All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S05E08_The Doorway to Hope.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:14,097 [dramatic music playing] 2 00:00:14,180 --> 00:00:17,267 [narrator] Mael, who's no longer under the guise of Estarossa, 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,102 escaped from the Commandments' control 4 00:00:19,185 --> 00:00:22,313 and joined the Seven Deadly Sins to end the Holy War. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,276 Meanwhile, in Camelot, 6 00:00:26,359 --> 00:00:30,238 Chandler and Cusack return to their combined form of the Original Demon, 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,407 standing in the way of Merlin and the others. 8 00:00:34,284 --> 00:00:35,493 And in Purgatory, 9 00:00:35,577 --> 00:00:39,080 Meliodas and the others, planning to escape to the present world, 10 00:00:39,164 --> 00:00:42,042 are about to begin their battle with the Demon King. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,376 [Wild screaming] 12 00:00:44,586 --> 00:00:46,629 [Wild grunting] 13 00:00:46,713 --> 00:00:47,547 Oh, no! Wild! 14 00:00:47,630 --> 00:00:49,632 [Wild grunting] 15 00:00:52,385 --> 00:00:53,511 [Wild groaning] 16 00:00:53,595 --> 00:00:54,888 [intense music playing] 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,264 [Wild straining] 18 00:00:56,347 --> 00:00:57,182 [oinking] 19 00:00:57,265 --> 00:00:58,391 [Ban gasping] 20 00:00:58,475 --> 00:00:59,809 Don't turn your back on him! 21 00:00:59,893 --> 00:01:01,102 [Ban grunting] 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,065 [Meliodas grunting] 23 00:01:05,565 --> 00:01:07,275 [Demon King] I told you this already, 24 00:01:07,358 --> 00:01:10,487 I have no intention of ever letting you return. 25 00:01:10,570 --> 00:01:12,447 -[Ban grunting] -[Meliodas] Thanks, Ban! 26 00:01:15,492 --> 00:01:17,410 Physical Hunt! 27 00:01:17,494 --> 00:01:18,745 This is it! 28 00:01:18,828 --> 00:01:19,662 [Ban gasping] 29 00:01:22,957 --> 00:01:23,917 What? 30 00:01:24,501 --> 00:01:26,878 My power's getting absorbed instead? 31 00:01:26,961 --> 00:01:28,171 What's the matter? 32 00:01:29,547 --> 00:01:31,341 [Meliodas grunting] 33 00:01:32,050 --> 00:01:33,843 -Are you okay, or what? -[Ban] Yeah! 34 00:01:35,303 --> 00:01:37,639 [Meliodas grunting] 35 00:01:38,515 --> 00:01:39,390 [both grunting] 36 00:01:46,523 --> 00:01:50,026 [Demon King] So is this how you regard the Demon King? 37 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 Your efforts are futile. 38 00:01:52,195 --> 00:01:53,905 As long as I am standing guard, 39 00:01:53,988 --> 00:01:57,283 it is impossible for anyone to pass through the gate. 40 00:01:57,367 --> 00:01:59,536 Sorry, but you're not the one who decides that. 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,955 [Demon King] That's where you're wrong. 42 00:02:03,289 --> 00:02:04,707 Full Counter! 43 00:02:06,292 --> 00:02:09,129 Did he seriously just repel that attack? 44 00:02:10,964 --> 00:02:14,592 [Ban] He wasn't able to repel it, but that doesn't seem to matter. 45 00:02:14,676 --> 00:02:16,886 Somehow he just absorbed the magic. 46 00:02:16,970 --> 00:02:20,181 Captain, what the heck is his magical power? 47 00:02:20,265 --> 00:02:23,601 None of our attacks are doing a damn thing against him. 48 00:02:23,685 --> 00:02:25,603 It's the same as his title, 49 00:02:25,687 --> 00:02:27,188 but it has another name. 50 00:02:27,272 --> 00:02:28,606 It's called "Demon King," 51 00:02:29,941 --> 00:02:32,026 or "The Ruler." 52 00:02:33,444 --> 00:02:35,613 [intense music playing] 53 00:02:35,697 --> 00:02:38,408 [narrator] This is a tale of ancient times, 54 00:02:38,491 --> 00:02:42,912 An era before the human and non-human worlds were forever divided. 