All language subtitles for Breaking.And.Exiting.BDRip.x264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,780 --> 00:00:49,714 Every day we make decisions. 2 00:00:49,991 --> 00:00:52,491 Decisions that get us from one day to the next. 3 00:00:53,812 --> 00:00:56,584 Decisions that change our path ever so slightly. 4 00:00:57,886 --> 00:00:59,420 Most go unnoticed. 5 00:01:00,459 --> 00:01:01,897 What should I wear today? 6 00:01:02,561 --> 00:01:04,272 What should I have for lunch? 7 00:01:05,164 --> 00:01:07,092 What route should I take to work? 8 00:01:08,535 --> 00:01:10,905 Should I respond to that text message? 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,482 Will it warrant a rabbit hole of unwanted conversation? 10 00:01:15,314 --> 00:01:16,960 Then there's the other decisions, 11 00:01:17,345 --> 00:01:18,927 the kind that can change you, 12 00:01:19,828 --> 00:01:21,554 maybe even forever. 13 00:01:23,148 --> 00:01:24,236 Uh, don't. 14 00:01:24,272 --> 00:01:26,451 Don't. You don't need to. You don't need to turn around. 15 00:01:26,486 --> 00:01:28,153 Who cares? I mean, she's fine. 16 00:01:28,188 --> 00:01:31,248 She'll probably be fine, right? Probably fine. 17 00:01:31,770 --> 00:01:33,537 Fuck! I mean, who the fuck cares? 18 00:01:33,577 --> 00:01:36,148 I don't even fucking know her. Fuck! Fuck! 19 00:01:36,488 --> 00:01:42,727 ♪ Time's running out, and I'm ready for takeoff ♪ 20 00:01:44,193 --> 00:01:46,894 ♪ Look to the sky and I'm ♪ 21 00:01:47,007 --> 00:01:48,173 Hey! 22 00:01:49,309 --> 00:01:50,656 Hey! 23 00:01:51,144 --> 00:01:52,492 Oh, fuck. 24 00:01:53,914 --> 00:01:55,713 Shit. 25 00:01:57,017 --> 00:01:59,093 Come on, you crazy bitch, vomit. 26 00:01:59,252 --> 00:02:00,452 Come on, come on. 27 00:02:00,487 --> 00:02:02,387 Come on. 28 00:02:02,422 --> 00:02:04,256 There you go. 29 00:02:04,291 --> 00:02:07,160 Oh, gross. 30 00:02:07,471 --> 00:02:09,894 Put me down. Who are you? 31 00:02:09,930 --> 00:02:13,331 You can kill us both later. I'm Harry, by the way. 32 00:02:13,366 --> 00:02:16,169 You're the fucking worst. 33 00:02:16,204 --> 00:02:17,476 You're welcome. 34 00:02:17,771 --> 00:02:20,024 Well, she isn't entirely wrong. 35 00:02:20,474 --> 00:02:21,973 Huh? I could be the worst. 36 00:02:22,371 --> 00:02:24,042 Not that I'm a horrible guy. 37 00:02:24,078 --> 00:02:26,278 I just don't always make the best decisions. 38 00:02:44,932 --> 00:02:46,532 Oh, shit. 39 00:02:51,130 --> 00:02:53,464 What are you doing? I've been calling you. 40 00:02:53,522 --> 00:02:54,740 This is Lana. 41 00:02:54,775 --> 00:02:56,975 We've been dating for three months. 42 00:02:57,011 --> 00:02:58,677 Maybe four. 43 00:02:58,712 --> 00:02:59,779 Could be two. 44 00:02:59,814 --> 00:03:02,014 The TV was on loud. 45 00:03:03,251 --> 00:03:04,550 Come on in. 46 00:03:04,585 --> 00:03:05,718 I had plans to make dinner tonight. 47 00:03:05,753 --> 00:03:07,820 It's date night. Did you forget? 48 00:03:07,855 --> 00:03:09,154 No. 49 00:03:11,937 --> 00:03:13,834 Are you sleeping? 50 00:03:14,170 --> 00:03:15,703 No. 51 00:03:17,965 --> 00:03:19,298 Are you drunk? 52 00:03:19,333 --> 00:03:21,267 No. 53 00:03:21,302 --> 00:03:23,002 Stoned? 54 00:03:23,037 --> 00:03:24,237 No. 55 00:03:24,272 --> 00:03:25,609 Maybe. 56 00:03:26,608 --> 00:03:28,334 When did you get a fish? 57 00:03:28,609 --> 00:03:30,376 - Oh, yesterday. - Why? 58 00:03:30,411 --> 00:03:34,046 I don't know. He's cool. What's with the interrogating? 59 00:03:35,416 --> 00:03:36,983 Paul McCartney once sang, 60 00:03:37,018 --> 00:03:39,987 "Yesterday, all my troubles seemed so far away." 61 00:03:40,584 --> 00:03:43,857 But to be honest, yesterday was shitty too. 62 00:03:44,110 --> 00:03:45,943 Except for getting a fish. 63 00:03:47,496 --> 00:03:48,996 Welcome to my office. 64 00:03:49,031 --> 00:03:50,697 I rob houses for a living. 65 00:03:50,732 --> 00:03:52,633 It's not the best career choice, 66 00:03:52,668 --> 00:03:55,135 but it pays the rent. 67 00:03:55,170 --> 00:03:58,372 The guy in the green hat? My cousin Chris. 68 00:03:58,407 --> 00:04:00,340 My partner in crime. 69 00:04:23,532 --> 00:04:24,698 2-2-2-5. 70 00:04:24,733 --> 00:04:27,301 2-2-2-5, 2-2-2-5. 71 00:04:27,336 --> 00:04:30,303 2-2-2-5, 2-2-2-5. 72 00:04:33,642 --> 00:04:36,076 2-2-2-5, 2-2-2. 73 00:04:37,646 --> 00:04:39,312 2-2-2-5. 74 00:04:49,993 --> 00:04:52,994 ♪ I wanna burn my own bridges ♪ 75 00:04:53,029 --> 00:04:55,996 ♪ Walk my own road to ruin ♪ 76 00:04:57,633 --> 00:05:00,868 ♪ Don't waste your breath trying to stop me ♪ 77 00:05:00,903 --> 00:05:03,838 ♪ I know for well what I'm doing ♪ 78 00:05:05,942 --> 00:05:08,609 ♪ I got time on my hands ♪ 79 00:05:08,644 --> 00:05:09,944 ♪ Salt on my tongue ♪ 80 00:05:09,979 --> 00:05:12,045 ♪ I'm going downtown ♪ 81 00:05:12,080 --> 00:05:13,947 ♪ I'm gonna get myself stung ♪ 82 00:05:13,982 --> 00:05:16,284 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 83 00:05:16,319 --> 00:05:19,633 ♪ 'Cause all I wanna do is wrong ♪ 84 00:05:34,671 --> 00:05:36,438 Coming, milady? 85 00:05:36,572 --> 00:05:39,440 ♪ I'll be the first to be taken ♪ 86 00:05:39,475 --> 00:05:42,443 ♪ When they start calling out names ♪ 87 00:05:44,547 --> 00:05:48,550 ♪ I can't even remember half the bad things I've done ♪ 88 00:05:48,584 --> 00:05:52,687 ♪ But I'll wear the blame for anything they wanna pin on ♪ 89 00:05:52,722 --> 00:05:55,189 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 90 00:05:55,224 --> 00:05:58,225 ♪ 'Cause all I wanna do is wrong ♪ 91 00:06:00,698 --> 00:06:02,363 ♪ I'm a bad penny, baby ♪ 92 00:06:02,399 --> 00:06:03,831 Fuck! 93 00:06:03,866 --> 00:06:06,301 ♪ Right from my head to my tail ♪ 94 00:06:09,005 --> 00:06:11,640 ♪ And sooner or later ♪ 95 00:06:11,675 --> 00:06:14,241 ♪ I'm gonna fly off the rails ♪ 96 00:06:24,421 --> 00:06:25,654 Anything else? 97 00:06:25,689 --> 00:06:28,540 - No. We're good. - Okay. 98 00:06:35,666 --> 00:06:37,332 Why do you do it? 99 00:06:37,679 --> 00:06:38,979 Do what? 100 00:06:39,189 --> 00:06:40,969 You take a piss in every house we rob. 101 00:06:41,004 --> 00:06:42,371 Why? 102 00:06:42,406 --> 00:06:44,039 Marking my territory. 103 00:06:44,415 --> 00:06:46,475 Why don't you just take a dump? 104 00:06:46,767 --> 00:06:48,768 That's disgusting. 105 00:06:54,051 --> 00:06:56,318 - Whoa! What are you doing? - I'm feeding him. 106 00:06:56,353 --> 00:06:57,619 Stop that. They can't eat that. 107 00:06:57,655 --> 00:06:58,854 What? Why the fuck not? 108 00:06:58,889 --> 00:07:00,337 Because they're carnivores. 109 00:07:01,494 --> 00:07:03,814 You gotta feed 'em something with a higher protein content. 110 00:07:04,290 --> 00:07:06,996 You know, like betta pellets or bloodworms. 111 00:07:07,101 --> 00:07:08,978 What are you, some sort of fish expert? 112 00:07:09,867 --> 00:07:12,602 No. It's just common knowledge. 113 00:07:12,637 --> 00:07:14,070 Okay. 114 00:07:22,747 --> 00:07:25,681 Look, I wanna talk to you about something. 115 00:07:25,716 --> 00:07:26,950 What's up? 116 00:07:26,985 --> 00:07:30,041 I've been doing a lot of thinking and... 117 00:07:30,522 --> 00:07:31,554 I got a job. 118 00:07:31,589 --> 00:07:32,853 What area? 119 00:07:33,023 --> 00:07:35,023 No, not like a rob job. 120 00:07:35,058 --> 00:07:37,827 Like, I got a real job. 121 00:07:39,330 --> 00:07:41,898 Okay, you know, Aunt Lacy's friend, Esther? 122 00:07:41,932 --> 00:07:43,954 Yeah. I lost my virginity to her. 123 00:07:44,815 --> 00:07:45,969 That's weird. 124 00:07:46,004 --> 00:07:50,006 Anyway, she got me a temp job at this company 125 00:07:50,307 --> 00:07:51,838 as a paper distributor. 126 00:07:52,210 --> 00:07:54,444 I thought it'd be a really good opportunity for me. 127 00:07:55,376 --> 00:07:57,869 Yeah, as long it doesn't fuck up our shit. 128 00:07:59,517 --> 00:08:00,750 Ah, man. 129 00:08:01,089 --> 00:08:03,189 No, you're not getting it. 130 00:08:03,888 --> 00:08:05,288 I'm getting a real job 131 00:08:05,323 --> 00:08:06,990 so I don't have to do our shit anymore. 132 00:08:07,308 --> 00:08:09,752 You know, like, I'm gonna be 28 years old, man, 133 00:08:10,007 --> 00:08:12,041 and I can't be breaking into houses 134 00:08:12,077 --> 00:08:14,044 and stealing shit the rest of my life. 135 00:08:14,080 --> 00:08:18,269 I don't wanna be some old loser fucking robbing families. 136 00:08:18,567 --> 00:08:21,836 Like, what if I want a family someday, man? 137 00:08:23,589 --> 00:08:25,409 I'm not gonna lie. You sound crazy. 138 00:08:27,127 --> 00:08:28,979 You should get some sleep. 139 00:08:29,381 --> 00:08:32,115 Hey, I got a good job on Friday in WeHo. 140 00:08:32,424 --> 00:08:34,457 It's gonna be fun. 141 00:08:35,955 --> 00:08:37,955 Did you hear me? 142 00:08:38,890 --> 00:08:41,392 Yeah, man, I heard you. 143 00:08:41,637 --> 00:08:42,701 Okay, good. 144 00:08:44,783 --> 00:08:46,717 But it's gonna be my last one, Harry. 145 00:08:46,753 --> 00:08:48,165 Your last what? 146 00:08:48,496 --> 00:08:50,166 Robbery. 147 00:08:50,202 --> 00:08:51,802 Why do you not take anything I say seriously? 148 00:08:51,837 --> 00:08:54,011 Can you please stop yelling at me? 149 00:08:55,541 --> 00:08:56,792 Good night. 150 00:08:57,910 --> 00:09:00,610 Hey, I'll text you Friday morning! 151 00:09:03,449 --> 00:09:04,847 Protein. 152 00:09:05,150 --> 00:09:08,085 Okay, maybe I shouldn't have stolen the kid's fish. 153 00:09:08,244 --> 00:09:12,246 Great. Just what I need. One more thing to take care of. 154 00:09:17,062 --> 00:09:18,395 So how's work? 155 00:09:18,657 --> 00:09:20,324 Usual. 