Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,250 --> 00:01:41,500
[MUZIEK SPEELT]
2
00:01:41,500 --> 00:01:50,708
[HIJGEN]
3
00:02:01,250 --> 00:02:13,083
[MUZIEK SPEELT]
4
00:02:14,583 --> 00:02:15,833
Hé, wat de fuck?
5
00:02:15,833 --> 00:02:16,041
Eenvoudig.
6
00:02:16,625 --> 00:02:16,875
Blijf stil.
7
00:02:17,375 --> 00:02:17,541
Wat?
8
00:02:17,708 --> 00:02:18,083
Hij is goed.
9
00:02:19,958 --> 00:02:20,791
Je maakt grote fouten.
10
00:02:21,083 --> 00:02:22,083
Je weet wel waar ik het over heb, hè?
11
00:02:22,250 --> 00:02:22,666
Laten we gaan.
12
00:02:23,000 --> 00:02:23,208
Neuken.
13
00:02:26,000 --> 00:02:27,208
Doe de deur dicht.
14
00:02:27,208 --> 00:02:27,916
Hou je bek.
15
00:02:29,750 --> 00:02:30,833
Wat is je verdomde jas?
16
00:02:30,875 --> 00:02:31,250
Sta op.
17
00:02:31,375 --> 00:02:31,541
Beweging.
18
00:02:41,833 --> 00:02:42,708
Luister naar mij.
19
00:02:44,291 --> 00:02:46,083
Je hebt je broer en mij in je achterhoofd laten schieten.
20
00:02:46,083 --> 00:02:46,666
Begrijp je mij?
21
00:02:47,916 --> 00:02:48,041
OK.
22
00:02:49,125 --> 00:02:49,666
Wie is de baas?
23
00:02:51,750 --> 00:02:52,208
Langzaam.
24
00:02:54,541 --> 00:02:58,416
[MUZIEK SPEELT]
25
00:02:59,833 --> 00:03:00,625
Ik, ik, ik.
26
00:03:02,666 --> 00:03:04,833
Herinner je je mijn pompoenklepje nog?
27
00:03:09,375 --> 00:03:10,083
Niet doen.
28
00:03:10,250 --> 00:03:10,583
Niet doen.
29
00:03:11,666 --> 00:03:12,583
Raak hem aan en hij is dood.
30
00:03:13,291 --> 00:03:13,791
Handen omhoog.
31
00:03:15,583 --> 00:03:17,791
Jezus Christus, wat ben jij een domme klootzak.
32
00:03:17,791 --> 00:03:18,875
Weet jij wie wij zijn?
33
00:03:18,875 --> 00:03:20,000
Ja, dat weet ik zeker.
34
00:03:20,458 --> 00:03:22,000
Afgelopen januari waren jullie twee--
35
00:03:22,041 --> 00:03:25,000
schoot een onschuldige moeder en een kind dood in Newark.
36
00:03:26,708 --> 00:03:29,208
Ja, wie is er dan de klootzak? Jij bent toch?
37
00:03:33,791 --> 00:03:35,416
Ik heb iets meegebracht om aan je te geven.
38
00:03:35,458 --> 00:03:35,833
Ja hoor.
39
00:03:38,000 --> 00:03:39,250
Maar je moet wel opletten wat ik doe.
40
00:03:42,333 --> 00:03:42,666
Kijk je mee?
41
00:03:44,583 --> 00:03:44,916
Oh!
42
00:03:46,458 --> 00:03:46,958
Oh!
43
00:03:47,791 --> 00:03:48,208
Oh!
44
00:03:48,583 --> 00:03:49,208
Oh!
45
00:03:50,541 --> 00:03:51,125
Oh!
46
00:03:51,125 --> 00:03:56,000
[SCHOTTEN]
47
00:03:56,000 --> 00:03:56,625
Ah!
48
00:03:58,041 --> 00:03:58,500
Ah!
49
00:04:01,250 --> 00:04:04,000
Oh, shit.
50
00:04:06,291 --> 00:04:06,500
[GEKREUGEL]
51
00:04:06,500 --> 00:04:07,958
Nee, nee, nee, nee, nee, nee.
52
00:04:07,958 --> 00:04:08,333
Neuken!
53
00:04:08,750 --> 00:04:10,458
Neuken, neuken, neuken, neuken, neuken.
54
00:04:10,583 --> 00:04:11,416
Nee, nee, niet aanraken.
55
00:04:11,541 --> 00:04:12,958
Niet aanraken, niet aanraken, niet aanraken.
56
00:04:13,458 --> 00:04:14,000
Neuken!
57
00:04:15,000 --> 00:04:15,166
Neuken!
58
00:04:15,166 --> 00:04:15,583
Kijk naar mij.
59
00:04:16,000 --> 00:04:17,125
Kijk mij eens, klootzak.
60
00:04:17,125 --> 00:04:17,791
Jij kunt niet sterven!
61
00:04:18,000 --> 00:04:18,916
Jij kunt niet sterven!
62
00:04:19,375 --> 00:04:20,916
Hij heeft iemand nodig die jou voorbijgaat.
63
00:04:21,166 --> 00:04:22,666
Als je doodgaat, werkt het verdomme niet.
64
00:04:22,666 --> 00:04:23,166
Kijk naar mij!
65
00:04:23,750 --> 00:04:24,791
Blijf in leven, stuk stront!
66
00:04:25,041 --> 00:04:26,083
Blijf in leven, stuk stront!
67
00:04:27,541 --> 00:04:32,750
[HIJGEN]
68
00:04:36,083 --> 00:04:36,583
Neuken.
69
00:04:37,333 --> 00:04:41,041
Nee hoor.
70
00:04:42,833 --> 00:04:44,041
Oh, nee, nee, nee, nee.
71
00:04:44,333 --> 00:04:44,416
Ah!
72
00:04:45,583 --> 00:04:45,833
Ah!
73
00:04:50,291 --> 00:04:50,916
Neuken.
74
00:04:50,916 --> 00:04:51,125
Neuken.
75
00:04:53,291 --> 00:04:53,500
Neuken!
76
00:04:55,416 --> 00:04:57,500
Nu weet ik alleen nog wie ik moet passeren.
77
00:04:58,166 --> 00:04:58,375
Neuken!
78
00:05:00,250 --> 00:05:03,833
Nee, nee, nee, nee.
79
00:05:04,000 --> 00:05:04,791
Wie de fuck ben jij?
80
00:05:05,250 --> 00:05:05,625
Niemand.
81
00:05:05,791 --> 00:05:07,125
Wie de fuck ben jij?
82
00:05:07,125 --> 00:05:07,541
Ik verlies.
83
00:05:08,375 --> 00:05:08,708
Ik verlies.
84
00:05:09,166 --> 00:05:09,291
Ik verlies.
85
00:05:09,291 --> 00:05:09,458
Ik verlies.
86
00:05:09,458 --> 00:05:09,666
Ik verlies.
87
00:05:10,000 --> 00:05:11,500
Wat doe jij hier in godsnaam?
88
00:05:11,500 --> 00:05:13,125
Geef mij antwoord.
89
00:05:13,125 --> 00:05:14,333
Wat doe jij hier in godsnaam?
90
00:05:14,791 --> 00:05:16,208
Ik koop gewoon bij hen, oké?
91
00:05:16,625 --> 00:05:17,791
Ik haat die gasten echt.
92
00:05:17,791 --> 00:05:18,291
Ik haat ze ook.
93
00:05:18,958 --> 00:05:20,250
Ik haat ze echt.
94
00:05:20,250 --> 00:05:22,000
En schiet alsjeblieft niet op mij.
95
00:05:24,375 --> 00:05:26,000
Ik wist niet dat er nog iemand anders was.
96
00:05:27,000 --> 00:05:32,166
Ik wist niet dat hier nog iemand anders was!
97
00:05:33,000 --> 00:05:35,750
Ik heb het helemaal verpest.
98
00:05:36,250 --> 00:05:37,416
Ik heb het helemaal verpest.
99
00:05:37,958 --> 00:05:38,458
Het spijt me.
100
00:05:40,666 --> 00:05:41,666
Het is wat het voor jou betekent.
101
00:05:42,375 --> 00:05:42,583
Wat?
102
00:05:43,250 --> 00:05:44,583
Het is wat het voor jou betekent.
103
00:05:44,958 --> 00:05:46,458
Wat betekende het voor mij?
104
00:05:47,958 --> 00:05:49,166
Het spijt me.
105
00:05:49,750 --> 00:05:50,000
Wat?
106
00:05:50,541 --> 00:05:51,375
Waar heb je het over?
107
00:05:51,583 --> 00:05:51,791
Neuken.
108
00:05:52,291 --> 00:05:52,791
Wat ben je aan het doen?
109
00:05:55,958 --> 00:05:56,708
Neuken.
110
00:05:58,500 --> 00:05:58,791
Het spijt me.
111
00:05:59,625 --> 00:06:00,125
Wat?
112
00:06:06,958 --> 00:06:07,000
Zij!
113
00:06:07,958 --> 00:06:09,541
Wat is dat nou weer?
114
00:06:11,000 --> 00:06:11,291
Shit.
115
00:06:13,958 --> 00:06:15,000
Neuken.
116
00:06:16,791 --> 00:06:17,375
Waar is de--
117
00:06:17,625 --> 00:06:23,333
Kom op!
118
00:06:35,166 --> 00:06:36,708
Nee, nee, nee, nee, nee, schiet!
119
00:06:37,958 --> 00:06:41,291
Verdomme! Verdomme!
120
00:06:41,291 --> 00:06:45,416
Ga in de fucking--
121
00:06:45,958 --> 00:06:46,000
Neuken!
122
00:06:47,958 --> 00:06:50,291
Haal die verdomde man naar beneden!
123
00:06:51,458 --> 00:06:51,916
Kom maar op!
124
00:06:52,541 --> 00:06:53,333
Kom maar op!
125
00:06:55,250 --> 00:06:55,750
Neuken!
126
00:07:01,958 --> 00:07:02,958
Hou je smoel, klootzak!
127
00:08:10,958 --> 00:08:42,166
Verdomme! Verdomme!
128
00:08:55,958 --> 00:08:59,583
Bedankt allemaal.
129
00:09:00,041 --> 00:09:02,375
Nu, bijna een jaar geleden, singer-songwriter
130
00:09:02,375 --> 00:09:05,958
en popsuperster Sky Riley vocht voor
131
00:09:05,958 --> 00:09:07,958
haar leven nadat ze gewond raakte in een auto
132
00:09:07,958 --> 00:09:11,875
ongeluk, een ongeluk dat ook tragisch genoeg de
133
00:09:11,875 --> 00:09:13,833
leven van acteur Paul Hudson.
134
00:09:14,125 --> 00:09:16,750
Vandaag, voor haar eerste openbare interview sinds
135
00:09:16,750 --> 00:09:19,750
het ongeluk, dames en heren, de ene
136
00:09:19,750 --> 00:09:20,875
en alleen Sky Riley.
137
00:09:21,791 --> 00:09:24,291
Oh mijn god!
138
00:09:32,958 --> 00:09:40,291
Ik ben zo blij dat ik dit met jullie mag doen.
139
00:09:40,500 --> 00:09:44,000
Ik moet zeggen dat je er in het echt fantastisch uitziet.
140
00:09:44,000 --> 00:09:44,750
Jij ook.
141
00:09:44,750 --> 00:09:45,250
Jouw haar.
142
00:09:45,791 --> 00:09:46,250
Oh mijn God.
143
00:09:46,458 --> 00:09:46,666
Jouw haar.
144
00:09:47,000 --> 00:09:48,291
Ik probeerde gewoon iets nieuws.
145
00:09:48,291 --> 00:09:49,500
Ik weet niet zeker of het me gaat lukken.
146
00:09:49,833 --> 00:09:50,833
Wat vinden wij?
147
00:09:51,625 --> 00:09:52,416
Oh mijn God.
148
00:09:52,416 --> 00:09:53,625
Ik denk dat je het antwoord al hebt.
149
00:09:54,500 --> 00:09:55,958
Jullie hebben nu nieuwe tourdata aangekondigd.
150
00:09:56,000 --> 00:10:00,875
Jullie beginnen volgende week al hier in New York City.
151
00:10:01,208 --> 00:10:02,708
Is dit een emotionele comeback?
152
00:10:03,166 --> 00:10:03,375
Ja.
153
00:10:03,500 --> 00:10:05,875
Er komen veel verschillende emoties bij kijken, weet je.
154
00:10:06,125 --> 00:10:08,750
Een jaar geleden had je een Grammy gewonnen.
155
00:10:09,166 --> 00:10:12,208
Je zat midden in een grote wereldtournee.
156
00:10:12,958 --> 00:10:15,541
En dan kom je in een lastig parket.
157
00:10:16,333 --> 00:10:17,541
Een ruwe plek kan genereus zijn.
158
00:10:18,166 --> 00:10:22,541
Ik vroeg me af of je iets over die periode in je leven zou kunnen delen.
159
00:10:22,958 --> 00:10:27,458
Ik had te maken met veel stress en druk vanwege de eisen van de tour.
160
00:10:28,208 --> 00:10:31,166
En ik had om hulp moeten vragen, maar
161
00:10:31,166 --> 00:10:36,375
in plaats daarvan verdronk ik het allemaal met drugs en alcohol
162
00:10:36,375 --> 00:10:38,541
en veel slechte beslissingen.
163
00:10:39,708 --> 00:10:41,791
En ik liet mezelf volledig buiten controle raken.
164
00:10:42,250 --> 00:10:43,375
En eigenlijk wil ik dit meenemen
165
00:10:43,375 --> 00:10:48,958
gelegenheid om mijn excuses aan te bieden aan mijn fans, mijn geliefden,
166
00:10:50,000 --> 00:10:54,458
mijn team, iedereen die op mij rekende en mij steunde.
167
00:10:55,875 --> 00:10:57,041
Ik heb jullie allemaal teleurgesteld.
168
00:10:57,583 --> 00:11:02,208
En ik beloof dat dit nooit meer zal gebeuren.
169
00:11:02,958 --> 00:11:09,583
Toen je eruit kwam, lag je in het ziekenhuis.
170
00:11:09,875 --> 00:11:13,625
Hoe is de tijd tussen toen en nu geweest?
171
00:11:13,958 --> 00:11:16,583
[schreeuwt]
172
00:11:18,625 --> 00:11:21,125
Ik heb veel tijd besteed aan het naar binnen kijken,
173
00:11:23,666 --> 00:11:26,500
opnieuw leren om het leven nuchter te waarderen.
174
00:11:27,958 --> 00:11:33,958
Ik ben zo dankbaar voor de tweede kans, die wil ik niet verspillen.
175
00:11:34,458 --> 00:11:40,500
[muziek]
176
00:11:41,958 --> 00:11:44,000
Er staat een auto te wachten, vlak voor de deur, langs de stoep.
177
00:11:44,958 --> 00:11:46,166
Het is een beetje druk.
178
00:11:50,125 --> 00:11:52,458
[schreeuwt]
179
00:12:04,000 --> 00:12:13,916
[muziek]
180
00:12:13,916 --> 00:12:19,000
[schreeuwt]
181
00:12:22,958 --> 00:12:24,375
Dat ging heel goed.
182
00:12:25,541 --> 00:12:27,000
Je was volmaakt gracieus.
183
00:12:27,333 --> 00:12:31,958
Ja, Sky, Instagram en TikTok zijn momenteel enorm populair.
184
00:12:34,958 --> 00:13:18,625
Je wordt 23, ik kan je niet zien. [muziek]
185
00:13:19,958 --> 00:13:20,375
Goed.
186
00:13:24,375 --> 00:13:25,166
Ogen omhoog.
187
00:13:49,083 --> 00:13:49,875
[muziek]
188
00:13:49,875 --> 00:13:54,166
Gaat het goed met je?
189
00:13:55,375 --> 00:13:55,833
Wat is er gebeurd?
190
00:13:57,000 --> 00:13:57,541
Ben je gewond?
191
00:13:58,833 --> 00:13:59,458
Ja hoor, het gaat goed met mij.
192
00:14:00,375 --> 00:14:02,166
Het gaat goed, ik denk dat ik gewoon een vreemde stap heb gezet.
193
00:14:03,458 --> 00:14:04,541
Laten we even pauze nemen, allemaal.
194
00:14:05,083 --> 00:14:05,583
Kunnen we wat ijs krijgen?
195
00:14:05,958 --> 00:14:07,500
Anton, het gaat goed met mij, het gaat goed met mij.
196
00:14:07,500 --> 00:14:07,666
Lucht.
197
00:14:07,958 --> 00:14:09,916
Kunnen we alsjeblieft nog een keer gaan?
198
00:14:09,916 --> 00:14:10,833
Ik wil het goed doen, oké?
199
00:14:10,833 --> 00:14:11,458
Oké, laten we gaan.
200
00:14:11,958 --> 00:14:12,833
In de rij gaan staan.
201
00:14:16,958 --> 00:14:17,083
Muziek.
202
00:14:18,000 --> 00:14:19,958
[muziek]
203
00:14:31,958 --> 00:15:03,208
[muziek] [kloppen]
204
00:15:06,583 --> 00:15:07,125
Eén seconde.
205
00:15:15,458 --> 00:15:16,083
Ja, kom binnen.
206
00:15:17,958 --> 00:15:18,166
Hoi.
207
00:15:19,500 --> 00:15:19,791
Alles goed?
208
00:15:21,958 --> 00:15:22,625
Ben je klaar om te gaan?
209
00:15:22,833 --> 00:15:24,500
Ja mam, ik heb even een minuutje nodig.
210
00:15:27,166 --> 00:15:29,250
Je mag je vandaag heel goed voelen.
211
00:15:31,333 --> 00:15:31,625
Ik weet.
212
00:15:34,041 --> 00:15:34,500
Ik doe.
213
00:15:35,666 --> 00:15:36,000
Goed.
214
00:15:39,708 --> 00:15:41,291
Wij zijn er klaar voor, wanneer u dat ook bent.
215
00:15:49,000 --> 00:15:50,375
De laatste repetitie is bevestigd voor woensdag.
216
00:15:51,416 --> 00:15:52,958
We zullen dus morgenvroeg als eerste op de locatie zijn.
217
00:15:53,000 --> 00:15:58,541
Er is een fotoshoot voor de juiste outfits, daarna een rondleiding en tot slot een ontmoeting met de fans.
218
00:15:59,541 --> 00:16:01,000
Ga alsjeblieft meteen naar bed als je thuiskomt.
219
00:16:01,000 --> 00:16:02,333
Het wordt een lange dag.
220
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Oh, en nog een herinnering: Darius komt morgen.
221
00:16:07,625 --> 00:16:08,708
Hij zal hier zijn na de opening.
222
00:16:09,666 --> 00:16:11,500
Ik wil dat hij de liefde voelt, alsjeblieft.
223
00:16:12,916 --> 00:16:15,166
Het label schiet veel geld voor op deze tournee.
224
00:16:15,583 --> 00:16:17,083
Ben ik ooit niet goed geweest met Darius?
225
00:16:17,625 --> 00:16:19,208
Darius aanbidt je, dat is duidelijk.
226
00:16:20,000 --> 00:16:26,500
Ik wil dat je onthoudt wie de rekening betaalt.
227
00:16:38,041 --> 00:16:40,000
Hé, ga meteen naar bed, Skye.
228
00:16:40,125 --> 00:16:40,333
Welterusten.
