Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,721 --> 00:00:14,055
[dramatic music playing]
2
00:00:14,139 --> 00:00:16,433
[narrator] The battle
in Camelot intensified,
3
00:00:16,516 --> 00:00:20,061
but eventually Mael, King,
and the other reinforcements
4
00:00:20,145 --> 00:00:22,772
finally put the Original Demon to rest.
5
00:00:27,777 --> 00:00:31,781
Zeldris eventually collapsed
after his desperate attempts to resist.
6
00:00:35,827 --> 00:00:38,747
And Merlin's Chrono Coffin
is finally completed.
7
00:00:40,957 --> 00:00:45,170
It seemed Meliodas' transformation
into the Demon King had been prevented,
8
00:00:45,253 --> 00:00:46,921
and the Holy War would end.
9
00:00:47,005 --> 00:00:48,089
However…
10
00:00:49,591 --> 00:00:51,509
[Zeldris cackling]
11
00:00:52,218 --> 00:00:54,971
That means it's your turn
to fulfill our promise.
12
00:00:55,472 --> 00:00:57,140
Do it, Demon King.
13
00:00:59,142 --> 00:01:01,478
I put you
through a lot of trouble, didn't I?
14
00:01:02,020 --> 00:01:03,938
You and the Seven Deadly Sins.
15
00:01:04,939 --> 00:01:07,358
Meliodas, is… is that you?
16
00:01:07,442 --> 00:01:09,444
[suspenseful music playing]
17
00:01:13,239 --> 00:01:14,157
[both gasping]
18
00:01:14,866 --> 00:01:16,159
The rare animal too.
19
00:01:16,242 --> 00:01:17,327
Rare?
20
00:01:17,952 --> 00:01:18,912
[Meliodas chuckling]
21
00:01:21,081 --> 00:01:22,499
You're not Meliodas.
22
00:01:23,041 --> 00:01:24,417
Tell me who you are.
23
00:01:25,126 --> 00:01:26,211
Huh?
24
00:01:28,588 --> 00:01:29,756
[Escanor gasping]
25
00:01:38,515 --> 00:01:40,683
[intense music playing]
26
00:01:40,767 --> 00:01:43,436
[narrator] This is a tale
of ancient times,
27
00:01:43,520 --> 00:01:47,857
An era before the human
and non-human worlds were forever divided.
28
00:01:48,358 --> 00:01:50,610
[fire blazing]
29
00:01:50,693 --> 00:01:52,570
[narrator] A second Holy War!
30
00:01:52,654 --> 00:01:54,948
In the battle over the fate of Britannia,
31
00:01:55,031 --> 00:01:57,826
not even the gods could determine
what was to come.
32
00:02:00,620 --> 00:02:03,414
Even so, the conflict rages on.
33
00:02:03,498 --> 00:02:06,000
There are those who fight
to destroy the evil rule
34
00:02:06,084 --> 00:02:08,545
and protect the future
of those they hold dear.
35
00:02:09,045 --> 00:02:12,048
These warriors are known
as the chosen heroes.
36
00:02:14,217 --> 00:02:17,512
They are the Seven Deadly Sins!
37
00:02:18,513 --> 00:02:20,515
[opening theme music playing]
38
00:03:44,641 --> 00:03:45,808
[music fades]
39
00:03:48,019 --> 00:03:50,939
EPISODE 11
THE ONE WHO STANDS AGAINST A GOD
40
00:04:09,457 --> 00:04:10,750
Sorry, Elaine.
41
00:04:10,833 --> 00:04:14,504
I'm sure you know
if the world wasn't crumbling around us,
42
00:04:14,587 --> 00:04:16,756
we'd be on a trip by ourselves right now.
43
00:04:17,465 --> 00:04:18,675
No. I understand.
44
00:04:19,384 --> 00:04:22,887
You're needed now.
Save Meliodas and everyone.
45
00:04:23,721 --> 00:04:25,890
Wait for me a little longer, okay?