55 00:02:43,413 --> 00:02:45,540 [fire blazing] 56 00:02:45,623 --> 00:02:47,458 [narrator] A second Holy War! 57 00:02:47,542 --> 00:02:49,711 In the battle over the fate of Britannia, 58 00:02:49,794 --> 00:02:52,672 not even the gods could determine what was to come. 59 00:02:55,091 --> 00:02:58,303 Even so, the conflict rages on. 60 00:02:58,386 --> 00:03:00,930 There are those who fight to destroy the evil rule 61 00:03:01,014 --> 00:03:03,600 and protect the future of those they hold dear. 62 00:03:04,100 --> 00:03:07,020 These warriors are known as the chosen heroes. 63 00:03:08,188 --> 00:03:11,441 They are the Seven Deadly Sins! 64 00:03:13,484 --> 00:03:15,486 [opening theme music playing] 65 00:04:39,612 --> 00:04:40,905 [music fades] 66 00:04:43,032 --> 00:04:45,952 EPISODE 8 THE DOORWAY TO HOPE 67 00:04:46,035 --> 00:04:48,496 Zig-Zag Wild! 68 00:04:49,038 --> 00:04:50,957 Spinning Wild! 69 00:04:51,040 --> 00:04:51,916 [both grunting] 70 00:04:52,000 --> 00:04:54,335 [Wild straining, grunting] 71 00:04:55,545 --> 00:04:57,338 [Demon King] You just never learn. 72 00:04:57,422 --> 00:04:58,756 -[Wild yelling] -[Ban] Wild! 73 00:04:58,840 --> 00:05:00,508 [intense music playing] 74 00:05:00,591 --> 00:05:02,927 [Meliodas and Wild yelling] 75 00:05:03,011 --> 00:05:04,345 [Ban yelling] 76 00:05:08,516 --> 00:05:10,643 [Meliodas groaning] Ow. 77 00:05:11,519 --> 00:05:13,187 Where's that bastard Demon King? 78 00:05:13,271 --> 00:05:15,648 Nowhere near us, that's for sure. 79 00:05:15,732 --> 00:05:16,649 Well, that's true. 80 00:05:16,733 --> 00:05:20,695 Technically, the only reason he's nowhere near us is because he blew us away. 81 00:05:20,778 --> 00:05:21,696 [Meliodas sighing] 82 00:05:21,779 --> 00:05:23,072 [Ban] Hmm? 83 00:05:23,156 --> 00:05:24,073 You know what? 84 00:05:24,157 --> 00:05:27,744 Maybe going back to the other world isn't something I'm supposed to do. 85 00:05:27,827 --> 00:05:29,954 Why would you say something like that? 86 00:05:30,038 --> 00:05:32,081 You don't strike me as someone who would just give up. 87 00:05:32,165 --> 00:05:35,793 I won't ever stop trying until the day I see my brother, Mr. Meliodas. 88 00:05:35,877 --> 00:05:37,503 Don't get me wrong. 89 00:05:37,587 --> 00:05:39,797 I absolutely want you two to make it back, 90 00:05:40,298 --> 00:05:42,216 but it's a different story for me.. 91 00:05:42,759 --> 00:05:44,010 It's Elizabeth. 92 00:05:44,552 --> 00:05:46,137 Because she's under a curse, 93 00:05:46,220 --> 00:05:48,348 she always has to die right in front of me. 94 00:05:48,973 --> 00:05:51,893 That's why she'd be better off if… if I didn't… 95 00:05:51,976 --> 00:05:53,811 Shut up! 96 00:05:53,895 --> 00:05:56,439 Curse has already been triggered, dumbass. 97 00:05:56,522 --> 00:05:58,608 And do you actually think that princess of yours 98 00:05:58,691 --> 00:06:01,069 would agree to something as tragic as that? 99 00:06:03,529 --> 00:06:06,699 Become mopey and fainthearted, and it's all over 100 00:06:07,533 --> 00:06:09,243 [Meliodas grunting] 101 00:06:09,327 --> 00:06:13,122 You and me are gonna get out of here and save our lovers, no matter what. 102 00:06:13,206 --> 00:06:14,374 No matter what! 103 00:06:14,457 --> 00:06:16,334 [serene music playing] 104 00:06:16,417 --> 00:06:19,337 [Ban] You're gonna break the princess' curse. 105 00:06:20,630 --> 00:06:23,174 As for me, I'm gonna bring Elaine back to life. 106 00:06:23,883 --> 00:06:25,551 Let's keep things simple, okay? 107 00:06:25,635 --> 00:06:26,677 [Meliodas grunting] 108 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 [Meliodas muffled] I only said it because it's not that simple. 