All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S05E14_Farewell, Seven Deadly Sins.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,888 --> 00:00:15,640 [lightning cracking] 2 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 [birds chirping] 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,810 [dramatic music playing] 4 00:00:39,289 --> 00:00:40,749 [Elaine] In the land to the north, 5 00:00:40,832 --> 00:00:43,168 the animals are frightened of the raging winds. 6 00:00:43,752 --> 00:00:45,503 In the forests to the south, 7 00:00:45,587 --> 00:00:48,173 the ground is split and the trees cry out in fear 8 00:00:48,256 --> 00:00:50,759 before the rage seething from the pit below. 9 00:00:53,261 --> 00:00:57,724 To the West… no, both the East and West, 10 00:00:57,807 --> 00:01:00,769 it seems all of Britannia is reacting to something. 11 00:01:01,478 --> 00:01:05,231 And it feels like it's closing in around us, here in Liones. 12 00:01:05,815 --> 00:01:08,276 Hey, Ban. Are the rumors true? 13 00:01:08,359 --> 00:01:11,112 is Meliodas really going to leave this world? 14 00:01:11,196 --> 00:01:12,238 [Ban] Yeah. 15 00:01:12,822 --> 00:01:15,992 The Captain, in order to save the princess, 16 00:01:16,076 --> 00:01:18,912 became the Demon King of his own volition. 17 00:01:18,995 --> 00:01:21,748 But that's far too great a power for this realm. 18 00:01:22,248 --> 00:01:25,168 So, in order to maintain some semblance of balance here, 19 00:01:25,251 --> 00:01:27,212 this world is trying to get rid of him. 20 00:01:28,338 --> 00:01:29,714 [dramatic music playing] 21 00:01:29,798 --> 00:01:32,675 [Elaine] Then these are all harbingers leading up to it. 22 00:01:34,469 --> 00:01:36,179 Is there nothing we can do? 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,847 Any way to stop him from going? 24 00:01:38,515 --> 00:01:39,432 [Ban] We can't. 25 00:01:40,391 --> 00:01:43,520 Or, rather, I don't want to stop him. 26 00:01:44,521 --> 00:01:45,396 [Elaine] What? 27 00:01:45,980 --> 00:01:49,609 [Ban] When I did all those crazy things for you, he never said a word, 28 00:01:49,692 --> 00:01:50,860 never questioned it. 29 00:01:51,361 --> 00:01:53,363 He saw things through to the end. 30 00:01:54,072 --> 00:01:55,365 It's my turn. 31 00:01:55,448 --> 00:01:56,699 Now, I need to trust him 32 00:01:56,783 --> 00:02:00,912 and let him go through with whatever he's chosen for himself. 33 00:02:01,538 --> 00:02:02,997 [Elaine crying] 34 00:02:03,081 --> 00:02:05,375 Hmm? Hey. Why are you crying? 35 00:02:05,458 --> 00:02:08,920 Because Elizabeth will suddenly be separated 36 00:02:09,003 --> 00:02:11,047 from the person she loves the most. 37 00:02:12,882 --> 00:02:16,094 I'm not saying I don't understand how you and Meliodas feel. 38 00:02:16,177 --> 00:02:18,471 I just… I don't know. 39 00:02:19,055 --> 00:02:21,224 Can't we tell the others about this? 40 00:02:23,059 --> 00:02:26,146 [Ban] Captain doesn't plan on talking to anyone about it. 41 00:02:27,480 --> 00:02:28,565 Even so… 42 00:02:30,650 --> 00:02:32,068 [opening theme music playing] 43 00:03:58,446 --> 00:03:59,530 [music fades] 44 00:04:00,031 --> 00:04:02,951 EPISODE 14 FAREWELL, SEVEN DEADLY SINS 45 00:04:04,118 --> 00:04:05,286 [Meliodas chuckling] 46 00:04:05,370 --> 00:04:08,581 Ban! Come on! Hurry up! You guys are late! 47 00:04:08,665 --> 00:04:10,250 [Elaine] Late for what? 48 00:04:10,333 --> 00:04:12,043 [Ban] Ah, don't worry about it. 49 00:04:12,126 --> 00:04:14,671 Nu-uh! You guys are too early! 