Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,713
THERE'S NOTHING I CAN DO
ABOUT IT.
I MEAN, I JUST FOUND OUT ABOUT
2
00:00:03,737 --> 00:00:04,081
ABOUT IT.
I MEAN, I JUST FOUND OUT ABOUT
IT.
3
00:00:04,105 --> 00:00:04,681
I MEAN, I JUST FOUND OUT ABOUT
IT.
I'M SORRY.
4
00:00:04,705 --> 00:00:05,482
IT.
I'M SORRY.
IT'S TYPICAL!
5
00:00:05,506 --> 00:00:06,383
I'M SORRY.
IT'S TYPICAL!
IT'S JUST TYPICAL.
6
00:00:06,407 --> 00:00:07,484
IT'S TYPICAL!
IT'S JUST TYPICAL.
LISTEN.
7
00:00:07,508 --> 00:00:09,319
IT'S JUST TYPICAL.
LISTEN.
WE'RE ALL REHEARSED.
8
00:00:09,343 --> 00:00:09,987
LISTEN.
WE'RE ALL REHEARSED.
LOOK.
9
00:00:10,011 --> 00:00:11,221
WE'RE ALL REHEARSED.
LOOK.
I'M IN THE COSTUME.
10
00:00:11,245 --> 00:00:12,222
LOOK.
I'M IN THE COSTUME.
I'M ALL READY.
11
00:00:12,246 --> 00:00:13,756
I'M IN THE COSTUME.
I'M ALL READY.
THERE'S NOTHING YOU CAN DO?
12
00:00:13,780 --> 00:00:16,093
I'M ALL READY.
THERE'S NOTHING YOU CAN DO?
I JUST GOT THE WORD MYSELF.
13
00:00:16,117 --> 00:00:16,926
THERE'S NOTHING YOU CAN DO?
I JUST GOT THE WORD MYSELF.
HI.
14
00:00:16,950 --> 00:00:18,595
I JUST GOT THE WORD MYSELF.
HI.
I'M NOT MISS USA.
15
00:00:18,619 --> 00:00:20,230
HI.
I'M NOT MISS USA.
I'M SHELLEY DUVALL.
16
00:00:20,254 --> 00:00:28,254
I'M NOT MISS USA.
I'M SHELLEY DUVALL.
[CHEERS AND APPLAUSE]
17
00:00:29,863 --> 00:00:32,142
I'M SHELLEY DUVALL.
[CHEERS AND APPLAUSE]
OH!
18
00:00:32,166 --> 00:00:33,676
[CHEERS AND APPLAUSE]
OH!
ORIGINALLY, WE WERE GONNA START
19
00:00:33,700 --> 00:00:35,112
OH!
ORIGINALLY, WE WERE GONNA START
THE SHOW TONIGHT WITH ME AND
20
00:00:35,136 --> 00:00:36,480
ORIGINALLY, WE WERE GONNA START
THE SHOW TONIGHT WITH ME AND
JOHN BELUSHI DOING THE LOVE
21
00:00:36,504 --> 00:00:37,947
THE SHOW TONIGHT WITH ME AND
JOHN BELUSHI DOING THE LOVE
SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE
22
00:00:37,971 --> 00:00:38,648
JOHN BELUSHI DOING THE LOVE
SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE
BUMBLEBEE."
23
00:00:38,672 --> 00:00:40,183
SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE
BUMBLEBEE."
THAT'S HOW COME I'M DRESSED LIKE
24
00:00:40,207 --> 00:00:40,617
BUMBLEBEE."
THAT'S HOW COME I'M DRESSED LIKE
THIS.
25
00:00:40,641 --> 00:00:42,419
THAT'S HOW COME I'M DRESSED LIKE
THIS.
BUT JUST NOW A NETWORK EXECUTIVE
26
00:00:42,443 --> 00:00:43,820
THIS.
BUT JUST NOW A NETWORK EXECUTIVE
CONTACTED OUR PRODUCER,
27
00:00:43,844 --> 00:00:45,489
BUT JUST NOW A NETWORK EXECUTIVE
CONTACTED OUR PRODUCER,
LORNE MICHAELS, AND WE HAD TO
28
00:00:45,513 --> 00:00:46,556
CONTACTED OUR PRODUCER,
LORNE MICHAELS, AND WE HAD TO
CHANGE OUR PLANS.
29
00:00:46,580 --> 00:00:48,958
LORNE MICHAELS, AND WE HAD TO
CHANGE OUR PLANS.
YOU SEE, THERE'S THIS MEMO HERE.
30
00:00:48,982 --> 00:00:49,726
CHANGE OUR PLANS.
YOU SEE, THERE'S THIS MEMO HERE.
[CHUCKLES]
31
00:00:49,750 --> 00:00:51,861
YOU SEE, THERE'S THIS MEMO HERE.
[CHUCKLES]
"TO ALL NBC PRODUCERS... BECAUSE
32
00:00:51,885 --> 00:00:53,696
[CHUCKLES]
"TO ALL NBC PRODUCERS... BECAUSE
OF THE HIGH COST-PER-MINUTE
33
00:00:53,720 --> 00:00:55,065
"TO ALL NBC PRODUCERS... BECAUSE
OF THE HIGH COST-PER-MINUTE
RATIO OF THE RECENT
34
00:00:55,089 --> 00:00:57,100
OF THE HIGH COST-PER-MINUTE
RATIO OF THE RECENT
DUANE BOBICK-KEN NORTON FIGHT,
35
00:00:57,124 --> 00:00:59,202
RATIO OF THE RECENT
DUANE BOBICK-KEN NORTON FIGHT,
TELECAST ORIGINALLY ON MAY 11th,
36
00:00:59,226 --> 00:01:01,271
DUANE BOBICK-KEN NORTON FIGHT,
TELECAST ORIGINALLY ON MAY 11th,
WHICH UNFORTUNATELY LASTED ONLY
37
00:01:01,295 --> 00:01:03,173
TELECAST ORIGINALLY ON MAY 11th,
WHICH UNFORTUNATELY LASTED ONLY
58 SECONDS, ALL NBC PROGRAMS
38
00:01:03,197 --> 00:01:04,908
WHICH UNFORTUNATELY LASTED ONLY
58 SECONDS, ALL NBC PROGRAMS
BROADCAST BETWEEN NOW AND
39
00:01:04,932 --> 00:01:06,910
58 SECONDS, ALL NBC PROGRAMS
BROADCAST BETWEEN NOW AND
JUNE 15th WILL BEGIN WITH THE
40
00:01:06,934 --> 00:01:08,811
BROADCAST BETWEEN NOW AND
JUNE 15th WILL BEGIN WITH THE
AFOREMENTIONED BOBICK-NORTON
41
00:01:08,835 --> 00:01:09,446
JUNE 15th WILL BEGIN WITH THE
AFOREMENTIONED BOBICK-NORTON
FIGHT.
42
00:01:09,470 --> 00:01:11,981
AFOREMENTIONED BOBICK-NORTON
FIGHT.
KINDEST REGARDS, PROGRAMMING
43
00:01:12,005 --> 00:01:13,783
FIGHT.
KINDEST REGARDS, PROGRAMMING
UNIT AC-917."
44
00:01:13,807 --> 00:01:15,885
KINDEST REGARDS, PROGRAMMING
UNIT AC-917."
WELL, THAT'S BIG BUSINESS.
45
00:01:15,909 --> 00:01:19,556
UNIT AC-917."
WELL, THAT'S BIG BUSINESS.
SO HERE WE GO.
46
00:01:19,580 --> 00:01:20,524
WELL, THAT'S BIG BUSINESS.
SO HERE WE GO.
I THINK.
47
00:01:20,548 --> 00:01:22,225
SO HERE WE GO.
I THINK.
[BELL DINGS]
48
00:01:22,249 --> 00:01:25,317
I THINK.
[BELL DINGS]
[LAUGHTER]
49
00:01:41,534 --> 00:01:46,049
THEY CUT THE LOVE SCENE FROM
THE "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE"
FOR THIS?
50
00:01:46,073 --> 00:01:49,219
THE "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE"
FOR THIS?
HEY, I WAS WATCHING THAT.
51
00:01:49,243 --> 00:01:50,753
FOR THIS?
HEY, I WAS WATCHING THAT.
YEAH, WELL, CATCH IT IN
52
00:01:50,777 --> 00:01:51,354
HEY, I WAS WATCHING THAT.
YEAH, WELL, CATCH IT IN
RERUNS.
53
00:01:51,378 --> 00:01:52,989
YEAH, WELL, CATCH IT IN
RERUNS.
IT'S DRIVING ME UP THE WALL.
54
00:01:53,013 --> 00:01:55,825
RERUNS.
IT'S DRIVING ME UP THE WALL.
BACK OFF, MISS LINT HAIR.
55
00:01:55,849 --> 00:01:57,627
IT'S DRIVING ME UP THE WALL.
BACK OFF, MISS LINT HAIR.
MISS LOOKS LIKE SHE SLEPT IN A
56
00:01:57,651 --> 00:01:58,395
BACK OFF, MISS LINT HAIR.
MISS LOOKS LIKE SHE SLEPT IN A
DOGGIE BAG.
57
00:01:58,419 --> 00:01:59,229
MISS LOOKS LIKE SHE SLEPT IN A
DOGGIE BAG.
WHY, YOU...
58
00:01:59,253 --> 00:02:01,098
DOGGIE BAG.
WHY, YOU...
NO! STOP IT!
59
00:02:01,122 --> 00:02:02,099
WHY, YOU...
NO! STOP IT!
ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU
60
00:02:02,123 --> 00:02:02,466
NO! STOP IT!
ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU
TWO!
61
00:02:02,490 --> 00:02:04,834
ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU
TWO!
KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF!
62
00:02:04,858 --> 00:02:06,736
TWO!
KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF!
OR I'LL PUT YOUR DENTIST IN A
63
00:02:06,760 --> 00:02:07,937
KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF!
OR I'LL PUT YOUR DENTIST IN A
NEW TAX BRACKET.
64
00:02:07,961 --> 00:02:10,273
OR I'LL PUT YOUR DENTIST IN A
NEW TAX BRACKET.
AW, SHUT UP, OR I'LL LET THE
65
00:02:10,297 --> 00:02:11,975
NEW TAX BRACKET.
AW, SHUT UP, OR I'LL LET THE
AIR OUT OF YOUR LEGS.
66
00:02:11,999 --> 00:02:13,310
AW, SHUT UP, OR I'LL LET THE
AIR OUT OF YOUR LEGS.
GIVE ME THAT!
67
00:02:13,334 --> 00:02:15,212
AIR OUT OF YOUR LEGS.
GIVE ME THAT!
THANK GOD YOU MAKE MOVIES
68
00:02:15,236 --> 00:02:17,214
GIVE ME THAT!
THANK GOD YOU MAKE MOVIES
WITH A BETTER CLASS OF PEOPLE.
69
00:02:17,238 --> 00:02:19,116
THANK GOD YOU MAKE MOVIES
WITH A BETTER CLASS OF PEOPLE.
HEY, HEY!
70
00:02:19,140 --> 00:02:20,016
WITH A BETTER CLASS OF PEOPLE.
HEY, HEY!
NICE TEETH.
71
00:02:20,040 --> 00:02:21,718
HEY, HEY!
NICE TEETH.
WHY DON'T YOU TATTOO "STEINWAY"
72
00:02:21,742 --> 00:02:22,819
NICE TEETH.
WHY DON'T YOU TATTOO "STEINWAY"
ON YOUR UPPER LIP?
73
00:02:22,843 --> 00:02:24,488
WHY DON'T YOU TATTOO "STEINWAY"
ON YOUR UPPER LIP?
YEAH, SHELLEY, WHAT DID YOU
74
00:02:24,512 --> 00:02:26,156
ON YOUR UPPER LIP?
YEAH, SHELLEY, WHAT DID YOU
DO, BRUSH YOUR WAY TO THE TOP?
75
00:02:26,180 --> 00:02:27,090
YEAH, SHELLEY, WHAT DID YOU
DO, BRUSH YOUR WAY TO THE TOP?
YEAH.
76
00:02:27,114 --> 00:02:29,192
DO, BRUSH YOUR WAY TO THE TOP?
YEAH.
YOU SELDOM FIND EYES LIKE THAT
77
00:02:29,216 --> 00:02:31,128
YEAH.
YOU SELDOM FIND EYES LIKE THAT
OUTSIDE OF A MOUSE CARTOON.
78
00:02:31,152 --> 00:02:31,861
YOU SELDOM FIND EYES LIKE THAT
OUTSIDE OF A MOUSE CARTOON.
HEH!
79
00:02:31,885 --> 00:02:33,062
OUTSIDE OF A MOUSE CARTOON.
HEH!
I'VE NEVER DONE LIVE
80
00:02:33,086 --> 00:02:33,730
HEH!
I'VE NEVER DONE LIVE
TELEVISION.
81
00:02:33,754 --> 00:02:35,132
I'VE NEVER DONE LIVE
TELEVISION.
I CAN'T TAKE IT ANYMORE, YOU
82
00:02:35,156 --> 00:02:35,565
TELEVISION.
I CAN'T TAKE IT ANYMORE, YOU
KNOW?
83
00:02:35,589 --> 00:02:36,566
I CAN'T TAKE IT ANYMORE, YOU
KNOW?
IT'S JUST TOO MUCH.
84
00:02:36,590 --> 00:02:38,034
KNOW?
IT'S JUST TOO MUCH.
YEAH, WELL, IF YOU WANT TO DO
85
00:02:38,058 --> 00:02:39,469
IT'S JUST TOO MUCH.
YEAH, WELL, IF YOU WANT TO DO
TELEVISION, YOU BETTER LEARN TO
86
00:02:39,493 --> 00:02:40,337
YEAH, WELL, IF YOU WANT TO DO
TELEVISION, YOU BETTER LEARN TO
TAKE IT, CUPCAKE.
87
00:02:40,361 --> 00:02:41,404
TELEVISION, YOU BETTER LEARN TO
TAKE IT, CUPCAKE.
THAT'S RIGHT.
88
00:02:41,428 --> 00:02:43,106
TAKE IT, CUPCAKE.
THAT'S RIGHT.
IF YOU CAN'T STAND THE HEAT,
89
00:02:43,130 --> 00:02:44,907
THAT'S RIGHT.
IF YOU CAN'T STAND THE HEAT,
STAY OUT OF THE KITCHEN, OKAY?
90
00:02:44,931 --> 00:02:46,409
IF YOU CAN'T STAND THE HEAT,
STAY OUT OF THE KITCHEN, OKAY?
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
91
00:02:46,433 --> 00:02:48,578
STAY OUT OF THE KITCHEN, OKAY?
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
92
00:02:48,602 --> 00:02:50,113
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
I KNOW HOW YOU FEEL.
93
00:02:50,137 --> 00:02:51,781
"SATURDAY NIGHT"!
I KNOW HOW YOU FEEL.
WE ALL KNOW HOW YOU FEEL.
94
00:02:51,805 --> 00:02:53,983
I KNOW HOW YOU FEEL.
WE ALL KNOW HOW YOU FEEL.
WE WERE ONCE SERIOUS ACTRESSES.
95
00:02:54,007 --> 00:02:54,917
WE ALL KNOW HOW YOU FEEL.
WE WERE ONCE SERIOUS ACTRESSES.
