Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:03,701
EPISODE 1
2
00:04:59,480 --> 00:05:05,829
THE BRIDGE IV
3
00:05:28,027 --> 00:05:30,360
Oh, for fuck's sake.
4
00:05:31,161 --> 00:05:35,195
- Did someone really stone her?
- It looks like it.
5
00:05:39,368 --> 00:05:45,240
According to the EMTs, she was hit
a hundred times before she died.
6
00:05:45,320 --> 00:05:50,720
The cameras don't record automatically.
And the guards said no one drove here.
7
00:05:51,224 --> 00:05:52,424
We found this.
8
00:06:00,237 --> 00:06:02,825
- Oh, come on, man.
- Let me see.
9
00:06:03,133 --> 00:06:07,388
Margrethe Thormod.
Director of the Immigration Service.
10
00:06:09,387 --> 00:06:10,667
Okay...
11
00:06:15,284 --> 00:06:19,240
Look. The Champagne Scandal.
According to security -
12
00:06:19,320 --> 00:06:23,786
- there was a marked increase
in threats against Thormod after this.
13
00:06:24,997 --> 00:06:28,654
- Is she there celebrating too?
- No, but she was their boss.
14
00:06:30,296 --> 00:06:34,381
- I don't get why this bothers people.
- They're celebrating a deportation.
15
00:06:34,461 --> 00:06:40,359
It's the end of a bureaucratic process.
We have a beer after a case is closed too.
16
00:06:40,439 --> 00:06:41,839
It's not the same.
17
00:06:42,311 --> 00:06:47,726
- Where's that gay Iranian they deported?
- Taariq Shirazi. He went underground.
18
00:06:49,491 --> 00:06:54,340
- Do they execute gays in Iran?
- Shirazi said he was sentenced to death.
19
00:06:55,157 --> 00:06:59,880
Are they stoned?
If that's what awaited him, then...
20
00:07:00,667 --> 00:07:06,200
There's a warrant for Shirazi.
Talk to the husband, Niels Thormod.
21
00:07:06,280 --> 00:07:07,434
OK.
22
00:07:07,972 --> 00:07:10,172
I'm just going to drain the snake.
23
00:07:12,623 --> 00:07:14,040
- Are you okay?
- Yeah.
24
00:07:14,586 --> 00:07:20,362
- How's Saga doing?
- Not so good. Not good at all, actually.
25
00:07:34,542 --> 00:07:37,000
There's two new ones coming today.
From Hinseberg.
26
00:07:38,808 --> 00:07:41,054
I don't know their names.
27
00:07:43,598 --> 00:07:49,459
Did I tell you it's Cecilia's birthday?
Six. I sent her a story.
28
00:07:50,008 --> 00:07:54,825
I read it so she can hear my voice.
She probably doesn't recognize it.
29
00:07:55,953 --> 00:08:03,071
She was only with me for two years.
But one day I'll read to her every night.
30
00:08:04,418 --> 00:08:10,120
Know what story I chose?
Can I share it? Okay, I'll share it.
31
00:08:42,704 --> 00:08:44,939
- Want to play?
- No.
32
00:08:45,099 --> 00:08:49,655
- You never want to play!
- No. So why do you keep asking?
33
00:08:52,991 --> 00:08:57,379
One of the new ones is staring at you.
Do you know who she is?
34
00:08:57,913 --> 00:09:04,819
Yes. Lucinda Ardic. Convicted for three
murders and an attempt on two policemen.
35
00:09:05,314 --> 00:09:08,447
- Did you put her in here?
- No, that was in Stockholm.
36
00:09:08,527 --> 00:09:12,372
- Then why is she staring at you?
- She hates police.
37
00:09:12,452 --> 00:09:15,640
Good thing you're not police
anymore, then.
38
00:09:35,425 --> 00:09:39,969
Hi. Henrik Sabroe and Jonas Mandrup,
Copenhagen Police. What happened here?
39
00:09:40,377 --> 00:09:44,781
It's Niels. He collapsed.
I work for him. I'm his assistant.
40
00:09:45,733 --> 00:09:51,360
He had some sort of attack. Shock, maybe.
They were married 30 years.
41
00:09:51,680 --> 00:09:54,879
- How long have you worked for him?
- A little over three years.
42
00:09:55,367 --> 00:09:59,640
- When did Margrethe leave yesterday?
- She left the day before yesterday.
43
00:10:01,022 --> 00:10:04,349
- Where was she going?
- They have a cottage in Norway.
44
00:10:04,758 --> 00:10:09,360
She needed a time out
after what happened at work.
45
00:10:09,650 --> 00:10:14,000
- When did you last hear from her?
- I don't think Niels talked to her.
46
00:10:14,774 --> 00:10:18,778
- Why not?
- She turned off her phone.
47
00:10:18,858 --> 00:10:25,774
She said she'd call if anything came up.
Sorry, but I have to go to the hospital.
