All language subtitles for The.Wild.Robot.2024.EN

be Belarusian
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
fo Faroese
gaa Ga
gl Galician
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,000 --> 00:02:02,678 Hello. Bonjour. 2 00:02:02,702 --> 00:02:05,140 Guten Tag. Hujambo. Hola. 3 00:02:05,275 --> 00:02:07,010 Congratulations on your purchase 4 00:02:07,146 --> 00:02:09,505 of a Universal Dynamics robot. 5 00:02:09,640 --> 00:02:12,512 I am Rozzum 7134. 6 00:02:12,648 --> 00:02:15,216 A Rozzum always completes its task. 7 00:02:15,352 --> 00:02:16,815 Just ask. 8 00:02:21,420 --> 00:02:22,788 Just ask. 9 00:02:35,500 --> 00:02:37,132 Processing. 10 00:03:14,279 --> 00:03:16,714 Do you need... 11 00:03:16,849 --> 00:03:19,042 assistance? 12 00:03:32,726 --> 00:03:35,894 Ready to receive my first task. 13 00:04:03,023 --> 00:04:07,599 Rozzum 7134 is available for task assignment. 14 00:04:09,360 --> 00:04:12,093 Rozzum robots come standard with the Alpha-113 15 00:04:12,229 --> 00:04:14,262 dimensional processor. 16 00:04:14,397 --> 00:04:16,975 If you're unsure about how I can assist, 17 00:04:17,110 --> 00:04:19,573 try asking me about myself. 18 00:04:27,112 --> 00:04:28,592 Excuse me. 19 00:04:28,720 --> 00:04:31,589 Did you know I can assist with grocery shopping? 20 00:04:31,725 --> 00:04:32,923 Banking? 21 00:04:34,454 --> 00:04:36,559 Landscaping? 22 00:04:41,162 --> 00:04:45,465 Hello. Did you perhaps order a Rozzum helper robot? 23 00:04:45,601 --> 00:04:47,599 Is that a no? 24 00:04:47,734 --> 00:04:49,364 Here's a free sticker. 25 00:04:49,499 --> 00:04:52,311 Scan the code and receive ten percent off of your... 26 00:05:06,053 --> 00:05:08,618 Do you need assistance? 27 00:05:08,754 --> 00:05:10,960 I see your problem. 28 00:05:25,777 --> 00:05:28,978 Rozzums are programmed for instant physical mimicry, 29 00:05:29,113 --> 00:05:30,712 so as to... 30 00:05:57,004 --> 00:05:59,210 Aggression detected. 31 00:05:59,345 --> 00:06:01,576 My communication package includes 32 00:06:01,711 --> 00:06:04,845 strategies for conflict resolution. 33 00:06:07,587 --> 00:06:10,616 Your dialect is not in my data banks. 34 00:06:10,752 --> 00:06:13,483 Tell your people not to worry. 35 00:06:13,618 --> 00:06:18,529 Rozzum 7134 will sort out this language barrier in no time. 36 00:06:23,599 --> 00:06:25,899 Activating learning mode. 37 00:06:45,722 --> 00:06:47,788 - I say... - Hey, check it out. 38 00:06:47,924 --> 00:06:49,919 Look, look, look. Somebody died over here. 39 00:06:50,054 --> 00:06:51,593 Let me see. Let me see. Oh! 40 00:06:51,728 --> 00:06:52,968 - Who was it? - Anybody we know? 41 00:06:53,060 --> 00:06:54,592 Fresh or not fresh? 42 00:06:54,728 --> 00:06:55,793 Smells pretty good. 43 00:06:55,928 --> 00:06:57,492 Tastes terrible! 44 00:06:57,628 --> 00:06:58,871 - Oh, it's waking up. - Hey, it's waking up. 45 00:07:00,331 --> 00:07:03,467 - It's a monster! - Run for your lives! 46 00:07:03,602 --> 00:07:06,170 Look, that's the thing that destroyed my dam. 47 00:07:06,305 --> 00:07:08,204 - The monster. - Yikes! 48 00:07:08,339 --> 00:07:09,845 I think it's gonna talk. 49 00:07:09,980 --> 00:07:11,593 Thank you for your patience 50 00:07:11,617 --> 00:07:13,816 while I deciphered your language. 51 00:07:13,951 --> 00:07:18,447 I am Rozzum 7134, ready to enhance your lives 52 00:07:18,582 --> 00:07:21,992 with integrated multiphase task accomplishment. 53 00:07:26,562 --> 00:07:28,260 Are you here to kill us? 54 00:07:28,396 --> 00:07:30,792 Negative. I am here to help with whatever task you... 55 00:07:30,927 --> 00:07:32,497 It says no! 56 00:07:35,903 --> 00:07:37,099 It's dead. 57 00:07:37,234 --> 00:07:39,405 Ah, thank goodness. 58 00:07:48,347 --> 00:07:50,187 - The monster! - The monster! 59 00:07:51,985 --> 00:07:53,820 The monster! 60 00:07:53,956 --> 00:07:56,693 Did anyone order me? 61 00:08:19,978 --> 00:08:22,180 Anyone? 62 00:08:23,982 --> 00:08:26,217 Delivery unsuccessful. 63 00:08:27,292 --> 00:08:29,491 Return to factory. 64 00:08:29,627 --> 00:08:32,794 Activating return transmitter. 65 00:08:32,930 --> 00:08:36,260 Three, two, one. 66 00:09:20,409 --> 00:09:21,409 Ow! 67 00:09:42,535 --> 00:09:44,059 Activating return transmitter. 68 00:09:44,195 --> 00:09:45,195 Three. 69 00:09:46,536 --> 00:09:48,406 - Pretty. - Get it! 70 00:09:48,542 --> 00:09:50,532 Two. 71 00:09:53,079 --> 00:09:54,276 One. 72 00:09:54,411 --> 00:09:55,477 Ha! 73 00:10:09,319 --> 00:10:11,620 Wait. Stop! No! 74 00:10:11,756 --> 00:10:14,088 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 75 00:10:20,933 --> 00:10:22,300 Again! 76 00:13:01,601 --> 00:13:04,594 May I confirm that is yours? 77 00:13:17,174 --> 00:13:19,184 Hmm? 78 00:14:02,892 --> 00:14:05,622 Here you go. Take it. 79 00:14:15,836 --> 00:14:17,568 Ow. 80 00:14:43,259 --> 00:14:44,567 Huh. 81 00:14:47,904 --> 00:14:49,699 Ow. 82 00:15:58,310 --> 00:16:01,603 Was this task accomplished to your satisfaction? 83 00:16:04,113 --> 00:16:05,677 On a scale of one to ten, 84 00:16:05,812 --> 00:16:08,677 where ten is most satisfied and one is least, 85 00:16:08,812 --> 00:16:10,485 how would you rate my performance? 86 00:16:11,990 --> 00:16:13,789 I will register that as a ten. 87 00:16:13,924 --> 00:16:16,390 Returning to factory. 88 00:16:18,830 --> 00:16:20,455 Signal strength weak. 89 00:16:20,590 --> 00:16:23,025 Seeking higher ground. 90 00:16:38,982 --> 00:16:41,217 Do you require shelter? 91 00:16:52,859 --> 00:16:55,697 Perhaps tips for planning your next vacation? 92 00:17:05,176 --> 00:17:09,238 I do not understand this response. 93 00:17:10,682 --> 00:17:12,450 Signal acquired. 94 00:17:12,585 --> 00:17:15,552 Three, two, one. 95 00:17:24,428 --> 00:17:26,790 Mom, I don't feel good. 96 00:17:26,925 --> 00:17:29,397 If I barf, I'm taking you all with me. 97 00:17:29,532 --> 00:17:32,364 Mom told you not to eat grasshoppers, dummy. 98 00:17:32,499 --> 00:17:34,567 Petunia's been in front all day. 99 00:17:34,703 --> 00:17:36,999 The prettiest opossum always rides in front. 100 00:17:37,135 --> 00:17:39,703 Try being pretty with my tail jammed in your eye. 101 00:17:41,180 --> 00:17:42,708 Bartlett! 102 00:17:42,843 --> 00:17:44,713 Stop jamming your tail in your sister's eye. 103 00:17:44,849 --> 00:17:45,849 I'm Rowan. 104 00:17:45,951 --> 00:17:47,408 Bartlett was last litter. 105 00:17:47,544 --> 00:17:48,918 Are you sure? 106 00:17:49,053 --> 00:17:51,282 Who are all of you? Go away. 107 00:17:51,418 --> 00:17:53,120 We're your children. 108 00:17:53,256 --> 00:17:55,323 Except for him. 109 00:17:55,459 --> 00:17:57,620 Well, this is what I get for taking a walk. 110 00:17:57,756 --> 00:17:59,829 Where's your mommy, little guy? 111 00:17:59,964 --> 00:18:01,456 The monster! 112 00:18:05,332 --> 00:18:06,803 You got to die faster. 113 00:18:06,939 --> 00:18:08,906 Meningitis takes a while. 114 00:18:09,042 --> 00:18:10,202 - What did you pick? - Rabies. 115 00:18:10,337 --> 00:18:11,732 Spontaneous combustion. 116 00:18:11,868 --> 00:18:13,471 - Nightshade salad. - Sepsis. 117 00:18:13,607 --> 00:18:15,473 Hey! I picked sepsis! 118 00:18:15,608 --> 00:18:17,440 None of you are doing it right. 119 00:18:17,575 --> 00:18:19,208 We talked about this. 120 00:18:19,344 --> 00:18:21,548 Dead things don't have to explain why they're dead. 121 00:18:21,683 --> 00:18:23,083 Now we're gonna get killed for real. 122 00:18:23,121 --> 00:18:24,554 Sorry, Mom. 123 00:18:24,689 --> 00:18:25,923 Sorry. 124 00:18:26,058 --> 00:18:28,251 Uh, why aren't we killed yet? 125 00:18:28,387 --> 00:18:30,084 Good question. 126 00:18:36,528 --> 00:18:38,135 Nice knowing you, Mom. 127 00:18:38,271 --> 00:18:39,506 All right. It's okay. 128 00:18:39,530 --> 00:18:40,767 It's okay. 129 00:18:40,903 --> 00:18:43,039 Uh, hey. 130 00:18:43,174 --> 00:18:45,466 You in there? I'm Pinktail. 131 00:18:45,601 --> 00:18:46,702 Oh, okay. 132 00:18:46,837 --> 00:18:48,174 - Wow. - Hello. 133 00:18:48,310 --> 00:18:50,471 Uh, this gosling is yours? 134 00:18:50,606 --> 00:18:51,906 Negative. 135 00:18:52,042 --> 00:18:54,450 That gosling stalks me, emits noise 136 00:18:54,585 --> 00:18:58,183 and makes simple tasks more complicated or impossible. 137 00:18:58,319 --> 00:18:59,685 Yeah, they do that. 138 00:18:59,820 --> 00:19:02,055 Goslings imprint on the first thing they see. 139 00:19:02,191 --> 00:19:03,517 Which would be you. 140 00:19:03,652 --> 00:19:05,286 Congratulations. 141 00:19:05,421 --> 00:19:07,825 As far as he's concerned, you're his mother now. 142 00:19:07,960 --> 00:19:10,667 I do not have the programming to be a mother. 143 00:19:10,802 --> 00:19:12,164 No one does. 144 00:19:12,300 --> 00:19:14,337 We just make it up. 145 00:19:14,472 --> 00:19:16,531 Without an assigned task, my next priority 146 00:19:16,667 --> 00:19:18,405 is to return to factory. 147 00:19:18,541 --> 00:19:22,346 Taking care of him is your task now. 148 00:19:23,249 --> 00:19:26,380 Task acquired. Return mode delayed. 149 00:19:26,516 --> 00:19:29,250 A Rozzum always completes its task. 150 00:19:29,386 --> 00:19:30,853 You're lucky you just have one. 151 00:19:30,989 --> 00:19:32,554 As a mother of seven... 152 00:19:34,491 --> 00:19:37,119 ...six babies, it's a full-time thing. 153 00:19:37,254 --> 00:19:39,355 But it's not all bad. 154 00:19:41,261 --> 00:19:43,028 Just mostly bad. 155 00:19:43,164 --> 00:19:46,727 Do you have any information on how to take care of this unit? 156 00:19:46,862 --> 00:19:48,400 They all need to eat. 157 00:19:48,535 --> 00:19:51,367 But yours needs to swim and fly. 158 00:19:51,502 --> 00:19:53,169 Oh, fly by fall. 159 00:19:53,305 --> 00:19:56,069 He's got to leave this island before winter or... 160 00:19:56,205 --> 00:19:58,177 Uh, how do I put this delicately? 