All language subtitles for burik4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,543 Is it making me look too, like... 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,337 Like a person wearing a low-cut top, 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,464 but who's actually still a virgin? 4 00:00:06,465 --> 00:00:09,467 Honestly, like, I'm just so ready to lose it. 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,511 What about that guy Tim? 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,263 It's Tim's if he wants it. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,014 I wish I could fuck you all day. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,933 Shit. I'm gonna be late for class. 9 00:00:16,934 --> 00:00:19,477 Our little Bree-Bree is going to be a nude model. 10 00:00:19,478 --> 00:00:20,687 For art class. 11 00:00:21,021 --> 00:00:23,397 I'm not sleeping with anyone else. 12 00:00:23,398 --> 00:00:25,191 - Neither am I. - Okay. 13 00:00:25,192 --> 00:00:26,776 It wouldn't bother me if you did, though. 14 00:00:26,777 --> 00:00:28,027 You have a really nice smile. 15 00:00:28,028 --> 00:00:29,154 You have a boyfriend? 16 00:00:29,905 --> 00:00:30,864 No, I don't. 17 00:00:30,865 --> 00:00:32,322 I was going to go on the pill. 18 00:00:32,323 --> 00:00:33,324 You don't have to worry. 19 00:00:33,325 --> 00:00:35,409 You are the only person 20 00:00:35,410 --> 00:00:37,036 who I would use a condom with. 21 00:00:37,037 --> 00:00:39,414 Everything's my fault. I can't stop thinking about it. 22 00:00:40,207 --> 00:00:41,457 What the fuck was all of that about? 23 00:00:41,458 --> 00:00:43,626 Drew was there the night Macy died. 24 00:00:43,627 --> 00:00:45,127 This is my little brother we're talking about, alright. 25 00:00:45,128 --> 00:00:46,171 You cannot tell anyone. 26 00:00:55,931 --> 00:00:59,935 ♪ I was born to haunt you ♪ 27 00:01:03,188 --> 00:01:06,566 ♪ Terrorize you with my love ♪ 28 00:01:06,567 --> 00:01:09,193 - Oh my god, you're adorable. - Oh my god. 29 00:01:09,194 --> 00:01:10,695 I'm not trying to give mixed signals tonight. 30 00:01:10,696 --> 00:01:12,071 - Yes. - Signal is very clear. 31 00:01:12,072 --> 00:01:13,656 You're very much a sure thing. 32 00:01:13,657 --> 00:01:16,033 Yeah. Tim is going to die when he sees you. 33 00:01:16,034 --> 00:01:18,327 I still think you should just come with us. 34 00:01:18,328 --> 00:01:19,871 It's a couples party. 35 00:01:19,872 --> 00:01:21,581 So make Stephen come. 36 00:01:21,582 --> 00:01:22,582 Mm-hmm. 37 00:01:22,916 --> 00:01:26,170 Stephen hates frat parties, and he has his big interview tomorrow. 38 00:01:26,503 --> 00:01:28,881 But you want to go, so he should just go with you. 39 00:01:29,298 --> 00:01:32,091 You went on the pill so he could fuck you without a condom. 40 00:01:32,092 --> 00:01:33,677 It's the least he can do. 41 00:01:37,264 --> 00:01:38,932 We're going to hang at his. It's fine. 42 00:01:40,350 --> 00:01:41,393 Okay. 43 00:02:01,747 --> 00:02:03,874 - Wrigley! - Pippa! 44 00:02:07,002 --> 00:02:09,587 - Hey, guys. - How long do we stay handcuffed? 45 00:02:09,588 --> 00:02:11,340 Until we both finish a bottle. 46 00:02:12,549 --> 00:02:14,091 Bree, who's your date? 47 00:02:14,092 --> 00:02:15,928 - Tim. - That's nice. 48 00:02:16,720 --> 00:02:17,888 I want a cigarette. 49 00:02:18,430 --> 00:02:19,556 - Another one? - Yeah. 50 00:02:23,685 --> 00:02:26,020 ♪ It's the same old song ♪ 51 00:02:26,021 --> 00:02:31,068 ♪ That I always sing each year ♪ 52 00:02:33,529 --> 00:02:37,240 ♪ But because it's perennial ♪ 53 00:02:37,241 --> 00:02:41,245 ♪ Don't make it less real ♪ 54 00:02:44,498 --> 00:02:49,169 ♪ And I believe that she could be ♪ 55 00:02:50,587 --> 00:02:52,422 You look amazing. 56 00:02:54,883 --> 00:02:55,968 Thank you. 57 00:02:58,720 --> 00:03:01,180 ♪ I believe you could be ♪ 58 00:03:01,181 --> 00:03:03,683 ♪ What I need to believe ♪ 59 00:03:03,684 --> 00:03:06,353 ♪ I believe you could be ♪ 60 00:03:07,479 --> 00:03:08,729 How do we get this off? 61 00:03:08,730 --> 00:03:09,939 - It's cool. I'll take them off later. - Okay. 62 00:03:09,940 --> 00:03:10,940 Come on. 63 00:03:28,959 --> 00:03:30,251 Fuck. It's- 64 00:03:30,252 --> 00:03:32,087 - Okay. - Just fuck it. 65 00:03:35,549 --> 00:03:36,549 Okay. 66 00:03:38,343 --> 00:03:39,761 Let me grab a condom. 67 00:03:42,181 --> 00:03:43,307 Oh yes. 68 00:03:49,688 --> 00:03:51,398 Come on. Yes. 69 00:04:06,663 --> 00:04:08,289 You okay? Mmhmm. 70 00:04:08,290 --> 00:04:09,833 Yeah. You sure? 71 00:04:10,501 --> 00:04:11,543 Yes. 72 00:04:31,605 --> 00:04:32,688 Whew. 73 00:04:32,689 --> 00:04:36,359 ♪ The Raconteurs' Steady, As She Goes playing ♪ 74 00:05:04,221 --> 00:05:07,724 ♪ Find yourself a girl and settle down ♪ 75 00:05:08,058 --> 00:05:11,853 ♪ Live a simple life in a quiet town ♪ 76 00:05:11,854 --> 00:05:13,522 ♪ Steady as she goes ♪ 77 00:05:15,774 --> 00:05:17,275 ♪ Steady as she goes ♪ 78 00:05:17,276 --> 00:05:19,360 ♪ Steady as she goes ♪ 79 00:05:19,361 --> 00:05:21,154 ♪ So steady as she goes ♪ 80 00:05:27,160 --> 00:05:30,831 ♪ Your friends have shown a kink in the single life ♪ 81 00:05:31,081 --> 00:05:35,001 ♪ You've had too much to think, now you need a wife ♪ 82 00:05:35,002 --> 00:05:36,752 ♪ Steady as she goes ♪ 83 00:05:36,753 --> 00:05:38,963 ♪ Are you steady now? ♪ 84 00:05:38,964 --> 00:05:40,631 ♪ Steady as she goes ♪ 85 00:05:40,632 --> 00:05:42,800 ♪ Are you steady now? ♪ 86 00:05:42,801 --> 00:05:45,012 ♪ Steady as she goes ♪ 87 00:05:51,852 --> 00:05:52,936 What time's your train? 88 00:05:53,854 --> 00:05:55,313 It's at noon. 89 00:05:55,314 --> 00:05:57,106 But I have to run through 90 00:05:57,107 --> 00:05:59,233 some case studies before I go. 91 00:05:59,234 --> 00:06:01,652 Explain to me how this internship is paid. 92 00:06:01,653 --> 00:06:03,362 I thought the whole point of it being unpaid 93 00:06:03,363 --> 00:06:05,156 is to prove you really want it. 94 00:06:05,157 --> 00:06:06,449 Uh, a lot of internships are paid. 95 00:06:06,450 --> 00:06:08,618 Not everyone can afford the unpaid ones, you know. 96 00:06:08,619 --> 00:06:10,453 - You're going to get it. - Uh-huh. 97 00:06:10,454 --> 00:06:13,289 And after my India trip this summer, I can come visit you in the city. 98 00:06:13,290 --> 00:06:15,708 I'm sure I'll be up against some partners' sons. 99 00:06:15,709 --> 00:06:18,127 That's usually the deal with these things. 