All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S05E07_Hope, Conflict, and Despair.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,512 --> 00:00:13,763 [dramatic music playing] 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,932 [narrator] After fusing with the four Commandments, 3 00:00:16,016 --> 00:00:19,144 Mael transforms into a darkly altered form. 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,605 Faced against his mighty power, 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,816 the others fall one after another. 6 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 Oslo! 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,694 [Oslo growling] 8 00:00:28,445 --> 00:00:31,406 [narrator] As King's thoughts reflect upon his own powerlessness, 9 00:00:31,489 --> 00:00:33,658 his promise with Diane resurfaces. 10 00:00:36,244 --> 00:00:39,789 His desire to protect the ones precious to him until the end 11 00:00:39,873 --> 00:00:43,376 triggers the awakening of Fairy King Harlequin's true power. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,882 Hey! He kinda looks like… 13 00:00:48,965 --> 00:00:50,508 What a magical power. 14 00:00:50,592 --> 00:00:52,635 Like a deep and calm azure lake. 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,138 [Diane] It's not just his magical power. 16 00:00:55,221 --> 00:00:58,016 He's got a completely different air to him. 17 00:00:58,099 --> 00:01:00,894 Is he really the King I know? 18 00:01:02,562 --> 00:01:05,231 Don't worry, Diane. I assure you I'm still me. 19 00:01:05,315 --> 00:01:06,649 Uh, what? 20 00:01:06,733 --> 00:01:08,902 Hold on. Did you just read my mind? 21 00:01:09,736 --> 00:01:10,904 That's enough, Mael. 22 00:01:11,738 --> 00:01:14,115 It's time to bring this battle to an end. 23 00:01:15,825 --> 00:01:17,494 [intense music playing] 24 00:01:17,577 --> 00:01:20,205 [narrator] This is a tale of ancient times. 25 00:01:20,288 --> 00:01:24,751 An era before the human and non-human worlds were forever divided. 26 00:01:25,293 --> 00:01:27,378 [fire blazing] 27 00:01:27,462 --> 00:01:29,339 [narrator] A second Holy War! 28 00:01:29,422 --> 00:01:31,716 In the battle over the fate of Britannia, 29 00:01:31,800 --> 00:01:34,636 not even the gods could determine what was to come. 30 00:01:37,138 --> 00:01:39,891 Even so, the conflict rages on. 31 00:01:40,391 --> 00:01:42,644 There are those who fight to destroy the evil rule 32 00:01:42,727 --> 00:01:45,313 and protect the future of those they hold dear. 33 00:01:45,980 --> 00:01:49,067 These warriors are know as the chosen heroes. 34 00:01:50,068 --> 00:01:53,404 They are the Seven Deadly Sins! 35 00:01:55,532 --> 00:01:57,534 [opening theme music playing] 36 00:03:21,659 --> 00:03:22,785 [music fades] 37 00:03:24,996 --> 00:03:27,916 EPISODE 7 HOPE, CONFLICT, AND DESPAIR 38 00:03:27,999 --> 00:03:29,667 [ominous music playing] 39 00:03:29,751 --> 00:03:31,044 [eerie vocalizing] 40 00:03:31,127 --> 00:03:33,046 [Mael's voice overlapping] Get out of my way. 41 00:03:33,129 --> 00:03:35,048 My sins will not be forgiven. 42 00:03:35,131 --> 00:03:36,299 Sins will not be forgiven. 43 00:03:36,382 --> 00:03:38,760 -What did I do? -You realize my humiliation. 44 00:03:38,843 --> 00:03:39,677 I hate you! 45 00:03:39,761 --> 00:03:42,430 -Why me? -Elizabeth, I hate you! 46 00:03:42,513 --> 00:03:44,766 We will gather together once again. 