46
00:04:25,974 --> 00:04:27,725
Take care of yourself, Ban.
47
00:04:28,226 --> 00:04:30,895
[grunting] He disappeared! [gasping]
48
00:04:30,979 --> 00:04:32,313
[Guila giggling]
49
00:04:32,397 --> 00:04:33,231
Yes. He did.
50
00:04:40,363 --> 00:04:42,365
[ominous music playing]
51
00:04:50,707 --> 00:04:51,666
[Zeldris groaning]
52
00:04:52,625 --> 00:04:53,710
[Zeldris] Meliodas,
53
00:04:54,210 --> 00:04:57,338
I did my part and fulfilled my promise.
54
00:04:57,422 --> 00:04:58,673
Tell me where Gelda is.
55
00:04:59,799 --> 00:05:01,551
Oh, Zeldris, you fool.
56
00:05:01,634 --> 00:05:02,635
After all this time,
57
00:05:02,719 --> 00:05:06,514
your heart is still bound
to that lowly Vampire maiden?
58
00:05:07,140 --> 00:05:08,182
[Zeldris gasping]
59
00:05:08,933 --> 00:05:10,643
I'm disappointed.
60
00:05:10,727 --> 00:05:15,189
You and your brother
utterly disgust me to no end.
61
00:05:15,273 --> 00:05:17,275
His tone's completely off.
62
00:05:17,358 --> 00:05:19,319
I don't think
this guy's the Captain at all.
63
00:05:19,402 --> 00:05:20,361
I'm with you.
64
00:05:20,445 --> 00:05:23,323
Meliodas has never
called me "rare beast." Not once.
65
00:05:24,032 --> 00:05:25,408
[Elizabeth] I knew it.
66
00:05:25,491 --> 00:05:27,201
[Merlin] Ugh. Not good.
67
00:05:27,952 --> 00:05:29,120
There's no way.
68
00:05:29,203 --> 00:05:32,248
What stands
before us is simply impossible
69
00:05:33,624 --> 00:05:35,960
This can't be.
70
00:05:36,044 --> 00:05:38,254
Why are you in Meliodas' body,
71
00:05:40,256 --> 00:05:41,466
Father!
72
00:05:41,549 --> 00:05:42,675
[Demon King] Hmm.
73
00:05:49,015 --> 00:05:50,892
What exactly does this mean?
74
00:05:51,684 --> 00:05:55,271
You told us what we needed to do
to make Meliodas the new Demon King.
75
00:05:56,064 --> 00:05:57,857
We did everything you asked of us!
76
00:05:57,940 --> 00:05:59,192
[dramatic music playing]
77
00:05:59,275 --> 00:06:01,444
Did you honestly believe
78
00:06:01,527 --> 00:06:04,447
I would pass on the throne
to this traitor?
79
00:06:05,490 --> 00:06:09,118
That was my true goal,
a new physical form.
80
00:06:09,202 --> 00:06:11,537
Young, strong flesh to house me.
81
00:06:12,622 --> 00:06:15,833
The various Commandments
are fragments of my power.
82
00:06:15,917 --> 00:06:19,962
So, for Meliodas to take them all in
and become the Demon King,
83
00:06:20,046 --> 00:06:25,051
meant nothing more than to prepare himself
to become my new vessel.
84
00:06:26,344 --> 00:06:28,221
You've no right to do that.
85
00:06:28,304 --> 00:06:29,931
Leave his body at once!
86
00:06:30,431 --> 00:06:31,849
This is your own flesh and blood!
87
00:06:31,933 --> 00:06:34,519
So, act like it.
Do something fatherly for your son!
88
00:06:35,686 --> 00:06:37,313
For my son, huh?
89
00:06:37,855 --> 00:06:40,400
Ah, I see.
90
00:06:40,900 --> 00:06:46,030
You think fulfilling my son's earnest wish
is my fatherly duty, right?
91
00:06:47,657 --> 00:06:50,284
Very well. I've thought of a good idea.