100 00:06:18,128 --> 00:06:20,630 Well, I'm sure none of them have prepped as hard as you have. 101 00:06:20,631 --> 00:06:22,632 And they'll just be 102 00:06:22,633 --> 00:06:25,760 boring trust fund kids wearing pastel pants. 103 00:06:25,761 --> 00:06:29,555 Unfortunately, boring trust fund kids with pastel pants, 104 00:06:29,556 --> 00:06:30,641 they often do very well. 105 00:06:31,266 --> 00:06:32,392 - Yeah? - In this country. 106 00:06:33,018 --> 00:06:36,438 Well, you're going to be the smartest guy there. 107 00:06:49,576 --> 00:06:51,161 You're so fucking sexy. 108 00:06:52,996 --> 00:06:54,498 You're a liability. 109 00:06:56,625 --> 00:06:57,876 Quit distracting me. 110 00:07:00,003 --> 00:07:01,755 Get dressed. Fine. 111 00:07:20,691 --> 00:07:22,442 Who are you staying with in the city? 112 00:07:22,943 --> 00:07:24,194 Um... 113 00:07:26,113 --> 00:07:27,530 - Hey. - Hey. 114 00:07:27,531 --> 00:07:28,531 Yo. 115 00:07:30,200 --> 00:07:33,996 Evan hooked me up with his family's loft in Tribeca. 116 00:07:34,663 --> 00:07:35,664 He's a hero. 117 00:07:38,584 --> 00:07:40,002 I should get going. 118 00:07:41,211 --> 00:07:42,211 Good luck. 119 00:07:43,922 --> 00:07:46,008 Call me after, okay. Of course. 120 00:07:47,134 --> 00:07:48,218 - Bye. - Bye. 121 00:07:49,178 --> 00:07:51,555 - Bye, Lucy. - Bye. 122 00:07:55,017 --> 00:07:56,268 - Seriously, dude. - Hmm. 123 00:07:56,768 --> 00:07:58,562 You couldn't come up with a better lie? 124 00:07:59,229 --> 00:08:00,688 We don't even have a place in the city. 125 00:08:00,689 --> 00:08:02,524 You got houses everywhere else, right? 126 00:08:03,275 --> 00:08:05,903 I can't tell her I'm staying at Diana's family spot. No way. 127 00:08:08,363 --> 00:08:10,763 You know, sometimes I think you just lie for the fun of it. 128 00:08:13,785 --> 00:08:15,786 What? 129 00:08:15,787 --> 00:08:17,788 No, I just, I'm-I'm never going to get over the fact 130 00:08:17,789 --> 00:08:21,418 that you're taking an introduction to drawing class. 131 00:08:21,877 --> 00:08:23,377 What do you do in there? Draw fruit? 132 00:08:23,378 --> 00:08:25,630 As a matter of fact, I drew a pineapple last week. 133 00:08:25,631 --> 00:08:27,465 How was it? Was it good? 134 00:08:27,466 --> 00:08:28,383 No, it was terrible. 135 00:08:28,384 --> 00:08:29,885 I can't draw for shit. 136 00:08:30,677 --> 00:08:32,179 It's an easy credit though, so... 137 00:08:34,389 --> 00:08:35,641 Yeah. 138 00:08:37,559 --> 00:08:38,559 You do the math, 139 00:08:39,311 --> 00:08:41,355 probably costing your parents at least five K. 140 00:08:44,733 --> 00:08:46,609 I can't imagine what my mom would say if I told her 141 00:08:46,610 --> 00:08:50,280 I was spending her money drawing fuckin' pineapples. 142 00:08:52,032 --> 00:08:55,536 Well, you know, people go to college for different reasons. 143 00:08:56,954 --> 00:08:59,514 I'm just trying to figure out what I want to do after graduation. 144 00:09:00,374 --> 00:09:01,500 Junior year, though. 145 00:09:04,461 --> 00:09:06,546 Isn't your dad, like, a genius or something? 146 00:09:06,547 --> 00:09:07,548 What about your dad? 147 00:09:09,550 --> 00:09:10,926 Oh. 148 00:09:13,554 --> 00:09:15,714 I fucking love that. I love when you stoop to my level. 149 00:09:16,765 --> 00:09:19,433 Alright, well, the pineapples are waiting, so... 150 00:09:19,434 --> 00:09:21,144 Hey, for what it's worth, 151 00:09:22,145 --> 00:09:24,147 you are my favorite multi-millionaire. 152 00:09:25,649 --> 00:09:27,859 - You're obnoxious. - But I've got a nice smile. 153 00:09:27,860 --> 00:09:29,235 Yeah. Yeah. 154 00:09:29,236 --> 00:09:30,863 Have a good interview. Thank you, bro. 155 00:09:40,205 --> 00:09:42,082 - Morning. - Morning. 156 00:09:43,584 --> 00:09:45,459 What were you just daydreaming about? 157 00:09:45,460 --> 00:09:49,005 Uh, nothing. I'm just really hung over. 158 00:09:49,006 --> 00:09:50,756 - Gotcha. - Stephen left today, right? 159 00:09:50,757 --> 00:09:51,967 Yeah. How did you know that? 160 00:09:52,467 --> 00:09:53,467 Wrigley told me. 161 00:09:55,596 --> 00:09:59,516 Did Wrigley say anything else about Stephen? 162 00:10:00,642 --> 00:10:02,602 - What do you mean? - I don't know. 163 00:10:02,603 --> 00:10:05,354 I'm just, I'm just trying to get some intel. 164 00:10:05,355 --> 00:10:06,815 I swear he hasn't said anything. 165 00:10:07,274 --> 00:10:08,274 Okay. 166 00:10:08,567 --> 00:10:09,567 Hi. 167 00:10:10,068 --> 00:10:11,986 Hi! 168 00:10:11,987 --> 00:10:14,531 Um, you disappeared last night. What happened? 169 00:10:17,451 --> 00:10:18,951 - Oh my god. - No! 170 00:10:18,952 --> 00:10:20,287 Yes! 171 00:10:21,538 --> 00:10:22,914 Shh! 172 00:10:22,915 --> 00:10:24,291 Okay. How was it? 173 00:10:24,833 --> 00:10:25,833 It was... 174 00:10:26,627 --> 00:10:27,627 it was fine. 175 00:10:28,086 --> 00:10:30,546 It was kind of funny. 176 00:10:30,547 --> 00:10:32,840 - Oh. - I don't know how else to describe it 177 00:10:32,841 --> 00:10:35,927 but... I mean, I'm sure it gets better. 178 00:10:35,928 --> 00:10:37,553 I'm, like, excited to do it again. 179 00:10:37,554 --> 00:10:39,222 Oh, so you didn't come? 180 00:10:39,223 --> 00:10:41,557 What? Nobody comes their first time. 181 00:10:41,558 --> 00:10:42,767 I did. 182 00:10:42,768 --> 00:10:44,353 Orgasms are really easy for me. 183 00:10:47,064 --> 00:10:48,315 What? They are. 184 00:10:48,732 --> 00:10:50,316 So, are you going to see him again? 185 00:10:50,317 --> 00:10:51,526 Well, he said he'd text me. 186 00:10:51,527 --> 00:10:52,945 Cute. 187 00:10:53,278 --> 00:10:56,489 Am I becoming promiscuous? 188 00:10:56,490 --> 00:10:57,490 I love this. 189 00:10:58,408 --> 00:11:00,369 Tim's so much hotter than Drew too. 190 00:11:01,370 --> 00:11:03,079 Aren't you kind of happy he ghosted you now? 191 00:11:03,080 --> 00:11:05,081 Okay. Don't do that. Come on. 192 00:11:05,082 --> 00:11:07,792 - Do what? - He's Wrigley's brother? It's mean. 193 00:11:07,793 --> 00:11:10,795 It was a joke. And he was a dick to Bree. 194 00:11:10,796 --> 00:11:12,213 Weeks ago. 195 00:11:12,214 --> 00:11:14,258 We can get over it now. 196 00:11:15,467 --> 00:11:16,467 Okay. 197 00:11:16,969 --> 00:11:17,969 Sorry. 