Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,720 --> 00:00:29,720
(CINGUETTIO
E VOCI INDISTINTE DI BAMBINI)
2
00:00:58,920 --> 00:01:02,800
(RUMORE DI UNA PALLA CHE RIMBALZA)
(Bambino) Attenti!
3
00:01:06,480 --> 00:01:13,113
(VOCI INDISTINTE DI BAMBINI)
4
00:01:13,160 --> 00:01:15,754
Ahi!
Piano, così mi fai male.
5
00:01:15,800 --> 00:01:17,234
(Guido) Ferma.
6
00:01:23,720 --> 00:01:26,314
- L'hai trovato?
- No.
7
00:01:33,440 --> 00:01:37,513
- L'hai trovato sì o no?
- Ti ho detto ferma, Chiara. Dai, su. Eh!
8
00:01:41,560 --> 00:01:44,632
- Eccolo, eccolo...
- Eccolo. Piano...
9
00:01:51,160 --> 00:01:53,595
- Com'è?
- Eh...
10
00:01:53,640 --> 00:01:56,837
- Ma è rotto?
- No, però è mezzo vuoto, vedi?
11
00:01:56,880 --> 00:02:00,714
- Ma Cristo, Guido...
- Ho capito, non è colpa mia, Chiara.
12
00:02:00,760 --> 00:02:04,913
Dai, adesso non stiamo a fare
di chi è la colpa.
13
00:02:04,960 --> 00:02:06,280
Che facciamo?
14
00:02:07,560 --> 00:02:09,119
Che facciamo?
15
00:02:10,120 --> 00:02:12,430
Dobbiamo prendere la pillola.
16
00:02:19,920 --> 00:02:22,719
Senti, ma ripassiamo da casa
o andiamo direttamente da Lucia?
17
00:02:22,760 --> 00:02:26,230
- E se non andassimo da Lucia?
- Sì, ma avranno già preparato.
18
00:02:26,280 --> 00:02:29,193
E va be', chiamiamo
e le diciamo che non sto bene.
19
00:02:29,240 --> 00:02:34,679
- Ma Dario deve presentarci la fidanzata.
- Capirai, ce ne ha presentate mille!
20
00:02:34,720 --> 00:02:38,429
- Amore, ma ti è presa male?
- Un po'.
21
00:02:38,480 --> 00:02:43,600
- Ma noi siamo sicuri di questa cosa?
- In che senso, scusa?
22
00:02:43,640 --> 00:02:47,474
Non è obbligatorio prenderla.
Magari è un segno del destino, no?
23
00:02:47,520 --> 00:02:51,514
- Un preservativo rotto?
- Be', i segni sono segni.
24
00:02:54,440 --> 00:02:59,753
- Che ho detto? - No, niente, è che noi facciamo
mille discorsi e poi tu cambi le carte così.
25
00:02:59,800 --> 00:03:04,431
- Non cambio le carte, dico soltanto che...
- Vuoi un figlio?
26
00:03:04,480 --> 00:03:05,993
No, cioè...
27
00:03:07,560 --> 00:03:09,471
Forse?
28
00:03:09,520 --> 00:03:11,591
Che vuol dire forse?
29
00:03:11,640 --> 00:03:15,998
Che magari uno fa dei discorsi teorici,
però nella pratica succedono cose diverse.
30
00:03:16,040 --> 00:03:18,316
Sì, ma ne abbiamo già parlato.
31
00:03:20,240 --> 00:03:21,469
Lo so.
32
00:03:31,360 --> 00:03:35,069
- Amore, ti annoi? Vuoi andare a vedere
un po' di TV? - Sì. - Un po' di cartoni?
33
00:03:35,120 --> 00:03:36,758
- Vai.
- Vieni.
34
00:03:38,200 --> 00:03:41,955
- Quale vuoi vedere? Quello della scimmietta?
- Roberta, tu da quanto stai a Roma?
35
00:03:42,000 --> 00:03:45,311
- Da due mesi. Prima stavo a Torino.
- E come vi siete conosciuti?
36
00:03:45,360 --> 00:03:48,239
- A una mostra.
- Ma non è vero. Su Tinder.
37
00:03:48,280 --> 00:03:49,270
(RISATE)
38
00:03:49,320 --> 00:03:52,199
(Dario) Va be', ma io cerco di creare
tutto un romanticismo e tu me lo smonti così.
39
00:03:52,240 --> 00:03:55,232
Guido, come va il libro?
40
00:03:55,280 --> 00:03:57,874
Procede. Un po' a rilento...
41
00:03:57,920 --> 00:04:01,151
- (Roberta) Stai scrivendo un romanzo?
- No, un saggio su Calvino.
42
00:04:01,200 --> 00:04:02,429
(Roberta) Bello Calvino!
43
00:04:02,480 --> 00:04:05,711
Io volevo fare Lettere, poi i miei genitori
hanno insistito per Medicina, quindi alla fine...
44
00:04:05,760 --> 00:04:09,958
- Hanno fatto bene.
- (Roberta) Perché? - Perché sì, fidati.
45
00:04:10,000 --> 00:04:11,957
(Dario) Adesso non cominciamo a lamentarci.
46
00:04:12,000 --> 00:04:14,674
Invece non mi avete ancora detto se volete
che vi prenda i biglietti per i Pearl Jam.
47
00:04:14,720 --> 00:04:18,111
- Sì, prendili, perché noi veniamo.
- Ma io tra un mese partorisco!
48
00:04:18,160 --> 00:04:20,549
- Va be', ci saremo organizzati.
- Ma dai...
49
00:04:20,600 --> 00:04:23,911
- Guido? Chiara?
- No, io no. Mi ci avete già portato tre volte.
50
00:04:23,960 --> 00:04:27,669
- (Dario) Ecco, guarda, va a finire che ci vado
da solo! - (Lucia) Scusa, Roberta, tu non vai?
51
00:04:27,720 --> 00:04:31,759
No, a me queste cose fanno tristezza.
Queste reunion, tipo cene delle elementari.
52
00:04:31,800 --> 00:04:37,398
- I Pearl Jam non si sono mai divisi. - Poi il
grunge va bene finché hai 20 anni, io ne ho 35...
53
00:04:37,440 --> 00:04:41,354
- Bah, lasciamo stare.
- Io ho ancora lo sformato da prendere.
54
00:04:41,400 --> 00:04:44,791
- (Guido) Ti aiuto.
- (Lucia) Ce la faccio.
55
00:04:46,120 --> 00:04:49,272
- Vuoi una tisana?
- (Chiara) Sì, grazie.
56
00:04:49,320 --> 00:04:53,871
- Faccio camomilla o finocchio?
- Camomilla.
57
00:04:53,920 --> 00:04:56,992
Hai visto le mutande
che uso per yoga?
58
00:04:57,040 --> 00:04:59,714
- Quali?
- Quelle nere, col bordo viola.
59
00:04:59,760 --> 00:05:03,196
Pensavo di averle messe a lavare,
invece mi sa che le ho lasciate dai tuoi.
60
00:05:03,240 --> 00:05:07,791
- Ma quando? - Domenica,
quando ho fatto la doccia da loro dopo yoga.
61
00:05:07,840 --> 00:05:10,309
- Vieni, è pronto.
- Arrivo.
62
00:05:10,360 --> 00:05:13,000
Tanto domani guardo io,
devo passare a prendere dei sughi.
63
00:05:13,040 --> 00:05:15,759
Ancora con questa storia dei sughi?
64
00:05:15,800 --> 00:05:19,634
- Ma non avevamo detto basta cibo dai tuoi?
- Amore, sono due barattolini, dai.
65
00:05:19,680 --> 00:05:23,639
Ma mi dà fastidio,
sembra che non siamo in grado di occuparci di noi.
66
00:05:23,680 --> 00:05:27,878
- Lo sai com'è fatta mia madre, no?
- Sì, lo so com'è fatta tua madre.
67
00:05:27,920 --> 00:05:30,753
- Perché lo dici così?
- Dai, Guido.
68
00:05:30,800 --> 00:05:33,076
"Dai, Guido" cosa?
69
00:05:33,120 --> 00:05:39,116
- Ha pure ricominciato a comprarti le mutande
al mercato. - va be', le piace farmi i regali.
70
00:05:39,160 --> 00:05:44,030
Sì, però poi quando facciamo l'amore,
vedo tua madre che le sceglie dal bancone.
71
00:05:49,880 --> 00:05:53,555
- Amore, ma stai così per la pillola?
- Sì.
72
00:05:54,840 --> 00:05:57,559
E perché non ti ho detto una cosa.
73
00:05:57,600 --> 00:06:03,073
- Cosa? - Giovedì mi ha chiamato Rebecca e mi ha
detto che si è liberato un posto di lavoro da lei.
74
00:06:03,120 --> 00:06:07,239
- Ma in Canada?
- Sì, però stai tranquillo, le ho già detto di no.
75
00:06:07,280 --> 00:06:11,399
- Perché non me l'hai detto subito?
- Perché non volevo allarmarti inutilmente.
76
00:06:11,440 --> 00:06:18,836
- Cosa avresti dovuto fare? - Seguire le attività
didattiche del museo. Mi davano un sacco di soldi.
77
00:06:18,880 --> 00:06:20,553
Lo credo, in culo!
78
00:06:20,600 --> 00:06:25,720
Sì, ma intanto qui, con due master, faccio
la guida turistica e lei laggiù è direttrice.
79
00:06:25,760 --> 00:06:30,072
- Va be', ma non è un museo importante, dai.
- Ma è comunque direttrice.
80
00:06:30,120 --> 00:06:32,316
Ho capito,
ma cosa c'entra questo con la pillola?
81
00:06:32,360 --> 00:06:37,639
Oggi, mentre andavamo in farmacia, mi sono detta,
vedi? Basta un attimo e addio a tutti i piani.
82
00:06:37,680 --> 00:06:41,071
Ma quali piani?
Non abbiamo detto che dobbiamo trasferirci.
83
00:06:41,120 --> 00:06:42,713
No, però ci siamo detti...
84
00:06:42,760 --> 00:06:46,913
..che, prima di fare un figlio, avremmo
voluto sentirci almeno un po' realizzati.
85
00:06:46,960 --> 00:06:49,952
Be', ci si può realizzare
e intanto avere un figlio, no?
86
00:06:50,000 --> 00:06:53,311
- Ma mi sembra che siamo un po' lontani.
- In che senso?
87
00:06:53,360 --> 00:06:56,671
Dai, Guido, non vedi che vita facciamo?
88
00:06:56,720 --> 00:07:01,078
Non possiamo permetterci un viaggio,
giriamo con quella macchina tutta scassata,...
89
00:07:01,120 --> 00:07:05,079
..non abbiamo neanche i soldi
per comprarci un divano nuovo.
90
00:07:05,120 --> 00:07:09,478
Domani porto la macchina.
Ma scusa, che discorsi fai?
91
00:07:09,520 --> 00:07:12,672
Economicamente è difficile, però almeno
facciamo due lavori che ci appassionano.
92
00:07:12,720 --> 00:07:16,076
- Perché, il tuo lavoro ti appassiona?
- Sì, perché?
93
00:07:16,120 --> 00:07:20,079
- Ma se quella stronza ti tratta come un impiegato
delle poste! - Perché dici così, scusa?
94
00:07:20,120 --> 00:07:23,750
Ma dai, sono due anni
che devi pubblicare questo saggio.
95
00:07:27,000 --> 00:07:30,516
- Chiara, ma hai conosciuto qualcuno?
- Ma sei scemo?
96
00:07:30,560 --> 00:07:33,439
Non lo so,
sembra che ti faccia tutto schifo.
97
00:07:33,480 --> 00:07:38,634
- Le mutande, i sughi, il lavoro, il divano...
- Ma no, ma non mi fa schifo niente.
98
00:07:38,680 --> 00:07:42,469
- Però?
- Però niente, Guido, dai. Buonanotte.
99
00:07:42,520 --> 00:07:45,080
Ma come buonanotte?
Stiamo facendo dei discorsi importanti!
100
00:07:45,120 --> 00:07:51,310
Appunto, ne parliamo domani, dai. Domattina
ho tre gruppi e un tour che non ho mai fatto.
101
00:07:53,040 --> 00:07:54,997
Va be', vado di là.
102
00:07:55,040 --> 00:07:57,919
- Perché?
- Domani ho supplenza, devo lavorare.
103
00:07:57,960 --> 00:08:02,079
E comunque a me il nostro divano piace,
sei tu che vuoi cambiarlo.
104
00:08:11,240 --> 00:08:19,240
(MUSICA MALINCONICA)
105
00:08:30,920 --> 00:08:32,593
(GUIDO SOSPIRA)
106
00:08:32,640 --> 00:08:40,640
(MUSICA MALINCONICA)
107
00:08:47,920 --> 00:08:50,230
"E a simile scoperta,
non so perché,...
108
00:08:50,280 --> 00:08:53,671
..il mio affetto per lui,
che credevo soffocato e quasi spento,...
109
00:08:53,720 --> 00:08:57,759
..si riaccese in me più amaro,
struggente, quasi terribile."
110
00:08:57,800 --> 00:09:01,475
Bene.
Perché questa rivelazione è così importante?
111
00:09:04,440 --> 00:09:05,839
Nessuno?
112
00:09:06,880 --> 00:09:10,999
Qual è il sentimento
che Arturo prova nei confronti del padre?
113
00:09:11,040 --> 00:09:13,509
- (Ragazzo) La tristezza.
- No, perché tristezza? No.
114
00:09:13,560 --> 00:09:16,791
- (Ragazza) La pietà.
- Esattamente, la pietà.
115
00:09:16,840 --> 00:09:19,116
Per la prima volta
Arturo prova pietà per il padre,...
116
00:09:19,160 --> 00:09:25,759
..per quest'uomo che preferisce l'irrealtà della
messa in scena alla complessità della realtà.
117
00:09:25,800 --> 00:09:29,430
Ma a cosa giunge Arturo
attraverso questo sentimento?
118
00:09:29,480 --> 00:09:31,471
- Alla maturità.
- Esattamente.
119
00:09:31,520 --> 00:09:35,991
E dunque la pietà diventa uno strumento
per comprendere a fondo l'altro...
120
00:09:36,040 --> 00:09:39,237
..e attraverso questa comprensione,
crescere.
121
00:09:40,280 --> 00:09:44,513
- Andiamo avanti.
- "Ombra odiata. Passarono ancora due mesi..."
122
00:09:44,560 --> 00:09:48,030
- Tu sei sicuro che non c'è un altro?
- Gliel'ho chiesto e ha detto di no.
123
00:09:48,080 --> 00:09:49,957
E cosa doveva dire?
124
00:09:52,560 --> 00:09:55,120
Hai la password della mail?
125
00:09:55,160 --> 00:09:56,150
Ma per fare che?
126
00:09:56,200 --> 00:10:01,752
Per capire se c'è qualcuno. Guarda che, dietro a
tutti questi discorsi, poi la realtà è più banale.
