All language subtitles for ZoomHunting.2010.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,087 --> 00:03:09,782
欸,怎麼這麼早起啊?
2
00:03:09,923 --> 00:03:11,720
妳昨天不是很晚才回來嗎?
3
00:03:11,858 --> 00:03:14,850
對啊,他們真的很誇張欸
4
00:03:14,994 --> 00:03:16,962
昨天搞得大半天的
5
00:03:17,096 --> 00:03:18,757
我都快累死了
6
00:03:19,832 --> 00:03:21,959
雜誌那邊 妳跟阿樂說了沒有?
7
00:03:22,101 --> 00:03:24,729
都說好啦,他不答應也不行
8
00:03:24,871 --> 00:03:27,601
上次臨時拗我去香港的時候 就跟他們講好
9
00:03:27,740 --> 00:03:30,106
這期拍完之後呢,我要放大假
10
00:03:30,243 --> 00:03:32,234
至少休個半年吧
11
00:03:33,446 --> 00:03:37,280
從今天起 妳妹我要過正常人的生活啦
12
00:03:37,417 --> 00:03:38,406
那…正常人
13
00:03:38,551 --> 00:03:41,384
妳要不要先從整理房間 開始妳的正常生活?
14
00:03:41,521 --> 00:03:43,352
這樣很正常欸
15
00:03:43,489 --> 00:03:47,516
拜託 這叫做亂中有序好不好?
16
00:03:47,660 --> 00:03:50,561
對,哪一天妳整理了 我就認不出是妳了
17
00:03:51,164 --> 00:03:54,190
妳咧?小說寫的順嗎?
18
00:03:54,801 --> 00:03:56,200
不順
19
00:03:58,104 --> 00:03:59,537
瓶頸啊?
20
00:04:00,907 --> 00:04:02,169
嗯
21
00:05:30,830 --> 00:05:33,355
喂,怎樣啊?
22
00:05:33,499 --> 00:05:34,329
妳還在睡嗎?
23
00:05:34,467 --> 00:05:35,991
怎麼都不接電話?
24
00:05:36,135 --> 00:05:38,603
沒有,我早就起來了
25
00:05:38,738 --> 00:05:40,000
怎麼啦?
26
00:05:40,139 --> 00:05:42,801
欸,我先說喔
27
00:05:42,942 --> 00:05:46,400
工作上的事情,門都沒有!
28
00:05:46,813 --> 00:05:48,303
哎喲,不要這樣子嘛
29
00:05:48,448 --> 00:05:50,439
我保證這次真的是最後一次了
30
00:05:50,583 --> 00:05:52,073
小鄭他真的不行啦
31
00:05:52,218 --> 00:05:54,448
而且客戶指定要用妳 一定要今天拍完
32
00:05:54,587 --> 00:05:55,645
拜託,拜託啦
33
00:05:55,788 --> 00:05:57,187
拜託!
34
00:05:57,323 --> 00:05:59,883
我休假欸
35
00:06:00,360 --> 00:06:01,224
妳不答應
36
00:06:01,361 --> 00:06:04,159
我們真的要跳樓了啦 PLEASE!
37
00:06:07,100 --> 00:06:09,193
我是上輩子欠你的啊
38
00:06:09,702 --> 00:06:12,535
好啦,我弄弄就出門了
39
00:06:12,672 --> 00:06:13,604
謝啦,謝啦
40
00:06:13,740 --> 00:06:15,867
妳最好了,越快越好喔
41
00:06:16,008 --> 00:06:17,771
好啦,知道啦
42
00:07:12,298 --> 00:07:16,064
她的手滑過自己柔軟的乳房
43
00:07:20,206 --> 00:07:23,972
激烈的探觸讓她心裡一陣顫動
44
00:07:28,247 --> 00:07:32,343
她知道這不過是 她的某個下午放縱
45
00:07:32,485 --> 00:07:34,544
就像去健身房
46
00:07:34,687 --> 00:07:37,554
是一種身體的定期運動
47
00:07:38,191 --> 00:07:41,752
他們之間除了身體別無其他
48
00:07:42,395 --> 00:07:45,421
但為什麼會讓自己 這麼不可自拔?
49
00:08:06,252 --> 00:08:07,719
再來,慢
50
00:08:07,854 --> 00:08:10,482
對,換一個
51
00:08:10,623 --> 00:08:13,217
輕柔一點,再放鬆一點
52
00:08:13,359 --> 00:08:16,157
對,很好
53
00:08:16,295 --> 00:08:17,819
就是這樣
54
00:08:17,964 --> 00:08:21,263
來,再來
55
00:08:21,400 --> 00:08:22,765
很好,慢一點
56
00:08:22,902 --> 00:08:26,599
對,非常好
57
00:08:26,739 --> 00:08:29,435
OK,現在小玉 把腳跨到Jerry的肚子上
58
00:08:29,575 --> 00:08:30,439
對,再上來一點
59
00:08:30,576 --> 00:08:32,635
對,很好,就是這樣 非常漂亮
60
00:08:32,778 --> 00:08:35,406
來,再來,Hold一下
61
00:08:35,548 --> 00:08:38,073
對,很漂亮
62
00:08:38,217 --> 00:08:40,151
真多虧妳這位大攝影師啊
63
00:08:40,286 --> 00:08:41,810
沒有妳,我要怎麼辦?
64
00:08:41,954 --> 00:08:43,421
下次一定請妳吃大餐
65
00:08:43,556 --> 00:08:45,456
哇!真沒吃過耶!
66
00:08:45,591 --> 00:08:47,081
印刷廠陳老闆找你
67
00:08:47,226 --> 00:08:48,215
謝謝
68
00:08:48,361 --> 00:08:50,591
Hello,是
69
00:08:50,730 --> 00:08:51,424
好了,我走囉
70
00:08:51,564 --> 00:08:54,158
有事再連絡,最好沒有啦
71
00:08:54,300 --> 00:08:54,994
欸
72
00:08:55,134 --> 00:08:56,692
是是是
73
00:08:58,404 --> 00:09:01,373
不不不,我要的是五色 不是四色
74
00:09:01,507 --> 00:09:03,771
- 我下午都在 什麼時候可以給我看
75
00:09:17,723 --> 00:09:19,213
今天乖不乖?
76
00:09:19,358 --> 00:09:21,758
很棒喔,那walk呢?
77
00:09:21,894 --> 00:09:24,488
Walk就是走路
78
00:09:24,630 --> 00:09:25,892
Fly咧?
79
00:09:26,032 --> 00:09:28,227
Fly就是小鳥
80
00:09:28,367 --> 00:09:29,527
不是-
好好就這樣
81
00:09:29,669 --> 00:09:31,899
fly就是飛的意思
82
00:09:32,038 --> 00:09:35,303
fly就是飛的意思
83
00:09:35,441 --> 00:09:37,909
Birdcanfly
84
00:09:38,044 --> 00:09:39,773
Birdcanfly
85
00:09:39,912 --> 00:09:41,038
越是沈溺
86
00:09:41,180 --> 00:09:44,809
越是緊緊攀附著
彼此的肉體不放
87
00:09:47,219 --> 00:09:50,586
這是對自己
平凡人生的反彈嗎?
88
00:09:50,723 --> 00:09:54,659
老公、女兒,要的都有了
89
00:09:54,794 --> 00:09:56,523
我應該是幸福的啊
90
00:09:56,662 --> 00:10:01,690
“滿天都是小星星”
91
00:10:01,834 --> 00:10:05,292
爸爸,你看妹妹畫畫
好像越來越進步了
92
00:10:05,438 --> 00:10:06,166
你有沒有看到
93
00:10:06,305 --> 00:10:07,738
有啊
94
00:10:22,388 --> 00:10:23,355
正常人
95
00:10:23,489 --> 00:10:26,515
正常生活沒幾天打回原形啦?
96
00:10:30,096 --> 00:10:32,030
拜託
97
00:10:32,598 --> 00:10:34,896
今天是星期天
98
00:10:35,434 --> 00:10:37,527
正常人還在睡大覺好不好?
99
00:10:37,670 --> 00:10:39,831
妳哪一天不是星期天啊?
100
00:10:45,544 --> 00:10:47,876
一大早不要吃棒棒糖了啦
101
00:10:48,381 --> 00:10:50,372
欸,等一下要幹嘛?
102
00:10:50,516 --> 00:10:52,882
天氣很好,要不要出去走走?
103
00:10:53,019 --> 00:10:54,452
不了,我要趕稿
104
00:10:55,054 --> 00:10:57,318
妳的咖啡杯
喝完不要這樣放著
105
00:10:57,456 --> 00:10:58,423
沖一下杯子嘛
106
00:10:58,557 --> 00:11:01,321
長得這麼漂亮
私底下那麼邋遢,誰相信啊?
107
00:11:01,460 --> 00:11:02,984
妳不就信啊
108
00:11:03,129 --> 00:11:05,859
欸,等一下,我那裡還有襪子
幫我拿下去好不好?