48
00:10:31,855 --> 00:10:35,680
- Think the suspect grabbed her in Norway?
- Not likely.
49
00:10:37,197 --> 00:10:42,400
So it's 48 hours later.
This'll be a tough one for Lillian.
50
00:10:50,761 --> 00:10:56,236
- Can we get some comments?
- Were the relatives informed?
51
00:11:05,441 --> 00:11:07,460
- Where's Jonas?
- Forensics.
52
00:11:07,540 --> 00:11:12,927
The press knows the victim was Thormod.
Who was there besides Jonas?
53
00:11:13,977 --> 00:11:18,681
- You think it was him?
- Forget it. The press is going crazy.
54
00:11:18,873 --> 00:11:24,320
- They're wondering if it's terrorism.
- Because of a weak link to a muslim?
55
00:11:24,400 --> 00:11:30,696
According to Amnesty, stoning is used
in Iran and five other countries.
56
00:11:30,776 --> 00:11:32,240
- Muslim countries?
- Yeah.
57
00:11:35,137 --> 00:11:38,905
- We don't even know who did it.
- That's what I told them.
58
00:11:39,597 --> 00:11:43,698
We're keeping the Military Police updated,
but the investigation is ours.
59
00:11:43,919 --> 00:11:49,207
The Immigration Service got this
last Friday, after the Champagne Scandal.
60
00:11:50,413 --> 00:11:55,200
Red October?
Sounds like the far left.
61
00:11:55,380 --> 00:11:58,320
They've made serious threats
here and in Sweden.
62
00:11:58,694 --> 00:12:03,412
"To send people to certain death
is undignified for a civilized country."
63
00:12:04,096 --> 00:12:08,211
- Written in our dear neighbor's language?
- Linn knows you're coming.
64
00:12:36,802 --> 00:12:40,095
- Do you visit Saga?
- A couple times a month.
65
00:12:40,809 --> 00:12:46,011
- She doesn't always want to see me. You?
- No. It hasn't worked out.
66
00:12:49,189 --> 00:12:53,892
This is the little we have
on Red October.
67
00:12:55,502 --> 00:13:00,408
- Saga's verdict is in two days.
- I'm keeping my expectations low.
68
00:13:00,830 --> 00:13:06,033
The new evidence was enough for HD
to allow a review. "Reasonable doubt".
69
00:13:06,857 --> 00:13:10,351
- Do you think they'll free her?
- I'm hoping.
70
00:13:11,064 --> 00:13:16,427
That's good that you're hoping.
I hope we won't be disappointed.
71
00:13:19,702 --> 00:13:22,031
Richard Dahlqvist is here.
72
00:13:22,678 --> 00:13:24,582
So you're an expert?
73
00:13:24,662 --> 00:13:30,014
No. I specialize in groups
on the radical left.
74
00:13:30,893 --> 00:13:34,840
- Red October, too?
- I don't know much about them.
75
00:13:34,920 --> 00:13:36,111
Why not?
76
00:13:36,191 --> 00:13:42,461
In the two years they've been active,
they've only communicated online.
77
00:13:42,920 --> 00:13:49,626
- No films, speakers, or manifestos.
- Could it be one perpetrator?
78
00:13:49,706 --> 00:13:54,283
It could, but their actions
suggest a group. Why?
79
00:13:54,363 --> 00:13:56,493
They're part of a murder case.
80
00:13:57,184 --> 00:14:03,025
- They'd never hurt or kill anyone.
- There's a first time for everything.
81
00:14:06,698 --> 00:14:08,333
Who's the victim?
82
00:14:10,069 --> 00:14:13,331
Margrethe Thormod,
Danish Immigration Service.
83
00:14:14,263 --> 00:14:17,474
Your immigration policy
has provoked a lot of people.
84
00:14:17,554 --> 00:14:21,751
- So could they have gone a step further?
- Sure, but it's unlikely.
85
00:14:21,831 --> 00:14:25,680
- But you didn't know much, you said.
- Yeah, that's true.
86
00:14:31,368 --> 00:14:36,501
If they did it, they'll keep doing it.
Won't they?
87
00:15:14,924 --> 00:15:19,314
A cop in prison.
Because you killed your mother.
88
00:15:19,394 --> 00:15:23,659
Because I was convicted of
killing my mother.
89
00:15:24,113 --> 00:15:26,113
- But you didn't do it?
- No.
90
00:15:32,406 --> 00:15:34,497
Saga! You have a visitor.
91
00:15:38,605 --> 00:15:40,492
Ardic, stop it!
92
00:15:54,932 --> 00:16:00,539
Everyone chooses a leisure activity.
Pottery doesn't involve other people.
93
00:16:10,019 --> 00:16:12,360
Has anything happened
since last time?
94
00:16:13,526 --> 00:16:17,779
A new inmate came today
from Hinseberg. Lucinda Ardic.