198 00:11:19,221 --> 00:11:20,221 Alright. 199 00:11:20,806 --> 00:11:22,099 - No. - Oh wow. 200 00:11:22,516 --> 00:11:23,809 - Hey. - Hi. 201 00:11:24,601 --> 00:11:25,601 Oh, hey, Bree. 202 00:11:26,311 --> 00:11:28,856 How'd, uh, how'd your night end? 203 00:11:29,606 --> 00:11:31,023 It was good. Thanks. 204 00:11:31,024 --> 00:11:32,775 Good. Very good. 205 00:11:32,776 --> 00:11:34,610 Tell Stephen he's a loser for leaving Halloween weekend. 206 00:11:34,611 --> 00:11:35,487 Who the fuck does that? 207 00:11:35,488 --> 00:11:38,364 I know, but it's a big internship, so... 208 00:11:38,365 --> 00:11:39,407 That guy never slows down. 209 00:11:39,408 --> 00:11:42,452 Personally, I blame Diana. She encouraged the mania. 210 00:11:43,745 --> 00:11:44,913 What do you mean? 211 00:11:45,664 --> 00:11:47,415 Uh, nothing, I'm just joking. 212 00:11:47,416 --> 00:11:49,876 I, I'm so fucking hung over. 213 00:11:49,877 --> 00:11:51,795 - Yeah. - You blame Diana for what? 214 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 I was... I was just saying that, you know, they're both like that. 215 00:11:56,800 --> 00:11:57,800 They're both obsessed with work. 216 00:11:57,801 --> 00:11:59,552 So when you put them together, 217 00:11:59,553 --> 00:12:01,429 it's like the Clintons or something. 218 00:12:01,430 --> 00:12:04,098 Is Diana like an amazing student or something? 219 00:12:04,099 --> 00:12:05,349 - Diana? - Mm-hmm. 220 00:12:05,350 --> 00:12:07,144 Yeah. She's, like, su-super driven. 221 00:12:08,020 --> 00:12:10,146 But that's probably why you're more fun for him, you know. 222 00:12:10,147 --> 00:12:12,273 It's less intense. Jesus Christ, Wrigley. 223 00:12:12,274 --> 00:12:13,524 Lucy's really driven too. 224 00:12:13,525 --> 00:12:14,610 Yes. 225 00:12:15,444 --> 00:12:17,111 Yes. I'm sorry. 226 00:12:17,112 --> 00:12:18,321 Yes. 227 00:12:18,322 --> 00:12:20,199 That's not what I... Don't listen to me. 228 00:12:31,835 --> 00:12:34,128 Hi, Professor. Do you have a moment? 229 00:12:34,129 --> 00:12:35,505 Sure. 230 00:12:35,506 --> 00:12:39,675 I've noticed, uh, I keep getting B-pluses on everything. 231 00:12:39,676 --> 00:12:42,471 Is there something specific I could be working on or... 232 00:12:43,096 --> 00:12:45,181 Your form is impressive, 233 00:12:45,182 --> 00:12:47,099 but I think you'd agree you struggle 234 00:12:47,100 --> 00:12:48,894 to push yourself to your full potential. 235 00:12:49,811 --> 00:12:52,439 Your writing lacks specificity sometimes. 236 00:12:53,106 --> 00:12:55,400 You need to tap into something more specific 237 00:12:56,109 --> 00:12:57,319 and personal. 238 00:12:59,530 --> 00:13:01,823 Okay. I will try harder. 239 00:13:02,658 --> 00:13:05,284 I, I also, um, wanted to ask you 240 00:13:05,285 --> 00:13:07,329 about your advanced seminar next semester. 241 00:13:09,331 --> 00:13:10,790 Well, that's very competitive. 242 00:13:10,791 --> 00:13:13,335 I know, but I'd, I'd really like to be considered for it, 243 00:13:13,919 --> 00:13:15,294 you know, so I can push myself. 244 00:13:15,295 --> 00:13:16,546 Like you said. 245 00:13:16,547 --> 00:13:18,005 It's almost November. 246 00:13:18,006 --> 00:13:20,300 May I ask you why you're just inquiring about it now? 247 00:13:21,552 --> 00:13:22,552 Um... 248 00:13:23,679 --> 00:13:27,265 I gue... I guess I've just been distracted. 249 00:13:27,266 --> 00:13:29,434 And what specifically has been distracting you? 250 00:13:36,400 --> 00:13:38,819 I don't know if you know this, um, 251 00:13:40,612 --> 00:13:44,490 but the girl who died... during Welcome Week, 252 00:13:44,491 --> 00:13:47,286 Macy, she, she was my roommate. 253 00:13:51,123 --> 00:13:52,958 And I'm usually a lot more focused. 254 00:13:54,877 --> 00:13:56,211 That must have been awful. 255 00:13:57,462 --> 00:13:58,881 I'm sorry, Lucy, I didn't know. 256 00:14:00,674 --> 00:14:03,968 Look, let's see how the rest of the semester goes. 257 00:14:03,969 --> 00:14:05,595 I appreciate your openness, 258 00:14:05,596 --> 00:14:08,390 and I think we can probably figure something out. 259 00:14:09,183 --> 00:14:10,183 Thanks. 260 00:14:46,637 --> 00:14:47,930 Whenever you're ready, Bree. 261 00:16:25,944 --> 00:16:27,196 - Hey. - Hey. 262 00:16:28,030 --> 00:16:30,323 I'm sitting in your dad's office right now. 263 00:16:30,324 --> 00:16:31,950 This place is crazy. 264 00:16:32,784 --> 00:16:34,535 Don't go through any of this stuff. 265 00:16:34,536 --> 00:16:37,414 Obviously. Hey, what's with this weird painting in here? 266 00:16:38,832 --> 00:16:40,875 He's obsessed with that thing. 267 00:16:40,876 --> 00:16:42,418 Looks like a finger painting. 268 00:16:42,419 --> 00:16:44,754 Okay. Please tell me he didn't spend real money on that thing. 269 00:16:44,755 --> 00:16:47,882 It's probably the most expensive thing in the loft. 270 00:16:47,883 --> 00:16:50,968 Really? It looks like a preschooler did it. 271 00:16:50,969 --> 00:16:54,681 You kind of have to know about art to appreciate it. 272 00:16:55,015 --> 00:16:57,141 Just don't touch it, okay. 273 00:16:57,142 --> 00:16:58,601 Why would I touch it? 274 00:16:58,602 --> 00:17:00,645 I don't know. I got to go. 275 00:17:00,646 --> 00:17:03,439 But good luck tomorrow. Just be yourself. 276 00:17:03,440 --> 00:17:05,400 Until you really shouldn't be. 277 00:17:06,401 --> 00:17:08,529 You know what I mean. Okay. 278 00:17:09,863 --> 00:17:10,905 Thanks. 279 00:17:10,906 --> 00:17:12,741 Talk to you later. Bye. 280 00:17:43,355 --> 00:17:45,898 We need to talk about it, 'cause it's a lot... 281 00:17:45,899 --> 00:17:47,693 I understand it's a lot, but I don't... 282 00:17:48,235 --> 00:17:50,236 I don't know what you want me to do. 283 00:17:50,237 --> 00:17:52,406 I'm going to go to the dining hall. I'm starving. 284 00:17:54,825 --> 00:17:56,242 Are you coming? 285 00:17:56,243 --> 00:17:57,744 I'll meet you there. 286 00:18:09,923 --> 00:18:12,216 Hey. You okay? 287 00:18:12,217 --> 00:18:14,428 It's just, like, a stupid fight. 