Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,637 --> 00:00:13,930
[dramatic music playing]
2
00:00:14,014 --> 00:00:18,768
[narrator] Meliodas enters the Demon King
and Zeldris' mindscape to save Zeldris,
3
00:00:18,852 --> 00:00:20,645
and is soon joined by Gelda.
4
00:00:21,563 --> 00:00:24,149
Meanwhile, in the real world,
5
00:00:24,232 --> 00:00:27,819
the Seven Deadly Sins continue
their fierce battle with the Demon King.
6
00:00:29,320 --> 00:00:32,449
The magic lake,
which was the source of his power,
7
00:00:32,532 --> 00:00:35,702
has finally vanished,
thanks to Diane's Mother Creation.
8
00:00:36,453 --> 00:00:37,287
Also…
9
00:00:37,787 --> 00:00:41,332
[Escanor] And we just so happen
to have one more piece of bad news
10
00:00:41,416 --> 00:00:43,126
that just came in for you.
11
00:00:43,209 --> 00:00:44,210
What?
12
00:00:46,713 --> 00:00:48,256
It's now high noon.
13
00:00:48,339 --> 00:00:50,091
[intense music playing]
14
00:00:59,976 --> 00:01:00,810
THE ONE
15
00:01:00,894 --> 00:01:02,228
Interesting.
16
00:01:02,812 --> 00:01:07,400
So this must be the power that defeated
my sons, Meliodas and Zeldris.
17
00:01:07,484 --> 00:01:09,444
The one that lasts only a minute.
18
00:01:10,153 --> 00:01:11,321
I'm intrigued.
19
00:01:11,946 --> 00:01:13,198
Do your worst, then.
20
00:01:13,698 --> 00:01:15,075
I want to find out for myself
21
00:01:15,158 --> 00:01:17,702
just what this power
of yours is capable of.
22
00:01:21,414 --> 00:01:23,666
Poor, impudent Demon King.
23
00:01:24,709 --> 00:01:27,295
Did you say "poor, impudent"?
24
00:01:27,378 --> 00:01:29,839
Escanor, we're here to help too!
25
00:01:29,923 --> 00:01:31,966
Stay out of this, all of you.
26
00:01:32,050 --> 00:01:34,135
[all gasping]
27
00:01:34,219 --> 00:01:38,139
[Escanor] This has been
a long time coming.
28
00:01:38,223 --> 00:01:39,891
Let's give him some room.
29
00:01:44,479 --> 00:01:46,564
[intense music playing]
30
00:01:46,648 --> 00:01:49,275
[narrator] This is a tale
of ancient times.
31
00:01:49,359 --> 00:01:53,738
An era before the human
and non-human worlds were forever divided.
32
00:01:57,033 --> 00:01:59,536
The Holy War seemed to be over..
33
00:01:59,619 --> 00:02:02,914
However, the Demon King managed
to resurrect himself
34
00:02:02,997 --> 00:02:05,125
by taking over the body of Zeldris.
35
00:02:08,545 --> 00:02:10,922
The brave heroes continue their fight
36
00:02:11,005 --> 00:02:13,133
to eliminate the root of all evil.
37
00:02:19,472 --> 00:02:23,935
The final battle
of the Seven Deadly Sins begins now.
38
00:02:24,561 --> 00:02:26,062
[opening theme music playing]
39
00:03:52,440 --> 00:03:53,524
[music fades]
40
00:03:54,025 --> 00:03:56,945
EPISODE 18
THE KING SINGS ALONE
41
00:03:59,364 --> 00:04:00,615
[Escanor grunting]
42
00:04:09,749 --> 00:04:12,460
This looks rough.
You two should stay behind me!
43
00:04:17,257 --> 00:04:20,551
[Demon King]
Have a good taste of this, human.
44
00:04:21,594 --> 00:04:22,887
[Escanor grunting]
45
00:04:23,638 --> 00:04:25,974
This is the power of the Demon King.
46
00:04:27,767 --> 00:04:28,935
[Escanor groaning]
47
00:04:29,018 --> 00:04:31,396
You'll find
I'm in a whole different dimension
48
00:04:31,479 --> 00:04:33,690
compared to my good-for-nothing offspring.
49
00:04:34,607 --> 00:04:37,777
Possibly,
but this is nothing more than pain.
50
00:04:39,362 --> 00:04:40,697
[Escanor efforting]
51
00:04:43,157 --> 00:04:45,159
[intense music playing]
52
00:04:47,662 --> 00:04:49,497
Your physical strength is impressive,
53
00:04:49,580 --> 00:04:51,833
but I sense no feelings from your strikes.
