Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,844 --> 00:00:16,640
NOTES FOR AN AFRICAN ORESTEIA
2
00:00:17,100 --> 00:00:22,104
With the participation of a group
of African students of the University of Rome
3
00:01:04,272 --> 00:01:06,356
I am looking through the camera
at my reflection
4
00:01:06,483 --> 00:01:10,986
in the window of a shop
in an African city.
5
00:01:12,280 --> 00:01:15,407
I have come to film, but to film what?
6
00:01:15,533 --> 00:01:17,659
Not a documentary or a film.
7
00:01:17,786 --> 00:01:20,829
I have come to film notes for a film.
8
00:01:21,081 --> 00:01:23,916
This film would be
the Oresteia by Aeschylus,
9
00:01:24,042 --> 00:01:28,170
filmed in the Africa of today,
in modern Africa.
10
00:01:32,133 --> 00:01:34,927
I chose, for Aeschylus' Oresteia,
11
00:01:35,053 --> 00:01:38,097
an African nation
which seemed typical to me.
12
00:01:38,848 --> 00:01:44,144
A socialist nation, with philo-Chinese
Tendencies, as you can see.
13
00:01:47,857 --> 00:01:51,610
But this choice is not yet definitive,
14
00:01:52,320 --> 00:01:54,988
because as well as
the attraction to China,
15
00:01:55,198 --> 00:01:59,409
there is another, no less fascinating
attraction: America.
16
00:01:59,536 --> 00:02:02,454
Or to put it better, neocapitalism.
17
00:02:07,335 --> 00:02:11,338
You all know the story
of Aeschylus' Oresteia.
18
00:02:11,464 --> 00:02:15,092
I'll sum it up briefly,
and give only the facts.
19
00:02:15,218 --> 00:02:17,678
We are in Argos,
20
00:02:17,804 --> 00:02:22,432
the city ruled by Agamemnon,
who is about to return from war in Troy.
21
00:02:22,559 --> 00:02:26,395
His wife Clytemnestra awaits him,
but she loves another man, Aegisthus,
22
00:02:26,521 --> 00:02:29,565
and she awaits him
with the sole intention of killing him.
23
00:02:29,691 --> 00:02:34,194
Agamemnon returns to his city
exhausted and destroyed,
24
00:02:34,320 --> 00:02:37,865
and Clytemnestra tricks him
and murders him.
25
00:02:38,283 --> 00:02:43,704
Cassandra, the slave that Agamemnon
brought back from Troy,
26
00:02:44,497 --> 00:02:47,708
had warned him in vain
about this murder.
27
00:02:50,920 --> 00:02:55,507
Agamemnon and Clytemnestra
had two children' Orestes and Electra.
28
00:02:55,633 --> 00:02:59,386
Electra witnessed the crime,
but Orestes was far from home.
29
00:03:00,305 --> 00:03:04,725
But when he grows into a young man
and returns to Argos,
30
00:03:04,976 --> 00:03:09,104
he meets Electra in secret by the grave
of their father Agamemnon,
31
00:03:09,355 --> 00:03:11,565
and together they decide to take revenge.
32
00:03:11,691 --> 00:03:15,068
Orestes goes in disguise
to the Court in Argos,
33
00:03:15,320 --> 00:03:17,821
and, thanks to a trick,
34
00:03:18,031 --> 00:03:20,657
ferociously murders his mother,
Clytemnestra.
35
00:03:20,783 --> 00:03:24,620
But as soon as he has murdered his mother,
the Furies appear to him,
36
00:03:24,746 --> 00:03:28,957
the Erinyes,
the goddesses of ancestral terror.
37
00:03:29,083 --> 00:03:33,045
Orestes flees,
but he is protected by the god Apollo.
38
00:03:34,047 --> 00:03:37,257
And Apollo tells him to turn
to the goddess Athena,
39
00:03:37,383 --> 00:03:40,886
the goddess of democracy and reason -
40
00:03:41,012 --> 00:03:44,097
that is to say,
the goddess of the new city of Athens.
41
00:03:44,349 --> 00:03:47,726
The goddess Athena
decides to help Orestes,
42
00:03:47,852 --> 00:03:51,772
but not to help him, so to say,
from above, as a goddess.
43
00:03:51,898 --> 00:03:56,902
She wants to help by making men judge him,
and sets up the first human law court.
44
00:03:57,111 --> 00:04:02,532
This human court of law,
of democracy and reason, acquits Orestes.
45
00:04:03,159 --> 00:04:06,495
And the Furies are transformed
by the goddess Athena
46
00:04:06,621 --> 00:04:08,789
from goddesses of ancestral terror
47
00:04:08,915 --> 00:04:13,126
into, let's call them
goddesses of the irrational,
48
00:04:13,253 --> 00:04:16,922
which endures alongside
the rational democracy
49
00:04:17,298 --> 00:04:18,840
of the new state.
50
00:05:40,798 --> 00:05:44,509
I started out by looking
for the characters.
51
00:05:44,635 --> 00:05:49,306
Throughout Tanzania and Uganda,
l photographed dozens of people.
52
00:05:49,891 --> 00:05:52,559
This could be an Agamemnon.
53
00:05:53,227 --> 00:05:54,895
So could this one.
54
00:05:55,021 --> 00:05:58,815
The old Agamemnon who returns
exhausted from the Trojan war.
55
00:06:05,490 --> 00:06:10,160
Another variant for Agamemnon,
more mythical as you can see.
56
00:06:10,286 --> 00:06:12,371
This is a Masai.
57
00:06:16,959 --> 00:06:21,588
This could be Pylades,
Orestes' loyal and honest friend,
58
00:06:21,881 --> 00:06:24,591
who is always by his side,
59
00:06:24,717 --> 00:06:28,595
and who only pronounces a few words
in the whole tragedy, these ones:
60
00:06:29,597 --> 00:06:32,224
And what will be the words of your god,
61
00:06:32,350 --> 00:06:35,644
the sacred words,
the integrity of oaths?
62
00:06:35,770 --> 00:06:39,106
lt is better to have men
as your enemies than gods.
63
00:06:43,986 --> 00:06:46,905
This sinister black veil
64
00:06:47,407 --> 00:06:50,784
could be hiding the face of Clytemnestra.
65
00:07:12,265 --> 00:07:17,185
This could be - l won't say Cassandra,
she was young and beautiful.
66
00:07:17,645 --> 00:07:20,772
But it could be one of
Cassandra's magic gestures.
67
00:07:22,525 --> 00:07:23,984
Electra.
68
00:07:26,988 --> 00:07:31,741
Electra is the most difficult character
to find in today's Africa.
69
00:07:32,118 --> 00:07:35,579
Young African women seem to be deprived
70
00:07:35,830 --> 00:07:40,000
of those feelings of hardness,
pride and hatred which drove Electra.
71
00:07:41,711 --> 00:07:47,132
And they smile, they seem only to know
how to laugh, accept life as a celebration,
72
00:07:47,425 --> 00:07:51,553
with their beautiful, bright headscarves:
red, yellow, blue, purple.
73
00:08:10,448 --> 00:08:11,865
Orestes.
74
00:08:24,795 --> 00:08:28,715
l would like my film of
the Oresteia in Africa
75
00:08:28,841 --> 00:08:32,552
to have essentially
working class characters.
76
00:08:32,678 --> 00:08:36,097
So l would like the chorus
to be of huge importance.
77
00:08:36,224 --> 00:08:42,270
ln Greek tragedies,
the chorus is static and speaks as one.
78
00:08:42,647 --> 00:08:48,318
Here however l would like to set it in real,
realistic situations, in daily life.
79
00:08:48,444 --> 00:08:54,074
Here we are by Lake Victoria,
where l started looking for the chorus.
80
00:08:57,161 --> 00:08:59,996
A hut on the shores of Lake Victoria.
81
00:09:02,458 --> 00:09:06,336
And the objects you see
are the only objects
82
00:09:06,629 --> 00:09:09,256
owned by its inhabitants.
83
00:09:11,384 --> 00:09:12,926
There's nothing else.
84
00:09:21,477 --> 00:09:23,728
Here is the inside of the hut.
85
00:09:27,608 --> 00:09:31,319
The mother with her little boy.
86
00:09:33,364 --> 00:09:36,032
With the next-door neighbours.
87
00:09:45,960 --> 00:09:50,547
And over there the father,
captured by the indiscretion of the camera.