109
00:11:05,998 --> 00:11:07,761
我沒得穿了
110
00:11:07,900 --> 00:11:08,958
拜託啦
111
00:11:09,101 --> 00:11:12,559
欸,小氣鬼
112
00:11:57,550 --> 00:12:00,849
肚子好餓喔,抱抱我,愛耍賴
113
00:12:00,986 --> 00:12:02,886
妹妹今天看起來特別累喔
114
00:12:03,022 --> 00:12:04,546
她明明有睡午覺
115
00:12:04,690 --> 00:12:06,851
有睡午覺還這麼累啊?妹妹
116
00:12:06,992 --> 00:12:08,584
怎麼可以這樣子呢
117
00:12:13,999 --> 00:12:15,227
妹妹過來
118
00:12:24,844 --> 00:12:27,005
她若無其事的接女兒
119
00:12:27,146 --> 00:12:29,706
然後與老公會合
120
00:12:29,849 --> 00:12:32,044
老公看她最近氣色不好
121
00:12:32,184 --> 00:12:35,415
決定帶她們母女去吃飯逛街
122
00:12:35,888 --> 00:12:38,482
他不知道她是因為有了外遇遇
123
00:12:38,624 --> 00:12:40,854
才顯得憂鬱
124
00:12:40,993 --> 00:12:43,257
老公的溫柔讓她記起
125
00:12:43,395 --> 00:12:46,831
自己應該要切換回
賢妻良母模式
126
00:12:46,966 --> 00:12:50,663
於是稱職的逛街
吃飯、買童裝
127
00:12:57,510 --> 00:13:00,104
妳在拍我嗎?
128
00:13:01,313 --> 00:13:04,282
對啊,可以嗎?
129
00:13:04,416 --> 00:13:06,281
不好意思!
130
00:13:06,418 --> 00:13:09,080
妹妹,不可以沒有禮貌喔
131
00:13:09,555 --> 00:13:10,852
牽牽媽咪
132
00:13:10,990 --> 00:13:12,617
我們去找爸爸好不好?
133
00:13:12,758 --> 00:13:13,918
走
134
00:13:17,563 --> 00:13:18,723
來
135
00:13:38,684 --> 00:13:39,810
小心
136
00:13:42,755 --> 00:13:44,279
哇,這麼等不及啊
137
00:13:44,423 --> 00:13:46,186
來,爸爸開門喔
138
00:13:53,132 --> 00:13:55,032
又是一天過去
139
00:13:55,167 --> 00:13:57,761
她扮演好賢妻良母的角色
140
00:13:57,903 --> 00:13:59,598
早上六點起床
141
00:13:59,738 --> 00:14:02,366
買早餐、送丈夫出門
142
00:14:02,508 --> 00:14:04,373
送小孩上學
143
00:14:04,910 --> 00:14:07,276
丈夫是個規律的老實人
144
00:14:07,413 --> 00:14:09,745
一切按表操課
145
00:14:09,882 --> 00:14:11,406
他們之間的性生活
146
00:14:11,550 --> 00:14:13,484
也固定有時
147
00:14:41,213 --> 00:14:42,237
小齊
148
00:14:42,381 --> 00:14:45,111
動作快一點,上學要遲到了
149
00:14:50,155 --> 00:14:51,247
來
150
00:14:54,994 --> 00:14:55,483
好
151
00:14:55,628 --> 00:14:58,028
珨媽媽拜拜
珨拜拜
152
00:14:58,163 --> 00:15:00,188
珨開車小心喔!
珨好
153
00:15:00,666 --> 00:15:03,294
珨爸爸快點啦
-好
154
00:16:14,673 --> 00:16:18,666
哇,好香喔,快餓死了
155
00:16:18,811 --> 00:16:21,837
哎喲,要吃飯了
不要吃棒棒糖了
156
00:16:23,615 --> 00:16:26,448
欸,我最近啊
拍到很特別的東西
157
00:16:26,585 --> 00:16:29,645
是嗎?蝦子很新鮮喔
我用川燙的
158
00:16:29,788 --> 00:16:32,951
那個..-微波爐的菜
幫我拿出來一下
159
00:16:34,560 --> 00:16:36,494
我拍到我們附近大樓裡面
160
00:16:36,628 --> 00:16:39,722
有一對男女在偷情欸
161
00:16:39,865 --> 00:16:41,389
偷情?
162
00:16:41,533 --> 00:16:45,264
嗯,我沖照片的時候
突然發現的啊
163
00:16:46,572 --> 00:16:48,267
很大膽激情喔
164
00:16:48,407 --> 00:16:49,738
妳偷拍啊?
165
00:16:50,342 --> 00:16:52,435
拜託,什麼偷拍
166
00:16:52,578 --> 00:16:54,170
是我亂拍拍到的啊
167
00:16:54,313 --> 00:16:56,372
而且是他們自己在那邊
也不先拉窗簾
168
00:16:56,515 --> 00:16:57,709
就直接在那邊做起來
169
00:16:57,850 --> 00:16:59,317
怪我啊
170
00:16:59,451 --> 00:17:01,248
妳怎麼知道人家是偷情?
171
00:17:01,387 --> 00:17:04,254
搞不好是
夫妻之間的情趣約會啊
172
00:17:05,057 --> 00:17:06,786
我一開始也是這樣想啊
173
00:17:06,925 --> 00:17:08,290
結果妳知道有多巧
174
00:17:08,427 --> 00:17:10,622
我前幾天去逛百貨公司的時候
175
00:17:10,763 --> 00:17:12,094
就剛好遇到那個女人
176
00:17:12,231 --> 00:17:14,222
跟她先生小孩在逛街
177
00:17:16,468 --> 00:17:17,799
我很確定
178
00:17:17,936 --> 00:17:22,202
照片裡那個男的啊
不是她老公
179
00:17:22,341 --> 00:17:24,172
哪那麼巧,什麼都讓妳看到
180
00:17:24,309 --> 00:17:25,936
還有更巧的
181
00:17:26,078 --> 00:17:27,602
妳絕對想不到
182
00:17:27,746 --> 00:17:30,237
那個女人 -
住在我們家附近巷子裡
183
00:17:32,818 --> 00:17:34,843
妳連人家住哪裡都知道啊
184
00:17:36,055 --> 00:17:38,580
妳妹我跟蹤啊
185
00:17:38,724 --> 00:17:41,124
妳要不要乾脆轉行
當狗仔算了啦
186
00:17:41,560 --> 00:17:44,996
拜託,換成是妳不會好奇嗎?
187
00:17:46,565 --> 00:17:49,056
哎喲,我跟妳講啦
188
00:17:49,201 --> 00:17:51,260
偷窺是創作之母
189
00:17:51,403 --> 00:17:53,064
下次妳應該要跟我一起來
190
00:17:53,205 --> 00:17:56,038
之後包準妳文思泉湧
191
00:17:56,175 --> 00:17:58,370
突破妳那什麼創作瓶頸
192
00:18:00,212 --> 00:18:01,679
不過,說真的
193
00:18:01,814 --> 00:18:04,408
那天真的嚇了我好大一跳欸
194
00:18:04,550 --> 00:18:05,881
我還在調鏡頭
195
00:18:06,018 --> 00:18:08,350
結果那小女孩
就先跑到我鏡框裡來
196
00:18:08,487 --> 00:18:11,115
接著那個女人也出現了
還跟我說話欸
197
00:18:11,256 --> 00:18:13,224
真是快嚇死我了
198
00:18:13,559 --> 00:18:16,392
之前那麼大膽激情的樣子
199
00:18:16,528 --> 00:18:19,292
真沒想到當下搖身一變
200
00:18:19,431 --> 00:18:21,399
變成了賢妻良母
201
00:18:21,800 --> 00:18:24,200
欸,真的比那什麼電影啊
202
00:18:24,336 --> 00:18:26,133
比妳寫的小說都還精彩
203
00:18:26,271 --> 00:18:29,570
好了,大偵探- -
妳再不吃,菜都要涼了啦
204
00:18:33,378 --> 00:18:34,936
我剛是說真的喔
205
00:18:35,080 --> 00:18:36,707
下次一起來
206
00:18:36,849 --> 00:18:40,216
反正我們兩個
也好久沒出去晃晃了
207
00:18:40,352 --> 00:18:41,717
再說啦
208
00:18:41,854 --> 00:18:42,980
好不好啦
209
00:18:43,122 --> 00:18:44,214
妳吃吃看我馬鈴薯怎麼樣
210
00:18:44,356 --> 00:18:45,288
好不好啦
211
00:18:45,424 --> 00:18:47,221
好啦好啦
212
00:21:38,230 --> 00:21:39,458
姊
213
00:21:56,982 --> 00:21:58,950
今天他趕時間
214
00:21:59,084 --> 00:22:01,211
最近他總是臨時取消
215
00:22:01,353 --> 00:22:03,253
不然就是像今天這樣
216
00:22:03,388 --> 00:22:10,351
急促的纏綿、運動
高潮、梳洗、離開
217
00:22:10,495 --> 00:22:13,658
她眷戀著床單的溫度
不想起身
218
00:22:13,799 --> 00:22:17,997
可恥的是
自己還是耽溺這一切
219
00:22:18,136 --> 00:22:20,161
即使彷彿已經開始發酸
220
00:22:20,305 --> 00:22:21,670
妳找我啊?
