Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,637 --> 00:00:14,514
[dramatic music playing]
2
00:00:14,597 --> 00:00:18,309
[narrator] Three thousand years ago,
in order to end the Holy War,
3
00:00:18,393 --> 00:00:20,937
the mage, Gowther, cast a forbidden spell.
4
00:00:21,479 --> 00:00:24,315
It altered the memories
of one particular man,
5
00:00:24,399 --> 00:00:28,570
along with the related memories
of anyone who knew him, or of him.
6
00:00:30,822 --> 00:00:33,283
Now, 3,000 years later,
7
00:00:33,366 --> 00:00:35,326
the spell has finally been broken,
8
00:00:35,827 --> 00:00:38,955
and all of those fabricated memories
have begun to collapse.
9
00:00:39,581 --> 00:00:45,170
And that man, whom the mage Gowther
cast the spell on, was none other than…
10
00:00:49,174 --> 00:00:51,426
[groaning]
11
00:00:51,509 --> 00:00:53,136
What is this?
12
00:00:53,219 --> 00:00:56,181
Why does Estarossa
of the Demon Clan have wings?
13
00:00:56,681 --> 00:01:00,268
[Gowther] Estarossa of the Demon Clan
never existed to begin with.
14
00:01:00,351 --> 00:01:01,394
[King gasping]
15
00:01:02,562 --> 00:01:03,521
[King] Gowther?
16
00:01:04,189 --> 00:01:06,483
What you're seeing is his true appearance.
17
00:01:07,192 --> 00:01:08,985
[groaning]
18
00:01:12,030 --> 00:01:14,032
What is this? Who am I?
19
00:01:14,115 --> 00:01:16,034
[straining] Why can't I…
20
00:01:16,534 --> 00:01:18,995
One of the Four Archangels, Mael.
21
00:01:19,079 --> 00:01:21,164
[intense music playing]
22
00:01:21,247 --> 00:01:23,958
[narrator] This is a tale
of ancient times,
23
00:01:24,042 --> 00:01:28,463
An era before the human
and non-human worlds were forever divided.
24
00:01:29,506 --> 00:01:31,382
[fire blazing]
25
00:01:31,466 --> 00:01:33,259
[narrator] A second Holy War!
26
00:01:33,343 --> 00:01:35,678
In the battle over the fate of Britannia,
27
00:01:35,762 --> 00:01:38,681
not even the gods could determine
what was to come.
28
00:01:41,226 --> 00:01:43,895
Even so, the conflict rages on.
29
00:01:44,395 --> 00:01:46,689
There are those
who fight to destroy the evil rule,
30
00:01:46,773 --> 00:01:49,359
and protect the future
of those they hold dear.
31
00:01:49,984 --> 00:01:53,154
These warriors are known
as the chosen heroes.
32
00:01:54,072 --> 00:01:57,408
They are the Seven Deadly Sins!
33
00:01:59,536 --> 00:02:01,538
[opening theme music playing]
34
00:03:25,538 --> 00:03:26,915
[music fades]
35
00:03:29,000 --> 00:03:31,920
EPISODE 5
THE TRAGIC STRIKE
36
00:03:35,506 --> 00:03:36,507
No way.
37
00:03:37,342 --> 00:03:38,509
You're really Mael?
38
00:03:38,593 --> 00:03:40,011
[panting]
39
00:03:40,094 --> 00:03:41,095
[Mael grunting]
40
00:03:41,179 --> 00:03:42,347
Was…
41
00:03:42,430 --> 00:03:45,683
was I having some kind of nightmare?
42
00:03:46,517 --> 00:03:47,852
[groaning]
43
00:03:50,813 --> 00:03:53,691
[Tarmiel] Oh my.
You look just like Ludociel, now.
44
00:03:53,775 --> 00:03:55,151
[Mael] Hmm?
45
00:03:55,235 --> 00:03:58,655
[Sariel] Simply copying his hairstyle
isn't going to make you any braver.
46
00:03:59,155 --> 00:04:00,990
Besides, yours is curly.
47
00:04:01,074 --> 00:04:02,617
[Tarmiel] Come on. Don't pick on him.
48
00:04:02,700 --> 00:04:03,993
I was just saying…
49
00:04:04,494 --> 00:04:06,955
[Elizabeth] I think
it suits him quite well, actually.
50
00:04:07,038 --> 00:04:08,957
-[Elizabeth giggling]
-[serene music playing]
51
00:04:09,040 --> 00:04:10,333
[Mael] Uh…
52
00:04:11,042 --> 00:04:14,295
[Mael grunting]
53
00:04:15,588 --> 00:04:18,132
[Ludociel] Just what I would expect
of my younger brother.
54
00:04:18,216 --> 00:04:21,636
[Mael] One day, if I keep working hard
will I be as strong as you?
55
00:04:22,220 --> 00:04:23,846
I can guarantee it.