95
00:16:18,148 --> 00:16:22,640
- Is that good or bad?
- Everything is bad. It just gets worse.
96
00:16:23,301 --> 00:16:27,845
Focus on your reading
and on your routine.
97
00:16:27,925 --> 00:16:34,520
It's not MY routine.
Someone else decides what I should do.
98
00:16:34,600 --> 00:16:36,480
There's only two days left.
99
00:16:37,916 --> 00:16:43,729
Even with the new evidence, there are
fewer acquittals than convictions.
100
00:16:43,809 --> 00:16:49,532
- Only this much doubt is needed.
- Otherwise I'll spend eight years here.
101
00:17:00,229 --> 00:17:06,616
I have a new case. The Director of the
Immigration Service was stoned to death.
102
00:17:08,160 --> 00:17:12,856
Everything to do with immigrants is
usually grotesquely huge, so I...
103
00:17:13,681 --> 00:17:17,465
- ...I could use some help.
- I'm not police anymore.
104
00:17:17,660 --> 00:17:22,000
No, I know that.
But you're still the best.
105
00:17:22,080 --> 00:17:24,141
I'm not police anymore!
106
00:17:50,438 --> 00:17:51,688
Are you coming?
107
00:17:55,712 --> 00:17:57,044
Yeah.
108
00:17:58,756 --> 00:18:00,055
Yeah.
109
00:19:06,613 --> 00:19:10,803
Get out. That's mine.
Get out!
110
00:19:19,380 --> 00:19:22,329
No, stop!
111
00:19:22,531 --> 00:19:26,000
Stop it and get out. Out!
112
00:19:26,840 --> 00:19:29,120
Back off! Now!
113
00:19:31,021 --> 00:19:33,419
Come here.
114
00:20:01,982 --> 00:20:07,871
- Sorry. You're that journalist, right?
- Is it good to be that journalist?
115
00:20:07,951 --> 00:20:13,485
- Could be. You're hotter in real life.
- Yeah, I've heard that.
116
00:20:14,874 --> 00:20:17,607
- Robin.
- Richard.
117
00:20:18,447 --> 00:20:22,889
- Can I take a picture of us?
- Sure.
118
00:20:26,151 --> 00:20:27,560
Thanks.
119
00:20:32,717 --> 00:20:35,299
- You drinking?
- You offering?
120
00:20:35,805 --> 00:20:39,092
- Uh-huh.
- In that case, I'm drinking.
121
00:21:05,873 --> 00:21:11,719
The murder of Margrethe Thormod
has received widespread attention.
122
00:21:11,799 --> 00:21:15,359
She had been threatened...
123
00:21:15,519 --> 00:21:17,919
Good morning.
124
00:21:18,079 --> 00:21:22,359
- ...by the group Red October.
- What service!
125
00:21:22,519 --> 00:21:26,160
Here you are.
Here you are.
126
00:21:37,156 --> 00:21:42,600
- It's taped. I did it yesterday.
- It says "direct".
127
00:21:42,680 --> 00:21:46,035
Yes, but you know tv.
They cheat.
128
00:21:48,290 --> 00:21:53,279
Okay, it's not me.
It's my twin brother.
129
00:21:55,117 --> 00:21:57,520
- I'm Patrick.
- Fuck!
130
00:22:01,520 --> 00:22:05,399
I'm no worse in bed.
To the contrary, actually.
131
00:22:05,559 --> 00:22:10,087
If that's all you wanted,
then you chose the right brother.
132
00:22:11,480 --> 00:22:13,188
Dammit!
133
00:22:58,655 --> 00:23:02,976
- Hey. How's it going?
- Good. And you?
134
00:23:03,056 --> 00:23:04,817
Good, thanks. Really good.
135
00:23:05,317 --> 00:23:10,034
- And the drugs? Any relapse?
- What do you know about that?
136
00:23:10,114 --> 00:23:16,965
- I know everything I want to know.
- Okay. It's fine. No relapses.
137
00:23:18,721 --> 00:23:22,463
- What about the girlfriend?
- I doubt she wants to be called that.
138
00:23:22,836 --> 00:23:27,533
- Then it's good she can't hear me.
- The verdict is being delivered tomorrow.
139
00:23:28,033 --> 00:23:32,489
Good luck. The visitation room
doesn't have great ambiance.
140
00:23:32,935 --> 00:23:35,754
What do you know about
the visitation room?
141
00:23:37,312 --> 00:23:40,257
Yeah. You want to know about the phone?
142
00:23:40,757 --> 00:23:45,185
Margrethe ordered a taxi
at 9:30AM via an app.
143
00:23:45,367 --> 00:23:50,485
9:30? The Oslo flight was 4 hours later,
and it's half an hour to Kastrup, max.
144
00:23:50,669 --> 00:23:57,312
She got a call from an unknown number
at 10:39. Length: 58 seconds.
