Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,637 --> 00:00:13,763
[dramatic music playing]
2
00:00:13,847 --> 00:00:16,766
[narrator] The Seven Deadly Sins
fight together with Zeldris,
3
00:00:16,850 --> 00:00:20,437
who is in his mindscape
to suppress the Demon King.
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,650
The weakened Demon King
finally separates himself
5
00:00:25,734 --> 00:00:27,068
from Zeldris' body.
6
00:00:27,902 --> 00:00:31,614
However, he then makes
the land of Britannia his new vessel.
7
00:00:32,282 --> 00:00:34,325
[Demon King] Tremble in fear.
8
00:00:34,409 --> 00:00:36,703
Surrender to me.
9
00:00:37,203 --> 00:00:42,292
There is no greater sin
than defying the Demon King!
10
00:00:43,585 --> 00:00:45,587
[intense music playing]
11
00:00:45,670 --> 00:00:48,298
[narrator] This is a tale
of ancient times.
12
00:00:48,381 --> 00:00:52,719
An era before the human
and non-human worlds were forever divided.
13
00:00:56,222 --> 00:00:58,641
The Holy War seemed to be over.
14
00:00:58,725 --> 00:01:01,853
However, the Demon King managed
to resurrect himself
15
00:01:01,936 --> 00:01:04,105
by taking over the body of Zeldris.
16
00:01:07,609 --> 00:01:09,861
The brave heroes continue their fight
17
00:01:09,944 --> 00:01:12,113
to eliminate the root of all evil.
18
00:01:18,495 --> 00:01:22,499
The final battle
of the Seven Deadly Sins begins now.
19
00:01:23,583 --> 00:01:25,043
[opening theme music playing]
20
00:02:51,421 --> 00:02:52,422
[music fades]
21
00:02:53,047 --> 00:02:55,967
EPISODE 20
MORTAL ENEMIES
22
00:02:57,468 --> 00:02:59,137
[ominous music playing]
23
00:03:07,478 --> 00:03:10,398
Meliodas. Everyone.
24
00:03:11,691 --> 00:03:14,694
We're gonna bring you down
with everything we've got.
25
00:03:14,777 --> 00:03:16,321
Right here, right now.
26
00:03:17,405 --> 00:03:18,406
[Meliodas grunting]
27
00:03:23,369 --> 00:03:26,247
[Demon King] Kneel before me, you fools…
28
00:03:27,081 --> 00:03:29,000
DEATH ZERO
29
00:03:29,584 --> 00:03:31,377
…or be crushed.
30
00:03:31,461 --> 00:03:35,506
Begone!
Scatter like the puny bugs you are.
31
00:03:36,007 --> 00:03:38,760
How dare you think
that you can defy a mountain!
32
00:03:40,261 --> 00:03:41,221
[Escanor scoffing]
33
00:03:41,304 --> 00:03:44,891
[Escanor] Really?
I blow away mountains for breakfast.
34
00:03:44,974 --> 00:03:46,392
[Escanor roaring]
35
00:03:46,476 --> 00:03:48,144
[Ban yelling]
36
00:03:53,942 --> 00:03:57,153
[Demon King scoffing] Absolute futility!
37
00:03:57,237 --> 00:04:01,032
You cannot inflict pain
or fear upon a god.
38
00:04:02,992 --> 00:04:03,826
[Ban scoffing]
39
00:04:03,910 --> 00:04:06,621
So you're saying
you can't feel pain or fear, huh?
40
00:04:06,704 --> 00:04:08,414
Sounds like you're dead to me.
41
00:04:08,498 --> 00:04:11,793
[Demon King]
You are mere pawns of the Holy War.
42
00:04:11,876 --> 00:04:14,337
Pawns should remember their place.
43
00:04:14,420 --> 00:04:18,424
Their sole purpose is to fight
at the bidding of the gods!
44
00:04:22,262 --> 00:04:25,431
I don't speak for everyone,
but I hate fighting.
45
00:04:25,515 --> 00:04:28,935
However, if it means defeating you,
then I will gladly fight!
46
00:04:29,519 --> 00:04:32,272
[Demon King] You're serious
about defeating a god?