156 00:09:21,934 --> 00:09:24,535 - Chris is apparently quitting. - What? 157 00:09:24,570 --> 00:09:25,804 Yeah. 158 00:09:25,839 --> 00:09:27,338 Some stupid temp job. 159 00:09:27,926 --> 00:09:29,507 - Good for him. - Good for him? 160 00:09:30,081 --> 00:09:31,046 Why good for him? 161 00:09:31,082 --> 00:09:32,214 It's just... nothing. 162 00:09:32,250 --> 00:09:34,117 I'm happy for him. 163 00:09:35,881 --> 00:09:37,581 Maybe you should think about it too. 164 00:09:37,616 --> 00:09:39,083 Think about what? 165 00:09:39,118 --> 00:09:42,087 I don't know, quitting, getting a real adult job. 166 00:09:42,122 --> 00:09:44,256 Not always avoiding getting arrested. 167 00:09:44,291 --> 00:09:46,790 I like what I do. I'm good at it. 168 00:09:47,021 --> 00:09:49,222 - I enjoy it. - Okay. 169 00:09:49,356 --> 00:09:51,296 You know, it doesn't make me less of a person 170 00:09:51,331 --> 00:09:53,589 than someone with some shitty office job. 171 00:09:54,134 --> 00:09:55,766 Just means I have more fun. 172 00:09:55,801 --> 00:09:56,848 I'm not boring. 173 00:09:57,377 --> 00:09:58,945 So how's work for you? 174 00:09:59,701 --> 00:10:02,499 Hmm. Do you actually wanna know? 175 00:10:02,535 --> 00:10:04,442 I'm asking, aren't I? 176 00:10:04,809 --> 00:10:07,078 Guys move locations or something? 177 00:10:08,134 --> 00:10:10,248 I didn't actually think you were listening. 178 00:10:10,283 --> 00:10:11,837 I'm a great listener. 179 00:10:12,919 --> 00:10:15,120 Well, I like it. It's a little farther from my house, 180 00:10:15,155 --> 00:10:16,821 so it takes me like 10 minutes longer. 181 00:10:17,833 --> 00:10:20,274 You know, and with traffic, it'd take like half an hour, 182 00:10:22,629 --> 00:10:24,056 so yeah. 183 00:10:25,432 --> 00:10:26,720 That's awesome. 184 00:10:27,534 --> 00:10:29,634 I think both of us know this relationship is over, 185 00:10:29,669 --> 00:10:31,202 but neither one of us has decided 186 00:10:31,237 --> 00:10:32,884 to do anything about it. 187 00:10:34,174 --> 00:10:35,840 Oh, Harry, give it to me! 188 00:10:35,875 --> 00:10:37,943 Oh! Give it to me! Don't stop! 189 00:10:37,978 --> 00:10:40,045 Oh! Oh, don't stop! Don't stop! 190 00:10:40,080 --> 00:10:41,880 Oh, don't stop! 191 00:10:41,915 --> 00:10:46,485 Oh! 192 00:10:50,790 --> 00:10:52,423 Hey, you wanna smoke some weed? 193 00:10:52,845 --> 00:10:55,746 No. You talk too much when you smoke. 194 00:11:01,434 --> 00:11:04,127 - Harry, do you love me? - What? 195 00:11:04,869 --> 00:11:07,322 - What kind of question is that? - Well, do you? 196 00:11:07,674 --> 00:11:10,908 Let's go to bed. You're acting silly. 197 00:11:21,926 --> 00:11:24,560 - What are you doing? - I'm leaving. 198 00:11:26,727 --> 00:11:28,799 Oh. Okay. 199 00:11:29,730 --> 00:11:31,010 That's it? 200 00:11:32,315 --> 00:11:33,107 What? 201 00:11:33,143 --> 00:11:35,701 I tell you I'm leaving, and you don't try to stop me 202 00:11:35,737 --> 00:11:38,704 or ask me where I'm going? 203 00:11:38,739 --> 00:11:40,506 Where are you going? 204 00:11:40,541 --> 00:11:42,408 Can't believe I tried to make this work, okay? 205 00:11:42,443 --> 00:11:45,045 You're stupid and immature and selfish, 206 00:11:45,080 --> 00:11:47,947 and I can't do this anymore. 207 00:11:47,982 --> 00:11:50,117 That-- That's it? 208 00:11:50,152 --> 00:11:52,818 Yes, Harry, that's it! 209 00:11:52,853 --> 00:11:53,987 - Oh. - Leaving you. 210 00:11:54,022 --> 00:11:56,221 If that's what you want. 211 00:11:59,997 --> 00:12:02,197 Well, I guess she made the decision. 212 00:12:03,275 --> 00:12:05,875 I could run after her. 213 00:12:15,442 --> 00:12:17,442 Looks good. 214 00:12:20,649 --> 00:12:22,612 What are these scratches right there? 215 00:12:22,818 --> 00:12:24,117 Those? Uh... 216 00:12:24,152 --> 00:12:26,019 - From my dog. - You have a dog? 217 00:12:26,054 --> 00:12:28,455 Yeah, yeah, he's ferocious. 218 00:12:28,745 --> 00:12:30,761 Yeah, he's sleeping. 219 00:12:31,984 --> 00:12:34,417 All right, bro, I'll take it. 220 00:12:38,233 --> 00:12:40,066 Uh, let's go this way. Come on. 221 00:12:41,103 --> 00:12:43,236 Hey, so what kind of dog do you have anyway? 222 00:12:43,271 --> 00:12:44,638 These are pretty deep scratches. 223 00:12:44,673 --> 00:12:46,840 It's a cock-a-doodle poodle Spaniard thing. 224 00:12:46,875 --> 00:12:49,142 I got a dog too, you know. It's a West Highland Terrier. 225 00:12:49,177 --> 00:12:50,711 They're really cute, you know. 226 00:12:50,746 --> 00:12:52,979 Actually, he's really good with aggressive dogs. 227 00:12:53,014 --> 00:12:54,415 Since you got an aggressive, mean dog, 228 00:12:54,450 --> 00:12:56,850 - we could take 'em out. - Thanks. 229 00:12:56,885 --> 00:12:59,401 Take them for a walk to the park sometime, and... 230 00:13:00,296 --> 00:13:02,563 All right, bro, I'll catch you later. 231 00:13:12,880 --> 00:13:14,987 Do you have the money from the last one? 232 00:13:15,605 --> 00:13:17,872 - What? - From the last job. 233 00:13:18,040 --> 00:13:19,406 Did you sell everything? 234 00:13:19,457 --> 00:13:21,132 Yeah. What kinda fucking question is that? 235 00:13:21,168 --> 00:13:23,811 I'm just asking, man. I wanna be done after today. 236 00:13:23,845 --> 00:13:26,314 You don't think I'm gonna pay you? 237 00:13:26,349 --> 00:13:27,848 I didn't say that. 238 00:13:27,883 --> 00:13:29,050 I just don't wanna have to ask for it later, man. 239 00:13:29,085 --> 00:13:30,351 It's awkward. 240 00:13:30,386 --> 00:13:31,485 For someone having an awakening of morals, 241 00:13:31,520 --> 00:13:33,319 you sure are money hungry. 242 00:13:34,223 --> 00:13:35,918 You'll get your cash, okay? 243 00:13:36,192 --> 00:13:37,898 We'll just do this one today, 244 00:13:37,934 --> 00:13:40,427 and then you can move on to your real job 245 00:13:40,462 --> 00:13:42,262 and start popping out a shitload of kids 246 00:13:42,298 --> 00:13:43,997 or whatever it is you want. 247 00:13:44,032 --> 00:13:46,701 And I've never seen anyone so fucking excited 248 00:13:46,736 --> 00:13:48,669 to sit at a desk. 249 00:14:00,049 --> 00:14:01,482 Dude, stop sleeping, man. 250 00:14:01,517 --> 00:14:03,810 Not sleeping. Just resting my eyes. 251 00:14:08,734 --> 00:14:10,034 Hey. 252 00:14:10,226 --> 00:14:11,892 Look. 253 00:14:16,266 --> 00:14:18,200 Too easy. 254 00:14:20,536 --> 00:14:23,004 Must be hard trying to figure out which car to take. 255 00:14:23,039 --> 00:14:24,972 Oh, honey, let's take the sports car. 256 00:14:25,007 --> 00:14:26,407 Let's take the convertible. 257 00:14:26,442 --> 00:14:27,993 Oh, let's take the convertible sports car. 258 00:14:28,028 --> 00:14:29,956 It's gonna be nice this weekend. 259 00:14:34,618 --> 00:14:36,785 Oh, this dude's definitely a sugar daddy. 260 00:14:36,820 --> 00:14:38,353 Yeah. 261 00:14:49,447 --> 00:14:50,512 Let's go. 262 00:14:50,601 --> 00:14:53,702 Wait. These people always forget something. 263 00:15:01,678 --> 00:15:03,478 Dude, let's go, man. I wanna get this shit over with. 264 00:15:03,513 --> 00:15:05,147 - I said wait. - I wanna get this over with! 265 00:15:05,182 --> 00:15:06,748 Just wait. 266 00:15:17,928 --> 00:15:19,428 See? What'd I say? 267 00:15:20,228 --> 00:15:22,131 20 bucks says it's a phone charger. 268 00:15:33,511 --> 00:15:35,279 - Jesus fuck. - Called it. 269 00:15:35,646 --> 00:15:38,714 - You owe me 20 bucks. - Fuck you. 270 00:16:11,015 --> 00:16:12,081 Come on. 271 00:16:24,862 --> 00:16:26,430 Fancy. 272 00:16:38,162 --> 00:16:39,509 What the fuck are you doing? 273 00:16:39,544 --> 00:16:41,744 Getting into the holiday spirits. 274 00:16:44,817 --> 00:16:46,650 - Harry! - What? 275 00:16:46,702 --> 00:16:48,485 What are you doing, man? Come on. 276 00:16:48,520 --> 00:16:50,087 Chris, look around. 277 00:16:50,483 --> 00:16:53,691 I mean, this is the life, man. That's your problem. 278 00:16:53,726 --> 00:16:56,545 You're always rushing around, looking for the next best thing. 279 00:16:57,463 --> 00:17:00,731 Tell me that this is not better 280 00:17:00,766 --> 00:17:03,700 than your shitty Tarzana apartment. 281 00:17:05,726 --> 00:17:06,337 Am I wrong? 282 00:17:06,372 --> 00:17:07,372 Yes! 283 00:17:08,268 --> 00:17:09,585 Not about that. 284 00:17:10,219 --> 00:17:11,718 Let's fucking go. 285 00:17:12,176 --> 00:17:14,710 No! I don't want it! Come on! 286 00:17:15,481 --> 00:17:17,381 Yes, ma'am. 287 00:17:20,619 --> 00:17:21,852 Grab the electronics. 288 00:17:21,887 --> 00:17:23,757 I'll go upstairs and check the bedrooms. 289 00:18:23,583 --> 00:18:24,716 What the hell? 290 00:18:24,751 --> 00:18:27,185 Hey! What the hell is going on? 291 00:18:30,056 --> 00:18:32,957 Whoa-ho-ho-ho. 292 00:18:32,992 --> 00:18:34,292 Got you, you fuck. 293 00:18:34,327 --> 00:18:36,859 - Son of a bitch. - Harry! 294 00:18:39,723 --> 00:18:40,822 - Harry! - Harry? 295 00:18:41,100 --> 00:18:42,976 He's back! 296 00:18:43,012 --> 00:18:44,078 Come on. 297 00:18:44,337 --> 00:18:45,604 Hey, monkey! 298 00:18:48,842 --> 00:18:50,241 Huh? 299 00:18:53,613 --> 00:18:55,646 Harry! Get-- 300 00:18:56,683 --> 00:18:58,983 Harry, get down here! 301 00:19:04,959 --> 00:19:05,990 Oh, fuck. 302 00:19:06,025 --> 00:19:07,159 Harry, go! 303 00:19:10,096 --> 00:19:12,865 Harry, Harry, Harry! 304 00:19:14,068 --> 00:19:15,634 Get the fuck off me! 305 00:19:15,669 --> 00:19:16,734 Get the fuck off! 306 00:19:19,173 --> 00:19:22,273 Keys, keys, your keys! Gimme the keys! 307 00:19:36,223 --> 00:19:38,023 Putain. 308 00:19:47,902 --> 00:19:50,344 Holy shit! Can you believe that? 309 00:19:50,461 --> 00:19:52,872 I mean, I've never seen 'em come back twice. 310 00:19:52,907 --> 00:19:54,773 What are the fucking odds? 311 00:19:54,809 --> 00:19:56,610 - Do you think this is funny? - What? 312 00:19:56,645 --> 00:19:58,043 No! My adrenaline is just through the roof! 313 00:19:58,078 --> 00:20:00,844 I mean, I hit a guy with a fucking water jug! 314 00:20:00,981 --> 00:20:02,615 This is fucking crazy. 