All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S05E11_The One Who Stands Against a God.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,721 --> 00:00:14,055 [dramatic music playing] 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,433 [narrator] The battle in Camelot intensified, 3 00:00:16,516 --> 00:00:20,061 but eventually Mael, King, and the other reinforcements 4 00:00:20,145 --> 00:00:22,772 finally put the Original Demon to rest. 5 00:00:27,777 --> 00:00:31,781 Zeldris eventually collapsed after his desperate attempts to resist. 6 00:00:35,827 --> 00:00:38,747 And Merlin's Chrono Coffin is finally completed. 7 00:00:40,957 --> 00:00:45,170 It seemed Meliodas' transformation into the Demon King had been prevented, 8 00:00:45,253 --> 00:00:46,921 and the Holy War would end. 9 00:00:47,005 --> 00:00:48,089 However… 10 00:00:49,591 --> 00:00:51,509 [Zeldris cackling] 11 00:00:52,218 --> 00:00:54,971 That means it's your turn to fulfill our promise. 12 00:00:55,472 --> 00:00:57,140 Do it, Demon King. 13 00:00:59,142 --> 00:01:01,478 I put you through a lot of trouble, didn't I? 14 00:01:02,020 --> 00:01:03,938 You and the Seven Deadly Sins. 15 00:01:04,939 --> 00:01:07,358 Meliodas, is… is that you? 16 00:01:07,442 --> 00:01:09,444 [suspenseful music playing] 17 00:01:13,239 --> 00:01:14,157 [both gasping] 18 00:01:14,866 --> 00:01:16,159 The rare animal too. 19 00:01:16,242 --> 00:01:17,327 Rare? 20 00:01:17,952 --> 00:01:18,912 [Meliodas chuckling] 21 00:01:21,081 --> 00:01:22,499 You're not Meliodas. 22 00:01:23,041 --> 00:01:24,417 Tell me who you are. 23 00:01:25,126 --> 00:01:26,211 Huh? 24 00:01:28,588 --> 00:01:29,756 [Escanor gasping] 25 00:01:38,515 --> 00:01:40,683 [intense music playing] 26 00:01:40,767 --> 00:01:43,436 [narrator] This is a tale of ancient times, 27 00:01:43,520 --> 00:01:47,857 An era before the human and non-human worlds were forever divided. 28 00:01:48,358 --> 00:01:50,610 [fire blazing] 29 00:01:50,693 --> 00:01:52,570 [narrator] A second Holy War! 30 00:01:52,654 --> 00:01:54,948 In the battle over the fate of Britannia, 31 00:01:55,031 --> 00:01:57,826 not even the gods could determine what was to come. 32 00:02:00,620 --> 00:02:03,414 Even so, the conflict rages on. 33 00:02:03,498 --> 00:02:06,000 There are those who fight to destroy the evil rule 34 00:02:06,084 --> 00:02:08,545 and protect the future of those they hold dear. 35 00:02:09,045 --> 00:02:12,048 These warriors are known as the chosen heroes. 36 00:02:14,217 --> 00:02:17,512 They are the Seven Deadly Sins! 37 00:02:18,513 --> 00:02:20,515 [opening theme music playing] 38 00:03:44,641 --> 00:03:45,808 [music fades] 39 00:03:48,019 --> 00:03:50,939 EPISODE 11 THE ONE WHO STANDS AGAINST A GOD 40 00:04:09,457 --> 00:04:10,750 Sorry, Elaine. 41 00:04:10,833 --> 00:04:14,504 I'm sure you know if the world wasn't crumbling around us, 42 00:04:14,587 --> 00:04:16,756 we'd be on a trip by ourselves right now. 43 00:04:17,465 --> 00:04:18,675 No. I understand. 