145
00:23:57,812 --> 00:24:01,628
- Can you trace it?
- No. Prepaid.
146
00:24:01,708 --> 00:24:06,120
The phone is off.
But I'll see it if it turns on.
147
00:24:06,200 --> 00:24:12,175
Here are the numbers not in her contacts.
Here's her browser history...
148
00:24:12,352 --> 00:24:17,347
- And the taxi company she used.
- Thanks.
149
00:24:23,543 --> 00:24:28,005
...and when I dropped that idiot off,
he left his phone.
150
00:24:28,329 --> 00:24:30,488
- Dan Brolund?
- Yeah?
151
00:24:31,692 --> 00:24:34,159
- It was 9:30AM?
- Yeah. On the 28th.
152
00:24:35,208 --> 00:24:42,279
Margrethe Thormod. I dropped her off
at Carsten Niebuhrs Gade at 9:55.
153
00:24:43,712 --> 00:24:48,640
Oh, right. She was going to be picked up
an hour later, but she never showed.
154
00:24:50,846 --> 00:24:55,504
- What's at that address?
- Hotel Dronningen.
155
00:24:59,533 --> 00:25:04,181
- Did she have a quickie before her trip?
- Why do you think that?
156
00:25:04,650 --> 00:25:09,589
- An hour in a hotel at 10AM?
- She could've had a meeting.
157
00:25:09,991 --> 00:25:14,440
There was nothing in her calendar.
Maybe cheating is punished by stoning.
158
00:25:17,451 --> 00:25:19,037
What's that?
159
00:25:23,528 --> 00:25:25,520
- The taxi driver?
- Yeah.
160
00:25:28,622 --> 00:25:35,520
I drove her to the hotel, and
she asked me to get her at 11.
161
00:25:35,902 --> 00:25:38,940
- But she never showed.
- You don't say.
162
00:25:40,066 --> 00:25:46,184
- What did you do while you waited?
- Got a cup of coffee with a coworker.
163
00:25:47,720 --> 00:25:50,553
- We need their name.
- Of course.
164
00:25:51,985 --> 00:25:57,957
So you drive back to the hotel,
you wait, and she doesn't show up?
165
00:25:58,222 --> 00:26:03,868
- You didn't have other fares that day?
- No. It would've been the last.
166
00:26:04,109 --> 00:26:08,830
- At 11AM?
- Yeah, I started at midnight, so...
167
00:26:10,684 --> 00:26:16,326
- What did you do after?
- Worked out with some friends.
168
00:26:16,990 --> 00:26:18,540
You can check it out.
169
00:26:20,966 --> 00:26:27,516
It's not the first time you've been here.
Possession of firearms, narcotics...
170
00:26:27,596 --> 00:26:33,697
Violence. Threats. Attempted murder.
Against women. Margrethe was a woman.
171
00:26:34,197 --> 00:26:39,916
- You were the last to see her alive.
- Yes, but I explained that.
172
00:26:40,416 --> 00:26:42,591
So just check my alibi.
173
00:26:49,783 --> 00:26:54,159
- There was an incident in your cell.
- Yes.
174
00:26:54,319 --> 00:26:58,599
- You assaulted one of the inmates.
- Yes.
175
00:26:58,759 --> 00:27:03,799
- Why didn't you call the guards?
- I wanted to hurt her.
176
00:27:08,859 --> 00:27:13,359
- I need to take disciplinary measures.
- I understand. You don't have to explain.
177
00:27:14,085 --> 00:27:16,280
You'll have 24 hours in solitary.
178
00:27:56,716 --> 00:28:01,304
- The taxi driver?
- If his alibi cracks, we have a suspect.
179
00:28:01,526 --> 00:28:04,161
- And if it holds up?
- In that case...
180
00:28:04,661 --> 00:28:08,959
...he dropped Thormod off
at the hotel at 9:55AM.
181
00:28:09,585 --> 00:28:14,323
She got a call 45 minutes later.
Unknown number.
182
00:28:14,800 --> 00:28:20,047
- She didn't show up for the taxi at 11.
- And we don't know who called.
183
00:28:20,424 --> 00:28:23,370
The phone can't be traced when it's off.
184
00:28:23,870 --> 00:28:27,120
We need to talk to the husband.
Her calendar had no meetings.
185
00:28:27,200 --> 00:28:29,868
- What about the hotel?
- No one saw her.
186
00:28:30,202 --> 00:28:36,520
Prince Charming's alibi checks out.
The waiter at the café remembers him.
187
00:28:37,186 --> 00:28:42,198
- He stays until we check the car.
- We need to let him go. Anything more?
188
00:28:42,344 --> 00:28:49,130
Cause of death was trauma to the head
and torso. 75 to 90 hits before she died.
189
00:28:49,210 --> 00:28:51,480
How can someone do that?
190
00:28:53,451 --> 00:28:58,160
- Did we find the gay guy?
