All language subtitles for Bull (2016) - S03E17 - Parental Guidance.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,111 --> 00:00:16,838 Is that all you got? 2 00:00:19,088 --> 00:00:22,395 I was hoping to trade these for some coffee beans. 3 00:00:23,815 --> 00:00:25,355 You hungry? 4 00:00:25,465 --> 00:00:26,723 Yeah. 5 00:00:27,259 --> 00:00:28,738 Get some water. 6 00:00:28,824 --> 00:00:30,391 I'll make lunch. 7 00:00:49,473 --> 00:00:51,059 You know what to do, son. 8 00:00:51,188 --> 00:00:52,512 Yes, sir. 9 00:00:52,598 --> 00:00:54,191 Remember... 10 00:00:54,735 --> 00:00:56,215 this is our land. 11 00:00:56,523 --> 00:00:58,245 It's kill or be killed. 12 00:01:07,779 --> 00:01:09,543 Mr. Schwieger. State Police. 13 00:01:09,667 --> 00:01:11,082 I need you to step outside. 14 00:01:11,168 --> 00:01:12,309 Now. 15 00:01:18,981 --> 00:01:20,891 Kill or be killed. 16 00:01:22,821 --> 00:01:23,857 So where are we going? 17 00:01:23,942 --> 00:01:25,293 What are we doing? 18 00:01:25,378 --> 00:01:27,656 And who is this wonder of wonders I just have to meet? 19 00:01:27,742 --> 00:01:29,833 What did you call him? A walking anachronism? 20 00:01:29,962 --> 00:01:32,320 Lucas Schwieger, 16. 21 00:01:32,406 --> 00:01:33,961 He never attended school. 22 00:01:34,141 --> 00:01:36,450 He lives a completely sheltered existence 23 00:01:36,535 --> 00:01:39,102 in a cabin with no electricity or running water 24 00:01:39,211 --> 00:01:41,274 in the woods above Sullivan County. 25 00:01:41,414 --> 00:01:43,022 His father, whom he lived with, 26 00:01:43,107 --> 00:01:45,625 described himself as a radical survivalist. 27 00:01:45,766 --> 00:01:48,375 He was, as far as I can tell, the only person 28 00:01:48,460 --> 00:01:50,377 that Lucas had any sustained contact with 29 00:01:50,462 --> 00:01:52,446 during his 16 years of life. 30 00:01:52,635 --> 00:01:53,726 Wow. 31 00:01:53,820 --> 00:01:55,868 A caseworker with Child Protective Services 32 00:01:56,066 --> 00:01:59,539 heard about him, grew concerned, came to pay him a visit... 33 00:01:59,775 --> 00:02:02,399 escorted by the New York State Police. 34 00:02:02,720 --> 00:02:05,348 "Father and son opened fire, killing the caseworker 35 00:02:05,433 --> 00:02:07,698 "and wounding the State Police officer, 36 00:02:07,783 --> 00:02:10,720 who fired back, killing the father." 37 00:02:11,165 --> 00:02:14,053 Ballistics indicate that while Lucas shot the police officer, 38 00:02:14,138 --> 00:02:17,118 wounding him in the leg, he didn't actually kill anyone. 39 00:02:17,205 --> 00:02:19,024 It was the father's gun that did that. 40 00:02:19,148 --> 00:02:21,680 Nonetheless, he's being charged as an adult for murder 41 00:02:21,766 --> 00:02:23,337 as part of a joint venture. 42 00:02:23,517 --> 00:02:26,579 Does he even understand what's going on? The charges? 43 00:02:26,715 --> 00:02:29,068 That they want him to stand trial? 44 00:02:29,153 --> 00:02:30,977 They want to punish him for what happened? 45 00:02:31,063 --> 00:02:33,201 He didn't even understand what an attorney was 46 00:02:33,287 --> 00:02:34,938 until I explained it to him. 47 00:02:35,055 --> 00:02:36,970 You know, it's not like he's mentally impaired. 48 00:02:37,056 --> 00:02:38,947 In fact, in the little time I've spent with him, 49 00:02:39,033 --> 00:02:40,558 he seems innately intelligent. 50 00:02:40,644 --> 00:02:42,213 But his only understanding of the world 51 00:02:42,299 --> 00:02:44,141 is what's been taught to him by his father. 52 00:02:44,227 --> 00:02:46,085 Well, obviously, some doctor, somewhere, 53 00:02:46,170 --> 00:02:47,626 deemed him fit to stand trial. 54 00:02:47,720 --> 00:02:49,970 You should also know that Lucas did speak 55 00:02:50,056 --> 00:02:51,930 to the police on the record. 56 00:02:52,176 --> 00:02:54,180 He already admitted he shot the officer. 57 00:02:54,265 --> 00:02:55,766 Expressed clear intent. 58 00:02:55,852 --> 00:02:58,332 Insisted he would do it again. 59 00:03:18,885 --> 00:03:20,452 He's a friend. 60 00:03:24,596 --> 00:03:26,299 My name's Dr. Jason Bull. 61 00:03:26,384 --> 00:03:27,996 Dr. Statton wanted me to meet you. 62 00:03:28,081 --> 00:03:29,401 See if I could help you. 63 00:03:29,869 --> 00:03:31,330 Doctor, huh? 64 00:03:31,973 --> 00:03:33,213 I'm not sick. 65 00:03:33,330 --> 00:03:35,854 No. I'm not the doctor that helps sick people. 66 00:03:35,949 --> 00:03:39,073 I'm the doctor that helps people when they get into trouble, 67 00:03:39,463 --> 00:03:41,190 when they have to go to court. 68 00:03:42,095 --> 00:03:43,307 Do you know what court is? 69 00:03:43,393 --> 00:03:46,135 Did Dr. Statton explain about court to you? 70 00:03:50,321 --> 00:03:51,893 Let me start over. 71 00:03:53,367 --> 00:03:57,371 First of all, I'm sorry about your father. 72 00:03:58,720 --> 00:04:00,505 They had better guns. 73 00:04:03,549 --> 00:04:05,885 How about your mom? 74 00:04:06,807 --> 00:04:08,330 Do you ever see her? 75 00:04:08,509 --> 00:04:09,949 Is there any way I could talk to her? 76 00:04:10,034 --> 00:04:11,244 No. 77 00:04:11,528 --> 00:04:13,053 She hung herself. 78 00:04:13,474 --> 00:04:15,041 It was when I was a little kid. 79 00:04:17,056 --> 00:04:18,538 I'm sorry. 80 00:04:24,982 --> 00:04:26,332 Lucas... 81 00:04:27,314 --> 00:04:29,318 do you understand you could spend 82 00:04:29,403 --> 00:04:31,463 the rest of your life in here, in jail? 83 00:04:31,986 --> 00:04:34,002 And I'm guessing you don't want that. Am I right? 84 00:04:34,088 --> 00:04:35,151 I just want to go home. 85 00:04:35,237 --> 00:04:38,346 And that's what we want to try and make happen. 86 00:04:39,413 --> 00:04:41,198 You all right with that? 87 00:04:45,271 --> 00:04:46,604 I guess so. 88 00:04:47,510 --> 00:04:48,760 All right. 89 00:04:49,123 --> 00:04:52,389 Let me get back to my office, get this started. 90 00:04:52,638 --> 00:04:54,893 I'm sure I'm gonna want to talk to you some more. 91 00:04:54,979 --> 00:04:57,393 In the meantime, is there anything I can bring you? 92 00:04:57,512 --> 00:05:00,733 Anything you miss? Maybe some books? 93 00:05:06,355 --> 00:05:09,471 Well, if you think of anything. 94 00:05:17,668 --> 00:05:19,831 *BULL (2016)* Season 03 Episode17 95 00:05:20,064 --> 00:05:22,667 *BULL (2016)* Episode Title: "Parental Guidance" 96 00:05:24,908 --> 00:05:27,391 This is Lucas Schwieger. 16 years old. 97 00:05:27,476 --> 00:05:28,827 Charged with murder in the death 98 00:05:28,912 --> 00:05:31,213 of a New York State Children's Services caseworker. 99 00:05:31,299 --> 00:05:33,806 Yeah. We all got Bull's e-mail about this kid. 100 00:05:33,892 --> 00:05:35,650 He can't read. Barely speaks. 101 00:05:35,736 --> 00:05:37,095 Lived with his dad off the grid 102 00:05:37,181 --> 00:05:39,658 his whole life. Oh, and let's not forget 103 00:05:39,744 --> 00:05:41,056 he confessed to the crime. 104 00:05:41,142 --> 00:05:42,322 So I'll just say it. 105 00:05:42,408 --> 00:05:44,056 Can we even help this boy? 106 00:05:44,142 --> 00:05:46,939 We've got the surviving police officer's testimony. 107 00:05:47,025 --> 00:05:48,549 Plus the confession. 108 00:05:48,635 --> 00:05:50,104 And this client doesn't seem like he's 109 00:05:50,189 --> 00:05:51,846 in a position to really help his own defense. 110 00:05:51,931 --> 00:05:53,033 And what kind of narrative? 111 00:05:53,119 --> 00:05:54,518 What kind of story can you tell a jury 112 00:05:54,603 --> 00:05:57,127 that makes it okay to ambush a caseworker and a trooper? 113 00:05:57,213 --> 00:05:58,259 Bull wants to mount 114 00:05:58,345 --> 00:06:00,767 a defense based on persuasive coercion. 