54
00:04:52,792 --> 00:04:55,837
You're spewing nonsensical delusions.
55
00:04:56,421 --> 00:04:57,505
You're a fool!
56
00:05:00,091 --> 00:05:02,260
-[Escanor grunting]
-[Demon King groaning]
57
00:05:08,766 --> 00:05:11,394
I can't believe
that he's enduring Escanor's attacks,
58
00:05:11,477 --> 00:05:12,979
even while he's in his current state.
59
00:05:13,062 --> 00:05:17,191
Even so, the Demon King
is definitely taking some damage.
60
00:05:18,443 --> 00:05:20,028
[Demon King straining, yelling]
61
00:05:21,612 --> 00:05:22,739
[Ban scoffing]
62
00:05:22,822 --> 00:05:25,158
The biggest problem we've got is time.
63
00:05:25,241 --> 00:05:26,492
[Escanor growling]
64
00:05:26,993 --> 00:05:28,911
I really must commend you.
65
00:05:28,995 --> 00:05:30,747
I never knew there was a human
66
00:05:30,830 --> 00:05:34,083
who could manage
to hold his own against me as an equal.
67
00:05:34,167 --> 00:05:37,670
That said, you must understand
that you still cannot win.
68
00:05:40,757 --> 00:05:42,425
You've run out of time.
69
00:05:42,508 --> 00:05:44,510
[Escanor groaning]
70
00:05:45,303 --> 00:05:48,931
[Escanor] My friend,
I can finally fulfill my promise.
71
00:05:52,852 --> 00:05:55,146
Wait a minute.
What's going on with Escanor?
72
00:05:55,229 --> 00:05:59,233
How is he able
to sustain The One for over a minute?
73
00:05:59,317 --> 00:06:01,319
[Escanor growling]
74
00:06:02,612 --> 00:06:03,571
[Meliodas] Escanor,
75
00:06:04,572 --> 00:06:06,115
you couldn't have…
76
00:06:07,825 --> 00:06:10,078
[man] Your charges will now be read aloud.
77
00:06:10,620 --> 00:06:12,997
For the crimes
of repeatedly terrorizing towns
78
00:06:13,081 --> 00:06:14,707
on the outskirts of the kingdom,
79
00:06:15,208 --> 00:06:18,795
assaulting the imperial Holy Knights
and the Great Holy Knight, Zaratras,
80
00:06:18,878 --> 00:06:21,339
who reported to the scene soon after.
81
00:06:21,422 --> 00:06:23,007
Hey. Are you okay, brother?
82
00:06:23,091 --> 00:06:25,218
I'm still having a hard time believing it.
83
00:06:25,301 --> 00:06:27,804
Is this really the same man
I saw during the daytime?
84
00:06:27,887 --> 00:06:31,140
[man] As well as
for conducting yourself arrogantly
85
00:06:31,224 --> 00:06:33,643
when brought before his Royal Highness,
86
00:06:34,268 --> 00:06:37,313
the accused will now
be pronounced his sentence..
87
00:06:37,397 --> 00:06:38,564
Oh really?
88
00:06:38,648 --> 00:06:40,400
This is the man in question?
89
00:06:40,483 --> 00:06:45,029
The arrogant criminal Escanor
shall be given 1,000 lashes
90
00:06:45,113 --> 00:06:46,614
and then crucified!
91
00:06:46,697 --> 00:06:47,782
[chuckling nervously]
92
00:06:47,865 --> 00:06:50,201
There seems to have been
some sort of misunderstanding.
93
00:06:50,284 --> 00:06:53,913
All I did was defeat the monster
that had been plaguing those villages,
94
00:06:53,996 --> 00:06:57,375
but then, for some reason,
all the villagers were afraid of me.
95
00:06:58,292 --> 00:06:59,627
I swear it.
96
00:07:00,128 --> 00:07:03,089
And as for my behavior
toward the king and his Holy Knights,
97
00:07:03,172 --> 00:07:05,216
well… well that was me,
98
00:07:05,299 --> 00:07:07,552
but… but not really me.
99
00:07:07,635 --> 00:07:09,887
[judge] Note any objections
loud and clear.
100
00:07:09,971 --> 00:07:11,013
[Escanor yelping]
101
00:07:11,639 --> 00:07:13,474
[Escanor whimpering]
102
00:07:13,558 --> 00:07:16,436
No. I have no objections.
