Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:02,919
I really hope that
you can avoid going down
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,545
the whole Stephen rabbit hole today.
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,925
Jesus, there's no rabbit hole.
It's been four years.
3
00:00:08,425 --> 00:00:09,926
Do you think I'm broken inside?
4
00:00:09,927 --> 00:00:12,678
Don't worry, someday some guy
is gonna get so far under your skin.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,514
- Ah, Lydia, hi.
- Hi.
6
00:00:14,515 --> 00:00:15,973
Call me from campus?
Yes.
7
00:00:15,974 --> 00:00:18,768
You are killing me in that dress.
8
00:00:18,769 --> 00:00:20,436
Stephen fucking DeMarco.
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,271
Macy.
10
00:00:21,272 --> 00:00:22,688
Did you go to that party with her?
11
00:00:22,689 --> 00:00:25,441
She said that she could
drive me back to campus.
12
00:00:25,442 --> 00:00:28,487
This other car came around
the corner really fast.
13
00:00:29,655 --> 00:00:30,863
It was Drew.
14
00:00:30,864 --> 00:00:32,365
I don't think I'm going to be able
15
00:00:32,366 --> 00:00:34,075
to pay for your housing next year,
16
00:00:34,076 --> 00:00:36,244
but I'm sure you'll find a job somewhere.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,329
- I miss you so much.
- I miss you.
18
00:00:38,330 --> 00:00:40,873
I just thought I saw Stephen that night
talking to Macy.
19
00:00:40,874 --> 00:00:43,751
It wasn't, 'cause I was with him.
It was the first night we hooked up.
20
00:00:43,752 --> 00:00:45,837
You fucked my best friend.
21
00:00:45,838 --> 00:00:47,046
This is it for us.
22
00:00:47,047 --> 00:00:48,757
I think we should tell about Drew.
23
00:00:49,675 --> 00:00:51,801
Can you tell us
about what's in the letter?
24
00:00:51,802 --> 00:00:53,636
- Drew, I swear, I didn't...
- No one else knows.
25
00:00:53,637 --> 00:00:54,637
Drew, stop.
26
00:00:56,640 --> 00:00:57,640
Oh shit.
27
00:00:58,433 --> 00:00:59,393
Wrigley!
28
00:00:59,394 --> 00:01:00,726
I don't understand
why you don't believe me.
29
00:01:00,727 --> 00:01:02,937
You've been acting sketchy
for fucking ages!
30
00:01:02,938 --> 00:01:04,897
I wrote the letter.
I was just trying to help.
31
00:01:04,898 --> 00:01:05,858
I love you.
32
00:01:05,859 --> 00:01:07,025
I love you too.
33
00:01:19,872 --> 00:01:20,872
Hey.
34
00:01:22,416 --> 00:01:23,457
Hi.
35
00:01:23,458 --> 00:01:25,098
So you're officially a college student.
36
00:01:25,335 --> 00:01:26,837
My parents just left.
37
00:01:27,629 --> 00:01:28,755
It's a good room.
38
00:01:31,258 --> 00:01:32,258
Roommate's not here yet?
39
00:01:32,759 --> 00:01:35,888
Nope, I'm all by myself.
40
00:01:37,222 --> 00:01:39,098
♪ Baby, I can't figure it out ♪
41
00:01:39,099 --> 00:01:41,601
♪ Your kisses taste like honey ♪
42
00:01:41,602 --> 00:01:43,770
♪ Sweet lies don't gimme no rise ♪
43
00:01:47,774 --> 00:01:49,567
♪ Livin' on your cheatin' ♪
44
00:01:49,568 --> 00:01:52,236
♪ And the pain grows inside me ♪
45
00:01:52,237 --> 00:01:55,574
♪ It's enough to leave me
crying in the rain ♪
46
00:01:56,450 --> 00:01:57,910
♪ Love you forever ♪
47
00:02:00,370 --> 00:02:02,748
♪ And I'm hanging on ♪
48
00:02:03,290 --> 00:02:05,709
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
49
00:02:06,084 --> 00:02:07,877
♪ I'll win, I'll never give in ♪
50
00:02:07,878 --> 00:02:10,547
♪ Our love has got the power ♪
51
00:02:10,881 --> 00:02:15,969
♪ Too many lovers in one lifetime
ain't good for you ♪
52
00:02:16,386 --> 00:02:19,514
♪ You treat me like
a vision in the night ♪
53
00:02:19,515 --> 00:02:21,849
♪ Someone there to stand behind you ♪
54
00:02:21,850 --> 00:02:23,060
You doing anything tonight?
55
00:02:23,519 --> 00:02:26,103
Yeah, there's a Lambda Rho party
everyone's going to.
56
00:02:26,104 --> 00:02:27,313
Cool.
57
00:02:27,314 --> 00:02:28,649
Maybe I'll see you out.
58
00:02:29,107 --> 00:02:30,484
Yeah, for sure.
59
00:02:31,068 --> 00:02:33,320
Um, you know we have
to be quiet about this, right?
60
00:02:34,363 --> 00:02:35,614
Yeah, I know.
61
00:02:36,532 --> 00:02:38,032
Look, this summer was fun,
62
00:02:38,033 --> 00:02:39,992
but Diana and I only broke up
a couple months ago.
63
00:02:39,993 --> 00:02:42,411
I don't wanna make her feel weird
and flaunt it in her face.
64
00:02:42,412 --> 00:02:46,582
You know, I, I can't be
in another relationship right now.
65
00:02:46,583 --> 00:02:47,876
We already talked about this.
66
00:02:48,752 --> 00:02:50,212
Honestly, it's fine.
67
00:02:51,463 --> 00:02:52,463
I'm having fun.
68
00:02:53,090 --> 00:02:57,761
Fuck, you are... so much cooler
than most girls.
69
00:03:14,778 --> 00:03:15,778
Welcome to college.
70
00:03:16,905 --> 00:03:17,905
Thank you.
71
00:03:23,745 --> 00:03:25,497
I hope your roommate's not a loser.
72
00:03:25,998 --> 00:03:27,666
Thanks.
73
00:03:30,127 --> 00:03:34,506
♪
74
00:03:45,350 --> 00:03:46,393
Hi.
75
00:03:46,935 --> 00:03:49,354
Hey, I'm Macy.
76
00:03:50,522 --> 00:03:51,898
Are you my roommate?
77
00:03:51,899 --> 00:03:54,735
I think I must be. I'm, I'm Lucy.
78
00:03:55,944 --> 00:03:56,944
Hey.
79
00:03:57,905 --> 00:04:01,283
♪ Hip-hop music playing ♪
80
00:04:04,453 --> 00:04:08,748
♪
81
00:04:08,749 --> 00:04:12,836
♪
82
00:04:17,132 --> 00:04:18,842
So where in Jersey are you from?
83
00:04:19,301 --> 00:04:23,012
Mostly Paterson,
but, um, I moved around a lot.
84
00:04:23,013 --> 00:04:25,515
I was in three different schools
before boarding school.
85
00:04:25,516 --> 00:04:27,058
- Three?
- Yeah.
86
00:04:27,059 --> 00:04:28,518
How come you moved so much?
87
00:04:28,519 --> 00:04:30,394
Just family stuff.
88
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
Like your parents' jobs?
89
00:04:33,774 --> 00:04:36,360
I was in foster care, actually. So...
90
00:04:36,944 --> 00:04:39,195
I was in a few different districts.
91
00:04:39,196 --> 00:04:40,530
Oh wow.
92
00:04:40,531 --> 00:04:42,741
Uh, what was that like for you?
93
00:04:43,158 --> 00:04:45,243
You don't have to talk about it
if you don't want to.
94
00:04:45,244 --> 00:04:47,286
Sorry to be asking so many questions.
95
00:04:47,287 --> 00:04:48,663
No, it's fine.
96
00:04:48,664 --> 00:04:50,207
I don't mind talking about it.
97
00:04:50,916 --> 00:04:54,962
I think I just... I'm just ready
to feel settled somewhere.
98
00:04:55,754 --> 00:04:56,755
Do you know what I mean?
99
00:04:57,297 --> 00:04:59,341
Yeah, totally.
100
00:05:02,135 --> 00:05:03,929
Looks like Lucy's met someone.
101
00:05:09,351 --> 00:05:10,351
Do you think she's into it?
102
00:05:10,352 --> 00:05:12,271
I can't tell if she needs saving or not.
103
00:05:15,732 --> 00:05:18,277
Lucy, that guy Stephen
is really into you.
104
00:05:18,777 --> 00:05:20,027
He told Wrigley.
105
00:05:20,028 --> 00:05:21,821
- He did?
- Mm-hmm.
106
00:05:21,822 --> 00:05:22,822
I don't know if he's my type.
107
00:05:22,823 --> 00:05:24,782
Uh, you don't know what your type is.
108
00:05:24,783 --> 00:05:27,244
You said you've never been excited
about a guy before.
109
00:05:28,662 --> 00:05:30,329
Okay, so what is he like, Macy?
110
00:05:30,330 --> 00:05:32,874
I don't know him that well.
He went to public school.
111
00:05:32,875 --> 00:05:36,086
But he seems nice enough, I guess.
112
00:05:36,420 --> 00:05:38,338
I don't know, he seems a little rude.
113
00:05:42,342 --> 00:05:44,510
Fuck off, you guys!
114
00:05:44,511 --> 00:05:46,513
Who's CJ?
