Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,387 --> 00:00:14,389
[ominous music playing]
2
00:00:39,039 --> 00:00:40,540
[animals chittering]
3
00:00:40,623 --> 00:00:41,458
[animal screaming]
4
00:00:42,542 --> 00:00:44,210
[demon roaring]
5
00:00:48,131 --> 00:00:49,674
[grunting]
6
00:00:50,175 --> 00:00:52,218
[intense music playing]
7
00:00:52,886 --> 00:00:54,429
[growling]
8
00:00:54,512 --> 00:00:56,431
-[demon 2 grunting]
-[demon screaming]
9
00:00:58,391 --> 00:01:00,185
[roaring]
10
00:01:01,311 --> 00:01:02,479
[demon grunting]
11
00:01:09,402 --> 00:01:10,445
[demon growling]
12
00:01:12,322 --> 00:01:13,573
[grunting]
13
00:01:16,367 --> 00:01:17,827
[demon roaring]
14
00:01:19,621 --> 00:01:20,914
[demon 2 warbling]
15
00:01:30,799 --> 00:01:32,217
[growling]
16
00:01:42,018 --> 00:01:45,980
[Ban] ♪ Just a drop on your tongue
adds ten years to your life ♪
17
00:01:46,064 --> 00:01:49,567
♪ And a good swallow gives you 100 more ♪
18
00:01:49,651 --> 00:01:52,320
♪ Drink it all, and you'll live forever ♪
19
00:01:53,404 --> 00:01:55,323
[Elaine] I'm here guarding the spring.
20
00:01:55,406 --> 00:01:56,241
[Ban groaning]
21
00:01:56,324 --> 00:01:58,535
[Elaine] Protecting it
from bandits like you.
22
00:01:59,119 --> 00:02:02,163
I'm finished trying
to make you Humans understand.
23
00:02:02,247 --> 00:02:04,499
You came here for the Fountain of Youth,
24
00:02:04,582 --> 00:02:07,043
but why do you seek it out
in the first place?
25
00:02:07,127 --> 00:02:10,213
How I wish it had been me
that Ban came to steal,
26
00:02:10,296 --> 00:02:12,674
instead of the Fountain of Youth.
27
00:02:13,633 --> 00:02:17,303
[voice breaking]
I was happier than I've ever been.
28
00:02:17,387 --> 00:02:18,429
[Ban groaning]
29
00:02:18,513 --> 00:02:20,348
[Ban] Elaine!
30
00:02:21,015 --> 00:02:23,601
[Ban screaming]
31
00:02:23,685 --> 00:02:25,770
[Ban groaning]
32
00:02:25,854 --> 00:02:28,940
[inhaling] What was I doing all this time?
33
00:02:29,023 --> 00:02:30,650
That was a close call.
34
00:02:30,733 --> 00:02:34,654
Any longer and I would've
completely transformed into a beastman.
35
00:02:34,737 --> 00:02:35,780
Hmm.
36
00:02:35,864 --> 00:02:38,241
I wonder how many years it's been.
37
00:02:38,741 --> 00:02:42,954
No. How many centuries it's been
since I got here?
38
00:02:43,037 --> 00:02:44,956
Captain!
39
00:02:45,039 --> 00:02:46,833
Where are you?
40
00:02:46,916 --> 00:02:50,253
Please answer me!
41
00:02:51,713 --> 00:02:53,423
[intense music playing]
42
00:02:53,506 --> 00:02:56,176
[narrator] This is a tale
of ancient times.
43
00:02:56,259 --> 00:03:00,972
An era before the human
and non-human worlds were forever divided.
44
00:03:04,309 --> 00:03:06,269
Two destinies were revealed.
45
00:03:06,352 --> 00:03:09,981
As a result of the Demon King
and Supreme Deity's curse,
46
00:03:10,064 --> 00:03:11,691
Meliodas became immortal,
47
00:03:11,774 --> 00:03:14,235
and Elizabeth continues to reincarnate.
