Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:07,703
Incredible. We click.
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,270
What was that for?
3
00:00:09,313 --> 00:00:12,099
You just look all cute there.
4
00:00:12,142 --> 00:00:14,318
I know things have been tense
between us
5
00:00:14,362 --> 00:00:17,060
but if there's anything
you need,
6
00:00:17,104 --> 00:00:18,714
say the word.
7
00:00:18,757 --> 00:00:22,326
Seems to me someone's
trying to do right by the CFD.
8
00:00:22,370 --> 00:00:24,285
Or he's trying to cover
his political hide.
9
00:00:24,328 --> 00:00:26,809
Apparently there's some
interdepartmental unit
10
00:00:26,852 --> 00:00:28,506
that's trying
to tarnish CFD's image
11
00:00:28,550 --> 00:00:30,856
and I need you to make
sure it doesn't stick.
12
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:00:43,217 --> 00:00:46,133
Commissioner?
14
00:00:46,176 --> 00:00:48,657
Come in, Come in.
15
00:00:48,700 --> 00:00:50,354
You looking for Severide?
16
00:00:50,398 --> 00:00:52,008
I am.
17
00:00:52,052 --> 00:00:56,491
Well, I will see you
at the firehouse.
18
00:00:59,450 --> 00:01:01,539
Commissioner.
19
00:01:01,583 --> 00:01:03,063
Kelly.
20
00:01:03,106 --> 00:01:05,065
Want some coffee?
21
00:01:05,108 --> 00:01:09,895
No, I just wanted to catch you
before your next shift.
22
00:01:09,939 --> 00:01:12,333
This job, there's...
There's so much red tape
23
00:01:12,376 --> 00:01:16,163
and bureaucratic beatdowns
it's hard to get anything done.
24
00:01:16,206 --> 00:01:18,010
The danger for me used to be
a burning building
25
00:01:18,034 --> 00:01:20,776
or a frozen road,
now it's some bean counter
26
00:01:20,819 --> 00:01:22,604
hiding behind a computer.
27
00:01:22,647 --> 00:01:24,084
Okay.
28
00:01:26,216 --> 00:01:29,524
I just want you to know
that I have an agenda.
29
00:01:29,567 --> 00:01:32,222
Things your father
and I used to talk about.
30
00:01:32,266 --> 00:01:34,398
To make things better
for all smoke-eaters.
31
00:01:34,442 --> 00:01:36,115
It may not seem like it
because you don't see
32
00:01:36,139 --> 00:01:38,576
all the minutiae
but believe me, it's there.
33
00:01:41,666 --> 00:01:43,755
What do you want, Griss?
34
00:01:45,627 --> 00:01:47,585
The mayor's office
is coming after me.
35
00:01:49,021 --> 00:01:51,502
I've been giving the budget
hawks hell all year long
36
00:01:51,546 --> 00:01:53,635
on behalf of rank and file
firefighters
37
00:01:53,678 --> 00:01:56,290
and now they want
to burn me at the stake.
38
00:01:56,333 --> 00:02:01,164
This master key thing at 66
just added fuel to the fire.
39
00:02:03,166 --> 00:02:06,213
They put together a performance
review task force
40
00:02:06,256 --> 00:02:09,129
to visit firehouses
and 51 is on the list.
41
00:02:10,217 --> 00:02:12,697
You want us to talk you up?
42
00:02:12,741 --> 00:02:16,310
I want you to do what's best
for Chicago Fire Department.
43
00:02:16,353 --> 00:02:18,573
For you, you mean.
44
00:02:21,532 --> 00:02:23,404
Don't let anyone ever tell you
45
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
you're not your father's son.
46
00:02:36,112 --> 00:02:38,636
Just got a call
from headquarters
47
00:02:38,680 --> 00:02:39,985
about this task force.
48
00:02:40,029 --> 00:02:42,292
They're coming next shift.
49
00:02:42,336 --> 00:02:43,443
Grissom thinks they're looking
50
00:02:43,467 --> 00:02:45,121
for an excuse to replace him.
51
00:02:45,165 --> 00:02:47,384
We have had our differences.
52
00:02:47,428 --> 00:02:50,474
That said, I do believe
that he has been demanding
53
00:02:50,518 --> 00:02:52,998
positive change
for our firefighters.
54
00:02:53,042 --> 00:02:55,218
So he may have gotten the
position through politicking,
55
00:02:55,262 --> 00:02:58,003
but now that he's there,
56
00:02:58,047 --> 00:03:01,529
it feels like he's going back
to his firefighting roots.
57
00:03:03,400 --> 00:03:07,317
Results are in for the raffle
at last week's fund raiser.
58
00:03:07,361 --> 00:03:09,624
Yeah? What didn't I win?
59
00:03:09,667 --> 00:03:12,931
Looks like Bartowski over at 48
60
00:03:12,975 --> 00:03:14,498
won the hot tub Trudy wanted.
61
00:03:14,542 --> 00:03:17,022
Forget the hot tub.
Who won the 25 grand?
62
00:03:17,066 --> 00:03:19,111
Some guy named Clemens? 53?
63
00:03:19,155 --> 00:03:21,853
Bobby Clemens?
Aw, man, what a waste.
64
00:03:21,897 --> 00:03:24,769
You know his wife is a doctor
over at the ER at Lakeshore?
65
00:03:24,813 --> 00:03:28,773
He's probably just gonna donate
all that money right back.
66
00:03:31,733 --> 00:03:33,604
Gin. So sorry.
67
00:03:33,648 --> 00:03:35,258
Today's three times in a row!
68
00:03:35,302 --> 00:03:37,695
Whoa-ho! Check it out!
69
00:03:37,739 --> 00:03:41,873
Well, I'll be.
We have a winner here at 51.
70
00:03:41,917 --> 00:03:45,050
Congratulations...
71
00:03:45,094 --> 00:03:47,009
Otis. You won third prize.
72
00:03:47,052 --> 00:03:48,706
Really?
73
00:03:48,750 --> 00:03:49,751
That's a good one, Mouch.
74
00:03:51,448 --> 00:03:53,885
Wait, really?
75
00:03:53,929 --> 00:03:54,886
What did I win?
76
00:03:54,930 --> 00:03:56,584
Not sure.
77
00:03:56,627 --> 00:03:58,455
All it says is sports package.
78
00:03:58,499 --> 00:04:01,763
Sports package.
79
00:04:03,286 --> 00:04:06,376
Truck 81, police assist.
772 Preston.
80
00:04:06,420 --> 00:04:08,073
Otis, if you don't make it back,
81
00:04:08,117 --> 00:04:09,336
can I claim your prize?
82
00:04:09,379 --> 00:04:10,574
You don't even know what it is.
83
00:04:10,598 --> 00:04:12,817
It's free.
What else do I gotta know?
84
00:04:23,132 --> 00:04:24,394
What are we looking at?
85
00:04:24,438 --> 00:04:27,397
Homeowner calls 911
talking about suicide,
86
00:04:27,441 --> 00:04:30,444
then a neighbor calls in
saying they heard a gunshot.
87
00:04:30,487 --> 00:04:31,575
Anyone go inside yet?
88
00:04:31,619 --> 00:04:33,273
That's why we called you.
89
00:04:33,316 --> 00:04:35,449
Doors are barricaded,
the windows are barred.
90
00:04:35,492 --> 00:04:38,103
Otis, Mouch, let's go.