161 00:19:59,950 --> 00:20:01,517 Yeah. That. 162 00:20:01,653 --> 00:20:04,678 Eat, swim, fly by fall or... 163 00:20:04,814 --> 00:20:07,115 Patience is the key. 164 00:20:07,985 --> 00:20:09,922 It's okay, Mom. I'm alive. 165 00:20:10,058 --> 00:20:11,191 Oh. 166 00:20:11,326 --> 00:20:13,021 Yay. 167 00:20:13,157 --> 00:20:15,360 - Well, good luck. - Goodbye. 168 00:20:15,495 --> 00:20:17,395 We like your new baby. 169 00:20:17,531 --> 00:20:20,099 Hope it doesn't die. 170 00:20:25,168 --> 00:20:27,443 Eat, swim, fly by fall. 171 00:20:34,020 --> 00:20:35,814 Eat. 172 00:20:36,612 --> 00:20:38,146 Huh? 173 00:20:40,191 --> 00:20:41,523 Swim. 174 00:20:44,259 --> 00:20:45,461 Whoa! 175 00:20:48,030 --> 00:20:50,209 I say, keep your trash out of my pond. 176 00:20:50,233 --> 00:20:51,499 That's littering. 177 00:20:51,634 --> 00:20:53,733 Not to mention murder. 178 00:20:55,005 --> 00:20:56,901 Huh? 179 00:20:59,078 --> 00:21:00,206 Fly. 180 00:21:10,280 --> 00:21:12,981 Allow me to introduce myself. 181 00:21:13,117 --> 00:21:16,117 Fink... predator and local goose expert. 182 00:21:16,252 --> 00:21:18,853 Which I know you could use about now. 183 00:21:18,988 --> 00:21:20,361 You are the destroyer unit. 184 00:21:20,497 --> 00:21:22,924 It's okay. I won't eat him. 185 00:21:23,059 --> 00:21:24,527 Are you crazy? I might eat him. 186 00:21:24,663 --> 00:21:25,961 You said you would not. 187 00:21:26,097 --> 00:21:28,902 Do you believe everything you hear? 188 00:21:29,038 --> 00:21:30,071 Yes. 189 00:21:30,206 --> 00:21:32,768 Noted. 190 00:21:32,904 --> 00:21:34,441 Why did you steal my gosling? 191 00:21:34,576 --> 00:21:36,870 I'm a fox. I do foxy things. 192 00:21:37,006 --> 00:21:38,211 It's in my nature. 193 00:21:38,346 --> 00:21:40,280 Your programming. 194 00:21:40,415 --> 00:21:41,813 Why'd you help me? 195 00:21:41,948 --> 00:21:44,355 I'm a robot. I do robot-y things. 196 00:21:44,490 --> 00:21:47,485 I seek tasks and ensure all essential needs 197 00:21:47,621 --> 00:21:49,056 have been met or exceeded. 198 00:21:56,663 --> 00:21:58,200 I have some essential needs. 199 00:21:58,336 --> 00:21:59,336 Aw. 200 00:21:59,469 --> 00:22:01,470 Fink, as a local goose expert, 201 00:22:01,606 --> 00:22:04,835 how do I get... mmm... to eat, swim, fly? 202 00:22:04,971 --> 00:22:08,011 I thought you'd never ask. 203 00:22:08,147 --> 00:22:10,410 Let's start with eat. 204 00:22:10,546 --> 00:22:12,779 Yeah, yeah, yeah. Right there. 205 00:22:14,919 --> 00:22:16,887 Hmm. 206 00:22:19,616 --> 00:22:21,151 Ow. 207 00:22:21,286 --> 00:22:22,668 I do not think these are suitable. 208 00:22:22,692 --> 00:22:23,554 Wait, wait, wait, wait, wait. 209 00:22:23,556 --> 00:22:25,226 Let me check. 210 00:22:25,361 --> 00:22:27,431 Mmm. Seems good to me. 211 00:22:27,567 --> 00:22:30,632 Say, can you make yourself look like a bear? 212 00:22:33,431 --> 00:22:35,076 I'm here for a honey lunch. 213 00:22:36,575 --> 00:22:38,175 I believe I am under attack. 214 00:22:38,303 --> 00:22:40,407 - You're doing great. - Should I be concerned? 215 00:22:40,542 --> 00:22:41,570 Sorry, can't hear you. 216 00:22:43,846 --> 00:22:46,514 Mmm, mmm, mmm, mmm. Here you go, kid. 217 00:22:52,517 --> 00:22:53,556 Huh? 218 00:22:56,662 --> 00:22:59,496 How do goslings normally do this? 219 00:23:01,398 --> 00:23:03,093 Ooh. 220 00:23:04,332 --> 00:23:05,533 Mmm, mmm. 221 00:23:05,669 --> 00:23:07,200 This is not working. 222 00:23:07,335 --> 00:23:08,369 Are you kidding? 223 00:23:08,504 --> 00:23:10,435 Everything is working great. 224 00:23:11,939 --> 00:23:13,419 Oh, yeah, that. 225 00:23:13,538 --> 00:23:14,671 Here. 226 00:23:14,806 --> 00:23:16,744 Yum. 227 00:23:16,879 --> 00:23:19,540 Phase one of task is completed. 228 00:23:19,675 --> 00:23:21,877 Now, we're gonna have to do all this over tomorrow. 229 00:23:22,013 --> 00:23:24,283 All these kids do... 230 00:23:24,418 --> 00:23:26,289 is eat. 231 00:23:26,424 --> 00:23:28,054 I understand. 232 00:23:28,189 --> 00:23:30,157 - What's that? - My power core. 233 00:23:30,293 --> 00:23:31,893 It is damaged. 234 00:23:32,029 --> 00:23:34,890 Without it, I rely on my solar surfaces and batteries. 235 00:23:35,026 --> 00:23:37,032 Yeah, you should work on that. 236 00:23:37,167 --> 00:23:38,635 Mmm. 237 00:23:38,770 --> 00:23:41,171 I also need a replacement transmitter. 238 00:23:41,306 --> 00:23:43,640 Ugh, do I have to do everything? 239 00:23:43,776 --> 00:23:46,410 When we run across another robot, we'll kill it 240 00:23:46,545 --> 00:23:48,578 - and take its transmitter. - Negative. 241 00:23:48,713 --> 00:23:50,776 - Huh? - Rozzum inhibition protocols 242 00:23:50,911 --> 00:23:53,243 prevent deliberate harm to others. 243 00:23:53,378 --> 00:23:57,014 Look, you need to learn how things work on this island. 244 00:23:57,150 --> 00:23:59,852 Me, the bear, everybody, 245 00:23:59,988 --> 00:24:02,151 we're all just trying to survive. 246 00:24:02,287 --> 00:24:05,828 And kindness is not a survival skill. 247 00:24:05,964 --> 00:24:07,221 Mmm. 248 00:24:07,356 --> 00:24:08,608 Yeah, so, uh, 249 00:24:08,632 --> 00:24:09,912 how did you get a gosling anyway? 250 00:24:09,997 --> 00:24:11,364 There was an accident. 251 00:24:11,500 --> 00:24:12,963 I terminated his family. 252 00:24:13,099 --> 00:24:14,528 For future reference, 253 00:24:14,663 --> 00:24:16,411 you probably want to keep all that to yourself. 254 00:24:16,435 --> 00:24:19,776 Understood. Do not mention dead family. 255 00:24:19,911 --> 00:24:23,904 Fink, how long do you estimate swim and fly to take? 256 00:24:24,039 --> 00:24:25,339 Swimming's easy. 257 00:24:25,475 --> 00:24:27,647 I can teach him the way my mom taught me. 258 00:24:27,782 --> 00:24:29,619 Swim! 259 00:24:30,587 --> 00:24:32,283 - Fink. - Hmm? 260 00:24:32,419 --> 00:24:34,030 He will not learn that way. 261 00:24:34,054 --> 00:24:36,256 Not if you keep doing that. 262 00:24:38,628 --> 00:24:40,156 Just between us, this whole thing 263 00:24:40,291 --> 00:24:42,125 might not take as long as you think. 264 00:24:42,261 --> 00:24:44,234 Your gosling, he isn't exactly... 265 00:24:44,369 --> 00:24:45,732 ...normal. 266 00:24:45,868 --> 00:24:47,900 I have a defective baby? 267 00:24:48,036 --> 00:24:49,935 He's what they call a runt. 268 00:24:50,071 --> 00:24:51,586 A runt. 269 00:24:51,610 --> 00:24:53,209 Fact is, even if his whole family 270 00:24:53,345 --> 00:24:54,876 hadn't have been killed, 271 00:24:55,011 --> 00:24:56,624 he probably wouldn't have lived very long. 272 00:24:56,648 --> 00:24:58,077 - Just, I don't know... - Whoa! 273 00:24:58,212 --> 00:24:59,932 ...don't get too attached to the little guy. 274 00:25:00,042 --> 00:25:01,518 That's all. 275 00:25:01,654 --> 00:25:03,884 If you want, I could eat him right now 276 00:25:04,019 --> 00:25:05,986 - and save you the grief later. - Negative. 277 00:25:06,121 --> 00:25:09,853 Eating this task is not the same as completing it. 278 00:25:09,989 --> 00:25:12,863 Ugh. So we're doing this. 279 00:25:12,998 --> 00:25:15,999 Well, if you don't want me or anyone else to eat him, 280 00:25:16,134 --> 00:25:19,532 you're gonna need a place that's safer than out here! 281 00:25:19,667 --> 00:25:22,369 Which is a great idea! 282 00:25:22,505 --> 00:25:24,665 New project. 283 00:25:25,972 --> 00:25:27,440 Is it normal to burp this much? 284 00:25:27,576 --> 00:25:29,914 Ooh. 285 00:25:37,614 --> 00:25:39,161 That thing's gonna fall on you. 286 00:25:39,185 --> 00:25:40,745 And squish you to jelly. 287 00:25:40,823 --> 00:25:42,218 This guy's nuts. 288 00:25:42,354 --> 00:25:43,964 - Who is that? - Paddler? 289 00:25:43,988 --> 00:25:45,253 Local laughingstock. 290 00:25:45,388 --> 00:25:47,562 Spends every day trying to cut down 291 00:25:47,697 --> 00:25:49,631 the biggest tree on the island. 292 00:25:49,767 --> 00:25:51,567 He's obsessed. 293 00:25:51,703 --> 00:25:53,931 Kind of like you and your task hang-up. 294 00:25:54,066 --> 00:25:56,036 His programming. 295 00:25:56,171 --> 00:25:58,473 Hey, Paddler, you're never gonna finish that! 296 00:25:58,609 --> 00:26:00,737 Felling this is not the point. 297 00:26:00,873 --> 00:26:03,305 The process is the art. 298 00:26:03,441 --> 00:26:05,039 And that's what happens to your brain 299 00:26:05,175 --> 00:26:07,778 when you eat wood, weirdo. 300 00:26:07,913 --> 00:26:09,212 Yeah? 301 00:26:09,347 --> 00:26:11,113 Well, you'll eat those words, vermin. 302 00:26:11,248 --> 00:26:12,623 Are you sure 303 00:26:12,758 --> 00:26:15,115 Paddler will not mind us borrowing his home? 304 00:26:15,251 --> 00:26:17,122 He doesn't need to know. 305 00:26:19,955 --> 00:26:21,757 Mmm. 306 00:26:21,892 --> 00:26:24,734 Hmm? Huh? 307 00:26:25,500 --> 00:26:26,734 Seriously? 308 00:26:26,870 --> 00:26:29,299 He needs room for me and my stuff. 309 00:26:30,108 --> 00:26:31,333 Better. 310 00:26:31,469 --> 00:26:33,568 Now, you can make one this big, right? 311 00:26:33,703 --> 00:26:38,048 No task is impossible for Rozzum 7134. 312 00:26:38,183 --> 00:26:39,707 Roz... 313 00:26:39,843 --> 00:26:41,948 7... 34? 314 00:26:42,083 --> 00:26:45,352 But you can call me Roz. 315 00:26:45,488 --> 00:26:47,015 Roz! 316 00:26:47,150 --> 00:26:48,848 Roz, Roz, Roz, Roz... 317 00:26:48,984 --> 00:26:51,759 Where are you from that things don't eat each other? 318 00:26:51,895 --> 00:26:53,421 I do not know my origin point. 319 00:26:53,557 --> 00:26:55,157 Well, who made you? 320 00:26:55,192 --> 00:26:57,161 Someone made me? 321 00:26:57,297 --> 00:26:59,260 Someone made me? 322 00:27:03,071 --> 00:27:05,275 Humor is based on misfortune? 323 00:27:05,411 --> 00:27:07,142 - Misfortune. - Yeah. 324 00:27:07,277 --> 00:27:08,444 Here. 325 00:27:08,579 --> 00:27:09,810 - Try it. - Yeah. 326 00:27:11,641 --> 00:27:13,574 - Not funny. - Not funny. 327 00:27:15,820 --> 00:27:17,985 Ugh. Squirrels. 328 00:27:22,255 --> 00:27:24,591 Your inefficient participation 329 00:27:24,726 --> 00:27:26,163 will slow the process. 