47
00:04:32,355 --> 00:04:34,941
Such delusions are unforgivable.
48
00:04:35,024 --> 00:04:38,820
I'm willing to do whatever it takes
to protect what's precious to me.
49
00:04:38,903 --> 00:04:41,322
Because I happen to be a greedy king!
50
00:04:41,406 --> 00:04:42,532
Merlin!
51
00:04:42,615 --> 00:04:44,117
Brace yourselves.
52
00:04:44,200 --> 00:04:46,953
You'll be laid up
in bed for a week after this.
53
00:04:47,036 --> 00:04:48,871
Now, Power Limit Break!
54
00:04:50,123 --> 00:04:51,374
POWER LIMIT BREAK
55
00:04:53,918 --> 00:04:56,004
[gasping] What's happening?
56
00:04:56,087 --> 00:04:58,715
I feel magic coursing
through my entire body.
57
00:05:00,383 --> 00:05:01,551
[thunder rumbling]
58
00:05:01,634 --> 00:05:03,886
[Demon King] Child of Belialuin.
59
00:05:03,970 --> 00:05:07,765
Are you not satisfied
with deceiving the gods already?
60
00:05:07,849 --> 00:05:11,519
You have no right to speak
on the path that I have chosen!
61
00:05:12,145 --> 00:05:13,896
[upbeat music playing]
62
00:05:24,782 --> 00:05:26,868
Now, Trillion Dark!
63
00:05:27,785 --> 00:05:29,454
TRILLION DARK
64
00:05:30,038 --> 00:05:31,664
Final Prominence!
65
00:05:32,165 --> 00:05:33,833
FINAL PROMINENCE
66
00:05:33,916 --> 00:05:35,710
Now, Kill Switch!
67
00:05:37,545 --> 00:05:39,339
Jet Hammer!
68
00:05:39,422 --> 00:05:40,340
[Diane exclaiming]
69
00:05:41,090 --> 00:05:42,050
JET HAMMER
70
00:05:42,425 --> 00:05:43,801
[King] Spear of Judgment!
71
00:05:43,885 --> 00:05:45,762
[Ban] Killing Storm!
72
00:05:48,389 --> 00:05:49,640
[Demon King] Fools.
73
00:05:49,724 --> 00:05:52,560
In the face of my magic The Ruler…
74
00:05:52,643 --> 00:05:54,437
[Merlin] You're the only fool here!
75
00:05:54,520 --> 00:05:56,147
Through the use of Gowther's Kill Switch,
76
00:05:56,230 --> 00:05:58,524
we have the capacity
to turn your magic off.
77
00:05:59,025 --> 00:06:03,071
Also, Power Full Conversion!
78
00:06:03,154 --> 00:06:04,572
POWER FULL CONVERSION
79
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
[Demon King straining] Begone!
80
00:06:12,747 --> 00:06:13,831
It's no use.
81
00:06:13,915 --> 00:06:17,335
No matter how much you struggle,
there's no way for you to erase
82
00:06:17,418 --> 00:06:19,921
the feelings etched deep
inside our hearts.
83
00:06:25,051 --> 00:06:27,095
[Demon King] My dearest sons,
84
00:06:27,178 --> 00:06:30,264
do you truly intend to abandon me?
85
00:06:33,017 --> 00:06:35,061
[Demon King screaming]
86
00:06:41,734 --> 00:06:42,777
[Demon King sighing]
87
00:06:42,860 --> 00:06:44,779
[Demon King] Well done, my son.
88
00:06:44,862 --> 00:06:47,698
Your stupidity emerged and saved me.
89
00:06:50,660 --> 00:06:51,494
An illusion?
90
00:06:53,454 --> 00:06:56,249
I'm glad you're such an irredeemable scum.
91
00:06:56,332 --> 00:06:58,960
Now I can beat you
to a pulp without hesitation.
92
00:06:59,043 --> 00:07:00,586
[Demon King]Â Meliodas!
93
00:07:00,670 --> 00:07:02,130
Full Counter!