92
00:06:51,119 --> 00:06:57,250
Elizabeth, I've decided to undo
your curse of Infinite Reincarnation.
93
00:06:57,333 --> 00:06:58,251
What?
94
00:06:58,334 --> 00:06:59,377
[oinking]
95
00:06:59,460 --> 00:07:00,711
Well, what do you know?
96
00:07:00,795 --> 00:07:04,173
This guy's actually
a pretty reasonable father, after all.
97
00:07:04,257 --> 00:07:07,260
Lifting Elizabeth's curse,
and willingly at that?
98
00:07:07,343 --> 00:07:08,344
Way to go!
99
00:07:08,428 --> 00:07:09,512
[tense music playing]
100
00:07:09,595 --> 00:07:13,349
And then I'll kill you
as cruelly as possible.
101
00:07:13,433 --> 00:07:14,517
[Elizabeth gasping]
102
00:07:15,059 --> 00:07:19,689
[Demon King] I wonder how he'll react
when he sees your cold, lifeless body.
103
00:07:19,772 --> 00:07:20,773
[Elizabeth grunting]
104
00:07:21,524 --> 00:07:25,027
Will his despair
in knowing he'll never see you again
105
00:07:25,111 --> 00:07:28,698
be enough
to make him lose all hope, craving death?
106
00:07:29,323 --> 00:07:32,618
Or will his relief that you've finally
been released from the curse
107
00:07:33,119 --> 00:07:35,538
bring him peace,
and end his reason to live?
108
00:07:36,873 --> 00:07:40,293
Either way,
the outcome is quite convenient for me.
109
00:07:40,376 --> 00:07:44,630
I believe you and the Seven Deadly Sins
know that my words ring true.
110
00:07:48,384 --> 00:07:49,886
[Gowther] All clear, Merlin!
111
00:07:50,511 --> 00:07:51,971
[Merlin] Perfect Cube!
112
00:07:52,472 --> 00:07:53,890
PERFECT CUBE
113
00:07:53,973 --> 00:07:54,891
[Hawk screaming]
114
00:07:54,974 --> 00:07:56,309
Let me in too!
115
00:07:56,392 --> 00:07:57,894
[Hawk exclaiming]
116
00:07:58,728 --> 00:08:00,188
[Hawk] Thank you.
117
00:08:00,938 --> 00:08:02,482
King, Diane, listen up!
118
00:08:02,565 --> 00:08:05,860
Assume that attack magic
doesn't work on the Demon King!
119
00:08:05,943 --> 00:08:07,195
[both] Roger that!
120
00:08:07,278 --> 00:08:09,280
[dramatic music playing]
121
00:08:10,406 --> 00:08:11,574
No matter what,
122
00:08:11,657 --> 00:08:14,035
we'll protect Elizabeth
till our last breath!
123
00:08:15,495 --> 00:08:16,454
[Diane yelling]
124
00:08:18,831 --> 00:08:20,041
[Diane grunting]
125
00:08:20,708 --> 00:08:21,918
[Diane gasping]
126
00:08:23,169 --> 00:08:25,588
We won't let you have the Captain's body!
127
00:08:27,590 --> 00:08:29,425
-[King gasping]
-[Mael] I will assist too!
128
00:08:29,509 --> 00:08:32,637
[Mael yelling]
129
00:08:33,554 --> 00:08:34,805
No way.
130
00:08:34,889 --> 00:08:37,350
Our attacks don't even get a response
out of him,
131
00:08:37,433 --> 00:08:39,727
yet he's completely defended against them.
132
00:08:42,438 --> 00:08:44,690
-[Mael gasping]
-[Diane gasping, grunting]
133
00:08:44,774 --> 00:08:46,943
[both groaning]
134
00:08:49,028 --> 00:08:49,862
[all yelling]
135
00:08:54,283 --> 00:08:55,785
[Hawk groaning]
136
00:08:57,119 --> 00:08:58,996
[Hawk coughing]
137
00:09:00,456 --> 00:09:03,084
He's strong,
but we must find some way to stop him!