91
00:04:42,369 --> 00:04:44,042
Let's pull the door,
see what we're up against.
92
00:04:44,066 --> 00:04:45,937
You got it, Captain.
93
00:04:56,948 --> 00:04:58,646
Got it.
94
00:05:02,824 --> 00:05:04,304
Here.
95
00:05:08,090 --> 00:05:09,526
Fire department!
96
00:05:14,096 --> 00:05:15,793
All yours.
97
00:05:20,972 --> 00:05:22,234
Clear.
98
00:05:22,278 --> 00:05:24,019
Stairs.
99
00:05:28,676 --> 00:05:30,591
Clear.
100
00:05:32,070 --> 00:05:33,550
All clear.
101
00:05:41,602 --> 00:05:43,386
Guy shot himself,
just like we thought.
102
00:05:43,430 --> 00:05:44,735
We'll let dispatch know.
103
00:05:44,779 --> 00:05:47,608
- Thanks for your help.
- Anytime.
104
00:06:06,322 --> 00:06:07,584
Whoa, whoa, whoa!
105
00:06:07,628 --> 00:06:09,630
He wouldn't listen.
I warned him.
106
00:06:09,673 --> 00:06:11,371
I told him what would happen.
107
00:06:22,207 --> 00:06:24,427
Put the gun down. Let's talk.
108
00:06:24,471 --> 00:06:27,517
You won't listen. No one cares!
109
00:06:37,005 --> 00:06:38,441
Let me see your hands!
110
00:06:38,485 --> 00:06:40,051
Put 'em up!
111
00:06:41,923 --> 00:06:44,360
On the ground!
Hands behind your back.
112
00:06:44,404 --> 00:06:45,622
Don't you move.
113
00:06:47,929 --> 00:06:49,800
- Got him?
- I got him.
114
00:06:53,456 --> 00:06:54,675
Captain?
115
00:06:57,634 --> 00:06:59,723
You hurt?
116
00:06:59,767 --> 00:07:01,116
No.
117
00:07:02,813 --> 00:07:04,511
No, I'm good.
118
00:07:19,569 --> 00:07:22,659
That was a close one?
119
00:07:22,703 --> 00:07:24,226
Do you just get bored, you know,
120
00:07:24,269 --> 00:07:25,575
nobody's tried to kill
you lately
121
00:07:25,619 --> 00:07:27,403
so you go looking for it?
122
00:07:27,447 --> 00:07:29,100
Not as fun as it looks.
123
00:07:33,714 --> 00:07:34,821
Thought you cleared the house!
124
00:07:34,845 --> 00:07:36,325
They figured it was a suicide.
125
00:07:36,368 --> 00:07:38,806
- He could've been killed!
- Mouch, it's okay.
126
00:07:38,849 --> 00:07:40,131
I should have called
for assistance
127
00:07:40,155 --> 00:07:41,567
when I clocked
movement in the kitchen.
128
00:07:41,591 --> 00:07:44,681
We're really sorry, Captain.
129
00:07:44,725 --> 00:07:45,856
You get an ID on the guy?
130
00:07:45,900 --> 00:07:47,205
Victim's brother.
131
00:07:47,249 --> 00:07:50,078
Turns out the 911 call
came from him.
132
00:07:51,688 --> 00:07:53,908
Looks like murder.
133
00:07:53,951 --> 00:07:55,518
- We good to go?
- Yeah.
134
00:07:55,562 --> 00:07:59,000
I mean, the detectives might
drop by to get your statement.
135
00:07:59,043 --> 00:08:00,567
They know where to find me.
136
00:08:00,610 --> 00:08:02,699
You heard him. Let's go, 81.
137
00:08:10,925 --> 00:08:13,580
Got a delivery for Firehouse 51.
138
00:08:13,623 --> 00:08:15,277
Got new helmets, Halligans,
139
00:08:15,320 --> 00:08:18,889
turnout coats, pants and hoods.
140
00:08:18,933 --> 00:08:20,456
We didn't order this.
141
00:08:20,500 --> 00:08:22,110
Someone did.
142
00:08:23,764 --> 00:08:25,853
Griss sent it.
143
00:08:25,896 --> 00:08:29,160
It's the new K-12 saw.
It's, like, 2,000 bucks.
144
00:08:29,204 --> 00:08:31,293
- Thanks.
- All right.
145
00:08:35,471 --> 00:08:37,734
Hey, how'd it go?
146
00:08:37,778 --> 00:08:39,475
Fine.
147
00:08:39,519 --> 00:08:42,304
Don't take it personally.
He just got shot at.
148
00:08:42,347 --> 00:08:44,306
What?
149
00:08:44,349 --> 00:08:45,916
Casey kicked
the dude's ass though.
150
00:08:45,960 --> 00:08:47,614
He's fine.
151
00:08:55,056 --> 00:08:57,624
Hey, um, Foster and I
are going on a supply run.
152
00:08:57,667 --> 00:09:00,844
Anything you guys need for
truck while we're at the depot?
153
00:09:03,151 --> 00:09:05,675
I don't know. Ask Mouch.
154
00:09:05,719 --> 00:09:07,285
Copy that.
155
00:09:10,985 --> 00:09:13,727
Are you okay?
156
00:09:13,770 --> 00:09:15,467
I'm good.
157
00:09:17,295 --> 00:09:19,036
Did something happen
on the call?
158
00:09:23,127 --> 00:09:25,477
They told you what happened?
159
00:09:27,654 --> 00:09:29,917
Yeah, they did.
160
00:09:29,960 --> 00:09:33,485
Um... look.
161
00:09:33,529 --> 00:09:37,925
Last year, I had
a really rough one myself.
162
00:09:37,968 --> 00:09:40,797
I watched a woman die.
163
00:09:40,841 --> 00:09:42,494
A mother of two young girls
164
00:09:42,538 --> 00:09:45,846
stabbed by her crazy
drugged-up neighbor,
165
00:09:45,889 --> 00:09:48,631
pleading for me
to help her, and...
166
00:09:48,675 --> 00:09:50,764
I couldn't.
167
00:09:52,156 --> 00:09:55,725
I cried alone in my car,
had nightmares for weeks,
168
00:09:55,769 --> 00:09:58,162
and that memory will never
169
00:09:58,206 --> 00:10:00,774
completely go away.
170
00:10:00,817 --> 00:10:03,646
Talking to someone
about what happened
171
00:10:03,690 --> 00:10:07,389
instead of suffering alone
172
00:10:07,432 --> 00:10:08,738
would have helped.
173
00:10:11,045 --> 00:10:13,569
Thanks, Brett.
174
00:10:13,613 --> 00:10:15,353
I'll probably do that.
175
00:10:18,530 --> 00:10:20,184
Well, if you wake up
at 300 a.m.
176
00:10:20,228 --> 00:10:23,448
and you need to talk,
I'll keep my ringer on.
177
00:10:23,492 --> 00:10:25,537
Good.
178
00:10:39,029 --> 00:10:41,162
What's with all the boxes
of new gear out there?
179
00:10:41,205 --> 00:10:42,729
Is that for us?
180
00:10:42,772 --> 00:10:44,707
Severide says it's
a bribe from the commissioner
181
00:10:44,731 --> 00:10:47,516
to keep our mouths shut.