103
00:07:17,854 --> 00:07:19,313
Please just kill--
104
00:07:19,397 --> 00:07:21,732
[Meliodas] Hold up. I'll take this guy in.
105
00:07:21,816 --> 00:07:22,692
[Escanor gasping]
106
00:07:23,317 --> 00:07:24,444
[Meliodas chuckling]
107
00:07:24,527 --> 00:07:26,946
Huh? But who are you?
108
00:07:27,029 --> 00:07:28,948
[crickets chirping]
109
00:07:29,031 --> 00:07:31,033
Is this kid the seventh one of us?
110
00:07:31,117 --> 00:07:34,537
[King] This kid? I don't know.
I think he's pretty old for a Human.
111
00:07:34,620 --> 00:07:37,248
[Gowther] He looks quite different
from the descriptions we've heard.
112
00:07:37,331 --> 00:07:38,958
Come on. You're kidding, right, Captain?
113
00:07:39,041 --> 00:07:41,335
Do you really think
I'm the type to joke around?
114
00:07:41,419 --> 00:07:44,088
[Ban chuckling] Good one. 'Course I do.
115
00:07:44,172 --> 00:07:45,131
Who…
116
00:07:46,132 --> 00:07:49,469
Who are all these people
and what exactly am I doing here?
117
00:07:49,552 --> 00:07:52,722
As of today, consider yourself one of us.
118
00:07:52,805 --> 00:07:55,308
You're the newest member
of the Seven Deadly Sins.
119
00:07:56,350 --> 00:07:57,852
[Escanor] One… one of you?
120
00:07:58,603 --> 00:08:01,063
So tell us, new guy.
What kind of things can you do?
121
00:08:01,147 --> 00:08:02,106
[Escanor yelping]
122
00:08:02,190 --> 00:08:03,774
I am obviously a Giant,
123
00:08:03,858 --> 00:08:06,444
and I also have the ability
to manipulate the earth.
124
00:08:06,527 --> 00:08:09,697
[sheepishly] Oh. I, uh… Huh?
125
00:08:10,865 --> 00:08:14,076
All right, pervert. No need to stand there
and stare down her shirt like that.
126
00:08:14,160 --> 00:08:15,369
[Diane] King's a fairy.
127
00:08:15,453 --> 00:08:18,998
He can be a little grouchy, but he could
also fly and has mysterious powers.
128
00:08:19,081 --> 00:08:19,916
Neat, huh?
129
00:08:20,583 --> 00:08:21,667
Ban's, uh…
130
00:08:21,751 --> 00:08:24,003
Well, he's a sneaky thief.
131
00:08:24,086 --> 00:08:26,339
Diane,
you are so gonna get slapped for that.
132
00:08:26,422 --> 00:08:27,590
[Meliodas chuckling]
133
00:08:27,673 --> 00:08:31,177
[Diane] And this is Gowther.
He has the ability to read people's minds.
134
00:08:31,761 --> 00:08:33,471
[Gowther] Combat class 15.
135
00:08:33,554 --> 00:08:36,390
I'm surprised. That's the same as a child.
136
00:08:36,474 --> 00:08:38,059
[Escanor] Uh, thanks, I guess?
137
00:08:38,142 --> 00:08:40,144
[Merlin] I'm glad you made it, Escanor.
138
00:08:40,645 --> 00:08:42,647
[lively music playing]
139
00:08:43,856 --> 00:08:44,690
This is Merlin,
140
00:08:44,774 --> 00:08:47,568
and she happens to be the most powerful
wizard in all of Britannia.
141
00:08:47,652 --> 00:08:50,071
A… a pleasure, Lady Merlin.
142
00:08:51,614 --> 00:08:54,450
This woman looks so much like her.
143
00:08:56,452 --> 00:08:57,495
Th…
144
00:08:57,578 --> 00:08:59,789
This is actually our second time meeting.
145
00:09:00,998 --> 00:09:04,293
[Diane] Hold on. What?
When did you meet this guy, Merlin?
146
00:09:04,377 --> 00:09:05,670
A few days ago.
147
00:09:05,753 --> 00:09:08,798
We heard about him
through some unbelievable rumors,
148
00:09:08,881 --> 00:09:10,925
so we sought him out to meet him.
149
00:09:11,008 --> 00:09:14,262
Okay. What I wanna know is
do you like big girls?
150
00:09:14,345 --> 00:09:16,472
I, uh… Not particularly.