50 00:04:15,171 --> 00:04:18,925 [Meliodas] Today we're doing a supply run for booze, fixings, and ingredients. 51 00:04:19,008 --> 00:04:20,468 So get pumped up! 52 00:04:20,551 --> 00:04:21,761 [all] Okay! 53 00:04:22,345 --> 00:04:25,431 They're all excited that we're finally working together again. 54 00:04:26,516 --> 00:04:28,268 Believe me, I'm excited too. 55 00:04:28,893 --> 00:04:29,769 [Elaine grunting] 56 00:04:31,145 --> 00:04:32,939 Let's all have a good time, okay? 57 00:04:33,022 --> 00:04:34,065 Oh, Ban? 58 00:04:34,565 --> 00:04:36,567 Escort Elaine properly, will you? 59 00:04:40,655 --> 00:04:42,573 Hang on a second. Who are you? 60 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 Don't be a jerk. 61 00:04:45,493 --> 00:04:47,495 [whimsical music playing] 62 00:05:07,223 --> 00:05:09,017 [Gilthunder grunting] 63 00:05:09,100 --> 00:05:12,312 [Mead] Hurry up, slowpoke! The sun will be down before you're done. 64 00:05:12,395 --> 00:05:14,772 And be sure to get every single weed, 65 00:05:14,856 --> 00:05:17,650 or else the Grayte won't grow tall and strong. 66 00:05:17,734 --> 00:05:20,320 [screaming] That's the Grayte! 67 00:05:20,403 --> 00:05:21,863 Don't pull that out! 68 00:05:21,946 --> 00:05:24,824 Huh? It is? Oh, you're right. I'm sorry. 69 00:05:24,907 --> 00:05:25,950 [grunting] 70 00:05:26,034 --> 00:05:28,870 Why don't you quit trying to boss around the nice Holy Knight 71 00:05:28,953 --> 00:05:30,413 and help him out instead? 72 00:05:30,496 --> 00:05:31,873 [Gilthunder chuckling] 73 00:05:31,956 --> 00:05:35,168 [Meliodas] Hey, Gilly! Looks like they're working you pretty hard. 74 00:05:35,251 --> 00:05:37,378 -[all] Huh? -[Meliodas] Looks good. Keep it up! 75 00:05:37,879 --> 00:05:39,339 [river running] 76 00:05:40,048 --> 00:05:43,009 [Mead] Hey! It's the village hero that makes the awful food! 77 00:05:43,092 --> 00:05:45,678 "Awful food" is kinda rude, don't you think? 78 00:05:45,762 --> 00:05:47,638 Hey there, Mead. It's been a while. 79 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 [lively music playing] 80 00:05:50,266 --> 00:05:51,768 [indistinct chatter] 81 00:05:55,730 --> 00:05:57,607 [Diane gasping] 82 00:05:58,274 --> 00:05:59,150 [Escanor] Hmm. 83 00:05:59,692 --> 00:06:01,152 [Mead laughing] 84 00:06:01,235 --> 00:06:02,862 I figured that was why you're here. 85 00:06:02,945 --> 00:06:04,655 Are you gonna buy some Vanya Ale? 86 00:06:04,739 --> 00:06:05,573 Uh-huh. 87 00:06:05,656 --> 00:06:08,284 We're gonna stock up on a ton of it for the tavern. 88 00:06:08,368 --> 00:06:09,869 [Mead laughing] 89 00:06:09,952 --> 00:06:12,872 [Mead] Man, you two sure are putting on a display for us, huh? 90 00:06:12,955 --> 00:06:13,915 Wait. What? 91 00:06:14,415 --> 00:06:15,375 [Mead chuckling] 92 00:06:15,458 --> 00:06:18,044 When's the big wedding date, you lovebirds? 93 00:06:18,127 --> 00:06:19,379 [Meliodas] You're such a brat. 94 00:06:19,462 --> 00:06:20,630 [Elizabeth giggling] 95 00:06:20,713 --> 00:06:22,715 Probably sooner than your own wedding, Mead. 96 00:06:22,799 --> 00:06:23,883 But you never know. 97 00:06:23,966 --> 00:06:25,885 [Mead exclaiming] 98 00:06:26,552 --> 00:06:28,388 [Mead] So lovey-dovey! Whoa! 99 00:06:28,471 --> 00:06:30,890 Hey. Are you serious, seriously? 100 00:06:32,517 --> 00:06:34,894 [Veronica] Whoa. From Ellie to you, Father? 101 00:06:34,977 --> 00:06:37,647 [Bartra] Yes. And she made it herself. 102 00:06:37,730 --> 00:06:39,399 Impressive, isn't it? 103 00:06:39,482 --> 00:06:42,318 She surprised me and said it was a birthday present. 