221
00:22:22,407 --> 00:22:24,238
妳什麼時候買的望遠鏡啊?
222
00:22:24,376 --> 00:22:27,675
我還不是聽妳說什麼
偷窺是創作之母
223
00:22:28,246 --> 00:22:30,476
-我想 -
反正我什麼都寫不出來啊
224
00:22:30,615 --> 00:22:32,583
我就買一個來找靈感嘛
225
00:22:34,986 --> 00:22:36,886
有點模糊欸
226
00:22:37,889 --> 00:22:39,823
這樣妳看的清楚嗎?
227
00:22:40,659 --> 00:22:42,524
不過妳寫的好逼真喔
228
00:22:42,994 --> 00:22:45,792
拜託,我好歹也是個推理作家欸
229
00:22:45,931 --> 00:22:48,991
再怎麼沒靈感
這點想像力還是有的吧
230
00:22:49,134 --> 00:22:52,365
-- -再說 -
偷情不就是那麼一回事嗎
231
00:22:52,504 --> 00:22:55,439
不是男歡女愛,就是男盜女娼
232
00:22:58,844 --> 00:23:01,039
我比較擔心接下來的發展欸
233
00:23:01,179 --> 00:23:02,771
總不能老是等妳大小姐拍到了
234
00:23:02,914 --> 00:23:05,280
我再來看圖說故事啊
235
00:23:05,417 --> 00:23:07,681
欸,那所以這張照片
236
00:23:07,819 --> 00:23:09,616
欸,我昨天買的蘋果
好像壞掉了
237
00:23:09,755 --> 00:23:12,485
妳幫我吃吃看
不行的話,妳幫我丟掉喔
238
00:23:13,492 --> 00:23:14,925
啊?
239
00:23:27,539 --> 00:23:30,975
我知道,好,我會儘量爭取
240
00:23:31,343 --> 00:23:33,038
好
241
00:23:34,980 --> 00:23:36,447
不過前提就是
242
00:23:36,581 --> 00:23:39,311
你修正的方向
可不能偏離太多啊
243
00:23:39,785 --> 00:23:41,844
對那就這樣
244
00:23:41,987 --> 00:23:43,716
不好意思啊,事情一大堆
245
00:23:43,855 --> 00:23:46,346
沒關係
我只是想要出來透透氣
246
00:23:46,491 --> 00:23:48,652
不然我們用email聯絡都可以啊
247
00:23:48,794 --> 00:23:51,228
好,那我就直說了啊
248
00:23:51,363 --> 00:23:52,227
嗯
249
00:23:52,364 --> 00:23:55,458
針對妳目前寫好的章節
250
00:23:56,001 --> 00:24:00,335
偷情女子對情慾的想像
-跟渴望這個部份
251
00:24:00,472 --> 00:24:03,805
一開始就破題,非常好
252
00:24:03,942 --> 00:24:08,811
不過,到後面兇殺案的情節
- 就過於典型了
253
00:24:08,947 --> 00:24:10,414
偷情男惱羞成怒
254
00:24:10,549 --> 00:24:14,007
失控殺了不甘
人財兩失的偷情女
255
00:24:32,704 --> 00:24:37,937
心理學上,我們一直強調
所謂殘酷的正當性
256
00:24:38,844 --> 00:24:41,506
要安排這個角色他發瘋
257
00:24:41,646 --> 00:24:43,705
殺人放火,怎麼樣都可以
258
00:24:44,683 --> 00:24:46,378
不過請說服我
259
00:24:46,518 --> 00:24:50,545
為什麼這樣的一個人
會做出這樣的舉動
260
00:24:51,690 --> 00:24:55,285
偷情男他明明就是一個
-活得理直氣壯的人
261
00:24:56,495 --> 00:25:00,898
而且他的太太完全不知道
先生發生了什麼事
262
00:25:01,399 --> 00:25:05,233
所以他沒有惱羞成怒的道理啊
263
00:25:06,972 --> 00:25:08,405
換句話講
264
00:25:08,540 --> 00:25:12,203
就是動機不足
沒有殺人的正當性
265
00:25:14,212 --> 00:25:18,672
我不相信這一點
妳自己看不出來
266
00:25:38,403 --> 00:25:39,392
如行
267
00:25:39,804 --> 00:25:43,968
妳這次的進度比預期落後太多
268
00:25:44,109 --> 00:25:47,510
不過我對妳一直很有信心的
269
00:25:48,947 --> 00:25:51,780
我也相信妳會走出這次瓶頸
270
00:25:53,852 --> 00:25:55,251
有什麼走不過的啊
271
00:25:55,387 --> 00:25:57,878
不要自己一個人去鑽牛角尖
272
00:25:58,023 --> 00:26:00,423
可以來找我,我來幫妳
273
00:26:41,166 --> 00:26:42,428
老師帶妳們去的
274
00:26:42,567 --> 00:26:43,761
喜歡啊
275
00:26:43,902 --> 00:26:46,029
有看過什麼動物啊?
276
00:26:47,439 --> 00:26:48,371
不知道
277
00:26:48,506 --> 00:26:50,974
啊~妳忘記了喔
278
00:26:51,376 --> 00:26:53,071
妳還給老師了
279
00:27:36,021 --> 00:27:38,012
唉喲,幹什麼啦?
280
00:27:38,423 --> 00:27:39,685
妳要不要找點正事做啊?
281
00:27:39,824 --> 00:27:40,791
連我都要拍
282
00:27:40,925 --> 00:27:42,153
每天看看不夠啊?
283
00:27:42,293 --> 00:27:44,158
這就是我現在的正事啊
284
00:27:45,063 --> 00:27:47,293
以前老是以為我拍的那些人
285
00:27:47,432 --> 00:27:50,196
是八卦雜誌的最佳男女主角
286
00:27:50,335 --> 00:27:53,566
沒想到真正有意思的
卻在我身邊
287
00:27:54,973 --> 00:27:56,702
我有意思嗎?
288
00:27:57,609 --> 00:27:59,201
妳說呢?
289
00:27:59,344 --> 00:28:01,471
我就一支筆有意思啊
290
00:28:04,949 --> 00:28:07,679
不過啊,巧婦難為無米炊
291
00:28:08,219 --> 00:28:09,686
我今天去見總編
292
00:28:09,821 --> 00:28:11,948
出版社催稿催的很急
293
00:28:13,591 --> 00:28:14,990
妳要是太閒的話
294
00:28:15,126 --> 00:28:17,993
乾脆妳幫我追追看
這個故事後來的發展啊
295
00:28:18,530 --> 00:28:21,055
我後來繞到幼稚園那邊
296
00:28:21,199 --> 00:28:23,793
看那女人接她女兒下課
297
00:28:23,935 --> 00:28:26,426
終於知道為什麼
妳對她那麼好奇
298
00:28:28,440 --> 00:28:30,533
我還以為妳早就認識她咧
299
00:28:31,643 --> 00:28:34,703
妳是八卦雜誌
還是政論節目看太多
300
00:28:34,846 --> 00:28:37,679
我是在想,既然妳都拍啦
301
00:28:37,816 --> 00:28:39,909
妳乾脆多拍一點給我做參考嘛
302
00:28:40,051 --> 00:28:42,645
反正妳不靠這個賺錢
303
00:28:42,787 --> 00:28:44,778
我也只是為了要刺激寫作靈感
304
00:28:44,923 --> 00:28:46,788
不要傷到人就好啦
305
00:28:47,492 --> 00:28:48,481
啊?
306
00:28:48,626 --> 00:28:50,651
好累喔,我先進去了
307
00:29:04,442 --> 00:29:08,606
哼,一會兒又怪我像狗仔
308
00:29:08,747 --> 00:29:12,274
等到寫不出來的時候呢
又叫我當壞人-
309
00:29:12,417 --> 00:29:14,146
莫名其妙
310
00:29:23,094 --> 00:29:26,928
欸,奇怪
311
00:29:27,332 --> 00:29:31,462
姊連那小女孩唸哪所幼稚園
都想像得到?- -
312
00:29:32,070 --> 00:29:33,628
也太神了吧?
313
00:30:03,701 --> 00:30:05,532
姊,妳剛…
314
00:30:19,951 --> 00:30:22,078
欸,怎麼會在這裡?
315
00:30:25,557 --> 00:30:27,218
獵豔
316
00:30:29,527 --> 00:30:31,825
一切是怎麼開始的?