151
00:09:16,556 --> 00:09:17,557
Good answer!
152
00:09:17,640 --> 00:09:19,892
[Ban] So, anyway, what's your specialty?
153
00:09:19,976 --> 00:09:20,810
What do you do?
154
00:09:20,893 --> 00:09:21,727
[Escanor] Uh…
155
00:09:21,811 --> 00:09:23,729
Are you a knife expert? Bow and arrow?
156
00:09:23,813 --> 00:09:25,231
Or what about espionage?
157
00:09:25,314 --> 00:09:27,233
Wait. Don't tell me.
You're an assassin, right?
158
00:09:27,316 --> 00:09:29,151
-I…
-What?
159
00:09:29,235 --> 00:09:30,820
-P-po…
-What?
160
00:09:30,903 --> 00:09:32,363
It's poetry.
161
00:09:37,076 --> 00:09:39,078
[somber music playing]
162
00:09:40,746 --> 00:09:43,332
[Rosa] Please take care
of yourself, Master Escanor.
163
00:09:43,416 --> 00:09:46,669
[Escanor] No. I don't want
to run away all by myself.
164
00:09:46,752 --> 00:09:49,463
[Rosa] Everything's going
to be all right. I promise.
165
00:09:49,547 --> 00:09:50,673
[Escanor whimpering]
166
00:09:51,173 --> 00:09:53,342
I need you to trust me.
167
00:09:53,426 --> 00:09:55,261
By no means will you be alone.
168
00:09:55,845 --> 00:09:57,847
[Escanor crying]
169
00:10:01,267 --> 00:10:04,186
[Escanor] Rosa, I'm all alone.
170
00:10:05,271 --> 00:10:07,648
[snoring]
171
00:10:11,736 --> 00:10:13,571
[crickets chirping]
172
00:10:13,654 --> 00:10:15,698
It's going to be morning soon.
173
00:10:17,074 --> 00:10:18,659
I need to leave fast.
174
00:10:21,078 --> 00:10:25,082
Farewell, I say,
as I make my solitary departure.
175
00:10:25,166 --> 00:10:27,918
The boy with the unruly blonde mane,
176
00:10:28,002 --> 00:10:30,421
the elegant lass with jet-black tresses.
177
00:10:31,672 --> 00:10:33,841
I felt the warmth
that only a person could give.
178
00:10:33,924 --> 00:10:37,011
It will forevermore
keep the night closer to my heart.
179
00:10:37,803 --> 00:10:38,846
[Merlin] I see.
180
00:10:38,929 --> 00:10:39,805
[Escanor gasping]
181
00:10:40,306 --> 00:10:43,225
[Merlin] So this is the poetry skill
you spoke of.
182
00:10:43,309 --> 00:10:44,602
[Escanor gasping]
183
00:10:45,186 --> 00:10:46,395
[Escanor] Lady Merlin!
184
00:10:46,937 --> 00:10:47,980
But how did you…
185
00:10:48,939 --> 00:10:51,400
Now, now.
Don't answer a question with a question.
186
00:10:52,026 --> 00:10:53,694
What's your reason to leave?
187
00:10:54,570 --> 00:10:55,780
[Escanor] It's… Well…
188
00:10:56,822 --> 00:10:58,574
You saw it for yourself.
189
00:10:58,658 --> 00:11:02,161
It's that cursed form
I take during the day.
190
00:11:03,162 --> 00:11:08,125
There's no doubt that sometime, somewhere,
I'll end up hurting all of you.
191
00:11:08,751 --> 00:11:10,878
You think you would hurt us?
192
00:11:10,961 --> 00:11:12,421
[Escanor] I'm an abomination.
193
00:11:12,922 --> 00:11:14,632
I should have never been born.
194
00:11:14,715 --> 00:11:17,843
I should have died long before this day.
195
00:11:18,761 --> 00:11:20,346
[inaudible]
196
00:11:26,268 --> 00:11:27,186
[Merlin chuckling]
197
00:11:27,812 --> 00:11:30,189
[Merlin] You really are
a very interesting man.
198
00:11:30,272 --> 00:11:31,148
[Escanor gasping]
199
00:11:31,857 --> 00:11:34,652
Hey! I'm being serious!
200
00:11:35,319 --> 00:11:36,320
[Escanor gasping]
201
00:11:41,450 --> 00:11:43,911
[Meliodas] I mean, yeah.
Sure, your curse or whatever it is,
202
00:11:43,994 --> 00:11:45,329
must be pretty vicious,
203
00:11:45,913 --> 00:11:48,916
but none of us are so weak
that it could actually hurt us.