115 00:06:00,853 --> 00:06:03,845 Our position will be that, because of Lucas's sheltered 116 00:06:03,931 --> 00:06:06,533 and isolated upbringing, he didn't know what he was doing, 117 00:06:06,658 --> 00:06:08,541 other than following the instructions of, 118 00:06:08,627 --> 00:06:13,158 quite literally, the only person in his life: his father. 119 00:06:13,799 --> 00:06:16,439 Norman Schwieger was delusional 120 00:06:16,525 --> 00:06:18,549 and paranoid and controlling. 121 00:06:18,705 --> 00:06:21,213 He was convinced that humankind was on the verge 122 00:06:21,299 --> 00:06:23,611 of a cataclysmic end and thought the only way to survive 123 00:06:23,697 --> 00:06:25,978 was to live a completely self-sustaining life 124 00:06:26,080 --> 00:06:28,666 away from the scrutiny of other human beings. 125 00:06:28,838 --> 00:06:31,806 And he forced his son to live the same way... 126 00:06:32,025 --> 00:06:33,861 cloistered on their small plot of land, 127 00:06:33,947 --> 00:06:35,955 which they didn't even really own, 128 00:06:36,041 --> 00:06:38,127 which Norman rigged with trip-wired alarms 129 00:06:38,213 --> 00:06:40,017 to warn them of any trespassers. 130 00:06:40,322 --> 00:06:41,299 Okay. I'll ask. 131 00:06:41,385 --> 00:06:42,978 What is persuasive coercion? 132 00:06:43,064 --> 00:06:45,931 Basically, Bull wants to argue for all intents and purposes 133 00:06:46,026 --> 00:06:49,771 that Lucas's father exercised a kind of mind control over him. 134 00:06:49,856 --> 00:06:51,512 Denied the boy a voice 135 00:06:51,597 --> 00:06:53,728 in any decision-making of any kind. 136 00:06:53,814 --> 00:06:57,017 His job was simply to do what he was told. 137 00:06:57,121 --> 00:06:59,606 And as a result, he had no experience choosing 138 00:06:59,692 --> 00:07:02,088 between right and wrong, no experience choosing anything. 139 00:07:02,283 --> 00:07:04,752 The problem is, it's an affirmative defense. 140 00:07:04,861 --> 00:07:07,064 Hi. Zero years of law school here. 141 00:07:07,150 --> 00:07:09,478 Though I did watch a lot of Ally McBealback in the '90s. 142 00:07:09,564 --> 00:07:11,720 So what does that mean? "Affirmative defense"? 143 00:07:11,806 --> 00:07:13,245 That means that going in, we admit 144 00:07:13,331 --> 00:07:15,056 to what the prosecution claims he did. 145 00:07:15,142 --> 00:07:17,666 And now it puts the burden on us to present evidence 146 00:07:17,752 --> 00:07:19,496 that will negate his having done it. 147 00:07:19,642 --> 00:07:22,107 Basically, yes, he shot at those people, but no, 148 00:07:22,192 --> 00:07:24,338 given the circumstances, it wasn't his fault. 149 00:07:24,431 --> 00:07:26,267 And how do we make that argument? 150 00:07:26,454 --> 00:07:28,414 Is there anyone left to testify? 151 00:07:28,711 --> 00:07:32,029 With Lucas's father dead, it leaves us without one witness 152 00:07:32,115 --> 00:07:34,822 who can tell the jury about the crazy way that Lucas grew up. 153 00:07:34,908 --> 00:07:36,572 And based on Bull's e-mails, 154 00:07:36,658 --> 00:07:38,830 it's highly unlikely that we'll be able 155 00:07:38,916 --> 00:07:40,698 to put Lucas himself on the stand. 156 00:07:40,784 --> 00:07:42,791 Wait a second. Someone saw something, 157 00:07:42,877 --> 00:07:44,315 because Child Protective Services 158 00:07:44,401 --> 00:07:45,926 were sent to this house. 159 00:07:46,138 --> 00:07:47,541 I know those calls are confidential, 160 00:07:47,627 --> 00:07:50,109 but I'll start digging and see if I can find out who did it. 161 00:07:50,583 --> 00:07:52,041 You know what the trick is gonna be? 162 00:07:52,251 --> 00:07:54,846 Trying to get a jury to connect with this kid 163 00:07:54,940 --> 00:07:57,249 despite everything about his life 164 00:07:57,335 --> 00:07:59,611 being vastly different from their own. 165 00:08:00,319 --> 00:08:02,979 I can't wait to hear what the big guy has to say. 166 00:08:04,854 --> 00:08:06,705 You ever seen one of these before? 167 00:08:06,791 --> 00:08:08,587 It's called a tie. 168 00:08:08,961 --> 00:08:11,883 It's what men wear when they want to be taken seriously. 169 00:08:12,655 --> 00:08:15,196 It hurts. Hurts my neck. 170 00:08:16,648 --> 00:08:18,657 Well, every man who's ever put one of these on 171 00:08:18,743 --> 00:08:21,751 has thought that, but still... 172 00:08:22,236 --> 00:08:25,399 people have been wearing them for hundreds of years. 173 00:08:27,860 --> 00:08:29,618 Went to church once. 174 00:08:29,802 --> 00:08:31,423 Saw some there. 175 00:08:34,169 --> 00:08:37,653 So, today... today is all about picking jurors, 176 00:08:37,738 --> 00:08:39,844 the people who decide whether to punish you or not. 177 00:08:40,063 --> 00:08:42,329 Mr. Colón is gonna be asking people questions. 178 00:08:42,415 --> 00:08:43,877 You don't have to do anything; just sit there. 179 00:08:43,962 --> 00:08:45,357 Try not to react. 180 00:08:45,443 --> 00:08:47,774 And don't say a word unless I tell you to. 181 00:08:47,882 --> 00:08:50,800 Remember, people are gonna be looking at you. Okay? 182 00:08:50,939 --> 00:08:52,769 Trying to figure out who you are. 183 00:08:52,870 --> 00:08:54,930 They might make funny faces. Don't make any back. 184 00:08:55,016 --> 00:08:56,324 You just sit there, try to smile. 185 00:08:56,410 --> 00:08:57,978 It's probably gonna take the whole day. 186 00:08:58,064 --> 00:08:59,633 Mr. Colón and I will do our best 187 00:08:59,719 --> 00:09:01,798 to get you out of there as quickly as possible. 188 00:09:28,279 --> 00:09:29,686 Good morning, ladies and gentlemen. 189 00:09:29,811 --> 00:09:31,381 Let me ask you all a question. 190 00:09:31,467 --> 00:09:34,639 How many of you, especially when you were teenagers, 191 00:09:34,725 --> 00:09:37,772 had a less than terrific relationship with your parents? 192 00:09:38,516 --> 00:09:39,717 You, sir. 193 00:09:39,866 --> 00:09:42,175 You were at war with your folks a lot? 194 00:09:42,446 --> 00:09:44,709 Well, my old man was a taskmaster. 195 00:09:45,116 --> 00:09:46,177 Very old-school. 196 00:09:46,262 --> 00:09:48,658 And I was the kind of kid who didn't really like rules. 197 00:09:48,743 --> 00:09:49,964 Got it. 198 00:09:50,049 --> 00:09:52,183 And all of you pretty much feel the same way? 199 00:09:52,444 --> 00:09:55,436 That your parents didn't necessarily know best? 200 00:09:59,232 --> 00:10:01,467 Your Honor, the defense would like to thank 201 00:10:01,553 --> 00:10:04,170 and excuse jurors number three, 202 00:10:04,280 --> 00:10:06,483 eight, ten and 12. 203 00:10:07,889 --> 00:10:11,248 We need jurors who see Lucas was a part of a cult of two. 204 00:10:11,334 --> 00:10:14,952 Brainwashed to hate like a sort of Manchurian Candidate. 205 00:10:15,291 --> 00:10:16,944 And how do we do that? 206 00:10:17,857 --> 00:10:21,084 We look for people who can be persuaded to follow a leader. 207 00:10:21,214 --> 00:10:23,514 They may not understand the environment Lucas 208 00:10:23,600 --> 00:10:25,868 was raised in, but they can relate 209 00:10:25,954 --> 00:10:27,514 to his need to do as he's told. 210 00:10:27,615 --> 00:10:29,897 People who are risk averse 211 00:10:29,983 --> 00:10:32,031 and make middle-of-the-road decisions. 212 00:10:32,439 --> 00:10:33,569 So, tell me, sir, 213 00:10:33,655 --> 00:10:35,311 do you invest in the stock market? 214 00:10:35,397 --> 00:10:36,498 I do. 215 00:10:36,620 --> 00:10:39,142 Do you buy tech stocks, high-risk investments, 216 00:10:39,228 --> 00:10:41,428 or are you more of a S&P 500 217 00:10:41,514 --> 00:10:42,561 kind of investor? 218 00:10:42,662 --> 00:10:44,579 I actually like to go with mutual funds. 219 00:10:44,821 --> 00:10:47,391 Let someone who knows what they're doing decide for me. 220 00:10:47,585 --> 00:10:49,804 Play it safe. Get a steady return. 221 00:10:52,285 --> 00:10:54,952 Your Honor, the defense finds this juror acceptable. 222 00:10:55,139 --> 00:10:56,726 And we have our jury. 223 00:10:56,944 --> 00:10:59,772 The court is in recess until tomorrow morning. 