317
00:30:32,430 --> 00:30:35,297
其實她自己也不很清楚
318
00:30:36,301 --> 00:30:39,896
反正一連串的偶然與巧合
319
00:30:40,038 --> 00:30:42,802
應該就是這麼回事吧
320
00:30:42,874 --> 00:30:44,501
啊,不好意思
321
00:30:44,642 --> 00:30:46,473
沒關係,沒關係
322
00:30:46,611 --> 00:30:48,135
我這邊有衛生紙
323
00:30:49,914 --> 00:30:53,179
珨很抱歉,很抱歉
珨沒關係,沒關係,謝謝
324
00:30:53,318 --> 00:30:53,977
好痛喔
325
00:30:54,118 --> 00:30:56,313
好痛喔,對不起
326
00:30:58,389 --> 00:31:00,584
這該是一種耽溺吧
327
00:31:01,226 --> 00:31:03,126
肉體的廝磨
328
00:31:03,261 --> 00:31:06,424
徹底把裡頭的自己給挖出來
329
00:31:07,165 --> 00:31:12,762
她開始想殺了他
神不知鬼不覺
330
00:31:12,904 --> 00:31:16,305
因為她開始擔心終有一天
331
00:31:16,441 --> 00:31:18,841
她再也不願意等了
332
00:31:19,344 --> 00:31:22,404
她知道自己永遠不可能擁有他
333
00:31:22,547 --> 00:31:24,515
為什麼會有這些照片?
334
00:31:28,820 --> 00:31:31,118
欸,我在跟妳講話
妳看我-,好不好?
335
00:31:31,256 --> 00:31:33,656
我神經啊,我自己拍自己嗎?
336
00:31:37,195 --> 00:31:40,028
那我神經病嗎,我找人拍我?
337
00:31:40,164 --> 00:31:43,656
你如果真的想知道
你為什麼不去對面搞清楚?
338
00:31:56,781 --> 00:31:58,976
妳不要以為妳用這種方法
339
00:31:59,117 --> 00:32:00,948
我就會跟妳在一起
340
00:32:01,085 --> 00:32:02,450
這招太low了
341
00:32:02,587 --> 00:32:04,646
你到底在說什麼?
342
00:32:05,423 --> 00:32:07,516
我就跟你說我沒有嘛
343
00:32:07,659 --> 00:32:10,719
要威脅
妳乾脆把照片寄給我老婆嘛
344
00:32:10,862 --> 00:32:12,762
妳寄給我什麼意思?
345
00:32:12,897 --> 00:32:14,455
示威嗎?
346
00:32:15,400 --> 00:32:17,527
你以為我跟你在一起圖什麼?
347
00:32:17,669 --> 00:32:20,365
我自己也有老公、也有小孩
348
00:32:21,572 --> 00:32:24,939
你不要以為每個女人外遇
都是想跟對方在一起
349
00:32:25,076 --> 00:32:26,634
那妳圖什麼?
350
00:32:26,778 --> 00:32:28,177
跟你一樣
351
00:32:29,580 --> 00:32:32,947
我想我只是單純喜歡你的身體
352
00:32:33,618 --> 00:32:36,815
妳在說什麼?啊?
353
00:32:37,855 --> 00:32:39,618
又一批新的照片
354
00:32:40,325 --> 00:32:42,054
不是妳,還有誰啊?
355
00:32:42,193 --> 00:32:44,184
我老婆找徵信社
會拍那麼清楚嗎?
356
00:32:44,329 --> 00:32:45,819
妳告訴我啊?
357
00:32:46,464 --> 00:32:46,759
哪裡啊?
358
00:32:46,898 --> 00:32:48,490
幹什麼啦
359
00:32:53,371 --> 00:32:54,429
幹什麼!
360
00:32:54,572 --> 00:32:56,699
妳喜歡看,我就做給人家看
361
00:34:53,958 --> 00:34:57,655
姊!姊!
362
00:35:14,979 --> 00:35:17,539
姊!姊!
363
00:35:27,358 --> 00:35:30,657
楊小姐所以妳是看到什麼
還是聽到什麼,是不是?
364
00:35:30,795 --> 00:35:33,286
拜託
我剛不是已經跟你說了嗎?
365
00:35:33,431 --> 00:35:37,094
我是在陽台,然後看到
那邊有人在打架的樣子
366
00:35:37,235 --> 00:35:39,328
那邊是不是?我看一下喔
367
00:35:43,741 --> 00:35:45,675
那邊還蠻遠的欸
368
00:35:45,810 --> 00:35:48,335
那個時候有開燈嗎?
369
00:35:48,479 --> 00:35:50,276
楊小姐,妳視力不錯喔
370
00:35:50,414 --> 00:35:52,882
哎呦,那邊真的出事了啦
371
00:35:53,017 --> 00:35:54,814
我報驚就是要你們趕快去查啊
372
00:35:54,952 --> 00:35:56,442
你不要一直在這裡
跟我五四三的
373
00:35:56,587 --> 00:35:57,986
你這樣輕重緩急不分欸
374
00:35:58,122 --> 00:35:59,419
小姐,妳冷靜一點喔
375
00:35:59,557 --> 00:36:01,855
我們同事已經過去處理了
376
00:36:01,993 --> 00:36:03,358
可是我覺得妳還是
要先回答我的同題啊
377
00:36:03,494 --> 00:36:06,895
1578,呼叫1578,聽到請回答
378
00:36:08,666 --> 00:36:09,792
宜暉大樓,是吧?
379
00:36:09,934 --> 00:36:11,458
對啦
380
00:36:11,602 --> 00:36:14,093
好,宜暉大樓正確
381
00:36:15,473 --> 00:36:16,804
珨這位是?
珨我姐啦!
382
00:36:16,941 --> 00:36:18,374
姊妳剛在嗎路
383
00:36:18,509 --> 00:36:20,773
我看到那邊大樓好像出事了
384
00:36:20,912 --> 00:36:23,005
我好像看到有人在打架
我有點擔心
385
00:36:23,147 --> 00:36:24,671
所以我請管理員上去看一下
386
00:36:24,815 --> 00:36:25,907
妳也有看到喔
387
00:36:26,050 --> 00:36:29,247
-不是啊
妳怎麼會去找管理員呢?
388
00:36:29,387 --> 00:36:31,719
我之前去看房子
跟他聊過幾次天
389
00:36:31,856 --> 00:36:35,348
看房子?那然後呢?
390
00:36:35,493 --> 00:36:39,554
然後,然後他就上去啦
391
00:36:39,697 --> 00:36:42,757
我想我不應該介入
所以我就沒有跟上去
392
00:36:42,900 --> 00:36:46,597
楊小姐
我覺得妳姊姊的判斷是正確的
393
00:36:47,238 --> 00:36:49,069
1578,呼叫1578
394
00:36:49,207 --> 00:36:51,004
1578收到
395
00:36:51,142 --> 00:36:54,305
我這邊看過了
一切正常,沒事
396
00:36:54,445 --> 00:36:57,471
好,OK
我這邊馬上結束,謝謝
397
00:36:57,615 --> 00:36:58,673
不好意思,我同事去看過了
398
00:36:58,816 --> 00:37:00,807
一切正常,那我們就先走了
399
00:37:00,952 --> 00:37:02,385
可是我剛剛明明就有看到
400
00:37:02,520 --> 00:37:05,489
楊小姐
我覺得妳那個門窗自己要關好
401
00:37:05,623 --> 00:37:07,853
欸!欸!
402
00:37:31,482 --> 00:37:33,177
我終於知道為什麼
妳對她那麼好奇欸
403
00:37:33,317 --> 00:37:34,545
我還以為妳早就認識她咧
404
00:37:34,685 --> 00:37:36,482
我之前去看過房子
跟他聊過幾次天
405
00:37:36,621 --> 00:37:38,612
這樣妳看的清楚嗎路
不過妳寫的好逼真喔
406
00:37:38,756 --> 00:37:42,658
姊連那小女孩
唸哪所幼稚園都想像的到?
407
00:38:17,128 --> 00:38:19,460
欸,還有別人?
408
00:39:00,404 --> 00:39:02,304
難道是?
409
00:39:23,260 --> 00:39:25,660
她想出了一個乾淨俐落的手法
410
00:39:25,796 --> 00:39:28,731
來解決這段逸出常軌的邂逅
411
00:39:29,600 --> 00:39:31,465
不能再拖下去了
412
00:39:31,969 --> 00:39:38,932
否則,這個意外插曲
將永遠如影隨形,沒完沒了
413
00:40:14,945 --> 00:40:17,413
伯伯,伯伯
414
00:40:18,282 --> 00:40:21,183
不好意思,請同這裡
是不是有房子要出租啊?
415
00:40:21,318 --> 00:40:23,582
有有有,怎麼樣?
妳要看房子啊?
416
00:40:23,721 --> 00:40:26,884
我可以看嗎?您有鑰匙啊?