88
00:09:53,884 --> 00:09:58,722
Here however we are on a ferry,
to cross an arm of Lake Victoria.
89
00:10:01,559 --> 00:10:03,852
Full of farmers,
90
00:10:04,228 --> 00:10:07,772
on their way to the market of course.
The workers.
91
00:10:26,834 --> 00:10:31,421
Here is the other shore of Lake Victoria,
which we are drawing close to.
92
00:10:32,590 --> 00:10:37,093
Directed towards the centre of Africa,
towards Kigoma,
93
00:10:37,386 --> 00:10:40,930
on Lake Tanganyika, right opposite Congo.
94
00:10:41,057 --> 00:10:45,769
As well as for characters,
l also looked for locations of course.
95
00:10:46,270 --> 00:10:50,565
Just like the characters,
the locations should be realistic, true.
96
00:11:04,205 --> 00:11:06,122
Here we are on the road to Kigoma,
97
00:11:07,249 --> 00:11:09,918
to the centre of Africa.
98
00:11:11,879 --> 00:11:15,048
This village is called Kazulu.
99
00:11:17,301 --> 00:11:19,469
lt's still close to prehistory,
100
00:11:19,679 --> 00:11:22,597
these houses have only
recently been built.
101
00:11:23,599 --> 00:11:27,102
There was only a simple market here
up to a few years ago.
102
00:11:31,440 --> 00:11:34,776
And this boy,
another possible member of the chorus,
103
00:11:34,902 --> 00:11:36,986
takes us to the market.
104
00:11:41,826 --> 00:11:45,620
Here it is, poor and abandoned,
105
00:11:46,831 --> 00:11:49,290
underneath the violence of the sun.
106
00:12:00,177 --> 00:12:04,681
And here is another, modest small town,
107
00:12:04,807 --> 00:12:09,978
where there was once nothing but a deserted
space in the savannah or forest
108
00:12:10,104 --> 00:12:14,190
where farmers from surrounding villages
gathered for the market.
109
00:12:14,400 --> 00:12:17,986
This, in fact, is another market.
110
00:12:20,114 --> 00:12:24,117
l'll repeat the nature of my film:
it must be profoundly working class.
111
00:12:24,243 --> 00:12:28,747
These must be the protagonists, here,
this woman fetching water from a well.
112
00:12:30,541 --> 00:12:32,584
This baby.
113
00:12:45,055 --> 00:12:47,807
This elegant young man.
114
00:12:52,855 --> 00:12:57,317
The members of the chorus will chat
around the petrol-pump attendants,
115
00:12:57,443 --> 00:13:02,071
their clients, the curious children,
the tailors.
116
00:13:11,165 --> 00:13:14,918
The tailors and their clients
have big discussions.
117
00:13:15,419 --> 00:13:18,671
They talk of powerful people,
they discuss politics.
118
00:13:23,177 --> 00:13:26,554
Big debates are had at the hairdresser's
119
00:13:26,680 --> 00:13:29,557
like everywhere else in the world.
120
00:13:32,686 --> 00:13:37,398
This however is the market of a city -
the city of Kigoma,
121
00:13:37,525 --> 00:13:40,360
on the edges of the small city.
122
00:13:42,238 --> 00:13:47,617
Other characters:
slightly thuggish young men.
123
00:13:49,787 --> 00:13:52,288
Inquisitive children.
124
00:14:09,682 --> 00:14:13,393
Here however is what we might call
an ancient-style market,
125
00:14:13,519 --> 00:14:17,105
just like what many markets
in the savannah must have been like,
126
00:14:17,231 --> 00:14:21,609
and where farmers would go now and again
to exchange their goods.
127
00:14:28,492 --> 00:14:32,704
This people,
captured in their day-to-day business,
128
00:14:32,830 --> 00:14:35,415
and their humble daily lives,
129
00:14:35,541 --> 00:14:39,919
should be the protagonists of my film,
the African Oresteia.
130
00:14:40,170 --> 00:14:43,923
lt is they who,
because they are so realistic, so true,
131
00:14:44,049 --> 00:14:47,176
carry inside them that mythical,
sacred moment,
132
00:14:47,511 --> 00:14:51,014
which will make them say
sentences like this one:
133
00:14:51,891 --> 00:14:56,895
God, if this is your name,
if you want me to invoke you with this name,
134
00:14:57,021 --> 00:14:59,105
l have weighed everything up.
135
00:14:59,356 --> 00:15:01,649
l know nobody but you
136
00:15:02,568 --> 00:15:05,904
who can truly free me from the nightmare
weighing down on my heart.
137
00:15:08,324 --> 00:15:12,619
Of course, l will not neglect the factories
in the modern side of Africa.
138
00:15:14,204 --> 00:15:19,125
This is a factory city, of a factory
near Dar es Salaam.
139
00:15:20,586 --> 00:15:24,964
A factory city which looks like
every other factory city in the world.
140
00:15:25,507 --> 00:15:28,968
With girls, some of whom
still belong to the ancient world,
141
00:15:29,094 --> 00:15:31,262
archaic peasants let's call them.
142
00:15:31,388 --> 00:15:36,768
Whereas others are already modern,
advanced - like this one for example.
143
00:15:42,566 --> 00:15:46,611
And as well as the factories,
l will not neglect the schools.
144
00:15:49,281 --> 00:15:53,076
This school is very modern,
as you can see.
145
00:15:54,078 --> 00:15:55,703
lt's near Kigoma.
146
00:15:55,871 --> 00:16:01,000
lt's called Livingstone, because it's near
the place where Livingstone met Stanley.
147
00:16:01,168 --> 00:16:03,670
Desacralising Africa.
148
00:16:04,838 --> 00:16:09,008
Marking the start of the new era
of modern Africa.
149
00:16:12,012 --> 00:16:14,889
The boys are working.
150
00:16:15,015 --> 00:16:19,894
According to modern pedagogical methods,
study should be combined with work.
151
00:16:25,067 --> 00:16:27,402
From fields to reading.
152
00:16:34,618 --> 00:16:39,580
Here is a classroom full of zealous
and respectful students.
153
00:16:41,166 --> 00:16:47,255
African students, presented with knowledge
which still seems to them like a gift,
154
00:16:48,298 --> 00:16:51,718
are obedient, passive and humble.
155
00:16:59,226 --> 00:17:02,687
So, you have seen some travel notes
156
00:17:02,813 --> 00:17:07,191
which have helped me block some scenes,
define some characters
157
00:17:07,443 --> 00:17:10,111
for my film of the Oresteia.
158
00:17:10,237 --> 00:17:13,322
First of all, l would like to tell you
why l decided
159
00:17:13,449 --> 00:17:16,159
to set the Oresteia in today's Africa.
160
00:17:16,660 --> 00:17:19,620
This is the essential, profound reason:
161
00:17:19,747 --> 00:17:22,665
l feel l can see analogies between
162
00:17:22,791 --> 00:17:26,127
the Oresteia and Africa today.
163
00:17:26,253 --> 00:17:29,839
Above all in terms of the transformation
164
00:17:29,965 --> 00:17:32,508
of the Erinyes into Eumenides.
165
00:17:32,634 --> 00:17:36,345
lt seems to me
that African tribal civilisation
166
00:17:36,472 --> 00:17:39,474
resembles Greek archaic civilisation.
167
00:17:39,600 --> 00:17:42,643
And the discovery of democracy
made by Orestes,
168
00:17:42,770 --> 00:17:44,854
which he then takes to his country -
169
00:17:44,980 --> 00:17:48,983
Argos in the tragedy, Africa in our film -
170
00:17:49,109 --> 00:17:54,572
is, in a way, the discovery of democracy
which Africa has made in recent years.
171
00:17:55,616 --> 00:17:58,826
So the first two questions
l want to ask you are these:
172
00:17:58,952 --> 00:18:04,499
do you think l could set this film
in Africa today, in 1970,
173
00:18:04,625 --> 00:18:07,835
or would it be more fitting
to backdate the film,
174
00:18:07,961 --> 00:18:10,880
and set it in 1960 Africa,
175
00:18:11,006 --> 00:18:16,344
during the period when most African states
gained independence?
176
00:18:16,804 --> 00:18:19,680
l think - in my opinion,
177
00:18:19,890 --> 00:18:23,851
this film would be very valuable
178
00:18:23,977 --> 00:18:27,271
if it was set in the 1960s.