- Taariq Shirazi. Learn it.
191
00:28:58,325 --> 00:29:04,320
- You still get it. Did we find the queer?
- No, we don't know where Taariq is.
192
00:29:05,088 --> 00:29:09,424
- Red October, then?
- The expert didn't have anything.
193
00:29:09,636 --> 00:29:14,760
Fires, explosions, hacked websites.
The MPs know as much as we do.
194
00:29:15,486 --> 00:29:17,008
Nothing, then.
195
00:29:19,583 --> 00:29:22,639
- Hello?
- Hey.
196
00:29:27,128 --> 00:29:33,319
I was tagged in a photo on Insta.
I was with a certain Robin.
197
00:29:33,704 --> 00:29:38,909
- Stop pretending you're me.
- I just don't correct them.
198
00:29:38,989 --> 00:29:41,720
From now on.
Use a glass.
199
00:29:42,439 --> 00:29:48,279
You know Red October? They texted,
wanting to meet. How huge is that?
200
00:29:50,556 --> 00:29:53,559
- You're coming.
- To do what?
201
00:29:53,719 --> 00:29:59,319
- Sit in the car, keep watch, follow.
- Follow where?
202
00:29:59,399 --> 00:30:03,831
I don't know. They've never contacted
anyone before. I'm the first.
203
00:30:09,270 --> 00:30:13,560
Your wife never checked into her flight
to Oslo. She left at 9:30AM.
204
00:30:14,813 --> 00:30:18,560
- And the flight was at 2PM.
- Exactly.
205
00:30:19,745 --> 00:30:23,864
However, she went to Hotel Dronningen.
Do you know why?
206
00:30:27,003 --> 00:30:30,680
- No.
- Did she mention a meeting there?
207
00:30:31,329 --> 00:30:34,305
No. She didn't say anything.
208
00:30:34,805 --> 00:30:38,440
- Did she usually have secret meetings?
- What kind of fucking question is that?
209
00:30:39,434 --> 00:30:41,934
- You mean was she cheating?
- Was she?
210
00:30:43,820 --> 00:30:45,080
No, she wasn't.
211
00:30:49,287 --> 00:30:53,920
We know about the threats at work.
Did she get threats at home, too?
212
00:30:54,515 --> 00:31:00,301
- Lots. Do you know why?
- The Champagne Scandal, yeah.
213
00:31:01,546 --> 00:31:05,765
She didn't know they were celebrating.
It was some administrators.
214
00:31:07,186 --> 00:31:11,760
She distanced herself completely from it.
Is it true...
215
00:31:14,636 --> 00:31:19,567
- Is it true she was stoned?
- Yes, unfortunately. We're sorry.
216
00:31:22,764 --> 00:31:26,040
If she has a computer at home,
we need access to it.
217
00:31:27,184 --> 00:31:29,480
Susanne has keys.
218
00:31:31,661 --> 00:31:36,280
- So you heard nothing after she left?
- No.
219
00:31:36,861 --> 00:31:39,692
- For two days?
- No.
220
00:31:40,298 --> 00:31:44,751
She didn't call to say she was there?
That everything was fine?
221
00:31:46,280 --> 00:31:52,584
- Isn't that strange?
- She needed to get away. From everything.
222
00:31:57,167 --> 00:32:02,992
- They're fucking, crybaby and her.
- So now he's cheating too?
223
00:32:03,202 --> 00:32:10,719
- Wife's away, the Asian has keys.
- Do your secret lovers have keys?
224
00:32:10,916 --> 00:32:15,236
No. I don't operate like that.
I don't shit where I eat.
225
00:32:15,649 --> 00:32:20,360
- You're some kind of poet, Jonas.
- I know. But thank you.
226
00:32:25,650 --> 00:32:26,781
Hello?
227
00:32:26,861 --> 00:32:29,897
- Hey, it's me.
- What's wrong?
228
00:32:30,563 --> 00:32:36,479
A photo of me from field day was
on the website, but it's gone now.
229
00:32:36,752 --> 00:32:40,159
- How long was it there?
- I don't know. A few hours.
230
00:32:40,239 --> 00:32:44,319
Should I go to the movies
or come home directly?
231
00:32:44,479 --> 00:32:48,679
No, go to the movies.
I'll see you at home later.
232
00:32:48,880 --> 00:32:52,839
- It's okay. No risk.
- Okay. See you tonight, then.
233
00:32:52,999 --> 00:32:54,400
See ya. Kisses.
234
00:32:57,073 --> 00:32:58,599
What was that?
235
00:32:58,759 --> 00:33:04,359
Christoffer. There was a photo of him
on the school's website.
236
00:33:04,519 --> 00:33:07,243
That's fucking inexcusable.
237
00:33:07,724 --> 00:33:12,399
- Imagine if he saw it.
- How long was it up?
238
00:33:12,559 --> 00:33:16,679
- A couple hours.