REALLY?
96
00:02:54,941 --> 00:02:56,186
WE WERE ONCE SERIOUS ACTRESSES.
REALLY?
YEAH, YEAH, RIGHT.
97
00:02:56,210 --> 00:02:57,820
REALLY?
YEAH, YEAH, RIGHT.
BUT WEEKLY TV MADE US TOUGH.
98
00:02:57,844 --> 00:02:59,422
YEAH, YEAH, RIGHT.
BUT WEEKLY TV MADE US TOUGH.
YOU KNOW WHAT I MEAN, HONEY?
99
00:02:59,446 --> 00:03:00,857
BUT WEEKLY TV MADE US TOUGH.
YOU KNOW WHAT I MEAN, HONEY?
WISE UP, SWEETHEART.
100
00:03:00,881 --> 00:03:02,725
YOU KNOW WHAT I MEAN, HONEY?
WISE UP, SWEETHEART.
YOU GOT A WHOLE SHOW TO HOST OUT
101
00:03:02,749 --> 00:03:03,293
WISE UP, SWEETHEART.
YOU GOT A WHOLE SHOW TO HOST OUT
THERE.
102
00:03:03,317 --> 00:03:04,727
YOU GOT A WHOLE SHOW TO HOST OUT
THERE.
GET WITH IT OR GET OUT!
103
00:03:04,751 --> 00:03:06,796
THERE.
GET WITH IT OR GET OUT!
ALL RIGHT.
104
00:03:06,820 --> 00:03:08,898
GET WITH IT OR GET OUT!
ALL RIGHT.
LET ME TELL YOU SOMETHING, KID.
105
00:03:08,922 --> 00:03:11,000
ALL RIGHT.
LET ME TELL YOU SOMETHING, KID.
WITH PORES THAT SIZE, YOU COULD
106
00:03:11,024 --> 00:03:12,101
LET ME TELL YOU SOMETHING, KID.
WITH PORES THAT SIZE, YOU COULD
DRILL FOR OIL.
107
00:03:12,125 --> 00:03:15,205
WITH PORES THAT SIZE, YOU COULD
DRILL FOR OIL.
OKAY, SHELLEY!
108
00:03:15,229 --> 00:03:17,607
DRILL FOR OIL.
OKAY, SHELLEY!
OH, WHICH ONE OF YOU LOWLIFES
109
00:03:17,631 --> 00:03:19,842
OKAY, SHELLEY!
OH, WHICH ONE OF YOU LOWLIFES
PUT A CIGARETTE OUT IN MY TAB?
110
00:03:19,866 --> 00:03:20,310
OH, WHICH ONE OF YOU LOWLIFES
PUT A CIGARETTE OUT IN MY TAB?
NOT ME!
111
00:03:20,334 --> 00:03:21,711
PUT A CIGARETTE OUT IN MY TAB?
NOT ME!
OKAY, GALS, LET'S GO.
112
00:03:21,735 --> 00:03:22,879
NOT ME!
OKAY, GALS, LET'S GO.
YOU GOT 30 SECONDS.
113
00:03:22,903 --> 00:03:23,946
OKAY, GALS, LET'S GO.
YOU GOT 30 SECONDS.
YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN
114
00:03:23,970 --> 00:03:25,415
YOU GOT 30 SECONDS.
YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN
HERE.
115
00:03:25,439 --> 00:03:28,373
YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN
HERE.
OOH, 30 SECONDS! OKAY!
116
00:03:34,880 --> 00:03:42,880
Announcer: GARRETT MORRIS,
BILL MURRAY, LARAINE NEWMAN,
AND GILDA RADNER.
117
00:03:48,961 --> 00:03:56,000
LADIES AND GENTLEMEN, THE VIDEO
VIXENS.
[UP-TEMPO INTRODUCTION PLAYS]
118
00:04:03,610 --> 00:04:11,610
WHOO!
♪ THEY CALL US JOKE JUNKIES
AND PUNCH-LINE PUNKS ♪
119
00:04:14,221 --> 00:04:17,800
♪ THEY CALL US JOKE JUNKIES
AND PUNCH-LINE PUNKS ♪
♪ AND WHEN WE HEAR THEM TALKIN'
120
00:04:17,824 --> 00:04:21,438
AND PUNCH-LINE PUNKS ♪
♪ AND WHEN WE HEAR THEM TALKIN'
WE GET IN COAST-TO-COAST FUNKS ♪
121
00:04:21,462 --> 00:04:22,972
♪ AND WHEN WE HEAR THEM TALKIN'
WE GET IN COAST-TO-COAST FUNKS ♪
♪ BUT THEY CAN JUST SAY
122
00:04:22,996 --> 00:04:25,007
WE GET IN COAST-TO-COAST FUNKS ♪
♪ BUT THEY CAN JUST SAY
WHAT THEY WANT ♪
123
00:04:25,031 --> 00:04:28,044
♪ BUT THEY CAN JUST SAY
WHAT THEY WANT ♪
♪ 'CAUSE WE REMEMBER STICKS AND
124
00:04:28,068 --> 00:04:32,115
WHAT THEY WANT ♪
♪ 'CAUSE WE REMEMBER STICKS AND
STONES CAN'T BREAK THE BONES
125
00:04:32,139 --> 00:04:35,352
♪ 'CAUSE WE REMEMBER STICKS AND
STONES CAN'T BREAK THE BONES
OF A VIDEO VIXEN ♪
126
00:04:35,376 --> 00:04:37,220
STONES CAN'T BREAK THE BONES
OF A VIDEO VIXEN ♪
HEY!
127
00:04:37,244 --> 00:04:39,522
OF A VIDEO VIXEN ♪
HEY!
HEY!
128
00:04:39,546 --> 00:04:42,792
HEY!
HEY!
♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪
129
00:04:42,816 --> 00:04:44,661
HEY!
♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪
♪ AND THIS IS HOW WE GET
130
00:04:44,685 --> 00:04:46,429
♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪
♪ AND THIS IS HOW WE GET
OUR LICKS IN ♪
131
00:04:46,453 --> 00:04:47,664
♪ AND THIS IS HOW WE GET
OUR LICKS IN ♪
♪ EVERY WEEK
132
00:04:47,688 --> 00:04:49,599
OUR LICKS IN ♪
♪ EVERY WEEK
FOR AN HOUR AND A HALF ♪
133
00:04:49,623 --> 00:04:51,167
♪ EVERY WEEK
FOR AN HOUR AND A HALF ♪
♪ ALL WE WANT TO DO
134
00:04:51,191 --> 00:04:52,869
FOR AN HOUR AND A HALF ♪
♪ ALL WE WANT TO DO
IS MAKE YOU...
135
00:04:52,893 --> 00:04:55,204
♪ ALL WE WANT TO DO
IS MAKE YOU...
♪ LAUGH HARD ♪
136
00:04:55,228 --> 00:04:56,706
IS MAKE YOU...
♪ LAUGH HARD ♪
♪ UHH UHH ♪
137
00:04:56,730 --> 00:04:58,040
♪ LAUGH HARD ♪
♪ UHH UHH ♪
♪ HARDER ♪
138
00:04:58,064 --> 00:05:00,343
♪ UHH UHH ♪
♪ HARDER ♪
♪ UHH UHH UHH ♪
139
00:05:00,367 --> 00:05:01,344
♪ HARDER ♪
♪ UHH UHH UHH ♪
♪ HARDER ♪
140
00:05:01,368 --> 00:05:04,180
♪ UHH UHH UHH ♪
♪ HARDER ♪
♪ UHH UHH UHH ♪
141
00:05:04,204 --> 00:05:06,015
♪ HARDER ♪
♪ UHH UHH UHH ♪
♪ HARDER ♪
142
00:05:06,039 --> 00:05:07,850
♪ UHH UHH UHH ♪
♪ HARDER ♪
♪ UHH UHH UHH ♪
143
00:05:07,874 --> 00:05:09,386
♪ HARDER ♪
♪ UHH UHH UHH ♪
♪ WHEN WE COME ON
144
00:05:09,410 --> 00:05:11,554
♪ UHH UHH UHH ♪
♪ WHEN WE COME ON
TO YOUR SCREEN,
145
00:05:11,578 --> 00:05:12,689
♪ WHEN WE COME ON
TO YOUR SCREEN,
IT MAKES US FEEL
146
00:05:12,713 --> 00:05:15,191
TO YOUR SCREEN,
IT MAKES US FEEL
JUST LIKE A QUEEN ♪
147
00:05:15,215 --> 00:05:18,762
IT MAKES US FEEL
JUST LIKE A QUEEN ♪
♪ ALL WE WANNA DO ONCE A WEEK
148
00:05:18,786 --> 00:05:20,129
JUST LIKE A QUEEN ♪
♪ ALL WE WANNA DO ONCE A WEEK
IS TO PUT OUR TONGUE
149
00:05:20,153 --> 00:05:22,231
♪ ALL WE WANNA DO ONCE A WEEK
IS TO PUT OUR TONGUE
IN YOUR CHEEK ♪
150
00:05:22,255 --> 00:05:23,833
IS TO PUT OUR TONGUE
IN YOUR CHEEK ♪
♪ BABA WAWA MAKES YOU
151
00:05:23,857 --> 00:05:25,735
IN YOUR CHEEK ♪
♪ BABA WAWA MAKES YOU
FEEL SO GOOD ♪
152
00:05:25,759 --> 00:05:26,969
♪ BABA WAWA MAKES YOU
FEEL SO GOOD ♪
♪ "UPDATE" MAKES YOU HAPPY
153
00:05:26,993 --> 00:05:29,105
FEEL SO GOOD ♪
♪ "UPDATE" MAKES YOU HAPPY
LIKE I KNEW IT WOULD ♪
154
00:05:29,129 --> 00:05:30,440
♪ "UPDATE" MAKES YOU HAPPY
LIKE I KNEW IT WOULD ♪
♪ AND AS YOUR HOST
155
00:05:30,464 --> 00:05:32,375
LIKE I KNEW IT WOULD ♪
♪ AND AS YOUR HOST
YOU'LL FIND ME OH, SO NICE ♪
156
00:05:32,399 --> 00:05:33,643
♪ AND AS YOUR HOST
YOU'LL FIND ME OH, SO NICE ♪
♪ WHEN I'M SHERRY, YOU JUST
157
00:05:33,667 --> 00:05:35,878
YOU'LL FIND ME OH, SO NICE ♪
♪ WHEN I'M SHERRY, YOU JUST
WANT ME TO DO IT TWICE ♪
158
00:05:35,902 --> 00:05:37,447
♪ WHEN I'M SHERRY, YOU JUST
WANT ME TO DO IT TWICE ♪
AND THE ONLY WAY WE REALLY LIKE
159
00:05:37,471 --> 00:05:38,881
WANT ME TO DO IT TWICE ♪
AND THE ONLY WAY WE REALLY LIKE
IT IS WITH 40 MILLION PEOPLE
160
00:05:38,905 --> 00:05:39,683
AND THE ONLY WAY WE REALLY LIKE
IT IS WITH 40 MILLION PEOPLE
WATCHING.
161
00:05:39,707 --> 00:05:40,283
IT IS WITH 40 MILLION PEOPLE
WATCHING.
♪ AHH ♪
162
00:05:40,307 --> 00:05:43,753
WATCHING.
♪ AHH ♪
♪ WE'RE VIDEO VIXENS,
163
00:05:43,777 --> 00:05:45,422
♪ AHH ♪
♪ WE'RE VIDEO VIXENS,
AND THIS IS HOW WE GET
164
00:05:45,446 --> 00:05:47,123
♪ WE'RE VIDEO VIXENS,
AND THIS IS HOW WE GET
OUR LICKS IN ♪
165
00:05:47,147 --> 00:05:49,292
AND THIS IS HOW WE GET
OUR LICKS IN ♪
♪ YOU TURN US ON EVERY WEEK ♪
166
00:05:49,316 --> 00:05:50,527
OUR LICKS IN ♪
♪ YOU TURN US ON EVERY WEEK ♪
♪ IT'S TRUE ♪
167
00:05:50,551 --> 00:05:52,128
♪ YOU TURN US ON EVERY WEEK ♪
♪ IT'S TRUE ♪
♪ THAT'S WHY OUR RATINGS
168
00:05:52,152 --> 00:05:53,763
♪ IT'S TRUE ♪
♪ THAT'S WHY OUR RATINGS
DON'T GO DOWN ON YOU ♪
169
00:05:53,787 --> 00:05:56,599
♪ THAT'S WHY OUR RATINGS
DON'T GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
170
00:05:56,623 --> 00:06:00,470
DON'T GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
171
00:06:00,494 --> 00:06:03,406
♪ GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
172
00:06:03,430 --> 00:06:06,543
♪ GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
173
00:06:06,567 --> 00:06:08,745
♪ GO DOWN ON YOU ♪
♪ GO DOWN ON YOU ♪
WELL, EXCU-U-U-SE ME!
174
00:06:08,769 --> 00:06:10,380
♪ GO DOWN ON YOU ♪
WELL, EXCU-U-U-SE ME!
WE AIN'T AFRAID OF NO ONE IN
175
00:06:10,404 --> 00:06:11,815
WELL, EXCU-U-U-SE ME!
WE AIN'T AFRAID OF NO ONE IN
PRIME TIME, AND THEY BETTER
176
00:06:11,839 --> 00:06:12,349
WE AIN'T AFRAID OF NO ONE IN
PRIME TIME, AND THEY BETTER
BEWARE!
177
00:06:12,373 --> 00:06:14,283
PRIME TIME, AND THEY BETTER
BEWARE!
WE'D TAKE ON RHODA, PHYLLIS, OR
178
00:06:14,307 --> 00:06:16,152
BEWARE!
WE'D TAKE ON RHODA, PHYLLIS, OR
LAVERNE AND SHIRLEY, WE SWEAR!
179
00:06:16,176 --> 00:06:17,787
WE'D TAKE ON RHODA, PHYLLIS, OR
LAVERNE AND SHIRLEY, WE SWEAR!
WHY, IF THEY'D EVER TREAD ON
180
00:06:17,811 --> 00:06:19,489
LAVERNE AND SHIRLEY, WE SWEAR!
WHY, IF THEY'D EVER TREAD ON
OUR TURF, WE'D TEAR OUT THEIR
181
00:06:19,513 --> 00:06:19,989
WHY, IF THEY'D EVER TREAD ON
OUR TURF, WE'D TEAR OUT THEIR
HAIR!
182
00:06:20,013 --> 00:06:22,258
OUR TURF, WE'D TEAR OUT THEIR
HAIR!
AND THAT GOES TWICE FOR CHER!
183
00:06:22,282 --> 00:06:24,260
HAIR!
AND THAT GOES TWICE FOR CHER!
AND AFTER "VICTORY AT ENTEBBE"
184
00:06:24,284 --> 00:06:26,396
AND THAT GOES TWICE FOR CHER!
AND AFTER "VICTORY AT ENTEBBE"
WE WERE WAITING FOR DAYS TO BEAT
185
00:06:26,420 --> 00:06:28,231
AND AFTER "VICTORY AT ENTEBBE"
WE WERE WAITING FOR DAYS TO BEAT
THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF
186
00:06:28,255 --> 00:06:31,368
WE WERE WAITING FOR DAYS TO BEAT
THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF
HELEN HAYES!