127
00:10:01,800 --> 00:10:04,599
Ma ti pare che guardo nella mail?
128
00:10:04,640 --> 00:10:07,280
Solo il pensiero mi manda in ansia.
129
00:10:13,720 --> 00:10:17,236
- Comunque state bene te e Roberta.
- Sì...
130
00:10:18,680 --> 00:10:19,750
No?
131
00:10:21,080 --> 00:10:22,639
No, è che...
132
00:10:25,040 --> 00:10:27,236
Mi sa che mi piace un'altra.
133
00:10:28,520 --> 00:10:30,511
Scusa, e perché ci hai presentato lei?
134
00:10:30,560 --> 00:10:34,315
Perché dovevamo vederci per parlare
e poi siamo finiti a letto...
135
00:10:34,360 --> 00:10:37,478
..e dopo mi dispiaceva
lasciarla di domenica.
136
00:10:37,520 --> 00:10:40,273
Lei ancora conosce poca gente.
137
00:10:40,320 --> 00:10:44,359
Ma perché,
se la lasci di lunedì cosa cambia, scusa?
138
00:10:44,400 --> 00:10:46,755
Che lavora, si distrae.
139
00:10:49,920 --> 00:10:52,275
Guarda, comunque è vero.
140
00:10:52,320 --> 00:10:56,518
Poi uno di questi giorni ci dobbiamo vedere
e le parlo per bene.
141
00:10:57,520 --> 00:10:59,113
E l'altra chi è?
142
00:10:59,160 --> 00:11:04,439
Non la conosci, si chiama Tania.
E' divorziata e ha una figlia.
143
00:11:04,480 --> 00:11:06,039
- Come una figlia?
- Lo so.
144
00:11:06,080 --> 00:11:09,914
E' un salto grande, ma abbiamo quasi quarant'anni,
che dobbiamo aspettare ancora?
145
00:11:09,960 --> 00:11:13,191
- Fai una famiglia con Roberta.
- Macché Roberta, su!
146
00:11:13,240 --> 00:11:16,073
- Ma perché?
- Perché ci siamo conosciuti su Tinder.
147
00:11:16,120 --> 00:11:18,999
Questa cosa mi fa tristezza,
sembrava che fosse lì in cerca.
148
00:11:19,040 --> 00:11:22,032
- E tu cosa ci facevi, invece?
- Ma io infatti non la giudico.
149
00:11:22,080 --> 00:11:25,152
Solo che per innamorarmi,
io ho bisogno di una magia.
150
00:11:25,200 --> 00:11:29,671
- Perché, come hai conosciuto Tania?
- Al supermercato.
151
00:11:29,720 --> 00:11:34,078
- Dario, fai tu.
- Sì, certo che faccio io.
152
00:11:34,120 --> 00:11:35,793
Queste?
153
00:11:35,840 --> 00:11:38,992
(UNA SERRATURA SI APRE)
154
00:11:43,560 --> 00:11:45,915
- Ohi!
- (Chiara) Ciao.
155
00:11:45,960 --> 00:11:46,950
Ciao.
156
00:11:50,040 --> 00:11:53,556
- (Chiara, ridendo) Ma sarai cretino?
- Vanno bene queste?
157
00:11:53,600 --> 00:11:55,637
- Sì.
- Ne ho prese sette paia.
158
00:11:55,680 --> 00:11:57,591
- Bene.
- Ciao.
159
00:11:59,680 --> 00:12:03,275
- Mangiamo insieme?
- No, sono in ritardo, sto andando al lavoro.
160
00:12:03,320 --> 00:12:08,440
- Senti, ho portato la macchina dal meccanico.
- Bene.
161
00:12:09,640 --> 00:12:11,039
Grazie.
162
00:12:12,240 --> 00:12:14,550
- Uè.
- Eh?
163
00:12:15,720 --> 00:12:17,313
Che succede?
164
00:12:17,360 --> 00:12:20,398
No, è che sono... un po' agitata.
165
00:12:22,680 --> 00:12:24,876
Per la cosa di ieri?
166
00:12:24,920 --> 00:12:28,834
Sì, non solo.
E' un po' un insieme di cose.
167
00:12:30,120 --> 00:12:31,952
Mi sento confusa.
168
00:12:35,280 --> 00:12:37,191
Ma confusa su noi due?
169
00:12:38,880 --> 00:12:40,200
Anche.
170
00:12:49,560 --> 00:12:50,789
Guido...
171
00:12:52,080 --> 00:12:53,479
Scusa!
172
00:12:54,680 --> 00:12:59,709
Scusa, è che... da ieri
io mi sto facendo un sacco di domande.
173
00:13:00,720 --> 00:13:06,352
- Tipo? - Non lo so. Tu ti chiedi mai
se siamo felici o solo tranquilli?
174
00:13:06,400 --> 00:13:09,438
No. Ma poi che vuol dire, eh?
175
00:13:09,480 --> 00:13:12,836
Come se non avessimo più entusiasmo.
176
00:13:12,880 --> 00:13:18,432
- Ma se abbiamo fatto l'amore anche ieri!
- Va be', ma che c'entra? Perché ci andava.
177
00:13:18,480 --> 00:13:22,678
Scusa, ma perché devi fare passare per miei
i problemi tuoi, eh?
178
00:13:22,720 --> 00:13:26,873
- Ok, allora sono solo problemi miei.
- Sì.
179
00:13:31,520 --> 00:13:33,557
Ma questa borsa?
180
00:13:33,600 --> 00:13:37,912
- Alessia va via qualche giorno
e mi ha chiesto di stare con Max. - Max chi?
181
00:13:37,960 --> 00:13:43,478
- Chi, Guido? Il cane!
- Che ne so? Quindi vuol dire che vai via?
182
00:13:43,520 --> 00:13:49,755
No, ho soltanto bisogno... di stare un po' da sola
per pensare. Ti aspettavo per dirtelo.
183
00:13:49,800 --> 00:13:53,759
- Con la valigia fatta?
- Ma non l'ho fatta, l'ho solo tirata giù.
184
00:13:53,800 --> 00:13:56,189
E poi possiamo parlare
senza che tu faccia l'offeso?
185
00:13:56,240 --> 00:13:59,073
- E che altro dovrei fare?
- Non lo so, potresti provare a capirmi.
186
00:13:59,120 --> 00:14:03,034
Ah, tu fai la valigia e io devo provare
a capirti? Sai come si fa? Che vado via io.
187
00:14:03,080 --> 00:14:06,914
- No, Guido... - Ferma! - Smettila di fare
il bambino, ti ho solo chiesto un po' di spazio.
188
00:14:06,960 --> 00:14:08,917
E io te lo lascio. Dai.
189
00:14:13,520 --> 00:14:17,479
- Senti, adesso io devo andar via. Possiamo
parlarne dopo con calma? - No, col cazzo.
190
00:14:17,520 --> 00:14:20,911
Va bene, allora fai come ti pare, guarda.
191
00:14:20,960 --> 00:14:28,960
(MUSICA MALINCONICA)
192
00:15:02,360 --> 00:15:06,718
- Comunque dovresti tornare a casa stasera.
- Assolutamente no, non mi ha neanche chiamato.
193
00:15:06,760 --> 00:15:08,876
Anzi, adesso stacco il telefono,
così almeno si rende conto...
194
00:15:08,920 --> 00:15:12,800
- E io cosa faccio coi sughi, li congelo?
- Ma chi se ne frega dei sughi, dai!
195
00:15:12,840 --> 00:15:15,354
- Poi con questo fatto che ci mandi
da mangiare... - Adesso è colpa mia?
196
00:15:15,400 --> 00:15:17,914
No, però si è rotta le palle
della famiglia che sta lì.
197
00:15:17,960 --> 00:15:21,396
Certo, perché io sono
la tipica mamma italiana, vero?
198
00:15:21,440 --> 00:15:23,750
No, mamma, sei molto svedese.
199
00:15:23,800 --> 00:15:27,873
- Me l'avevi chiesto tu
di farti il sugo della nonna! - Va bene, sì.
200
00:15:27,920 --> 00:15:33,472
- Babbo, scrivi più grande, non si legge niente.
- Che palle! Guarda, fatelo voi.
201
00:15:33,520 --> 00:15:37,195
Comunque io glielo dico sempre:
"Gioietta, fatti i cazzi tuoi".
202
00:15:37,240 --> 00:15:40,358
Ah, di quello sei maestro! E' un'ora che stai
zitto, come se la cosa non ti riguardasse.
203
00:15:40,400 --> 00:15:44,155
- Ma se mi date del superficiale quando parlo?
- Bravo, fai anche la vittima adesso!
204
00:15:44,200 --> 00:15:47,318
Comunque una così,
è meglio perderla che trovarla.
205
00:15:47,360 --> 00:15:50,239
Perché le donne, a quell'età,
danno certezze, non fanno casini.
206
00:15:50,280 --> 00:15:54,797
Ma cosa c'entra l'età? Non puoi fare raffronti,
questa è un'altra generazione.
207
00:15:54,840 --> 00:15:57,354
Loro buttano via le cose,
noi le riparavamo.
208
00:15:57,400 --> 00:16:00,916
- Infatti si vede: a forza di riparare,
hai riempito la casa di cazzate. - Oddio...
209
00:16:00,960 --> 00:16:04,430
- Mamma, domani posso prendere la macchina?
- Sì, ma fa' piano, se no me la sfondi.
210
00:16:04,480 --> 00:16:07,279
- Ma scusa, tu non devi andare in piscina domani?
- No, mi fa fatica.
211
00:16:07,320 --> 00:16:10,631
Brava.
Continua così, mi raccomando!
212
00:16:10,680 --> 00:16:14,435
Compra libri e non li legge,
poi si segna in piscina e non ci va.
213
00:16:14,480 --> 00:16:18,474
- Tanto noi abbiamo soldi da buttar via!
- Va be', io vado a letto.
214
00:16:18,520 --> 00:16:24,232
- Mamma, non è che per caso hai qualcosa
per dormire? - Sì, ci sono le gocce in bagno.
215
00:16:28,960 --> 00:16:33,875
- Dormo io sul divano, tu dormi in camera tua.
- No, va bene così, dai.
216
00:16:33,920 --> 00:16:37,470
Certo che tu, pur di non dormire con me,
staresti persino sul divano.
217
00:16:37,520 --> 00:16:42,435
- Gioietta, russi, sembra di stare su una
portaerei. - Alberto, smettila o finisce male!
218
00:16:42,480 --> 00:16:44,471
- E cosa ho detto?
- Lo sai!
219
00:16:44,520 --> 00:16:52,520
(VOCIARE INDISTINTO)
220
00:17:18,440 --> 00:17:26,440
(RUSSARE)
221
00:17:35,840 --> 00:17:42,997
(IL TELEFONO SQUILLA)
222
00:17:44,680 --> 00:17:45,954
Pronto?
223
00:17:51,320 --> 00:17:53,231
Chiara, sei tu?
224
00:17:54,600 --> 00:17:55,954
Pronto?
225
00:17:58,640 --> 00:18:00,392
Chiara, rispondi?
226
00:18:07,520 --> 00:18:09,670
(SUONO DEL CELLULARE)
227
00:18:14,920 --> 00:18:16,957
Babbo, che fai?
228
00:18:17,000 --> 00:18:19,992
E' che ogni tanto
mi si informicola questa mano, allora...
229
00:18:20,040 --> 00:18:23,192
- Ancora sveglio?
- Non ho sonno.
230
00:18:23,240 --> 00:18:25,231
Sono le tre.
231
00:18:25,280 --> 00:18:27,954
Se non mi viene sonno,
che devo fare?
232
00:18:28,000 --> 00:18:29,399
Notte.
233
00:18:29,440 --> 00:18:32,910
- Chi era al telefono?
- Non lo so, non hanno risposto.
234
00:18:32,960 --> 00:18:36,476
Va be', sarà...
Avranno sbagliato. Staccalo.
235
00:18:36,520 --> 00:18:40,559
- Ok.
- E chiudi la porta di mamma. Senti come russa!
236
00:18:40,600 --> 00:18:41,795
Buonanotte.
237
00:18:41,840 --> 00:18:49,840
(RUSSARE)
238
00:19:09,200 --> 00:19:12,955
- Lei ti ha chiesto degli spazi?
Devi lasciarglieli. - Cosa sono questi spazi?
239
00:19:13,000 --> 00:19:16,516
No, però non fare quello che non capisce,
perché anche tu hai avuto i tuoi momenti.
240
00:19:16,560 --> 00:19:19,074
- Ma quando?
- Parigi?
241
00:19:19,120 --> 00:19:21,760
Ma che c'entra?
Parigi era una cosa completamente diversa, dai.
242
00:19:21,800 --> 00:19:27,910
- Perché diversa, scusami? Perché sei un uomo?
- No, perché era un altro momento.
243
00:19:30,640 --> 00:19:35,191
- Comunque tu eri serio
su questa cosa del bambino. - Sì, perché?
244
00:19:35,240 --> 00:19:39,632
No, perché fare un figlio è
una cosa bellissima, ma è molto complesso.
245
00:19:39,680 --> 00:19:43,116
- Non pensavo che tu... - Sarà complesso,
però intanto voi li fate e io no.
246
00:19:43,160 --> 00:19:46,152
- Ma voi chi?
- Voi, tutti. Tutti.
247
00:19:46,200 --> 00:19:48,669
- (Donna) Buongiorno.
- Buongiorno. - Come va?
248
00:19:48,720 --> 00:19:50,950
- Insomma...
- Che succede?
249
00:19:51,000 --> 00:19:55,312
Succede che la banca non ci ha dato i soldi
per il convegno che organizziamo a fine mese.
250
00:19:55,360 --> 00:20:01,197
- Ma così all'improvviso? - Mm-mm. E' cambiato
il CDA e hanno bloccato le sponsorizzazioni.
251
00:20:01,240 --> 00:20:04,517
- Quindi non si fa più?
- No, certo che si fa, ma di un giorno solo.
252
00:20:04,560 --> 00:20:08,554
Così risparmiamo sugli alberghi.
Poi inventeremo qualcosa per il catering.
253
00:20:08,600 --> 00:20:12,912
- Che facciamo, pranzo al sacco?
- Bottai, non faccia lo spiritoso.
254
00:20:12,960 --> 00:20:16,032
Pensavo piuttosto che magari
ognuno di noi potrebbe cucinare qualcosa?
255
00:20:16,080 --> 00:20:20,438
No, guardi, in questo periodo non riesco neanche
a cucinare per la mia famiglia, figuriamoci...
256
00:20:20,480 --> 00:20:23,313
Cresci, forse è capitato ad altre donne
di rimanere incinta...
257
00:20:23,360 --> 00:20:25,795
..e mi pare che il mondo
non si sia mai fermato per questo.
258
00:20:25,840 --> 00:20:30,391
Ma ci mancherebbe, non sto dicendo...
Però io non ci riesco.