- Then it's unlikely.
239
00:33:17,986 --> 00:33:22,720
- You can call me whenever.
- Thanks.
240
00:33:26,423 --> 00:33:27,790
Okay?
241
00:33:31,280 --> 00:33:34,839
- Shall we get back to it?
- Yeah.
242
00:33:56,416 --> 00:33:59,085
Shh! Shut up, for fuck's sake!
243
00:34:01,646 --> 00:34:04,970
I'm so glad I finally found you.
244
00:34:23,836 --> 00:34:26,719
- Yeah?
- How long are we going to wait?
245
00:34:26,879 --> 00:34:31,239
- A little longer. Don't call again.
- No, no.
246
00:34:48,781 --> 00:34:52,601
I know I've made mistakes, Sofie.
247
00:34:52,920 --> 00:34:56,295
But you have, too. No?
248
00:34:58,065 --> 00:34:59,562
Yeah.
249
00:35:16,648 --> 00:35:23,246
Remember what we said about divorced
couples that only meet for the kids?
250
00:35:23,326 --> 00:35:28,240
Remember what we talked about?
A child needs both parents.
251
00:35:29,664 --> 00:35:33,200
- I haven't seen Christoffer for a year.
- He doesn't want to.
252
00:35:36,019 --> 00:35:39,080
- Whose fault is that?
- He'll be 17 soon.
253
00:35:39,160 --> 00:35:43,560
He's a child, Sofie!
So who made him not want to see me?
254
00:35:43,640 --> 00:35:45,216
- I did.
- You did, yeah.
255
00:35:45,296 --> 00:35:46,400
I'm sorry.
256
00:35:54,077 --> 00:35:59,104
The police wanted to talk about a fare
today. It should've taken five minutes.
257
00:35:59,604 --> 00:36:04,363
Then they found your charges
and they took me in.
258
00:36:04,863 --> 00:36:12,445
I sat there half the day. Half the day
because of your charges!
259
00:36:12,636 --> 00:36:18,320
Now they took the car, so I can't
make money. Is that what you wanted?
260
00:36:18,476 --> 00:36:24,265
Of course you should make money, Dan.
I'm sorry.
261
00:36:26,663 --> 00:36:27,972
It's okay.
262
00:36:29,816 --> 00:36:35,760
That's how it is. The important thing
is that you learn from your mistakes.
263
00:36:39,055 --> 00:36:41,105
I've missed you so much, Sofie.
264
00:36:51,471 --> 00:36:52,760
Hello?
265
00:36:56,800 --> 00:36:57,760
Hey...
266
00:37:00,880 --> 00:37:02,080
Get out.
267
00:37:06,494 --> 00:37:12,440
- Put the knife away. We're just talking.
- I've seen that before. Go!
268
00:37:13,400 --> 00:37:18,086
- I'm calling the cops.
- It's okay. I'll go now. Okay.
269
00:37:22,251 --> 00:37:24,285
See you later.
270
00:37:48,650 --> 00:37:50,155
Christoffer...
271
00:38:00,442 --> 00:38:04,599
- They're not coming.
- Just as well, maybe.
272
00:38:08,571 --> 00:38:10,906
What the fuck...
They saw us.
273
00:38:10,986 --> 00:38:13,067
- Oh, come on.
274
00:38:13,147 --> 00:38:14,147
Drive.
275
00:38:32,211 --> 00:38:37,079
See you tomorrow.
Thanks for hanging out.
276
00:38:51,027 --> 00:38:56,096
They disappeared, so I just
needed to find them.
277
00:38:56,242 --> 00:38:59,644
There was no alternative.
278
00:39:00,297 --> 00:39:03,225
But I wasn't getting anywhere.
279
00:39:04,012 --> 00:39:09,937
Saga got me to start hoping again.
If anyone could find them, it was her.
280
00:39:10,437 --> 00:39:14,342
But she wasn't able to continue.
281
00:39:16,909 --> 00:39:18,834
And...
282
00:39:22,422 --> 00:39:26,296
It's almost eight years
since they disappeared.
283
00:39:26,796 --> 00:39:32,423
And I'm beginning to wonder
if I'm slowly trying...
284
00:39:32,974 --> 00:39:35,296
...to leave it behind me.
285
00:39:36,157 --> 00:39:39,708
I just don't know who I'll be
if I stop looking.
286
00:39:40,407 --> 00:39:44,282
Who the fuck am I
if I'm not a father...
287
00:39:47,173 --> 00:39:50,069
...looking for his kids?
288
00:39:59,495 --> 00:40:01,281
- Hey.
- Hey.
289
00:40:02,960 --> 00:40:06,074
- Want some company?
- Gladly.
290
00:40:08,079 --> 00:40:10,941
- How are you?
- Good, thanks.
291
00:40:13,894 --> 00:40:18,327
It was good to hear you talk.
Really.