48
00:03:14,319 --> 00:03:15,236
[energy pulsating]
49
00:03:15,820 --> 00:03:18,698
[narrator] Through many lifetimes,
bound to her by love
50
00:03:18,781 --> 00:03:21,159
and the inescapable fate of her death,
51
00:03:21,242 --> 00:03:24,662
Meliodas has been forced
to live through each of Elizabeth's deaths
52
00:03:24,746 --> 00:03:27,123
for over 3,000 years.
53
00:03:27,207 --> 00:03:30,376
The goal of his journey
is to end this curse.
54
00:03:31,252 --> 00:03:33,129
[Meliodas] Once she's regained them all
55
00:03:33,213 --> 00:03:36,007
in three days, Elizabeth will die.
56
00:03:37,467 --> 00:03:41,137
In order to rescue Elizabeth
from the cycle of death and rebirth,
57
00:03:41,721 --> 00:03:45,141
Meliodas makes the choice
to become the Demon King himself.
58
00:03:46,017 --> 00:03:48,937
[Meliodas] When I become the Demon King,
your curse will be broken.
59
00:03:49,812 --> 00:03:52,565
[narrator] To stop him
from advancing the path of destruction,
60
00:03:52,649 --> 00:03:56,402
Elizabeth joins forces
with the rest of the Seven Deadly Sins.
61
00:03:57,403 --> 00:03:59,656
I'm joining forces
with the Seven Deadly Sins,
62
00:03:59,739 --> 00:04:02,951
and I'll do everything I can
to stop you from doing this!
63
00:04:05,036 --> 00:04:06,996
[Merlin] In a hellscape like that,
64
00:04:07,080 --> 00:04:09,791
how would you ever find
the captain's emotions?
65
00:04:09,874 --> 00:04:11,292
They could be anywhere.
66
00:04:13,461 --> 00:04:14,879
I'll go there alone.
67
00:04:16,464 --> 00:04:18,633
In the sacred name of the Supreme Deity…
68
00:04:18,716 --> 00:04:20,677
In the name of the one I love…
69
00:04:22,262 --> 00:04:24,597
[together] We hereby pledge
to form an alliance
70
00:04:24,681 --> 00:04:27,100
between the Seven Deadly Sins and Stigma.
71
00:04:27,183 --> 00:04:29,477
Soldiers, charge!
72
00:04:30,478 --> 00:04:33,022
[narrator] And so after 3,000 years,
73
00:04:33,106 --> 00:04:35,149
the battle against the Demons
begins again.
74
00:04:35,233 --> 00:04:36,484
The Holy War.
75
00:04:41,197 --> 00:04:44,033
Elsewhere,
due to his twisted love for Elizabeth,
76
00:04:44,117 --> 00:04:46,452
Estarossa goes berserk.
77
00:04:48,538 --> 00:04:50,957
If it means losing you to Meliodas,
78
00:04:51,040 --> 00:04:54,335
then I might as well devour you!
79
00:04:54,419 --> 00:04:57,338
Prepare to become part of me forever!
80
00:05:02,093 --> 00:05:03,720
[Elizabeth] Don't lose yourself!
81
00:05:03,803 --> 00:05:05,722
Otherwise, those Commandments
will consume you!
82
00:05:05,805 --> 00:05:08,224
Please don't hurt anybody else. All right?
83
00:05:08,808 --> 00:05:10,977
I'll do whatever you ask of me.
84
00:05:21,863 --> 00:05:23,114
Don't worry about me.
85
00:05:23,614 --> 00:05:26,034
[Hawk] Elizabeth, stop!
86
00:05:27,493 --> 00:05:28,995
[opening theme music playing]
87
00:06:53,621 --> 00:06:54,831
[music fades]
88
00:06:56,999 --> 00:06:59,919
EPISODE 1
FROM PURGATORY
89
00:07:01,129 --> 00:07:03,131
[wind whooshing]
90
00:07:04,132 --> 00:07:07,885
Thank you for coming
to help us save Lady Elizabeth.
91
00:07:07,969 --> 00:07:09,137
Ugh.
92
00:07:09,220 --> 00:07:11,264
It isn't my only objective.
93
00:07:11,764 --> 00:07:14,892
That bastard Estarossa.
I'll never forgive him.