44 00:04:19,384 --> 00:04:22,887 You're needed now. Save Meliodas and everyone. 45 00:04:23,721 --> 00:04:25,890 Wait for me a little longer, okay? 46 00:04:25,974 --> 00:04:27,725 Take care of yourself, Ban. 47 00:04:28,226 --> 00:04:30,895 [grunting] He disappeared! [gasping] 48 00:04:30,979 --> 00:04:32,313 [Guila giggling] 49 00:04:32,397 --> 00:04:33,231 Yes. He did. 50 00:04:40,363 --> 00:04:42,365 [ominous music playing] 51 00:04:50,707 --> 00:04:51,666 [Zeldris groaning] 52 00:04:52,625 --> 00:04:53,710 [Zeldris] Meliodas, 53 00:04:54,210 --> 00:04:57,338 I did my part and fulfilled my promise. 54 00:04:57,422 --> 00:04:58,673 Tell me where Gelda is. 55 00:04:59,799 --> 00:05:01,551 Oh, Zeldris, you fool. 56 00:05:01,634 --> 00:05:02,635 After all this time, 57 00:05:02,719 --> 00:05:06,514 your heart is still bound to that lowly Vampire maiden? 58 00:05:07,140 --> 00:05:08,182 [Zeldris gasping] 59 00:05:08,933 --> 00:05:10,643 I'm disappointed. 60 00:05:10,727 --> 00:05:15,189 You and your brother utterly disgust me to no end. 61 00:05:15,273 --> 00:05:17,275 His tone's completely off. 62 00:05:17,358 --> 00:05:19,319 I don't think this guy's the Captain at all. 63 00:05:19,402 --> 00:05:20,361 I'm with you. 64 00:05:20,445 --> 00:05:23,323 Meliodas has never called me "rare beast." Not once. 65 00:05:24,032 --> 00:05:25,408 [Elizabeth] I knew it. 66 00:05:25,491 --> 00:05:27,201 [Merlin] Ugh. Not good. 67 00:05:27,952 --> 00:05:29,120 There's no way. 68 00:05:29,203 --> 00:05:32,248 What stands before us is simply impossible 69 00:05:33,624 --> 00:05:35,960 This can't be. 70 00:05:36,044 --> 00:05:38,254 Why are you in Meliodas' body, 71 00:05:40,256 --> 00:05:41,466 Father! 72 00:05:41,549 --> 00:05:42,675 [Demon King] Hmm. 73 00:05:49,015 --> 00:05:50,892 What exactly does this mean? 74 00:05:51,684 --> 00:05:55,271 You told us what we needed to do to make Meliodas the new Demon King. 75 00:05:56,064 --> 00:05:57,857 We did everything you asked of us! 76 00:05:57,940 --> 00:05:59,192 [dramatic music playing] 77 00:05:59,275 --> 00:06:01,444 Did you honestly believe 78 00:06:01,527 --> 00:06:04,447 I would pass on the throne to this traitor? 79 00:06:05,490 --> 00:06:09,118 That was my true goal, a new physical form. 80 00:06:09,202 --> 00:06:11,537 Young, strong flesh to house me. 81 00:06:12,622 --> 00:06:15,833 The various Commandments are fragments of my power. 82 00:06:15,917 --> 00:06:19,962 So, for Meliodas to take them all in and become the Demon King, 83 00:06:20,046 --> 00:06:25,051 meant nothing more than to prepare himself to become my new vessel. 84 00:06:26,344 --> 00:06:28,221 You've no right to do that. 85 00:06:28,304 --> 00:06:29,931 Leave his body at once! 86 00:06:30,431 --> 00:06:31,849 This is your own flesh and blood! 87 00:06:31,933 --> 00:06:34,519 So, act like it. Do something fatherly for your son! 88 00:06:35,686 --> 00:06:37,313 For my son, huh? 89 00:06:37,855 --> 00:06:40,400 Ah, I see. 90 00:06:40,900 --> 00:06:46,030 You think fulfilling my son's earnest wish is my fatherly duty, right? 