315 00:20:02,650 --> 00:20:03,850 We almost got killed, Harry. 316 00:20:03,885 --> 00:20:05,384 - What? - That guy wanted to fucking kill me. 317 00:20:05,419 --> 00:20:06,418 He wasn't gonna kill you. 318 00:20:06,453 --> 00:20:08,721 Yes, he was! Are you insane? 319 00:20:08,756 --> 00:20:10,289 This is why I don't wanna do this shit anymore. 320 00:20:10,324 --> 00:20:12,191 Hey, relax! We're alive, aren't we? 321 00:20:12,226 --> 00:20:13,959 - We're here. - I'm going. 322 00:20:13,994 --> 00:20:15,461 - Wait, wait wait. - What, Harry? 323 00:20:15,496 --> 00:20:17,547 I got a job in Toluca Lake tomorrow. 324 00:20:19,356 --> 00:20:20,789 You're kidding, right? 325 00:20:20,938 --> 00:20:22,735 - This some kinda fucking joke? - Wait, wait, wait! 326 00:20:22,770 --> 00:20:24,537 It's a gold mine, I swear to God. 327 00:20:25,267 --> 00:20:26,438 No! 328 00:20:26,797 --> 00:20:28,607 No! I'm done! 329 00:20:28,642 --> 00:20:30,242 Okay, I told you, man. 330 00:20:30,277 --> 00:20:31,678 I don't wanna risk my life 331 00:20:31,713 --> 00:20:34,973 for some fucking jewelry and out-of-date laptops. 332 00:20:35,009 --> 00:20:36,816 Wait, wait, wait! Don't you want your cash? 333 00:20:36,851 --> 00:20:38,552 No! You can keep it. 334 00:20:38,587 --> 00:20:40,025 - Wait! - What? 335 00:20:40,689 --> 00:20:42,642 Are you coming to Grandma's on Sunday? 336 00:20:44,592 --> 00:20:46,992 Yeah, I'll be there. 337 00:20:47,028 --> 00:20:49,429 Hey, if you close that door there's no coming back. 338 00:20:51,861 --> 00:20:54,334 They say you can't have rainbows without a little rain. 339 00:20:54,369 --> 00:20:56,036 I think rainbows are overrated. 340 00:20:56,071 --> 00:20:58,104 - If I got to choose... - He'll be back. 341 00:20:58,139 --> 00:21:00,440 ...I'd pick sunshine every day. 342 00:21:00,940 --> 00:21:02,142 Hey, it's Chris. 343 00:21:02,177 --> 00:21:03,243 Leave a message 344 00:21:03,278 --> 00:21:05,312 or just text me like a regular person. 345 00:21:06,715 --> 00:21:09,482 Hey, where are you? The job's at noon. 346 00:21:09,517 --> 00:21:11,985 I'll text the address. 347 00:21:12,259 --> 00:21:14,988 Maybe I'll forgive you for all the shit you said. 348 00:21:24,233 --> 00:21:26,334 At the tone, please record your message. 349 00:21:27,435 --> 00:21:28,902 Chris, what the fuck? 350 00:21:29,228 --> 00:21:32,105 I mean, it's noon. It's actually past noon. 351 00:21:32,140 --> 00:21:33,741 I'm starting to think you were actually being serious 352 00:21:33,776 --> 00:21:36,142 about all the crazy shit you were saying yesterday. 353 00:21:37,928 --> 00:21:41,415 Maybe you're on your way. I'll wait a little bit longer. 354 00:22:06,042 --> 00:22:07,675 At the tone, please record your message. 355 00:22:08,879 --> 00:22:10,779 Chris, you fucking blew it. 356 00:22:10,885 --> 00:22:12,214 I'm telling you, you fucking blew it. 357 00:22:12,249 --> 00:22:14,666 I mean, don't even think about showing up. 358 00:22:14,784 --> 00:22:16,717 8-7-8-9, 8-7-8-9. 359 00:22:16,752 --> 00:22:19,020 If I find a billion dollars in a briefcase, 360 00:22:19,055 --> 00:22:21,371 I'm not fucking sharing it with you. 361 00:22:22,198 --> 00:22:24,760 I mean, I don't even give a fuck if we're cousins. 362 00:22:25,035 --> 00:22:26,193 You know what? You know what else? 363 00:22:26,228 --> 00:22:28,862 - To listen to your message... - Fuck you! 364 00:22:44,347 --> 00:22:45,479 Shit. 365 00:23:41,739 --> 00:23:43,105 Ah, crap. 366 00:23:56,187 --> 00:23:57,520 ♪ A-one, two, three, four ♪ 367 00:24:00,825 --> 00:24:02,925 ♪ Well, way down south ♪ 368 00:24:02,960 --> 00:24:04,660 ♪ In Tennessee ♪ 369 00:24:04,695 --> 00:24:06,662 ♪ They've got a dance ♪ 370 00:24:06,697 --> 00:24:08,698 ♪ You ought to see ♪ 371 00:24:08,733 --> 00:24:10,366 ♪ They burn a hole ♪ 372 00:24:10,401 --> 00:24:12,201 ♪ Right through the floor ♪ 373 00:24:12,236 --> 00:24:14,470 ♪ And come back up ♪ 374 00:24:14,505 --> 00:24:16,239 ♪ And rock some more ♪ 375 00:24:16,274 --> 00:24:18,307 ♪ Well, diddle diddle diddle diddle diddley Dee ♪ 376 00:24:18,342 --> 00:24:20,308 ♪ I love you, you love me ♪ 377 00:24:20,343 --> 00:24:23,813 ♪ We'll spend all night rocking around the barn ♪ 378 00:24:23,848 --> 00:24:26,249 ♪ Well, diddle diddle diddle diddle diddley Dee ♪ 379 00:24:26,284 --> 00:24:28,151 ♪ I love you, you love me ♪ 380 00:24:28,186 --> 00:24:30,753 ♪ We'll spend all night rocking around the barn ♪ 381 00:24:33,258 --> 00:24:34,958 Ah, fuck! Holy shit! 382 00:24:35,259 --> 00:24:38,194 - Oh, fuck me. - Oh, hey. 383 00:24:42,867 --> 00:24:44,534 Are you okay? 384 00:24:45,192 --> 00:24:46,202 Mm-hmm. 385 00:24:46,528 --> 00:24:49,559 You know, I'm robbing you right now. 386 00:24:50,489 --> 00:24:53,504 I basically just stole all your shit. 387 00:24:54,669 --> 00:24:55,401 Yeah, that's cool. 388 00:24:55,437 --> 00:24:57,160 Can you close the door on your way out? 389 00:24:58,323 --> 00:24:59,956 What are you doing? 390 00:25:00,053 --> 00:25:01,586 Waiting. 391 00:25:08,160 --> 00:25:10,828 Are you trying to kill yourself? 392 00:25:11,027 --> 00:25:12,227 Mm-hmm. 393 00:25:18,604 --> 00:25:21,279 Yeah, these are antibiotics. 394 00:25:21,743 --> 00:25:23,443 That's not gonna do it. 395 00:25:26,612 --> 00:25:28,411 Oh, motherfucker. 396 00:25:37,956 --> 00:25:40,357 Hydrocodone. That'll do the trick. 397 00:25:40,392 --> 00:25:41,925 Thank you. 398 00:25:45,831 --> 00:25:48,498 Can you close the door on your way out? 399 00:25:55,707 --> 00:25:57,008 The door! 400 00:26:15,894 --> 00:26:17,394 Crazy bitch. 401 00:26:23,403 --> 00:26:25,637 So here I am again. 402 00:26:26,110 --> 00:26:27,409 Decision time. 403 00:26:27,445 --> 00:26:28,978 Save someone's life, 404 00:26:29,014 --> 00:26:31,998 or go home and eat some popcorn in front of my new TV. 405 00:26:32,812 --> 00:26:34,979 I guess you know what I chose. 406 00:26:35,014 --> 00:26:37,348 Fuck! Fuck! 407 00:26:40,253 --> 00:26:41,319 Hey! 408 00:26:41,354 --> 00:26:42,420 Come on. 409 00:26:42,455 --> 00:26:44,022 There you go. 410 00:26:44,057 --> 00:26:45,990 Oh, gross. 411 00:26:49,128 --> 00:26:52,463 Should I stay or should I go now? 412 00:26:54,033 --> 00:26:56,069 If I go, there will be trouble. 413 00:26:57,004 --> 00:26:59,810 If I stay, there will be double. 414 00:27:00,747 --> 00:27:02,249 I love that song. 415 00:27:03,209 --> 00:27:05,443 I guess I'll stay, stay, stay. 416 00:27:23,396 --> 00:27:27,833 ♪ And my eyes were closed for most of the ride ♪ 417 00:27:27,868 --> 00:27:32,270 ♪ I crossed over the borderline ♪ 418 00:27:32,305 --> 00:27:37,443 ♪ And I don't know where I'm going ♪ 419 00:27:37,478 --> 00:27:40,011 ♪ But I will drive ♪ 420 00:27:40,047 --> 00:27:42,815 ♪ Mm-hmm ♪ 421 00:27:42,850 --> 00:27:47,686 ♪ And I wasn't bred to waste my time ♪ 422 00:27:47,721 --> 00:27:52,257 ♪ Biting my tongue and forcing a smile ♪ 423 00:27:52,292 --> 00:27:56,729 ♪ My hands are tired and broken ♪ 424 00:27:56,764 --> 00:27:59,064 ♪ But I won't lie ♪ 425 00:27:59,099 --> 00:28:01,233 ♪ No, I won't lie ♪ 426 00:28:01,268 --> 00:28:03,936 ♪ I'm not afraid ♪ 427 00:28:03,971 --> 00:28:06,171 ♪ I'll never change ♪ 428 00:28:06,206 --> 00:28:08,474 ♪ It's in my blood ♪ 429 00:28:08,509 --> 00:28:10,976 ♪ It's in my veins ♪ 430 00:28:11,011 --> 00:28:13,479 ♪ The walls will break ♪ 431 00:28:13,514 --> 00:28:15,815 ♪ The earth will shake ♪ 432 00:28:15,850 --> 00:28:20,252 ♪ With this parade of renegades ♪ 433 00:28:56,827 --> 00:28:58,259 Morning, sunshine. 434 00:28:58,497 --> 00:29:00,764 Fuck, my head fucking kills. 435 00:29:00,940 --> 00:29:02,674 I'd offer you some painkillers, 436 00:29:02,912 --> 00:29:04,602 but I think you threw them all up. 437 00:29:08,813 --> 00:29:10,870 What are you still doing here? 438 00:29:11,188 --> 00:29:13,907 Are you making sure I'll blow my brains out? 439 00:29:13,942 --> 00:29:15,809 You wouldn't do that. 440 00:29:15,844 --> 00:29:17,277 Why? 441 00:29:17,312 --> 00:29:20,914 Well, women don't generally do that. 442 00:29:21,042 --> 00:29:24,377 You know, you guys, like, slit your wrists or take pills, 443 00:29:24,985 --> 00:29:26,786 so you look pretty when you die. 444 00:29:26,821 --> 00:29:29,622 Men, they blow their brains out and hang themselves. 445 00:29:29,938 --> 00:29:33,707 - They did a study on it. - Fascinating. 446 00:29:38,334 --> 00:29:40,533 Did you dress me? 447 00:29:42,537 --> 00:29:43,658 Yes. 448 00:29:43,989 --> 00:29:46,724 It felt weird, staring at a half-dead girl's tits. 449 00:29:53,081 --> 00:29:54,448 Oh, dear God. 450 00:29:54,483 --> 00:29:56,484 Are you actually following me everywhere? 451 00:29:56,519 --> 00:29:58,352 Why didn't you just call the cops and leave? 452 00:29:58,387 --> 00:29:59,820 Well, I was going to, 453 00:29:59,855 --> 00:30:01,822 but you said you'd rat me out if I called. 454 00:30:01,857 --> 00:30:03,657 - I did? - You did. 455 00:30:03,692 --> 00:30:05,559 So what's your plan then? 456 00:30:05,594 --> 00:30:08,295 You know, you can't just babysit me forever. 457 00:30:08,330 --> 00:30:12,032 You say that like you think I actually have a plan. 458 00:30:12,611 --> 00:30:15,024 So, I mean, why do you wanna kill yourself anyways? 459 00:30:16,272 --> 00:30:19,440 - You're joking, right? - Never mind. 460 00:30:19,475 --> 00:30:22,676 You think I'm gonna have a heart-to-heart with you now? 461 00:30:22,711 --> 00:30:24,711 I said never mind. 462 00:30:27,684 --> 00:30:29,950 At the tone, please record your message. 463 00:30:35,991 --> 00:30:38,359 - What is it? - Nothing. 464 00:30:47,036 --> 00:30:49,004 Want me to turn that on for you? 465 00:30:49,039 --> 00:30:50,119 Nope. 466 00:30:50,372 --> 00:30:52,574 You just wanna stare at a blank screen? 