109 00:06:32,892 --> 00:06:35,895 But, actually, you might be exactly right. 110 00:06:38,815 --> 00:06:40,191 Above all, 111 00:06:40,274 --> 00:06:43,986 every one of the Seven Deadly Sins and Hawk are fighting. 112 00:06:44,070 --> 00:06:46,489 Risking their lives for Elizabeth and me. 113 00:06:48,825 --> 00:06:51,953 [Demon King] All three of you utterly disgust me. 114 00:06:52,036 --> 00:06:53,996 How can you still not understand? 115 00:06:54,705 --> 00:06:57,875 No matter how many times you attempt to take my powers, 116 00:06:57,959 --> 00:07:00,753 you'll only end up feeding me more power. 117 00:07:01,587 --> 00:07:04,257 No matter how many times you attempt to pierce through me, 118 00:07:04,340 --> 00:07:06,717 you won't be able to hurt me in the slightest. 119 00:07:06,801 --> 00:07:09,262 All that you do is futile! 120 00:07:09,971 --> 00:07:11,013 [Ban grunting] 121 00:07:11,097 --> 00:07:12,765 [Wild and Meliodas grunting] 122 00:07:13,474 --> 00:07:15,226 [Meliodas screaming] 123 00:07:15,893 --> 00:07:17,061 [Meliodas yelping] 124 00:07:17,145 --> 00:07:18,938 [intense music playing] 125 00:07:20,273 --> 00:07:22,150 Revenge Counter! 126 00:07:23,734 --> 00:07:24,861 [both grunting] 127 00:07:25,778 --> 00:07:29,615 [Demon King] Your techniques are merely imitations of Chandler's attacks. 128 00:07:30,199 --> 00:07:32,201 If you hope to stand a chance against me, 129 00:07:32,285 --> 00:07:34,620 you'll need to release your intrinsic powers. 130 00:07:34,704 --> 00:07:36,038 [Meliodas gasping] 131 00:07:36,622 --> 00:07:39,959 [Demon King] But that chance appears to be an impossibility 132 00:07:40,042 --> 00:07:42,211 because you are in fear. 133 00:07:44,088 --> 00:07:46,090 [explosions] 134 00:07:51,345 --> 00:07:53,598 [Ban] How many defeats does that make? 135 00:07:53,681 --> 00:07:55,725 [Meliodas] I haven't bothered counting. 136 00:07:55,808 --> 00:07:56,893 [Ban sighing] Fair enough. 137 00:07:56,976 --> 00:08:01,606 By my count, around 6,093 losses and no wins. 138 00:08:01,689 --> 00:08:04,066 You were really keeping track this whole time? 139 00:08:04,150 --> 00:08:07,695 It's been 60 years since we started challenging the Demon King. 140 00:08:08,488 --> 00:08:09,780 I hate to say it, 141 00:08:09,864 --> 00:08:12,950 but we're no closer to his level now than we were before. 142 00:08:13,034 --> 00:08:15,495 Sixty years here maybe, but not in our realm. 143 00:08:15,578 --> 00:08:17,538 It's only been about an hour out there. 144 00:08:17,622 --> 00:08:19,540 Don't worry. We'll just keep trying. 145 00:08:19,624 --> 00:08:21,751 [gasping] Wild, it looks like you're wounded. 146 00:08:21,834 --> 00:08:24,921 Ah, it's nothing. Hardly even counts as a scratch. 147 00:08:25,004 --> 00:08:27,381 [Ban] You got it defending the Captain, right? 148 00:08:27,465 --> 00:08:29,217 Yeah. Doesn't look too bad to me. 149 00:08:29,300 --> 00:08:30,718 Ow! 150 00:08:31,344 --> 00:08:32,178 [Ban grunting] 151 00:08:32,887 --> 00:08:35,473 Hey, wait a second. Maybe I should try it out. 152 00:08:39,060 --> 00:08:40,478 [Wild gasping] 153 00:08:41,062 --> 00:08:42,730 Holy crap! My wound healed! 154 00:08:42,813 --> 00:08:44,565 [chuckling] Seriously? 155 00:08:46,692 --> 00:08:47,818 [dramatic music playing] 156 00:08:47,902 --> 00:08:50,279 [Meliodas] That healing thing was pretty neat, Ban. 157 00:08:50,363 --> 00:08:52,240 How long have you been able to do it? 158 00:08:52,323 --> 00:08:53,783 [Ban] Over the past 60 years, 159 00:08:53,866 --> 00:08:57,286 we've tried to take away the Demon King's power and strength again and again, 160 00:08:57,370 --> 00:08:59,664 but he's absorbed ours instead, right? 