224 00:11:01,447 --> 00:11:02,537 Nice job. 225 00:11:02,623 --> 00:11:04,655 You did everything we asked perfectly. 226 00:11:04,869 --> 00:11:06,381 We had a good day. 227 00:11:07,319 --> 00:11:09,092 Does that mean I can go home now? 228 00:11:09,959 --> 00:11:12,220 No. No. 229 00:11:12,577 --> 00:11:14,022 I'm sorry, this is... 230 00:11:14,350 --> 00:11:15,647 gonna take many days. 231 00:11:15,733 --> 00:11:18,127 Today was a good day but not the only day. 232 00:11:19,897 --> 00:11:21,532 Are you going home? 233 00:11:22,803 --> 00:11:24,273 Yes. 234 00:11:27,886 --> 00:11:29,788 Is he going home now? 235 00:11:30,217 --> 00:11:31,567 Yes. 236 00:11:35,717 --> 00:11:37,504 But not me? 237 00:11:38,871 --> 00:11:40,209 Not yet. 238 00:11:58,343 --> 00:12:00,631 What are we gonna do about this confession? 239 00:12:00,717 --> 00:12:03,709 Talk about taking advantage of someone's limited capacity. 240 00:12:03,802 --> 00:12:05,289 That's why I hung around... I wanted to get it 241 00:12:05,374 --> 00:12:07,561 - in front of both of you. - It's pretty damning. 242 00:12:07,813 --> 00:12:09,313 I get the feeling, if they had asked him 243 00:12:09,398 --> 00:12:11,678 where Hoffa's body was buried, he would have told them. 244 00:12:11,842 --> 00:12:13,108 How about I file a motion 245 00:12:13,194 --> 00:12:15,600 to get the confession thrown out first thing in the morning? 246 00:12:15,827 --> 00:12:18,286 That's how you get to be Benjamin Colón. 247 00:12:18,545 --> 00:12:20,030 Does that mean we're done for the day? 248 00:12:20,116 --> 00:12:21,873 I know I am. 249 00:12:27,915 --> 00:12:29,354 Are you happy? 250 00:12:29,753 --> 00:12:31,538 I'm sorry? 251 00:12:31,897 --> 00:12:33,467 Are you happy? 252 00:12:33,746 --> 00:12:37,514 I am lying here naked next to my naked husband, 253 00:12:37,768 --> 00:12:42,061 watching do-it-yourself bathroom projects at 8:30 at night. 254 00:12:42,255 --> 00:12:43,928 I'm euphoric. 255 00:12:44,120 --> 00:12:45,709 Why? 256 00:12:48,881 --> 00:12:50,452 I don't know, uh... 257 00:12:50,678 --> 00:12:53,319 the mail was piling up, and I finally got around 258 00:12:53,405 --> 00:12:54,975 to going through it, 259 00:12:55,136 --> 00:12:58,342 and there was a thing from a fertility clinic. 260 00:12:59,022 --> 00:13:00,483 A bill. 261 00:13:01,258 --> 00:13:04,905 They wanted to know if they should keep your eggs frozen 262 00:13:04,991 --> 00:13:07,850 or just... throw 'em away. 263 00:13:12,464 --> 00:13:16,288 I didn't even know that you had frozen some eggs. 264 00:13:17,056 --> 00:13:19,147 I didn't even know that you... 265 00:13:19,513 --> 00:13:20,725 wanted kids. 266 00:13:20,811 --> 00:13:22,272 I mean... 267 00:13:23,478 --> 00:13:25,639 I seem to recall when we first got married 268 00:13:25,725 --> 00:13:27,881 that we sort of figured out that... 269 00:13:28,085 --> 00:13:30,916 we didn't... want them. 270 00:13:31,413 --> 00:13:32,741 God. 271 00:13:32,934 --> 00:13:36,014 I so didn't see this conversation coming. 272 00:13:37,885 --> 00:13:39,827 I love what we have. 273 00:13:40,148 --> 00:13:42,702 I love our life just the way it is. 274 00:13:43,347 --> 00:13:45,342 But we're paying to keep your eggs 275 00:13:45,428 --> 00:13:47,889 in some stranger's Deepfreeze. 276 00:13:48,503 --> 00:13:50,366 I know. 277 00:13:50,664 --> 00:13:53,624 How can I explain this to you? 278 00:13:55,047 --> 00:13:57,398 After our divorce... 279 00:13:58,905 --> 00:14:00,430 friends with kids kept telling me 280 00:14:00,516 --> 00:14:02,016 that something's gonna happen, 281 00:14:02,271 --> 00:14:04,580 that I'd suddenly want them, too. 282 00:14:04,937 --> 00:14:08,396 That some switch would flip and it would be too late, 283 00:14:08,481 --> 00:14:10,625 and this was something I needed to plan for. 284 00:14:10,913 --> 00:14:12,266 And you're right, 285 00:14:12,352 --> 00:14:15,078 I never had that thing, that... kid thing, 286 00:14:15,164 --> 00:14:18,422 but I thought: "Don't be stupid. 287 00:14:18,773 --> 00:14:21,523 You don't know how you're gonna feel in five years." 288 00:14:22,140 --> 00:14:23,766 So I did it. I... 289 00:14:24,379 --> 00:14:26,883 just... did it. 290 00:14:27,667 --> 00:14:29,406 I guess... 291 00:14:30,566 --> 00:14:32,437 deep down... 292 00:14:32,939 --> 00:14:35,102 I wanted to have the option. 293 00:14:37,500 --> 00:14:39,305 So did it happen? 294 00:14:39,594 --> 00:14:42,586 Did your... switch flip? 295 00:14:44,886 --> 00:14:46,703 I really don't know. 296 00:14:48,523 --> 00:14:50,102 How would you feel if it did? 297 00:14:50,188 --> 00:14:52,364 I really don't know, either. 298 00:14:56,202 --> 00:14:57,641 I think... 299 00:14:57,862 --> 00:15:02,215 I need to give it some thought before I answer. 300 00:15:03,243 --> 00:15:04,781 Okay. 301 00:15:05,475 --> 00:15:07,062 I think I do, too. 302 00:15:08,133 --> 00:15:09,602 Okay. 303 00:15:25,468 --> 00:15:28,844 So, this morning is just gonna be about Mr. Colón 304 00:15:29,006 --> 00:15:31,234 trying to convince the court to ignore 305 00:15:31,320 --> 00:15:32,993 what you told the police when they arrested you. 306 00:15:33,078 --> 00:15:34,430 The jury's not even gonna be there. 307 00:15:34,515 --> 00:15:36,213 Did I say something bad? 308 00:15:38,196 --> 00:15:42,094 Well, you said you did it, and you said you'd do it again. 309 00:15:45,825 --> 00:15:48,088 Should I say something different? 310 00:15:49,901 --> 00:15:51,644 No. Just... 311 00:15:51,767 --> 00:15:52,806 do what you did yesterday: 312 00:15:52,891 --> 00:15:55,109 Don't speak unless Mr. Colón asks you to. 313 00:15:55,543 --> 00:15:57,062 Just sit. 314 00:15:57,198 --> 00:15:58,906 We'll do the rest. 315 00:16:00,985 --> 00:16:02,953 Your Honor, the defense would like to file 316 00:16:03,039 --> 00:16:05,652 a motion to suppress Lucas Schwieger's statements 317 00:16:05,738 --> 00:16:07,805 to the police at the time of his arrest. 318 00:16:07,948 --> 00:16:09,039 It's gonna be fine. 319 00:16:09,125 --> 00:16:11,562 Your Honor, there are simply no grounds for this. 320 00:16:11,648 --> 00:16:13,664 The defendant made a knowing and voluntary 321 00:16:13,750 --> 00:16:14,945 and intelligent waiver. 322 00:16:15,031 --> 00:16:18,133 "A knowing and voluntary and intelligent waiver." 323 00:16:18,219 --> 00:16:20,745 Your Honor, prior to my client's arrest, 324 00:16:20,831 --> 00:16:22,852 he had never even seen a state trooper 325 00:16:23,043 --> 00:16:25,526 or a courtroom or, for that matter, an attorney. 326 00:16:25,667 --> 00:16:27,625 He didn't even know what an attorney was, 327 00:16:27,711 --> 00:16:30,133 didn't know he had rights under the law. 328 00:16:30,227 --> 00:16:31,844 He didn't know anything. 329 00:16:31,936 --> 00:16:34,025 Nothing but what his father told him, 330 00:16:34,111 --> 00:16:36,317 and his father, who suffered from delusions 331 00:16:36,403 --> 00:16:39,470 and paranoia and a host of other mental illnesses, 332 00:16:39,556 --> 00:16:40,777 basically told him 333 00:16:40,863 --> 00:16:44,165 that anyone who was not one of the two of them 334 00:16:44,251 --> 00:16:45,704 was bad and needed to die. 335 00:16:45,790 --> 00:16:47,808 He never said that! He-he just... he said 336 00:16:47,894 --> 00:16:50,220 it was our land, and we had to kill or be killed! 337 00:16:50,306 --> 00:16:52,876 Lucas. My dad taught me how to carve. He taught me how to fish. 338 00:16:53,211 --> 00:16:54,330 Lucas. He-he taught me how to shoot. 339 00:16:54,415 --> 00:16:55,853 Counselor, control your client. 340 00:16:55,939 --> 00:16:59,638 They came on our land. It was kill or be killed! Lucas. 341 00:17:00,543 --> 00:17:02,408 My apologies, Your Honor. 