115
00:05:47,139 --> 00:05:48,264
My mom.
116
00:05:48,265 --> 00:05:52,310
♪
117
00:05:52,311 --> 00:05:56,481
♪
118
00:05:57,649 --> 00:05:59,734
I do not feel good.
119
00:05:59,735 --> 00:06:02,570
- What do you mean?
- I don't know, just feel kind of sick.
120
00:06:02,571 --> 00:06:04,906
I'm gonna head back to the dorms.
121
00:06:04,907 --> 00:06:08,910
♪
122
00:06:08,911 --> 00:06:13,122
♪
123
00:06:13,123 --> 00:06:14,833
Party. Tonight.
124
00:06:16,251 --> 00:06:17,252
Bring your girlfriends.
125
00:06:18,795 --> 00:06:21,547
♪
126
00:06:21,548 --> 00:06:26,470
♪
127
00:06:29,848 --> 00:06:30,848
Hey.
128
00:06:32,226 --> 00:06:33,226
Hi.
129
00:06:33,936 --> 00:06:36,063
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
130
00:06:39,107 --> 00:06:40,107
What happened before?
131
00:06:41,276 --> 00:06:44,196
Uh, I don't really wanna talk about it.
132
00:06:44,947 --> 00:06:45,948
Do you wanna come out?
133
00:06:46,990 --> 00:06:48,408
There's a party off campus.
134
00:06:49,409 --> 00:06:50,494
I have my car.
135
00:06:51,245 --> 00:06:52,411
I'll be the boring designated driver.
136
00:06:52,412 --> 00:06:54,121
Yeah, I think I'm just
gonna stay in tonight.
137
00:06:54,122 --> 00:06:56,833
Ah, come on, don't make me go alone.
138
00:06:56,834 --> 00:06:58,376
Where, where are Bree and Pippa?
139
00:06:58,377 --> 00:07:00,128
They ran off with boys.
140
00:07:01,505 --> 00:07:02,422
Please?
141
00:07:02,423 --> 00:07:03,965
I already said I'm staying in tonight.
142
00:07:03,966 --> 00:07:05,300
It's not cool to guilt me, okay.
143
00:07:06,301 --> 00:07:09,054
No, I, I didn't mean to guilt you.
144
00:07:10,931 --> 00:07:11,931
It's fine.
145
00:07:13,183 --> 00:07:14,184
Get some rest.
146
00:07:15,143 --> 00:07:15,978
I'll see you later.
147
00:07:15,979 --> 00:07:18,063
Yeah, thank you, have fun.
148
00:07:20,399 --> 00:07:22,359
♪
149
00:07:29,283 --> 00:07:32,828
♪ Hip-hop music playing ♪
150
00:07:39,042 --> 00:07:40,042
Hey.
151
00:07:40,919 --> 00:07:41,919
You're pretty.
152
00:07:42,754 --> 00:07:44,715
- Thank you.
- I'm Tim.
153
00:07:46,049 --> 00:07:47,049
You're not a hugger?
154
00:07:47,718 --> 00:07:49,427
I, I don't know.
155
00:07:49,428 --> 00:07:51,138
I think you're a hugger, come here.
156
00:07:52,931 --> 00:07:53,807
Oh, what's your name?
157
00:07:53,808 --> 00:07:56,101
Oh, I see my friends over there.
158
00:07:57,561 --> 00:08:02,940
♪ Hip-hop music continues ♪
159
00:08:02,941 --> 00:08:06,153
♪
160
00:08:17,915 --> 00:08:23,545
♪
161
00:08:30,552 --> 00:08:31,636
Hey.
162
00:08:31,637 --> 00:08:34,598
Hey, what are you up to?
163
00:08:35,015 --> 00:08:36,266
Is this a booty call?
164
00:08:37,100 --> 00:08:38,100
I don't know.
165
00:08:39,436 --> 00:08:40,520
Do you want it to be?
166
00:08:40,521 --> 00:08:42,438
I thought
you were annoyed with me.
167
00:08:42,439 --> 00:08:43,439
I'm not.
168
00:08:44,483 --> 00:08:46,902
- Where are you?
- This party on Crittenden.
169
00:08:47,694 --> 00:08:48,694
It's fun.
170
00:08:49,154 --> 00:08:50,739
I'm like three blocks from there.
171
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
Who are you with?
172
00:08:52,241 --> 00:08:53,283
Nobody.
173
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
I'm by myself.
174
00:09:02,918 --> 00:09:03,918
Whoa.
175
00:09:04,461 --> 00:09:05,879
I'm the worst smoker.
176
00:09:09,299 --> 00:09:10,551
You wanna go inside?
177
00:09:11,760 --> 00:09:12,760
It's fun.
178
00:09:16,348 --> 00:09:17,724
I just wanna hang out with you.
179
00:09:28,944 --> 00:09:31,195
I'm sorry for acting crazy earlier.
180
00:09:31,196 --> 00:09:33,948
Oh, it's okay. It's all good, all good.
181
00:09:33,949 --> 00:09:36,742
I really normally wouldn't care
about that kind of stuff.
182
00:09:36,743 --> 00:09:39,328
It's just that
she's my roommate, you know.
183
00:09:39,329 --> 00:09:40,913
Yeah, I know.
184
00:09:40,914 --> 00:09:43,542
Like I said, I wouldn't have
been talking to her if I knew.
185
00:09:45,002 --> 00:09:46,042
She turned me down though.
186
00:09:46,628 --> 00:09:49,548
So... I don't think there's anything
you have to worry about.
187
00:09:50,174 --> 00:09:52,301
I mean, I get why you would like her.
188
00:09:53,093 --> 00:09:54,344
She's really pretty.
189
00:09:55,846 --> 00:09:58,307
She's the type of girl
that every guy is into.
190
00:10:00,267 --> 00:10:01,267
You're really pretty.
191
00:10:03,604 --> 00:10:07,024
You just need to stop being so insecure.
192
00:10:21,622 --> 00:10:23,165
Oh fuck.
193
00:10:24,583 --> 00:10:25,959
Sorry, that was...
194
00:10:28,670 --> 00:10:29,670
That was quick.
195
00:10:30,881 --> 00:10:33,634
No, I really liked it.
196
00:10:38,931 --> 00:10:40,557
Sure you don't wanna go inside?
197
00:10:41,600 --> 00:10:42,601
It's fun.
198
00:10:46,855 --> 00:10:50,775
Honestly, I'm... pretty beat.
199
00:10:50,776 --> 00:10:54,279
Do you think you could... drive me home?
200
00:10:54,738 --> 00:10:55,738
Is that okay?
201
00:10:56,657 --> 00:10:57,657
Of course.
202
00:11:09,461 --> 00:11:14,049
Wait, I feel like I'm more fucked up
than I realized.
203
00:11:15,551 --> 00:11:17,218
I'm not sure I should drive.
204
00:11:17,219 --> 00:11:18,636
You had, like, one hit.
205
00:11:18,637 --> 00:11:20,973
I know, but I had,
I had some drinks inside.
206
00:11:21,640 --> 00:11:24,600
Okay, well, I can't drive.
207
00:11:24,601 --> 00:11:25,853
I've been drinking all night.
208
00:11:26,395 --> 00:11:27,604
I'm sorry.
209
00:11:28,188 --> 00:11:29,188
No, I, I...
210
00:11:29,189 --> 00:11:30,773
I didn't know
I would get this messed up.
211
00:11:30,774 --> 00:11:34,819
I, I feel like kind of panicky.
212
00:11:34,820 --> 00:11:36,529
Oh, no, it's okay.
213
00:11:36,530 --> 00:11:38,698
You're, you're, you're just, you're high.
214
00:11:38,699 --> 00:11:40,658
I'm sure if we go inside,
we can find somebody
215
00:11:40,659 --> 00:11:41,909
to give us a ride,
216
00:11:41,910 --> 00:11:43,536
or we could call the shuttle.
217
00:11:43,537 --> 00:11:46,581
Um, yeah, I just don't want
people seeing me and telling Diana.
218
00:11:46,582 --> 00:11:50,042
It's too much... drama.
219
00:11:50,043 --> 00:11:51,128
Um...
220
00:11:52,129 --> 00:11:53,755
It's fine, I'm fine.
221
00:11:54,923 --> 00:11:55,923
I can do it.
222
00:11:56,633 --> 00:11:58,050
You just said you couldn't drive.
223
00:11:58,051 --> 00:12:00,345
It's like two miles, we'll be alright.
224
00:12:01,054 --> 00:12:03,055
- I feel like we should wait.
- Wait for what?
225
00:12:03,056 --> 00:12:04,975
Just give me the keys, it's all good.
226
00:12:06,393 --> 00:12:07,393
Macy.
227
00:12:16,236 --> 00:12:17,321
It's all good.
228
00:12:35,839 --> 00:12:37,007
The seatbelt doesn't work.
229
00:13:01,698 --> 00:13:03,367
- This is random.
- Mm-hmm.
230
00:13:03,825 --> 00:13:04,868
But...
231
00:13:07,579 --> 00:13:09,831
obviously, I don't want a boyfriend
my freshman year,
232
00:13:10,624 --> 00:13:14,086
because that would... suck.
233
00:13:15,087 --> 00:13:18,298
But... do you think, like,
234
00:13:20,384 --> 00:13:22,024
if we're still hanging out in the future,
235
00:13:23,762 --> 00:13:27,683
am I somebody
you would ever date for real?
