00:17:13,600 --> 00:17:16,600
How long ago
Your little friend does not go out.
315
00:17:19,800 --> 00:17:21,300
No.
316
00:17:21,500 --> 00:17:25,500
Oh, he's dead.
317
00:17:26,000 --> 00:17:31,000
Oh, but I'm going to relive it because
I'm going to breathe mouth to mouth.
318
00:17:31,400 --> 00:17:34,400
A , he's alive.
319
00:17:34,600 --> 00:17:37,400
And there is this trombone
half wrinkled.
320
00:17:37,700 --> 00:17:41,700
But I'm going to make this trombone
grow super strong and great.
321
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
- I'll make him fly.
- No, no.
322
00:17:45,300 --> 00:17:48,300
My chick does not want to fly.
323
00:17:50,500 --> 00:17:54,300
Santi, we can handle
this problem together.
324
00:17:55,600 --> 00:17:57,300
What problem?
325
00:17:57,900 --> 00:17:59,600
Only one phase.
326
00:17:59,800 --> 00:18:01,500
A phrase?
327
00:18:02,800 --> 00:18:07,800
Look, it's normal what we are.
passing, every couple passes.
328
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Besides, right? I
I have a surprise for you.
329
00:18:11,400 --> 00:18:13,400
A surprise.
330
00:18:15,200 --> 00:18:18,200
- Look.
- What's that?
331
00:18:18,500 --> 00:18:23,500
Have you heard of Viagra?
That's better than Viagra.
332
00:18:25,000 --> 00:18:30,300
super powerful, they say they keep you
super, super erect for a long time.
333
00:18:30,900 --> 00:18:32,400
This is very good.
334
00:18:32,700 --> 00:18:36,000
We have to talk.
I was thinking...
335
00:18:36,700 --> 00:18:38,200
- No.
- I think...
336
00:18:38,400 --> 00:18:40,400
- No.
- I think...
337
00:18:40,700 --> 00:18:44,700
No, no, no, no, no.
No Santiago, no.
338
00:18:45,200 --> 00:18:48,000
I will not let you
have doubts in the last minutes
339
00:18:48,200 --> 00:18:50,200
No, you're much better.
than that Santi.
340
00:18:50,400 --> 00:18:52,000
Now concentrate, concentrate.
341
00:18:52,200 --> 00:18:54,500
The only thing that matters is
that I love you and you love me.
342
00:18:54,600 --> 00:18:56,600
You love me and I love you.
You love me and I love you.
343
00:18:56,700 --> 00:18:58,700
I love you and you love me.
And enough! Is it okay?
344
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Focus.
345
00:19:08,400 --> 00:19:10,400
Do not you love me anymore?
346
00:19:37,200 --> 00:19:39,000
Forgiveness
347
00:19:46,800 --> 00:19:48,800
You fool.
348
00:19:49,000 --> 00:19:51,600
Nobody leaves me.
349
00:19:52,300 --> 00:19:58,300
If someone will finish
this relationship will be me.
350
00:19:58,600 --> 00:20:02,000
I who will finish,
I'm going to leave you.
351
00:20:02,400 --> 00:20:05,000
So it's over!
352
00:20:05,700 --> 00:20:07,500
Finished!
353
00:20:19,500 --> 00:20:22,200
This is my apartment,
So you get out of here.
354
00:20:22,500 --> 00:20:28,500
I'll tell everyone that
It was Natália who broke up with you.
355
00:20:28,700 --> 00:20:30,700
Because you do not have erection!
356
00:20:31,000 --> 00:20:33,200
Because you do not
has never erected!
357
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
Pinto dead!
358
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
No. No, no, no, no.
359
00:20:42,700 --> 00:20:45,500
Raul? All right?
What happened?
360
00:20:45,800 --> 00:20:49,600
Nothing, my love, nothing.
A nightmare, good night.
361
00:20:53,000 --> 00:20:54,700
It was just a nightmare.
362
00:20:54,800 --> 00:20:57,800
- Are you sure?
- Yes Yes. Okay, okay.
363
00:21:01,800 --> 00:21:03,700
It's over, it's over.
364
00:21:03,700 --> 00:21:05,700
It's been a long time since he
I had a dream like that, Doctor.
365
00:21:05,800 --> 00:21:09,500
And I'm worried that I have
fear that the same thing happened before.
366
00:21:09,600 --> 00:21:11,600
Luciana, I will not go
start with the attacks.
367
00:21:11,900 --> 00:21:14,900
How do you know? Last time
It started exactly the same.
368
00:21:15,000 --> 00:21:17,900
- Luciana, it was just a nightmare.
- Okay, but start with the nightmares ...
369
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
- and then comes the anger.
- You never had nightmares?
370
00:21:20,200 --> 00:21:22,300
- I just saw you ...
"All right, Raul,
371
00:21:22,500 --> 00:21:24,500
We are not you
accusing of nothing.
372
00:21:25,300 --> 00:21:26,900
You continue to take
the Remedies?
373
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
- Yes every day.
- But he drinks with alcohol.
374
00:21:31,100 --> 00:21:33,700
Well, doctor. Just one
Throat to the throat.
375
00:21:33,900 --> 00:21:36,800
- Monkey, that's not a bit.
"Raul, what did we talk about?"
376
00:21:36,900 --> 00:21:39,400
You can not mix
the drug with alcohol.
377
00:21:39,600 --> 00:21:42,100
Clonazepam with alcohol
an explosive cocktail.
378
00:21:42,400 --> 00:21:44,400
I said the same to him.
379
00:21:44,800 --> 00:21:48,000
We made a big breakthrough
in the last year Raul.
380
00:21:48,300 --> 00:21:52,300
Both in staff and in
relationship with you as a couple.
381
00:21:53,100 --> 00:21:55,000
And now comes a son.
382
00:21:55,400 --> 00:21:57,000
You're not two anymore.
383
00:21:57,200 --> 00:22:00,200
Please, Raul, do not throw it all.
to the top for a little alcohol.
384
00:22:01,500 --> 00:22:03,400
- It's okay.
- Okay, what?
385
00:22:03,700 --> 00:22:06,500
It's okay, I'm going to stop.
of drinking alcohol.
386
00:22:06,700 --> 00:22:09,400
Very well Raul,
you are growing
387
00:22:09,600 --> 00:22:11,300
And if you feel that
Lose control?
388
00:22:11,400 --> 00:22:13,000
- The dove!
- That.
389
00:22:13,100 --> 00:22:15,000
It will be worth it, I told him.
It's the only thing that helps ...
390
00:22:15,200 --> 00:22:17,300
- but he does not want to.
- Pigeon, Raul.
391
00:22:17,400 --> 00:22:19,700
Connect.
Let's do it, Raul.
392
00:22:19,900 --> 00:22:21,500
The Little Pigeon.
393
00:22:25,900 --> 00:22:28,500
Please love, connect,
It's the only thing that helps you.
394
00:22:28,900 --> 00:22:30,700
Let's go all together.
395
00:22:41,500 --> 00:22:45,500
Very well Raul, remember, your
problem is my problem
396
00:22:45,800 --> 00:22:48,800
So my love, where
Why do we stay with the doctor?
397
00:22:51,900 --> 00:22:54,500
Wait, I think I left the
phone in the office.
398
00:22:54,700 --> 00:22:57,500
On, Monkey, I bet
that he is there.
399
00:22:58,900 --> 00:23:01,500
You always keep
in the same pocket.
400
00:23:02,800 --> 00:23:05,000
You go home, what?
I need to go to the bathroom.
401
00:23:05,200 --> 00:23:07,500
- Now?
- I'm tight.
402
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
"But we'll get home by now."
- No, no. I'm like this, like this.
403
00:23:11,200 --> 00:23:13,000
- I wait for you.
- Like this.
404
00:23:16,300 --> 00:23:18,800
YOUR PROBLEM
MY PROBLEM.
405
00:23:19,000 --> 00:23:20,700
- Sorry doctor.
- Yes.
406
00:23:21,000 --> 00:23:22,800
I need one
private consultation.
407
00:23:22,900 --> 00:23:24,500
Yes, of course, come in.
408
00:23:29,500 --> 00:23:31,100
Well, look ...
409
00:23:31,500 --> 00:23:34,300
It turns out that I have a
lifelong friend who
410
00:23:34,500 --> 00:23:38,500
has a girlfriend for years.
And from time to time ...
411
00:23:39,000 --> 00:23:41,200
he started having
doubts about ...
412
00:23:41,400 --> 00:23:43,300
about their sexuality.
413
00:23:43,900 --> 00:23:45,800
Debts?
414
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
What kind of debt?
415
00:23:48,500 --> 00:23:53,000
He thinks he's gay.
416
00:23:57,100 --> 00:24:00,000
I understand. And tell me...
417
00:24:01,700 --> 00:24:05,500
Has your friend ever had any
homosexual experience
418
00:24:05,900 --> 00:24:09,300
or only debts?
419
00:24:09,700 --> 00:24:12,200
No. Yes, yes, he already had.
420
00:24:12,500 --> 00:24:14,100
But I think it was a mistake.
421
00:24:14,500 --> 00:24:18,500
Because I know life
and he had several girlfriends.
422
00:24:18,900 --> 00:24:20,500
I understand.
423
00:24:20,600 --> 00:24:22,200
Answer me something...
424
00:24:22,600 --> 00:24:27,600
This your friend, how he felt
about the experience?
425
00:24:28,300 --> 00:24:30,300
Good...
426
00:24:30,700 --> 00:24:32,500
I do not know.
427
00:24:32,900 --> 00:24:34,700
He said he liked it.
428
00:24:34,900 --> 00:24:37,000
But I think he
You are confused, are not you?
429
00:24:37,400 --> 00:24:40,000
The confusion is nothing else
than a step ...
430
00:24:40,300 --> 00:24:43,300
What are you going through?
then everything is clear.
431
00:24:47,200 --> 00:24:49,700
Since when do you have
That kind of debt, Raul?
432
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
No, no. I do not.
My friend.
433
00:24:52,500 --> 00:24:55,500
Yes, okay, your ...
434
00:24:56,800 --> 00:24:58,500
Friend.
435
00:24:59,300 --> 00:25:02,300
No, no. I was not clear?
436
00:25:02,700 --> 00:25:04,700
Do you think I'm
talking about me?
437
00:25:05,100 --> 00:25:08,000
No need to fool me.
Raul, this is a safe space.
438
00:25:08,200 --> 00:25:10,500
No, no. Did you think ...
439
00:25:11,600 --> 00:25:13,400
I do not have problems
with homosexuality.
440
00:25:13,600 --> 00:25:15,200
Even a friend.
441
00:25:15,700 --> 00:25:17,500
What do you write so much?
442
00:25:23,100 --> 00:25:26,600
Raul, keep telling me
About your...
443
00:25:28,900 --> 00:25:30,900
- Friend.
- It's not me, damn it!
444
00:25:31,400 --> 00:25:34,400
Raul, calm down, Fa a
the dove.
445
00:25:47,000 --> 00:25:48,600
Forgiveness
446
00:25:48,900 --> 00:25:50,500
I just want to heal
my friend.
447
00:25:50,800 --> 00:25:52,800
I want him to come back to
be the same as before.
448
00:25:53,100 --> 00:25:56,100
Let him stop bitching
and become normal again.
449
00:25:58,700 --> 00:26:00,200
Raul.
450
00:26:02,000 --> 00:26:07,000
The way your
friend is walking ...
451
00:26:07,200 --> 00:26:11,700
it may be that, now,
be normal.
452
00:26:12,200 --> 00:26:15,700
And you have to
learn to respect.
453
00:26:16,600 --> 00:26:19,400
It is also normal for
you feel like this.
454
00:26:19,700 --> 00:26:21,700
Feel these impulses of ...
455
00:26:21,900 --> 00:26:23,500
loss.
456
00:26:24,100 --> 00:26:27,600
Your way, what you
is feeling and suffering ...
457
00:26:28,000 --> 00:26:30,200
It is a kind of mourning.
458
00:26:30,600 --> 00:26:34,100
For the loss of this friend.
459
00:26:34,500 --> 00:26:37,300
Just as you knew it.
460
00:26:38,600 --> 00:26:44,100
And every mourning has a series of
steps that need to be overcome.
461
00:26:46,800 --> 00:26:49,300
And what's the first step?
462
00:26:50,300 --> 00:26:52,300
The denial.
463
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
I do not believe it.
464
00:26:55,000 --> 00:26:58,500
We went to the kindergarten together,
to the first, to the university.
465
00:26:58,700 --> 00:27:00,500
We play the same
soccer team.
466
00:27:00,900 --> 00:27:04,900
I thought I knew him from the
p s head and now this?
467
00:27:06,800 --> 00:27:09,000
It's my duty to help you.
468
00:27:09,400 --> 00:27:11,000
Poor Nati.
469
00:27:11,200 --> 00:27:13,200
She just told me that they
were in trouble
470
00:27:13,400 --> 00:27:15,400
but you did not tell me
none of this.
471
00:27:15,900 --> 00:27:18,500
And for Santi too no
It should not be easy ...
472
00:27:18,700 --> 00:27:21,400
leave the wardrobe at age 35.
473
00:27:22,000 --> 00:27:25,500
Monkey, I'm so proud.
you're supporting him.