259
00:20:30,440 --> 00:20:34,399
Posso andare magari a comprare qualcosa,
ma non ho proprio il tempo per cucinare.
260
00:20:34,440 --> 00:20:38,957
Anche adesso, a me dispiace, però io devo andare
a prendere mio figlio all'asilo.
261
00:20:39,000 --> 00:20:42,231
- Va bene, vada all'asilo.
- Va bene.
262
00:20:44,080 --> 00:20:47,550
- Oh! - Oh, là là!
- Oddio, scusate. Mi fai sapere dopo?
263
00:20:47,600 --> 00:20:52,390
- Sì, ti chiamo e poi ti racconto.
- Mi faccio dire. Arrivederci. Scusatemi, eh!
264
00:20:52,440 --> 00:20:53,794
Arrivederci.
265
00:20:54,960 --> 00:20:57,190
(LA PORTA SI APRE E SI CHIUDE)
266
00:20:57,240 --> 00:21:00,710
Questa latita già col primo figlio,
immaginiamoci col secondo.
267
00:21:00,760 --> 00:21:02,159
No, è che hanno i nonni lontani.
268
00:21:02,200 --> 00:21:06,034
Senta ieri mi hanno dato il via libera
a quell'assegno di ricerca per due anni...
269
00:21:06,080 --> 00:21:08,469
..e mi hanno detto
che presiedo io la commissione.
270
00:21:08,520 --> 00:21:11,831
Secondo lei, tra lei e la Cresci,
su chi dovrei puntare?
271
00:21:11,880 --> 00:21:15,077
Professoressa, non mi metta in questa posizione
perché non so che dire.
272
00:21:15,120 --> 00:21:18,397
Infatti, non c'è nulla da dire.
Io ho già fatto le mie scelte.
273
00:21:18,440 --> 00:21:23,469
- Però così mi mette a disagio.
- Qua c'è da lavorare, non da sentirsi a disagio.
274
00:21:25,560 --> 00:21:27,517
Ma gli altri membri della commissione
chi sono?
275
00:21:27,560 --> 00:21:31,269
Perrone e Ciminieri, che tra l'altro verranno
al convegno, per cui bisognerà fare bella figura.
276
00:21:31,320 --> 00:21:34,711
- Ciminieri non è uno severo?
- Bottai, le dico che presiedo io.
277
00:21:34,760 --> 00:21:38,833
Ora diamoci da fare. Lei cucina o è uno
di quegli uomini che non sanno fare nulla?
278
00:21:38,880 --> 00:21:43,397
- No, cucino.
- Ah, bene. Che cosa potrebbe fare?
279
00:21:43,440 --> 00:21:47,354
- La parmigiana di melanzane? - Bravo,
bella idea. Ne faccia due teglie e siamo a posto.
280
00:21:47,400 --> 00:21:53,749
- Ah, senta, domani non posso fare lezione.
Mi sostituisce lei come al solito? - Volentieri.
281
00:21:53,800 --> 00:22:01,800
(MUSICA MALINCONICA)
282
00:22:39,680 --> 00:22:41,671
- Che c'è?
- No, è che volevo dirti una cosa.
283
00:22:41,720 --> 00:22:42,994
Cos'è successo?
284
00:22:43,040 --> 00:22:45,953
La Anichini ha detto che hanno attivato
l'assegno di ricerca e vuole darlo a me.
285
00:22:46,000 --> 00:22:50,198
- Ah, bene! Dai, sono contenta.
- Lo vedi che le cose si muovono? - Sì.
286
00:22:50,240 --> 00:22:53,551
Senti, stasera andiamo a cena?
Così festeggiamo e parliamo con calma di tutto.
287
00:22:53,600 --> 00:22:56,877
Stasera è un po' un casino perché, appena finisco,
ho un tour privato a Villa Torlonia.
288
00:22:56,920 --> 00:23:00,914
Poi devo tornare qui perché ho un altro gruppo
e devo correre a casa di Alessia per prendere Max.
289
00:23:00,960 --> 00:23:04,157
- Va be', lo portiamo fuori dopo cena. - Ma
poverino, è tutto il giorno sta a casa da solo.
290
00:23:04,200 --> 00:23:09,229
- Ma chi se ne frega, aspetterà. - Va bene,
dai, ci provo. Ti chiamo appena finisco.
291
00:23:09,280 --> 00:23:10,873
Ok. Ciao.
292
00:24:02,280 --> 00:24:03,679
Porca troia!
293
00:24:10,800 --> 00:24:13,394
(in inglese) - Davvero? Questo?
- Sì.
294
00:24:13,440 --> 00:24:16,717
- E' questo il tour privato?
- Ma che fai, mi segui?
295
00:24:16,760 --> 00:24:19,718
- Tu mi riempi di cazzate e non posso seguirti?
- Guido, è soltanto un cliente!
296
00:24:19,760 --> 00:24:22,115
- Scopi con questo?
- Ma che scopo?!
297
00:24:22,160 --> 00:24:22,991
Che cazzo vuoi?
298
00:24:23,040 --> 00:24:25,475
(in inglese) Sì, Patrik, entra.
Ti raggiungo.
299
00:24:25,520 --> 00:24:27,511
- Mi spieghi che cosa sta succedendo?
- Niente.
300
00:24:27,560 --> 00:24:33,033
- Come niente? Chi è questo?
- Nessuno, Guido. La smetti di farti paranoie?
301
00:24:34,960 --> 00:24:38,396
- Che hai?
- Mi sa che mi sento male.
302
00:24:38,440 --> 00:24:41,159
Stai calmo, respira.
303
00:24:41,200 --> 00:24:44,591
Come stai calmo?
Come faccio a stare calmo?
304
00:24:44,640 --> 00:24:46,039
Guido!
305
00:24:52,480 --> 00:24:54,710
Vedrai come ci dormi bene.
306
00:24:56,200 --> 00:24:58,191
Ma dite che ho esagerato?
307
00:24:58,240 --> 00:25:01,153
Esagerato? Sei stato fin troppo buono!
Io lo avrei picchiato.
308
00:25:01,200 --> 00:25:04,556
- Chi, scusa?
- Lui, quel coglione.
309
00:25:04,600 --> 00:25:09,117
- E' arrivato il guerriero della notte! - No, io
per queste cose, invece, sono una bestia. - Eh!
310
00:25:09,160 --> 00:25:11,595
(IL CELLULARE SQUILLA)
Questa è lei.
311
00:25:14,640 --> 00:25:16,597
Pronto, mamma?
312
00:25:16,640 --> 00:25:20,190
No, non torno a casa.
No, sono da Pietro e Lucia.
313
00:25:20,240 --> 00:25:24,473
Non è che adesso, perché sono venuto
una volta a casa, mi chiami sempre.
314
00:25:24,520 --> 00:25:27,831
Sì, ti porto la macchina, sì.
Va bene, ciao.
315
00:25:29,400 --> 00:25:34,918
Guido, comunque stai tranquillo, non c'è niente
fra loro due. Secondo me, è solo lui che ci prova.
316
00:25:34,960 --> 00:25:38,555
- Tu dici?
- Ma sì, Chiara non è quel tipo di donna.
317
00:25:38,600 --> 00:25:42,355
- Scusa, che vuol dire che non è quel tipo
di donna? - Va be', si fa per dire.
318
00:25:42,400 --> 00:25:46,189
- No, perché siamo ancora "tipi di donne"?
- Ma no, non...
319
00:25:46,240 --> 00:25:49,870
Perché allora vorrei capire
che tipo di donna sono io, per esempio.
320
00:25:49,920 --> 00:25:53,595
Tu, amore, sei una mamma, bellissima.
321
00:25:53,640 --> 00:25:54,914
Ma vaffanculo...
322
00:25:54,960 --> 00:25:58,271
- E allora sei un puttanone, amore. Va bene così?
- Ssh! Abbassa la voce! C'è Jacopo che dorme.
323
00:25:58,320 --> 00:26:00,994
Va bene, sì, scusa.
324
00:26:01,040 --> 00:26:04,829
- Hai preparato i vestiti
per domani per l'asilo? - Ora vado.
325
00:26:04,880 --> 00:26:08,430
Poi domani, quando lo vai a prendere, devi
portarlo al parchetto perché gliel'ho promesso.
326
00:26:08,480 --> 00:26:11,996
- Domani lo accompagno e basta.
- Come? Ma è una settimana che te lo chiedo!
327
00:26:12,040 --> 00:26:16,637
- Ma io ho i coreani in sede. - No, va be'...
Allora lo vado a prendere io, non ti preoccupare.
328
00:26:16,680 --> 00:26:22,756
- Ma si era detto... - No, tanto ci vado sempre.
Era solo perché una volta te l'avevo...
329
00:26:22,800 --> 00:26:27,271
Scusate, io non mi sento tanto...
Sono stanca, vado a letto. Scusami, Guido.
330
00:26:27,320 --> 00:26:30,551
- Niente. - Buonanotte.
- Guido, ti serve qualcosa per la notte?
331
00:26:30,600 --> 00:26:33,956
- Giusto una maglietta.
- Sì, te la prendo. - Grazie.
332
00:26:35,200 --> 00:26:38,079
Amore, scusa,
mi dici che devi fa domattina?
333
00:26:38,120 --> 00:26:40,839
(Lucia) A parte... Io lavoro, eh.
Guarda, non farmi incazzare.
334
00:26:40,880 --> 00:26:44,635
- (Pietro) Sei sempre incazzata.
- Ma cosa stai dicendo?!
335
00:26:44,680 --> 00:26:48,036
(Pietro) - Non te ne rendi nemmeno conto, amore.
Credimi, sembra di stare con un vigile urbano.
336
00:26:48,080 --> 00:26:51,596
"E il maglione è troppo piccolo, i calzini
non vanno bene, il pentolino non è pulito..."
337
00:26:51,640 --> 00:26:53,438
Abbi pazienza!
338
00:26:53,480 --> 00:26:56,677
(MUSICA MALINCONICA)
339
00:26:56,720 --> 00:27:01,078
(IL CELLULARE VIBRA)
340
00:27:01,120 --> 00:27:09,120
(MUSICA MALINCONICA)
341
00:27:25,240 --> 00:27:30,269
(LAMENTI DI JACOPO)
342
00:27:30,320 --> 00:27:38,320
(MUSICA MALINCONICA)
343
00:28:16,920 --> 00:28:18,399
(TONFO)
344
00:28:20,000 --> 00:28:21,229
Scusa...
345
00:28:22,480 --> 00:28:25,199
- Buongiorno.
- Buongiorno.
346
00:28:30,000 --> 00:28:32,833
- Senti, vuoi un caffè?
- Sì, grazie.
347
00:28:32,880 --> 00:28:35,793
- Te lo porto?
- No, vengo io.
348
00:28:35,840 --> 00:28:40,198
- Vuoi che lo prenda io Jacopo oggi?
- No, non ti preoccupare, guarda. Faccio io.
349
00:28:40,240 --> 00:28:46,475
Invece, per il congresso pensavo, se tu fai la
spesa, poi magari cuciniamo qualcosa insieme qua.
350
00:28:46,520 --> 00:28:51,640
- Ma di già? - No, però almeno ci avvantaggiamo,
perché qua mi sa che...
351
00:28:51,680 --> 00:28:55,230
- Non ti preoccupare, me ne posso occupare io.
- Lo so, però così mi sento in colpa.
352
00:28:55,280 --> 00:28:59,797
Se invece facciamo insieme,
mi sembra che un po' collaboro.
353
00:29:00,120 --> 00:29:05,559
Senti... L'Anichini mi ha detto
che sta per uscire il bando per l'assegno.
354
00:29:05,600 --> 00:29:07,273
Bene!
355
00:29:07,320 --> 00:29:09,960
E che vorrebbe darlo a me.
356
00:29:10,000 --> 00:29:13,197
- Ah! - Io le ho detto che questa cosa
non va bene, che lavoriamo insieme...
357
00:29:13,240 --> 00:29:16,710
Ma non ti preoccupare!
Guarda che sono contenta per te.
358
00:29:16,760 --> 00:29:20,469
- Tu comunque fai domanda, al massimo dividiamo.
- Ma che dici? Non è un pecorino, dai.
359
00:29:20,520 --> 00:29:26,630
- Però mi sento in colpa. - Non ti preoccupare.
In questo periodo io ho dei casini più grandi.
360
00:29:27,640 --> 00:29:31,838
- Per la gravidanza? - No, no.
- Sta male qualcuno? - Macché! No, no.
361
00:29:31,880 --> 00:29:35,236
- E' per Pietro, perché litigate?
- Non è per quello.
362
00:29:35,280 --> 00:29:36,759
E per cosa?
363
00:29:41,320 --> 00:29:42,310
Ohi.
364
00:29:43,560 --> 00:29:44,595
Eh.
365
00:29:46,000 --> 00:29:47,434
Che c'è?
366
00:29:52,440 --> 00:29:54,397
E' che mi sa che...
367
00:29:57,080 --> 00:29:58,957
..mi sono innamorata.
368
00:30:02,400 --> 00:30:04,277
In che senso, scusa?
369
00:30:07,000 --> 00:30:08,513
Di un altro?
370
00:30:09,680 --> 00:30:10,875
Sì.
371
00:30:11,960 --> 00:30:13,598
E chi è?
372
00:30:15,080 --> 00:30:16,354
Corso.
373
00:30:17,800 --> 00:30:19,950
Ma Corso, Corso?
374
00:30:20,000 --> 00:30:21,195
Mm.
375
00:30:23,000 --> 00:30:25,799
- Ma saranno passati dieci anni.
- Sette.
376
00:30:25,840 --> 00:30:31,233
Va be', sette, ma... Ho capito,
ma tu sei sposata, sei una mamma, sei incinta.
377
00:30:31,280 --> 00:30:34,113
Credi che non lo sappia?
Ma cosa faccio?
378
00:30:34,160 --> 00:30:36,959
Come che faccio?
379
00:30:38,040 --> 00:30:40,429
Ma non stava in Cile?
380
00:30:40,480 --> 00:30:41,800
E' tornato.
381
00:30:46,000 --> 00:30:49,516
Non te lo so spiegare, è proprio...
382
00:30:49,560 --> 00:30:55,511
E' come se il tempo non fosse mai passato,
è una sensazione che...
383
00:30:55,560 --> 00:30:59,872
- Ma non è perché magari sei incinta e allora...
- E ho gli ormoni sballati?
384
00:30:59,920 --> 00:31:05,154
No, però magari è nostalgia
e allora sei confusa.
385
00:31:07,120 --> 00:31:08,838
No.
386
00:31:08,880 --> 00:31:09,915
No?
387
00:31:17,520 --> 00:31:20,433
Però a me queste cose non dovete dirle...
388
00:31:20,480 --> 00:31:24,189
- In che senso?
- Perché se no io mi agito, capisci?
389
00:31:24,240 --> 00:31:25,833
- Tu ti agiti?
- Sì.