204
00:11:50,418 --> 00:11:51,836
And I'll prove it, okay?
205
00:11:52,336 --> 00:11:53,879
Let me test that strength out.
206
00:11:53,963 --> 00:11:56,090
Your caution's got me curious.
207
00:11:56,173 --> 00:11:58,342
[Escanor] You shouldn't
joke around like that.
208
00:11:58,426 --> 00:12:00,177
[Merlin] His aura changed.
209
00:12:00,261 --> 00:12:03,931
[Meliodas] Ugh. First it was Ban
and now you accuse me of joking around?
210
00:12:04,014 --> 00:12:05,516
I'm being serious here.
211
00:12:05,599 --> 00:12:09,645
[Escanor] I'm warning you.
Turn around and go back inside.
212
00:12:09,729 --> 00:12:11,522
If you come one step closer,
213
00:12:11,605 --> 00:12:14,358
I can't guarantee you'll survive
what will happen.
214
00:12:14,442 --> 00:12:15,693
[Meliodas] Hmm.
215
00:12:15,776 --> 00:12:18,279
Guess I'll have
to take a step and find out.
216
00:12:18,362 --> 00:12:19,905
-[door opening]
-[Ban yawning]
217
00:12:19,989 --> 00:12:20,865
Hey, Captain.
218
00:12:20,948 --> 00:12:23,200
Why don't we have
another round of drinks before we--
219
00:12:23,284 --> 00:12:24,660
[blow landing]
220
00:12:26,162 --> 00:12:27,329
[Escanor] This is why.
221
00:12:28,706 --> 00:12:30,750
This is the reason I told you to stop.
222
00:12:31,333 --> 00:12:32,668
[Diane yawning]
223
00:12:32,752 --> 00:12:33,919
What's with all the noise?
224
00:12:34,003 --> 00:12:35,379
It's way too early to be…
225
00:12:35,463 --> 00:12:36,380
[both] Huh?
226
00:12:37,715 --> 00:12:40,885
[Escanor roaring]
227
00:12:47,475 --> 00:12:48,684
[yelling]
228
00:12:48,768 --> 00:12:49,727
[efforting]
229
00:12:56,108 --> 00:12:59,987
[Escanor] Somebody, anybody, stop me!
230
00:13:00,070 --> 00:13:02,031
Put an end to this miserable life!
231
00:13:02,114 --> 00:13:04,116
[dramatic music playing]
232
00:13:15,085 --> 00:13:17,421
Punching away at some innocent mountains?
233
00:13:17,505 --> 00:13:19,882
Not the most efficient way
to blow off steam.
234
00:13:20,466 --> 00:13:22,301
I'm here if you'd like to talk.
235
00:13:23,761 --> 00:13:25,346
Not much to discuss.
236
00:13:27,431 --> 00:13:31,060
[sighing] This is the reason
I've lived my life in isolation.
237
00:13:33,062 --> 00:13:35,606
When someone reaches out
to give me a hand,
238
00:13:35,689 --> 00:13:38,192
I admit it makes me so happy,
239
00:13:39,026 --> 00:13:42,822
but the moment I try to use my power
to repay their kindness in some way,
240
00:13:44,240 --> 00:13:47,034
they get frightened of me and disappear.
241
00:13:47,117 --> 00:13:48,410
[people screaming]
242
00:13:51,288 --> 00:13:53,624
Thanks to this abominable power of mine,
243
00:13:53,707 --> 00:13:55,960
I've always thought it best
to be on my own.
244
00:13:56,460 --> 00:14:00,673
I understand,
but why not consider us another option?
245
00:14:00,756 --> 00:14:03,592
We could find the key
to controlling that power together.
246
00:14:05,427 --> 00:14:08,389
It is not only your looks
that are identical to her.
247
00:14:10,766 --> 00:14:11,600
[Merlin] Hmm?
248
00:14:11,684 --> 00:14:14,144
Even after having seen my curse,
249
00:14:14,228 --> 00:14:17,064
you continue
to say such kind things to me.
250
00:14:17,648 --> 00:14:19,441
The same way Rosa did.
251
00:14:20,192 --> 00:14:22,778
And those lonely
and piercing eyes of yours?
252
00:14:23,487 --> 00:14:25,155
They're just like hers too.
253
00:14:26,448 --> 00:14:27,408
Thank you.
254
00:14:28,534 --> 00:14:31,328
But I have no right
to such benevolence now.