229
00:16:43,958 --> 00:16:44,333
Riley.
230
00:16:53,291 --> 00:16:59,916
[sirenes]
231
00:16:59,916 --> 00:17:01,208
[sirenes]
232
00:17:01,208 --> 00:17:14,041
Hoi.
233
00:17:19,958 --> 00:17:21,458
[zucht]
234
00:17:23,958 --> 00:17:25,458
Wat de fuck, Louis?
235
00:17:25,458 --> 00:17:26,666
Wat wil je van mij?
236
00:17:26,666 --> 00:17:30,708
Ik kom er gewoon-- Ik kom er gewoon voor-- Ik heb dezelfde pijn als gisteravond.
237
00:17:30,708 --> 00:17:32,375
Laat maar, Skye Riley.
238
00:17:32,541 --> 00:17:34,208
Het zal hier zomaar ineens opduiken.
239
00:17:34,958 --> 00:17:37,041
Je hebt haar een berichtje gestuurd met de vraag om langs te komen.
240
00:17:37,916 --> 00:17:38,166
Wat?
241
00:17:38,500 --> 00:17:38,875
Wat?
242
00:17:39,291 --> 00:17:39,541
Wat?
243
00:17:39,958 --> 00:17:40,208
Wat?
244
00:17:40,208 --> 00:17:40,541
Wat?
245
00:17:40,875 --> 00:17:41,041
Wat?
246
00:17:43,083 --> 00:17:48,958
Ik kan me niet herinneren dat ik haar een sms heb gestuurd.
247
00:17:49,958 --> 00:17:52,875
Hoe kan het dat ik me niet kan herinneren dat ik haar een sms heb gestuurd?
248
00:17:53,500 --> 00:17:56,416
Oh, ze heeft me te pakken.
249
00:17:56,416 --> 00:17:58,041
Ga van me af!
250
00:17:58,041 --> 00:18:01,000
Oh, oh, zij-- Heilige shit, het spijt me.
251
00:18:01,333 --> 00:18:01,666
Het spijt me.
252
00:18:04,375 --> 00:18:06,958
Ik heb een verschrikkelijke week.
253
00:18:09,625 --> 00:18:10,875
Het ergste!
254
00:18:19,500 --> 00:18:22,333
Louis, wat was er met het zwaard?
255
00:18:23,541 --> 00:18:23,750
Wat?
256
00:18:24,416 --> 00:18:24,833
Welk zwaard?
257
00:18:26,125 --> 00:18:26,500
Oh, dat is--
258
00:18:27,708 --> 00:18:29,875
Dat spijt me heel erg.
259
00:18:30,916 --> 00:18:33,375
Ik kan nu niet voorzichtig genoeg zijn, oké?
260
00:18:33,833 --> 00:18:38,083
Ik zit midden in iets wat echt heel eng is.
261
00:18:38,500 --> 00:18:41,958
Oké, ik heb het over echt enge, echt angstaanjagende spookhuizen, weet je wel?
262
00:18:42,000 --> 00:18:44,791
[zoemend]
263
00:18:46,375 --> 00:18:46,541
Zij.
264
00:18:48,500 --> 00:18:51,250
Geloof jij in rare dingen?
265
00:18:52,833 --> 00:18:53,083
Ja.
266
00:18:53,666 --> 00:18:54,458
Ik ga.
267
00:18:54,708 --> 00:18:54,916
Wat?
268
00:18:55,166 --> 00:18:56,041
Nee, nee, nee, nee.
269
00:18:56,041 --> 00:18:57,250
Nee, nee, nee, nee, nee.
270
00:18:57,250 --> 00:18:57,666
Blijf alsjeblieft.
271
00:18:58,000 --> 00:18:58,416
Blijf alsjeblieft.
272
00:18:58,416 --> 00:18:58,875
Wat ben ik aan het doen?
273
00:18:59,166 --> 00:18:59,958
Wat ben ik aan het doen?
274
00:18:59,958 --> 00:19:02,250
Scott fucking Riley is hier en Louis gedraagt zich verdomd gek.
275
00:19:03,083 --> 00:19:04,750
Ik ben zo blij om je te zien.
276
00:19:05,125 --> 00:19:05,583
Ik ben enthousiast.
277
00:19:05,583 --> 00:19:06,375
Kom op, kom binnen.
278
00:19:06,666 --> 00:19:07,291
Ik ga chillen.
279
00:19:07,583 --> 00:19:08,208
Ga je gang.
280
00:19:08,458 --> 00:19:09,750
Neem alsjeblieft zijn voeten.
281
00:19:10,208 --> 00:19:10,958
Maak het uzelf gemakkelijk.
282
00:19:10,958 --> 00:19:12,541
Sorry voor de rommel.
283
00:19:12,750 --> 00:19:14,541
Je zei dat je wilde... wat was het?
284
00:19:14,541 --> 00:19:16,125
Het was--je wilde Vicodin, toch?
285
00:19:17,291 --> 00:19:17,500
Ja.
286
00:19:17,958 --> 00:19:18,458
Ik snap je.
287
00:19:18,708 --> 00:19:19,208
Ik snap je.
288
00:19:19,208 --> 00:19:19,750
Ik wil iets anders.
289
00:19:19,750 --> 00:19:20,791
Ik heb een knaller van ketamine.
290
00:19:21,041 --> 00:19:23,000
Ik heb echt een hele goede molly.
291
00:19:23,458 --> 00:19:25,125
Ik heb wat-- ik weet niet wat--
292
00:19:25,125 --> 00:19:27,500
Nee man, gewoon de Vicodin voor mijn rug.
293
00:19:29,625 --> 00:19:31,083
Oké, je bent terug.
294
00:19:32,291 --> 00:19:32,541
Au.
295
00:19:32,541 --> 00:19:33,125
Dat is balen.
296
00:19:33,583 --> 00:19:34,000
Ik haat dat.
297
00:19:34,791 --> 00:19:36,625
Oké, doe even rustig aan, ik ben zo terug.
298
00:19:37,583 --> 00:19:38,833
Ga lekker ontspannen, ik ben zo terug, oké?
299
00:19:40,166 --> 00:19:41,458
Ik ben zo terug.
300
00:19:42,958 --> 00:19:44,083
Oh mijn God.
301
00:19:44,083 --> 00:19:44,541
Je ruikt lekker.
302
00:19:44,958 --> 00:19:45,791
Ik heb je gemist.
303
00:19:46,500 --> 00:19:48,000
Scott fucking Riley, man.
304
00:19:48,791 --> 00:19:49,375
Ik-- ik--
305
00:20:09,958 --> 00:20:11,041
(snuiven)
306
00:20:11,041 --> 00:20:14,166
(lachend)
307
00:20:14,166 --> 00:20:15,208
Er ligt wat sneeuw.
308
00:20:15,208 --> 00:20:17,041
Ik bedoel, dit is geen enorme storm.
309
00:20:17,041 --> 00:20:20,125
Het is niet zo dat er een gevaarlijke situatie heerst.
310
00:20:20,291 --> 00:20:21,500
Het is de eerste sneeuw van het seizoen.
311
00:20:21,791 --> 00:20:25,875
En in het popcultuurnieuws is singer-songwriter Sky Riley terug.
312
00:20:26,166 --> 00:20:28,916
Bijna een jaar nadat ze in het ziekenhuis was opgenomen bij een auto-ongeluk,
313
00:20:29,166 --> 00:20:31,000
de tragisch omgekomen acteur Paul Hudson.
314
00:20:31,541 --> 00:20:33,458
Hudson bestuurde het voertuig nadat de
315
00:20:33,458 --> 00:20:35,583
een bekend echtpaar had het privéfeest verlaten,
316
00:20:35,583 --> 00:20:37,958
waar beiden naar verluidt dronken werden gezien.
317
00:20:39,000 --> 00:20:42,208
Het ongeluk gebeurde terwijl Riley midden in een succesvolle tournee zat,
318
00:20:42,416 --> 00:20:46,791
en destijds werd er gespeculeerd over Riley's drugsmisbruik,
319
00:20:47,333 --> 00:20:51,833
vooral nadat de spontane foto's van de zanger viraal gingen slechts twee weken voor de--
320
00:20:52,041 --> 00:20:53,833
(deur gaat open)
321
00:21:01,958 --> 00:21:04,875
Hé, Lewis, ik moet morgenochtend heel vroeg op, dus...
322
00:21:08,958 --> 00:21:13,750
(voetstappen)
323
00:21:14,750 --> 00:21:15,083
Lieverd!
324
00:21:16,250 --> 00:21:19,416
(zucht)
325
00:21:19,416 --> 00:21:20,625
Deze verdomde kerel.
326
00:21:23,833 --> 00:21:24,958
Lewis, wat de fuck, man?
327
00:21:25,000 --> 00:21:34,833
(voetstappen)
328
00:21:38,083 --> 00:21:38,416
Lieverd!
329
00:21:40,666 --> 00:21:44,000
Ik zweer het bij God, als je met mij aan het sollen bent, man...
330
00:21:54,958 --> 00:21:57,333
(schreeuwt)
331
00:21:57,958 --> 00:21:58,333
Jezus!
332
00:21:59,208 --> 00:21:59,875
(schreeuwt)
333
00:21:59,958 --> 00:22:01,791
Wat is er met je aan de hand?
334
00:22:01,791 --> 00:22:02,791
Waar de fuck kom jij vandaan?
335
00:22:03,250 --> 00:22:03,500
Wat?
336
00:22:04,250 --> 00:22:05,416
(hijgen)
337
00:22:05,958 --> 00:22:08,000
Nee! Nee!
338
00:22:08,000 --> 00:22:08,375
Wat?
339
00:22:08,958 --> 00:22:09,583
Wat is het?
340
00:22:09,958 --> 00:22:11,000
Ga verdomme bij me weg!
341
00:22:11,000 --> 00:22:12,916
Wat de fuck is hier aan de hand?
342
00:22:13,250 --> 00:22:14,500
Nee! Nee!
343
00:22:16,583 --> 00:22:17,000
(hoesten)
344
00:22:17,958 --> 00:22:22,083
(hoesten)
345
00:22:22,083 --> 00:22:23,083
(plof)
346
00:22:23,541 --> 00:22:23,666
Lewis?
347
00:22:24,375 --> 00:22:24,625
Lewis?
348
00:22:25,291 --> 00:22:25,541
Neuken!
349
00:22:26,041 --> 00:22:26,541
Wat moet ik doen?
350
00:22:26,708 --> 00:22:27,375
Moet ik een ambulance bellen?
351
00:22:27,916 --> 00:22:28,083
Neuken.
352
00:22:28,541 --> 00:22:28,916
Verdomme!
353
00:22:29,541 --> 00:22:30,083
Leugens! Leugens!
354
00:22:30,625 --> 00:22:30,833
Lieverd!
355
00:22:31,333 --> 00:22:31,791
Wat de fuck?
356
00:22:33,208 --> 00:22:33,416
Lewis?
357
00:22:34,208 --> 00:22:34,791
Neuken!
358
00:22:35,125 --> 00:22:35,458
Verdomme!
359
00:22:36,166 --> 00:22:37,708
Ben je aan het ODE-en, man?
360
00:22:38,416 --> 00:22:38,583
Verdomme!
361
00:22:39,666 --> 00:22:39,875
Neuken!
362
00:22:41,291 --> 00:22:42,583
(griezelige muziek)
363
00:22:44,041 --> 00:22:44,166
Lewis?
364
00:22:44,958 --> 00:22:53,666
(griezelige muziek)
365
00:22:53,666 --> 00:22:58,500
(snuift)
366
00:22:58,500 --> 00:23:03,500
(Clara Rememberful!! camping in Parijs)
367
00:23:03,500 --> 00:23:04,791
(muur rammelt)
368
00:23:04,791 --> 00:23:09,083
(schreeuwend)
369
00:23:09,083 --> 00:23:10,958
(hijgen)
370
00:23:11,000 --> 00:23:18,000
[SIRENS]
371
00:23:18,000 --> 00:23:25,333
[GASP]
372
00:23:25,333 --> 00:23:26,333
[BRULLEN]
373
00:23:26,333 --> 00:23:26,375
[GASP]
374
00:23:26,375 --> 00:23:29,083
[GASP]
375
00:23:29,083 --> 00:23:29,875
[SIRENS]
376
00:23:32,416 --> 00:23:38,750
[SIRENS]
377
00:23:38,750 --> 00:23:48,791
[SIRENS]
378
00:23:48,791 --> 00:23:48,833
[SCHOT]
379
00:23:48,833 --> 00:23:52,041
[SIRENS]
380
00:23:52,041 --> 00:23:54,291
[SCHOT]
381
00:23:54,291 --> 00:23:55,583
[SIRENS] [SIRENS]
382
00:23:55,583 --> 00:23:58,083
[SIRENS]
383
00:23:58,083 --> 00:23:59,333
[SNIKKEN]
384
00:24:02,250 --> 00:24:13,083
[Spannende muziek]
385
00:24:13,083 --> 00:24:22,958
[PING]
386
00:24:22,958 --> 00:24:23,000
[DEURSLAG] [SIRENES]
387
00:24:23,000 --> 00:24:24,541
[SLEEBELLEN GELUIDEN]
388
00:24:24,541 --> 00:24:27,500
[GEGROEM]
389
00:24:27,500 --> 00:24:30,208
[SNIKKEN]
390
00:24:34,208 --> 00:24:39,875
(huilend)
391
00:24:39,875 --> 00:24:42,666
(hijgend)
392
00:24:42,666 --> 00:24:47,541
(hijgend)
393
00:24:47,541 --> 00:24:48,208
Oh mijn god.
394
00:24:49,708 --> 00:24:51,000
Oh, jee.
395
00:24:51,875 --> 00:24:52,791
Oh, verdomme.
396
00:24:55,333 --> 00:24:55,458
God.
397
00:24:56,708 --> 00:24:58,250
(hijgend)
398
00:24:58,250 --> 00:24:59,500
God, ik denk, ik denk.
399
00:25:00,666 --> 00:25:05,791
(huilend)
400
00:25:05,791 --> 00:25:09,083
(hijgend)
401
00:25:09,083 --> 00:25:17,583
(huilend)
402
00:25:17,583 --> 00:25:21,375
(onheilspellende muziek)
403
00:25:30,666 --> 00:25:33,333
(onheilspellende muziek)
404
00:26:00,666 --> 00:26:09,833
(onheilspellende muziek)
405
00:26:09,833 --> 00:26:15,208
(hijgend)
406
00:26:15,208 --> 00:26:33,333
(hijgend) (onheilspellende muziek)
407
00:27:00,666 --> 00:27:27,083
(onheilspellende muziek)
408
00:27:27,083 --> 00:27:27,375
(krakend)
409
00:27:30,666 --> 00:27:47,083
(hijgend)
410
00:27:47,083 --> 00:27:48,333
(krakend)
411
00:28:00,666 --> 00:28:08,916
(hijgend)
412
00:28:08,916 --> 00:28:18,958
(onheilspellende muziek)
413
00:28:18,958 --> 00:28:28,708
(gedempte stemmen) (onheilspellende muziek)
414
00:28:31,041 --> 00:28:31,250
Wat?
415
00:28:34,083 --> 00:28:34,208
Ja.
416
00:28:34,875 --> 00:28:35,791
Dit is belangrijk.
417
00:28:39,250 --> 00:28:39,625
Ik luister.
418
00:28:39,916 --> 00:28:40,333
Gaat het goed met je?
419
00:28:41,125 --> 00:28:41,875
Je ziet er uitgeput uit.
420
00:28:42,208 --> 00:28:43,041
Wauw, bedankt, mam.
421
00:28:43,083 --> 00:28:44,250
Het is echt belangrijk dat je blijft
422
00:28:44,250 --> 00:28:45,375
bovenop je slaapschema.
423
00:28:46,208 --> 00:28:47,208
Joshua, geef haar een glas water.
424
00:28:47,458 --> 00:28:48,041
Het gaat goed met me.
425
00:28:48,458 --> 00:28:49,458
Ik wil dat je iemand om je heen hebt
426
00:28:49,458 --> 00:28:50,666
om weer te helpen.
427
00:28:51,083 --> 00:28:52,875
Heb je met Gemma gesproken over het meedoen aan de tour?
428
00:28:53,125 --> 00:28:55,000
Gemma wil niets van je horen, mam.
429
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
Heb je contact opgenomen?
430
00:28:56,500 --> 00:28:56,750
Nee.
431
00:28:57,625 --> 00:28:57,833
Precies.
432
00:28:57,875 --> 00:28:58,791
Zij is je beste vriendin.
433
00:28:59,000 --> 00:29:00,375
Ik weet zeker dat ze bereid zou zijn om te vergeven
434
00:29:00,500 --> 00:29:02,625
wat er ook tussen jullie is gebeurd.
435
00:29:02,625 --> 00:29:04,250
Je bent een heel ander persoon dan je was.
436
00:29:04,291 --> 00:29:05,416
Kun je het alsjeblieft met rust laten?
437
00:29:06,625 --> 00:29:10,041
Ik zeg alleen maar dat het moeilijk is om echte vrienden te vinden.
438
00:29:10,291 --> 00:29:12,791
En het was echt fijn voor je toen Gemma er was.
439
00:29:13,208 --> 00:29:14,500
Ik help u graag verder
440
00:29:14,500 --> 00:29:16,125
met alle persoonlijke spullen die Sky nodig zou kunnen hebben.
441
00:29:17,583 --> 00:29:19,000
Dat wil ik niet.
442
00:29:19,000 --> 00:29:19,958
Zorg dat je gehydrateerd blijft.
443
00:29:20,000 --> 00:29:20,708
Wil je gewoon stoppen?
444
00:29:22,708 --> 00:29:22,916
Oké.
445
00:29:24,708 --> 00:29:25,750
Nee, sorry, jij niet.
446
00:29:27,500 --> 00:29:27,916
Kom binnen.
447
00:29:31,750 --> 00:29:32,458
Hallo Darius.
448
00:29:32,833 --> 00:29:34,625
Ik wilde hallo zeggen tegen mijn favoriete rockster.
449
00:29:35,125 --> 00:29:37,250
Ik sta op en omhels je, maar ik zit gevangen.
450
00:29:37,875 --> 00:29:38,500
Ik kom naar je toe.
451
00:29:38,541 --> 00:29:39,125
Kijk eens naar jezelf.
452
00:29:40,958 --> 00:29:41,583
Hoi Darius.
453
00:29:42,250 --> 00:29:42,666
Hé man.
454
00:29:44,041 --> 00:29:45,416
Het begint hier spannend te worden.
455
00:29:45,750 --> 00:29:47,375
Oh mijn God, ik ben zo opgewonden.
456
00:29:47,625 --> 00:29:49,333
Ik wil u een kleine gunst vragen.
457
00:29:49,708 --> 00:29:50,083
Zeker.
458
00:29:50,541 --> 00:29:52,000
Morgenavond is er een fondsenwerving
459
00:29:52,125 --> 00:29:53,500
diner voor Music Aspires Hope.
460
00:29:53,750 --> 00:29:55,375
Het is de basis voor kansarme jongeren.
461
00:29:55,875 --> 00:29:57,166
Interscope Records heeft veel gedaan
462
00:29:57,166 --> 00:29:58,083
van de samenwerking met de stichting.
463
00:29:58,833 --> 00:30:00,041
Ik weet dat dit super last minute is,
464
00:30:00,041 --> 00:30:01,500
maar ik hoopte dat je bereid zou zijn
465
00:30:01,500 --> 00:30:03,041
om een bijzondere presentator te zijn.