467 00:30:52,609 --> 00:30:53,608 Mm-hmm. 468 00:30:57,064 --> 00:30:59,981 - Oh, my God. - Are you hungry? 469 00:31:00,016 --> 00:31:01,583 I mean, do you need to eat? 470 00:31:01,618 --> 00:31:03,518 I don't know what the protocol is after almost dying. 471 00:31:03,553 --> 00:31:06,253 - Are you supposed to eat? - I couldn't tell you. 472 00:31:06,288 --> 00:31:07,756 You know what? Let's look it up. 473 00:31:07,791 --> 00:31:09,994 - Good. - Mm-hmm. 474 00:31:10,359 --> 00:31:12,294 How do you even word that? 475 00:31:13,629 --> 00:31:15,931 Is it okay to eat after almost dying? 476 00:31:15,966 --> 00:31:17,566 I do not need to eat anything. 477 00:31:17,601 --> 00:31:19,701 I am only here to serve. 478 00:31:19,736 --> 00:31:21,269 Should I look up food and OD-ing? 479 00:31:21,304 --> 00:31:22,703 That's what I'll do. 480 00:31:23,907 --> 00:31:25,073 What are you supposed to eat 481 00:31:25,108 --> 00:31:27,108 after almost OD-ing on painkillers? 482 00:31:27,143 --> 00:31:28,944 You should probably go to the hospital. 483 00:31:28,979 --> 00:31:32,143 Oh, my God, I'll eat. Just stop talking, both of you. 484 00:31:35,585 --> 00:31:38,260 - Pasta? - Don't care. 485 00:31:38,855 --> 00:31:40,889 - Eggs? - Whatever. 486 00:31:42,727 --> 00:31:44,464 Half a sandwich? 487 00:31:45,356 --> 00:31:46,362 Eww. 488 00:31:46,409 --> 00:31:47,510 Mmm. 489 00:31:48,165 --> 00:31:50,665 Uh, let's go eggs. 490 00:31:52,068 --> 00:31:53,968 Breakfast for dinner. 491 00:31:55,072 --> 00:31:56,571 Where are your pans? 492 00:31:58,943 --> 00:32:00,709 You're a lot of help. 493 00:32:02,346 --> 00:32:04,046 Oh, there we go. 494 00:32:04,081 --> 00:32:07,589 I take it your boyfriend does most of the cooking around here. 495 00:32:07,800 --> 00:32:08,650 What? 496 00:32:08,685 --> 00:32:10,652 The guy who lives here, is he not your boyfriend? 497 00:32:10,687 --> 00:32:13,675 I mean, all the preppy attire in the closet. 498 00:32:14,124 --> 00:32:15,890 Oh. 499 00:32:16,605 --> 00:32:19,604 Yeah, no, we're not together anymore. 500 00:32:20,598 --> 00:32:22,198 Really? 501 00:32:22,233 --> 00:32:23,398 That was fast. 502 00:32:23,433 --> 00:32:24,866 What was fast? 503 00:32:24,901 --> 00:32:26,371 Saw him here a couple days ago. 504 00:32:27,479 --> 00:32:30,814 I don't pick places at random. I scope 'em out. 505 00:32:31,433 --> 00:32:34,410 Make sure there's no gun owners or mean doggies. 506 00:32:35,683 --> 00:32:37,079 I don't wanna get myself killed. 507 00:32:37,114 --> 00:32:38,381 How thoughtful of you. 508 00:32:38,416 --> 00:32:40,016 I mean, that guy? 509 00:32:40,051 --> 00:32:42,785 He drives a Prius and drinks green smoothies for breakfast. 510 00:32:42,820 --> 00:32:45,688 Definitely not a gun owner, am I right? 511 00:32:45,723 --> 00:32:47,290 You are. 512 00:32:47,325 --> 00:32:48,891 Where are your knives and forks? 513 00:32:48,926 --> 00:32:50,294 I don't know. 514 00:32:50,329 --> 00:32:52,394 Again, no help. 515 00:32:55,199 --> 00:32:56,532 So? 516 00:32:58,002 --> 00:32:59,317 So what? 517 00:33:00,137 --> 00:33:01,238 So when did it happen? 518 00:33:01,273 --> 00:33:02,773 Jesus Christ, dude. 519 00:33:02,808 --> 00:33:05,574 You ask more questions than my fucking therapist. 520 00:33:05,609 --> 00:33:06,917 You have a therapist? 521 00:33:07,668 --> 00:33:09,007 You should get your money back. 522 00:33:09,058 --> 00:33:10,286 Ha ha. 523 00:33:12,640 --> 00:33:14,306 It happened this morning. 524 00:33:15,821 --> 00:33:16,886 Shit. 525 00:33:16,921 --> 00:33:18,864 Yeah, we were engaged. 526 00:33:19,957 --> 00:33:22,183 Double shit. I'm sorry. 527 00:33:32,371 --> 00:33:34,071 That's a lot of salt. 528 00:33:34,574 --> 00:33:35,238 What? 529 00:33:35,273 --> 00:33:37,301 Do you always use that much salt? 530 00:33:37,609 --> 00:33:39,209 Yeah. Salt makes everything taste better. 531 00:33:39,244 --> 00:33:40,677 Well, it's not good for you. 532 00:33:40,712 --> 00:33:42,746 Why? It's natural. It's from the earth. 533 00:33:42,781 --> 00:33:44,114 Why wouldn't it be good for you? 534 00:33:44,149 --> 00:33:45,512 It's just not. 535 00:33:45,817 --> 00:33:47,918 For someone who tried to kill themselves a couple hours ago, 536 00:33:47,953 --> 00:33:50,208 you sure are worried about your sodium intake. 537 00:33:51,274 --> 00:33:54,743 Who would wanna kill themselves when salt and butter exist? 538 00:33:54,779 --> 00:33:57,872 I mean, these right here are two reasons to live. 539 00:34:00,321 --> 00:34:02,522 You're a hoot and a half. 540 00:34:10,539 --> 00:34:11,938 Ah! 541 00:34:15,815 --> 00:34:18,049 At the tone, please record your message. 542 00:34:19,318 --> 00:34:21,051 Are you fucking kidding me? 543 00:34:21,157 --> 00:34:22,970 Answer your phone, Peter! 544 00:34:23,006 --> 00:34:26,089 Be a fucking man and answer your goddamn phone! 545 00:34:26,124 --> 00:34:27,524 Asshole. 546 00:34:29,932 --> 00:34:31,669 Oh, my God. 547 00:34:32,458 --> 00:34:34,191 You okay? 548 00:34:35,701 --> 00:34:38,368 You wanna get high? 549 00:34:38,403 --> 00:34:39,504 Yes, please. 550 00:34:40,489 --> 00:34:41,873 I mean... 551 00:34:41,908 --> 00:34:43,741 the guy actually thinks he's gonna be happy 552 00:34:43,775 --> 00:34:45,309 working at a temp job. 553 00:34:45,344 --> 00:34:46,911 Yeah, fucking right. 554 00:34:47,256 --> 00:34:49,312 I mean, who's ever happy at a temp job? 555 00:34:49,347 --> 00:34:50,782 No one. 556 00:34:50,817 --> 00:34:53,951 Who's ever happy ever, you know? 557 00:34:57,590 --> 00:35:00,792 I mean, it just doesn't make sense to me. 558 00:35:00,827 --> 00:35:02,058 He has all this knowledge. 559 00:35:02,094 --> 00:35:04,529 He knows shit about shit, you know? 560 00:35:04,564 --> 00:35:07,632 He even knows about fishes. 561 00:35:07,667 --> 00:35:09,667 I mean, not just fishes. 562 00:35:09,702 --> 00:35:11,969 He knows about everything. 563 00:35:13,172 --> 00:35:14,373 What? 564 00:35:14,775 --> 00:35:15,840 Fish. 565 00:35:15,875 --> 00:35:18,042 - "Fish" is already plural. - Fishes. 566 00:35:18,077 --> 00:35:20,045 "Fishes," I don't think that's a word. 567 00:35:20,080 --> 00:35:22,413 You're so high. 568 00:35:22,448 --> 00:35:24,315 What? Just a little. 569 00:35:24,350 --> 00:35:26,717 You're really stoned. 570 00:35:26,752 --> 00:35:28,686 It's okay. Don't get weird about it. 571 00:35:28,721 --> 00:35:32,256 I'm high too. Self-medication is key, bruh. 572 00:35:36,363 --> 00:35:40,165 - Hey, I got a question. - Hmm? 573 00:35:40,200 --> 00:35:42,333 Why the bathtub? 574 00:35:42,368 --> 00:35:43,546 What? 575 00:35:44,239 --> 00:35:46,412 Why kill yourself in the bathtub? 576 00:35:46,875 --> 00:35:48,841 I just figured if the pills didn't take, 577 00:35:48,876 --> 00:35:50,776 you know, maybe I'd drown. 578 00:35:51,951 --> 00:35:54,046 There's a pool right here. 579 00:35:55,849 --> 00:35:57,215 Oh. 580 00:35:57,250 --> 00:35:59,218 I didn't think about it. 581 00:36:02,122 --> 00:36:03,922 My mistake. 582 00:36:07,094 --> 00:36:08,293 Fishers. 583 00:36:08,328 --> 00:36:11,063 Fishers. Fishermen. 584 00:36:11,098 --> 00:36:12,702 Fishies. 585 00:36:13,300 --> 00:36:14,333 Fisheesh-- 586 00:36:14,368 --> 00:36:15,667 - Facetious. - "Fa-she-sess." 587 00:36:15,702 --> 00:36:17,636 - It's facetious. - "Fa-she-sess." 588 00:36:17,671 --> 00:36:20,272 - Is that right? - No, it's totally not right. 589 00:36:20,307 --> 00:36:22,875 I mean, I wouldn't say I have a horrible relationship with her, 590 00:36:22,910 --> 00:36:24,743 but it's definitely not healthy-healthy, 591 00:36:24,778 --> 00:36:26,945 and she's my mom, and I love her, 592 00:36:26,980 --> 00:36:28,580 but sometimes I just wanna throw her in a home. 593 00:36:28,615 --> 00:36:29,915 Oh, God, amen. 594 00:36:29,950 --> 00:36:31,717 I mean, people always make you feel bad, 595 00:36:31,752 --> 00:36:34,052 like your mom gave birth to you, 596 00:36:34,087 --> 00:36:35,420 and it's like I'm 30 years old. 597 00:36:35,455 --> 00:36:37,523 I didn't realize that being born, 598 00:36:37,558 --> 00:36:40,025 you have to be eternally in debt to someone. 599 00:36:41,562 --> 00:36:43,897 Oh, my God. I can't-- 600 00:36:43,932 --> 00:36:46,032 I can't pee with you standing here. 601 00:36:46,288 --> 00:36:49,135 - Why? - 'Cause I'm like pee shy, 602 00:36:49,170 --> 00:36:50,302 and I'm freaked out. 603 00:36:50,337 --> 00:36:52,437 It's just freaking me out right now. 604 00:36:52,472 --> 00:36:53,839 Well, I don't like it either, 605 00:36:53,874 --> 00:36:56,743 but we both know you can't be trusted alone. 606 00:36:56,778 --> 00:36:58,678 Can you make water sounds? 607 00:36:58,713 --> 00:37:00,280 - Water sounds? - Yeah. 608 00:37:00,315 --> 00:37:03,416 - Just turn the faucet on. - No, no, just make the noise. 609 00:37:03,451 --> 00:37:05,022 Just make the noise. 610 00:37:07,188 --> 00:37:08,188 Yeah. 611 00:37:08,890 --> 00:37:11,336 Ah, okay, thank you. 612 00:37:14,796 --> 00:37:16,930 What was I talking about? 613 00:37:17,113 --> 00:37:19,398 I don't know. Something about your mom. 614 00:37:19,867 --> 00:37:21,953 Uh, for giving birth to you? 615 00:37:22,704 --> 00:37:24,571 - No. - Oh. 616 00:37:25,940 --> 00:37:27,774 Why is it always the smallest girl 617 00:37:27,809 --> 00:37:29,442 who survives in these movies? 618 00:37:29,477 --> 00:37:32,378 - What do you mean? - It's always the skinny girl 619 00:37:32,413 --> 00:37:35,549 who's, like, disheveled, but not actually disheveled, 620 00:37:35,584 --> 00:37:37,318 like day two of Coachella disheveled, 621 00:37:37,353 --> 00:37:38,953 and then the bad guy's always like, 622 00:37:38,988 --> 00:37:41,921 "Can't grab tiny ankles with giant hands." 623 00:37:41,956 --> 00:37:44,758 It's like her ankles are covered in grease or something. 624 00:37:45,026 --> 00:37:46,327 Yeah, you're right. 