342 00:17:03,611 --> 00:17:05,322 As you can clearly see... 343 00:17:05,819 --> 00:17:07,494 my client is a victim 344 00:17:07,580 --> 00:17:09,932 of a cruel and sadistic upbringing, 345 00:17:10,086 --> 00:17:12,204 one that kept the world away at all costs. 346 00:17:12,290 --> 00:17:13,884 He simply doesn't know any better. 347 00:17:13,999 --> 00:17:16,290 He couldn't possibly have been expected 348 00:17:16,408 --> 00:17:17,673 to understand his rights 349 00:17:17,759 --> 00:17:20,525 or the consequences of speaking without an attorney present. 350 00:17:20,611 --> 00:17:22,354 No, no, no, no, no! They killed him! 351 00:17:22,440 --> 00:17:24,290 They came on our land, and they killed him! 352 00:17:24,376 --> 00:17:25,901 Lucas, stop. We shot at them, 353 00:17:25,987 --> 00:17:27,127 - but they came on our land! - Mr. Schwieger, 354 00:17:27,212 --> 00:17:28,876 I need you to stay in your seat. 355 00:17:28,962 --> 00:17:31,634 And to refrain from speaking. I didn't do nothing wrong! 356 00:17:31,720 --> 00:17:34,266 Officer, return Mr. Schwieger to holding, please, 357 00:17:34,352 --> 00:17:35,571 immediately. 358 00:17:37,573 --> 00:17:40,009 It's okay. You need to go with him. 359 00:17:40,930 --> 00:17:42,407 It's gonna be all right. 360 00:17:42,760 --> 00:17:44,079 Let's go. 361 00:17:54,973 --> 00:17:58,020 This is one of those moments in a judge's life. 362 00:18:00,765 --> 00:18:03,509 So... let's talk law. 363 00:18:04,155 --> 00:18:07,563 I certainly see the validity of your argument, Mr. Colón. 364 00:18:07,649 --> 00:18:09,446 "Knowing and voluntary and intelligent" 365 00:18:09,532 --> 00:18:11,318 hardly describes what went on here. 366 00:18:11,557 --> 00:18:14,430 Your motion to suppress Mr. Schwieger's statement 367 00:18:14,516 --> 00:18:16,712 to the police from evidence is granted. 368 00:18:16,798 --> 00:18:18,282 However... 369 00:18:18,368 --> 00:18:20,485 I'm not sure the omission of the statement 370 00:18:20,571 --> 00:18:23,924 will matter much to the jury if you can't rein in 371 00:18:24,010 --> 00:18:25,759 your client's behavior. 372 00:18:26,184 --> 00:18:27,415 Yes, Your Honor. 373 00:18:27,501 --> 00:18:29,079 Thank you, Your Honor. 374 00:18:32,196 --> 00:18:34,352 What did we get ourselves into here? 375 00:18:35,172 --> 00:18:36,698 He couldn't even keep it together 376 00:18:36,784 --> 00:18:38,587 for a ten-minute motion hearing. 377 00:18:38,771 --> 00:18:40,204 How is he supposed to make it 378 00:18:40,290 --> 00:18:42,735 through eight hours a day of court? 379 00:18:44,933 --> 00:18:46,485 May I ask who's calling? 380 00:18:47,257 --> 00:18:48,587 This is he. 381 00:18:50,437 --> 00:18:51,960 I see. 382 00:18:53,305 --> 00:18:54,649 I see. 383 00:18:54,771 --> 00:18:56,601 No, I'll be right over. 384 00:18:56,929 --> 00:18:58,712 I very much appreciate the call. 385 00:18:59,745 --> 00:19:01,355 Everything all right? 386 00:19:03,124 --> 00:19:05,085 Lucas is in the hospital. 387 00:19:05,396 --> 00:19:07,399 After he returned from court today, 388 00:19:07,680 --> 00:19:09,399 he tried to hang himself. 389 00:19:20,501 --> 00:19:22,418 Sorry I'm late. 390 00:19:22,930 --> 00:19:24,524 What kind of shape is he in? 391 00:19:24,680 --> 00:19:27,140 Well, at the moment, he's heavily sedated. 392 00:19:27,234 --> 00:19:28,852 One of the other inmates heard him choking 393 00:19:28,937 --> 00:19:30,523 and called out to the guards. 394 00:19:30,609 --> 00:19:33,168 They cut him down and resuscitated him. 395 00:19:33,374 --> 00:19:36,168 The good news is he's going to be fine. 396 00:19:37,945 --> 00:19:40,327 So, anybody venturing a guess about when he'll be awake, 397 00:19:40,413 --> 00:19:41,741 when I can get him back in court? 398 00:19:41,826 --> 00:19:43,890 They're guessing his sedation wouldn't wear off 399 00:19:43,976 --> 00:19:45,234 until midday tomorrow. 400 00:19:45,320 --> 00:19:46,390 Oh. 401 00:19:46,476 --> 00:19:48,456 So... what now? 402 00:19:48,542 --> 00:19:50,846 Now we roar into the courtroom tomorrow morning 403 00:19:50,932 --> 00:19:52,643 before the prosecution is any wiser, 404 00:19:52,729 --> 00:19:54,590 and Benny files a motion to try and keep all this 405 00:19:54,675 --> 00:19:56,331 from being introduced into the record. 406 00:19:56,417 --> 00:19:58,643 Why? I mean, I'm no lawyer, 407 00:19:58,760 --> 00:20:00,479 but if I'm on the jury, 408 00:20:00,565 --> 00:20:02,120 doesn't the idea that he 409 00:20:02,206 --> 00:20:05,284 almost tried to kill himself make Lucas look... 410 00:20:05,565 --> 00:20:06,674 sympathetic? 411 00:20:06,760 --> 00:20:08,377 You'd think so, wouldn't you? 412 00:20:08,823 --> 00:20:10,727 But that's not how the other side will spin it. 413 00:20:10,812 --> 00:20:12,050 They will claim it is proof 414 00:20:12,136 --> 00:20:14,228 Lucas felt guilty about what he did, 415 00:20:14,314 --> 00:20:17,135 that he knows he did something he shouldn't have, 416 00:20:17,221 --> 00:20:19,839 and since we're telling the jury the exact opposite... 417 00:20:19,925 --> 00:20:21,299 That he didn't know the difference 418 00:20:21,385 --> 00:20:22,565 between right and wrong... 419 00:20:22,650 --> 00:20:24,131 The trial would effectively be over 420 00:20:24,216 --> 00:20:26,741 before we ever called a witness. 421 00:20:27,872 --> 00:20:29,458 That the suicide attempt is 422 00:20:29,544 --> 00:20:31,864 somehow connected to this caseworker's death 423 00:20:31,950 --> 00:20:33,576 is pure speculation. 424 00:20:33,661 --> 00:20:35,997 I mean, look at everything this young man has been through. 425 00:20:36,083 --> 00:20:37,101 He watched 426 00:20:37,186 --> 00:20:39,755 as his father was shot to death right in front of him. 427 00:20:39,841 --> 00:20:41,122 He's been pulled away 428 00:20:41,208 --> 00:20:43,036 from the only home he's ever known. 429 00:20:43,122 --> 00:20:45,841 He's spent this last week either in a-a courtroom 430 00:20:45,927 --> 00:20:47,067 or a jail cell. 431 00:20:47,152 --> 00:20:49,372 If we are going to hypothesize, 432 00:20:49,458 --> 00:20:50,544 shouldn't we say 433 00:20:50,630 --> 00:20:54,552 that maybe depression is the cause of... of this behavior? 434 00:20:54,833 --> 00:20:56,083 Your Honor, 435 00:20:56,169 --> 00:20:57,474 Dr. Jason Bull. 436 00:20:57,560 --> 00:20:59,607 I'm part of the defense team and a doctor of psychology. 437 00:20:59,692 --> 00:21:01,079 I know who you are, Dr. Bull. 438 00:21:01,165 --> 00:21:03,478 Well, in my professional opinion, 439 00:21:03,564 --> 00:21:05,563 it's likely that this child tried to kill himself 440 00:21:05,649 --> 00:21:09,470 because the only man he knew, the only man he trusted, 441 00:21:09,603 --> 00:21:11,396 his father, was being referred to 442 00:21:11,481 --> 00:21:14,834 as the person most responsible for his own death 443 00:21:14,919 --> 00:21:16,368 and his son's incarceration. 444 00:21:16,454 --> 00:21:19,415 Now, this man was the boy's God. His North Star. 445 00:21:19,501 --> 00:21:22,506 Everything he knew about life he learned from this man, 446 00:21:22,604 --> 00:21:25,218 and to hear that he could be so profoundly wrong 447 00:21:25,697 --> 00:21:27,729 had to be cataclysmic for him 448 00:21:27,900 --> 00:21:30,763 and was surely reason enough for him to consider 449 00:21:30,848 --> 00:21:32,697 taking his own life. 450 00:21:35,324 --> 00:21:37,900 I'm not sure what I believe the boy was thinking. 451 00:21:37,986 --> 00:21:40,817 Respectfully, that's for the jury to decide. 452 00:21:41,143 --> 00:21:43,036 And they won't get to decide if we withhold 453 00:21:43,122 --> 00:21:45,777 the defendant's suicide attempt from them. 454 00:21:47,604 --> 00:21:50,049 I agree with the defense, 455 00:21:50,135 --> 00:21:52,350 and I find the prejudicial impact 456 00:21:52,435 --> 00:21:55,018 outweighs the probative value. 