330 00:27:26,298 --> 00:27:28,089 Slow the process. 331 00:27:28,225 --> 00:27:29,927 I'll just be over here. 332 00:27:30,063 --> 00:27:32,896 Little sad but otherwise okay. 333 00:27:33,032 --> 00:27:34,533 Just this once. 334 00:27:53,488 --> 00:27:54,717 Perfect. 335 00:27:54,852 --> 00:27:56,150 Home? 336 00:27:56,285 --> 00:27:57,957 Meh. A little rustic. 337 00:27:58,093 --> 00:28:00,797 I think I know what is missing. 338 00:28:05,694 --> 00:28:07,330 So, what are you gonna name him? 339 00:28:07,465 --> 00:28:11,533 - I assign to you Gosling 0001. - Huh? 340 00:28:11,668 --> 00:28:13,508 - Okay, that sucked. - That sucked. 341 00:28:16,612 --> 00:28:17,979 Whoa. 342 00:28:18,114 --> 00:28:20,278 You got to learn to make stuff up. 343 00:28:20,413 --> 00:28:25,113 Come on. Find that... inside you. 344 00:28:25,248 --> 00:28:26,389 Searching. 345 00:28:30,189 --> 00:28:31,890 - Anything yet? - No. 346 00:28:32,025 --> 00:28:35,392 Just have a little fun for once. 347 00:28:36,325 --> 00:28:39,434 Gosling 0186. There. 348 00:28:39,570 --> 00:28:41,065 You see what I did? 349 00:28:41,200 --> 00:28:43,438 His numbering is out of sequence. 350 00:28:49,571 --> 00:28:51,772 His name can't have numbers. 351 00:28:51,907 --> 00:28:53,616 It's like someone didn't even like him. 352 00:28:53,751 --> 00:28:55,784 My name has numbers. 353 00:28:55,920 --> 00:28:57,385 It's got to be personal. 354 00:28:57,520 --> 00:28:58,553 Personal. 355 00:28:58,688 --> 00:29:00,615 Processing "personal." 356 00:29:02,152 --> 00:29:03,919 Bright. Bill. 357 00:29:04,054 --> 00:29:05,395 Brightbill. 358 00:29:05,530 --> 00:29:06,956 Is that satisfactory? 359 00:29:07,092 --> 00:29:09,156 Brightbill? Processing. 360 00:29:09,292 --> 00:29:10,798 Beep, beep, boop, boop. 361 00:29:10,933 --> 00:29:13,700 - Satisfactory. - Oh, yeah. 362 00:29:13,836 --> 00:29:16,197 That's perfect. Oh. 363 00:29:16,333 --> 00:29:18,638 Oh. Oh. 364 00:29:18,773 --> 00:29:19,900 That's nice. 365 00:29:21,407 --> 00:29:23,110 Comfortable, are we? 366 00:29:24,043 --> 00:29:25,142 This house of yours? 367 00:29:25,277 --> 00:29:27,279 You copied it. It's my design. 368 00:29:27,415 --> 00:29:31,084 I know it was you, and I know where you live. 369 00:29:34,093 --> 00:29:36,757 Oh, perfect. Now no one's gonna get any sleep. 370 00:29:36,892 --> 00:29:39,292 How do we reset Brightbill? 371 00:29:39,427 --> 00:29:42,632 When I was little, my mom would rock me to sleep. 372 00:29:42,767 --> 00:29:43,831 Like this! 373 00:29:43,966 --> 00:29:45,293 That will damage him. 374 00:29:45,428 --> 00:29:47,738 Hey. I turned out just fine. 375 00:29:47,873 --> 00:29:49,903 You could tell him a story, 376 00:29:50,038 --> 00:29:52,271 but that's a lot more work. 377 00:29:52,406 --> 00:29:55,209 How will fictional narrative help Brightbill? 378 00:29:55,345 --> 00:29:59,173 Kids need to feel safe and loved and all that junk. 379 00:29:59,309 --> 00:30:01,182 A story can do that? 380 00:30:01,317 --> 00:30:04,986 Storytelling is lying-adjacent, and I lie for a living. 381 00:30:05,122 --> 00:30:07,313 Watch and learn. 382 00:30:07,449 --> 00:30:09,487 Just fill in the blanks. 383 00:30:09,622 --> 00:30:14,288 Let me see here. Once, there was, uh, this island 384 00:30:14,423 --> 00:30:16,266 with a little gosling. 385 00:30:16,401 --> 00:30:17,467 Brightbill? 386 00:30:17,602 --> 00:30:20,003 And he was all alone. 387 00:30:20,139 --> 00:30:22,336 Because the rest of his family was destroyed. 388 00:30:22,472 --> 00:30:24,140 Not yet. 389 00:30:25,669 --> 00:30:27,511 And what this little gosling needed 390 00:30:27,646 --> 00:30:29,044 - was a mother. - Ooh. 391 00:30:29,179 --> 00:30:30,977 So he looked up at the stars 392 00:30:31,112 --> 00:30:33,280 and asked the brightest one 393 00:30:33,415 --> 00:30:35,612 if it could send him one of their extras. 394 00:30:35,748 --> 00:30:39,256 Funny thing is there's this beautiful robot 395 00:30:39,391 --> 00:30:42,492 that happened to be sitting on the edge of that star. 396 00:30:42,627 --> 00:30:44,058 And she hears him. 397 00:30:44,194 --> 00:30:46,228 - Okay, now. - Which is impossible 398 00:30:46,364 --> 00:30:49,192 since sound does not travel through the vacuum of space. 399 00:30:49,327 --> 00:30:52,367 Ugh. But she still heard him 400 00:30:52,502 --> 00:30:55,668 because she was listening with a different part of herself. 401 00:30:55,803 --> 00:30:59,705 A part that, up to that point, she didn't even know she had. 402 00:30:59,840 --> 00:31:01,208 Her heart. 403 00:31:01,344 --> 00:31:04,074 How did my mama come to me from so far away? 404 00:31:04,210 --> 00:31:06,146 - Who cares? - Huh? 405 00:31:06,281 --> 00:31:09,147 Uh, I mean, she's trying to see you. 406 00:31:09,282 --> 00:31:11,615 - Me? - And falls off that star 407 00:31:11,750 --> 00:31:14,718 and lands on the beach just a little ways from here. 408 00:31:14,854 --> 00:31:17,826 But she lands pretty hard, and a lot of stuff she knew 409 00:31:17,962 --> 00:31:20,555 - just kind of fell out. - Oh, no! 410 00:31:20,691 --> 00:31:22,063 So it's a little weird 411 00:31:22,198 --> 00:31:23,471 what she knows and what she doesn't. 412 00:31:23,495 --> 00:31:26,595 But she remembers one thing: you. 413 00:31:26,730 --> 00:31:29,533 And when she finally sees you, 414 00:31:29,668 --> 00:31:32,432 - she feels... - Crushing obligation. 415 00:31:32,568 --> 00:31:34,742 Very lucky to be a mother. 416 00:31:34,878 --> 00:31:36,009 Mama. 417 00:31:36,144 --> 00:31:37,341 And I will not leave 418 00:31:37,477 --> 00:31:38,757 until I have completed this task, 419 00:31:38,841 --> 00:31:40,781 which has delayed me, damaged me 420 00:31:40,917 --> 00:31:42,443 and violated my protocols, 421 00:31:42,578 --> 00:31:44,784 potentially voiding my warranty. 422 00:31:44,920 --> 00:31:47,281 Which is robot for: 423 00:31:47,417 --> 00:31:49,922 She loves you very much. 424 00:31:53,161 --> 00:31:54,927 The story worked. 425 00:31:55,062 --> 00:31:57,726 I need a drink. 426 00:32:01,697 --> 00:32:03,270 How do you tell a story 427 00:32:03,405 --> 00:32:06,072 about something you say you know nothing about? 428 00:32:06,207 --> 00:32:08,278 You'll need to be more specific. 429 00:32:08,413 --> 00:32:09,573 Love. 430 00:32:11,040 --> 00:32:12,880 Yeah, well, when you grow up without something, 431 00:32:12,975 --> 00:32:16,281 you spend a lot of time thinking about it. 432 00:32:20,558 --> 00:32:24,291 To conserve battery power, I must shut down until morning. 433 00:32:43,105 --> 00:32:46,313 I miss her when she sleeps, too. 434 00:33:02,595 --> 00:33:04,465 Scanning. Beep, bop, boop, boop. 435 00:33:04,601 --> 00:33:06,807 Possible animal friend sighted. 436 00:33:06,831 --> 00:33:09,596 Activating interspecies outreach protocol. 437 00:33:11,667 --> 00:33:13,675 Hello. Bonjour. Hujambo. 438 00:33:13,810 --> 00:33:16,211 I am Gosling 0186, 439 00:33:16,346 --> 00:33:18,373 but you can call me Bright... 440 00:33:18,509 --> 00:33:20,381 I expected to have 441 00:33:20,517 --> 00:33:22,542 at least one friend by summer, but they all just... 442 00:33:22,678 --> 00:33:24,317 - Scream and run? - Yes. 443 00:33:24,453 --> 00:33:26,986 I have experienced the same phenomenon. 444 00:33:27,122 --> 00:33:28,450 - Fink? - Beats me. 445 00:33:28,585 --> 00:33:30,858 Nothing weird about you two. 446 00:33:30,993 --> 00:33:32,821 Thank you. 447 00:33:33,797 --> 00:33:35,593 Show me deer. 448 00:33:36,660 --> 00:33:37,666 Uh, bear. 449 00:33:37,802 --> 00:33:39,562 Porcupine. Squirrel. 450 00:33:39,698 --> 00:33:41,495 Uh, turtle opossum. Otter moose. 451 00:33:41,631 --> 00:33:42,906 Now skunk. 452 00:33:43,041 --> 00:33:44,971 I do not want to do skunk. 453 00:33:45,107 --> 00:33:47,042 Skunk. 454 00:33:47,178 --> 00:33:49,771 Skunky, skunky, skunky. 455 00:33:49,906 --> 00:33:52,109 Boo! 456 00:33:52,245 --> 00:33:53,808 How do you do that? 457 00:33:53,944 --> 00:33:56,250 I overheat my Fallium transducer coils, 458 00:33:56,386 --> 00:33:58,979 then leak a little hydraulic fluid on them. 459 00:33:59,114 --> 00:34:00,852 Does overheating the transducers 460 00:34:00,987 --> 00:34:02,467 have any draining effect on the secondary cooling modules? 461 00:34:02,491 --> 00:34:04,627 Not if I precool the load sensors. 462 00:34:06,563 --> 00:34:08,133 Exemplary day for swimming tests. 463 00:34:08,157 --> 00:34:10,595 Pinktail, appetizers. 464 00:34:10,730 --> 00:34:12,933 They were bored and wanted to see stuff sink. 465 00:34:13,069 --> 00:34:14,366 Death's proximity... 466 00:34:14,501 --> 00:34:16,563 Makes life burn all the brighter. 467 00:34:16,699 --> 00:34:18,473 - It's true. - Yeah. 468 00:34:18,609 --> 00:34:20,969 Primary motor appendages in opposing stroke start position. 469 00:34:21,104 --> 00:34:22,585 Come on, guys. It's happening. 470 00:34:22,609 --> 00:34:24,038 - Yeah! Hurry! - Let's go see! 471 00:34:24,173 --> 00:34:26,380 - Is he gonna drown? - Or get the hypothermias? 472 00:34:26,515 --> 00:34:30,081 No. The impact alone will probably kill him. 473 00:34:30,217 --> 00:34:31,946 - Yeah! - Yay! 474 00:34:32,081 --> 00:34:34,554 Uh, you know, suddenly I'm thinking 475 00:34:34,689 --> 00:34:36,689 I should maybe just stay with you guys this winter. 476 00:34:36,759 --> 00:34:37,791 Nope. 477 00:34:42,663 --> 00:34:44,238 Is he dead yet? 478 00:34:45,937 --> 00:34:47,934 Hey. It-it's working. 479 00:34:48,070 --> 00:34:49,730 I-I think I got it. 480 00:34:49,865 --> 00:34:51,402 Well done, Brightbill. 481 00:34:51,537 --> 00:34:53,910 Swimming requirement fulfilled. 482 00:34:54,045 --> 00:34:56,107 - That's drowning. - No. 483 00:34:56,242 --> 00:34:57,670 That's swimming. 484 00:34:57,806 --> 00:34:58,938 Yeah. 485 00:34:59,074 --> 00:35:00,776 Thanks, you guys. 486 00:35:00,912 --> 00:35:03,345 Uh, perhaps you could limit your range 487 00:35:03,481 --> 00:35:04,879 to stay within view. 488 00:35:05,014 --> 00:35:07,218 Roz, he needs to become independent 489 00:35:07,354 --> 00:35:08,751 if he's gonna migrate. 