625 00:37:46,666 --> 00:37:48,937 Like this girl. Watch. Come here. 626 00:37:49,263 --> 00:37:50,897 Look, he's grabbing her, grabbing. 627 00:37:50,932 --> 00:37:52,599 She's like, "Let me go!" 628 00:37:52,634 --> 00:37:54,133 Bam! She escapes. 629 00:37:54,168 --> 00:37:57,404 Holy shit. That's so true. 630 00:37:57,516 --> 00:37:59,449 Greased ankles. 631 00:38:00,754 --> 00:38:03,148 It's annoying 632 00:38:04,424 --> 00:38:06,591 and offensive to everyone else. 633 00:38:42,101 --> 00:38:43,700 You texting him? 634 00:38:45,587 --> 00:38:46,788 Are you? 635 00:38:49,625 --> 00:38:51,009 It's not your business. 636 00:38:52,260 --> 00:38:53,460 Don't text him. 637 00:38:53,496 --> 00:38:55,930 Gosh, I don't why you think I'm gonna listen to you. 638 00:38:55,965 --> 00:38:57,832 Well, I just figured if I keep saying shit, 639 00:38:57,867 --> 00:38:59,966 maybe something will stick. 640 00:39:03,410 --> 00:39:06,916 I mean, honestly, what-- what is your plan here? 641 00:39:08,087 --> 00:39:09,285 What? 642 00:39:09,321 --> 00:39:11,245 I'm gonna kill myself, Harry. 643 00:39:11,280 --> 00:39:13,548 I am, whether it be tonight or tomorrow 644 00:39:13,583 --> 00:39:15,717 or the day after that, it's gonna happen. 645 00:39:15,752 --> 00:39:17,752 And you can ramble at me all you want, 646 00:39:17,787 --> 00:39:19,120 and you can watch me like a hawk, 647 00:39:19,155 --> 00:39:20,855 but it's not gonna change anything. 648 00:39:20,890 --> 00:39:22,924 I don't wanna be here. Why don't you get that? 649 00:39:22,959 --> 00:39:24,926 - That's not true. - It is true! 650 00:39:24,961 --> 00:39:27,394 It is, and it's selfish of you to make me stay. 651 00:39:27,429 --> 00:39:29,229 I guess I'm selfish then. 652 00:39:31,367 --> 00:39:32,696 Oh, my God. 653 00:39:34,916 --> 00:39:36,237 Stop following me! 654 00:39:36,272 --> 00:39:38,238 I just don't understand why anyone would wanna die. 655 00:39:38,273 --> 00:39:41,476 Well, you know what? It's not for you to understand. 656 00:39:44,714 --> 00:39:46,280 Shit. 657 00:39:50,888 --> 00:39:52,387 I don't know why you care so much. 658 00:39:52,422 --> 00:39:53,755 You don't even know me. 659 00:39:53,790 --> 00:39:55,783 I know. I mean, I don't know either. 660 00:39:56,726 --> 00:39:58,127 Look, I'm gonna do it, okay? 661 00:39:58,162 --> 00:39:59,795 And there's nothing that you can do or say 662 00:39:59,830 --> 00:40:01,329 that's gonna stop it from happening. 663 00:40:01,364 --> 00:40:04,132 Just stop making it so fucking difficult. 664 00:40:04,167 --> 00:40:06,634 - I just think-- - Please just stop! 665 00:40:06,669 --> 00:40:07,936 Please. 666 00:40:07,971 --> 00:40:09,437 Fine. I mean, if that's what you want. 667 00:40:09,472 --> 00:40:11,339 It is what I want. 668 00:40:14,411 --> 00:40:16,078 One condition. 669 00:40:16,113 --> 00:40:17,445 You need a last meal. 670 00:40:17,480 --> 00:40:19,615 - What? - A last meal. 671 00:40:19,650 --> 00:40:21,851 Go big or go home. 672 00:40:21,886 --> 00:40:23,252 Wait. You are home. 673 00:40:23,287 --> 00:40:25,254 Look, even prisoners get a last meal. 674 00:40:25,289 --> 00:40:26,722 You need one. 675 00:40:26,757 --> 00:40:28,457 God, what is your deal with food? 676 00:40:28,492 --> 00:40:30,626 Dude, you're like obsessed or something. 677 00:40:30,661 --> 00:40:32,261 I'm pretty sure you're the only person on Earth 678 00:40:32,296 --> 00:40:34,563 who isn't obsessed with food. 679 00:40:34,598 --> 00:40:36,398 Look, I'll cook for you, 680 00:40:36,433 --> 00:40:38,916 and if you still wanna kill yourself after, I'll leave. 681 00:40:38,952 --> 00:40:39,953 Deal? 682 00:40:40,670 --> 00:40:44,105 Is this like you asking me out in some weird, fucked-up way? 683 00:40:44,140 --> 00:40:45,741 - What? - I don't know. 684 00:40:45,776 --> 00:40:48,010 It just feels like you're cooking me dinner and stuff. 685 00:40:48,045 --> 00:40:49,845 - It's kind of... - No, it's like you said. 686 00:40:49,880 --> 00:40:51,747 - The food obsession thing. - Okay. 687 00:40:51,782 --> 00:40:53,147 Come on. 688 00:40:54,552 --> 00:40:56,285 So all I have to do is eat. That's it? 689 00:40:56,320 --> 00:40:58,154 - That's it. - And then you'll go away, 690 00:40:58,189 --> 00:40:59,488 and you'll let me die in peace. 691 00:40:59,523 --> 00:41:00,723 Yes. 692 00:41:01,237 --> 00:41:02,358 God, fine. 693 00:41:02,393 --> 00:41:04,126 But make it super fancy. 694 00:41:04,161 --> 00:41:06,762 Is filet mignon fancy enough for you? 695 00:41:06,797 --> 00:41:08,531 Yeah. Peter's a vegetarian, 696 00:41:08,566 --> 00:41:11,500 so good luck finding that in this house. 697 00:41:11,535 --> 00:41:12,969 Figures. 698 00:41:15,506 --> 00:41:16,640 Come on, I have an idea. 699 00:41:16,675 --> 00:41:18,073 - No. - Come on. 700 00:41:18,108 --> 00:41:20,176 - Come on. - Oh, God. 701 00:41:24,815 --> 00:41:26,848 - No. - Why? If you die, 702 00:41:26,884 --> 00:41:28,729 I'll just be doing you a favor, right? 703 00:41:41,232 --> 00:41:44,167 - You're going too fast. - You're welcome. 704 00:41:44,202 --> 00:41:46,837 ♪ I've been down and out of luck ♪ 705 00:41:46,872 --> 00:41:48,605 ♪ Most of my days ♪ 706 00:41:48,640 --> 00:41:51,807 ♪ Spent all my innocence wrestling with the devil ♪ 707 00:41:51,842 --> 00:41:54,010 ♪ In my way ♪ 708 00:41:55,213 --> 00:41:58,281 ♪ My own prison, behind bars ♪ 709 00:41:58,316 --> 00:42:01,251 ♪ Learned a thing or two about breaking hearts ♪ 710 00:42:01,286 --> 00:42:06,122 ♪ And listening to the silence through all the rage ♪ 711 00:42:06,157 --> 00:42:08,024 ♪ Yeah ♪ 712 00:42:13,565 --> 00:42:16,733 Hey, so how often do you have to feed fish? 713 00:42:16,768 --> 00:42:18,602 What, like in the ocean? 714 00:42:18,637 --> 00:42:21,470 - No, like a pet fish. - I don't know. 715 00:42:21,506 --> 00:42:25,508 I mean, I think people feed them pretty much like every day. 716 00:42:25,543 --> 00:42:26,576 Really? 717 00:42:26,611 --> 00:42:29,112 I think so. I don't know. 718 00:42:30,315 --> 00:42:31,520 Daisy? 719 00:42:32,115 --> 00:42:35,051 Oh, my goodness! I thought it was you! 720 00:42:35,356 --> 00:42:36,794 Anna, hey, yeah. 721 00:42:36,920 --> 00:42:38,688 How you doing? You okay? 722 00:42:38,724 --> 00:42:41,024 - Yeah, I'm good. - You remember Michael? 723 00:42:41,059 --> 00:42:42,993 - Good to see you. - Yeah. 724 00:42:43,028 --> 00:42:44,562 Good to see you. 725 00:42:44,597 --> 00:42:46,197 Is this your new boyfriend? 726 00:42:47,144 --> 00:42:48,832 God, no. No, that's Harry. 727 00:42:48,867 --> 00:42:50,367 He broke into my house 728 00:42:50,402 --> 00:42:52,135 and now he's apparently kidnapping me. 729 00:42:52,170 --> 00:42:54,973 Oh, honey, you've always been so funny. 730 00:42:55,174 --> 00:42:57,108 How you doing though? You okay? 731 00:42:57,143 --> 00:42:58,776 - Yeah, I'm good. - Yeah? You sure? 732 00:42:58,811 --> 00:42:59,911 Yes! Jesus! 733 00:42:59,946 --> 00:43:01,946 We should do coffee sometime. 734 00:43:01,981 --> 00:43:04,348 Okay? You still have the same number? 735 00:43:04,383 --> 00:43:07,018 - We gotta go. Yeah. - I'll text you. 736 00:43:07,053 --> 00:43:09,420 I'm so sorry about you and Peter. 737 00:43:47,928 --> 00:43:49,526 You okay? 738 00:43:51,330 --> 00:43:53,465 - You ask me that too much. - I do? 739 00:43:53,500 --> 00:43:55,667 Yeah. It's a dumb question. 740 00:43:55,702 --> 00:43:57,168 Fair enough. 741 00:44:00,440 --> 00:44:03,274 You're a fucking coward, Pete! I hate you! 742 00:44:03,309 --> 00:44:04,776 God, I fucking hate you! 743 00:44:04,811 --> 00:44:08,446 Don't you ever think about calling me again, okay? 744 00:44:18,157 --> 00:44:21,493 Hey, I'm sorry, okay? I'm upset. 745 00:44:21,528 --> 00:44:24,463 I really need to talk to you, so please call me. 746 00:44:24,498 --> 00:44:25,730 Please. 747 00:44:33,440 --> 00:44:34,773 Don't. 748 00:44:34,808 --> 00:44:35,941 I didn't say anything. 749 00:44:35,976 --> 00:44:37,642 Dinner at seven. 750 00:44:38,755 --> 00:44:40,381 Is that what you're wearing? 751 00:44:45,852 --> 00:44:46,919 What's wrong with this? 752 00:44:47,404 --> 00:44:49,121 Nothing. 753 00:44:49,156 --> 00:44:50,790 Is there something wrong with what I'm wearing? 754 00:44:50,824 --> 00:44:52,458 No, not at all. 755 00:44:53,039 --> 00:44:55,615 I just thought maybe you'd wanna look better when you die. 756 00:44:57,932 --> 00:44:59,899 Am I supposed to like dress up? 757 00:45:00,073 --> 00:45:01,773 You can do whatever you want. 758 00:45:01,886 --> 00:45:03,819 It's not my last meal, it's yours. 759 00:45:29,130 --> 00:45:31,864 Well, look what the pussycat dragged in. 760 00:45:31,899 --> 00:45:33,466 Look, hey, I got your messages. 761 00:45:33,501 --> 00:45:35,368 I'm sorry, man. 762 00:45:35,403 --> 00:45:37,136 I just didn't want this to end weirdly. 763 00:45:37,171 --> 00:45:38,204 I'm sorry. 764 00:45:38,239 --> 00:45:39,272 I can't hear you. 765 00:45:39,307 --> 00:45:40,473 I'm too busy rolling around 766 00:45:40,508 --> 00:45:42,475 in a giant pile of hundred dollar bills. 767 00:45:42,510 --> 00:45:44,777 That's good. I'm glad to hear. 768 00:45:44,812 --> 00:45:48,081 What's all that music? You're having a party? 769 00:45:48,116 --> 00:45:50,383 What? No, I'm working out. 770 00:45:50,418 --> 00:45:51,851 Oh, that's less exciting. 771 00:45:51,886 --> 00:45:53,152 Gotta fit into the one suit I have. 772 00:45:53,187 --> 00:45:54,420 You took the rest of 'em. 773 00:45:54,455 --> 00:45:56,089 So I take it you're not coming back. 774 00:45:56,124 --> 00:45:57,124 Nah, man. 775 00:45:57,603 --> 00:45:59,930 I'm not. I'm sorry. 776 00:46:00,975 --> 00:46:02,161 Your funeral. 777 00:46:02,196 --> 00:46:03,296 Hey, listen. 