474
00:27:25,800 --> 00:27:29,300
Yes, of course I will support him,
I will support until he heals.
475
00:27:29,600 --> 00:27:34,600
Until he heals? From what? If
There's nothing bad about being gay.
476
00:27:34,900 --> 00:27:36,800
Lu, not normal. That
What is bad?
477
00:27:37,200 --> 00:27:42,000
Normal? And since when did you
Who decides what's normal or not?
478
00:27:42,300 --> 00:27:45,500
I do not understand why you
both implies with men.
479
00:27:46,000 --> 00:27:48,800
We are all women
a little lesbian.
480
00:27:49,300 --> 00:27:50,900
No, not all.
481
00:27:51,200 --> 00:27:52,900
I was kissing women.
482
00:27:53,100 --> 00:27:55,600
At university in Toronto, I
sa with one for more than one month.
483
00:27:55,900 --> 00:27:57,400
It's not the same.
484
00:27:57,500 --> 00:28:01,000
Why to see two women kissing
It interests you, but two men do not.
485
00:28:01,600 --> 00:28:04,000
Love, no ... you?
I would not understand.
486
00:28:04,200 --> 00:28:05,900
- Santi, my friend, are you okay?
- It's okay.
487
00:28:06,200 --> 00:28:09,900
It's time for you to take all
the stupid prejudices of the head ...
488
00:28:10,000 --> 00:28:12,500
because we are not
In the 90's.
489
00:28:13,400 --> 00:28:16,400
Want to know Monkey?
I'm happy
490
00:28:16,600 --> 00:28:20,200
I think it will make you
Nice to have a gay friend.
491
00:28:21,000 --> 00:28:24,500
For a little while, because I
I'm going to make him get his reason back.
492
00:28:24,800 --> 00:28:27,800
Oh, and my brother.
knows none of this yet.
493
00:28:28,300 --> 00:28:31,500
You better not say anything until
Let it work out, okay?
494
00:28:32,000 --> 00:28:33,600
Monkey.
495
00:28:36,500 --> 00:28:38,500
OK.
496
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Look Lu, I'm not sad,
I'm certainly not sad.
497
00:28:43,200 --> 00:28:46,600
I'm mad, what's the other thing.
And obviously I have the right to be.
498
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
And besides that I'm medicated.
499
00:28:49,000 --> 00:28:50,800
Nati, then you do not
should drink.
500
00:28:51,000 --> 00:28:53,100
It does not do well to mix
with alcohol.
501
00:28:53,300 --> 00:28:55,800
Oh, whatever. The psychiatrist
told me the same
502
00:28:55,900 --> 00:28:58,300
and I'm now fine, I do not have it
No, I'm perfect, I'm fine.
503
00:28:58,400 --> 00:29:00,000
can not you see?
I am fine.
504
00:29:00,100 --> 00:29:04,000
I wired at the shrink and he said,
now you're in a mourning stage ...
505
00:29:04,100 --> 00:29:06,600
because you just lost your
relationship and grief has 5 steps ...
506
00:29:06,700 --> 00:29:09,000
and now you're in step
of denial and bl bl bl .
507
00:29:09,100 --> 00:29:10,900
What is absurd,
How am I in denial?
508
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
The exact opposite, I
I'm in acceptance.
509
00:29:13,100 --> 00:29:15,100
Because I'm in
complete and absolute acceptance.
510
00:29:15,200 --> 00:29:17,700
That Santiago, the son of a bitch, told me
put on a pair of horns before we got married.
511
00:29:17,800 --> 00:29:20,000
It's obvious and he's with her. This a
my anger, that's my anger.
512
00:29:20,100 --> 00:29:22,100
"Why do you say that, Nati?"
- It's obvious.
513
00:29:22,400 --> 00:29:25,400
Santiago was clinging
on the phone, day and night.
514
00:29:25,800 --> 00:29:28,400
He would not let go of the phone.
nor to sleep.
515
00:29:28,500 --> 00:29:30,500
He kept the phone.
under the pillow.
516
00:29:30,600 --> 00:29:32,200
Do me the favor.
517
00:29:32,300 --> 00:29:35,000
Yes for sure. He was
cheating on me.
518
00:29:35,100 --> 00:29:36,700
I just do not understand who.
519
00:29:36,900 --> 00:29:39,900
Because of course I expected
He'll sleep to pick up the phone.
520
00:29:40,100 --> 00:29:41,900
I needed to know the
what was happening.
521
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
And how did he not perceive it?
522
00:29:44,300 --> 00:29:48,000
No, he was sleeping and
I would go slow and check.
523
00:29:48,200 --> 00:29:51,500
Well, it turns out I checked
Everything, I checked everything, everything, everything.
524
00:29:51,700 --> 00:29:55,500
I checked Facebook, Snapchat,
Whatsapp, Instagram and nothing.
525
00:29:55,900 --> 00:29:58,900
No message from
woman
. only men.
526
00:29:59,200 --> 00:30:01,200
obvious.
527
00:30:03,500 --> 00:30:05,500
Why obvious?
528
00:30:06,200 --> 00:30:11,200
You're welcome. Why obviously the
Santi was not fooling you.
529
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Do you know anything?
530
00:30:14,400 --> 00:30:15,900
No.
531
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Do you know anything that
I know. I know you.
532
00:30:18,100 --> 00:30:20,100
- Anything.
- Swear you do not know anything.
533
00:30:20,200 --> 00:30:21,800
Anything.
534
00:30:21,900 --> 00:30:23,400
- For God?
- I swear.
535
00:30:23,500 --> 00:30:25,100
Swear by everything, for your life,
for God, for everything.
536
00:30:25,200 --> 00:30:27,500
For me, for me
life, for everything, for God.
537
00:30:28,000 --> 00:30:29,600
"Now swear by your son."
- Naty!
538
00:30:29,900 --> 00:30:33,400
Because you know
and you're fooling me.
539
00:30:37,200 --> 00:30:38,700
Goollll!
540
00:30:39,000 --> 00:30:40,500
Gola o!
541
00:30:44,700 --> 00:30:48,000
I just won the game
number 410 to play it.
542
00:30:48,400 --> 00:30:50,400
But they told me that they have
a new character ...
543
00:30:50,700 --> 00:30:54,200
A terrorist that kills you
with an explosive vest.
544
00:30:54,600 --> 00:30:57,100
In other words, it kills you and
kills at the same time.
545
00:30:57,400 --> 00:30:59,100
They're the same as you.
did you see, no?
546
00:30:59,200 --> 00:31:01,800
Yes, but to me, they are very
Explicit, no, no, no.
547
00:31:02,000 --> 00:31:03,500
Edu.
548
00:31:04,400 --> 00:31:08,000
Let's go home and play a little,
It's been a long time since we played.
549
00:31:08,400 --> 00:31:09,900
Today, no.
550
00:31:10,100 --> 00:31:13,000
I can not, I have
an evening meeting.
551
00:31:13,300 --> 00:31:15,000
Oh, you're going out again.
552
00:31:15,500 --> 00:31:18,500
- The same as last time?
- Ah.
553
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Santi, do not play,
do not give it back!
554
00:31:21,200 --> 00:31:23,700
Let's continue
playing as before.
555
00:31:23,900 --> 00:31:25,800
Luciana will not be there,
Let's order pizzas.
556
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
I can go to the event and then
Come back and go play with you.
557
00:31:29,300 --> 00:31:30,800
It can be expensive.
558
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
Edu and I are playing
until ... you get rid of the fagot.
559
00:32:03,400 --> 00:32:05,400
- What are you doing?
- What?
560
00:32:05,700 --> 00:32:07,300
What are you doing?
561
00:32:07,700 --> 00:32:10,900
No, I'm with
the tense muscles today.
562
00:32:11,200 --> 00:32:13,500
And my sciatica d i
when I get down.
563
00:32:13,800 --> 00:32:16,000
- Do not be an idiot, I'll take it.
- No, no.
564
00:32:20,000 --> 00:32:24,000
Do not worry, if I do not
I grabbed before, it will not be now.
565
00:32:37,700 --> 00:32:39,200
Damn it!
566
00:32:39,400 --> 00:32:42,400
Naty, what a surprise! You
Did you come get your things?
567
00:32:42,800 --> 00:32:45,800
No, I was
waiting for you.
568
00:32:46,100 --> 00:32:47,600
To me?
569
00:32:51,400 --> 00:32:57,500
When did you find out?
Who likes hairy tips?
570
00:33:01,500 --> 00:33:04,000
Sorry, I thought of
tell you but no
571
00:33:04,100 --> 00:33:05,600
When you imbecile?
572
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
You made me lose all five of you.
The best years of my life ...
573
00:33:09,200 --> 00:33:12,200
because I did not know if I liked
of chicks or vaginas.
574
00:33:12,400 --> 00:33:14,000
Forgiveness
575
00:33:14,200 --> 00:33:16,200
Forgiveness
576
00:33:17,900 --> 00:33:20,500
That's what you like
what happened, no?
577
00:33:21,700 --> 00:33:24,500
I say that I apologize ...
578
00:33:24,800 --> 00:33:27,800
everything is fine,
it's not your fault
579
00:33:28,100 --> 00:33:32,400
You're super brave.
and that was very difficult.
580
00:33:32,700 --> 00:33:34,200
Yes.
581
00:33:34,500 --> 00:33:37,700
Why not, you bastard, because I
I'm not a little Santi anymore.
582
00:33:38,000 --> 00:33:41,500
- I'll be 30 years old, Santiago.
- You're 28.
583
00:33:41,600 --> 00:33:45,300
so I'm going to do 29, 29 so
almost 30, I never said 30 ...
584
00:33:45,500 --> 00:33:47,500
30 sec 30; 29 almost 30. You
Are you mentally retarded? What happened?
585
00:33:47,900 --> 00:33:50,400
Naty, have you been drinking?
586
00:33:50,600 --> 00:33:53,300
And if I'm drunk;
and da ? H ?
587
00:33:53,500 --> 00:33:55,300
You know why I
I'm bored
588
00:33:55,400 --> 00:33:57,800
Because i can do
whatever I want.
589
00:33:57,900 --> 00:34:00,500
I'm single and I can do
whatever I feel like.
590
00:34:03,500 --> 00:34:05,400
Because of you I will not go
never find a guy who ...
591
00:34:05,500 --> 00:34:08,000
quieres casarte conmigo
at that age.
592
00:34:08,100 --> 00:34:11,500
Naty, there are a lot of men
singles in the City of Mexico.
593
00:34:12,000 --> 00:34:13,500
Wow, that's disgusting!
594
00:34:13,600 --> 00:34:17,400
No, no. I do not speak for myself, yes.
for you. You know what I mean.
595
00:34:17,600 --> 00:34:21,000
Okay, you think
I'm ignorant.
596
00:34:23,300 --> 00:34:25,800
That all men when
they see me they want me.
597
00:34:25,900 --> 00:34:27,800
Do you think they
Do not you notice me?
598
00:34:28,000 --> 00:34:29,500
They repair Santiago.
599
00:34:29,600 --> 00:34:32,000
They want me as jerks,
they all drool.
600
00:34:32,200 --> 00:34:33,800
And you know why?
601
00:34:33,900 --> 00:34:36,400
Because all men did
account of the plane that I am.
602
00:34:36,800 --> 00:34:39,800
because you're the only jerk
who never appreciated me.
603
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
I'll tell you what.
604
00:34:42,200 --> 00:34:45,200
And you save it.
right in your brain.
605
00:34:45,700 --> 00:34:50,500
I will not be the only one going out.
hence humiliated Santiago.
606
00:34:50,900 --> 00:34:52,700
I will not be.
607
00:35:11,200 --> 00:35:13,800
I'll be back in 5 minutes.
608
00:35:19,700 --> 00:35:26,700
YOUNG AND CONFUSED.
609
00:35:28,200 --> 00:35:30,200
- I can help?
- To a friend.
610
00:35:32,400 --> 00:35:34,700
- Hi, are you looking for him?
- Who?
611
00:35:34,800 --> 00:35:36,300
To Naty.
612
00:35:36,900 --> 00:35:39,900
- Naty?
"Yes, she said she discovered everything."
613
00:35:40,800 --> 00:35:42,500
My God!
614
00:35:42,700 --> 00:35:45,500
Tells me why he had
to look for another?
615
00:35:46,300 --> 00:35:48,000
I just do not understand
I do not understand
616
00:35:48,200 --> 00:35:51,200
"What's the matter, Naty?"
"You knew, I know.
617
00:35:51,400 --> 00:35:53,000
You knew, I know!
618
00:35:53,200 --> 00:35:57,000
HOW TO AVOID TRAITMENT BY
SAME SEX AND FIND JESUS.
619
00:36:03,100 --> 00:36:06,100
- Love, the book is good.
- Let's go.
620
00:36:10,200 --> 00:36:12,200
Thanks.
621
00:36:17,800 --> 00:36:20,200
I AM OR I AM NOT.
622
00:36:20,500 --> 00:36:23,500
Everyone knew that he
He was gay, but me. He's gay.
623
00:36:24,100 --> 00:36:27,300
You knew and you did not tell me anything.
624
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Calm calm.
625
00:36:44,300 --> 00:36:47,500
HOW TO STOP BEING GAY.
626
00:36:48,000 --> 00:36:49,800
At last I stopped being gay !!!