161 00:09:00,289 --> 00:09:03,501 Thanks to that, I got accustomed to the feeling of being robbed. 162 00:09:03,584 --> 00:09:06,045 No. That's not the right word. More like "giving." 163 00:09:06,629 --> 00:09:08,214 So I just thought I'd give it a try. 164 00:09:08,798 --> 00:09:12,343 [Wild] Mr. Ban, is your body okay giving away your power? 165 00:09:12,426 --> 00:09:15,221 [Ban] Of course, it is! After all, I'm immortal. 166 00:09:17,181 --> 00:09:20,226 With this power, Elaine can be… 167 00:09:20,810 --> 00:09:23,729 Either way, our worst terror continues to be "The Ruler." 168 00:09:23,813 --> 00:09:26,983 How in the world are we ever supposed to get the better of him? 169 00:09:27,066 --> 00:09:27,984 [Wild whining] 170 00:09:28,067 --> 00:09:29,986 Anybody have any good ideas? 171 00:09:30,069 --> 00:09:31,279 [Ban] Hmm. 172 00:09:31,362 --> 00:09:32,488 [Meliodas grunting] 173 00:09:32,572 --> 00:09:33,781 [Ban] I don't know. 174 00:09:33,864 --> 00:09:38,202 I mean, that snatch power of his doesn't weaken him, it just makes him stronger. 175 00:09:38,286 --> 00:09:41,414 On top of that, he can absorb your Full Counter. 176 00:09:41,497 --> 00:09:44,542 That thing is supposed to repel any attack magic. 177 00:09:44,625 --> 00:09:48,838 Yeah. All the usual attacks don't hurt him in the slightest. 178 00:09:50,506 --> 00:09:53,384 He really is ruling the natural way of things. 179 00:09:53,884 --> 00:09:55,303 Could it be? 180 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 [Ban] Hmm? 181 00:09:56,554 --> 00:09:58,347 [Meliodas] Listen up, both of you. 182 00:09:58,431 --> 00:09:59,432 Huh? 183 00:10:04,604 --> 00:10:07,440 [Demon King] I'm so disgusted I can't even sigh. 184 00:10:08,441 --> 00:10:10,067 Is this really your plan? 185 00:10:10,151 --> 00:10:12,653 Coming here simply to get your powers taken? 186 00:10:12,737 --> 00:10:13,696 [scoffing] 187 00:10:13,779 --> 00:10:16,073 If you're gonna take them from us, 188 00:10:16,157 --> 00:10:18,159 I'll just give it to you right from the start. 189 00:10:18,993 --> 00:10:19,952 [Demon King] Hmm? 190 00:10:23,289 --> 00:10:24,957 -[Meliodas] I knew it. -[Wild gasping] 191 00:10:25,041 --> 00:10:26,083 Demon King, 192 00:10:26,584 --> 00:10:30,046 the true nature of this irrational magic of yours, The Ruler, is 193 00:10:31,047 --> 00:10:32,214 Reversing! 194 00:10:32,298 --> 00:10:37,219 Any attacks or attempts to weaken you get converted into healing and protection. 195 00:10:37,970 --> 00:10:40,514 [Demon King] Bravo. Bravo. 196 00:10:41,140 --> 00:10:43,351 But, Meliodas, no. 197 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 My son, it matters not. 198 00:10:46,646 --> 00:10:48,105 Whatever your emotions, 199 00:10:48,189 --> 00:10:52,401 I will never allow you to return to the present world. 200 00:10:52,485 --> 00:10:53,653 We'll see about that! 201 00:10:53,736 --> 00:10:55,154 [all panting] 202 00:10:55,821 --> 00:10:57,031 Give it up! 203 00:10:57,573 --> 00:10:59,492 Let us through already, will you? 204 00:10:59,575 --> 00:11:00,826 [Demon King] Huh? 205 00:11:00,910 --> 00:11:02,828 [Demon King groaning] 206 00:11:02,912 --> 00:11:05,790 -Ban! -Just hurry up and find the gate! 207 00:11:06,290 --> 00:11:09,585 I want you to partake of my limitless life. 208 00:11:09,669 --> 00:11:11,337 [Ban shouting] 209 00:11:11,420 --> 00:11:13,923 Sure enough, it's there, Mr. Meliodas! 210 00:11:14,423 --> 00:11:16,342 The gate to the present world! 211 00:11:16,425 --> 00:11:18,135 -[Ban screaming] -[both] Huh? 212 00:11:19,261 --> 00:11:21,847 [Ban] The power's returned? [grunting] 213 00:11:21,931 --> 00:11:23,974 [Demon King cackling] 214 00:11:24,058 --> 00:11:25,434 [Ban] What the hell's going on? 215 00:11:25,518 --> 00:11:29,647 [Demon King] Oh, nothing special. I only ceased the magical powers. 