94
00:07:14,976 --> 00:07:16,436
And speaking of him,
95
00:07:16,519 --> 00:07:19,480
where the heck
could he possibly be heading to anyway?
96
00:07:19,564 --> 00:07:21,899
Who cares?
It doesn't matter where he's going.
97
00:07:21,983 --> 00:07:26,904
If we wanna put an end to this Holy War,
then we gotta destroy Mael's enemy. Right?
98
00:07:28,990 --> 00:07:32,869
Well, I don't know
why Estarossa snatched Lady Elizabeth,
99
00:07:33,369 --> 00:07:37,498
but, right now,
he's far too mighty and also unstable.
100
00:07:40,084 --> 00:07:41,961
Enough talk! Let's go!
101
00:07:42,044 --> 00:07:43,296
[wind whooshing]
102
00:07:47,133 --> 00:07:48,426
[Hawk] Phew!
103
00:07:48,509 --> 00:07:50,720
We finally managed to catch up.
104
00:07:50,803 --> 00:07:53,389
They're making really good time.
I'm impressed.
105
00:07:53,473 --> 00:07:55,391
-[Gowther] Sorry, Captain Leftovers.
-Huh?
106
00:07:55,475 --> 00:07:57,894
I'm sorry for making you do this for me.
107
00:07:58,394 --> 00:08:00,688
But still,
chasing after King and the others,
108
00:08:00,771 --> 00:08:02,899
what's gotten into you all of a sudden?
109
00:08:03,483 --> 00:08:05,735
[Gowther] I've got my own duty
that I have to fulfill.
110
00:08:05,818 --> 00:08:07,403
No matter what the cost.
111
00:08:07,487 --> 00:08:09,906
Even if it means sacrificing my life.
112
00:08:09,989 --> 00:08:13,534
Everyone, listen up and stay by my side.
113
00:08:14,368 --> 00:08:15,453
[grunting]
114
00:08:16,245 --> 00:08:18,748
SANCTUARY
115
00:08:18,831 --> 00:08:20,249
[tense music playing]
116
00:08:25,463 --> 00:08:27,465
[energy pulsating]
117
00:08:31,260 --> 00:08:34,180
[Ludociel] The way Meliodas
would expand the field of Darkness
118
00:08:34,263 --> 00:08:36,057
and confine himself within it,
119
00:08:36,140 --> 00:08:39,310
and how I possessed the ability
to penetrate it,
120
00:08:39,393 --> 00:08:41,938
she must have foreseen all of it.
121
00:08:42,897 --> 00:08:44,982
You better protect
the Commandments properly
122
00:08:45,066 --> 00:08:47,109
lest they be stolen away from you,
123
00:08:47,610 --> 00:08:49,529
Daughter of Belialuin.
124
00:08:50,530 --> 00:08:54,367
And then, there's the man
who possesses my dear brother's Grace,
125
00:08:54,450 --> 00:08:55,451
Escanor.
126
00:08:56,369 --> 00:08:59,539
He's an extremely arrogant
and aggravating individual,
127
00:08:59,622 --> 00:09:02,458
but his powers will no doubt
prove to be a great asset
128
00:09:02,542 --> 00:09:05,044
when it comes to fighting
the high-ranking Demons.
129
00:09:06,254 --> 00:09:09,840
As for the last two,
Hendrickson and Gilthunder,
130
00:09:11,092 --> 00:09:13,010
They may lack battle potential,
131
00:09:13,094 --> 00:09:15,221
but they make up for it in loyalty.
132
00:09:15,304 --> 00:09:17,974
Both of them
are willing and ready to risk their lives
133
00:09:18,057 --> 00:09:19,475
to protect me and my vessel.
134
00:09:20,226 --> 00:09:23,312
Hendrickson's devotion to me
is especially strong.
135
00:09:24,063 --> 00:09:26,274
He could serve
as more than just my shield.
136
00:09:26,357 --> 00:09:28,484
I could use him as a vessel as well.
137
00:09:31,320 --> 00:09:34,323
Once we've all made our way
inside of this, that's it.
138
00:09:34,407 --> 00:09:36,284
At that point, there's no going back.