466
00:30:03,500 --> 00:30:06,000
Ik weet dat je het druk hebt,
467
00:30:06,000 --> 00:30:08,125
maar er is geen aankomsttapijt, geen pers,
468
00:30:08,416 --> 00:30:09,416
geen van die vervelende dingen.
469
00:30:09,625 --> 00:30:10,916
Het gaat puur om de kinderen.
470
00:30:11,166 --> 00:30:12,500
Uw opmerkingen worden vooraf opgeschreven.
471
00:30:12,833 --> 00:30:15,416
Het enige wat u hoeft te doen is glimlachen en de tekst op de autocue voorlezen.
472
00:30:18,708 --> 00:30:19,416
Hoe kon ik nee zeggen?
473
00:30:20,166 --> 00:30:20,708
Nummer drie.
474
00:30:21,250 --> 00:30:22,041
Laten we beginnen met de 70.
475
00:30:22,500 --> 00:30:24,875
(gedempt gepraat)
476
00:30:25,250 --> 00:30:25,708
Oké, Sky.
477
00:30:30,500 --> 00:30:31,000
Geweldig.
478
00:30:32,708 --> 00:30:33,500
Kun je mij meer geven?
479
00:30:36,875 --> 00:30:37,375
Nog meer.
480
00:30:41,125 --> 00:30:41,291
Meer.
481
00:30:42,458 --> 00:30:45,458
(dramatische muziek)
482
00:30:52,500 --> 00:30:54,541
(geweerschoten)
483
00:30:54,541 --> 00:31:01,958
(dramatische muziek)
484
00:31:01,958 --> 00:31:07,750
(dramatische muziek)
485
00:31:07,750 --> 00:31:12,083
(klakgeluid op het toetsenbord)
486
00:31:12,083 --> 00:31:17,625
(zuchtend)
487
00:31:22,500 --> 00:31:27,166
(inademen)
488
00:31:27,166 --> 00:31:32,333
(uitademen)
489
00:31:32,333 --> 00:31:58,666
(inademen) (piepen)
490
00:31:58,666 --> 00:32:09,500
(griezelige muziek)
491
00:32:09,500 --> 00:32:14,750
(klakgeluid op het toetsenbord)
492
00:32:25,166 --> 00:32:38,333
(griezelige muziek)
493
00:32:38,333 --> 00:32:38,375
(hijgend)
494
00:32:38,375 --> 00:32:41,541
(griezelige muziek)
495
00:32:52,500 --> 00:32:59,083
(griezelige muziek)
496
00:32:59,083 --> 00:33:12,708
(schreeuwend)
497
00:33:12,708 --> 00:33:16,333
(hijgend)
498
00:33:22,500 --> 00:33:30,791
(griezelige muziek)
499
00:33:35,916 --> 00:33:37,041
Hoi man.
500
00:33:38,041 --> 00:33:38,458
Kom op.
501
00:33:40,458 --> 00:33:41,833
Je schijt, je schijt.
502
00:33:44,458 --> 00:33:47,125
(zuchtend)
503
00:33:47,125 --> 00:33:48,708
(deur slaat dicht)
504
00:33:49,041 --> 00:33:49,333
Jezus!
505
00:33:50,666 --> 00:33:51,250
Kun je kloppen?
506
00:33:51,666 --> 00:33:53,291
Wij klopten, maar jij deed niet open.
507
00:33:54,791 --> 00:33:55,625
Waarom schreeuwde je?
508
00:33:57,208 --> 00:33:58,250
Ik zag een spin.
509
00:33:59,125 --> 00:34:01,083
Sorry, er zit hier een spin.
510
00:34:01,083 --> 00:34:02,916
Tanya zegt dat er een probleem is met de garderobe
511
00:34:03,250 --> 00:34:04,333
waar ik naar moest kijken.
512
00:34:05,500 --> 00:34:06,625
Ja, deze draag ik niet.
513
00:34:08,250 --> 00:34:08,791
Ik vind het geweldig.
514
00:34:09,166 --> 00:34:10,416
Wat is er mis mee?
515
00:34:10,458 --> 00:34:11,083
Kun je het haar laten zien, alsjeblieft?
516
00:34:15,500 --> 00:34:17,208
De belichting zal er dwars doorheen schijnen op het podium.
517
00:34:17,791 --> 00:34:18,083
En?
518
00:34:18,500 --> 00:34:20,333
Ik wil niet iedereen laten zien hoe smerig het is.
519
00:34:22,375 --> 00:34:24,708
Ik denk dat je een beetje overdrijft.
520
00:34:24,708 --> 00:34:25,791
Ja, Scott, weet je wat?
521
00:34:25,791 --> 00:34:27,458
Ik vind dat je een stoer litteken hebt.
522
00:34:27,833 --> 00:34:28,791
Het is te gek. Echt waar.
523
00:34:29,208 --> 00:34:31,083
Ik bedoel, dit is eerlijk gezegd een van je beste looks.
524
00:34:31,375 --> 00:34:32,833
Ik draag het niet.
525
00:34:37,083 --> 00:34:41,208
(griezelige muziek)
526
00:34:51,666 --> 00:34:54,166
(griezelige muziek)
527
00:35:21,625 --> 00:35:24,833
(donder rommelt)
528
00:35:24,833 --> 00:35:31,083
(vrolijke muziek)
529
00:35:34,083 --> 00:35:34,666
Daar heb je het.
530
00:35:35,958 --> 00:35:36,833
Dank je wel, dank je wel.
531
00:35:36,875 --> 00:35:38,750
Oké, laten we die foto maken, ja?
532
00:35:38,791 --> 00:35:39,000
Wat?
533
00:35:41,500 --> 00:35:42,583
Kunnen we bijpassende poses doen?
534
00:35:43,375 --> 00:35:44,583
Natuurlijk, wat denk je?
535
00:35:44,916 --> 00:35:47,083
Eh, oké, oké.
536
00:35:47,958 --> 00:35:49,291
(vrolijke muziek)
537
00:35:50,000 --> 00:35:52,333
Tweeling, super schattig, dank jullie wel.
538
00:35:53,000 --> 00:35:53,958
Bedankt dat je gekomen bent.
539
00:35:54,416 --> 00:35:54,958
Wie is de volgende?
540
00:35:56,708 --> 00:35:58,125
Te veel voor één hart heeft mij erdoorheen geholpen
541
00:35:58,166 --> 00:36:00,541
letterlijk de ergste breuk van mijn leven.
542
00:36:00,541 --> 00:36:02,166
Ik heb het gevoel dat jij mijn geestdier bent en,
543
00:36:03,125 --> 00:36:04,250
Oh mijn god, mag ik je een knuffel geven?
544
00:36:04,458 --> 00:36:05,166
Oh mijn god, ja.
545
00:36:08,500 --> 00:36:09,958
Scott, je moet echt eens naar mijn SoundCloud luisteren.
546
00:36:10,916 --> 00:36:12,333
Wie doet jouw productie?
547
00:36:13,000 --> 00:36:14,916
Oké hond, laten we nu een foto maken.
548
00:36:15,208 --> 00:36:15,625
Leuk.
549
00:36:16,125 --> 00:36:17,000
Oh, kunnen we nog een verticale doen?
550
00:36:17,958 --> 00:36:20,208
Dokter, ik heb een nieuw brein nodig
551
00:36:20,750 --> 00:36:22,666
Oh mijn God, dat was geweldig.
552
00:36:25,083 --> 00:36:30,333
Kun je voor Alfredo tekenen?
553
00:36:34,208 --> 00:36:34,541
Liefde,
554
00:36:36,416 --> 00:36:38,750
Skye.
555
00:36:39,125 --> 00:36:39,375
Ja.
556
00:36:40,000 --> 00:36:43,250
(vrolijke muziek)
557
00:36:46,791 --> 00:36:47,250
Daar gaan we.
558
00:36:48,458 --> 00:36:50,000
Oké, laten we die foto maken.
559
00:36:53,708 --> 00:36:55,375
Ik ben echt een grote fan.
560
00:36:55,916 --> 00:36:57,041
Nee, bedankt dat je gekomen bent.
561
00:36:58,708 --> 00:37:00,833
Ik kan zien dat je erin zit.
562
00:37:02,916 --> 00:37:03,458
Sorry, wat?
563
00:37:03,625 --> 00:37:05,125
Ik kan je gelukkig maken.
564
00:37:05,875 --> 00:37:07,458
Wij zouden er zo graag heen gaan.
565
00:37:07,458 --> 00:37:08,291
Oké, bedankt, begrepen?
566
00:37:08,666 --> 00:37:10,291
En jij bent zo mooi,
567
00:37:10,875 --> 00:37:14,250
Je hebt een prachtige huid.
568
00:37:14,833 --> 00:37:16,083
Man, rot op.
569
00:37:16,833 --> 00:37:22,333
Ik hou van je, ik hou van je, Skye, Skye, Skye, Skye,
570
00:37:22,416 --> 00:37:23,166
Ik houd van je.
571
00:37:27,291 --> 00:37:29,541
Hallo allemaal, geef ons even een momentje.
572
00:37:37,041 --> 00:37:37,416
Alles goed?
573
00:37:38,291 --> 00:37:40,708
(zucht)
574
00:37:41,416 --> 00:37:42,041
Kun je even pauze nemen?
575
00:37:46,250 --> 00:37:46,666
Weet je het zeker?
576
00:37:47,625 --> 00:37:48,333
Laten we dit gewoon even doornemen.
577
00:37:57,750 --> 00:37:59,416
Skye, alles goed?
578
00:38:00,041 --> 00:38:00,750
Ja, prima.
579
00:38:02,708 --> 00:38:03,500
Oké, wie is de volgende?
580
00:38:04,041 --> 00:38:13,125
(telefoon rinkelt)
581
00:38:14,583 --> 00:38:17,041
Hoi, hoe heet je?
582
00:38:21,333 --> 00:38:24,750
Wat een gaaf shirt heb je aan,
583
00:38:24,750 --> 00:38:25,625
Wil je dat ik het onderteken?
584
00:38:34,041 --> 00:38:40,375
(zachte muziek)
585
00:38:43,333 --> 00:38:44,500
Oké, wat dacht je van een foto?
586
00:38:47,791 --> 00:38:49,500
Ja, dat is zo lief.
587
00:38:50,250 --> 00:38:52,875
Oké, één, twee, kaas.
588
00:38:54,500 --> 00:38:56,833
Oké, dat is een goede.
589
00:39:04,041 --> 00:39:06,458
(zachte muziek)
590
00:39:34,041 --> 00:39:36,791
(onheilspellende muziek)
591
00:39:36,791 --> 00:39:59,625
(telefoon rinkelt)
592
00:39:59,916 --> 00:40:00,958
Het is Gemma, laat maar.
593
00:40:01,208 --> 00:40:02,583
(telefoon rinkelt)
594
00:40:03,250 --> 00:40:05,125
Hoi, hallo, ik ben het.
595
00:40:06,500 --> 00:40:10,416
Ik dacht net aan jou en hoeveel,
596
00:40:12,916 --> 00:40:15,000
hoe graag ik me voor alles wil verontschuldigen.
597
00:40:17,916 --> 00:40:21,916
Hoe dan ook, ik weet niet of je met mij wilt praten.
598
00:40:24,041 --> 00:40:25,500
Wilt u mij alstublieft bellen?
599
00:40:27,208 --> 00:40:27,708
Ik mis je.
600
00:40:31,208 --> 00:40:38,416
(telefoon rinkelt)
601
00:40:40,791 --> 00:40:41,000
Hoi.
602
00:40:41,958 --> 00:40:42,166
Hoi.
603
00:40:47,375 --> 00:40:48,500
Hoe gaat het met je?
604
00:40:49,458 --> 00:40:50,375
Best goed, denk ik.
605
00:40:51,458 --> 00:40:52,375
Verrast om van je te horen.
606
00:40:52,666 --> 00:40:55,416
Ik weet het, sorry dat ik zomaar uit het niets bel.
607
00:40:57,375 --> 00:40:58,833
Dat is oké, dat is cool.
608
00:41:01,916 --> 00:41:05,500
Eigenlijk voel ik me wel een beetje
609
00:41:07,416 --> 00:41:09,166
Ik voel me op dit moment echt overweldigd.
610
00:41:09,166 --> 00:41:12,166
Ik weet dat het niet zo is, ik weet dat het niet jouw probleem is.
611
00:41:12,333 --> 00:41:15,916
en het is waarschijnlijk echt heel erg stom van me om je überhaupt te bellen
612
00:41:15,916 --> 00:41:20,333
maar ik heb op dit moment niemand met wie ik kan praten.
613
00:41:21,541 --> 00:41:22,166
Wat is er aan de hand?
614
00:41:25,000 --> 00:41:26,291
Heb je zin om langs te komen?
615
00:41:26,833 --> 00:41:27,583
Nou, nu meteen?
616
00:41:28,041 --> 00:41:30,666
Ja, tenzij je het druk hebt of zoiets.
617
00:41:34,125 --> 00:41:39,000
Nee, ik, ja, nee, ik kan langskomen, ja, geef me 45.
618
00:41:40,208 --> 00:41:40,375
Perfect.
619
00:41:41,416 --> 00:41:42,583
Oké, leuk, tot snel.
620
00:41:43,125 --> 00:41:44,125
Tot ziens, doei.
621
00:41:46,958 --> 00:41:52,916
(zuchtend)
622
00:41:52,916 --> 00:41:55,333
(deur dichtslaan)
623
00:41:57,833 --> 00:42:03,750
(druppelend water)
624
00:42:03,750 --> 00:42:07,458
(zuchtend)
625
00:42:07,458 --> 00:42:09,916
(zuchtend)
626
00:42:32,166 --> 00:42:33,708
(deur gaat open)
627
00:42:33,708 --> 00:42:35,958
(deur gaat dicht)
628
00:42:35,958 --> 00:42:37,500
(sombere pianomuziek)
629
00:42:37,625 --> 00:42:38,875
Ik ben gewoon bang
630
00:42:39,625 --> 00:42:40,750
(zuchtend)
631
00:42:40,750 --> 00:42:47,458
(sombere pianomuziek)
632
00:42:47,500 --> 00:42:53,291
(sombere pianomuziek)
633
00:42:54,208 --> 00:42:57,666
Ik heb een dikke huid, maar ik ben helemaal
634
00:43:00,458 --> 00:43:03,375
Bestaat uit gebroken staven
635
00:43:05,583 --> 00:43:08,708
Heb een lichaam, maar het is geleend
636
00:43:11,083 --> 00:43:14,541
Met een schaduw voor een hart
637
00:43:16,125 --> 00:43:19,333
Is dit hoe mijn verhaal verteld wordt?
638
00:43:21,166 --> 00:43:22,500
Ik raak gewond en
639
00:43:22,541 --> 00:43:23,500
(gekletter van glas)
640
00:43:46,125 --> 00:43:54,375
(voetstappen)
641
00:43:59,916 --> 00:44:00,041
Hallo?
642
00:44:03,750 --> 00:44:08,541
(zuchtend)
643
00:44:16,125 --> 00:44:27,666
(deur gaat open)
644
00:44:27,666 --> 00:44:31,791
(deur gaat dicht)
645
00:44:31,791 --> 00:44:33,000
(deur kraakt) (deur klopt)
646
00:44:33,000 --> 00:44:35,916
(deur kraakt)
647
00:44:48,333 --> 00:45:02,708
(sombere pianomuziek)
648
00:45:02,708 --> 00:45:10,958
(huilend)
649
00:45:10,958 --> 00:45:11,791
(huilend)
650
00:45:16,125 --> 00:45:26,833
(sombere pianomuziek)
651
00:45:26,833 --> 00:45:26,875
(huilend)
652
00:45:26,875 --> 00:45:33,250
(huilend)
653
00:45:33,250 --> 00:45:33,541
(griezelige muziek)
654
00:45:46,125 --> 00:45:49,666
En ik
655
00:45:51,750 --> 00:45:53,958
(huilend)
656
00:45:54,250 --> 00:46:15,833
(deur klikt)
657
00:46:15,833 --> 00:46:16,583
(dramatische muziek)
658
00:46:16,583 --> 00:46:18,250
(hijgen)
659
00:46:20,541 --> 00:46:21,916
(schreeuwend)
660
00:46:22,166 --> 00:46:22,708
Jezus, verdomme!
661
00:46:26,916 --> 00:46:28,625
Wat gebeurt er nu?
662
00:46:34,500 --> 00:46:36,333
Shh, shh.
663
00:46:39,291 --> 00:46:42,083
Is er nog iemand anders hier?
664
00:46:52,958 --> 00:47:01,166
(griezelige muziek)
665
00:47:03,458 --> 00:47:04,125
Skye, wat is er aan de hand?
666
00:47:06,583 --> 00:47:07,958
(griezelige muziek)
667
00:47:20,541 --> 00:47:21,208
Wat de fuck?
668
00:47:22,125 --> 00:47:24,791
Oké, ik snap het niet.
669
00:47:27,000 --> 00:47:28,791
Oh, hallo, tsjoe tsjoe.
670
00:47:29,458 --> 00:47:30,708
Hoe ben je hier zo snel terechtgekomen?
671
00:47:31,000 --> 00:47:32,458
Wacht, wat bedoel je?
672
00:47:32,458 --> 00:47:33,500
Je hebt me ongeveer een uur geleden gebeld.
673
00:47:37,250 --> 00:47:37,750
Een uur?
674
00:47:44,041 --> 00:47:44,625
Wauw.
675
00:47:47,666 --> 00:47:48,583
Hoe gaat het, Skye?
676
00:47:52,833 --> 00:47:56,708
Ik, eh, heb vannacht niet geslapen,
677
00:47:56,708 --> 00:47:59,500
en ik denk dat ik een soort van gek had,
678
00:48:00,083 --> 00:48:01,333
heldere nachtmerrie koortsdroom,
679
00:48:01,333 --> 00:48:02,333
en het maakte de,
680
00:48:02,541 --> 00:48:04,791
Ik schrok me rot.
681
00:48:09,291 --> 00:48:12,000
Dorstig?
682
00:48:15,916 --> 00:48:18,375
Deze therapeut uit mijn herstelprogramma,
683
00:48:18,458 --> 00:48:21,500
Ze stelde voor dat ik, wanneer ik me overweldigd voel,
684
00:48:21,500 --> 00:48:23,458
door de drang om te gebruiken of dronken te worden,
685
00:48:23,458 --> 00:48:24,875
dat ik moet stoppen met wat ik ook doe
686
00:48:24,875 --> 00:48:26,500
en drink een vol glas water.
687
00:48:26,500 --> 00:48:28,916
Het zou een soort erkenning moeten zijn
688
00:48:29,125 --> 00:48:30,375
voor wat ik wel en niet kan controleren.
689
00:48:31,750 --> 00:48:34,375
Leuk je te zien.
690
00:48:38,208 --> 00:48:39,166
Jesus, Gemma.
691
00:48:43,750 --> 00:48:44,250
Het spijt me zo.
692
00:48:45,208 --> 00:48:48,041
Ik was een enorme, klootzak.
693
00:48:50,333 --> 00:48:51,500
Ik ken je enorm, mijn excuses.
694
00:48:51,833 --> 00:48:52,625
Dat is echt waar.