627
00:36:50,000 --> 00:36:51,600
SEXUALITY STUDIES:
CAN WE STOP BEING GAY?
628
00:36:53,000 --> 00:36:54,600
WOMAN
629
00:36:58,500 --> 00:37:00,000
Who?
630
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
- Hi, are you Santiago?
- I am.
631
00:37:04,400 --> 00:37:06,800
It turns out that my love, Raul,
I said you were so sad ...
632
00:37:07,000 --> 00:37:08,600
So I brought you my shoulder.
633
00:37:08,800 --> 00:37:12,000
Friend, my love, for you.
get well with this delight ...
634
00:37:12,600 --> 00:37:15,000
- Yes please.
- Naty, do not do it.
635
00:37:15,200 --> 00:37:16,800
Hold on.
- I?
636
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
No, no. No.
637
00:37:19,500 --> 00:37:23,000
Yes Yes. Good.
638
00:37:25,000 --> 00:37:26,500
- On here.
- Right.
639
00:37:26,700 --> 00:37:28,200
Flex.
640
00:37:31,300 --> 00:37:32,800
Hey dude!
641
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
- You fucked, or what?
- No, calm down, calm down.
642
00:37:35,500 --> 00:37:37,000
With eyes closed.
643
00:37:37,400 --> 00:37:39,400
Now, open your eyes.
644
00:37:46,300 --> 00:37:50,000
I loved it,
completely radical, I loved it.
645
00:37:50,300 --> 00:37:53,000
Naty, it looks like a wig.
646
00:38:11,500 --> 00:38:13,200
Damn Raul.
647
00:38:13,500 --> 00:38:17,500
We have a
very good, has six airbags.
648
00:38:18,000 --> 00:38:19,600
Excuse me.
649
00:38:22,000 --> 00:38:23,600
ENJOY THE PHOTO.
650
00:38:27,500 --> 00:38:29,000
Forgiveness
651
00:38:30,200 --> 00:38:33,000
As I was
saying, it has ABS brake.
652
00:38:33,300 --> 00:38:35,000
BACK TO HISTORY
IN 10 STEPS.
653
00:38:35,300 --> 00:38:37,000
ORIENTA O ABOUT US
SEXUAL INCLINE.
654
00:38:37,100 --> 00:38:39,500
AFFIRM THAT HORSES CAN
TO CURE HOMOSEXUALITY.
655
00:38:40,700 --> 00:38:42,700
Hi, my name is
Dr. Mike Johnson.
656
00:38:43,000 --> 00:38:44,600
And I am the founder and owner ...
657
00:38:44,700 --> 00:38:47,700
of the International
Treatment for Homosexuality.
658
00:38:48,300 --> 00:38:50,300
I do not know if you
Can you notice now ...
659
00:38:50,400 --> 00:38:52,600
but I was extremely gay.
660
00:38:55,000 --> 00:38:57,700
Extremely,
extremely gay.
661
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
Disturbingly gay.
662
00:39:04,400 --> 00:39:07,000
But I'm not anymore,
I even have a family.
663
00:39:07,700 --> 00:39:10,400
Equine therapy
scientifically proven.
664
00:39:10,600 --> 00:39:14,400
Only 15 minutes of pain
in these majestic creatures ...
665
00:39:14,600 --> 00:39:16,800
And his homosexuality
disappear ".
666
00:39:17,000 --> 00:39:21,000
Look at our best student: When
we found it, it was a negative 73.
667
00:39:21,300 --> 00:39:23,300
Now it's a plus.
668
00:39:23,600 --> 00:39:25,600
And if you sign up for
our next semester ...
669
00:39:25,700 --> 00:39:27,300
Let's gift you with
our equine blanket.
670
00:39:27,301 --> 00:39:28,800
So, join us.
671
00:39:29,000 --> 00:39:31,900
Equine therapy. Let's go
this shame of you.
672
00:39:39,000 --> 00:39:41,200
Dude, you can slow down.
a little speed?
673
00:39:41,400 --> 00:39:44,400
I thought you were
super good in the lap of Santiago.
674
00:39:45,200 --> 00:39:47,000
Because he has a deal.
675
00:39:47,200 --> 00:39:49,400
I'm really Edu, but
You're not my type.
676
00:39:49,800 --> 00:39:51,800
And neither of my interest,
it would be like incest.
677
00:39:52,100 --> 00:39:55,600
Speaking of incest, there is someone who
I want to introduce you to the barbershop.
678
00:39:56,000 --> 00:39:58,200
I thank you, but I am
going out with one person.
679
00:39:58,500 --> 00:40:00,500
Oh man, my nose!
680
00:40:00,800 --> 00:40:02,800
With whom, the meeting?
681
00:40:03,000 --> 00:40:06,300
Yes, that of mine.
first "approach".
682
00:40:06,600 --> 00:40:10,500
Oh, and what's the name?
the lucky guy?
683
00:40:11,100 --> 00:40:13,500
- Julian.
- Julian.
684
00:40:14,300 --> 00:40:16,600
So you have
an official boyfriend.
685
00:40:16,900 --> 00:40:19,500
Congratulations, man. That Cool.
686
00:40:19,700 --> 00:40:22,000
- You did not like it?
- Wow!
687
00:40:31,400 --> 00:40:34,500
Yes Yes. All right, but dear,
Where will you keep them?
688
00:40:35,000 --> 00:40:37,500
How where? On here.
Here where they take care of them.
689
00:40:37,800 --> 00:40:40,300
I'm not buying, y'all.
I brought you to see.
690
00:40:40,600 --> 00:40:43,400
And when did you start
Interested in horses?
691
00:40:43,800 --> 00:40:45,800
Hey dude, I'm a
business man
692
00:40:46,000 --> 00:40:48,600
Well, that's because he.
designer and you hairdresser.
693
00:40:48,800 --> 00:40:51,600
- Barber. Barber, man.
- All the same would bust.
694
00:40:51,800 --> 00:40:54,000
The question that I am
a business man.
695
00:40:54,200 --> 00:40:56,200
And we have to
learn to diversify.
696
00:40:56,400 --> 00:40:59,700
How to be in Tinder and be
married at the same time.
697
00:41:00,000 --> 00:41:02,700
What, man? Who never
Did you go through this? Please.
698
00:41:03,700 --> 00:41:06,700
With young leave, where
Is the horse for rent?
699
00:41:07,000 --> 00:41:08,600
Oh, Godzooky?
Godzooky is there.
700
00:41:08,800 --> 00:41:11,800
Godzooky? Godzooky
male name.
701
00:41:12,200 --> 00:41:13,900
But Godzilla's cousin
It's cute.
702
00:41:14,000 --> 00:41:15,500
Shut up Eduardo
703
00:41:16,200 --> 00:41:19,200
Ol Godzooky,
but it's a beauty.
704
00:41:19,300 --> 00:41:20,900
"Touch him, Santi.
- He does not bite?
705
00:41:21,100 --> 00:41:22,700
No, do not bite. Without fear.
706
00:41:23,000 --> 00:41:24,600
You too Edu.
Come on, get closer to him.
707
00:41:24,800 --> 00:41:26,800
What the fuck you?
either with the horse?
708
00:41:29,400 --> 00:41:31,500
Hi, guys, good morning.
709
00:41:32,000 --> 00:41:35,300
I see that you are enjoying playing
in these wonderful creatures, no?
710
00:41:35,700 --> 00:41:37,300
- Yes.
- Good.
711
00:41:37,500 --> 00:41:39,500
Can I talk to you? I can speak
With you guys one second?
712
00:41:39,600 --> 00:41:43,300
- A word? A word?
- Yes Yes. Of course, of course.
713
00:41:43,600 --> 00:41:44,800
Look ...
714
00:41:44,900 --> 00:41:48,000
In the first place, my
name Dr. Mike Johnson.
715
00:41:48,200 --> 00:41:50,500
And I am the founder and owner of ...
716
00:41:50,700 --> 00:41:55,400
International Center for
Treatment of Homosexuality.
717
00:41:55,600 --> 00:41:57,300
- What?
- You're joking!
718
00:41:57,500 --> 00:41:58,800
Chiu! Listen.
719
00:41:58,900 --> 00:42:01,700
Let's talk about mine today.
equinoterica technique.
720
00:42:02,000 --> 00:42:03,800
That's too much
powerful that can ...
721
00:42:03,900 --> 00:42:05,900
Curing homosexuality.
722
00:42:06,800 --> 00:42:11,500
No, not exactly. more for
to correct strange behavior.
723
00:42:11,800 --> 00:42:13,500
Your friend, Raul ...
724
00:42:13,700 --> 00:42:17,200
decided to intervene
and invited me from Texas to ...
725
00:42:17,500 --> 00:42:19,300
- You leave!
Of course I did not know.
726
00:42:19,500 --> 00:42:21,500
We came to buy a horse,
not to make a business that ...
727
00:42:21,700 --> 00:42:24,000
Chiu !! Listen to Mike.
728
00:42:24,600 --> 00:42:26,200
Embarrassing!
729
00:42:26,700 --> 00:42:31,700
Well, anyway, the good news Santiago,
You're not homosexual.
730
00:42:36,100 --> 00:42:40,000
Santiago, see, the good news
that you are not homosexual.
731
00:42:40,900 --> 00:42:44,500
What do you have?
something called SSAS.
732
00:42:44,700 --> 00:42:48,500
Same Sex Atraction
Syndrome or SSAS.
733
00:42:49,300 --> 00:42:52,900
In Portuguese it would be Syndrome
of Attraction by the Same Sex.
734
00:42:53,300 --> 00:42:57,800
And with the new technology we have
today, it's something we can heal.
735
00:42:58,200 --> 00:43:00,700
You can not heal me.
because I'm not sick.
736
00:43:00,800 --> 00:43:02,800
Understand face I am
just gay. GAY!
737
00:43:03,200 --> 00:43:06,700
It arrives It's not funny. No,
no, no. Leave me, no fun.
738
00:43:07,000 --> 00:43:08,500
I do not believe it!
739
00:43:08,700 --> 00:43:10,500
Mike, one second.
740
00:43:11,300 --> 00:43:13,300
- Santi.
- Scoundrel!
741
00:43:13,700 --> 00:43:15,500
Oh my God!
742
00:43:19,100 --> 00:43:21,100
... for me, sex was normal
when I left the closet
743
00:43:21,300 --> 00:43:23,800
That's how I realized it.
that it was another level.
744
00:43:24,000 --> 00:43:26,500
Wait a little
They're playing. I'll be right back.
745
00:43:26,700 --> 00:43:28,700
- I love you.
- I love you.
746
00:43:38,800 --> 00:43:41,300
- Ol Santi.
- Hello.
747
00:43:41,500 --> 00:43:43,300
- I can enter?
- No.
748
00:43:44,000 --> 00:43:46,500
But I came in peace
Santi, I swear.
749
00:43:46,800 --> 00:43:48,300
In between.
750
00:43:48,700 --> 00:43:50,200
Thanks.
751
00:43:50,800 --> 00:43:52,500
Come, sit down, Santi.
752
00:43:56,500 --> 00:43:58,300
You changed the look.
753
00:43:58,600 --> 00:44:00,200
You noticed.
754
00:44:01,300 --> 00:44:03,000
Yes, I needed to
a change.
755
00:44:03,400 --> 00:44:05,900
I liked it, but Lu said
which looked like a wig.
756
00:44:06,100 --> 00:44:10,100
No, in any way,
It makes you young, beautiful.
757
00:44:10,600 --> 00:44:12,200
Truth?
758
00:44:12,800 --> 00:44:14,400
Thanks.
759
00:44:15,700 --> 00:44:19,700
Santi, I've been
thinking a lot and
760
00:44:20,300 --> 00:44:22,000
Not of all evil.
761
00:44:23,000 --> 00:44:26,300
I'm not anyone to
judge your sexual tastes and ...
762
00:44:26,700 --> 00:44:29,300
You are experimenting,
like me.
763
00:44:32,400 --> 00:44:35,900
- I want to help you.
- Help me?
764
00:44:37,500 --> 00:44:39,000
Look.
765
00:44:39,800 --> 00:44:41,300
My God!
766
00:44:43,600 --> 00:44:45,500
What do you think?
767
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
What's this?
768
00:44:48,400 --> 00:44:50,100
What you like.
769
00:44:51,600 --> 00:44:53,300
For us to play.
770
00:44:53,400 --> 00:44:55,200
- No.
- And everything will be as before.
771
00:44:55,300 --> 00:44:57,700
- Only with an inclined foot.
- No, Naty, no.
772
00:44:58,000 --> 00:44:59,700
- Let's go...
- No, no, no. No.
773
00:45:00,200 --> 00:45:04,000
Oh, there are other sizes too
bigger but, I thought ...
774
00:45:04,200 --> 00:45:06,200
Would you like to start?
with a more normal size.
775
00:45:06,500 --> 00:45:08,300
- You know less.
"Naty, I like men.
776
00:45:08,500 --> 00:45:13,000
No. Santi. You are alone.
confused. normal.
777
00:45:13,400 --> 00:45:17,400
But what you like is pleasure.
of prosthetic penetration.
778
00:45:18,600 --> 00:45:22,000
- Look, I'll teach you.
- Naty, Naty. No, no.
779
00:45:22,500 --> 00:45:24,500
I'm dating someone.
780
00:45:25,500 --> 00:45:27,500
I have a boyfriend.