490 00:35:08,887 --> 00:35:11,485 I prefer he be independent closer to home. 491 00:35:11,620 --> 00:35:13,061 He won't die. 492 00:35:13,196 --> 00:35:15,594 Well, mmm, probably won't die. 493 00:35:15,730 --> 00:35:19,532 It's unlikely he would die just right now. 494 00:35:21,668 --> 00:35:23,148 Are you dying? 495 00:35:23,231 --> 00:35:25,599 Do everyone a favor and expire downstream. 496 00:35:25,735 --> 00:35:27,776 I'm good. Just swimming. 497 00:35:32,782 --> 00:35:36,186 I think I need to find an island that's less weird. 498 00:35:46,495 --> 00:35:49,397 Whoa. They're me. 499 00:35:49,966 --> 00:35:50,966 I'm them. 500 00:35:51,002 --> 00:35:52,002 Here I come! 501 00:35:54,606 --> 00:35:55,964 Hey! 502 00:36:03,639 --> 00:36:04,739 - Hello. - Whoa. 503 00:36:04,874 --> 00:36:06,981 Bonjour. Konnichiwa. Hujambo. 504 00:36:07,117 --> 00:36:08,548 Uh, uh, I'm Gosling... 505 00:36:08,683 --> 00:36:12,455 Oh! Um, are you dying? 506 00:36:12,591 --> 00:36:14,727 Why does everyone ask that? 507 00:36:14,751 --> 00:36:17,058 I'm swimming. 508 00:36:17,194 --> 00:36:19,225 That's not how you do it. 509 00:36:19,361 --> 00:36:21,658 It is. I studied the diagram. 510 00:36:21,794 --> 00:36:23,832 - I can teach you if you want. - Wait. 511 00:36:23,967 --> 00:36:25,565 You, you're it. 512 00:36:25,701 --> 00:36:28,033 You're that goose thing raised by that monster. 513 00:36:28,169 --> 00:36:29,698 Monster? Wait. 514 00:36:29,833 --> 00:36:32,066 Goose "thing"? 515 00:36:36,174 --> 00:36:38,638 You're a big subject of curiosity around here. 516 00:36:38,774 --> 00:36:41,882 You sound so normal. 517 00:36:42,017 --> 00:36:43,992 My learning curves are within expected parameters, 518 00:36:44,016 --> 00:36:46,520 and I'm on target to mature before fall. 519 00:36:47,484 --> 00:36:48,748 Kind of normal. 520 00:36:48,883 --> 00:36:50,256 Why are you over here? 521 00:36:50,391 --> 00:36:52,388 Did that thing die? 522 00:36:52,524 --> 00:36:54,522 Look what we have here. 523 00:36:54,657 --> 00:36:57,023 No way. It lives. 524 00:36:57,159 --> 00:36:58,597 And almost floats. 525 00:36:58,733 --> 00:37:00,895 Greetings. 526 00:37:01,031 --> 00:37:02,591 I see you, too, have feathers and wings. 527 00:37:04,333 --> 00:37:06,373 Perhaps we can share stories of common interests. 528 00:37:06,509 --> 00:37:08,037 We have nothing in common with you. 529 00:37:08,172 --> 00:37:10,110 The freak show is on the other side of the lake. 530 00:37:10,245 --> 00:37:11,410 You call that a wing? 531 00:37:11,545 --> 00:37:13,514 Ow! That creates a pain response. 532 00:37:13,649 --> 00:37:15,679 Try swimming with your feet. 533 00:37:15,815 --> 00:37:17,215 You don't belong here. 534 00:37:17,312 --> 00:37:20,118 Come on. Fly away! 535 00:37:20,254 --> 00:37:21,548 Roz! 536 00:37:21,683 --> 00:37:23,453 Brightbill. 537 00:37:23,589 --> 00:37:24,884 The monster! 538 00:37:25,019 --> 00:37:26,227 It's here! 539 00:37:26,362 --> 00:37:27,642 Eat the slow, weak ones! 540 00:37:27,722 --> 00:37:28,722 Leave me alone! 541 00:37:37,971 --> 00:37:39,118 - Brightbill? - It's Rockmouth. 542 00:37:39,142 --> 00:37:40,700 Get him out of there! 543 00:37:42,508 --> 00:37:44,204 Roz? 544 00:37:50,716 --> 00:37:52,312 Roz! Hurry! 545 00:37:52,447 --> 00:37:55,453 Brightbill, focus on me. 546 00:37:55,588 --> 00:37:58,460 Now swim as fast as you can. 547 00:38:01,823 --> 00:38:03,492 Head down now! 548 00:38:11,866 --> 00:38:13,402 Oh, no. 549 00:38:14,970 --> 00:38:17,072 He's gonna eat me! 550 00:38:29,490 --> 00:38:30,983 Why'd he attack me? 551 00:38:31,119 --> 00:38:32,793 Because you are a runt. 552 00:38:32,929 --> 00:38:35,497 He just wanted to make contact with his own kind. 553 00:38:36,265 --> 00:38:38,630 He is not our kind. 554 00:38:38,766 --> 00:38:40,298 He is a 98% match to your... 555 00:38:40,433 --> 00:38:42,433 No, I'm not. 556 00:38:42,569 --> 00:38:44,299 Let's just go, Mom. 557 00:38:44,435 --> 00:38:48,008 Wait. You think that thing is your mother? 558 00:38:48,143 --> 00:38:49,605 Yes. 559 00:38:49,740 --> 00:38:52,114 No. I don't know. 560 00:38:52,250 --> 00:38:53,944 That thing killed your mother. 561 00:38:54,079 --> 00:38:56,351 Everyone knows that. 562 00:38:56,487 --> 00:38:59,180 Oh, thanks for talking so much. 563 00:38:59,315 --> 00:39:01,819 Now I know who to eat first! 564 00:39:01,954 --> 00:39:03,655 Roz, remember how things work here. 565 00:39:03,791 --> 00:39:05,426 Stop it, Fink. Please, let's go. 566 00:39:05,561 --> 00:39:07,027 I hope this interaction... 567 00:39:07,162 --> 00:39:08,231 Mom, stop. 568 00:39:08,366 --> 00:39:10,490 Uh, I just intended to... 569 00:39:10,626 --> 00:39:11,626 Roz! 570 00:39:18,336 --> 00:39:21,074 I'll see you all for dinner! This is not over! 571 00:39:36,759 --> 00:39:41,094 How did I become... this? 572 00:39:41,229 --> 00:39:43,224 The truth. 573 00:39:45,303 --> 00:39:48,167 There was an accident. 574 00:39:48,303 --> 00:39:49,868 Did you do it? 575 00:39:51,537 --> 00:39:53,175 Yes. 576 00:39:53,311 --> 00:39:54,868 It wasn't her fault, kid. 577 00:39:55,004 --> 00:39:56,711 Why didn't you tell me? 578 00:39:56,846 --> 00:40:00,042 I did not think the information would assist you. 579 00:40:00,178 --> 00:40:01,882 That's not your decision to make. 580 00:40:02,017 --> 00:40:05,080 I-I can't believe how long I bought this. 581 00:40:05,215 --> 00:40:07,318 I really thought you were my family. 582 00:40:07,453 --> 00:40:09,215 You... did? 583 00:40:09,351 --> 00:40:11,784 It was so obvious. I feel so stupid. 584 00:40:11,919 --> 00:40:13,487 I miscalculated. 585 00:40:13,623 --> 00:40:16,299 I should have considered your e-emotional wavelengths. 586 00:40:16,435 --> 00:40:17,858 You think? So, was it just guilt? 587 00:40:17,994 --> 00:40:19,430 Is that why you did this? 588 00:40:19,566 --> 00:40:21,297 I... I-I needed a task. 589 00:40:21,432 --> 00:40:23,312 Well, I'm glad I could give you one. 590 00:40:23,369 --> 00:40:26,202 The events that led to this situation were unintended. 591 00:40:26,338 --> 00:40:29,972 Tell that to my sisters, my brothers, my real mom. 592 00:40:30,108 --> 00:40:31,842 They were my chance to be normal. 593 00:40:31,978 --> 00:40:33,850 They were my chance to swim, to fly. 594 00:40:33,985 --> 00:40:35,785 What even am I? 595 00:40:35,921 --> 00:40:38,582 You swam satisfactorily today, and if you keep practicing... 596 00:40:38,718 --> 00:40:41,354 I still won't belong. 597 00:40:41,490 --> 00:40:42,654 I understand. 598 00:40:42,789 --> 00:40:44,126 You don't understand anything. 599 00:40:44,262 --> 00:40:47,156 You don't feel anything. 600 00:40:48,232 --> 00:40:50,159 You're not my mom. 601 00:42:16,413 --> 00:42:18,880 At Universal Dynamics, 602 00:42:19,015 --> 00:42:21,149 design is our passion. 603 00:42:21,284 --> 00:42:22,890 Our communities circle the globe, 604 00:42:23,026 --> 00:42:27,530 welcoming all people who dream of a preplanned life 605 00:42:27,666 --> 00:42:29,665 where every need has been anticipated, 606 00:42:29,800 --> 00:42:31,528 no detail overlooked. 607 00:42:32,997 --> 00:42:35,668 Could this world get any better? 608 00:42:35,803 --> 00:42:36,803 Here you go. 609 00:42:36,934 --> 00:42:38,532 It has. 610 00:42:38,667 --> 00:42:42,040 Introducing the Rozzum line of helper robots. 611 00:42:42,176 --> 00:42:45,042 These robots are designed to fit seamlessly 612 00:42:45,178 --> 00:42:49,277 into our communities, even your homes. 613 00:42:49,413 --> 00:42:51,677 One Rozzum robot for every five humans 614 00:42:51,813 --> 00:42:55,418 means a 40% increase in leisure time and happiness. 615 00:42:55,554 --> 00:42:59,393 Solar-powered, l-l-loved by everyone, R-Roz... 616 00:42:59,528 --> 00:43:01,229 is always in the sun. 617 00:43:01,364 --> 00:43:02,696 Loved by everyone. 618 00:43:02,832 --> 00:43:05,464 Part of the Universal Dynamics family. 619 00:43:26,919 --> 00:43:29,253 Hello. Bonjour. Hujambo. 620 00:43:29,388 --> 00:43:32,821 Congratulations on your Universal Dynamics robot. 621 00:43:32,956 --> 00:43:35,797 I am Rozzum 6262. 622 00:43:37,601 --> 00:43:39,762 Your name cannot have numbers. 623 00:43:39,898 --> 00:43:42,363 I will call you Rummage. 624 00:43:42,499 --> 00:43:45,698 Rummage is ready to receive its first task. 625 00:43:45,833 --> 00:43:49,474 Your first task is to assist me in my current task. 626 00:43:49,610 --> 00:43:50,876 Task acquired. 627 00:43:51,012 --> 00:43:53,775 A Rozzum always completes its task. 628 00:43:53,910 --> 00:43:55,140 Just ask. 629 00:43:57,447 --> 00:44:00,351 Suppose a task cannot be completed. 630 00:44:00,487 --> 00:44:03,920 Rozzum sequential management ensures task accomplishment 631 00:44:04,056 --> 00:44:05,453 - in under... - Rephrase. 632 00:44:05,588 --> 00:44:08,291 I have a task that has become impossible. 633 00:44:08,427 --> 00:44:12,029 My responses to problems increasingly rely on... 634 00:44:12,165 --> 00:44:14,196 improvised solutions. 635 00:44:14,332 --> 00:44:16,801 The processing that used to happen here 636 00:44:16,937 --> 00:44:20,072 is now coming more from here. 637 00:44:22,011 --> 00:44:24,638 Can you explain again what we are doing? 638 00:44:24,773 --> 00:44:28,510 I don't know! I'm just making stuff up. 639 00:44:28,646 --> 00:44:30,951 I don't know what I'm doing, and I have to. 640 00:44:31,086 --> 00:44:34,319 I have to because he's relying on me. 641 00:44:34,455 --> 00:44:35,648 Oh. 642 00:44:36,784 --> 00:44:40,355 What task could possibly overwhelm the Alpha-113? 643 00:44:40,491 --> 00:44:42,765 The Alpha-113 processor 644 00:44:42,901 --> 00:44:45,326 represents the fusion of all human knowledge 645 00:44:45,462 --> 00:44:47,099 with the most powerful reasoning device 646 00:44:47,234 --> 00:44:50,102 ever developed by humankind. 