255
00:14:31,412 --> 00:14:32,955
I have blood on my hands.
256
00:14:33,706 --> 00:14:35,791
The blood of two, in fact.
257
00:14:36,375 --> 00:14:37,209
[Escanor crying]
258
00:14:38,878 --> 00:14:41,088
[Meliodas] Whose blood
do you have on your hands?
259
00:14:41,171 --> 00:14:42,006
[Escanor] Hmm?
260
00:14:42,089 --> 00:14:43,299
Yo!
261
00:14:43,382 --> 00:14:44,425
[Escanor screaming]
262
00:14:46,760 --> 00:14:48,345
Are you a ghost?
263
00:14:48,429 --> 00:14:51,348
H-how are you still…
I-I mean, you were… Because I…
264
00:14:51,432 --> 00:14:54,852
We're real. And now you know
you're not the only monster around here.
265
00:14:54,935 --> 00:14:56,353
[Diane] There they are! Hey!
266
00:14:57,146 --> 00:14:58,230
[Escanor] Huh?
267
00:14:59,315 --> 00:15:00,649
[Meliodas] We're all like you.
268
00:15:01,150 --> 00:15:03,068
Misfits in our own way.
269
00:15:03,152 --> 00:15:05,279
We all have our share of baggage.
270
00:15:05,362 --> 00:15:06,697
[emotional music playing]
271
00:15:06,780 --> 00:15:07,990
[Escanor sighing]
272
00:15:08,073 --> 00:15:10,951
So does knowing that
make you feel any better?
273
00:15:11,035 --> 00:15:12,953
If so, you should join the Sins.
274
00:15:13,037 --> 00:15:15,331
Your power's amazing,
and could really come in handy.
275
00:15:15,998 --> 00:15:18,834
[sighing] If you want it,
I will give it to you.
276
00:15:20,419 --> 00:15:22,630
But no matter what I do,
I can't seem to control it,
277
00:15:22,713 --> 00:15:24,256
and it always ends up hurting people!
278
00:15:24,340 --> 00:15:26,926
I never wanted
this cursed power in the first place!
279
00:15:27,009 --> 00:15:30,512
You have no idea what sort of living hell
this ability has put me through!
280
00:15:31,305 --> 00:15:34,350
[Gowther] It's what drove you,
the prince of the kingdom of Castellio,
281
00:15:34,433 --> 00:15:35,809
out of your homeland.
282
00:15:35,893 --> 00:15:38,938
Your one and only confidant,
your maid, Rosa,
283
00:15:39,021 --> 00:15:41,523
betrayed the country
so that you could escape.
284
00:15:41,607 --> 00:15:43,484
Wait. How did you know about that?
285
00:15:44,109 --> 00:15:48,322
[Gowther] Years later, you returned
to the kingdom worried about Rosa,
286
00:15:48,405 --> 00:15:50,658
but Castellio had already fallen,
287
00:15:50,741 --> 00:15:53,661
and you were never able
to ascertain her whereabouts.
288
00:15:54,662 --> 00:15:55,788
[Ban] Wait a minute.
289
00:15:55,871 --> 00:15:59,792
Isn't that the little country that was
destroyed by barbarians 20 years ago?
290
00:15:59,875 --> 00:16:03,253
That's right.
And I'm sure all of that was my fault.
291
00:16:03,337 --> 00:16:05,089
I cause nothing but sorrow.
292
00:16:05,714 --> 00:16:07,925
I'm sure Rosa resents me for it.
293
00:16:08,008 --> 00:16:09,635
Come on, now. You don't know that.
294
00:16:09,718 --> 00:16:11,512
-[Merlin] Well…
-[Diane gasping]
295
00:16:12,096 --> 00:16:15,391
Then maybe it's time
that you go and ask her for yourself.
296
00:16:15,474 --> 00:16:16,308
[Escanor gasping]
297
00:16:16,392 --> 00:16:19,561
[Escanor] Wait.
Lady Merlin, you know where Rosa is?
298
00:16:19,645 --> 00:16:21,605
I am a wizard, remember?
299
00:16:21,689 --> 00:16:23,941
I can easily track down her whereabouts.
300
00:16:24,024 --> 00:16:27,653
The information Gowther got out of you
should be all I need to do so.
301
00:16:27,736 --> 00:16:28,988
[Escanor gasping]
302
00:16:29,071 --> 00:16:31,949
Uh, on second thought, forget it.