236
00:13:29,935 --> 00:13:30,936
Yeah.
237
00:13:32,396 --> 00:13:33,396
You're great.
238
00:13:33,856 --> 00:13:37,025
And, and you never know
what can happen, right?
239
00:13:40,112 --> 00:13:45,200
Just because... you say
you couldn't date anyone right now.
240
00:13:46,410 --> 00:13:47,410
I can't.
241
00:13:48,078 --> 00:13:50,121
But you asked Lucy on a date.
242
00:13:50,122 --> 00:13:52,206
That wasn't supposed to get back to you.
243
00:13:52,207 --> 00:13:53,333
Come on, it's nothing.
244
00:13:53,750 --> 00:13:55,252
That's not the point though.
245
00:13:55,878 --> 00:13:57,003
You contradicted yourself.
246
00:13:57,004 --> 00:13:59,589
I asked her to dinner.
It's not a big deal.
247
00:13:59,590 --> 00:14:01,132
You've never asked me out to dinner.
248
00:14:01,133 --> 00:14:02,967
Why are you doing this?
249
00:14:02,968 --> 00:14:04,302
I'm just asking.
250
00:14:04,303 --> 00:14:06,053
Is it that you don't wanna date anyone,
251
00:14:06,054 --> 00:14:07,305
or you don't wanna date me?
252
00:14:07,306 --> 00:14:09,682
You said that you were okay with casual.
253
00:14:09,683 --> 00:14:10,808
- I am.
- Okay.
254
00:14:10,809 --> 00:14:12,602
I just want you to be honest.
255
00:14:12,603 --> 00:14:14,563
I've been completely honest with you.
256
00:14:15,272 --> 00:14:17,112
I'm just not telling you
what you want to hear.
257
00:14:18,525 --> 00:14:20,693
Why are you embarrassed
to be hooking up with me?
258
00:14:20,694 --> 00:14:23,112
Oh, Jesus Christ,
I'm not fucking embarrassed
259
00:14:23,113 --> 00:14:24,447
to be hooking up with you, come on.
260
00:14:24,448 --> 00:14:26,240
- Well, I am.
- What does that even mean?
261
00:14:26,241 --> 00:14:28,118
It means I'm fucking stupid.
262
00:14:29,453 --> 00:14:31,287
You cheated on your ex-girlfriend,
263
00:14:31,288 --> 00:14:33,497
probably more times than she even knows.
264
00:14:33,498 --> 00:14:35,124
You have sex with me
265
00:14:35,125 --> 00:14:37,961
and then pretend like
you barely know me at parties.
266
00:14:39,796 --> 00:14:44,468
Sometimes I feel like
you're just a bad person.
267
00:14:45,052 --> 00:14:46,612
Are you fucking kidding me right now?
268
00:14:47,846 --> 00:14:50,641
I mean, you do all of the things
a bad person would do.
269
00:14:53,810 --> 00:14:54,645
Oh, my God.
270
00:14:54,646 --> 00:14:55,896
Fuck!
271
00:15:38,897 --> 00:15:39,897
Macy?
272
00:15:47,781 --> 00:15:48,781
Hey.
273
00:15:57,374 --> 00:15:59,543
Macy, Macy, Macy, Macy.
274
00:16:03,255 --> 00:16:04,297
Ah!
275
00:16:04,298 --> 00:16:05,507
Fuck, fuck!
276
00:16:09,386 --> 00:16:10,637
Fuck!
277
00:16:11,263 --> 00:16:12,263
Fuck!
278
00:16:14,683 --> 00:16:15,725
Fuck!
279
00:16:15,726 --> 00:16:18,979
No! Fuck, fuck, fuck.
280
00:16:36,038 --> 00:16:37,038
Okay.
281
00:16:39,583 --> 00:16:41,293
Okay, okay, okay, okay.
282
00:16:42,461 --> 00:16:43,504
Okay, okay.
283
00:16:44,004 --> 00:16:45,923
Okay, okay.
284
00:17:04,358 --> 00:17:05,358
It's okay.
285
00:17:05,901 --> 00:17:06,818
It's okay.
286
00:17:27,548 --> 00:17:28,548
Here we go.
287
00:17:28,966 --> 00:17:29,966
Here we go.
288
00:17:37,140 --> 00:17:38,767
Where's your fucking cell phone?
289
00:17:50,279 --> 00:17:51,738
I'm so sorry.
290
00:17:56,034 --> 00:17:58,035
I'm so sorry.
291
00:18:45,334 --> 00:18:47,419
Hi, I'm done.
292
00:18:47,961 --> 00:18:49,671
Just finished my last exam.
293
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
Hey, how was it?
294
00:18:53,383 --> 00:18:54,675
What were you just thinking about?
295
00:18:54,676 --> 00:18:56,552
Oh, nothing,
I'm just sending this paper in.
296
00:18:56,553 --> 00:18:58,347
Oh, you look so serious.
297
00:18:59,097 --> 00:19:03,435
Um, yeah, just... Wrigley.
298
00:19:04,895 --> 00:19:05,895
I'm worried about him.
299
00:19:07,773 --> 00:19:11,318
Hey, don't look like that.
It's not your fault.
300
00:19:11,944 --> 00:19:13,903
How was it? How was the exam?
301
00:19:13,904 --> 00:19:17,699
It was fine. I mean, my GPA's fucked
regardless once Marianne fails me.
302
00:19:18,825 --> 00:19:20,545
Have you ever been close
to failing a class?
303
00:19:23,830 --> 00:19:24,998
No, I haven't.
304
00:19:26,959 --> 00:19:27,959
I love you.
305
00:19:28,752 --> 00:19:29,752
I love you too.
306
00:19:32,506 --> 00:19:34,882
Are you sure you want to come
to this Hawaiian party with me?
307
00:19:34,883 --> 00:19:36,592
I know you hate theme parties.
308
00:19:36,593 --> 00:19:38,219
Oh yeah, it's tradition.
309
00:19:38,220 --> 00:19:41,889
And you said your costume is very slutty,
310
00:19:41,890 --> 00:19:43,558
so, you know.
311
00:19:43,559 --> 00:19:45,017
Oh, I had an idea about something.
312
00:19:45,018 --> 00:19:47,937
So Lydia's dad's on the board
of their country club
313
00:19:47,938 --> 00:19:49,814
and a couple of summers ago,
he got her this job
314
00:19:49,815 --> 00:19:51,649
just running the front desk.
315
00:19:51,650 --> 00:19:54,319
And I'm sure if I asked him,
he could hook you up this summer.
316
00:19:54,945 --> 00:19:55,945
Hook me up with what?
317
00:19:55,946 --> 00:19:57,614
A job running front desk.
318
00:19:59,867 --> 00:20:02,202
- Are you serious?
- Yeah.
319
00:20:03,036 --> 00:20:06,290
You can't actually think
that's a good fit for me, right?
320
00:20:06,999 --> 00:20:08,499
Well, I know it's not a law firm,
321
00:20:08,500 --> 00:20:10,960
but I don't know, on the plus side,
322
00:20:10,961 --> 00:20:12,546
it's only like five minutes from me.
323
00:20:14,381 --> 00:20:16,883
Yeah, it's just not
the kind of job I'm looking for.
324
00:20:16,884 --> 00:20:19,927
No, I know, but I mean,
you can make connections, right?
325
00:20:19,928 --> 00:20:21,721
There's a lot of important members there.
326
00:20:21,722 --> 00:20:24,265
You don't make connections
behind a front desk,
327
00:20:24,266 --> 00:20:26,727
you, you answer phones.
328
00:20:28,228 --> 00:20:30,062
It's a summer job.
329
00:20:30,063 --> 00:20:31,523
Is that really how you see me?
330
00:20:32,316 --> 00:20:34,775
Working behind a front desk
for some drunk golf dads?
331
00:20:34,776 --> 00:20:37,821
It's not a reflection
of your long-term career path.
332
00:20:38,238 --> 00:20:41,282
Okay, uh, would you fuck someone
333
00:20:41,283 --> 00:20:44,869
that worked behind
the front desk at a golf shop?
334
00:20:44,870 --> 00:20:47,706
It's a country club
and if it was you, yeah, I would.
335
00:20:49,499 --> 00:20:51,379
I guess we have
different outlooks on it then.
336
00:20:52,336 --> 00:20:54,922
Okay, I'm sorry.
I thought you needed to make money.
337
00:20:55,422 --> 00:20:56,423
No, I do.
338
00:20:56,965 --> 00:20:59,509
I'm just gonna do some assisting
for my brother,
339
00:20:59,510 --> 00:21:01,177
errands and shit.
340
00:21:01,178 --> 00:21:03,888
That's better than running front desk?
341
00:21:03,889 --> 00:21:08,101
Not better, just less
publicly humiliating.
342
00:21:08,519 --> 00:21:11,562
Well, at least you'll be there
to distract me from my mom.
343
00:21:11,563 --> 00:21:13,315
I'm dreading being back home.
344
00:21:14,441 --> 00:21:17,652
You're not gonna get a job or anything?
345
00:21:17,653 --> 00:21:19,780
I wasn't planning on it, no, why?
346
00:21:20,489 --> 00:21:21,948
No, just when you canceled India,
347
00:21:21,949 --> 00:21:23,867
I thought you'd wanna do something else.
348
00:21:25,035 --> 00:21:26,245
So you don't get bored.
349
00:21:27,454 --> 00:21:28,914
I don't think I'll get bored.