Hey, I'll tell this taskforce
182
00:10:47,559 --> 00:10:48,909
that Grissom
is the second coming
183
00:10:48,952 --> 00:10:50,998
if I can get a new
helmet out of this.
184
00:10:51,041 --> 00:10:52,652
Mine is old as Ritter.
185
00:10:52,695 --> 00:10:54,349
Hey.
186
00:10:54,392 --> 00:10:57,178
It's from the public relations
department about your prize.
187
00:10:57,221 --> 00:11:00,050
Well, what's it say?
188
00:11:01,791 --> 00:11:04,925
- Wow.
- Mouch, man, come on...
189
00:11:04,968 --> 00:11:06,753
What's it say?
190
00:11:06,796 --> 00:11:10,191
You get to shoot the puck
between periods
191
00:11:10,234 --> 00:11:11,671
at a Blackhawks game.
192
00:11:11,714 --> 00:11:13,324
My God. That's amazing!
193
00:11:13,368 --> 00:11:15,544
- Very cool!
- Whoa!
194
00:11:15,587 --> 00:11:18,765
For a chance to win $10,000.
195
00:11:18,808 --> 00:11:21,115
That is what I'm talking about!
196
00:11:22,682 --> 00:11:25,032
Otis, what is it? This is great.
197
00:11:25,075 --> 00:11:26,511
I don't play hockey.
198
00:11:26,555 --> 00:11:28,992
Hey, you're Russian.
It's in your blood.
199
00:11:29,036 --> 00:11:30,994
- I can't even skate.
- Well, you don't have to.
200
00:11:31,038 --> 00:11:33,867
You shoot the puck from a piece
of carpet, you get three tries.
201
00:11:33,910 --> 00:11:35,999
The whole crowd boos at you
202
00:11:36,043 --> 00:11:37,958
if you miss
but it should be fun.
203
00:11:38,001 --> 00:11:40,569
Hey, my kids have got a goal
and some sticks
204
00:11:40,612 --> 00:11:41,875
collecting dust in the garage.
205
00:11:41,918 --> 00:11:44,747
You come over,
you practiceno sweat.
206
00:11:44,791 --> 00:11:46,183
I got faith in you, Otis.
207
00:11:46,227 --> 00:11:49,752
So much faith
that I am willing to wager
208
00:11:49,796 --> 00:11:52,233
20 bucks on you making it.
209
00:11:52,276 --> 00:11:53,887
- Any takers?
- Absolutely.
210
00:11:53,930 --> 00:11:57,412
You don't gotta ask me twice.
211
00:11:57,455 --> 00:11:59,283
I'll still help you practice.
212
00:12:02,243 --> 00:12:04,985
Yeah, can you put me through
to his voicemail, please?
213
00:12:06,595 --> 00:12:08,336
Thank you.
214
00:12:08,379 --> 00:12:11,687
Commissioner, this is Kelly.
215
00:12:11,731 --> 00:12:13,950
Listen, you wanna buy praise
from 51,
216
00:12:13,994 --> 00:12:16,431
maybe try and not be
so obvious about it.
217
00:12:16,474 --> 00:12:18,259
You want rank and file
to support you?
218
00:12:18,302 --> 00:12:20,261
You can try getting them
the equipment they need
219
00:12:20,304 --> 00:12:22,916
before your ass is on the line.
220
00:12:22,959 --> 00:12:26,310
No need to call me back,
I'll see you next shift.
221
00:12:26,354 --> 00:12:27,616
Commissioner?
222
00:12:27,659 --> 00:12:28,922
Yeah, his voicemail.
223
00:12:28,965 --> 00:12:32,316
Kelly, I ordered the equipment.
224
00:12:34,579 --> 00:12:36,494
Yeah.
225
00:12:36,538 --> 00:12:38,453
Meant to tell you but looks like
226
00:12:38,496 --> 00:12:40,803
I didn't get down here
fast enough.
227
00:12:40,847 --> 00:12:42,587
Look,
whatever your personal feelings
228
00:12:42,631 --> 00:12:43,980
toward Commissioner Grissom,
229
00:12:44,024 --> 00:12:46,896
you're gonna have to
put the CFD and 51 first.
230
00:12:46,940 --> 00:12:49,116
When that task force shows up,
231
00:12:49,159 --> 00:12:52,423
this firehouse
is gonna be gleaming.
232
00:12:52,467 --> 00:12:55,513
They may find fault in him,
233
00:12:55,557 --> 00:12:57,820
but they're not gonna
find it here.
234
00:13:05,436 --> 00:13:07,134
- Hey.
- Hey, you.
235
00:13:07,177 --> 00:13:08,918
Got your message.
236
00:13:08,962 --> 00:13:11,138
I came as soon as I could. Aww.
237
00:13:11,181 --> 00:13:12,400
Um...
238
00:13:14,532 --> 00:13:15,838
It's Casey.
239
00:13:15,882 --> 00:13:17,884
He had a really bad call
this morning.
240
00:13:17,927 --> 00:13:21,235
Almost got shot by some maniac
who killed his brother.
241
00:13:21,278 --> 00:13:23,628
Man. How's he...
How's he holding up?
242
00:13:23,672 --> 00:13:24,847
I mean, you know firemen.
243
00:13:24,891 --> 00:13:27,241
He won't admit it,
but he's shaken.
244
00:13:27,284 --> 00:13:28,720
I'll talk to him.
245
00:13:28,764 --> 00:13:31,680
Good.
Thank you, that'd be great.
246
00:13:31,723 --> 00:13:33,310
I have to get back
to the hospital though.
247
00:13:33,334 --> 00:13:35,486
I'm doing a christening for
a little girl in long-term care
248
00:13:35,510 --> 00:13:37,512
but if you think I could...
249
00:13:37,555 --> 00:13:39,688
No, no. He's just...
250
00:13:39,731 --> 00:13:41,864
I'll call him
as soon as I'm done.
251
00:13:41,908 --> 00:13:43,474
Thank you. You're the best.
252
00:13:44,911 --> 00:13:47,087
Ambulance 61,
person injured, 105.
253
00:13:47,130 --> 00:13:48,523
That's me.
254
00:13:48,566 --> 00:13:50,177
- Dinner on Friday?
- Yes.
255
00:13:50,220 --> 00:13:51,700
There's a new Thai place
in Evanston
256
00:13:51,743 --> 00:13:53,093
I've been wanting to check out.
257
00:13:53,136 --> 00:13:55,704
Done. Text me the name,
I'll make a reservation.
258
00:14:02,798 --> 00:14:05,409
Hurry, hurry. My husband, Frank.
259
00:14:05,453 --> 00:14:07,020
He got bit, it's really bad.
260
00:14:07,063 --> 00:14:08,369
Bit by what?
261
00:14:08,412 --> 00:14:09,718
One got out.
262
00:14:09,761 --> 00:14:11,372
One of what got out?
263
00:14:19,075 --> 00:14:22,078
Um, is the spider
that was out back in?
264
00:14:22,122 --> 00:14:25,647
Don't worry, she's right here.
265
00:14:25,690 --> 00:14:27,388
Okay.
266
00:14:27,431 --> 00:14:30,652
Could youcan you...
Can you move the giant spider?
267
00:14:30,695 --> 00:14:32,393
Sure.
268
00:14:32,436 --> 00:14:33,568
She's perfectly harmless.
269
00:14:33,611 --> 00:14:35,744
I think Frank would disagree.