91 00:06:47,657 --> 00:06:50,284 Very well. I've thought of a good idea. 92 00:06:51,119 --> 00:06:57,250 Elizabeth, I've decided to undo your curse of Infinite Reincarnation. 93 00:06:57,333 --> 00:06:58,251 What? 94 00:06:58,334 --> 00:06:59,377 [oinking] 95 00:06:59,460 --> 00:07:00,711 Well, what do you know? 96 00:07:00,795 --> 00:07:04,173 This guy's actually a pretty reasonable father, after all. 97 00:07:04,257 --> 00:07:07,260 Lifting Elizabeth's curse, and willingly at that? 98 00:07:07,343 --> 00:07:08,344 Way to go! 99 00:07:08,428 --> 00:07:09,512 [tense music playing] 100 00:07:09,595 --> 00:07:13,349 And then I'll kill you as cruelly as possible. 101 00:07:13,433 --> 00:07:14,517 [Elizabeth gasping] 102 00:07:15,059 --> 00:07:19,689 [Demon King] I wonder how he'll react when he sees your cold, lifeless body. 103 00:07:19,772 --> 00:07:20,773 [Elizabeth grunting] 104 00:07:21,524 --> 00:07:25,027 Will his despair in knowing he'll never see you again 105 00:07:25,111 --> 00:07:28,698 be enough to make him lose all hope, craving death? 106 00:07:29,323 --> 00:07:32,618 Or will his relief that you've finally been released from the curse 107 00:07:33,119 --> 00:07:35,538 bring him peace, and end his reason to live? 108 00:07:36,873 --> 00:07:40,293 Either way, the outcome is quite convenient for me. 109 00:07:40,376 --> 00:07:44,630 I believe you and the Seven Deadly Sins know that my words ring true. 110 00:07:48,384 --> 00:07:49,886 [Gowther] All clear, Merlin! 111 00:07:50,511 --> 00:07:51,971 [Merlin] Perfect Cube! 112 00:07:52,472 --> 00:07:53,890 PERFECT CUBE 113 00:07:53,973 --> 00:07:54,891 [Hawk screaming] 114 00:07:54,974 --> 00:07:56,309 Let me in too! 115 00:07:56,392 --> 00:07:57,894 [Hawk exclaiming] 116 00:07:58,728 --> 00:08:00,188 [Hawk] Thank you. 117 00:08:00,938 --> 00:08:02,482 King, Diane, listen up! 118 00:08:02,565 --> 00:08:05,860 Assume that attack magic doesn't work on the Demon King! 119 00:08:05,943 --> 00:08:07,195 [both] Roger that! 120 00:08:07,278 --> 00:08:09,280 [dramatic music playing] 121 00:08:10,406 --> 00:08:11,574 No matter what, 122 00:08:11,657 --> 00:08:14,035 we'll protect Elizabeth till our last breath! 123 00:08:15,495 --> 00:08:16,454 [Diane yelling] 124 00:08:18,831 --> 00:08:20,041 [Diane grunting] 125 00:08:20,708 --> 00:08:21,918 [Diane gasping] 126 00:08:23,169 --> 00:08:25,588 We won't let you have the Captain's body! 127 00:08:27,590 --> 00:08:29,425 -[King gasping] -[Mael] I will assist too! 128 00:08:29,509 --> 00:08:32,637 [Mael yelling] 129 00:08:33,554 --> 00:08:34,805 No way. 130 00:08:34,889 --> 00:08:37,350 Our attacks don't even get a response out of him, 131 00:08:37,433 --> 00:08:39,727 yet he's completely defended against them. 132 00:08:42,438 --> 00:08:44,690 -[Mael gasping] -[Diane gasping, grunting] 133 00:08:44,774 --> 00:08:46,943 [both groaning] 134 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 [all yelling] 135 00:08:54,283 --> 00:08:55,785 [Hawk groaning] 136 00:08:57,119 --> 00:08:58,996 [Hawk coughing] 137 00:09:00,456 --> 00:09:03,084 He's strong, but we must find some way to stop him! 138 00:09:03,167 --> 00:09:05,044 We can't just let him kill Elizabeth! 