94
00:07:07,427 --> 00:07:09,429
[dramatic music playing]
95
00:07:13,808 --> 00:07:15,685
With each and every attack,
96
00:07:15,768 --> 00:07:19,564
the power and size
of his Full Counter grows exponentially.
97
00:07:21,190 --> 00:07:23,109
[Demon King] S-stop!
98
00:07:23,693 --> 00:07:25,361
If you release such magic,
99
00:07:25,445 --> 00:07:28,114
what do you think
will happen to Britannia?
100
00:07:28,197 --> 00:07:30,491
So what do you think, Merlin? Good angle?
101
00:07:30,575 --> 00:07:32,368
It's perfect. Now!
102
00:07:32,952 --> 00:07:34,871
So long, Father!
103
00:07:34,954 --> 00:07:36,706
[Meliodas yelling]
104
00:07:36,789 --> 00:07:40,084
THE SEVEN DEADLY SINS COMBO MOVE
NEMESIS
105
00:07:40,710 --> 00:07:42,170
[epic music playing]
106
00:07:55,266 --> 00:07:58,769
[Demon King screaming]
107
00:08:03,524 --> 00:08:07,069
[Demon King] You will come
to regret this deed, Meliodas.
108
00:08:08,779 --> 00:08:11,908
The age of light and dark will end.
109
00:08:11,991 --> 00:08:13,451
And what awaits is…
110
00:08:14,827 --> 00:08:16,996
Well, you already know.
111
00:08:17,747 --> 00:08:19,415
That's fine. Bring it on.
112
00:09:33,573 --> 00:09:36,867
[Gelda] Zel! Zel! Answer me!
113
00:09:36,951 --> 00:09:38,452
[Meliodas] Gelda! Look up!
114
00:09:39,704 --> 00:09:41,247
[Mael] I'm glad I made it.
115
00:09:42,623 --> 00:09:44,333
I didn't ask for your help.
116
00:09:51,424 --> 00:09:52,758
Thanks. That's much better.
117
00:09:53,634 --> 00:09:55,678
[Diane groaning]
118
00:09:55,761 --> 00:09:57,805
Wow. I'm completely spent.
119
00:09:57,888 --> 00:10:00,182
I don't think I've ever felt this tired.
120
00:10:00,266 --> 00:10:01,517
[Diane groaning]
121
00:10:02,393 --> 00:10:03,644
Understandable.
122
00:10:03,728 --> 00:10:06,897
Merlin's magic unleashed power
beyond our limits.
123
00:10:07,481 --> 00:10:09,942
That makes sense. Are you doing okay?
124
00:10:10,026 --> 00:10:13,821
I am a doll.
I feel no pain and can still move, but…
125
00:10:13,904 --> 00:10:14,905
[Gowther grunting]
126
00:10:16,991 --> 00:10:18,534
Tell me something, Ban.
127
00:10:18,618 --> 00:10:19,869
What is it?
128
00:10:20,911 --> 00:10:23,205
How exactly do you get married?
129
00:10:23,914 --> 00:10:24,790
You idiot.
130
00:10:24,874 --> 00:10:26,751
[King] I'm not an idiot, you jerk!
131
00:10:26,834 --> 00:10:28,878
I'm essentially your brother-in-law now!
132
00:10:28,961 --> 00:10:30,588
[Ban] This seriously sucks.
133
00:10:30,671 --> 00:10:32,590
[Diane] Enough already, both of you!
134
00:10:32,673 --> 00:10:34,133
Quit squabbling!
135
00:10:36,010 --> 00:10:37,803
Is everything okay, Zel?
136
00:10:37,887 --> 00:10:39,972
[Zeldris] Tell me the secret, Meliodas.
137
00:10:40,056 --> 00:10:42,099
The combo move you guys released
138
00:10:42,183 --> 00:10:45,311
was powerful enough
to have wiped out all of Britannia.
139
00:10:45,394 --> 00:10:49,398
How'd you focus it so only the Demon King
took the force of it?
140
00:10:49,940 --> 00:10:51,192
The answer's right there.
141
00:10:51,984 --> 00:10:53,986
[dramatic music playing]
142
00:10:59,325 --> 00:11:02,411
[Zeldris] Looks like
just a blob of water to me.