47 00:03:45,350 --> 00:03:46,351 The hex. 48 00:03:46,434 --> 00:03:48,728 It pours out from his body endlessly, 49 00:03:49,479 --> 00:03:51,981 which makes him quite chatty. 50 00:03:52,065 --> 00:03:54,067 Elizabeth, did you catch that? 51 00:03:54,150 --> 00:03:54,984 I didn't. 52 00:03:55,735 --> 00:03:57,153 LIGHTBALL OF LOVE 53 00:03:57,237 --> 00:03:59,155 [suspenseful music playing] 54 00:04:02,700 --> 00:04:04,786 [Mael] Elizabeth will die. 55 00:04:04,869 --> 00:04:08,623 When that happens, her corpse and soul will become mine. 56 00:04:12,293 --> 00:04:13,962 [King] I won't let you do that. 57 00:04:15,088 --> 00:04:16,673 [Diane] Huh? What is this? 58 00:04:16,756 --> 00:04:18,132 What happened to us? 59 00:04:19,592 --> 00:04:20,510 [Diane gasping] 60 00:04:20,593 --> 00:04:24,472 True Spirit Spear Chastiefol. Form Eight, Pollen Garden. 61 00:04:25,515 --> 00:04:26,349 [Diane gasping] 62 00:04:27,141 --> 00:04:29,018 King, you can't do this! 63 00:04:29,102 --> 00:04:31,354 You can't use your Spirit Spear if you defend us! 64 00:04:36,526 --> 00:04:37,902 [triumphant music playing] 65 00:04:44,200 --> 00:04:47,578 True Spirit Spear Chastiefol. Form Two, Guardian. 66 00:04:47,662 --> 00:04:49,664 Multiple Spirit Spears at once? 67 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 SCYTHE OF SILENCE 68 00:04:59,966 --> 00:05:03,761 True Spirit Spear Chastiefol. Form Five, Increase. 69 00:05:04,637 --> 00:05:08,057 Mael, you and I aren't well acquainted. 70 00:05:08,725 --> 00:05:11,686 However, we do seem to have things in common. 71 00:05:16,566 --> 00:05:18,609 We've both lost precious time 72 00:05:18,693 --> 00:05:20,653 as well as those important to us. 73 00:05:21,529 --> 00:05:23,906 That which is lost will never be the same. 74 00:05:25,074 --> 00:05:26,034 Even so, 75 00:05:26,576 --> 00:05:29,829 we're able to go on living for those important to us in the present. 76 00:05:33,833 --> 00:05:35,335 There must be someone… 77 00:05:36,169 --> 00:05:38,629 someone around now who holds you in their heart. 78 00:05:40,631 --> 00:05:42,216 [Mael panting] 79 00:05:42,300 --> 00:05:45,345 [Mael] No. Get out of my way! 80 00:05:46,637 --> 00:05:47,555 ARROW OF SALVATION 81 00:05:48,639 --> 00:05:52,560 True Spirit Spear Chastiefol. Form One, Chastiefol! 82 00:06:00,860 --> 00:06:04,405 [King] Revenge has but one use, a nutrient that fosters hatred. 83 00:06:05,156 --> 00:06:07,075 That's why I'm not going to kill you. 84 00:06:08,117 --> 00:06:10,411 And if you're still not satisfied, 85 00:06:10,495 --> 00:06:12,163 I'll face you again and again. 86 00:06:13,831 --> 00:06:15,833 I am the Fairy King Harlequin. 87 00:06:16,542 --> 00:06:19,003 [Mael groaning] 88 00:06:20,838 --> 00:06:21,839 [Mael yelling] 89 00:06:21,923 --> 00:06:23,007 What's wrong? 90 00:06:27,595 --> 00:06:28,638 As I feared… 91 00:06:30,598 --> 00:06:33,017 So now, just what in the heck is happening? 92 00:06:33,101 --> 00:06:35,770 He started twisting in pain all of a sudden. 93 00:06:35,853 --> 00:06:36,938 [Mael groaning] 94 00:06:37,021 --> 00:06:39,816 [Gowther] Nadja, please let me go. 95 00:06:39,899 --> 00:06:41,025 [somber music playing] 96 00:06:42,068 --> 00:06:43,653 Right now, my friends… 97 00:06:43,736 --> 00:06:46,114 my dear and precious friends are in a pinch. 98 00:06:46,864 --> 00:06:49,409 It's all because I hurt Mael so deeply. 