778 00:46:06,969 --> 00:46:08,802 Thanks for everything, Har. 779 00:46:08,837 --> 00:46:10,169 It was really fun. 780 00:46:11,796 --> 00:46:14,241 Yeah. Yeah, it was all right. 781 00:46:14,276 --> 00:46:15,943 And I'll still see you all the time. 782 00:46:16,695 --> 00:46:19,312 You know, it's just not gonna be running away from people 783 00:46:19,347 --> 00:46:20,446 trying to kill me. 784 00:46:22,070 --> 00:46:22,748 Yeah. 785 00:46:22,783 --> 00:46:25,018 Well, hey, man, have fun at that fucking paper job 786 00:46:25,053 --> 00:46:26,486 or whatever the shit it is. 787 00:46:26,521 --> 00:46:28,321 Try not to die of boredom. 788 00:46:28,357 --> 00:46:30,724 - I'll try not to, man. - All right, man. 789 00:46:30,759 --> 00:46:32,826 Listen, I gotta run. 790 00:46:32,861 --> 00:46:33,894 Oh. 791 00:46:33,929 --> 00:46:36,130 Okay. Uh... 792 00:46:36,492 --> 00:46:38,347 I'll see you at Grandma's thing, right? 793 00:46:38,383 --> 00:46:40,499 Yeah, man. I'll see you then. 794 00:46:41,799 --> 00:46:44,236 - Bye, dude. - Later, man. 795 00:46:56,485 --> 00:46:58,653 ♪ My, my-my ♪ 796 00:46:58,688 --> 00:47:01,755 ♪ My mama raised me right ♪ 797 00:47:01,790 --> 00:47:03,790 ♪ I've always been the honest type ♪ 798 00:47:03,825 --> 00:47:06,126 ♪ You, you-you ♪ 799 00:47:06,161 --> 00:47:07,762 ♪ You crashed into my life ♪ 800 00:47:07,797 --> 00:47:09,664 ♪ And ever since that night ♪ 801 00:47:09,699 --> 00:47:12,733 ♪ I just can't say what I'm thinking ♪ 802 00:47:12,768 --> 00:47:18,238 ♪ Wake up, this dream is getting hard to believe that ♪ 803 00:47:18,274 --> 00:47:19,907 ♪ I'm on your mind ♪ 804 00:47:19,942 --> 00:47:21,742 ♪ You've been teasing all this time ♪ 805 00:47:21,777 --> 00:47:25,680 ♪ We ain't crossed a single line ♪ 806 00:47:25,715 --> 00:47:29,184 ♪ We both don't know what's gonna happen ♪ 807 00:47:29,219 --> 00:47:30,584 ♪ While we lay low ♪ 808 00:47:30,619 --> 00:47:32,887 ♪ Ain't nothing gonna happen ♪ 809 00:47:32,922 --> 00:47:34,856 ♪ Till you say so ♪ 810 00:47:34,891 --> 00:47:38,259 ♪ Are you feeling what I'm feeling ♪ 811 00:47:38,294 --> 00:47:42,096 ♪ Don't tell me that you don't know ♪ 812 00:47:42,131 --> 00:47:45,967 ♪ Whoa oh ♪ 813 00:47:46,002 --> 00:47:47,869 ♪ Whoa oh, whoa oh ♪ 814 00:47:47,904 --> 00:47:49,404 ♪ Don't know ♪ 815 00:47:49,439 --> 00:47:52,005 ♪ Whoa oh, whoa oh ♪ 816 00:48:03,319 --> 00:48:05,653 Don't laugh, okay? 817 00:48:09,025 --> 00:48:10,892 Wow. 818 00:48:10,927 --> 00:48:12,501 Ugh. 819 00:48:12,895 --> 00:48:14,395 I look ridiculous. 820 00:48:14,430 --> 00:48:16,030 - No, no, you don't. - I do. 821 00:48:16,065 --> 00:48:19,300 I look like one of those girls in the movie they make over 822 00:48:19,335 --> 00:48:20,556 out of pity. 823 00:48:21,938 --> 00:48:23,329 No, you look... 824 00:48:24,073 --> 00:48:25,706 You look amazing. 825 00:48:28,354 --> 00:48:30,620 This is fancy, all right. 826 00:48:31,313 --> 00:48:33,582 You wanted fancy, you get fancy. 827 00:48:33,617 --> 00:48:34,649 Please. 828 00:48:36,052 --> 00:48:37,952 Oh, thank you. 829 00:48:41,791 --> 00:48:42,932 What? 830 00:48:43,359 --> 00:48:46,128 Nothing. This is just very datey. 831 00:48:46,163 --> 00:48:48,158 So what if it is? Whatever. 832 00:48:48,970 --> 00:48:50,331 Nice suit. 833 00:48:50,366 --> 00:48:51,867 Oh, this old thing. 834 00:48:52,337 --> 00:48:54,637 Did you just find it lying around? 835 00:48:54,672 --> 00:48:57,406 That's exactly where I found it. 836 00:49:00,110 --> 00:49:01,342 Oh. 837 00:49:02,479 --> 00:49:04,913 - To you. - To me? 838 00:49:04,947 --> 00:49:06,282 Yeah, this is your night. 839 00:49:06,317 --> 00:49:07,750 Please don't toast to me. 840 00:49:07,785 --> 00:49:09,225 Then what do you wanna toast to then? 841 00:49:09,490 --> 00:49:11,690 Literally anything else. 842 00:49:13,657 --> 00:49:14,456 To me. 843 00:49:14,491 --> 00:49:16,358 God, that's even worse. 844 00:49:16,393 --> 00:49:17,760 Okay, to you. 845 00:49:17,795 --> 00:49:20,062 Harry Last-name-I-don't-know. 846 00:49:26,871 --> 00:49:28,103 Here goes nothing. 847 00:49:28,553 --> 00:49:31,053 - Good luck. - Hah! 848 00:49:32,776 --> 00:49:34,476 - Oh, my God. - It's good, huh? 849 00:49:34,511 --> 00:49:35,745 This is so good. 850 00:49:35,780 --> 00:49:37,447 I'll let you in on a little secret. 851 00:49:37,716 --> 00:49:40,383 Salt. Fuckloads of it. 852 00:49:40,527 --> 00:49:42,695 Revolutionary. 853 00:49:44,756 --> 00:49:45,954 So... 854 00:49:46,349 --> 00:49:48,049 what are you gonna do after you die? 855 00:49:48,886 --> 00:49:50,053 What do you mean? 856 00:49:50,315 --> 00:49:52,081 Like what's your first stop? 857 00:49:52,996 --> 00:49:54,230 After I die? 858 00:49:54,265 --> 00:49:55,532 Yeah. 859 00:49:55,567 --> 00:49:57,267 What, do you mean, like, afterlife? 860 00:49:57,966 --> 00:49:58,966 Of course. 861 00:50:00,472 --> 00:50:02,372 Do you actually believe in all that stuff? 862 00:50:04,082 --> 00:50:05,917 - What, like God? - Yeah. 863 00:50:06,511 --> 00:50:08,878 I think so. I mean, don't you? 864 00:50:08,913 --> 00:50:09,913 No. 865 00:50:12,217 --> 00:50:14,351 So what's the meaning of all this then? 866 00:50:14,386 --> 00:50:15,952 See, I knew you were gonna ask that. 867 00:50:16,714 --> 00:50:17,387 Well? 868 00:50:17,422 --> 00:50:19,433 The question doesn't make any sense. 869 00:50:20,033 --> 00:50:20,990 Why? 870 00:50:21,025 --> 00:50:23,893 The question should be, "How did we come to exist?" 871 00:50:23,928 --> 00:50:25,695 Or, "What can we do while we're here?" 872 00:50:25,730 --> 00:50:28,331 To ask why we're here, it's idiotic. 873 00:50:28,366 --> 00:50:30,400 - There's no reason. - No reason? 874 00:50:30,435 --> 00:50:33,970 No. Humans spend their entire life wondering, 875 00:50:34,005 --> 00:50:35,305 "Why are we here?" 876 00:50:35,340 --> 00:50:37,140 when in actuality, we're just a bunch of monkeys 877 00:50:37,175 --> 00:50:38,742 running around on a rock, 878 00:50:38,777 --> 00:50:41,566 trying to have sex with each other and not get blown up. 879 00:50:42,213 --> 00:50:44,214 So you don't think anything happens after you die? 880 00:50:44,540 --> 00:50:46,402 No, it does. 881 00:50:46,438 --> 00:50:48,440 It just doesn't involve me. 882 00:50:48,687 --> 00:50:50,019 With an attitude like that, 883 00:50:50,054 --> 00:50:52,856 I know why you wouldn't wanna stay alive. 884 00:50:52,891 --> 00:50:54,691 Hilarious. 885 00:50:54,726 --> 00:50:57,460 So if you're an atheist, I mean, why do you wanna die? 886 00:50:57,495 --> 00:50:58,995 What's the difference? 887 00:50:59,030 --> 00:51:02,132 Like most people, they get something after all this. 888 00:51:02,448 --> 00:51:04,649 As far as you're concerned, this is it. 889 00:51:05,605 --> 00:51:09,214 Why would you wanna give up the one thing you'll ever have? 890 00:51:09,674 --> 00:51:12,643 I just don't think it's all that great. 891 00:51:14,680 --> 00:51:16,347 So will you tell me why then? 892 00:51:16,382 --> 00:51:18,249 Tell you what? 893 00:51:18,284 --> 00:51:20,121 Why you wanna do it. 894 00:51:20,648 --> 00:51:22,933 Why do you need to know so badly? 895 00:51:23,550 --> 00:51:24,957 I don't know. 896 00:51:25,523 --> 00:51:28,534 I guess I just want to. 897 00:51:33,833 --> 00:51:35,933 I don't know how to explain it. 898 00:51:35,968 --> 00:51:37,501 Try. 899 00:51:45,679 --> 00:51:47,243 Okay. 900 00:51:48,681 --> 00:51:51,049 You know, there's like those moments in life 901 00:51:51,084 --> 00:51:54,753 that you'll always remember because you were so, so happy 902 00:51:54,788 --> 00:51:57,388 you couldn't forget it if you tried? 903 00:51:57,423 --> 00:51:58,989 Yeah. 904 00:52:01,227 --> 00:52:03,093 I've never had one of those. 905 00:52:03,128 --> 00:52:04,728 I've never felt that. 906 00:52:04,763 --> 00:52:06,230 What about when you were a kid? 907 00:52:06,265 --> 00:52:08,090 I mean, I smiled. 908 00:52:08,701 --> 00:52:11,637 I went through the motions. I looked happy. 909 00:52:12,639 --> 00:52:16,107 But... nothing on the inside. 910 00:52:18,245 --> 00:52:19,511 Wait here. 911 00:52:34,127 --> 00:52:39,498 You know, when I was a kid, and I'd get sad, 912 00:52:39,680 --> 00:52:43,682 my mom would throw on a record and make me dance with her. 913 00:52:43,718 --> 00:52:45,317 May I? 914 00:52:47,807 --> 00:52:52,210 ♪ I don't know where you've been ♪ 915 00:52:55,615 --> 00:52:56,748 ♪ Someplace ♪ 916 00:52:56,783 --> 00:52:59,731 What is this song? I like it. 917 00:53:00,086 --> 00:53:02,654 I don't know. It's your record. 918 00:53:06,560 --> 00:53:08,393 How do you feel right now? 919 00:53:08,428 --> 00:53:09,787 Right now? 920 00:53:10,563 --> 00:53:12,497 You still feel shitty? 921 00:53:13,301 --> 00:53:15,001 I feel... 922 00:53:15,036 --> 00:53:16,153 less shitty. 923 00:53:17,271 --> 00:53:19,270 Less shitty is good. 924 00:53:41,229 --> 00:53:46,500 ♪ The songs I'd written for you ♪ 925 00:53:48,736 --> 00:53:54,306 ♪ 'Cause time and distance won't play ♪ 926 00:53:57,778 --> 00:54:02,114 ♪ The sentiment that is true ♪ 927 00:54:05,653 --> 00:54:09,055 ♪ My old flame ♪ 928 00:54:09,090 --> 00:54:12,391 ♪ Don't put me out with your tears ♪ 929 00:54:12,543 --> 00:54:15,060 No! No, no, no, no! 930 00:54:15,129 --> 00:54:16,796 I'm gonna throw you in the pool. 931 00:54:16,831 --> 00:54:18,397 You're going, you're going. 932 00:54:18,432 --> 00:54:19,698 Stop! 933 00:54:25,306 --> 00:54:27,084 You asshole! 934 00:54:28,709 --> 00:54:30,116 Oh, I knew it. 935 00:54:30,539 --> 00:54:31,843 I knew it. 936 00:54:32,446 --> 00:54:34,413 Trust my instincts. 937 00:54:34,448 --> 00:54:36,182 No, not again. 938 00:54:50,298 --> 00:54:51,365 Did you hear that? 939 00:54:51,400 --> 00:54:52,443 What? 940 00:54:59,626 --> 00:55:01,525 Officers. 941 00:55:01,561 --> 00:55:03,076 Sir, we've received a noise complaint 942 00:55:03,111 --> 00:55:05,211 from some of your neighbors. 