139 00:09:05,127 --> 00:09:07,922 Yes, but how? We're simply no match for him. 140 00:09:08,631 --> 00:09:09,924 [King] This is bad. 141 00:09:10,007 --> 00:09:12,927 With back-to-back battles, my power is at its limit now. 142 00:09:13,928 --> 00:09:15,388 I don't understand. 143 00:09:15,888 --> 00:09:17,848 Your resistance is pointless. 144 00:09:18,683 --> 00:09:20,309 I offered to release you, 145 00:09:20,810 --> 00:09:23,854 to end your curse, and give you a peaceful death. 146 00:09:24,355 --> 00:09:26,357 [Hawk] Hey, Demon King! 147 00:09:26,440 --> 00:09:27,316 [Demon King] Huh? 148 00:09:28,401 --> 00:09:30,987 If you're going to do bad things to Elizabeth, 149 00:09:31,070 --> 00:09:35,825 I, Hawk, formerly the Scraps Captain who now goes by King of Scraps, 150 00:09:35,908 --> 00:09:37,868 will be the one to deal with you! 151 00:09:38,452 --> 00:09:41,914 When the King of Scraps gets serious, you have no idea what could happen. 152 00:09:41,998 --> 00:09:43,708 I could swallow you whole at once! 153 00:09:43,791 --> 00:09:44,917 [Hawk exclaiming] 154 00:09:45,001 --> 00:09:47,670 [Hawk] Demon King's scared now! Trembling with fear! 155 00:09:47,753 --> 00:09:50,506 -Shaking in his boots! -Hawk, stop! You shouldn't provoke him! 156 00:09:50,590 --> 00:09:51,716 [Hawk exclaiming] 157 00:09:51,799 --> 00:09:53,926 The fool. Why would he do that? 158 00:09:54,010 --> 00:09:55,720 Is that creature an idiot? 159 00:09:58,180 --> 00:09:59,348 [Demon King chuckling] 160 00:09:59,432 --> 00:10:00,266 [Hawk] Huh? 161 00:10:04,270 --> 00:10:05,521 [Elizabeth gasping] 162 00:10:06,689 --> 00:10:08,024 [Hawk groaning] 163 00:10:08,107 --> 00:10:11,235 [Demon King] I find your continued presence annoying. 164 00:10:11,319 --> 00:10:13,487 Even your face invokes anger. 165 00:10:13,571 --> 00:10:16,157 I'll send you off to your brother now. 166 00:10:16,240 --> 00:10:18,159 Your time has come, pig. 167 00:10:18,826 --> 00:10:21,037 -[Demon King's grip tightening] -Stop! Don't kill him! 168 00:10:21,120 --> 00:10:22,663 [Hawk whimpering] 169 00:10:23,914 --> 00:10:24,915 Huh? 170 00:10:26,959 --> 00:10:29,837 Hey, Captain. Can you hear me in there? 171 00:10:29,920 --> 00:10:31,297 [Elizabeth gasping] 172 00:10:31,881 --> 00:10:33,090 Look who's back. 173 00:10:33,174 --> 00:10:35,259 I knew it. I had faith he would. 174 00:10:35,885 --> 00:10:36,886 Hey, Ban. 175 00:10:37,386 --> 00:10:39,388 [upbeat music playing] 176 00:10:40,139 --> 00:10:42,767 What do you say you and I kick this unwelcome bastard 177 00:10:42,850 --> 00:10:44,310 out of your body, huh? 178 00:10:44,393 --> 00:10:45,686 You're back 179 00:10:46,395 --> 00:10:48,522 just in the nick of time too. 180 00:10:48,606 --> 00:10:50,358 Kick the Demon King out? 181 00:10:50,441 --> 00:10:51,817 How arrogant of you. 182 00:10:52,401 --> 00:10:54,695 You think you'll be able to do so alone? 