179
00:18:27,397 --> 00:18:31,859
Because today Africa is becoming modern
180
00:18:32,277 --> 00:18:35,863
and is starting to resemble Europe.
181
00:18:35,989 --> 00:18:40,701
lt's losing some
of its typically African character.
182
00:18:40,828 --> 00:18:42,745
Do you agree with him?
183
00:18:43,122 --> 00:18:47,625
Africa isn't a nation, it's a continent.
184
00:18:47,751 --> 00:18:51,671
Yes, but what l'm asking you is, firstly,
185
00:18:51,797 --> 00:18:56,759
when do you think it should be set,
60s or 70s,
186
00:18:57,010 --> 00:19:02,265
and in what place? For example,
where in Africa would you imagine it?
187
00:19:05,018 --> 00:19:07,603
But l haven't traveled around Africa.
188
00:19:07,729 --> 00:19:09,564
Where are you from?
189
00:19:09,940 --> 00:19:11,357
Ethiopia.
190
00:19:11,483 --> 00:19:13,734
And you only know Ethiopia?
191
00:19:14,111 --> 00:19:18,114
Yes, but it's not that...
"Africa" ' when you say "Africa",
192
00:19:18,323 --> 00:19:22,451
it goes from the Mediterranean
to the furthest point.
193
00:19:22,578 --> 00:19:25,913
From the Atlantic Ocean
to the lndian Ocean.
194
00:19:26,039 --> 00:19:28,791
So you can't say "Africa" .
195
00:19:29,168 --> 00:19:33,838
On the subject of this film,
l would like to remind its author
196
00:19:34,423 --> 00:19:38,843
that you shouldn't make too much
of the issue of tribalism in Africa.
197
00:19:39,386 --> 00:19:44,056
Because Europeans generally
made too much of tribalism
198
00:19:44,349 --> 00:19:46,475
to justify their crimes.
199
00:19:47,060 --> 00:19:48,811
So if we talk about Africa,
200
00:19:48,937 --> 00:19:51,606
we're talking about a race, not tribes,
201
00:19:51,732 --> 00:19:54,817
When we say ltaly,
we don't mean the people of Cagliari,
202
00:19:54,943 --> 00:19:58,404
and when we say France,
we don't mean the Bretons.
203
00:19:58,989 --> 00:20:00,948
That's all l wanted to add.
204
00:20:01,074 --> 00:20:02,909
Let's not be afraid of reality.
205
00:20:03,035 --> 00:20:05,494
lf there are still tribes in Africa,
206
00:20:05,621 --> 00:20:09,373
if the Libo tribe feels it is different
from the Hausa tribe,
207
00:20:09,499 --> 00:20:13,127
this is a reality which we must have
the courage to address.
208
00:20:13,420 --> 00:20:16,756
People talk too much about
the issue of tribes.
209
00:20:17,216 --> 00:20:19,842
When someone commits a crime in Nigeria,
210
00:20:19,968 --> 00:20:22,303
they talk about the Biafra tribe.
211
00:20:22,429 --> 00:20:25,139
ln Congo, they talk about the Katanga.
212
00:20:25,265 --> 00:20:27,475
l ask that if we discuss the Congo,
213
00:20:27,601 --> 00:20:29,435
let's talk about the Congolese.
214
00:20:29,561 --> 00:20:33,272
lf we refer to Niger,
let's talk about Nigeriens, not the Biafra.
215
00:20:33,398 --> 00:20:36,817
Because when we say "ltaly" '
we talk about Italians.
216
00:20:38,028 --> 00:20:41,322
What you're saying is very interesting,
but let me ask you:
217
00:20:41,448 --> 00:20:44,408
who defined the borders
of Congo or Nigeria?
218
00:20:44,534 --> 00:20:46,077
The colonialists did.
219
00:20:46,203 --> 00:20:50,081
So the Nigerian reality is a false reality,
220
00:20:50,207 --> 00:20:52,500
constructed by European leaders.
221
00:20:52,626 --> 00:20:54,710
They drew lines on a map,
222
00:20:54,836 --> 00:20:57,296
but these do not correspond to
Nigerian reality.
223
00:20:57,422 --> 00:21:01,509
l think there is a danger
when you talk about democracy.
224
00:21:02,094 --> 00:21:04,095
For many Africans,
225
00:21:04,221 --> 00:21:09,725
l don't know if European,
modern civilisation
226
00:21:10,185 --> 00:21:12,561
has really brought us democracy
227
00:21:12,688 --> 00:21:16,190
as a historian would understand it.
228
00:21:17,234 --> 00:21:20,403
You've made a very
interesting observation,
229
00:21:20,529 --> 00:21:22,571
which really speaks to me.
230
00:21:22,698 --> 00:21:24,407
When l say "democracy",
231
00:21:24,533 --> 00:21:27,034
l don't mean real democracy,
232
00:21:27,160 --> 00:21:29,537
l mean formal democracy.
233
00:21:29,663 --> 00:21:32,415
When Orestes arrives in Athens
234
00:21:32,541 --> 00:21:35,918
and Athena sets up
the first human court of law -
235
00:21:36,044 --> 00:21:38,629
for the first time, men,
through elections -
236
00:21:38,755 --> 00:21:40,506
the judges are elected -
237
00:21:40,632 --> 00:21:43,801
and they, not the gods,
are the ones to judge this man -
238
00:21:43,927 --> 00:21:47,054
a great step is made
in the history of mankind.
239
00:21:47,180 --> 00:21:49,265
But it is a purely formal one.
240
00:21:49,391 --> 00:21:52,601
Then this form is filled out
by real democracy.
241
00:21:53,186 --> 00:21:57,690
l'm not a filmmaker,
but l don't see the connection.
242
00:21:58,775 --> 00:22:01,068
Do you all agree with him?
243
00:22:01,194 --> 00:22:03,863
ls there maybe someone
who sees a connection,
244
00:22:03,989 --> 00:22:05,948
a possibility of connection?
245
00:22:10,829 --> 00:22:14,582
l think the idea could probably work.
246
00:22:15,751 --> 00:22:18,419
But it would just remain a little. . .
247
00:22:18,545 --> 00:22:20,629
something imaginative.
248
00:22:22,424 --> 00:22:25,593
To make a reality out of it
would be quite difficult.
249
00:22:27,179 --> 00:22:29,930
At least a daily reality.
250
00:22:30,057 --> 00:22:34,852
Maybe if you set the film
in the 60s or 50s.
251
00:22:36,605 --> 00:22:39,690
But you can find the link.
252
00:22:46,323 --> 00:22:50,034
There are still other characters to find:
the Furies.
253
00:22:50,243 --> 00:22:53,412
But the Furies cannot be
represented as humans.
254
00:22:54,664 --> 00:23:00,252
So l would decide to represent them
in a non-human form.
255
00:23:02,547 --> 00:23:04,882
These trees for example.
256
00:23:05,008 --> 00:23:07,259
Lost in the silence of the forest,
257
00:23:08,553 --> 00:23:11,347
monstrous somehow, and terrible.
258
00:23:20,440 --> 00:23:23,484
The awfulness of Africa is its solitude.
259
00:23:27,197 --> 00:23:30,491
The monstrous forms
that nature can take there.
260
00:23:32,327 --> 00:23:36,205
The profound, threatening silences.
261
00:23:39,668 --> 00:23:42,169
irrationality is animal.
262
00:23:42,712 --> 00:23:46,799
The Furies are the goddesses
of the animal moment of man.
263
00:23:52,305 --> 00:23:55,307
This wounded lioness, too,
could be a Fury,
264
00:23:55,434 --> 00:23:57,518
lost in her blind suffering.
265
00:24:13,535 --> 00:24:16,412
The Furies in Aeschylus' Oresteia
266
00:24:16,538 --> 00:24:19,165
are destined to be defeated, to disappear.
267
00:24:23,086 --> 00:24:26,755
Thus, with them, the ancestral,
ancient world disappears.
268
00:24:28,675 --> 00:24:32,720
And in my film,
destined to disappear with them,
269
00:24:32,846 --> 00:24:35,431
is a part of ancient Africa.
270
00:25:03,543 --> 00:25:06,045
But it's time to begin our story.
271
00:25:06,171 --> 00:25:09,632
This could be the guardian who,
at Clytemnestra's request,
272
00:25:09,758 --> 00:25:11,467
on the tower near Argos,
273
00:25:11,593 --> 00:25:14,136
looks out for the return
of Agamemnon's army.