104 00:06:42,402 --> 00:06:44,153 Gave it to me this morning, in fact. 105 00:06:44,237 --> 00:06:46,072 Oh my. But surely she must know 106 00:06:46,155 --> 00:06:48,908 that your birthday isn't coming for quite some time. 107 00:06:48,991 --> 00:06:52,245 Whatever the case, I'm not surprised by the craftsmanship. 108 00:06:52,829 --> 00:06:57,125 Oh, and also, I'm thinking of announcing that one matter of business today. 109 00:06:57,208 --> 00:06:58,209 [Bartra chuckling] 110 00:06:58,292 --> 00:07:00,002 That should get a reaction. 111 00:07:00,086 --> 00:07:01,421 Oh, that matter. 112 00:07:01,504 --> 00:07:03,339 You seem almost giddy, Father. 113 00:07:03,840 --> 00:07:06,968 Now, let's get ready for the humble homecoming party 114 00:07:07,051 --> 00:07:09,595 before Elizabeth and the others get back. 115 00:07:10,471 --> 00:07:11,597 [music fades] 116 00:07:12,473 --> 00:07:14,684 Don't worry. We'll be preparing the tea. 117 00:07:14,767 --> 00:07:15,601 Happy hunting! 118 00:07:15,685 --> 00:07:18,396 I wish you the best of luck getting the ingredients! 119 00:07:18,479 --> 00:07:19,814 [Meliodas panting] 120 00:07:20,565 --> 00:07:22,150 [Meliodas] Got the main dish! 121 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 [upbeat music playing] 122 00:07:24,444 --> 00:07:26,696 Well, hey. We're gonna need some broth too. 123 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 [Ban] Hmm. 124 00:07:30,074 --> 00:07:31,784 [Escanor yelping] 125 00:07:33,077 --> 00:07:34,120 Ah, sheesh. 126 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 Hawk! 127 00:07:35,746 --> 00:07:38,207 [Hawk] Rolling Ham Attack! 128 00:07:38,291 --> 00:07:39,584 [bull growling] 129 00:07:39,667 --> 00:07:41,085 [Escanor and Hawk screaming] 130 00:07:41,169 --> 00:07:43,337 [bull bellowing] 131 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 Fine. I'll do it. 132 00:07:48,926 --> 00:07:51,095 I ask the Queen of Giants, 133 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 to take my hand. 134 00:07:53,389 --> 00:07:56,100 A new era of Giants and Fairies begins with us. 135 00:07:58,519 --> 00:08:00,771 No. Listen, Diane. 136 00:08:01,314 --> 00:08:03,941 I want to have a word with you about our future. 137 00:08:05,318 --> 00:08:08,196 No. That's not it. Not classy enough. 138 00:08:08,279 --> 00:08:09,697 [Meliodas] Hey, King! 139 00:08:10,448 --> 00:08:11,699 Yeah. I'll be right there. 140 00:08:12,200 --> 00:08:13,242 [liquid splattering] 141 00:08:13,326 --> 00:08:15,703 [Hawk] Peeing together in the great outdoors. 142 00:08:15,786 --> 00:08:17,497 Bonding time, am I right? 143 00:08:17,580 --> 00:08:20,625 Careful with your aim, Hawk. You're getting it on my foot. 144 00:08:20,708 --> 00:08:22,710 Why should a king be subjected to this? 145 00:08:23,669 --> 00:08:26,881 Look. A real man just shuts up and lets it flow. 146 00:08:29,342 --> 00:08:31,177 Ah, that feels much better. 147 00:08:31,260 --> 00:08:34,514 Now that everything's taken care of let's head back to the tavern. 148 00:08:36,557 --> 00:08:39,644 Wait. What? But everything's not taken care of. 149 00:08:39,727 --> 00:08:41,729 [birds chirping] 150 00:08:43,731 --> 00:08:45,399 [Meliodas] You still have to pee? 151 00:08:46,025 --> 00:08:47,568 No! Not that! 152 00:08:49,737 --> 00:08:50,655 Captain? 153 00:08:51,405 --> 00:08:55,826 Tell me, we're all going to continue being the Seven Deadly Sins, aren't we? 154 00:08:56,410 --> 00:08:58,621 Nothing's going to change that, is it? 155 00:09:00,498 --> 00:09:01,374 Wait. What? 156 00:09:02,458 --> 00:09:03,376 [Ban sighing] 157 00:09:03,459 --> 00:09:04,502 It wasn't me. 158 00:09:06,546 --> 00:09:08,339 They're not as dull as you think. 