183 00:10:55,321 --> 00:10:58,074 Quit acting so rash all the time, Master. 184 00:10:58,824 --> 00:11:00,868 Look after him for me, okay? 185 00:11:02,078 --> 00:11:03,371 [Hawk groaning] 186 00:11:03,913 --> 00:11:05,873 [Gowther gasping, grunting] 187 00:11:06,457 --> 00:11:07,333 Ban, wait! 188 00:11:07,416 --> 00:11:10,378 Even if you're immortal, you can't handle him alone! 189 00:11:11,504 --> 00:11:13,964 Unfortunately, I'm no longer immortal. 190 00:11:14,465 --> 00:11:15,633 [King gasping] 191 00:11:15,716 --> 00:11:17,343 [Ban] I revived Elaine. 192 00:11:17,426 --> 00:11:21,305 To do so, I kinda had to use up the Fountain of Youth. 193 00:11:22,223 --> 00:11:23,140 You what? 194 00:11:23,808 --> 00:11:25,976 Then that means you'll never… 195 00:11:26,727 --> 00:11:28,145 [knuckles cracking] 196 00:11:28,646 --> 00:11:30,398 Right. Let's do this. 197 00:11:30,940 --> 00:11:33,150 It's eviction day for you, bud. 198 00:11:33,234 --> 00:11:35,903 Oh, you foolish Human child. 199 00:11:36,737 --> 00:11:39,031 Behold the power of a god. 200 00:11:39,115 --> 00:11:41,117 [dramatic music playing] 201 00:11:43,911 --> 00:11:45,579 [both grunting] 202 00:11:45,663 --> 00:11:49,166 [all grunting] 203 00:11:53,879 --> 00:11:56,549 [all yelling] 204 00:12:22,658 --> 00:12:24,285 [King panting] 205 00:12:29,623 --> 00:12:30,583 Oh, no! 206 00:12:31,083 --> 00:12:32,460 Camelot could be… 207 00:12:34,670 --> 00:12:36,922 Diane, everyone all right? 208 00:12:37,006 --> 00:12:38,883 Mael and the others seem safe. 209 00:12:38,966 --> 00:12:41,343 However, Ban's out in the storm somewhere. 210 00:12:41,427 --> 00:12:42,428 What should we do? 211 00:12:43,262 --> 00:12:45,765 E-even so, he has to be okay, doesn't he? 212 00:12:49,018 --> 00:12:52,438 [Gowther] All around us there's an incredibly dense energy storm 213 00:12:52,521 --> 00:12:54,023 that's brimming with malice. 214 00:12:54,523 --> 00:12:57,401 I'm afraid that no creature will be able to endure it. 215 00:12:58,027 --> 00:12:59,320 [Escanor] That can't be. 216 00:13:04,867 --> 00:13:05,868 I see. 217 00:13:07,036 --> 00:13:08,412 You're enduring it. 218 00:13:08,496 --> 00:13:10,039 [dramatic music playing] 219 00:13:10,122 --> 00:13:12,875 Compared to the conditions of Purgatory, 220 00:13:12,958 --> 00:13:14,794 this is a walk in the park. 221 00:13:18,005 --> 00:13:19,673 [Demon King gasping] 222 00:13:19,757 --> 00:13:20,883 [Ban grunting] 223 00:13:22,384 --> 00:13:23,469 [Demon King grunting] 224 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 [heavy thud] 225 00:13:35,064 --> 00:13:36,440 What's happening out there? 