350
00:21:31,458 --> 00:21:32,458
Okay.
351
00:21:36,338 --> 00:21:38,506
Come on, come on, come on, no, no, no!
352
00:21:38,507 --> 00:21:39,507
God!
353
00:21:41,426 --> 00:21:42,426
I've got a good idea,
354
00:21:42,427 --> 00:21:44,346
let's make a game
that you can't fucking win.
355
00:21:46,849 --> 00:21:47,975
Can't catch a break.
356
00:21:48,600 --> 00:21:49,851
How's physical therapy going?
357
00:21:49,852 --> 00:21:51,143
- Really good.
- Hmm.
358
00:21:51,144 --> 00:21:52,144
I stopped.
359
00:21:52,479 --> 00:21:54,105
The guy they sent me to is a dick,
360
00:21:54,106 --> 00:21:55,731
and he keeps saying that
I'm not gonna be able
361
00:21:55,732 --> 00:21:56,774
to play football next year,
362
00:21:56,775 --> 00:21:59,026
so I'm gonna go see my guy back home,
363
00:21:59,027 --> 00:22:02,364
and he won't be so... lame about it.
364
00:22:05,284 --> 00:22:06,785
I'm really sorry about all this.
365
00:22:08,245 --> 00:22:10,706
Yeah. Thanks.
366
00:22:15,127 --> 00:22:17,447
Hey, are you, are you and Lucy going
to the Hawaiian party?
367
00:22:18,172 --> 00:22:19,548
Uh, yeah, are you?
368
00:22:20,174 --> 00:22:22,258
I don't really want to run into Pippa.
369
00:22:22,259 --> 00:22:24,969
You and Lucy will be there together,
370
00:22:24,970 --> 00:22:27,514
and she'll probably bring Pippa over.
371
00:22:28,932 --> 00:22:29,933
I'll tell Lucy not to.
372
00:22:31,310 --> 00:22:32,727
Is Drew doing okay?
373
00:22:32,728 --> 00:22:34,770
Yeah. He, he's with my parents.
374
00:22:34,771 --> 00:22:37,106
But is he, is he doing okay?
375
00:22:37,107 --> 00:22:39,227
Yeah, I don't,
I don't really want to talk about it.
376
00:22:43,322 --> 00:22:44,448
It's so crazy, dude.
377
00:22:47,659 --> 00:22:50,495
You and Lucy, Bree and Evan.
378
00:22:52,789 --> 00:22:54,790
We really let these freshman infiltrate us
379
00:22:54,791 --> 00:22:58,211
like some slow-eating bacteria.
380
00:22:58,212 --> 00:23:01,881
Well, Pippa was the problem,
you know, nobody else.
381
00:23:01,882 --> 00:23:02,883
I know, I know.
382
00:23:05,844 --> 00:23:06,845
I'm mostly kidding.
383
00:23:11,558 --> 00:23:12,558
What?
384
00:23:13,435 --> 00:23:16,063
You act like you're scared
of her sometimes, Lucy.
385
00:23:22,027 --> 00:23:24,820
I'm not scared of my girlfriend.
What the fuck does that mean?
386
00:23:24,821 --> 00:23:26,740
Maybe not scared, more like careful.
387
00:23:28,158 --> 00:23:31,118
Like you always have
to protect her feelings, always.
388
00:23:31,119 --> 00:23:34,288
Of course, of course,
I'm gonna protect her feelings.
389
00:23:34,289 --> 00:23:35,915
Yeah, but it's more than that.
390
00:23:35,916 --> 00:23:39,001
I mean, like, with Diana,
she could always take care of herself
391
00:23:39,002 --> 00:23:41,171
and you could just be Stephen.
392
00:23:45,425 --> 00:23:47,051
Why are you leaving so early?
393
00:23:47,052 --> 00:23:48,762
I have to work Monday.
394
00:23:49,930 --> 00:23:51,723
Oh, hey.
395
00:23:55,853 --> 00:23:58,396
Are you sure you don't want me
to drive you to the train station?
396
00:23:58,397 --> 00:24:00,773
Yeah, that's okay.
Evan's gonna take me.
397
00:24:00,774 --> 00:24:03,317
I've been begging her
to stay an extra day.
398
00:24:03,318 --> 00:24:05,528
I don't blame you
for wanting to leave early.
399
00:24:05,529 --> 00:24:07,197
This place is fucking cursed.
400
00:24:08,240 --> 00:24:10,324
The only thing worse
than Wrigley hating me
401
00:24:10,325 --> 00:24:13,578
for ruining his football career
is the entire football team hating me
402
00:24:13,579 --> 00:24:15,330
for ruining Wrigley's football career.
403
00:24:16,248 --> 00:24:18,875
If I end up murdered, it's one of them.
404
00:24:18,876 --> 00:24:21,294
Pippa, Wrigley doesn't
actually hate you.
405
00:24:21,295 --> 00:24:22,920
Well, thanks.
406
00:24:22,921 --> 00:24:25,257
I don't know how he thinks
you could write that letter.
407
00:24:25,924 --> 00:24:27,384
I mean, you're not a psychopath.
408
00:24:28,510 --> 00:24:30,304
We can change the subject.
409
00:24:31,513 --> 00:24:34,265
Did I tell you about my trip
with Evan's parents next month?
410
00:24:34,266 --> 00:24:36,142
They seem really sweet,
411
00:24:36,143 --> 00:24:37,393
but I don't know, I feel weird.
412
00:24:37,394 --> 00:24:39,438
Like, they paid for my plane ticket.
413
00:24:40,230 --> 00:24:43,191
I just don't like being in debt
to people, you know.
414
00:24:43,192 --> 00:24:44,942
- Hey.
- Hi.
415
00:24:44,943 --> 00:24:46,152
- Done packing?
- Yeah.
416
00:24:46,153 --> 00:24:47,570
We were just talking about you.
417
00:24:47,571 --> 00:24:48,405
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
418
00:24:48,406 --> 00:24:50,032
Good things?
Of course.
419
00:24:50,407 --> 00:24:52,074
I'll take this stuff down to the car.
420
00:24:52,075 --> 00:24:52,951
Thank you.
421
00:24:52,952 --> 00:24:54,328
What a gentleman.
422
00:24:54,995 --> 00:24:56,246
- See you guys.
- Bye.
423
00:24:58,123 --> 00:24:59,958
- Well, fuck.
- Nooo!
424
00:25:01,460 --> 00:25:02,919
I'm gonna miss you.
425
00:25:02,920 --> 00:25:06,297
I'm gonna miss you so much, my puswa.
426
00:25:06,298 --> 00:25:08,175
My puswa.
427
00:25:12,763 --> 00:25:14,932
- I love you.
- I love you too.
428
00:25:16,266 --> 00:25:19,018
But we're gonna see
each other over break, right?
429
00:25:19,019 --> 00:25:20,394
- Yeah.
- Yeah.
430
00:25:20,395 --> 00:25:22,147
Okay, I just wanna say one thing.
431
00:25:23,023 --> 00:25:25,025
I don't know why you two
have been so weird.
432
00:25:25,817 --> 00:25:29,196
But just remember that
you love each other.
433
00:25:29,696 --> 00:25:31,280
Okay!
Okay.
434
00:25:31,281 --> 00:25:32,281
I'll miss you.
435
00:25:32,282 --> 00:25:33,867
- Bye, miss you.
- Miss you.
436
00:25:37,871 --> 00:25:39,497
Should we smoke a peace blunt?
437
00:25:39,498 --> 00:25:42,041
Stephen left one in my room.
That's okay.
438
00:25:42,042 --> 00:25:44,920
Weed's been making me think
too much about things lately.
439
00:25:45,838 --> 00:25:46,838
Okay.
440
00:25:47,464 --> 00:25:50,801
Well, I'm here.
441
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
Thank you.
442
00:26:06,650 --> 00:26:07,650
Hey,
443
00:26:08,235 --> 00:26:10,945
is there any way you can talk
to Wrigley about Pippa?
444
00:26:10,946 --> 00:26:11,946
What about her?
445
00:26:12,281 --> 00:26:14,783
Just about not hating her so much.
446
00:26:15,742 --> 00:26:18,036
I can't control who Wrigley hates.
447
00:26:19,037 --> 00:26:21,540
I just feel like shit
that he blames her for everything.
448
00:26:22,624 --> 00:26:24,464
Would you rather
he blame you for everything?
449
00:26:27,045 --> 00:26:28,337
I'm just saying, I think
450
00:26:28,338 --> 00:26:30,778
the sooner people stop talking
about it, the better, you know.
451
00:26:33,260 --> 00:26:34,260
Alright.
452
00:26:34,970 --> 00:26:36,679
Um, a large black coffee, please.
453
00:26:36,680 --> 00:26:37,680
Sure.
454
00:26:40,100 --> 00:26:41,100
Thanks.
455
00:26:46,565 --> 00:26:49,942
Oh, my God, guys, don't look so scared.
456
00:26:49,943 --> 00:26:51,527
I think we're all mature enough
457
00:26:51,528 --> 00:26:53,530
to wait for our coffees together.
458
00:26:54,364 --> 00:26:55,741
Yeah, of course.
459
00:26:56,617 --> 00:26:58,057
So you guys finish all your exams?
460
00:26:59,453 --> 00:27:02,079
I can't believe Schultz is posting
our grades publicly.
461
00:27:02,080 --> 00:27:03,749
I know, it's sadistic.