56
00:04:24,347 --> 00:04:27,642
I have no doubt you'll become a man
who even surpasses me.
57
00:04:27,725 --> 00:04:28,559
[gasping]
58
00:04:28,643 --> 00:04:30,436
[Mael] It was brother who taught me
59
00:04:30,520 --> 00:04:33,106
killing those
of the Demon Clan is not a sin.
60
00:04:33,189 --> 00:04:35,608
That I was simply carrying out justice,
61
00:04:35,692 --> 00:04:38,111
saving a soul trapped in an impure cage.
62
00:04:39,112 --> 00:04:43,199
That virtue passed down to me,
is why I killed countless Demons.
63
00:04:43,700 --> 00:04:45,618
[Demons screaming]
64
00:04:45,702 --> 00:04:49,414
[Mael] And before I knew it,
I grew to be feared by the Demon Clan
65
00:04:49,497 --> 00:04:53,501
and known as the "Angel of Death,"
the strongest of the Four Archangels.
66
00:04:54,085 --> 00:04:57,338
I could tell
how incredibly proud brother was of me.
67
00:04:57,422 --> 00:04:59,757
And that brought me such joy.
68
00:05:00,258 --> 00:05:02,260
And yet, you, Elizabeth,
69
00:05:03,386 --> 00:05:05,013
you took no notice of me,
70
00:05:05,096 --> 00:05:08,891
and instead chose Meliodas
of the impure Demon Clan.
71
00:05:08,975 --> 00:05:12,478
I cannot express to you
how excruciating it was for me.
72
00:05:12,562 --> 00:05:13,479
[grunting]
73
00:05:14,397 --> 00:05:15,565
[groaning]
74
00:05:16,065 --> 00:05:17,317
[Mael] What is this?
75
00:05:17,400 --> 00:05:21,070
My name is Estarossa.
76
00:05:21,154 --> 00:05:22,030
[gasping]
77
00:05:22,113 --> 00:05:23,323
[Mael] What am I saying?
78
00:05:24,532 --> 00:05:25,825
Yes. I am…
79
00:05:28,494 --> 00:05:30,038
[Mael cackling]
80
00:05:30,121 --> 00:05:31,831
What a hideous sight this is.
81
00:05:31,914 --> 00:05:35,501
At least I've defeated you
for good, Angel of Death, Mael.
82
00:05:36,502 --> 00:05:37,712
Thank you, Father!
83
00:05:37,795 --> 00:05:41,257
This is because of your guidance.
I dedicate this victory to you.
84
00:05:43,343 --> 00:05:44,594
[Mael grunting]
85
00:05:44,677 --> 00:05:46,387
What's with this awful hair?
86
00:05:46,471 --> 00:05:47,722
It's irritating.
87
00:05:52,143 --> 00:05:53,353
That's much better.
88
00:05:53,436 --> 00:05:55,188
Now it matches Meliodas.
89
00:05:57,899 --> 00:06:00,818
[Demon King] You've done well
for yourself, Estarossa.
90
00:06:00,902 --> 00:06:03,321
I've always thought of you
as my idiot son,
91
00:06:03,404 --> 00:06:06,824
but I will grant you this as a reward.
92
00:06:09,035 --> 00:06:12,955
[Mael] Father, could that be
the Commandment of Love,
93
00:06:13,039 --> 00:06:15,083
the one brother left behind?
94
00:06:23,591 --> 00:06:24,509
[laughing]
95
00:06:25,968 --> 00:06:29,013
This is the greatest! I feel awesome!
96
00:06:29,097 --> 00:06:31,349
So this is my new power!
97
00:06:31,432 --> 00:06:32,850
This is the best!
98
00:06:32,934 --> 00:06:36,354
[Mael] This is just a nightmare.
it couldn't be real.
99
00:06:36,938 --> 00:06:38,606
[Mael screaming]
100
00:06:39,190 --> 00:06:40,024
[grunting]
101
00:06:41,109 --> 00:06:42,318
But it is.
102
00:06:42,402 --> 00:06:45,905
This is real. It's not just a bad dream.
103
00:06:47,323 --> 00:06:48,741
[Mael's breath shuddering]
104
00:06:48,825 --> 00:06:51,911
[Mael] I can feel it in my hands.
105
00:06:52,412 --> 00:06:54,163
[crying]
106
00:06:54,747 --> 00:06:58,543
[Mael] The sensation
of slaughtering thousands of my brethren.
107
00:06:59,043 --> 00:07:00,169
[sobbing]
108
00:07:01,796 --> 00:07:05,341
How it felt to burn each and every one
of those innocent people.
109
00:07:06,551 --> 00:07:07,844
Who did this?
110
00:07:08,886 --> 00:07:11,389
Who would do such an awful thing?
111
00:07:11,889 --> 00:07:12,974
[Gowther] It was me.