288 00:18:15,137 --> 00:18:16,430 You want to talk about it? 289 00:18:16,889 --> 00:18:19,098 I'm fine. I should go catch up with him. 290 00:18:19,099 --> 00:18:22,143 Stephen can be a... dick sometimes, too. 291 00:18:22,144 --> 00:18:23,728 And I actually felt really weird... 292 00:18:23,729 --> 00:18:25,771 We don't have to swap stories. 293 00:18:25,772 --> 00:18:28,274 It's not really the same thing. You and Stephen aren't even... 294 00:18:28,275 --> 00:18:29,818 Aren't even like what? 295 00:18:30,485 --> 00:18:33,322 I just mean you guys haven't put labels on things. 296 00:18:35,115 --> 00:18:38,327 You don't have an obligation to him. 297 00:18:39,077 --> 00:18:42,122 Obligation. That's a weird word to use. 298 00:18:43,916 --> 00:18:46,168 Look, I told him I would meet him, so... 299 00:18:48,921 --> 00:18:49,921 Okay. 300 00:19:06,939 --> 00:19:08,357 Oh yes! 301 00:19:09,733 --> 00:19:11,109 Where are you today? 302 00:19:11,527 --> 00:19:13,319 A bunch of us went to George's. 303 00:19:13,320 --> 00:19:16,073 You smell like tequila. 304 00:19:33,173 --> 00:19:35,551 It's fine, I'll just leave it on. 305 00:19:49,189 --> 00:19:50,983 Oh fuck! 306 00:19:52,109 --> 00:19:53,569 I'm gonna need you to get me going. 307 00:19:54,528 --> 00:19:55,528 Okay. 308 00:20:10,836 --> 00:20:11,836 Yeah. 309 00:20:18,760 --> 00:20:21,971 - Is-is that... is that okay? - Yes. Just keep going for a second. 310 00:20:21,972 --> 00:20:23,140 It's because I did blow. 311 00:20:27,811 --> 00:20:29,730 Wait. Stop. Get up for a second. 312 00:20:36,904 --> 00:20:37,988 Touch yourself. 313 00:20:39,114 --> 00:20:42,367 - What? - I want to see you touch yourself. 314 00:20:59,718 --> 00:21:01,428 Oh yeah. 315 00:21:16,902 --> 00:21:19,238 - Here, let me, let me... - No, I love it like this. 316 00:21:22,324 --> 00:21:23,408 Give me a second. 317 00:21:24,576 --> 00:21:25,576 Yeah. 318 00:21:26,161 --> 00:21:28,497 Ohh, yes. 319 00:21:34,962 --> 00:21:35,962 I... 320 00:21:36,672 --> 00:21:38,297 I think I'm a little sore. 321 00:21:38,298 --> 00:21:39,549 Sorry. I'll go a little softer. 322 00:21:39,550 --> 00:21:40,592 Okay? 323 00:21:41,552 --> 00:21:42,552 Okay. 324 00:21:48,225 --> 00:21:50,226 Wait, let me turn on my back. 325 00:21:50,227 --> 00:21:51,937 - It's okay, I'm almost there. - Okay. 326 00:21:58,819 --> 00:22:00,153 Oh. 327 00:22:23,427 --> 00:22:24,594 My mom is so funny. 328 00:22:24,595 --> 00:22:26,846 If I ever sent her an eight-pound box of candy, 329 00:22:26,847 --> 00:22:28,557 she would consider it an assault. 330 00:22:29,099 --> 00:22:31,435 Does she send care packages for every holiday? 331 00:22:31,810 --> 00:22:34,396 Uh, yeah, pretty much. Such a waste of money. 332 00:22:38,525 --> 00:22:41,653 I saw Tim last night. 333 00:22:42,279 --> 00:22:43,989 And how was it? 334 00:22:45,699 --> 00:22:46,991 I don't know. 335 00:22:46,992 --> 00:22:48,743 I mean, he's definitely into me, 336 00:22:48,744 --> 00:22:51,412 but I'm just trying to figure out 337 00:22:51,413 --> 00:22:52,872 if I actually like him. 338 00:22:52,873 --> 00:22:54,124 Oh, you're not sure yet? 339 00:22:56,627 --> 00:22:58,754 When I first had sex with Stephen, it was like 340 00:23:00,255 --> 00:23:02,007 my body just knew. 341 00:23:03,592 --> 00:23:06,470 Is it really different than with your ex-boyfriend? 342 00:23:07,721 --> 00:23:08,721 Yeah. 343 00:23:10,140 --> 00:23:12,141 Completely. I wasn't like Pippa. 344 00:23:12,142 --> 00:23:15,103 I wasn't having orgasms all the time in high school. 345 00:23:15,812 --> 00:23:17,523 With Stephen, it's just like, 346 00:23:20,943 --> 00:23:22,823 I didn't even know my body could feel that good. 347 00:23:24,613 --> 00:23:26,490 So how was it with Tim? 348 00:23:30,077 --> 00:23:31,328 So hot. 349 00:23:50,180 --> 00:23:51,180 Trey? 350 00:24:01,316 --> 00:24:02,316 Stephen? 351 00:24:03,694 --> 00:24:04,694 Hi. 352 00:24:05,946 --> 00:24:06,946 Follow me. 353 00:24:12,995 --> 00:24:17,374 My, my bus driver still calls me for legal advice. 354 00:24:18,375 --> 00:24:20,084 You're funny. 355 00:24:20,085 --> 00:24:22,837 The last candidate quoted me his SAT scores within five minutes. 356 00:24:22,838 --> 00:24:23,838 Oh god. 357 00:24:24,298 --> 00:24:25,591 Shall we start your first case? 358 00:24:26,175 --> 00:24:28,259 Yes. Please. 359 00:24:28,260 --> 00:24:31,304 ♪ Sucré's My Time playing ♪ 360 00:24:31,305 --> 00:24:35,767 ♪ This time is my time, so step aside ♪ 361 00:24:36,852 --> 00:24:41,607 ♪ I feel alive, so electrified ♪ 362 00:24:42,691 --> 00:24:47,362 ♪ I think I'm ready to have a little fun ♪ 363 00:24:48,238 --> 00:24:50,406 ♪ No one to tell me when ♪ 364 00:24:50,407 --> 00:24:51,407 Drew? 365 00:24:52,284 --> 00:24:55,662 I saw you so I wanted to say hi. 366 00:24:56,830 --> 00:24:58,040 Hi. 367 00:24:58,749 --> 00:24:59,833 Listen... 368 00:25:01,293 --> 00:25:03,795 I feel really bad about Welcome Week. 369 00:25:05,088 --> 00:25:06,715 And I wanted to say that I'm sorry. 370 00:25:07,216 --> 00:25:08,674 Oh. 371 00:25:08,675 --> 00:25:09,801 Yeah. It was shitty of me. 372 00:25:10,344 --> 00:25:13,055 Yeah. It really hurt my feelings. 373 00:25:14,014 --> 00:25:15,349 I didn't mean to. 374 00:25:16,475 --> 00:25:17,475 Okay. 375 00:25:18,894 --> 00:25:20,521 Yeah. It's okay. 376 00:25:21,438 --> 00:25:23,607 I'm not going to, like, hook up with you now, 377 00:25:24,066 --> 00:25:25,275 if that's what you think. 378 00:25:26,026 --> 00:25:27,361 I, I didn't. 379 00:25:28,779 --> 00:25:29,779 Good. 380 00:25:35,160 --> 00:25:37,079 ♪ 'Cause it's my life ♪ 381 00:25:37,913 --> 00:25:40,373 ♪ Oh, this is my life ♪ 382 00:25:40,374 --> 00:25:43,501 ♪ And you won't take it ♪ 383 00:25:43,502 --> 00:25:46,588 ♪ From me, from me ♪ 384 00:25:46,964 --> 00:25:49,841 The first priority is to keep the client happy. 385 00:25:49,842 --> 00:25:51,718 So in my case, Professor. 386 00:25:52,219 --> 00:25:54,720 The minute you know you won't meet their expectations, 387 00:25:54,721 --> 00:25:55,639 you have to change them. 388 00:25:55,640 --> 00:25:57,723 So you have to make them think 389 00:25:57,724 --> 00:26:00,853 that the new timeline was their idea. 390 00:26:03,146 --> 00:26:05,147 So by the time I handed in that project, 391 00:26:05,148 --> 00:26:08,360 my professor... thought it was early. 