943 00:55:05,246 --> 00:55:06,713 Yelling, loud music. 944 00:55:06,748 --> 00:55:09,616 Yeah, I just, uh... 945 00:55:09,651 --> 00:55:11,351 Sir, is everything okay? 946 00:55:11,386 --> 00:55:13,286 Yeah, everything... 947 00:55:13,321 --> 00:55:16,790 I also noticed some spray paint on the sensor on your gate. 948 00:55:16,825 --> 00:55:19,108 Looks like it may have been forced open. 949 00:55:19,828 --> 00:55:21,828 We've been meaning to fix it. 950 00:55:21,863 --> 00:55:23,397 Is there someone there with you? 951 00:55:27,436 --> 00:55:29,770 Yeah, there's someone here. 952 00:55:29,805 --> 00:55:32,306 Honey, is everything okay? 953 00:55:32,341 --> 00:55:34,508 Ma'am, there's been a noise complaint. 954 00:55:35,140 --> 00:55:37,492 Oh, my God. I am so sorry. 955 00:55:37,554 --> 00:55:39,955 You know what? It is our one-year anniversary. 956 00:55:39,991 --> 00:55:43,624 We got a little carried away with the wine and the music. 957 00:55:43,984 --> 00:55:45,517 I promise we'll keep it down. 958 00:55:45,655 --> 00:55:46,821 I know you guys are just doing your job, 959 00:55:46,856 --> 00:55:49,023 and I really appreciate-- we really appreciate-- 960 00:55:49,166 --> 00:55:52,001 you coming out and letting us know. 961 00:55:55,297 --> 00:55:56,710 You know... 962 00:55:57,664 --> 00:56:00,934 some of the neighbors around here are a little uptight, 963 00:56:01,438 --> 00:56:03,404 so we appreciate your understanding. 964 00:56:03,439 --> 00:56:05,106 - I know, I know. - Yeah. 965 00:56:05,141 --> 00:56:06,974 - Thank you, guys. - Thank you. 966 00:56:07,009 --> 00:56:08,509 And please be safe tonight. 967 00:56:08,544 --> 00:56:09,510 - All right. - All right. 968 00:56:09,545 --> 00:56:10,611 Happy anniversary, guys. 969 00:56:10,646 --> 00:56:12,313 Thank you, thank you. 970 00:56:14,716 --> 00:56:16,818 Holy shit! Did you see their faces? 971 00:56:16,853 --> 00:56:18,386 I mean, I froze. 972 00:56:18,421 --> 00:56:19,899 How did you do that? 973 00:56:21,572 --> 00:56:24,180 You know this doesn't change anything, don't you? 974 00:56:26,020 --> 00:56:27,253 Doesn't it? 975 00:56:29,919 --> 00:56:30,931 No. 976 00:56:35,004 --> 00:56:36,637 I think you're wrong. 977 00:56:36,672 --> 00:56:38,573 - Harry... - I do, I do. 978 00:56:38,608 --> 00:56:39,942 I think you're making a mistake. 979 00:56:39,977 --> 00:56:42,297 I think you could be happy. 980 00:56:43,188 --> 00:56:44,278 Jesus Christ! 981 00:56:44,328 --> 00:56:46,915 You told me all I had to do was have dinner with you! 982 00:56:46,950 --> 00:56:48,082 You said that was it! 983 00:56:48,117 --> 00:56:49,584 Yeah, well, I changed my mind. 984 00:56:49,619 --> 00:56:51,219 - You changed your mind? - Yes! 985 00:56:51,254 --> 00:56:52,955 - It doesn't work like that! - Why not? 986 00:56:52,990 --> 00:56:55,189 Because this is my life, Harry! 987 00:56:55,224 --> 00:56:57,291 And I decide if I fucking wanna be a part of it or not! 988 00:56:57,326 --> 00:56:58,993 Well, I don't think you wanna do this! 989 00:56:59,028 --> 00:57:02,097 Well, I don't think you fucking know me at all! 990 00:57:08,372 --> 00:57:09,797 Peter! 991 00:57:10,587 --> 00:57:13,117 No, I'm sorry. Please don't yell. 992 00:57:13,845 --> 00:57:16,411 Hold on, hold on. I'm going outside. Hold on. 993 00:58:09,801 --> 00:58:10,801 Wait, wait! 994 00:58:11,051 --> 00:58:12,728 What are you doing? 995 00:58:13,171 --> 00:58:14,771 Why are you leaving? 996 00:58:14,806 --> 00:58:16,606 Just because you wanna kill yourself 997 00:58:16,641 --> 00:58:18,741 doesn't mean you should jump in front of someone else's car. 998 00:58:18,776 --> 00:58:20,809 I don't want that on my conscience the rest of my life. 999 00:58:20,844 --> 00:58:22,678 Well, where are you going? 1000 00:58:22,713 --> 00:58:24,182 Where am I going? 1001 00:58:24,754 --> 00:58:25,849 I'm leaving, Daisy. 1002 00:58:25,885 --> 00:58:27,383 I'm doing what you asked me to do. 1003 00:58:27,418 --> 00:58:29,052 But why? I don't understand. 1004 00:58:29,087 --> 00:58:31,447 Are you actually this crazy? You wanted me to go. 1005 00:58:31,526 --> 00:58:33,091 What, do you want me to stay? 1006 00:58:33,127 --> 00:58:35,557 No! No. 1007 00:58:35,592 --> 00:58:37,560 What the fuck do you want? 1008 00:58:38,908 --> 00:58:41,247 God, you're such a fucking asshole. 1009 00:58:41,283 --> 00:58:43,807 I wanted to be dead! That's what I fucking wanted! 1010 00:58:43,843 --> 00:58:46,182 Well, I'm not stopping you anymore, am I? 1011 00:58:46,760 --> 00:58:47,837 Fuck you, Harry! 1012 00:58:47,872 --> 00:58:49,672 Yeah, good luck! Hope you cut vertically! 1013 00:58:49,707 --> 00:58:51,975 Go! Go! 1014 00:58:52,010 --> 00:58:54,010 Fucking go! 1015 00:58:57,249 --> 00:58:58,548 Shit! 1016 00:59:04,055 --> 00:59:05,288 Oh, you fucking idiot. 1017 00:59:05,323 --> 00:59:07,777 This is why you don't go and help people. 1018 00:59:19,337 --> 00:59:22,106 ♪ Your hair, your lips ♪ 1019 00:59:22,141 --> 00:59:24,642 ♪ Things I'm gonna miss ♪ 1020 00:59:24,677 --> 00:59:26,176 ♪ Dear God ♪ 1021 00:59:26,211 --> 00:59:28,711 Ah, fuck it. I don't need this shit in my life. 1022 00:59:28,746 --> 00:59:31,749 I don't need her. I don't need my cousin. 1023 00:59:31,784 --> 00:59:34,116 I don't need anyone. 1024 00:59:35,154 --> 00:59:36,921 I'm a fucking Lone Ranger. 1025 00:59:36,956 --> 00:59:40,958 ♪ And the days and the days and the days and the days ♪ 1026 00:59:40,993 --> 00:59:43,460 ♪ But I ♪ 1027 00:59:43,495 --> 00:59:46,030 ♪ I never meant to make you cry ♪ 1028 00:59:46,065 --> 00:59:48,866 ♪ And I tried ♪ 1029 00:59:48,901 --> 00:59:52,069 ♪ To give you every bit of my ♪ 1030 00:59:52,104 --> 00:59:54,238 ♪ Heart ♪ 1031 00:59:54,273 --> 00:59:57,007 ♪ But we tore each other apart ♪ 1032 00:59:57,042 --> 00:59:59,710 ♪ You wanted time ♪ 1033 00:59:59,745 --> 01:00:02,546 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1034 01:00:07,886 --> 01:00:10,488 ♪ I know your telephone calls ♪ 1035 01:00:10,522 --> 01:00:12,957 ♪ They always felt so long ♪ 1036 01:00:12,992 --> 01:00:14,892 ♪ I tried to pick you up ♪ 1037 01:00:14,927 --> 01:00:16,293 I don't fucking care. 1038 01:00:16,328 --> 01:00:18,629 ♪ Baby, you brought me down ♪ 1039 01:00:18,664 --> 01:00:21,498 ♪ And I can't be your crutch ♪ 1040 01:00:21,533 --> 01:00:23,934 ♪ Gave you way too much ♪ 1041 01:00:23,969 --> 01:00:26,003 Who cares? 1042 01:00:26,038 --> 01:00:29,473 You're not my fucking problem. 1043 01:00:29,508 --> 01:00:32,277 Fuck her. Fuck! 1044 01:00:32,312 --> 01:00:35,146 ♪ I never meant to make you cry ♪ 1045 01:00:35,181 --> 01:00:37,816 ♪ And I tried ♪ 1046 01:00:37,851 --> 01:00:40,752 ♪ To give you every bit of my ♪ 1047 01:00:40,787 --> 01:00:42,988 ♪ Heart ♪ 1048 01:00:43,023 --> 01:00:45,322 - ♪ We tore each other apart ♪ - Come on, come on. 1049 01:00:45,357 --> 01:00:47,291 Shit! Don't do it. Don't do it, Daisy. 1050 01:00:47,326 --> 01:00:49,059 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1051 01:00:49,094 --> 01:00:50,861 ♪ Better now we say goodbye ♪ 1052 01:00:50,896 --> 01:00:53,565 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1053 01:00:53,600 --> 01:00:55,834 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1054 01:00:55,869 --> 01:00:57,035 Shit! 1055 01:01:08,648 --> 01:01:10,081 Daisy! 1056 01:01:20,126 --> 01:01:21,627 Daisy! 1057 01:01:22,729 --> 01:01:24,462 Daisy! Daisy! 1058 01:01:31,104 --> 01:01:32,471 Fuck. 1059 01:01:51,558 --> 01:01:53,191 Daisy? Daisy! 1060 01:01:53,994 --> 01:01:55,360 Fuck. 1061 01:02:00,868 --> 01:02:02,868 Daisy! Come on. 1062 01:02:03,870 --> 01:02:05,870 Daisy? Come on, Daisy. 1063 01:02:07,041 --> 01:02:08,641 Fuck! 1064 01:02:08,676 --> 01:02:10,576 Hey, Daisy! 1065 01:02:10,611 --> 01:02:12,111 Come on. 1066 01:02:12,146 --> 01:02:14,447 - Like I said... - Fuck! 1067 01:02:14,482 --> 01:02:17,282 ...some decisions can be life-changing. 1068 01:02:23,190 --> 01:02:24,890 Daisy? There you go. 1069 01:02:24,925 --> 01:02:26,828 Come on, there you go. 1070 01:02:26,864 --> 01:02:29,628 Come on. 1071 01:02:29,663 --> 01:02:30,830 Daisy? 1072 01:02:30,865 --> 01:02:32,689 What the fuck, man? 1073 01:02:32,725 --> 01:02:35,801 Why don't you just let me die? 1074 01:02:35,836 --> 01:02:37,669 I don't know. 1075 01:02:49,783 --> 01:02:50,917 Thanks. 1076 01:03:02,364 --> 01:03:04,730 Why do you like me? 1077 01:03:06,935 --> 01:03:08,373 I have no idea. 1078 01:03:09,904 --> 01:03:13,076 You don't have any marbles left in your head. 1079 01:03:13,564 --> 01:03:15,365 Neither do you. 1080 01:03:15,644 --> 01:03:17,176 You're the one who told a suicidal chick 1081 01:03:17,211 --> 01:03:19,746 another way she could commit suicide. 1082 01:03:21,518 --> 01:03:23,405 Well, then I guess we're both marble-less. 1083 01:03:35,715 --> 01:03:37,115 Where you going? 1084 01:03:38,166 --> 01:03:39,553 I'm letting you sleep. 1085 01:03:40,703 --> 01:03:41,764 Why? 1086 01:03:42,372 --> 01:03:45,071 'Cause it looks like you're falling asleep. 1087 01:03:48,243 --> 01:03:50,210 Wait. 1088 01:03:54,917 --> 01:03:56,076 Can you stay? 1089 01:03:56,369 --> 01:03:57,369 Stay? 1090 01:03:59,288 --> 01:04:00,455 In here? 1091 01:04:01,028 --> 01:04:02,031 Yeah. 1092 01:04:05,293 --> 01:04:06,912 Can we just sleep? 1093 01:04:08,763 --> 01:04:10,230 Yeah. 1094 01:04:46,168 --> 01:04:47,484 Harry. 1095 01:04:48,838 --> 01:04:49,938 Harry. 1096 01:04:50,746 --> 01:04:52,813 - Harry! - Hmm? 1097 01:04:53,075 --> 01:04:55,277 I can't sleep. 1098 01:04:59,082 --> 01:05:01,348 What do you wanna do? 1099 01:05:03,819 --> 01:05:07,366 You know earlier when I said I've never really felt happy? 