112
00:07:14,434 --> 00:07:17,103
I'm the one responsible for all of it.
113
00:07:19,063 --> 00:07:20,231
[Mael grunting]
114
00:07:21,816 --> 00:07:23,734
[sobbing]
115
00:07:24,610 --> 00:07:26,863
Go ahead. You can break me.
116
00:07:29,365 --> 00:07:32,660
You're Gowther,
part of the Ten Commandments.
117
00:07:33,286 --> 00:07:34,328
This is your doing.
118
00:07:35,329 --> 00:07:37,540
Gowther! Do you realize
what you're saying?
119
00:07:37,623 --> 00:07:38,749
Don't be ridiculous!
120
00:07:38,833 --> 00:07:40,501
This is what I want.
121
00:07:40,585 --> 00:07:42,086
[tense music playing]
122
00:07:49,010 --> 00:07:52,138
You made me despise
the brother I deeply respected,
123
00:07:52,221 --> 00:07:54,682
and then cherished
an impure Demon in his place!
124
00:07:56,267 --> 00:07:59,187
You even took away my Grace
and my justice.
125
00:08:02,190 --> 00:08:03,191
[Mael grunting]
126
00:08:03,274 --> 00:08:04,859
[blows landing rapidly]
127
00:08:06,027 --> 00:08:06,986
[Mael grunting]
128
00:08:08,905 --> 00:08:10,948
A truly unforgivable sin.
129
00:08:11,324 --> 00:08:12,658
[Mael yelling]
130
00:08:12,742 --> 00:08:14,243
[grunting] Gowther, no!
131
00:08:21,334 --> 00:08:22,168
[Gowther groaning]
132
00:08:26,047 --> 00:08:27,924
You will atone with your life,
133
00:08:28,007 --> 00:08:30,218
but first you must answer my question.
134
00:08:30,718 --> 00:08:34,555
I'll accept nothing but the truth,
Gowther of the Ten Commandments.
135
00:08:34,639 --> 00:08:36,307
Why did you do this?
136
00:08:36,390 --> 00:08:38,559
Out of everyone you could have used,
137
00:08:38,643 --> 00:08:40,561
why did it have to be me?
138
00:08:40,645 --> 00:08:44,023
Back when the Holy War started
3,000 years ago,
139
00:08:44,106 --> 00:08:47,693
the balance of power between the Demon
and Goddess clans collapsed.
140
00:08:48,611 --> 00:08:51,781
This was caused by Meliodas
betraying the Demon Clan
141
00:08:51,864 --> 00:08:53,866
and siding with the Goddess Clan.
142
00:08:55,993 --> 00:08:59,205
So in order to correct this imbalance,
143
00:08:59,288 --> 00:09:01,707
a warrior with power equal to Meliodas'
144
00:09:01,791 --> 00:09:04,669
had to be forcefully pulled
over to the Demon Clan's side.
145
00:09:05,169 --> 00:09:07,588
It had to be you, Mael.
146
00:09:09,090 --> 00:09:11,175
The Goddess Clan lost Mael,
147
00:09:11,259 --> 00:09:13,970
and the Demon Clan gained Estarossa.
148
00:09:14,053 --> 00:09:15,680
That's how the balance was maintained.
149
00:09:16,764 --> 00:09:20,101
But once the Holy War began,
it did not stop.
150
00:09:20,184 --> 00:09:23,020
As a result,
the Goddess Clan was left with no choice
151
00:09:23,104 --> 00:09:25,690
but to activate
the Coffin of Eternal Darkness.
152
00:09:25,773 --> 00:09:28,234
And with that, the Holy War ended.
153
00:09:36,033 --> 00:09:38,035
So I was a puzzle piece?
154
00:09:38,119 --> 00:09:40,621
That's how you're justifying what you did.
155
00:09:40,705 --> 00:09:44,709
Putting me through an unfathomable
amount of suffering and humiliation.
156
00:09:46,544 --> 00:09:48,713
Then I'll make you suffer.
157
00:09:48,796 --> 00:09:52,258
You deserve to feel at least
the same pain and helplessness as…
158
00:09:52,341 --> 00:09:53,175
[grunting]
159
00:09:54,468 --> 00:09:55,678
Your body is…
160
00:09:56,262 --> 00:09:57,346
I know.
161
00:09:57,430 --> 00:10:00,725
I am a doll made by the mage Gowther.
162
00:10:01,851 --> 00:10:02,935
[arm shattering]
163
00:10:04,604 --> 00:10:05,521
You're kidding.
164
00:10:05,605 --> 00:10:09,275
How can I exact revenge on a lifeless doll
that can't even feel pain?
165
00:10:09,358 --> 00:10:13,029
After all you've done, how much more
do you intend on insulting me?
166
00:10:15,865 --> 00:10:17,617
[tense music playing]
167
00:10:22,204 --> 00:10:24,373
Please, King, stop it.