138
00:09:03,167 --> 00:09:05,044
We can't just let him kill Elizabeth!
139
00:09:05,127 --> 00:09:07,922
Yes, but how?
We're simply no match for him.
140
00:09:08,631 --> 00:09:09,924
[King] This is bad.
141
00:09:10,007 --> 00:09:12,927
With back-to-back battles,
my power is at its limit now.
142
00:09:13,928 --> 00:09:15,388
I don't understand.
143
00:09:15,888 --> 00:09:17,848
Your resistance is pointless.
144
00:09:18,683 --> 00:09:20,309
I offered to release you,
145
00:09:20,810 --> 00:09:23,854
to end your curse,
and give you a peaceful death.
146
00:09:24,355 --> 00:09:26,357
[Hawk] Hey, Demon King!
147
00:09:26,440 --> 00:09:27,316
[Demon King] Huh?
148
00:09:28,401 --> 00:09:30,987
If you're going
to do bad things to Elizabeth,
149
00:09:31,070 --> 00:09:35,825
I, Hawk, formerly the Scraps Captain
who now goes by King of Scraps,
150
00:09:35,908 --> 00:09:37,868
will be the one to deal with you!
151
00:09:38,452 --> 00:09:41,914
When the King of Scraps gets serious,
you have no idea what could happen.
152
00:09:41,998 --> 00:09:43,708
I could swallow you whole at once!
153
00:09:43,791 --> 00:09:44,917
[Hawk exclaiming]
154
00:09:45,001 --> 00:09:47,670
[Hawk] Demon King's scared now!
Trembling with fear!
155
00:09:47,753 --> 00:09:50,506
-Shaking in his boots!
-Hawk, stop! You shouldn't provoke him!
156
00:09:50,590 --> 00:09:51,716
[Hawk exclaiming]
157
00:09:51,799 --> 00:09:53,926
The fool. Why would he do that?
158
00:09:54,010 --> 00:09:55,720
Is that creature an idiot?
159
00:09:58,180 --> 00:09:59,348
[Demon King chuckling]
160
00:09:59,432 --> 00:10:00,266
[Hawk] Huh?
161
00:10:04,270 --> 00:10:05,521
[Elizabeth gasping]
162
00:10:06,689 --> 00:10:08,024
[Hawk groaning]
163
00:10:08,107 --> 00:10:11,235
[Demon King] I find
your continued presence annoying.
164
00:10:11,319 --> 00:10:13,487
Even your face invokes anger.
165
00:10:13,571 --> 00:10:16,157
I'll send you off to your brother now.
166
00:10:16,240 --> 00:10:18,159
Your time has come, pig.
167
00:10:18,826 --> 00:10:21,037
-[Demon King's grip tightening]
-Stop! Don't kill him!
168
00:10:21,120 --> 00:10:22,663
[Hawk whimpering]
169
00:10:23,914 --> 00:10:24,915
Huh?
170
00:10:26,959 --> 00:10:29,837
Hey, Captain. Can you hear me in there?
171
00:10:29,920 --> 00:10:31,297
[Elizabeth gasping]
172
00:10:31,881 --> 00:10:33,090
Look who's back.
173
00:10:33,174 --> 00:10:35,259
I knew it. I had faith he would.
174
00:10:35,885 --> 00:10:36,886
Hey, Ban.
175
00:10:37,386 --> 00:10:39,388
[upbeat music playing]
176
00:10:40,139 --> 00:10:42,767
What do you say
you and I kick this unwelcome bastard
177
00:10:42,850 --> 00:10:44,310
out of your body, huh?
178
00:10:44,393 --> 00:10:45,686
You're back
179
00:10:46,395 --> 00:10:48,522
just in the nick of time too.
180
00:10:48,606 --> 00:10:50,358
Kick the Demon King out?
181
00:10:50,441 --> 00:10:51,817
How arrogant of you.