457 00:21:55,627 --> 00:21:58,979 The attempted suicide will not be allowed into evidence. 458 00:21:59,385 --> 00:22:00,643 When will the defendant 459 00:22:00,729 --> 00:22:02,689 be available so that the trial can resume? 460 00:22:02,775 --> 00:22:04,493 We will get you the answer to that question 461 00:22:04,578 --> 00:22:06,330 as soon as possible, Your Honor. 462 00:22:07,938 --> 00:22:09,893 I am so sorry. 463 00:22:09,979 --> 00:22:12,370 It's amazing what he can do in a split second. 464 00:22:12,455 --> 00:22:13,763 It's fine. 465 00:22:13,894 --> 00:22:15,330 Here, Mommy. 466 00:22:18,879 --> 00:22:20,150 How old is he? 467 00:22:20,252 --> 00:22:21,336 22 months. 468 00:22:21,421 --> 00:22:23,250 Uh, almost two. 469 00:22:23,335 --> 00:22:25,143 Two years since I've had a full night's sleep. 470 00:22:25,229 --> 00:22:26,775 Two years since I've read a book. 471 00:22:26,861 --> 00:22:28,263 Two years since I've been to the gym. 472 00:22:28,348 --> 00:22:29,784 You have kids? 473 00:22:30,586 --> 00:22:31,854 Yeah, I can tell. 474 00:22:31,953 --> 00:22:33,611 You lack frazzle. 475 00:22:35,132 --> 00:22:36,742 Bye. 476 00:22:41,392 --> 00:22:42,878 Well, turns out the nearest neighbors 477 00:22:42,964 --> 00:22:44,604 are almost a quarter mile away. 478 00:22:44,690 --> 00:22:46,143 They seemed to know that there was a teenager 479 00:22:46,228 --> 00:22:47,433 and an old man living near them, 480 00:22:47,518 --> 00:22:49,486 but they said that they'd sometimes hear gunfire, 481 00:22:49,572 --> 00:22:51,275 so they kept their distance. 482 00:22:51,619 --> 00:22:52,715 Maybe there's someone 483 00:22:52,800 --> 00:22:54,104 from their past. 484 00:22:54,541 --> 00:22:57,018 He told me his mother hung herself when he was little. 485 00:22:57,104 --> 00:22:58,433 I'll bet that's where he got the idea. 486 00:22:58,518 --> 00:23:00,765 - How horrible. - Maybe there's someone 487 00:23:00,851 --> 00:23:02,565 who knew her, who was friends with her before she... 488 00:23:02,650 --> 00:23:04,262 That would be great. 489 00:23:04,454 --> 00:23:07,182 Someone we could get to testify 490 00:23:07,268 --> 00:23:09,601 to how Lucas had a normal life at one time 491 00:23:09,686 --> 00:23:12,736 and a completely isolated one once the mother passed. 492 00:23:13,205 --> 00:23:14,861 I know it drives the kid crazy, 493 00:23:14,947 --> 00:23:16,245 but we have to keep hammering away 494 00:23:16,330 --> 00:23:18,111 at what a lunatic the father was. 495 00:23:18,197 --> 00:23:20,723 What about the person who called Child Protective Services? 496 00:23:20,871 --> 00:23:21,961 There's a reason why 497 00:23:22,046 --> 00:23:23,355 these folks went out to take a look. 498 00:23:23,440 --> 00:23:25,135 Someone had to have called in a complaint. 499 00:23:25,244 --> 00:23:27,783 Yep. A woman named Yvonne Fowler. 500 00:23:27,869 --> 00:23:28,807 She won't take my calls, 501 00:23:28,893 --> 00:23:30,550 and she doesn't answer the door when I visit her house, 502 00:23:30,635 --> 00:23:32,322 but I haven't given up. 503 00:23:32,408 --> 00:23:34,229 Well, I'm about to. I'm exhausted. 504 00:23:34,315 --> 00:23:36,319 Court's back in session first thing in the morning. 505 00:23:36,405 --> 00:23:38,059 You don't have to tell me twice. 506 00:23:43,282 --> 00:23:46,200 My son is obsessed with sending me poop emojis. 507 00:23:46,441 --> 00:23:48,141 I wonder if it means something. 508 00:23:48,227 --> 00:23:50,307 You are always on duty, aren't you? 509 00:23:50,642 --> 00:23:51,896 On duty? 510 00:23:52,076 --> 00:23:53,705 That's a joke, right? 511 00:23:56,018 --> 00:23:57,721 Hey, let me ask you something. 512 00:23:58,088 --> 00:24:00,042 How'd you know you wanted to have kids? 513 00:24:00,360 --> 00:24:01,826 Was it something... 514 00:24:02,229 --> 00:24:03,479 you just felt in your soul, 515 00:24:03,565 --> 00:24:06,135 or did you just sense it was the right time? 516 00:24:06,317 --> 00:24:08,838 Neither. It was more like a three-martini night, 517 00:24:08,924 --> 00:24:10,711 and nine months later we needed a crib. 518 00:24:11,298 --> 00:24:12,471 I mean, 519 00:24:12,557 --> 00:24:13,647 it wasn't planned, 520 00:24:13,749 --> 00:24:16,623 but wouldn't trade it for anything. 521 00:24:17,002 --> 00:24:18,450 You getting an itch? 522 00:24:19,596 --> 00:24:21,205 Not even a tickle. 523 00:24:21,628 --> 00:24:22,729 Greg? 524 00:24:23,536 --> 00:24:25,213 He wants what I want. 525 00:24:25,491 --> 00:24:27,330 At least, that's what he says. 526 00:24:27,518 --> 00:24:29,376 And you don't know what you want. 527 00:24:29,743 --> 00:24:31,127 No. 528 00:24:31,752 --> 00:24:32,869 I envy you. 529 00:24:32,963 --> 00:24:34,760 Really? Why? 530 00:24:34,945 --> 00:24:36,643 It feels terrible from in here. 531 00:24:37,158 --> 00:24:40,533 Because no matter what happens, no matter what you do, 532 00:24:40,658 --> 00:24:42,424 it's gonna be wonderful. 533 00:24:44,550 --> 00:24:45,769 You're either gonna get what you want, 534 00:24:45,854 --> 00:24:48,268 or you're gonna... get what you want. 535 00:24:52,058 --> 00:24:55,447 The people would like to call Yvonne Fowler to the stand. 536 00:24:55,679 --> 00:24:57,031 Yvonne Fowler? 537 00:24:57,155 --> 00:24:59,432 Isn't she the one Danny said called in the complaint 538 00:24:59,518 --> 00:25:00,596 to Child Services? 539 00:25:00,682 --> 00:25:03,135 Looks like she took the prosecution's call. 540 00:25:06,258 --> 00:25:07,478 I know her. 541 00:25:07,564 --> 00:25:08,764 Ms. Fowler, 542 00:25:09,104 --> 00:25:11,354 could you please tell the court how you came to meet 543 00:25:11,440 --> 00:25:12,965 Lucas Schwieger? 544 00:25:13,666 --> 00:25:16,314 I'm a nurse at St. Benjamin's Hospital, 545 00:25:16,400 --> 00:25:19,709 which is about five miles from where Norman and Lucas lived. 546 00:25:20,080 --> 00:25:22,473 A few months ago, Norman showed up 547 00:25:22,558 --> 00:25:24,678 in the middle of the night at the hospital with Lucas. 548 00:25:24,822 --> 00:25:27,104 Norman had walking pneumonia. 549 00:25:27,206 --> 00:25:29,229 Once we got Norman checked in, 550 00:25:29,590 --> 00:25:31,986 I realized Lucas had nowhere to go. 551 00:25:32,079 --> 00:25:34,562 So I brought him home with me, 552 00:25:34,648 --> 00:25:36,923 thinking it would just be for a day or so. 553 00:25:37,190 --> 00:25:40,618 But one day turned into two, two turned into a week, 554 00:25:40,704 --> 00:25:44,399 and Lucas ended up staying with us for three weeks. 555 00:25:44,536 --> 00:25:46,352 - And when you say "us"? - Oh. 556 00:25:46,438 --> 00:25:47,876 My husband and two children. 557 00:25:48,236 --> 00:25:50,227 Boys. Seven and nine. 558 00:25:50,313 --> 00:25:52,220 So, when the defense claims Mr. Schwieger 559 00:25:52,306 --> 00:25:54,829 spent his whole life in isolation, 560 00:25:54,981 --> 00:25:56,970 that simply isn't true, is it? 561 00:25:57,125 --> 00:25:58,915 I don't know anything about his whole life. 562 00:25:59,001 --> 00:26:00,709 Well, but you can categorically state 563 00:26:00,795 --> 00:26:02,146 that he lived with you? 564 00:26:02,467 --> 00:26:04,747 Had running water, home-cooked meals, 565 00:26:04,926 --> 00:26:08,060 slept in a warm bed for a period 566 00:26:08,212 --> 00:26:09,724 of three weeks? 567 00:26:09,975 --> 00:26:11,154 Yes, he did. 568 00:26:11,240 --> 00:26:13,076 Now, you're very active in your church, 569 00:26:13,162 --> 00:26:14,557 aren't you, Ms. Fowler? 570 00:26:14,691 --> 00:26:16,326 Our whole family is. 571 00:26:16,412 --> 00:26:17,981 I teach Sunday school. 572 00:26:18,510 --> 00:26:21,213 During the three weeks Lucas lived with you, 573 00:26:21,303 --> 00:26:22,650 did you ever take him to church? 574 00:26:22,736 --> 00:26:24,044 Every Sunday. 