781
00:45:28,200 --> 00:45:30,000
With the boyfriend?
782
00:45:33,300 --> 00:45:35,300
And how fast?
783
00:45:35,800 --> 00:45:40,000
You had known him before,
when you were with me?
784
00:45:41,200 --> 00:45:43,000
Actually yes.
785
00:45:45,700 --> 00:45:47,300
You deceived me
with a man?
786
00:45:47,500 --> 00:45:49,200
No; how can
believe in it? No.
787
00:45:49,300 --> 00:45:52,000
We just do not know it,
we practice and
788
00:45:53,000 --> 00:45:55,700
- And what else?
- Although it has ...
789
00:45:55,800 --> 00:45:58,800
- several things happened ...
- AND?
790
00:46:00,500 --> 00:46:03,300
Meanwhile, you
was with me.
791
00:46:04,200 --> 00:46:05,800
About to get married.
792
00:46:06,000 --> 00:46:08,500
Well, that helped me
make a decision.
793
00:46:08,600 --> 00:46:10,300
It's all right.
794
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
It was important, it was
for both of us.
795
00:46:13,200 --> 00:46:15,200
- Yes, for both of us.
- Yes Yes Yes.
796
00:46:15,400 --> 00:46:17,000
You're better now.
797
00:46:17,200 --> 00:46:19,000
So do I.
798
00:46:20,100 --> 00:46:22,200
Are we in peace?
799
00:46:23,500 --> 00:46:27,000
How dare you?
stay with a man?
800
00:46:27,300 --> 00:46:30,300
With how many men
Have you stayed, Santiago?
801
00:46:30,600 --> 00:46:32,900
Pinto dead. You
It's a dead chick!
802
00:46:33,100 --> 00:46:35,600
What are you, Santiago?
803
00:46:38,500 --> 00:46:41,000
You're a fucking fagot!
804
00:46:41,400 --> 00:46:44,000
You're completely crazy.
805
00:46:55,400 --> 00:46:57,600
Oh, do not kid yourself!
What the fuck!
806
00:46:57,900 --> 00:47:02,400
The anger is the second step, then
from wrath begins a miracle.
807
00:47:02,600 --> 00:47:04,300
I wake up in this nightmare?
808
00:47:04,500 --> 00:47:06,000
No.
809
00:47:06,200 --> 00:47:10,200
But you open up to
idea that you ...
810
00:47:11,000 --> 00:47:15,000
that your friend is in the
your life in this new state.
811
00:47:15,600 --> 00:47:18,300
And you get the idea
to live with it.
812
00:47:18,500 --> 00:47:21,500
No, I will not go.
open to nothing.
813
00:47:22,500 --> 00:47:25,000
It's a step that you
you will not be able to control it.
814
00:47:25,200 --> 00:47:27,200
Welcome...
815
00:47:27,700 --> 00:47:29,400
negotiation.
816
00:47:29,600 --> 00:47:33,600
Put the olive oil to
that takes body.
817
00:47:33,800 --> 00:47:37,800
Do not play. Do not play like
I am nervous. Are not you?
818
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
Relax, man. You
She looks like a schoolgirl.
819
00:47:40,300 --> 00:47:43,300
I'm excited. Per
What are you so insensitive?
820
00:47:43,800 --> 00:47:45,700
I always watch the show,
that's why I stopped eating
821
00:47:45,800 --> 00:47:47,500
Cherry tomatoes, imagine!
822
00:47:47,800 --> 00:47:49,500
- What program, man?
- Of kitchen...
823
00:47:49,700 --> 00:47:51,400
Where do you live?
So famous
824
00:47:51,600 --> 00:47:53,200
They are here.
825
00:47:53,300 --> 00:47:55,800
On, my God. I do not
I believe they have arrived.
826
00:47:55,900 --> 00:47:57,500
Get off!
827
00:47:58,200 --> 00:48:00,000
- Welcome.
- Luciana.
828
00:48:00,200 --> 00:48:01,700
- How are you?
- Luciana.
829
00:48:01,800 --> 00:48:03,300
- Lulian.
- Much pleasure.
830
00:48:03,400 --> 00:48:05,000
Here you also have a
new member.
831
00:48:05,100 --> 00:48:07,600
- How beautiful, how long?
- Five months.
832
00:48:07,800 --> 00:48:10,500
Five? Do you already know the sex?
- Yeah, it's a little boy.
833
00:48:10,900 --> 00:48:12,400
A little boy.
834
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
- Ol Santi.
- How are you?
835
00:48:14,100 --> 00:48:15,600
Go ahead, come in.
836
00:48:15,800 --> 00:48:18,000
My goodness, he's very
more beautiful in person.
837
00:48:18,200 --> 00:48:19,700
Oh, please.
838
00:48:19,800 --> 00:48:21,300
It's not for that.
839
00:48:21,400 --> 00:48:23,500
Our guests arrived.
840
00:48:24,200 --> 00:48:27,200
Hey guys? Santi,
ol. How are you?
841
00:48:27,600 --> 00:48:31,800
Look who's here, Julian
Dollan, welcome, man.
842
00:48:32,100 --> 00:48:35,500
I also think the cow
has more value than leather.
843
00:48:35,800 --> 00:48:37,500
- Very well.
- That's Edu.
844
00:48:37,800 --> 00:48:39,800
Well, Santi told me
very well of you.
845
00:48:39,900 --> 00:48:42,400
Oh! How embarassing.
846
00:48:43,700 --> 00:48:47,300
And this one cooking,
o Raul.
847
00:48:48,000 --> 00:48:49,800
Julian, nice to meet you.
848
00:48:50,000 --> 00:48:53,000
My pleasure,
thanks for the invitation.
849
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
Wow!! A roast beef?
850
00:48:57,200 --> 00:49:01,000
Yes, it's steak, but with the touch
special of this face, no?
851
00:49:01,400 --> 00:49:03,400
I'm sorry, he's pathetic.
852
00:49:10,800 --> 00:49:12,800
Actually, I would like to
thank you in heart
853
00:49:13,100 --> 00:49:15,600
for having received us so
right in your house.
854
00:49:15,800 --> 00:49:18,300
I know this is something
new to Santiago.
855
00:49:18,500 --> 00:49:20,000
Good.
856
00:49:20,100 --> 00:49:21,900
Welcome. Any friend
from Santiago to our friend.
857
00:49:22,200 --> 00:49:23,800
Right but no
therefore.
858
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
You know how much
I appreciate it.
859
00:49:26,500 --> 00:49:28,000
- Come on.
- Said.
860
00:49:28,200 --> 00:49:29,700
Health.
861
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
To the roast beef!
862
00:49:36,000 --> 00:49:38,900
Where are you from, Julian?
863
00:49:39,300 --> 00:49:43,000
You have a very strong accent.
Characteristic, very peculiar, no?
864
00:49:43,300 --> 00:49:45,000
Well, yes.
865
00:49:46,800 --> 00:49:48,800
My mother died when
I was very small and ...
866
00:49:49,100 --> 00:49:50,600
Oh my God!
867
00:49:50,800 --> 00:49:53,800
Yes, and my father did not accept it.
Very well, then ...
868
00:49:54,200 --> 00:49:57,200
We dedicate to traveling
by several places.
869
00:49:57,600 --> 00:49:59,600
I was born in Austin.
870
00:50:00,000 --> 00:50:05,300
Then Belgium, Modena,
like balsamic vinegar.
871
00:50:06,000 --> 00:50:07,500
Puerto Escondido.
872
00:50:07,600 --> 00:50:10,600
Many beaches, because my father had
a food truck, was kind of a hipster.
873
00:50:10,900 --> 00:50:12,700
Wow, half the world.
874
00:50:13,000 --> 00:50:16,000
You can say that I am
half gringo and half latin.
875
00:50:16,400 --> 00:50:19,400
My grandmother was Bolivian, so
I also have Aymar blood. "
876
00:50:19,700 --> 00:50:24,700
But nowadays I am total
and absolutely from Santiago.
877
00:50:29,000 --> 00:50:31,800
Oh, how handsome!
878
00:50:33,900 --> 00:50:36,900
- I can speak?
- No, no. Yes Yes.
879
00:50:37,500 --> 00:50:40,200
Well, Santiago told me to
invite them, because it's too early ...
880
00:50:40,400 --> 00:50:43,100
but actually I already
I feel like part of the family.
881
00:50:43,300 --> 00:50:46,300
Next Saturday, I
I launch my new book and ...
882
00:50:46,600 --> 00:50:49,600
for me it would be an honor for you
could watch the launch.
883
00:50:49,800 --> 00:50:51,800
Oh, sure, we're going.
884
00:50:52,700 --> 00:50:55,900
"What's your book about?"
- It's about recipes and poetry.
885
00:50:56,400 --> 00:51:00,400
a very personal style that I
I call it Sweaty and Salty.
886
00:51:00,900 --> 00:51:06,900
In fact, I believe in salt,
in steam, in natural lubrication.
887
00:51:07,100 --> 00:51:08,300
Wow, man!
888
00:51:08,500 --> 00:51:12,000
Feeling that you are sweaty
and salted after each recipe.
889
00:51:12,500 --> 00:51:15,000
- You will not resist the plate.
- Of course.
890
00:51:15,300 --> 00:51:19,300
Sweat is the secret cod.
891
00:51:21,600 --> 00:51:23,600
- You wanna see the cover?
- Yes please.
892
00:51:23,800 --> 00:51:25,400
Oh! How embarassing!
893
00:51:25,600 --> 00:51:27,200
He drew my drawing.
favorite graphic.
894
00:51:27,400 --> 00:51:29,000
How this guy loves you.
895
00:51:29,200 --> 00:51:30,700
Here it is.
896
00:51:31,500 --> 00:51:34,500
We are not alone with this,
we have that option.
897
00:51:34,800 --> 00:51:37,900
But we thought it came out
a little bit of style.
898
00:51:38,300 --> 00:51:39,800
Let's go.
899
00:51:39,900 --> 00:51:41,900
- What?
- Let's go.
900
00:51:42,100 --> 00:51:44,100
No, sorry. I have many
Things to do on Saturday.
901
00:51:44,200 --> 00:51:46,800
- You know, do not insist.
- Honey, there's no reason.
902
00:51:47,000 --> 00:51:49,500
- You're coming with us.
- Do not beg.
903
00:51:49,800 --> 00:51:51,300
Very well.
904
00:51:51,400 --> 00:51:53,100
Do not forget your bathing suits.
905
00:51:53,200 --> 00:51:54,700
Swimsuits for what?
906
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Hi, thank you. How are you?
907
00:53:01,300 --> 00:53:04,300
- Monkey, you're here.
- What happened?
908
00:53:04,800 --> 00:53:07,500
What we said about
to drink alcohol with medication?
909
00:53:07,700 --> 00:53:09,500
I needed to, my love.
910
00:53:09,700 --> 00:53:12,200
Are you kidding?
Look where you brought me.
911
00:53:12,500 --> 00:53:14,000
It's fine.
912
00:53:14,100 --> 00:53:16,400
Wants to know? Julian has been
very friendly with us ...
913
00:53:16,500 --> 00:53:18,700
please, try
interact a bit.
914
00:53:19,000 --> 00:53:21,800
Yes, but only
one dose and it's over.
915
00:53:22,000 --> 00:53:23,700
- It's just another Monkey.
- One dose.
916
00:53:23,800 --> 00:53:26,000
- And just for today, okay?
- Yes.
917
00:53:47,300 --> 00:53:49,000
Eduardo set the time.
918
00:53:49,200 --> 00:53:51,700
- Ten seconds, man.
"Thank you, my friend.
919
00:53:51,900 --> 00:53:54,000
But in fact, I'm out of shape,
It has been a long time since I was swimming.
920
00:53:54,100 --> 00:53:56,700
- I'm never out of shape.
- Really? How do you know?
921
00:53:56,900 --> 00:53:59,300
- Because I never forget.
- You wanna see?
922
00:53:59,400 --> 00:54:01,100
"Oh, you want to see?"
- No, no, no.
923
00:54:01,200 --> 00:54:03,500
I'm a champion, man.
924
00:54:16,500 --> 00:54:19,200
It arrives Santi,
please.
925
00:54:19,400 --> 00:54:22,000
"Like gentlemen.
- What are you gonna do ...
926
00:54:22,600 --> 00:54:24,600
My love i do not want
lose the dispute.
927
00:54:25,200 --> 00:54:28,400
One two. Three.
928
00:54:45,400 --> 00:54:48,000
No, no. I do not
it was warm.
929
00:54:48,300 --> 00:54:51,000
- The rematch. The rematch.
"What a rematch, love, no.
930
00:54:51,200 --> 00:54:52,800
The rematch.
931
00:54:53,600 --> 00:54:56,600
- One hundred dollars. One hundred dollars.
"And why not a thousand?"
932
00:54:56,900 --> 00:54:58,900
Thousand
933
00:55:03,200 --> 00:55:06,200
- Your face is male, is not it?
- Thousand.
934
00:55:06,400 --> 00:55:08,400
- Monky, please.
- Please, Raul.
935
00:55:08,800 --> 00:55:11,800
- Let's go.
- One, two, three, and j.
936
00:55:38,800 --> 00:55:42,400
I beat you, you fagot
Shit, I beat you.