270
00:14:35,787 --> 00:14:37,920
It's my fault.
271
00:14:37,964 --> 00:14:40,270
I left her cage open,
passed out on the couch.
272
00:14:40,314 --> 00:14:43,708
Must have moved in my sleep,
scared her, woke up...
273
00:14:46,711 --> 00:14:48,496
Eyes and lips are puffy.
274
00:14:48,539 --> 00:14:50,933
Your hand
doesn't look great either.
275
00:14:50,977 --> 00:14:53,022
You having trouble breathing?
276
00:14:53,066 --> 00:14:54,937
My throat's a little scratchy,
too.
277
00:14:54,981 --> 00:14:57,766
I don't get it.
Her venom can't hurt humans.
278
00:14:57,809 --> 00:14:59,811
If you're allergic to it,
it can.
279
00:14:59,855 --> 00:15:02,249
Good news is,
we have a great antihistamine
280
00:15:02,292 --> 00:15:04,381
that will relieve
all your symptoms.
281
00:15:04,425 --> 00:15:07,428
We're gonna have to start
an IV to give you the medicine.
282
00:15:11,345 --> 00:15:13,042
You play hockey, Frank?
283
00:15:13,086 --> 00:15:15,392
In a league. Yeah.
284
00:15:17,264 --> 00:15:18,265
Why?
285
00:15:22,095 --> 00:15:24,314
Hey, so we treated this guy
I think you should meet.
286
00:15:24,358 --> 00:15:26,012
You know I have
a girlfriend, right?
287
00:15:26,055 --> 00:15:27,735
It's not like that.
He's a hockey player.
288
00:15:29,145 --> 00:15:30,818
Said he could help you with
your slap shot, or whatever.
289
00:15:30,842 --> 00:15:32,255
Yeah, people say
all kinds of things
290
00:15:32,279 --> 00:15:33,996
when they're being saved.
He didn't mean it.
291
00:15:34,020 --> 00:15:37,632
He gave me his number,
said you should call him.
292
00:15:37,675 --> 00:15:39,982
Thanks, but, I got it covered.
293
00:15:40,026 --> 00:15:42,376
I've been watching online
tutorials and Herrmann's
294
00:15:42,419 --> 00:15:44,987
gonna let me borrow one of
his kid's sticks for practice.
295
00:15:46,249 --> 00:15:48,382
Really? That's your plan?
296
00:15:48,425 --> 00:15:50,384
Yeah. It's like...
297
00:15:50,427 --> 00:15:51,907
mini golf on ice.
298
00:15:53,387 --> 00:15:55,955
All right, then, well,
when you whiff in front of
299
00:15:55,998 --> 00:15:59,262
20,000 hockey fans don't say
I didn't try to help you.
300
00:16:03,179 --> 00:16:04,180
Yo.
301
00:16:05,877 --> 00:16:06,966
You okay?
302
00:16:07,009 --> 00:16:08,358
Bit of a headache.
303
00:16:08,402 --> 00:16:10,404
Yeah,
I heard you caught a bad one.
304
00:16:10,447 --> 00:16:12,536
No more than usual.
305
00:16:12,580 --> 00:16:16,018
Hey, so I was gonna hook up
with Sullivan and Allen
306
00:16:16,062 --> 00:16:17,715
from 85. Do you know them?
307
00:16:17,759 --> 00:16:19,326
No.
308
00:16:19,369 --> 00:16:22,068
Well,
they're both union reps now.
309
00:16:22,111 --> 00:16:24,809
Just trying to get insight into
this whole
310
00:16:24,853 --> 00:16:26,986
task force thing.
311
00:16:27,029 --> 00:16:28,944
You think Griss
is really on his way out?
312
00:16:28,988 --> 00:16:31,033
Sounds like it.
313
00:16:31,077 --> 00:16:33,035
- That a bad thing?
- No, that's why,
314
00:16:33,079 --> 00:16:34,776
you know,
trying to get a handle on it.
315
00:16:34,819 --> 00:16:35,883
See if you wanted to come with.
316
00:16:35,907 --> 00:16:37,344
Can't.
317
00:16:37,387 --> 00:16:38,954
I'm gonna put a wet towel
on my head,
318
00:16:38,998 --> 00:16:42,044
turn off the lights
in my room, close my eyes.
319
00:16:42,088 --> 00:16:44,264
Yeah, I get it.
320
00:17:00,845 --> 00:17:02,325
Hey, Chaplain.
321
00:17:02,369 --> 00:17:03,544
Hey, Matt.
322
00:17:03,587 --> 00:17:05,304
Hope you don't
mind me dropping by like this.
323
00:17:05,328 --> 00:17:06,373
I tried calling.
324
00:17:07,809 --> 00:17:09,332
Mind if I come in?
325
00:17:10,377 --> 00:17:11,682
Okay.
326
00:17:18,820 --> 00:17:20,778
What can I do for you, Chaplain?
327
00:17:20,822 --> 00:17:24,869
Well,
I heard you had a rough shift.
328
00:17:24,913 --> 00:17:27,002
Thought I'd see
how you're doing.
329
00:17:28,917 --> 00:17:31,267
I'll get over it. Always do.
330
00:17:33,095 --> 00:17:34,855
Well, I won't pretend
to understand what it's like
331
00:17:34,879 --> 00:17:36,707
to walk in your shoes,
332
00:17:36,751 --> 00:17:38,120
the traumatic events
you must witness,
333
00:17:38,144 --> 00:17:40,407
what it feels like
to be shot at.
334
00:17:40,450 --> 00:17:43,671
But it's my duty
to check in on you.
335
00:17:43,714 --> 00:17:45,542
It's why I became
a fire chaplain.
336
00:17:47,979 --> 00:17:49,372
All right then.
337
00:17:51,809 --> 00:17:53,115
Start from the beginning,
338
00:17:53,159 --> 00:17:55,726
when you first showed up
on the call.
339
00:17:55,770 --> 00:17:57,685
You read the report.
340
00:17:57,728 --> 00:18:00,122
No. I'd rather hear it from you.
341
00:18:01,428 --> 00:18:04,518
Then how did you know
I was shot at?
342
00:18:04,561 --> 00:18:06,128
PD tell you?
343
00:18:06,172 --> 00:18:09,436
Brett mentioned it to me
yesterday.
344
00:18:09,479 --> 00:18:11,655
She's worried about you.
345
00:18:11,699 --> 00:18:13,004
Brett?
346
00:18:14,484 --> 00:18:15,790
Yeah.
347
00:18:19,054 --> 00:18:22,710
You know, I...
348
00:18:22,753 --> 00:18:26,148
I think it's a bad idea,
349
00:18:26,192 --> 00:18:29,804
dwelling on things.
350
00:18:29,847 --> 00:18:31,806
Well, I can assure you,
whatever you say
351
00:18:31,849 --> 00:18:32,807
stays between us.
352
00:18:32,850 --> 00:18:33,851
Of course.
353
00:18:35,723 --> 00:18:37,464
Look, it...
354
00:18:37,507 --> 00:18:40,293
I appreciate you coming by,
Chaplain, but...
355
00:18:40,336 --> 00:18:42,730
I'd prefer to put
this whole thing behind me.
356
00:18:45,080 --> 00:18:46,821
I shouldn't have brought
Brett into this.
357
00:18:46,864 --> 00:18:49,302
No, no. It's...