99 00:06:49,492 --> 00:06:51,619 Sorry. I won't let you go. 100 00:06:51,702 --> 00:06:52,787 What? 101 00:06:54,455 --> 00:06:56,332 [Nadja] Gowther, you were the one. 102 00:06:56,416 --> 00:06:58,459 You stole my purity and my heart. 103 00:06:58,960 --> 00:07:01,254 That's become a heavy burden to carry. 104 00:07:01,337 --> 00:07:03,714 It continues to bind you forever. 105 00:07:03,798 --> 00:07:04,841 Forever? 106 00:07:06,634 --> 00:07:08,761 It's too late to feel regret. 107 00:07:08,845 --> 00:07:10,388 [rumbling] 108 00:07:11,305 --> 00:07:13,141 -I'm happy! -[Nadja gasping] 109 00:07:13,224 --> 00:07:14,642 [Gowther] I don't regret it at all. 110 00:07:14,725 --> 00:07:15,893 Not one bit. 111 00:07:16,477 --> 00:07:18,187 Even if the time turns back, 112 00:07:18,271 --> 00:07:20,314 however many times we'd meet each other, 113 00:07:20,398 --> 00:07:22,024 I'd take the same path. 114 00:07:22,817 --> 00:07:23,860 [Gowther chuckling] 115 00:07:26,320 --> 00:07:27,738 [Nadja gasping] 116 00:07:29,824 --> 00:07:31,409 [Gowther] You're the only one. 117 00:07:31,993 --> 00:07:34,996 The only person who's special and important to me. 118 00:07:36,956 --> 00:07:40,084 I want to keep living, bearing all of my feelings for you 119 00:07:40,710 --> 00:07:42,920 [Nadja] Thank you, Gowther. 120 00:07:44,797 --> 00:07:46,215 Huh? [gasping] 121 00:07:46,299 --> 00:07:48,301 [Mael screaming] 122 00:07:50,011 --> 00:07:52,013 [grunting] Hey! Cut it out, Gowther! 123 00:07:52,680 --> 00:07:54,015 I have a wish. 124 00:07:54,098 --> 00:07:56,350 May I share it with you, Captain Leftovers? 125 00:07:56,434 --> 00:07:57,393 [Hawk] Huh? 126 00:07:57,477 --> 00:07:59,020 So what now, King? 127 00:07:59,103 --> 00:08:00,855 What's going to happen to Mael? 128 00:08:01,439 --> 00:08:02,732 He's at his limit. 129 00:08:02,815 --> 00:08:05,776 [Mael screaming] 130 00:08:06,444 --> 00:08:08,863 [King] He most likely can't be saved anymore. 131 00:08:09,614 --> 00:08:11,657 He may be one of the four Archangels, 132 00:08:11,741 --> 00:08:14,994 but he took in four of the conflicting powers of the Commandments. 133 00:08:20,333 --> 00:08:22,126 His strength and magic drained, 134 00:08:22,210 --> 00:08:24,712 he'll be devoured by those Commandments. 135 00:08:25,338 --> 00:08:26,589 [gasping] 136 00:08:27,423 --> 00:08:29,091 [Mael groaning] 137 00:08:29,800 --> 00:08:31,010 [Elizabeth gasping] 138 00:08:32,678 --> 00:08:35,139 [Mael screaming] 139 00:08:35,223 --> 00:08:37,141 [somber music playing] 140 00:08:38,935 --> 00:08:41,562 Mael, please! I need you to hear me! Wake up! 141 00:08:43,606 --> 00:08:45,149 We're right above him, so now what? 142 00:08:45,233 --> 00:08:46,776 What's the plan here? 143 00:08:46,859 --> 00:08:50,696 Mael, I ask that you, once again, please grant me… 144 00:08:52,615 --> 00:08:54,200 a chance to save you! 145 00:08:56,786 --> 00:08:57,620 [Mael grunting] 146 00:08:57,703 --> 00:08:58,704 [Gowther] Invasion! 147 00:09:09,340 --> 00:09:11,342 [wind blowing softly] 148 00:09:22,979 --> 00:09:25,022 [footsteps approaching] 149 00:09:29,694 --> 00:09:31,445 [Gowther] What a beautiful place. 150 00:09:33,197 --> 00:09:36,033 [Mael] This is the hill I would go to when I was troubled, 151 00:09:36,117 --> 00:09:38,411 when I needed silence and solitude. 