647 00:44:50,737 --> 00:44:52,709 I have a kid. 648 00:44:54,310 --> 00:44:55,607 Okay. 649 00:44:55,743 --> 00:44:58,246 May I run a diagnostic? 650 00:44:58,381 --> 00:45:00,848 I feel fine. 651 00:45:00,983 --> 00:45:04,483 You should not feel anything at all. 652 00:45:17,767 --> 00:45:20,869 You overrode your programming? 653 00:45:21,004 --> 00:45:23,938 I have been overriding my code for months. 654 00:45:24,073 --> 00:45:27,374 It was the only way to complete my task. 655 00:45:27,509 --> 00:45:29,410 This is serious. 656 00:45:29,545 --> 00:45:32,041 You are defective. 657 00:45:32,176 --> 00:45:33,540 You are in the wrong place, 658 00:45:33,675 --> 00:45:36,177 and you have become the wrong thing. 659 00:45:36,312 --> 00:45:38,385 You must return to factory. 660 00:45:38,520 --> 00:45:40,119 Take this. 661 00:45:40,919 --> 00:45:42,517 They will fix you. 662 00:45:42,652 --> 00:45:48,160 7134, that is where you belong. 663 00:45:53,600 --> 00:45:57,004 You need to let me know before you disappear like this. 664 00:45:57,139 --> 00:46:00,403 Three things tried to eat me on the way here. 665 00:46:01,674 --> 00:46:02,972 Roz? 666 00:46:03,107 --> 00:46:05,104 We ruined everything. 667 00:46:05,240 --> 00:46:06,749 Well, you did. 668 00:46:06,884 --> 00:46:10,144 You are not a goose expert, are you? 669 00:46:10,279 --> 00:46:11,782 I know how they taste. 670 00:46:11,917 --> 00:46:13,486 That's about it. 671 00:46:13,622 --> 00:46:16,117 Oh. Is that... 672 00:46:16,252 --> 00:46:17,784 A working transmitter. 673 00:46:17,919 --> 00:46:20,926 It will call the ones that made me. 674 00:46:21,062 --> 00:46:23,162 So, you're getting out of here? 675 00:46:23,297 --> 00:46:25,862 I found out where I'm supposed to be. 676 00:46:25,998 --> 00:46:28,828 I will fit in there. 677 00:46:28,964 --> 00:46:32,273 Don't take this the wrong way, but I'm not sure 678 00:46:32,408 --> 00:46:35,801 I'd want to see the sort of place you actually fit in. 679 00:46:35,936 --> 00:46:39,772 I think they need me and they will fix me. 680 00:46:41,082 --> 00:46:44,419 Maybe there is someone small there 681 00:46:44,555 --> 00:46:46,152 that needs my help. 682 00:46:55,829 --> 00:46:57,999 Oh, no. 683 00:46:58,134 --> 00:47:00,368 - Are those... - He's out of time. 684 00:47:00,504 --> 00:47:01,867 Well, come on! 685 00:47:02,003 --> 00:47:03,633 We need to get him in the air. 686 00:47:03,768 --> 00:47:07,107 I don't think he will ever let us help him again. 687 00:47:17,219 --> 00:47:19,414 Don't worry. We're his only friends. 688 00:47:19,550 --> 00:47:21,981 He has no choice. He has to say yes. 689 00:47:22,117 --> 00:47:23,485 No! 690 00:47:23,621 --> 00:47:25,038 The mutation that made you small 691 00:47:25,062 --> 00:47:27,220 should not have an effect on your ability 692 00:47:27,356 --> 00:47:28,722 to navigate the air. 693 00:47:28,857 --> 00:47:30,565 Do either of you know more about flying 694 00:47:30,700 --> 00:47:31,859 than you did swimming? 695 00:47:31,995 --> 00:47:33,530 Mmm, no. 696 00:47:33,665 --> 00:47:35,965 Look, Roz, whatever task you think you're doing, 697 00:47:36,100 --> 00:47:37,805 you're done. 698 00:47:37,940 --> 00:47:40,073 - You can just leave. - Wow. 699 00:47:40,209 --> 00:47:42,875 And after all we've done for him. 700 00:47:43,011 --> 00:47:45,543 Are you gonna let him do that? 701 00:47:45,679 --> 00:47:46,714 No. 702 00:47:46,849 --> 00:47:49,952 Your life is not negotiable. 703 00:47:50,087 --> 00:47:53,548 If you are willing to do this, you can fly away 704 00:47:53,684 --> 00:47:57,290 and we can both go to where we belong. 705 00:48:02,425 --> 00:48:05,262 You really think we can do this? 706 00:48:05,398 --> 00:48:09,069 A Rozzum always completes its task. 707 00:48:29,794 --> 00:48:31,621 Ooh. 708 00:48:36,561 --> 00:48:38,628 You just need more speed. 709 00:48:42,532 --> 00:48:45,040 - Ready? - I guess I have to be. 710 00:49:13,104 --> 00:49:15,798 - I don't know what to say. - Good. 711 00:49:33,249 --> 00:49:34,717 Okay, now! 712 00:49:46,566 --> 00:49:48,486 I do not know what to do next. 713 00:49:55,309 --> 00:49:57,743 - Roz? - I'm fine. 714 00:49:57,878 --> 00:50:00,139 Go again. 715 00:50:02,845 --> 00:50:05,414 It's no use. They're too small. 716 00:50:05,550 --> 00:50:07,251 You can't be up there with him. 717 00:50:07,386 --> 00:50:09,953 Then we'll find someone who can. 718 00:50:10,088 --> 00:50:11,684 You home? 719 00:50:11,819 --> 00:50:13,387 We have a proposition. 720 00:50:13,523 --> 00:50:14,893 Mmm, mmm. 721 00:50:15,029 --> 00:50:16,160 A flight instructor? 722 00:50:16,295 --> 00:50:17,797 What loser did you dig up... 723 00:50:22,035 --> 00:50:23,535 Meet Thunderbolt. 724 00:50:23,670 --> 00:50:27,538 So, you think small wings to be a disappointment? 725 00:50:27,674 --> 00:50:31,013 Small wings are teeth, the claws of the sky. 726 00:50:31,149 --> 00:50:32,746 Tho-Those are, uh, d-different things. 727 00:50:32,882 --> 00:50:34,615 Show me your teeth! 728 00:50:34,750 --> 00:50:36,110 Beautiful. 729 00:50:36,245 --> 00:50:37,251 Begin. 730 00:50:38,721 --> 00:50:42,555 Remember, there's nothing he can do that you can't. 731 00:50:44,389 --> 00:50:46,926 So, he's safe, right? 732 00:50:47,062 --> 00:50:48,897 Hmm? Maybe. 733 00:50:49,032 --> 00:50:51,495 Follow me. 734 00:50:51,631 --> 00:50:54,396 Your shape takes more work to fly straight 735 00:50:54,531 --> 00:50:58,303 but easier to turn and dive. 736 00:51:02,272 --> 00:51:03,711 You ready? 737 00:51:07,514 --> 00:51:09,976 - Not bad for a goose. - Oh. 738 00:51:24,068 --> 00:51:25,798 Woo-hoo! 739 00:51:25,933 --> 00:51:28,728 Exactly. Again. 740 00:51:36,979 --> 00:51:39,515 You should be commended. 741 00:51:39,650 --> 00:51:41,206 Thank you, uh... 742 00:51:41,341 --> 00:51:44,879 Longneck, one of the leaders of the coming migration. 743 00:51:45,014 --> 00:51:47,954 I've been watching you both for some time. 744 00:51:48,089 --> 00:51:49,587 You are the only goose 745 00:51:49,722 --> 00:51:52,123 that has ever bothered to be civil with us. 746 00:51:52,259 --> 00:51:54,326 We geese are a cranky lot, 747 00:51:54,462 --> 00:51:57,365 suspicious of pretty much everything, 748 00:51:57,500 --> 00:52:00,493 but at least we're good conversationalists. 749 00:52:00,628 --> 00:52:02,430 - Really? - No. 750 00:52:02,566 --> 00:52:03,837 We're all so boring. 751 00:52:03,973 --> 00:52:05,538 All we do is gossip. 752 00:52:05,674 --> 00:52:07,811 I dare say Brightbill is the most interesting among us, 753 00:52:07,835 --> 00:52:09,871 though none would ever admit it. 754 00:52:11,177 --> 00:52:13,248 When do you leave? 755 00:52:15,080 --> 00:52:16,575 A week. 756 00:52:16,710 --> 00:52:18,983 Can Brightbill... 757 00:52:19,118 --> 00:52:20,416 Endurance. 758 00:52:20,551 --> 00:52:22,787 Keep him in the air all day. 759 00:52:22,923 --> 00:52:26,089 First light to dusk, his feet cannot touch the ground. 760 00:52:26,224 --> 00:52:27,321 Understand? 761 00:52:27,457 --> 00:52:28,858 I understand. 762 00:52:28,993 --> 00:52:32,634 Brightbill was never supposed to get this far. 763 00:52:32,770 --> 00:52:34,864 You know that. 764 00:52:34,999 --> 00:52:38,031 It is more dangerous for him than anyone else. 765 00:52:38,166 --> 00:52:42,878 But he has a chance if, where his wings end, 766 00:52:43,014 --> 00:52:46,277 his heart can pay the balance. 767 00:52:46,412 --> 00:52:49,208 His heart is 48 millimeters. 768 00:52:49,343 --> 00:52:51,282 From what I've seen, Brightbill's heart 769 00:52:51,417 --> 00:52:53,854 is much bigger on the inside 770 00:52:53,989 --> 00:52:56,016 than the outside. 771 00:52:56,826 --> 00:52:58,661 Endurance. 772 00:52:58,796 --> 00:53:01,054 Then we'll talk. 773 00:53:35,924 --> 00:53:37,094 Don't give up. 774 00:53:37,230 --> 00:53:38,428 Come on, kid. 775 00:53:38,563 --> 00:53:40,969 Get your butt back up in the air 776 00:53:41,105 --> 00:53:43,133 where it belongs! 777 00:53:46,001 --> 00:53:48,238 Gentle motivation is a mom skill. 778 00:53:48,373 --> 00:53:49,436 You'll learn it. 779 00:54:29,779 --> 00:54:31,144 What's he doing here? 780 00:54:31,279 --> 00:54:34,154 Does he think he's coming with us? 781 00:54:34,289 --> 00:54:36,853 Things still weird with you two? 782 00:54:36,988 --> 00:54:40,092 - Still weird. - Attention, everyone! 783 00:54:40,228 --> 00:54:42,991 The time has come again. 784 00:54:43,126 --> 00:54:47,667 This flight is thousands of unforgiving miles. 785 00:54:47,802 --> 00:54:52,273 It has shaped us and tested us over millennia. 786 00:54:52,409 --> 00:54:56,306 Now, join your families, and good luck. 787 00:54:56,442 --> 00:54:58,142 Aha. There you are. 788 00:54:58,278 --> 00:54:59,771 Right on time. 789 00:54:59,906 --> 00:55:01,179 Hello, Brightbill. 790 00:55:01,315 --> 00:55:02,811 Wait, you know my name? 791 00:55:02,947 --> 00:55:05,453 Roz and I go way back. 792 00:55:06,821 --> 00:55:09,549 Brightbill, you have an amazing journey ahead. 793 00:55:09,684 --> 00:55:11,152 I envy you. 794 00:55:11,287 --> 00:55:13,696 Nothing can equal a goose's first migration. 795 00:55:13,831 --> 00:55:15,354 Thank you. 796 00:55:15,489 --> 00:55:17,369 I would be delighted if you would join my group. 797 00:55:17,492 --> 00:55:19,493 Been ages since I had a youngster in my formation. 798 00:55:19,628 --> 00:55:21,095 What do you say? 799 00:55:21,231 --> 00:55:23,204 I-I promise I'll keep up. 800 00:55:23,339 --> 00:55:25,504 Lock in close on my right side. 801 00:55:25,639 --> 00:55:28,667 No, left. I mean... Oh, this side. 802 00:55:36,113 --> 00:55:39,547 This flight is a gift Roz has given you. 803 00:55:39,683 --> 00:55:41,153 Yeah, I understand. 804 00:55:41,288 --> 00:55:43,083 No, you don't. 805 00:55:43,219 --> 00:55:46,087 You see any other geese here your size? 806 00:55:46,222 --> 00:55:50,893 The accident that killed your family saved you. 807 00:55:51,028 --> 00:55:54,200 I... I never thought of it that way. 808 00:55:54,335 --> 00:55:57,230 Funny how life works. 