226 00:13:36,524 --> 00:13:38,484 Why did the storm suddenly stop? 227 00:13:43,072 --> 00:13:44,365 [King groaning] 228 00:13:44,448 --> 00:13:45,282 [Diane] King! 229 00:13:46,951 --> 00:13:47,785 You okay? 230 00:13:48,452 --> 00:13:49,620 [King groaning] 231 00:13:49,703 --> 00:13:51,038 [King chuckling] 232 00:13:51,121 --> 00:13:52,623 Brother! Look at that! 233 00:13:52,706 --> 00:13:53,541 [gasping] 234 00:13:58,045 --> 00:13:59,463 [Ban grunting] 235 00:14:01,048 --> 00:14:02,758 [dramatic music crescendos] 236 00:14:09,098 --> 00:14:10,015 [Ban grunting] 237 00:14:11,600 --> 00:14:12,810 [Ban straining] 238 00:14:17,815 --> 00:14:19,817 [blows landing rapidly] 239 00:14:24,780 --> 00:14:25,739 [Ban grunting] 240 00:14:30,160 --> 00:14:31,161 [Ban efforting] 241 00:14:36,917 --> 00:14:38,210 [Ban grunting, groaning] 242 00:14:38,294 --> 00:14:40,379 [Ban groaning, yelling] 243 00:14:40,963 --> 00:14:41,964 [Ban grunting] 244 00:14:42,798 --> 00:14:44,800 [Ban panting] 245 00:14:46,886 --> 00:14:48,554 That was so foolish. 246 00:14:49,054 --> 00:14:52,266 Did you really think that you could handle me all by yourself? 247 00:14:56,395 --> 00:14:58,564 [Demon King] Hmm. [groaning] 248 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 [Demon King groaning] 249 00:15:06,405 --> 00:15:09,825 [Ban] You're such an idiot. I'm not alone. 250 00:15:09,909 --> 00:15:11,619 [Escanor] A-amazing! 251 00:15:11,702 --> 00:15:14,121 Mr. Ban's attacks are effective. 252 00:15:14,914 --> 00:15:17,541 Yeah. You're right about that, but that's not all. 253 00:15:17,625 --> 00:15:19,084 [Diane] This energy must be… 254 00:15:19,168 --> 00:15:20,502 No doubt about it. 255 00:15:20,586 --> 00:15:23,839 Stemming from inside the Demon King, it must be him. 256 00:15:28,886 --> 00:15:30,888 [dramatic music playing] 257 00:15:37,561 --> 00:15:39,021 [Demon King] My son? 258 00:15:39,104 --> 00:15:41,315 I see that you've returned, 259 00:15:41,398 --> 00:15:44,360 but I won't let you have it your way. 260 00:15:44,443 --> 00:15:46,862 I am the Demon King! 261 00:15:46,946 --> 00:15:49,531 Delivering death is my duty. 262 00:15:49,615 --> 00:15:52,201 Administering fear is my mission. 263 00:15:52,284 --> 00:15:53,869 You know this. 264 00:15:54,912 --> 00:15:56,914 [rumbling] 265 00:16:06,966 --> 00:16:09,718 [grunting] Yeah, I do, and that's your sin! 266 00:16:15,724 --> 00:16:17,893 It… it's unbelievable. 267 00:16:17,977 --> 00:16:21,271 The Demon King is backing away from Mr. Ban's attacks. 268 00:16:21,772 --> 00:16:25,234 The captain's fighting, giving it his all in the spirit world. 269 00:16:25,317 --> 00:16:27,653 His perseverance won't let him quit. 270 00:16:27,736 --> 00:16:30,072 Get him! Knead him and mince him up! 271 00:16:30,155 --> 00:16:31,657 Show that Demon King who's boss! 272 00:16:32,241 --> 00:16:35,536 [Diane] Easy, Hawk! Don't forget that's the captain's body! 273 00:16:35,619 --> 00:16:37,162 Ah, crap! That's right. 274 00:16:37,746 --> 00:16:38,956 Impressive. 275 00:16:39,039 --> 00:16:42,918 He's stronger. Much more so than before he went to Purgatory. 