143
00:11:02,495 --> 00:11:05,790
[Meliodas] It's the mystical lake
that stores limitless magic.
144
00:11:07,458 --> 00:11:08,876
We were able to do what we did
145
00:11:08,959 --> 00:11:12,046
because this thing absorbed
all the excess power.
146
00:11:12,129 --> 00:11:13,381
[Zeldris] How bizarre.
147
00:11:14,090 --> 00:11:16,008
A lake that can continue to exist
148
00:11:16,092 --> 00:11:18,511
even after losing the basin
that contained it.
149
00:11:19,387 --> 00:11:22,515
I'm impressed you were able
to make that call so quickly.
150
00:11:22,598 --> 00:11:24,517
[Meliodas] That was all thanks to Merlin.
151
00:11:25,518 --> 00:11:26,686
Captain, listen!
152
00:11:26,769 --> 00:11:29,188
Fire at the Demon King
while aiming toward the lake.
153
00:11:32,108 --> 00:11:34,318
That woman's too crafty for her own good.
154
00:11:36,404 --> 00:11:38,197
[gasping] Captain, look!
155
00:11:38,280 --> 00:11:39,699
How could that be?
156
00:11:40,282 --> 00:11:41,158
No way.
157
00:11:42,535 --> 00:11:44,537
The Commandments still remain.
158
00:11:52,002 --> 00:11:53,462
[tense music playing]
159
00:11:54,046 --> 00:11:56,590
[Elizabeth] But I thought
we defeated the Demon King.
160
00:11:56,674 --> 00:11:59,760
[scoffing] What's up with this crap?
161
00:11:59,844 --> 00:12:02,638
Annoyingly and endlessly impudent.
162
00:12:03,139 --> 00:12:05,599
Well, we are dealing
with a god, after all.
163
00:12:06,100 --> 00:12:07,852
Even if we manage to defeat him,
164
00:12:07,935 --> 00:12:10,646
it would be challenging
to completely annihilate him.
165
00:12:10,730 --> 00:12:12,022
[Diane] Oh no!
166
00:12:12,106 --> 00:12:13,899
He'll be down quite a while.
167
00:12:13,983 --> 00:12:17,069
It could be centuries
before he regains his original strength.
168
00:12:17,778 --> 00:12:19,822
A couple centuries will fly by fast.
169
00:12:19,905 --> 00:12:22,533
-[King grunting]
-I wouldn't say they fly by.
170
00:12:22,616 --> 00:12:25,786
[Merlin] Regardless,
there's still a way to destroy him.
171
00:12:25,870 --> 00:12:27,079
[all] Hmm?
172
00:12:27,830 --> 00:12:30,416
[grunting] It's true, right Meliodas?
173
00:12:30,499 --> 00:12:31,792
Yeah.
174
00:12:32,501 --> 00:12:34,628
Is such a thing really possible?
175
00:12:36,005 --> 00:12:36,922
I don't know.
176
00:12:37,006 --> 00:12:39,258
Stand back, Zel. Now.
177
00:12:40,301 --> 00:12:42,052
What are you going to do?
178
00:12:43,429 --> 00:12:45,890
[Meliodas roaring]
179
00:12:45,973 --> 00:12:47,099
[Zeldris gasping]
180
00:12:54,940 --> 00:12:56,942
[dramatic music playing]
181
00:12:58,277 --> 00:13:01,071
Look at that form. Feel that magic.
182
00:13:01,155 --> 00:13:02,364
I can't believe it.
183
00:13:02,990 --> 00:13:06,368
Meliodas has achieved a level
on par with Father, beyond it even!
184
00:13:06,452 --> 00:13:07,953
Don't tell me…
185
00:13:08,037 --> 00:13:11,248
Are we to believe
this is a manifestation of your own power?
186
00:13:18,881 --> 00:13:23,052
I'll throw everything I've got at them,
and wipe out the Demon King for good.
187
00:13:25,304 --> 00:13:26,138
[rumbling]
188
00:13:26,222 --> 00:13:27,723
[Diane screaming]
189
00:13:28,390 --> 00:13:31,727
The two Demon King's simultaneous powers
are resonating strongly.