216 00:11:30,231 --> 00:11:32,817 You went out of your way to heal my damage. 217 00:11:32,900 --> 00:11:34,610 I wanted to show my gratitude. 218 00:11:34,694 --> 00:11:35,528 [Ban groaning] 219 00:11:35,611 --> 00:11:36,946 You bastard! 220 00:11:37,029 --> 00:11:39,532 Do not underestimate me! 221 00:11:41,534 --> 00:11:42,743 [Demon King] Hmm. 222 00:11:42,827 --> 00:11:44,078 [Ban] Captain! 223 00:11:44,161 --> 00:11:45,955 Get going. I'll keep him at bay. 224 00:11:46,038 --> 00:11:48,249 [grunting] No. You won't. 225 00:11:48,332 --> 00:11:51,127 There's no point in any of this if you don't come back with me! 226 00:11:51,669 --> 00:11:53,587 All three of us can't escape at once. 227 00:11:53,671 --> 00:11:55,548 He's way too thorough to allow it. 228 00:11:56,048 --> 00:11:57,842 Dammit. You better come back. 229 00:11:58,634 --> 00:11:59,844 [Meliodas] I will. 230 00:11:59,927 --> 00:12:01,929 [intense music playing] 231 00:12:03,013 --> 00:12:04,932 [Demon King] I'll never forgive you. 232 00:12:05,015 --> 00:12:08,853 You're nothing but a disappointment who disobeys and defies his father! 233 00:12:10,521 --> 00:12:12,356 [Meliodas] Why call yourself that now? 234 00:12:12,440 --> 00:12:14,859 I've never recognized you as my father. 235 00:12:16,235 --> 00:12:17,653 What I don't get 236 00:12:17,737 --> 00:12:21,031 is why you keep clinging to this disappointment so much. 237 00:12:21,615 --> 00:12:22,616 [Meliodas grunting] 238 00:12:22,700 --> 00:12:26,162 [Demon King] Why? Because you are The Destroyer. 239 00:12:27,747 --> 00:12:28,956 [Meliodas straining, grunting] 240 00:12:29,039 --> 00:12:30,458 [Meliodas] You're The Destroyer! 241 00:12:30,541 --> 00:12:33,544 I'm not interested in being the Demon King. 242 00:12:34,044 --> 00:12:37,631 I just wanna put an end to the useless conflict! 243 00:12:38,883 --> 00:12:40,050 [Meliodas grunting] 244 00:12:40,134 --> 00:12:42,386 [Demon King] Dangerous as expected. 245 00:12:44,013 --> 00:12:44,930 [Ban grunting] 246 00:12:45,514 --> 00:12:48,142 What are you doing, Mr. Ban? Let's hurry to the gate! 247 00:12:48,225 --> 00:12:50,770 [Ban] I can't just run off and leave the Captain here! 248 00:12:52,438 --> 00:12:54,023 [Demon King] You, Meliodas, 249 00:12:54,106 --> 00:12:56,901 are the most suitable successor to my throne. 250 00:12:56,984 --> 00:12:58,319 [Meliodas groaning] 251 00:12:58,402 --> 00:13:02,531 [Demon King] The only unnecessary thing are those emotions which plague you. 252 00:13:03,115 --> 00:13:04,116 Is he…? 253 00:13:04,825 --> 00:13:05,951 Captain… 254 00:13:07,620 --> 00:13:12,041 It was well worth enduring everything for eight million years. 255 00:13:12,124 --> 00:13:13,459 What do you mean? 256 00:13:13,542 --> 00:13:15,419 To find out that Mild is alive, 257 00:13:15,503 --> 00:13:17,505 and to hear about what he grew into, 258 00:13:17,588 --> 00:13:19,548 it's all thanks to the two of you. 259 00:13:20,132 --> 00:13:22,051 [Meliodas straining] 260 00:13:23,886 --> 00:13:25,137 [Demon King] Hmm. 261 00:13:28,349 --> 00:13:29,517 [Meliodas gasping] 262 00:13:29,600 --> 00:13:32,019 [Demon King] Strange beast? You? 263 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 What is that form? 264 00:13:34,438 --> 00:13:36,732 No. What is that power? 265 00:13:37,399 --> 00:13:38,484 Let me show you! 266 00:13:38,567 --> 00:13:40,069 Now, Wild Full Throttle! 267 00:13:40,152 --> 00:13:43,155 By surging the life force lying within me into an explosion, 268 00:13:43,239 --> 00:13:45,825 I've summoned the ultimate destruction technique! 269 00:13:45,908 --> 00:13:47,076 Stop, you idiot! 