168
00:10:25,708 --> 00:10:27,543
I don't want to involve you in this.
169
00:10:28,044 --> 00:10:31,339
The Seven Laws
of the Seven Deadly Sins, Law Number Four.
170
00:10:31,422 --> 00:10:32,673
"If a member's in crisis,
171
00:10:32,757 --> 00:10:34,925
we do everything
in our power to save them."
172
00:10:35,718 --> 00:10:36,552
Remember?
173
00:10:36,636 --> 00:10:39,722
[Mael] A friend of Gowther's?
Perfect timing.
174
00:10:40,306 --> 00:10:42,183
If he can't feel any physical pain,
175
00:10:42,266 --> 00:10:44,727
then I'll have to inflict emotional pain.
176
00:10:45,645 --> 00:10:47,730
And even if it isn't real,
177
00:10:47,813 --> 00:10:50,483
I strongly hope that you possess a heart.
178
00:10:51,025 --> 00:10:52,443
[Gowther gasping] Stop!
179
00:10:52,526 --> 00:10:53,444
[King] Huh?
180
00:10:54,403 --> 00:10:55,363
[King grunting]
181
00:10:55,446 --> 00:10:56,864
[dramatic music playing]
182
00:10:56,947 --> 00:10:57,907
[King grunting]
183
00:10:57,990 --> 00:10:58,949
Increase, now!
184
00:10:59,450 --> 00:11:00,868
INCREASE
185
00:11:01,994 --> 00:11:02,870
[King yelping]
186
00:11:04,121 --> 00:11:05,373
Arrow of Salvation.
187
00:11:05,456 --> 00:11:06,957
[King grunting]
188
00:11:07,041 --> 00:11:07,875
[gasping] King!
189
00:11:07,958 --> 00:11:09,543
The Arrow of Salvation.
190
00:11:09,627 --> 00:11:11,170
It's meant to be a merciful power
191
00:11:11,253 --> 00:11:14,924
that gently guides Demons to their death
without them ever feeling a thing.
192
00:11:16,217 --> 00:11:18,636
However, if it hits someone
who isn't a Demon,
193
00:11:18,719 --> 00:11:21,222
they'll suffer unbearable pain instead.
194
00:11:21,722 --> 00:11:22,848
Poor thing.
195
00:11:24,141 --> 00:11:25,851
Break me instead!
196
00:11:25,935 --> 00:11:28,062
King's done nothing wrong, so why?
197
00:11:28,145 --> 00:11:31,273
Yes. That's the reaction I want.
198
00:11:31,357 --> 00:11:34,819
Destroying a doll wouldn't come close
to real revenge, but this…
199
00:11:34,902 --> 00:11:36,112
[groaning]
200
00:11:36,195 --> 00:11:38,114
True Spirit Spear Chastiefol.
201
00:11:38,197 --> 00:11:40,241
Form Number One: Chastiefol.
202
00:11:40,324 --> 00:11:41,742
[Mael gasping]
203
00:11:45,621 --> 00:11:46,997
Spear of Judgement!
204
00:11:51,627 --> 00:11:53,963
The more you resist your imminent death,
205
00:11:54,046 --> 00:11:56,924
the longer
I'll get to keep tormenting Gowther.
206
00:11:57,007 --> 00:11:59,301
So keep it up, Fairy.
207
00:11:59,385 --> 00:12:01,303
[King grunting]
208
00:12:03,806 --> 00:12:06,517
Don't you dare underestimate
the Fairy King.
209
00:12:06,600 --> 00:12:09,520
[Tarmiel] That boy.
How could he do that to Mael?
210
00:12:09,603 --> 00:12:11,939
Tarmiel, we should go.
211
00:12:12,022 --> 00:12:14,150
Of course.
We've gotta give Mael some backup.
212
00:12:14,233 --> 00:12:17,027
No! We don't.
We must save the Seven Deadly Sins!
213
00:12:17,111 --> 00:12:18,738
S-seriously?
214
00:12:18,821 --> 00:12:21,699
But the person responsible
for turning Mael into Estarossa
215
00:12:21,782 --> 00:12:23,033
is Gowther, right?
216
00:12:23,617 --> 00:12:27,079
But he's one of us,
and probably our most valuable ally.
217
00:12:27,163 --> 00:12:28,539
That is correct.
218
00:12:29,165 --> 00:12:32,042
It's also true
that he's lost his Grace, Sunshine.
219
00:12:32,126 --> 00:12:34,920
But now that he's become aware
he's one of the Four Archangels,
220
00:12:35,004 --> 00:12:38,299
he has full control and a solid grasp
of the Commandment's power.
221
00:12:39,175 --> 00:12:42,136
Such a feat is only possible
for the strongest of us.