190
00:13:31,811 --> 00:13:34,063
We're feeling the side effects of that.
191
00:13:35,564 --> 00:13:36,398
[Meliodas] Begone.
192
00:13:36,482 --> 00:13:37,775
[Zeldris] Wait.
193
00:13:37,858 --> 00:13:39,276
Think about it.
194
00:13:39,360 --> 00:13:42,780
With this level of power,
you could easily take our father's place.
195
00:13:43,364 --> 00:13:44,281
Yeah.
196
00:13:44,865 --> 00:13:46,033
I could.
197
00:13:46,116 --> 00:13:50,037
I could rule the Demon Realm
with fear just like Father did.
198
00:13:52,373 --> 00:13:54,041
But I don't want that.
199
00:13:54,124 --> 00:13:55,543
I have no interest in it.
200
00:13:55,626 --> 00:13:57,545
How about you, Zel?
201
00:13:57,628 --> 00:13:59,004
Is that what you want?
202
00:13:59,088 --> 00:13:59,964
[Zeldris gasping]
203
00:14:00,047 --> 00:14:01,090
[Meliodas] I doubt it.
204
00:14:01,173 --> 00:14:03,717
I believe your wish is
to build a peaceful Demon Realm
205
00:14:03,801 --> 00:14:05,135
where you can live with Gelda.
206
00:14:05,219 --> 00:14:06,303
Am I wrong?
207
00:14:08,055 --> 00:14:10,140
[Zeldris] No. You're right.
208
00:14:10,224 --> 00:14:12,393
Power is the last thing we're seeking.
209
00:14:14,645 --> 00:14:15,813
[Meliodas yelling]
210
00:14:18,649 --> 00:14:21,861
[Demon King] The age
of light and dark will end.
211
00:14:21,944 --> 00:14:23,529
And what awaits is…
212
00:14:24,113 --> 00:14:26,198
Well, you already know.
213
00:14:27,616 --> 00:14:29,201
It's just like you were saying.
214
00:14:29,285 --> 00:14:32,204
No matter what age
or circumstances we encounter next,
215
00:14:32,913 --> 00:14:36,625
both us, as well as those
who inherit our will
216
00:14:36,709 --> 00:14:38,168
shall continue to fight.
217
00:14:39,169 --> 00:14:40,629
We'll always push back!
218
00:14:58,188 --> 00:15:00,608
[Zeldris] That's it. It's all over.
219
00:15:00,691 --> 00:15:01,567
[Meliodas] Yeah.
220
00:15:02,568 --> 00:15:03,944
[man] It's the sun!
221
00:15:04,028 --> 00:15:05,738
[man 2] The disaster is over!
222
00:15:06,614 --> 00:15:09,241
[woman] Is it true we've been saved?
223
00:15:09,325 --> 00:15:12,661
The ominous magic
that was so overpowering just moments ago
224
00:15:12,745 --> 00:15:14,580
is gone like it was nothing.
225
00:15:14,663 --> 00:15:15,789
This must mean…
226
00:15:15,873 --> 00:15:16,832
Hendy.
227
00:15:16,916 --> 00:15:17,750
It's true.
228
00:15:18,375 --> 00:15:20,669
It seems
they actually managed to pull it off.
229
00:15:20,753 --> 00:15:22,254
-[Jericho gasping]
-[Dreyfus] Hmm.
230
00:15:22,338 --> 00:15:24,840
[soldiers cheering]
231
00:15:24,924 --> 00:15:26,842
[laughing, cheering]
232
00:15:27,426 --> 00:15:31,096
Let us welcome home
our champions, the Seven Deadly Sins!
233
00:15:31,764 --> 00:15:36,518
We shall mark today as a new memorial
in Britannia and hold a festival!
234
00:15:36,602 --> 00:15:38,604
[all] Yeah!
235
00:15:40,189 --> 00:15:42,024
I think this calls for a drink.
236
00:15:42,107 --> 00:15:43,943
A celebration is in order.