159 00:09:09,131 --> 00:09:10,925 Guess they sensed something was up. 160 00:09:11,968 --> 00:09:13,594 [emotional music playing] 161 00:09:13,678 --> 00:09:16,597 [Ban] Captain doesn't plan on talking to anyone about it. 162 00:09:18,933 --> 00:09:22,728 Even so, I can tell they've all got an inkling about it. 163 00:09:26,315 --> 00:09:29,235 They're all just trying their best to pretend otherwise. 164 00:09:30,570 --> 00:09:32,113 It's because they're afraid. 165 00:09:32,196 --> 00:09:35,408 Afraid that saying anything aloud will make it a reality. 166 00:09:35,491 --> 00:09:36,617 [Elaine gasping] 167 00:09:37,118 --> 00:09:38,119 [Diane] Hey, listen! 168 00:09:38,202 --> 00:09:40,037 Do you think that someday, way in the future, 169 00:09:40,121 --> 00:09:43,124 our kids will all get together as friends the same way that we did? 170 00:09:43,207 --> 00:09:45,626 You're getting ahead of yourself. Slow down. 171 00:09:46,502 --> 00:09:47,378 Speaking of, 172 00:09:47,461 --> 00:09:50,298 I'm sure Elizabeth and Captain's child will be adorable. 173 00:09:50,381 --> 00:09:52,883 And if she looks anything like you, Elizabeth, 174 00:09:52,967 --> 00:09:55,386 I'm sure the Captain will dote on her like crazy. 175 00:09:55,469 --> 00:09:58,222 S-so when do you think Ban and the boys will… 176 00:09:58,306 --> 00:09:59,932 [gasping] Whoa. Wait a sec. 177 00:10:00,016 --> 00:10:02,560 Because you're a princess, would it somehow be possible 178 00:10:02,643 --> 00:10:04,854 for the Captain to become the king someday? 179 00:10:04,937 --> 00:10:06,314 That would be weird. 180 00:10:06,397 --> 00:10:11,402 He's really only suited to be the Captain or the tavern keeper, don't you think? 181 00:10:12,278 --> 00:10:14,113 We would all be able to go see him… 182 00:10:14,196 --> 00:10:15,031 [Diane crying] 183 00:10:15,114 --> 00:10:16,449 …any time at all. 184 00:10:16,532 --> 00:10:17,450 [Elaine gasping] 185 00:10:17,533 --> 00:10:18,451 [sobbing] 186 00:10:18,534 --> 00:10:21,495 So Captain 187 00:10:22,622 --> 00:10:24,415 won't go away, will he? 188 00:10:24,915 --> 00:10:26,083 Will he? 189 00:10:27,209 --> 00:10:28,252 It'll be okay. 190 00:10:29,337 --> 00:10:32,506 Sorry. I can't help it. 191 00:10:32,590 --> 00:10:34,050 I'm just 192 00:10:35,009 --> 00:10:36,552 so worried. 193 00:10:37,887 --> 00:10:41,849 Sissy, there's something we need to tell you about the Captain. 194 00:10:41,932 --> 00:10:43,559 -[Elizabeth] Oh, I know. -[Merlin gasping] 195 00:10:44,435 --> 00:10:46,812 He's going to disappear from this world, 196 00:10:48,230 --> 00:10:49,482 but it's okay. 197 00:10:50,858 --> 00:10:52,026 [Merlin gasping] 198 00:10:52,109 --> 00:10:53,235 [Elaine gasping] 199 00:10:53,319 --> 00:10:54,445 [Diane gasping] 200 00:10:54,528 --> 00:10:59,158 Elizabeth, you already knew that the Captain was going away? 201 00:10:59,992 --> 00:11:02,828 Well, I didn't actually hear it from his mouth, directly, 202 00:11:03,329 --> 00:11:04,872 but, yes, I had a hunch. 203 00:11:04,955 --> 00:11:05,790 [Diane gasping] 204 00:11:05,873 --> 00:11:06,916 I don't get it. 205 00:11:06,999 --> 00:11:09,627 How could you say that it will all be okay? 206 00:11:10,294 --> 00:11:13,881 The person that you love the most is going to disappear from this world. 207 00:11:13,964 --> 00:11:17,259 Knowing that, how are you able to just stand there and stay so calm? 208 00:11:17,885 --> 00:11:21,305 I couldn't. If it were me, I couldn't bear the feeling. 