270 00:13:47,159 --> 00:13:49,078 -[Wild] Huh? -[Meliodas] Are you trying to die? 271 00:13:49,161 --> 00:13:50,746 -[Wild grunting] -[Meliodas grunting] 272 00:13:51,247 --> 00:13:52,915 [Ban gasping, grunting] 273 00:13:52,998 --> 00:13:53,958 [Demon King] Hmm? 274 00:13:55,125 --> 00:13:56,377 You won't escape! 275 00:13:56,460 --> 00:13:57,419 [Demon King yelling] 276 00:13:59,672 --> 00:14:02,424 [Wild] It seems like this is it. 277 00:14:02,508 --> 00:14:03,592 [both] Oh no! Wild! 278 00:14:03,676 --> 00:14:04,802 [music stops] 279 00:14:08,722 --> 00:14:12,184 [Wild] It's a shame that I won't be able to reunite with my brother. 280 00:14:13,018 --> 00:14:16,897 But a brother he doesn't even know existed isn't what he needs right now. 281 00:14:17,940 --> 00:14:20,150 He needs friends like them. 282 00:14:20,234 --> 00:14:21,861 Without a doubt. 283 00:14:22,862 --> 00:14:27,408 Mr. Meliodas. Mr. Ban, take care! 284 00:14:29,118 --> 00:14:31,871 [Ban grunting] I'm having trouble moving my body. 285 00:14:32,580 --> 00:14:35,541 Hey, Captain! We're gonna get separated! 286 00:14:35,624 --> 00:14:36,959 Yeah. He's right. 287 00:14:37,042 --> 00:14:39,545 We're gonna get pulled in separate directions. 288 00:14:40,379 --> 00:14:43,424 You'll be pulled to Hawk since you came to Purgatory through him, 289 00:14:44,383 --> 00:14:47,928 and I'll go to the cocoon I became after taking in the Commandment. 290 00:14:50,389 --> 00:14:51,682 Hey, Ban. 291 00:14:51,765 --> 00:14:55,311 Don't you think it would've been great if Wild and Hawk could have met? 292 00:14:55,394 --> 00:14:56,520 Yeah. 293 00:14:56,604 --> 00:14:59,982 I think I'll sing that song for Master when I get back home. 294 00:15:00,065 --> 00:15:03,694 ♪ Mi, Mi, Mi, Mild, oh ♪ 295 00:15:03,777 --> 00:15:06,614 ♪ It's time to sleep ♪ 296 00:15:07,156 --> 00:15:11,368 -♪ Know that I adore you ♪ -Hey. That would be nice. 297 00:15:11,452 --> 00:15:13,746 -[Ban] ♪ My little bro ♪ -I wonder if Hawk will remember it. 298 00:15:13,829 --> 00:15:16,582 I bet he'll be shocked and look at you all confused and slack-jawed. 299 00:15:17,374 --> 00:15:18,500 [Ban] Maybe. 300 00:15:18,584 --> 00:15:20,836 But don't you think that would make Wild happy? 301 00:15:20,920 --> 00:15:22,087 [Meliodas] No doubt. 302 00:15:22,671 --> 00:15:24,214 [Meliodas gasping] 303 00:15:24,298 --> 00:15:25,215 Captain! 304 00:15:25,299 --> 00:15:26,467 [intense music playing] 305 00:15:26,550 --> 00:15:29,261 [Demon King cackling] I've got you, now! 306 00:15:29,345 --> 00:15:31,138 I already told you, 307 00:15:31,221 --> 00:15:34,224 I won't let you return to the present world. 308 00:15:34,308 --> 00:15:36,226 Dammit! You bastard! 309 00:15:36,310 --> 00:15:37,311 [Meliodas groaning] 310 00:15:37,394 --> 00:15:40,272 [Ban] Captain, I'll be right back to save you! 311 00:15:40,356 --> 00:15:42,816 Hold out until I do, no matter what! 312 00:15:43,317 --> 00:15:45,235 [Meliodas] Don't worry about me! 313 00:15:45,819 --> 00:15:48,238 I'll come back on my own, no matter what! 314 00:15:48,322 --> 00:15:50,616 Just leave me here and go back! 315 00:15:50,699 --> 00:15:52,368 You gotta save the others! 316 00:15:52,451 --> 00:15:54,244 Fine, dammit! 317 00:15:54,328 --> 00:15:57,331 Yeah. I believe you, partner. 318 00:15:58,624 --> 00:16:00,042 [Demon King cackling] 319 00:16:00,125 --> 00:16:02,544 [Demon King] What a pitiful show of courage. 320 00:16:03,379 --> 00:16:06,757 How do you plan on escaping from my hands? 321 00:16:06,840 --> 00:16:07,925 -[slicing] -[Demon King] Huh? 322 00:16:08,008 --> 00:16:09,927 [dramatic music playing] 323 00:16:10,678 --> 00:16:11,929 [Demon King] What? 324 00:16:13,806 --> 00:16:17,601 You've harnessed the power to destroy my flesh? 