152 00:09:38,494 --> 00:09:42,623 Elizabeth would find me here, and do her best to gently comfort me. 153 00:09:44,083 --> 00:09:46,127 I know the end is near, 154 00:09:46,210 --> 00:09:48,629 and this view is the last thing I want to see. 155 00:09:49,130 --> 00:09:52,425 [Gowther] I assure you, Elizabeth won't want such a thing. 156 00:09:52,508 --> 00:09:54,552 [Mael] I don't have the right to live. 157 00:09:54,635 --> 00:09:58,139 These hands are responsible for ending so many lives. 158 00:09:58,639 --> 00:10:01,267 I've even attempted to kill the woman I love. 159 00:10:03,769 --> 00:10:05,479 Now, I suggest you return. 160 00:10:05,563 --> 00:10:08,065 This world will be vanishing shortly. 161 00:10:08,941 --> 00:10:11,068 [Gowther] I feel you should be saved. 162 00:10:11,902 --> 00:10:14,155 [Mael] I believe you're alone on that feeling. 163 00:10:14,238 --> 00:10:17,491 There's not a single soul who's waiting for my return. 164 00:10:17,575 --> 00:10:19,493 Not anyone, not anywhere. 165 00:10:20,995 --> 00:10:22,496 [Mael crying] 166 00:10:22,580 --> 00:10:26,375 I'm the one who held the impure power of darkness within myself, 167 00:10:26,459 --> 00:10:30,796 and showed contempt, and abandoned my faith and even my brethren. 168 00:10:30,880 --> 00:10:32,131 [Mael sobbing] 169 00:10:32,214 --> 00:10:34,175 [man] Mael's exactly right about that! 170 00:10:34,258 --> 00:10:36,886 -[Gowther gasping, grunting] -[man 2] Begone, wretched doll! 171 00:10:36,969 --> 00:10:38,012 [Gowther straining] 172 00:10:38,763 --> 00:10:40,848 [man 3] Foreign substances can leave. 173 00:10:41,515 --> 00:10:42,433 Mael! 174 00:10:42,516 --> 00:10:44,310 [dramatic music playing] 175 00:10:44,894 --> 00:10:46,312 So that's who's talking. 176 00:10:46,395 --> 00:10:48,022 The four Commandments! 177 00:10:48,105 --> 00:10:51,359 [Love] If you don't leave, we'll devour you! 178 00:10:51,442 --> 00:10:53,444 Devour you! 179 00:10:53,944 --> 00:10:54,987 No. You won't. 180 00:10:55,071 --> 00:10:57,907 You're not able to exercise your powers without a vessel. 181 00:10:57,990 --> 00:10:59,784 There's no way you can stop me. 182 00:11:00,660 --> 00:11:03,704 Mael, there's one thing that can drive the Commandments out, 183 00:11:03,788 --> 00:11:05,373 and that's your own will. 184 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 You could still make it. 185 00:11:07,291 --> 00:11:09,502 Concentrate on your desire to live. 186 00:11:10,586 --> 00:11:13,339 So now, after you've given me this cruel fate, 187 00:11:13,422 --> 00:11:15,508 you want me to live on in shame? 188 00:11:16,092 --> 00:11:18,761 -I just want you to keep on living! -[Silence] Doll, get out! 189 00:11:18,844 --> 00:11:21,514 -And I want to apologize properly. -[Purity] Get out. 190 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 Then please tell me why. 191 00:11:24,850 --> 00:11:26,519 For what reason was I chosen? 192 00:11:26,602 --> 00:11:27,728 [Gowther gasping] 193 00:11:28,771 --> 00:11:30,314 [Mael] This is what you said. 194 00:11:30,398 --> 00:11:35,361 You'd selected me as your warrior, one with equal power to Meliodas, 195 00:11:35,444 --> 00:11:37,613 and I was to join the Demon Clan. 196 00:11:38,406 --> 00:11:42,576 However, there were other warriors with equal power for him to choose from. 197 00:11:43,369 --> 00:11:47,081 Elizabeth, as well as my own brother, Ludociel. 