209 00:11:21,389 --> 00:11:23,307 We have to think of something, fast. 210 00:11:23,974 --> 00:11:26,477 If Meliodas forces himself to stay, 211 00:11:26,560 --> 00:11:29,605 then the entire world will be in deep trouble. 212 00:11:31,023 --> 00:11:32,775 It simply can't be helped. 213 00:11:32,858 --> 00:11:34,318 [both gasping] 214 00:11:34,944 --> 00:11:36,445 That's cold-hearted. 215 00:11:37,405 --> 00:11:38,364 He's your… 216 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 [Elizabeth sighing] 217 00:11:41,951 --> 00:11:43,202 [Hawk] What do you mean? 218 00:11:44,036 --> 00:11:45,955 You're going to disappear? 219 00:11:46,038 --> 00:11:48,833 What? Where would you go after you disappear? 220 00:11:49,792 --> 00:11:52,670 Well, most likely, I'll go to the Demon Realm. 221 00:11:52,753 --> 00:11:54,672 [Hawk] The… the Demon Realm? 222 00:11:55,172 --> 00:11:58,551 [Meliodas] Yeah. I mean, it is my birthplace, after all. 223 00:11:58,634 --> 00:12:02,179 Who knows, maybe I'll open up the first tavern that's ever been there. 224 00:12:02,263 --> 00:12:03,431 Be serious! 225 00:12:03,514 --> 00:12:06,392 Are you for real just gonna leave Elizabeth by herself? 226 00:12:06,475 --> 00:12:08,728 And have you even bothered to tell her about all this? 227 00:12:09,311 --> 00:12:10,438 [Escanor groaning] 228 00:12:10,521 --> 00:12:12,022 [emotional music playing] 229 00:12:12,732 --> 00:12:14,316 I tried to tell her. Yeah. 230 00:12:14,400 --> 00:12:17,820 However, when I imagined what she'd look like after I told her, 231 00:12:19,572 --> 00:12:21,031 I couldn't bear to do it. 232 00:12:22,116 --> 00:12:23,284 Meliodas. 233 00:12:23,909 --> 00:12:24,827 [Hawk sighing] 234 00:12:25,953 --> 00:12:26,787 You are such 235 00:12:28,164 --> 00:12:29,415 an idiot. 236 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 [bird squawking] 237 00:12:41,510 --> 00:12:43,929 [Meliodas] Zel's no longer of this world. 238 00:12:44,847 --> 00:12:46,432 [Gelda] It doesn't matter. 239 00:12:46,515 --> 00:12:48,934 Wherever he is, I will find him 240 00:12:49,018 --> 00:12:50,686 and then be at his side. 241 00:12:50,770 --> 00:12:53,355 Even if he's no longer in this world. 242 00:12:53,856 --> 00:12:58,402 You would know exactly how I feel, wouldn't you, Elizabeth? 243 00:12:59,695 --> 00:13:00,696 [Elizabeth] Yes. 244 00:13:03,574 --> 00:13:04,950 [dramatic music playing] 245 00:13:05,576 --> 00:13:08,120 [Bartra] Good evening. I would like to thank you all 246 00:13:08,204 --> 00:13:11,457 for gathering here at my summons on such short notice. 247 00:13:11,540 --> 00:13:14,293 No problem, but what's this all about, Bartra? 248 00:13:15,002 --> 00:13:15,961 [Bartra clearing throat] 249 00:13:16,545 --> 00:13:20,216 Captain of the Seven Deadly Sins, Meliodas, Dragon Sin of Wrath, 250 00:13:20,800 --> 00:13:23,552 there's a favor I would ask of you in front of everyone. 251 00:13:24,053 --> 00:13:25,221 [Meliodas] Hmm? 252 00:13:25,304 --> 00:13:29,308 [Bartra] Speaking as king of this land and as a father… 253 00:13:31,393 --> 00:13:33,103 I ask you to marry Elizabeth 254 00:13:33,187 --> 00:13:35,272 and become the new king in my place. 255 00:13:36,440 --> 00:13:38,484 Nothing would make me happier. 256 00:13:40,194 --> 00:13:42,947 [Bartra groaning, sighing] 257 00:13:44,615 --> 00:13:46,367 I'm not getting any younger. 258 00:13:46,450 --> 00:13:47,576 The truth is, 259 00:13:47,660 --> 00:13:51,372 I went Margaret and Gilthunder and asked the same of them first, 260 00:13:51,455 --> 00:13:54,667 but they declined, saying they're not cut out for the job. 261 00:13:54,750 --> 00:13:58,003 And I can't count on Griamore and Veronica at this point. 