325 00:16:18,769 --> 00:16:20,062 Meliodas! 326 00:16:21,271 --> 00:16:22,648 Could it be that… 327 00:16:23,440 --> 00:16:26,610 [Meliodas] It was you who said that I was in fear. 328 00:16:27,111 --> 00:16:28,737 You were exactly right. 329 00:16:29,697 --> 00:16:32,032 Now that I've awakened to this power, 330 00:16:32,116 --> 00:16:36,370 even if I did go back, I'd no longer be able to stay there. 331 00:16:36,453 --> 00:16:38,038 But I've decided. 332 00:16:38,622 --> 00:16:39,581 [Demon King] Stop! 333 00:16:40,332 --> 00:16:42,835 You can't… you can't go back. 334 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 You'll ruin everything! 335 00:16:46,839 --> 00:16:47,840 [Meliodas laughing] 336 00:16:47,923 --> 00:16:51,135 That's the first time I've ever seen your face look so flustered. 337 00:16:52,845 --> 00:16:54,763 [Demon King] Come back! 338 00:16:58,350 --> 00:17:00,060 [wind blowing softly] 339 00:17:04,898 --> 00:17:07,109 It's coming from the direction of Camelot. 340 00:17:07,192 --> 00:17:08,110 Yeah. 341 00:17:08,193 --> 00:17:10,779 I sense Merlin and Escanor's powers too. 342 00:17:11,321 --> 00:17:12,614 Let's hurry, then. 343 00:17:12,698 --> 00:17:15,659 I presume that something terrible is happening over there. 344 00:17:15,743 --> 00:17:18,620 It might be best if we link up with Ma for now. 345 00:17:18,704 --> 00:17:20,080 [Hawk screaming] 346 00:17:20,164 --> 00:17:22,875 -Hawk, what's wrong? What's that light? -I have no idea! 347 00:17:22,958 --> 00:17:24,752 [Hawk yelling] 348 00:17:26,128 --> 00:17:27,337 [upbeat music playing] 349 00:17:27,421 --> 00:17:28,464 [Elizabeth gasping] 350 00:17:28,547 --> 00:17:29,631 No way. 351 00:17:29,715 --> 00:17:31,008 Oh, I can't… 352 00:17:31,091 --> 00:17:33,385 I can't believe you came back to us. 353 00:17:33,469 --> 00:17:37,389 My sister's eye for people really outdid itself with you, Ban. 354 00:17:42,478 --> 00:17:44,146 [breathing deeply] 355 00:17:44,229 --> 00:17:45,689 [exhaling] 356 00:17:47,149 --> 00:17:50,652 [Ban] Elaine, Captain, I made it back. 357 00:17:51,236 --> 00:17:54,364 Sir Ban! I'm so relieved to see you safe and sound! 358 00:17:54,448 --> 00:17:55,949 We've all been so worried. 359 00:17:56,033 --> 00:17:57,409 What about Meliodas? 360 00:17:57,993 --> 00:18:00,162 Don't you worry, Miss Princess. 361 00:18:00,245 --> 00:18:02,456 The captain will come back, no matter what. 362 00:18:03,040 --> 00:18:04,708 He's thought only of you. 363 00:18:05,292 --> 00:18:06,335 [crying] 364 00:18:07,294 --> 00:18:08,712 Now, listen up! 365 00:18:08,796 --> 00:18:11,006 Go straight to where the captain is, quickly! 366 00:18:11,715 --> 00:18:12,841 [Hawk] What about you? 367 00:18:15,344 --> 00:18:18,180 Well, there's something I need to take care of first. 368 00:18:18,263 --> 00:18:20,182 I'll meet up with you guys afterward. 369 00:18:21,433 --> 00:18:22,810 [explosions] 370 00:18:22,893 --> 00:18:24,144 [ominous music playing] 371 00:18:26,271 --> 00:18:27,481 [Demons cackling] 372 00:18:27,564 --> 00:18:28,607 [soldiers screaming] 373 00:18:29,775 --> 00:18:30,609 [Matrona grunting] 374 00:18:37,199 --> 00:18:38,367 [horse neighing] 375 00:18:39,034 --> 00:18:40,869 [gasping] Guila! [grunting] 376 00:18:43,455 --> 00:18:44,289 [Howzer groaning] 377 00:18:44,373 --> 00:18:45,499 [Elaine panting] 378 00:18:45,582 --> 00:18:47,042 Elaine, retreat! 379 00:18:48,544 --> 00:18:49,795 [explosions] 380 00:18:50,587 --> 00:18:53,173 You should rest and give your body a chance to recover. 381 00:18:53,257 --> 00:18:55,134 If you strain yourself further… 382 00:18:55,217 --> 00:18:57,177 Thanks, but it's okay, Gerheade. 383 00:18:57,261 --> 00:18:58,804 This life is transient. 