182
00:10:52,401 --> 00:10:54,695
You think you'll be able to do so alone?
183
00:10:55,321 --> 00:10:58,074
Quit acting so rash all the time, Master.
184
00:10:58,824 --> 00:11:00,868
Look after him for me, okay?
185
00:11:02,078 --> 00:11:03,371
[Hawk groaning]
186
00:11:03,913 --> 00:11:05,873
[Gowther gasping, grunting]
187
00:11:06,457 --> 00:11:07,333
Ban, wait!
188
00:11:07,416 --> 00:11:10,378
Even if you're immortal,
you can't handle him alone!
189
00:11:11,504 --> 00:11:13,964
Unfortunately, I'm no longer immortal.
190
00:11:14,465 --> 00:11:15,633
[King gasping]
191
00:11:15,716 --> 00:11:17,343
[Ban] I revived Elaine.
192
00:11:17,426 --> 00:11:21,305
To do so, I kinda had
to use up the Fountain of Youth.
193
00:11:22,223 --> 00:11:23,140
You what?
194
00:11:23,808 --> 00:11:25,976
Then that means you'll never…
195
00:11:26,727 --> 00:11:28,145
[knuckles cracking]
196
00:11:28,646 --> 00:11:30,398
Right. Let's do this.
197
00:11:30,940 --> 00:11:33,150
It's eviction day for you, bud.
198
00:11:33,234 --> 00:11:35,903
Oh, you foolish Human child.
199
00:11:36,737 --> 00:11:39,031
Behold the power of a god.
200
00:11:39,115 --> 00:11:41,117
[dramatic music playing]
201
00:11:43,911 --> 00:11:45,579
[both grunting]
202
00:11:45,663 --> 00:11:49,166
[all grunting]
203
00:11:53,879 --> 00:11:56,549
[all yelling]
204
00:12:22,658 --> 00:12:24,285
[King panting]
205
00:12:29,623 --> 00:12:30,583
Oh, no!
206
00:12:31,083 --> 00:12:32,460
Camelot could be…
207
00:12:34,670 --> 00:12:36,922
Diane, everyone all right?
208
00:12:37,006 --> 00:12:38,883
Mael and the others seem safe.
209
00:12:38,966 --> 00:12:41,343
However, Ban's out in the storm somewhere.
210
00:12:41,427 --> 00:12:42,428
What should we do?
211
00:12:43,262 --> 00:12:45,765
E-even so, he has to be okay, doesn't he?
212
00:12:49,018 --> 00:12:52,438
[Gowther] All around us there's
an incredibly dense energy storm
213
00:12:52,521 --> 00:12:54,023
that's brimming with malice.
214
00:12:54,523 --> 00:12:57,401
I'm afraid that no creature
will be able to endure it.
215
00:12:58,027 --> 00:12:59,320
[Escanor] That can't be.
216
00:13:04,867 --> 00:13:05,868
I see.
217
00:13:07,036 --> 00:13:08,412
You're enduring it.
218
00:13:08,496 --> 00:13:10,039
[dramatic music playing]
219
00:13:10,122 --> 00:13:12,875
Compared to the conditions of Purgatory,
220
00:13:12,958 --> 00:13:14,794
this is a walk in the park.
221
00:13:18,005 --> 00:13:19,673
[Demon King gasping]
222
00:13:19,757 --> 00:13:20,883
[Ban grunting]
223
00:13:22,384 --> 00:13:23,469
[Demon King grunting]
224
00:13:27,181 --> 00:13:29,183
[heavy thud]
225
00:13:35,064 --> 00:13:36,440
What's happening out there?
226
00:13:36,524 --> 00:13:38,484
Why did the storm suddenly stop?
227
00:13:43,072 --> 00:13:44,365
[King groaning]
228
00:13:44,448 --> 00:13:45,282
[Diane] King!
229
00:13:46,951 --> 00:13:47,785
You okay?