292
00:40:20,313 --> 00:40:25,711
After my accident, when they said
I'd never walk again...
293
00:40:26,392 --> 00:40:31,657
I couldn't take it. I wasn't going to be
some fucking handicapped person.
294
00:40:32,157 --> 00:40:38,617
But I was getting nowhere as well,
until I forced myself to understand -
295
00:40:39,117 --> 00:40:41,558
- that that's how it was.
296
00:40:43,534 --> 00:40:47,096
Your shit is worse than mine, but...
297
00:40:47,693 --> 00:40:53,118
You talk about your children
as if they're still alive.
298
00:40:53,800 --> 00:40:57,165
- Yeah.
- This may sound wrong, but...
299
00:40:57,564 --> 00:41:03,633
It might be easier to move on
if you just recognize they're dead.
300
00:41:07,530 --> 00:41:10,680
I'm sorry.
I don't know shit about it.
301
00:41:10,760 --> 00:41:15,459
It's okay. No, it's okay.
It's okay.
302
00:41:16,295 --> 00:41:21,100
I know everyone thinks that.
But you just dared to say it.
303
00:41:23,138 --> 00:41:26,486
But it's a very big step.
304
00:41:27,064 --> 00:41:30,376
I'm not really there right now.
305
00:43:19,480 --> 00:43:23,480
Why did Mom die?
Are you going to stop looking for us?
306
00:43:41,219 --> 00:43:45,159
- Good morning!
- It hasn't been 24 hours.
307
00:43:45,408 --> 00:43:51,559
- You'll get a cell farther from Ardic.
- Why don't you move her instead?
308
00:43:51,863 --> 00:43:53,963
We've already moved your things.
309
00:43:56,820 --> 00:43:59,570
- You don't know how I want them.
- Come on.
310
00:44:25,241 --> 00:44:30,039
You're back. Closer to me,
so we can see each other more.
311
00:44:36,801 --> 00:44:41,119
- How was it?
- Better. I didn't have to see others.
312
00:44:41,279 --> 00:44:46,239
- I may fight more and stay longer.
- You may be forced to.
313
00:44:46,399 --> 00:44:53,159
Lucinda said a ton of shit about you.
Otherwise, you didn't miss much.
314
00:44:53,440 --> 00:44:55,960
I got the story back.
315
00:44:57,375 --> 00:45:00,792
- Which story?
- The one I sent to Cecilia.
316
00:45:02,618 --> 00:45:06,230
Her new mother doesn't want her
to get anything from me.
317
00:45:11,896 --> 00:45:15,759
- Will you listen to it?
- No, thank you.
318
00:45:16,422 --> 00:45:21,816
- It's in my cell if you change your mind.
- I'm not going to do that.
319
00:45:23,662 --> 00:45:27,372
She didn't even open it.
It wasn't because it was bad.
320
00:45:33,311 --> 00:45:38,632
It's me. Nothing suggests anything
happened to Margrethe Thormod in the taxi.
321
00:45:39,132 --> 00:45:43,444
The tire marks at Pepparholm
were a Matador MP47...
322
00:45:44,080 --> 00:45:49,177
...Hectorra 3. The taxi has Michelins.
What are they saying at the hotel?
323
00:45:49,387 --> 00:45:55,320
- I got a list of guests. Lots of names.
- We need to show it to her husband.
324
00:45:55,520 --> 00:45:59,638
Does he know who she was fucking?
Maybe it wasn't a guest.
325
00:46:00,187 --> 00:46:05,354
There's a café, restaurant, lobby...
What the fuck is this?
326
00:46:06,036 --> 00:46:10,652
- This thing on your desk.
- It's a cup.
327
00:46:11,346 --> 00:46:17,407
- Supporting a brain-damaged potter?
- Fuck the cup! No cameras?
328
00:46:18,273 --> 00:46:19,690
There weren't any.
329
00:46:21,485 --> 00:46:25,332
I just got a USB stick
with video from inside the taxi.
330
00:46:38,818 --> 00:46:43,214
There's Hotel Dronningen,
Carsten Niebuhrs Gade.
331
00:46:47,320 --> 00:46:49,440
Oh! Back up a little.
332
00:46:56,632 --> 00:47:00,960
- Why is she going that way?
- She's not going to the hotel.
333
00:47:01,364 --> 00:47:03,268
What's on that side?
334
00:47:14,444 --> 00:47:17,300
Yeah, yeah.
A gay bar.
335
00:47:27,636 --> 00:47:30,931
No, she's never been there,
as far as I know.
336
00:47:31,103 --> 00:47:35,537
- How often are you here?
- Every day. It's my place.
337
00:47:36,233 --> 00:47:40,366
- What's the logo on the door?
- A bear.
338
00:47:40,523 --> 00:47:45,157
So you're teddy bears in a cave,
and you aren't hibernating, clearly.
339
00:47:45,747 --> 00:47:49,040
- Do you have a problem with it?