937
00:55:57,300 --> 00:55:59,700
No, no. Other
round, round again.
938
00:55:59,900 --> 00:56:01,900
No, no, I can.
Another round.
939
00:56:03,700 --> 00:56:06,500
"What a shame, Raul.
"Shame about what?"
940
00:56:06,700 --> 00:56:09,200
I had to teach the
Julian Rolan who does not ...
941
00:56:09,300 --> 00:56:10,900
- Dolan.
"Whatever, Dolan.
942
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
No one had anything to teach
nothing to anyone
943
00:56:13,200 --> 00:56:16,500
Julian was very kind to us
and you behaved like an imbecile.
944
00:56:16,600 --> 00:56:20,000
Oh, please. All amiable and
perfect It does not convince me.
945
00:56:20,100 --> 00:56:22,900
In addition, this accent that he
invented nothing interesting.
946
00:56:23,000 --> 00:56:25,500
Why do not you at least not?
Do you recognize that you are jealous?
947
00:56:25,600 --> 00:56:28,100
Oh, please!
Shut up Eduardo
948
00:56:50,100 --> 00:56:51,900
- Do you want me?
- No.
949
00:56:52,200 --> 00:56:53,800
And Santi?
950
00:56:54,000 --> 00:56:55,800
He betrayed us again with
the usual son of a bitch.
951
00:56:55,900 --> 00:56:57,600
Do not talk about Julian like that.
952
00:56:57,800 --> 00:57:00,000
In addition, normal. They
are getting to know each other ...
953
00:57:00,100 --> 00:57:02,300
It's natural that you want
spend the whole time together.
954
00:57:02,500 --> 00:57:04,500
For me, let them pass all
the time you want together.
955
00:57:04,600 --> 00:57:06,800
Every day, I
I'm not even there.
956
00:57:06,900 --> 00:57:08,400
What do I care ...
957
00:57:08,500 --> 00:57:11,500
he abandoned everything, even football.
It's been almost a month since we've seen it.
958
00:57:11,600 --> 00:57:14,600
Obviously, who wants
stay with an orangutan?
959
00:57:14,900 --> 00:57:17,100
If I were gay
I would also stay at home ...
960
00:57:17,300 --> 00:57:19,500
sleeping on a shell,
without worrying about anything.
961
00:57:19,600 --> 00:57:21,800
It even seems that both of you
are in love with him!
962
00:57:21,900 --> 00:57:23,400
- A little.
- A little.
963
00:57:23,500 --> 00:57:24,700
Ah, go. Please!
964
00:57:24,800 --> 00:57:26,800
What annoys me is that
Santi is lying.
965
00:57:27,000 --> 00:57:29,200
The other day, he
abandoned saying that ...
966
00:57:29,300 --> 00:57:31,500
I could not go in football.
because he felt bad.
967
00:57:31,700 --> 00:57:33,700
And at night he went to one.
party with that asshole.
968
00:57:34,000 --> 00:57:35,600
And what has that?
969
00:57:35,800 --> 00:57:37,500
My dream is that you
just a little bit ...
970
00:57:37,600 --> 00:57:40,300
just a little bit like this,
more like Julian.
971
00:57:40,700 --> 00:57:43,200
- Do not believe in miracles.
- You're so boring.
972
00:57:43,300 --> 00:57:45,100
Miracle, this.
973
00:57:46,700 --> 00:57:49,000
Here, motherfucker.
Here.
974
00:57:58,500 --> 00:58:02,000
If I spent the day with someone like
Julian, I would not want to leave either.
975
00:58:02,100 --> 00:58:04,200
But make an effort,
because we are losing.
976
00:58:04,300 --> 00:58:06,500
And Raul is unbearable.
I can not stand it, really.
977
00:58:06,800 --> 00:58:09,600
If I did not know him, I'd think
that he is jealous.
978
00:58:09,800 --> 00:58:12,800
With ci mes? It is impossible
That idiot does not have a heart.
979
00:58:13,200 --> 00:58:15,900
Make an effort, go.
Leave Julian a little.
980
00:58:16,200 --> 00:58:19,200
- It's all right, promised.
- All right.
981
00:58:20,000 --> 00:58:21,700
I want to introduce you to Jos .
982
00:58:21,900 --> 00:58:23,500
- Hello all well?
- Hello.
983
00:58:23,600 --> 00:58:25,200
Much pleasure.
984
00:58:25,400 --> 00:58:27,200
By way of debt,
because you never know.
985
00:58:28,200 --> 00:58:32,000
I want you to be one.
gay happy and with many options.
986
00:58:33,400 --> 00:58:35,100
Go Santi!
987
00:58:37,400 --> 00:58:39,000
Go love!
988
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Well done dear.
989
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
Very well.
990
00:59:04,600 --> 00:59:07,600
Goal! Gola o.
991
00:59:09,000 --> 00:59:11,500
What a crush!
992
00:59:11,700 --> 00:59:13,200
Very good.
993
00:59:13,300 --> 00:59:14,900
Come back soon Santi.
Come play.
994
00:59:17,700 --> 00:59:19,900
Come back soon, but your
boyfriend will be jealous.
995
00:59:20,100 --> 00:59:22,100
What did you say, asshole?
996
00:59:22,400 --> 00:59:24,000
Come here that I
I break your face.
997
00:59:24,000 --> 00:59:25,500
You and how many more?
998
00:59:25,700 --> 00:59:28,200
It's not worth it, they're brats.
Why are you losing us, right?
999
00:59:32,000 --> 00:59:34,300
Are you going to try to hit me with
those fucking fags?
1000
00:59:34,400 --> 00:59:37,000
- Fuck you, you fat fuck.
"Who did you call fat?"
1001
00:59:37,300 --> 00:59:39,300
You idiot.
1002
00:59:45,800 --> 00:59:47,400
Fuck you, fagot ...
1003
00:59:47,600 --> 00:59:49,100
Police.
1004
00:59:49,200 --> 00:59:52,000
There is a
fight right now.
1005
00:59:52,100 --> 00:59:53,700
I can not stop the fight.
1006
00:59:55,300 --> 01:00:00,000
I do not understand why he told me
hit. I just wanted to separate the fight.
1007
01:00:00,100 --> 01:00:02,600
Do not be an idiot; in a fight
it has no neutral side.
1008
01:00:02,700 --> 01:00:06,200
Do not be stupid, you. No matter who
fell, we were earning 5x0.
1009
01:00:06,400 --> 01:00:08,400
We are suspended from
several matches, man.
1010
01:00:08,900 --> 01:00:10,600
Okay, okay, calm down there.
It's not my fault.
1011
01:00:10,800 --> 01:00:12,500
Everyone knows that the
problem started because
1012
01:00:12,600 --> 01:00:15,100
This idiot ran out to
Celebrate with your sweetheart.
1013
01:00:15,300 --> 01:00:17,500
It's not happening
anything. Okay, okay.
1014
01:00:17,600 --> 01:00:19,400
"What's that got to do with it, man?"
"What do you mean, idiot?"
1015
01:00:19,500 --> 01:00:21,100
You kissed him in the front.
of the football staff.
1016
01:00:21,200 --> 01:00:24,200
So, they're some shit homophobic
and I'm going to have to live in the closet now?
1017
01:00:24,300 --> 01:00:25,800
It would not be a bad face.
1018
01:00:25,900 --> 01:00:28,600
Because ever since you left the closet,
has acted like homo everywhere.
1019
01:00:28,800 --> 01:00:31,800
You've been missing games.
and is getting into fights.
1020
01:00:32,000 --> 01:00:34,500
- I never fought with anyone.
- Oh man, I saw it.
1021
01:00:35,800 --> 01:00:38,000
Now I can not do anything.
1022
01:00:38,300 --> 01:00:39,900
Why do not you
accept the truth
1023
01:00:40,000 --> 01:00:42,500
Why do not you accept that you die?
afraid to be friends with a fag?
1024
01:00:42,600 --> 01:00:44,100
Guards, get me out of here.
1025
01:00:44,300 --> 01:00:47,300
It arrives We will not fight for
stupid, stop it.
1026
01:00:47,500 --> 01:00:50,500
No, you idiot, man. Does
the whole meaning of the world.
1027
01:00:50,900 --> 01:00:53,000
He came out of the closet, all right. But
he wants us to tolerate him.
1028
01:00:53,200 --> 01:00:55,000
Let's party
that he is gay
1029
01:00:55,200 --> 01:00:56,700
Do you think it has been
Easy for me?
1030
01:00:56,800 --> 01:00:59,300
No, of course not in the face,
It's not easy for you.
1031
01:00:59,400 --> 01:01:01,500
You are a poor victim.
who came out of the closet.
1032
01:01:01,700 --> 01:01:03,500
And the whole damn world.
was against you.
1033
01:01:03,600 --> 01:01:05,800
Do not worry, man, because
I really am going to live in Miami ...
1034
01:01:05,900 --> 01:01:07,400
You never
Will come back to see me.
1035
01:01:07,500 --> 01:01:09,100
Do not play. How so?
Are you going to live in Miami?
1036
01:01:09,200 --> 01:01:11,000
- What are you doing in Miami?
- I'm staying in Miami ...
1037
01:01:11,100 --> 01:01:12,700
that's what matters?
What do you care, asshole?
1038
01:01:12,900 --> 01:01:14,900
I'm going because Julian opened a
restaurant and invited me.
1039
01:01:15,000 --> 01:01:16,700
And I had d vids.
on how to explain ...
1040
01:01:16,800 --> 01:01:19,800
So you go because Miami is the land.
promised to people like you.
1041
01:01:20,000 --> 01:01:21,600
"What are you saying?"
"And you want to know ..."
1042
01:01:21,700 --> 01:01:23,700
We were already fed up
to be tolerant of you ...
1043
01:01:23,800 --> 01:01:25,800
and with the fagged snob
from your boyfriend.
1044
01:01:26,000 --> 01:01:29,200
Dude, please, control yourself. No
take it bad, it's just a fit of rage ...
1045
01:01:29,400 --> 01:01:31,100
Shut up Eduardo, stay
quiet, imbecile
1046
01:01:31,200 --> 01:01:32,700
Fuck!
1047
01:01:32,800 --> 01:01:34,400
Bye, I mean, with
these are your bullshit.
1048
01:01:34,500 --> 01:01:37,500
It's not normal for men
like to give your ass its face.
1049
01:01:37,700 --> 01:01:39,500
It makes me sick, man.
1050
01:01:40,400 --> 01:01:42,000
Are you kidding, guys?
1051
01:02:00,300 --> 01:02:01,800
Raul.
1052
01:02:02,100 --> 01:02:05,100
Even if it did not, this
it's not a step back.
1053
01:02:05,200 --> 01:02:06,800
Since it is not a step
behind, doctor?
1054
01:02:06,900 --> 01:02:08,900
We fought to roll on the floor.
1055
01:02:09,000 --> 01:02:10,200
No.
1056
01:02:10,600 --> 01:02:13,600
You just finished.
the stage of the negotiation.
1057
01:02:13,800 --> 01:02:15,500
But you could not
come to terms.
1058
01:02:15,800 --> 01:02:19,800
And now what you are
experiencing the fourth stage.
1059
01:02:20,000 --> 01:02:21,500
Emotional pain.
1060
01:02:21,900 --> 01:02:25,100
A kind of sadness
for the loss of his friend.
1061
01:02:25,500 --> 01:02:29,000
And you can have certain
depressive episodes.
1062
01:02:29,200 --> 01:02:31,700
I'm not depressed.
1063
01:02:32,100 --> 01:02:36,700
I do not care if he stays or goes.
to Miami. He's going to take it in his ass.
1064
01:02:36,900 --> 01:02:38,400
Raul.
1065
01:02:42,200 --> 01:02:45,500
You talk a lot about the word cu,
Have you noticed?
1066
01:02:45,700 --> 01:02:47,200
No.
1067
01:02:47,500 --> 01:02:49,000
Is that bad?
1068
01:02:49,400 --> 01:02:52,000
No. But its fixation
It's interesting.
1069
01:02:52,200 --> 01:02:53,900
But let's not talk
none of this now.
1070
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
Raul, completely normal
feel anger and sadness ...
1071
01:02:57,100 --> 01:02:59,700
by the change of his friend.
1072
01:02:59,800 --> 01:03:02,100
But ... I'm not depressed.
1073
01:03:03,200 --> 01:03:05,200
Also it can be.
1074
01:03:05,500 --> 01:03:10,500
But I want you to listen.
with the mind and the head ...
1075
01:03:11,000 --> 01:03:15,000
Very very very,
but very open.
1076
01:03:16,000 --> 01:03:18,200
It may be that, in the background,
deep down
1077
01:03:18,300 --> 01:03:20,500
you have an attraction
by Santiago.
1078
01:03:20,900 --> 01:03:24,400
After all, friendship
has a romantic latency.
1079
01:03:25,500 --> 01:03:28,500
Oh, that's right.
1080
01:03:29,400 --> 01:03:32,000
Now you want to say that
the problem is me?
1081
01:03:32,400 --> 01:03:34,200
You know what, you charlatan?
1082
01:03:34,400 --> 01:03:35,900
Raul.
1083
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
It's okay that you?
express your pain.
1084
01:03:38,200 --> 01:03:42,700
After all, you will lose one
brother, a business, a colleague ...