230
00:13:48,452 --> 00:13:49,620
[King groaning]
231
00:13:49,703 --> 00:13:51,038
[King chuckling]
232
00:13:51,121 --> 00:13:52,623
Brother! Look at that!
233
00:13:52,706 --> 00:13:53,541
[gasping]
234
00:13:58,045 --> 00:13:59,463
[Ban grunting]
235
00:14:01,048 --> 00:14:02,758
[dramatic music crescendos]
236
00:14:09,098 --> 00:14:10,015
[Ban grunting]
237
00:14:11,600 --> 00:14:12,810
[Ban straining]
238
00:14:17,815 --> 00:14:19,817
[blows landing rapidly]
239
00:14:24,780 --> 00:14:25,739
[Ban grunting]
240
00:14:30,160 --> 00:14:31,161
[Ban efforting]
241
00:14:36,917 --> 00:14:38,210
[Ban grunting, groaning]
242
00:14:38,294 --> 00:14:40,379
[Ban groaning, yelling]
243
00:14:40,963 --> 00:14:41,964
[Ban grunting]
244
00:14:42,798 --> 00:14:44,800
[Ban panting]
245
00:14:46,886 --> 00:14:48,554
That was so foolish.
246
00:14:49,054 --> 00:14:52,266
Did you really think
that you could handle me all by yourself?
247
00:14:56,395 --> 00:14:58,564
[Demon King] Hmm. [groaning]
248
00:15:00,900 --> 00:15:02,902
[Demon King groaning]
249
00:15:06,405 --> 00:15:09,825
[Ban] You're such an idiot. I'm not alone.
250
00:15:09,909 --> 00:15:11,619
[Escanor] A-amazing!
251
00:15:11,702 --> 00:15:14,121
Mr. Ban's attacks are effective.
252
00:15:14,914 --> 00:15:17,541
Yeah. You're right about that,
but that's not all.
253
00:15:17,625 --> 00:15:19,084
[Diane] This energy must be…
254
00:15:19,168 --> 00:15:20,502
No doubt about it.
255
00:15:20,586 --> 00:15:23,839
Stemming from inside the Demon King,
it must be him.
256
00:15:28,886 --> 00:15:30,888
[dramatic music playing]
257
00:15:37,561 --> 00:15:39,021
[Demon King] My son?
258
00:15:39,104 --> 00:15:41,315
I see that you've returned,
259
00:15:41,398 --> 00:15:44,360
but I won't let you have it your way.
260
00:15:44,443 --> 00:15:46,862
I am the Demon King!
261
00:15:46,946 --> 00:15:49,531
Delivering death is my duty.
262
00:15:49,615 --> 00:15:52,201
Administering fear is my mission.
263
00:15:52,284 --> 00:15:53,869
You know this.
264
00:15:54,912 --> 00:15:56,914
[rumbling]
265
00:16:06,966 --> 00:16:09,718
[grunting] Yeah, I do,
and that's your sin!
266
00:16:15,724 --> 00:16:17,893
It… it's unbelievable.
267
00:16:17,977 --> 00:16:21,271
The Demon King is backing away
from Mr. Ban's attacks.
268
00:16:21,772 --> 00:16:25,234
The captain's fighting,
giving it his all in the spirit world.
269
00:16:25,317 --> 00:16:27,653
His perseverance won't let him quit.
270
00:16:27,736 --> 00:16:30,072
Get him! Knead him and mince him up!
271
00:16:30,155 --> 00:16:31,657
Show that Demon King who's boss!
272
00:16:32,241 --> 00:16:35,536
[Diane] Easy, Hawk!
Don't forget that's the captain's body!
273
00:16:35,619 --> 00:16:37,162
Ah, crap! That's right.
274
00:16:37,746 --> 00:16:38,956
Impressive.
275
00:16:39,039 --> 00:16:42,918
He's stronger. Much more so
than before he went to Purgatory.
276
00:16:43,544 --> 00:16:44,628
Yeah.