390
00:31:25,880 --> 00:31:29,714
- Tu ti agiti?
- Siete tutti impazziti.
391
00:31:29,760 --> 00:31:33,310
- Scusa, ma tutti chi?
- Tutti voi: tu, Dario, Chiara.
392
00:31:33,360 --> 00:31:38,070
- Fate e disfate le coppie come se niente fosse,
pensate solo a voi stessi. - Comunque grazie, eh.
393
00:31:38,120 --> 00:31:42,717
Io ti sto dicendo una cosa che non sa nessuno,
che è un dolore che tu neanche immagini,...
394
00:31:42,760 --> 00:31:44,398
..e tu mi giudichi.
395
00:31:46,520 --> 00:31:47,874
Scusa.
396
00:31:53,280 --> 00:31:55,635
Ma la bimba è di Pietro, sì?
397
00:31:55,680 --> 00:31:57,478
Ma certo che è di Pietro!
398
00:31:57,520 --> 00:32:01,639
Guarda che con Corso
non facciamo mica niente.
399
00:32:01,680 --> 00:32:06,709
- E allora che fate?
- Noi parliamo. Parliamo e basta.
400
00:32:06,760 --> 00:32:08,910
Quindi che vuoi fare?
401
00:32:08,960 --> 00:32:12,874
Non lo so.
Per adesso vivo così alla giornata.
402
00:32:12,920 --> 00:32:15,799
Tra un mese partorisci e vivi alla giornata.
Che cos'è, un interrail?
403
00:32:15,840 --> 00:32:21,392
Ma guarda che io penso di dire tutto a Pietro,
però poi mi dico anche che non capirebbe.
404
00:32:21,440 --> 00:32:24,159
Lo credo!
Non capisco io, figuriamoci lui.
405
00:32:24,200 --> 00:32:26,953
Ma poi non è il caso di sospendere questa cosa
e ne riparlate dopo il parto?
406
00:32:27,000 --> 00:32:31,471
- Ma non è un DVD che posso mettere in pausa!
- Sì, ma a qualcosa dovrai rinunciare, no?
407
00:32:31,520 --> 00:32:37,835
- Perché per te è uno sfizio?
- No, non ho detto questo. Dai, scusa.
408
00:32:42,600 --> 00:32:44,432
Scusa.
409
00:32:44,480 --> 00:32:48,758
E' che quando penso a qualcuno felice,
penso a voi due. Ecco.
410
00:32:48,800 --> 00:32:51,076
E mi sa che ti sbagli.
411
00:32:51,120 --> 00:32:53,760
(MUSICA MALINCONICA)
412
00:32:53,800 --> 00:32:59,671
Bottai Guido.
Nato a Firenze il 5 luglio del 1980.
413
00:32:59,720 --> 00:33:02,439
No, Roma. Viale Adriatico, 2.
414
00:33:03,680 --> 00:33:09,198
- La mamma è andata a fare la spesa e poi ci viene
a prendere al parco, capito? - D'accordo, sì.
415
00:33:09,240 --> 00:33:16,636
- Che cosa hai mangiato? - Pasta coi cetrioli,
e pasta al sugo, e pasta al pesce.
416
00:33:16,680 --> 00:33:19,115
- Tutte queste paste?!
- Sì!
417
00:33:19,160 --> 00:33:22,551
E un mandarino, un kiwi,
una mela, una banana.
418
00:33:22,600 --> 00:33:30,600
(VOCIARE DEI BAMBINI)
419
00:33:34,520 --> 00:33:37,990
- (Veronica) Sei pronto?
- Tieni. - Hai visto?
420
00:33:38,040 --> 00:33:40,429
- Ohi!
- Ciao.
421
00:33:40,480 --> 00:33:42,232
Com'è andata?
422
00:33:42,280 --> 00:33:45,193
Bene, tutto tranquillo. Tu?
423
00:33:45,240 --> 00:33:52,112
Bene, bene. Meglio. So che sembra scemo,
ma anche parlarci solo mezzora mi tranquillizza.
424
00:33:56,280 --> 00:33:59,671
(Lucia) Senti,
ho dato il tuo numero a Corso.
425
00:34:01,280 --> 00:34:02,873
Per fare?
426
00:34:02,920 --> 00:34:05,639
No, perché lui ha paura
di non raggiungermi quando partorisco.
427
00:34:05,680 --> 00:34:11,198
- Allora, siccome tu sei l'unico
che sa di questa cosa, ho pensato che... - Mm.
428
00:34:11,240 --> 00:34:13,880
Ma ti scoccia?
429
00:34:13,920 --> 00:34:15,991
Vedi te, insomma...
430
00:34:16,040 --> 00:34:17,872
E' un problema se...
431
00:34:19,360 --> 00:34:22,352
No, è che mi sento in imbarazzo con Pietro.
432
00:34:23,720 --> 00:34:27,315
- Perché stai da noi?
- Anche.
433
00:34:27,360 --> 00:34:28,555
Giusto, sì.
434
00:34:37,160 --> 00:34:42,189
Poi guarda che qua dormi benissimo.
E' silenzioso. Ci puoi anche lavorare, se vuoi.
435
00:34:42,240 --> 00:34:44,470
- Grazie.
- Ragazzi, è pronto! A tavola!
436
00:34:44,520 --> 00:34:47,319
Andiamo a mangiare, dai.
437
00:34:47,360 --> 00:34:50,352
- Eccoci!
- Anita, adesso spegniamo il telefono.
438
00:34:50,400 --> 00:34:54,712
Sta sempre col telefono. Cos'è, la mamma
ti ha partorito col telefono incorporato?
439
00:34:54,760 --> 00:34:57,149
(Tania) L'ultimo video e basta.
440
00:35:00,440 --> 00:35:04,320
Ma se anche avesse una sbandata per questo,
ci può stare, no?
441
00:35:06,560 --> 00:35:13,079
E quindi che vuoi fare? - Coppia aperta?
- Non esageriamo. Però potrei perdonarla, no?
442
00:35:13,120 --> 00:35:15,509
- Ma invece farla ingelosire, no?
- Che vuol dire?
443
00:35:15,560 --> 00:35:17,836
Fatti vedere con un'altra,
vedi come cambia idea.
444
00:35:17,880 --> 00:35:21,760
- Dai, Dario, mica siamo a liceo.
- No, guarda che funziona. Ha sempre funzionato.
445
00:35:21,800 --> 00:35:26,636
- Allora tu fai così? - No, che c'entra?
Io sono fuori gioco da quando ho conosciuto te.
446
00:35:26,680 --> 00:35:31,072
- E' vero?
- Ma certo. - Che amore!
447
00:35:31,120 --> 00:35:33,589
(BACI)
448
00:35:33,640 --> 00:35:36,359
Ragazzi, non è che magari disturbo
e volete stare un po' da soli?
449
00:35:36,400 --> 00:35:41,031
Ma no, tranquillo, tanto io e Anita dopo cena
torniamo a casa perché domani ho gli operai.
450
00:35:41,080 --> 00:35:47,031
- Perché, fai i lavori? - Sì, un bagnetto in più
perché ho deciso di affittarla ai turisti.
451
00:35:47,080 --> 00:35:50,232
La sto convincendo a venire qui.
452
00:35:50,280 --> 00:35:55,116
- Sì, per quello vediamo.
- Vediamo, ma insomma...
453
00:35:58,280 --> 00:36:01,557
- Dario, non è che magari
puoi prestarmi la macchina dopo? - Sì, certo.
454
00:36:01,600 --> 00:36:06,674
- Ma non per andare da Chiara!
- No, è che ho dimenticato dei libri in facoltà.
455
00:36:49,240 --> 00:36:50,435
Chiara?
456
00:36:53,960 --> 00:36:55,155
Chiara?
457
00:36:56,240 --> 00:36:57,992
(LAMENTI)
458
00:36:58,040 --> 00:37:00,156
Chiara?
459
00:37:00,200 --> 00:37:06,594
(GUAITI)
460
00:37:13,400 --> 00:37:15,596
(LA PORTA SI APRE)
461
00:37:17,320 --> 00:37:20,631
- Ma che fai?
- Niente, sono venuto a prendermi i vestiti.
462
00:37:20,680 --> 00:37:24,719
Di notte? Al mio computer?
Ciao, Max!
463
00:37:24,760 --> 00:37:27,639
Ho bussato, ho visto le luci accese.
Tra l'altro mi sono anche preoccupato.
464
00:37:27,680 --> 00:37:29,478
Il cane ha paura a stare da solo.
465
00:37:29,520 --> 00:37:34,071
A casa di Alessia c'erano i fuochi d'artificio
e ho dovuto portarlo qui.
466
00:37:34,120 --> 00:37:37,317
- E' di quel coglione?
- No, ti ho già detto che è di Alessia.
467
00:37:37,360 --> 00:37:41,433
- Strano, perché ha i capelli uguali.
- Smettila.
468
00:37:41,480 --> 00:37:46,475
Senti, se sei attratta da lui puoi dirmelo,
tanto tutti hanno avuto una sbandata.
469
00:37:46,520 --> 00:37:50,400
Guido, io te l'ho già detto,
non sono attratta da nessuno.
470
00:37:52,240 --> 00:37:57,155
- Ma non ti piaccio più fisicamente?
- Ma non dire cazzate.
471
00:37:57,200 --> 00:37:59,794
Io non ci capisco più niente.
472
00:37:59,840 --> 00:38:04,914
Due giorni fa facevamo l'amore, adesso
sono fuori casa. Io pensavo che fossimo felici.
473
00:38:04,960 --> 00:38:09,193
- Ti ho detto come mi sento, no?
- Sì.
474
00:38:09,240 --> 00:38:11,390
E adesso dov'eri?
475
00:38:11,440 --> 00:38:14,034
In farmacia.
Mi è venuto il ciclo.
476
00:38:18,520 --> 00:38:20,830
Non dici niente?
477
00:38:20,880 --> 00:38:23,998
E che devo dire?
Stappo uno champagne?
478
00:38:24,040 --> 00:38:27,112
- Che stronzo che sei.
- Scusa.
479
00:38:29,560 --> 00:38:32,200
Mi spiavi il computer?
480
00:38:32,240 --> 00:38:34,470
Ti stai copiando i miei CD.
481
00:38:34,520 --> 00:38:39,390
- Non li sto copiando, li sto solo scaricando.
Sono ricordi anche i miei. - Ma come ricordi?
482
00:38:39,440 --> 00:38:43,320
Ma che ho detto?
Ma la smetti di guardarmi le parole?
483
00:38:43,360 --> 00:38:48,958
- E comunque ci ho messo anni a collezionarli e tu
te li "ciucci" in una sera? - Allora prendili.
484
00:38:53,360 --> 00:38:55,237
No, quello no.
485
00:38:56,320 --> 00:38:58,038
Questo è nostro.
486
00:38:58,080 --> 00:38:59,798
E appunto.
487
00:38:59,840 --> 00:39:01,751
Che fine fa?
488
00:39:01,800 --> 00:39:03,154
Non lo so.
489
00:39:04,440 --> 00:39:05,589
Senti...
490
00:39:07,480 --> 00:39:10,040
Io ci ho pensato.
491
00:39:10,080 --> 00:39:13,994
- Perché non andiamo da uno psicologo?
- Ma perché?
492
00:39:15,280 --> 00:39:19,877
Perché ho sbagliato a dire che è un problema
solo tuo. Se è tuo, è anche mio, no?
493
00:39:19,920 --> 00:39:23,072
Va bene, ma perché lo psicologo?
494
00:39:23,120 --> 00:39:28,069
- Be', ci vanno in tanti. Che male c'è?
- Sì, ma ci vanno quelli sposati con figli.
495
00:39:28,120 --> 00:39:30,111
Che vuol dire?
Senza figli è meno importante?
496
00:39:30,160 --> 00:39:34,279
No, io non credo a queste cose. Poi non mi va
di raccontare i fatti miei agli altri.
497
00:39:34,320 --> 00:39:37,278
Sì, ma capisci che, se ci lasciamo adesso,
poi non ci riprendiamo più?
498
00:39:37,320 --> 00:39:41,712
- Possibile che debba essere io l'unico a cui
importa di noi? - Non sei l'unico, smettila!
499
00:39:41,760 --> 00:39:46,311
- Io sto solo vivendo un momento di confusione.
- Allora facciamo come tutti.
500
00:39:46,360 --> 00:39:50,274
- Tutti chi? - Quelli che si lasciano
senza provarci, che buttano via le cose.
501
00:39:50,320 --> 00:39:53,711
Ma noi non stiamo buttando via niente.
502
00:39:53,760 --> 00:39:56,149
Io ci tengo a noi, veramente.
503
00:39:58,360 --> 00:40:03,389
Mi serve solo qualche giorno
per capire quello che mi sta succedendo.
504
00:40:03,440 --> 00:40:06,876
Perché magari sono solo frustrata dal lavoro
e metto tutto in discussione.
505
00:40:06,920 --> 00:40:09,309
Sì, ma io che devo fare, eh?
506
00:40:11,080 --> 00:40:13,469
Mi puoi dare un po' di tempo?
507
00:40:14,680 --> 00:40:16,079
Ce la fai?
508
00:40:19,040 --> 00:40:21,270
Ok.
509
00:40:21,320 --> 00:40:29,320
(MUSICA MALINCONICA)
510
00:40:51,600 --> 00:40:55,355
- (Dario) Ma allora vai via subito?
- (Roberta) Sono in ritardo.
511
00:40:55,400 --> 00:41:00,429
- Sicura? Non vuoi un caffè?
- Non voglio un caffè, Dario.
512
00:41:00,480 --> 00:41:01,754
Senti, ma...
513
00:41:03,760 --> 00:41:05,751
Ci sentiamo?
514
00:41:05,800 --> 00:41:07,871
Ci sentiamo.
515
00:41:07,920 --> 00:41:10,070
- Ciao, Dario.
- Ciao.
516
00:41:13,200 --> 00:41:16,511
- Ehi, buongiorno.
- Buongiorno.
517
00:41:16,560 --> 00:41:19,279
- Vuoi il caffè?
- Sì, grazie.
518
00:41:23,680 --> 00:41:25,512
- Vuoi lo zucchero?
- No.
519
00:41:27,040 --> 00:41:31,113
Scusa, ma tu sapevi
che veniva Roberta?
520
00:41:31,160 --> 00:41:33,629
No, mi ha chiamato lei.
521
00:41:33,680 --> 00:41:39,153
Era triste, tornava dal lavoro, è passata
qui sotto e ho fatto la cazzata di farla salire.
522
00:41:39,200 --> 00:41:41,919
- E avete trombato?
- Che dovevo fare?
523
00:41:41,960 --> 00:41:44,998
- Non è un obbligo.
- E come si fa? A 40 anni, su.
524
00:41:45,040 --> 00:41:49,352
- Sempre questi 40 anni, Dario.
- Vedrai che è così.