417
00:40:27,391 --> 00:40:28,790
有好幾戶要出租啊
418
00:40:28,926 --> 00:40:31,258
但是五樓的鑰匙我有
419
00:40:31,395 --> 00:40:34,330
房子是一個房東買來
預備租給別人的
420
00:40:34,465 --> 00:40:35,295
他自己不住
421
00:40:35,433 --> 00:40:36,730
說是信任我
422
00:40:36,867 --> 00:40:39,597
怕房客來看房子的時候呢
他趕不過來-
423
00:40:39,737 --> 00:40:41,500
所以鑰匙就擱我這
424
00:40:41,639 --> 00:40:46,076
但很巧,來看房子的都女的
425
00:40:46,744 --> 00:40:50,009
那房東人怎麼樣?
426
00:40:51,382 --> 00:40:55,216
哎呀,其實啊我們就是
幫人家收收信
427
00:40:55,352 --> 00:40:58,844
注意一下出入的人
不應該多嘴
428
00:40:58,989 --> 00:41:02,390
可是,我真的搞不明白
那位方先生他啊
429
00:41:03,594 --> 00:41:05,425
他到底是真的要出租房子呢?
430
00:41:05,563 --> 00:41:07,428
還是說把這看成旅館了
431
00:41:07,565 --> 00:41:09,226
誰都可以跟我來拿鑰匙
432
00:41:09,366 --> 00:41:11,493
看完之後沒一個人說要租
433
00:41:12,903 --> 00:41:14,370
鑰匙
434
00:41:15,706 --> 00:41:17,697
伯伯,那你在忙嗎?
435
00:41:17,842 --> 00:41:19,639
可不可以陪我上去看看
436
00:41:19,777 --> 00:41:21,904
我想認識一下大樓的環境
437
00:41:22,046 --> 00:41:24,173
我不會耽誤你太久的
438
00:41:24,949 --> 00:41:26,883
拜託啦
439
00:41:31,222 --> 00:41:33,383
好吧,好吧
440
00:41:33,524 --> 00:41:34,047
謝謝喔
441
00:41:34,191 --> 00:41:36,091
哎呀,好好好
442
00:41:37,495 --> 00:41:40,293
請同一下
這幾天有沒有人來看房子?
443
00:41:40,431 --> 00:41:42,729
還是那個方先生
自己有沒有來呀?
444
00:41:43,567 --> 00:41:44,864
有!
445
00:41:46,203 --> 00:41:47,761
昨天晚上才熱鬧呢
446
00:41:49,607 --> 00:41:52,633
方先生跟他女朋友在樓上
447
00:41:53,244 --> 00:41:55,735
沒多久 -
他的前女友也突然跑來了
448
00:41:55,880 --> 00:41:56,938
前女友?!
449
00:41:57,081 --> 00:42:00,517
是啊,我還以為抓姦咧
450
00:42:00,651 --> 00:42:02,642
跟那個連續劇一樣
451
00:42:04,421 --> 00:42:07,254
要不是那個楊小姐
堅持非要我上去
452
00:42:07,391 --> 00:42:09,086
我才…對不對?
453
00:42:09,226 --> 00:42:11,660
搞不好會打擾人家
454
00:42:13,130 --> 00:42:15,030
您剛才是說楊小姐?
455
00:42:15,165 --> 00:42:18,157
是啊,長得清清秀秀的
很有禮貌
456
00:42:18,302 --> 00:42:20,395
每次見我面都笑咪咪打招呼
457
00:42:20,538 --> 00:42:22,028
好一陣子沒看到她人了
458
00:42:22,172 --> 00:42:25,903
吶,這裡面裝什麼東西啊
保養品啊?-
459
00:42:26,043 --> 00:42:28,238
不是啦,好,謝謝,拜拜
460
00:42:28,379 --> 00:42:30,244
珨伯伯你好 -
珨欸,楊小姐好久沒看到妳啦
461
00:42:30,381 --> 00:42:30,870
對啊
462
00:42:31,015 --> 00:42:31,879
去哪裡了?
463
00:42:32,016 --> 00:42:33,608
我可以跟你拿一下
五樓鑰匙嗎?-
464
00:42:33,751 --> 00:42:36,879
五樓鑰匙,五樓鑰匙
465
00:42:37,021 --> 00:42:38,181
謝謝
466
00:42:38,322 --> 00:42:40,153
珨氣色很好啊
珨你也是,謝謝
467
00:42:40,291 --> 00:42:44,694
我還以為方先生
恐怕又換新的女朋友了
468
00:42:44,828 --> 00:42:48,457
結果,最近她又出現了
469
00:42:49,700 --> 00:42:51,395
那後來有發生什麼事嗎?
470
00:42:51,535 --> 00:42:53,662
什麼事都沒有!
471
00:42:53,804 --> 00:42:55,431
方先生來應門的時候
472
00:42:55,573 --> 00:43:00,067
人站在門後面,頭髮是有點亂
473
00:43:00,210 --> 00:43:04,909
但他說那是他自己
不小心摔跤,不要緊,沒事
474
00:43:05,616 --> 00:43:07,550
人家都這麼說了
475
00:43:07,685 --> 00:43:09,482
我們還能怎麼樣?
476
00:43:14,825 --> 00:43:17,225
喔,忘了同,小姐,妳貴姓?
477
00:43:17,928 --> 00:43:19,452
我也姓楊
478
00:43:20,264 --> 00:43:23,961
喲,還真巧啊
479
00:43:26,303 --> 00:43:28,498
那邊就是廁所跟浴室
480
00:43:29,039 --> 00:43:30,404
還蠻方便的
481
00:43:34,645 --> 00:43:37,170
其實妳如果真的想找房子的話
482
00:43:38,015 --> 00:43:40,415
我們那個林太太也在找房客
483
00:43:40,851 --> 00:43:42,751
隔間跟這差不多
484
00:43:42,886 --> 00:43:44,319
回頭我把她電話給妳
485
00:43:44,455 --> 00:43:46,116
妳跟她約一下嘛
486
00:43:48,192 --> 00:43:51,218
楊小姐,要看差不多了
我們就走了
487
00:43:51,362 --> 00:43:53,353
嗯,差不多了
488
00:43:54,732 --> 00:43:57,326
伯伯,我可以借個洗手間嗎?
489
00:43:57,468 --> 00:43:59,060
一下子就好了
490
00:43:59,203 --> 00:43:59,965
喔,好好好
491
00:44:00,104 --> 00:44:01,799
那我到十二樓去拿個東西
492
00:44:01,939 --> 00:44:02,496
我等一下就下來
493
00:44:02,640 --> 00:44:04,505
嗯,好
494
00:44:54,058 --> 00:44:55,753
妳不要以為妳用這種方法
495
00:44:56,894 --> 00:44:58,327
我就會跟妳在一起
496
00:45:01,965 --> 00:45:04,058
我也只是為了要刺激寫作靈感
497
00:45:04,201 --> 00:45:05,862
不要傷到人就好啦
498
00:45:15,846 --> 00:45:18,610
是妳嗎…姊?
499
00:45:25,689 --> 00:45:27,554
妳早就認識這個男的
對不對?
500
00:45:29,460 --> 00:45:32,918
妳設計那個女人
跟這個男的吵架
501
00:45:33,063 --> 00:45:34,997
還想趁機殺了他是不是?
502
00:45:35,499 --> 00:45:39,765
妳為了這樣的一個人
值得嗎?
503
00:45:41,872 --> 00:45:43,499
妳為什麼要瞞我?
504
00:45:45,709 --> 00:45:47,142
我是妳妹耶
505
00:45:50,214 --> 00:45:52,148
妳到底還騙了我什麼?
506
00:45:58,622 --> 00:45:59,850
妳在利用我嗎?
507
00:46:04,161 --> 00:46:06,493
我真的太不了解妳了
508
00:46:33,357 --> 00:46:34,551
很抱歉
509
00:47:00,684 --> 00:47:04,711
氣什麼?
這一切不是妳開始的嗎?
510
00:47:07,357 --> 00:47:10,656
那不一樣,我是無意間拍到的
511
00:47:10,794 --> 00:47:14,958
妳卻是明知故犯
妳不覺得妳太不道德了嗎?
512
00:47:15,499 --> 00:47:16,966
道德?
513
00:47:18,202 --> 00:47:21,467
妳都偷拍了這麼多照片
還說什麼道德啊?
514
00:47:23,140 --> 00:47:24,471
偷拍歸偷拍
515
00:47:24,608 --> 00:47:26,974
潛入別人房間
又是另外遇一回事了
516
00:47:27,444 --> 00:47:29,275
我好歹還是有底線的
517
00:47:30,814 --> 00:47:32,907
真相哪有什麼底線?