303
00:16:32,491 --> 00:16:35,202
I'm not exactly sure
what I would say to her.
304
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Her life was nothing
but trouble because of me.
305
00:16:42,292 --> 00:16:45,004
She… she'd probably be happier
306
00:16:46,296 --> 00:16:47,715
if I were dead.
307
00:16:48,799 --> 00:16:50,634
-[Ban] Dammit!
-[Diane] Easy, Ban!
308
00:16:50,718 --> 00:16:53,137
Quit feeling sorry
for yourself, you whiner!
309
00:16:53,679 --> 00:16:55,556
You wanna die right this second?
310
00:16:55,639 --> 00:16:57,683
And what would be the point in that?
311
00:16:57,766 --> 00:16:58,684
Huh?
312
00:16:58,767 --> 00:16:59,643
[Diane gasping]
313
00:16:59,727 --> 00:17:01,520
[Escanor coughing]
314
00:17:01,603 --> 00:17:02,646
Escanor,
315
00:17:02,730 --> 00:17:06,483
at high noon tomorrow,
let's have a match together.
316
00:17:06,984 --> 00:17:08,277
[Escanor] Uh…
317
00:17:09,570 --> 00:17:11,488
[dramatic music playing]
318
00:17:12,531 --> 00:17:15,367
[Meliodas] If I win,
you join the Seven Deadly Sins.
319
00:17:15,868 --> 00:17:18,746
If you win, you can leave
and do whatever you want.
320
00:17:19,830 --> 00:17:20,956
Impressive.
321
00:17:21,040 --> 00:17:24,293
Even at noon, I'm surprised
that his magic can be this strong.
322
00:17:24,835 --> 00:17:27,755
Creature that can die so easily,
323
00:17:29,840 --> 00:17:32,885
I envy your fragile mortality.
324
00:17:36,472 --> 00:17:37,431
[Escanor efforting]
325
00:17:44,563 --> 00:17:45,397
[Escanor grunting]
326
00:17:49,651 --> 00:17:50,736
[Escanor gasping]
327
00:17:57,910 --> 00:17:59,953
If you truly want to end your life,
328
00:18:00,662 --> 00:18:02,289
I can make that happen.
329
00:18:04,291 --> 00:18:07,169
[Escanor] It hurts.
330
00:18:08,504 --> 00:18:10,881
You feel pain? It hurts?
331
00:18:11,465 --> 00:18:13,926
That's because you're alive and breathing.
332
00:18:14,009 --> 00:18:17,930
You're able to do so
because Rosa protected you.
333
00:18:18,013 --> 00:18:18,931
[Escanor coughing]
334
00:18:19,640 --> 00:18:20,682
[Escanor] Rosa…
335
00:18:22,017 --> 00:18:24,228
Understand what I'm saying.
336
00:18:24,311 --> 00:18:26,647
Your life isn't yours and yours alone.
337
00:18:27,314 --> 00:18:29,483
How dare you think
your life isn't worth living
338
00:18:29,566 --> 00:18:31,610
or that you can let go of it so easily.
339
00:18:32,528 --> 00:18:34,113
That's conceited.
340
00:18:39,076 --> 00:18:40,452
I see now.
341
00:18:41,620 --> 00:18:42,538
I'm sorry.
342
00:18:43,330 --> 00:18:44,998
I still want to live.
343
00:18:45,833 --> 00:18:47,000
[Meliodas chuckling]
344
00:18:48,210 --> 00:18:49,169
From this point on,
345
00:18:49,253 --> 00:18:52,131
if you're ever in a situation
where you can't control yourself,
346
00:18:52,214 --> 00:18:54,383
I'll always be there to take you on.
347
00:18:55,092 --> 00:18:59,513
This may be bold of me to ask
after such a defeat,
348
00:19:00,180 --> 00:19:02,015
but, if I may,
349
00:19:02,099 --> 00:19:05,644
I would like you to hear my one wish.
350
00:19:13,652 --> 00:19:15,404
[emotional music playing]
351
00:19:17,614 --> 00:19:19,491
[Escanor gasping]
352
00:19:22,911 --> 00:19:23,912
[Escanor] Wow.
353
00:19:23,996 --> 00:19:26,665
I didn't know
such a place existed in Britannia?
354
00:19:28,917 --> 00:19:32,004
[Rosa] It's good
to see you, Master Escanor.
355
00:19:32,087 --> 00:19:33,088
[Escanor gasping]
356
00:19:34,590 --> 00:19:36,175
[Escanor] Th-that voice…
357
00:19:36,258 --> 00:19:38,886
Is it you, Rosa?