462
00:27:06,251 --> 00:27:08,211
You have any summer plans?
463
00:27:08,212 --> 00:27:10,004
I'm gonna be working at my dad's firm.
464
00:27:10,005 --> 00:27:11,380
Oh, cool.
465
00:27:11,381 --> 00:27:13,549
I'm sure I'll regret it
once I'm operating
466
00:27:13,550 --> 00:27:14,927
on three hours of sleep a night.
467
00:27:16,428 --> 00:27:18,554
Did any of those internships work out?
468
00:27:18,555 --> 00:27:20,349
The ones you applied to
after Adelson-Potter?
469
00:27:23,519 --> 00:27:24,519
No.
470
00:27:25,646 --> 00:27:28,314
No, I'm gonna go home for the summer,
471
00:27:28,315 --> 00:27:29,690
do some work there.
472
00:27:29,691 --> 00:27:32,110
Oh, I'm sorry.
473
00:27:34,488 --> 00:27:35,613
What about you?
474
00:27:35,614 --> 00:27:37,198
Any summer plans?
475
00:27:37,199 --> 00:27:41,078
Oh yeah, I was, I was gonna go to India
but decided not to.
476
00:27:42,037 --> 00:27:43,037
How come?
477
00:27:45,415 --> 00:27:47,417
Just miss being at home.
478
00:27:47,751 --> 00:27:51,337
Right, and it means you'll get
to be closer to Stephen.
479
00:27:51,338 --> 00:27:53,173
Your town is right next to his, right?
480
00:27:55,217 --> 00:27:56,384
Yes.
481
00:27:56,385 --> 00:27:58,804
Yeah, and I guess that's a bonus.
482
00:27:59,221 --> 00:28:01,097
It just worked out that way accidentally.
483
00:28:01,098 --> 00:28:02,140
Well...
484
00:28:02,933 --> 00:28:05,310
- Large black coffee.
- That was quick.
485
00:28:06,436 --> 00:28:07,436
See you guys.
486
00:28:38,802 --> 00:28:39,802
How'd you do?
487
00:28:41,346 --> 00:28:43,056
Um, A minus.
488
00:28:44,558 --> 00:28:45,767
And how did I do?
489
00:28:47,644 --> 00:28:48,520
You got an A.
490
00:28:48,521 --> 00:28:50,105
Nice.
491
00:28:51,148 --> 00:28:54,151
Too bad it's only because
Schultz wants to fuck me.
492
00:28:54,860 --> 00:28:55,985
You know that was a joke.
493
00:28:55,986 --> 00:28:57,821
Well, even if it wasn't,
494
00:28:58,906 --> 00:29:00,199
can you really blame him?
495
00:29:01,283 --> 00:29:03,660
No, I couldn't.
496
00:29:06,622 --> 00:29:10,334
I'm, I'm sorry about
the internship stuff, by the way.
497
00:29:10,751 --> 00:29:11,751
Yeah.
498
00:29:12,044 --> 00:29:13,461
How are things with your mom?
499
00:29:13,462 --> 00:29:14,505
How do you think?
500
00:29:15,964 --> 00:29:18,217
It's so sad watching you self-sabotage.
501
00:29:19,051 --> 00:29:20,760
Makes it impossible to stay mad at you.
502
00:29:20,761 --> 00:29:22,095
How am I self-sabotaging?
503
00:29:23,347 --> 00:29:25,147
I would've helped you get
a job this summer.
504
00:29:25,974 --> 00:29:28,601
I was gonna ask my dad
about it, but you dumped me,
505
00:29:28,602 --> 00:29:30,521
and over something so small.
506
00:29:31,480 --> 00:29:32,897
The Wrigley thing was not small.
507
00:29:32,898 --> 00:29:35,400
Please, get off your high horse.
508
00:29:36,610 --> 00:29:38,445
I know what you were doing Welcome Week.
509
00:29:40,531 --> 00:29:43,824
I know you fucked Lucy
the second night on campus,
510
00:29:43,825 --> 00:29:45,536
before I thought you even knew her.
511
00:29:46,828 --> 00:29:48,037
What are you talking about?
512
00:29:48,038 --> 00:29:49,998
Lucy told one of our pledges.
513
00:29:50,499 --> 00:29:53,501
They're in the same dorm,
and Lucy told her you guys slept together
514
00:29:53,502 --> 00:29:55,796
for the first time
the night Macy Campbell died.
515
00:29:56,797 --> 00:29:58,674
Okay, I was nowhere
near Lucy that night.
516
00:29:59,132 --> 00:30:00,592
Well, that's not what Lucy said.
517
00:30:01,385 --> 00:30:03,302
I guess this girl thought
518
00:30:03,303 --> 00:30:05,596
that she saw you at the party Macy was at,
519
00:30:05,597 --> 00:30:07,099
mentioned it to Lucy,
520
00:30:07,641 --> 00:30:10,768
and Lucy said it couldn't have been you
521
00:30:10,769 --> 00:30:12,938
because you were with her the whole night.
522
00:30:16,692 --> 00:30:17,692
Okay.
523
00:30:19,862 --> 00:30:20,862
Fine.
524
00:30:23,323 --> 00:30:24,491
I was with Lucy that night.
525
00:30:25,993 --> 00:30:26,993
I'm sorry.
526
00:30:27,744 --> 00:30:30,247
At least we're kind of even now.
527
00:30:32,207 --> 00:30:33,207
I better go.
528
00:30:35,794 --> 00:30:37,253
Watch out for yourself.
529
00:30:49,558 --> 00:30:50,558
Hey, what's up?
530
00:30:52,060 --> 00:30:54,460
Why did you tell people I was with you
the night Macy died?
531
00:30:55,105 --> 00:30:56,105
I wasn't.
532
00:30:56,815 --> 00:30:58,566
I, I, I panicked.
533
00:30:58,567 --> 00:31:00,276
I... Some girl down the hall
said she thought
534
00:31:00,277 --> 00:31:01,485
she saw you talking to Macy,
535
00:31:01,486 --> 00:31:04,071
and I, I just wanted you to have an alibi.
536
00:31:04,072 --> 00:31:05,365
The only point of an alibi
537
00:31:06,408 --> 00:31:08,075
is if it's something
people can't discredit easily.
538
00:31:08,076 --> 00:31:09,076
Do you understand that?
539
00:31:09,077 --> 00:31:10,870
Well, they can't.
Nobody saw me that night.
540
00:31:10,871 --> 00:31:11,954
They saw me.
541
00:31:11,955 --> 00:31:14,290
I was out that night
before I met up with Macy.
542
00:31:14,291 --> 00:31:15,500
Not to mention Evan,
543
00:31:15,501 --> 00:31:18,002
who slept in the same room as me
the entire fucking night.
544
00:31:18,003 --> 00:31:20,296
Nobody suspected me of anything.
I'm sorry.
545
00:31:20,297 --> 00:31:22,340
But if I start telling obvious lies
about where I was,
546
00:31:22,341 --> 00:31:23,508
it makes me look like
I'm hiding something.
547
00:31:23,509 --> 00:31:26,219
Do you understand that?
I'm really sorry, okay.
548
00:31:26,220 --> 00:31:28,513
I did not...
I didn't think it through all the way.
549
00:31:28,514 --> 00:31:30,765
Yeah, I can fucking see that, Lucy.
550
00:31:30,766 --> 00:31:32,558
Maybe you should stop
trying to fix things.
551
00:31:32,559 --> 00:31:34,644
It's pretty clear you're not
the best problem solver.
552
00:31:34,645 --> 00:31:36,395
Okay, why, why are you this angry?
553
00:31:36,396 --> 00:31:38,105
It's not like you're getting in trouble.
554
00:31:38,106 --> 00:31:40,651
And who, who brought this up
to you anyway?
555
00:31:42,528 --> 00:31:43,529
It doesn't matter.
556
00:31:44,696 --> 00:31:47,532
It doesn't matter. The point is
you keep making impulsive decisions,
557
00:31:47,533 --> 00:31:48,783
and you're making everything worse.
558
00:31:48,784 --> 00:31:50,368
Okay, you can't talk to me like that.
559
00:31:50,369 --> 00:31:51,369
Why?
560
00:31:52,246 --> 00:31:54,527
Because you're used to me
walking on eggshells around you?
561
00:31:55,123 --> 00:31:56,666
- You walk on eggshells?
- Yeah.
562
00:31:56,667 --> 00:31:58,876
Really? Says the guy
whose ego is so fucking fragile
563
00:31:58,877 --> 00:32:00,461
he can't handle working at a front desk.
564
00:32:00,462 --> 00:32:04,257
I am constantly trying
to make you feel bigger, always.
565
00:32:04,258 --> 00:32:06,592
It's not ego, Lucy,
it's fucking ambition.
566
00:32:06,593 --> 00:32:08,052
Not that I would expect you
to understand that.
567
00:32:08,053 --> 00:32:09,387
You basically canceled your entire summer
568
00:32:09,388 --> 00:32:11,180
so you could sit at home
and you could wait for me
569
00:32:11,181 --> 00:32:12,181
to fuck you.
570
00:32:16,270 --> 00:32:18,312
All I've done was try to help you.
571
00:32:18,313 --> 00:32:20,064
You're not helping me.
572
00:32:20,065 --> 00:32:21,566
And you keep making stupid decisions.
573
00:32:21,567 --> 00:32:22,984
- Stupid decisions?