262 00:13:58,796 --> 00:14:02,925 But everyone would acknowledge you as their king without question. 263 00:14:04,093 --> 00:14:08,347 You have the honor and charisma to prove it beyond a shadow of a doubt. 264 00:14:09,932 --> 00:14:11,600 How about it, Elizabeth? 265 00:14:11,684 --> 00:14:14,103 I trust you have no objections. 266 00:14:14,186 --> 00:14:15,187 [music stops] 267 00:14:15,771 --> 00:14:16,647 Listen, Father. 268 00:14:17,273 --> 00:14:18,274 I'm sorry, but 269 00:14:19,525 --> 00:14:21,360 I cannot accept your proposal. 270 00:14:21,861 --> 00:14:22,862 [Bartra] Huh? 271 00:14:22,945 --> 00:14:24,029 [Meliodas gasping] 272 00:14:25,531 --> 00:14:26,740 I have other plans. 273 00:14:30,828 --> 00:14:33,455 I'm going to the Demon Realm with Meliodas. 274 00:14:33,539 --> 00:14:38,085 [all] What? 275 00:14:38,168 --> 00:14:39,628 [Meliodas gasping] 276 00:14:48,470 --> 00:14:51,932 Really? You only plan on taking this satchel with you? 277 00:14:52,433 --> 00:14:53,642 Yep. It's fine. 278 00:14:53,726 --> 00:14:56,186 I'll be living in the Demon Realm now, after all. 279 00:14:56,270 --> 00:14:59,231 Anything I need I'll just have to pick up once I get there. 280 00:14:59,315 --> 00:15:00,316 But 281 00:15:01,150 --> 00:15:02,401 it's the Demon Realm. 282 00:15:02,484 --> 00:15:04,236 Aren't you scared or worried? 283 00:15:04,320 --> 00:15:07,615 Sorry. I'd be lying if I said I was. 284 00:15:08,657 --> 00:15:10,576 There's no curse to deal with. 285 00:15:10,659 --> 00:15:11,619 Now that it's gone, 286 00:15:11,702 --> 00:15:15,539 I'll spend my final life living as Elizabeth with Meliodas. 287 00:15:16,957 --> 00:15:19,668 You seem so calm, taking it all in stride, 288 00:15:20,210 --> 00:15:21,837 but that makes sense, I guess. 289 00:15:21,921 --> 00:15:23,964 It's part of what makes you who you are. 290 00:15:25,716 --> 00:15:27,968 I admit it hurts to leave everyone. 291 00:15:28,969 --> 00:15:30,304 [emotional music playing] 292 00:15:30,387 --> 00:15:32,681 [Elizabeth] My father and sisters. 293 00:15:33,849 --> 00:15:37,394 Everyone from the Seven Deadly Sins and Hawk. 294 00:15:39,563 --> 00:15:40,689 And you, Elaine. 295 00:15:41,732 --> 00:15:44,276 I can't tell you how important your friendship is to me, 296 00:15:44,360 --> 00:15:45,611 as well as Diane's. 297 00:15:47,321 --> 00:15:49,949 But now I have to think beyond that to-- 298 00:15:52,242 --> 00:15:55,829 It's okay. You don't have to say anything. I understand. 299 00:15:55,913 --> 00:15:57,915 And besides, I'm actually relieved. 300 00:15:57,998 --> 00:16:01,961 This was an incredibly difficult path to choose, but I'm glad that you did. 301 00:16:02,044 --> 00:16:03,212 [Elaine grunting] 302 00:16:05,297 --> 00:16:08,592 Even so, it's still sad to see you go, Elizabeth. 303 00:16:10,552 --> 00:16:14,098 Just because you're leaving doesn't change the fact that we're friends. 304 00:16:18,978 --> 00:16:21,480 Hey, Merlin. Question for you. 305 00:16:21,563 --> 00:16:25,359 What kind of a place is the Demon Realm, anyway? 306 00:16:26,402 --> 00:16:29,196 It's a land polluted with impurities. 307 00:16:29,279 --> 00:16:32,449 Full of dark miasmas that rot away the bodies of other races, 308 00:16:32,533 --> 00:16:34,201 where dangerous creatures roam. 309 00:16:36,495 --> 00:16:41,417 Even so, with all of Sissy's magical powers, it won't be a problem. 310 00:16:43,544 --> 00:16:46,130 [Escanor] Still, I was shocked when she said it. 311 00:16:46,213 --> 00:16:47,131 [Gowther] Indeed. 