237
00:15:44,026 --> 00:15:46,403
How about it? Will you join us, Zel?
238
00:15:46,987 --> 00:15:47,863
[Zeldris] Hmm.
239
00:15:47,947 --> 00:15:49,615
I'm not a fan of crowds.
240
00:15:49,698 --> 00:15:50,699
Suit yourself.
241
00:15:50,783 --> 00:15:52,952
I won't force you if that's how you feel.
242
00:15:53,911 --> 00:15:56,914
But if it's just the two of us,
then I'll think about it.
243
00:15:56,997 --> 00:16:00,584
-Huh?
-Granted, you'll be picking up the tab.
244
00:16:01,210 --> 00:16:02,461
[Meliodas laughing]
245
00:16:02,544 --> 00:16:04,421
-Think you're being cute, do you?
-Stop it!
246
00:16:11,512 --> 00:16:12,471
[Zeldris grunting]
247
00:16:18,894 --> 00:16:20,229
[Elizabeth] There they go.
248
00:16:22,314 --> 00:16:24,692
[Escanor] Well, my friends,
249
00:16:26,193 --> 00:16:27,987
everyone is waiting for you.
250
00:16:29,530 --> 00:16:30,739
[somber music playing]
251
00:16:30,823 --> 00:16:33,117
What do you mean "for us"?
252
00:16:34,159 --> 00:16:36,286
You're coming too, aren't you?
253
00:16:36,870 --> 00:16:40,541
Yeah. She's right.
You can't just stand there forever.
254
00:16:41,458 --> 00:16:43,627
You should come along with us.
255
00:16:46,630 --> 00:16:47,798
[Escanor] I'm sorry.
256
00:16:50,175 --> 00:16:52,511
My body won't move anymore.
257
00:16:57,599 --> 00:17:00,811
It looks like this is it for me.
258
00:17:01,812 --> 00:17:05,983
Even so,
I have not one regret with my life.
259
00:17:06,775 --> 00:17:09,862
Thank you for being a huge part of it,
260
00:17:09,945 --> 00:17:11,071
all of you.
261
00:17:12,906 --> 00:17:13,824
Gowther, I…
262
00:17:15,367 --> 00:17:18,162
I've always enjoyed our talks immensely.
263
00:17:19,705 --> 00:17:22,207
King, Diane,
264
00:17:23,876 --> 00:17:26,962
I'm sorry that I won't be able
to attend your wedding.
265
00:17:27,713 --> 00:17:30,090
But I wish you nothing but happiness.
266
00:17:30,174 --> 00:17:31,592
[Diane sobbing]
267
00:17:32,426 --> 00:17:33,719
[Escanor] Lady Elizabeth,
268
00:17:34,678 --> 00:17:39,600
please pass along my very best
to His Majesty, Hendy, and the others.
269
00:17:40,559 --> 00:17:41,602
Sir Mael,
270
00:17:42,394 --> 00:17:45,606
thank you
for taking care of us to the very end.
271
00:17:46,190 --> 00:17:49,610
Ban, try not to drink too much.
272
00:17:52,321 --> 00:17:53,322
Captain,
273
00:17:53,947 --> 00:17:55,949
I owe my life to you.
274
00:17:56,575 --> 00:17:58,619
You're my very best friend.
275
00:18:01,038 --> 00:18:02,206
Lady Merlin,
276
00:18:03,499 --> 00:18:05,459
I've always loved you.
277
00:18:06,376 --> 00:18:10,881
And I know that it's not simply
because you remind me so much of Rosa.
278
00:18:12,841 --> 00:18:15,219
You never saw me as an outsider
279
00:18:15,803 --> 00:18:18,931
or treated me any different
than anyone else.
280
00:18:19,723 --> 00:18:22,184
[sighing] You give me too much credit.
281
00:18:23,018 --> 00:18:24,478
I'm an observer.
282
00:18:24,561 --> 00:18:26,605
How do you know
I wasn't spending time with you
283
00:18:26,688 --> 00:18:29,566
just because I thought you were
an interesting specimen to study?
284
00:18:34,071 --> 00:18:37,491
Even if that's all it was,
I'm still happy.