358
00:18:49,345 --> 00:18:52,653
It's all good. Really.
359
00:18:55,221 --> 00:18:57,658
If you won't talk to me,
360
00:18:57,701 --> 00:18:59,660
talk to someone. Anyone.
361
00:19:02,141 --> 00:19:04,273
I promise you it'll help.
362
00:19:41,136 --> 00:19:43,356
Hey, Otis!
363
00:19:43,399 --> 00:19:45,967
It is time
364
00:19:46,010 --> 00:19:47,142
for your first practice.
365
00:19:47,186 --> 00:19:49,057
What? Here?
366
00:19:49,100 --> 00:19:50,624
- Now?
- Yep.
367
00:19:50,667 --> 00:19:53,844
It is a slow night and we need
some entertainment.
368
00:19:53,888 --> 00:19:56,238
- Definitely.
- We'll clear a path.
369
00:19:58,197 --> 00:20:02,113
Ladies, mind if we move
your table back a few feet?
370
00:20:02,157 --> 00:20:03,463
What are you doing?
371
00:20:03,506 --> 00:20:06,466
Trust me,
it's for your own safety.
372
00:20:06,509 --> 00:20:08,859
Yeah. Let's move it.
373
00:20:10,426 --> 00:20:11,993
Okay, so,
374
00:20:12,036 --> 00:20:15,475
the key is to push it out,
not to the side.
375
00:20:15,518 --> 00:20:16,824
- All right?
- Got it.
376
00:20:16,867 --> 00:20:18,869
All right,
it's gonna feel different
377
00:20:18,913 --> 00:20:20,833
when you're on the ice,
but it's the same motion.
378
00:20:20,871 --> 00:20:23,657
Just aim for the chair,
and a flick of the wrist.
379
00:20:29,402 --> 00:20:32,492
Sorry, ladies. Yeah.
380
00:20:35,103 --> 00:20:38,193
Okay, you got it,
you got it, you got it.
381
00:20:41,022 --> 00:20:42,502
Sorry, Gary!
382
00:20:42,545 --> 00:20:43,590
Okay, all right.
383
00:20:43,633 --> 00:20:45,722
So hey, that's enough for today.
384
00:20:45,766 --> 00:20:47,898
Let's go back behind the bar.
Come on.
385
00:20:50,031 --> 00:20:52,033
Poor guy doesn't stand a chance.
386
00:20:52,076 --> 00:20:53,687
Bite your tongue.
387
00:20:53,730 --> 00:20:55,732
Care to up it to 50 bucks?
388
00:20:55,776 --> 00:20:58,561
- You're on.
- I want in on that.
389
00:21:08,963 --> 00:21:10,007
Allen.
390
00:21:10,051 --> 00:21:11,705
- Hey.
- Greg.
391
00:21:11,748 --> 00:21:13,533
- Kelly.
- You get my email?
392
00:21:13,576 --> 00:21:15,796
Yep, and I was able to pull
393
00:21:15,839 --> 00:21:17,711
the list of names
on the taskforce.
394
00:21:17,754 --> 00:21:19,234
I got a friend
at the mayor's office.
395
00:21:19,278 --> 00:21:20,757
He's got friends everywhere.
396
00:21:20,801 --> 00:21:22,498
These mean anything?
397
00:21:22,542 --> 00:21:24,631
That's Eddie O'Neal.
He's city manager,
398
00:21:24,674 --> 00:21:26,894
tough as nails, always trying
to shrink our budget.
399
00:21:26,937 --> 00:21:29,810
And that's Pam Neto,
fifth ward alderwoman
400
00:21:29,853 --> 00:21:32,291
proposing significant changes
to our retirement plan.
401
00:21:32,334 --> 00:21:34,684
There's not a single name
on this list from the CFD.
402
00:21:34,728 --> 00:21:37,513
Guess the mayor wants
an independent counsel.
403
00:21:37,557 --> 00:21:38,949
Or a hit squad.
404
00:21:40,603 --> 00:21:42,126
They turned on him pretty quick.
405
00:21:42,170 --> 00:21:43,519
Any idea why?
406
00:21:43,563 --> 00:21:45,521
My guess,
suits thought they had a ringer
407
00:21:45,565 --> 00:21:47,131
but Grissom isn't playing ball.
408
00:21:47,175 --> 00:21:51,310
If I were a betting man,
I'd say his time is short.
409
00:21:55,401 --> 00:21:56,750
Thanks, guys.
410
00:22:00,188 --> 00:22:03,017
Yup, make it shine.
411
00:22:03,060 --> 00:22:05,933
It's like the in-laws
are coming.
412
00:22:05,976 --> 00:22:08,152
At least
we're not on drain duty.
413
00:22:09,763 --> 00:22:13,157
Not sure why third shift
isn't doing this.
414
00:22:13,201 --> 00:22:16,247
Hey, when the task force
get here, I'm told
415
00:22:16,291 --> 00:22:19,338
they wanna speak
to each officer individually.
416
00:22:19,381 --> 00:22:21,818
No problems there, Chief.
417
00:22:21,862 --> 00:22:23,211
Hey, you're early.
418
00:22:23,254 --> 00:22:26,780
Thought I'd stop by
and say my hellos first.
419
00:22:26,823 --> 00:22:29,826
Place looks nice.
Thanks for cleaning up.
420
00:22:29,870 --> 00:22:32,220
Kelly, I got your message.
I'm not sure what...
421
00:22:32,263 --> 00:22:34,570
No, that was...
422
00:22:34,614 --> 00:22:36,746
my bad. I was confused.
423
00:22:38,357 --> 00:22:39,532
Where's your ambulance?
424
00:22:39,575 --> 00:22:41,316
Out on a run.
425
00:22:41,360 --> 00:22:43,187
Wellness check or something.
426
00:22:46,626 --> 00:22:49,585
Griss, you wanna meet Tuesday?
427
00:22:49,629 --> 00:22:53,023
She's our, firehouse dog.
428
00:22:53,067 --> 00:22:55,156
I heard that Pam Neto
who is on the task force
429
00:22:55,199 --> 00:22:57,463
is also on the board
of an animal shelter
430
00:22:57,506 --> 00:22:59,203
Paw Prints Chicago.
431
00:22:59,247 --> 00:23:00,944
Dog lover?
432
00:23:00,988 --> 00:23:01,945
Yeah.
433
00:23:01,989 --> 00:23:03,904
Then let's meet the pooch.
434
00:23:03,947 --> 00:23:06,472
Come on.
435
00:23:13,479 --> 00:23:15,002
Knock, knock.
436
00:23:15,045 --> 00:23:16,699
Brett, hi.
437
00:23:16,743 --> 00:23:18,179
I was just about
to come see you.
438
00:23:18,222 --> 00:23:20,399
Well, I guess I beat you to it.
439
00:23:20,442 --> 00:23:23,663
Foster and I
just had a drop-off, so.
440
00:23:24,881 --> 00:23:26,666
Is now a good time?
441
00:23:26,709 --> 00:23:29,799
Noah, I mean,
yeah, yeah, we need to talk.
442
00:23:29,843 --> 00:23:32,454
Please, grab a seat.
443
00:23:35,239 --> 00:23:38,547
Is it Casey?
Did you see him last night?
444
00:23:38,591 --> 00:23:39,983
I stopped by his place.
445
00:23:40,027 --> 00:23:43,509
He's, he's having
a hard time right now.