695
00:48:53,750 --> 00:48:56,291
Ik weet niet waarom het een jaar heeft geduurd voordat je me dat vertelde.
696
00:48:56,333 --> 00:48:56,916
Ik weet het, het spijt me.
697
00:48:57,583 --> 00:48:59,833
Ik wilde eigenlijk eerder bellen.
698
00:48:59,833 --> 00:49:02,083
Ik wist gewoon niet of je me zou vergeven
699
00:49:02,083 --> 00:49:03,208
of als je me haatte
700
00:49:03,208 --> 00:49:04,500
en wilde nooit meer iets van mij horen.
701
00:49:04,833 --> 00:49:05,375
Excuses aanvaard.
702
00:49:07,750 --> 00:49:08,250
O, God.
703
00:49:12,041 --> 00:49:12,833
Ik hou echt heel veel van je.
704
00:49:13,208 --> 00:49:14,041
Dat weet je toch wel?
705
00:49:14,958 --> 00:49:16,333
Serieus, heb ik gelijk of ga ik dood?
706
00:49:16,333 --> 00:49:17,250
Oké, oké.
707
00:49:17,250 --> 00:49:18,916
Voordat we elkaars pik gaan zuigen,
708
00:49:18,916 --> 00:49:19,416
wat is er aan de hand?
709
00:49:19,416 --> 00:49:20,333
Waarom doe je zo raar?
710
00:49:21,750 --> 00:49:22,291
Ik weet het niet.
711
00:49:28,333 --> 00:49:28,833
Ik weet het niet.
712
00:49:33,708 --> 00:49:34,416
Wat een puinhoop.
713
00:49:42,541 --> 00:49:43,500
Deze keer, Meester, praten we?
714
00:49:44,458 --> 00:49:44,625
Nee.
715
00:49:47,875 --> 00:49:49,208
Er is iets heel ergs gebeurd.
716
00:49:57,375 --> 00:49:58,583
Herinner je je Lewis Vergoli nog?
717
00:49:59,375 --> 00:50:00,833
Lewis Vergoli van de middelbare school?
718
00:50:01,958 --> 00:50:03,250
Gisteren stierf hij voor mijn ogen.
719
00:50:03,708 --> 00:50:03,958
Wat?
720
00:50:04,375 --> 00:50:06,250
Ik ging naar zijn appartement om Vicodin van hem te kopen.
721
00:50:06,250 --> 00:50:07,000
Hemel, wat de fuck?
722
00:50:07,000 --> 00:50:08,208
Gewoon tegen de pijn, echt waar.
723
00:50:08,625 --> 00:50:11,625
Gemma, ik heb al een jaar geen alcohol of cocaïne meer aangeraakt.
724
00:50:11,625 --> 00:50:13,291
Ik beloof het, maar mijn rug is nog steeds verneukt
725
00:50:13,791 --> 00:50:15,375
omdat ik een verleden heb van middelenmisbruik.
726
00:50:15,375 --> 00:50:17,583
Niemand zal mij iets sterkers voorschrijven dan Tylenol.
727
00:50:17,791 --> 00:50:19,416
Denk je dat daar misschien een reden voor is?
728
00:50:20,625 --> 00:50:22,375
Nou, ik weet niet wat ik anders moet doen.
729
00:50:24,083 --> 00:50:24,875
Iedereen rekent op mij.
730
00:50:26,375 --> 00:50:27,375
Oké, wacht maar.
731
00:50:27,375 --> 00:50:28,166
Oké, ga terug.
732
00:50:28,166 --> 00:50:28,875
Wat is er met Lewis gebeurd?
733
00:50:29,500 --> 00:50:32,416
Toen ik verscheen, was er iets vreemds aan hem.
734
00:50:33,375 --> 00:50:34,625
Hij was ergens bang voor.
735
00:50:36,375 --> 00:50:39,750
Hij begon in paniek te raken en te schreeuwen,
736
00:50:40,166 --> 00:50:41,666
zoals schreeuwen, schreeuwen,
737
00:50:41,666 --> 00:50:46,916
en toen pakte hij deze metalen sportschool op
738
00:50:46,916 --> 00:50:48,291
van een bench press.
739
00:50:50,958 --> 00:50:55,791
Hij sloeg er zijn hele gezicht mee kapot.
740
00:50:56,083 --> 00:50:56,375
Wat?
741
00:50:58,000 --> 00:50:59,291
Bah, oh mijn God, wat?
742
00:50:59,625 --> 00:51:00,458
Ik weet niet wat ik moet doen.
743
00:51:00,458 --> 00:51:04,833
Ik rende gewoon weg en Gemma, ik liet hem daar gewoon achter.
744
00:51:06,000 --> 00:51:06,958
Weet iemand anders hier meer over?
745
00:51:07,375 --> 00:51:07,583
Nee.
746
00:51:08,541 --> 00:51:09,916
Moet ik het de politie vertellen?
747
00:51:09,916 --> 00:51:11,416
Nee, Sky, nee, luister naar mij.
748
00:51:11,458 --> 00:51:13,666
Als iemand je in verband brengt met de dood van een drugsdealer,
749
00:51:13,666 --> 00:51:14,875
het verhaal zal je hele leven overnemen
750
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
en alles verpesten.
751
00:51:16,416 --> 00:51:17,333
Het is niet jouw schuld.
752
00:51:18,541 --> 00:51:20,166
Ik zie zijn gezicht overal.
753
00:51:21,125 --> 00:51:22,500
Ze voelt zich beroerd.
754
00:51:22,875 --> 00:51:24,250
Ja, dat is niet zo gek, ik kan het me niet voorstellen.
755
00:51:24,500 --> 00:51:25,416
Wat moet dat eng zijn geweest.
756
00:51:27,000 --> 00:51:28,333
Oh God, het spijt me.
757
00:51:28,833 --> 00:51:30,750
Het spijt me zo dat ik je dit allemaal aandoe.
758
00:51:30,750 --> 00:51:35,666
Ik heb gewoon, nee, ik heb gewoon niemand om mee te praten.
759
00:51:41,750 --> 00:51:42,500
Wil je dat ik blijf slapen?
760
00:51:46,458 --> 00:51:47,041
Echt waar, zou je dat doen?
761
00:51:47,916 --> 00:51:48,666
Marty en ik hier.
762
00:51:52,333 --> 00:51:54,375
Oh God, ik miste je, maar toch ook weer niet.
763
00:52:14,083 --> 00:52:14,125
(onheilspellende muziek)
764
00:52:41,458 --> 00:52:43,500
(huilend)
765
00:53:11,458 --> 00:53:13,500
(huilend)
766
00:53:41,458 --> 00:53:46,291
(huilend)
767
00:53:46,291 --> 00:53:51,958
(hijgend)
768
00:53:51,958 --> 00:54:05,291
(zuchtend)
769
00:54:11,458 --> 00:54:14,458
(zuchtend)
770
00:54:18,125 --> 00:54:18,833
Ik begrijp het goed.
771
00:54:20,208 --> 00:54:20,458
Ja.
772
00:54:24,666 --> 00:54:27,875
(zuchtend)
773
00:54:42,291 --> 00:54:44,166
Gemma, het spijt me zo voor alles.
774
00:54:46,666 --> 00:54:48,791
Ik weet het, het is oké. Ik heb gehoord dat hij je heeft vergeven.
775
00:54:51,458 --> 00:54:54,250
(sombere muziek)
776
00:54:54,250 --> 00:54:57,333
(hijgend)
777
00:54:57,875 --> 00:54:59,708
Ik weet niet waarom ik alles vernietig.
778
00:55:06,500 --> 00:55:08,791
Ik heb het gevoel dat mijn hersenen...
779
00:55:12,500 --> 00:55:14,250
Dit is echt een kutplek,
780
00:55:15,833 --> 00:55:19,375
vol met al deze chaos en lawaai,
781
00:55:20,291 --> 00:55:24,125
en ik zit daar gevangen, helemaal alleen,
782
00:55:26,500 --> 00:55:30,375
in deze duisternis, en ik wil gewoon het lawaai tot bedaren brengen,
783
00:55:30,375 --> 00:55:31,500
maar ik weet niet hoe.
784
00:55:35,208 --> 00:55:36,958
Omdat je een vreselijk persoon bent,
785
00:55:42,458 --> 00:55:48,000
wat zei je?
786
00:55:51,375 --> 00:55:51,583
Gemma?
787
00:55:57,000 --> 00:56:03,000
(hijgend)
788
00:56:09,208 --> 00:56:10,041
Gemma?
789
00:56:13,666 --> 00:56:19,625
(huilend)
790
00:56:19,625 --> 00:56:25,208
(onheilspellende muziek)
791
00:56:30,250 --> 00:56:30,708
Hé, jij bent aan de beurt.
792
00:56:33,458 --> 00:56:34,041
(onheilspellende muziek)
793
00:56:35,708 --> 00:56:36,875
Wat de fuck is hier aan de hand?
794
00:56:37,708 --> 00:56:39,208
Wat bedoel je met, ik heb matcha gemaakt?
795
00:56:40,541 --> 00:56:41,416
Matcha, wacht.
796
00:56:44,458 --> 00:56:45,083
Wacht, het is ochtend?
797
00:56:45,333 --> 00:56:46,208
Hoe laat is het?
798
00:56:47,500 --> 00:56:50,666
Fuck, fuck, ik ben zo laat, waarom heb je me niet wakker gemaakt?
799
00:56:50,708 --> 00:56:52,500
Sorry, ik wist het niet. Ik heb jouw schema niet.
800
00:56:53,291 --> 00:56:55,083
Mijn moeder gaat me verdomme vermoorden.
801
00:56:55,416 --> 00:56:55,708
Shit.
802
00:57:01,000 --> 00:57:05,250
Kan ik je ergens mee helpen?
803
00:57:05,708 --> 00:57:06,458
Ga je mee op tournee?
804
00:57:07,250 --> 00:57:07,458
Wat?
805
00:57:08,208 --> 00:57:09,125
Kom vandaag nog met mij repeteren.
806
00:57:09,500 --> 00:57:11,666
Dat kan ik niet, ik heb later nog iets van een vriend.
807
00:57:12,416 --> 00:57:12,625
Wat?
808
00:57:13,291 --> 00:57:14,708
Welke vriend, moet jij gaan?
809
00:57:15,708 --> 00:57:16,875
Ja hoor, ik heb een toezegging gedaan.
810
00:57:18,375 --> 00:57:19,166
Kun je morgen dan beginnen?
811
00:57:20,958 --> 00:57:22,583
Ik bedoel, ik weet het niet, ik heb een beetje het gevoel dat dit is als
812
00:57:22,583 --> 00:57:25,208
iets waar we eerst een gesprek over moeten hebben.
813
00:57:28,625 --> 00:57:29,708
Maak je een grapje?
814
00:57:30,291 --> 00:57:31,625
Het spijt me, het spijt me.
815
00:57:31,625 --> 00:57:33,791
Er zijn honderd mensen die alleen op jou wachten.
816
00:57:33,791 --> 00:57:34,625
Ik weet het, ik weet het.
817
00:57:34,625 --> 00:57:34,833
Oké.
818
00:57:38,750 --> 00:57:39,166
Hoi Elizabeth.
819
00:57:50,875 --> 00:57:53,958
Ik dacht dat we 830 zeiden.
820
00:57:54,208 --> 00:57:57,000
Het spijt me zo, het is mijn schuld, maar ik ben er klaar voor, ik ben er klaar voor.
821
00:57:57,000 --> 00:57:58,208
Laten we dit doen, sorry iedereen.
822
00:57:58,750 --> 00:58:01,125
Begin er niet over, het spijt me, het spijt me zo erg.
823
00:58:01,583 --> 00:58:01,875
Sorry.
824
00:58:02,458 --> 00:58:11,625
(neuriënd)
825
00:58:11,625 --> 00:58:17,208
(schreeuwend)
826
00:58:18,458 --> 00:58:20,666
Ik heb wat water nodig voor mijn dochter, voor mijn dochter.
827
00:58:20,666 --> 00:58:22,166
Ik heb water nodig, ik heb water nodig.
828
00:58:22,166 --> 00:58:23,791
Ik heb een ober nodig met wat water,
829
00:58:23,791 --> 00:58:25,166
Ik heb een ober nodig met wat water.
830
00:58:26,416 --> 00:58:28,625
(snuiven)
831
00:58:32,458 --> 00:58:35,208
(dramatische muziek)
832
00:59:02,458 --> 00:59:04,875
(vrolijke muziek)
833
00:59:05,583 --> 00:59:07,625
Ik heb een geheim om je te vertellen
834
00:59:07,625 --> 00:59:09,333
Ik denk dat je het al weet
835
00:59:11,333 --> 00:59:12,333
(neuriënd)
836
00:59:13,375 --> 00:59:14,750
Er is iets mis met mij
837
00:59:14,875 --> 00:59:17,000
Ik wed dat je kunt zien dat het begint te laten zien
838
00:59:18,250 --> 00:59:20,000
(neuriënd)
839
00:59:21,000 --> 00:59:22,958
Ik voel me anders in mijn vel
840
00:59:23,041 --> 00:59:25,125
Ik heb het gevoel dat er iets verandert
841
00:59:26,583 --> 00:59:27,750
(neuriënd)
842
00:59:28,666 --> 00:59:31,041
Is het alleen bij mij zo of smelten de kleuren?
843
00:59:31,291 --> 00:59:32,583
Niets te schilderen
844
00:59:35,541 --> 00:59:36,958
Het zou een tragedie kunnen zijn
845
00:59:38,500 --> 00:59:40,708
Doodsteek recht voor me
846
00:59:42,166 --> 00:59:44,000
Ben ik een toekomstige ramp?
847
00:59:44,708 --> 00:59:46,000
Dit wachten, het gebeurde
848
00:59:46,416 --> 00:59:48,000
Dit wachten, het gebeurde
849
00:59:50,041 --> 00:59:51,458
Licht, bloed en wit
850
00:59:53,000 --> 00:59:55,750
Maar de zee schudt uit mijn weg
851
00:59:56,500 --> 00:59:59,208
Ik houd glas in mijn hoofd en het zou kunnen breken
852
00:59:59,750 --> 01:00:00,750
Niets zo fysiek
853
01:00:01,375 --> 01:00:03,333
Misschien een cynische ramp
854
01:00:04,000 --> 01:00:05,208
Wachten, het gebeurde
855
01:00:05,750 --> 01:00:06,916
Licht, bloed en wit
856
01:00:07,458 --> 01:00:08,000
Zittend
857
01:00:10,333 --> 01:00:10,541
Oh
858
01:00:14,833 --> 01:00:16,541
Het is als de schakelaar van een motor
859
01:00:16,666 --> 01:00:18,791
Ik denk dat ik alle remmen heb gebroken
860
01:00:22,541 --> 01:00:23,416
Ben ik defect?
861
01:00:23,708 --> 01:00:26,208
Omdat ik ernaar verlang om domme fouten te maken
862
01:00:27,875 --> 01:00:30,500
Oh, het zou een tragedie kunnen zijn
863
01:00:32,041 --> 01:00:32,125
(geweerschoten)
864
01:00:32,125 --> 01:00:33,583
(schreeuwt)
865
01:00:33,916 --> 01:00:34,125
Neuken!
866
01:00:35,375 --> 01:00:35,625
God.
867
01:00:39,250 --> 01:00:39,666
Oh mijn God!
868
01:00:40,375 --> 01:00:40,583
Neuken!
869
01:00:41,708 --> 01:00:42,750
Oh, verdomme, verdomme!
870
01:00:43,333 --> 01:00:44,000
(schreeuwt)
871
01:00:44,333 --> 01:00:44,458
Neuken!
872
01:00:45,166 --> 01:00:46,250
Oh God!
873
01:00:46,833 --> 01:00:48,958
Neuken, neuken, neuken, neuken!
874
01:00:52,083 --> 01:00:52,500
Alles goed?
875
01:00:53,291 --> 01:00:53,791
Mijn been!
876
01:00:54,541 --> 01:00:55,708
Wat is er gebeurd?
877
01:00:55,708 --> 01:00:56,041
Wat is er mis?
878
01:00:57,041 --> 01:00:59,375
(piepend)
879
01:01:04,791 --> 01:01:05,291
Wie was dat?
880
01:01:06,416 --> 01:01:09,166
Eén van jullie zat niet op zijn plek en heeft mij omver gelopen.
881
01:01:09,166 --> 01:01:09,666
Wie was het?
882
01:01:11,083 --> 01:01:12,708
Sky, ik denk niet dat dat is gebeurd.
883
01:01:12,708 --> 01:01:15,333
Vertel mij niet wat ik net heb meegemaakt, Anton!
884
01:01:15,708 --> 01:01:16,208
Dat ben ik niet.
885
01:01:17,666 --> 01:01:19,541
Ik zeg alleen dat vanaf de plek waar ik keek,
886
01:01:20,500 --> 01:01:21,541
Ik zag niemand die er niet thuishoorde.
887
01:01:27,416 --> 01:01:34,833
(onheilspellende muziek)
888
01:01:35,458 --> 01:01:35,625
Lucht!
889
01:01:37,291 --> 01:01:40,041
(geweerschoten)
890
01:01:40,041 --> 01:01:41,500
(onheilspellende muziek)
891
01:01:44,000 --> 01:01:46,083
(geweerschoten)
892
01:01:46,083 --> 01:01:52,500
(onheilspellende muziek)
893
01:01:52,500 --> 01:01:54,500
(onheilspellende muziek)
894
01:01:55,000 --> 01:01:55,166
Ja.
895
01:01:57,958 --> 01:01:59,000
(onheilspellende muziek) (geweerschoten)
896
01:01:59,000 --> 01:02:04,583
(snuift)
897
01:02:04,583 --> 01:02:10,666
(telefoon gaat)
898
01:02:14,000 --> 01:02:23,250
(onheilspellende muziek)
899
01:02:23,250 --> 01:02:31,708
(snuift)
900
01:02:31,708 --> 01:02:38,416
(onheilspellende muziek)
901
01:02:38,416 --> 01:02:39,458
(onheilspellende muziek)
902
01:02:44,000 --> 01:02:45,291
(geweerschoten)
903
01:02:45,291 --> 01:02:47,333
(kreunt)
904
01:02:48,541 --> 01:02:49,166
Wat is er gebeurd?
905
01:02:49,625 --> 01:02:50,125
Waar is Joshua?
906
01:02:51,458 --> 01:02:52,458
Jezus, wat heb je gedaan?
907
01:02:53,083 --> 01:02:54,000
Hey, alles oké?
908
01:02:54,250 --> 01:02:55,041
Kan ik iets voor je halen?
909
01:02:55,083 --> 01:02:56,875
Wat is er in godsnaam met je aan de hand, man?
910
01:02:58,708 --> 01:02:59,166
Sorry, wat?
911
01:02:59,375 --> 01:03:00,291
Zit je met mij te sollen?
912
01:03:00,708 --> 01:03:02,791
Ik heb werkelijk geen idee waar je het over hebt.
913
01:03:02,833 --> 01:03:04,125
Hij heeft mijn kleedkamer overhoop gehaald!
914
01:03:04,166 --> 01:03:04,375
Wat?
915
01:03:05,000 --> 01:03:05,833
Nee, dat heb ik niet gedaan!
916
01:03:05,875 --> 01:03:07,708
Ik heb je gezien, Joshua!
917
01:03:07,833 --> 01:03:11,708
Sky, ik, Sky, ik zou nooit, nooit iets doen
918
01:03:11,708 --> 01:03:12,625
Zo is het ook met jou, oké?