1085
01:03:42,900 --> 01:03:45,300
a binge partner,
one shoulder friend ...
1086
01:03:45,400 --> 01:03:47,500
a soccer buddy
1087
01:03:47,600 --> 01:03:50,000
your best friend.
Basically...
1088
01:03:50,100 --> 01:03:53,000
- ... the man of your life.
- The man of my life?!
1089
01:03:53,200 --> 01:03:57,900
Do you want to know?
his therapy and his dove in the ass.
1090
01:04:03,300 --> 01:04:04,900
Very anal.
1091
01:04:08,600 --> 01:04:10,600
Santi leaves.
1092
01:04:12,100 --> 01:04:14,100
And Julian too.
1093
01:04:15,100 --> 01:04:17,100
You see, the son of a bitch.
1094
01:04:19,000 --> 01:04:21,800
Raul, are you okay?
1095
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
I'm busy, damn it!
1096
01:04:24,300 --> 01:04:27,500
Sorry, Lu.
Lu, I'll be right out.
1097
01:04:27,700 --> 01:04:29,200
OK.
1098
01:04:51,300 --> 01:04:53,700
NEW MESSAGES
1099
01:05:17,200 --> 01:05:20,000
RAUL KITTENS
MONKY
1100
01:05:20,500 --> 01:05:22,500
RAUL, ADVISE !!!
CUBANA WANTS MORE.
1101
01:05:24,500 --> 01:05:28,200
Monky, sorry for
shout at you.
1102
01:05:28,400 --> 01:05:30,100
What are you doing?
1103
01:05:32,000 --> 01:05:33,300
What...?
1104
01:05:33,400 --> 01:05:34,900
Lu ...
1105
01:05:35,400 --> 01:05:37,100
Lu! No, Monky!
1106
01:05:37,300 --> 01:05:40,300
My love, really, no.
I know what she said, but I ...
1107
01:05:40,600 --> 01:05:42,600
- I did not fool you.
"Oh, you did not fool me?"
1108
01:05:42,700 --> 01:05:44,700
"And you expect me to believe it?"
- Ah.
1109
01:05:45,000 --> 01:05:46,800
I saw your WhatsApp group.
1110
01:05:47,100 --> 01:05:50,100
"The Cats of Raul", together
with Eduardo and Santi.
1111
01:05:50,600 --> 01:05:54,000
You send photos of all of them.
them for them and tell the details ...
1112
01:05:54,400 --> 01:05:56,400
how he stayed with them.
1113
01:05:56,900 --> 01:05:59,400
No, my love, that's it.
presumed stories.
1114
01:05:59,500 --> 01:06:02,000
They never happened, I swear.
1115
01:06:02,200 --> 01:06:04,500
What do you mean?
is doing
1116
01:06:04,800 --> 01:06:07,200
- What you ...
- Raul is here, shut up.
1117
01:06:07,600 --> 01:06:12,600
I'm looking for the
keys of my car.
1118
01:06:14,300 --> 01:06:15,900
They are there.
1119
01:06:16,200 --> 01:06:17,800
Look.
1120
01:06:20,000 --> 01:06:21,700
They're here.
1121
01:06:25,300 --> 01:06:28,300
You know what leaves me
More whore in all this?
1122
01:06:28,500 --> 01:06:31,500
That I can understand
that you are lacking.
1123
01:06:31,800 --> 01:06:33,800
I even get
understand that
1124
01:06:34,000 --> 01:06:37,700
Do you want to stay with another?
person behind my back.
1125
01:06:38,000 --> 01:06:41,700
But being an asshole
so fledgling
1126
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
leave the phone for
Oh, so I can find out ...
1127
01:06:45,200 --> 01:06:47,200
This makes you a monster.
1128
01:06:47,500 --> 01:06:50,500
- Where are you going?
"And do not touch me."
1129
01:06:50,900 --> 01:06:53,900
Not my life, no.
No Monky, do not go away.
1130
01:06:54,500 --> 01:06:56,500
I'm not well.
1131
01:06:57,300 --> 01:06:59,000
Do not go away.
1132
01:06:59,300 --> 01:07:00,900
"Oh, you're not well?"
- No.
1133
01:07:01,200 --> 01:07:04,200
Poor thing, because now
You're going to get worse, asshole.
1134
01:07:05,600 --> 01:07:07,300
Monky.
1135
01:07:08,000 --> 01:07:09,700
Monky.
1136
01:07:09,900 --> 01:07:11,900
Do not go away.
No.
1137
01:07:12,500 --> 01:07:14,500
My love!
1138
01:07:15,700 --> 01:07:17,000
No.
1139
01:07:27,300 --> 01:07:29,400
THE USER HAS BLOCKED YOU.
1140
01:07:38,000 --> 01:07:39,700
- Naty?
- Hello.
1141
01:07:39,900 --> 01:07:42,900
"What about that hair?"
- It's incredible, is not it?
1142
01:07:43,400 --> 01:07:45,900
- No, it looks like a wig.
- What a clown.
1143
01:07:46,000 --> 01:07:49,000
"And this bag?"
"I came to get Lu's things.
1144
01:07:49,200 --> 01:07:51,000
As? Luciana
Will not you come back?
1145
01:07:51,500 --> 01:07:53,500
Really, I do not betray you.
does she know me?
1146
01:07:53,600 --> 01:07:55,400
I would be unable to
do something like that.
1147
01:07:55,500 --> 01:07:58,500
Raul, I just came to get
Lu's clothes, okay?
1148
01:07:59,000 --> 01:08:02,000
Yes Naty but you, my sister,
could you give me a hand, no?
1149
01:08:02,600 --> 01:08:04,800
Yes, but Luciana also
It's my best friend.
1150
01:08:05,000 --> 01:08:06,800
So I'm not going.
take sides.
1151
01:08:07,000 --> 01:08:09,500
because I will not be like you,
I do not want to be like you.
1152
01:08:09,600 --> 01:08:11,600
- Like me?
- We will see...
1153
01:08:11,800 --> 01:08:14,800
I had to find out by other
person about the Santiago and its new ...
1154
01:08:15,100 --> 01:08:16,700
Lifestyle.
1155
01:08:17,000 --> 01:08:18,600
You did not take care of me, Raul.
1156
01:08:18,700 --> 01:08:21,700
You preferred to protect the
his little friend to me.
1157
01:08:23,000 --> 01:08:24,800
Naty, listen, Santiago
My best friend
1158
01:08:24,900 --> 01:08:27,400
You're my sister, but ...
1159
01:08:27,500 --> 01:08:29,800
"What did you want me to do?"
- Look Raul, I love you very much.
1160
01:08:29,900 --> 01:08:31,900
But you're too crude.
1161
01:08:32,100 --> 01:08:34,600
Luciana always deserved
Someone better than you.
1162
01:08:34,700 --> 01:08:36,500
Please, better than me?
1163
01:08:36,700 --> 01:08:38,700
Luciana does not need
me for nothing, sir.
1164
01:08:38,900 --> 01:08:41,100
So much worse.
1165
01:08:41,300 --> 01:08:43,300
So you exist for what?
1166
01:08:43,600 --> 01:08:47,000
To make fun of your friends?
To be the winning alpha male?
1167
01:08:47,300 --> 01:08:51,000
You humiliated her. Humbled your
woman in front of her friends.
1168
01:08:51,300 --> 01:08:53,500
One behind the other.
1169
01:08:53,700 --> 01:08:58,400
And this, in fact,
made you the fagot.
1170
01:09:05,100 --> 01:09:07,100
I'm an asshole, man.
1171
01:09:08,800 --> 01:09:10,600
And why all this mess?
1172
01:09:10,800 --> 01:09:12,300
I do not know man.
1173
01:09:12,500 --> 01:09:15,000
I was an idiot for
encourage you, to ...
1174
01:09:15,300 --> 01:09:17,500
to see me through
Ugh, I do not know ...
1175
01:09:17,700 --> 01:09:20,700
to see me and have
I'm proud of myself, I do not know.
1176
01:09:21,000 --> 01:09:22,700
"See me over"
that idiocy
1177
01:09:22,800 --> 01:09:24,400
I know, man.
1178
01:09:25,700 --> 01:09:28,700
And now I lost the woman.
of my life, man.
1179
01:09:30,000 --> 01:09:33,500
And worst of all,
my baby, my Jos .
1180
01:09:33,900 --> 01:09:37,400
I want to see my baby.
born, my son, I want ...
1181
01:09:37,600 --> 01:09:39,700
see your little eyes,
how are you listening
1182
01:09:39,800 --> 01:09:42,500
his cry,
when he is born.
1183
01:09:42,800 --> 01:09:45,800
Tell you my son.
1184
01:09:49,200 --> 01:09:51,700
Sorry brother, what ...
1185
01:09:52,000 --> 01:09:55,000
Lately I've had
some crying attacks.
1186
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
It's gone.
1187
01:10:00,100 --> 01:10:04,000
Do you want to go home and play?
a little PlayStation?
1188
01:10:04,500 --> 01:10:06,200
When today?
1189
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
No, I can not today.
1190
01:10:10,100 --> 01:10:12,600
Why can not you?
face? What...
1191
01:10:12,700 --> 01:10:14,700
Why are you so?
busy lately?
1192
01:10:15,000 --> 01:10:18,500
- I have a meeting.
- A meeting?
1193
01:10:19,200 --> 01:10:22,700
What? A meeting
Like, a date?
1194
01:10:22,900 --> 01:10:24,800
Let's say yes.
1195
01:10:24,900 --> 01:10:26,600
With who man?
1196
01:10:29,600 --> 01:10:31,300
I think...
1197
01:10:31,500 --> 01:10:34,300
you are not ready
so I'll tell you.
1198
01:10:34,700 --> 01:10:37,200
What the fuck is going on?
with the expensive world?
1199
01:10:37,300 --> 01:10:39,000
Is it a virus or what?
1200
01:10:39,200 --> 01:10:41,200
What? All Mankind
Are you becoming gay?
1201
01:10:41,300 --> 01:10:43,300
Where the fuck are the men?
1202
01:10:45,000 --> 01:10:49,000
Shut your fucking mouth
once in a lifetime. I'm not gay.
1203
01:10:49,200 --> 01:10:54,200
Taking a few kisses I gave
Sometimes, but ... beard is not my beach.
1204
01:10:54,700 --> 01:10:57,000
I did not tell you who
I'm leaving because ...
1205
01:10:57,100 --> 01:10:58,700
This is someone special.
1206
01:10:58,800 --> 01:11:01,300
We have known each other since childhood,
You also know her.
1207
01:11:01,600 --> 01:11:05,300
We were friends,
we are friends then
1208
01:11:05,500 --> 01:11:08,500
when she suffered a setback
loving, things have changed.
1209
01:11:08,600 --> 01:11:10,100
I do not know.
1210
01:11:10,400 --> 01:11:13,800
Destination Coordinates
and suddenly, well.
1211
01:11:13,900 --> 01:11:16,200
Well ... everything was different.
1212
01:11:16,500 --> 01:11:18,100
Who?
1213
01:11:21,200 --> 01:11:23,300
To your sister.
1214
01:11:25,800 --> 01:11:29,300
- Well, at least you're not gay.
- What? Do not play.
1215
01:11:29,500 --> 01:11:31,500
You'd be more upset.
if I was gay
1216
01:11:31,700 --> 01:11:33,600
- Sim.
- You're being an idiot dear!
1217
01:11:33,700 --> 01:11:36,000
- What?
- Dude, I'll tell you ...
1218
01:11:36,100 --> 01:11:38,100
and I'll tell you why
I want to see you well.
1219
01:11:38,200 --> 01:11:41,200
I know how to be alone.
long time and not legal.
1220
01:11:41,400 --> 01:11:43,900
Stop fucking dick!
1221
01:11:45,400 --> 01:11:47,400
Okay, man, it's okay.
1222
01:11:47,600 --> 01:11:49,800
It's okay that you're
with my sister
1223
01:11:50,000 --> 01:11:53,800
But if in three years you
I know that you're gay, I'll kill you.
1224
01:11:56,800 --> 01:11:58,800
What's it?
1225
01:11:59,500 --> 01:12:02,000
N s est vamos super
Quiet here.
1226
01:12:30,300 --> 01:12:34,300
feeling in the clouds
1227
01:12:34,500 --> 01:12:38,500
1228
01:12:38,900 --> 01:12:42,900
laying on the grass
1229
01:12:43,200 --> 01:12:47,200
1230
01:12:48,000 --> 01:12:52,000
very handsome young man
1231
01:12:52,400 --> 01:12:56,400
1232
01:12:57,000 --> 01:13:00,500
twice that ...
1233
01:13:00,600 --> 01:13:04,100
had their effect.
1234
01:13:05,300 --> 01:13:08,600
elbows of nervous.
1235
01:13:08,900 --> 01:13:10,700
1236
01:13:11,000 --> 01:13:14,500
for my shirt.
1237
01:13:14,800 --> 01:13:18,500
there was in the store
1238
01:13:18,600 --> 01:13:22,500
1239
01:13:22,700 --> 01:13:25,100
1240
01:13:25,200 --> 01:13:27,700
1241
01:13:28,000 --> 01:13:33,500
Walk like a man.
1242
01:13:33,800 --> 01:13:35,800
1243
01:13:36,000 --> 01:13:40,000
with their fears.