446
00:23:43,552 --> 00:23:45,554
So he talked to you?
447
00:23:45,598 --> 00:23:49,471
He started to,
and then he kicked me out.
448
00:23:49,515 --> 00:23:51,038
What? Why?
449
00:23:51,081 --> 00:23:52,866
Yeah...
450
00:23:52,909 --> 00:23:54,215
Chaplain Sheffield,
451
00:23:54,258 --> 00:23:55,956
you're needed
in the emergency room.
452
00:23:55,999 --> 00:23:58,262
There's a family
with a sick child.
453
00:23:58,306 --> 00:23:59,568
I'll be right there.
454
00:23:59,612 --> 00:24:02,092
He's taking a turn
for the worse.
455
00:24:03,485 --> 00:24:05,115
I'm sorry, do you mind
waiting here for a bit?
456
00:24:05,139 --> 00:24:07,446
No, I-I actually
have to get back.
457
00:24:07,489 --> 00:24:09,622
There's a taskforce committee
at the firehouse.
458
00:24:09,665 --> 00:24:11,406
It's a whole thing, but,
459
00:24:11,450 --> 00:24:13,234
Kyle, what's wrong?
460
00:24:13,277 --> 00:24:15,062
I'll call you, okay?
461
00:24:27,770 --> 00:24:29,511
You okay?
462
00:24:29,555 --> 00:24:31,078
Not sure.
463
00:24:31,121 --> 00:24:32,427
Hey, good. You're here.
464
00:24:32,471 --> 00:24:33,994
Step on it.
465
00:24:34,037 --> 00:24:36,170
Greetings, gentlemen.
Welcome to Firehouse 51.
466
00:24:36,213 --> 00:24:39,173
This is Chief Wallace Boden,
51's fearless leader.
467
00:24:39,216 --> 00:24:41,107
One of the toughest
firefighters you'll ever meet.
468
00:24:41,131 --> 00:24:43,743
We've been through quite a bit
together over the years.
469
00:24:43,786 --> 00:24:45,745
Um, here to answer
all your questions,
470
00:24:45,788 --> 00:24:47,094
help anyway we can.
471
00:24:47,137 --> 00:24:49,575
- Thank you for having us.
- Sure.
472
00:24:49,618 --> 00:24:52,621
And who is this darling thing?
473
00:24:52,665 --> 00:24:55,450
That is Tuesday, Ma'am.
474
00:24:55,494 --> 00:24:56,756
Tuesday.
475
00:24:56,799 --> 00:24:58,758
We thought we'd start
with a tour
476
00:24:58,801 --> 00:25:00,562
and then give y'all
a chance to meet everyone.
477
00:25:00,586 --> 00:25:02,152
That sound like a plan?
478
00:25:02,196 --> 00:25:03,197
Right this way.
479
00:25:05,199 --> 00:25:07,767
Squad 3, Truck 81,
Engine 51, Ambulance 61...
480
00:25:07,810 --> 00:25:10,987
All units, let's go,
let's go, let's go.
481
00:25:11,031 --> 00:25:13,468
I'm afraid we are gonna
have to reschedule.
482
00:25:13,512 --> 00:25:15,514
Not a problem.
483
00:25:17,167 --> 00:25:20,910
Commissioner,
would you like to ride with us?
484
00:25:20,954 --> 00:25:22,564
Lead the way.
485
00:25:55,902 --> 00:25:57,164
What do we got?
486
00:25:57,207 --> 00:26:00,384
First floor,
fire is in the rear.
487
00:26:02,169 --> 00:26:04,258
Hey, we got two kids
stuck on the top floor.
488
00:26:05,607 --> 00:26:07,193
Okay, Truck,
let's get an aerial up there.
489
00:26:07,217 --> 00:26:09,655
51, let's get a line
through the front door.
490
00:26:09,698 --> 00:26:11,004
Squad, primary search.
491
00:26:11,047 --> 00:26:12,483
Yeah, we're on it.
492
00:26:14,050 --> 00:26:16,923
Hey, run a crosslay to the rear.
493
00:26:16,966 --> 00:26:19,447
We got two kids on three!
494
00:26:20,666 --> 00:26:22,363
It's okay, we're coming!
495
00:26:26,019 --> 00:26:29,500
Cruz, Tony, see if you can
make it to the top floor.
496
00:26:29,544 --> 00:26:30,632
Capp, you're with me.
497
00:26:30,676 --> 00:26:32,678
Copy that.
498
00:26:39,598 --> 00:26:41,600
Hang on, kids. We're coming.
499
00:26:45,691 --> 00:26:48,607
Fire Department, call out!
500
00:26:48,650 --> 00:26:51,653
Help! Over here!
501
00:26:51,697 --> 00:26:53,916
Come on!
502
00:26:53,960 --> 00:26:55,657
My kids, my kids!
503
00:26:55,701 --> 00:26:56,963
They're good, let's go!
504
00:26:57,006 --> 00:26:59,661
Wait, wait, my wife!
She's in the basement.
505
00:26:59,705 --> 00:27:01,315
I'll get her.
506
00:27:01,358 --> 00:27:02,751
Capp, get him out!
507
00:27:02,795 --> 00:27:06,059
All right. Come on! Let's go!
508
00:27:06,102 --> 00:27:08,670
All right, stay calm, guys.
509
00:27:08,714 --> 00:27:09,734
Gonna get you out one at a time.
510
00:27:09,758 --> 00:27:10,933
This your brother?
511
00:27:10,977 --> 00:27:12,848
Okay, he's gonna come with me.
Come on.
512
00:27:18,724 --> 00:27:19,899
Fire Department!
513
00:27:19,942 --> 00:27:21,640
Help!
514
00:27:23,250 --> 00:27:25,426
Fire Department, call out!
515
00:27:25,469 --> 00:27:27,384
Help!
516
00:27:42,573 --> 00:27:47,317
Mayday, mayday!
Chief, I'm in the basement.
517
00:27:47,361 --> 00:27:50,494
The stairs are out.
Need an assist.
518
00:27:50,538 --> 00:27:52,801
Cruz, what's your location?
519
00:27:54,890 --> 00:27:57,110
Squad 3, come in!
520
00:28:22,222 --> 00:28:24,224
Severide, call out!
521
00:28:24,267 --> 00:28:25,704
In the basement, Chief!
522
00:28:25,747 --> 00:28:27,140
Got him!
523
00:28:30,317 --> 00:28:32,536
Severide, up here!
524
00:28:32,580 --> 00:28:34,147
She's unconscious,
525
00:28:34,190 --> 00:28:36,845
you're gonna
have to pull her up!
526
00:28:38,934 --> 00:28:40,719
Here's a line!
527
00:28:46,812 --> 00:28:50,816
- Okay!
- Ready and pull!
528
00:28:50,859 --> 00:28:52,774
Pull!
529
00:28:52,818 --> 00:28:55,385
Pull!
530
00:28:55,429 --> 00:28:56,778
Pull!
531
00:28:58,345 --> 00:29:00,390
Let's go.
532
00:29:00,434 --> 00:29:03,654
We got her, chief.
533
00:29:06,222 --> 00:29:08,268
Severide.
534
00:29:17,407 --> 00:29:18,582
All right, let's go!
535
00:29:18,626 --> 00:29:21,760
Ready, pull!
536
00:29:21,803 --> 00:29:24,066
Pull!