518
00:47:33,050 --> 00:47:35,712
妳現在已經不是
在看圖說故事了
519
00:47:35,853 --> 00:47:38,651
非法入侵
竊聽別人的隱私是犯法的
520
00:47:38,789 --> 00:47:40,188
妳難道不知道嗎?
521
00:47:40,324 --> 00:47:42,189
那,那天如果警察晚點趕到
522
00:47:42,326 --> 00:47:44,521
妳是不是還有可能
成為殺人兇手啊?
523
00:47:47,698 --> 00:47:52,533
偷窺不是創作之母嗎?
- 話都是妳在說
524
00:47:52,669 --> 00:47:56,161
拜託,妳明知道我是開玩笑的
525
00:47:57,541 --> 00:48:00,908
我什麼都生不出來,只剩寫作
526
00:48:01,411 --> 00:48:03,106
妳最清楚了不是嗎?
527
00:48:03,247 --> 00:48:04,771
妳什麼意思?
528
00:48:06,116 --> 00:48:08,277
妳知道我什麼意思
529
00:48:08,418 --> 00:48:10,215
我不知道
530
00:48:10,821 --> 00:48:15,019
好啊,我們今天
最好一次把話講清楚
531
00:48:15,158 --> 00:48:17,718
免得彼此心中又有什麼疙瘩
532
00:48:20,764 --> 00:48:22,322
妳不能再懷孕
533
00:48:22,766 --> 00:48:27,533
妳明明就知道我有多難過
我有多抱歉
534
00:48:29,773 --> 00:48:31,798
妳幹嘛要這樣講?
535
00:48:34,344 --> 00:48:37,211
而且這個跟妳
不能再寫作有什麼關係?
536
00:48:37,848 --> 00:48:40,180
這跟那一對
偷情男女有什麼關係?
537
00:48:41,952 --> 00:48:44,614
為什麼事情
永遠都是別人的錯?
538
00:48:54,631 --> 00:48:56,394
如果是半年前
539
00:48:59,069 --> 00:49:00,969
妳拍到的就會是我了
540
00:49:02,873 --> 00:49:04,500
半年前吧
541
00:49:05,509 --> 00:49:08,171
我在巷子那家早餐店認識他
542
00:49:09,713 --> 00:49:12,910
那天我們誤打誤撞
拿了對方的早餐
543
00:49:13,050 --> 00:49:15,746
小姐,這應該是妳的吧?
544
00:49:16,920 --> 00:49:18,319
喔,那這是你的嗎?
545
00:49:18,455 --> 00:49:21,390
對,他們生意太好
546
00:49:21,525 --> 00:49:23,083
謝謝
547
00:49:26,863 --> 00:49:30,663
之後他偶爾會去早餐店等我
548
00:49:30,801 --> 00:49:33,269
嗨,又見面了
549
00:49:33,403 --> 00:49:34,700
嗨
550
00:49:35,238 --> 00:49:35,670
火腿蛋
551
00:49:35,806 --> 00:49:36,830
好火腿蛋喔
552
00:49:36,974 --> 00:49:38,271
好
553
00:49:54,825 --> 00:49:57,157
小姐,對不起
我可以坐這邊嗎?
554
00:49:57,894 --> 00:49:59,122
喔,好啊
555
00:49:59,262 --> 00:50:00,422
謝謝
556
00:50:02,766 --> 00:50:03,824
都一個人吃早餐?
557
00:50:03,967 --> 00:50:06,060
喔,沒有,我跟我家人一起
558
00:50:06,203 --> 00:50:08,000
所以今天蠻特別的
559
00:50:08,138 --> 00:50:09,935
家裡只有我一個人在
560
00:50:23,286 --> 00:50:25,481
喂,先生,現在是綠燈欸
561
00:50:25,622 --> 00:50:27,590
小姐,妳小心一點好不好
這我的綠燈好不好
562
00:50:27,724 --> 00:50:29,954
現在是綠燈,先生
而且這邊有學校,又是住宅區
563
00:50:30,093 --> 00:50:32,027
你開車…騎車騎這麼快
幹什麼?
564
00:50:32,162 --> 00:50:33,925
我上班快要遲到
妳過馬路自己不看
565
00:50:34,064 --> 00:50:34,894
你因為上班要遲到
566
00:50:35,032 --> 00:50:39,196
嗨,不好意思,沒事吧
567
00:50:39,736 --> 00:50:41,499
你下次騎車騎慢一點
可以嗎?
568
00:50:41,638 --> 00:50:42,900
妳自己下次長眼一點好不好?
569
00:50:43,040 --> 00:50:45,372
珨OKOK不好意思不好意思
珨莫名其妙
570
00:50:47,911 --> 00:50:48,434
沒事吧?
571
00:50:48,578 --> 00:50:49,738
沒事
572
00:50:49,880 --> 00:50:50,972
去哪?
573
00:50:51,114 --> 00:50:52,638
嗯,沒關係,我就在附近而已
574
00:50:52,783 --> 00:50:55,877
我送妳,真的,上車吧
575
00:50:56,019 --> 00:50:57,145
好
576
00:51:04,428 --> 00:51:07,397
他是一個活得非常理直氣壯
577
00:51:07,531 --> 00:51:10,500
做事完全不拖泥帶水的人
578
00:51:11,968 --> 00:51:15,904
習慣說謊但也大方承認
579
00:51:17,207 --> 00:51:20,233
我從來沒有遇過這麼自我的人
580
00:51:23,280 --> 00:51:24,440
喂
581
00:51:25,549 --> 00:51:26,880
現在不方便
582
00:51:27,017 --> 00:51:28,678
妳先去接小齊
583
00:51:28,819 --> 00:51:30,650
晚上我回去吃飯
584
00:51:30,787 --> 00:51:32,311
好,拜拜
585
00:51:44,968 --> 00:51:46,959
或者我應該說
586
00:51:48,305 --> 00:51:49,966
我從來沒想到
587
00:51:50,941 --> 00:51:56,470
我也有不想總是一個人進出
一個人來去的時候
588
00:52:14,297 --> 00:52:17,232
知道他已婚有小孩
589
00:52:18,802 --> 00:52:21,362
我發現自己沒有太大感覺
590
00:52:23,006 --> 00:52:27,375
不會內疚也說不上來難過
591
00:52:29,246 --> 00:52:33,580
我跟他之間
其實也說不上是愛
592
00:52:36,820 --> 00:52:40,688
後來我發現他又有另一個女人
593
00:52:41,958 --> 00:52:44,256
我知道是結束的時候了
594
00:52:47,531 --> 00:52:53,094
只是沒想到,我流產了
595
00:52:55,705 --> 00:52:59,004
根本連有都來不及發現
596
00:53:45,388 --> 00:53:49,154
沒關係,她是我妹妹
有什麼話可以直接說
597
00:53:49,292 --> 00:53:52,489
很抱歉,胎兒沒能保住
598
00:53:52,629 --> 00:53:56,258
另外,希望妳心理有準備
599
00:53:56,700 --> 00:53:59,897
妳以後可能很難再受孕了
600
00:54:00,403 --> 00:54:02,132
那妳多休息
601
00:54:02,739 --> 00:54:05,105
有什麼事情就來找我好了
602
00:54:12,482 --> 00:54:14,746
妳什麼時候懷孕的啊?
603
00:54:26,296 --> 00:54:28,321
會去,OK
604
00:54:28,465 --> 00:54:31,628
我看到停車位
不跟妳說囉,拜拜
605
00:54:38,775 --> 00:54:40,675
我真的不是故意的
606
00:54:40,810 --> 00:54:42,903
我沒有看到妳在後面
607
00:54:50,920 --> 00:54:52,114
對不起!
608
00:55:01,665 --> 00:55:03,064
對不起!
609
00:55:06,336 --> 00:55:10,466
之後,就什麼也寫不出來了
610
00:55:12,976 --> 00:55:17,538
我的創作力徹徹底底地流掉了
611
00:56:00,056 --> 00:56:01,546
我沒有想到
612
00:56:02,292 --> 00:56:04,624
妳後來會拍到他們的偷情
613
00:56:07,230 --> 00:56:11,257
看著他們
我好像又看到我自己
614
00:56:13,770 --> 00:56:15,761
可是我竟然又可以寫了
615
00:56:15,905 --> 00:56:17,668
真是太荒謬
616
00:56:22,946 --> 00:56:25,414
那個男的事情
為什麼不跟我說?
617
00:56:26,950 --> 00:56:28,975
我們之間有這麼生疏嗎?
618
00:56:33,523 --> 00:56:34,888
說什麼?
619
00:56:36,259 --> 00:56:38,454
感情的事,妳要我怎麼說
620
00:56:39,829 --> 00:56:42,389
不關感情的事
妳又要我怎麼說?
621
00:56:42,932 --> 00:56:44,900
我說妳能懂嗎?
622
00:56:46,669 --> 00:56:48,569
我什麼都寫不出來
623
00:56:50,473 --> 00:56:52,737
就跟我再也不能懷孕
624
00:56:53,877 --> 00:56:56,505
我永遠不可能有自己的小孩
625
00:56:58,415 --> 00:57:03,478
這種雙重痛苦,妳能體會嗎?