276 00:16:43,544 --> 00:16:44,628 Yeah. 277 00:16:44,712 --> 00:16:47,131 Even if he's no longer immortal, 278 00:16:47,214 --> 00:16:50,467 this power, whatever it is, is far greater. 279 00:16:51,260 --> 00:16:52,636 Meliodas, 280 00:16:53,470 --> 00:16:54,513 Sir Ban… 281 00:16:57,224 --> 00:16:59,351 [wind whooshing] 282 00:16:59,435 --> 00:17:01,186 [Demon King] How irksome. 283 00:17:01,270 --> 00:17:05,858 I knew I should have dealt with you two properly back in Purgatory. 284 00:17:12,489 --> 00:17:13,907 [Demon King yelling] 285 00:17:24,293 --> 00:17:25,669 [Meliodas grunting] 286 00:17:27,337 --> 00:17:31,091 [Demon King] How is it that you're able to deflect my strike? 287 00:17:31,967 --> 00:17:34,845 I suggest that you give up and get out of here. 288 00:17:34,928 --> 00:17:37,890 Your main body is feeling lonely in Purgatory. 289 00:17:37,973 --> 00:17:39,099 [Demon King grunting] 290 00:17:41,310 --> 00:17:43,145 [Demon King groaning, grunting] 291 00:17:43,771 --> 00:17:44,646 [Ban grunting] 292 00:17:45,522 --> 00:17:47,608 [Demon King] This is futile. 293 00:17:47,691 --> 00:17:50,903 Now that you have awakened to the powers of the Demon King, 294 00:17:50,986 --> 00:17:53,322 even if you drive me out, 295 00:17:53,405 --> 00:17:56,533 you won't be able to stay here in this world for long. 296 00:17:56,617 --> 00:17:58,160 Not even for a day. 297 00:17:58,827 --> 00:18:00,287 [Meliodas] That works for me. 298 00:18:01,246 --> 00:18:05,626 As long as I have enough time to undo Elizabeth's curse 299 00:18:05,709 --> 00:18:07,961 and say goodbye to the Seven Deadly Sins. 300 00:18:08,754 --> 00:18:11,757 Now, let's get this over with. 301 00:18:15,177 --> 00:18:17,805 [Ban yelling] 302 00:18:20,390 --> 00:18:21,725 [both grunting] 303 00:18:23,769 --> 00:18:25,687 -[Demon King groaning] -[Ban grunting] 304 00:18:31,443 --> 00:18:33,320 What's wrong, Demon King? 305 00:18:33,403 --> 00:18:36,490 Is your son's body suddenly harder to use? 306 00:18:37,282 --> 00:18:41,120 Or something else. Maybe you were rejected by your son. 307 00:18:42,496 --> 00:18:44,373 There's a noticeable difference. 308 00:18:44,456 --> 00:18:47,459 I mean, the real him is way stronger than this. 309 00:18:47,543 --> 00:18:48,710 [footsteps running] 310 00:19:01,723 --> 00:19:04,143 [Demon King cackling] 311 00:19:04,226 --> 00:19:08,772 So you're not seeing the situation outside, I take it. 312 00:19:08,856 --> 00:19:11,900 Then I should be the one to enlighten you. 313 00:19:11,984 --> 00:19:12,901 What is it? 314 00:19:13,443 --> 00:19:17,447 I dealt with the Elizabeth situation ages ago. 315 00:19:18,198 --> 00:19:21,577 I did so after my curse was undone. 316 00:19:22,703 --> 00:19:24,621 [dramatic music playing] 317 00:19:28,167 --> 00:19:31,461 [Demon King] Even if you somehow manage to return, 318 00:19:31,545 --> 00:19:36,008 you'll never get the chance to hold your loved one again. 