277
00:16:44,712 --> 00:16:47,131
Even if he's no longer immortal,
278
00:16:47,214 --> 00:16:50,467
this power,
whatever it is, is far greater.
279
00:16:51,260 --> 00:16:52,636
Meliodas,
280
00:16:53,470 --> 00:16:54,513
Sir Ban…
281
00:16:57,224 --> 00:16:59,351
[wind whooshing]
282
00:16:59,435 --> 00:17:01,186
[Demon King] How irksome.
283
00:17:01,270 --> 00:17:05,858
I knew I should have dealt
with you two properly back in Purgatory.
284
00:17:12,489 --> 00:17:13,907
[Demon King yelling]
285
00:17:24,293 --> 00:17:25,669
[Meliodas grunting]
286
00:17:27,337 --> 00:17:31,091
[Demon King] How is it
that you're able to deflect my strike?
287
00:17:31,967 --> 00:17:34,845
I suggest that you give up
and get out of here.
288
00:17:34,928 --> 00:17:37,890
Your main body
is feeling lonely in Purgatory.
289
00:17:37,973 --> 00:17:39,099
[Demon King grunting]
290
00:17:41,310 --> 00:17:43,145
[Demon King groaning, grunting]
291
00:17:43,771 --> 00:17:44,646
[Ban grunting]
292
00:17:45,522 --> 00:17:47,608
[Demon King] This is futile.
293
00:17:47,691 --> 00:17:50,903
Now that you have awakened
to the powers of the Demon King,
294
00:17:50,986 --> 00:17:53,322
even if you drive me out,
295
00:17:53,405 --> 00:17:56,533
you won't be able
to stay here in this world for long.
296
00:17:56,617 --> 00:17:58,160
Not even for a day.
297
00:17:58,827 --> 00:18:00,287
[Meliodas] That works for me.
298
00:18:01,246 --> 00:18:05,626
As long as I have enough time
to undo Elizabeth's curse
299
00:18:05,709 --> 00:18:07,961
and say goodbye to the Seven Deadly Sins.
300
00:18:08,754 --> 00:18:11,757
Now, let's get this over with.
301
00:18:15,177 --> 00:18:17,805
[Ban yelling]
302
00:18:20,390 --> 00:18:21,725
[both grunting]
303
00:18:23,769 --> 00:18:25,687
-[Demon King groaning]
-[Ban grunting]
304
00:18:31,443 --> 00:18:33,320
What's wrong, Demon King?
305
00:18:33,403 --> 00:18:36,490
Is your son's body suddenly harder to use?
306
00:18:37,282 --> 00:18:41,120
Or something else.
Maybe you were rejected by your son.
307
00:18:42,496 --> 00:18:44,373
There's a noticeable difference.
308
00:18:44,456 --> 00:18:47,459
I mean, the real him
is way stronger than this.
309
00:18:47,543 --> 00:18:48,710
[footsteps running]
310
00:19:01,723 --> 00:19:04,143
[Demon King cackling]
311
00:19:04,226 --> 00:19:08,772
So you're not seeing the situation
outside, I take it.
312
00:19:08,856 --> 00:19:11,900
Then I should be the one to enlighten you.
313
00:19:11,984 --> 00:19:12,901
What is it?
314
00:19:13,443 --> 00:19:17,447
I dealt
with the Elizabeth situation ages ago.
315
00:19:18,198 --> 00:19:21,577
I did so after my curse was undone.
316
00:19:22,703 --> 00:19:24,621
[dramatic music playing]
317
00:19:28,167 --> 00:19:31,461
[Demon King]
Even if you somehow manage to return,
318
00:19:31,545 --> 00:19:36,008
you'll never get the chance
to hold your loved one again.
319
00:19:36,091 --> 00:19:37,301
[Meliodas gasping]
320
00:19:39,636 --> 00:19:41,221
You're lying! Cut the crap!
321
00:19:43,182 --> 00:19:47,019
[Demon King]
You really can't accept reality, can you?