274
00:25:14,262 --> 00:25:16,639
This must be announced, as agreed,
275
00:25:16,765 --> 00:25:20,226
by a line of fires going from Mount lda,
near Troy,
276
00:25:20,352 --> 00:25:22,770
up to the area surrounding Argos.
277
00:25:23,271 --> 00:25:26,482
But let's read a passage
from Aeschylus' Oresteia.
278
00:25:27,067 --> 00:25:29,777
Who can have alerted you so quickly?
279
00:25:30,070 --> 00:25:33,822
lt was the God of Fire,
burning on Mount lda.
280
00:25:34,282 --> 00:25:36,951
Behind him, a whole luminous chain
281
00:25:37,077 --> 00:25:40,746
lit up little by little
until it reached us.
282
00:25:41,289 --> 00:25:44,375
Mount lda sparkling with burning wood.
283
00:25:44,501 --> 00:25:49,380
The incandescent sign which flew from Lemnos
to be reflected on Mount Athos,
284
00:25:49,506 --> 00:25:51,507
on Zeus' kingdom.
285
00:25:51,633 --> 00:25:53,175
And the third stage:
286
00:25:53,468 --> 00:25:57,388
from here, leaping over the sea,
287
00:25:57,973 --> 00:26:01,809
the beacon bearing the message
exults in its fiery power.
288
00:26:02,102 --> 00:26:06,146
From one beacon to the next,
until this night-time sun burns
289
00:26:06,439 --> 00:26:08,232
over Mount Macistus.
290
00:26:08,358 --> 00:26:13,237
Another light, even stronger, capable of
travelling the longest distances,
291
00:26:14,322 --> 00:26:16,949
is made, sweeps over Lake Gorgopus,
292
00:26:17,242 --> 00:26:20,619
arrives at Mount Aegiplanctus,
293
00:26:20,912 --> 00:26:24,164
pushes the new fire not to stop
for an instant,
294
00:26:24,291 --> 00:26:26,709
lighting a wild, ardent brassier.
295
00:26:27,627 --> 00:26:31,130
A beam of flames so bright that its light
296
00:26:31,423 --> 00:26:34,466
jumps over the promontory
at the Saronic straits,
297
00:26:34,593 --> 00:26:36,510
swoops down,
298
00:26:36,803 --> 00:26:39,888
touches Mount Arachnaeus,
close to Argos now,
299
00:26:40,015 --> 00:26:42,891
and falls on this roof of
the House of Atreus,
300
00:26:43,101 --> 00:26:46,353
the last link in the chain
starting in Troy.
301
00:26:50,275 --> 00:26:53,235
These are notes for a possible flashback
302
00:26:53,528 --> 00:26:55,779
to the Greek army by the Wall of Troy
303
00:26:55,905 --> 00:26:57,615
and to the Trojan War,
304
00:26:57,741 --> 00:27:00,367
following the words of the chorus.
305
00:27:01,703 --> 00:27:04,496
This could be the Greeks' camp.
306
00:27:05,081 --> 00:27:07,374
And this a parade of heroes, of chiefs:
307
00:27:07,500 --> 00:27:10,753
Agamemnon, Menelaus, Achilles, Ulysses.
308
00:27:13,757 --> 00:27:17,843
These could be Greek soldiers training.
309
00:27:19,846 --> 00:27:22,681
Under the command of a Thersites,
of course.
310
00:27:31,483 --> 00:27:34,026
These images were not filmed by me.
311
00:27:34,152 --> 00:27:37,655
They were gathered from archive material
312
00:27:37,864 --> 00:27:39,448
filmed during the Biafran war.
313
00:27:48,625 --> 00:27:53,962
But this war should not be understood
as a specific war, as the Bafrian war -
314
00:27:54,422 --> 00:27:56,423
but as an abstract war.
315
00:27:56,549 --> 00:27:59,218
Its images are metaphorical images
316
00:27:59,511 --> 00:28:02,096
of what should be the actualization
317
00:28:02,222 --> 00:28:05,933
of the war between the Greeks
and the Trojans.
318
00:28:11,773 --> 00:28:13,357
As l have repeated,
319
00:28:14,192 --> 00:28:17,611
the great protagonist of my film,
320
00:28:18,029 --> 00:28:21,657
for which these are mere notes,
should be the people.
321
00:28:24,035 --> 00:28:27,454
So, during this war, the humble soldiers,
322
00:28:28,039 --> 00:28:30,874
who are wounded, ripped apart, killed.
323
00:29:14,294 --> 00:29:18,213
This could be an image of Troy burning.
324
00:29:19,966 --> 00:29:24,428
These could be images of the sack of Troy,
325
00:29:25,638 --> 00:29:30,225
of the massacres and destruction
it suffered after it was conquered.
326
00:29:55,418 --> 00:29:58,128
Nothing is further from these images
327
00:29:58,254 --> 00:30:01,340
than the idea we usually have
of Greek classicism.
328
00:30:02,425 --> 00:30:07,221
However - pain, death, mourning, tragedy,
329
00:30:07,514 --> 00:30:10,057
are eternal, absolute elements
330
00:30:10,183 --> 00:30:15,896
which can very well link these
images burning with actuality
331
00:30:16,564 --> 00:30:20,984
with the fantastical images
of the ancient Greek tragedy.
332
00:30:23,988 --> 00:30:28,158
But an unexpected idea forces me
to interrupt this sort of story,
333
00:30:28,827 --> 00:30:33,330
breaking this style without style,
the style of documentaries and notes.
334
00:30:33,456 --> 00:30:34,998
This is the idea:
335
00:30:35,208 --> 00:30:39,086
to have the Oresteia sung
rather than recited.
336
00:30:40,547 --> 00:30:43,465
To be more precise,
to have it sung in jazz style.
337
00:30:43,675 --> 00:30:46,885
And in other words,
to choose as singer-actors
338
00:30:47,011 --> 00:30:48,929
American negroes.
339
00:30:49,848 --> 00:30:52,224
This will not be without meaning.
340
00:30:52,350 --> 00:30:55,269
Because if black singer-actors
from America
341
00:30:55,395 --> 00:30:57,688
take part in shooting a film in Africa
342
00:30:57,814 --> 00:31:00,190
about the African renaissance,
343
00:31:00,483 --> 00:31:03,610
of course this must have
a precise meaning.
344
00:31:03,736 --> 00:31:05,612
lt is clear to everyone, in fact,
345
00:31:05,738 --> 00:31:08,907
that the 20 million
black sub-proletarians of America
346
00:31:09,033 --> 00:31:13,579
are the leaders of any revolutionary movement
in the Third World.
347
00:31:14,372 --> 00:31:18,542
We are here in a semi-clandestine studio
in a western city.
348
00:31:18,918 --> 00:31:23,964
And here we will take down the first notes
for our new project.
349
00:33:14,409 --> 00:33:17,285
The scene chosen at this point
350
00:33:17,412 --> 00:33:21,331
is Cassandra's great scene
at the beginning of the tragedy.
351
00:33:21,791 --> 00:33:25,210
Those that speak are
Cassandra and the Chorus.
352
00:33:25,670 --> 00:33:27,796
This is the situation:
353
00:33:27,964 --> 00:33:32,175
Agamemnon,
taking the slave Cassandra with him,
354
00:33:32,301 --> 00:33:36,054
has just returned,
exhausted and discouraged.
355
00:33:36,180 --> 00:33:39,224
He has seen too much
to still believe in honors.
356
00:33:39,350 --> 00:33:42,686
And in fact the city gives him
a sorrowful greeting,
357
00:33:43,021 --> 00:33:46,690
because everyone knows
the new reality that awaits him.
358
00:33:46,816 --> 00:33:50,902
His wife Clytemnestra,
who has already prepared his death,
359
00:33:51,404 --> 00:33:55,866
welcomes him in, making him
walk over precious carpets.
360
00:33:56,701 --> 00:34:01,872
Thus husband and wife
enter the Royal Palace,
361
00:34:02,165 --> 00:34:04,708
and disappear from sight.
362
00:34:05,585 --> 00:34:07,961
lt's at this point that Cassandra
363
00:34:08,087 --> 00:34:12,591
has a vision of the murder
taking place behind the wall.
364
00:43:27,146 --> 00:43:29,814
Let's return to Africa.