392 00:26:09,236 --> 00:26:12,321 - I think I had a similar professor. - Where did you go? 393 00:26:12,322 --> 00:26:13,447 - Cambridge. - Mm-hmm. 394 00:26:13,448 --> 00:26:16,993 It was great. I love England. Everywhere in Europe, honestly. 395 00:26:16,994 --> 00:26:19,203 Gosh, me too. Definitely. 396 00:26:19,204 --> 00:26:20,581 Have you spent much time abroad? 397 00:26:21,164 --> 00:26:25,002 Oh yeah, of course. Yeah. Um, Europe's, Europe's amazing. 398 00:26:26,587 --> 00:26:27,587 Where have you been? 399 00:26:28,505 --> 00:26:30,506 All over really. 400 00:26:30,507 --> 00:26:34,636 Uh, London. I went to Paris. 401 00:26:35,053 --> 00:26:37,096 Um, Rome. 402 00:26:37,097 --> 00:26:39,223 I rented a flat in the Marais last summer. 403 00:26:39,224 --> 00:26:40,808 Had the best time. 404 00:26:40,809 --> 00:26:42,144 Yeah. Rome, every part. 405 00:26:42,644 --> 00:26:44,688 Italy is just so, it's beautiful. 406 00:26:45,981 --> 00:26:47,608 The Marais in Paris. 407 00:26:48,984 --> 00:26:50,943 Mm-hmm. I know. No, I know. 408 00:26:50,944 --> 00:26:53,446 I was just saying that I love that Rome is beaut... 409 00:26:53,447 --> 00:26:55,490 Like, it's one of my favorite cities in the world. 410 00:26:56,033 --> 00:26:58,243 Um, but I... 411 00:27:00,871 --> 00:27:02,997 I do... I love, I love Paris. 412 00:27:02,998 --> 00:27:05,167 Paris is so... it's the city of, 413 00:27:05,959 --> 00:27:07,586 you know, City of Love. 414 00:27:09,463 --> 00:27:12,131 Alright. Next question. 415 00:27:12,132 --> 00:27:13,591 Yes. 416 00:27:13,592 --> 00:27:16,053 The client is a health insurance company. 417 00:27:16,553 --> 00:27:20,516 You are a civil defense attorney specializing in medical law. 418 00:27:21,058 --> 00:27:24,018 Plastic surgeon is being accused of botching a surgery, 419 00:27:24,019 --> 00:27:26,354 but the plaintiff is a self-professed addict 420 00:27:26,355 --> 00:27:27,564 of plastic surgery. 421 00:27:28,273 --> 00:27:29,650 How do you advise the client? 422 00:27:30,484 --> 00:27:31,484 Are you the client? 423 00:27:32,819 --> 00:27:34,404 The client is the client. 424 00:27:34,780 --> 00:27:37,658 Sure. But in this scenario, when I imagine the client, 425 00:27:39,576 --> 00:27:40,576 am I picturing you? 426 00:27:42,246 --> 00:27:43,621 Why does that matter? 427 00:27:43,622 --> 00:27:45,062 I want to know how to talk to you. 428 00:27:47,584 --> 00:27:48,960 The job is legal advice. 429 00:27:48,961 --> 00:27:52,089 No, I know. But isn't it also reading the room? 430 00:27:52,840 --> 00:27:56,050 Uh, you know, don't you change the way you are when you're with certain people? 431 00:27:56,051 --> 00:27:57,301 I'm just saying 432 00:27:57,302 --> 00:28:00,930 I, I think about people when I have to tell them something. 433 00:28:00,931 --> 00:28:02,598 So I look at them and I think about them 434 00:28:02,599 --> 00:28:05,227 and I think about who they are as people, you know. 435 00:28:05,811 --> 00:28:07,728 And that, uh, helps. 436 00:28:07,729 --> 00:28:09,773 It helps to figure out 437 00:28:11,775 --> 00:28:12,985 kind of 438 00:28:16,405 --> 00:28:18,657 how... it helps. 439 00:28:20,158 --> 00:28:21,158 Yeah. 440 00:28:22,035 --> 00:28:24,413 I should just start quoting my SAT scores to you. 441 00:28:25,289 --> 00:28:27,164 That's fine. I think we're good. 442 00:28:27,165 --> 00:28:28,165 Yeah. 443 00:28:29,084 --> 00:28:31,962 It was 1540, for the record. 444 00:28:33,755 --> 00:28:34,965 But let's be real. 445 00:28:36,758 --> 00:28:39,010 I mean, one of the boss' kids is probably going to get this, right? 446 00:28:39,011 --> 00:28:41,411 You were hiring one of them before I even walked in the room. 447 00:28:42,598 --> 00:28:45,058 There's actually a company policy against that. 448 00:28:45,893 --> 00:28:47,268 When selecting interns, 449 00:28:47,269 --> 00:28:50,855 we consider not only who's the most qualified, 450 00:28:50,856 --> 00:28:53,150 but who would benefit most from the opportunity. 451 00:29:10,626 --> 00:29:12,044 No, I don't. 452 00:29:15,547 --> 00:29:17,673 - Oh my... - Yo, let's do shots. 453 00:29:17,674 --> 00:29:18,300 Yes. 454 00:29:18,301 --> 00:29:20,135 I got to pee first. 455 00:29:33,357 --> 00:29:35,024 Hey. Tim. 456 00:29:35,025 --> 00:29:36,109 Yo, what up? 457 00:29:39,821 --> 00:29:41,781 Is my mustache even? 458 00:29:41,782 --> 00:29:43,366 - Yeah, looks good. - Yeah. Looks good. 459 00:29:43,367 --> 00:29:44,659 How was the bathroom? 460 00:29:44,660 --> 00:29:46,744 It was... a bathroom. 461 00:29:46,745 --> 00:29:49,080 But how gross was it? Was there toilet paper? 462 00:29:49,081 --> 00:29:51,290 - Oh, no. - Oh, wonderful. 463 00:29:51,291 --> 00:29:54,210 Oh, wonderful. Wow, that's crazy. You guys are being pretty lame. 464 00:29:54,211 --> 00:29:56,671 We're not being lame. We're just tired. 465 00:29:56,672 --> 00:29:58,549 Alright, let's go then. 466 00:29:59,466 --> 00:30:01,843 Woo-hoo. That's your solution? Cocaine? 467 00:30:01,844 --> 00:30:03,511 Come on. Seriously? 468 00:30:03,512 --> 00:30:04,804 Yeah. What, have you never done blow before? 469 00:30:04,805 --> 00:30:07,265 - No. - Yeah. Of course I have. 470 00:30:07,266 --> 00:30:08,808 Then you know that it's great. 471 00:30:08,809 --> 00:30:11,018 Yeah, but I'm not in the mood tonight. 472 00:30:11,019 --> 00:30:14,022 Well, that's the point. Once you do it, you'll be in the mood for it. 473 00:30:14,398 --> 00:30:15,691 Well, fuck it. I'll try it. 474 00:30:16,733 --> 00:30:17,985 Follow the bird. 475 00:30:19,319 --> 00:30:20,319 Okay. 476 00:30:25,909 --> 00:30:27,243 I don't think I feel anything. 477 00:30:27,244 --> 00:30:29,496 Really? I think I do. 478 00:30:30,372 --> 00:30:32,999 - You know. You've done it before, right? - Yeah. 479 00:30:33,000 --> 00:30:34,709 No, I just mean like I'm waiting to see 480 00:30:34,710 --> 00:30:36,086 how I feel before I do more. 481 00:30:36,545 --> 00:30:38,004 - Right. - Uh-huh. 482 00:30:38,005 --> 00:30:39,006 Bree, how do you feel? 483 00:30:40,340 --> 00:30:42,800 I think I love it. 484 00:30:42,801 --> 00:30:45,303 You're in a good mood tonight. 