139
00:09:38,369 --> 00:09:41,122
There's only one way
to escape from this darkness.
140
00:09:41,205 --> 00:09:43,791
That would be by killing
its master and creator,
141
00:09:43,874 --> 00:09:45,626
which is Meliodas himself.
142
00:09:45,710 --> 00:09:47,670
What? We… we can't.
143
00:09:47,753 --> 00:09:49,630
[Hendrickson and Gilthunder gasping]
144
00:09:50,131 --> 00:09:52,633
-[Merlin] There's another way to do this.
-[all] Hmm?
145
00:09:52,717 --> 00:09:55,595
By turning Meliodas back
to the way that he was.
146
00:09:55,678 --> 00:09:56,721
Understand?
147
00:10:00,725 --> 00:10:03,519
Brilliant as always,
Young Master Meliodas.
148
00:10:04,770 --> 00:10:05,605
[Cusack] Hmm.
149
00:10:08,024 --> 00:10:10,359
Once he absorbs
the remaining Commandments,
150
00:10:10,443 --> 00:10:13,362
Meliodas will finally become
the new Demon King.
151
00:10:13,863 --> 00:10:16,115
And when that time comes…
152
00:10:16,907 --> 00:10:18,075
[ominous music playing]
153
00:10:18,159 --> 00:10:18,993
[inaudible]
154
00:10:19,076 --> 00:10:21,954
…you had better fulfill
that promise we made.
155
00:10:22,038 --> 00:10:23,497
No matter what.
156
00:10:24,332 --> 00:10:26,125
[Tarmiel] Would you look at that!
157
00:10:26,208 --> 00:10:28,919
The ruins of a celestial theater.
158
00:10:29,712 --> 00:10:31,714
-Over there!
-What's going on?
159
00:10:31,797 --> 00:10:33,382
[squelching]
160
00:10:37,470 --> 00:10:38,888
Oh, Elizabeth.
161
00:10:41,474 --> 00:10:43,351
[Estarossa grunting]
162
00:10:44,685 --> 00:10:48,397
-[squelching]
-[Estarossa grunting, groaning]
163
00:10:51,859 --> 00:10:52,943
The Commandments,
164
00:10:53,027 --> 00:10:56,280
it looks like they went
all berserk and distorted his form.
165
00:10:56,864 --> 00:10:58,741
Stay away from her.
166
00:10:58,824 --> 00:11:00,284
Elizabeth is mine.
167
00:11:00,368 --> 00:11:01,535
[grunting]
168
00:11:01,619 --> 00:11:03,579
Give Lady Elizabeth back to us!
169
00:11:03,663 --> 00:11:05,539
True Spirit Spear Chastiefol!
170
00:11:05,623 --> 00:11:07,833
Form Five "Increase"!
171
00:11:07,917 --> 00:11:09,710
[intense music playing]
172
00:11:20,096 --> 00:11:21,180
[sparkling]
173
00:11:24,892 --> 00:11:27,019
[Gilthunder] What is this gigantic cocoon?
174
00:11:27,728 --> 00:11:30,147
[Ludociel] Seems like
we kept them waiting.
175
00:11:31,899 --> 00:11:33,526
[chuckling]
176
00:11:34,026 --> 00:11:37,113
I didn't think we'd ever get our turn,
but it seems I was wrong.
177
00:11:37,738 --> 00:11:40,991
[chuckling] It was always
gonna turn out like this.
178
00:11:41,617 --> 00:11:43,619
[grunting]
179
00:11:46,455 --> 00:11:48,374
[roaring]
180
00:11:48,457 --> 00:11:50,126
[grunting]
181
00:11:50,209 --> 00:11:51,961
[gasping] Who are they?
182
00:11:52,044 --> 00:11:54,839
Those two are known
as the oldest of the Demons.
183
00:11:56,257 --> 00:11:57,174
[sword shimmering]
184
00:11:57,258 --> 00:11:58,175
[Merlin] Chandler
185
00:11:59,760 --> 00:12:01,262
and Cusack.