575 00:26:24,392 --> 00:26:27,092 He said he'd never stepped inside a church before, 576 00:26:27,318 --> 00:26:29,892 and he seemed to like it. 577 00:26:30,197 --> 00:26:33,056 The singing, the shaking hands, the sermon. 578 00:26:33,281 --> 00:26:34,885 My boys showed him how 579 00:26:34,971 --> 00:26:36,697 to put money in the plate. 580 00:26:37,000 --> 00:26:38,767 Hard to know if this is good or bad 581 00:26:38,853 --> 00:26:39,955 for our side. 582 00:26:40,041 --> 00:26:42,345 Anything that suggests Lucas knew right from wrong 583 00:26:42,431 --> 00:26:43,956 - is not a help. - So, I'm curious. 584 00:26:44,042 --> 00:26:46,353 Did you ever take Mr. Schwieger with you to Sunday school? 585 00:26:46,439 --> 00:26:47,752 Yes, I did once. 586 00:26:47,875 --> 00:26:49,010 Could you tell the court what lessons 587 00:26:49,095 --> 00:26:50,361 were being taught that Sunday? 588 00:26:50,447 --> 00:26:52,799 We talked about the Ten Commandments. 589 00:26:53,155 --> 00:26:55,769 And that particular week was the fifth commandment: 590 00:26:56,447 --> 00:26:58,275 thou shalt not kill. 591 00:27:01,392 --> 00:27:02,657 Jury's slipping away. 592 00:27:02,876 --> 00:27:04,291 They're starting to sense 593 00:27:04,377 --> 00:27:05,643 that he's seen enough of the world 594 00:27:05,728 --> 00:27:07,136 to know the difference between right and wrong. 595 00:27:07,221 --> 00:27:08,355 You don't just shoot people 596 00:27:08,441 --> 00:27:10,053 when they show up in front of your house. 597 00:27:10,139 --> 00:27:11,880 So, how'd it go in there? 598 00:27:12,915 --> 00:27:14,330 We've had better days. 599 00:27:14,416 --> 00:27:16,487 You still interested in making the father the villain? 600 00:27:16,572 --> 00:27:19,470 I'm not sure it much matters to the jury at this point. 601 00:27:19,556 --> 00:27:20,815 Maybe that's because they haven't heard 602 00:27:20,900 --> 00:27:22,905 - the really bad stuff. - Really bad stuff? Like what? 603 00:27:22,990 --> 00:27:25,385 Like, how about telling a child his whole life 604 00:27:25,471 --> 00:27:29,314 that his mother is dead when she's actually alive. 605 00:27:34,119 --> 00:27:35,869 You good if I smoke? 606 00:27:40,641 --> 00:27:41,805 Anybody thirsty? 607 00:27:41,891 --> 00:27:44,541 We're fine. We just wanted to ask you a few questions 608 00:27:44,627 --> 00:27:47,135 about your ex-husband, Norman, and your son, Lucas. 609 00:27:47,350 --> 00:27:50,627 Oh, well, I mean, I'll tell you everything I know. 610 00:27:51,569 --> 00:27:53,283 Did you know that Norman died? 611 00:27:53,768 --> 00:27:55,541 Shot by a state trooper. 612 00:27:56,120 --> 00:27:59,541 And that your son, Lucas, is on trial for murder? 613 00:28:01,027 --> 00:28:02,616 No, I didn't know that. 614 00:28:02,849 --> 00:28:04,940 You aware that your son thinks you're dead? 615 00:28:05,846 --> 00:28:07,187 Well, I'm not surprised. 616 00:28:07,273 --> 00:28:08,538 You ever meet his father? 617 00:28:08,624 --> 00:28:09,874 Never had the pleasure. 618 00:28:10,036 --> 00:28:11,609 What can you tell me about him? 619 00:28:12,246 --> 00:28:14,250 Uh, he's crazy. 620 00:28:14,569 --> 00:28:15,632 I just finally said, 621 00:28:15,718 --> 00:28:18,287 "I'm gonna take Lucas and leave." 622 00:28:18,373 --> 00:28:19,986 And how'd Norman feel about that? 623 00:28:20,072 --> 00:28:21,726 Oh, that night I woke up 624 00:28:21,812 --> 00:28:24,163 and find Norman on top of me with a pistol in my mouth. 625 00:28:24,249 --> 00:28:26,398 And he said if I ever tried to take the boy, 626 00:28:26,484 --> 00:28:28,343 he was gonna kill both of us. 627 00:28:29,071 --> 00:28:30,937 How old was Lucas? 628 00:28:31,218 --> 00:28:32,929 He'd just turned three. 629 00:28:33,827 --> 00:28:36,976 So, that night, the second he fell asleep, 630 00:28:37,234 --> 00:28:38,257 I was out the window. 631 00:28:38,343 --> 00:28:40,882 I didn't even kiss my baby good-bye. 632 00:28:42,741 --> 00:28:44,210 I know it's been a long time, 633 00:28:44,296 --> 00:28:45,656 but we need your son's jury to hear 634 00:28:45,741 --> 00:28:48,046 what it was like to live with that man, 635 00:28:48,132 --> 00:28:50,999 to hear the story you just told us. 636 00:28:51,624 --> 00:28:52,928 Yeah, I don't think so. 637 00:28:53,014 --> 00:28:55,093 I got a really busy schedule. 638 00:28:55,827 --> 00:28:57,726 You have a drug problem, Mrs. Schwieger? 639 00:28:57,812 --> 00:28:59,515 It's not a problem for me. 640 00:28:59,648 --> 00:29:01,386 Okay, I'm gonna step outside. 641 00:29:01,472 --> 00:29:02,735 She's gonna stay in here with you. 642 00:29:02,820 --> 00:29:04,289 I want you to put on the closest thing you have 643 00:29:04,374 --> 00:29:05,456 to a decent dress, 644 00:29:05,542 --> 00:29:07,597 and then we are going to the courthouse. 645 00:29:07,683 --> 00:29:09,316 And don't try going out the window. 646 00:29:09,635 --> 00:29:11,355 She's ex-FBI. 647 00:29:15,784 --> 00:29:17,125 She could be anybody. 648 00:29:17,211 --> 00:29:18,432 But she isn't. 649 00:29:18,518 --> 00:29:20,607 - Can I smoke? - No. 650 00:29:22,956 --> 00:29:24,324 She's gonna tell the jury 651 00:29:24,410 --> 00:29:26,410 what life was like with your father before she left. 652 00:29:26,495 --> 00:29:27,879 And you're not gonna like hearing it, 653 00:29:27,964 --> 00:29:30,050 but I need you to promise that you will not react. 654 00:29:30,136 --> 00:29:32,808 No noises. No faces. 655 00:29:33,019 --> 00:29:35,706 No standing. No talking. 656 00:29:37,674 --> 00:29:39,632 Don't worry, I won't do nothing. 657 00:29:43,213 --> 00:29:44,474 I don't even know her. 658 00:29:45,886 --> 00:29:47,105 He knocked me around 659 00:29:47,191 --> 00:29:48,651 all the time. 660 00:29:48,737 --> 00:29:50,003 Wouldn't let us go out. 661 00:29:50,088 --> 00:29:51,284 He didn't trust anyone. 662 00:29:51,370 --> 00:29:54,292 Objection, Your Honor. What does any of this have to do 663 00:29:54,440 --> 00:29:56,559 with whether or not Lucas Schwieger shot a police officer? 664 00:29:56,644 --> 00:29:58,370 If it pleases the court, 665 00:29:58,456 --> 00:30:00,612 in order to understand what happened 666 00:30:00,698 --> 00:30:02,894 the day of the shooting, we have to understand 667 00:30:02,980 --> 00:30:05,339 what kind of environment Lucas came from. 668 00:30:05,597 --> 00:30:06,802 Overruled. 669 00:30:07,089 --> 00:30:08,499 Now, you were saying... 670 00:30:08,584 --> 00:30:10,972 He just got stranger and stranger. 671 00:30:11,120 --> 00:30:14,375 He-he stopped letting me leave the cabin at all. 672 00:30:14,460 --> 00:30:16,986 He... he rigged up alarms 673 00:30:17,071 --> 00:30:19,175 so that he would know if somebody came and went. 674 00:30:19,261 --> 00:30:20,337 He said that the government 675 00:30:20,422 --> 00:30:22,323 was watching him from satellites. 676 00:30:22,409 --> 00:30:23,543 From space? 677 00:30:23,629 --> 00:30:27,113 Yeah. Sometimes at night he'd go outside, 678 00:30:27,299 --> 00:30:29,042 and-and he'd scream at them. 679 00:30:29,127 --> 00:30:31,097 He'd shoot his guns up in the air. 680 00:30:31,183 --> 00:30:32,823 I mean, I was scared all the time. 681 00:30:32,909 --> 00:30:34,237 It was no way to live. 682 00:30:34,323 --> 00:30:37,050 And it probably wasn't any better for Lucas, either. 683 00:30:37,300 --> 00:30:40,026 Thank you. No further questions, Your Honor. 684 00:30:40,112 --> 00:30:41,316 Well, that made an impact. 685 00:30:41,402 --> 00:30:43,425 No reds have flipped green, but I can see 686 00:30:43,511 --> 00:30:45,980 that their attitudes about Lucas are in flux. 687 00:30:46,105 --> 00:30:49,336 For the first time, they're sympathizing with him. 688 00:30:50,504 --> 00:30:53,214 Let's take a moment and talk about your past. 689 00:30:53,498 --> 00:30:55,519 Are you the same Brenda Schwieger 690 00:30:55,605 --> 00:30:58,566 who was convicted of forging checks? 