919
01:03:12,916 --> 01:03:15,416
Kom op, wat voor reden zou ik hebben?
920
01:03:17,000 --> 01:03:17,625
Rot op.
921
01:03:18,458 --> 01:03:19,083
Rot op!
922
01:03:19,583 --> 01:03:22,208
Rot op, Joshua, rot op!
923
01:03:22,500 --> 01:03:23,208
Oké, dat is genoeg.
924
01:03:23,208 --> 01:03:24,166
Mam, je moet me geloven.
925
01:03:24,416 --> 01:03:25,125
Hij heeft dit gedaan!
926
01:03:25,291 --> 01:03:26,458
Hij heeft dit verdomme gedaan!
927
01:03:26,458 --> 01:03:27,416
Om af te koelen.
928
01:03:27,708 --> 01:03:29,333
Je kiest niet echt zijn kant!
929
01:03:29,583 --> 01:03:30,666
Ik sta aan jouw kant, oké?
930
01:03:31,041 --> 01:03:31,291
Altijd.
931
01:03:31,833 --> 01:03:34,541
Maar Joshua is de hele dag bij mij geweest.
932
01:03:34,583 --> 01:03:34,833
Wat?
933
01:03:35,958 --> 01:03:37,666
Waar heb je het eigenlijk over?
934
01:03:37,708 --> 01:03:39,333
Kijk, het kan me niet schelen wat hier is gebeurd.
935
01:03:39,333 --> 01:03:39,958
We lossen het op.
936
01:03:40,166 --> 01:03:43,041
Ik wil gewoon dat je me de waarheid vertelt.
937
01:03:43,041 --> 01:03:43,833
Ik ga je iets vragen,
938
01:03:44,208 --> 01:03:46,583
en ik wil dat je eerlijk tegen me bent.
939
01:03:46,916 --> 01:03:49,541
Sky, gebruik je het weer?
940
01:03:50,125 --> 01:03:50,375
Wat?
941
01:03:51,500 --> 01:03:52,416
Niemand hoeft het te weten.
942
01:03:52,625 --> 01:03:54,666
Je moet me gewoon de waarheid vertellen.
943
01:03:54,708 --> 01:03:57,500
Oh mijn God, nee, ik ga niet meer gebruiken, mam.
944
01:03:58,166 --> 01:03:59,458
Wil je dat ik een drugstest doe?
945
01:04:01,250 --> 01:04:03,500
Oké, ik geloof je.
946
01:04:07,208 --> 01:04:07,875
Wat is er aan de hand?
947
01:04:08,708 --> 01:04:10,000
Ik weet het niet, ik weet het niet.
948
01:04:10,000 --> 01:04:14,708
Ik voel me gewoon de hele tijd gek.
949
01:04:15,208 --> 01:04:16,125
Alles gaat mis.
950
01:04:16,458 --> 01:04:18,333
Niemand wil naar mij luisteren.
951
01:04:18,333 --> 01:04:21,125
En iedereen haat mij.
952
01:04:21,333 --> 01:04:22,416
Kom op, hoor je jezelf?
953
01:04:22,625 --> 01:04:23,291
Iedereen houdt van je.
954
01:04:23,750 --> 01:04:24,750
Wij zijn er allemaal voor u.
955
01:04:25,833 --> 01:04:27,250
Wij zijn hier omdat wij in jou geloven.
956
01:04:27,250 --> 01:04:28,541
Wij geloven in deze tour.
957
01:04:29,500 --> 01:04:31,791
Ik denk dat het een grote fout was om deze tour te doen.
958
01:04:31,791 --> 01:04:32,958
Het is te veel.
959
01:04:32,958 --> 01:04:34,791
Ik ben er nog niet klaar voor.
960
01:04:34,833 --> 01:04:35,416
Oké, weet je wat?
961
01:04:35,666 --> 01:04:37,166
Vanavond gaan we het boek bekijken,
962
01:04:37,708 --> 01:04:39,041
Kijk naar de data, neem wat tijd
963
01:04:39,125 --> 01:04:40,958
zodat u het kunt decomprimeren voordat u het opent.
964
01:04:41,166 --> 01:04:43,416
Maar nu moet je het bij elkaar rapen
965
01:04:44,291 --> 01:04:45,833
en ga weer naar buiten, oké?
966
01:04:45,833 --> 01:04:46,833
Omdat we op tijd moeten zijn
967
01:04:46,833 --> 01:04:48,250
voor het stichtingsevenement van Darius.
968
01:04:48,625 --> 01:04:50,875
Nee, mam, laat me dat alsjeblieft niet doen.
969
01:04:50,916 --> 01:04:51,208
Nee.
970
01:04:51,250 --> 01:04:52,375
Ik kan niet op het podium komen
971
01:04:52,375 --> 01:04:53,750
vanavond voor een groot publiek.
972
01:04:53,833 --> 01:04:54,333
Skye.
973
01:04:54,666 --> 01:04:57,375
Mam, je luistert niet naar me.
974
01:04:57,833 --> 01:05:00,333
Ik ben niet in de stemming om een verdomde jurk aan te trekken
975
01:05:00,625 --> 01:05:01,625
en speel dansende aap
976
01:05:01,875 --> 01:05:03,333
voor een kamer vol vreemden.
977
01:05:03,416 --> 01:05:06,583
Darius rekent erop dat je er bent, oké?
978
01:05:07,250 --> 01:05:08,916
Je hebt hem jouw woord gegeven.
979
01:05:09,250 --> 01:05:11,625
Jij bent een vrouw die haar woord houdt.
980
01:05:12,000 --> 01:05:13,958
Je gaat een verbintenis niet annuleren
981
01:05:14,333 --> 01:05:18,708
aan kansarme jongeren vlak voor de start van een tournee.
982
01:05:21,791 --> 01:05:23,750
(zuchtend)
983
01:05:23,750 --> 01:05:30,041
(dramatische muziek)
984
01:05:37,250 --> 01:05:39,333
(dramatische muziek)
985
01:05:40,000 --> 01:05:44,291
Muziek wekt hoop, is gebaseerd op het idee
986
01:05:45,000 --> 01:05:47,458
dat geen enkele droom waar kon zijn.
987
01:05:48,708 --> 01:05:51,500
Met de hulp die we hebben afgedwongen, kan iedereen in deze groep,
988
01:05:51,958 --> 01:05:54,250
en van ons allemaal in het hele land,
989
01:05:54,666 --> 01:05:59,083
de stichting heeft dit jaar meer gezinnen kunnen bereiken
990
01:05:59,625 --> 01:06:00,791
dan ooit tevoren.
991
01:06:01,833 --> 01:06:05,541
Dankzij jou komen er elke dag meer en meer kinderen bij
992
01:06:06,125 --> 01:06:10,291
hun wildste dromen waar kunnen maken.
993
01:06:10,750 --> 01:06:15,375
En nu, zonder verder oponthoud, is het mijn grote genoegen
994
01:06:16,333 --> 01:06:19,791
om onze geweldige, sterke kunstenaar voor te stellen,
995
01:06:20,500 --> 01:06:23,541
Dames en heren, steek alstublieft uw handen in elkaar
996
01:06:24,333 --> 01:06:25,916
voor Skye Riley.
997
01:06:26,833 --> 01:06:29,375
(publiek applaudisseert)
998
01:06:36,500 --> 01:06:36,750
Bedankt.
999
01:06:38,500 --> 01:06:38,708
Bedankt.
1000
01:06:41,083 --> 01:06:41,625
Ontzettend bedankt.
1001
01:06:47,833 --> 01:06:49,333
Goedenavond, dames en heren.
1002
01:06:50,000 --> 01:06:52,916
Ik ben Skye Riley en ik ben hier vanavond om...
1003
01:07:00,750 --> 01:07:02,166
Ik ben hier vanavond om...
1004
01:07:06,125 --> 01:07:08,333
(schraapt zijn keel)
1005
01:07:14,958 --> 01:07:16,416
Hoe gaat het met iedereen vanavond?
1006
01:07:17,458 --> 01:07:18,958
Ik hoop dat jullie allemaal van het feest genieten.
1007
01:07:20,500 --> 01:07:22,875
Maar maak je geen zorgen, ik ben nuchter, dus...
1008
01:07:23,125 --> 01:07:26,166
(publiek lacht)
1009
01:07:26,166 --> 01:07:36,833
Wat kan ik zeggen over de manier waarop muziek hoop inspireert?
1010
01:07:37,583 --> 01:07:40,166
Muziek gaf mij alles wat ik ooit wilde.
1011
01:07:42,625 --> 01:07:46,750
Maar goed, muziek heeft me bijna gedood, dat dan weer wel.
1012
01:07:48,875 --> 01:07:50,291
Ik denk dat dat niet eerlijk is.
1013
01:07:50,291 --> 01:07:52,250
Muziek heeft me niet aan al die drugs geholpen, ik deed het zelf.
1014
01:07:53,125 --> 01:07:57,125
(publiek kletst)
1015
01:07:57,125 --> 01:08:03,500
Ik denk dat ik hier moet zijn
1016
01:08:04,000 --> 01:08:08,625
met inspirerende woorden en advies.
1017
01:08:09,541 --> 01:08:11,541
Nou, als ik denk aan wat ik iemand toewens
1018
01:08:11,541 --> 01:08:13,500
zou het mij verteld hebben toen ik jonger was
1019
01:08:13,750 --> 01:08:17,083
en om te beginnen zou ik zeggen,
1020
01:08:19,083 --> 01:08:20,500
Dit is echt een moeilijke business.
1021
01:08:22,083 --> 01:08:26,416
En je zult jaren van je leven besteden aan het najagen van succes,
1022
01:08:26,708 --> 01:08:30,541
denkend dat wanneer het komt, het op magische wijze zal oplossen
1023
01:08:31,708 --> 01:08:36,791
alles wat slecht en fout is aan jou.
1024
01:08:37,208 --> 01:08:38,750
En dan bereik je succes en besef je
1025
01:08:38,750 --> 01:08:41,666
dat het de diep gebroken persoon niet kan repareren
1026
01:08:41,666 --> 01:08:42,750
dat je altijd bent geweest.
1027
01:08:43,041 --> 01:08:47,125
En nu kun je niet meer ontsnappen aan het ellendige ding
1028
01:08:47,125 --> 01:08:49,916
dat je bent geworden, en op een dag besef je dat
1029
01:08:50,291 --> 01:08:52,833
hoe graag zou je willen dat je het allemaal kon inruilen
1030
01:08:52,833 --> 01:08:54,833
gewoon voor één verdomd moment van geluk.
1031
01:09:05,625 --> 01:09:08,083
Oh, sorry daarvoor.
1032
01:09:13,875 --> 01:09:18,083
Wat ik bedoelde te zeggen is dat ik hoop dat de volgende generatie
1033
01:09:18,541 --> 01:09:22,208
van de jonge kunstenaars voelt zich vanavond werkelijk geïnspireerd.
1034
01:09:23,291 --> 01:09:25,041
Dat weet ik zeker.
1035
01:09:27,708 --> 01:09:32,416
En zonder verder oponthoud wil ik u graag voorstellen
1036
01:09:32,541 --> 01:09:35,041
onze volgende gast, een heel bijzonder persoon
1037
01:09:35,208 --> 01:09:39,125
die vast geen introductie nodig heeft: Paul Hudson.
1038
01:09:42,541 --> 01:09:45,958
(publiek kletst) Waarom staat dat?
1039
01:09:46,250 --> 01:09:48,833
Dat is niet, dit, nee, waarom deed,
1040
01:09:51,291 --> 01:09:52,375
dat is, waarom deed,
1041
01:09:54,000 --> 01:09:58,708
dat is, dat is.
1042
01:09:58,708 --> 01:10:03,250
(onheilspellende muziek)
1043
01:10:03,250 --> 01:10:14,625
Nee, nee, blijf bij mij uit de buurt.
1044
01:10:15,291 --> 01:10:17,250
Blijf uit mijn buurt.
1045
01:10:18,583 --> 01:10:20,625
Paul is dood, jij niet.
1046
01:10:21,125 --> 01:10:23,666
Paul, stop met naar mij te lachen.
1047
01:10:27,208 --> 01:10:27,833
Nee nee.
1048
01:10:30,291 --> 01:10:31,958
Ik kan het niet meer ophouden.
1049
01:10:33,791 --> 01:10:37,500
(kreunend)
1050
01:10:37,500 --> 01:10:38,583
(hijgen)
1051
01:10:45,125 --> 01:10:51,958
(hijgend)
1052
01:10:51,958 --> 01:11:03,750
(schreeuwend)
1053
01:11:15,125 --> 01:11:21,666
(publiek kletst)
1054
01:11:21,666 --> 01:11:28,666
(onheilspellende muziek)
1055
01:11:45,125 --> 01:11:47,791
(onheilspellende muziek)
1056
01:11:47,791 --> 01:12:13,916
(onheilspellende muziek)
1057
01:12:13,916 --> 01:12:14,125
(hijgen)
1058
01:12:17,833 --> 01:12:20,458
(onheilspellende muziek)
1059
01:12:21,041 --> 01:12:33,875
(onheilspellende muziek)
1060
01:12:33,875 --> 01:12:42,125
(hijgen)
1061
01:12:50,500 --> 01:12:57,083
(onheilspellende muziek)
1062
01:12:57,083 --> 01:13:06,000
(hijgen)
1063
01:13:20,500 --> 01:13:27,333
(onheilspellende muziek)
1064
01:13:27,333 --> 01:13:31,458
(hijgen)
1065
01:13:50,500 --> 01:13:57,750
(hijgen)
1066
01:13:57,750 --> 01:14:01,375
Oké, oké, oké.
1067
01:14:03,416 --> 01:14:06,833
(hijgen)
1068
01:14:06,833 --> 01:14:09,583
(hijgen)
1069
01:14:21,250 --> 01:14:30,666
(hijgen)
1070
01:14:31,500 --> 01:14:31,750
Lucia.
1071
01:14:34,500 --> 01:14:44,166
Het staart me alleen maar aan, glimlachend.
1072
01:14:47,541 --> 01:14:48,000
(schreeuwend)
1073
01:14:48,541 --> 01:14:57,291
(hijgen)
1074
01:14:57,291 --> 01:15:02,250
Nee.
1075
01:15:05,000 --> 01:15:06,625
(schreeuwend)
1076
01:15:06,625 --> 01:15:16,500
(onheilspellende muziek)
1077
01:15:16,500 --> 01:15:17,791
(onheilspellende muziek)
1078
01:15:18,541 --> 01:15:27,958
(onheilspellende muziek)
1079
01:15:27,958 --> 01:15:33,583
(onheilspellende muziek)
1080
01:15:48,541 --> 01:15:58,000
(onheilspellende muziek)
1081
01:15:58,000 --> 01:16:02,500
(publiek kletst)
1082
01:16:18,541 --> 01:16:21,500
(onheilspellende muziek)
1083
01:16:29,666 --> 01:16:30,958
Bedankt dat u met mij op gesprek wilt komen.
1084
01:16:30,958 --> 01:16:31,416
Wat ben je aan het doen?
1085
01:16:32,416 --> 01:16:33,708
Ik stuur een foto van jou naar mijn vriend
1086
01:16:33,708 --> 01:16:34,916
voor het geval je een enge kerel bent.
1087
01:16:34,958 --> 01:16:36,208
Wat, ik ben geen engerd.
1088
01:16:37,041 --> 01:16:38,250
Nou ja, dat zegt een griezel natuurlijk.
1089
01:16:39,583 --> 01:16:41,250
(publiek kletst)
1090
01:16:42,208 --> 01:16:44,375
Kijk, ik besef dat je super beroemd bent
1091
01:16:44,583 --> 01:16:46,041
en ik heb je privacy geschonden.
1092
01:16:46,333 --> 01:16:46,833
Mijn excuses.
1093
01:16:47,833 --> 01:16:49,583
Ik vind dit ook heel vreemd.
1094
01:16:49,625 --> 01:16:50,291
Hoe ken je Louis?
1095
01:16:50,291 --> 01:16:51,958
Nee, dat heb ik niet gedaan.
1096
01:16:53,750 --> 01:16:55,791
Ik probeerde contact op te nemen met Louis om hem te waarschuwen,
1097
01:16:55,791 --> 01:16:57,333
zocht zijn adres op en ging naar zijn appartement.
1098
01:16:57,750 --> 01:17:00,041
De voordeur was niet op slot en hij lag daar al dood.
1099
01:17:00,333 --> 01:17:02,000
Ik heb zijn telefoon gecontroleerd en jij was de laatste persoon
1100
01:17:02,000 --> 01:17:02,708
waarmee hij sms'te.
1101
01:17:03,041 --> 01:17:04,583
Waarvoor wilde je hem waarschuwen?
1102
01:17:06,083 --> 01:17:08,000
Kijk, ik ben me ervan bewust dat wat ik ga zeggen
1103
01:17:08,000 --> 01:17:09,541
zal volkomen krankzinnig klinken,
1104
01:17:09,958 --> 01:17:11,916
maar Louis pleegde geen zelfmoord.
1105
01:17:12,541 --> 01:17:15,458
Hij was systematisch geïnfecteerd, bezeten,
1106
01:17:15,500 --> 01:17:19,333
en vervolgens vermoord door een soort metafysisch wezen.
1107
01:17:19,708 --> 01:17:21,625
Waar heb je het in godsnaam over?
1108
01:17:21,666 --> 01:17:26,083
Als het helpt, noem het dan een geest of een demon.
1109
01:17:26,541 --> 01:17:29,000
Misschien, ik heb geen idee wat dit is,
1110
01:17:29,333 --> 01:17:32,583
maar het vermomt zich om op mensen te lijken,
1111
01:17:32,833 --> 01:17:36,000
zoals lachende mensen, maar alleen de persoon
1112
01:17:36,000 --> 01:17:37,708
die ermee geïnfecteerd is, kan het zien.
1113
01:17:38,541 --> 01:17:40,166
Dat is niet waar.
1114
01:17:40,166 --> 01:17:41,375
Dat is bovennatuurlijke onzin.
1115
01:17:41,500 --> 01:17:43,375
Maar je hebt het toch gezien?
1116
01:17:44,375 --> 01:17:45,541
Daarom zit je hier nog steeds.
1117
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
Ik weet het niet, ik weet niet wat er gebeurt.
1118
01:17:54,291 --> 01:17:55,791
Ik heb het gevoel dat ik mijn verstand verlies.
1119
01:17:55,833 --> 01:17:57,291
Dat is precies wat dit ding met je doet.
1120
01:17:57,291 --> 01:17:59,041
Dat is wat het met Louis deed toen het aan hem vastzat.
1121
01:17:59,291 --> 01:18:02,375
Het is als een parasiet die een gastheer via zijn geest infecteert.
1122
01:18:03,083 --> 01:18:05,250
In minder dan een week tijd wordt de gastheer er gek van.
1123
01:18:05,666 --> 01:18:08,166
Het is alsof het zich voedt met al het slechte spul in haar hoofd,
1124
01:18:08,166 --> 01:18:09,833
en als het dan klaar is met eten,
1125
01:18:10,458 --> 01:18:12,041
het dwingt de gastheer om zichzelf te doden
1126
01:18:12,208 --> 01:18:13,041
in het bijzijn van een getuige,
1127
01:18:13,416 --> 01:18:15,625
en dan wordt die getuige de nieuwe gastheer.