186
00:12:02,179 --> 00:12:04,014
Both possess tremendous abilities
187
00:12:04,098 --> 00:12:06,892
and act as mentors
to Meliodas and Zeldris.
188
00:12:07,393 --> 00:12:09,353
They've always stayed put
in the Demon Realm,
189
00:12:09,437 --> 00:12:12,022
so they never stood center stage
at the Holy War.
190
00:12:12,106 --> 00:12:13,983
They're enshrouded in mystery.
191
00:12:15,192 --> 00:12:19,697
Now, let's show them that these old-timers
still know how to rage.
192
00:12:19,780 --> 00:12:21,991
Tremendous magical power.
193
00:12:22,074 --> 00:12:24,910
Just being near them makes me feel dizzy.
194
00:12:26,078 --> 00:12:28,080
[suspenseful music playing]
195
00:12:39,133 --> 00:12:41,051
[Zeldris] The leader
of the Four Archangels,
196
00:12:41,135 --> 00:12:42,762
the Daughter of Belialuin,
197
00:12:42,845 --> 00:12:45,556
and Escanor,
the one who defeated my brother.
198
00:12:46,474 --> 00:12:48,809
I won't let you get in Meliodas' way.
199
00:12:49,477 --> 00:12:50,352
[grunts]
200
00:12:51,645 --> 00:12:54,106
We've never met face-to-face before.
201
00:12:54,190 --> 00:12:56,192
This is our first real meeting.
202
00:12:56,942 --> 00:12:58,944
And last. I'll make sure of it.
203
00:13:04,366 --> 00:13:05,576
[tense music playing]
204
00:13:13,334 --> 00:13:16,128
I've never sensed
this kind of power in one place.
205
00:13:16,212 --> 00:13:17,630
It's completely off the charts.
206
00:13:17,713 --> 00:13:19,089
No doubt about it.
207
00:13:19,173 --> 00:13:23,052
Right now, you and I are looking at
the six strongest warriors on the planet.
208
00:13:25,471 --> 00:13:26,847
[Escanor grunting]
209
00:13:29,099 --> 00:13:30,559
[both grunting]
210
00:13:33,229 --> 00:13:34,688
You satisfied?
211
00:13:37,149 --> 00:13:37,983
Oh?
212
00:13:38,609 --> 00:13:40,986
For you to be unscathed by my blow,
213
00:13:41,070 --> 00:13:42,988
how very impertinent of you.
214
00:13:43,072 --> 00:13:44,073
Bastard!
215
00:13:44,156 --> 00:13:47,284
I'll destroy anyone
who tries to cause harm to Young Master!
216
00:13:48,118 --> 00:13:49,870
I'm afraid that you can't.
217
00:13:49,954 --> 00:13:51,455
-[Chandler] Hmm?
-Double Impact!
218
00:13:55,709 --> 00:13:58,003
[Cusack] Are you really
the same clever brat
219
00:13:58,087 --> 00:14:01,382
who managed to fool
the Demon King and Supreme Deity?
220
00:14:01,465 --> 00:14:04,385
[Chandler] To be honest with you,
I'm disappointed.
221
00:14:04,969 --> 00:14:07,263
[Merlin] These monsters possess
even greater power
222
00:14:07,346 --> 00:14:08,973
than the Ten Commandments.
223
00:14:09,473 --> 00:14:10,724
Cusack and Chandler,
224
00:14:10,808 --> 00:14:16,730
two high-ranking Demons
with power levels of 168,000 and 173,000.
225
00:14:16,814 --> 00:14:17,857
[heavy clanking]
226
00:14:22,528 --> 00:14:23,737
Merlin!
227
00:14:29,451 --> 00:14:32,872
[Merlin] While it is true
that they both possess outrageous power…
228
00:14:34,665 --> 00:14:37,293
what's most crucial
is how we handle this battle,
229
00:14:37,376 --> 00:14:40,462
and that we obtain the key
to restoring Meliodas.
230
00:14:40,546 --> 00:14:42,047
That's the priority.
231
00:14:42,131 --> 00:14:43,883
It's not about the numbers.
232
00:14:43,966 --> 00:14:45,551
What the hell was that?