691 00:30:58,878 --> 00:31:01,509 Sentenced to court-appointed rehab twice? 692 00:31:02,097 --> 00:31:04,472 Hasn't had a full-time job in almost 20 years? 693 00:31:04,558 --> 00:31:05,774 And you expect this jury 694 00:31:05,859 --> 00:31:07,259 to believe anything you have to say? 695 00:31:07,589 --> 00:31:08,722 You got me. 696 00:31:08,808 --> 00:31:10,441 I don't even want to be here. 697 00:31:10,550 --> 00:31:12,520 I just was told that I had to. 698 00:31:12,605 --> 00:31:14,472 But I'll tell you this. 699 00:31:15,072 --> 00:31:17,198 My husband ruined me. 700 00:31:17,870 --> 00:31:20,714 I used to be a human being. 701 00:31:20,894 --> 00:31:23,444 So whatever kind of person Lucas has become, 702 00:31:23,529 --> 00:31:27,100 trust me, it's because his father got him there. 703 00:31:27,284 --> 00:31:29,537 If my little baby has become a killer, 704 00:31:29,684 --> 00:31:32,077 it's because his father turned him into one. 705 00:31:40,792 --> 00:31:42,347 She was good. 706 00:31:42,581 --> 00:31:43,836 You think it was enough? 707 00:31:43,922 --> 00:31:45,308 No. 708 00:31:45,815 --> 00:31:47,334 But I have an idea. 709 00:31:48,284 --> 00:31:49,605 So these are of 710 00:31:49,691 --> 00:31:50,870 the inside of the cabin. 711 00:31:50,956 --> 00:31:52,589 As you can see, it's pretty spartan. 712 00:31:52,862 --> 00:31:54,083 You can use these to show 713 00:31:54,168 --> 00:31:56,216 the jury how little stimulation was available. 714 00:31:56,301 --> 00:31:59,262 No books, no radio, no TV. 715 00:31:59,768 --> 00:32:01,580 Obviously, no computers. 716 00:32:01,774 --> 00:32:05,073 And most importantly, no outlets for learning. 717 00:32:05,807 --> 00:32:07,925 All right, so these are the air horns and the trip wires 718 00:32:08,010 --> 00:32:09,651 Norman installed around the property 719 00:32:09,737 --> 00:32:11,174 to ward against intruders. 720 00:32:11,260 --> 00:32:13,909 Got it. Helps demonstrate the paranoia. 721 00:32:13,995 --> 00:32:15,784 Fear of outsiders, the isolation. 722 00:32:15,870 --> 00:32:17,198 Ready for the next series? 723 00:32:17,287 --> 00:32:18,979 Fire when ready. 724 00:32:24,001 --> 00:32:25,505 What are we looking at here? 725 00:32:25,838 --> 00:32:27,508 It's a homemade target range. 726 00:32:27,674 --> 00:32:29,479 Metal head and torso silhouettes. 727 00:32:29,565 --> 00:32:31,885 By the way, the police dusted all of this. 728 00:32:31,971 --> 00:32:33,838 The guns, the targets. 729 00:32:33,924 --> 00:32:36,455 Lucas's fingerprints were everywhere. 730 00:32:36,558 --> 00:32:38,627 His father's? Norman's? 731 00:32:38,737 --> 00:32:40,143 Not so much. 732 00:32:41,722 --> 00:32:43,002 Wow. 733 00:32:43,696 --> 00:32:45,619 All those bull's-eyes. 734 00:32:45,807 --> 00:32:47,385 One on top of the other. Looks like 735 00:32:47,471 --> 00:32:48,846 Lucas was quite the shot. 736 00:32:48,987 --> 00:32:51,643 How far away would you say the targets were 737 00:32:51,729 --> 00:32:53,511 from the stand where Lucas would have been shooting from? 738 00:32:53,596 --> 00:32:55,492 - Had to be at least 50 yards. - I'm not sure 739 00:32:55,577 --> 00:32:58,306 we really want the jury looking at this target range. 740 00:32:58,537 --> 00:33:00,174 I mean, it's kind of horrific. 741 00:33:00,260 --> 00:33:02,666 Kind of like looking at a murderer's training ground. 742 00:33:02,889 --> 00:33:04,658 Actually, I disagree. 743 00:33:05,035 --> 00:33:07,681 I think this is exactly what the jury needs to see. 744 00:33:07,767 --> 00:33:10,377 Okay. Well, how are we gonna get all this in? 745 00:33:10,462 --> 00:33:11,494 Who's on the stand? 746 00:33:11,580 --> 00:33:13,323 Can't just stand up in front of a court 747 00:33:13,409 --> 00:33:15,556 and show photos without any context. 748 00:33:15,642 --> 00:33:17,400 We need somebody to authenticate them, 749 00:33:17,486 --> 00:33:19,664 to say that this is really where Lucas lived, 750 00:33:19,819 --> 00:33:21,439 that this is really what it looked like. 751 00:33:21,525 --> 00:33:23,527 Who are we gonna get to do that? 752 00:33:25,996 --> 00:33:28,486 I was thinking... Lucas. 753 00:33:35,768 --> 00:33:37,174 Good morning, Lucas. 754 00:33:37,705 --> 00:33:39,713 First time in a witness box? 755 00:33:40,721 --> 00:33:42,041 Yes. 756 00:33:42,455 --> 00:33:45,556 Well, you know how this works, right? 757 00:33:45,861 --> 00:33:48,306 They made you raise your right hand a moment ago, and 758 00:33:48,392 --> 00:33:49,838 you promised to tell the truth. 759 00:33:49,971 --> 00:33:51,494 You understand that, don't you? 760 00:33:51,728 --> 00:33:52,884 Yes. 761 00:33:53,252 --> 00:33:54,594 All right. 762 00:33:54,760 --> 00:33:56,431 Now... 763 00:33:57,429 --> 00:33:59,127 Does this picture...? 764 00:33:59,983 --> 00:34:02,225 Does this look familiar to you? 765 00:34:02,535 --> 00:34:04,452 Does it look like a place you know? 766 00:34:05,482 --> 00:34:06,774 Yes. 767 00:34:07,326 --> 00:34:08,711 It's behind my house. 768 00:34:08,919 --> 00:34:10,451 It's a target range. 769 00:34:11,038 --> 00:34:13,216 Right? A place where... 770 00:34:13,514 --> 00:34:15,522 people practice shooting guns? 771 00:34:16,067 --> 00:34:17,342 Yes. 772 00:34:17,489 --> 00:34:18,927 You shoot there a lot? 773 00:34:19,364 --> 00:34:21,049 Pretty much almost every day. 774 00:34:21,135 --> 00:34:22,295 All right. 775 00:34:22,645 --> 00:34:25,686 Now how far was that target from where you shot? 776 00:34:27,842 --> 00:34:28,896 Uh, I-I don't get you. 777 00:34:28,982 --> 00:34:32,278 How many steps? I mean, if you had to take a guess. 778 00:34:33,021 --> 00:34:34,342 Um... 779 00:34:35,381 --> 00:34:36,500 at least a hundred. 780 00:34:36,586 --> 00:34:37,680 Okay. 781 00:34:37,766 --> 00:34:41,279 And how far away from the house was the state trooper 782 00:34:41,428 --> 00:34:43,594 and the lady he brought with him? 783 00:34:44,123 --> 00:34:45,596 The one your dad shot? 784 00:34:46,130 --> 00:34:47,597 Maybe... 785 00:34:47,920 --> 00:34:49,475 20 steps. 786 00:34:50,052 --> 00:34:51,253 Never really counted. 787 00:34:51,339 --> 00:34:53,154 Objection. Relevance? 788 00:34:53,428 --> 00:34:56,428 If the court would just indulge me for a moment more, please? 789 00:34:56,514 --> 00:34:57,605 Overruled. 790 00:34:57,691 --> 00:34:59,162 Thank you, Your Honor. 791 00:35:00,397 --> 00:35:02,623 Do you recognize this picture? 792 00:35:03,639 --> 00:35:05,084 That's what I shoot at. 793 00:35:05,294 --> 00:35:06,795 So these are your bullet holes? 794 00:35:06,886 --> 00:35:07,998 I'm the only one 795 00:35:08,084 --> 00:35:09,117 who shoots there. 796 00:35:09,203 --> 00:35:10,373 Huh. 797 00:35:10,976 --> 00:35:15,881 So if you shoot at these targets pretty much every day, 798 00:35:16,190 --> 00:35:18,889 and they're at least a hundred feet away, 799 00:35:19,837 --> 00:35:22,287 why'd you shoot that state trooper in the leg? 800 00:35:29,540 --> 00:35:31,936 The witness will answer the question. Oh, that's all right. 801 00:35:32,046 --> 00:35:33,686 I'll rephrase. 802 00:35:34,061 --> 00:35:37,272 Didn't your father tell you, "It's kill or be killed"? 803 00:35:40,692 --> 00:35:41,668 Again, 804 00:35:41,754 --> 00:35:43,201 the witness will answer the question. 805 00:35:43,287 --> 00:35:45,127 I'll withdraw the question. Let me ask another. 806 00:35:45,912 --> 00:35:47,881 Do you recognize the phrase, 807 00:35:47,967 --> 00:35:49,928 "thou shalt not kill"? 808 00:35:50,520 --> 00:35:52,131 Have you heard that before? 809 00:35:53,138 --> 00:35:54,488 Yes. 810 00:35:54,574 --> 00:35:56,099 Sunday school, right? 811 00:35:57,232 --> 00:35:58,407 Yes. 812 00:35:58,493 --> 00:35:59,624 And did it go through your mind 813 00:35:59,709 --> 00:36:02,363 when your father told you, "Kill or be killed"? 