1128
01:18:16,125 --> 01:18:17,208
Zo heb je het van Louis gekregen.
1129
01:18:17,791 --> 01:18:20,083
Voordien had een politieagent op Jersey het aan Louis doorgegeven.
1130
01:18:20,083 --> 01:18:22,083
Die agent was de eerste met wie ik contact probeerde te leggen,
1131
01:18:22,083 --> 01:18:23,625
maar ik vermoed dat hij uit het netwerk is verdwenen.
1132
01:18:23,625 --> 01:18:25,666
De agent kreeg het van een dokter die het van een patiënt had gekregen,
1133
01:18:25,666 --> 01:18:27,041
die het van een universiteitsprofessor kreeg,
1134
01:18:27,041 --> 01:18:29,000
en de ketting blijft teruggaan.
1135
01:18:29,000 --> 01:18:30,291
Ik heb dit allemaal gedocumenteerd.
1136
01:18:30,291 --> 01:18:31,916
Ik kan het je laten zien, toch? Waarom wist je het überhaupt?
1137
01:18:31,916 --> 01:18:33,708
dit alles? Omdat het mijn broer heeft gedood.
1138
01:18:35,708 --> 01:18:37,375
Mijn broer was gastheer.
1139
01:18:38,333 --> 01:18:39,583
Acht mensen vóór jou.
1140
01:18:41,375 --> 01:18:43,458
Hij probeerde mij te vertellen wat er met hem gebeurde,
1141
01:18:43,458 --> 01:18:45,125
maar hij maakte het moeilijk om hem te vertrouwen,
1142
01:18:45,125 --> 01:18:49,625
en wat hij zei klonk ronduit krankzinnig.
1143
01:18:50,458 --> 01:18:53,583
Hij smeekte mij om hulp, maar ik luisterde niet.
1144
01:18:54,750 --> 01:18:55,958
En een paar dagen later,
1145
01:18:56,208 --> 01:18:59,875
Ik kreeg een telefoontje waarin stond dat hij zijn eigen kaak eraf had gescheurd
1146
01:18:59,875 --> 01:19:00,541
met een koevoet.
1147
01:19:02,166 --> 01:19:08,000
(schot) Ben je naar de politie gegaan?
1148
01:19:08,041 --> 01:19:09,291
En wat zeg je?
1149
01:19:09,666 --> 01:19:11,833
De zelfmoord van mijn broer werd eigenlijk veroorzaakt
1150
01:19:11,833 --> 01:19:15,208
door een kosmische, kwaadaardige straal die niemand anders kan zien.
1151
01:19:15,500 --> 01:19:17,375
De politie kan dit toch niet stoppen.
1152
01:19:17,375 --> 01:19:19,125
Moet ik niet wachten tot dit ding mij doodt?
1153
01:19:19,375 --> 01:19:21,750
Nee, ik wil dat jij mij helpt het te vernietigen.
1154
01:19:22,166 --> 01:19:22,500
Hoe?
1155
01:19:23,000 --> 01:19:25,625
Voor zover ik kan zien, stopt de ketting
1156
01:19:25,875 --> 01:19:30,166
wanneer een geïnfecteerde gastheer op een andere manier sterft
1157
01:19:30,166 --> 01:19:32,291
buiten de controle van de straal.
1158
01:19:32,583 --> 01:19:35,291
Ik vermoed dat net als andere parasieten,
1159
01:19:35,541 --> 01:19:36,500
zonder een levende gastheer,
1160
01:19:36,500 --> 01:19:38,375
het heeft geen mogelijkheid om te overleven.
1161
01:19:39,083 --> 01:19:40,333
Het houdt op te bestaan.
1162
01:19:40,916 --> 01:19:44,333
Dus het stopt alleen als ik doodga, voordat het mij doodt?
1163
01:19:44,625 --> 01:19:46,166
Precies. We moeten jou eerst vermoorden.
1164
01:19:46,750 --> 01:19:47,000
Wat?
1165
01:19:48,083 --> 01:19:48,833
Alleen technisch gezien.
1166
01:19:49,416 --> 01:19:54,500
Kijk, er zijn manieren waarop we uw hart op een veilige manier kunnen stoppen.
1167
01:19:54,750 --> 01:19:56,250
Dan verliest het zijn levende gastheer.
1168
01:19:57,416 --> 01:20:01,291
Als het voorbij is, kan ik je hart weer tot leven wekken en je terugbrengen.
1169
01:20:01,291 --> 01:20:02,916
Je bent helemaal gek geworden.
1170
01:20:03,250 --> 01:20:04,375
Ik weet het. Het lijkt extreem.
1171
01:20:04,750 --> 01:20:05,250
Extreem? Je vraagt erom mij te vermoorden.
1172
01:20:05,291 --> 01:20:07,541
Hé, hou het rustig.
1173
01:20:08,291 --> 01:20:10,208
Ik weet het niet eens. Ik weet het niet eens.
1174
01:20:10,458 --> 01:20:12,583
Mijn naam is Morris. Ik ben een SEH-verpleegkundige.
1175
01:20:12,583 --> 01:20:14,583
En als we dit niet doen, zal het je doden
1176
01:20:14,583 --> 01:20:16,541
alsof je Lewis hebt vermoord en een ander slachtoffer hebt besmet.
1177
01:20:16,875 --> 01:20:18,125
Kijk, ik heb alles al voorbereid.
1178
01:20:18,833 --> 01:20:20,875
Laten we er meteen mee beginnen en vanavond nog van dit ding afkomen.
1179
01:20:22,875 --> 01:20:24,333
Ik kan dit.
1180
01:20:25,333 --> 01:20:26,333
Je tijd is bijna om.
1181
01:20:26,583 --> 01:20:28,708
Dit ding voedt zich al drie dagen met jou.
1182
01:20:29,291 --> 01:20:31,166
Het neemt al de controle over je hersenen over,
1183
01:20:31,166 --> 01:20:32,875
en binnenkort zul je het niet eens meer beseffen
1184
01:20:32,875 --> 01:20:33,541
de manier waarop dit je manipuleert,
1185
01:20:33,708 --> 01:20:36,166
en dan is het te laat om het te stoppen.
1186
01:20:36,416 --> 01:20:37,500
We moeten nu gaan.
1187
01:20:37,791 --> 01:20:38,875
Skye, is dat Sky Ryley?
1188
01:20:39,291 --> 01:20:40,958
Heilige shit, man. Die lucht?
1189
01:20:41,666 --> 01:20:42,583
Oh, die lucht, Ryley!
1190
01:20:42,583 --> 01:20:44,333
Wil je even een TikTok met ons doen?
1191
01:20:44,541 --> 01:20:46,000
Nee, toch? Je moet dit doen, Skye.
1192
01:20:46,000 --> 01:20:47,083
Ik heb die video bekeken.
1193
01:20:47,083 --> 01:20:49,416
We hebben die oude dame wel 50 keer neergeslagen.
1194
01:20:49,625 --> 01:20:51,500
Die schoen was echt zo grappig.
1195
01:20:53,583 --> 01:20:53,791
(iedereen juicht)
1196
01:20:53,791 --> 01:20:54,083
Hallo!
1197
01:20:54,416 --> 01:20:55,666
(iedereen juicht)
1198
01:20:55,666 --> 01:20:57,666
(deur kraakt)
1199
01:20:57,666 --> 01:20:59,958
(deur kraakt)
1200
01:21:03,583 --> 01:21:05,166
(onheilspellende muziek)
1201
01:21:15,458 --> 01:21:16,000
(onheilspellende muziek)
1202
01:21:16,000 --> 01:21:16,041
(deur kraakt)
1203
01:21:16,041 --> 01:21:17,208
(deur kraakt)
1204
01:21:17,208 --> 01:21:17,916
(deur dichtslaan)
1205
01:21:17,916 --> 01:21:18,791
(zware ademhaling)
1206
01:21:24,416 --> 01:21:26,250
(zware ademhaling)
1207
01:21:26,250 --> 01:21:31,500
(deur kraakt) (zware ademhaling)
1208
01:21:31,500 --> 01:21:31,541
(zware ademhaling)
1209
01:21:34,583 --> 01:21:34,666
(zware ademhaling)
1210
01:21:34,666 --> 01:21:39,541
(dramatische muziek)
1211
01:21:49,500 --> 01:21:51,416
(deur kraakt) (deur kraakt)
1212
01:21:51,416 --> 01:21:52,166
(dramatische muziek)
1213
01:21:54,333 --> 01:21:55,875
(dramatische muziek) (dramatische muziek)
1214
01:21:55,916 --> 01:21:58,291
(dramatische muziek)
1215
01:22:00,208 --> 01:22:02,625
(dramatische muziek)
1216
01:22:11,125 --> 01:22:11,250
(deur kraakt)
1217
01:22:17,541 --> 01:22:23,166
(deur kraakt) (deur kraakt)
1218
01:22:23,166 --> 01:22:23,208
(voetstappen) (voetstappen) (voetstappen) (voetstappen)
1219
01:22:23,208 --> 01:22:23,958
(voetstappen) (voetstappen)
1220
01:22:23,958 --> 01:22:25,000
(zware ademhaling)
1221
01:22:27,583 --> 01:22:29,500
(schreeuwt)
1222
01:22:31,791 --> 01:22:32,166
Neuken!
1223
01:22:35,333 --> 01:22:37,083
(voetstappen)
1224
01:22:37,083 --> 01:22:39,958
(voetstappen)
1225
01:22:39,958 --> 01:22:40,250
(voetstappen)
1226
01:22:43,166 --> 01:22:44,666
(schreeuwt)
1227
01:22:49,250 --> 01:22:50,791
(voetstappen) (zware ademhaling)
1228
01:22:50,791 --> 01:22:52,916
(zware ademhaling)
1229
01:22:53,583 --> 01:22:56,500
Verdomme! (ideeën vallen)
1230
01:22:56,500 --> 01:22:57,541
(schreeuwen van pijn)
1231
01:22:57,541 --> 01:23:02,666
(duivelse ampersands Itsome verandert met langzame, plechtige, lange hijgen)
1232
01:23:02,666 --> 01:23:09,750
(ropische ademhaling van een gevelde componist)
1233
01:23:55,041 --> 01:23:57,208
(kreunend)
1234
01:23:57,208 --> 01:24:10,000
(schreeuwend)
1235
01:24:10,000 --> 01:24:14,916
(schreeuwend)
1236
01:24:14,916 --> 01:24:18,708
(hij ademt zwaar)
1237
01:24:25,041 --> 01:24:33,875
(hij ademt zwaar)
1238
01:24:33,875 --> 01:24:42,625
(schreeuwend)
1239
01:24:55,041 --> 01:24:57,083
(piepend)
1240
01:24:57,083 --> 01:25:14,750
(schreeuwend)
1241
01:25:25,041 --> 01:25:32,208
(hij ademt zwaar)
1242
01:25:32,208 --> 01:25:39,625
(brekend glas)
1243
01:25:55,416 --> 01:25:58,291
(grommend)
1244
01:25:58,291 --> 01:26:12,708
(schreeuwend)
1245
01:26:13,208 --> 01:26:13,291
Nee!
1246
01:26:13,958 --> 01:26:14,250
Nee!
1247
01:26:14,833 --> 01:26:15,041
Nee!
1248
01:26:16,500 --> 01:26:16,666
Nee!
1249
01:26:17,041 --> 01:26:17,333
Nee!
1250
01:26:18,500 --> 01:26:19,041
(brekend glas)
1251
01:26:19,041 --> 01:26:20,291
(kreunend)
1252
01:26:25,750 --> 01:26:26,000
Nee!
1253
01:26:28,541 --> 01:26:28,916
(brekend glas)
1254
01:26:28,916 --> 01:26:31,791
(kreunend)
1255
01:26:31,791 --> 01:26:37,125
(schreeuwend)
1256
01:26:37,125 --> 01:26:37,541
Nee!
1257
01:26:43,250 --> 01:26:50,583
(schreeuwend) (kreunend)
1258
01:26:55,041 --> 01:26:56,208
(schreeuwend)
1259
01:26:56,208 --> 01:27:11,000
(griezelige muziek)
1260
01:27:25,041 --> 01:27:31,833
(griezelige muziek)
1261
01:27:31,833 --> 01:27:35,583
(snuivend)
1262
01:27:41,416 --> 01:27:41,583
Wat?
1263
01:27:44,166 --> 01:27:44,458
Wat?
1264
01:27:45,625 --> 01:27:45,875
Wat?
1265
01:27:46,291 --> 01:27:46,500
Wat?
1266
01:27:48,500 --> 01:27:49,375
Oh, Jezus Christus.
1267
01:27:51,958 --> 01:27:52,791
Ben je nu aan het huilen?
1268
01:27:54,291 --> 01:27:55,208
Ik huil.
1269
01:27:56,791 --> 01:27:57,583
Huil je?
1270
01:28:00,791 --> 01:28:01,000
Hmmm?
1271
01:28:01,958 --> 01:28:02,166
Huh?
1272
01:28:02,958 --> 01:28:07,958
Hé, hé, ik heb het verdomme tegen jou!
1273
01:28:11,000 --> 01:28:12,666
Maak je nou een grapje?
1274
01:28:12,666 --> 01:28:14,000
Wat is er met je aan de hand?
1275
01:28:14,041 --> 01:28:15,125
Wat is er in godsnaam met mij aan de hand?
1276
01:28:15,375 --> 01:28:17,208
Wat is er met je aan de hand, hè?
1277
01:28:17,333 --> 01:28:19,708
Ik weet het niet, ik weet het niet, ik weet het niet, Paul.
1278
01:28:19,958 --> 01:28:22,125
Waarom vertel je het mij niet, want ik kan toch niets goed doen?
1279
01:28:22,416 --> 01:28:23,583
Jezus Christus!
1280
01:28:24,333 --> 01:28:27,833
Ik zweer, ik zweer, verdomde God, je bent zo--
1281
01:28:27,916 --> 01:28:28,666
Wat, wat?
1282
01:28:29,375 --> 01:28:30,666
Wat, ik ben zo, ik ben zo fucking wat?
1283
01:28:30,958 --> 01:28:31,958
Zeg het, zeg het, wat ben ik?
1284
01:28:32,791 --> 01:28:34,666
Vertel me, ik ben zo fucking--
1285
01:28:35,291 --> 01:28:35,500
Huh?
1286
01:28:36,125 --> 01:28:38,250
Je bent echt gestoord!
1287
01:28:38,333 --> 01:28:39,375
Oh, hoera!
1288
01:28:39,416 --> 01:28:39,708
Ja!
1289
01:28:40,125 --> 01:28:40,333
Gek!
1290
01:28:41,000 --> 01:28:41,833
Het is uit de zak!
1291
01:28:42,625 --> 01:28:43,791
Je bent echt gek!
1292
01:28:44,583 --> 01:28:45,666
Ik ben helemaal gek!
1293
01:28:45,750 --> 01:28:46,208
Ja hoor!
1294
01:28:46,250 --> 01:28:47,333
Wil je helemaal gek worden?
1295
01:28:47,333 --> 01:28:48,083
Ja, ja, stop daarmee!
1296
01:28:48,250 --> 01:28:48,666
Helemaal gek!
1297
01:28:48,666 --> 01:28:50,125
Stop, wat doe je?
1298
01:28:50,166 --> 01:28:51,666
Paul, dat was balen!
1299
01:28:51,666 --> 01:28:52,250
Stop, stop ermee!
1300
01:28:52,416 --> 01:28:53,708
Is het gek?
1301
01:28:53,958 --> 01:28:54,916
Ja, dat is gek!
1302
01:28:55,291 --> 01:28:56,041
Wat een psychopaat ben jij!
1303
01:28:57,541 --> 01:28:58,875
Jezus Christus.
1304
01:29:00,000 --> 01:29:00,583
Wat een kloterit.
1305
01:29:01,166 --> 01:29:02,791
Ik haat je echt!
1306
01:29:03,041 --> 01:29:04,416
Goed, goed!
1307
01:29:04,750 --> 01:29:06,125
Omdat ik jou ook verdomd haat.
1308
01:29:06,500 --> 01:29:07,041
Ik verdomme...
1309
01:29:09,500 --> 01:29:10,416
Jij gekke teef.
1310
01:29:12,000 --> 01:29:13,500
(lachend)
1311
01:29:14,708 --> 01:29:16,083
Wat een psychopaat ben jij!
1312
01:29:18,416 --> 01:29:18,708
(lachend)
1313
01:29:18,708 --> 01:29:21,333
Ga je huilen?
1314
01:29:22,041 --> 01:29:23,375
Ga je nu huilen?
1315
01:29:23,375 --> 01:29:24,041
Is dat jouw naam?
1316
01:29:24,125 --> 01:29:24,666
O God!
1317
01:29:25,625 --> 01:29:28,708
Oh, je ziet er zo verschrikkelijk lelijk uit als je huilt.
1318
01:29:28,708 --> 01:29:30,625
Het is verschrikkelijk, ik kan niet...
1319
01:29:30,625 --> 01:29:33,291
Ik kan het niet verkloten.
1320
01:29:34,208 --> 01:29:35,291
(huilend)
1321
01:29:35,291 --> 01:29:37,875
O, help mij, God!
1322
01:29:40,000 --> 01:29:41,041
(huilend)
1323
01:29:41,041 --> 01:29:42,583
(schreeuwend)
1324
01:29:42,583 --> 01:29:44,333
Wat de fuck ben je aan het doen?
1325
01:29:44,750 --> 01:29:45,708
Wat ben je aan het doen?
1326
01:29:46,291 --> 01:29:47,541
(schreeuwend)
1327
01:29:48,708 --> 01:29:49,708
Oh mijn God!
1328
01:29:52,041 --> 01:29:53,458
(huilend)
1329
01:29:54,291 --> 01:29:55,416
Het is oké, het is oké.
1330
01:29:55,750 --> 01:29:56,500
Alles is goed.
1331
01:29:56,750 --> 01:29:57,333
Hé, hé.
1332
01:29:59,166 --> 01:29:59,625
Het gaat goed.
1333
01:30:01,458 --> 01:30:02,625
U heeft een lichte hersenschudding.
1334
01:30:07,000 --> 01:30:12,291
Waar ben ik, waar ben ik?
1335
01:30:12,875 --> 01:30:15,416
Harvest Moon is een privé-wellnesskliniek.
1336
01:30:16,208 --> 01:30:18,083
Je bent flauwgevallen en hebt je hoofd gestoten.
1337
01:30:18,625 --> 01:30:21,291
We vonden je liggend in je woonkamer,
1338
01:30:21,333 --> 01:30:22,291
vloer bewusteloos.
1339
01:30:23,458 --> 01:30:24,958
De dokter zei dat je slaapgebrek had
1340
01:30:25,208 --> 01:30:27,291
en extreem uitgedroogd.
1341
01:30:27,500 --> 01:30:28,500
Nee, nee, dat is gewoon niet...
1342
01:30:28,958 --> 01:30:31,166
Dat is niet wat er gebeurde.
1343
01:30:31,458 --> 01:30:33,333
Sasha, kun jij Dr. Fowler gaan zoeken?
1344
01:30:33,541 --> 01:30:34,708
en hem laten weten dat Sky wakker is?
1345
01:30:35,166 --> 01:30:35,958
Ja, natuurlijk.
1346
01:30:36,291 --> 01:30:37,916
Ik hoop dat je je beter voelt, Sky.