358
00:19:40,095 --> 00:19:41,930
[Rosa] Please turn around.
359
00:19:42,014 --> 00:19:43,724
Let me see your face.
360
00:19:44,474 --> 00:19:45,601
I can't.
361
00:19:45,684 --> 00:19:48,729
If you see me now, you'll be disappointed.
362
00:19:50,522 --> 00:19:52,482
But that's not why I'm here.
363
00:19:52,566 --> 00:19:54,985
I didn't come all this way
just to say that.
364
00:19:58,280 --> 00:20:01,617
I wanted to thank you
for protecting me all those years ago.
365
00:20:02,117 --> 00:20:06,413
I'm going to live this life you saved,
and cherish all my days to the fullest.
366
00:20:07,289 --> 00:20:09,750
No matter how awkward or lonely I am.
367
00:20:09,833 --> 00:20:11,960
No matter what problems I face.
368
00:20:12,044 --> 00:20:13,754
I'll do right by you, Rosa.
369
00:20:19,092 --> 00:20:20,219
[Escanor gasping]
370
00:20:20,302 --> 00:20:23,263
[Rosa] Of course, you will.
You've always done right by me.
371
00:20:24,306 --> 00:20:26,058
And from what I've seen recently,
372
00:20:26,642 --> 00:20:28,477
you're not alone anymore.
373
00:20:29,353 --> 00:20:30,771
[Escanor gasping]
374
00:20:34,858 --> 00:20:35,692
Uh-huh.
375
00:20:39,238 --> 00:20:40,781
I have to admit, Rosa.
376
00:20:41,281 --> 00:20:44,451
You haven't changed a bit
in all the years we've been apart.
377
00:20:46,119 --> 00:20:47,371
And guess what?
378
00:20:47,454 --> 00:20:49,665
There's this lady
that looks just like you.
379
00:20:50,249 --> 00:20:51,708
[Rosa] Yes. I know.
380
00:20:52,209 --> 00:20:53,418
You may not realize it,
381
00:20:53,502 --> 00:20:55,921
but I've been watching over you
this whole time.
382
00:20:59,800 --> 00:21:02,511
[Escanor] There have been so many
other people who've been kind to me.
383
00:21:02,594 --> 00:21:04,304
There's the Captain,
who looks like a child,
384
00:21:04,388 --> 00:21:05,806
but he's really strong.
385
00:21:06,306 --> 00:21:08,058
And then the Giant girl.
386
00:21:08,141 --> 00:21:10,727
And the sneaky thief
that's a little bit scary.
387
00:21:16,066 --> 00:21:17,442
[Meliodas] The capital of the dead
388
00:21:17,526 --> 00:21:20,028
that your memories
of the departed lead you to?
389
00:21:21,571 --> 00:21:23,115
Are you being serious?
390
00:21:23,198 --> 00:21:24,157
[Meliodas chuckling]
391
00:21:24,658 --> 00:21:26,576
If you want to try visiting,
392
00:21:26,660 --> 00:21:30,080
I could render you half-dead
the same way I did for Escanor.
393
00:21:32,666 --> 00:21:34,459
Thanks, but nah.
394
00:21:34,543 --> 00:21:36,086
I'll give that a pass.
395
00:21:37,629 --> 00:21:39,881
[Escanor] Hey, Rosa…
396
00:21:42,092 --> 00:21:43,343
I promise you…
397
00:21:44,678 --> 00:21:46,680
[dramatic music playing]
398
00:21:48,015 --> 00:21:50,475
[Escanor] …this life I almost abandoned,
399
00:21:50,559 --> 00:21:51,935
the one you saved,
400
00:21:52,019 --> 00:21:54,521
I'm going to devote it
to my precious friends.
401
00:21:56,064 --> 00:21:59,526
What we're seeing,
that's not the magic of Sunshine.
402
00:21:59,609 --> 00:22:00,485
Huh?
403
00:22:00,569 --> 00:22:04,114
[Meliodas] Escanor is converting
all of his own life energy into magic
404
00:22:04,197 --> 00:22:05,991
to keep his power level full.
405
00:22:07,034 --> 00:22:08,160
I think he's…
406
00:22:08,243 --> 00:22:11,163
he's planning on burning up
the remainder of his life!
407
00:22:22,007 --> 00:22:24,009
[ending theme music playing]
408
00:23:49,010 --> 00:23:50,345
[music fades]
28335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.