626
00:57:10,360 --> 00:57:12,055
我只是不明白
627
00:57:12,695 --> 00:57:14,856
為什麼我一直在失去
628
00:57:16,032 --> 00:57:19,001
那個女的卻什麼都能擁有?
629
00:57:19,903 --> 00:57:23,532
可是妳還有我啊,不是嗎?
630
00:57:48,264 --> 00:57:50,664
她預謀已久的殺人計劃
631
00:57:50,800 --> 00:57:54,258
經歷那一晚
自我救贖式地壯舉之後
632
00:57:54,404 --> 00:57:56,599
終於順利完成
633
00:58:03,146 --> 00:58:06,707
看著臥在血泊中
那個她曾深愛的男人
634
00:58:06,850 --> 00:58:08,784
她長歎了一口氣
635
00:58:09,452 --> 00:58:12,546
面無表情地開始收拾現場
636
00:58:13,423 --> 00:58:16,950
很快地,她離開了這個房間
637
00:58:17,093 --> 00:58:21,154
如同往常一樣
沒有驚動任何人
638
00:58:58,001 --> 00:58:59,229
姊
639
00:59:08,444 --> 00:59:10,071
姊
640
00:59:11,414 --> 00:59:12,847
姊
641
00:59:17,020 --> 00:59:19,511
我弄了早餐
妳要不要吃了再睡?
642
00:59:23,159 --> 00:59:25,684
好,我去洗臉
643
00:59:41,778 --> 00:59:44,872
欸,等妳寫完
我們出國走走好不好?
644
00:59:46,115 --> 00:59:48,140
喔,好啊
645
01:03:30,773 --> 01:03:32,604
金絲雀
646
01:03:33,342 --> 01:03:34,707
逛街
647
01:03:37,113 --> 01:03:38,671
打架
648
01:04:03,206 --> 01:04:05,766
是妳嗎…姊?
649
01:04:08,711 --> 01:04:10,372
妳早就認識這個男的
對不對?
650
01:04:11,848 --> 01:04:13,679
妳設計那個女人
跟這個男的吵架
651
01:04:13,816 --> 01:04:17,183
還想趁機殺了他是不是?
652
01:04:17,320 --> 01:04:19,481
妳為了這樣的一個人
值得嗎?
653
01:04:19,622 --> 01:04:21,351
妳是誰?
654
01:04:25,161 --> 01:04:25,923
下午是不是
655
01:04:26,062 --> 01:04:26,858
那再幫我催一下
656
01:04:26,996 --> 01:04:27,894
好好好他們下午會來
657
01:04:28,030 --> 01:04:29,588
OK,好,謝謝
658
01:04:31,167 --> 01:04:31,792
伯伯,你好
659
01:04:31,934 --> 01:04:33,367
欸,楊小姐,妳好妳好
660
01:04:33,502 --> 01:04:34,969
怎麼樣,還來看房子?
661
01:04:35,104 --> 01:04:38,130
不是,我今天是有點事
- 想要來請教您
662
01:04:38,274 --> 01:04:41,038
嗯嗯嗯,什麼事?
663
01:04:41,177 --> 01:04:44,112
剛剛,有人上去過
五樓那個房間嗎?
664
01:04:44,247 --> 01:04:45,373
五樓啊?
665
01:04:45,514 --> 01:04:46,674
嗯
666
01:04:46,816 --> 01:04:48,647
怎麼還又是五樓啊
667
01:04:48,784 --> 01:04:51,150
這戶人家真是
668
01:04:52,121 --> 01:04:53,554
好,我告訴妳吧
669
01:04:54,156 --> 01:04:58,718
剛剛來的
就是五樓房東太太她自己
670
01:04:58,861 --> 01:05:01,625
鑰匙收回去啦,不租了
671
01:05:01,764 --> 01:05:03,891
免得隨便誰想來就來
672
01:05:04,767 --> 01:05:07,065
莫名其妙冒出一個太太
673
01:05:07,203 --> 01:05:10,070
自己先生不安份,還怪我咧
674
01:05:10,806 --> 01:05:11,966
現代男女關係啊
675
01:05:12,108 --> 01:05:15,134
不像話的,亂七八糟
676
01:05:15,278 --> 01:05:17,303
那您可不可以再幫我想想
677
01:05:17,446 --> 01:05:18,743
警察來那個晚上
678
01:05:18,881 --> 01:05:21,315
到底還有誰進過那個房間?
679
01:05:21,450 --> 01:05:25,181
-那天?-- -
那天的事情我都告訴妳啦
680
01:05:26,222 --> 01:05:27,450
伯伯
681
01:05:30,192 --> 01:05:32,126
那天晚上
682
01:05:36,265 --> 01:05:40,793
那天晚上先是方先生
和他最近的女朋友
683
01:05:40,937 --> 01:05:42,837
他們先到樓上
684
01:05:45,808 --> 01:05:48,140
後來那個跟妳同姓的
那個楊小姐啊
685
01:05:48,277 --> 01:05:49,437
跑來了
686
01:05:49,578 --> 01:05:52,240
她堅持要我要到樓上去
687
01:05:52,381 --> 01:05:53,939
我拗不過她
688
01:05:54,083 --> 01:05:56,347
我就請她幫我這邊先顧一下
689
01:05:56,485 --> 01:05:58,578
然後咧,我就自己上去啦
690
01:05:58,721 --> 01:06:00,814
那妳確定她從頭到尾都在樓下
691
01:06:00,957 --> 01:06:02,356
沒有上去過嗎?
692
01:06:02,491 --> 01:06:03,753
沒有
693
01:06:03,893 --> 01:06:05,292
我一直在那裡
694
01:06:05,428 --> 01:06:08,226
她如果上來的話
我不就看到了嗎
695
01:06:09,031 --> 01:06:13,730
不過,後來啊我到樓下的時候
- 她人已經不見了 -
696
01:06:14,503 --> 01:06:18,303
更後來呢,警察就來了
697
01:06:19,809 --> 01:06:22,403
楊小姐,這到底怎麼回事啊?
698
01:06:22,878 --> 01:06:25,369
我雖然老
但是還沒有那麼糊塗
699
01:06:26,415 --> 01:06:29,646
是不是發生什麼事情啦?
700
01:06:29,785 --> 01:06:33,585
嗯,我也只是懷疑而已
701
01:06:33,723 --> 01:06:40,026
老實說 -
那個楊小姐是我的親姊姊
702
01:06:40,162 --> 01:06:42,653
然後那天晚上她受了傷
703
01:06:42,798 --> 01:06:44,459
但是什麼都不說
704
01:06:44,600 --> 01:06:50,470
我又很擔心她想說會不會是她
跟那個方先生又怎麼了
705
01:06:51,173 --> 01:06:53,403
所以我只好又來同您
706
01:06:53,542 --> 01:06:58,411
這樣子啊,妳怎麼不早說呢?
707
01:06:58,547 --> 01:07:00,071
受傷嚴重嗎?
708
01:07:00,216 --> 01:07:02,343
還好啦
709
01:07:02,485 --> 01:07:03,952
我知道的通通都告訴過妳啦
710
01:07:04,086 --> 01:07:05,678
那…對不對?
711
01:07:06,389 --> 01:07:09,881
吶,這邊有一個監視錄影
712
01:07:10,026 --> 01:07:12,790
這玩意我從來搞不懂要怎麼弄
713
01:07:12,928 --> 01:07:15,055
妳是不是應該看一下?
714
01:07:15,197 --> 01:07:16,687
我可以嗎?
715
01:07:18,334 --> 01:07:19,824
妳不可以對別人說喔
716
01:07:19,969 --> 01:07:21,596
嗯
717
01:07:22,538 --> 01:07:24,130
但是,妳要自己弄喔
718
01:07:24,273 --> 01:07:25,570
沒同題
719
01:07:25,708 --> 01:07:27,471
來來來
720
01:08:11,120 --> 01:08:15,955
妳看看,我不是說
妳姊姊來過了嗎?是不是?
721
01:08:16,092 --> 01:08:19,994
五樓可能會出命案
你上去看一下,真的
722
01:08:20,129 --> 01:08:21,756
可是我現在走不開啊,這個
723
01:08:21,897 --> 01:08:24,365
我幫你看著,你上去吧
724
01:08:31,474 --> 01:08:34,238
欸,她怎麼就這麼走了?
725
01:08:45,020 --> 01:08:46,885
伯伯,你有注意到這個人嗎?
726
01:08:47,022 --> 01:08:48,649
在樓上有看到她嗎?