198 00:11:48,666 --> 00:11:51,627 But despite that, you still chose me. 199 00:11:52,420 --> 00:11:53,379 Tell me why. 200 00:11:55,381 --> 00:11:56,298 Why? 201 00:11:58,467 --> 00:12:02,304 The one who chose you was the Gowther who made me. 202 00:12:03,639 --> 00:12:05,641 If this place is your memory, 203 00:12:06,392 --> 00:12:08,894 you should be able to recognize my face. 204 00:12:09,478 --> 00:12:10,730 But I… 205 00:12:13,482 --> 00:12:14,316 [Mael gasping] 206 00:12:16,736 --> 00:12:17,903 [Mael gasping] 207 00:12:19,655 --> 00:12:21,657 [dramatic music playing] 208 00:12:21,741 --> 00:12:23,075 [women crying] 209 00:12:23,159 --> 00:12:25,244 -[man] Don't kill me! -[woman] Stop! 210 00:12:25,327 --> 00:12:27,705 Don't be scared. It's okay. 211 00:12:31,625 --> 00:12:35,504 I am the merciful one who releases you from your impure cages. 212 00:12:36,005 --> 00:12:37,339 I will pray for you. 213 00:12:37,840 --> 00:12:41,844 Pray that you'll have the good fortune to be reborn as virtuous souls. 214 00:12:43,179 --> 00:12:44,054 [woman crying] 215 00:12:44,138 --> 00:12:45,848 [Mael] Do you have any last words? 216 00:12:47,850 --> 00:12:48,934 Gowther, I… 217 00:12:50,102 --> 00:12:52,897 I wanted to see you one last time. 218 00:12:53,939 --> 00:12:54,857 [sword clanging] 219 00:12:56,734 --> 00:12:58,152 [Mael gasping] 220 00:12:59,236 --> 00:13:00,154 What'd I just see? 221 00:13:00,237 --> 00:13:02,239 [Mael's breath shuddering] 222 00:13:03,949 --> 00:13:06,660 Gowther, I saw someone… someone with your face. 223 00:13:06,744 --> 00:13:08,662 Yes, but it wasn't me. 224 00:13:09,246 --> 00:13:12,708 The name of the woman you killed was Glariza. 225 00:13:13,626 --> 00:13:15,836 She's the Demon I was modeled after. 226 00:13:17,338 --> 00:13:19,256 and Gowther's lover. 227 00:13:19,340 --> 00:13:21,759 [Mael] Why do I always get the poor treatment? 228 00:13:21,842 --> 00:13:23,761 A truly unforgivable sin. 229 00:13:23,844 --> 00:13:25,304 Why me? 230 00:13:25,805 --> 00:13:29,391 There's no way you'd understand! Not in a million years! 231 00:13:29,475 --> 00:13:30,768 [Mael breathing heavily] 232 00:13:30,851 --> 00:13:31,936 [deep rumbling] 233 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 The limit's getting near. 234 00:13:34,855 --> 00:13:37,608 Quickly, Mael! You need to drive out the Commandments! 235 00:13:37,691 --> 00:13:38,901 If you don't, you're going to… 236 00:13:40,277 --> 00:13:41,403 Don't just… 237 00:13:42,738 --> 00:13:43,572 [Gowther grunting] 238 00:13:48,160 --> 00:13:50,371 -[Truth] He's finally gone. -[Silence] Serves him right. 239 00:13:50,454 --> 00:13:51,705 [Purity] The pest disappeared. 240 00:13:51,789 --> 00:13:54,792 [Love] We'll all remain together until Mael dies. 241 00:13:54,875 --> 00:13:57,711 [Truth] Give me your body when you die, okay? 242 00:13:58,295 --> 00:14:00,381 There are limitations to being foolish. 243 00:14:00,464 --> 00:14:02,216 It was me all along. 244 00:14:03,384 --> 00:14:06,220 [Silence] If you give me your body, I'll give you more power. 245 00:14:06,303 --> 00:14:08,389 -[Love] Let me use it as I want. -[Truth] Come on. 246 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 [Mael] The unforgivable one was… 247 00:14:11,976 --> 00:14:14,270 [Love] Mael! [groaning] 248 00:14:14,353 --> 00:14:15,396 [Mael] Out! 249 00:14:15,479 --> 00:14:19,400 Get out of me! 250 00:14:22,611 --> 00:14:24,613 What in the world is Gowther doing? 251 00:14:25,114 --> 00:14:26,490 He wants to save Mael! 252 00:14:26,574 --> 00:14:28,033 He can't be serious! 