187
00:06:31,392 --> 00:06:34,671
THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF
HELEN HAYES!
HELEN HAYES!
188
00:06:34,695 --> 00:06:36,706
HELEN HAYES!
HELEN HAYES!
HELEN HAYES!
189
00:06:36,730 --> 00:06:37,607
HELEN HAYES!
HELEN HAYES!
AHH!
190
00:06:37,631 --> 00:06:40,910
HELEN HAYES!
AHH!
♪ WE'RE MEDIA MINXES ♪
191
00:06:40,934 --> 00:06:41,711
AHH!
♪ WE'RE MEDIA MINXES ♪
♪ YOU KNOW WE'RE
192
00:06:41,735 --> 00:06:44,581
♪ WE'RE MEDIA MINXES ♪
♪ YOU KNOW WE'RE
SHOWBIZ SPHINXES ♪
193
00:06:44,605 --> 00:06:48,117
♪ YOU KNOW WE'RE
SHOWBIZ SPHINXES ♪
♪ WE'RE LATE-NIGHT LYNXES ♪
194
00:06:48,141 --> 00:06:49,352
SHOWBIZ SPHINXES ♪
♪ WE'RE LATE-NIGHT LYNXES ♪
♪ OUR FAVORITE TRUCKS
195
00:06:49,376 --> 00:06:51,755
♪ WE'RE LATE-NIGHT LYNXES ♪
♪ OUR FAVORITE TRUCKS
ARE BRINKSES ♪
196
00:06:51,779 --> 00:06:53,723
♪ OUR FAVORITE TRUCKS
ARE BRINKSES ♪
♪ WE'RE TRANSFIXIN' HICKS
197
00:06:53,747 --> 00:06:55,024
ARE BRINKSES ♪
♪ WE'RE TRANSFIXIN' HICKS
IN THE STICKS,
198
00:06:55,048 --> 00:06:57,360
♪ WE'RE TRANSFIXIN' HICKS
IN THE STICKS,
NOT TO MENTION HARRYS, TOMS,
199
00:06:57,384 --> 00:06:58,661
IN THE STICKS,
NOT TO MENTION HARRYS, TOMS,
AND DICKS ♪
200
00:06:58,685 --> 00:07:02,599
NOT TO MENTION HARRYS, TOMS,
AND DICKS ♪
♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪
201
00:07:02,623 --> 00:07:06,002
AND DICKS ♪
♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪
♪ WE'RE NOT JEANE DIXON ♪
202
00:07:06,026 --> 00:07:06,969
♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪
♪ WE'RE NOT JEANE DIXON ♪
♪ NO DIRTY TRICKS
203
00:07:06,993 --> 00:07:09,205
♪ WE'RE NOT JEANE DIXON ♪
♪ NO DIRTY TRICKS
AND RICHARD NIXON ♪
204
00:07:09,229 --> 00:07:11,240
♪ NO DIRTY TRICKS
AND RICHARD NIXON ♪
♪ WE'RE JEWISH GIRLS ♪
205
00:07:11,264 --> 00:07:12,942
AND RICHARD NIXON ♪
♪ WE'RE JEWISH GIRLS ♪
♪ AND WE'RE SHIKSENS ♪
206
00:07:12,966 --> 00:07:14,176
♪ WE'RE JEWISH GIRLS ♪
♪ AND WE'RE SHIKSENS ♪
♪ BUT MOSTLY
207
00:07:14,200 --> 00:07:20,049
♪ AND WE'RE SHIKSENS ♪
♪ BUT MOSTLY
WE'RE JUST VIDEO VIXENS ♪
208
00:07:20,073 --> 00:07:23,686
♪ BUT MOSTLY
WE'RE JUST VIDEO VIXENS ♪
GET IT! UHH!
209
00:07:23,710 --> 00:07:26,645
WE'RE JUST VIDEO VIXENS ♪
GET IT! UHH!
[CHEERS AND APPLAUSE]
210
00:07:30,850 --> 00:07:34,285
ROCK 'N' ROLL!
211
00:07:41,527 --> 00:07:48,344
YEAH!
ROCK 'N' ROLL!
ROCK 'N' ROLL!
212
00:07:48,368 --> 00:07:50,547
ROCK 'N' ROLL!
ROCK 'N' ROLL!
WHOO!
213
00:07:50,571 --> 00:07:51,681
ROCK 'N' ROLL!
WHOO!
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
214
00:07:51,705 --> 00:07:53,215
WHOO!
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS
215
00:07:53,239 --> 00:07:56,441
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS
MESSAGE, HONEY.
216
00:08:05,451 --> 00:08:09,432
FREEZE! EVERYBODY, FREEZE!
THIS IS A BANK ROBBERY!
YOU DROP YOUR GUN BELT AND KICK
217
00:08:09,456 --> 00:08:10,066
THIS IS A BANK ROBBERY!
YOU DROP YOUR GUN BELT AND KICK
IT OVER HERE.
218
00:08:10,090 --> 00:08:11,133
YOU DROP YOUR GUN BELT AND KICK
IT OVER HERE.
OKAY, LISTEN TO ME CLEARLY.
219
00:08:11,157 --> 00:08:12,301
IT OVER HERE.
OKAY, LISTEN TO ME CLEARLY.
ALL RIGHT, TELLERS, OPEN YOUR
220
00:08:12,325 --> 00:08:13,169
OKAY, LISTEN TO ME CLEARLY.
ALL RIGHT, TELLERS, OPEN YOUR
CASH DRAWERS HALFWAY.
221
00:08:13,193 --> 00:08:14,403
ALL RIGHT, TELLERS, OPEN YOUR
CASH DRAWERS HALFWAY.
EVERYBODY ELSE, LIE DOWN ON THE
222
00:08:14,427 --> 00:08:15,638
CASH DRAWERS HALFWAY.
EVERYBODY ELSE, LIE DOWN ON THE
FLOOR AND KEEP YOUR HANDS ABOVE
223
00:08:15,662 --> 00:08:16,172
EVERYBODY ELSE, LIE DOWN ON THE
FLOOR AND KEEP YOUR HANDS ABOVE
YOUR HEADS.
224
00:08:16,196 --> 00:08:17,807
FLOOR AND KEEP YOUR HANDS ABOVE
YOUR HEADS.
NO MOVEMENT, NO NOISE, OR I
225
00:08:17,831 --> 00:08:18,842
YOUR HEADS.
NO MOVEMENT, NO NOISE, OR I
START SHOOTING.
226
00:08:18,866 --> 00:08:20,343
NO MOVEMENT, NO NOISE, OR I
START SHOOTING.
IS THAT CLEAR? IS THAT CLEAR?
227
00:08:20,367 --> 00:08:21,511
START SHOOTING.
IS THAT CLEAR? IS THAT CLEAR?
JUST LISTEN TO ME, AND
228
00:08:21,535 --> 00:08:23,145
IS THAT CLEAR? IS THAT CLEAR?
JUST LISTEN TO ME, AND
EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT.
229
00:08:23,169 --> 00:08:24,514
JUST LISTEN TO ME, AND
EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT.
YOU DROP THAT, YOU SUCKER, OR
230
00:08:24,538 --> 00:08:25,915
EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT.
YOU DROP THAT, YOU SUCKER, OR
I'LL TAKE HER HEAD RIGHT OFF!
231
00:08:25,939 --> 00:08:26,549
YOU DROP THAT, YOU SUCKER, OR
I'LL TAKE HER HEAD RIGHT OFF!
DROP IT.
232
00:08:26,573 --> 00:08:27,517
I'LL TAKE HER HEAD RIGHT OFF!
DROP IT.
OKAY, I GOT MY PEOPLE WITH
233
00:08:27,541 --> 00:08:27,884
DROP IT.
OKAY, I GOT MY PEOPLE WITH
ME.
234
00:08:27,908 --> 00:08:28,985
OKAY, I GOT MY PEOPLE WITH
ME.
WE DON'T WANT TO HURT ANYBODY.
235
00:08:29,009 --> 00:08:30,052
ME.
WE DON'T WANT TO HURT ANYBODY.
WE JUST WANT TO PULL THIS OFF
236
00:08:30,076 --> 00:08:34,791
WE DON'T WANT TO HURT ANYBODY.
WE JUST WANT TO PULL THIS OFF
CLEAN AND NICE, ALL RIGHT?
237
00:08:34,815 --> 00:08:36,292
WE JUST WANT TO PULL THIS OFF
CLEAN AND NICE, ALL RIGHT?
OKAY, CLEAN UP THOSE CASH
238
00:08:36,316 --> 00:08:36,926
CLEAN AND NICE, ALL RIGHT?
OKAY, CLEAN UP THOSE CASH
DRAWERS.
239
00:08:36,950 --> 00:08:38,661
OKAY, CLEAN UP THOSE CASH
DRAWERS.
MAKE SURE NO METAL TOUCHES ANY
240
00:08:38,685 --> 00:08:39,496
DRAWERS.
MAKE SURE NO METAL TOUCHES ANY
OTHER METAL.
241
00:08:39,520 --> 00:08:40,897
MAKE SURE NO METAL TOUCHES ANY
OTHER METAL.
ALL RIGHT, HERBIE, PICK UP HIS
242
00:08:40,921 --> 00:08:42,198
OTHER METAL.
ALL RIGHT, HERBIE, PICK UP HIS
GUN AND HIS GUN AND MAKE HIM
243
00:08:42,222 --> 00:08:42,999
ALL RIGHT, HERBIE, PICK UP HIS
GUN AND HIS GUN AND MAKE HIM
OPEN THE VAULT.
244
00:08:43,023 --> 00:08:43,867
GUN AND HIS GUN AND MAKE HIM
OPEN THE VAULT.
I'M COUNTING NOW.
245
00:08:43,891 --> 00:08:45,802
OPEN THE VAULT.
I'M COUNTING NOW.
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE,
246
00:08:45,826 --> 00:08:46,402
I'M COUNTING NOW.
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE,
SIX...
247
00:08:46,426 --> 00:08:47,971
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE,
SIX...
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
248
00:08:47,995 --> 00:08:48,638
SIX...
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
WHAT?
249
00:08:48,662 --> 00:08:49,939
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
WHAT?
I HAVE A QUESTION.
250
00:08:49,963 --> 00:08:50,907
WHAT?
I HAVE A QUESTION.
WHAT IS IT?
251
00:08:50,931 --> 00:08:52,609
I HAVE A QUESTION.
WHAT IS IT?
YOU'RE SUPPOSED TO BE
252
00:08:52,633 --> 00:08:53,877
WHAT IS IT?
YOU'RE SUPPOSED TO BE
DISGUISED, RIGHT?
253
00:08:53,901 --> 00:08:54,644
YOU'RE SUPPOSED TO BE
DISGUISED, RIGHT?
YEAH.
254
00:08:54,668 --> 00:08:56,445
DISGUISED, RIGHT?
YEAH.
OKAY, SO SHE'S A WITCH.
255
00:08:56,469 --> 00:08:57,747
YEAH.
OKAY, SO SHE'S A WITCH.
AND HE'S A CLOWN.
256
00:08:57,771 --> 00:08:59,816
OKAY, SO SHE'S A WITCH.
AND HE'S A CLOWN.
AND HE'S A COWBOY.
257
00:08:59,840 --> 00:09:02,151
AND HE'S A CLOWN.
AND HE'S A COWBOY.
SO WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?
258
00:09:02,175 --> 00:09:03,219
AND HE'S A COWBOY.
SO WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?
UH, WHAT?
259
00:09:03,243 --> 00:09:04,587
SO WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?
UH, WHAT?
YOUR DISGUISE.
260
00:09:04,611 --> 00:09:06,589
UH, WHAT?
YOUR DISGUISE.
WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE?
261
00:09:06,613 --> 00:09:09,358
YOUR DISGUISE.
WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE?
I'M AN INSECT.
262
00:09:09,382 --> 00:09:10,627
WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE?
I'M AN INSECT.
A BUG, YOU KNOW.
263
00:09:10,651 --> 00:09:12,595
I'M AN INSECT.
A BUG, YOU KNOW.
I'M SORRY, BUT HOW DO YOU
264
00:09:12,619 --> 00:09:13,930
A BUG, YOU KNOW.
I'M SORRY, BUT HOW DO YOU
FIGURE AN INSECT?
265
00:09:13,954 --> 00:09:16,098
I'M SORRY, BUT HOW DO YOU
FIGURE AN INSECT?
IT'S JUST A NYLON STOCKING WITH
266
00:09:16,122 --> 00:09:18,267
FIGURE AN INSECT?
IT'S JUST A NYLON STOCKING WITH
TWO ORANGES STUCK ON YOUR EYES.
267
00:09:18,291 --> 00:09:20,236
IT'S JUST A NYLON STOCKING WITH
TWO ORANGES STUCK ON YOUR EYES.
I DON'T SEE AN INSECT THERE.
268
00:09:20,260 --> 00:09:21,370
TWO ORANGES STUCK ON YOUR EYES.
I DON'T SEE AN INSECT THERE.
YOU DON'T?
269
00:09:21,394 --> 00:09:22,038
I DON'T SEE AN INSECT THERE.
YOU DON'T?
NO.
270
00:09:22,062 --> 00:09:23,573
YOU DON'T?
NO.
OH, WELL, I'M SUPPOSED TO BE,
271
00:09:23,597 --> 00:09:24,607
NO.
OH, WELL, I'M SUPPOSED TO BE,
LIKE, A GRASSHOPPER.
272
00:09:24,631 --> 00:09:25,708
OH, WELL, I'M SUPPOSED TO BE,
LIKE, A GRASSHOPPER.
I'M A PRAYING MANTIS!
273
00:09:25,732 --> 00:09:26,576
LIKE, A GRASSHOPPER.
I'M A PRAYING MANTIS!
YEAH, THAT'S IT.
274
00:09:26,600 --> 00:09:27,644
I'M A PRAYING MANTIS!
YEAH, THAT'S IT.
I'M A PRAYING MANTIS.
275
00:09:27,668 --> 00:09:29,412
YEAH, THAT'S IT.
I'M A PRAYING MANTIS.
WELL, UH, YOU DON'T LOOK LIKE
276
00:09:29,436 --> 00:09:29,846
I'M A PRAYING MANTIS.
WELL, UH, YOU DON'T LOOK LIKE
ONE.
277
00:09:29,870 --> 00:09:31,047
WELL, UH, YOU DON'T LOOK LIKE
ONE.
WELL, FORGET IT!
278
00:09:31,071 --> 00:09:32,515
ONE.
WELL, FORGET IT!
SHUT UP AND LET US WORK.
279
00:09:32,539 --> 00:09:34,851
WELL, FORGET IT!
SHUT UP AND LET US WORK.
21, 22, 23...
280
00:09:34,875 --> 00:09:36,285
SHUT UP AND LET US WORK.
21, 22, 23...
HEY, RON? RON?
281
00:09:36,309 --> 00:09:38,054
21, 22, 23...
HEY, RON? RON?
YOU KNOW, SHE'S RIGHT.
282
00:09:38,078 --> 00:09:40,322
HEY, RON? RON?
YOU KNOW, SHE'S RIGHT.
YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT.
283
00:09:40,346 --> 00:09:41,457
YOU KNOW, SHE'S RIGHT.
YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT.
WHAT?
284
00:09:41,481 --> 00:09:43,192
YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT.