525
00:41:49,400 --> 00:41:54,634
- Una volta li usi per fare una famiglia, quella
dopo per trombare. - Guido, mi fai la morale?
526
00:41:54,680 --> 00:41:59,197
No, dico solo che ti sei messo da poco con Tania,
le hai anche chiesto di venire a vivere qui.
527
00:41:59,240 --> 00:42:01,629
Lo so.
528
00:42:01,680 --> 00:42:06,470
Comunque questa era l'ultima volta con Roberta.
Abbiamo parlato e le ho spiegato tutto.
529
00:42:06,520 --> 00:42:09,911
Le ho detto anche di Tania e della figlia.
530
00:42:12,920 --> 00:42:15,196
E come l'ha presa?
531
00:42:15,240 --> 00:42:16,389
Male.
532
00:42:17,520 --> 00:42:18,715
Certo.
533
00:42:20,000 --> 00:42:22,674
Va be', senti, io mi devo preparare.
534
00:42:24,960 --> 00:42:28,157
- Roberta è cardiologa, vero?
- Sì, perché?
535
00:42:28,200 --> 00:42:31,795
E' che sono giorni che ho i battiti accelerati.
Ho anche un formicolio al braccio.
536
00:42:31,840 --> 00:42:34,116
Va be', fatti vedere.
Ti do il numero.
537
00:42:34,160 --> 00:42:37,152
- Sicuro che non le scoccia?
- E perché?
538
00:42:37,200 --> 00:42:43,390
- Magari vista la situazione... - Scherzi?
Guarda che è il suo lavoro, è una professionista.
539
00:42:43,440 --> 00:42:46,910
Senti, io devo andare.
Se vuoi uno "strappo"...
540
00:42:46,960 --> 00:42:49,918
No, anzi, io resterei,
così magari mi porto avanti con del lavoro.
541
00:43:06,040 --> 00:43:10,750
Potrebbe essere un po' di stress,
so che è un periodo un po' delicato.
542
00:43:12,800 --> 00:43:15,918
- Dici che è per questo?
- Potrebbe.
543
00:43:15,960 --> 00:43:18,349
Va be', comunque adesso vediamo.
544
00:43:22,720 --> 00:43:25,712
- Ti alzo un po' il livello, ok?
- Va bene.
545
00:43:29,480 --> 00:43:32,359
Dario mi ha detto che anche voi due, insomma...
546
00:43:32,400 --> 00:43:36,359
Sì, lasciamo perdere
perché poi mi innervosisco e non mi va.
547
00:43:39,480 --> 00:43:42,598
E a Roma? Come ti trovi?
548
00:43:42,640 --> 00:43:48,238
Abbastanza bene.
Non conosco tante persone, e sono tutti colleghi.
549
00:43:48,280 --> 00:43:50,954
- Quindi esci poco?
- No. Cerco di andare ai concerti.
550
00:43:51,000 --> 00:43:54,277
Forse non ho trovato
tanti posti che mi piacciono.
551
00:43:56,680 --> 00:43:58,398
Ok, è quasi finito.
552
00:44:04,080 --> 00:44:06,674
(SUONO DEL MACCHINARIO)
Ok, finito.
553
00:44:11,080 --> 00:44:14,357
- Vuoi levare tu quelli?
- Sì.
554
00:44:15,920 --> 00:44:19,231
Senti, Guido, a me il cuore sembra a posto.
Direi che va tutto bene.
555
00:44:19,280 --> 00:44:22,113
Meno male.
E quindi che può essere?
556
00:44:22,160 --> 00:44:26,677
Il battito potrebbe essere davvero solo stress,
e il formicolio... una nevralgia?
557
00:44:26,720 --> 00:44:30,270
Comunque per sicurezza
ti ho segnato un ecocardiogramma.
558
00:44:30,320 --> 00:44:34,154
- Questi sono tuoi. Poi mi fai sapere.
- E quanto ti devo?
559
00:44:34,200 --> 00:44:38,239
- Niente, che mi devi? - Come niente?
- Davvero, figurati. - No, mi dispiace.
560
00:44:38,280 --> 00:44:43,036
- Mi offrirai una birra.
- Ah, ok. E quando?
561
00:44:43,080 --> 00:44:46,550
- Quando vuoi.
- Va bene, grazie. - Niente.
562
00:44:59,000 --> 00:45:02,675
Bravo, Bottai.
Mi è piaciuto, molto interessante.
563
00:45:02,720 --> 00:45:08,033
Ma approfondirei un po' la parte su Monsieur
Teste. Secondo me lì può dare di più.
564
00:45:08,080 --> 00:45:12,631
- E pubblicarlo così, invece?
- Che fretta c'è? Abbiamo aspettato tanto.
565
00:45:12,680 --> 00:45:18,039
- Appunto! - E poi tra poco esce il saggio
di Tulli su Calvino. Non possiamo non citarlo.
566
00:45:18,080 --> 00:45:20,117
Sì, però se aspettiamo
l'uscita dei saggi di tutti...
567
00:45:20,160 --> 00:45:22,959
Bottai, non scalpitiamo.
Così si fanno le sciocchezze.
568
00:45:23,000 --> 00:45:26,834
Dia retta, qualche mese ancora di sforzi
e viene meglio.
569
00:45:27,920 --> 00:45:31,800
Senta, ma se questa cosa dell'assegno
va in porto,...
570
00:45:31,840 --> 00:45:35,674
..non è che magari potrei fare
un periodo di ricerca all'estero?
571
00:45:35,720 --> 00:45:37,711
All'estero dove?
572
00:45:37,760 --> 00:45:41,913
Chiaramente dipende dal progetto,
però pensavo magari Stati Uniti, Canada...
573
00:45:41,960 --> 00:45:46,750
Be', direi di sì.
Qualche settimana certo che può andare.
574
00:45:46,800 --> 00:45:48,632
E un periodo più lungo?
575
00:45:48,680 --> 00:45:53,629
Ma come? Le ho fatto l'altro giorno quel discorso
sulla Cresci e lei ora vuole partire?
576
00:45:53,680 --> 00:45:55,990
No, era per capire.
577
00:45:56,040 --> 00:45:58,600
E poi non diamo le cose per scontate.
578
00:45:58,640 --> 00:46:04,636
Concentriamoci prima sul convegno e facciamo bella
impressione su Ciminieri. Ancora non è detta!
579
00:46:04,680 --> 00:46:07,559
Ho il sogno di essere invisibile.
580
00:46:07,600 --> 00:46:14,313
Quando mi trovo in un ambiente in cui posso
illudermi di essere invisibile, mi trovo bene.
581
00:46:14,360 --> 00:46:17,910
Proprio tutto il contrario
di come mi sento in questo momento,...
582
00:46:17,960 --> 00:46:24,195
..con la con la telepresa che mi inquadra,
inchiodato alla mia fisicità, alla mia faccia.
583
00:46:24,240 --> 00:46:29,679
Credo che agli scrittori
essere visti di persona non giovi affatto.
584
00:46:29,720 --> 00:46:34,271
Ci sono stati scrittori enormemente popolari
di cui non si sapeva niente.
585
00:46:34,320 --> 00:46:40,032
Erano solo un nome sulle copertine.
Chi erano Gaston Leroux o Maurice Leblanc?
586
00:46:40,080 --> 00:46:44,472
Proprio per restare a Parigi, tra gli scrittori
che hanno creato il mito di Parigi.
587
00:46:44,520 --> 00:46:47,433
C'erano scrittori di cui non si sapeva nemmeno
il nome di battesimo,...
588
00:46:47,480 --> 00:46:49,790
..eppure erano popolari
tra milioni di lettori.
589
00:46:49,840 --> 00:46:54,789
Del resto, di Shakespeare non abbiamo neanche un
ritratto che ci faccia capire che faccia avesse.
590
00:46:54,840 --> 00:46:58,310
E anche i dati biografici che abbiamo su di lui
dicono ben poco.
591
00:46:58,360 --> 00:47:02,479
Invece ora lo scrittore ha occupato...
(IL TELEFONO SQUILLA)
592
00:47:02,520 --> 00:47:05,911
..e il mondo rappresentato,
invece, si svuota.
593
00:47:05,960 --> 00:47:11,717
(IL TELEFONO SQUILLA)
594
00:47:11,760 --> 00:47:15,879
- Pronto?
- (Uomo) Ti ammazzo, pezzo di merda.
595
00:47:15,920 --> 00:47:19,276
- Chi è?
- (Uomo) Lo sai chi sono. Ti accoltello, stronzo.
596
00:47:19,320 --> 00:47:23,314
- Sei quello della tesina?
- Ho detto ti accoltello, pezzo di merda!
597
00:47:23,360 --> 00:47:25,158
- Guido, riattacca.
- Tanto so dove abiti.
598
00:47:25,200 --> 00:47:28,511
- Chi sei? Mi senti?
- Guardati le spalle, stronzo.
599
00:47:28,560 --> 00:47:31,074
- Ma che fai?
- E' il marito di quella stronza.
600
00:47:31,120 --> 00:47:34,511
Ma che dici? Sono passati tre anni.
Questo ce l'ha con me perché l'ho bocciato.
601
00:47:34,560 --> 00:47:38,235
Lui non si è più ripreso. Lei l'ha lasciato e
lui ha iniziato a bere. Sono due mesi che chiama.
602
00:47:38,280 --> 00:47:41,272
- Ma ha detto che vuole accoltellarmi.
- Ma non ce l'ha con te, ce l'ha col babbo.
603
00:47:41,320 --> 00:47:45,553
- Allora siamo tranquilli. - Oh, che succede?
- Era Marco al telefono. - E che ci posso fare?
604
00:47:45,600 --> 00:47:47,955
Dillo tu,
non l'ho fatto io questo casino.
605
00:47:48,000 --> 00:47:51,994
Te l'ho detto cento volte di andare a denunciarlo
e tu hai detto di no, quindi?
606
00:47:52,040 --> 00:47:55,032
- Ma senti come ragiona?
- Per favore, non ricominciamo.
607
00:47:55,080 --> 00:48:00,200
Sono le due di notte. Stacca il telefono e andiamo
a letto, domattina ti devo portare in piscina.
608
00:48:00,240 --> 00:48:02,993
- Non vado in piscina!
- Ma non hai detto che volevi dimagrire?
609
00:48:03,040 --> 00:48:06,715
- Basta con questo dimagrire!
Dimagrirò quando pare a me. - Ragazzi, dai!
610
00:48:06,760 --> 00:48:11,072
- Va be', fate come vi pare. Buonanotte.
- Io non ne posso più, Guido.
611
00:48:11,120 --> 00:48:14,112
Con tutti i sacrifici che faccio
guarda come devo essere trattata.
612
00:48:14,160 --> 00:48:19,473
- Lo sai com'è fatto, su.
- Sì, di merda. Non vai a dormire?
613
00:48:19,520 --> 00:48:21,750
No, devo finire di lavorare.
614
00:48:22,880 --> 00:48:24,757
Con Chiara, novità?
615
00:48:29,680 --> 00:48:32,149
Se ti dico una cosa, ti arrabbi?
616
00:48:33,720 --> 00:48:34,994
Non lo so, dimmela.
617
00:48:35,040 --> 00:48:40,479
No, perché ho pensato a quello che ti ha detto.
Come mamma mi spiace vederti soffrire.
618
00:48:40,520 --> 00:48:43,478
Però come donna un po' la capisco.
619
00:48:43,520 --> 00:48:46,433
- Ma che cosa capisci?
- Come si sente.
620
00:48:46,480 --> 00:48:51,316
Per stare con tuo padre, io sono venuta a Roma,
ho rinunciato a tutto, al mio lavoro...
621
00:48:51,360 --> 00:48:56,912
- Ma lei non si è trasferita. - Lo so, ma se
si sente insoddisfatta, devi provare a capirla.
622
00:48:56,960 --> 00:49:02,797
Perché, prima di rinunciare a tutto per un uomo,
una donna deve pensarci bene.
623
00:49:02,840 --> 00:49:09,473
- Grazie per il pensiero. - Buonanotte, tesoro.
Scusa, ma che cosa ci fanno le mie mutande qui?
624
00:49:09,520 --> 00:49:12,638
Non sono tue, sono di Chiara.
Le ha lasciate in bagno, gliele devo riportare.
625
00:49:12,680 --> 00:49:17,993
Ma figurati, le ho lavate da tanto.
E poi scusa, non vedi la taglia?
626
00:49:18,040 --> 00:49:19,792
Via, buonanotte.
627
00:49:25,080 --> 00:49:33,080
(MUSICA MALINCONICA)
628
00:49:48,800 --> 00:49:50,677
(CAMPANELLO)
629
00:49:50,720 --> 00:49:53,917
Scusa, ero a prendere le melanzane.
630
00:49:53,960 --> 00:49:57,157
- Che è successo?
- Pietro è andato via di casa.
631
00:49:57,200 --> 00:49:59,430
- Ha scoperto qualcosa?
- No, gliel'ho detto io.
632
00:49:59,480 --> 00:50:03,997
- Ma come?! - Sì. Non volevo, ma poi abbiamo
cominciato a parlare e non mi sono più fermata.
633
00:50:04,040 --> 00:50:07,317
- E adesso dov'è?
- Non lo so perché ha spento il telefono.
634
00:50:07,360 --> 00:50:10,671
- Sarà da Corso.
- Ma no, non sa neanche dove sta.
635
00:50:10,720 --> 00:50:14,554
- Ma lui sa che io so?
- Ma possiamo per una volta non parlare di te?!
636
00:50:14,600 --> 00:50:18,275
- E Corso lo sa? - No, non gli ho detto niente.
Volevo lasciarlo tranquillo.
637
00:50:18,320 --> 00:50:22,757
- Però quando c'era da trombare...
- Ti ho detto che non abbiamo trombato!
638
00:50:22,800 --> 00:50:24,438
Oddio.
639
00:50:24,480 --> 00:50:25,879
Che c'è?
640
00:50:25,920 --> 00:50:28,309
Forse mi si sono rotte le acque.
641
00:50:28,360 --> 00:50:31,876
- In che senso forse?
- E' che non sono sicura.
642
00:50:31,920 --> 00:50:35,470
- E che altro vuoi che sia?
- Pipì?
643
00:50:35,520 --> 00:50:38,399
- Ma perché, ti pisci addosso?
- Non sai proprio niente di donne!
644
00:50:38,440 --> 00:50:42,070
Questo è il battito cardiaco,
questo è invece il ritmo a cui deve andare.
645
00:50:42,120 --> 00:50:46,796
Noi passiamo ogni tanto, ma se vede
qualche variazione, ci chiami, va bene?
646
00:50:46,840 --> 00:50:49,559
- Ma come lo capisco?
- Non si preoccupi, lo capisce.
647
00:50:49,600 --> 00:50:53,195
Se non vede niente, invece,
vuol dire che si è staccata la connessione.
648
00:50:53,240 --> 00:50:57,234
Come niente? Senta, è meglio se ci si mette
qualcun altro, io non mi intendo di computer.