727
01:08:48,791 --> 01:08:53,251
欸,這就是說
她自己是房東太太那個女的嘛
728
01:08:53,395 --> 01:08:58,526
怎麼跟幽魂一樣
飄過來飄過去的,怪里怪氣
729
01:09:15,651 --> 01:09:17,619
啊,沒事啊
730
01:09:17,753 --> 01:09:19,152
沒事就好,沒事就好
731
01:09:19,288 --> 01:09:20,880
喔,可可可…不會不會
732
01:09:21,023 --> 01:09:22,456
可能是…誤會了
733
01:09:22,591 --> 01:09:24,115
打攪你們,不好意思啊
734
01:09:24,260 --> 01:09:26,922
不好意思,對不起,對不起啊
735
01:09:35,804 --> 01:09:38,432
有完沒完啊?簡直無聊透頂欸
736
01:09:38,574 --> 01:09:39,871
妳就是要我死嘛
737
01:09:40,009 --> 01:09:41,874
跟你說沒有就沒有嘛
738
01:09:42,011 --> 01:09:43,273
你硬要說我有
739
01:09:43,412 --> 01:09:44,879
對啦,對啦
740
01:09:45,014 --> 01:09:45,912
我就是要你死
741
01:09:46,048 --> 01:09:47,208
這樣你滿意了吧
742
01:09:47,349 --> 01:09:48,179
哼,妳要我死啊?
743
01:09:48,317 --> 01:09:50,012
我讓妳死得更難看
744
01:09:50,152 --> 01:09:51,016
好啊,要死大家一起死
745
01:09:51,153 --> 01:09:53,713
珨可不可以?
珨吵什麼?
746
01:09:53,856 --> 01:09:55,380
你們夠了沒?
747
01:09:55,524 --> 01:09:57,355
她是誰啊?
748
01:10:29,191 --> 01:10:30,385
夠了!
749
01:10:32,094 --> 01:10:33,493
夠了!
750
01:10:48,811 --> 01:10:50,176
珨沒事了
珨別碰我
751
01:10:50,312 --> 01:10:53,281
好了啦,沒事了
幹什麼嘛妳?
752
01:10:53,882 --> 01:10:56,442
妳看著啊,這女的又下來了
753
01:11:06,095 --> 01:11:08,222
做什麼!好了啦
754
01:11:08,364 --> 01:11:09,831
好啦,好了啦
755
01:11:20,142 --> 01:11:22,042
好啦,好啦
756
01:11:25,614 --> 01:11:26,808
好了啦
757
01:11:29,451 --> 01:11:32,318
嘿,別玩了,夠了啦
758
01:11:33,122 --> 01:11:34,453
夠了
759
01:11:35,357 --> 01:11:36,551
夠了
760
01:11:37,626 --> 01:11:38,854
做什麼
761
01:11:51,407 --> 01:11:52,772
欸欸,方先生,不好意思啊
762
01:11:52,908 --> 01:11:54,603
那個派出所的這位
763
01:11:54,743 --> 01:11:55,937
剛剛有民眾報案說
764
01:11:56,078 --> 01:11:57,443
這裡有人打架打得很兇
765
01:11:57,579 --> 01:11:59,342
是不是有這回事?
766
01:11:59,481 --> 01:12:00,971
跌倒啦,沒事沒事
767
01:12:01,116 --> 01:12:02,845
珨只是跌倒而已嗎?
珨對,對,對,對
768
01:12:02,985 --> 01:12:03,952
珨謝謝,謝謝
珨確定沒事喔?
769
01:12:04,086 --> 01:12:05,053
謝謝,謝謝
770
01:12:05,187 --> 01:12:06,415
珨小心一點啊
珨好好
771
01:12:06,555 --> 01:12:08,352
好,沒事,沒事
772
01:14:05,774 --> 01:14:08,436
哎呀,妳看他們
直接下到地下室去了
773
01:14:09,077 --> 01:14:10,942
難怪我沒看到人出去
774
01:14:13,982 --> 01:14:14,846
好啦
775
01:14:14,983 --> 01:14:18,510
至少到現在為止
好像沒有人有同題啊
776
01:14:19,421 --> 01:14:21,753
這個監視器這玩意啊
還真不賴啊
777
01:14:21,890 --> 01:14:25,690
誰誰誰進來,誰誰誰出去
全都錄下來啦 -
778
01:14:25,828 --> 01:14:29,355
沒有一個人跑得掉啊,哈哈哈
779
01:14:32,134 --> 01:14:33,362
伯伯,謝謝喔
780
01:14:33,502 --> 01:14:34,764
嘿嘿,沒事
781
01:14:39,441 --> 01:14:40,703
再見
782
01:14:40,843 --> 01:14:42,105
慢走
783
01:15:05,767 --> 01:15:07,860
這一切不是妳開始的嗎?
784
01:15:11,173 --> 01:15:14,768
妳都偷拍了這麼多照片
還說什麼道德啊?
785
01:15:15,844 --> 01:15:17,675
真相哪有什麼底線?
786
01:15:19,281 --> 01:15:24,048
偷窺不是創作之母嗎?
- 話都是妳在說
787
01:15:47,776 --> 01:15:48,674
或許
788
01:15:48,810 --> 01:15:49,538
她真的不應該
789
01:15:49,678 --> 01:15:53,671
對性喜搞七捻三的先生
太過苛求
790
01:15:54,783 --> 01:15:56,944
但為人妻的不堪
791
01:15:57,085 --> 01:15:59,280
為人母的難堪
792
01:15:59,421 --> 01:16:01,355
她確實忍太久了
793
01:16:03,258 --> 01:16:08,025
她要的只是一份徹徹底底
屬於她自己的存在感
794
01:17:10,826 --> 01:17:12,384
如儀
795
01:17:16,198 --> 01:17:17,790
楊如儀
796
01:17:23,372 --> 01:17:24,771
姊
797
01:17:24,906 --> 01:17:28,637
這回,我先放手了
798
01:17:31,747 --> 01:17:34,113
本以為事情已經結束
799
01:17:35,884 --> 01:17:40,116
但…連我自己都沒有想到
800
01:17:41,156 --> 01:17:42,885
我拍到的太多
801
01:17:44,993 --> 01:17:48,156
想看的,不想看的
我全都得承受
802
01:17:52,367 --> 01:17:54,130
一切都是妳,對吧?!
803
01:17:55,237 --> 01:17:58,434
是妳把照片和恐嚇函
寄給那個男的
804
01:17:58,573 --> 01:18:00,541
然後又把另外一份照片
跟監聽器材
805
01:18:00,676 --> 01:18:02,507
寄給那個男的太太
806
01:18:05,414 --> 01:18:07,279
妳設計了這一切
807
01:18:07,983 --> 01:18:10,451
卻又假裝這一切都跟妳無關
808
01:18:11,953 --> 01:18:16,287
姊,到底為什麼?
809
01:18:18,493 --> 01:18:20,154
為了小說?
810
01:18:21,296 --> 01:18:23,628
為了寫出一個更真實的故事?
811
01:18:26,535 --> 01:18:29,060
我不在乎那個男的到底怎麼了
812
01:18:29,204 --> 01:18:30,228
我也不想去猜
813
01:18:30,372 --> 01:18:33,432
-那個男的太太
為什麼要讓我知道這些
814
01:18:35,310 --> 01:18:37,278
但是我真的不懂
815
01:18:39,815 --> 01:18:41,783
我又算什麼呢?
816
01:18:44,519 --> 01:18:46,749
在這場荒謬的偷窺遊戲裡
817
01:18:47,622 --> 01:18:51,183
妳…我…
818
01:18:53,729 --> 01:18:55,526
我真的不懂
819
01:19:00,502 --> 01:19:05,439
真實人生遠比我拍到的
還要複雜精彩
820
01:19:07,743 --> 01:19:11,975
什麼是真,什麼是假
我不知道了 -
821
01:19:12,114 --> 01:19:14,014
我也不想知道了
822
01:19:17,853 --> 01:19:19,343
我只能放手
823
01:20:12,841 --> 01:20:16,299
- 麥可 -
再講下去就不好意思了啦
824
01:20:16,978 --> 01:20:18,502
你說你時間不夠
825
01:20:18,647 --> 01:20:20,581
我又多給了你二十天
826
01:20:21,917 --> 01:20:23,817
那現在又說預算太少
827
01:20:23,952 --> 01:20:24,919
謝謝你的提醒
828
01:20:25,053 --> 01:20:26,782
還有這些年的提攜
829
01:20:26,922 --> 01:20:29,356
這個版本不會讓你失望
830
01:20:29,491 --> 01:20:30,856
我現在需要一個長假
831
01:20:30,992 --> 01:20:33,825
所以特別來跟你道別
832
01:20:33,962 --> 01:20:35,429
麥可,你等一下啊
833
01:21:06,795 --> 01:21:10,094
妹妹,今天去學校要開心喔
834
01:21:10,232 --> 01:21:11,824
好
835
01:21:11,967 --> 01:21:13,730
妹妹最乖了
836
01:21:18,240 --> 01:21:19,502
快點啦
53007