1347
01:30:39,125 --> 01:30:41,166
Ik heb een trui voor je meegebracht,
1348
01:30:41,166 --> 01:30:44,583
voor het geval je het koud krijgt.
1349
01:30:51,333 --> 01:30:58,458
(zuchtend)
1350
01:31:00,833 --> 01:31:02,000
We kunnen dat bedekken met make-up,
1351
01:31:03,416 --> 01:31:05,458
en het team werkt al aan een opvulstuk
1352
01:31:05,458 --> 01:31:06,208
voor je haar.
1353
01:31:11,458 --> 01:31:13,083
Maak je geen zorgen, je zult het verschil niet merken.
1354
01:31:15,208 --> 01:31:16,541
En ik heb je agenda vrijgemaakt,
1355
01:31:17,416 --> 01:31:19,500
dus vandaag kun je gewoon een hele dag hebben
1356
01:31:19,833 --> 01:31:21,416
van rust en herstel.
1357
01:31:24,291 --> 01:31:24,750
Waar is mijn telefoon?
1358
01:31:25,125 --> 01:31:25,666
Waar is mijn telefoon?
1359
01:31:25,666 --> 01:31:26,041
Ik heb mijn telefoon nodig.
1360
01:31:26,041 --> 01:31:26,333
Het is hier.
1361
01:31:27,000 --> 01:31:27,458
Ik snap het.
1362
01:31:27,958 --> 01:31:29,000
Ik heb het nodig, geef het mij.
1363
01:31:29,416 --> 01:31:29,958
Misschien later.
1364
01:31:30,541 --> 01:31:33,041
Nu gaan we ons alleen concentreren op ontspannen.
1365
01:31:34,833 --> 01:31:36,833
Alsjeblieft, alsjeblieft.
1366
01:31:37,708 --> 01:31:39,583
Er gebeurt iets heel geks met mij.
1367
01:31:39,583 --> 01:31:40,916
Ik moet hier onmiddellijk weg.
1368
01:31:41,541 --> 01:31:43,958
Nee, we blijven hier samen
1369
01:31:44,958 --> 01:31:47,541
tot we morgen naar de locatie gaan voor de pre-show.
1370
01:31:48,041 --> 01:31:49,583
Op die manier kunnen we ervoor zorgen dat u 100% tevreden bent
1371
01:31:50,541 --> 01:31:51,625
en klaar om op te treden.
1372
01:31:52,500 --> 01:31:53,750
Nee, nee, ik kan niet, ik--
1373
01:31:54,000 --> 01:31:54,458
Wat kan niet?
1374
01:31:59,250 --> 01:32:00,208
Ik kan de show niet doen.
1375
01:32:02,541 --> 01:32:05,583
Als je de show annuleert,
1376
01:32:05,583 --> 01:32:07,958
dan controleer je jezelf
1377
01:32:08,125 --> 01:32:10,333
in een herstelprogramma.
1378
01:32:10,875 --> 01:32:14,375
Dat is de enige verklaring voor waarom Sky Riley
1379
01:32:14,375 --> 01:32:16,375
annuleert een andere tour de avond voor aanvang.
1380
01:32:16,666 --> 01:32:19,041
Je zult het aan het etiket moeten uitleggen
1381
01:32:19,208 --> 01:32:20,916
die miljoenen dollars hebben geïnvesteerd.
1382
01:32:21,208 --> 01:32:22,583
Mam, jij steekt er wel wat werk in.
1383
01:32:22,583 --> 01:32:23,583
Mam, je begrijpt het niet.
1384
01:32:23,583 --> 01:32:26,458
Nee, je begrijpt het niet, Sky.
1385
01:32:27,250 --> 01:32:29,416
Er zijn geen tweede kansen meer.
1386
01:32:29,416 --> 01:32:31,958
Als je annuleert, is het afgelopen.
1387
01:32:32,625 --> 01:32:35,333
De media zullen u lastigvallen met uw telefoontjes.
1388
01:32:35,333 --> 01:32:37,250
Het label zal ons voor miljoenen aanklagen.
1389
01:32:37,583 --> 01:32:40,625
Het zal het einde betekenen van alles wat we hebben opgebouwd.
1390
01:32:42,625 --> 01:32:43,333
Oh mijn God.
1391
01:32:44,416 --> 01:32:46,541
Waarom is dat het enige waar je om geeft, mam?
1392
01:32:47,375 --> 01:32:50,083
Je behandelt me alsof ik een soort opwindbaar speelgoed ben.
1393
01:32:50,333 --> 01:32:51,583
Het kan je niks schelen
1394
01:32:51,791 --> 01:32:52,583
behalve het bedrijf.
1395
01:32:53,291 --> 01:32:53,833
Ik breng binnen--
1396
01:32:54,083 --> 01:32:55,666
Jij arrogante kleine klootzak.
1397
01:32:55,666 --> 01:32:57,791
Ik heb alles voor jou opgegeven.
1398
01:32:58,250 --> 01:32:59,583
Elke seconde van mijn tijd.
1399
01:33:00,083 --> 01:33:03,375
Jaren van mijn leven, mijn carrière,
1400
01:33:03,916 --> 01:33:08,708
en hier offer ik elke vezel van mijn wezen op
1401
01:33:09,291 --> 01:33:10,208
om u te ondersteunen.
1402
01:33:10,791 --> 01:33:12,541
Je bent te egoïstisch om dat zelfs maar in te zien.
1403
01:33:13,291 --> 01:33:17,333
Je hebt iedereen door een absolute hel gehaald
1404
01:33:17,625 --> 01:33:19,583
en toch steunen wij jullie.
1405
01:33:20,041 --> 01:33:21,750
Maar je wilt het toch weggooien?
1406
01:33:22,083 --> 01:33:22,333
Prima.
1407
01:33:22,958 --> 01:33:23,500
Doe het.
1408
01:33:23,833 --> 01:33:24,375
Gooi het weg.
1409
01:33:24,375 --> 01:33:25,000
Het kan mij niet schelen.
1410
01:33:26,000 --> 01:33:27,708
Dat is toch wat iedereen van je verwacht.
1411
01:33:31,000 --> 01:33:33,500
Ik wou dat je kon voelen hoe het is
1412
01:33:33,916 --> 01:33:35,500
dat ik in mijn hoofd moest leven.
1413
01:33:39,750 --> 01:33:41,875
Ik heb geproefd wat er in jouw hoofd omgaat.
1414
01:33:42,375 --> 01:33:43,958
Nee, nee, alsjeblieft, nee.
1415
01:33:44,875 --> 01:33:45,916
Alsjeblieft, nee.
1416
01:33:47,500 --> 01:33:47,708
Nee.
1417
01:33:50,875 --> 01:33:51,458
Nee nee.
1418
01:33:51,708 --> 01:33:52,041
Nee!
1419
01:33:53,541 --> 01:33:53,750
(glas dat breekt)
1420
01:33:53,750 --> 01:33:55,791
(schreeuwend)
1421
01:33:59,000 --> 01:34:00,041
Nee, nee, nee.
1422
01:34:02,500 --> 01:34:06,583
(schreeuwend)
1423
01:34:13,333 --> 01:34:16,416
Wat doe je met je arme moeder?
1424
01:34:19,333 --> 01:34:21,166
Nee, nee, nee.
1425
01:34:23,333 --> 01:34:23,583
Nee.
1426
01:34:25,583 --> 01:34:27,666
(glas dat breekt)
1427
01:34:27,666 --> 01:34:29,166
(glas dat breekt)
1428
01:34:42,375 --> 01:34:50,166
(huilend)
1429
01:34:50,166 --> 01:34:56,708
(griezelige muziek)
1430
01:34:56,708 --> 01:34:59,375
(glas dat breekt)
1431
01:34:59,375 --> 01:35:06,250
(hijgend)
1432
01:35:12,333 --> 01:35:18,708
(hijgend)
1433
01:35:18,708 --> 01:35:28,666
(hijgend)
1434
01:35:28,666 --> 01:35:34,708
(kokhalzen)
1435
01:35:36,708 --> 01:35:39,500
(hijgend)
1436
01:35:39,500 --> 01:35:42,625
Nee, nee, het is niet echt.
1437
01:35:43,541 --> 01:35:45,208
Het is niet echt, het is niet echt.
1438
01:35:46,541 --> 01:35:47,000
Het is niet echt.
1439
01:35:48,541 --> 01:35:49,125
Nee nee.
1440
01:35:49,791 --> 01:35:50,250
(glas dat breekt)
1441
01:35:50,250 --> 01:35:50,458
Nee!
1442
01:35:52,458 --> 01:35:53,000
(glas dat breekt)
1443
01:35:53,000 --> 01:35:56,208
(hijgend)
1444
01:35:56,208 --> 01:35:58,208
(hijgend)
1445
01:35:58,208 --> 01:35:58,666
(hijgend)
1446
01:36:06,541 --> 01:36:12,583
(hijgend)
1447
01:36:12,583 --> 01:36:22,000
(hijgend)
1448
01:36:22,000 --> 01:36:24,291
(hijgend)
1449
01:36:24,291 --> 01:36:25,083
(hijgend)
1450
01:36:25,083 --> 01:36:27,833
(kloppen)
1451
01:36:29,083 --> 01:36:29,541
Het is Joshua.
1452
01:36:30,916 --> 01:36:32,666
(voetstappen)
1453
01:36:33,041 --> 01:36:34,375
(hijgend)
1454
01:36:35,666 --> 01:36:36,166
Ik heb even een seconde nodig.
1455
01:36:36,625 --> 01:36:37,041
Ik verander.
1456
01:36:37,458 --> 01:36:37,791
Sorry.
1457
01:36:39,208 --> 01:36:39,666
Weet je wat?
1458
01:36:39,666 --> 01:36:40,291
Ik wacht hier wel.
1459
01:36:41,500 --> 01:36:43,250
De dokter zei ook dat hij bij je langs zou komen
1460
01:36:43,250 --> 01:36:43,833
over een paar minuten.
1461
01:36:44,375 --> 01:36:48,291
Ik heb eigenlijk een beetje dorst.
1462
01:36:49,291 --> 01:36:51,375
Denk je dat je iets te drinken voor mij moet halen?
1463
01:36:52,041 --> 01:36:54,208
Oh, ik heb wat flessen water meegenomen,
1464
01:36:54,208 --> 01:36:55,250
Zet ze in de kleine koelkast.
1465
01:36:56,083 --> 01:36:57,458
Ik heb zin in frisdrank.
1466
01:36:57,875 --> 01:36:58,833
Kunt u mij een frisdrankje brengen, alstublieft?
1467
01:36:59,083 --> 01:37:00,500
Ja hoor, geen probleem.
1468
01:37:02,458 --> 01:37:02,750
Wat voor soort?
1469
01:37:03,958 --> 01:37:05,750
Welke dan ook, verras me maar.
1470
01:37:06,666 --> 01:37:07,541
Ja hoor, dat heb je begrepen.
1471
01:37:08,083 --> 01:37:08,458
Weet je wat?
1472
01:37:08,458 --> 01:37:11,500
Ik ben zo terug met een verrassende frisdrank.
1473
01:37:13,875 --> 01:37:15,750
(hijgend)
1474
01:37:15,750 --> 01:37:21,166
(hijgend)
1475
01:37:21,166 --> 01:37:26,458
(deur dichtslaan)
1476
01:37:26,458 --> 01:37:28,958
(hijgend)
1477
01:37:31,333 --> 01:37:38,875
(hijgend)
1478
01:37:40,291 --> 01:37:40,416
Neuken.
1479
01:37:42,041 --> 01:37:42,333
Neuken.
1480
01:37:44,208 --> 01:37:52,875
(hijgend)
1481
01:37:52,875 --> 01:37:57,708
(hijgend)
1482
01:37:57,708 --> 01:37:58,708
(hijgend)
1483
01:37:58,708 --> 01:37:59,625
(hijgend)
1484
01:38:01,083 --> 01:38:09,000
(huilend)
1485
01:38:09,000 --> 01:38:15,458
(griezelige muziek)
1486
01:38:31,083 --> 01:38:33,541
(griezelige muziek)
1487
01:39:01,083 --> 01:39:03,541
(griezelige muziek)
1488
01:39:32,750 --> 01:39:35,041
(huilend)
1489
01:39:38,416 --> 01:39:38,958
Lucht?
1490
01:39:44,416 --> 01:39:49,375
Ben jij, oh mijn God, is dat bloed?
1491
01:39:54,625 --> 01:39:54,875
Nee.
1492
01:39:57,708 --> 01:40:00,625
Hé, we hebben hier een dokter nodig.
1493
01:40:02,041 --> 01:40:03,375
Ja, kunnen we alsjeblieft wat hulp krijgen?
1494
01:40:03,750 --> 01:40:04,708
Kan iemand ons alsjeblieft helpen?
1495
01:40:05,000 --> 01:40:06,541
Rot op, ze heeft een ongeluk gehad of zoiets.
1496
01:40:06,750 --> 01:40:07,125
Ben je gewond?
1497
01:40:07,583 --> 01:40:08,500
We hebben een dokter of zoiets nodig.
1498
01:40:08,958 --> 01:40:09,791
Oh mijn God, Sky.
1499
01:40:11,041 --> 01:40:12,291
Hé, dit is Dr. Rosales,
1500
01:40:12,291 --> 01:40:14,000
Ik moet onmiddellijk iemand naar de lobby sturen.
1501
01:40:14,458 --> 01:40:16,750
Nee, nee, nee, nee, makkelijk, ik heb je, ik heb je.
1502
01:40:17,291 --> 01:40:18,000
Ga weg van mij!
1503
01:40:18,375 --> 01:40:18,958
Oh, shit!
1504
01:40:22,541 --> 01:40:24,000
Hé, doe het rustig aan.
1505
01:40:25,000 --> 01:40:25,125
(geweerschot)
1506
01:40:25,125 --> 01:40:27,958
Oh mijn God, ga verdomme bij me weg!
1507
01:40:28,208 --> 01:40:29,375
(huilend)
1508
01:40:29,416 --> 01:40:32,291
Het spijt me, het spijt me.
1509
01:40:32,833 --> 01:40:33,000
Lucht?
1510
01:40:34,750 --> 01:40:36,750
Sky, wat ben je aan het doen?
1511
01:40:37,291 --> 01:40:38,208
Denk aan de tour.
1512
01:40:40,750 --> 01:40:42,375
Wat een tour!
1513
01:40:44,541 --> 01:40:46,500
(geweerschot)
1514
01:40:47,708 --> 01:40:48,791
Man, wat de fuck?
1515
01:40:49,541 --> 01:40:49,791
Jeetje.
1516
01:40:51,541 --> 01:40:52,000
Dat is een man die rijdt.
1517
01:40:52,583 --> 01:40:53,708
Lijkt wel een verdomd wiel.
1518
01:40:54,208 --> 01:40:56,208
(griezelige muziek)
1519
01:40:58,208 --> 01:41:00,958
(dramatische muziek)
1520
01:41:00,958 --> 01:41:04,000
(geweerschot)
1521
01:41:04,000 --> 01:41:05,333
(schreeuwend)
1522
01:41:05,625 --> 01:41:05,833
Stop!
1523
01:41:07,291 --> 01:41:07,500
Neuken!
1524
01:41:09,000 --> 01:41:09,875
O, God.
1525
01:41:10,416 --> 01:41:10,625
Lucht?
1526
01:41:11,500 --> 01:41:12,500
Wat doe je hier?
1527
01:41:13,791 --> 01:41:14,875
Jenna, wat doe je hier?
1528
01:41:14,916 --> 01:41:16,333
Je moeder zei tegen mij: 'Bloed je?'
1529
01:41:17,208 --> 01:41:18,291
In uw auto, hier.
1530
01:41:18,583 --> 01:41:19,958
Waarom rijdt er geen van je moeders voor mij?
1531
01:41:20,166 --> 01:41:20,916
Waarom? Waar is ze?
1532
01:41:20,958 --> 01:41:22,166
Waarom rijd je me er niet gewoon heen?
1533
01:41:22,166 --> 01:41:22,750
Wat is er aan de hand?
1534
01:41:25,541 --> 01:41:25,833
Wat is er gebeurd?
1535
01:41:26,916 --> 01:41:27,083
Lucht.
1536
01:41:28,208 --> 01:41:29,750
Waar ben je, verdomme?
1537
01:41:32,500 --> 01:41:33,750
Hé, ga weg, ik heb je auto nodig!
1538
01:41:33,791 --> 01:41:34,541
Mevrouw Riley, wat?
1539
01:41:35,708 --> 01:41:36,916
Hou je bek!
1540
01:41:36,916 --> 01:41:37,541
Ik ga hier weg!
1541
01:41:38,125 --> 01:41:39,500
Ze heeft een pistool, ze heeft een pistool!
1542
01:41:39,500 --> 01:41:40,541
Wat doe je in godsnaam?
1543
01:41:42,208 --> 01:41:43,875
Jenna, ik hou van je, maar als ik nu niet wegga,
1544
01:41:43,875 --> 01:41:44,916
Ik ga verdomme dood!
1545
01:41:46,083 --> 01:41:47,791
Verdomme, ik ga met je mee, opzij!
1546
01:41:47,833 --> 01:41:49,041
Nee, Jenna, nee!
1547
01:41:49,041 --> 01:41:50,458
Je moet rijden, ga opzij!
1548
01:41:52,625 --> 01:41:53,875
(schreeuwend)
1549
01:41:57,500 --> 01:42:19,458
(dramatische muziek)
1550
01:42:19,458 --> 01:42:20,666
Man, waar gaan we heen?
1551
01:42:21,583 --> 01:42:22,791
Wat doe ik, waar ga ik heen?
1552
01:42:25,750 --> 01:42:26,625
Waar ga ik heen, Sky?
1553
01:42:27,291 --> 01:42:28,416
Ik weet het niet, blijf gewoon rijden.
1554
01:42:28,875 --> 01:42:30,875
Nee, ik wil dat je uitlegt wat er aan de hand is.
1555
01:42:32,708 --> 01:42:36,625
Ik moet naar Staten Island.
1556
01:42:37,000 --> 01:42:38,291
Wat, vies, waarom?
1557
01:42:39,000 --> 01:42:39,333
Oh shit.
1558
01:42:41,583 --> 01:42:42,375
(schreeuwend)
1559
01:42:45,791 --> 01:42:49,708
Jezus Christus, jij bent niet naar het ziekenhuis geweest!
1560
01:42:50,125 --> 01:42:51,666
Nee, ik moet naar Staten Island!
1561
01:42:51,666 --> 01:42:53,000
Wat de fuck is hier aan de hand?
1562
01:42:53,000 --> 01:42:54,208
Waarom gaan we naar Staten Island?
1563
01:42:57,291 --> 01:43:00,958
(kreunend)
1564
01:43:03,541 --> 01:43:03,791
Lucht?
1565
01:43:05,625 --> 01:43:06,291
Jenna, ga aan de kant.
1566
01:43:06,416 --> 01:43:08,041
Wat, je zei net dat ik naar Staten Island moest gaan?
1567
01:43:08,166 --> 01:43:09,791
Jenna, stop alsjeblieft gewoon even aan de kant!
1568
01:43:12,541 --> 01:43:15,083
Het enige wat ik ooit heb gedaan is jouw leven tot een hel maken.
1569
01:43:15,791 --> 01:43:18,083
Ik verdien je niet, dus stop alsjeblieft gewoon
1570
01:43:18,625 --> 01:43:20,833
en ga bij me weg, zodat ik jouw leven niet ook verpest.