649
00:50:57,280 --> 00:51:02,434
- Sì, di computer... E' che voi non siete buoni
a nulla. Me lo dice lei, signora? - Sì, sì...
650
00:51:02,480 --> 00:51:04,915
- Le porto un po' d'acqua?
- Grazie, sì.
651
00:51:04,960 --> 00:51:08,430
- Lucia, non so se sono in grado.
- Ma tu non eri quello che voleva un figlio?
652
00:51:08,480 --> 00:51:10,869
Si, ma per il parto
sarei rimasto a casa.
653
00:51:10,920 --> 00:51:13,719
Oddio, no, non farmi ridere, ti prego.
654
00:51:35,320 --> 00:51:36,469
Jacopo?
655
00:51:37,800 --> 00:51:41,589
- E' con Stella, ti saluta.
- Sta bene? E' tranquillo? Ok.
656
00:51:41,640 --> 00:51:43,950
Ho chiamato i tuoi.
Sono già partiti.
657
00:51:44,000 --> 00:51:47,152
- E i tuoi?
- Partono domattina.
658
00:51:53,480 --> 00:51:55,710
- La lascio a lei.
- Grazie.
659
00:51:57,040 --> 00:51:59,793
- Esco anch'io un attimo.
- Guido?
660
00:51:59,840 --> 00:52:01,160
Grazie.
661
00:52:01,200 --> 00:52:03,476
E di che?
Sono qui fuori.
662
00:52:10,600 --> 00:52:17,233
(IL CELLULARE SQUILLA)
663
00:52:17,280 --> 00:52:18,475
Pronto?
664
00:52:19,760 --> 00:52:21,159
Ciao, Corso.
665
00:52:23,240 --> 00:52:26,358
Sì, è entrata adesso in travaglio.
666
00:52:26,400 --> 00:52:29,472
C'è un po' da aspettare, sì.
667
00:52:29,520 --> 00:52:32,638
No, ma c'è Pietro, stai tranquillo.
668
00:52:32,680 --> 00:52:34,910
Sì, ma io ti capisco.
669
00:52:34,960 --> 00:52:36,633
So che la ami, sì.
670
00:52:40,280 --> 00:52:42,271
Io sono qui in ospedale.
671
00:52:42,320 --> 00:52:43,719
Come anche tu?
672
00:52:46,240 --> 00:52:50,074
Ma tu pensi che questa cosa tra me e Lucia
sia una follia?
673
00:52:51,080 --> 00:52:56,154
- Non lo so, guarda. Non so più cosa pensare.
- Perché a volte anche io lo penso.
674
00:52:56,200 --> 00:52:59,397
E' una cosa che mi agita, molto.
675
00:52:59,440 --> 00:53:04,310
- Ma Lucia lo sa?
- Sì, certo. E anche lei ha paura.
676
00:53:06,560 --> 00:53:10,758
Questa cosa che tutti e due avete paura
non vi fa paura?
677
00:53:15,000 --> 00:53:18,118
Sì. Ma è normale, no?
678
00:53:21,840 --> 00:53:26,710
Senti, Corso, perché non vai a casa? Così dormi
un po'. Tanto qui c'è da aspettare delle ore.
679
00:53:26,760 --> 00:53:30,515
Non ce la faccio.
Se rimango solo, mi viene l'angoscia.
680
00:53:30,560 --> 00:53:33,234
Vuoi dei calmanti?
681
00:53:33,280 --> 00:53:35,476
Sono naturali?
682
00:53:35,520 --> 00:53:40,196
- No.
- No, allora preferisco rimanere lucido.
683
00:53:48,080 --> 00:53:56,080
(MUSICA DEL CARILLON)
684
00:53:58,120 --> 00:54:00,714
Ma lei dorme qui con voi?
685
00:54:00,760 --> 00:54:02,592
E dove deve dormire?
686
00:54:02,640 --> 00:54:08,989
Ora ci siamo organizzati così, poi la prossima
settimana arriva il lettino nuovo, non so...
687
00:54:09,040 --> 00:54:14,194
- Arriva altra roba?
- Sì. Comunque magari si sveglia, andiamo.
688
00:54:15,640 --> 00:54:19,952
- Come sta andando?
- Bah, insomma...
689
00:54:21,360 --> 00:54:23,749
Perché? Ti vedo bene.
690
00:54:23,800 --> 00:54:26,440
Sì, è che però... boh.
691
00:54:27,520 --> 00:54:28,590
Che c'è?
692
00:54:29,600 --> 00:54:31,079
No, è che...
693
00:54:32,240 --> 00:54:35,517
Mi sa che ho fatto una cazzata
a farla venire qui.
694
00:54:35,560 --> 00:54:39,519
- Perché? - Perché appena ho visto gli scatoloni,
mi è venuto il panico.
695
00:54:39,560 --> 00:54:42,439
- Dario, è normale.
Questo è un momento di passaggio. - Dici?
696
00:54:42,480 --> 00:54:47,190
- Ma sì. Stai tranquillo, vedrai che passa.
- Ho capito, ma se non passa?
697
00:54:47,240 --> 00:54:51,632
Se non passa, ci parli.
Tanto non vi state sposando, no? E allora!
698
00:54:53,240 --> 00:54:54,560
Poi...
699
00:54:55,560 --> 00:54:59,633
- Mi manca un po' Roberta.
- Lo so, Dario, Roberta è andata.
700
00:54:59,680 --> 00:55:02,354
L'altro giorno alla visita
ti ha chiesto nulla di me?
701
00:55:02,400 --> 00:55:06,792
- No. Però mi ha chiesto se ci prendiamo
una birra. - Ma una birra per trombare?
702
00:55:06,840 --> 00:55:11,630
- Ma che trombare? Una birra, Dario.
- Magari vuole chiederti qualcosa di me.
703
00:55:11,680 --> 00:55:14,240
Non lo so, forse.
704
00:55:14,280 --> 00:55:18,672
- Ti dà fastidio?
- No, per carità! Fate come volete.
705
00:55:18,720 --> 00:55:21,792
- Sicuro? Se ti dà fastidio...
- Tranquillo, fate come volete, non c'è problema.
706
00:55:21,840 --> 00:55:26,869
- (Tania) Ciao, amore! - Ciao. Ssh... Dorme.
- (Tania) Ciao, Guido. - Ciao.
707
00:55:26,920 --> 00:55:30,629
- (Tania) Sono passata a casa, ho preso
un po' di vestiti. - (Dario) Ah. Hai fatto bene.
708
00:55:30,680 --> 00:55:33,115
- (Tania) Com'è andata con la bimba?
- Bene. Ha mangiato tutto.
709
00:55:33,160 --> 00:55:35,197
- Sì? Bravo.
- Sì.
710
00:55:36,520 --> 00:55:38,431
- Ciao, Guido.
- Ciao.
711
00:55:38,480 --> 00:55:41,632
- Che fai, rimani a cena?
- No, grazie, stavo andando.
712
00:55:41,680 --> 00:55:45,833
- Ma dai, ci fa piacere, rimani!
- No, davvero, grazie. Vado.
713
00:55:45,880 --> 00:55:50,351
- Sicuro? - Sì, ho detto ai miei
che tornavo a casa, quindi...
714
00:55:50,400 --> 00:55:56,510
(RUSSARE)
715
00:55:56,560 --> 00:56:04,560
(MUSICA MALINCONICA)
716
00:56:19,640 --> 00:56:22,758
- (Uomo) Facciamo un'ultima vasca?
- (Bambino) Ancora?
717
00:56:22,800 --> 00:56:26,953
- (Uomo) Dai.
- (Bambino) No, ho troppo freddo!
718
00:56:27,000 --> 00:56:28,911
(Uomo) Dai, andiamo.
719
00:56:28,960 --> 00:56:36,960
(MUSICA MALINCONICA)
720
00:56:50,720 --> 00:56:58,116
(DIALOGO INDISTINTO)
721
00:56:58,160 --> 00:57:06,160
(MUSICA MALINCONICA)
722
00:57:16,400 --> 00:57:20,359
- Insegnare a scuola non ti piacerebbe?
Perché io ti ci vedo. - Sì? - Mm-mm.
723
00:57:20,400 --> 00:57:27,193
Boh. Sono iscritto nelle liste, ogni tanto mi
chiamano per delle supplenze, ma dico sempre no.
724
00:57:27,240 --> 00:57:30,039
La scuola è molto peggiorata, sai?
725
00:57:30,080 --> 00:57:34,517
Certo, scusami, se gli insegnanti migliori
non ci vanno, peggiora per forza!
726
00:57:34,560 --> 00:57:39,634
Ti ringrazio per la stima, ma non mi sento adatto.
Poi ci vuole molta pazienza.
727
00:57:39,680 --> 00:57:42,957
Ah, è più un lavoro da donne, dici?
728
00:57:43,000 --> 00:57:46,277
- Ma perché dici così, scusa?
- Perché sì, dai.
729
00:57:46,320 --> 00:57:49,233
Ormai l'insegnamento e l'educazione dei bambini
sono delegate alle donne...
730
00:57:49,280 --> 00:57:51,794
..perché hanno molto tempo da perdere.
731
00:57:51,840 --> 00:57:57,233
A parte le generalizzazioni, io non insegno a
scuola semplicemente perché dopo anni di studio...
732
00:57:57,280 --> 00:58:00,318
..ambisco a qualcosa di meglio che parlare
a dei bimbetti che neanche ti ascoltano.
733
00:58:00,360 --> 00:58:05,309
- Perché, all'università ti ascoltano?
- No, però almeno fanno finta.
734
00:58:05,360 --> 00:58:08,512
E comunque se una tua collega finisse alle medie,
ti sembrerebbe meno scandaloso.
735
00:58:08,560 --> 00:58:12,679
Ma non è vero, dai.
(IL CELLULARE SQUILLA)
736
00:58:14,600 --> 00:58:17,638
- Rispondi, tranquillo.
- No, è mia madre. Poi la chiamo.
737
00:58:17,680 --> 00:58:23,471
- Tua madre a quest'ora?
- Sì. Poi ti... Lasciamo stare.
738
00:58:23,520 --> 00:58:27,832
Adesso non è per fare polemica,
ma tu faresti l'infermiera?
739
00:58:27,880 --> 00:58:31,919
- Ma che vuol dire, scusa? Sono studi diversi.
- Che c'entra? Anche i nostri.
740
00:58:31,960 --> 00:58:35,237
Veramente la storia è piena di scrittori
che insegnavano alle scuole primarie.
741
00:58:35,280 --> 00:58:38,716
Che c'entra, dai?
(IL CELLULARE SQUILLA)
742
00:58:41,760 --> 00:58:46,072
- Tutto ok?
- No, mio padre sta male.
743
00:58:49,920 --> 00:58:51,513
E' tutta sudata.
744
00:58:54,440 --> 00:58:56,078
Prova a richiamare.
745
00:58:57,360 --> 00:59:01,069
- Abbiamo chiamato due minuti fa, mamma.
- E perché non risponde?
746
00:59:01,120 --> 00:59:05,671
Magari è silenzioso, lo stanno visitando.
Che ne sappiamo?
747
00:59:05,720 --> 00:59:09,679
- Ho anche parcheggiato male, non è che ci fanno
la multa? - Dai, su, mamma, che multa?
748
00:59:09,720 --> 00:59:11,279
Dai, riprova.
749
00:59:19,800 --> 00:59:23,714
Ohi, babbo, ciao.
Come va?
750
00:59:26,200 --> 00:59:28,032
Ti passo la mamma.
751
00:59:29,720 --> 00:59:32,189
Come stai? Bene?
752
00:59:34,280 --> 00:59:36,032
Ah, be'...
753
00:59:36,080 --> 00:59:37,673
Babbo?
754
00:59:37,720 --> 00:59:39,996
No, stai tranquillo. Sì.
755
00:59:40,040 --> 00:59:42,680
No, noi siamo qui, va bene? Ok?
756
00:59:43,760 --> 00:59:45,034
Ciao.
757
00:59:45,080 --> 00:59:46,070
Ciao.
758
00:59:47,480 --> 00:59:51,360
Però se lo chiami per spaventarlo, mamma!
759
00:59:51,400 --> 00:59:52,549
C'è Chiara.
760
00:59:54,480 --> 00:59:57,279
- Ciao.
- Ciao. - Ciao.
761
00:59:58,360 --> 00:59:59,794
Come va?
762
00:59:59,840 --> 01:00:03,629
- Ha la fibrillazione.
- Sì, me l'ha detto. Ma è passata?
763
01:00:03,680 --> 01:00:07,150
Non lo so, stanno capendo se intervenire.
764
01:00:07,200 --> 01:00:09,919
- Grazie che sei venuta.
- Ma figurati.
765
01:00:14,160 --> 01:00:17,516
- Va' un po' a vedere. Vai.
- Vado, vado.
766
01:00:27,960 --> 01:00:30,236
Ohi, babbo.
767
01:00:30,280 --> 01:00:31,509
Guido!
768
01:00:33,560 --> 01:00:37,554
- Come va?
- Insomma... Senti, la mamma?
769
01:00:37,600 --> 01:00:40,399
- E' qui fuori con Chiara.
- Chiara? Ma chi l'ha chiamata?
770
01:00:40,440 --> 01:00:44,149
Io l'ho chiamata.
Ti sembra il momento?
771
01:00:44,200 --> 01:00:50,879
Senti... Se dovessero trattenermi,
a casa c'è il mio cellulare.
772
01:00:50,920 --> 01:00:52,638
Cancella tutti i messaggi.
773
01:00:52,680 --> 01:00:57,550
Papà, ma che dici? Dai! Li cancellerai tu.
Ti sembra il momento adesso? Dai!
774
01:00:57,600 --> 01:01:00,638
Senta, stia giù, per favore.
Lei non può stare qui.
775
01:01:00,680 --> 01:01:03,513
Senta, scusi, sono il figlio.
Ci sono novità?
776
01:01:03,560 --> 01:01:07,076
La fibrillazione sembra rientrata,
quindi non serve intervenire.
777
01:01:07,120 --> 01:01:09,873
Lo monitoreremo ancora un'oretta
e poi lo rimandiamo a casa.
778
01:01:09,920 --> 01:01:14,198
- E noi che dobbiamo fare?
- Niente, c'è poco da fare. Molto riposo.
779
01:01:14,240 --> 01:01:19,235
- Grazie. - Senta, siccome ho notato
delle rigidità di movimenti, mi chiedevo...
780
01:01:19,280 --> 01:01:24,434
Voi l'avete visto rallentare ultimamente?
Non lo so, espressività ridotta, tremori...
781
01:01:24,480 --> 01:01:27,120
A volte scrivono anche più piccolo.
782
01:01:27,160 --> 01:01:30,152
In effetti, lui scrive più piccolo.
Perché?
783
01:01:30,200 --> 01:01:35,479
Non si allarmi però, per precauzione,
io fisserei una visita neurologica.