285
00:18:37,574 --> 00:18:40,077
As long as it meant that as your subject,
286
00:18:40,160 --> 00:18:42,830
I got to take up
a little corner of your heart.
287
00:18:45,499 --> 00:18:46,500
[Merlin] Too late.
288
00:18:49,586 --> 00:18:51,922
It's too late for anything now.
289
00:18:53,215 --> 00:18:54,925
We can't turn back time.
290
00:18:56,760 --> 00:18:57,678
Escanor.
291
00:18:58,178 --> 00:19:01,265
I wish you would have found me
much sooner in my life.
292
00:19:02,307 --> 00:19:04,726
Three-thousand years sooner even.
293
00:19:05,602 --> 00:19:06,520
[Meliodas] Merlin.
294
00:19:07,771 --> 00:19:09,148
[Escanor] No matter what,
295
00:19:09,231 --> 00:19:12,568
I have been
and will always be on your side.
296
00:19:13,610 --> 00:19:15,946
No matter what you decide to do
297
00:19:16,029 --> 00:19:18,532
or what kind of sins you commit.
298
00:19:18,615 --> 00:19:19,658
[Merlin gasping]
299
00:19:20,367 --> 00:19:22,077
Are you saying you know?
300
00:19:22,744 --> 00:19:25,330
Not at all. It's just a hunch.
301
00:19:26,165 --> 00:19:29,543
The day we met,
there's something that I noticed.
302
00:19:29,626 --> 00:19:32,254
You've always
had the deepest, saddest eyes.
303
00:19:32,838 --> 00:19:33,839
[Merlin gasping]
304
00:19:37,342 --> 00:19:39,803
[Escanor] It looks
like my time is almost up.
305
00:19:40,470 --> 00:19:41,805
Escanor, please!
306
00:19:41,889 --> 00:19:42,973
[flames intensifying]
307
00:19:45,684 --> 00:19:47,603
[Escanor] Take care, everyone.
308
00:19:47,686 --> 00:19:49,229
Thank you for everything.
309
00:19:49,730 --> 00:19:52,983
This could get dangerous,
so please keep your distance.
310
00:19:53,984 --> 00:19:56,987
I'm not going anywhere.
I'll be right here.
311
00:19:59,114 --> 00:20:00,365
[Diane] I don't want to
312
00:20:01,450 --> 00:20:02,993
say goodbye.
313
00:20:04,661 --> 00:20:06,997
[Escanor] Farewell forever, Lady Merlin.
314
00:20:09,583 --> 00:20:12,252
-It's dangerous. Stay back.
-[footsteps approaching rapidly]
315
00:20:21,178 --> 00:20:23,096
-[sizzling]
-[Escanor gasping]
316
00:20:24,056 --> 00:20:26,099
[emotional music crescendos]
317
00:20:32,940 --> 00:20:36,485
[Merlin] I wasn't able
to properly return your feelings,
318
00:20:37,069 --> 00:20:41,198
but this is confirmation you existed.
319
00:20:41,281 --> 00:20:43,033
I'll burn into my flesh
320
00:20:43,867 --> 00:20:46,495
the proof of the only man I've ever known
321
00:20:47,329 --> 00:20:49,039
who truly loved me.
322
00:20:52,084 --> 00:20:54,294
And what a lonely love you are.
323
00:20:56,380 --> 00:21:00,175
The finest wine
to inebriate every fiber of the heart.
324
00:21:01,510 --> 00:21:06,056
But, alas, I cannot
be the chalice that will hold you.
325
00:21:08,308 --> 00:21:09,893
Oh Lord, I pray…
326
00:21:10,686 --> 00:21:14,356
I pray another chalice appears
that can embrace that love.
327
00:21:14,439 --> 00:21:15,565
You deserve it.
328
00:22:16,251 --> 00:22:17,419
[Meliodas] Sleep well,
329
00:22:18,211 --> 00:22:19,296
Escanor.
330
00:22:22,007 --> 00:22:24,009
[ending theme music playing]
331
00:23:49,094 --> 00:23:50,345
[music fades]
22312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.