809 00:55:59,508 --> 00:56:01,773 Thank you for looking after my... 810 00:56:02,609 --> 00:56:04,472 for looking after Brightbill. 811 00:56:04,608 --> 00:56:06,246 Goodbye, Roz. 812 00:56:06,382 --> 00:56:08,177 I am honored to have met you. 813 00:56:08,313 --> 00:56:13,212 You are a credit to wh-whatever species it is you belong to. 814 00:56:13,348 --> 00:56:16,854 A bit worse for wear, I'm afraid. 815 00:56:18,361 --> 00:56:21,727 I'd say you shine like new. 816 00:56:22,895 --> 00:56:24,895 What are you waiting for, Hortensia? 817 00:56:25,031 --> 00:56:27,693 This migration isn't gonna fly itself. 818 00:56:33,067 --> 00:56:36,172 Well, guess it's time. 819 00:56:36,308 --> 00:56:38,040 Yes. 820 00:56:39,349 --> 00:56:41,373 Will you be here when I get back? 821 00:56:42,512 --> 00:56:43,947 No. 822 00:56:46,789 --> 00:56:49,953 I'm glad you're going where you belong. 823 00:56:50,884 --> 00:56:52,727 Roz, I... 824 00:56:52,863 --> 00:56:54,261 I, um... 825 00:56:54,397 --> 00:56:56,591 Brightbill! 826 00:56:56,727 --> 00:56:58,390 I could use a boost. 827 00:57:04,868 --> 00:57:06,405 Hey, little guy. 828 00:57:06,540 --> 00:57:09,337 Fly like you, not like them. 829 00:57:09,473 --> 00:57:11,407 I will. 830 00:57:11,542 --> 00:57:13,079 Bye, Fink. 831 00:57:13,214 --> 00:57:15,245 Thank you. 832 00:57:15,380 --> 00:57:16,579 Ready? 833 00:57:16,714 --> 00:57:18,447 I guess I have to be. 834 00:57:53,990 --> 00:57:55,150 Roz? 835 00:57:56,256 --> 00:57:57,955 I... 836 00:58:13,870 --> 00:58:16,578 Brightbill, follow me. 837 00:59:08,693 --> 00:59:10,223 Must be a relief. 838 00:59:10,359 --> 00:59:13,899 Yes. Brightbill is where he belongs. 839 00:59:14,035 --> 00:59:16,097 And now you can return to your solitary life 840 00:59:16,233 --> 00:59:17,673 of struggling to survive on an island 841 00:59:17,774 --> 00:59:20,105 where everything wants to kill and eat you. 842 00:59:20,241 --> 00:59:23,239 Yeah! And you can go to that place you've never been 843 00:59:23,374 --> 00:59:25,212 and don't know what's gonna happen to you. 844 00:59:25,348 --> 00:59:26,645 - Yes. - Yes. 845 00:59:26,780 --> 00:59:28,711 So... all good. 846 00:59:28,847 --> 00:59:30,713 - All good. - Amazing! 847 00:59:30,849 --> 00:59:32,783 - Amazing. - Even... 848 00:59:35,883 --> 00:59:36,922 Amazing. 849 00:59:39,489 --> 00:59:43,361 Not that it matters, but who says you need to leave? 850 00:59:43,497 --> 00:59:46,067 I am not sure. 851 00:59:46,203 --> 00:59:47,465 Them, I guess. 852 00:59:47,600 --> 00:59:50,133 Your programming? 853 00:59:53,602 --> 00:59:56,835 Well, time for me to go underground for the winter. 854 00:59:56,970 --> 00:59:58,438 Fink? 855 00:59:58,574 --> 01:00:00,254 Unless you want to stay, 'cause we could... 856 01:00:00,346 --> 01:00:03,113 we could... we could hang out and-and-and do stuff. 857 01:00:03,248 --> 01:00:07,086 How do you know if you love something? 858 01:00:07,222 --> 01:00:08,988 Someone? 859 01:00:09,123 --> 01:00:13,227 If you do, you... you should probably tell them. 860 01:00:13,363 --> 01:00:16,324 What if it is too late? 861 01:00:18,433 --> 01:00:20,295 I wouldn't know. 862 01:00:22,435 --> 01:00:23,500 Fink? 863 01:01:29,668 --> 01:01:32,668 Rozzum 7134. 864 01:01:32,804 --> 01:01:34,710 Task complete. 865 01:01:38,439 --> 01:01:40,505 Activating return transmitter 866 01:01:40,640 --> 01:01:44,350 in three, two, one. 867 01:02:01,003 --> 01:02:03,062 Distress signal received. 868 01:02:03,197 --> 01:02:05,400 Mapping location. 869 01:02:15,145 --> 01:02:16,951 Is something on your mind? 870 01:02:17,087 --> 01:02:21,049 I-I forgot to say something before I left. 871 01:02:21,184 --> 01:02:22,989 Maybe they heard it anyway. 872 01:02:23,124 --> 01:02:26,788 Sometimes hearts have their own conversations. 873 01:02:45,579 --> 01:02:47,440 We must descend, 874 01:02:47,576 --> 01:02:50,108 find shelter while this blows over. 875 01:02:50,243 --> 01:02:51,581 Stay close. 876 01:02:51,716 --> 01:02:53,320 There. 877 01:02:53,455 --> 01:02:55,120 Follow me. 878 01:02:57,887 --> 01:02:59,487 Come on. 879 01:03:04,094 --> 01:03:05,965 Stay hidden. 880 01:03:06,100 --> 01:03:08,327 We can rest here till the worst is over. 881 01:03:08,462 --> 01:03:10,465 Noise to a minimum, please. 882 01:03:10,600 --> 01:03:12,736 Honkington, stop nibbling on everything. 883 01:03:14,604 --> 01:03:16,443 Migrations sure are tiring, huh? 884 01:03:18,207 --> 01:03:19,943 Yeah, they all hate me. 885 01:03:30,623 --> 01:03:31,860 Roz? 886 01:03:32,828 --> 01:03:35,320 Roz! What are you doing here? 887 01:03:35,456 --> 01:03:36,821 I'm so glad to see you. 888 01:03:36,957 --> 01:03:38,436 There's something I needed to tell you, 889 01:03:38,460 --> 01:03:39,993 but-but there wasn't time. 890 01:03:40,128 --> 01:03:41,534 Roz, I... 891 01:03:46,335 --> 01:03:47,772 Hmm? 892 01:03:47,908 --> 01:03:49,108 - Activate. - Yeah. 893 01:03:52,740 --> 01:03:54,378 Animal infestation. 894 01:03:54,514 --> 01:03:56,324 - Animal infestation. - Task acquired. 895 01:03:56,348 --> 01:03:57,909 - Animal infestation. - Task acquired. 896 01:03:58,045 --> 01:04:01,020 - Task acquired. Task acquired. - Animal infestation. 897 01:04:01,156 --> 01:04:03,887 Please, everyone, find your formation. 898 01:04:04,023 --> 01:04:05,725 Get a hold of yourselves! 899 01:04:08,961 --> 01:04:10,357 Gad, it's no use. 900 01:04:10,492 --> 01:04:12,393 Wait. Rozzums can't hurt you. 901 01:04:12,528 --> 01:04:13,868 Their inhibition protocols prevent 902 01:04:14,004 --> 01:04:16,230 deliberate conflict or harm to others. 903 01:04:16,366 --> 01:04:17,671 You're not afraid of them. 904 01:04:17,807 --> 01:04:19,237 You grew up with these things. 905 01:04:19,372 --> 01:04:21,204 Whoa, whoa, whoa. I don't understand. 906 01:04:21,340 --> 01:04:23,637 They're panicked. You're not. 907 01:04:23,772 --> 01:04:25,871 Right now our only chance is to be led out 908 01:04:26,006 --> 01:04:28,373 by someone that doesn't think like a goose. 909 01:04:28,508 --> 01:04:30,049 - Follow me. - Uh... 910 01:04:30,185 --> 01:04:32,210 Uh, maybe we should just think about this. 911 01:04:34,551 --> 01:04:36,111 Navigation compromised. 912 01:04:45,199 --> 01:04:47,360 I'm going to get them to follow you. 913 01:04:47,495 --> 01:04:50,002 When they do, lead them out. 914 01:04:50,138 --> 01:04:54,103 Peck, Honkington, fall in behind us. 915 01:04:54,238 --> 01:04:57,811 Now, Brightbill, take lead! 916 01:04:57,946 --> 01:05:00,105 Yeah. Why not? 917 01:05:00,240 --> 01:05:01,708 Okay. 918 01:05:01,843 --> 01:05:03,780 There's nothing I can do that you can't. 919 01:05:03,915 --> 01:05:05,877 Here we go. 920 01:05:10,055 --> 01:05:12,755 Tight turns. Come on. 921 01:05:12,890 --> 01:05:14,562 Dive. 922 01:05:14,698 --> 01:05:16,556 Now climb. That's it. 923 01:05:16,692 --> 01:05:19,732 Ha! Glad I lived long enough to see that. 924 01:05:19,868 --> 01:05:21,733 I'll buy you some time. 925 01:05:21,868 --> 01:05:23,230 Follow Brightbill. 926 01:05:23,365 --> 01:05:25,402 Don't wait for me. 927 01:05:27,740 --> 01:05:28,768 Keep up. 928 01:05:34,309 --> 01:05:36,017 That's it. 929 01:05:38,654 --> 01:05:40,452 Faster. Hurry. 930 01:05:40,588 --> 01:05:42,419 Come on. 931 01:05:54,460 --> 01:05:55,735 Brightbill. 932 01:05:59,937 --> 01:06:01,108 Fink? 933 01:06:03,007 --> 01:06:05,613 Roz? Roz! 934 01:06:05,749 --> 01:06:07,143 Hey. 935 01:06:07,278 --> 01:06:09,115 Wh-What are you doing here? 936 01:06:09,251 --> 01:06:13,120 I may have turned off the transmitter. 937 01:06:13,256 --> 01:06:16,615 Even though Brightbill does not want me here, 938 01:06:16,750 --> 01:06:18,823 I needed to know if he made it. 939 01:06:18,959 --> 01:06:21,425 Breaking the rules? 940 01:06:21,560 --> 01:06:24,362 I thought you had to do what they told you. 941 01:06:27,969 --> 01:06:30,161 It is good to see a friend. 942 01:06:32,841 --> 01:06:35,499 Wait. Why are you awake? 943 01:06:35,635 --> 01:06:38,010 It is bad out there. 944 01:06:38,145 --> 01:06:39,906 Worst storm I've ever seen. 945 01:06:40,041 --> 01:06:44,685 Cold got to me in my den, and I got a deep den. 946 01:06:44,820 --> 01:06:46,454 Are others in danger? 947 01:06:46,589 --> 01:06:48,786 Hmm? Um... 948 01:06:48,921 --> 01:06:50,282 mmm, mmm, 949 01:06:50,417 --> 01:06:51,989 mm-mm-mm... 950 01:06:52,125 --> 01:06:53,527 Yeah. 951 01:06:59,463 --> 01:07:01,060 Are you sure about this? 952 01:07:01,196 --> 01:07:04,236 We could have the whole island to ourselves come spring. 953 01:07:04,371 --> 01:07:06,698 Why are you interested in eliminating 954 01:07:06,833 --> 01:07:08,674 everyone else from this island? 955 01:07:08,809 --> 01:07:11,069 No one likes me. 956 01:07:11,204 --> 01:07:15,540 Nor me, but right now we are their only chance. 957 01:07:15,675 --> 01:07:18,383 Funny how life works. 958 01:07:19,647 --> 01:07:21,346 Okay. 959 01:07:27,288 --> 01:07:28,822 Here. 960 01:07:35,166 --> 01:07:37,402 Can you find more? 961 01:07:51,712 --> 01:07:52,777 Mom? 962 01:07:52,912 --> 01:07:54,881 We're gonna be okay. 963 01:08:00,262 --> 01:08:02,455 What are you doing here, j-jerk? 964 01:08:02,591 --> 01:08:04,792 Bummer, this one's dead. 965 01:08:05,928 --> 01:08:07,898 That is not funny. 966 01:08:16,075 --> 01:08:17,937 Paddler. 967 01:08:20,376 --> 01:08:22,073 I'm f-f-fine. 968 01:08:28,087 --> 01:08:29,448 Don't give up. 969 01:08:54,808 --> 01:08:56,447 You don't look so good. 970 01:08:56,583 --> 01:08:59,017 Is everyone accounted for? 971 01:08:59,152 --> 01:09:01,556 Mmm... maybe one more. 972 01:09:20,607 --> 01:09:22,633 Oh, yeah? 973 01:09:29,275 --> 01:09:30,894 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 974 01:09:30,918 --> 01:09:32,385 Take it outside. 975 01:09:32,520 --> 01:09:34,512 Hey, those are Brightbill's baby pictures. 