784
01:01:35,520 --> 01:01:40,754
- Ma è qualcosa di grave? - Non lo so. Le ripeto,
bisogna verificare. Almeno ci togliamo il dubbio.
785
01:01:40,800 --> 01:01:46,193
- Dottoressa, arrivano due politrauma.
- Sì. Devo andare. Aspettatelo qua fuori, grazie.
786
01:01:51,320 --> 01:01:56,759
- Ciao. - Ciao. Non rispondevi al telefono. Ho
pensato che potevo essere di aiuto e sono venuta.
787
01:01:56,800 --> 01:02:01,636
- E' che ho dato il cellulare a mio padre...
- Allora come sta? - Bene, lo rimandano a casa.
788
01:02:01,680 --> 01:02:06,959
- Io vado al bar, qualcuno vuole qualcosa?
- No, grazie. - No, grazie.
789
01:02:07,960 --> 01:02:11,555
- Va bene, allora se non servo, vado.
Arrivederci. - Arrivederci.
790
01:02:11,600 --> 01:02:13,113
Ti accompagno.
791
01:02:14,120 --> 01:02:16,555
Scusa per la situazione,
è che ero nel panico e ho chiamato Chiara.
792
01:02:16,600 --> 01:02:20,559
Tranquillo, Guido.
E' normale. Ciao.
793
01:02:32,400 --> 01:02:34,710
- (Guido) Volete che vi accompagni?
- (Alberto) No.
794
01:02:34,760 --> 01:02:38,549
- (Gioietta) Andate piano in motorino.
- (Chiara) Sì. - (Alberto) Dai, andiamo.
795
01:02:38,600 --> 01:02:41,956
- (Gioietta) Ciao, Chiara.
- Ciao. - Ciao.
796
01:02:47,000 --> 01:02:48,911
Che c'è?
797
01:02:48,960 --> 01:02:52,555
Senti, ma Roberta l'hai cercata
per un consiglio?
798
01:02:52,600 --> 01:02:54,511
Eravamo andati a prende una birra.
799
01:02:54,560 --> 01:02:58,349
Ah. E da quando
vai a prendere una birra con Roberta?
800
01:02:58,400 --> 01:03:02,234
- Siccome si è lasciata con Dario, mi ha chiesto
dei consigli. - Dai, Guido, ma vaffanculo.
801
01:03:02,280 --> 01:03:03,918
- Che c'è?
- Come che c'è?
802
01:03:03,960 --> 01:03:08,158
Dici che non dobbiamo fare come tutti, poi alla
prima occasione vai a bere una birra con un'altra.
803
01:03:08,200 --> 01:03:12,876
- Guarda che non è come pensi. - Certo, e allora
perché sapeva di tuo padre? Ci hai scopato?
804
01:03:12,920 --> 01:03:15,480
Ma che cosa dici?
Ohi. Ohi...
805
01:03:17,480 --> 01:03:18,993
Sei gelosa?
806
01:03:19,040 --> 01:03:20,951
Sì, perché, non posso?
807
01:03:23,000 --> 01:03:24,229
Sì che puoi.
808
01:03:37,200 --> 01:03:40,670
- Ah, ci hai messo la crema dentro.
- Mm.
809
01:03:42,160 --> 01:03:45,676
Però vedi che mio padre
scriveva più grande prima.
810
01:03:45,720 --> 01:03:48,155
Ma magari è solo un'impressione.
811
01:03:52,600 --> 01:03:54,432
Ohi, che c'è?
812
01:03:56,360 --> 01:03:57,509
Non lo so.
813
01:04:01,080 --> 01:04:02,593
Non va, eh?
814
01:04:04,480 --> 01:04:05,754
Non tanto.
815
01:04:10,800 --> 01:04:12,791
- Senti...
- Dimmi.
816
01:04:18,480 --> 01:04:22,599
Ieri ho sentito Rebecca
e ho fissato un colloquio su Skype.
817
01:04:25,240 --> 01:04:27,151
Quindi vuoi partire?
818
01:04:28,600 --> 01:04:29,999
Mi sa di sì.
819
01:04:32,880 --> 01:04:34,314
E noi due?
820
01:04:39,120 --> 01:04:41,555
Ma perché abbiamo fatto l'amore?
821
01:04:43,360 --> 01:04:45,715
Perché ho paura.
822
01:04:45,760 --> 01:04:47,159
E perché?
823
01:04:49,040 --> 01:04:51,873
Perché non so qual è la cosa giusta.
824
01:04:55,600 --> 01:04:58,240
- E se vengo con te?
- Dai, Guido.
825
01:04:58,280 --> 01:04:59,793
Davvero, vengo.
826
01:04:59,840 --> 01:05:05,472
- Ma come fai col lavoro? - Qualcosa mi invento.
Magari mi metto a insegnare italiano.
827
01:05:05,520 --> 01:05:07,033
E poi?
828
01:05:08,240 --> 01:05:09,469
Non lo so.
829
01:05:13,880 --> 01:05:16,349
Mi sa che voglio andare da sola.
830
01:05:21,880 --> 01:05:23,757
Non mi ami più, eh?
831
01:05:35,360 --> 01:05:37,237
Dai...
832
01:05:37,280 --> 01:05:38,429
Dai...
833
01:05:42,680 --> 01:05:44,557
Dai!
834
01:05:44,600 --> 01:05:45,999
Oh!
835
01:05:51,120 --> 01:05:56,274
(MUSICA MALINCONICA)
836
01:05:56,320 --> 01:05:59,438
- E invece le spese di condominio?
- Incluse.
837
01:05:59,480 --> 01:06:03,519
Come le dicevo, considerati i prezzi della zona,
è una vera occasione.
838
01:06:03,560 --> 01:06:04,959
Cucina.
839
01:06:07,800 --> 01:06:10,633
Lei pensa di venire a viverci da solo?
840
01:06:12,280 --> 01:06:13,475
Sì.
841
01:06:14,680 --> 01:06:17,433
Mi farebbe anche da ufficio
perché lavoro molto da casa, quindi...
842
01:06:17,480 --> 01:06:22,554
Per esempio, potrebbe usare questa stanza
come studio, è molto silenziosa.
843
01:06:22,600 --> 01:06:24,477
Qui abbiamo il bagno.
844
01:06:27,320 --> 01:06:29,038
Camera da letto.
845
01:06:30,240 --> 01:06:32,231
E poi c'è il salotto.
846
01:06:40,880 --> 01:06:46,000
- Nel caso, quando potrei venire?
- Anche da subito.
847
01:06:55,360 --> 01:06:56,873
Non è convinto?
848
01:07:01,160 --> 01:07:03,037
No, è bella.
849
01:07:05,200 --> 01:07:06,679
Solo che ci vorrei pensare un po'.
850
01:07:06,720 --> 01:07:10,315
- Non c'è problema, tanto le ho dato il mio
numero, può chiamarmi quando vuole. - Grazie.
851
01:07:10,360 --> 01:07:15,480
- Si figuri. Ora scusi, ma avrei due clienti.
- Certo.
852
01:07:17,040 --> 01:07:21,910
Arrivederci e buona giornata.
Ragazzi, seguitemi.
853
01:07:21,960 --> 01:07:24,679
Avete avuto problemi a trovare la casa?
854
01:07:30,120 --> 01:07:36,310
- Va bene, sì. Adesso, apra e chiuda i pugni,
il più rapidamente possibile. - Così?
855
01:07:36,360 --> 01:07:37,555
Sì.
856
01:07:40,880 --> 01:07:43,998
Va bene, va bene.
857
01:07:44,040 --> 01:07:47,829
Ok, si alzi
e mi faccia una camminata avanti e indietro.
858
01:07:51,920 --> 01:07:53,240
Venga pure.
859
01:07:58,480 --> 01:08:03,919
Allora, potrebbe essere
una forma iniziale Parkinson.
860
01:08:07,240 --> 01:08:12,474
- No, scusi, non ho capito bene.
- Dico che potrebbe essere un inizio di Parkinson.
861
01:08:12,520 --> 01:08:14,716
In ogni caso, servono altri esami.
862
01:08:14,760 --> 01:08:19,755
Comunque sarebbe in uno stadio iniziale,
e questo mi lascia fiducioso.
863
01:08:19,800 --> 01:08:22,110
Ma fiducioso in che senso?
864
01:08:22,160 --> 01:08:25,232
Nel senso che purtroppo è una malattia
da cui non si guarisce,...
865
01:08:25,280 --> 01:08:29,274
..ma presa in tempo e con le cure specifiche
si può tenere sotto controllo...
866
01:08:29,320 --> 01:08:32,631
..e comunque avere un decorso
molto, molto lento.
867
01:08:33,880 --> 01:08:36,793
- Non le fare troppo salate, mamma.
- Cos'è, non ti fidi?
868
01:08:36,840 --> 01:08:42,631
- Mi fido, però... - Comunque ho fatto
un po' più di sugo, così lo mangiate voi.
869
01:08:42,680 --> 01:08:46,674
- Ma voi chi, mamma?
- Non lo so, tu e i tuoi amici.
870
01:08:46,720 --> 01:08:50,554
- Va be'...
- Dai, lo congelo. Può tornare sempre utile.
871
01:08:53,680 --> 01:08:57,913
- Ti ricordi quando ti insegnavo a cucinare?
- Sì.
872
01:08:57,960 --> 01:09:00,918
Com'è passato in fretta, eh, Guido?
873
01:09:03,240 --> 01:09:04,753
Sembra ieri...
874
01:09:05,840 --> 01:09:08,480
Mamma, su...
No, non piangere, dai.
875
01:09:10,480 --> 01:09:14,314
- Perché piangi?
- Perché sono spaventata.
876
01:09:14,360 --> 01:09:19,150
- Stai tranquilla.
- Ma io non ce la faccio da sola.
877
01:09:19,200 --> 01:09:23,637
- Ci sono io.
- Va bene, sì...
878
01:09:23,680 --> 01:09:28,550
- Ragazzi, ma non si mangia?
- Ho quasi finito, tra un po' preparo.
879
01:09:28,600 --> 01:09:30,750
- Che succede?
- Niente.
880
01:09:31,960 --> 01:09:33,439
Forza, su.
881
01:09:36,160 --> 01:09:39,710
Stasera dormi in camera tua,
io dormo con mamma.
882
01:09:39,760 --> 01:09:41,319
E come fai con...
883
01:09:41,360 --> 01:09:45,752
Ho risolto il problema: ho comprato i tappi
che usano gli operai per le trivelle.
884
01:09:45,800 --> 01:09:49,270
Alberto, smettila,
se no te le faccio vedere io le trivelle!
885
01:09:49,320 --> 01:09:52,551
(Uomo) A partita chiusa
la dimensione disorientatamente...
886
01:09:52,600 --> 01:09:56,434
- Ho approfittato di mia mamma
e l'ho messa a cucinare. - Anche io.
887
01:09:56,480 --> 01:09:59,279
- Come va a casa?
- Mm... così. La bimba?
888
01:09:59,320 --> 01:10:01,994
Bene, adesso è con mamma.
889
01:10:02,040 --> 01:10:04,031
- Ti ha accompagnato Pietro?
- Sì.
890
01:10:04,080 --> 01:10:05,957
- Come va?
- Bah, insomma...
891
01:10:06,000 --> 01:10:09,231
Dai, è pronto.
Ciminieri sta per finire, tra poco tocca a lei.
892
01:10:09,280 --> 01:10:10,509
Ma non c'era prima la pausa pranzo?
893
01:10:10,560 --> 01:10:14,838
Meglio se parla prima. Dopo pranzo
c'è sempre un po' di abbiocco. Vada.
894
01:10:14,880 --> 01:10:18,839
- Crisci, brava!
Vede che se ci si mette... - Ha visto?
895
01:10:18,880 --> 01:10:20,200
Su, andiamo.
896
01:10:28,640 --> 01:10:30,278
Buongiorno.
897
01:10:32,120 --> 01:10:35,590
Dunque, l'argomento del mio intervento,
come annunciato nel titolo,...
898
01:10:35,640 --> 01:10:38,917
..sono le ascendenze letterarie
che stanno dietro a Palomar,...
899
01:10:38,960 --> 01:10:42,351
..in primis Monsieur Teste di Valery
e il signor Keuner di Brecht,...
900
01:10:42,400 --> 01:10:44,311
..su cui sto lavorando da un po' di tempo.
901
01:10:44,360 --> 01:10:48,240
Palomar, come sapete, è un personaggio
che si avvicina alle cose che lo circondano...
902
01:10:48,280 --> 01:10:50,794
..mettendo in discussione
ogni prospettiva,...
903
01:10:50,840 --> 01:10:54,310
..e che pertanto ci assomiglia,
soprattutto quando la nostra visione abituale...
904
01:10:54,360 --> 01:10:57,352
..tende a procedere
più incerta del solito.
905
01:11:01,560 --> 01:11:07,476
Solo che, al tempo stesso,
Palomar, in cerca di un ideale a priori,...
906
01:11:07,520 --> 01:11:10,034
..finisce sempre
per rimanere sospeso.
907
01:11:10,080 --> 01:11:12,071
Ironia della sorte,...
908
01:11:12,120 --> 01:11:17,194
..io mi sono trovato
a riflettere su questi temi...
909
01:11:18,480 --> 01:11:23,316
..in un momento delicato
della mia vita...
910
01:11:25,920 --> 01:11:30,596
..in cui sono stato costretto a cambiare...
911
01:11:32,320 --> 01:11:34,311
..prospettiva sulle...
912
01:11:35,960 --> 01:11:41,114
..sulle cose,
quindi prendere questo testo...
913
01:11:41,160 --> 01:11:45,040
Signori, scusate, se potete aspettare
dieci minuti, in modo che io possa finire,...
914
01:11:45,080 --> 01:11:46,878
..ve ne sarei grato.
915
01:11:46,920 --> 01:11:49,833
Tanto la parmigiana è buona
anche se mangiata un po' più freddina.
916
01:11:49,880 --> 01:11:55,876
Lo so perché l'ho preparata ieri con mia madre.
Credo di meritare un po' d'attenzione, no?
917
01:11:55,920 --> 01:11:57,752
Allora, dicevamo...
918
01:12:18,080 --> 01:12:20,071
- Bottai, ma che ha fatto?
- Non lo so.
919
01:12:20,120 --> 01:12:24,671
- Sa che ha offeso i membri della commissione?
- Mi spiace, mi scusi.
920
01:12:26,400 --> 01:12:30,314
(MUSICA MALINCONICA)
921
01:12:30,360 --> 01:12:33,955
- Oh, sei stato un grande!
- Sì, un grande coglione.
922
01:12:34,000 --> 01:12:38,119
- Ma no, invece hai fatto bene.
- Sì...
923
01:12:38,160 --> 01:12:41,437
- Vuoi un passaggio?
- No, grazie, vado da solo.