233
00:14:45,634 --> 00:14:47,636
I'm not familiar with that technique.
234
00:14:47,720 --> 00:14:50,848
[Ludociel] We decided to form
this alliance for a reason, you know?
235
00:14:50,931 --> 00:14:51,932
[both] Hmm?
236
00:14:52,725 --> 00:14:53,809
[Chandler groaning]
237
00:14:54,351 --> 00:14:55,686
[both grunting]
238
00:14:57,730 --> 00:14:59,106
I see.
239
00:14:59,189 --> 00:15:03,527
Napping Reaper. So then
that was Ludociel's notorious Flash, huh?
240
00:15:04,111 --> 00:15:05,696
That wasn't very nice.
241
00:15:05,779 --> 00:15:07,364
We're a couple of old geezers.
242
00:15:07,448 --> 00:15:09,575
It takes time for our bodies to warm up.
243
00:15:09,658 --> 00:15:11,535
Isn't that right, Pacifier Fiend?
244
00:15:11,619 --> 00:15:13,495
[Merlin] It's not about the numbers,
245
00:15:13,579 --> 00:15:17,041
but still the leader
of the Four Archangels, Ludociel,
246
00:15:17,124 --> 00:15:19,835
has a power level of 201,000.
247
00:15:22,171 --> 00:15:23,505
And the power he possesses
248
00:15:23,589 --> 00:15:26,800
makes him indispensable
in the field of Darkness.
249
00:15:27,301 --> 00:15:28,636
Hello, Zeldris.
250
00:15:28,719 --> 00:15:32,890
I hear your swordsmanship
is the swiftest in the Demon Realm.
251
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
[tense music playing]
252
00:15:48,405 --> 00:15:50,074
Young Master Zeldris!
253
00:15:50,157 --> 00:15:51,617
That was heartless,
254
00:15:51,700 --> 00:15:54,495
damaging a woman's face
without any remorse.
255
00:15:54,578 --> 00:15:58,165
Seems your brother neglected
to teach you how to treat a lady.
256
00:15:58,248 --> 00:15:59,083
Dammit!
257
00:15:59,166 --> 00:16:00,960
How dare he hurt Margaret's body!
258
00:16:01,043 --> 00:16:02,711
Regardless of that,
259
00:16:02,795 --> 00:16:05,798
he wouldn't do something as heinous
as possess a woman's body.
260
00:16:05,881 --> 00:16:07,633
[energy pulsating, firing]
261
00:16:07,716 --> 00:16:09,259
[Hendrickson] Watch out!
262
00:16:09,343 --> 00:16:10,177
[Hendrickson yelling]
263
00:16:10,761 --> 00:16:11,929
[grunting]
264
00:16:12,012 --> 00:16:13,764
Just who do you think you are?
265
00:16:14,473 --> 00:16:16,642
You really think you saved me just now?
266
00:16:16,725 --> 00:16:18,811
I saw through his attack from the start!
267
00:16:18,894 --> 00:16:20,688
What a hopeless fool.
268
00:16:20,771 --> 00:16:22,982
-[energy pulsating]
-[Hendrickson exclaiming]
269
00:16:24,900 --> 00:16:27,987
While I do appreciate
your readiness to protect me,
270
00:16:28,070 --> 00:16:29,321
stop interfering!
271
00:16:29,405 --> 00:16:30,698
[whooshing]
272
00:16:32,616 --> 00:16:33,826
GOLD SHINING
273
00:16:33,909 --> 00:16:37,413
[Ludociel] Burn and writhe
by the power of my Grace Flash!
274
00:16:39,206 --> 00:16:40,457
[demon growling]
275
00:16:40,958 --> 00:16:43,293
[demon roaring]
276
00:16:43,377 --> 00:16:45,087
[Ban groaning]
277
00:16:45,170 --> 00:16:46,005
[straining]
278
00:16:49,049 --> 00:16:50,509
[demons growling]
279
00:16:52,553 --> 00:16:54,013
[demon roaring]
280
00:16:54,096 --> 00:16:56,098
[coughing]
281
00:16:57,850 --> 00:16:59,518
[Ban] Damn it. [groaning]
282
00:16:59,601 --> 00:17:01,020
Captain.