1100 01:05:08,791 --> 01:05:12,413 I lied. I did. I felt happy one time. 1101 01:05:13,062 --> 01:05:16,464 When I was a kid, there was this girl named Shelby, 1102 01:05:16,499 --> 01:05:19,567 who used to get bullied by these two asshole girls. 1103 01:05:19,602 --> 01:05:21,369 And one day, they were yelling at her 1104 01:05:22,032 --> 01:05:24,606 and calling her names, and so I ran over, 1105 01:05:24,641 --> 01:05:26,775 and I grabbed them both by their ponytails, 1106 01:05:26,810 --> 01:05:29,043 and I shoved their faces in the sand. 1107 01:05:29,078 --> 01:05:32,149 And they ran away crying and screaming for the teacher. 1108 01:05:32,484 --> 01:05:33,782 That's what made you happy? 1109 01:05:33,817 --> 01:05:35,751 - Yeah. - That's fucked up. 1110 01:05:35,786 --> 01:05:38,071 I know, I know. 1111 01:05:39,189 --> 01:05:40,617 Was Shelby grateful? 1112 01:05:41,091 --> 01:05:42,357 Not really, no. 1113 01:05:42,392 --> 01:05:45,460 She ended up ratting me out later. 1114 01:05:45,495 --> 01:05:46,695 - Really? - Yeah. 1115 01:05:46,730 --> 01:05:48,163 Wasn't that a dick move? 1116 01:05:49,055 --> 01:05:50,232 Fucking Shelby. 1117 01:05:50,267 --> 01:05:51,844 Fucking Shelby's right. 1118 01:05:55,973 --> 01:05:58,440 How are you so sure I won't do it again? 1119 01:05:59,358 --> 01:06:01,141 Back door was locked. 1120 01:06:02,180 --> 01:06:03,512 What? 1121 01:06:03,547 --> 01:06:06,148 When I got back, the door was locked, 1122 01:06:06,183 --> 01:06:07,816 like you wanted me to find you. 1123 01:06:10,087 --> 01:06:12,088 That's ridiculous. 1124 01:06:13,738 --> 01:06:14,770 Maybe. 1125 01:06:21,432 --> 01:06:24,800 Are you sure you want a crazy girl like me? 1126 01:06:26,069 --> 01:06:27,669 Not really. 1127 01:06:51,963 --> 01:06:53,963 ♪ I met a girl with a lip tattoo ♪ 1128 01:06:53,998 --> 01:06:57,700 ♪ She looks skinny as a rail in her high-heel shoes ♪ 1129 01:06:57,735 --> 01:07:00,103 ♪ She's got a spot above Webster Hall ♪ 1130 01:07:00,138 --> 01:07:04,574 ♪ Gonna run this town with her hair up in a ball ♪ 1131 01:07:04,609 --> 01:07:08,043 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1132 01:07:09,347 --> 01:07:12,115 ♪ Just a small-town girl, USA ♪ 1133 01:07:12,150 --> 01:07:13,850 ♪ Hell, her daddy's bagging groceries ♪ 1134 01:07:13,885 --> 01:07:15,818 ♪ Living day by day ♪ 1135 01:07:15,853 --> 01:07:18,088 ♪ And I know she knows it ain't her place ♪ 1136 01:07:18,123 --> 01:07:21,658 ♪ But she's tired of that living and the same clichés ♪ 1137 01:07:21,693 --> 01:07:24,427 ♪ So she the first to hold a degree ♪ 1138 01:07:24,462 --> 01:07:28,097 ♪ While her mama's waiting tables down at Ruby Tuesday ♪ 1139 01:07:28,132 --> 01:07:30,401 ♪ But I ain't saying that at all like it's mean ♪ 1140 01:07:30,436 --> 01:07:32,369 ♪ 'Cause her mama probably taught the girl ♪ 1141 01:07:32,404 --> 01:07:35,204 ♪ Damn near everything ♪ 1142 01:07:35,239 --> 01:07:37,674 I'm still mad you saved me. 1143 01:07:40,478 --> 01:07:41,878 I know. 1144 01:08:25,023 --> 01:08:27,826 - Oh, my God! - Oh, fuck! 1145 01:08:27,860 --> 01:08:29,693 Here, take these. Please don't rape me. 1146 01:08:29,728 --> 01:08:31,429 What the fuck you talking about, lady? 1147 01:08:31,464 --> 01:08:32,596 Who are you? This is my house. 1148 01:08:32,631 --> 01:08:34,398 How'd you get in here? 1149 01:08:34,433 --> 01:08:36,266 - Peter. - This is Peter? 1150 01:08:36,302 --> 01:08:38,570 Daisy? What are you doing here? 1151 01:08:38,605 --> 01:08:40,038 Peter, I'm sorry. 1152 01:08:40,073 --> 01:08:41,572 Hey, look, you can't just show up like this. 1153 01:08:41,607 --> 01:08:43,541 We told you. We could have you arrested. 1154 01:08:43,576 --> 01:08:45,410 I know. I'm sorry. I freaked out. 1155 01:08:45,445 --> 01:08:46,743 I'm gonna call the police. 1156 01:08:46,778 --> 01:08:48,445 Okay, what the fuck's going on? 1157 01:08:48,846 --> 01:08:51,713 I mean, first with the voicemails and-- 1158 01:08:51,749 --> 01:08:53,417 What is this? 1159 01:08:53,506 --> 01:08:55,603 Did she tell you that she lives here? 1160 01:08:56,055 --> 01:08:58,656 Oh, my God. That is rich! 1161 01:08:58,691 --> 01:09:01,593 This is like a new level of insanity for you! 1162 01:09:01,628 --> 01:09:03,194 Are those my lobster shorts? 1163 01:09:03,229 --> 01:09:06,030 Don't touch me, Cynthia! Don't you ever fucking touch me. 1164 01:09:06,065 --> 01:09:07,699 Sweetheart, I think you should get some help. 1165 01:09:07,734 --> 01:09:10,401 - Back off. - Baby, don't. She's crazy. 1166 01:09:10,436 --> 01:09:13,604 What the fuck? Have you been going through our mail? 1167 01:09:13,639 --> 01:09:15,740 - I can't believe this. - 911. 1168 01:09:15,775 --> 01:09:16,908 I'm calling to report a home invasion. 1169 01:09:16,943 --> 01:09:18,209 No one's calling the cops, buddy. 1170 01:09:18,244 --> 01:09:20,912 - The address is-- - Shut the fuck up. 1171 01:09:22,164 --> 01:09:23,822 Daisy, you don't live here? 1172 01:09:24,854 --> 01:09:25,884 I used to. 1173 01:09:25,919 --> 01:09:28,286 No, that was over a year ago, you psycho. 1174 01:09:28,321 --> 01:09:29,989 You belong in an institution. 1175 01:09:30,023 --> 01:09:31,657 And then Peter fucked my best friend, 1176 01:09:31,692 --> 01:09:33,224 and here they are, all pregnant and happy 1177 01:09:33,259 --> 01:09:34,826 and living their perfect little life together, 1178 01:09:34,861 --> 01:09:36,761 like nothing fucking happened. 1179 01:09:36,796 --> 01:09:38,897 - Her? - Yes. 1180 01:09:40,366 --> 01:09:41,900 I said I was sorry. 1181 01:09:41,935 --> 01:09:44,103 That's not what happened at all, okay? Look. 1182 01:09:44,138 --> 01:09:46,305 You and I were never gonna work because of you. 1183 01:09:46,340 --> 01:09:47,740 Okay? Your mental issues. 1184 01:09:47,775 --> 01:09:50,575 This has got nothing to do with Cynthia and I. 1185 01:09:50,610 --> 01:09:52,477 Hey, man, I don't know who you are, 1186 01:09:52,512 --> 01:09:55,347 but every guy deserves to know that this girl is crazy. 1187 01:09:55,382 --> 01:09:58,450 All right? She is not well, she's dangerous, and... 1188 01:09:58,485 --> 01:10:00,252 I suggest that you run, all right? 1189 01:10:00,287 --> 01:10:02,254 Run while you can. Trust me! 1190 01:10:02,289 --> 01:10:03,588 Do you have a home phone? 1191 01:10:03,623 --> 01:10:04,856 What? 1192 01:10:04,891 --> 01:10:07,459 - Do you have a home phone? - No. 1193 01:10:08,947 --> 01:10:10,228 - Gimme your phone. - No. 1194 01:10:10,263 --> 01:10:12,031 Gimme your fucking cell! 1195 01:10:12,620 --> 01:10:14,600 - It's okay, baby. - Here's what's gonna happen. 1196 01:10:15,347 --> 01:10:16,201 We're gonna leave, 1197 01:10:16,236 --> 01:10:17,303 your wife's pregnant, 1198 01:10:17,338 --> 01:10:18,971 and you drive a hybrid. 1199 01:10:19,006 --> 01:10:20,806 Hey! 1200 01:10:20,841 --> 01:10:22,761 So I don't think we're gonna have any trouble. 1201 01:10:23,597 --> 01:10:26,545 - Wait. You wanna say anything? - What? 1202 01:10:26,580 --> 01:10:28,180 Daisy, these people ruined your life. 1203 01:10:28,746 --> 01:10:30,230 Do you wanna say anything to them? 1204 01:10:32,686 --> 01:10:34,186 It's okay. 1205 01:10:38,425 --> 01:10:39,839 Cynthia... 1206 01:10:40,281 --> 01:10:42,550 I trusted you. You were my best friend. 1207 01:10:42,586 --> 01:10:44,462 I told you every little thing in my life. 1208 01:10:44,498 --> 01:10:47,573 I was there every time you got your heart broken. 1209 01:10:48,089 --> 01:10:50,203 I helped you get your clit ring out when it was stuck, dude. 1210 01:10:50,238 --> 01:10:53,315 I told you not to get that. It was nasty and stupid. 1211 01:10:53,942 --> 01:10:56,976 And, Peter, you broke my heart, man. 1212 01:10:57,011 --> 01:10:59,645 You ripped it into a million fucking pieces, 1213 01:10:59,680 --> 01:11:01,047 and I hate you for it, I do. 1214 01:11:01,082 --> 01:11:03,249 I look at you, and I feel physically ill, 1215 01:11:03,283 --> 01:11:06,286 wondering how I ever had sex with you. 1216 01:11:06,321 --> 01:11:07,786 I don't love you. 1217 01:11:07,822 --> 01:11:09,990 I fucking hate both of you. 1218 01:11:10,025 --> 01:11:12,758 You know what? Fuck you and fuck you! 1219 01:11:12,793 --> 01:11:14,995 And fuck your stupid house, okay? 1220 01:11:15,030 --> 01:11:17,684 It's boring and poorly decorated. 1221 01:11:18,533 --> 01:11:20,533 And fuck your baby. 1222 01:11:20,568 --> 01:11:22,301 I hope he comes out retarded. 1223 01:11:23,004 --> 01:11:24,938 I don't think she meant that last part. 1224 01:11:28,976 --> 01:11:31,077 Ah! I hate this stupid house. 1225 01:11:31,112 --> 01:11:33,813 No one even plays the piano! 1226 01:11:53,568 --> 01:11:56,691 I'm honestly not feeling super-stoked about lying to you, 1227 01:11:56,732 --> 01:11:58,470 so I'm sorry. 1228 01:11:58,506 --> 01:12:01,066 I broke into their house too, so I can't judge. 1229 01:12:02,090 --> 01:12:05,478 I wonder who would win in a who's more fucked-up contest. 1230 01:12:05,513 --> 01:12:07,380 You, by a landslide. 1231 01:12:07,415 --> 01:12:09,982 Yeah, no argument here. 1232 01:12:10,886 --> 01:12:13,053 Welcome to my humble abode. 1233 01:12:13,088 --> 01:12:14,221 Ah. 1234 01:12:17,727 --> 01:12:19,544 Oh, my God. 1235 01:12:25,201 --> 01:12:27,734 People in this town are fucking animals. 1236 01:12:31,139 --> 01:12:33,374 Well, you hungry? I'll make you breakfast. 1237 01:12:33,409 --> 01:12:35,543 Why are you always trying to feed me? 1238 01:12:35,578 --> 01:12:37,845 I'll put extra salt in it. You'll love it. 1239 01:12:37,880 --> 01:12:39,280 I guess in the end, 1240 01:12:39,315 --> 01:12:42,349 life is just a summary of choices you make, 1241 01:12:42,384 --> 01:12:44,919 and every day is an opportunity to decide 1242 01:12:44,954 --> 01:12:47,154 what you want it to be. 87032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.