WHAT?
YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT
285
00:09:43,216 --> 00:09:43,760
WHAT?
YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT
AT ALL.
286
00:09:43,784 --> 00:09:46,228
YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT
AT ALL.
I'M GLAD YOU TOLD ME, BECAUSE
287
00:09:46,252 --> 00:09:48,998
AT ALL.
I'M GLAD YOU TOLD ME, BECAUSE
I NEVER WOULD HAVE GUESSED.
288
00:09:49,022 --> 00:09:49,666
I'M GLAD YOU TOLD ME, BECAUSE
I NEVER WOULD HAVE GUESSED.
YOU, YOU!
289
00:09:49,690 --> 00:09:50,567
I NEVER WOULD HAVE GUESSED.
YOU, YOU!
GIVE ME A PENCIL!
290
00:09:50,591 --> 00:09:52,435
YOU, YOU!
GIVE ME A PENCIL!
GIVE ME A PENCIL!
291
00:09:52,459 --> 00:09:58,174
GIVE ME A PENCIL!
GIVE ME A PENCIL!
OKAY, HOW ABOUT THIS?
292
00:09:58,198 --> 00:10:00,476
GIVE ME A PENCIL!
OKAY, HOW ABOUT THIS?
[CHIRPING]
293
00:10:00,500 --> 00:10:03,613
OKAY, HOW ABOUT THIS?
[CHIRPING]
NO, NO, THAT JUST LOOKS LIKE
294
00:10:03,637 --> 00:10:05,114
[CHIRPING]
NO, NO, THAT JUST LOOKS LIKE
TWO PENCILS.
295
00:10:05,138 --> 00:10:06,515
NO, NO, THAT JUST LOOKS LIKE
TWO PENCILS.
WAIT A MINUTE.
296
00:10:06,539 --> 00:10:07,884
TWO PENCILS.
WAIT A MINUTE.
I SEE AN INSECT.
297
00:10:07,908 --> 00:10:08,618
WAIT A MINUTE.
I SEE AN INSECT.
YEAH!
298
00:10:08,642 --> 00:10:09,986
I SEE AN INSECT.
YEAH!
YOU JUST USE YOUR IMAGINATION,
299
00:10:10,010 --> 00:10:11,253
YEAH!
YOU JUST USE YOUR IMAGINATION,
THE INSECT WILL COME TO YOU.
300
00:10:11,277 --> 00:10:12,221
YOU JUST USE YOUR IMAGINATION,
THE INSECT WILL COME TO YOU.
IT'S REALLY GOOD.
301
00:10:12,245 --> 00:10:13,456
THE INSECT WILL COME TO YOU.
IT'S REALLY GOOD.
YEAH!
302
00:10:13,480 --> 00:10:15,658
IT'S REALLY GOOD.
YEAH!
NO, MAN, I'M NOT GOING FOR
303
00:10:15,682 --> 00:10:16,192
YEAH!
NO, MAN, I'M NOT GOING FOR
IT.
304
00:10:16,216 --> 00:10:17,426
NO, MAN, I'M NOT GOING FOR
IT.
THAT'S THE WORST DISGUISE I'VE
305
00:10:17,450 --> 00:10:18,360
IT.
THAT'S THE WORST DISGUISE I'VE
EVER SEEN IN MY LIFE.
306
00:10:18,384 --> 00:10:20,563
THAT'S THE WORST DISGUISE I'VE
EVER SEEN IN MY LIFE.
YEAH, I-I AGREE.
307
00:10:20,587 --> 00:10:21,998
EVER SEEN IN MY LIFE.
YEAH, I-I AGREE.
YOU CAN SEE THAT EVERYBODY ELSE
308
00:10:22,022 --> 00:10:23,466
YEAH, I-I AGREE.
YOU CAN SEE THAT EVERYBODY ELSE
REALLY WORKED ON THEIR COSTUMES.
309
00:10:23,490 --> 00:10:24,400
YOU CAN SEE THAT EVERYBODY ELSE
REALLY WORKED ON THEIR COSTUMES.
YEAH.
310
00:10:24,424 --> 00:10:25,201
REALLY WORKED ON THEIR COSTUMES.
YEAH.
IT'S TRUE.
311
00:10:25,225 --> 00:10:26,669
YEAH.
IT'S TRUE.
I PUT A LOT OF TIME AND MONEY
312
00:10:26,693 --> 00:10:27,704
IT'S TRUE.
I PUT A LOT OF TIME AND MONEY
INTO THIS COSTUME.
313
00:10:27,728 --> 00:10:29,171
I PUT A LOT OF TIME AND MONEY
INTO THIS COSTUME.
HOW DO YOU GET OFF SHOWING UP
314
00:10:29,195 --> 00:10:29,839
INTO THIS COSTUME.
HOW DO YOU GET OFF SHOWING UP
LIKE THAT?
315
00:10:29,863 --> 00:10:30,372
HOW DO YOU GET OFF SHOWING UP
LIKE THAT?
YEAH.
316
00:10:30,396 --> 00:10:31,941
LIKE THAT?
YEAH.
REALLY, MAN, THIS WAS THE COWBOY
317
00:10:31,965 --> 00:10:32,675
YEAH.
REALLY, MAN, THIS WAS THE COWBOY
SUIT IN TOWN.
318
00:10:32,699 --> 00:10:34,143
REALLY, MAN, THIS WAS THE COWBOY
SUIT IN TOWN.
I HAD TO GO TO THREE FITTINGS.
319
00:10:34,167 --> 00:10:35,044
SUIT IN TOWN.
I HAD TO GO TO THREE FITTINGS.
COME ON!
320
00:10:35,068 --> 00:10:37,013
I HAD TO GO TO THREE FITTINGS.
COME ON!
I'VE WORKED ALL MONTH PLANNING
321
00:10:37,037 --> 00:10:37,814
COME ON!
I'VE WORKED ALL MONTH PLANNING
THIS JOB!
322
00:10:37,838 --> 00:10:38,447
I'VE WORKED ALL MONTH PLANNING
THIS JOB!
REMEMBER?
323
00:10:38,471 --> 00:10:40,116
THIS JOB!
REMEMBER?
WHEN WE STARTED OUT, I WAS GONNA
324
00:10:40,140 --> 00:10:41,651
REMEMBER?
WHEN WE STARTED OUT, I WAS GONNA
PICK THREE MATCHING HARLEQUIN
325
00:10:41,675 --> 00:10:43,086
WHEN WE STARTED OUT, I WAS GONNA
PICK THREE MATCHING HARLEQUIN
COSTUMES SO WE'D LOOK NICE.
326
00:10:43,110 --> 00:10:44,353
PICK THREE MATCHING HARLEQUIN
COSTUMES SO WE'D LOOK NICE.
BUT SOMEBODY ELSE TOOK THEM.
327
00:10:44,377 --> 00:10:45,722
COSTUMES SO WE'D LOOK NICE.
BUT SOMEBODY ELSE TOOK THEM.
THERE'S NOTHING I COULD DO ABOUT
328
00:10:45,746 --> 00:10:46,089
BUT SOMEBODY ELSE TOOK THEM.
THERE'S NOTHING I COULD DO ABOUT
IT.
329
00:10:46,113 --> 00:10:47,456
THERE'S NOTHING I COULD DO ABOUT
IT.
PLUS, I HAD TO PLAN THE ESCAPE
330
00:10:47,480 --> 00:10:47,924
IT.
PLUS, I HAD TO PLAN THE ESCAPE
ROUTES.
331
00:10:47,948 --> 00:10:49,158
PLUS, I HAD TO PLAN THE ESCAPE
ROUTES.
I PLANNED THIS WHOLE THING.
332
00:10:49,182 --> 00:10:50,526
ROUTES.
I PLANNED THIS WHOLE THING.
I HAD TO LOOK AT TRAFFIC
333
00:10:50,550 --> 00:10:51,995
I PLANNED THIS WHOLE THING.
I HAD TO LOOK AT TRAFFIC
PATTERNS, ONE-WAY STREETS,
334
00:10:52,019 --> 00:10:52,929
I HAD TO LOOK AT TRAFFIC
PATTERNS, ONE-WAY STREETS,
SERVICE ALLEYS.
335
00:10:52,953 --> 00:10:54,631
PATTERNS, ONE-WAY STREETS,
SERVICE ALLEYS.
I JUST DIDN'T HAVE TIME TO PICK
336
00:10:54,655 --> 00:10:55,464
SERVICE ALLEYS.
I JUST DIDN'T HAVE TIME TO PICK
UP A COSTUME.
337
00:10:55,488 --> 00:10:57,266
I JUST DIDN'T HAVE TIME TO PICK
UP A COSTUME.
WELL, MAN, THAT'S NO EXCUSE
338
00:10:57,290 --> 00:10:59,168
UP A COSTUME.
WELL, MAN, THAT'S NO EXCUSE
BECAUSE I CAME IN ON THIS THING
339
00:10:59,192 --> 00:11:01,070
WELL, MAN, THAT'S NO EXCUSE
BECAUSE I CAME IN ON THIS THING
YESTERDAY, AND I HAD TIME TO GET
340
00:11:01,094 --> 00:11:02,739
BECAUSE I CAME IN ON THIS THING
YESTERDAY, AND I HAD TIME TO GET
ME A HALFWAY DECENT COSTUME
341
00:11:02,763 --> 00:11:04,573
YESTERDAY, AND I HAD TIME TO GET
ME A HALFWAY DECENT COSTUME
TOGETHER.
342
00:11:04,597 --> 00:11:05,441
ME A HALFWAY DECENT COSTUME
TOGETHER.
IT'S TRUE.
343
00:11:05,465 --> 00:11:07,176
TOGETHER.
IT'S TRUE.
AT LEAST YOU KNOW HE'S SUPPOSED
344
00:11:07,200 --> 00:11:08,077
IT'S TRUE.
AT LEAST YOU KNOW HE'S SUPPOSED
TO BE A GHOST.
345
00:11:08,101 --> 00:11:09,478
AT LEAST YOU KNOW HE'S SUPPOSED
TO BE A GHOST.
HE'S A GHOST, RIGHT?
346
00:11:09,502 --> 00:11:11,280
TO BE A GHOST.
HE'S A GHOST, RIGHT?
HE LOOKS LIKE A GHOST.
347
00:11:11,304 --> 00:11:12,815
HE'S A GHOST, RIGHT?
HE LOOKS LIKE A GHOST.
BUT THERE'S NO WAY THAT
348
00:11:12,839 --> 00:11:13,916
HE LOOKS LIKE A GHOST.
BUT THERE'S NO WAY THAT
YOU'RE AN INSECT.
349
00:11:13,940 --> 00:11:15,018
BUT THERE'S NO WAY THAT
YOU'RE AN INSECT.
WELL, I SEE IT.
350
00:11:15,042 --> 00:11:16,686
YOU'RE AN INSECT.
WELL, I SEE IT.
I THINK IT'S A GREAT COSTUME.
351
00:11:16,710 --> 00:11:17,654
WELL, I SEE IT.
I THINK IT'S A GREAT COSTUME.
IT'S SO SIMPLE.
352
00:11:17,678 --> 00:11:18,454
I THINK IT'S A GREAT COSTUME.
IT'S SO SIMPLE.
THANKS.
353
00:11:18,478 --> 00:11:19,822
IT'S SO SIMPLE.
THANKS.
I LIKE THE COWBOY.
354
00:11:19,846 --> 00:11:21,691
THANKS.
I LIKE THE COWBOY.
HE REALLY LOOKS LIKE A COWBOY.
355
00:11:21,715 --> 00:11:23,026
I LIKE THE COWBOY.
HE REALLY LOOKS LIKE A COWBOY.
THE GHOST IS MY FAVORITE.
356
00:11:23,050 --> 00:11:24,226
HE REALLY LOOKS LIKE A COWBOY.
THE GHOST IS MY FAVORITE.
ALL RIGHT, EXCUSE ME.
357
00:11:24,250 --> 00:11:25,628
THE GHOST IS MY FAVORITE.
ALL RIGHT, EXCUSE ME.
I THINK WE BETTER SETTLE THIS
358
00:11:25,652 --> 00:11:26,963
ALL RIGHT, EXCUSE ME.
I THINK WE BETTER SETTLE THIS
MATTER BEFORE SOMEBODY GETS
359
00:11:26,987 --> 00:11:27,396
I THINK WE BETTER SETTLE THIS
MATTER BEFORE SOMEBODY GETS
HURT.
360
00:11:27,420 --> 00:11:28,397
MATTER BEFORE SOMEBODY GETS
HURT.
EVERYBODY STAND UP.
361
00:11:28,421 --> 00:11:29,799
HURT.
EVERYBODY STAND UP.
BANK-ROBBERY PEOPLE, GET OVER
362
00:11:29,823 --> 00:11:30,633
EVERYBODY STAND UP.
BANK-ROBBERY PEOPLE, GET OVER
HERE IN A LINE.
363
00:11:30,657 --> 00:11:32,869
BANK-ROBBERY PEOPLE, GET OVER
HERE IN A LINE.
WE'RE GONNA VOTE ON THIS.
364
00:11:32,893 --> 00:11:35,104
HERE IN A LINE.
WE'RE GONNA VOTE ON THIS.
JUST APPLAUSE, NO CHEERS.
365
00:11:35,128 --> 00:11:38,240
WE'RE GONNA VOTE ON THIS.
JUST APPLAUSE, NO CHEERS.
OKAY, NOW, HOW ABOUT THE COWBOY?
366
00:11:38,264 --> 00:11:39,709
JUST APPLAUSE, NO CHEERS.
OKAY, NOW, HOW ABOUT THE COWBOY?
[LIGHT APPLAUSE]
367
00:11:39,733 --> 00:11:40,943
OKAY, NOW, HOW ABOUT THE COWBOY?
[LIGHT APPLAUSE]
OKAY!
368
00:11:40,967 --> 00:11:41,544
[LIGHT APPLAUSE]
OKAY!
ALL RIGHT.
369
00:11:41,568 --> 00:11:42,779
OKAY!
ALL RIGHT.
SOMEBODY CAME AS A WITCH.
370
00:11:42,803 --> 00:11:43,512
ALL RIGHT.
SOMEBODY CAME AS A WITCH.
HOW ABOUT HER?
371
00:11:43,536 --> 00:11:44,280
SOMEBODY CAME AS A WITCH.
HOW ABOUT HER?
LET'S HEAR IT.
372
00:11:44,304 --> 00:11:45,915
HOW ABOUT HER?
LET'S HEAR IT.
[LIGHT APPLAUSE]
373
00:11:45,939 --> 00:11:47,483
LET'S HEAR IT.
[LIGHT APPLAUSE]
WHO'S THIS FELLOW, DRESSED UP AS
374
00:11:47,507 --> 00:11:48,017
[LIGHT APPLAUSE]
WHO'S THIS FELLOW, DRESSED UP AS
A GHOST?
375
00:11:48,041 --> 00:11:49,686
WHO'S THIS FELLOW, DRESSED UP AS
A GHOST?
[APPLAUSE]
376
00:11:49,710 --> 00:11:51,988
A GHOST?
[APPLAUSE]
ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY.
377
00:11:52,012 --> 00:11:53,189
[APPLAUSE]
ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY.
AND HOW ABOUT THIS GUY OVER HERE
378
00:11:53,213 --> 00:11:54,023
ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY.