222
00:12:43,596 --> 00:12:45,097
However, in the end,
223
00:12:45,181 --> 00:12:48,142
it's a dark power
that conflicts with the Goddess Clan.
224
00:12:48,225 --> 00:12:51,896
Every time he uses that power,
darkness devours his heart.
225
00:12:52,396 --> 00:12:54,398
Then what are we going to do?
226
00:12:54,482 --> 00:12:56,233
I can't… I can't fight him.
227
00:12:56,317 --> 00:12:57,818
I still see him as one of us.
228
00:12:58,402 --> 00:13:01,071
Because of that, we'll save him.
229
00:13:01,155 --> 00:13:03,073
[Hawk grunting]
230
00:13:03,157 --> 00:13:04,408
[dramatic music playing]
231
00:13:04,492 --> 00:13:06,076
[Hawk] Elizabeth!
232
00:13:07,244 --> 00:13:09,705
[Derieri] Elizabeth, wake up.
233
00:13:10,915 --> 00:13:12,458
[Elizabeth groaning]
234
00:13:14,335 --> 00:13:16,253
Derieri,
235
00:13:17,379 --> 00:13:18,714
what should we do now?
236
00:13:19,215 --> 00:13:21,717
He… Estarossa was Mael all this time.
237
00:13:22,343 --> 00:13:23,969
How can we save him?
238
00:13:24,053 --> 00:13:26,847
Is it still possible
for his heart to be salvaged?
239
00:13:27,431 --> 00:13:28,599
[Derieri sighing]
240
00:13:28,682 --> 00:13:29,600
[gasping]
241
00:13:29,683 --> 00:13:31,435
I'm sorry, Derieri.
242
00:13:32,186 --> 00:13:34,897
It was Mael
who took someone important away from you,
243
00:13:34,980 --> 00:13:36,732
and I said I wanted to save him.
244
00:13:37,483 --> 00:13:39,109
No. Let's do it.
245
00:13:39,193 --> 00:13:40,402
Let's save him.
246
00:13:40,486 --> 00:13:43,072
After all,
you did the same for us in the past.
247
00:13:43,155 --> 00:13:44,281
[Elizabeth gasping]
248
00:13:47,952 --> 00:13:49,954
[intense music playing]
249
00:13:53,332 --> 00:13:55,042
[King straining]
250
00:13:55,125 --> 00:13:57,002
Stop this. That's enough!
251
00:13:57,086 --> 00:13:59,421
Just let me die here,
and it should be settled.
252
00:13:59,505 --> 00:14:00,506
I'm begging.
253
00:14:00,589 --> 00:14:03,551
Please! I don't wanna lose
anything precious to me ever again!
254
00:14:03,634 --> 00:14:04,677
[King] Good grief.
255
00:14:04,760 --> 00:14:05,719
What?
256
00:14:05,803 --> 00:14:06,637
[King grunting]
257
00:14:09,723 --> 00:14:10,558
[Mael grunting]
258
00:14:13,269 --> 00:14:14,186
[scoffing]
259
00:14:14,270 --> 00:14:17,106
If you really knew the grief
of losing someone precious to you,
260
00:14:17,189 --> 00:14:18,983
then you wouldn't be so willing to die.
261
00:14:19,066 --> 00:14:20,901
Get it now, Gowther?
262
00:14:22,403 --> 00:14:23,445
I'm sorry.
263
00:14:24,154 --> 00:14:25,656
[Gowther sniffling, crying]
264
00:14:26,240 --> 00:14:27,867
This is starting to get fun.
265
00:14:27,950 --> 00:14:29,869
Why don't you come at me together, next?
266
00:14:29,952 --> 00:14:31,662
[Sariel] How about the four of us?
267
00:14:31,745 --> 00:14:32,746
[Mael grunting]
268
00:14:32,830 --> 00:14:34,915
[Mael] Sariel, Tarmiel, hello!
269
00:14:35,499 --> 00:14:37,459
M-Mael.
270
00:14:37,543 --> 00:14:40,421
I'm so glad
that I get the chance to see you again.
271
00:14:40,504 --> 00:14:42,131
I wish I could be happier,
272
00:14:42,214 --> 00:14:44,633
but it saddens me
that you're in such a state.
273
00:14:45,718 --> 00:14:48,387
Why do you harbor
such hostility towards me?
274
00:14:48,470 --> 00:14:52,683
Tell me, why would you defend the sinner
who took everything away from me?
275
00:14:53,267 --> 00:14:56,270
Is it not our sworn duty
to eradicate the Demon Clan?
276
00:14:56,353 --> 00:14:58,772
We are the four Archangels.
277
00:14:59,356 --> 00:15:02,693
I-I understand where you are coming from
and how you feel,
278
00:15:02,776 --> 00:15:04,403
but you must be level-headed.
279
00:15:04,486 --> 00:15:05,905
Please be patient.