814 00:36:06,987 --> 00:36:08,217 Lucas? 815 00:36:11,581 --> 00:36:13,037 Yes. 816 00:36:14,217 --> 00:36:16,732 That's why you shot that state trooper in the leg 817 00:36:17,365 --> 00:36:19,217 and not through the head or the heart 818 00:36:19,303 --> 00:36:21,561 like you've been practicing your whole life to do? 819 00:36:21,943 --> 00:36:23,256 Yes. 820 00:36:26,537 --> 00:36:27,715 Thank you, Your Honor. 821 00:36:27,942 --> 00:36:29,380 No further questions. 822 00:36:29,466 --> 00:36:31,772 Let's take a 20-minute recess. 823 00:36:38,489 --> 00:36:40,058 Did you bring me in here to gloat? 824 00:36:40,143 --> 00:36:42,183 I brought you in here to see if we could cut a deal. 825 00:36:42,514 --> 00:36:43,756 A deal? 826 00:36:44,278 --> 00:36:45,756 Why would you want to make a deal? 827 00:36:45,842 --> 00:36:47,937 The jury is almost certainly going to vote 828 00:36:48,023 --> 00:36:49,632 to let the boy go free. 829 00:36:50,062 --> 00:36:52,331 Because I'm not necessarily convinced 830 00:36:52,416 --> 00:36:54,288 that that's the best thing for him. 831 00:36:56,687 --> 00:36:58,765 Seemed like you guys were talking for an hour. 832 00:36:58,851 --> 00:36:59,898 Where's he going? 833 00:36:59,984 --> 00:37:01,945 To tell the judge the good news. 834 00:37:02,108 --> 00:37:03,210 We're done. 835 00:37:03,296 --> 00:37:05,273 No more jail, no more court. 836 00:37:06,593 --> 00:37:07,977 Yvonne, 837 00:37:08,063 --> 00:37:11,570 the woman you stayed with for three weeks, has agreed 838 00:37:11,664 --> 00:37:14,242 to let you live with her and her family until you're 18. 839 00:37:14,426 --> 00:37:16,898 It's what we call "probation." 840 00:37:17,883 --> 00:37:19,711 It's kind of like a test 841 00:37:19,797 --> 00:37:22,328 to see if you can follow the rules, and... 842 00:37:23,074 --> 00:37:24,609 you don't have any problems. 843 00:37:24,695 --> 00:37:26,562 And the A.D.A. and I would also like you 844 00:37:26,648 --> 00:37:30,727 to see Dr. Statton once a week. 845 00:37:30,813 --> 00:37:32,203 You remember her from the hospital? 846 00:37:32,289 --> 00:37:33,596 She introduced us? 847 00:37:33,699 --> 00:37:35,172 She's a good doctor. 848 00:37:35,687 --> 00:37:37,492 A doctor for your feelings. 849 00:37:37,638 --> 00:37:39,305 Someone for you to talk to. 850 00:37:41,189 --> 00:37:42,335 Okay. 851 00:37:42,523 --> 00:37:43,727 That's it? 852 00:37:44,205 --> 00:37:45,643 It's a pretty terrific deal. 853 00:37:45,729 --> 00:37:46,781 Nice work. 854 00:37:46,867 --> 00:37:49,055 I didn't do it. Lucas did. 855 00:37:49,900 --> 00:37:52,039 He got on the stand and told the truth. 856 00:37:53,050 --> 00:37:54,555 But I can't go home? 857 00:37:56,393 --> 00:37:58,055 Not to your old home, no. 858 00:38:00,118 --> 00:38:01,828 It was never really yours. 859 00:38:02,003 --> 00:38:04,742 Your father was a squatter. 860 00:38:04,884 --> 00:38:07,078 A person who lives someplace, 861 00:38:07,361 --> 00:38:08,914 but doesn't really own it. 862 00:38:09,273 --> 00:38:11,062 That's why he was so protective of it. 863 00:38:11,181 --> 00:38:13,141 The guns, the alarms. 864 00:38:14,108 --> 00:38:16,203 He knew he wasn't supposed to be there. 865 00:38:17,200 --> 00:38:18,477 I'm sorry. 866 00:38:22,367 --> 00:38:23,844 The judge agreed. 867 00:38:28,582 --> 00:38:30,594 Does this mean I can go to school now? 868 00:38:31,037 --> 00:38:33,042 I'm sure we can figure something out. 869 00:38:33,819 --> 00:38:35,216 Learn to read? 870 00:38:35,352 --> 00:38:37,930 Oh, I'm sure whatever school you end up at, 871 00:38:38,040 --> 00:38:39,945 they'd love to help you with that. 872 00:38:40,142 --> 00:38:43,365 Hey, you ever been to a restaurant? 873 00:38:43,488 --> 00:38:44,710 What's that? 874 00:38:44,900 --> 00:38:48,645 Well, you ever been to a celebration? 875 00:38:48,862 --> 00:38:50,023 I-I don't know. 876 00:38:50,109 --> 00:38:52,078 What does one look like? 877 00:38:52,287 --> 00:38:54,828 Oh, you've got your whole life ahead of you. 878 00:38:55,174 --> 00:38:56,836 So much great stuff. 879 00:39:00,779 --> 00:39:02,781 Ask me about work today. 880 00:39:05,433 --> 00:39:06,867 Okay. 881 00:39:08,107 --> 00:39:09,641 How was work today? 882 00:39:09,754 --> 00:39:11,234 We've been working on this case. 883 00:39:11,320 --> 00:39:13,629 This kid... he's, like, 16. 884 00:39:13,732 --> 00:39:16,383 Completely lost the parent lottery. 885 00:39:16,890 --> 00:39:18,807 Up on murder charges. 886 00:39:18,916 --> 00:39:20,430 Mother's a junkie. 887 00:39:20,781 --> 00:39:22,359 Father was a delusional paranoid 888 00:39:22,445 --> 00:39:24,508 who thought the world was coming to an end. 889 00:39:25,569 --> 00:39:27,310 And your point? 890 00:39:28,132 --> 00:39:30,049 It scares me. 891 00:39:31,593 --> 00:39:34,023 His parents must have been in love once upon a time, 892 00:39:34,109 --> 00:39:36,155 or at the very least, in lust. 893 00:39:36,962 --> 00:39:40,375 This kid was... born a baby. 894 00:39:41,134 --> 00:39:43,867 A cute, beautiful baby. 895 00:39:45,709 --> 00:39:48,016 How did it all go so wrong? 896 00:39:49,124 --> 00:39:50,336 If God is so smart, 897 00:39:50,422 --> 00:39:53,961 why does he or she let people like that have children, 898 00:39:54,134 --> 00:39:55,914 let alone be attracted to each other? 899 00:39:56,000 --> 00:39:59,397 You are so much smarter than that question suggests. 900 00:39:59,775 --> 00:40:01,429 Maybe I'm not. 901 00:40:03,484 --> 00:40:06,305 Maybe I'm not really any of the things I like to think I am. 902 00:40:06,391 --> 00:40:08,258 I mean... 903 00:40:09,058 --> 00:40:10,906 look at my parents. 904 00:40:12,010 --> 00:40:13,820 Look at what happened to me. 905 00:40:16,569 --> 00:40:21,289 So this is how we're gonna make this momentous decision. 906 00:40:21,904 --> 00:40:25,633 In the middle of the night, half asleep. 907 00:40:27,201 --> 00:40:28,891 I don't know. 908 00:40:30,470 --> 00:40:32,289 Do you have an opinion? 909 00:40:33,985 --> 00:40:35,687 Actually, I do. 910 00:40:38,958 --> 00:40:42,758 I'm as frightened as you are... of failing. 911 00:40:43,148 --> 00:40:46,750 I'm... terrified 912 00:40:46,924 --> 00:40:50,297 at the prospect of letting another human being down. 913 00:40:52,090 --> 00:40:54,267 But there's also a part of me that thinks it would be scary 914 00:40:54,352 --> 00:40:56,963 and dangerous if I didn't have those fears. 915 00:40:59,317 --> 00:41:01,047 So what are you saying? 916 00:41:03,862 --> 00:41:06,195 I'm saying... 917 00:41:07,436 --> 00:41:10,787 your parents robbed you of so much. 918 00:41:11,659 --> 00:41:14,180 Don't let them rob you of this. 919 00:41:15,372 --> 00:41:17,039 This choice. 920 00:41:18,576 --> 00:41:21,781 If you don't want to have a baby, let's not. 921 00:41:22,325 --> 00:41:25,807 But if you're afraid of having a baby because of your parents... 922 00:41:28,032 --> 00:41:29,703 then I'm gonna force you to have a baby 923 00:41:29,789 --> 00:41:31,391 just to prove you wrong. 924 00:41:32,787 --> 00:41:35,139 You and what army? 925 00:41:35,724 --> 00:41:37,703 Mm. Come here. 926 00:41:39,588 --> 00:41:41,141 I want to start right now. 927 00:41:41,227 --> 00:41:44,070 You understand this is not how this works. 928 00:41:44,156 --> 00:41:46,117 We go to an office. 929 00:41:46,352 --> 00:41:47,609 We don't do it like this? 930 00:41:47,695 --> 00:41:48,977 Well, they show you porn. 931 00:41:49,063 --> 00:41:51,641 Porn? Really? 932 00:41:52,498 --> 00:41:53,977 Wow. 933 00:41:54,623 --> 00:41:56,891 The things we do for our kids. 934 00:41:56,977 --> 00:41:58,829 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 935 00:41:58,914 --> 00:42:00,391 Sync corrections by srjanapala 68056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.