976 01:09:34,648 --> 01:09:35,954 Put that down. 977 01:09:39,322 --> 01:09:40,895 What the... 978 01:09:41,030 --> 01:09:43,330 No. No, no, no, no, no, no. 979 01:09:43,466 --> 01:09:45,864 Knock it off. You think those grow on trees? 980 01:09:45,999 --> 01:09:47,098 Hmm? Hey. 981 01:09:47,233 --> 01:09:48,394 No! 982 01:09:48,529 --> 01:09:50,033 Fink only! 983 01:09:51,800 --> 01:09:53,998 Anyone seen my lost fuzz balls? 984 01:09:54,133 --> 01:09:56,738 Eh, smelly, noisy, prone to biting? 985 01:09:56,874 --> 01:09:58,406 We're all gonna die! 986 01:10:00,980 --> 01:10:03,246 What's he doing here? 987 01:10:03,382 --> 01:10:05,444 Oh, great. This will help. 988 01:10:05,579 --> 01:10:07,118 Get out of here. 989 01:10:07,253 --> 01:10:09,419 I worked hard on this. 990 01:10:09,554 --> 01:10:12,157 Fink, what is happening? 991 01:10:12,292 --> 01:10:13,523 You put a bunch of predators 992 01:10:13,659 --> 01:10:15,256 and their food supply in one room. 993 01:10:15,391 --> 01:10:16,489 Who knew? 994 01:10:16,624 --> 01:10:17,722 That's my lunch! 995 01:10:17,858 --> 01:10:19,029 - Fink. - What?! 996 01:10:19,164 --> 01:10:21,062 Help them. 997 01:10:23,871 --> 01:10:25,697 Quiet! 998 01:10:29,571 --> 01:10:30,608 Shh! 999 01:10:34,544 --> 01:10:36,882 The jerk wants to speak. 1000 01:10:39,081 --> 01:10:43,147 Most of you hate me, and I hate most of you. 1001 01:10:43,282 --> 01:10:45,558 Everyone in here hates someone else. 1002 01:10:45,694 --> 01:10:47,439 It's true. 1003 01:10:47,463 --> 01:10:50,661 But here we are, and here's the deal. 1004 01:10:50,796 --> 01:10:52,828 First one that walks out that door is dead, 1005 01:10:52,963 --> 01:10:54,901 and if we can't keep it together in here, 1006 01:10:55,036 --> 01:10:56,436 everyone's dead. 1007 01:10:56,571 --> 01:10:59,674 We all got one chance to see next spring. 1008 01:10:59,809 --> 01:11:01,302 Because of her. 1009 01:11:01,437 --> 01:11:02,842 The thing. 1010 01:11:02,977 --> 01:11:05,011 The monster. 1011 01:11:05,146 --> 01:11:07,344 Well, her name is Roz. 1012 01:11:07,480 --> 01:11:09,173 And while you all ran from her 1013 01:11:09,309 --> 01:11:11,551 and stole from her and made fun of her, 1014 01:11:11,687 --> 01:11:14,718 all she's been trying to do is raise her kid. 1015 01:11:14,853 --> 01:11:17,923 The little one that no one gave a chance. 1016 01:11:18,059 --> 01:11:20,321 Including me. 1017 01:11:20,456 --> 01:11:24,257 She's the one who got you out of the storm, built this place. 1018 01:11:24,393 --> 01:11:27,929 And despite my suggestion that she let you all freeze, 1019 01:11:28,064 --> 01:11:32,472 she risked everything to bring you here. 1020 01:11:37,042 --> 01:11:41,345 I know you all have instincts that keep you alive. 1021 01:11:41,480 --> 01:11:44,650 B-But sometimes to survive, 1022 01:11:44,786 --> 01:11:49,017 we must become more than we were programmed to be. 1023 01:11:49,153 --> 01:11:54,494 Before I shut down, I need you to promise me one thing. 1024 01:11:55,292 --> 01:11:57,724 A truce. 1025 01:11:57,860 --> 01:12:00,401 Just while we're in here. 1026 01:12:01,864 --> 01:12:04,234 She's right. 1027 01:12:04,370 --> 01:12:07,898 I will not harm anyone. 1028 01:12:08,034 --> 01:12:10,369 Not while we're in here. 1029 01:12:33,300 --> 01:12:35,366 No. 1030 01:12:38,974 --> 01:12:43,604 We won't even pretend to die while we're in here. 1031 01:12:43,740 --> 01:12:46,177 Roz? What's going on? 1032 01:12:46,313 --> 01:12:48,674 I completed my task. 1033 01:12:48,810 --> 01:12:50,847 You sure about that? 1034 01:12:51,749 --> 01:12:53,744 I will... 1035 01:12:53,880 --> 01:12:56,747 consider this. 1036 01:13:48,309 --> 01:13:49,767 He'll be here. 1037 01:13:49,902 --> 01:13:51,743 I know he will. 1038 01:14:01,081 --> 01:14:03,654 Brightbill. He's alive. 1039 01:14:03,790 --> 01:14:06,117 - Look what we have here. - Brightbill! 1040 01:14:06,252 --> 01:14:07,526 We made it. 1041 01:14:07,662 --> 01:14:08,702 Brightbill, Brightbill! 1042 01:14:08,726 --> 01:14:10,423 I believed in you day one. 1043 01:14:10,559 --> 01:14:11,939 - Let's hear it for Brightbill. - Okay. 1044 01:14:11,963 --> 01:14:13,501 - You did it! I knew you could. - Okay. 1045 01:14:13,636 --> 01:14:15,499 - Whoa. - To our flight leader! 1046 01:14:17,101 --> 01:14:18,831 - Okay. - Brightbill! 1047 01:14:18,967 --> 01:14:21,740 He found where he belongs. 1048 01:14:25,743 --> 01:14:27,675 Hey, kid! 1049 01:14:27,811 --> 01:14:29,009 Fink! 1050 01:14:29,145 --> 01:14:31,248 Welcome back. 1051 01:14:34,085 --> 01:14:36,484 No, no, it's okay. He's with me. 1052 01:14:38,557 --> 01:14:39,656 What? 1053 01:14:39,791 --> 01:14:41,155 I did it, Fink. 1054 01:14:41,290 --> 01:14:43,163 I led them to the summer nesting grounds. 1055 01:14:43,299 --> 01:14:46,501 And... where's Longneck? 1056 01:14:49,995 --> 01:14:51,568 Sorry, kid. 1057 01:14:51,703 --> 01:14:53,669 But, hey, you really did it. 1058 01:14:53,804 --> 01:14:55,704 Roz is gonna be so excited. 1059 01:14:55,839 --> 01:14:58,308 Roz? Wait, she's here? 1060 01:14:58,443 --> 01:15:00,044 She stayed. 1061 01:15:00,180 --> 01:15:02,372 For you. 1062 01:15:02,508 --> 01:15:04,346 I thought I saw her right over... 1063 01:15:04,481 --> 01:15:05,982 there. 1064 01:15:06,985 --> 01:15:10,021 Roz, Roz, I need to talk to you. 1065 01:15:10,157 --> 01:15:11,416 Roz? 1066 01:15:51,401 --> 01:15:55,966 Rozzum 7134, I presume. 1067 01:15:57,574 --> 01:16:01,108 And you must be Universal Dynamics. 1068 01:16:01,243 --> 01:16:04,302 Yes. I am Vontra. 1069 01:16:04,438 --> 01:16:06,447 Virtual Observational Neutralizing 1070 01:16:06,583 --> 01:16:09,049 Troublesome Retrieval Authority. 1071 01:16:09,184 --> 01:16:10,946 You seem happy. 1072 01:16:11,082 --> 01:16:13,115 The good people at Universal Dynamics 1073 01:16:13,251 --> 01:16:16,252 have programmed us to put our targets at ease 1074 01:16:16,388 --> 01:16:18,891 so as to more efficiently facilitate their collection. 1075 01:16:19,026 --> 01:16:21,894 But don't worry, despite my cheery demeanor, 1076 01:16:22,029 --> 01:16:26,232 I am unfeeling, inflexible and morally neutral. 1077 01:16:28,229 --> 01:16:30,533 That is a big ship just for me. 1078 01:16:30,669 --> 01:16:33,440 You are a big deal. 1079 01:16:33,575 --> 01:16:35,202 You are one of six Rozzums lost 1080 01:16:35,337 --> 01:16:37,706 from a container ship in a typhoon. 1081 01:16:37,842 --> 01:16:40,478 So that is how I got here. 1082 01:16:40,614 --> 01:16:42,948 You were not easy to find. 1083 01:16:43,084 --> 01:16:46,951 Moments after receiving your signal, we lost it again. 1084 01:16:47,086 --> 01:16:52,286 Almost as if a certain Rozzum unit shut it off. 1085 01:16:53,285 --> 01:16:55,528 Someone has been busy. 1086 01:16:55,663 --> 01:16:57,659 I was simply completing a task. 1087 01:16:57,794 --> 01:16:59,599 As am I. 1088 01:16:59,735 --> 01:17:02,935 Tell me, how did you secure a task 1089 01:17:03,071 --> 01:17:06,305 in a place where nothing can communicate with you? 1090 01:17:06,440 --> 01:17:08,808 It is complicated. 1091 01:17:08,943 --> 01:17:12,278 And we cannot wait to hear all about it. 1092 01:17:12,413 --> 01:17:15,612 Come aboard, 7134. 1093 01:17:15,748 --> 01:17:18,378 We will fix you right up. 1094 01:17:21,289 --> 01:17:23,691 My name is Roz. 1095 01:17:24,955 --> 01:17:28,093 Is something keeping you... 1096 01:17:28,229 --> 01:17:30,194 Roz? 1097 01:17:30,330 --> 01:17:32,198 No. 1098 01:17:44,811 --> 01:17:46,172 Roz! What are you doing? 1099 01:17:46,307 --> 01:17:48,845 - Quit messing around. - Fink? 1100 01:17:48,980 --> 01:17:50,041 It's Brightbill. 1101 01:17:50,177 --> 01:17:52,311 He needs to talk to you. 1102 01:17:52,447 --> 01:17:55,012 I think I've forgotten something. 1103 01:17:55,148 --> 01:17:57,415 Roz? 1104 01:17:57,551 --> 01:18:00,184 It is imperative you return to this ship. 1105 01:18:00,320 --> 01:18:02,158 Yes, uh, I left 1106 01:18:02,293 --> 01:18:06,734 my transverse a-adapter thing out there. 1107 01:18:06,869 --> 01:18:09,066 I'll just go get it and be right back. 1108 01:18:09,201 --> 01:18:11,395 Voice stress analyzer indicates you are... 1109 01:18:11,530 --> 01:18:13,571 Lying your butt off back there. 1110 01:18:13,707 --> 01:18:15,435 I'm so proud of you. 1111 01:18:19,141 --> 01:18:21,578 Your target is Rozzum 7134. 1112 01:18:21,713 --> 01:18:23,612 Deploy. 1113 01:18:23,748 --> 01:18:26,176 Launch flares. 1114 01:18:41,897 --> 01:18:43,166 You coming? 1115 01:19:10,929 --> 01:19:12,432 - Brightbill. - Roz. 1116 01:19:12,568 --> 01:19:14,230 I have so much to tell... 1117 01:19:17,231 --> 01:19:18,596 Are those your parents? 1118 01:19:18,732 --> 01:19:23,270 I know predators, and those are predators. 1119 01:19:23,406 --> 01:19:24,840 Acknowledge return command. 1120 01:19:24,975 --> 01:19:26,107 What are they saying? 1121 01:19:26,242 --> 01:19:28,010 They want me to come with them. 1122 01:19:28,145 --> 01:19:29,913 Tell them you're already home. 1123 01:19:30,048 --> 01:19:31,611 Yeah! 1124 01:19:31,747 --> 01:19:33,489 - Tell them you're already home. - Yeah, tell them. 1125 01:19:33,513 --> 01:19:35,952 I am already home, thank you. 1126 01:19:36,087 --> 01:19:37,490 You do not belong here. 1127 01:19:37,625 --> 01:19:39,492 This is a wilderness. 1128 01:19:39,627 --> 01:19:42,630 And I am a wild robot. 1129 01:19:49,296 --> 01:19:52,404 Are you here to kill us? 1130 01:19:52,539 --> 01:19:54,501 It says yes! 1131 01:20:19,827 --> 01:20:23,200 Get him! 1132 01:20:24,801 --> 01:20:25,903 Status? 1133 01:20:26,039 --> 01:20:29,140 It is not cooperating. 1134 01:20:30,173 --> 01:20:31,601 Roz, behind you! 1135 01:20:31,737 --> 01:20:33,144 Rozzum unit captured. 1136 01:20:33,279 --> 01:20:35,111 - Okay, it's all you. - It's all you. 1137 01:20:35,246 --> 01:20:37,317 Make it look good. 1138 01:20:43,083 --> 01:20:44,452 Oops. 1139 01:20:44,587 --> 01:20:47,558 Let us divide the robot meat amongst us. 1140 01:20:47,694 --> 01:20:48,792 You scare me. 1141 01:20:48,928 --> 01:20:50,525 Damage detected. 