365
00:43:29,940 --> 00:43:32,609
Here is a note for the violent death
366
00:43:32,901 --> 00:43:36,070
prophesied by the visionary Cassandra.
367
00:43:36,822 --> 00:43:39,991
But here l have no words
to communicate with.
368
00:45:22,052 --> 00:45:25,096
This clod of overturned, fresh earth,
369
00:45:25,222 --> 00:45:29,308
rectangular shapes,
like at the angles of the tufts of grass,
370
00:45:29,810 --> 00:45:33,438
is a grave which l found close to the hut.
371
00:45:38,986 --> 00:45:42,238
A grave like this could be
the grave of Agamemnon
372
00:45:42,531 --> 00:45:44,991
in my film on the African Oresteia.
373
00:45:48,078 --> 00:45:52,290
l asked those that live in the hut
next to this grave,
374
00:45:52,499 --> 00:45:54,208
a father and a daughter,
375
00:45:54,334 --> 00:45:57,670
to repeat the same gestures
and say the same words
376
00:45:57,796 --> 00:46:03,384
as are used when they go to give offerings
and say prayers at the grave.
377
00:46:03,719 --> 00:46:07,597
And they diligently assisted me.
378
00:46:08,056 --> 00:46:10,933
And this is a note on what might be
379
00:46:11,059 --> 00:46:14,979
the arrival of Electra
to pray at her father's grave.
380
00:46:15,355 --> 00:46:17,732
Let us reread Aeschylus' verses.
381
00:46:19,359 --> 00:46:23,988
God of Hell,
king of the living and the dead,
382
00:46:24,323 --> 00:46:26,949
make my prayers be heard
383
00:46:27,075 --> 00:46:30,077
by the spirits that dwell under the earth,
384
00:46:30,204 --> 00:46:33,956
terrible witnesses of
the murder of my father,
385
00:46:34,082 --> 00:46:36,000
of the earth itself,
386
00:46:36,126 --> 00:46:38,085
the mother of us all,
387
00:46:38,212 --> 00:46:42,673
who has nourished us,
and gathers in herself new shoots of life,
388
00:46:43,467 --> 00:46:47,094
while, pouring this sacred water
to the dead,
389
00:46:47,221 --> 00:46:49,680
l pray to my father:
390
00:46:50,140 --> 00:46:55,019
Father, have pity on me
and on your son Orestes.
391
00:46:55,145 --> 00:46:58,189
Make it so that we return
as rulers to our house.
392
00:46:58,315 --> 00:47:02,026
Now we are no more than two
disinherited and hopeless children.
393
00:47:02,152 --> 00:47:04,779
Our own mother reduced us to this,
394
00:47:04,905 --> 00:47:08,282
who married Aegisthus,
the accomplice to her murder.
395
00:47:08,408 --> 00:47:10,451
l am alive and a slave,
396
00:47:10,702 --> 00:47:13,412
Orestes is alive and in exile.
397
00:47:13,539 --> 00:47:17,083
And those two triumph,
made rich by your riches.
398
00:47:17,543 --> 00:47:20,962
May divine chance bring Orestes back here,
399
00:47:21,088 --> 00:47:25,049
this is what l ask of you -
hear me, father.
400
00:47:40,732 --> 00:47:43,609
And here is a note
that is different to the others.
401
00:47:43,735 --> 00:47:48,322
l filmed this scene as though it was
the real scene in my film.
402
00:47:49,992 --> 00:47:53,327
Orestes arriving at his father's grave.
403
00:47:59,751 --> 00:48:04,380
God, God, look down on our misery!
404
00:48:04,965 --> 00:48:08,885
See, the children of the eagle
are without a father,
405
00:48:09,011 --> 00:48:12,305
he died in the coils of a viper.
406
00:48:12,431 --> 00:48:15,933
A terrible hunger tortures these orphans,
407
00:48:16,393 --> 00:48:18,394
for, still almost in their down,
408
00:48:18,520 --> 00:48:22,982
they are not yet able to bring to the nest
their father's quarry.
409
00:48:23,108 --> 00:48:26,611
One same fate for me and for her, Electra.
410
00:48:27,070 --> 00:48:31,324
Look at us, orphans,
banished from our own home.
411
00:48:31,450 --> 00:48:34,410
lf you let the eagle's fledglings die,
412
00:48:34,661 --> 00:48:37,538
you will no longer be able
to send signs from the sky,
413
00:48:37,664 --> 00:48:42,251
and this royal race,
this small root of greatness,
414
00:48:42,377 --> 00:48:45,087
will no more be able
to consecrate your altar.
415
00:48:45,213 --> 00:48:49,133
Save us. You can make
this house great again,
416
00:48:49,801 --> 00:48:52,678
which now is no more than a great ruin.
417
00:49:02,898 --> 00:49:05,816
Thus, Orestes is preparing
to avenge his father,
418
00:49:05,943 --> 00:49:08,319
and to kill his mother with his own hands.
419
00:49:08,445 --> 00:49:11,989
But as soon as he has killed his mother,
the Furies will appear,
420
00:49:12,115 --> 00:49:14,283
and force him to flee from his home.
421
00:49:25,504 --> 00:49:28,714
And there he goes,
and the Furies follow him,
422
00:49:28,966 --> 00:49:32,760
singing their ancestral song
of terror and remorse.
423
00:50:23,770 --> 00:50:28,357
Whether l move my feet towards the mountains
or the valley, it is in vain.
424
00:50:29,651 --> 00:50:33,738
Whoever flees out of remorse,
his suffering has no remedy.
425
00:50:35,449 --> 00:50:38,868
But here is the god
that protects Orestes, Apollo,
426
00:50:38,994 --> 00:50:40,703
who speaks to him.
427
00:50:40,954 --> 00:50:43,122
Flee, and never tire!
428
00:50:43,248 --> 00:50:45,041
They are looking for you,
429
00:50:45,333 --> 00:50:49,086
they will follow you wherever you go
in this wide world,
430
00:50:49,212 --> 00:50:53,257
even across the sea,
even in cities surrounded by water.
431
00:50:53,467 --> 00:50:57,219
But never tire of enduring
the sentence you must endure,
432
00:50:57,345 --> 00:51:00,306
before you have reached
the country of Athena.
433
00:51:05,395 --> 00:51:08,564
Orestes leaves, roaming the world,
434
00:51:09,649 --> 00:51:14,653
hounded, terrified, but also determined
435
00:51:14,821 --> 00:51:17,364
to achieve his purification.
436
00:51:23,789 --> 00:51:26,415
This is Kampala, the capital of Uganda,
437
00:51:26,541 --> 00:51:30,711
which could represent the ancient
and modern city of Athens.
438
00:51:31,880 --> 00:51:36,133
Now Orestes is before
the Temple of Apollo.
439
00:51:36,259 --> 00:51:38,385
How will l metaphorically represent,
440
00:51:38,678 --> 00:51:42,389
in my film of the African Oresteia,
the Temple of Apollo?
441
00:51:42,682 --> 00:51:45,226
l will represent it using a university.
442
00:51:46,144 --> 00:51:49,105
To be precise,
the University of Dar es Salaam,
443
00:51:49,356 --> 00:51:54,652
which, seen from afar,
immediately displays disquieting signs
444
00:51:54,945 --> 00:51:59,740
of resembling typical Anglo-Saxon,
neocapitalist universities.
445
00:52:16,508 --> 00:52:21,428
Its external aspect,
defined by elegant and confident design,
446
00:52:21,555 --> 00:52:25,474
its internal organization,
make of it a typical university,
447
00:52:25,600 --> 00:52:28,269
such as you see all over Black Africa.
448
00:52:30,230 --> 00:52:37,027
These, l repeat, conform to
the neocapitalist, progressive model.
449
00:52:37,237 --> 00:52:40,364
They are the seat of
the future local intelligentsia,
450
00:52:40,490 --> 00:52:43,993
of the culture of knowledge
of the young African nations.
451
00:52:44,536 --> 00:52:48,330
And these, in fact, represent
all the internal contradictions
452
00:52:48,456 --> 00:52:50,416
of these young African nations.
453
00:53:08,185 --> 00:53:11,896
Here we are in the college bookshop.
454
00:53:12,647 --> 00:53:15,191
And here the contradictions l mentioned
455
00:53:15,317 --> 00:53:18,527
are declared, manifest, explicit.
456
00:53:20,906 --> 00:53:23,699
See this plaque placed above the bookshop.