485 00:30:45,304 --> 00:30:48,598 Oh yeah. Great mood. The best mood ever. 486 00:30:48,599 --> 00:30:50,641 - Come here, my Freud. - Ohh. 487 00:30:50,642 --> 00:30:53,103 What up? What up? 488 00:30:53,854 --> 00:30:55,605 Hey, guys. 489 00:30:55,606 --> 00:30:57,607 - Where's Evan? - Oh, fuck him. 490 00:30:57,608 --> 00:30:58,608 They're fighting. 491 00:30:59,193 --> 00:31:00,443 Hi. 492 00:31:00,444 --> 00:31:03,654 This pirate costume is so cute. 493 00:31:03,655 --> 00:31:05,198 Oh, thanks. 494 00:31:05,199 --> 00:31:06,866 I, I really like your tiara. 495 00:31:06,867 --> 00:31:08,409 - Thanks. - So cute. 496 00:31:08,410 --> 00:31:09,369 I put it on myself. 497 00:31:09,370 --> 00:31:11,705 Oh wow. You know how to do that. 498 00:31:13,040 --> 00:31:15,082 Um, we're going to go get a drink. 499 00:31:15,083 --> 00:31:16,877 Okay. Cool. I'm going to hang here. So... 500 00:31:21,715 --> 00:31:22,716 Cool. 501 00:31:25,928 --> 00:31:27,637 That was fucking weird, right? 502 00:31:27,638 --> 00:31:28,972 Yeah. Yeah, it was. 503 00:31:31,725 --> 00:31:33,519 Sorry. I'll, I'll be right back. 504 00:31:35,896 --> 00:31:37,980 Were you not going to talk to me tonight? 505 00:31:37,981 --> 00:31:41,192 'Cause, I mean, I don't need you to do anything, like, special, 506 00:31:41,193 --> 00:31:43,278 but don't act like I'm not even fucking here. 507 00:31:44,446 --> 00:31:46,782 I can't believe you didn't tell me you were a virgin. 508 00:31:48,367 --> 00:31:49,659 Who told you that? 509 00:31:49,660 --> 00:31:51,327 Wrigley told Cyclops. 510 00:31:51,328 --> 00:31:54,456 I mean, putting that much pressure on me without saying anything is fucked up. 511 00:31:55,249 --> 00:31:57,417 Well, are you, are you serious right now? 512 00:31:58,085 --> 00:32:00,795 You tricked me into taking your virginity. 513 00:32:00,796 --> 00:32:02,297 It's too much responsibility. 514 00:32:03,465 --> 00:32:05,341 I didn't trick you into anything. 515 00:32:05,342 --> 00:32:07,093 I didn't give you any kind of responsibility. 516 00:32:07,094 --> 00:32:10,430 I didn't tell you because it wasn't your business. 517 00:32:10,931 --> 00:32:13,091 Whatever. I just don't think we should hook up again. 518 00:32:13,892 --> 00:32:15,143 Yeah. No shit. 519 00:32:56,560 --> 00:32:57,769 Hey. How'd it go? 520 00:32:58,228 --> 00:32:59,229 Great. 521 00:33:00,022 --> 00:33:02,690 Any chance you want to come to the city and celebrate? 522 00:33:02,691 --> 00:33:03,859 I miss you. 523 00:33:26,924 --> 00:33:28,634 - Hi. - Hi. 524 00:33:30,260 --> 00:33:31,386 Too much room. 525 00:33:32,721 --> 00:33:34,139 I don't know what to do with it. 526 00:33:36,391 --> 00:33:38,560 These are the lowly servant's quarters. 527 00:33:39,311 --> 00:33:40,437 Wow. 528 00:33:41,855 --> 00:33:43,565 Fancy. Mmhmm. 529 00:33:44,525 --> 00:33:45,525 You want a drink? 530 00:33:46,443 --> 00:33:47,694 Yes. 531 00:34:08,674 --> 00:34:10,050 So tell me everything. 532 00:34:11,552 --> 00:34:14,053 It just went really, really well. 533 00:34:14,054 --> 00:34:15,054 - Really? - Yeah. 534 00:34:15,055 --> 00:34:16,535 When do you find out if you get it? 535 00:34:30,153 --> 00:34:31,488 Where do you want me? 536 00:34:32,614 --> 00:34:33,615 Right here? 537 00:34:46,086 --> 00:34:47,296 Is that too hard? 538 00:34:48,130 --> 00:34:49,130 No. 539 00:34:53,051 --> 00:34:54,720 You can go harder. 540 00:35:09,109 --> 00:35:11,528 - Hello. - Drew. 541 00:35:12,613 --> 00:35:13,989 I'm outside your dorm. 542 00:35:14,990 --> 00:35:16,116 Will you come downstairs? 543 00:35:56,490 --> 00:35:57,783 What? What's wrong? 544 00:36:00,786 --> 00:36:01,787 Come here. 545 00:36:14,299 --> 00:36:16,969 I won't know what I did if you don't tell me. 546 00:36:33,902 --> 00:36:35,821 Why don't you ever go to parties with me? 547 00:36:40,784 --> 00:36:41,784 What? 548 00:36:42,995 --> 00:36:45,122 Why don't you ever go to parties with me? 549 00:36:55,465 --> 00:36:56,592 We go to parties. 550 00:36:57,718 --> 00:37:00,303 We met at one... No, I, I mean, together. 551 00:37:00,304 --> 00:37:03,431 Like, we don't go anywhere where you would actually know someone. 552 00:37:03,432 --> 00:37:05,058 I take you on actual dates. 553 00:37:07,186 --> 00:37:08,353 Do you not enjoy those? 554 00:37:10,731 --> 00:37:11,982 They cost a lot of money. 555 00:37:12,900 --> 00:37:14,443 I like those. 556 00:37:14,860 --> 00:37:17,528 You're, you're missing the point. 557 00:37:17,529 --> 00:37:19,614 I don't know why you have to make it about money. 558 00:37:19,615 --> 00:37:22,158 Because I don't have any. My family doesn't have any money. 559 00:37:22,159 --> 00:37:23,784 I don't have an allowance like the rest of you guys. 560 00:37:23,785 --> 00:37:26,538 Oh my god, you act like I'm fucking loaded or something. 561 00:37:28,540 --> 00:37:29,917 Have you ever been to Europe? 562 00:37:33,170 --> 00:37:34,421 Yeah. 563 00:37:37,132 --> 00:37:38,342 I haven't. 564 00:37:42,221 --> 00:37:44,264 - Hey. - I've never been on a plane. 565 00:37:46,517 --> 00:37:48,309 But you've talked about traveling before. 566 00:37:48,310 --> 00:37:49,852 You've told stories. 567 00:37:49,853 --> 00:37:50,771 Yeah, that's what they are. 568 00:37:50,772 --> 00:37:53,439 They're stories to make everyone else feel more comfortable 569 00:37:53,440 --> 00:37:55,024 because people hear that you're 20 years old, 570 00:37:55,025 --> 00:37:56,651 you've never been on a fucking airplane, 571 00:37:56,652 --> 00:37:58,027 and they think that's weird. 572 00:37:58,028 --> 00:37:59,403 - No, they don't. - Yeah, they do. 573 00:37:59,404 --> 00:38:00,696 Well, I don't think it's weird, 574 00:38:00,697 --> 00:38:02,490 and I don't even really know what your point is right now. 575 00:38:02,491 --> 00:38:06,203 My point is that what I choose to spend my money on 576 00:38:06,745 --> 00:38:07,788 means something. 577 00:38:10,791 --> 00:38:13,209 And I choose to spend my money on taking you 578 00:38:13,210 --> 00:38:14,878 on dates off campus. 579 00:38:17,214 --> 00:38:18,382 To make you feel special. 580 00:38:20,634 --> 00:38:22,219 I'm sorry. I didn't... 581 00:38:24,096 --> 00:38:26,264 I didn't think about it that way. 582 00:38:34,940 --> 00:38:36,524 Are you mad at me now? 583 00:38:36,525 --> 00:38:38,151 I'm tired. 