1571
01:43:21,291 --> 01:43:24,250
(hij ademt zwaar)
1572
01:43:25,875 --> 01:43:26,875
En laat dat lawaai nou maar zitten.
1573
01:43:30,333 --> 01:43:31,666
Rijden of sterven, bitch!
1574
01:43:36,958 --> 01:43:42,875
Ik moet je iets vertellen.
1575
01:43:43,583 --> 01:43:43,833
Wat?
1576
01:43:45,666 --> 01:43:47,208
(telefoon rinkelt)
1577
01:43:49,750 --> 01:43:49,958
Lucht.
1578
01:43:51,291 --> 01:43:59,083
(telefoon rinkelt)
1579
01:44:09,416 --> 01:44:09,541
Huh?
1580
01:44:10,250 --> 01:44:10,833
Hé, ik ben het.
1581
01:44:11,166 --> 01:44:13,416
Ik heb je voicemail, sorry, het duurt een paar dagen
1582
01:44:13,416 --> 01:44:16,250
om bij je terug te komen, maar eerlijk gezegd was ik er niet eens zeker van
1583
01:44:16,250 --> 01:44:17,791
of ik je terug zou bellen.
1584
01:44:19,416 --> 01:44:21,666
Heb je bij mij overnacht?
1585
01:44:22,291 --> 01:44:22,500
Wat?
1586
01:44:23,000 --> 01:44:24,958
Ik ben al een jaar niet meer bij jou geweest.
1587
01:44:25,583 --> 01:44:28,500
Je zei toch dat ik een domme, opportunistische lul was?
1588
01:44:30,583 --> 01:44:32,958
En wat is er met die rare, fucking sms-berichten?
1589
01:44:32,958 --> 01:44:33,916
wat heb je mij gestuurd?
1590
01:44:36,875 --> 01:44:37,125
Hallo?
1591
01:44:38,166 --> 01:44:38,375
Nee!
1592
01:44:39,083 --> 01:44:40,375
Jenna haat je, Sky.
1593
01:44:41,416 --> 01:44:44,000
Nee, alsjeblieft, alsjeblieft, Jenna, nee, alsjeblieft, Jenna, nee.
1594
01:44:44,333 --> 01:44:45,250
Ik ben hier, alsjeblieft.
1595
01:44:45,666 --> 01:44:45,875
Alsjeblieft.
1596
01:44:47,583 --> 01:44:52,000
Nee, nee, nee, nee, nee, fuck you!
1597
01:44:52,583 --> 01:44:53,291
Rot op!
1598
01:44:54,791 --> 01:44:56,375
Rot op, rot op!
1599
01:44:56,916 --> 01:44:57,166
(huilend)
1600
01:44:57,166 --> 01:44:58,375
Zeg dat ik het moet verpesten.
1601
01:44:59,416 --> 01:45:00,125
Laat me gaan!
1602
01:45:00,166 --> 01:45:01,541
Niemand geeft om jou.
1603
01:45:01,958 --> 01:45:02,875
Dit gaat jou ook overkomen.
1604
01:45:02,875 --> 01:45:03,666
Je rijdt niet, je rijdt niet.
1605
01:45:05,041 --> 01:45:05,833
Je rijdt niet, stop.
1606
01:45:07,500 --> 01:45:08,416
Je zit in mijn hoofd, je zit in mijn hoofd.
1607
01:45:09,083 --> 01:45:12,125
Je zit in mijn hoofd, je zit in mijn hoofd!
1608
01:45:12,375 --> 01:45:13,375
Je zit in mijn hoofd!
1609
01:45:13,375 --> 01:45:13,750
Je zit in mijn hoofd!
1610
01:45:14,541 --> 01:45:17,500
Jij hebt niet de controle, ik heb de controle!
1611
01:45:20,083 --> 01:45:24,875
Jij hebt niet de controle, ik heb de controle!
1612
01:45:25,500 --> 01:45:29,041
Ik heb de controle, ik heb de controle, ik ben...
1613
01:45:30,500 --> 01:45:32,083
Ik heb de controle, ik heb de controle, ik heb de controle...
1614
01:45:33,708 --> 01:45:35,458
(schreeuwend)
1615
01:45:35,458 --> 01:45:37,250
(dramatische muziek)
1616
01:45:44,666 --> 01:45:52,000
(hij ademt zwaar)
1617
01:45:56,166 --> 01:45:56,875
Ik heb de controle.
1618
01:45:59,791 --> 01:46:02,291
(schreeuwend)
1619
01:46:02,291 --> 01:46:03,000
Rot op!
1620
01:46:03,500 --> 01:46:04,708
Waarom huil je verdomme?
1621
01:46:07,250 --> 01:46:08,125
(dramatische muziek)
1622
01:46:14,541 --> 01:46:18,833
(auto claxonneert)
1623
01:46:24,500 --> 01:46:25,666
Jezus Christus!
1624
01:46:27,416 --> 01:46:31,375
Jezus, gaat het wel met je?
1625
01:46:31,375 --> 01:46:32,000
Waar zijn je schoenen?
1626
01:46:32,291 --> 01:46:33,500
Hou je mond, hier, neem dit.
1627
01:46:33,500 --> 01:46:34,041
Waarom heb je--
1628
01:46:34,250 --> 01:46:34,958
Neem het gewoon!
1629
01:46:35,375 --> 01:46:37,750
Hé, als deze theorie van jou niet werkt,
1630
01:46:38,041 --> 01:46:40,375
of je ziet mij veranderen en beginnen te lachen,
1631
01:46:41,250 --> 01:46:42,000
schiet me in de--
1632
01:46:42,000 --> 01:46:43,041
Wacht even!
1633
01:46:43,541 --> 01:46:45,916
Hé, je moet er hoe dan ook mee stoppen.
1634
01:46:46,500 --> 01:46:47,208
Dat gaan we doen.
1635
01:46:47,750 --> 01:46:48,500
Beloofd! Goed!
1636
01:46:50,041 --> 01:46:52,500
Oké, ik beloof dat ik je neerschiet.
1637
01:46:56,458 --> 01:46:57,250
Hoe stoppen we mijn hart?
1638
01:47:00,083 --> 01:47:05,541
(deur slaat dicht) Sorry, ik heb nog niets aan de verlichting gedaan.
1639
01:47:08,750 --> 01:47:09,791
Is dit een pizzahut?
1640
01:47:10,208 --> 01:47:13,041
Het is het enige dat ik op korte termijn te huur kon vinden
1641
01:47:13,250 --> 01:47:14,666
die een voldoende grote vriezer had.
1642
01:47:15,125 --> 01:47:16,333
Waarom moeten we hem invriezen?
1643
01:47:17,125 --> 01:47:17,958
Voor je hersenen.
1644
01:47:20,875 --> 01:47:21,041
Neuken.
1645
01:47:27,125 --> 01:47:28,250
Zodra we je hart stoppen,
1646
01:47:28,791 --> 01:47:30,875
uw hersenen krijgen geen zuurstof meer.
1647
01:47:31,333 --> 01:47:33,000
Normaal gesproken treedt er onmiddellijk necrose op.
1648
01:47:33,208 --> 01:47:34,250
Je hebt misschien twee minuten,
1649
01:47:34,583 --> 01:47:35,916
voordat er blijvende hersenschade ontstaat.
1650
01:47:35,916 --> 01:47:38,375
Maar als we je lichaamstemperatuur ver genoeg omlaag brengen,
1651
01:47:38,375 --> 01:47:39,500
we kunnen het proces vertragen,
1652
01:47:39,500 --> 01:47:41,416
waardoor we maximaal negen minuten de tijd hebben voordat er blijvende schade ontstaat.
1653
01:47:41,833 --> 01:47:44,708
We moeten ervoor zorgen dat dit ding niet kan blijven rondhangen.
1654
01:47:45,291 --> 01:47:49,541
En ik denk dat onze kansen met negen minuten beter zijn dan met twee.
1655
01:47:52,208 --> 01:47:55,541
(deur dichtslaan)
1656
01:47:55,541 --> 01:48:06,291
(griezelige muziek)
1657
01:48:07,375 --> 01:48:08,666
De vergrendeling van de vriezerdeur is kapot.
1658
01:48:08,666 --> 01:48:10,666
Als de deur helemaal dicht is, kan hij van binnenuit niet meer geopend worden.
1659
01:48:11,833 --> 01:48:14,541
(telefoon zoemt)
1660
01:48:15,791 --> 01:48:17,500
Hier, trek dit aan.
1661
01:48:22,958 --> 01:48:24,375
Jezus, dat is een hoop bloed.
1662
01:48:24,666 --> 01:48:26,250
Gaat de politie naar je op zoek?
1663
01:48:26,291 --> 01:48:26,750
Ik weet het niet.
1664
01:48:27,750 --> 01:48:28,375
Laten we het gewoon doen.
1665
01:48:32,333 --> 01:48:34,250
Zodra uw lichaamstemperatuur voldoende daalt,
1666
01:48:34,583 --> 01:48:37,416
Ik zal je injecteren met een medicijn dat je hart zal doen trillen
1667
01:48:37,666 --> 01:48:39,958
om te beginnen met vertragen totdat het stopt.
1668
01:48:41,875 --> 01:48:42,541
Hoe lang duurt het?
1669
01:48:45,416 --> 01:48:47,916
Het is van cruciaal belang dat u zo snel mogelijk een flatline bereikt.
1670
01:48:48,708 --> 01:48:51,833
Ik moet het dus rechtstreeks in je inwendige halsslagader injecteren.
1671
01:48:52,291 --> 01:48:55,041
Na 30 seconden ben je dood.
1672
01:48:55,500 --> 01:48:56,208
Wacht, wacht, wacht.
1673
01:48:56,583 --> 01:48:57,625
Jacob, kijk naar mijn nek.
1674
01:49:00,875 --> 01:49:01,666
Ik zie de naald.
1675
01:49:04,000 --> 01:49:05,166
(deur dichtslaan)
1676
01:49:06,541 --> 01:49:07,416
Wat de fuck, man?
1677
01:49:07,833 --> 01:49:08,625
Ik weet het, sorry.
1678
01:49:11,000 --> 01:49:12,166
Ga hier liggen.
1679
01:49:13,750 --> 01:49:18,166
(snuiven)
1680
01:49:18,166 --> 01:49:28,958
(hij ademt zwaar)
1681
01:49:29,541 --> 01:49:36,333
Oh mijn God, ik heb het zo koud.
1682
01:49:36,416 --> 01:49:37,333
Ja, dat is het idee.
1683
01:49:37,750 --> 01:49:39,083
Ik houd je hartslag in de gaten.
1684
01:49:39,750 --> 01:49:40,625
Op het moment dat je een flatline krijgt,
1685
01:49:40,833 --> 01:49:42,541
Ik zet een timer op acht minuten.
1686
01:49:43,291 --> 01:49:44,125
Zodra de timer afloopt,
1687
01:49:45,541 --> 01:49:48,583
Ik zal een dosis adrenaline in je hart injecteren
1688
01:49:48,583 --> 01:49:50,083
en begin met reanimatie.
1689
01:49:52,625 --> 01:49:54,125
Ik kan niet geloven dat ik in de vriezer zou kunnen sterven
1690
01:49:54,125 --> 01:49:55,208
met een fucking pizza.
1691
01:49:55,291 --> 01:49:57,208
Ik beloof dat ik je terugbreng.
1692
01:50:01,458 --> 01:50:04,208
Morris, wat erg voor je broer.
1693
01:50:05,416 --> 01:50:06,791
Ik ken het verhaal dat je dit doet.
1694
01:50:06,833 --> 01:50:08,291
Bedankt voor uw hulp.
1695
01:50:09,750 --> 01:50:12,458
Mag ik vragen wat u van gedachten heeft doen veranderen?
1696
01:50:15,750 --> 01:50:20,458
Al het goede in mijn leven wordt door mij kapotgemaakt.
1697
01:50:23,833 --> 01:50:26,625
Ik doe alles en iedereen die ik aanraak pijn.
1698
01:50:28,791 --> 01:50:32,375
Het maakt niet meer uit wat er met mij gebeurt.
1699
01:50:34,000 --> 01:50:40,916
Maar ik heb dit verdomde ding niet mijn leven laten gebruiken
1700
01:50:40,916 --> 01:50:43,416
om iemand anders pijn te doen.
1701
01:50:48,458 --> 01:50:50,791
Stop dit in je mond.
1702
01:50:54,333 --> 01:50:54,875
Blijf stil.
1703
01:50:56,041 --> 01:50:56,958
Je moet gewoon iets krijgen.
1704
01:50:59,625 --> 01:51:01,041
Ik ben gekwetst, waar ga je heen?
1705
01:51:02,000 --> 01:51:06,250
(deurbel rinkelt) (dramatische muziek)
1706
01:51:08,458 --> 01:51:08,666
Hoe gaat het met Morris?
1707
01:51:18,166 --> 01:51:24,041
(huilend)
1708
01:51:32,000 --> 01:51:34,916
(huilend)
1709
01:51:35,208 --> 01:51:40,375
Hé, laat me hier niet alleen.
1710
01:51:44,166 --> 01:51:44,500
Moris.
1711
01:51:47,000 --> 01:51:48,458
(huilend)
1712
01:52:02,541 --> 01:52:11,000
(huilend)
1713
01:52:11,000 --> 01:52:16,666
(huilend)
1714
01:52:16,666 --> 01:52:16,875
Nee!
1715
01:52:26,375 --> 01:52:35,333
(huilend)
1716
01:52:35,333 --> 01:52:40,666
(geweer schieten)
1717
01:52:43,375 --> 01:52:51,333
(huilend)
1718
01:53:00,791 --> 01:53:04,000
Ik heb zo lang op je gewacht.
1719
01:53:05,000 --> 01:53:07,625
Morris, Morris, wat is dat?
1720
01:53:08,250 --> 01:53:11,000
Morris, ik kan je niet meer helpen.
1721
01:53:13,833 --> 01:53:15,500
Het zijn alleen jij en ik.
1722
01:53:16,708 --> 01:53:19,541
Ik vind het leuk om jouw huid te dragen.
1723
01:53:20,750 --> 01:53:23,250
(geweer schieten)
1724
01:53:27,041 --> 01:53:31,791
Je kunt niet bij me wegkomen, Skye.
1725
01:53:33,250 --> 01:53:33,500
(huilend)
1726
01:53:33,708 --> 01:53:36,500
(huilend)
1727
01:53:36,500 --> 01:53:47,541
(schreeuwend)
1728
01:53:49,000 --> 01:53:51,625
Je zult nooit ontsnappen aan wie je werkelijk van binnen bent.
1729
01:53:53,041 --> 01:53:56,375
(huilend)
1730
01:54:00,250 --> 01:54:02,000
Je hebt me te pakken!
1731
01:54:02,375 --> 01:54:06,250
(schreeuwend)
1732
01:54:06,250 --> 01:54:09,416
(huilend)
1733
01:54:09,416 --> 01:54:18,291
(publiek juicht)
1734
01:54:21,958 --> 01:54:34,500
(huilend)
1735
01:54:34,500 --> 01:54:37,000
(huilend)
1736
01:54:37,000 --> 01:54:38,291
(huilend)
1737
01:54:38,291 --> 01:54:38,458
(huilend)
1738
01:54:38,458 --> 01:54:50,958
(huilen) (huilen)
1739
01:54:51,708 --> 01:54:53,458
Rot op.
1740
01:54:57,791 --> 01:55:04,291
(huilend)
1741
01:55:04,291 --> 01:55:05,541
(huilend)
1742
01:55:05,541 --> 01:55:07,083
(huilend)
1743
01:55:07,083 --> 01:55:29,708
(huilen) (huilen)
1744
01:55:33,125 --> 01:55:34,875
Dit is niet echt, Skye.
1745
01:55:36,541 --> 01:55:38,166
(huilend)
1746
01:55:49,375 --> 01:55:53,208
(huilend)
1747
01:56:08,083 --> 01:56:10,333
Jij hebt geen controle, Skye.
1748
01:56:12,333 --> 01:56:14,291
(huilend)
1749
01:56:15,500 --> 01:56:16,000
Ik ben.
1750
01:56:19,375 --> 01:56:23,541
(huilend)
1751
01:56:30,041 --> 01:56:31,000
Ga er maar eens lekker voor zitten.
1752
01:56:33,291 --> 01:56:37,333
(huilend)
1753
01:56:37,333 --> 01:56:39,125
(huilend)
1754
01:56:49,375 --> 01:56:54,666
(huilend)
1755
01:56:54,666 --> 01:56:54,875
Nee!
1756
01:56:57,916 --> 01:57:01,791
(huilend)
1757
01:57:01,791 --> 01:57:09,916
(huilend)
1758
01:57:09,916 --> 01:57:10,708
(huilend)
1759
01:57:19,708 --> 01:57:30,000
(huilend)
1760
01:57:30,000 --> 01:57:35,166
(huilend)
1761
01:57:35,166 --> 01:57:36,833
(huilend)
1762
01:57:45,083 --> 01:57:56,041
(huilend)
1763
01:57:56,083 --> 01:57:56,875
Hallo!
1764
01:57:57,833 --> 01:57:58,458
Hallo!
1765
01:58:01,208 --> 01:58:03,000
(huilend)
1766
01:58:03,000 --> 01:58:25,291
(huilen) (huilen)
1767
01:58:25,291 --> 01:58:25,750
Ik ben dood.
1768
01:58:27,500 --> 01:58:30,583
(huilend)
1769
01:58:30,583 --> 01:58:36,083
(huilend)
1770
01:58:46,958 --> 01:58:56,875
(huilend)
1771
01:58:56,875 --> 01:58:59,250
(huilend)
1772
01:58:59,250 --> 01:59:02,000
(huilend)
1773
01:59:02,000 --> 01:59:05,166
Wat is er?
1774
01:59:17,500 --> 01:59:20,833
(huilend)
1775
01:59:20,833 --> 01:59:45,833
(huilen) (huilen)
1776
01:59:45,833 --> 02:00:02,458
(huilen) (huilen)
1777
02:00:02,458 --> 02:00:05,333
(huilend)
1778
02:00:05,333 --> 02:00:05,416
(huilend)
1779
02:00:24,166 --> 02:00:29,416
(huilend)
1780
02:00:29,416 --> 02:00:32,875
(griezelige muziek)
1781
02:00:36,791 --> 02:00:46,875
(griezelige muziek)
1782
02:00:46,875 --> 02:00:53,291
(schreeuwend)
1783
02:00:53,291 --> 02:00:55,791
(geweerschoten)
1784
02:00:55,791 --> 02:00:58,416
(schreeuwend)
1785
02:00:58,416 --> 02:01:02,916
(geweerschoten)
1786
02:01:02,916 --> 02:01:04,875
(geweerschoten)
1787
02:01:04,875 --> 02:01:05,083
(schreeuwend)
1788
02:01:06,791 --> 02:01:16,958
(schreeuwend)
1789
02:01:21,083 --> 02:01:24,375
Als ik knock-out geslagen word, zal de liefde mijn dood zijn
1790
02:01:26,541 --> 02:01:30,041
Ik ben niet bang om een goede weg te bewandelen
1791
02:01:30,958 --> 02:01:34,500
Als ik knock-out geslagen word, zal de liefde mijn dood zijn
1792
02:01:35,291 --> 02:01:35,541
Ik ben niet bang117801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.