- Yeah.
574
00:32:22,985 --> 00:32:24,862
You wanna talk about stupid decisions?
575
00:32:25,696 --> 00:32:26,697
You want to?
576
00:32:28,740 --> 00:32:31,242
Let's talk about you running away
and leaving Macy dead in a fucking car.
577
00:32:31,243 --> 00:32:32,369
Was that a smart decision?
578
00:32:35,455 --> 00:32:37,165
If you would've just called the cops,
579
00:32:39,001 --> 00:32:41,210
called anybody, fucking anybody,
580
00:32:41,211 --> 00:32:43,087
instead of running away
and lying to everyone
581
00:32:43,088 --> 00:32:44,255
like a fucking pussy,
582
00:32:44,256 --> 00:32:45,883
none of this would have ever happened.
583
00:32:49,261 --> 00:32:52,055
You're fucking lucky I care enough
to keep it to myself.
584
00:32:54,892 --> 00:32:56,185
Are you threatening me?
585
00:32:57,394 --> 00:32:59,562
No, I'm not threatening you.
586
00:32:59,563 --> 00:33:02,190
I hurt your feelings a little bit,
and you go and destroy my entire life.
587
00:33:02,191 --> 00:33:03,524
Are you telling me that's
the kind of person you are?
588
00:33:03,525 --> 00:33:05,193
Is that what you're saying?
No, you know I wouldn't do that.
589
00:33:05,194 --> 00:33:06,754
- Uh-huh?
- You know I wouldn't do that.
590
00:33:07,613 --> 00:33:08,946
'Cause if you tell people about me,
591
00:33:08,947 --> 00:33:10,740
then you're also admitting that
you've been lying to everyone
592
00:33:10,741 --> 00:33:12,200
all fucking year!
593
00:33:12,201 --> 00:33:14,410
Plus the fact that
you ruined Wrigley's life
594
00:33:14,411 --> 00:33:15,870
when you said all that shit about Drew.
595
00:33:15,871 --> 00:33:18,539
Okay, okay, stop, please stop.
596
00:33:18,540 --> 00:33:20,541
This is crazy. This is crazy.
597
00:33:20,542 --> 00:33:22,376
We're saying crazy things to each other.
598
00:33:22,377 --> 00:33:24,171
We love each other, okay.
599
00:33:26,048 --> 00:33:26,965
We love each other.
600
00:33:26,966 --> 00:33:29,301
I'm, I'm not going
to do anything to hurt you.
601
00:33:31,553 --> 00:33:32,720
Do you hear that?
602
00:33:32,721 --> 00:33:34,389
I'm not gonna do anything to hurt you.
603
00:33:36,183 --> 00:33:38,101
And you're not gonna do anything
to hurt me.
604
00:33:41,271 --> 00:33:42,271
Okay.
605
00:33:43,982 --> 00:33:44,983
Do you know that?
606
00:33:49,071 --> 00:33:50,071
Yeah.
607
00:33:52,866 --> 00:33:53,866
I'm sorry.
608
00:33:55,369 --> 00:33:56,453
I'm sorry.
609
00:33:59,039 --> 00:34:00,082
I love you.
610
00:34:03,418 --> 00:34:04,545
I love you too.
611
00:34:15,931 --> 00:34:17,432
We have to be okay.
612
00:34:19,142 --> 00:34:20,185
We have to.
613
00:34:21,687 --> 00:34:23,105
- Okay.
- Okay.
614
00:35:01,935 --> 00:35:04,145
Hey, I thought you, like, died.
615
00:35:04,146 --> 00:35:05,771
Hi, Lydia.
616
00:35:05,772 --> 00:35:09,692
No, I'm sorry,
I've been so crazy with finals.
617
00:35:09,693 --> 00:35:11,736
Hey, where are you? It's so loud.
618
00:35:11,737 --> 00:35:14,030
I know, I'm at a bar
with some friends.
619
00:35:14,031 --> 00:35:15,531
Hey, when do you, when do you get home?
620
00:35:15,532 --> 00:35:16,908
Not for a couple weeks.
621
00:35:16,909 --> 00:35:20,204
I'm doing a road trip
with some girls from my dorm.
622
00:35:21,038 --> 00:35:22,456
Oh, nice.
623
00:35:23,790 --> 00:35:25,166
Yeah, I miss you.
624
00:35:25,167 --> 00:35:26,626
I miss you too.
625
00:35:26,627 --> 00:35:28,044
It feels like this is
the longest we've gone
626
00:35:28,045 --> 00:35:29,296
without seeing each other.
627
00:35:29,755 --> 00:35:31,464
Summer is gonna be fun though.
628
00:35:31,465 --> 00:35:34,300
Especially now that I don't have
to deal with Rob's bullshit.
629
00:35:34,301 --> 00:35:36,969
I can't believe I let him treat me
like shit for so long.
630
00:35:36,970 --> 00:35:38,721
I feel so much better now.
631
00:35:38,722 --> 00:35:40,806
I'm really happy for you.
632
00:35:40,807 --> 00:35:41,974
Thanks.
633
00:35:41,975 --> 00:35:44,018
It's really loud. I better go, okay.
634
00:35:44,019 --> 00:35:44,853
I love you.
635
00:35:44,854 --> 00:35:46,855
Okay, love you too, bye.
636
00:36:00,035 --> 00:36:01,411
You better savor this moment.
637
00:36:02,829 --> 00:36:04,498
You only got one more year with me.
638
00:36:05,624 --> 00:36:07,334
The separation anxiety might break you.
639
00:36:10,003 --> 00:36:11,003
What?
640
00:36:11,547 --> 00:36:15,717
Uh, I should've told you this sooner.
641
00:36:16,969 --> 00:36:18,387
I think I'm, um...
642
00:36:21,640 --> 00:36:23,433
I'm gonna get a place
off campus next year,
643
00:36:25,018 --> 00:36:26,018
by myself.
644
00:36:26,687 --> 00:36:27,729
It's one bedroom.
645
00:36:31,525 --> 00:36:32,900
We always room together.
646
00:36:32,901 --> 00:36:34,736
Yeah. Yeah, I know, man.
647
00:36:35,904 --> 00:36:38,240
I, I just need
something different, you know?
648
00:36:41,326 --> 00:36:42,766
You should room with Wrigley though.
649
00:36:43,871 --> 00:36:46,248
It makes more sense anyways.
Why do you say that?
650
00:36:47,082 --> 00:36:49,751
You know, you, Wrigley.
651
00:36:50,919 --> 00:36:52,336
You've always had your own thing.
652
00:36:52,337 --> 00:36:53,589
Is this the Drew stuff?
653
00:36:55,674 --> 00:36:57,008
I'm not hiding anything from you,
654
00:36:57,009 --> 00:36:58,969
and I was never hiding anything
from you, Evan.
655
00:36:59,636 --> 00:37:01,012
That was not my secret to tell.
656
00:37:01,013 --> 00:37:02,013
I get it.
657
00:37:04,850 --> 00:37:07,311
Like I said, you and Wrigley,
y'all have your own thing.
658
00:37:08,061 --> 00:37:09,729
You look out for each other, it's nice.
659
00:37:09,730 --> 00:37:12,524
We look out for each other.
We all do.
660
00:37:15,444 --> 00:37:18,280
Evan, you're one of my best friends.
661
00:37:20,407 --> 00:37:22,658
Hey, will you help me out here?
662
00:37:22,659 --> 00:37:25,412
What, what, what am I supposed to say
that I'm not saying right now.
663
00:37:27,331 --> 00:37:28,931
It's not always something to say, man.
664
00:37:51,688 --> 00:37:53,273
Hey, let's get really drunk tonight.
665
00:37:56,068 --> 00:37:57,319
- Okay.
- Okay?
666
00:38:00,197 --> 00:38:01,406
There we go.
667
00:38:04,535 --> 00:38:05,577
Wrigley!
668
00:38:06,286 --> 00:38:07,621
Hey!
669
00:38:08,789 --> 00:38:10,082
- Hey, you know that guy?
- No.
670
00:38:12,000 --> 00:38:14,544
- I like your outfit.
- Thanks.
671
00:38:14,545 --> 00:38:16,546
I am the most naked one here.
672
00:38:16,547 --> 00:38:17,547
You look good.
673
00:38:18,340 --> 00:38:19,340
Don't be insecure.
674
00:38:19,800 --> 00:38:21,760
Uh-oh.
675
00:38:23,887 --> 00:38:25,087
Want me to get her kicked out?
676
00:38:25,347 --> 00:38:26,765
Hey, grow up, Tim.
677
00:38:27,307 --> 00:38:28,225
Wanna go to the other room.
678
00:38:28,226 --> 00:38:29,746
It's fine, just stop looking at her.
679
00:38:30,018 --> 00:38:31,018
This is bullshit.
680
00:38:31,019 --> 00:38:32,603
We should all be able
to hang out in a group.
681
00:38:32,604 --> 00:38:33,813
Just leave it.
682
00:38:33,814 --> 00:38:35,606
It's not fair. She's my friend.
683
00:38:35,607 --> 00:38:37,567
Nobody's stopping you
from hanging out with her.
684
00:38:38,694 --> 00:38:41,154
Okay, I'm gonna go say hi to her.
You stay here, okay.
685
00:38:41,655 --> 00:38:42,655
Okay.
686
00:38:44,700 --> 00:38:46,617
- Hi.
- Hey.