584 00:38:45,117 --> 00:38:48,452 Please don't be mad at me. I, I shouldn't have said anything. 585 00:38:48,453 --> 00:38:50,037 - No, it's okay. - I don't know why I said anything. 586 00:38:50,038 --> 00:38:51,289 I'm being dramatic and... 587 00:38:51,290 --> 00:38:53,333 It's okay. Don't worry. 588 00:39:06,138 --> 00:39:08,806 I'd say we can talk in my room, 589 00:39:08,807 --> 00:39:10,558 but my roommate's in there. 590 00:39:10,559 --> 00:39:11,727 This is fine. 591 00:39:14,605 --> 00:39:17,107 What's up? What did you want to talk about? 592 00:39:17,858 --> 00:39:19,318 Are you attracted to me? 593 00:39:21,612 --> 00:39:23,405 You were at one point. 594 00:39:25,449 --> 00:39:26,992 Yeah. Yeah. No, I am. 595 00:39:54,478 --> 00:39:55,938 Oh fuck! 596 00:39:57,439 --> 00:39:59,440 Wait, wait, I thought you said that we would... 597 00:39:59,441 --> 00:40:00,692 Do you want me to stop? 598 00:40:01,735 --> 00:40:02,735 No. 599 00:40:23,590 --> 00:40:25,133 Oh. Oh fuck. 600 00:40:25,926 --> 00:40:27,134 Sorry. Shit. 601 00:40:27,135 --> 00:40:28,846 I'm sorry. That's okay. 602 00:40:29,346 --> 00:40:31,682 - Um... - Um... 603 00:40:34,810 --> 00:40:36,353 - Hm. - Uh... 604 00:40:48,031 --> 00:40:49,658 I, I thought you hated me. 605 00:40:53,287 --> 00:40:54,871 No. 606 00:40:54,872 --> 00:40:55,872 No. 607 00:41:00,836 --> 00:41:04,464 Uh, Bree, something happened during Welcome Week, 608 00:41:05,340 --> 00:41:07,843 and I, I would tell you if I could, but, um, 609 00:41:08,886 --> 00:41:11,053 it wasn't because I, I didn't like you. 610 00:41:11,054 --> 00:41:12,054 Okay? 611 00:41:14,600 --> 00:41:15,934 Yeah. Okay. 612 00:41:21,440 --> 00:41:23,317 What made you want to see me? 613 00:41:27,529 --> 00:41:29,031 I don't know, I thought, 614 00:41:31,658 --> 00:41:33,577 I thought it would make me feel better 615 00:41:34,494 --> 00:41:35,579 about some stuff. 616 00:41:37,706 --> 00:41:38,706 Did it? 617 00:41:42,044 --> 00:41:43,295 Yeah, a little. 618 00:41:47,216 --> 00:41:48,884 This isn't happening again, though. 619 00:41:51,678 --> 00:41:52,678 Okay. 620 00:42:10,447 --> 00:42:12,533 - Hi. - Hi. 621 00:42:14,576 --> 00:42:16,912 - How are you feeling? - Great. 622 00:42:18,205 --> 00:42:19,914 I'm really sorry about last night. 623 00:42:19,915 --> 00:42:23,376 That's okay. I'm sorry if I, I overreacted. 624 00:42:23,377 --> 00:42:25,586 Um, listen, Evan's parents need the place. 625 00:42:25,587 --> 00:42:28,005 I think you should take the 10 a.m. train. 626 00:42:28,006 --> 00:42:29,174 You can make it if you hurry. 627 00:42:35,305 --> 00:42:37,015 Thank you, ma'am. 628 00:42:51,280 --> 00:42:52,281 What you got there? 629 00:42:53,949 --> 00:42:55,367 What, are you stalking me? 630 00:42:56,159 --> 00:42:57,953 A guy draws you naked one time. 631 00:42:59,246 --> 00:43:02,499 I'm actually just picking up my mom's latest QVC finds. 632 00:43:03,125 --> 00:43:04,209 Yeah, she's an addict. 633 00:43:05,085 --> 00:43:08,087 Uh, thank you, by the way. 634 00:43:08,088 --> 00:43:09,088 For what? 635 00:43:09,715 --> 00:43:14,218 For drawing me naked and not being a perv about it. 636 00:43:14,219 --> 00:43:18,807 Yeah. You know, that's kind of my thing. Very non pervy. 637 00:43:19,308 --> 00:43:22,185 Well, that's good. Allie's very lucky. 638 00:43:22,186 --> 00:43:23,187 Ah, well... 639 00:43:24,396 --> 00:43:25,522 we broke up, actually. 640 00:43:26,398 --> 00:43:27,648 Shit. Sorry. 641 00:43:27,649 --> 00:43:29,818 Oh, no, no. It needed to happen. 642 00:43:30,652 --> 00:43:32,361 I guess college relationships don't really matter 643 00:43:32,362 --> 00:43:33,947 in the long term anyway, so. 644 00:43:36,992 --> 00:43:40,454 "Remember: trust no one unless they have a moose. 645 00:43:40,954 --> 00:43:43,998 Then steal the moose and only trust the moose." 646 00:43:43,999 --> 00:43:45,291 Who sent you that? 647 00:43:45,292 --> 00:43:47,710 You know, reading someone else's mail is felony. 648 00:43:47,711 --> 00:43:49,129 So is stealing a moose. 649 00:43:52,966 --> 00:43:56,803 Um. It's from my old foster sister. 650 00:43:57,221 --> 00:43:58,804 She's a few years older than me, 651 00:43:58,805 --> 00:44:01,307 and it's just something she does. 652 00:44:01,308 --> 00:44:05,229 She sends me these postcards with stupid jokes. 653 00:44:05,979 --> 00:44:07,064 And I love them. 654 00:44:08,690 --> 00:44:10,400 I didn't know you were a foster kid. 655 00:44:10,984 --> 00:44:11,985 Yeah. 656 00:44:12,486 --> 00:44:14,696 Is that something you like to just keep to yourself? 657 00:44:15,864 --> 00:44:18,200 No, I'm not, like, embarrassed about it. 658 00:44:19,409 --> 00:44:21,495 I just never heard you talk about it before. 659 00:44:22,246 --> 00:44:23,288 Do your friends here know? 660 00:44:24,790 --> 00:44:25,791 They never asked. 661 00:44:28,752 --> 00:44:30,128 Sometimes, um, 662 00:44:31,421 --> 00:44:34,716 I just want to feel so normal 663 00:44:35,551 --> 00:44:37,261 that I'm almost boring. 664 00:44:39,054 --> 00:44:40,054 Yeah. 665 00:44:41,640 --> 00:44:42,891 I know what you mean. 666 00:45:04,913 --> 00:45:06,623 - Hey. - Hey. 667 00:45:06,999 --> 00:45:08,792 Shit. Sorry. I thought Bree was here. 668 00:45:10,210 --> 00:45:11,502 Figured you'd be at Wrigley's. 669 00:45:11,503 --> 00:45:14,631 Yeah. Well, you know, sometimes I sleep better alone. 670 00:45:18,135 --> 00:45:19,178 Are we okay? 671 00:45:20,888 --> 00:45:22,181 Do you still like me? 672 00:45:22,890 --> 00:45:24,725 What, what do you mean? 673 00:45:25,642 --> 00:45:27,560 Of course, I still like you. 674 00:45:27,561 --> 00:45:29,020 I don't know, it just feels weird. 675 00:45:29,021 --> 00:45:31,439 It feels like you've been really weird with me lately. 676 00:45:31,440 --> 00:45:32,816 I don't know why. 677 00:45:33,275 --> 00:45:34,610 Come, come here. 678 00:45:41,992 --> 00:45:45,704 Look, it doesn't have anything to do with you. 679 00:45:46,413 --> 00:45:47,164 Okay? 680 00:45:47,165 --> 00:45:49,791 Like, I love you. You're one of my best friends. 681 00:45:50,292 --> 00:45:51,376 Really? 