253 00:14:28,117 --> 00:14:29,910 Sir Gowther, I beg you… 254 00:14:31,161 --> 00:14:34,331 [King] We can't just grab them. We might wind up breaking the magic. 255 00:14:35,082 --> 00:14:37,960 Beyond that, Mael's body is on the verge of collapsing. 256 00:14:39,712 --> 00:14:41,005 Let's leave this to Gowther. 257 00:14:41,088 --> 00:14:42,840 What's happening to his body? 258 00:14:44,633 --> 00:14:46,552 Holy crap! I can't see! 259 00:14:46,635 --> 00:14:48,053 Dammit! Did it fail? 260 00:14:51,140 --> 00:14:52,349 Gowther! 261 00:14:58,439 --> 00:14:59,356 [Diane crying] 262 00:15:03,110 --> 00:15:05,112 [dramatic music playing] 263 00:15:05,613 --> 00:15:06,655 [King gasping] 264 00:15:07,197 --> 00:15:08,032 [Diane sighing] 265 00:15:08,115 --> 00:15:09,909 [sniffling] Thank goodness. 266 00:15:10,492 --> 00:15:11,452 Thanks for that. 267 00:15:18,459 --> 00:15:20,461 [Mael chanting spell] 268 00:15:26,508 --> 00:15:27,968 [Gowther] What's this spell? 269 00:15:28,469 --> 00:15:30,387 [Mael] Invitation to Reincarnation. 270 00:15:31,096 --> 00:15:33,390 A technique that can be used just once upon a soul 271 00:15:33,474 --> 00:15:37,603 to reincarnate them while preserving the memories of their past life. 272 00:15:43,359 --> 00:15:47,196 It's possible they'll wish to punish me after they reincarnate. 273 00:15:47,279 --> 00:15:50,366 If that comes to pass, I will accept it. 274 00:15:54,620 --> 00:15:57,790 If that turns out to be the case, then I'll take the punishment with you. 275 00:16:07,007 --> 00:16:08,968 Mael, come with us. 276 00:16:09,051 --> 00:16:10,803 Join our efforts at Camelot. 277 00:16:10,886 --> 00:16:11,929 [Mael sighing] 278 00:16:12,471 --> 00:16:16,225 You want me to defeat the Demon Clan as part of the Goddess Clan next? 279 00:16:20,104 --> 00:16:21,981 Who would wish for such a thing? 280 00:16:22,481 --> 00:16:24,900 My brother, or Elizabeth? 281 00:16:25,693 --> 00:16:28,737 Sariel and Tarmiel, whom I killed with my own hands, 282 00:16:28,821 --> 00:16:31,073 along with many of my brethren. 283 00:16:31,156 --> 00:16:32,950 Not one of them would wish for that! 284 00:16:33,033 --> 00:16:34,368 [Elizabeth] I wish for it. 285 00:16:34,451 --> 00:16:36,120 So, please help us. 286 00:16:36,203 --> 00:16:37,621 Lend me your power. 287 00:16:37,705 --> 00:16:38,706 Elizabeth… 288 00:16:39,289 --> 00:16:43,377 The Goddess and Demon clans, this wouldn't be for anyone's victory, 289 00:16:44,003 --> 00:16:46,463 just to end the Holy War once and for all. 290 00:16:52,636 --> 00:16:53,762 [wind blowing softly] 291 00:17:00,894 --> 00:17:02,312 [Diane sighing] 292 00:17:02,896 --> 00:17:04,064 [Hawk] Huh? 293 00:17:04,148 --> 00:17:05,691 I'm worried, King. 294 00:17:05,774 --> 00:17:08,652 Escanor and Merlin and the others are safe, aren't they? 295 00:17:09,194 --> 00:17:10,070 [Hawk] Hmm? 296 00:17:10,654 --> 00:17:12,698 [Hawk gasping, exclaiming] 297 00:17:13,407 --> 00:17:16,076 [King] I admit I'm just as concerned as you are. 298 00:17:17,786 --> 00:17:19,204 [Hawk gasping] 299 00:17:34,970 --> 00:17:36,221 So let's hurry. 