283
00:17:01,562 --> 00:17:02,479
[straining]
284
00:17:03,731 --> 00:17:05,733
[groaning, breathing heavily]
285
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
[dramatic music playing]
286
00:17:11,030 --> 00:17:13,323
[Ban groaning]
287
00:17:13,407 --> 00:17:15,075
[Ban] You've gotta be careful.
288
00:17:15,909 --> 00:17:19,329
It'll freeze you, burn you,
289
00:17:20,080 --> 00:17:21,999
and rot you inside out.
290
00:17:22,833 --> 00:17:27,671
The agony of Purgatory
will slowly devour your soul.
291
00:17:28,380 --> 00:17:32,301
Eventually when you reach
the end of this despair,
292
00:17:32,384 --> 00:17:36,722
you'll become a monster
and wander this place for all eternity.
293
00:17:38,057 --> 00:17:39,892
[Ban exhaling sharply]
294
00:17:41,643 --> 00:17:44,396
-[lava gurgling]
-[Ban grunting, groaning]
295
00:17:51,862 --> 00:17:53,864
[Ban grunting]
296
00:17:59,787 --> 00:18:01,163
[Ban] Listen here, Ban.
297
00:18:01,663 --> 00:18:02,831
Quit your whining.
298
00:18:02,915 --> 00:18:04,666
[Ban straining]
299
00:18:04,750 --> 00:18:06,168
[Ban] You have to carry on,
300
00:18:06,668 --> 00:18:09,922
do whatever it takes
to find Captain's emotions.
301
00:18:10,422 --> 00:18:12,841
Everyone's waiting for you to return.
302
00:18:13,467 --> 00:18:14,676
[Ban grunting]
303
00:18:15,302 --> 00:18:20,474
Anyway, it would probably help
if I knew what I was actually looking for.
304
00:18:21,141 --> 00:18:22,518
[Ban sighing heavily]
305
00:18:22,601 --> 00:18:24,978
[Ban] What do emotions even look like?
306
00:18:25,062 --> 00:18:28,065
Maybe a soul, or… [groaning]
307
00:18:28,148 --> 00:18:29,525
[squelching]
308
00:18:34,279 --> 00:18:35,739
[demon groaning]
309
00:18:38,283 --> 00:18:39,993
[squelching]
310
00:18:40,077 --> 00:18:41,328
[Ban grunting]
311
00:18:45,165 --> 00:18:46,333
[Ban] Come on.
312
00:18:46,416 --> 00:18:49,211
Let's get ourselves
out of this shithole already.
313
00:18:49,294 --> 00:18:51,797
I think we've both had enough by now.
314
00:18:53,048 --> 00:18:54,883
[Ban grunting, groaning]
315
00:18:54,967 --> 00:18:57,469
Well, should've thought…
316
00:18:57,553 --> 00:18:59,221
[Ban screaming]
317
00:18:59,304 --> 00:19:01,390
[Ban grunting]
318
00:19:01,473 --> 00:19:03,392
[Ban] Son of a… [groaning]
319
00:19:04,560 --> 00:19:07,020
[Ban groaning]
320
00:19:10,732 --> 00:19:13,485
That really hurt! Dammit!
321
00:19:13,569 --> 00:19:16,655
Captain, where could you possibly be?
322
00:19:17,322 --> 00:19:19,825
Hurry up and answer me already!
323
00:19:21,076 --> 00:19:22,661
-[thudding]
-[gasping]
324
00:19:22,744 --> 00:19:23,954
[demon roaring]
325
00:19:24,037 --> 00:19:25,581
[gasping] What's that?
326
00:19:26,081 --> 00:19:27,666
[demon roaring]
327
00:19:28,458 --> 00:19:30,460
-[intense music playing]
-[Ban groaning]
328
00:19:31,044 --> 00:19:32,588
[Ban growling]
329
00:19:33,255 --> 00:19:34,381
[Ban groaning]
330
00:19:34,464 --> 00:19:38,385
[Ban] Not yet. I'm not giving up yet.