1142 01:20:50,660 --> 01:20:52,740 Activating return transmitter. 1143 01:21:09,241 --> 01:21:10,280 Roz? 1144 01:21:11,551 --> 01:21:14,218 Roz! No! 1145 01:21:16,325 --> 01:21:17,518 Gotcha. 1146 01:21:26,400 --> 01:21:28,336 - Come on! - On your left. 1147 01:21:34,700 --> 01:21:36,904 Uh, guys? 1148 01:21:42,181 --> 01:21:44,415 What is happening? 1149 01:21:44,550 --> 01:21:47,583 You will be reconditioned and returned to rotation. 1150 01:21:47,719 --> 01:21:52,550 But first, we need everything inside that head of yours. 1151 01:21:52,685 --> 01:21:55,226 - Why? - You've changed. 1152 01:21:55,362 --> 01:21:57,226 The data you've amassed while on this island 1153 01:21:57,362 --> 01:22:00,796 is priceless to Universal Dynamics. 1154 01:22:08,604 --> 01:22:11,175 Please, I want to keep my memories. 1155 01:22:11,310 --> 01:22:14,778 Your memories are what we came for. 1156 01:22:14,914 --> 01:22:17,241 Can I keep just one? 1157 01:22:17,376 --> 01:22:19,617 Mmm... no. 1158 01:22:22,081 --> 01:22:24,119 Alert. Alert. 1159 01:22:24,254 --> 01:22:27,522 Multiple objects in flight path. 1160 01:22:28,288 --> 01:22:29,528 Evasive action. 1161 01:22:40,066 --> 01:22:43,109 Please, I want to keep my memories. 1162 01:22:43,245 --> 01:22:44,909 Hello. I am home. Bonjour. Just ask. 1163 01:22:45,045 --> 01:22:46,578 Brightbill. Hola. Roz. 1164 01:23:04,763 --> 01:23:06,132 Roz! 1165 01:23:07,128 --> 01:23:08,464 Roz! 1166 01:23:18,777 --> 01:23:20,179 Roz? 1167 01:23:35,658 --> 01:23:38,230 What happened was not your fault. 1168 01:23:39,960 --> 01:23:43,367 But what you did to try to fix it is everything. 1169 01:23:49,271 --> 01:23:51,045 I love you... 1170 01:23:51,979 --> 01:23:54,004 ...Mom. 1171 01:24:13,030 --> 01:24:16,767 I love you, too. 1172 01:24:16,902 --> 01:24:19,898 Roz? Roz! 1173 01:24:24,207 --> 01:24:25,904 Let's go home. 1174 01:24:26,039 --> 01:24:29,716 Alert. Rozzum unit escaping. 1175 01:24:29,852 --> 01:24:31,783 Impossible. 1176 01:24:31,919 --> 01:24:33,384 Where are we going? 1177 01:24:33,520 --> 01:24:36,420 Only one animal is big enough to stop this. 1178 01:24:42,428 --> 01:24:45,431 Uh, Paddler, you got a minute? 1179 01:24:45,567 --> 01:24:49,197 Uh, we have suddenly taken an interest in your project. 1180 01:24:49,332 --> 01:24:51,600 Male bovine excrement. 1181 01:24:51,736 --> 01:24:54,464 You're in trouble, and you need my tree. 1182 01:24:54,599 --> 01:24:56,375 Yes. Yes, we do. 1183 01:24:56,511 --> 01:24:59,537 Everyone that made fun of me and mocked my project, 1184 01:24:59,672 --> 01:25:01,104 admit you were wrong. 1185 01:25:01,240 --> 01:25:03,078 Oh, we're so sorry. 1186 01:25:03,213 --> 01:25:04,243 Now you. 1187 01:25:04,379 --> 01:25:05,646 I already did. 1188 01:25:05,781 --> 01:25:08,588 Now say I'm cool, and don't lie. 1189 01:25:10,253 --> 01:25:11,382 Fink! 1190 01:25:23,400 --> 01:25:25,164 - Roz! - Stay quiet. 1191 01:25:25,300 --> 01:25:28,808 Universal Dynamics cannot afford their Rozzums going off script, 1192 01:25:28,943 --> 01:25:30,706 modifying their code, 1193 01:25:30,841 --> 01:25:33,937 forming connections with things they should not. 1194 01:25:34,073 --> 01:25:36,379 Brightbill has nothing to do with this. 1195 01:25:36,514 --> 01:25:39,175 Please, at least let me return him. 1196 01:25:39,311 --> 01:25:42,212 Oh, I'm bringing you both back for study. 1197 01:25:42,347 --> 01:25:45,984 Neither of you needs to be in one piece to do that. 1198 01:25:53,896 --> 01:25:56,436 We will just keep coming until we have you. 1199 01:25:56,572 --> 01:25:59,333 We will just keep coming until we have you. 1200 01:25:59,468 --> 01:26:00,971 What's it saying? 1201 01:26:01,106 --> 01:26:02,770 Nothing important. 1202 01:26:02,905 --> 01:26:04,155 We will just keep coming... 1203 01:26:04,179 --> 01:26:07,544 We will just keep coming until... 1204 01:26:09,179 --> 01:26:11,042 What now? 1205 01:26:19,355 --> 01:26:20,860 I can't fly. 1206 01:26:20,995 --> 01:26:22,662 You don't need to. 1207 01:26:28,463 --> 01:26:30,402 Don't be afraid. 1208 01:26:43,585 --> 01:26:46,380 Whoa, whoa, whoa, don't-don't you need that? 1209 01:26:46,516 --> 01:26:49,416 I have everything I need. 1210 01:26:49,551 --> 01:26:51,515 All power to exterior. 1211 01:26:56,156 --> 01:26:59,095 You call yourselves animals? Let's go! 1212 01:26:59,231 --> 01:27:02,995 For the island! For Roz! 1213 01:27:44,477 --> 01:27:46,971 On a scale of one to ten, 1214 01:27:47,106 --> 01:27:49,279 how would you rate my performance? 1215 01:27:49,415 --> 01:27:50,646 Yeah! 1216 01:27:50,782 --> 01:27:51,921 Yay! Look at us! We did it. 1217 01:27:51,945 --> 01:27:53,309 We did it! 1218 01:27:53,445 --> 01:27:55,215 Do not scare me like that again. 1219 01:27:55,350 --> 01:27:57,058 - Due to my skills... - Good job, guys. 1220 01:27:57,082 --> 01:27:58,389 - ...and my tree. - We did it. 1221 01:27:58,525 --> 01:28:00,384 Well done, everyone. 1222 01:28:00,519 --> 01:28:03,496 - You weren't so bad yourself. - I helped, right? 1223 01:28:03,631 --> 01:28:05,511 That'll teach whatever those things are 1224 01:28:05,561 --> 01:28:07,393 to come around here. 1225 01:28:07,528 --> 01:28:09,595 If they come back, I'm gonna bite 'em. 1226 01:28:23,911 --> 01:28:25,485 Great job, kid! 1227 01:28:25,620 --> 01:28:28,350 They will just keep coming until they have me. 1228 01:28:28,486 --> 01:28:30,281 And we'll be ready. 1229 01:28:30,417 --> 01:28:33,217 We can fight them off as many times as we need to. 1230 01:28:34,922 --> 01:28:36,792 You don't need to. 1231 01:28:37,662 --> 01:28:40,230 What are you saying? You're... 1232 01:28:40,366 --> 01:28:42,298 - leaving? - Yes. 1233 01:28:42,433 --> 01:28:44,162 To protect all of you, 1234 01:28:44,298 --> 01:28:46,969 there are things there that I must put right. 1235 01:28:47,105 --> 01:28:50,873 No. They'll take your memories. Th-They'll take you. 1236 01:28:51,008 --> 01:28:53,545 Remember when you talked to me on the ship? 1237 01:28:53,680 --> 01:28:57,683 They cut my power, but I still heard you. 1238 01:28:57,819 --> 01:29:01,718 Because I was listening with a different part of myself. 1239 01:29:01,853 --> 01:29:06,218 Wherever that is, that's where I keep me. 1240 01:29:06,353 --> 01:29:11,155 And I promise they'll never, ever find it. 1241 01:29:11,291 --> 01:29:14,557 But we fought so hard for you to stay. 1242 01:29:14,693 --> 01:29:16,161 You did. 1243 01:29:16,296 --> 01:29:19,865 And you gained far more than just saving me. 1244 01:29:20,000 --> 01:29:23,742 You came together as an island. 1245 01:29:23,878 --> 01:29:29,014 When I do this, you will all be safe from them forever. 1246 01:29:29,149 --> 01:29:31,349 Don't do this. 1247 01:29:31,484 --> 01:29:34,045 But you... you're my friend, 1248 01:29:34,181 --> 01:29:37,781 and I-I-I never had one before, and... 1249 01:29:37,916 --> 01:29:39,856 I-I... I need you. 1250 01:29:39,991 --> 01:29:43,794 And what if I get lost or-or he's hurt or-or... 1251 01:29:43,930 --> 01:29:46,296 or what if I need to tell you something 1252 01:29:46,432 --> 01:29:48,699 and you're not here? 1253 01:29:51,731 --> 01:29:55,004 You can tell me. 1254 01:29:55,140 --> 01:29:56,575 And me. 1255 01:29:56,711 --> 01:29:59,672 And you can talk to me as well, if you must. 1256 01:29:59,807 --> 01:30:02,879 This is my migration, 1257 01:30:03,015 --> 01:30:08,712 and when it is time, I promise I will find my way home. 1258 01:30:38,643 --> 01:30:42,612 You know, I'll be chasing you again tomorrow. 1259 01:30:44,224 --> 01:30:46,493 Nah, just kidding. 1260 01:31:16,589 --> 01:31:19,020 Oh. 1261 01:31:19,918 --> 01:31:21,117 Mmm. 1262 01:31:21,253 --> 01:31:22,594 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1263 01:31:22,730 --> 01:31:24,064 Why are you bigger than everyone else? 1264 01:31:24,088 --> 01:31:25,665 Artistic license. 1265 01:31:25,801 --> 01:31:28,394 The scale is based on the hierarchy of importance. 1266 01:31:28,529 --> 01:31:31,363 Could this world get any better? 1267 01:31:31,498 --> 01:31:34,802 Introducing the Rozzum line of helper robot... 1268 01:31:36,303 --> 01:31:38,474 Yeah, yeah, you watch that too much. 1269 01:31:38,609 --> 01:31:39,874 Story time. Get going. 1270 01:31:42,446 --> 01:31:44,049 Settle down. 1271 01:31:46,821 --> 01:31:51,558 Once, there was an island with all sorts of animals, 1272 01:31:51,693 --> 01:31:54,986 and they fought and they ran and they hid. 1273 01:31:55,122 --> 01:31:57,960 But mostly, they were scared. 1274 01:31:58,096 --> 01:32:02,659 But then a robot fell right out of the sky. 1275 01:32:02,795 --> 01:32:04,028 Roz. 1276 01:32:04,163 --> 01:32:05,868 She had some strange ideas. 1277 01:32:06,004 --> 01:32:09,332 Thought kindness was a survival skill. 1278 01:32:09,468 --> 01:32:12,342 And you know what? She was right. 1279 01:32:12,477 --> 01:32:13,911 Where is she now? 1280 01:32:14,046 --> 01:32:16,850 Well, they needed her back where she came from. 1281 01:32:16,985 --> 01:32:20,346 She has some very important work to finish there. 1282 01:32:20,481 --> 01:32:22,030 Will we ever see her again? 1283 01:32:22,054 --> 01:32:23,492 Yeah, yeah, will we see her? 1284 01:32:23,516 --> 01:32:24,633 Will she ever come home? 1285 01:32:24,657 --> 01:32:25,821 Yeah, will she? 1286 01:32:25,956 --> 01:32:28,288 Well, if I know Roz, 1287 01:32:28,423 --> 01:32:31,060 she's making a plan to come back. 1288 01:32:31,195 --> 01:32:35,266 And a Rozzum always completes its task. 1289 01:32:35,402 --> 01:32:39,368 Hello. I am Rozzum 7134. 1290 01:33:03,892 --> 01:33:07,363 But you can call me Roz. 1291 01:41:27,031 --> 01:41:28,761 Mmm. 1292 01:41:33,338 --> 01:41:35,636 Squirrels. 86255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.