1244
01:13:40,300 --> 01:13:44,300
Dance like a man.
1245
01:13:49,000 --> 01:13:53,000
video in which my father ...
1246
01:13:54,500 --> 01:13:57,500
1247
01:13:57,700 --> 01:13:59,400
1248
01:13:59,500 --> 01:14:02,500
1249
01:14:02,600 --> 01:14:05,600
1250
01:14:06,500 --> 01:14:11,500
to interpret.
1251
01:14:11,700 --> 01:14:12,501
-
- Olive oil.
1252
01:14:15,500 --> 01:14:18,500
1253
01:14:18,800 --> 01:14:20,300
DEATH IN THE SOUL.
1254
01:14:20,500 --> 01:14:23,100
or he screams
1255
01:14:23,200 --> 01:14:25,200
1256
01:14:25,400 --> 01:14:28,400
1257
01:14:28,700 --> 01:14:32,200
Play as a man.
1258
01:14:32,500 --> 01:14:36,500
with their fears.
1259
01:14:37,200 --> 01:14:41,200
Dance like a man.
1260
01:14:41,500 --> 01:14:44,500
what to wear
1261
01:14:44,600 --> 01:14:47,600
1262
01:14:47,700 --> 01:14:49,500
Are you okay?
1263
01:14:50,000 --> 01:14:51,700
1264
01:14:51,900 --> 01:14:53,400
What's up man?
1265
01:14:53,500 --> 01:14:58,500
be damaged
1266
01:14:58,900 --> 01:15:02,900
you want
1267
01:15:03,200 --> 01:15:07,200
1268
01:15:07,900 --> 01:15:11,900
1269
01:15:12,300 --> 01:15:14,300
Play as a man.
1270
01:15:14,400 --> 01:15:17,900
How beautiful to see a couple
with so much love.
1271
01:15:18,200 --> 01:15:20,900
with their fears.
1272
01:15:21,100 --> 01:15:22,900
Dance like a man.
1273
01:15:23,000 --> 01:15:25,500
- I can?
- Sim.
1274
01:15:25,800 --> 01:15:27,500
Ai, chutou!
1275
01:15:27,700 --> 01:15:31,500
Let's dance like a temple.
1276
01:15:31,700 --> 01:15:34,900
Can I listen a little bit?
1277
01:15:35,900 --> 01:15:39,900
Let's dance like no one.
1278
01:15:40,400 --> 01:15:42,400
- What is the name?
- Luciana.
1279
01:15:42,700 --> 01:15:44,200
Luciana?
1280
01:15:44,300 --> 01:15:47,000
We will not listen to you any more!
1281
01:15:47,100 --> 01:15:49,100
Luciana.
1282
01:15:50,100 --> 01:15:52,100
No, no. A little more.
1283
01:15:52,300 --> 01:15:54,100
Luciana.
1284
01:15:55,500 --> 01:15:58,000
My sister said ...
1285
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
Luciana will not be back.
1286
01:16:02,700 --> 01:16:06,500
She blocked me
Everywhere, doctor.
1287
01:16:09,800 --> 01:16:13,300
And Eduardo's asshole
He's with my sister.
1288
01:16:16,100 --> 01:16:19,100
And or Saints, or Saints
Do not talk to me.
1289
01:16:25,400 --> 01:16:28,400
And he's going to live in Miami.
1290
01:16:32,100 --> 01:16:36,100
I have no family,
I do not have friends.
1291
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
He does not love me.
1292
01:16:44,200 --> 01:16:47,700
And I can not
stop crying.
1293
01:17:00,000 --> 01:17:04,300
When this
Shit, doctor?
1294
01:17:05,000 --> 01:17:07,800
There is always a
light at the end of the tunnel.
1295
01:17:08,000 --> 01:17:13,000
And sometimes I need to touch the bottom
to catch imply and climb.
1296
01:17:13,200 --> 01:17:15,700
And you touched the bottom.
1297
01:17:15,900 --> 01:17:18,400
Go doctor, no metaphors.
1298
01:17:18,600 --> 01:17:20,200
Right.
1299
01:17:23,200 --> 01:17:27,000
The crying happens because you are
connected with your feelings.
1300
01:17:27,300 --> 01:17:30,000
Your life, nothing else.
what accumulated sadness.
1301
01:17:30,500 --> 01:17:36,000
And now what do you have to do?
to complete the last step.
1302
01:17:37,000 --> 01:17:39,500
So what
1303
01:17:41,200 --> 01:17:45,000
Accept everything you are
passing and moving on.
1304
01:17:46,900 --> 01:17:48,900
That is.
1305
01:17:49,200 --> 01:17:51,400
What do I have to do?
1306
01:17:51,600 --> 01:17:53,600
accept...
1307
01:17:53,800 --> 01:17:55,500
that I am...
1308
01:17:55,800 --> 01:17:58,800
absolutely...
1309
01:18:00,000 --> 01:18:03,600
- Fucked up?
- Bingo.
1310
01:18:07,000 --> 01:18:10,500
I'm fucked.
I'm fucked.
1311
01:18:11,000 --> 01:18:14,000
I'm really fucked.
1312
01:18:14,500 --> 01:18:16,100
I'm fucked.
1313
01:18:16,300 --> 01:18:18,300
Fucked.
1314
01:18:43,000 --> 01:18:45,000
Love...
1315
01:18:45,600 --> 01:18:49,400
Who is this guy with whom?
Do you pose in so many photos?
1316
01:18:49,800 --> 01:18:52,000
a producer of
Miami fashions.
1317
01:18:52,200 --> 01:18:54,700
You will meet him,
He's very cool.
1318
01:18:56,300 --> 01:18:58,300
AND...
1319
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
I do not know ...
1320
01:19:02,000 --> 01:19:05,500
Were you guys already dating?
1321
01:19:05,800 --> 01:19:07,800
No.
1322
01:19:11,600 --> 01:19:15,100
That you are so close together.
1323
01:19:18,700 --> 01:19:22,700
Has something happened?
1324
01:19:23,000 --> 01:19:25,500
Something like what?
1325
01:19:26,300 --> 01:19:31,800
Something like ... fucking?
1326
01:19:32,600 --> 01:19:35,100
Yes, sometimes.
1327
01:19:40,000 --> 01:19:42,500
What do you mean, sometimes?
1328
01:19:42,600 --> 01:19:45,100
You mean ...
1329
01:19:45,500 --> 01:19:48,500
Does it happen every time?
1330
01:19:49,600 --> 01:19:53,000
When I travel, it's sex.
1331
01:19:55,200 --> 01:19:57,000
Yes but...
1332
01:19:59,600 --> 01:20:01,600
You and I are together.
1333
01:20:02,300 --> 01:20:04,100
It's very different.
1334
01:20:04,300 --> 01:20:07,300
Yes, he is a good friend for
I go out and have some fun.
1335
01:20:07,600 --> 01:20:10,000
But I could not.
have nothing serious with it.
1336
01:20:10,200 --> 01:20:13,200
It's a body. He does not
l , do not go to the movies.
1337
01:20:13,600 --> 01:20:16,100
Yes, it's true. He
has a beautiful cock.
1338
01:20:16,500 --> 01:20:20,000
But we did not sleep in shell,
we do not have intimacy.
1339
01:20:23,000 --> 01:20:25,800
And I want you to know that
does not bother me
1340
01:20:25,900 --> 01:20:27,700
if you want to have other friends.
1341
01:20:28,800 --> 01:20:30,500
Santiago.
1342
01:20:34,800 --> 01:20:36,500
That...
1343
01:20:37,200 --> 01:20:39,700
It will not end.
1344
01:20:41,000 --> 01:20:43,500
This is our bubble.
1345
01:20:43,700 --> 01:20:45,500
Yeah, that ...
1346
01:20:48,200 --> 01:20:50,200
they are not just ...
1347
01:20:50,400 --> 01:20:52,500
friends.
1348
01:20:54,000 --> 01:20:55,600
Oh, Santi.
1349
01:20:56,500 --> 01:20:59,500
And yet you
very traditional.
1350
01:21:00,000 --> 01:21:04,000
Very gay to be a hinterland and
very hinterland to be gay.
1351
01:21:05,000 --> 01:21:08,000
Why be like your parents?
1352
01:21:08,500 --> 01:21:11,000
Why imitate
your neighbors?
1353
01:21:13,000 --> 01:21:17,000
Besides, from the beginning
I told you I was polyamory.
1354
01:21:21,500 --> 01:21:24,500
You know what
does that mean no
1355
01:21:26,500 --> 01:21:29,500
I thought it was a
Fetish with cops.
1356
01:21:35,000 --> 01:21:37,000
When we are
living in Miami ...
1357
01:21:37,200 --> 01:21:39,700
You will understand
all much better.
1358
01:21:41,000 --> 01:21:44,500
Relationships
they work best three.
1359
01:21:56,000 --> 01:21:57,500
Hey!
1360
01:21:59,000 --> 01:22:00,600
I love you.
1361
01:23:05,200 --> 01:23:08,200
USU RIO RAUL WANTS TO FIGHT
To agree to receive
1362
01:23:12,000 --> 01:23:15,300
WAITING.
1363
01:23:15,900 --> 01:23:17,900
THE USU RIO SANTI
ACCEPT FIGHTING.
1364
01:23:18,800 --> 01:23:20,600
Santi?
1365
01:23:22,700 --> 01:23:24,300
Ol .
1366
01:23:26,000 --> 01:23:27,700
Ol .
1367
01:23:32,300 --> 01:23:34,300
So long.
1368
01:23:35,000 --> 01:23:36,700
It's true.
1369
01:23:37,700 --> 01:23:39,300
All right?
1370
01:23:39,400 --> 01:23:41,000
It's all right.
1371
01:23:43,300 --> 01:23:45,600
How are the preparations?
for the trip, man?
1372
01:23:45,900 --> 01:23:47,700
You're all set.
1373
01:23:48,100 --> 01:23:51,100
Julian got ahead because he has
a recording and will go tomorrow.
1374
01:23:51,700 --> 01:23:53,700
And you, how are you?
1375
01:23:55,600 --> 01:23:57,100
Good.
1376
01:23:57,600 --> 01:23:59,600
Edu told me
about Luciana.
1377
01:24:02,000 --> 01:24:03,700
Oh man!
1378
01:24:04,400 --> 01:24:08,400
It took her a long time to realize
who was married to a monster.
1379
01:24:09,800 --> 01:24:12,000
Perfect definition.
1380
01:24:13,000 --> 01:24:14,700
Why face?
1381
01:24:15,800 --> 01:24:18,800
Because the monsters
they are not bad.
1382
01:24:19,300 --> 01:24:22,300
They are victims of their nature.
1383
01:24:22,600 --> 01:24:24,200
Godzilla, for example.
1384
01:24:24,500 --> 01:24:28,500
He does not want to wreak havoc,
but always shit.
1385
01:24:29,700 --> 01:24:32,500
So, my nature
To be a monster?
1386
01:24:32,800 --> 01:24:35,500
Yes, and a brute.
1387
01:24:36,000 --> 01:24:38,500
But no purpose
and you know.
1388
01:24:41,400 --> 01:24:42,900
Well, dude ...
1389
01:24:43,000 --> 01:24:46,000
I imagine you already know
that Edu is with Naty.
1390
01:24:46,200 --> 01:24:48,500
Yes, and I can not believe it.
1391
01:24:48,800 --> 01:24:51,000
I know man, me too.
no. How crazy, no?
1392
01:24:54,000 --> 01:24:55,500
What a thing!
1393
01:24:55,600 --> 01:24:57,600
I know man, in
what moment?
1394
01:25:10,500 --> 01:25:12,500
Santi.
1395
01:25:15,600 --> 01:25:17,600
I know that...
1396
01:25:18,000 --> 01:25:23,000
it would be better not to create a case,
It's been a long time but ...
1397
01:25:25,500 --> 01:25:27,500
- I wanted to ask you to forgive ...
- No, stop.
1398
01:25:27,700 --> 01:25:31,200
Stop, stop. We already know that
You and I are not effeminate.
1399
01:25:33,500 --> 01:25:35,100
Thanks man.
1400
01:25:36,000 --> 01:25:37,700
Are you crying?
1401
01:25:38,300 --> 01:25:40,000
No.
1402
01:25:40,700 --> 01:25:42,200
No.
1403
01:25:42,400 --> 01:25:44,000
Yes, man.
1404
01:25:44,000 --> 01:25:47,500
You like the males
also cry
1405
01:25:49,300 --> 01:25:51,300
I already know, man.
1406
01:25:53,400 --> 01:25:55,200
But...
1407
01:25:55,600 --> 01:25:59,600
It's really expensive, I know.
I'm very happy for you.
1408
01:26:02,000 --> 01:26:04,200
I know, you changed your life.
1409
01:26:04,700 --> 01:26:06,700
He's going to live in Miami.
1410
01:26:07,700 --> 01:26:12,500
It's more important that you
Found somebody who loves you, man.
1411
01:26:14,300 --> 01:26:17,300
I'm going to miss the
league matches.
1412
01:26:20,300 --> 01:26:21,800
Yes.
1413
01:26:22,400 --> 01:26:25,400
It will be very difficult to find
Someone like you.
1414
01:26:26,700 --> 01:26:29,200
I mean, a player
like you, man.
1415
01:26:31,500 --> 01:26:34,000
You can always call
somebody Maybe Mendon a.