331
00:19:38,468 --> 00:19:40,512
[yelling]
332
00:19:41,138 --> 00:19:43,015
-[Ban grunting]
-[demon roaring]
333
00:19:44,641 --> 00:19:47,561
Thanks for helping me cure my boredom!
334
00:19:49,396 --> 00:19:50,814
-[demon grunting]
-[Ban straining]
335
00:19:51,857 --> 00:19:52,733
[demon snorting]
336
00:19:52,816 --> 00:19:54,818
[Ban groaning]
337
00:20:00,824 --> 00:20:02,701
[Ban chuckling]
338
00:20:02,784 --> 00:20:05,621
If you wanna play that bad,
I'll kill some time with you!
339
00:20:05,704 --> 00:20:08,123
Give me everything you've got, monster!
340
00:20:08,207 --> 00:20:09,875
[Ban grunting]
341
00:20:10,792 --> 00:20:12,252
[punches thudding]
342
00:20:12,336 --> 00:20:14,296
-[demon roaring]
-[Ban grunting]
343
00:20:15,589 --> 00:20:16,757
[demon snorting]
344
00:20:18,008 --> 00:20:19,718
[Ban chuckling, grunting]
345
00:20:21,553 --> 00:20:23,180
[Ban cackling]
346
00:20:23,263 --> 00:20:28,060
[punches thudding]
347
00:20:28,143 --> 00:20:31,647
[Ban groaning, breathing heavily]
348
00:20:32,189 --> 00:20:33,440
-[Ban] Ugh.
-[music fades]
349
00:20:33,941 --> 00:20:37,236
Seriously, you're just getting
on my nerves, now.
350
00:20:37,986 --> 00:20:40,948
How many decades do you think
we've been fighting like this?
351
00:20:41,031 --> 00:20:42,324
[Ban breathing heavily]
352
00:20:42,407 --> 00:20:45,202
[Ban] I'm in the middle of searching
for a buddy at the moment, so…
353
00:20:45,285 --> 00:20:46,245
[demon snorting]
354
00:20:46,328 --> 00:20:47,537
[Ban] Whatever.
355
00:20:47,621 --> 00:20:49,831
No. I'm just exhausted.
356
00:20:53,919 --> 00:20:54,962
[groaning]
357
00:20:56,296 --> 00:20:57,130
Huh?
358
00:20:58,090 --> 00:20:59,800
What's the deal with you?
359
00:20:59,883 --> 00:21:02,469
[sighing] Are you seriously attached
to me now?
360
00:21:02,552 --> 00:21:03,595
Ugh.
361
00:21:04,972 --> 00:21:09,017
Captain, let's hurry
and go home already. Yeah?
362
00:21:09,101 --> 00:21:12,980
Everyone's working their asses off
over there, all for your sake.
363
00:21:14,189 --> 00:21:18,819
Besides, I wanna see her again.
364
00:21:18,902 --> 00:21:21,488
I miss my precious lady.
365
00:21:22,197 --> 00:21:23,949
[Ban snoring]
366
00:21:31,164 --> 00:21:33,166
[Meliodas] Yeah. Me too!
367
00:21:33,709 --> 00:21:34,710
[gasping]
368
00:21:35,210 --> 00:21:36,295
[Ban] Was that just…?
369
00:21:38,046 --> 00:21:40,299
And where did that dragon bastard go?
370
00:21:43,552 --> 00:21:45,595
So it was you all along.
371
00:21:46,096 --> 00:21:48,098
[emotional music playing]
372
00:21:52,185 --> 00:21:54,104
-[Ban] Hey there, partner.
-[Meliodas groaning]
373
00:21:54,187 --> 00:21:55,522
[Ban] How are you feeling?
374
00:21:57,607 --> 00:21:58,900
[Ban chuckling]
375
00:22:00,986 --> 00:22:01,903
Ban!
376
00:22:02,487 --> 00:22:05,907
[sobbing loudly]
377
00:22:22,257 --> 00:22:24,259
[ending theme music playing]
378
00:23:48,510 --> 00:23:49,845
[music fades]
25290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.