322
00:19:50,272 --> 00:19:51,106
[Meliodas] I…
323
00:19:54,026 --> 00:19:55,777
didn't make it in time?
324
00:19:55,861 --> 00:19:58,030
[choir vocalizing intensely]
325
00:19:59,573 --> 00:20:00,991
[Meliodas] What's happening?
326
00:20:02,117 --> 00:20:05,037
My eyelids feel heavy.
327
00:20:12,544 --> 00:20:14,046
[Ban gasping, grunting]
328
00:20:16,548 --> 00:20:18,634
[thudding]
329
00:20:20,594 --> 00:20:21,595
[Ban grunting]
330
00:20:22,429 --> 00:20:23,555
[Hawk groaning]
331
00:20:25,182 --> 00:20:26,099
Ban, no!
332
00:20:26,183 --> 00:20:28,185
[Ban straining]
333
00:20:28,894 --> 00:20:31,104
[Ban groaning]
334
00:20:31,188 --> 00:20:33,106
Don't get carried away.
335
00:20:33,607 --> 00:20:35,525
Ban's starting to get crushed.
336
00:20:36,026 --> 00:20:37,653
[Ban struggling]
337
00:20:37,736 --> 00:20:41,031
But why?
Did the Demon King's power increase?
338
00:20:41,114 --> 00:20:43,158
Meliodas, no!
339
00:20:43,659 --> 00:20:46,787
Don't let him do it!
He'll use your hands to hurt Sir Ban!
340
00:20:46,870 --> 00:20:48,163
Captain, please!
341
00:20:48,247 --> 00:20:50,791
Can't you hear all of us
calling out to you?
342
00:20:51,375 --> 00:20:53,252
It's a useless attempt.
343
00:20:53,335 --> 00:20:57,673
Meliodas won't hear your voices,
no matter how loud you scream.
344
00:20:57,756 --> 00:20:59,007
This is awful!
345
00:20:59,925 --> 00:21:01,426
-[Gowther] Listen!
-Huh?
346
00:21:02,010 --> 00:21:03,470
I may have an idea.
347
00:21:06,098 --> 00:21:09,768
To know despair here in the spirit world
348
00:21:09,851 --> 00:21:12,562
is the same thing as embracing death.
349
00:21:13,272 --> 00:21:15,274
[Meliodas grunting]
350
00:21:16,400 --> 00:21:17,401
[Meliodas groaning]
351
00:21:17,484 --> 00:21:19,486
[Demon King] Sleep, my son.
352
00:21:19,569 --> 00:21:21,405
Rest your eyes.
353
00:21:21,488 --> 00:21:23,198
[Meliodas panting]
354
00:21:23,282 --> 00:21:28,954
[Demon King] All of these other matters,
just leave them to your father.
355
00:21:29,579 --> 00:21:31,415
[Meliodas groaning]
356
00:21:31,498 --> 00:21:34,835
[Demon King]
You have no one else waiting for you now.
357
00:21:35,335 --> 00:21:37,421
There is only you and I.
358
00:21:39,339 --> 00:21:42,301
Just go to sleep.
359
00:21:42,968 --> 00:21:46,138
Just go to sleep.
360
00:21:46,221 --> 00:21:49,224
Just go to sleep.
361
00:21:50,225 --> 00:21:54,146
Drift off to sleep.
362
00:21:59,568 --> 00:22:00,652
[music stops]
363
00:22:00,736 --> 00:22:02,446
-[Elizabeth] No.
-[Meliodas groaning]
364
00:22:02,529 --> 00:22:03,530
[Demon King grunting]
365
00:22:05,449 --> 00:22:06,575
[Meliodas struggling]
366
00:22:10,037 --> 00:22:11,913
We are here, Meliodas.
367
00:22:11,997 --> 00:22:13,915
-[dramatic music playing]
-[Meliodas gasping]
368
00:22:22,257 --> 00:22:24,259
[ending theme music playing]
369
00:23:48,802 --> 00:23:49,845
[music fades]
24168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.