AND HOW ABOUT THIS GUY OVER HERE
DRESSED AS AN INSECT?
379
00:11:54,047 --> 00:11:56,358
AND HOW ABOUT THIS GUY OVER HERE
DRESSED AS AN INSECT?
YAY!
380
00:11:56,382 --> 00:11:58,494
DRESSED AS AN INSECT?
YAY!
GIVE ME A BREAK, WILL YOU?
381
00:11:58,518 --> 00:12:00,029
YAY!
GIVE ME A BREAK, WILL YOU?
WELL, I THINK THE VOTING SPEAKS
382
00:12:00,053 --> 00:12:01,263
GIVE ME A BREAK, WILL YOU?
WELL, I THINK THE VOTING SPEAKS
FOR ITSELF, MR. INSECT.
383
00:12:01,287 --> 00:12:01,798
WELL, I THINK THE VOTING SPEAKS
FOR ITSELF, MR. INSECT.
WAIT!
384
00:12:01,822 --> 00:12:02,198
FOR ITSELF, MR. INSECT.
WAIT!
YOU!
385
00:12:02,222 --> 00:12:03,199
WAIT!
YOU!
I DO A GREAT FROG.
386
00:12:03,223 --> 00:12:04,600
YOU!
I DO A GREAT FROG.
GIVE ME THAT GREEN-FELT DESK
387
00:12:04,624 --> 00:12:05,634
I DO A GREAT FROG.
GIVE ME THAT GREEN-FELT DESK
BLOTTER OVER THERE.
388
00:12:05,658 --> 00:12:07,170
GIVE ME THAT GREEN-FELT DESK
BLOTTER OVER THERE.
I PICKED THIS UP IN WOMAN'S DAY
389
00:12:07,194 --> 00:12:07,804
BLOTTER OVER THERE.
I PICKED THIS UP IN WOMAN'S DAY
MAGAZINE.
390
00:12:07,828 --> 00:12:08,771
I PICKED THIS UP IN WOMAN'S DAY
MAGAZINE.
ANYBODY CAN DO IT.
391
00:12:08,795 --> 00:12:09,939
MAGAZINE.
ANYBODY CAN DO IT.
YOU CAN DO IT AT HOME.
392
00:12:09,963 --> 00:12:11,874
ANYBODY CAN DO IT.
YOU CAN DO IT AT HOME.
YOU JUST GET THE BLOTTER, AND
393
00:12:11,898 --> 00:12:13,109
YOU CAN DO IT AT HOME.
YOU JUST GET THE BLOTTER, AND
YOU JUST FOLD IT.
394
00:12:13,133 --> 00:12:14,376
YOU JUST GET THE BLOTTER, AND
YOU JUST FOLD IT.
SEE? IT'S A FROG.
395
00:12:14,400 --> 00:12:16,378
YOU JUST FOLD IT.
SEE? IT'S A FROG.
LIKE THIS.
396
00:12:16,402 --> 00:12:17,113
SEE? IT'S A FROG.
LIKE THIS.
[ALL GROAN]
397
00:12:17,137 --> 00:12:18,681
LIKE THIS.
[ALL GROAN]
IT'S AS GOOD AS YOUR INSECT,
398
00:12:18,705 --> 00:12:19,348
[ALL GROAN]
IT'S AS GOOD AS YOUR INSECT,
ALL RIGHT?
399
00:12:19,372 --> 00:12:20,282
IT'S AS GOOD AS YOUR INSECT,
ALL RIGHT?
ALL RIGHT, FINE.
400
00:12:20,306 --> 00:12:21,350
ALL RIGHT?
ALL RIGHT, FINE.
YOU PEOPLE DON'T HAVE TO HELP
401
00:12:21,374 --> 00:12:21,718
ALL RIGHT, FINE.
YOU PEOPLE DON'T HAVE TO HELP
ME.
402
00:12:21,742 --> 00:12:22,484
YOU PEOPLE DON'T HAVE TO HELP
ME.
HERE.
403
00:12:22,508 --> 00:12:23,419
ME.
HERE.
FILL THIS BAG UP.
404
00:12:23,443 --> 00:12:24,921
HERE.
FILL THIS BAG UP.
BACK ON THE FLOOR!
405
00:12:24,945 --> 00:12:26,322
FILL THIS BAG UP.
BACK ON THE FLOOR!
GET BACK!
406
00:12:26,346 --> 00:12:27,389
BACK ON THE FLOOR!
GET BACK!
COME ON. KEEP MOVING!
407
00:12:27,413 --> 00:12:28,758
GET BACK!
COME ON. KEEP MOVING!
I REALLY THOUGHT YOUR INSECT
408
00:12:28,782 --> 00:12:29,425
COME ON. KEEP MOVING!
I REALLY THOUGHT YOUR INSECT
WAS THE BEST.
409
00:12:29,449 --> 00:12:30,193
I REALLY THOUGHT YOUR INSECT
WAS THE BEST.
OH, THANKS.
410
00:12:30,217 --> 00:12:31,060
WAS THE BEST.
OH, THANKS.
THAT'S REAL NICE.
411
00:12:31,084 --> 00:12:32,428
OH, THANKS.
THAT'S REAL NICE.
WOULD YOU MIND COUNTING THOSE
412
00:12:32,452 --> 00:12:33,295
THAT'S REAL NICE.
WOULD YOU MIND COUNTING THOSE
BILLS OUT FOR ME?
413
00:12:33,319 --> 00:12:34,697
WOULD YOU MIND COUNTING THOSE
BILLS OUT FOR ME?
I CAN'T SEE WITH THESE ORANGES
414
00:12:34,721 --> 00:12:35,564
BILLS OUT FOR ME?
I CAN'T SEE WITH THESE ORANGES
STUCK TO MY EYES?
415
00:12:35,588 --> 00:12:37,133
I CAN'T SEE WITH THESE ORANGES
STUCK TO MY EYES?
40, 60...
416
00:12:37,157 --> 00:12:39,135
STUCK TO MY EYES?
40, 60...
SEE, ORIGINALLY, I GOT THIS
417
00:12:39,159 --> 00:12:40,236
40, 60...
SEE, ORIGINALLY, I GOT THIS
GANG TOGETHER.
418
00:12:40,260 --> 00:12:42,338
SEE, ORIGINALLY, I GOT THIS
GANG TOGETHER.
WE WERE GONNA ROB BANKS UPSTATE,
419
00:12:42,362 --> 00:12:43,840
GANG TOGETHER.
WE WERE GONNA ROB BANKS UPSTATE,
AND WE HAD THIS IDEA.
420
00:12:43,864 --> 00:12:45,108
WE WERE GONNA ROB BANKS UPSTATE,
AND WE HAD THIS IDEA.
I WAS GONNA GET THESE THREE
421
00:12:45,132 --> 00:12:46,408
AND WE HAD THIS IDEA.
I WAS GONNA GET THESE THREE
MATCHING HARLEQUIN COSTUMES,
422
00:12:46,432 --> 00:12:47,777
I WAS GONNA GET THESE THREE
MATCHING HARLEQUIN COSTUMES,
LIKE YOU SEE A JOKER IN A DECK
423
00:12:47,801 --> 00:12:48,344
MATCHING HARLEQUIN COSTUMES,
LIKE YOU SEE A JOKER IN A DECK
OF CARDS?
424
00:12:48,368 --> 00:12:49,578
LIKE YOU SEE A JOKER IN A DECK
OF CARDS?
THEY WERE REAL COLORFUL, BUT WE
425
00:12:49,602 --> 00:12:50,813
OF CARDS?
THEY WERE REAL COLORFUL, BUT WE
DIDN'T HAVE MONEY FOR A DEPOSIT.
426
00:12:50,837 --> 00:12:51,981
THEY WERE REAL COLORFUL, BUT WE
DIDN'T HAVE MONEY FOR A DEPOSIT.
SO SOMEBODY ELSE SCOOPED THEM ON
427
00:12:52,005 --> 00:12:52,348
DIDN'T HAVE MONEY FOR A DEPOSIT.
SO SOMEBODY ELSE SCOOPED THEM ON
US.
428
00:12:52,372 --> 00:12:54,884
SO SOMEBODY ELSE SCOOPED THEM ON
US.
[ALARM BLARES]
429
00:12:54,908 --> 00:12:56,919
US.
[ALARM BLARES]
OKAY, EVERYBODY, FREEZE!
430
00:12:56,943 --> 00:12:58,354
[ALARM BLARES]
OKAY, EVERYBODY, FREEZE!
FBI BANK SQUAD!
431
00:12:58,378 --> 00:13:00,489
OKAY, EVERYBODY, FREEZE!
FBI BANK SQUAD!
YOU'RE ALL UNDER ARREST.
432
00:13:00,513 --> 00:13:01,157
FBI BANK SQUAD!
YOU'RE ALL UNDER ARREST.
WAIT!
433
00:13:01,181 --> 00:13:02,558
YOU'RE ALL UNDER ARREST.
WAIT!
I DO A GREAT PORCUPINE!
434
00:13:02,582 --> 00:13:04,326
WAIT!
I DO A GREAT PORCUPINE!
YOU, GIVE ME 25 LETTER OPENERS
435
00:13:04,350 --> 00:13:08,086
I DO A GREAT PORCUPINE!
YOU, GIVE ME 25 LETTER OPENERS
AND 50 SHARP PENCILS, LIKE THIS.
436
00:13:20,732 --> 00:13:24,313
I FIRST HEARD
JOAN ARMATRADING WHEN A FRIEND
OF MINE PLAYED HER ALBUM FOR ME
437
00:13:24,337 --> 00:13:25,414
JOAN ARMATRADING WHEN A FRIEND
OF MINE PLAYED HER ALBUM FOR ME
ON A VISIT TO ENGLAND.
438
00:13:25,438 --> 00:13:27,083
OF MINE PLAYED HER ALBUM FOR ME
ON A VISIT TO ENGLAND.
I WAS VERY MUCH MOVED BY HER
439
00:13:27,107 --> 00:13:28,384
ON A VISIT TO ENGLAND.
I WAS VERY MUCH MOVED BY HER
VOICE AND HER LYRICS.
440
00:13:28,408 --> 00:13:29,652
I WAS VERY MUCH MOVED BY HER
VOICE AND HER LYRICS.
I KNOW MANY OF YOU HADN'T HEARD
441
00:13:29,676 --> 00:13:30,820
VOICE AND HER LYRICS.
I KNOW MANY OF YOU HADN'T HEARD
OF JOAN, AND THAT'S WHY I'M
442
00:13:30,844 --> 00:13:32,121
I KNOW MANY OF YOU HADN'T HEARD
OF JOAN, AND THAT'S WHY I'M
PLEASED TO HAVE THIS OPPORTUNITY
443
00:13:32,145 --> 00:13:34,356
OF JOAN, AND THAT'S WHY I'M
PLEASED TO HAVE THIS OPPORTUNITY
TO PRESENT JOAN ARMATRADING.
444
00:13:34,380 --> 00:13:38,861
PLEASED TO HAVE THIS OPPORTUNITY
TO PRESENT JOAN ARMATRADING.
[CHEERS AND APPLAUSE]
445
00:13:38,885 --> 00:13:44,801
TO PRESENT JOAN ARMATRADING.