537
00:29:24,110 --> 00:29:25,851
Pull!
538
00:29:27,287 --> 00:29:29,811
- Give me your hand!
- Go get him!
539
00:29:31,291 --> 00:29:32,596
You okay?
540
00:29:32,640 --> 00:29:34,250
I'm okay, yeah.
541
00:29:49,265 --> 00:29:52,138
- You're good?
- Hold on a second.
542
00:29:54,880 --> 00:29:56,316
Here she is.
543
00:30:12,245 --> 00:30:13,463
Diminished breath sounds.
544
00:30:13,507 --> 00:30:15,422
All right,
let's check her CO2 levels
545
00:30:15,465 --> 00:30:17,206
and secure an airway.
546
00:30:38,488 --> 00:30:40,229
That was amazing.
547
00:30:41,883 --> 00:30:43,145
Just glad they're safe.
548
00:30:43,189 --> 00:30:45,887
So, would you like
to continue the tour
549
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
or we can reconvene.
550
00:30:48,020 --> 00:30:50,500
I think we've seen
all we need to see.
551
00:30:50,544 --> 00:30:52,111
Before you guys go,
552
00:30:52,154 --> 00:30:54,940
I'd like to say something
about the commissioner.
553
00:30:56,419 --> 00:30:58,247
He didn't have
to pitch in back there.
554
00:30:58,291 --> 00:31:00,510
Most political types wouldn't.
555
00:31:00,554 --> 00:31:03,209
But Commissioner Grissom,
556
00:31:03,252 --> 00:31:05,254
he isn't a type.
557
00:31:05,298 --> 00:31:06,777
He's a firefighter.
558
00:31:08,518 --> 00:31:09,974
And what he's doing
for this department,
559
00:31:09,998 --> 00:31:13,045
he does it because
he loves this job.
560
00:31:14,960 --> 00:31:17,876
He always has.
561
00:31:17,919 --> 00:31:19,007
Thank you.
562
00:31:19,051 --> 00:31:21,053
Yes, thank you.
563
00:31:35,110 --> 00:31:36,416
Are you good?
564
00:31:38,331 --> 00:31:40,942
All good.
565
00:31:40,986 --> 00:31:42,204
Thanks.
566
00:31:58,351 --> 00:32:00,222
Hi.
567
00:32:00,266 --> 00:32:01,963
Um, I am so sorry.
568
00:32:02,007 --> 00:32:04,531
It has been crazy here
the past few days.
569
00:32:04,574 --> 00:32:08,448
And I'm sorry for all of
the voicemails that I left you,
570
00:32:08,491 --> 00:32:10,276
especially the ones last night
571
00:32:10,319 --> 00:32:12,539
after three vodka tonics.
572
00:32:12,582 --> 00:32:14,106
Well,
you didn't say anything wrong.
573
00:32:14,149 --> 00:32:15,759
Really?
574
00:32:15,803 --> 00:32:17,892
I didn't threaten to have you
paged over the intercom
575
00:32:17,936 --> 00:32:19,546
until you called me back?
576
00:32:19,589 --> 00:32:20,590
Happens all the time.
577
00:32:23,463 --> 00:32:26,466
I was worried about you.
578
00:32:26,509 --> 00:32:28,729
You seemed so
579
00:32:28,772 --> 00:32:31,862
not you the other day
after you went to see Casey.
580
00:32:33,342 --> 00:32:36,128
Yeah.
581
00:32:36,171 --> 00:32:37,738
Kyle, what's going on?
582
00:32:40,001 --> 00:32:41,655
I can't see you anymore.
583
00:32:44,701 --> 00:32:48,792
I don't...
I'm not sure that I...
584
00:32:48,836 --> 00:32:52,709
I have loved, loved,
spending time with you, Sylvie.
585
00:32:52,753 --> 00:32:55,321
Youyou're an amazing person
586
00:32:55,364 --> 00:32:56,800
in every possible way.
587
00:32:56,844 --> 00:32:59,325
And so are you.
588
00:32:59,368 --> 00:33:02,023
But I-I-I can't do my job.
589
00:33:02,067 --> 00:33:03,590
I'm here to counsel
rescue workers,
590
00:33:03,633 --> 00:33:05,766
doctors, patients,
591
00:33:05,809 --> 00:33:08,029
I'm supposed to be
a safe place for them to go,
592
00:33:08,073 --> 00:33:10,466
a shoulder for them to lean on,
and,
593
00:33:10,510 --> 00:33:13,382
by dating a colleague there's...
594
00:33:13,426 --> 00:33:16,777
There's no inherent
sense of trust.
595
00:33:16,820 --> 00:33:19,736
Well, you would never share
what anyone says.
596
00:33:19,780 --> 00:33:23,697
No, no, I-I wouldn't, but...
597
00:33:23,740 --> 00:33:26,874
But they can't know that
for sure and so they won't...
598
00:33:26,917 --> 00:33:29,616
They won't open up to me.
599
00:33:29,659 --> 00:33:31,313
Is that what happened
with Casey?
600
00:33:33,968 --> 00:33:36,188
Please don't blame him for this.
601
00:33:39,582 --> 00:33:41,628
I don't.
602
00:33:41,671 --> 00:33:44,022
I understand, actually.
603
00:33:44,065 --> 00:33:47,373
I mean, you're...
You're good at your job.
604
00:33:47,416 --> 00:33:49,679
I mean...
605
00:33:49,723 --> 00:33:51,594
really good at it.
606
00:33:51,638 --> 00:33:54,902
And we need you here,
and I don't want
607
00:33:54,945 --> 00:33:57,383
to get in the way of that.
608
00:33:59,602 --> 00:34:01,256
You are amazing.
609
00:34:04,303 --> 00:34:07,654
And I'm so sorry, I just...
610
00:34:07,697 --> 00:34:08,959
No.
611
00:34:09,003 --> 00:34:12,224
Um, you're doing
the right thing.
612
00:34:45,474 --> 00:34:47,172
Hey, we'll see you this weekend.
613
00:34:47,215 --> 00:34:49,478
We're rooting for you, buddy!
614
00:34:49,522 --> 00:34:50,958
You guys don't have to come.
615
00:34:51,001 --> 00:34:52,568
Are you kidding?
Wouldn't miss it.
616
00:34:52,612 --> 00:34:55,354
Yeah. Hey, nice stick.
617
00:34:57,486 --> 00:34:59,227
Thank you so much
for doing this.
618
00:34:59,271 --> 00:35:00,750
No problem.
619
00:35:00,794 --> 00:35:02,250
I know you said you don't
want any help
620
00:35:02,274 --> 00:35:03,971
but I need the money, so
621
00:35:04,014 --> 00:35:06,887
this is Frank, the hockey coach.
622
00:35:06,930 --> 00:35:08,758
Thank you so much
for not listening to me.
623
00:35:08,802 --> 00:35:10,499
I am terrible at this.
624
00:35:10,543 --> 00:35:12,110
Well, who told you to practice
625
00:35:12,153 --> 00:35:14,764
on concrete with a Wiffle ball?
626
00:35:14,808 --> 00:35:18,159
Someone
who's betting against me.
627
00:35:18,203 --> 00:35:19,682
Yeah...
628
00:35:19,726 --> 00:35:22,120
Rink down the street agreed
to clear the ice for us.
629
00:35:22,163 --> 00:35:25,210
- Let's go.