280
00:15:05,988 --> 00:15:09,116
I'm sure you can find a way
to regain the time you lost.
281
00:15:09,199 --> 00:15:11,785
You understand how I feel, do you?
282
00:15:12,411 --> 00:15:14,246
That all I lost was some time?
283
00:15:14,872 --> 00:15:17,875
There's no way you'd understand!
Not in a million years!
284
00:15:17,958 --> 00:15:20,044
Stop, Mael! You aren't thinking straight.
285
00:15:20,127 --> 00:15:22,254
You need to release the Commandment
that you absorbed.
286
00:15:22,338 --> 00:15:24,173
As long as it still dwells within you,
287
00:15:24,256 --> 00:15:26,634
your Grace of Sunshine
won't be able to return!
288
00:15:27,801 --> 00:15:29,386
This is most unfortunate.
289
00:15:29,970 --> 00:15:31,221
After losing my Grace,
290
00:15:31,305 --> 00:15:34,725
the Commandment I held
became the only source of hope for me.
291
00:15:34,808 --> 00:15:37,102
If you intend to take away that hope,
292
00:15:37,186 --> 00:15:39,021
in exchange I will grant you this,
293
00:15:39,104 --> 00:15:40,522
Despair.
294
00:15:41,106 --> 00:15:42,441
[Elizabeth] You want to save Mael?
295
00:15:43,233 --> 00:15:45,736
[Derieri] While it is true
that he killed Monspeet,
296
00:15:45,819 --> 00:15:47,488
he didn't have a choice.
297
00:15:47,571 --> 00:15:50,366
Fate had already planned
for them to fight each other.
298
00:15:51,283 --> 00:15:56,246
The truth of the matter is that Monspeet
and I should have died 3,000 years ago,
299
00:15:56,956 --> 00:15:59,833
but instead,
you and Meliodas came and saved us.
300
00:15:59,917 --> 00:16:02,419
We never once questioned
why we did what we did.
301
00:16:03,128 --> 00:16:05,547
It was our job
to fight and kill the Goddess Clan
302
00:16:05,631 --> 00:16:06,840
and any others.
303
00:16:06,924 --> 00:16:09,593
We always believed
it was just the way it had to be.
304
00:16:09,677 --> 00:16:10,636
[Elizabeth sighing]
305
00:16:10,719 --> 00:16:12,805
[Derieri] Even after you'd saved us,
306
00:16:12,888 --> 00:16:15,391
we didn't even think
about trying to stop fighting.
307
00:16:16,141 --> 00:16:19,728
I mocked Meliodas,
saying he was stupid for running to you.
308
00:16:19,812 --> 00:16:21,814
But I was the stupid one.
309
00:16:21,897 --> 00:16:24,733
And I only wish
I could have realized that sooner.
310
00:16:25,651 --> 00:16:28,362
I'm never going to know
how Monspeet felt about me,
311
00:16:29,321 --> 00:16:32,116
but what's important now
is how I feel about him.
312
00:16:32,866 --> 00:16:35,119
What you said made me think about it.
313
00:16:35,202 --> 00:16:38,122
How he was my precious partner,
314
00:16:38,205 --> 00:16:40,332
and we complemented each other so well.
315
00:16:41,458 --> 00:16:44,753
All I wanted was for him
to be able to keep living.
316
00:16:45,629 --> 00:16:48,757
This meaningless fight needs
to be ended once and for all.
317
00:16:49,341 --> 00:16:52,261
The first step of which
is to stop Mael, right?
318
00:16:52,845 --> 00:16:53,721
Derieri,
319
00:16:54,263 --> 00:16:57,641
it is, but the problem is that I'm unable
to take the Commandment from him
320
00:16:57,725 --> 00:16:58,642
with my powers.
321
00:16:59,435 --> 00:17:00,769
I have an idea.
322
00:17:00,853 --> 00:17:02,271
You just rest here for now.
323
00:17:02,354 --> 00:17:03,188
[Elizabeth gasping]
324
00:17:03,272 --> 00:17:04,440
[Derieri sighing]
325
00:17:07,776 --> 00:17:08,861
[Tarmiel grunting]
326
00:17:09,486 --> 00:17:10,821
-[Mael grunting]
-[Sariel yelling]
327
00:17:12,865 --> 00:17:13,699
[King grunting]
328
00:17:15,826 --> 00:17:16,702
[King straining]
329
00:17:18,120 --> 00:17:19,121
[King grunting]
330
00:17:20,456 --> 00:17:21,874
[panting]
331
00:17:21,957 --> 00:17:24,376
[Gowther] Nadja, what should I do?
332
00:17:24,460 --> 00:17:26,962
I can't handle watching my friend
get hurt anymore,
333
00:17:27,046 --> 00:17:29,256
but I'm not able to hurt Mael either.
334
00:17:29,339 --> 00:17:30,716
I fell so helpless.