384 00:18:58,887 --> 00:19:01,723 After all, it was gained with Vengeful Soul Revival. 385 00:19:02,224 --> 00:19:03,684 [intense music playing] 386 00:19:03,767 --> 00:19:04,893 Fang of the Great Earth. 387 00:19:07,437 --> 00:19:09,439 FANG OF THE GREAT EARTH 388 00:19:11,191 --> 00:19:12,109 [Matrona grunting] 389 00:19:12,609 --> 00:19:14,862 [Matrona grunting] 390 00:19:17,364 --> 00:19:20,159 Now, Tempest Falls! 391 00:19:27,416 --> 00:19:29,001 Oh, wow! 392 00:19:29,084 --> 00:19:30,586 Amazing, Lady Elaine! 393 00:19:31,587 --> 00:19:32,588 [Gerheade] Elaine! 394 00:19:32,671 --> 00:19:33,672 Listen. 395 00:19:33,755 --> 00:19:37,426 Ban is somewhere in Purgatory fighting frantically for his friend. 396 00:19:39,219 --> 00:19:41,555 That's why I'm going to keep fighting too. 397 00:19:41,638 --> 00:19:44,600 As the Holy Maiden of the Fairy King's Forest. 398 00:19:46,727 --> 00:19:47,811 Or else, 399 00:19:48,437 --> 00:19:50,564 I'll be far too ashamed to… 400 00:19:50,647 --> 00:19:52,149 to see him. 401 00:19:52,816 --> 00:19:53,901 [Gerheade] Elaine… 402 00:19:59,865 --> 00:20:04,036 [Elaine] Ban, I wanted to see you one last time. 403 00:20:10,876 --> 00:20:12,169 [knuckles cracking] 404 00:20:12,878 --> 00:20:14,796 [Demons grunting] 405 00:20:18,300 --> 00:20:19,259 [Howzer gasping] 406 00:20:19,343 --> 00:20:20,761 [gasping] Is that… 407 00:20:22,304 --> 00:20:23,680 [dramatic music playing] 408 00:20:23,764 --> 00:20:25,557 [Ban] Sorry I took so long. 409 00:20:26,934 --> 00:20:28,185 [Elaine gasping] 410 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 [Elaine whimpering] 411 00:20:30,771 --> 00:20:31,605 [Ban] Hmm. 412 00:20:32,272 --> 00:20:34,399 Ban, you came back to me. 413 00:20:34,483 --> 00:20:36,235 Is this happening? We're… 414 00:20:37,736 --> 00:20:40,072 Am I dreaming? It's you, right? 415 00:20:40,614 --> 00:20:41,448 It's me. 416 00:20:41,531 --> 00:20:45,452 My wings and my body, they reverted. 417 00:20:45,535 --> 00:20:48,830 I guess I overused my powers. 418 00:20:49,623 --> 00:20:50,666 [Elaine sighing] 419 00:20:51,583 --> 00:20:52,751 But I'm so happy. 420 00:20:53,335 --> 00:20:56,672 I wanted you to hold me close like this 421 00:20:57,172 --> 00:21:00,467 in your arms, till my last breath. 422 00:21:04,221 --> 00:21:05,055 [fairies gasping] 423 00:21:05,138 --> 00:21:07,349 -[fairies] Lady Elaine! -[Puora] Lady Elaine! 424 00:21:08,100 --> 00:21:09,726 But this isn't the end. 425 00:21:12,062 --> 00:21:13,230 Gift. 426 00:21:15,816 --> 00:21:17,401 This isn't the last time. 427 00:21:18,568 --> 00:21:20,821 I'll hold you in my arms again. 428 00:21:21,321 --> 00:21:23,949 I feel Lord Ban's tremendous life force, 429 00:21:24,032 --> 00:21:26,285 and it's entering Elaine's body. 430 00:21:29,663 --> 00:21:31,290 Don't do this, Ban. 431 00:21:31,915 --> 00:21:34,334 If you use up the power of the Fountain of Youth, 432 00:21:34,418 --> 00:21:37,212 then you won't be immortal anymore. 433 00:21:39,464 --> 00:21:40,382 [Ban] Hmm. 434 00:21:53,520 --> 00:21:56,106 Ban, are you really okay with this? 435 00:21:56,189 --> 00:21:57,649 You're a mortal now. 436 00:21:57,733 --> 00:22:00,110 The immortality you once possessed is gone. 437 00:22:00,944 --> 00:22:02,988 [Ban] That doesn't matter to me. 438 00:22:04,114 --> 00:22:06,950 As long as I can fulfill the promise I made to you. 439 00:22:07,659 --> 00:22:10,537 To steal you away someday, no matter what. 440 00:22:14,541 --> 00:22:19,713 Elaine, now we're together for the rest of our lives. 441 00:22:22,299 --> 00:22:24,301 [ending theme song playing] 442 00:23:48,510 --> 00:23:49,636 [music fades] 29869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.