- Really?
630
00:35:25,253 --> 00:35:27,037
- First piece of advice?
- Yeah?
631
00:35:27,081 --> 00:35:29,170
That's a left-handed stick.
632
00:35:29,214 --> 00:35:31,868
Herrmann!
633
00:35:36,960 --> 00:35:39,267
My God, look at him.
634
00:35:39,311 --> 00:35:41,095
Looks like you're up.
635
00:35:41,139 --> 00:35:43,184
Here we go.
636
00:35:43,228 --> 00:35:45,578
- All right.
- You got it.
637
00:35:45,621 --> 00:35:47,406
Try not to hurt anybody,
all right?
638
00:35:47,449 --> 00:35:49,843
Yeah, or make SportsCenter's
top ten worst plays.
639
00:35:49,886 --> 00:35:52,280
Please.
Don't listen to him, Otis.
640
00:35:52,324 --> 00:35:53,412
You got this.
641
00:35:53,455 --> 00:35:55,588
Go get 'em.
642
00:35:55,631 --> 00:35:57,503
Don't slap. Just don't slap.
643
00:35:57,546 --> 00:36:00,723
He so does not got this.
644
00:36:00,767 --> 00:36:02,812
And now, ladies and gentlemen,
645
00:36:02,856 --> 00:36:04,442
who's ready for
a little "Shoot the Puck"?
646
00:36:04,466 --> 00:36:07,121
- Whoo!
- Let's go, Otis!
647
00:36:07,165 --> 00:36:10,255
Our first contender from
the Chicago Fire department,
648
00:36:10,298 --> 00:36:13,606
please welcome Brian Zvonecek.
649
00:36:17,000 --> 00:36:20,395
- His name is Otis!
- Otis!
650
00:36:20,439 --> 00:36:22,963
Each participant
will get three attempts.
651
00:36:23,006 --> 00:36:26,836
First person to score a goal
is the winner!
652
00:36:31,841 --> 00:36:33,452
Ooh!
653
00:36:33,495 --> 00:36:35,149
Okay, come on, Otis.
You got this.
654
00:36:35,193 --> 00:36:36,368
Just focus, focus.
655
00:36:45,551 --> 00:36:47,640
Come on, come on. You got it!
656
00:36:47,683 --> 00:36:49,250
- You were so close!
- You got it!
657
00:36:49,294 --> 00:36:50,817
This is the one,
this is the one!
658
00:37:04,700 --> 00:37:06,093
Otis!
659
00:37:06,136 --> 00:37:08,095
- Otis! Whoo!
- I told you!
660
00:37:22,979 --> 00:37:26,156
- Hey, Griss.
- Kelly.
661
00:37:26,200 --> 00:37:28,265
Meant to tell you, you looked
good out there the other day,
662
00:37:28,289 --> 00:37:29,856
with your turnout coat on.
663
00:37:29,899 --> 00:37:32,119
You came all the way out here
just to tell me that?
664
00:37:32,162 --> 00:37:34,556
I was in the area.
665
00:37:36,471 --> 00:37:38,604
Well, it looks like I'll be
sticking around a while.
666
00:37:38,647 --> 00:37:40,388
The task force
gave me their blessing.
667
00:37:40,432 --> 00:37:43,173
That's great.
668
00:37:43,217 --> 00:37:46,133
I appreciate
what you said to them.
669
00:37:46,176 --> 00:37:47,787
I meant it.
670
00:37:47,830 --> 00:37:51,486
You know, the politics,
I was never interested in it,
671
00:37:51,530 --> 00:37:53,706
but I was willing to hold my
nose and dive in
672
00:37:53,749 --> 00:37:57,013
because it's what I had to
do to help this department.
673
00:37:57,057 --> 00:37:59,189
To go to bat for firefighters.
674
00:37:59,233 --> 00:38:02,149
No different than risking
your neck to save a victim.
675
00:38:02,192 --> 00:38:03,716
It's part
of the job description.
676
00:38:03,759 --> 00:38:05,500
Hey,
if you're gonna pontificate,
677
00:38:05,544 --> 00:38:07,937
can I at least have a drink?
678
00:38:10,331 --> 00:38:11,395
Well, there's this bottle
of Macallan
679
00:38:11,419 --> 00:38:12,440
I've been itching to open.
680
00:38:12,464 --> 00:38:13,900
That's perfect.
681
00:38:37,184 --> 00:38:39,099
- Casey.
- Chief.
682
00:38:39,142 --> 00:38:41,275
Is this an okay time?
683
00:38:41,319 --> 00:38:43,582
Yeah, of course. Come on in.
684
00:38:50,197 --> 00:38:51,807
What's on your mind?
685
00:38:54,332 --> 00:38:57,944
You saw the report
from the suicide call?
686
00:38:57,987 --> 00:39:02,209
Yeah, a guy murdered
his brother, faked a suicide.
687
00:39:02,252 --> 00:39:04,820
Took a shot at you?
688
00:39:07,388 --> 00:39:10,522
There's something
I left out of the report.
689
00:39:15,091 --> 00:39:18,486
Nobody did anything wrong,
it's just something
690
00:39:18,530 --> 00:39:20,445
I can't get out of my head.
691
00:39:22,708 --> 00:39:24,623
Almost called Gabby about it
692
00:39:24,666 --> 00:39:28,714
and I hadn't
talked to her in months, but...
693
00:39:28,757 --> 00:39:31,934
I can't go there.
694
00:39:31,978 --> 00:39:34,981
Almost broke me
trying to move on.
695
00:39:35,024 --> 00:39:37,418
Can't go backwards now.
696
00:39:37,462 --> 00:39:40,073
Tell me what happened, Matt?
697
00:39:43,206 --> 00:39:46,166
The shot that missed me,
698
00:39:46,209 --> 00:39:50,605
that was the second time
he pulled the trigger.
699
00:39:50,649 --> 00:39:54,261
First time,
I was staring down the barrel
700
00:39:54,304 --> 00:39:56,263
and the gun jammed.
701
00:40:00,093 --> 00:40:03,444
That's the only reason
I'm alive right now.
702
00:40:05,620 --> 00:40:08,710
1 in 1,000 chance.
703
00:40:11,017 --> 00:40:15,413
I left it out of my report
because I can't explain it.
704
00:40:17,676 --> 00:40:20,026
Why didn't it go off
the first time?
705
00:40:22,376 --> 00:40:24,813
How am I still here?
706
00:40:27,033 --> 00:40:28,687
Hey.
707
00:40:28,730 --> 00:40:32,517
You go left instead of right
inside of a burning building,
708
00:40:32,560 --> 00:40:34,301
that could be the difference.
709
00:40:37,173 --> 00:40:39,959
It didn't go off, Matt,
because it's not your time.
710
00:40:41,874 --> 00:40:43,484
It can't be that simple.
711
00:40:43,528 --> 00:40:44,790
It has to be,
712
00:40:44,833 --> 00:40:46,531
otherwise
you don't go left or right,
713
00:40:46,574 --> 00:40:49,055
you're just stuck there, frozen.
714
00:40:49,098 --> 00:40:52,493
And then the roof falls in
on your head.
715
00:40:52,537 --> 00:40:54,321
Matt.
716
00:40:59,457 --> 00:41:02,416
You have just
got to keep moving.
716
00:41:03,305 --> 00:41:09,552
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
49447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.