457
00:53:25,911 --> 00:53:28,370
lt reads that this building
458
00:53:29,289 --> 00:53:31,540
owes its existence to the help
459
00:53:31,666 --> 00:53:35,544
of the people and government of
the People's Republic of China.
460
00:53:40,050 --> 00:53:44,345
But inside the books displayed
in the bookshop window
461
00:53:45,222 --> 00:53:47,514
is the other alternative:
462
00:53:47,641 --> 00:53:51,435
the neocapitalist,
Anglo-Saxon alternative.
463
00:53:52,604 --> 00:53:55,898
Teaching English,
An introduction to Teaching,
464
00:53:56,900 --> 00:53:59,818
Handbook for History Teachers
in West Africa,
465
00:54:04,115 --> 00:54:09,161
The Social Education of the Adolescent -
all works of popularization.
466
00:54:11,957 --> 00:54:13,916
Tales for children.
467
00:54:17,128 --> 00:54:20,631
Or a work of popular history,
Julius Caesar.
468
00:54:23,051 --> 00:54:25,636
The New Africans.
469
00:54:29,432 --> 00:54:32,393
Townsmen or Tribesmen.
470
00:54:33,311 --> 00:54:35,938
The Rise of Nationalism in Central Africa,
471
00:54:36,189 --> 00:54:39,566
Poems,
of course in the Swahili dialect of Kenya.
472
00:54:39,693 --> 00:54:43,862
and new grammars.
Here, also, a book about Russia.
473
00:54:46,116 --> 00:54:47,950
And Jesus Christ.
474
00:54:50,453 --> 00:54:52,830
And on American education.
475
00:54:56,376 --> 00:54:58,460
Following Apollo's advice,
476
00:54:58,586 --> 00:55:01,839
Orestes reaches Athens, the new city,
477
00:55:02,590 --> 00:55:06,677
which l have temporarily represented
here using mixed materials
478
00:55:06,803 --> 00:55:09,305
collected in Kampala,
479
00:55:10,223 --> 00:55:12,933
in Dar es Salaam, and in Kigoma.
480
00:55:13,685 --> 00:55:16,437
A new city that astounds Orestes,
481
00:55:16,563 --> 00:55:20,899
who has come from barbaric,
feudal, religious Argos.
482
00:55:22,861 --> 00:55:26,613
The goddess Athena, the goddess of
the new Athenian democracy,
483
00:55:26,740 --> 00:55:28,282
the goddess of reason,
484
00:55:28,408 --> 00:55:30,492
thus decides to help Orestes.
485
00:55:32,829 --> 00:55:36,665
And according to Aeschylus' text,
here are her words:
486
00:55:37,334 --> 00:55:40,169
The only solution is for me
to appoint judges.
487
00:55:40,295 --> 00:55:43,464
They will swear an oath,
and the court thus instituted
488
00:55:43,590 --> 00:55:46,842
will forever have authority.
489
00:55:47,135 --> 00:55:49,595
You, gather your evidence,
490
00:55:49,888 --> 00:55:52,014
your witnesses bound by oath,
491
00:55:52,307 --> 00:55:56,477
l will return, bringing with me
the best men in the city,
492
00:55:56,603 --> 00:56:00,689
for them to issue their serene,
impartial judgment.
493
00:56:02,108 --> 00:56:04,818
The first elections in history, then -
494
00:56:04,944 --> 00:56:09,698
represented imaginatively
by the first elections in independent Africa.
495
00:56:14,287 --> 00:56:16,413
Here we are before the court,
496
00:56:16,539 --> 00:56:18,624
in reality the court of Dar es Salaam,
497
00:56:19,376 --> 00:56:21,919
where Orestes will be judged.
498
00:56:22,921 --> 00:56:26,465
Citizens of Athens,
hear what l have decided.
499
00:56:26,841 --> 00:56:30,177
You who, the first in the world,
have judged a crime.
500
00:56:30,637 --> 00:56:33,013
From now on and forever, this people
501
00:56:33,431 --> 00:56:36,392
will have the right to its own assembly.
502
00:56:36,684 --> 00:56:41,647
With these words, Athena institutes
the first elections of history,
503
00:56:42,023 --> 00:56:45,859
and continues:
May neither anarchy nor tyranny
504
00:56:46,152 --> 00:56:49,738
govern you, citizens.
But do not fully banish authority.
505
00:56:50,240 --> 00:56:53,033
Nobody does his duty without some fear.
506
00:56:53,159 --> 00:56:55,828
lf you always respect this order,
507
00:56:55,954 --> 00:56:58,705
you will live in peace within your walls,
508
00:56:58,832 --> 00:57:01,583
like no other people in the world.
509
00:57:01,835 --> 00:57:05,921
The assembly l am now founding will
stay incorruptible, revered, pure,
510
00:57:06,047 --> 00:57:08,507
guarding the country's peace.
511
00:57:08,633 --> 00:57:12,428
This is my wish for you, citizens,
for the future as well.
512
00:57:12,554 --> 00:57:16,140
Now rise, cast your ballots,
513
00:57:16,391 --> 00:57:19,560
and make your judgment,
faithful to your oaths.
514
00:57:22,313 --> 00:57:24,398
Thus Orestes is judged.
515
00:57:24,524 --> 00:57:29,069
The Furies accuse him in the name
of the ancient, archaic, feudal world,
516
00:57:29,362 --> 00:57:31,697
the religious world.
517
00:57:33,533 --> 00:57:36,326
Athena defends him,
and Orestes is absolved.
518
00:57:43,793 --> 00:57:46,962
Now the question l want to ask you
is not a serious one,
519
00:57:47,088 --> 00:57:51,091
it's funny. Answer it as you like,
maybe even with a joke.
520
00:57:51,301 --> 00:57:54,052
This is the question:
you have seen a young man
521
00:57:54,179 --> 00:57:56,430
leaving his ancient world,
522
00:57:57,098 --> 00:57:59,349
with its old gods, its old beliefs,
523
00:57:59,476 --> 00:58:03,145
as a chief's son, since Agamemnon
is basically a tribal chief.
524
00:58:03,271 --> 00:58:06,648
He arrives and experiences
the western, modern world:
525
00:58:06,774 --> 00:58:10,611
law courts, big buildings, hotels,
and above all the university.
526
00:58:10,737 --> 00:58:12,779
You are university students, so. . .
527
00:58:12,906 --> 00:58:15,115
The question l want to ask you is this:
528
00:58:15,241 --> 00:58:18,035
Do you feel a little like you are Orestes?
529
00:58:23,374 --> 00:58:28,504
Yes, because we came here to study,
to discover the western world.
530
00:58:29,297 --> 00:58:32,674
Now we have - how do you say it?
531
00:58:32,800 --> 00:58:36,136
We have discovered many things
in terms of civilisation,
532
00:58:36,888 --> 00:58:40,557
in terms of progress, of study.
533
00:58:40,850 --> 00:58:43,519
l mean, how to put it...
534
00:58:43,645 --> 00:58:48,774
Orestes was a man
who discovered something.
535
00:58:49,192 --> 00:58:50,859
So...
536
00:58:52,278 --> 00:58:56,448
in a way we could represent Orestes.
537
00:58:59,827 --> 00:59:03,539
So you think you might
resemble this character
538
00:59:03,665 --> 00:59:06,875
because you have been pushed
into an era of knowledge,
539
00:59:07,001 --> 00:59:10,420
satisfying this need for knowledge
in a different world.
540
00:59:10,672 --> 00:59:12,381
l would say that...
541
00:59:12,590 --> 00:59:15,717
As my colleague put it,
we feel like Orestes,
542
00:59:15,843 --> 00:59:20,180
but not all of us are
the sons of a tribal chief.
543
00:59:21,641 --> 00:59:23,183
No.
544
00:59:23,309 --> 00:59:25,519
We can go abroad,
545
00:59:25,645 --> 00:59:30,107
or we have discovered
western civilisation...
546
00:59:30,608 --> 00:59:33,068
We have come here to study.
547
00:59:33,695 --> 00:59:38,740
Maybe one of us might be
the son of a tribal chief.
548
00:59:39,033 --> 00:59:43,287
But in a way yes, we are all, well...
549
00:59:44,706 --> 00:59:49,042
Orestes. We can represent Orestes.
lt's just the tribal chiefs...
550
00:59:49,168 --> 00:59:52,129
You don't have a tribal chief
in every family.