682 00:45:51,793 --> 00:45:54,713 Yeah. Of course. Come on. 683 00:45:55,672 --> 00:45:57,673 I'm sorry, I don't fucking know what's happening to me. 684 00:45:57,674 --> 00:45:59,175 - Hey. - Hey. 685 00:45:59,176 --> 00:46:00,468 Hey, you guys okay? 686 00:46:00,469 --> 00:46:01,595 I'm not really sure. 687 00:46:02,596 --> 00:46:05,097 - What happened? - I don't know. I really don't know. 688 00:46:05,098 --> 00:46:08,267 I just feel, I just don't feel good. 689 00:46:08,268 --> 00:46:09,311 I feel like... 690 00:46:12,064 --> 00:46:13,731 I don't know. I don't know. 691 00:46:13,732 --> 00:46:16,150 - About what? - Just shit with Stephen. 692 00:46:16,151 --> 00:46:19,028 Like, I... I'm being so stupid, I don't even feel like myself. 693 00:46:19,029 --> 00:46:21,280 I feel like I'm, I'm actually going crazy. 694 00:46:21,281 --> 00:46:22,866 Why? Why? What happened? 695 00:46:25,702 --> 00:46:27,663 I feel like he's fucking other people. 696 00:46:30,040 --> 00:46:34,001 But didn't... didn't you guys kind of agree that you could? 697 00:46:34,002 --> 00:46:36,128 Yeah. Yeah. Apparently, we did. 698 00:46:36,129 --> 00:46:37,463 I don't fucking know. 699 00:46:37,464 --> 00:46:38,965 My god, I feel like I'm losing it. 700 00:46:38,966 --> 00:46:41,092 I actually feel like I'm, I'm losing it. 701 00:46:41,093 --> 00:46:42,301 - Hey. - Like I'm going crazy. 702 00:46:42,302 --> 00:46:44,428 You know you can do a lot better, right? 703 00:46:44,429 --> 00:46:47,265 It's not like he has a magic penis. 704 00:46:47,266 --> 00:46:48,851 How do you know it's not magic? 705 00:46:51,228 --> 00:46:52,436 No, she's right, though. 706 00:46:52,437 --> 00:46:55,189 Like, there are other people out there. 707 00:46:55,190 --> 00:46:57,650 What about that guy that we met in the alley? 708 00:46:57,651 --> 00:46:58,776 Max. 709 00:46:58,777 --> 00:47:00,570 - Yeah. - Yeah. 710 00:47:00,571 --> 00:47:01,655 I liked him. 711 00:47:02,114 --> 00:47:03,031 Yeah. 712 00:47:03,032 --> 00:47:06,576 He's cool. Okay. It's fine. I'm, I'm good. Seriously. 713 00:47:06,577 --> 00:47:08,327 Um, how, how are you doing? 714 00:47:08,328 --> 00:47:10,539 Did you, did you go see Tim last night? 715 00:47:11,832 --> 00:47:13,458 - Yeah. - Yeah? 716 00:47:15,502 --> 00:47:17,045 I don't think I'm into him anymore. 717 00:47:18,547 --> 00:47:20,507 I don't know, like, the sex is 718 00:47:22,384 --> 00:47:23,427 eh. 719 00:47:24,511 --> 00:47:26,429 Wow. Okay. Look at this virgin. 720 00:47:26,430 --> 00:47:28,932 She has sex one time, and she already has standards. 721 00:47:39,985 --> 00:47:40,985 Hi. 722 00:47:42,821 --> 00:47:43,822 What can I get you? 723 00:47:44,948 --> 00:47:45,991 Um... 724 00:47:47,075 --> 00:47:48,785 just some water. 725 00:47:49,661 --> 00:47:52,247 Fuck. You're one of those demanding customers. 726 00:47:54,082 --> 00:47:55,625 Hey, I'm sorry I flaked before. 727 00:47:55,626 --> 00:47:58,086 School has been very crazy. 728 00:47:58,462 --> 00:48:00,255 Hmm. School. 729 00:48:01,465 --> 00:48:02,966 Um, but I was thinking, 730 00:48:04,468 --> 00:48:07,221 you still want to grab dinner sometime? 731 00:48:09,097 --> 00:48:11,599 Just nobody's fed me since you. 732 00:48:11,600 --> 00:48:14,311 I'm honestly just getting really fucking hungry. 733 00:48:16,772 --> 00:48:20,817 Uh... no, sorry. 734 00:48:21,777 --> 00:48:23,070 I think that ship sailed. 735 00:48:28,450 --> 00:48:29,450 Yeah. 736 00:48:31,703 --> 00:48:32,704 I'm fucking with you. 737 00:48:33,705 --> 00:48:34,705 Let's get dinner. 738 00:48:35,958 --> 00:48:37,876 I'll get you that water. 739 00:48:39,795 --> 00:48:41,296 I fucking blew it. 740 00:48:42,172 --> 00:48:44,423 I, I misread the whole thing. 741 00:48:44,424 --> 00:48:46,759 I crossed the line without realizing it was there, 742 00:48:46,760 --> 00:48:50,639 and then I couldn't fucking... find my way back. 743 00:48:51,139 --> 00:48:52,473 Okay. 744 00:48:52,474 --> 00:48:55,394 So you're not going to get the internship. 745 00:48:56,520 --> 00:48:58,605 You have to let it go and move on to the next thing. 746 00:49:08,156 --> 00:49:09,949 We'll make a list of other internships. 747 00:49:09,950 --> 00:49:11,201 Yeah. I... 748 00:49:12,703 --> 00:49:15,246 I, I need to figure this out. 749 00:49:15,247 --> 00:49:16,498 I know. 750 00:49:17,541 --> 00:49:18,541 We will. 751 00:49:20,627 --> 00:49:22,296 This is just a temporary setback. 752 00:49:25,340 --> 00:49:26,340 Yeah. 753 00:49:28,635 --> 00:49:29,635 Okay. 754 00:49:43,400 --> 00:49:47,904 ♪ Yeasayer's Sunrise playing ♪ 755 00:50:15,682 --> 00:50:16,682 Hi. 756 00:50:17,351 --> 00:50:18,393 What's going on? 757 00:50:21,563 --> 00:50:22,773 I'm sorry we fought. 758 00:50:28,403 --> 00:50:29,613 I'm sorry too. 759 00:50:31,573 --> 00:50:34,368 ♪ It all started with a stumble ♪ 760 00:50:34,701 --> 00:50:38,080 ♪ When I get old then I'll get humble ♪ 761 00:50:39,790 --> 00:50:42,542 ♪ The sky cracked a million ways ♪ 762 00:50:42,543 --> 00:50:44,294 ♪ Making me blind ♪ 763 00:50:46,421 --> 00:50:49,967 ♪ And as the trees grew higher and higher ♪ 764 00:50:53,846 --> 00:50:58,517 ♪ I went and stole some wings and thought why can't I ♪ 765 00:51:01,103 --> 00:51:04,731 ♪ Get in the sunrise ♪ 766 00:51:07,943 --> 00:51:11,905 ♪ I want to get in the sunrise ♪ 767 00:51:16,451 --> 00:51:19,036 ♪ Lift the world upon your shoulders ♪ 768 00:51:19,037 --> 00:51:19,746 ♪ Shoulder ♪ 769 00:51:19,747 --> 00:51:24,458 ♪ I stay young while I watch everyone getting older 770 00:51:24,459 --> 00:51:25,127 ♪ Older ♪ 771 00:51:25,128 --> 00:51:29,548 ♪ You could take a million years out of my head ♪ 772 00:51:31,508 --> 00:51:34,260 ♪ But I'm starting to lose my place ♪ 773 00:51:34,261 --> 00:51:35,220 ♪ My place ♪ 774 00:51:35,221 --> 00:51:37,763 ♪ In the circles that I trace ♪ 775 00:51:37,764 --> 00:51:38,890 ♪ That I trace ♪ 776 00:51:38,891 --> 00:51:43,394 ♪ And if I let go only then will my face ♪ 777 00:51:43,395 --> 00:51:44,646 ♪ My face ♪ 778 00:51:46,190 --> 00:51:49,026 ♪ Get in the sunrise ♪ 779 00:51:52,946 --> 00:51:56,575 ♪ I want to get in the sunrise ♪ 780 00:52:00,454 --> 00:52:04,249 ♪ I want to get in the sunrise ♪ 781 00:52:08,045 --> 00:52:11,714 ♪ I want to get in the sunrise ♪ 54192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.