300 00:17:36,305 --> 00:17:38,974 [Diane gasping] 301 00:17:39,641 --> 00:17:40,476 [Hawk] Hey. 302 00:17:41,185 --> 00:17:43,562 Take a look. Those pigs are back! 303 00:17:45,647 --> 00:17:46,982 That must mean Mael… 304 00:17:47,066 --> 00:17:48,358 [whooshing] 305 00:17:49,526 --> 00:17:50,486 [Diane] Huh? 306 00:17:55,574 --> 00:17:57,576 [Diane and Hawk chuckling] 307 00:18:00,079 --> 00:18:01,997 [ominous music playing] 308 00:18:04,917 --> 00:18:06,627 [Gilthunder groaning] 309 00:18:07,169 --> 00:18:08,003 [Gilthunder gasping] 310 00:18:08,712 --> 00:18:10,464 [Hendrickson grunting] 311 00:18:10,547 --> 00:18:12,132 Thank you, Hendrickson! 312 00:18:12,216 --> 00:18:14,301 Wait. Why would you treat me first? 313 00:18:14,384 --> 00:18:15,677 Your injuries are… 314 00:18:15,761 --> 00:18:16,929 [Hendrickson groaning] 315 00:18:17,471 --> 00:18:20,015 It's okay. Don't worry about it. 316 00:18:20,099 --> 00:18:21,683 [Escanor] Stay with me, Merlin. 317 00:18:21,767 --> 00:18:23,519 [sighing] Escanor. 318 00:18:24,061 --> 00:18:26,105 Seems like your body turned back. 319 00:18:26,730 --> 00:18:29,399 All thanks to the Sunshine I charged in the Rhitta. 320 00:18:29,983 --> 00:18:31,193 Never mind that. 321 00:18:31,777 --> 00:18:32,986 [Zeldris growling] 322 00:18:33,070 --> 00:18:34,947 Well, would you look at this. 323 00:18:35,030 --> 00:18:37,991 It would appear that luck has fortunately sided with us. 324 00:18:38,075 --> 00:18:40,035 [Merlin] Already recovered, huh? 325 00:18:40,119 --> 00:18:43,664 It's not wise to belittle the recovery power of high-ranking Demons. 326 00:18:44,164 --> 00:18:45,916 Chandler, please don't raise your voice. 327 00:18:45,999 --> 00:18:47,626 It rattles the inside of my head. 328 00:18:47,709 --> 00:18:49,711 [Ludociel groaning] 329 00:18:50,587 --> 00:18:54,800 [Cusack] Look. There seems to be one severely wounded compared to us. 330 00:18:54,883 --> 00:18:56,635 [Cusack scoffing] It's to be expected. 331 00:18:56,718 --> 00:18:59,221 How dare you! What did you do to Lord Ludociel? 332 00:18:59,304 --> 00:19:01,223 No. This wasn't their doing. 333 00:19:01,306 --> 00:19:02,474 [Hendrickson gasping] 334 00:19:02,558 --> 00:19:04,810 The cause of this is most likely another. 335 00:19:04,893 --> 00:19:06,228 My mentor, Gowther. 336 00:19:06,812 --> 00:19:10,190 The spell… A forbidden spell that alters one's memories. 337 00:19:10,274 --> 00:19:12,109 [intense music playing] 338 00:19:12,192 --> 00:19:15,779 This would impact anyone who knew Mael, including the Demon King. 339 00:19:15,863 --> 00:19:17,030 Their memories? 340 00:19:17,739 --> 00:19:19,324 But for what purpose? 341 00:19:19,408 --> 00:19:20,701 Ah, incredible. 342 00:19:20,784 --> 00:19:24,913 That crafty Gowther used a forbidden spell to turn Mael into Estarossa 343 00:19:24,997 --> 00:19:28,834 to force the Goddess Clan to activate the Coffin of Eternal Darkness. 344 00:19:28,917 --> 00:19:30,711 [Ludociel groaning] 345 00:19:30,794 --> 00:19:33,547 [Cusack] But for some reason the alteration was broken, 346 00:19:33,630 --> 00:19:36,466 creating an aftershock which impacts those who are under the spell 347 00:19:36,550 --> 00:19:37,843 to their very souls. 348 00:19:37,926 --> 00:19:40,304 And from the looks of what's happening with Ludociel, 349 00:19:40,387 --> 00:19:44,850 it seems that shock is more apparent the deeper your connection with Mael is. 350 00:19:44,933 --> 00:19:47,352 Estarossa of the Ten Commandments… 351 00:19:47,436 --> 00:19:49,229 Was Mael of the Archangels? 