924
01:12:52,200 --> 01:12:57,434
(TUONI)
925
01:13:01,120 --> 01:13:06,672
(IL CELLULARE SQUILLA)
926
01:13:06,720 --> 01:13:07,835
Pronto?
927
01:13:09,760 --> 01:13:12,878
Ma come ti ha cacciato di casa, scusa?
928
01:13:12,920 --> 01:13:15,230
Sì, ma io sto ancora dai miei.
929
01:13:16,680 --> 01:13:18,557
- Oh, grazie.
- Ma ti pare.
930
01:13:18,600 --> 01:13:22,673
- Mi dispiace. Sei sicuro che non vuoi stare tu
qui? - No, dormo sul divano, tranquillo.
931
01:13:22,720 --> 01:13:27,351
Scusa, ma non sai che scenata.
Lei che urlava, la bimba che piangeva...
932
01:13:30,280 --> 01:13:34,592
- Dai, vedrai che domani andrà meglio.
- Speriamo. Anche perché peggio...
933
01:13:36,240 --> 01:13:40,199
- Quindi resta da te?
- Sì, almeno finché non le trovo un'altra casa.
934
01:13:40,240 --> 01:13:44,074
- E devi trovargliela tu?
- Dice che il casino l'ho fatto io.
935
01:13:46,000 --> 01:13:50,597
- Vado a prenderti gli asciugamani.
- Grazie.
936
01:13:50,640 --> 01:13:56,158
(MUSICA MALINCONICA)
937
01:13:56,200 --> 01:14:04,200
(RUSSARE)
938
01:14:10,480 --> 01:14:15,998
(MUSICA MALINCONICA)
939
01:14:17,680 --> 01:14:21,833
Anche l'ecocardiogramma va bene.
Ma tu come ti senti? Hai più avuto sintomi?
940
01:14:21,880 --> 01:14:24,952
- Non nelle ultime settimane.
- Bene, dai.
941
01:14:25,000 --> 01:14:27,560
- Sì.
- E tuo padre come va, meglio?
942
01:14:27,600 --> 01:14:29,159
Insomma...
943
01:14:29,200 --> 01:14:33,910
- Comunque io sono qua.
Per qualunque cosa, mi fai sapere. - Grazie.
944
01:14:35,960 --> 01:14:38,110
- Senti, stavolta ti posso pagare?
- No.
945
01:14:38,160 --> 01:14:42,631
- Come no?
- Ma no, davvero. - E' che mi dispiace.
946
01:14:42,680 --> 01:14:49,154
Siccome non mi fai pagare, non è che magari posso
invitarti a un concerto la settimana prossima?
947
01:14:49,200 --> 01:14:51,111
- In quel posto che ti dicevo.
- Chi suona?
948
01:14:51,160 --> 01:14:55,472
Non mi ricordo il nome,
però mi hanno detto che è bravo, se ti va.
949
01:14:55,520 --> 01:14:57,397
Mm. Vediamo.
950
01:14:58,880 --> 01:15:00,917
- Ok.
- Ciao, Guido.
951
01:15:00,960 --> 01:15:02,712
Ciao.
952
01:15:02,760 --> 01:15:06,913
(MUSICA DOLCE)
953
01:15:06,960 --> 01:15:12,672
(APPLAUSI)
954
01:15:12,720 --> 01:15:15,394
Grazie, troppo buoni.
955
01:15:15,440 --> 01:15:18,990
Il brano che andrò ad eseguirvi adesso,
gentili spettatori,...
956
01:15:19,040 --> 01:15:22,476
..è un brano che ho scritto in un momento
in cui non desideravo altro...
957
01:15:22,520 --> 01:15:26,070
..che il dolore per l'abbandono
mi abbandonasse.
958
01:15:26,120 --> 01:15:31,149
Poi quando ti abbandona, inizi a rimpiangerlo,
oppure ci scrivi una canzone,...
959
01:15:31,200 --> 01:15:34,192
..così puoi riviverlo in ogni momento.
960
01:15:36,200 --> 01:15:43,231
Perché come dice il poeta, che poi sarei io,
il dolore serve proprio come serve la felicità.
961
01:15:44,640 --> 01:15:49,669
# Un giorno capirai che non c'era niente
da cambiare, non c'era niente da rifare,... #
962
01:15:49,720 --> 01:15:55,875
# ..bastava solo aver pazienza ed aspettare che
le cose, che ogni cosa, si aggiustasse da sé. #
963
01:15:58,000 --> 01:16:03,200
# Quel giorno capirai che la passione ha
una scadenza e che è soltanto una scemenza... #
964
01:16:03,240 --> 01:16:05,038
# ..cercare il cielo in una stanza. #
965
01:16:05,080 --> 01:16:11,110
# Ma ti piacciono le favole, lo so.
E' più forte di te. #
966
01:16:11,160 --> 01:16:17,315
# E dei tuoi alibi di ferro, arrugginiti dalle
lacrime di questo stronzo innamorato di te,... #
967
01:16:17,360 --> 01:16:20,796
# ..che ha scritto pure una canzone,
forse nutrendo l'illusione... #
968
01:16:20,840 --> 01:16:25,311
# ..che nei tuoi occhi
ci sia quello che non c'è. #
969
01:16:27,000 --> 01:16:30,834
# Ma è solo un attimo. Come dire? #
970
01:16:30,880 --> 01:16:35,795
# Un errore di distrazione di questo cuore
sempre attento a non fare un passo falso,... #
971
01:16:35,840 --> 01:16:39,629
# ..a non esser mai convinto di niente. #
972
01:16:39,680 --> 01:16:43,275
# E' solo un attimo, lo giuro,... #
973
01:16:43,320 --> 01:16:47,951
# ..una lieve indecisione di questo cuore
di buffone, servo di un solo padrone,... #
974
01:16:48,000 --> 01:16:53,154
# ..un padrone mai convinto di niente,
mai convinto di... #
975
01:16:53,200 --> 01:17:01,200
(MUSICA DOLCE)
976
01:17:06,280 --> 01:17:11,639
# E un giorno, già lo so, ci incontreremo
in un locale, oppure al centro commerciale,... #
977
01:17:11,680 --> 01:17:18,518
# ..con le verdure da pesare, e ci diremo: "Come
stai? Da quanto tempo! Sei sposata o no?" #
978
01:17:20,240 --> 01:17:25,474
# E allora, già lo so, avremo voglia di scappare,
di spogliarci e far l'amore... #
979
01:17:25,520 --> 01:17:27,318
# ..in quella strada lungo il mare. #
980
01:17:27,360 --> 01:17:32,116
# E la paura di esser visti mi eccita, lo sai,
è più forte di me. #
981
01:17:33,840 --> 01:17:36,878
# E dei miei sogni di cartone,
bruciati al bar della stazione,... #
982
01:17:36,920 --> 01:17:40,436
# ..fra un cappuccino
e una tazzina di caffè,... #
983
01:17:40,480 --> 01:17:44,360
# ..fissando un treno regionale
come se fosse un'astronave,... #
984
01:17:44,400 --> 01:17:48,234
# ..che fra un minuto ti porta via da me. #
985
01:17:51,640 --> 01:17:55,952
# Ma è solo un attimo.
Come dire? #
986
01:17:56,000 --> 01:18:01,234
# Un errore di distrazione di questo cuore
sempre attento a non fare un passo falso,... #
987
01:18:01,280 --> 01:18:05,513
# ..a non esser mai convinto di niente. #
988
01:18:05,560 --> 01:18:08,757
# E' solo un attimo, lo giuro. #
989
01:18:10,360 --> 01:18:11,589
Che c'è?
990
01:18:12,600 --> 01:18:14,034
Non lo so.
991
01:18:14,080 --> 01:18:16,993
- Ma ti ha dato noia qualcosa?
- No.
992
01:18:17,040 --> 01:18:19,111
Guarda che puoi dirmelo.
993
01:18:21,200 --> 01:18:24,352
Forse le foto in salotto.
994
01:18:24,400 --> 01:18:28,951
- Perché, sono brutte?
- No! - Ah!
995
01:18:29,000 --> 01:18:35,155
E' che... per un attimo ho sentito
come se dovessi ricominciare tutto da capo.
996
01:18:39,160 --> 01:18:43,074
- Io, però, te l'avevo detto di prenderti del tempo.
- Lo so, mi dispiace.
997
01:18:43,120 --> 01:18:45,873
- Vuoi che vada?
- Ma dove devi andare?
998
01:18:45,920 --> 01:18:47,991
Non lo so, a casa mia.
999
01:18:48,040 --> 01:18:52,671
- Ma se non ce l'hai neanche una casa!
- E' vero, non ci avevo pensato.
1000
01:18:54,720 --> 01:18:58,839
- Senti, io ho fame. Facciamo una pasta.
- Ma sono le due.
1001
01:18:58,880 --> 01:19:00,234
E va be'.
1002
01:19:01,520 --> 01:19:05,036
Senti, ma... se ci riprovassimo?
1003
01:19:06,240 --> 01:19:08,231
No, io ho fame adesso.
1004
01:19:13,560 --> 01:19:18,077
- Aglio e olio va bene?
- Certo. Grazie. Serve una mano?
1005
01:19:18,120 --> 01:19:19,474
No, affatto.
1006
01:19:22,160 --> 01:19:24,276
Belline le tue mutande.
1007
01:19:24,320 --> 01:19:27,358
Sì, lo so, è che sto vivendo dai miei
e mi vesto con quello che trovo.
1008
01:19:27,400 --> 01:19:31,837
- Dico sul serio, mi fanno tenerezza.
- Appunto, non è proprio il massimo.
1009
01:19:31,880 --> 01:19:34,110
Perché? Lo dici tu.
1010
01:19:37,880 --> 01:19:42,636
(Donna) Cinque, quattro, tre, due, uno...
1011
01:19:42,680 --> 01:19:48,278
Uno! Su, su, su, su, su!
1012
01:19:48,320 --> 01:19:52,393
Cambio! Vai! Vai, vai, vai!
1013
01:19:52,440 --> 01:19:55,796
Forza! Forza!
1014
01:19:55,840 --> 01:20:00,550
Dai, Gioietta! Sembri un pinguino!
Su le braccia! Vai, vai, vai!
1015
01:20:01,720 --> 01:20:05,350
Cambio! Su, su!
1016
01:20:05,400 --> 01:20:09,473
(MUSICA MALINCONICA)
1017
01:20:09,520 --> 01:20:11,193
Vai, vai, vai!
1018
01:20:11,240 --> 01:20:19,240
(MUSICA MALINCONICA)
1019
01:20:28,880 --> 01:20:34,432
Questo è il registro di classe. Tra l'altro c'è
una nota che ha lasciato il docente precedente.
1020
01:20:34,480 --> 01:20:38,758
- Questa, invece, è l'antologia che usano
i ragazzi. E direi che non c'è altro. - Grazie.
1021
01:20:38,800 --> 01:20:42,236
- Si figuri. Buona giornata.
- A lei.
1022
01:20:42,280 --> 01:20:46,069
(CAMPANELLA)
1023
01:20:46,120 --> 01:20:50,193
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Ci sediamo? - Sì.
1024
01:20:57,920 --> 01:21:00,480
- Come state?
- Bene.
1025
01:21:00,520 --> 01:21:06,596
Allora, io sono Guido e sono il vostro supplente
di lettere. Adesso vediamo per quanto.
1026
01:21:07,960 --> 01:21:10,600
Allora, che cosa state studiando?
1027
01:21:10,640 --> 01:21:15,919
- (Alunni) Ugo Foscolo.
- Ugo Foscolo, bene. E che cosa?
1028
01:21:15,960 --> 01:21:20,113
- (Alunni) I suoi sonetti.
- I sonetti. Precisamente?
1029
01:21:20,160 --> 01:21:23,516
- (Alunni) "Alla sera."
- "Alla sera", benissimo.
1030
01:21:23,560 --> 01:21:27,554
- Allora, vi va se lo leggiamo?
- (Alunni) Sì.
1031
01:21:27,600 --> 01:21:32,037
- Allora, prendiamo il libro.
Che pagina? - (Ragazza) 206.
1032
01:21:32,080 --> 01:21:37,029
- Come? - 206.
- 206, benissimo. Chi legge?
1033
01:21:39,040 --> 01:21:43,079
- Come ti chiami? - Fatim.
- Fatim, leggiamo "Alla sera".
1034
01:21:43,120 --> 01:21:51,120
"Forse perché della fatal quiete
tu sei l'imago, a me sì cara vieni o sera."
1035
01:21:52,040 --> 01:21:58,230
"E quando ti corteggian liete
le nubi estive e i zeffiri sereni."
1036
01:21:58,280 --> 01:22:04,993
"E quando dal nevoso aere inquiete
'tenèbre' e lunghe all'universo meni."
1037
01:22:05,040 --> 01:22:12,515
"Sempre scendi invocata,
e le secrete vie del mio cor soavemente tieni."
1038
01:22:12,560 --> 01:22:19,114
"Vagar mi fai co' miei pensier su l'orme
che vanno al nulla eterno."
1039
01:22:19,160 --> 01:22:23,677
"E intanto fugge questo reo tempo."
1040
01:22:33,600 --> 01:22:36,433
- Ciao.
- Scusami, la riunione non finiva mai.
1041
01:22:36,480 --> 01:22:39,279
- No, hanno fatto tutto loro.
- Ho lasciato qualcosa su?
1042
01:22:39,320 --> 01:22:42,233
- No, non c'è più niente.
- Il divano rimane qua?
1043
01:22:42,280 --> 01:22:45,193
Sì, viene a prenderlo dopo
la nettezza urbana, grazie.
1044
01:22:45,240 --> 01:22:48,915
- Allora abbiamo finito, ci fa strada lei?
- Sì, arrivo subito. - Grazie.
1045
01:22:48,960 --> 01:22:53,193
Ho sentito Anna e verrebbe lei lunedì
per riprendersi le chiavi e ridarci la caparra.
1046
01:22:53,240 --> 01:22:58,360
- Le ho detto che ci sei tu.
- Sì. Ma pomeriggio? - Sì. - Sì, certo.
1047
01:23:10,240 --> 01:23:13,232
Allora... ciao.
1048
01:23:16,640 --> 01:23:17,869
Grazie.
1049
01:23:19,080 --> 01:23:22,550
- Di che? No, ti prego, ti prego.
- Scusa.
1050
01:23:22,600 --> 01:23:26,878
- Ho fatto yoga tutta la mattina
per venire qui e... - Ok, ok.
1051
01:23:31,120 --> 01:23:35,432
- Mi chiami quando arrivi là?
- Certo. Ti chiamo anche stasera se vuoi.
1052
01:23:35,480 --> 01:23:36,879
Come vuoi tu.
1053
01:23:46,160 --> 01:23:47,434
Devo andare.
1054
01:23:55,040 --> 01:23:56,792
- Ciao.
- Ciao.
1055
01:23:56,840 --> 01:23:59,840
(MUSICA DI "SHIPS"
DI TYLER RAMSEY)
89074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.