- Only if you stone directors, yeah.
340
00:47:52,033 --> 00:47:54,856
- Do you recognize him?
- Yeah.
341
00:47:55,052 --> 00:48:00,579
Taariq Shirazi. I got involved.
I tried to stop the deportation.
342
00:48:01,248 --> 00:48:05,040
- Have you met him?
- No.
343
00:48:05,410 --> 00:48:10,874
I just signed a petition and contributed
to the debate. Why?
344
00:48:11,069 --> 00:48:14,233
- She's dead, and he's missing.
- What's that got to do with me?
345
00:48:14,388 --> 00:48:19,115
Margrethe Thormod might have been here
at the beginning of the week.
346
00:48:19,459 --> 00:48:20,680
She wasn't.
347
00:48:27,050 --> 00:48:28,718
Thanks.
348
00:48:48,611 --> 00:48:53,487
The police were here looking for you.
They know Margrethe was here.
349
00:48:53,987 --> 00:48:56,160
It's best if you move on.
350
00:49:12,579 --> 00:49:17,999
- It was the only thing they had.
- Nothing would've been better.
351
00:49:26,159 --> 00:49:30,079
- The last one, right?
- No one followed you?
352
00:49:35,006 --> 00:49:39,679
- How's school going?
- I don't care about it.
353
00:49:39,759 --> 00:49:43,080
- I said that was dumb.
- Having coffee with the bastard is dumb.
354
00:49:43,160 --> 00:49:49,159
- I didn't invite him in.
- I understand if it's tough now.
355
00:49:49,377 --> 00:49:55,399
Do you? Do you move all the time
and live on a fucking couch?
356
00:50:03,576 --> 00:50:09,439
I understand that he's pissed off.
It's my fault.
357
00:50:15,911 --> 00:50:18,839
I think maybe I can help you.
358
00:51:06,199 --> 00:51:08,690
I think we've found new tenants.
359
00:51:10,624 --> 00:51:12,446
A woman and a son.
360
00:51:12,863 --> 00:51:16,907
Sofie and Christoffer Björk.
She has it really hard.
361
00:51:18,373 --> 00:51:25,119
- Theo wants his son to have the house.
- He's not right for us. Sofie is perfect.
362
00:51:27,253 --> 00:51:31,999
- And the boy?
- Angry. Powerless.
363
00:51:32,482 --> 00:51:33,720
But malleable.
364
00:51:44,188 --> 00:51:45,280
Mm.
365
00:51:56,713 --> 00:51:59,317
- That gay guy...
- Taariq.
366
00:51:59,491 --> 00:52:03,804
No, the lumberjack.
He said he never met the Iranian, right?
367
00:52:04,251 --> 00:52:08,600
The Iranian rented a place
from Charlotte Nansen.
368
00:52:08,856 --> 00:52:14,410
- The lumberjack's sister.
- He's not dumb enough to go back.
369
00:52:14,490 --> 00:52:19,200
No, but the lumberjack knows him.
Should we pay him a visit?
370
00:52:58,120 --> 00:53:02,178
- Isn't the verdict being delivered today?
- Yep.
371
00:53:02,678 --> 00:53:08,044
- What do you have for new evidence?
- A new witness.
372
00:53:08,552 --> 00:53:14,781
Saga's mom's psychologist says
the mother talked about hurting her.
373
00:53:15,160 --> 00:53:18,640
- Is that all?
- Yeah, but that will sow doubt.
374
00:53:22,811 --> 00:53:27,049
- I'll keep my fingers crossed.
- Thanks.
375
00:53:27,679 --> 00:53:31,518
- But I hope you were careful.
- What are you talking about?
376
00:53:32,978 --> 00:53:36,997
Martin's in prison.
Hanne's hopping around on one leg.
377
00:53:37,143 --> 00:53:40,185
She's fucking hard on Danish police.
378
00:53:42,056 --> 00:53:43,734
That was a joke.
379
00:53:47,776 --> 00:53:49,778
Isn't that him?
380
00:53:57,447 --> 00:54:00,760
Hey! Police!
Stop, for fuck's sake!
381
00:54:36,783 --> 00:54:40,208
Yeah. Hello, Linn.
Have you heard anything?
382
00:55:20,647 --> 00:55:25,159
- What did he say?
- HD acquitted me of my mom's murder.
383
00:55:27,034 --> 00:55:31,720
- Are they releasing you?
- Do you not know what 'acquit' means?
384
00:55:34,654 --> 00:55:36,240
I'm going to miss you.
385
00:55:43,722 --> 00:55:48,679
- When are you leaving?
- As soon as possible.
386
00:56:45,254 --> 00:56:47,027
I'm sorry.
387
00:56:48,795 --> 00:56:50,617
I'm sorry.
388
00:57:12,520 --> 00:57:17,626
English subtitles by S.E.
kyckling@protonmail.com
33773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.