1416
01:26:34,200 --> 01:26:36,700
No, do not play. O
Mendon a dude, do not kid yourself!
1417
01:26:37,000 --> 01:26:39,300
What? I do not disclose it
by his arms.
1418
01:26:39,500 --> 01:26:42,500
No, man, he looks like
a Tyrannosaurus.
1419
01:26:58,500 --> 01:27:00,000
Good...
1420
01:27:02,000 --> 01:27:06,500
I'm leaving tomorrow, so
Try not to be ridiculous without me.
1421
01:27:09,000 --> 01:27:11,000
We will try.
1422
01:27:11,300 --> 01:27:13,300
Have a good trip, man.
1423
01:27:13,600 --> 01:27:15,100
Thank you.
1424
01:27:15,300 --> 01:27:16,800
Monster.
1425
01:27:17,000 --> 01:27:19,500
Good-bye, kid.
1426
01:27:21,000 --> 01:27:22,700
Look...
1427
01:27:23,100 --> 01:27:24,600
What?
1428
01:27:24,700 --> 01:27:26,700
That this bitch just killed you.
1429
01:28:17,200 --> 01:28:19,800
- Hi.
- Hello.
1430
01:28:24,000 --> 01:28:25,500
Look.
1431
01:28:25,800 --> 01:28:28,100
They left the door.
1432
01:28:28,600 --> 01:28:30,400
From Raul?
1433
01:28:31,800 --> 01:28:33,300
Throw away.
1434
01:28:34,500 --> 01:28:38,500
Lu, I said I will not go
take sides, but ...
1435
01:28:38,800 --> 01:28:40,500
at least you
should open.
1436
01:28:41,000 --> 01:28:42,500
Come on.
1437
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Let's go.
1438
01:28:54,300 --> 01:28:56,000
Dear Luciana.
1439
01:28:56,200 --> 01:28:59,500
You're right,
I'm a monster.
1440
01:29:01,300 --> 01:29:04,500
I destroyed the ones I most
I love, without realizing it.
1441
01:29:05,500 --> 01:29:09,000
I hurt you to hide
my insecurities
1442
01:29:09,600 --> 01:29:11,600
I know I lost you.
1443
01:29:12,200 --> 01:29:15,200
But let me try to be the best.
possible monster for our son.
1444
01:29:17,700 --> 01:29:19,700
And if you can not
see for a while ...
1445
01:29:20,000 --> 01:29:22,000
At least feel me close.
1446
01:29:24,000 --> 01:29:25,700
I love you.
1447
01:29:26,200 --> 01:29:27,700
Raul.
1448
01:29:52,700 --> 01:29:54,700
Type...?
1449
01:29:58,700 --> 01:30:00,100
AND...?
1450
01:30:00,200 --> 01:30:02,000
What do you think?
1451
01:30:17,000 --> 01:30:18,800
Look, guys.
1452
01:30:21,700 --> 01:30:23,500
Let's go.
1453
01:30:25,000 --> 01:30:26,600
Do not play.
1454
01:30:26,700 --> 01:30:29,400
I do not believe we are going.
play with that retard!
1455
01:30:29,600 --> 01:30:32,100
It will be downhill.
now without Sandi.
1456
01:30:32,300 --> 01:30:34,300
I know man, it's a shame.
1457
01:30:34,600 --> 01:30:37,100
But we'll have to do
they're going to take it.
1458
01:30:37,800 --> 01:30:39,800
Someone said something
about taking the cu?
1459
01:30:42,000 --> 01:30:43,500
Santi?
1460
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
You came face.
1461
01:30:47,200 --> 01:30:48,800
That Cool!
1462
01:30:48,900 --> 01:30:51,500
What are you doing here, man?
And Miami?
1463
01:30:51,800 --> 01:30:54,300
I could not let you through.
ridiculous against this team, no?
1464
01:30:57,000 --> 01:30:58,500
Thanks man.
1465
01:31:00,100 --> 01:31:04,100
Beio, kiss, beio.
- Shut up, Eduardo.
1466
01:31:05,200 --> 01:31:08,800
And here we go, let's play or you
Are you going to stay all day?
1467
01:31:09,000 --> 01:31:10,800
Of course let's play.
1468
01:31:11,000 --> 01:31:13,500
And you're going to take so much in the ass
who is going to start liking it.
1469
01:31:13,700 --> 01:31:15,500
Careful what happened
so I started.
1470
01:31:17,000 --> 01:31:19,000
How disgusting, idiots!
1471
01:31:19,300 --> 01:31:21,300
Come on, you guys, let's play.
1472
01:31:22,300 --> 01:31:24,800
Vaos celebrate,
take motherfuckers.
1473
01:31:26,300 --> 01:31:28,800
Now it's Chileans!
1474
01:31:38,500 --> 01:31:41,000
How cool, we won.
1475
01:31:56,200 --> 01:31:59,000
- Do not be so serious, I'll get it.
- No, man.
1476
01:32:00,500 --> 01:32:02,500
It's fine.
1477
01:32:11,200 --> 01:32:14,000
Ah! I'm a bold bitch, man.
1478
01:32:15,500 --> 01:32:17,700
A relationship
Much better, three.
1479
01:32:19,000 --> 01:32:22,200
- Do not go.
- Do not go away, come here.
1480
01:32:52,500 --> 01:32:55,000
Do not play, no, do not play.
1481
01:32:55,300 --> 01:32:57,700
I lost because this game
Fucking expensive.
1482
01:33:06,800 --> 01:33:08,800
Perfect son of a bitch,
perfect face.
1483
01:33:09,500 --> 01:33:10,800
Oh, yeah!
1484
01:33:11,000 --> 01:33:13,500
Edu, come here. You have to
help with the food. Come here.
1485
01:33:13,700 --> 01:33:16,700
He walks up. Go
with your girl. Come on.
1486
01:33:16,900 --> 01:33:18,400
- Come here.
- What? What's it?
1487
01:33:18,500 --> 01:33:19,700
Hey, why ...
1488
01:33:19,800 --> 01:33:22,000
Lu was teaching me the
use this. Teach me more.
1489
01:33:22,100 --> 01:33:24,600
- Cartoo, but I already know how to use it.
- Hide, he can not see.
1490
01:33:24,700 --> 01:33:25,900
No one sees.
1491
01:33:26,000 --> 01:33:29,000
It was not any more than I let you win.
Because you're my friend's boyfriend.
1492
01:33:29,400 --> 01:33:31,200
- It's all right.
"Shall we go to the rematch?"
1493
01:33:31,400 --> 01:33:33,400
- Go? Go?
- Now, fucker. Give me a kiss.
1494
01:33:48,500 --> 01:33:50,000
- Hello.
- Hello.
1495
01:33:50,100 --> 01:33:52,300
- He's asleep.
- Give it to me.
1496
01:34:01,400 --> 01:34:02,900
Ol .
1497
01:34:06,000 --> 01:34:09,500
- Are you okay?
- Yeah, missing you.
1498
01:34:10,000 --> 01:34:13,800
Ah, Raul, please. We have to go
So every time I bring him?
1499
01:34:14,100 --> 01:34:17,500
"Okay, until you agree to go out with me.
- Raul, please.
1500
01:34:17,900 --> 01:34:20,400
What? A date. A.
1501
01:34:23,000 --> 01:34:24,200
OK.
1502
01:34:24,400 --> 01:34:27,000
- But as friends.
- Serious?
1503
01:34:27,200 --> 01:34:29,000
Serious?
1504
01:34:29,500 --> 01:34:30,100
- Do we have a date?
- As friends.
1505
01:34:34,300 --> 01:34:36,200
Romantic.
1506
01:34:36,600 --> 01:34:38,200
We will see.
1507
01:34:40,200 --> 01:34:44,500
Bye my love, take it
little monster from your daddy.
1508
01:34:46,000 --> 01:34:48,300
Here are all the
things.
1509
01:34:48,800 --> 01:34:51,000
All right, perfect.
1510
01:34:52,000 --> 01:34:53,300
What's this?
1511
01:34:53,400 --> 01:34:56,100
He did not stop crying.
Until I buy.
1512
01:34:56,300 --> 01:34:59,300
- A doll?
- Yes, a doll. And there is nothing much.
1513
01:34:59,500 --> 01:35:01,000
Yes.
1514
01:35:01,200 --> 01:35:03,700
Look at my love. Lend me
the doll a little bit.
1515
01:35:04,000 --> 01:35:06,800
A little. A little
son, a little bit. A little.
1516
01:35:07,000 --> 01:35:08,600
Borrow me.
On here...
1517
01:35:08,900 --> 01:35:11,000
Look, here's a dinosaur.
1518
01:35:13,600 --> 01:35:16,600
No? Wait, this one.
1519
01:35:19,400 --> 01:35:21,600
That cute dinosaur, see.
1520
01:35:23,000 --> 01:35:27,000
All right, this one. Look
that you may like.
1521
01:35:29,800 --> 01:35:31,300
Tamb m n o?
1522
01:35:35,300 --> 01:35:37,500
No, not that one.
1523
01:35:37,600 --> 01:35:39,100
Sim?
1524
01:35:57,500 --> 01:35:59,500
AJA AS A MAN
1525
01:35:59,501 --> 01:36:00,501
Translation and Legend:
T
1526
01:36:00,502 --> 01:36:01,502
Translation and Legend:
TH
1527
01:36:01,503 --> 01:36:02,503
Translation and Legend:
THI
1528
01:36:02,504 --> 01:36:03,504
Translation and Legend:
THIG
1529
01:36:03,505 --> 01:36:04,505
Translation and Legend:
THIGS
1530
01:36:04,506 --> 01:36:05,506
Translation and Legend:
THIGSA
1531
01:36:05,507 --> 01:36:06,700
Translation and Legend:
THIGSAN
1532
01:36:06,507 --> 01:36:07,700
Translation and Legend:
THIGSAN
1533
01:36:07,507 --> 01:36:08,700
Translation and Legend:
THIGSAN
1534
01:36:08,507 --> 01:36:09,700
Translation and Legend:
THIGSAN
1535
01:36:09,507 --> 01:36:10,700
Translation and Legend:
THIGSAN
1536
01:36:10,100 --> 01:36:11,600
1537
01:36:11,600 --> 01:36:15,500
who lie on the grass.
1538
01:36:15,800 --> 01:36:20,300
1539
01:36:21,000 --> 01:36:24,700
very cute.
1540
01:36:24,900 --> 01:36:28,900
1541
01:36:30,000 --> 01:36:36,700
I went to the gym had their effect.
1542
01:36:38,400 --> 01:36:41,400
of nervousness.
1543
01:36:42,000 --> 01:36:43,500
1544
01:36:43,600 --> 01:36:47,500
for my shirt.
1545
01:36:47,700 --> 01:36:55,000
one that was not a woman's.
1546
01:36:55,200 --> 01:36:57,300
1547
01:36:58,100 --> 01:37:00,100
1548
01:37:00,300 --> 01:37:06,300
walk like a man.
1549
01:37:06,500 --> 01:37:08,500
1550
01:37:08,900 --> 01:37:12,900
with their fears.
1551
01:37:13,300 --> 01:37:17,000
Dance like a man.
1552
01:37:22,000 --> 01:37:27,000
video in which my father ...
1553
01:37:27,200 --> 01:37:30,000
1554
01:37:30,200 --> 01:37:32,200
1555
01:37:32,400 --> 01:37:39,000
Sleeping Beauty.
1556
01:37:39,700 --> 01:37:44,200
to interpret.
1557
01:37:44,400 --> 01:37:48,400
1558
01:37:48,600 --> 01:37:52,100
1559
01:37:52,300 --> 01:37:54,500
or he shouts:
1560
01:37:54,800 --> 01:37:57,000
1561
01:37:57,200 --> 01:38:01,200
1562
01:38:01,400 --> 01:38:03,200
1563
01:38:03,400 --> 01:38:05,200
1564
01:38:05,400 --> 01:38:09,400
with their fears.
1565
01:38:10,000 --> 01:38:12,200
1566
01:38:12,400 --> 01:38:14,400
1567
01:38:14,600 --> 01:38:23,000
for you to be in peace
1568
01:38:23,300 --> 01:38:31,300
Can more be damaged?
1569
01:38:31,500 --> 01:38:35,500
whatever you want
1570
01:38:36,100 --> 01:38:38,400
1571
01:38:38,600 --> 01:38:40,400
more hear you.
1572
01:38:40,700 --> 01:38:44,700
1573
01:38:45,100 --> 01:38:46,800
1574
01:38:47,000 --> 01:38:48,800
1575
01:38:49,000 --> 01:38:53,500
with their fears.
1576
01:38:53,800 --> 01:38:55,800
1577
01:38:56,000 --> 01:38:57,700
1578
01:38:57,900 --> 01:38:59,900
1579
01:39:00,100 --> 01:39:02,100
1580
01:39:02,300 --> 01:39:04,300
1581
01:39:04,400 --> 01:39:06,400
1582
01:39:06,500 --> 01:39:08,500
1583
01:39:08,800 --> 01:39:10,800
1584
01:39:10,900 --> 01:39:12,900
1585
01:39:13,200 --> 01:39:15,200
1586
01:39:15,400 --> 01:39:17,400
1587
01:39:17,500 --> 01:39:20,000
109098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.