312 00:16:47,673 --> 00:16:50,426 To think the princess would consider such a thing. 313 00:16:52,553 --> 00:16:53,637 [Meliodas sighing] 314 00:16:54,638 --> 00:16:57,474 S-so you're coming with me? 315 00:16:57,558 --> 00:16:59,935 [Elizabeth] Yes. I've thought long and hard 316 00:17:00,019 --> 00:17:00,894 No way! 317 00:17:00,978 --> 00:17:03,147 I guarantee you'll regret it if you do. 318 00:17:04,023 --> 00:17:05,983 [Elizabeth] I could never regret it. 319 00:17:06,066 --> 00:17:08,152 -Huh? -[Elizabeth] I've already made up my mind. 320 00:17:11,071 --> 00:17:15,367 [Diane] Once she gets that look on her face, there's just no stopping her. 321 00:17:17,202 --> 00:17:18,245 Yeah. You're right. 322 00:17:19,329 --> 00:17:22,166 [Merlin] That's the true Elizabeth shining through. 323 00:17:22,249 --> 00:17:24,001 Stigma loathed the Demon race, 324 00:17:24,084 --> 00:17:28,297 and yet she declared Meliodas the next Demon King, her very lover, 325 00:17:28,380 --> 00:17:30,382 and included him in the alliance. 326 00:17:30,466 --> 00:17:33,343 She's fearless and strong. Always has been. 327 00:17:33,427 --> 00:17:34,720 [Merlin chomping] 328 00:17:34,803 --> 00:17:36,305 [Gowther] Tell me, Captain. 329 00:17:36,388 --> 00:17:38,974 Isn't there anything you'll miss about this world? 330 00:17:39,058 --> 00:17:41,185 Huh? Let me see. 331 00:17:41,268 --> 00:17:45,397 I was looking forward to a time when my kid and Ban's kid could fight. 332 00:17:46,106 --> 00:17:48,525 [both gasping] What about my kid, huh? 333 00:17:50,069 --> 00:17:51,904 [both] Uh… 334 00:17:51,987 --> 00:17:53,363 [Meliodas sighing] 335 00:17:53,447 --> 00:17:55,949 There's a lot more I'll miss about this world too. 336 00:17:57,493 --> 00:18:00,079 Even if the fighting has stopped for now, 337 00:18:00,162 --> 00:18:02,790 that doesn't mean the Demons and the other four races 338 00:18:02,873 --> 00:18:04,541 have buried the hatchet for good. 339 00:18:06,001 --> 00:18:10,047 Not to mention the great sacrifices made during this war. 340 00:18:10,798 --> 00:18:12,382 Arthur's a good example. 341 00:18:13,092 --> 00:18:15,427 I'm sure he would have made a fine king if he… 342 00:18:16,637 --> 00:18:20,057 And I'm responsible for all those losses. 343 00:18:20,557 --> 00:18:22,017 I'm an awful man. 344 00:18:23,435 --> 00:18:26,438 For 3,000 years, the main thing I focused on 345 00:18:26,522 --> 00:18:29,900 was doing whatever I could to break the curse on me and Elizabeth. 346 00:18:31,026 --> 00:18:33,987 Because of that, I failed my only little brother. 347 00:18:34,071 --> 00:18:36,073 And not just once, but twice. 348 00:18:38,075 --> 00:18:39,952 Hell is exactly what I deserve. 349 00:18:40,536 --> 00:18:42,204 That's not true, Captain! 350 00:18:42,287 --> 00:18:44,248 You're a kind and caring man. 351 00:18:44,331 --> 00:18:46,625 T-taking all the blame like that is… 352 00:18:47,251 --> 00:18:48,794 It's downright conceited! 353 00:18:49,378 --> 00:18:52,756 There are many people whose lives have been saved by you, 354 00:18:52,840 --> 00:18:54,049 myself included. 355 00:18:54,633 --> 00:18:57,553 She's right. Hell, count me among them too. 356 00:18:58,137 --> 00:19:02,182 You're good. Otherwise, Elizabeth would have never fallen for you. 357 00:19:02,724 --> 00:19:04,017 And for love? 358 00:19:04,101 --> 00:19:07,771 It's natural to go to desperate measures to protect those we care about. 