335
00:17:30,799 --> 00:17:31,884
[Derieri] Gowther!
336
00:17:32,676 --> 00:17:33,886
[Gowther] Derieri?
337
00:17:33,969 --> 00:17:36,221
Read my thoughts right now
and transmit them.
338
00:17:36,305 --> 00:17:37,765
Send them to everyone but Mael.
339
00:17:37,848 --> 00:17:39,141
-[gasping]
-[Derieri] Just do it!
340
00:17:40,726 --> 00:17:41,643
[all grunting]
341
00:17:41,727 --> 00:17:43,562
BROADCAST
342
00:17:43,645 --> 00:17:45,064
Think fast!
343
00:17:46,065 --> 00:17:47,357
As if I'd let you!
344
00:17:47,441 --> 00:17:48,484
[Mael grunting]
345
00:17:48,567 --> 00:17:50,736
You're such an irritating fly.
346
00:17:50,819 --> 00:17:54,198
[Derieri] First, the Fairy King
will provoke Mael.
347
00:17:54,698 --> 00:17:55,783
Once he's distracted,
348
00:17:55,866 --> 00:17:58,619
Sariel and Tarmiel
pin him from both sides.
349
00:17:58,702 --> 00:18:02,623
It's irritating being ordered around
by part of the Ten Commandments, but…
350
00:18:02,706 --> 00:18:05,876
If it's to save Mael,
then I'll do whatever is asked of me!
351
00:18:06,460 --> 00:18:08,462
[Derieri] Then I'll come
and hammer him with attacks
352
00:18:08,545 --> 00:18:10,339
until he's right on the verge of death.
353
00:18:10,839 --> 00:18:12,174
Combo Star!
354
00:18:13,258 --> 00:18:16,428
Gowther, you're going to find out
how to retrieve the Commandment.
355
00:18:16,512 --> 00:18:17,513
[grunting]
356
00:18:18,013 --> 00:18:18,931
[blows landing rapidly]
357
00:18:21,517 --> 00:18:22,684
[Mael grunting]
358
00:18:23,936 --> 00:18:25,687
[straining] Hurry up.
359
00:18:25,771 --> 00:18:29,108
[straining] You need to endure it
just for a little bit longer, Mael.
360
00:18:29,191 --> 00:18:30,943
This is all to save you. You'll see.
361
00:18:31,026 --> 00:18:32,861
[Gowther] Where… where is it?
362
00:18:33,612 --> 00:18:35,948
[Mael] Tarmiel,
363
00:18:36,031 --> 00:18:37,533
how could you?
364
00:18:37,616 --> 00:18:38,450
[Tarmiel gasping]
365
00:18:38,534 --> 00:18:39,827
Where is it?
366
00:18:41,411 --> 00:18:43,455
[Mael groaning] I'm always the one
367
00:18:43,539 --> 00:18:45,582
who gets treated like trash.
368
00:18:45,666 --> 00:18:47,084
[Tarmiel sobbing]
369
00:18:47,167 --> 00:18:48,585
[Derieri] How much longer?
370
00:18:48,669 --> 00:18:50,712
[Mael weakly] Please help me.
371
00:18:51,588 --> 00:18:55,509
[Estarossa in foreign language] Do not
resist conversion. Ten Commandments.
372
00:18:55,592 --> 00:18:56,802
Yes! Found it!
373
00:18:59,596 --> 00:19:00,889
[Derieri gasping]
374
00:19:01,473 --> 00:19:02,391
[Mael chuckling]
375
00:19:02,474 --> 00:19:04,393
[Mael] Thank you, my brethren.
376
00:19:06,395 --> 00:19:07,354
[Derieri groaning]
377
00:19:07,437 --> 00:19:08,939
[all gasping]
378
00:19:10,399 --> 00:19:11,316
[Tarmiel whimpering]
379
00:19:11,400 --> 00:19:15,154
You should be grateful
the Angel of Death shows you mercy.
380
00:19:15,237 --> 00:19:19,199
[in foreign language] Do not
resist conversion. Ten Commandments.
381
00:19:19,741 --> 00:19:21,034
Derieri!
382
00:19:22,619 --> 00:19:23,787
[suspenseful music playing]
383
00:19:23,871 --> 00:19:27,416
[in foreign language]
O Commandment. Bend to my will.
384
00:19:27,499 --> 00:19:29,543
Is he trying
to take in the fourth Commandment?
385
00:19:29,626 --> 00:19:30,460
Mael!
386
00:19:30,544 --> 00:19:32,838
If you take in any more Commandments,
there's no going back!
387
00:19:32,921 --> 00:19:34,131
You'll lose yourself forever!
388
00:19:34,214 --> 00:19:36,133
I'm begging you. Stop this!
389
00:19:36,216 --> 00:19:38,802
[Mael in foreign language]
Become my power.