319 00:19:36,091 --> 00:19:37,301 [Meliodas gasping] 320 00:19:39,636 --> 00:19:41,221 You're lying! Cut the crap! 321 00:19:43,182 --> 00:19:47,019 [Demon King] You really can't accept reality, can you? 322 00:19:50,272 --> 00:19:51,106 [Meliodas] I… 323 00:19:54,026 --> 00:19:55,777 didn't make it in time? 324 00:19:55,861 --> 00:19:58,030 [choir vocalizing intensely] 325 00:19:59,573 --> 00:20:00,991 [Meliodas] What's happening? 326 00:20:02,117 --> 00:20:05,037 My eyelids feel heavy. 327 00:20:12,544 --> 00:20:14,046 [Ban gasping, grunting] 328 00:20:16,548 --> 00:20:18,634 [thudding] 329 00:20:20,594 --> 00:20:21,595 [Ban grunting] 330 00:20:22,429 --> 00:20:23,555 [Hawk groaning] 331 00:20:25,182 --> 00:20:26,099 Ban, no! 332 00:20:26,183 --> 00:20:28,185 [Ban straining] 333 00:20:28,894 --> 00:20:31,104 [Ban groaning] 334 00:20:31,188 --> 00:20:33,106 Don't get carried away. 335 00:20:33,607 --> 00:20:35,525 Ban's starting to get crushed. 336 00:20:36,026 --> 00:20:37,653 [Ban struggling] 337 00:20:37,736 --> 00:20:41,031 But why? Did the Demon King's power increase? 338 00:20:41,114 --> 00:20:43,158 Meliodas, no! 339 00:20:43,659 --> 00:20:46,787 Don't let him do it! He'll use your hands to hurt Sir Ban! 340 00:20:46,870 --> 00:20:48,163 Captain, please! 341 00:20:48,247 --> 00:20:50,791 Can't you hear all of us calling out to you? 342 00:20:51,375 --> 00:20:53,252 It's a useless attempt. 343 00:20:53,335 --> 00:20:57,673 Meliodas won't hear your voices, no matter how loud you scream. 344 00:20:57,756 --> 00:20:59,007 This is awful! 345 00:20:59,925 --> 00:21:01,426 -[Gowther] Listen! -Huh? 346 00:21:02,010 --> 00:21:03,470 I may have an idea. 347 00:21:06,098 --> 00:21:09,768 To know despair here in the spirit world 348 00:21:09,851 --> 00:21:12,562 is the same thing as embracing death. 349 00:21:13,272 --> 00:21:15,274 [Meliodas grunting] 350 00:21:16,400 --> 00:21:17,401 [Meliodas groaning] 351 00:21:17,484 --> 00:21:19,486 [Demon King] Sleep, my son. 352 00:21:19,569 --> 00:21:21,405 Rest your eyes. 353 00:21:21,488 --> 00:21:23,198 [Meliodas panting] 354 00:21:23,282 --> 00:21:28,954 [Demon King] All of these other matters, just leave them to your father. 355 00:21:29,579 --> 00:21:31,415 [Meliodas groaning] 356 00:21:31,498 --> 00:21:34,835 [Demon King] You have no one else waiting for you now. 357 00:21:35,335 --> 00:21:37,421 There is only you and I. 358 00:21:39,339 --> 00:21:42,301 Just go to sleep. 359 00:21:42,968 --> 00:21:46,138 Just go to sleep. 360 00:21:46,221 --> 00:21:49,224 Just go to sleep. 361 00:21:50,225 --> 00:21:54,146 Drift off to sleep. 362 00:21:59,568 --> 00:22:00,652 [music stops] 363 00:22:00,736 --> 00:22:02,446 -[Elizabeth] No. -[Meliodas groaning] 364 00:22:02,529 --> 00:22:03,530 [Demon King grunting] 365 00:22:05,449 --> 00:22:06,575 [Meliodas struggling] 366 00:22:10,037 --> 00:22:11,913 We are here, Meliodas. 367 00:22:11,997 --> 00:22:13,915 -[dramatic music playing] -[Meliodas gasping] 368 00:22:22,257 --> 00:22:24,259 [ending theme music playing] 369 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 [music fades] 24168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.