687
00:38:46,618 --> 00:38:48,453
Did Wrigley send you to take me out?
688
00:38:49,204 --> 00:38:53,374
- What?
- Take me out, like kill me.
689
00:38:53,375 --> 00:38:55,877
Oh no, he didn't say anything.
690
00:38:55,878 --> 00:38:57,003
- Okay.
- Okay?
691
00:38:57,004 --> 00:38:58,504
Hey, thank you.
692
00:38:58,505 --> 00:39:00,382
- Thank you so much.
- Oh, my God.
693
00:39:04,428 --> 00:39:06,346
I don't wanna be weird with you.
694
00:39:06,847 --> 00:39:09,224
This letter thing's just got me
all fucked up in the head.
695
00:39:09,892 --> 00:39:11,476
I don't, I don't think you did it.
696
00:39:12,311 --> 00:39:13,645
I know you wouldn't do that.
697
00:39:14,479 --> 00:39:15,814
That's good.
698
00:39:16,231 --> 00:39:18,608
I don't trust Stephen though,
but that's not your fault.
699
00:39:18,609 --> 00:39:19,817
He's all up in your head.
700
00:39:19,818 --> 00:39:21,570
Stephen did not write it.
701
00:39:22,321 --> 00:39:24,739
You're not really ready
to have a conversation about this,
702
00:39:24,740 --> 00:39:25,740
but that's okay.
703
00:39:27,034 --> 00:39:28,202
That's fine.
704
00:39:29,411 --> 00:39:31,495
Can we just put everything aside
and have fun tonight?
705
00:39:31,496 --> 00:39:32,788
- Yes.
- Okay.
706
00:39:32,789 --> 00:39:34,040
I don't wanna end things on a bad note.
707
00:39:34,041 --> 00:39:36,250
- Leis for everyone!
- Come get laid!
708
00:39:36,251 --> 00:39:37,211
Are they coming this way?
709
00:39:37,212 --> 00:39:39,754
- They're coming this way.
- Leis for everyone.
710
00:39:39,755 --> 00:39:41,006
Come get lei'd.
711
00:39:45,302 --> 00:39:47,262
Shit, w-where's Lucy? Did we lose her?
712
00:39:48,096 --> 00:39:49,576
She's fine. She's talking to Pippa.
713
00:39:52,976 --> 00:39:53,976
What?
714
00:39:55,854 --> 00:39:57,981
Nothing.
715
00:39:59,942 --> 00:40:01,025
Hey.
716
00:40:01,026 --> 00:40:02,276
Hey.
717
00:40:02,277 --> 00:40:03,820
Can I get in on that?
718
00:40:05,739 --> 00:40:06,739
Sure.
719
00:40:11,620 --> 00:40:13,580
- Thank you.
- Of course.
720
00:40:39,648 --> 00:40:40,808
I think I'm gonna head out.
721
00:40:41,233 --> 00:40:42,358
Why, are you sure?
722
00:40:42,359 --> 00:40:45,486
Yeah, it's just too depressing.
723
00:40:45,487 --> 00:40:46,655
Okay.
724
00:40:48,115 --> 00:40:49,241
Bye.
Bye.
725
00:40:55,414 --> 00:40:57,331
- Y'all leaving?
- Yeah, we'll see you later.
726
00:40:57,332 --> 00:40:58,917
Alright, man, we'll see y'all.
727
00:41:01,420 --> 00:41:03,630
Evan, is your girlfriend here?
728
00:41:04,131 --> 00:41:05,299
No, she left early.
729
00:41:06,049 --> 00:41:07,217
You guys are cute.
730
00:41:08,468 --> 00:41:11,262
She seems more mature than most freshman.
731
00:41:11,263 --> 00:41:13,182
Yeah.
732
00:41:14,057 --> 00:41:15,267
Yeah, she's amazing.
733
00:41:15,767 --> 00:41:17,476
- Hmm.
- I miss her.
734
00:41:17,477 --> 00:41:18,896
Aw.
735
00:41:19,730 --> 00:41:22,690
- What?
- She's been gone, like, a day.
736
00:41:22,691 --> 00:41:26,153
You look so high.
737
00:41:26,570 --> 00:41:27,653
We are all very high.
738
00:41:27,654 --> 00:41:30,699
Yeah, but your eyes are crazy.
739
00:41:31,158 --> 00:41:32,658
I don't look higher than him.
740
00:41:32,659 --> 00:41:34,536
You look way higher than Evan.
741
00:41:35,370 --> 00:41:37,246
Don't get all scowly.
742
00:41:37,247 --> 00:41:39,582
I know. It's not the weed though.
I, I have pink eye.
743
00:41:39,583 --> 00:41:40,875
Oh.
744
00:41:40,876 --> 00:41:43,086
Would you like to have it as well?
745
00:41:43,545 --> 00:41:44,379
I'll give you some.
746
00:41:44,380 --> 00:41:45,630
You better not actually have pink eye.
747
00:41:45,631 --> 00:41:46,839
Come on, just a little bit.
748
00:41:46,840 --> 00:41:49,092
Alright, I'm gonna go see Wrigley.
749
00:41:50,886 --> 00:41:51,886
See you guys later.
750
00:42:22,167 --> 00:42:23,167
What?
751
00:42:25,963 --> 00:42:26,963
Nothing.
752
00:42:30,259 --> 00:42:31,343
You look good.
753
00:42:34,012 --> 00:42:35,212
What are you doing, Stephen?
754
00:42:37,015 --> 00:42:37,975
What do you mean?
755
00:42:37,976 --> 00:42:40,185
This is the last summer
before we graduate.
756
00:42:41,186 --> 00:42:43,563
You can't just hang out in Bayville.
757
00:42:43,564 --> 00:42:45,065
You can't put that on a resume.
758
00:42:46,149 --> 00:42:47,276
My mom cut me off.
759
00:42:48,360 --> 00:42:50,779
I don't have any money.
What am I supposed to do?
760
00:42:52,573 --> 00:42:53,615
That isn't rhetorical.
761
00:42:54,700 --> 00:42:56,535
What do you,
what do you think I should do?
762
00:42:59,121 --> 00:43:01,498
What would your best-case scenario be?
763
00:43:02,457 --> 00:43:04,877
My best-case scenario?
I think you already know that.
764
00:43:05,794 --> 00:43:09,006
Working somewhere that might actually
lead to a job in the future,
765
00:43:09,840 --> 00:43:11,466
with people that don't reek of failure.
766
00:43:13,385 --> 00:43:15,678
Then don't settle for something
767
00:43:15,679 --> 00:43:17,973
that isn't up to your standards.
768
00:43:18,432 --> 00:43:20,141
Are we still talking about internships?
769
00:43:20,142 --> 00:43:24,104
Did you imagine this is where
you'd be your senior year?
770
00:43:25,355 --> 00:43:28,316
In a relationship with a teenager,
771
00:43:28,317 --> 00:43:32,237
whose greatest ambition is
hanging out with you 24/7?
772
00:43:33,530 --> 00:43:35,370
Okay, so we're not talking
about internships.
773
00:43:35,782 --> 00:43:39,035
Look, if she were impressive,
774
00:43:39,036 --> 00:43:41,288
I'd get it, honestly.
775
00:43:42,539 --> 00:43:43,956
You and I had issues,
776
00:43:43,957 --> 00:43:47,293
but I always assumed
if you dated someone else,
777
00:43:47,294 --> 00:43:49,922
it would be someone that could add
something to your life.
778
00:43:50,756 --> 00:43:54,092
Someone driven, like you are.
779
00:43:56,303 --> 00:43:59,180
Or like you used to be.
780
00:43:59,181 --> 00:44:00,891
I'm driven. I'm still driven.
781
00:44:01,642 --> 00:44:02,935
I just fucked my shit up.
782
00:44:05,103 --> 00:44:07,563
I fucked up the internship,
I fucked up things with my mom,
783
00:44:07,564 --> 00:44:09,691
that's why I'm completely
out of options right now.
784
00:44:10,234 --> 00:44:13,695
You're only out of options
because you've decided that you are.
785
00:44:14,488 --> 00:44:16,489
You used to make shit happen for yourself.
786
00:44:16,490 --> 00:44:18,449
You didn't play the victim like this.
787
00:44:18,450 --> 00:44:19,701
What am I supposed to do?
788
00:44:20,285 --> 00:44:24,997
Ask me about the paralegal job
at my dad's firm.
789
00:44:24,998 --> 00:44:27,625
I can't tell if you're being serious
right now.
790
00:44:27,626 --> 00:44:28,669
Yes, you can.
791
00:44:30,754 --> 00:44:33,090
Just tell me this, when were you happier,
792
00:44:34,299 --> 00:44:37,553
a year ago... or today?
793
00:44:41,181 --> 00:44:42,349
Fuck.
794
00:44:45,811 --> 00:44:47,646
Everything's a fucking mess.
795
00:44:48,981 --> 00:44:50,181
Here's what you're gonna do.
796
00:44:50,774 --> 00:44:52,775
You're gonna come to the city this summer,
797
00:44:52,776 --> 00:44:54,777
and you're gonna work for my dad's firm.
798
00:44:54,778 --> 00:44:57,405
And then next year, he's gonna make sure
799
00:44:57,406 --> 00:44:59,783
you get into any law school you want.
800
00:45:00,450 --> 00:45:01,869
Why do you still wanna help me?
801
00:45:03,495 --> 00:45:04,705
Because I love you.