[CHEERS AND APPLAUSE]
♪ I'M NOT IN LOVE ♪
446
00:13:44,825 --> 00:13:49,272
[CHEERS AND APPLAUSE]
♪ I'M NOT IN LOVE ♪
♪ BUT I'M OPEN TO PERSUASION ♪
447
00:13:49,296 --> 00:13:52,108
♪ I'M NOT IN LOVE ♪
♪ BUT I'M OPEN TO PERSUASION ♪
♪ EAST OR WEST ♪
448
00:13:52,132 --> 00:13:55,411
♪ BUT I'M OPEN TO PERSUASION ♪
♪ EAST OR WEST ♪
♪ WHERE'S THE BEST
449
00:13:55,435 --> 00:14:00,316
♪ EAST OR WEST ♪
♪ WHERE'S THE BEST
FOR ROMANCING
450
00:14:00,340 --> 00:14:02,852
♪ WHERE'S THE BEST
FOR ROMANCING
WITH A FRIEND? ♪
451
00:14:02,876 --> 00:14:05,521
FOR ROMANCING
WITH A FRIEND? ♪
♪ I CAN SMILE ♪
452
00:14:05,545 --> 00:14:06,588
WITH A FRIEND? ♪
♪ I CAN SMILE ♪
♪ BUT WITH A LOVER,
453
00:14:06,612 --> 00:14:08,390
♪ I CAN SMILE ♪
♪ BUT WITH A LOVER,
I COULD ROLL MY HEAD BACK ♪
454
00:14:08,414 --> 00:14:09,458
♪ BUT WITH A LOVER,
I COULD ROLL MY HEAD BACK ♪
♪ I COULD REALLY LAUGH,
455
00:14:09,482 --> 00:14:15,064
I COULD ROLL MY HEAD BACK ♪
♪ I COULD REALLY LAUGH,
REALLY LAUGH ♪
456
00:14:15,088 --> 00:14:19,702
♪ I COULD REALLY LAUGH,
REALLY LAUGH ♪
♪ THANK YOU ♪
457
00:14:19,726 --> 00:14:24,740
REALLY LAUGH ♪
♪ THANK YOU ♪
♪ YOU TOOK ME DANCING
458
00:14:24,764 --> 00:14:27,476
♪ THANK YOU ♪
♪ YOU TOOK ME DANCING
'CROSS THE FLOOR ♪
459
00:14:27,500 --> 00:14:29,979
♪ YOU TOOK ME DANCING
'CROSS THE FLOOR ♪
♪ CHEEK TO CHEEK ♪
460
00:14:30,003 --> 00:14:30,913
'CROSS THE FLOOR ♪
♪ CHEEK TO CHEEK ♪
♪ BUT WITH A LOVER,
461
00:14:30,937 --> 00:14:31,981
♪ CHEEK TO CHEEK ♪
♪ BUT WITH A LOVER,
I COULD REALLY MOVE,
462
00:14:32,005 --> 00:14:33,482
♪ BUT WITH A LOVER,
I COULD REALLY MOVE,
REALLY MOVE ♪
463
00:14:33,506 --> 00:14:34,951
I COULD REALLY MOVE,
REALLY MOVE ♪
♪ I COULD REALLY DANCE,
464
00:14:34,975 --> 00:14:36,285
REALLY MOVE ♪
♪ I COULD REALLY DANCE,
REALLY DANCE,
465
00:14:36,309 --> 00:14:37,453
♪ I COULD REALLY DANCE,
REALLY DANCE,
REALLY DANCE,
466
00:14:37,477 --> 00:14:39,055
REALLY DANCE,
REALLY DANCE,
REALLY DANCE ♪
467
00:14:39,079 --> 00:14:40,556
REALLY DANCE,
REALLY DANCE ♪
♪ I COULD REALLY MOVE,
468
00:14:40,580 --> 00:14:41,690
REALLY DANCE ♪
♪ I COULD REALLY MOVE,
REALLY MOVE,
469
00:14:41,714 --> 00:14:43,092
♪ I COULD REALLY MOVE,
REALLY MOVE,
REALLY MOVE,
470
00:14:43,116 --> 00:14:44,227
REALLY MOVE,
REALLY MOVE,
REALLY MOVE ♪
471
00:14:44,251 --> 00:14:49,832
REALLY MOVE,
REALLY MOVE ♪
♪ NOW IF I CAN FEEL THE SUN
472
00:14:49,856 --> 00:14:51,234
REALLY MOVE ♪
♪ NOW IF I CAN FEEL THE SUN
IN MY EYES
473
00:14:51,258 --> 00:14:53,635
♪ NOW IF I CAN FEEL THE SUN
IN MY EYES
AND THE RAIN ON MY FACE ♪
474
00:14:53,659 --> 00:14:56,205
IN MY EYES
AND THE RAIN ON MY FACE ♪
♪ WHY CAN'T I
475
00:14:56,229 --> 00:15:04,229
AND THE RAIN ON MY FACE ♪
♪ WHY CAN'T I
FE-E-E-EL LOVE? ♪
476
00:15:05,738 --> 00:15:07,316
♪ WHY CAN'T I
FE-E-E-EL LOVE? ♪
♪ I CAN REALLY LOVE,
477
00:15:07,340 --> 00:15:08,885
FE-E-E-EL LOVE? ♪
♪ I CAN REALLY LOVE,
REALLY LOVE,
478
00:15:08,909 --> 00:15:10,286
♪ I CAN REALLY LOVE,
REALLY LOVE,
REALLY LOVE,
479
00:15:10,310 --> 00:15:11,487
REALLY LOVE,
REALLY LOVE,
REALLY LOVE,
480
00:15:11,511 --> 00:15:12,721
REALLY LOVE,
REALLY LOVE,
REALLY LOVE ♪
481
00:15:12,745 --> 00:15:15,391
REALLY LOVE,
REALLY LOVE ♪
♪ LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE,
482
00:15:15,415 --> 00:15:16,926
REALLY LOVE ♪
♪ LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE,
LOVE, LOVE, LOVE ♪
483
00:15:16,950 --> 00:15:22,331
♪ LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE,
LOVE, LOVE, LOVE ♪
♪ NOW I GOT ALL THE FRIENDS
484
00:15:22,355 --> 00:15:24,100
LOVE, LOVE, LOVE ♪
♪ NOW I GOT ALL THE FRIENDS
THAT I WANT ♪
485
00:15:24,124 --> 00:15:28,104
♪ NOW I GOT ALL THE FRIENDS
THAT I WANT ♪
♪ WHOO-HOO ♪
486
00:15:28,128 --> 00:15:31,740
THAT I WANT ♪
♪ WHOO-HOO ♪
♪ I MAY NEED MORE ♪
487
00:15:31,764 --> 00:15:33,776
♪ WHOO-HOO ♪
♪ I MAY NEED MORE ♪
♪ BUT I SHOULD JUST STICK
488
00:15:33,800 --> 00:15:39,815
♪ I MAY NEED MORE ♪
♪ BUT I SHOULD JUST STICK
TO THOSE THAT I HAVE GOT ♪
489
00:15:39,839 --> 00:15:41,717
♪ BUT I SHOULD JUST STICK
TO THOSE THAT I HAVE GOT ♪
♪ WITH FRIENDS I STILL FEEL
490
00:15:41,741 --> 00:15:43,319
TO THOSE THAT I HAVE GOT ♪
♪ WITH FRIENDS I STILL FEEL
SO INSECURE ♪
491
00:15:43,343 --> 00:15:46,555
♪ WITH FRIENDS I STILL FEEL
SO INSECURE ♪
♪ LITTLE DARLING, I BELIEVE
492
00:15:46,579 --> 00:15:50,592
SO INSECURE ♪
♪ LITTLE DARLING, I BELIEVE
IT WOULD HELP ME A LOT ♪
493
00:15:50,616 --> 00:15:52,161
♪ LITTLE DARLING, I BELIEVE
IT WOULD HELP ME A LOT ♪
♪ JUST TAKE MY HAND
494
00:15:52,185 --> 00:15:55,764
IT WOULD HELP ME A LOT ♪
♪ JUST TAKE MY HAND
AND LEAD ME WHERE YOU WILL ♪
495
00:15:55,788 --> 00:15:57,866
♪ JUST TAKE MY HAND
AND LEAD ME WHERE YOU WILL ♪
♪ NO CONVERSATION,
496
00:15:57,890 --> 00:15:59,235
AND LEAD ME WHERE YOU WILL ♪
♪ NO CONVERSATION,
NO WAVE GOOD NIGHT ♪
497
00:15:59,259 --> 00:16:02,038
♪ NO CONVERSATION,
NO WAVE GOOD NIGHT ♪
♪ JUST GIVE ME LOVE ♪
498
00:16:02,062 --> 00:16:06,642
NO WAVE GOOD NIGHT ♪
♪ JUST GIVE ME LOVE ♪
♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪
499
00:16:06,666 --> 00:16:08,510
♪ JUST GIVE ME LOVE ♪
♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪
♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪
500
00:16:08,534 --> 00:16:09,545
♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪
♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪
♪ BUT THIS TIME
501
00:16:09,569 --> 00:16:11,213
♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪
♪ BUT THIS TIME
WITH A LITTLE DEDICATION ♪
502
00:16:11,237 --> 00:16:12,381
♪ BUT THIS TIME
WITH A LITTLE DEDICATION ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
503
00:16:12,405 --> 00:16:14,917
WITH A LITTLE DEDICATION ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
504
00:16:14,941 --> 00:16:15,551
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ YOU KNOW
505
00:16:15,575 --> 00:16:17,686
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ YOU KNOW
THAT'S WHAT I LIKE ♪
506
00:16:17,710 --> 00:16:20,289
♪ YOU KNOW
THAT'S WHAT I LIKE ♪
♪ WHOO-HOO ♪
507
00:16:20,313 --> 00:16:22,158
THAT'S WHAT I LIKE ♪
♪ WHOO-HOO ♪
♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪
508
00:16:22,182 --> 00:16:23,092
♪ WHOO-HOO ♪
♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪
♪ GIVE ME LOVE,
509
00:16:23,116 --> 00:16:24,693
♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪
♪ GIVE ME LOVE,
GIVE ME LOVE,
510
00:16:24,717 --> 00:16:28,097
♪ GIVE ME LOVE,
GIVE ME LOVE,
GIVE ME LOVE,
511
00:16:28,121 --> 00:16:33,124
GIVE ME LOVE,
GIVE ME LOVE,
LO-O-O-VE ♪
512
00:17:01,020 --> 00:17:08,371
♪ WHOO-HOO ♪
♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪
♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪
513
00:17:08,395 --> 00:17:09,372
♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪
♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪
♪ BUT THIS TIME
514
00:17:09,396 --> 00:17:11,040
♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪
♪ BUT THIS TIME
WITH A LITTLE DEDICATION ♪
515
00:17:11,064 --> 00:17:12,441
♪ BUT THIS TIME
WITH A LITTLE DEDICATION ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
516
00:17:12,465 --> 00:17:14,410
WITH A LITTLE DEDICATION ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
517
00:17:14,434 --> 00:17:15,478
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ YOU KNOW
518
00:17:15,502 --> 00:17:17,779
♪ SING IT, SING IT ♪
♪ YOU KNOW
THAT'S WHAT I LIKE ♪
519
00:17:17,803 --> 00:17:20,649
♪ YOU KNOW
THAT'S WHAT I LIKE ♪
♪ WHOO-HOO ♪
520
00:17:20,673 --> 00:17:23,285
THAT'S WHAT I LIKE ♪
♪ WHOO-HOO ♪
♪ WITH AFFECTION ♪
521
00:17:23,309 --> 00:17:25,287
♪ WHOO-HOO ♪
♪ WITH AFFECTION ♪
♪ WHOO-HOO ♪
522
00:17:25,311 --> 00:17:28,290
♪ WITH AFFECTION ♪
♪ WHOO-HOO ♪
♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪
523
00:17:28,314 --> 00:17:33,896
♪ WHOO-HOO ♪
♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪
♪ WHOO-HOO ♪
524
00:17:33,920 --> 00:17:36,499
♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪
♪ WHOO-HOO ♪
♪ ONCE MORE ♪
525
00:17:36,523 --> 00:17:38,734
♪ WHOO-HOO ♪
♪ ONCE MORE ♪
♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪
526
00:17:38,758 --> 00:17:39,468
♪ ONCE MORE ♪
♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪
♪ LOVER ♪
527
00:17:39,492 --> 00:17:44,507
♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪
♪ LOVER ♪
♪ WHOO-HOO ♪
528
00:17:44,531 --> 00:17:51,347
♪ LOVER ♪
♪ WHOO-HOO ♪
♪ WHOO-HOO ♪
529
00:17:51,371 --> 00:17:54,305
♪ WHOO-HOO ♪
♪ WHOO-HOO ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
530
00:18:13,425 --> 00:18:19,297
[PIANO PLAYS LOU RAWLS' "YOU'LL
NEVER FIND ANOTHER LOVE LIKE
MINE"]
531
00:18:32,277 --> 00:18:36,092
JEAN, THEY SHOULD HAVE BEEN
HERE BY NOW.
I JUST KNOW THEY'RE NOT GONNA
532
00:18:36,116 --> 00:18:36,559
HERE BY NOW.
I JUST KNOW THEY'RE NOT GONNA
SHOW.
533
00:18:36,583 --> 00:18:38,160
I JUST KNOW THEY'RE NOT GONNA
SHOW.
WELL, JOAN WENT TO CALL.
534
00:18:38,184 --> 00:18:39,795
SHOW.
WELL, JOAN WENT TO CALL.
I WISH WE COULD MEET SOME
535
00:18:39,819 --> 00:18:41,430
WELL, JOAN WENT TO CALL.
I WISH WE COULD MEET SOME
DIFFERENT KIND OF GUYS FOR A
536
00:18:41,454 --> 00:18:42,030
I WISH WE COULD MEET SOME
DIFFERENT KIND OF GUYS FOR A
CHANGE.
537
00:18:42,054 --> 00:18:43,665
DIFFERENT KIND OF GUYS FOR A
CHANGE.
I MEAN, SOMETHING LIKE THOSE
538
00:18:43,689 --> 00:18:45,301
CHANGE.
I MEAN, SOMETHING LIKE THOSE
CONTINENTAL TYPE OVER THERE.
539
00:18:45,325 --> 00:18:46,202
I MEAN, SOMETHING LIKE THOSE
CONTINENTAL TYPE OVER THERE.
OH, I KNOW.
540
00:18:46,226 --> 00:18:47,769
CONTINENTAL TYPE OVER THERE.
OH, I KNOW.
ALL WE EVER DATE ARE THE SAME
541
00:18:47,793 --> 00:18:49,105
OH, I KNOW.
ALL WE EVER DATE ARE THE SAME
ALL-AMERICAN HAMBURGERS.
542
00:18:49,129 --> 00:18:49,572
ALL WE EVER DATE ARE THE SAME
ALL-AMERICAN HAMBURGERS.
RIGHT.
543
00:18:49,596 --> 00:18:50,573
ALL-AMERICAN HAMBURGERS.
RIGHT.
WHY DON'T WE EVER MEET ANY
544
00:18:50,597 --> 00:18:58,481
RIGHT.
WHY DON'T WE EVER MEET ANY
UNCIRCUMCISED GUYS?
545
00:18:58,505 --> 00:18:59,781
WHY DON'T WE EVER MEET ANY
UNCIRCUMCISED GUYS?
[Hispanic accent] GOOD
546
00:18:59,805 --> 00:19:01,217
UNCIRCUMCISED GUYS?
[Hispanic accent] GOOD
EVENING, LOVELY, LOVELY, LOVELY
547
00:19:01,241 --> 00:19:01,717
[Hispanic accent] GOOD
EVENING, LOVELY, LOVELY, LOVELY
LADIES.
548
00:19:01,741 --> 00:19:03,385
EVENING, LOVELY, LOVELY, LOVELY
LADIES.
ME AND MY COMPANIONS HERE AT THE
549
00:19:03,409 --> 00:19:05,020
LADIES.
ME AND MY COMPANIONS HERE AT THE
NEXT TABLE WERE HAVING A LITTLE
550
00:19:05,044 --> 00:19:06,655
ME AND MY COMPANIONS HERE AT THE
NEXT TABLE WERE HAVING A LITTLE
ARGUMENT, AND WE WERE WONDERING
551
00:19:06,679 --> 00:19:08,157
NEXT TABLE WERE HAVING A LITTLE
ARGUMENT, AND WE WERE WONDERING
IF PERHAPS YOU COULDN'T HELP
552
00:19:08,181 --> 00:19:09,158
ARGUMENT, AND WE WERE WONDERING
IF PERHAPS YOU COULDN'T HELP
SETTLE IT FOR US.
553
00:19:09,182 --> 00:19:10,493
IF PERHAPS YOU COULDN'T HELP
SETTLE IT FOR US.
WELL, SURE, IF WE CAN.
554
00:19:10,517 --> 00:19:11,293
SETTLE IT FOR US.
WELL, SURE, IF WE CAN.
SHOOT.
555
00:19:11,317 --> 00:19:12,461
WELL, SURE, IF WE CAN.
SHOOT.
YOU SEE, I AM
556
00:19:12,485 --> 00:19:13,762
SHOOT.
YOU SEE, I AM
RICARDO MONTALBAN.
557
00:19:13,786 --> 00:19:14,796
YOU SEE, I AM
RICARDO MONTALBAN.
[Hispanic accent] NO, NO,
558
00:19:14,820 --> 00:19:15,164
RICARDO MONTALBAN.
[Hispanic accent] NO, NO,
NO.
559
00:19:15,188 --> 00:19:16,865
[Hispanic accent] NO, NO,
NO.
YOU HAVE IT ALL WRONG.
560
00:19:16,889 --> 00:19:18,033
NO.
YOU HAVE IT ALL WRONG.
[Hispanic accent] I AM
561
00:19:18,057 --> 00:19:18,900
YOU HAVE IT ALL WRONG.
[Hispanic accent] I AM
RICARDO MONTALBAN.
562
00:19:18,924 --> 00:19:20,068
[Hispanic accent] I AM
RICARDO MONTALBAN.
OR AT LEAST I THINK I AM
563
00:19:20,092 --> 00:19:20,902
RICARDO MONTALBAN.
OR AT LEAST I THINK I AM
RICARDO MONTALBAN.
564
00:19:20,926 --> 00:19:22,104
OR AT LEAST I THINK I AM
RICARDO MONTALBAN.
AND THESE TWO GENTLEMAN ARE
565
00:19:22,128 --> 00:19:22,938
RICARDO MONTALBAN.
AND THESE TWO GENTLEMAN ARE
FERNANDO LAMAS AND
566
00:19:22,962 --> 00:19:23,606
AND THESE TWO GENTLEMAN ARE
FERNANDO LAMAS AND
CESAR ROMERO.
567
00:19:23,630 --> 00:19:24,873
FERNANDO LAMAS AND
CESAR ROMERO.
ALTHOUGH WE ARE A LITTLE
568
00:19:24,897 --> 00:19:26,208
CESAR ROMERO.
ALTHOUGH WE ARE A LITTLE
CONFUSED ABOUT WHO IS WHO.
569
00:19:26,232 --> 00:19:27,610
ALTHOUGH WE ARE A LITTLE
CONFUSED ABOUT WHO IS WHO.