551
00:59:54,632 --> 00:59:58,093
l spoke of tribal chiefs to say
that Agamemnon was a chief.
552
00:59:58,219 --> 01:00:02,014
Anyway, all of you, in general,
or at least in 90% of cases,
553
01:00:02,307 --> 01:00:05,058
come from a family
with certain possibilities.
554
01:00:05,393 --> 01:00:10,147
Or this conception could give you
the conception of a person who is...
555
01:00:10,356 --> 01:00:15,110
tired of his life, and who wants
to explore a new world,
556
01:00:15,236 --> 01:00:17,821
who wants to discover a new civilisation.
557
01:00:18,156 --> 01:00:20,866
Who wants to improve, let's say.
558
01:00:21,576 --> 01:00:25,662
For me, anyway, it could give rise
to this conception, to this idea.
559
01:00:28,291 --> 01:00:31,835
Your first answer seems to imply that
560
01:00:31,961 --> 01:00:34,755
by coming, like Orestes,
to a modern world,
561
01:00:35,673 --> 01:00:39,593
you are discovering something new and,
in a way, positive.
562
01:00:39,719 --> 01:00:44,056
But are you sure that everything you see
in the western world is positive,
563
01:00:44,182 --> 01:00:45,891
and what you have left behind is not?
564
01:00:47,018 --> 01:00:50,937
l don't think the world we have left behind
is completely negative.
565
01:00:51,064 --> 01:00:55,734
Our resemblance to Orestes is rather...
566
01:00:56,694 --> 01:00:58,987
Let's call it a formal one.
567
01:00:59,947 --> 01:01:02,741
We haven't come
to discover a better world.
568
01:01:03,451 --> 01:01:06,453
We are discovering a new world,
which has...
569
01:01:07,163 --> 01:01:09,831
Some better properties, not...
570
01:01:10,249 --> 01:01:15,087
l think that Orestes' experience
571
01:01:16,464 --> 01:01:18,340
in the western world
572
01:01:18,466 --> 01:01:22,552
could be useful in the case that,
when he went home for example,
573
01:01:23,554 --> 01:01:25,847
he was not able to combine,
574
01:01:26,849 --> 01:01:30,102
or to assimilate his experience
575
01:01:30,770 --> 01:01:33,480
with the ancient ways of his home.
576
01:01:33,606 --> 01:01:35,691
For example, what l mean is...
577
01:01:36,734 --> 01:01:39,695
Cultural alienation.
He shouldn't be alienated.
578
01:01:39,821 --> 01:01:42,489
lf he is alienated, in that case,
579
01:01:43,199 --> 01:01:46,284
his coming to the western world
would be negative.
580
01:01:46,828 --> 01:01:48,704
He would need to -
581
01:01:49,247 --> 01:01:53,291
transpose, but in a more humane way,
582
01:01:53,418 --> 01:01:57,295
what he learnt in the western world
to his home.
583
01:01:58,089 --> 01:02:02,509
This seems to me a very just,
intelligent observation. l want to ask you:
584
01:02:02,802 --> 01:02:06,555
lf the way of not being alienated
by consumer society,
585
01:02:06,681 --> 01:02:08,724
by modern western society,
586
01:02:08,850 --> 01:02:11,226
could be given to him by the fact
587
01:02:11,352 --> 01:02:13,019
of being African?
588
01:02:13,146 --> 01:02:16,940
l mean by opposing
the western form of knowledge
589
01:02:17,066 --> 01:02:19,443
with his own original soul,
590
01:02:19,694 --> 01:02:23,905
which means that the things he learns
do not become consumerist notions,
591
01:02:24,031 --> 01:02:26,450
but rather personal, real notions.
592
01:02:26,701 --> 01:02:30,203
l didn't understand the question
very well, but l think that
593
01:02:30,329 --> 01:02:32,122
what he learnt -
594
01:02:32,832 --> 01:02:36,877
for example, could help him to -
595
01:02:37,003 --> 01:02:41,381
deepen the ancient knowledge.
596
01:02:42,133 --> 01:02:47,387
l mean from the rural environment
he used to live in.
597
01:02:47,722 --> 01:02:50,265
This leads me to the second question:
598
01:02:50,475 --> 01:02:53,143
The film finishes, as l told you,
599
01:02:53,269 --> 01:02:56,730
with the transformation
of the Furies into Eumenides.
600
01:02:57,023 --> 01:02:58,774
And this is a kind of synthesis.
601
01:02:59,066 --> 01:03:00,609
How could you represent
602
01:03:00,860 --> 01:03:03,612
the transformation of Furies into Eumenides?
603
01:03:05,072 --> 01:03:08,241
l don't know. This transformation...
604
01:03:08,701 --> 01:03:10,744
Like that, from one into the other -
605
01:03:10,870 --> 01:03:14,498
l don't think it can be
completely achieved.
606
01:03:14,624 --> 01:03:17,083
Because both one and the other exist.
607
01:03:17,210 --> 01:03:21,671
And they will always exist, l think.
Because African man, fundamentally...
608
01:03:22,173 --> 01:03:23,882
is a man who is so...
609
01:03:25,718 --> 01:03:29,513
who has a very profound interior life.
610
01:03:29,764 --> 01:03:31,431
A very profound spirit.
611
01:03:31,557 --> 01:03:33,558
So when you talk of Furies
612
01:03:33,684 --> 01:03:35,769
which change into...
613
01:03:37,021 --> 01:03:39,272
- Eumenides.
- lnto Eumenides.
614
01:03:39,398 --> 01:03:41,775
l don't know. You could probably...
615
01:03:42,401 --> 01:03:45,570
Create Eumenides
without the Furies disappearing.
616
01:03:46,572 --> 01:03:49,658
l don't think they could
completely disappear.
617
01:03:53,120 --> 01:03:55,705
My film will be very appropriate.
618
01:03:55,957 --> 01:03:58,333
As we've seen, 1960:
619
01:03:58,751 --> 01:04:01,628
the year in which most African states,
620
01:04:01,754 --> 01:04:05,924
in just a few years, make up for a delay
621
01:04:06,050 --> 01:04:10,846
you might say, of centuries or millennia,
by achieving independence and democracy.
622
01:04:10,972 --> 01:04:13,306
Even the conclusion must be dated,
623
01:04:13,432 --> 01:04:17,394
l mean it must refer to
the African ideology of those years,
624
01:04:17,645 --> 01:04:21,648
which probably had its symbol in Senghor,
the president of Senegal.
625
01:04:21,774 --> 01:04:25,277
This is the idea that the new Africa,
the Africa of the future,
626
01:04:25,403 --> 01:04:27,112
must be a synthesis
627
01:04:27,321 --> 01:04:29,739
of modern, independent, free Africa,
628
01:04:30,032 --> 01:04:31,908
and of ancient Africa.
629
01:04:41,294 --> 01:04:43,837
How can l represent this transformation
630
01:04:43,963 --> 01:04:46,047
of the Furies into Eumenides?
631
01:04:46,924 --> 01:04:49,092
Filming with my camera
632
01:04:49,218 --> 01:04:51,595
along the streets of Tanzania and Uganda,
633
01:04:51,721 --> 01:04:56,474
l stopped here, for example,
in this small village lost in the savannah.
634
01:04:56,726 --> 01:04:59,019
We are with the Wagogo tribe,
635
01:04:59,145 --> 01:05:03,440
one of the many tribes making up
the nation of Tanzania.
636
01:05:03,774 --> 01:05:06,026
And l filmed this dance.
637
01:05:06,777 --> 01:05:08,653
This ancient dance -
638
01:05:08,779 --> 01:05:12,157
ancient, so to say - let's say,
up to just a few years ago -
639
01:05:12,283 --> 01:05:13,992
was, of course, a rite,
640
01:05:14,118 --> 01:05:16,745
with a precise, religious meaning,
641
01:05:16,871 --> 01:05:18,955
perhaps even cosmogonic meaning.
642
01:05:19,582 --> 01:05:22,626
Now, though, as you see, the Wagogo people
643
01:05:22,752 --> 01:05:27,047
in the same places where they once performed
this dance in earnest,
644
01:05:27,173 --> 01:05:30,592
imitate it, in jest, to divert themselves,
645
01:05:30,718 --> 01:05:33,386
divesting these gestures, these movements,
646
01:05:33,512 --> 01:05:35,639
of their ancient sacred meaning
647
01:05:35,765 --> 01:05:38,099
and making them almost out of pure joy.