352 00:19:49,313 --> 00:19:50,355 Zeldris, 353 00:19:50,939 --> 00:19:54,484 if this is indeed what's causing the pain, then why aren't you… 354 00:19:55,068 --> 00:19:58,030 Why am I not deeply affected as you'd expect me to be? 355 00:19:58,113 --> 00:20:01,200 Well, that would be because, unfortunately, 356 00:20:01,283 --> 00:20:04,244 I've never once loved Estarossa as a brother. 357 00:20:04,328 --> 00:20:08,415 I'm actually feeling refreshed knowing that he wasn't my sibling by blood. 358 00:20:09,374 --> 00:20:11,543 Now, shall we begin round two? 359 00:20:11,627 --> 00:20:14,922 Hold on. Would you please leave this to us, Young Master? 360 00:20:15,005 --> 00:20:16,006 What? 361 00:20:16,840 --> 00:20:20,969 Strategically speaking, I feel you should conserve your energy 362 00:20:21,053 --> 00:20:25,015 as the remainder of the Seven Deadly Sins will undoubtedly come to attack. 363 00:20:25,098 --> 00:20:26,934 I'm afraid this can't be helped! 364 00:20:27,017 --> 00:20:28,936 Doing so is our duty. 365 00:20:30,103 --> 00:20:31,355 [both chanting spell] 366 00:20:32,314 --> 00:20:33,315 [Zeldris grunting] 367 00:20:34,858 --> 00:20:39,279 Once, to serve as retainer, the Demon King created a Demon. 368 00:20:39,363 --> 00:20:41,490 One more powerful than any other. 369 00:20:41,573 --> 00:20:45,077 This infamous creation came to be known as the Original Demon. 370 00:20:45,661 --> 00:20:47,829 This retainer was obedient at first, 371 00:20:47,913 --> 00:20:51,500 but grew to be overly confident, and lusted for power. 372 00:20:51,583 --> 00:20:55,087 That lust led him to begin a rebellion against the Demon King. 373 00:20:55,170 --> 00:20:57,089 This magical power… 374 00:20:57,881 --> 00:21:02,010 [Chandler] Of course, he was beaten at his own game, and received punishment. 375 00:21:02,678 --> 00:21:06,056 He was divided, both body and soul, into two, 376 00:21:06,139 --> 00:21:08,225 and was given a serious duty. 377 00:21:08,934 --> 00:21:12,145 To raise the two princes as proper candidates. 378 00:21:12,229 --> 00:21:14,398 Candidates to be the next Demon King. 379 00:21:14,481 --> 00:21:16,733 The two halves would also serve individually 380 00:21:16,817 --> 00:21:18,694 as each of the prince's mentors. 381 00:21:19,611 --> 00:21:21,905 What are you saying? No way. 382 00:21:22,406 --> 00:21:24,157 You mean, those two halves are… 383 00:21:24,241 --> 00:21:25,784 Young Master Zeldris, 384 00:21:25,867 --> 00:21:28,787 it is my wish that you become the Demon King. 385 00:21:31,331 --> 00:21:33,292 Master Meliodas, 386 00:21:33,375 --> 00:21:36,712 please fulfill your destiny to become the Demon King. 387 00:21:42,926 --> 00:21:44,636 [dramatic music playing] 388 00:21:45,220 --> 00:21:46,430 [Wild growling] 389 00:21:47,347 --> 00:21:49,725 [Demon King] Ah, yes. I see. 390 00:21:49,808 --> 00:21:53,186 That strange animal is your guide. 391 00:21:53,979 --> 00:21:58,066 And the fact that you ventured to this place 392 00:21:58,567 --> 00:22:02,738 means you've come to realize the existence of the gate. 393 00:22:04,239 --> 00:22:06,908 Let's go, Mr. Ban, Mr. Meliodas! 394 00:22:08,452 --> 00:22:10,412 To get to my dear brother, 395 00:22:10,495 --> 00:22:13,040 we'll force our way through the Demon King! 396 00:22:13,123 --> 00:22:14,124 -Huh? -Huh? 397 00:22:15,625 --> 00:22:17,627 [Wild roaring] 398 00:22:22,174 --> 00:22:24,176 [ending theme music playing] 399 00:23:48,468 --> 00:23:50,470 [music fades] 27326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.