EXCUSE US, LOVELY, LOVELY
570
00:19:27,634 --> 00:19:28,877
CONFUSED ABOUT WHO IS WHO.
EXCUSE US, LOVELY, LOVELY
LADIES, BUT THIS IS VERY
571
00:19:28,901 --> 00:19:29,645
EXCUSE US, LOVELY, LOVELY
LADIES, BUT THIS IS VERY
EMBARRASSING.
572
00:19:29,669 --> 00:19:30,946
LADIES, BUT THIS IS VERY
EMBARRASSING.
WE DON'T KNOW WHO IS WHO.
573
00:19:30,970 --> 00:19:32,214
EMBARRASSING.
WE DON'T KNOW WHO IS WHO.
YOU SEE, WE HAVE BEEN
574
00:19:32,238 --> 00:19:33,782
WE DON'T KNOW WHO IS WHO.
YOU SEE, WE HAVE BEEN
CHUMMING AROUND HOLLYWOOD FOR SO
575
00:19:33,806 --> 00:19:35,083
YOU SEE, WE HAVE BEEN
CHUMMING AROUND HOLLYWOOD FOR SO
LONG TOGETHER... RICARDO,
576
00:19:35,107 --> 00:19:36,685
CHUMMING AROUND HOLLYWOOD FOR SO
LONG TOGETHER... RICARDO,
FERNANDO, AND CESAR, THE BEST OF
577
00:19:36,709 --> 00:19:37,253
LONG TOGETHER... RICARDO,
FERNANDO, AND CESAR, THE BEST OF
FRIENDS.
578
00:19:37,277 --> 00:19:38,587
FERNANDO, AND CESAR, THE BEST OF
FRIENDS.
WE DO EVERYTHING TOGETHER.
579
00:19:38,611 --> 00:19:40,189
FRIENDS.
WE DO EVERYTHING TOGETHER.
WE EAT TOGETHER, DRINK TOGETHER,
580
00:19:40,213 --> 00:19:41,423
WE DO EVERYTHING TOGETHER.
WE EAT TOGETHER, DRINK TOGETHER,
SLEEP OVER AT EACH OTHER'S
581
00:19:41,447 --> 00:19:42,258
WE EAT TOGETHER, DRINK TOGETHER,
SLEEP OVER AT EACH OTHER'S
HOLLYWOOD HOMES.
582
00:19:42,282 --> 00:19:43,792
SLEEP OVER AT EACH OTHER'S
HOLLYWOOD HOMES.
SOMETIMES, CESAR AND I SLEEP AT
583
00:19:43,816 --> 00:19:44,493
HOLLYWOOD HOMES.
SOMETIMES, CESAR AND I SLEEP AT
FERNANDO'S.
584
00:19:44,517 --> 00:19:45,927
SOMETIMES, CESAR AND I SLEEP AT
FERNANDO'S.
SOMETIMES, CESAR AND FERNANDO
585
00:19:45,951 --> 00:19:47,229
FERNANDO'S.
SOMETIMES, CESAR AND FERNANDO
SLEEP AT RICARDO'S HOUSE.
586
00:19:47,253 --> 00:19:48,930
SOMETIMES, CESAR AND FERNANDO
SLEEP AT RICARDO'S HOUSE.
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
587
00:19:48,954 --> 00:19:50,366
SLEEP AT RICARDO'S HOUSE.
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
YOU SAID YOU WERE RICARDO.
588
00:19:50,390 --> 00:19:51,200
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
YOU SAID YOU WERE RICARDO.
[LAUGHS]
589
00:19:51,224 --> 00:19:52,668
YOU SAID YOU WERE RICARDO.
[LAUGHS]
I THOUGHT I WAS RICARDO.
590
00:19:52,692 --> 00:19:54,537
[LAUGHS]
I THOUGHT I WAS RICARDO.
YOU SEE, WE ARE ALL SWARTHY,
591
00:19:54,561 --> 00:19:56,372
I THOUGHT I WAS RICARDO.
YOU SEE, WE ARE ALL SWARTHY,
ROMANTIC HISPANIC HAS-BEENS.
592
00:19:56,396 --> 00:19:57,906
YOU SEE, WE ARE ALL SWARTHY,
ROMANTIC HISPANIC HAS-BEENS.
IT'S ALL VERY TERRIBLY
593
00:19:57,930 --> 00:19:58,740
ROMANTIC HISPANIC HAS-BEENS.
IT'S ALL VERY TERRIBLY
CONFUSING.
594
00:19:58,764 --> 00:20:00,442
IT'S ALL VERY TERRIBLY
CONFUSING.
WE DON'T KNOW WHO WE ARE.
595
00:20:00,466 --> 00:20:02,511
CONFUSING.
WE DON'T KNOW WHO WE ARE.
PERHAPS WE COULD JOIN YOU AT
596
00:20:02,535 --> 00:20:03,445
WE DON'T KNOW WHO WE ARE.
PERHAPS WE COULD JOIN YOU AT
YOUR TABLE?
597
00:20:03,469 --> 00:20:05,514
PERHAPS WE COULD JOIN YOU AT
YOUR TABLE?
WELL, WE ARE WAITING FOR OUR
598
00:20:05,538 --> 00:20:06,148
YOUR TABLE?
WELL, WE ARE WAITING FOR OUR
DATES.
599
00:20:06,172 --> 00:20:07,849
WELL, WE ARE WAITING FOR OUR
DATES.
YEAH, GEORGE HAMILTON,
600
00:20:07,873 --> 00:20:09,251
DATES.
YEAH, GEORGE HAMILTON,
GEORGE MAHARIS, AND
601
00:20:09,275 --> 00:20:10,452
YEAH, GEORGE HAMILTON,
GEORGE MAHARIS, AND
GEORGE CHAKIRIS.
602
00:20:10,476 --> 00:20:11,987
GEORGE MAHARIS, AND
GEORGE CHAKIRIS.
WELL, ACTUALLY, WE, TOO, WERE
603
00:20:12,011 --> 00:20:13,289
GEORGE CHAKIRIS.
WELL, ACTUALLY, WE, TOO, WERE
SUPPOSED TO MEET SOME VERY
604
00:20:13,313 --> 00:20:14,456
WELL, ACTUALLY, WE, TOO, WERE
SUPPOSED TO MEET SOME VERY
LOVELY LADIES HERE THIS
605
00:20:14,480 --> 00:20:15,724
SUPPOSED TO MEET SOME VERY
LOVELY LADIES HERE THIS
EVENING... JILL ST. JOHN,
606
00:20:15,748 --> 00:20:16,825
LOVELY LADIES HERE THIS
EVENING... JILL ST. JOHN,
SUSAN ST. JAMES, AND
607
00:20:16,849 --> 00:20:17,726
EVENING... JILL ST. JOHN,
SUSAN ST. JAMES, AND
EVA MARIE SAINT.
608
00:20:17,750 --> 00:20:19,328
SUSAN ST. JAMES, AND
EVA MARIE SAINT.
BUT LUCKILY THEY CANCELED OUT,
609
00:20:19,352 --> 00:20:20,663
EVA MARIE SAINT.
BUT LUCKILY THEY CANCELED OUT,
AND OUR EVENING IS FREE.
610
00:20:20,687 --> 00:20:22,264
BUT LUCKILY THEY CANCELED OUT,
AND OUR EVENING IS FREE.
SO WE'D LOVE TO JOIN YOU UNTIL
611
00:20:22,288 --> 00:20:23,632
AND OUR EVENING IS FREE.
SO WE'D LOVE TO JOIN YOU UNTIL
THOSE INSIPID, PRETTY-BOY
612
00:20:23,656 --> 00:20:25,301
SO WE'D LOVE TO JOIN YOU UNTIL
THOSE INSIPID, PRETTY-BOY
FLASHES IN THE PAN NAMED GEORGE
613
00:20:25,325 --> 00:20:26,001
THOSE INSIPID, PRETTY-BOY
FLASHES IN THE PAN NAMED GEORGE
SHOW UP.
614
00:20:26,025 --> 00:20:27,703
FLASHES IN THE PAN NAMED GEORGE
SHOW UP.
I DON'T SEE WHY NOT.
615
00:20:27,727 --> 00:20:29,771
SHOW UP.
I DON'T SEE WHY NOT.
OH!
616
00:20:29,795 --> 00:20:31,139
I DON'T SEE WHY NOT.
OH!
PLEASE.
617
00:20:31,163 --> 00:20:32,841
OH!
PLEASE.
OH, HI.
618
00:20:32,865 --> 00:20:35,611
PLEASE.
OH, HI.
BAD NEWS, GIRLS.
619
00:20:35,635 --> 00:20:37,346
OH, HI.
BAD NEWS, GIRLS.
GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS,
620
00:20:37,370 --> 00:20:39,014
BAD NEWS, GIRLS.
GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS,
AND GEORGE CHAKIRIS STOOD US UP
621
00:20:39,038 --> 00:20:39,981
GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS,
AND GEORGE CHAKIRIS STOOD US UP
FOR OTHER DATES.
622
00:20:40,005 --> 00:20:42,351
AND GEORGE CHAKIRIS STOOD US UP
FOR OTHER DATES.
WHO?
623
00:20:42,375 --> 00:20:44,587
FOR OTHER DATES.
WHO?
ELKE SOMMER, BRITT EKLAND,
624
00:20:44,611 --> 00:20:45,821
WHO?
ELKE SOMMER, BRITT EKLAND,
AND MAY BRITT.
625
00:20:45,845 --> 00:20:46,655
ELKE SOMMER, BRITT EKLAND,
AND MAY BRITT.
OH!
626
00:20:46,679 --> 00:20:47,489
AND MAY BRITT.
OH!
OH, HI!
627
00:20:47,513 --> 00:20:49,091
OH!
OH, HI!
I DON'T THINK WE'VE BEEN
628
00:20:49,115 --> 00:20:49,958
OH, HI!
I DON'T THINK WE'VE BEEN
INTRODUCED.
629
00:20:49,982 --> 00:20:51,493
I DON'T THINK WE'VE BEEN
INTRODUCED.
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
630
00:20:51,517 --> 00:20:54,730
INTRODUCED.
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
631
00:20:54,754 --> 00:20:57,733
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
632
00:20:57,757 --> 00:20:59,901
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
TWO OF THESE THREE GENTLEMEN
633
00:20:59,925 --> 00:21:00,802
MY NAME IS RICARDO MONTALBAN.
TWO OF THESE THREE GENTLEMEN
ARE LYING.
634
00:21:00,826 --> 00:21:02,438
TWO OF THESE THREE GENTLEMEN
ARE LYING.
WELL, WILL THE REAL
635
00:21:02,462 --> 00:21:04,540
ARE LYING.
WELL, WILL THE REAL
RICARDO MONTALBAN PLEASE STAND
636
00:21:04,564 --> 00:21:07,876
WELL, WILL THE REAL
RICARDO MONTALBAN PLEASE STAND
UP?
637
00:21:07,900 --> 00:21:11,313
RICARDO MONTALBAN PLEASE STAND
UP?
[LAUGHS]
638
00:21:11,337 --> 00:21:12,748
UP?
[LAUGHS]
WE DO THIS EVERY NIGHT.
639
00:21:12,772 --> 00:21:15,618
[LAUGHS]
WE DO THIS EVERY NIGHT.
JOAN, MEET FERNANDO LAMAS,
640
00:21:15,642 --> 00:21:16,785
WE DO THIS EVERY NIGHT.
JOAN, MEET FERNANDO LAMAS,
CESAR ROMERO, AND
641
00:21:16,809 --> 00:21:17,986
JOAN, MEET FERNANDO LAMAS,
CESAR ROMERO, AND
RICARDO MONTALBAN.
642
00:21:18,010 --> 00:21:19,855
CESAR ROMERO, AND
RICARDO MONTALBAN.
WELL, WHO'S WHO?
643
00:21:19,879 --> 00:21:22,458
RICARDO MONTALBAN.
WELL, WHO'S WHO?
EVEN WE DON'T KNOW WHO'S WHO!
644
00:21:22,482 --> 00:21:23,825
WELL, WHO'S WHO?
EVEN WE DON'T KNOW WHO'S WHO!
THE ONLY WAY TO TELL IS TO RUN
645
00:21:23,849 --> 00:21:25,160
EVEN WE DON'T KNOW WHO'S WHO!
THE ONLY WAY TO TELL IS TO RUN
OUT TO THE PARKING LOT AND SEE
646
00:21:25,184 --> 00:21:30,299
THE ONLY WAY TO TELL IS TO RUN
OUT TO THE PARKING LOT AND SEE
WHOSE CAR KEYS FIT THE CORDOBA.
647
00:21:30,323 --> 00:21:32,768
OUT TO THE PARKING LOT AND SEE
WHOSE CAR KEYS FIT THE CORDOBA.
BUT MAY I ASSURE YOU THAT OUR
648
00:21:32,792 --> 00:21:35,271
WHOSE CAR KEYS FIT THE CORDOBA.
BUT MAY I ASSURE YOU THAT OUR
CONFUSION IS AS SINCERE AS IT IS
649
00:21:35,295 --> 00:21:36,204
BUT MAY I ASSURE YOU THAT OUR
CONFUSION IS AS SINCERE AS IT IS
CHARMING?
650
00:21:36,228 --> 00:21:38,741
CONFUSION IS AS SINCERE AS IT IS
CHARMING?
YOU WANT TO MAKE OUT WITH ME?
651
00:21:38,765 --> 00:21:39,608
CHARMING?
YOU WANT TO MAKE OUT WITH ME?
NO.
652
00:21:39,632 --> 00:21:40,242
YOU WANT TO MAKE OUT WITH ME?
NO.
OKAY.
653
00:21:40,266 --> 00:21:41,777
NO.
OKAY.
HOW ABOUT YOU, OVER THERE?
654
00:21:41,801 --> 00:21:43,145
OKAY.
HOW ABOUT YOU, OVER THERE?
LITTLE BIT OF MIX MASTER, HUH?
655
00:21:43,169 --> 00:21:43,646
HOW ABOUT YOU, OVER THERE?
LITTLE BIT OF MIX MASTER, HUH?
COME ON.
656
00:21:43,670 --> 00:21:44,079
LITTLE BIT OF MIX MASTER, HUH?
COME ON.
NO.
657
00:21:44,103 --> 00:21:45,347
COME ON.
NO.
BOY, WHAT ABOUT YOU, RIGHT
658
00:21:45,371 --> 00:21:45,748
NO.
BOY, WHAT ABOUT YOU, RIGHT
HERE?
659
00:21:45,772 --> 00:21:46,582
BOY, WHAT ABOUT YOU, RIGHT
HERE?
NOT RIGHT NOW.
660
00:21:46,606 --> 00:21:48,116
HERE?
NOT RIGHT NOW.
OKAY, JUST CHECKING.
661
00:21:48,140 --> 00:21:49,551
NOT RIGHT NOW.
OKAY, JUST CHECKING.
I GOT PLENTY OF TIME.
662
00:21:49,575 --> 00:21:52,053
OKAY, JUST CHECKING.
I GOT PLENTY OF TIME.
ZERO ON STYLE, YOU KNOW?
663
00:21:52,077 --> 00:21:53,422
I GOT PLENTY OF TIME.
ZERO ON STYLE, YOU KNOW?
HEY, WATCH THIS, GUYS.