359 00:19:12,734 --> 00:19:17,030 I'm only here right now because all of you were there for me. 360 00:19:18,699 --> 00:19:19,616 So thank you. 361 00:19:20,909 --> 00:19:21,952 [King sighing] 362 00:19:22,911 --> 00:19:24,538 [Diane whimpering] 363 00:19:25,497 --> 00:19:26,748 [Escanor crying] 364 00:19:28,709 --> 00:19:30,169 [Gowther crying] 365 00:19:31,461 --> 00:19:32,421 [Merlin sighing] 366 00:19:34,464 --> 00:19:35,465 [Ban] Hmm. 367 00:19:38,844 --> 00:19:40,846 [tense music playing] 368 00:19:44,725 --> 00:19:45,934 [Meliodas] As of today, 369 00:19:46,018 --> 00:19:48,770 the Seven Deadly Sins are officially disbanded. 370 00:19:48,854 --> 00:19:50,522 Elizabeth. 371 00:19:51,023 --> 00:19:54,735 I love you. Live a happy life, all right? 372 00:19:54,818 --> 00:19:56,320 Yes. I will, Father. 373 00:19:57,738 --> 00:20:01,700 Wow, Merlin. You opened a gate in a pretty remote location, didn't you? 374 00:20:02,409 --> 00:20:06,288 It just happens to be the closest point of contact with the Demon Realm. 375 00:20:06,872 --> 00:20:08,040 Hey, Hawk. 376 00:20:08,123 --> 00:20:09,750 -Interested in joining us? -[Hawk] Hmm? 377 00:20:09,833 --> 00:20:12,169 You should be just fine in the Demon Realm too. 378 00:20:12,920 --> 00:20:16,131 Actually, I'm going to go see what Purgatory's like. 379 00:20:16,215 --> 00:20:19,259 Partly because I want to see the place where I was born, but 380 00:20:20,344 --> 00:20:23,055 also so I can make my big brother's grave there. 381 00:20:24,097 --> 00:20:25,057 I see. 382 00:20:26,600 --> 00:20:29,895 Elizabeth, I guess I owe you an apology. 383 00:20:31,396 --> 00:20:33,273 It's fine. You take care of yourself. 384 00:20:33,357 --> 00:20:34,441 [Hawk oinking, squealing] 385 00:20:34,524 --> 00:20:36,068 [footsteps approaching] 386 00:20:37,861 --> 00:20:38,695 [all] Hmm? 387 00:20:38,779 --> 00:20:42,658 I'm sorry for calling you cold-hearted. 388 00:20:42,741 --> 00:20:43,659 I was wrong. 389 00:20:44,534 --> 00:20:45,869 So, please… 390 00:20:45,953 --> 00:20:49,539 I just… I just don't want you to leave hating me. 391 00:20:49,623 --> 00:20:50,457 [Diane crying] 392 00:20:54,711 --> 00:20:56,213 I could never hate you. 393 00:20:56,713 --> 00:20:59,258 You'll be one of my dearest friends forever, Diane. 394 00:20:59,758 --> 00:21:00,968 Don't worry. 395 00:21:01,051 --> 00:21:03,303 Now, you and King get along for me, okay? 396 00:21:03,804 --> 00:21:04,721 [Diane] Mm-hmm. 397 00:21:06,056 --> 00:21:07,391 [emotional music playing] 398 00:21:08,558 --> 00:21:09,559 Elizabeth! 399 00:21:10,352 --> 00:21:11,436 [Diane sobbing] 400 00:21:12,437 --> 00:21:13,939 [Elizabeth] Let's go, Meliodas. 401 00:21:14,523 --> 00:21:16,066 Elizabeth! 402 00:21:16,149 --> 00:21:18,110 Elizabeth! 403 00:21:21,154 --> 00:21:22,155 [Elizabeth] Goodbye. 404 00:21:24,324 --> 00:21:25,617 I won't look back. 405 00:21:27,661 --> 00:21:30,080 This is it. This is my resolve. 406 00:21:30,664 --> 00:21:33,917 Everything that's happened till now and what I've decided, 407 00:21:34,459 --> 00:21:36,378 I don't regret a single thing. 408 00:21:40,340 --> 00:21:43,677 So I'm going to walk, facing only forward… 409 00:21:46,680 --> 00:21:48,140 with Meliodas. 410 00:21:50,892 --> 00:21:52,602 So long, everybody! 411 00:21:55,063 --> 00:21:57,024 [all gasping] 412 00:22:03,030 --> 00:22:05,032 [wind blowing intensely] 413 00:22:10,203 --> 00:22:11,330 [Meliodas gasping] 414 00:22:16,126 --> 00:22:18,837 Elizabeth! 415 00:22:18,920 --> 00:22:20,339 [voice echoing] 416 00:22:22,007 --> 00:22:24,009 [ending theme music playing] 417 00:23:49,136 --> 00:23:50,429 [music fades] 28718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.