648
01:05:39,685 --> 01:05:42,145
Here is a metaphor of what might be
649
01:05:42,271 --> 01:05:45,357
the transformation of the Furies
into Eumenides.
650
01:05:47,860 --> 01:05:50,236
Let us reread Aeschylus' text once more.
651
01:05:50,363 --> 01:05:54,574
The Furies, as soon as Orestes
has been absolved, scream in pain,
652
01:05:54,867 --> 01:05:57,077
their sacredness has been offended.
653
01:05:57,203 --> 01:05:59,037
They protest against Athena.
654
01:05:59,163 --> 01:06:02,332
And Athena tries to convince them,
with these words:
655
01:06:03,000 --> 01:06:06,586
l understand your anger.
You are older than me.
656
01:06:07,129 --> 01:06:09,422
But though your experience is greater,
657
01:06:09,548 --> 01:06:12,342
God has given me the gift of reason.
658
01:06:13,844 --> 01:06:17,806
Go, go, leave for another land,
but you will weep for this one.
659
01:06:18,265 --> 01:06:22,519
l know that the days to come
will bring greatness to my people,
660
01:06:22,812 --> 01:06:26,147
and if you are here,
in the glorious centre of this city,
661
01:06:26,273 --> 01:06:29,818
you will see processions of men
and women bringing you gifts
662
01:06:30,027 --> 01:06:32,779
like no other people in the world can do.
663
01:06:35,116 --> 01:06:38,660
The Furies let themselves be convinced
by Athena's words,
664
01:06:39,870 --> 01:06:43,623
and agree to co-exist with her,
the goddess of reason -
665
01:06:43,749 --> 01:06:46,084
they, the goddesses of irrationality,
666
01:06:46,293 --> 01:06:47,961
in the new world.
667
01:06:48,546 --> 01:06:51,840
ln the new, independent,
democratic, free world.
668
01:07:34,842 --> 01:07:38,470
Here we are in Dodoma,
a city in the heart of Tanganyika.
669
01:07:40,347 --> 01:07:42,849
And here we are in
the centre of a situation
670
01:07:42,975 --> 01:07:47,437
which, like the dance of the Wagogo,
could very well represent poetically,
671
01:07:48,064 --> 01:07:52,233
metaphorically, the transformation
of the Furies into Eumenides.
672
01:07:52,359 --> 01:07:55,153
ln the very sense that
l was referring to before.
673
01:07:55,529 --> 01:07:57,530
lndeed, these hair-styles,
674
01:07:57,990 --> 01:07:59,783
this way of walking,
675
01:07:59,909 --> 01:08:02,327
these dancing scenes, these gestures,
676
01:08:02,453 --> 01:08:04,537
these tattoos on the face,
677
01:08:04,663 --> 01:08:07,457
are all signs of an ancient,
magical world.
678
01:08:08,292 --> 01:08:11,503
Here is a symbol which still today
679
01:08:11,796 --> 01:08:14,089
remains chilling and sinister.
680
01:08:18,302 --> 01:08:21,429
But this magical world appears here,
as you can see,
681
01:08:22,056 --> 01:08:25,642
as a tradition, an ancient spirit,
682
01:08:25,976 --> 01:08:29,104
an autochthonous spirit that
does not want to be lost.
683
01:08:29,939 --> 01:08:32,565
Here, we are watching a wedding ceremony,
684
01:08:32,691 --> 01:08:37,362
and all these people dressed luxuriously,
in their finest clothes,
685
01:08:37,780 --> 01:08:39,989
are going to celebrate the newly-weds.
686
01:08:46,330 --> 01:08:50,041
Here is the mattress on which
the newly-weds will sleep.
687
01:08:53,879 --> 01:08:55,797
Dancing gaily and loosely,
688
01:08:55,923 --> 01:08:59,217
the procession nears
the house of the newly-weds.
689
01:09:02,138 --> 01:09:04,597
ln an inner courtyard,
here are some women,
690
01:09:04,723 --> 01:09:07,267
hired of course,
691
01:09:07,393 --> 01:09:12,605
who, even more than the others,
stand for the ancient spirit l mentioned.
692
01:09:15,067 --> 01:09:17,861
Here, this could very well be, in my film,
693
01:09:18,404 --> 01:09:20,947
the Furies transformed into Eumenides.
694
01:09:21,073 --> 01:09:26,035
But let us hear again the words
that Athena addresses to the Furies,
695
01:09:26,162 --> 01:09:28,580
as soon as they have been transformed.
696
01:09:29,331 --> 01:09:31,875
l express my rush of love for this city
697
01:09:33,169 --> 01:09:36,129
by welcoming you here as patrons.
698
01:09:36,255 --> 01:09:39,424
Great, restless, mysterious powers.
699
01:09:40,634 --> 01:09:42,886
You will guide all human relationships.
700
01:09:43,888 --> 01:09:47,182
Whoever does not understand
that it is right to welcome in
701
01:09:47,308 --> 01:09:49,184
these immortal deities,
702
01:09:49,435 --> 01:09:51,895
does not understand life's contrasts.
703
01:09:52,605 --> 01:09:56,399
And the barbary of the fathers,
which is atoned for before them,
704
01:09:57,026 --> 01:09:58,776
and an unwise sense of calm,
705
01:09:59,069 --> 01:10:01,654
despite the cries of his conscience,
706
01:10:02,156 --> 01:10:04,949
can lead him to dark ruin.
707
01:10:08,746 --> 01:10:12,749
Here however we are
in the inner courtyard of the house.
708
01:10:13,209 --> 01:10:15,835
As you can see,
a more modern party is underway.
709
01:10:15,961 --> 01:10:19,631
A party similar to those in Europe,
to any wedding party
710
01:10:19,882 --> 01:10:22,133
you might see in our culture as well.
711
01:10:25,221 --> 01:10:28,056
But here as well,
with these modern attitudes
712
01:10:28,933 --> 01:10:30,808
with this modern music,
713
01:10:30,935 --> 01:10:34,646
you can sense that
the ancient spirit l spoke of endures.
714
01:10:35,439 --> 01:10:37,440
lt is transformed, as you see,
715
01:10:38,025 --> 01:10:40,526
into desire for happiness, celebration,
716
01:10:40,736 --> 01:10:42,904
into grace, lightness,
717
01:10:43,530 --> 01:10:46,407
traits very typical of the African spirit.
718
01:10:51,455 --> 01:10:56,251
There is a great freedom,
a great openness to the future, in Africa.
719
01:11:13,352 --> 01:11:17,397
These are the gifts that the guests
bring to the newly-weds.
720
01:11:19,692 --> 01:11:22,610
We are outside the door
of the newly-weds' house,
721
01:11:23,487 --> 01:11:26,489
and the guests continue
to bring them their gifts,
722
01:11:26,615 --> 01:11:29,575
picturesquely and with great elegance.
723
01:11:55,311 --> 01:11:57,770
Here are useful notes
for a conclusion.
724
01:12:00,316 --> 01:12:02,608
The new world is established.
725
01:12:02,735 --> 01:12:06,154
The power to decide its own fate,
at least formally,
726
01:12:06,572 --> 01:12:08,448
is in the hands of the people.
727
01:12:08,782 --> 01:12:10,867
The ancient, primordial divinities
728
01:12:11,243 --> 01:12:15,121
co-exist with the new world
of reason and freedom.
729
01:12:16,957 --> 01:12:18,583
But how to conclude?
730
01:12:19,501 --> 01:12:22,045
Well, there is no ultimate conclusion.
731
01:12:22,171 --> 01:12:23,796
lt is suspended.
732
01:12:25,382 --> 01:12:30,470
A new nation is born;
its problems are infinite.
733
01:12:32,014 --> 01:12:35,558
But problems are not resolved,
they are experienced.
734
01:12:36,602 --> 01:12:38,311
And life is slow.
735
01:12:38,979 --> 01:12:41,606
Going towards the future
736
01:12:41,899 --> 01:12:44,359
cannot have its solution in continuity.
737
01:12:46,153 --> 01:12:47,779
The work of a people
738
01:12:48,072 --> 01:12:51,032
knows neither rhetoric nor delay.
739
01:12:52,076 --> 01:12:55,661
Its future is in its fear of the future.
740
01:12:57,247 --> 01:13:00,500
And its fear is a great patience.
61649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.