802
00:45:09,418 --> 00:45:13,755
Look... I'm sure she's very sweet,
803
00:45:15,841 --> 00:45:17,593
and I'm sure she thinks you're amazing.
804
00:45:20,137 --> 00:45:21,972
But is that really enough for you?
805
00:45:22,973 --> 00:45:25,892
♪ The Killers' Mr. Brightside playing ♪
806
00:45:29,521 --> 00:45:33,024
♪ Coming out of my cage
and I've been doing just fine ♪
807
00:45:33,025 --> 00:45:36,110
♪ Gotta, gotta be down
because I want it all ♪
808
00:45:36,111 --> 00:45:37,737
♪ It started out with a kiss ♪
809
00:45:37,738 --> 00:45:39,572
♪ How did it end up like this? ♪
810
00:45:39,573 --> 00:45:42,451
♪ It was only a kiss, it was only a kiss ♪
811
00:45:42,784 --> 00:45:44,410
♪ Now I'm falling asleep ♪
812
00:45:44,411 --> 00:45:46,078
♪ And she's calling a cab ♪
813
00:45:46,079 --> 00:45:47,622
♪ While he's having a smoke ♪
814
00:45:47,623 --> 00:45:49,248
♪ And she's taking a drag ♪
815
00:45:49,249 --> 00:45:50,875
♪ Now they're going to bed ♪
816
00:45:50,876 --> 00:45:52,543
♪ And my stomach is sick ♪
817
00:45:52,544 --> 00:45:53,961
♪ And it's all in my head ♪
818
00:45:53,962 --> 00:45:57,048
♪ But she's touching his chest now ♪
819
00:45:57,049 --> 00:46:00,176
♪ He takes off her dress now ♪
820
00:46:00,177 --> 00:46:03,889
♪ Let me go ♪
821
00:46:08,560 --> 00:46:13,398
♪ And I just can't look, it's killing me ♪
822
00:46:14,399 --> 00:46:18,362
♪ And taking control ♪
823
00:46:48,225 --> 00:46:49,225
Are you okay?
824
00:46:49,852 --> 00:46:51,687
What the fuck just happened?
825
00:46:52,437 --> 00:46:53,437
I'm so sorry.
826
00:46:56,400 --> 00:46:58,151
I didn't think he could shock me anymore.
827
00:47:01,363 --> 00:47:02,447
Can I have a sip of that?
828
00:47:12,124 --> 00:47:13,124
What can I do?
829
00:47:18,630 --> 00:47:22,176
Get drunk with me.
I just need to shut my brain off.
830
00:48:11,975 --> 00:48:14,227
♪ Gnarls Barkley's Crazy playing ♪
831
00:48:14,228 --> 00:48:16,020
♪ I remember when ♪
832
00:48:16,021 --> 00:48:18,899
♪ I remember, I remember
when I lost my mind ♪
833
00:48:21,485 --> 00:48:22,528
Woo!
834
00:48:23,362 --> 00:48:25,531
- That's good.
- I love you.
835
00:48:26,031 --> 00:48:27,073
I hope so.
836
00:48:27,074 --> 00:48:28,659
It's the fucking bride!
837
00:48:29,493 --> 00:48:30,826
- I'm stealing your wife.
- Wrigley!
838
00:48:30,827 --> 00:48:32,036
I am stealing your wife.
839
00:48:32,037 --> 00:48:33,080
Alright, alright.
840
00:48:34,039 --> 00:48:36,624
- Wrigley.
- Hey, Lucy.
841
00:48:36,625 --> 00:48:39,002
- Hi, Wrigley.
- Oh, you're looking good.
842
00:48:39,711 --> 00:48:40,711
Dude, are you high?
843
00:48:41,296 --> 00:48:42,296
Am I what?
844
00:48:42,840 --> 00:48:43,840
No.
845
00:48:44,299 --> 00:48:45,299
Don't tell Pippa.
846
00:48:46,134 --> 00:48:47,694
Where is Pippa, by the way?
Is she here?
847
00:48:48,095 --> 00:48:49,136
I think she...
848
00:48:49,137 --> 00:48:51,430
- I don't know if she's come in yet...
- She is right over there.
849
00:48:51,431 --> 00:48:53,808
- You see her?
- Hey, Pippa!
850
00:48:53,809 --> 00:48:54,643
Wrigley, just...
851
00:48:54,644 --> 00:48:56,602
- Don't harass her, please.
- Wrigley, walk, walk.
852
00:48:56,603 --> 00:48:58,312
You're so mean, Lucy.
853
00:48:58,313 --> 00:48:59,438
What are you talking about?
854
00:48:59,439 --> 00:49:00,815
It's like every girl's dream
855
00:49:00,816 --> 00:49:02,859
to be chased around a party
by a coked-up gorilla.
856
00:49:02,860 --> 00:49:04,485
It was his brother's birthday yesterday,
857
00:49:04,486 --> 00:49:06,738
so maybe take it easy on him.
858
00:49:11,702 --> 00:49:13,078
- Shit!
- Sorry, I'm sorry.
859
00:49:13,537 --> 00:49:15,497
I'll be right back. Love you.
860
00:49:16,123 --> 00:49:17,416
I'm so sorry.
861
00:49:18,292 --> 00:49:19,292
Hi.
862
00:49:20,252 --> 00:49:22,004
You know I'm really happy for you, right?
863
00:49:23,380 --> 00:49:26,592
Yeah. Yeah, of course,
I know that, weirdo.
864
00:49:32,055 --> 00:49:34,223
♪ And I hope that you are having ♪
865
00:49:34,224 --> 00:49:37,436
♪ The time of your life ♪
866
00:49:39,104 --> 00:49:42,191
♪ But think twice ♪
867
00:49:42,774 --> 00:49:45,652
♪ That's my only advice ♪
868
00:49:48,530 --> 00:49:50,323
♪ Come on now, who do you ♪
869
00:49:50,324 --> 00:49:53,410
♪ Who do you, who do you
who do you think you are ♪
870
00:49:54,745 --> 00:49:58,457
♪ Ha, ha, ha, bless your soul ♪
871
00:49:59,499 --> 00:50:02,294
♪ You really think you're in control ♪
872
00:50:03,670 --> 00:50:07,966
♪ Well, I think you're crazy ♪
873
00:50:08,842 --> 00:50:12,262
♪ I think you're crazy ♪
874
00:50:13,055 --> 00:50:16,517
♪ I think you're crazy ♪
875
00:50:17,309 --> 00:50:21,604
♪ Just like me ♪
876
00:50:21,605 --> 00:50:23,232
- Hi.
- Hi.
877
00:50:27,027 --> 00:50:28,027
Hi.
878
00:50:33,408 --> 00:50:34,408
It's good to see you.
879
00:50:34,993 --> 00:50:35,827
Yeah, you too.
880
00:50:35,828 --> 00:50:37,578
- How are you?
- I'm... I'm good.
881
00:50:37,579 --> 00:50:39,330
- Good?
- Yeah, ho-how are you?
882
00:50:39,331 --> 00:50:40,331
Good.
883
00:50:41,500 --> 00:50:44,461
You, you, you look great.
884
00:50:45,003 --> 00:50:46,003
Thank you.
885
00:50:46,713 --> 00:50:48,214
I'm so fucking tired.
886
00:50:48,215 --> 00:50:50,592
I took a red eye here from JFK.
887
00:50:51,885 --> 00:50:54,428
How has everyone been behaving?
Any meltdowns yet?
888
00:50:54,429 --> 00:50:58,016
No, no, everyone is,
uh, surprisingly normal.
889
00:50:59,434 --> 00:51:01,937
Wrigley did ruin a dessert tray.
890
00:51:02,771 --> 00:51:05,190
Of course, he did. Sorry, one second.
891
00:51:08,235 --> 00:51:10,404
Hi. You're here?
892
00:51:10,946 --> 00:51:12,864
Yeah, we're all by the pool.
893
00:51:12,865 --> 00:51:14,282
You walk through the main hall,
894
00:51:14,283 --> 00:51:15,868
you can't miss it, we'll see you.
895
00:51:16,702 --> 00:51:18,036
Okay, see you in a sec.
896
00:51:19,621 --> 00:51:22,123
I'm never gonna get used
to saying the word fiancée.
897
00:51:22,124 --> 00:51:24,710
It sounds so formal, you know.
898
00:51:27,504 --> 00:51:30,304
She's gonna be really excited to see you.
She was hoping you'd be here.
899
00:51:31,175 --> 00:51:32,175
Mm-hmm.
900
00:51:32,426 --> 00:51:34,344
There she is.
901
00:51:35,012 --> 00:51:36,138
Hi, Lydia.
902
00:51:37,347 --> 00:51:38,347
This place is crazy.
903
00:51:39,766 --> 00:51:40,851
Yeah. Always.
904
00:51:41,351 --> 00:51:43,187
- Oh, my God, Lucy.
- Hi.
905
00:51:43,520 --> 00:51:44,520
Hi.
906
00:51:48,567 --> 00:51:50,736
It's been so long. How have you been?
907
00:51:54,489 --> 00:52:00,120
♪ And way down we go-o-o-o-o ♪
908
00:52:00,370 --> 00:52:05,876
♪ Way down we go-o-o-o-o ♪
909
00:52:06,335 --> 00:52:10,547
♪ Say way down we go-o-o ♪
910
00:52:12,216 --> 00:52:15,968
♪ Way down we go ♪
63522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.