390
00:19:42,472 --> 00:19:45,100
[all yelling]
391
00:19:49,354 --> 00:19:50,272
[music stops]
392
00:19:50,355 --> 00:19:52,399
[Derieri gasping]
393
00:19:52,482 --> 00:19:55,319
If I remember correctly,
I failed to stop Mael.
394
00:19:55,861 --> 00:19:57,029
[grunting]
395
00:19:57,112 --> 00:20:00,032
[Derieri] I see.
So I ended up dying for it.
396
00:20:07,164 --> 00:20:10,334
But still, this sure is a familiar sight.
397
00:20:11,752 --> 00:20:14,296
It looks almost exactly like Hell.
398
00:20:18,926 --> 00:20:22,179
[Monspeet] It would appear that the rumor
about Meliodas escaping Hell
399
00:20:22,262 --> 00:20:25,307
with the captives from the Goddess Clan
was true after all.
400
00:20:25,390 --> 00:20:26,642
[Derieri's breath shuddering]
401
00:20:26,725 --> 00:20:28,185
[Derieri] Impossible.
402
00:20:28,977 --> 00:20:29,895
But how?
403
00:20:29,978 --> 00:20:31,605
[emotional music playing]
404
00:20:32,439 --> 00:20:34,983
Oh well. He's the leader
of the Ten Commandments.
405
00:20:35,067 --> 00:20:36,485
He'll do as he pleases.
406
00:20:36,568 --> 00:20:37,778
Nothing we can do now.
407
00:20:37,861 --> 00:20:39,613
[scoffing] Wait a minute!
408
00:20:39,696 --> 00:20:43,033
But Meliodas hasn't been the leader
of the Ten Commandments in a long time!
409
00:20:43,116 --> 00:20:44,785
-[Derieri] This is bullshit!
-[both] Hmm?
410
00:20:44,868 --> 00:20:48,038
[Derieri] Whether he's the leader or not,
a betrayal is still a betrayal.
411
00:20:48,121 --> 00:20:49,414
I'll never forgive him!
412
00:20:49,498 --> 00:20:51,166
We're gonna capture him!
413
00:20:51,708 --> 00:20:52,751
[Derieri] It's me.
414
00:20:53,293 --> 00:20:56,213
Then this must be Hell
from 3,000 years ago.
415
00:20:56,296 --> 00:20:57,798
[Monspeet] You know, Derieri,
416
00:20:57,881 --> 00:21:01,134
The two of us could always try
following his example instead.
417
00:21:01,218 --> 00:21:02,219
-[gasping]
-What?
418
00:21:02,302 --> 00:21:04,429
This isn't the time
to be spewing nonsense!
419
00:21:04,930 --> 00:21:05,931
[grunting]
420
00:21:06,014 --> 00:21:08,892
Please, I was just joking around.
421
00:21:10,352 --> 00:21:11,687
Unless I meant it.
422
00:21:12,521 --> 00:21:15,524
[Derieri] You coming,
or you're just gonna rot here, huh?
423
00:21:15,607 --> 00:21:17,150
I'm going by myself!
424
00:21:17,234 --> 00:21:18,527
[wind whooshing]
425
00:21:18,610 --> 00:21:19,569
[Monspeet] Hmm.
426
00:21:19,653 --> 00:21:22,281
Don't get so mad. Of course, I'm coming.
427
00:21:24,574 --> 00:21:25,617
[Derieri sighing]
428
00:21:25,701 --> 00:21:28,662
[Monspeet] You should know by now
I'd never leave you alone.
429
00:21:34,668 --> 00:21:35,794
[Derieri chuckling lightly]
430
00:21:36,295 --> 00:21:39,548
[Derieri] You actually did tell me
how you felt, didn't you?
431
00:21:39,631 --> 00:21:43,760
This whole time
I just didn't allow myself to realize it.
432
00:21:44,553 --> 00:21:46,388
Thank you, Monspeet.
433
00:21:47,389 --> 00:21:49,683
Thank you, Elizabeth.
434
00:21:51,143 --> 00:21:52,978
[Elizabeth in foreign language]
Go back in time.
435
00:21:53,061 --> 00:21:56,982
Return to the past.
To the time where you will face yourself.
436
00:21:59,401 --> 00:22:03,071
[in English] Derieri, sleep peacefully
and leave everything else to me.
437
00:22:03,572 --> 00:22:06,366
I promise
that your feelings won't go to waste.
438
00:22:06,950 --> 00:22:10,370
The Holy War and Mael,
I'll find a way to stop them.
439
00:22:11,538 --> 00:22:13,999
[Elizabeth whimpering]
440
00:22:16,543 --> 00:22:20,589
[Elizabeth] And Meliodas,
no matter what, I will save you.
441
00:22:22,215 --> 00:22:24,217
[ending theme song playing]
442
00:23:48,427 --> 00:23:49,594
[music fades]
30357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.