664
00:21:53,446 --> 00:21:54,222
ZERO ON STYLE, YOU KNOW?
HEY, WATCH THIS, GUYS.
WATCH THIS.
665
00:21:54,246 --> 00:21:56,158
HEY, WATCH THIS, GUYS.
WATCH THIS.
YOUR EYES ARE LIKE TINTED OPERA
666
00:21:56,182 --> 00:21:56,858
WATCH THIS.
YOUR EYES ARE LIKE TINTED OPERA
WINDOWS.
667
00:21:56,882 --> 00:21:58,761
YOUR EYES ARE LIKE TINTED OPERA
WINDOWS.
YOUR HAIR AND SKIN IS LIKE THE
668
00:21:58,785 --> 00:22:01,630
WINDOWS.
YOUR HAIR AND SKIN IS LIKE THE
FINEST CORINTHIAN LEATHER.
669
00:22:01,654 --> 00:22:03,031
YOUR HAIR AND SKIN IS LIKE THE
FINEST CORINTHIAN LEATHER.
HEY, HAVE YOU CHANGED YOUR
670
00:22:03,055 --> 00:22:03,599
FINEST CORINTHIAN LEATHER.
HEY, HAVE YOU CHANGED YOUR
MIND YET?
671
00:22:03,623 --> 00:22:03,999
HEY, HAVE YOU CHANGED YOUR
MIND YET?
NO.
672
00:22:04,023 --> 00:22:05,167
MIND YET?
NO.
OKAY, HOW ABOUT YOU, RIGHT
673
00:22:05,191 --> 00:22:05,668
NO.
OKAY, HOW ABOUT YOU, RIGHT
OVER HERE?
674
00:22:05,692 --> 00:22:06,502
OKAY, HOW ABOUT YOU, RIGHT
OVER HERE?
YOU CHANGE YOUR MIND?
675
00:22:06,526 --> 00:22:06,902
OVER HERE?
YOU CHANGE YOUR MIND?
NO.
676
00:22:06,926 --> 00:22:08,036
YOU CHANGE YOUR MIND?
NO.
WHAT ABOUT THIS GIRL, RIGHT
677
00:22:08,060 --> 00:22:08,437
NO.
WHAT ABOUT THIS GIRL, RIGHT
HERE?
678
00:22:08,461 --> 00:22:08,870
WHAT ABOUT THIS GIRL, RIGHT
HERE?
NO.
679
00:22:08,894 --> 00:22:10,071
HERE?
NO.
OKAY, JUST LET ME KNOW.
680
00:22:10,095 --> 00:22:10,906
NO.
OKAY, JUST LET ME KNOW.
I'M IN NO HURRY.
681
00:22:10,930 --> 00:22:11,840
OKAY, JUST LET ME KNOW.
I'M IN NO HURRY.
I'LL BE RIGHT HERE.
682
00:22:11,864 --> 00:22:12,775
I'M IN NO HURRY.
I'LL BE RIGHT HERE.
WAIT A MINUTE.
683
00:22:12,799 --> 00:22:14,310
I'LL BE RIGHT HERE.
WAIT A MINUTE.
I THINK I CAN FIGURE OUT WHO YOU
684
00:22:14,334 --> 00:22:14,677
WAIT A MINUTE.
I THINK I CAN FIGURE OUT WHO YOU
ARE.
685
00:22:14,701 --> 00:22:16,912
I THINK I CAN FIGURE OUT WHO YOU
ARE.
LET ME SEE YOUR CAR KEYS.
686
00:22:16,936 --> 00:22:18,213
ARE.
LET ME SEE YOUR CAR KEYS.
CERTAINLY.
687
00:22:18,237 --> 00:22:19,715
LET ME SEE YOUR CAR KEYS.
CERTAINLY.
GLAD TO COMPLY, LOVELY LADY.
688
00:22:19,739 --> 00:22:22,250
CERTAINLY.
GLAD TO COMPLY, LOVELY LADY.
AND TO MY HEART, AS WELL.
689
00:22:22,274 --> 00:22:25,187
GLAD TO COMPLY, LOVELY LADY.
AND TO MY HEART, AS WELL.
OKAY, MATADOR, GRANADA, AND
690
00:22:25,211 --> 00:22:26,355
AND TO MY HEART, AS WELL.
OKAY, MATADOR, GRANADA, AND
CORDOBA.
691
00:22:26,379 --> 00:22:28,424
OKAY, MATADOR, GRANADA, AND
CORDOBA.
YOU ARE RICARDO.
692
00:22:28,448 --> 00:22:30,158
CORDOBA.
YOU ARE RICARDO.
RICKY RICARDO?
693
00:22:30,182 --> 00:22:31,327
YOU ARE RICARDO.
RICKY RICARDO?
STUPID FOOL!
694
00:22:31,351 --> 00:22:32,861
RICKY RICARDO?
STUPID FOOL!
AT LEAST WE KNOW THAT.
695
00:22:32,885 --> 00:22:34,196
STUPID FOOL!
AT LEAST WE KNOW THAT.
NONE OF US HERE IS
696
00:22:34,220 --> 00:22:35,297
AT LEAST WE KNOW THAT.
NONE OF US HERE IS
RICKY RICARDO!
697
00:22:35,321 --> 00:22:36,332
NONE OF US HERE IS
RICKY RICARDO!
OF COURSE!
698
00:22:36,356 --> 00:22:37,933
RICKY RICARDO!
OF COURSE!
I AM RICARDO MONTALBAN!
699
00:22:37,957 --> 00:22:38,967
OF COURSE!
I AM RICARDO MONTALBAN!
RIGHT!
700
00:22:38,991 --> 00:22:40,168
I AM RICARDO MONTALBAN!
RIGHT!
MY COMMERCIAL ENDORSEMENTS...
701
00:22:40,192 --> 00:22:41,236
RIGHT!
MY COMMERCIAL ENDORSEMENTS...
IT'S ALL COMING BACK TO ME.
702
00:22:41,260 --> 00:22:43,038
MY COMMERCIAL ENDORSEMENTS...
IT'S ALL COMING BACK TO ME.
AS A SPANIARD, I LOVE TO FEEL
703
00:22:43,062 --> 00:22:44,840
IT'S ALL COMING BACK TO ME.
AS A SPANIARD, I LOVE TO FEEL
THE WIND AND FIRE IN MY FACE.
704
00:22:44,864 --> 00:22:46,742
AS A SPANIARD, I LOVE TO FEEL
THE WIND AND FIRE IN MY FACE.
WHEN I CHOOSE A CAR, I CHOOSE A
705
00:22:46,766 --> 00:22:48,677
THE WIND AND FIRE IN MY FACE.
WHEN I CHOOSE A CAR, I CHOOSE A
CAR WITH A CERTAIN SPIRIT, A CAR
706
00:22:48,701 --> 00:22:50,546
WHEN I CHOOSE A CAR, I CHOOSE A
CAR WITH A CERTAIN SPIRIT, A CAR
THAT WILL... YOU KNOW, I MEAN,
707
00:22:50,570 --> 00:22:51,647
CAR WITH A CERTAIN SPIRIT, A CAR
THAT WILL... YOU KNOW, I MEAN,
THE COMMERCIALS.
708
00:22:51,671 --> 00:22:52,848
THAT WILL... YOU KNOW, I MEAN,
THE COMMERCIALS.
THEY'RE RUNNING ALL OVER THE
709
00:22:52,872 --> 00:22:53,248
THE COMMERCIALS.
THEY'RE RUNNING ALL OVER THE
PLACE.
710
00:22:53,272 --> 00:22:54,916
THEY'RE RUNNING ALL OVER THE
PLACE.
OKAY, OKAY, NOW IT'S BETWEEN
711
00:22:54,940 --> 00:22:56,051
PLACE.
OKAY, OKAY, NOW IT'S BETWEEN
FERNANDO AND CESAR.
712
00:22:56,075 --> 00:22:57,252
OKAY, OKAY, NOW IT'S BETWEEN
FERNANDO AND CESAR.
OH, WAIT A MINUTE!
713
00:22:57,276 --> 00:22:58,754
FERNANDO AND CESAR.
OH, WAIT A MINUTE!
I HAVE A PICTURE OF
714
00:22:58,778 --> 00:23:00,021
OH, WAIT A MINUTE!
I HAVE A PICTURE OF
FERNANDO LAMAS.
715
00:23:00,045 --> 00:23:02,358
I HAVE A PICTURE OF
FERNANDO LAMAS.
IT CAME WITH MY WALLET.
716
00:23:02,382 --> 00:23:03,792
FERNANDO LAMAS.
IT CAME WITH MY WALLET.
THERE.
717
00:23:03,816 --> 00:23:05,627
IT CAME WITH MY WALLET.
THERE.
THAT'S ME!
718
00:23:05,651 --> 00:23:07,763
THERE.
THAT'S ME!
SO I'M FERNANDO LAMAS.
719
00:23:07,787 --> 00:23:09,398
THAT'S ME!
SO I'M FERNANDO LAMAS.
I AM RICARDO.
720
00:23:09,422 --> 00:23:11,032
SO I'M FERNANDO LAMAS.
I AM RICARDO.
THEN THAT MEANS I AM
721
00:23:11,056 --> 00:23:12,067
I AM RICARDO.
THEN THAT MEANS I AM
CESAR ROMERO.
722
00:23:12,091 --> 00:23:13,235
THEN THAT MEANS I AM
CESAR ROMERO.
EXCELLENT!
723
00:23:13,259 --> 00:23:15,136
CESAR ROMERO.
EXCELLENT!
I LOVED MYSELF IN "WEEKEND IN
724
00:23:15,160 --> 00:23:17,973
EXCELLENT!
I LOVED MYSELF IN "WEEKEND IN
HAVANA."
725
00:23:17,997 --> 00:23:19,842
I LOVED MYSELF IN "WEEKEND IN
HAVANA."
WAITER, CAN WE HAVE SOME
726
00:23:19,866 --> 00:23:20,909
HAVANA."
WAITER, CAN WE HAVE SOME
WINE, PLEASE?
727
00:23:20,933 --> 00:23:21,977
WAITER, CAN WE HAVE SOME
WINE, PLEASE?
WINE FOR THE LADIES.
728
00:23:22,001 --> 00:23:23,746
WINE, PLEASE?
WINE FOR THE LADIES.
WE ARE CELEBRATING OURSELVES.
729
00:23:23,770 --> 00:23:25,547
WINE FOR THE LADIES.
WE ARE CELEBRATING OURSELVES.
EXCUSE US, LOVELY, LOVELY
730
00:23:25,571 --> 00:23:26,214
WE ARE CELEBRATING OURSELVES.
EXCUSE US, LOVELY, LOVELY
LADIES.
731
00:23:26,238 --> 00:23:28,283
EXCUSE US, LOVELY, LOVELY
LADIES.
BUT PERHAPS YOU CAN HELP US.
732
00:23:28,307 --> 00:23:30,085
LADIES.
BUT PERHAPS YOU CAN HELP US.
I AM EITHER SERGIO FRANCHI,
733
00:23:30,109 --> 00:23:31,387
BUT PERHAPS YOU CAN HELP US.
I AM EITHER SERGIO FRANCHI,
ROSSANO BRAZZI, OR
734
00:23:31,411 --> 00:23:32,421
I AM EITHER SERGIO FRANCHI,
ROSSANO BRAZZI, OR
ENZO STUARTI.
735
00:23:32,445 --> 00:23:34,122
ROSSANO BRAZZI, OR
ENZO STUARTI.
All: YOU SEE, WE ARE A BIT
736
00:23:34,146 --> 00:23:34,823
ENZO STUARTI.
All: YOU SEE, WE ARE A BIT
CONFUSED.
737
00:23:34,847 --> 00:23:36,392
All: YOU SEE, WE ARE A BIT
CONFUSED.
LET'S SEE YOUR KEYS, BOYS.
738
00:23:36,416 --> 00:23:37,893
CONFUSED.
LET'S SEE YOUR KEYS, BOYS.
WHOEVER'S DRIVING THE VOLARE
739
00:23:37,917 --> 00:23:41,285
LET'S SEE YOUR KEYS, BOYS.
WHOEVER'S DRIVING THE VOLARE
MUST BE SERGIO FRANCHI.
740
00:23:54,466 --> 00:23:58,814
Announcer: AND NOW "WEEKEND
UPDATE," WITH JANE CURTIN.
OH, COME ON.
741
00:23:58,838 --> 00:23:59,815
UPDATE," WITH JANE CURTIN.
OH, COME ON.
GIVE ME A BREAK.
742
00:23:59,839 --> 00:24:01,283
OH, COME ON.
GIVE ME A BREAK.
I MEAN, SO THE GUY HAS HIS
743
00:24:01,307 --> 00:24:01,917
GIVE ME A BREAK.
I MEAN, SO THE GUY HAS HIS
SPECIAL.
744
00:24:01,941 --> 00:24:03,519
I MEAN, SO THE GUY HAS HIS
SPECIAL.
DOES THAT MAKE HIM A STAR?
745
00:24:03,543 --> 00:24:05,253
SPECIAL.
DOES THAT MAKE HIM A STAR?
OKAY, YEAH, GRANTED, THE RATINGS
746
00:24:05,277 --> 00:24:06,688
DOES THAT MAKE HIM A STAR?
OKAY, YEAH, GRANTED, THE RATINGS
WERE GOOD, BUT HE FOLLOWED
747
00:24:06,712 --> 00:24:07,556
OKAY, YEAH, GRANTED, THE RATINGS
WERE GOOD, BUT HE FOLLOWED
RICHARD PRYOR!
748
00:24:07,580 --> 00:24:09,725
WERE GOOD, BUT HE FOLLOWED
RICHARD PRYOR!
RICHARD PRYOR'S WONDERFUL!
749
00:24:09,749 --> 00:24:11,393
RICHARD PRYOR!
RICHARD PRYOR'S WONDERFUL!
WHO'S GONNA GET UP AND TURN THE
750
00:24:11,417 --> 00:24:13,495
RICHARD PRYOR'S WONDERFUL!
WHO'S GONNA GET UP AND TURN THE
TV OFF WHEN THEY'RE LAUGHING?
751
00:24:13,519 --> 00:24:15,230
WHO'S GONNA GET UP AND TURN THE
TV OFF WHEN THEY'RE LAUGHING?
OH, DID YOU SEE HIM ON THE
752
00:24:15,254 --> 00:24:16,197
TV OFF WHEN THEY'RE LAUGHING?
OH, DID YOU SEE HIM ON THE
CARSON SHOW?
753
00:24:16,221 --> 00:24:17,433
OH, DID YOU SEE HIM ON THE
CARSON SHOW?
I HAVE TO ADMIT, I LOVED HIM ON
754
00:24:17,457 --> 00:24:17,833
CARSON SHOW?
I HAVE TO ADMIT, I LOVED HIM ON
THAT.
755
00:24:17,857 --> 00:24:19,568
I HAVE TO ADMIT, I LOVED HIM ON
THAT.
MY FAVORITE PART WAS WHEN HE
756
00:24:19,592 --> 00:24:20,702
THAT.
MY FAVORITE PART WAS WHEN HE
ASKED HIS WIFE TO STAND UP IN
757
00:24:20,726 --> 00:24:21,770
MY FAVORITE PART WAS WHEN HE
ASKED HIS WIFE TO STAND UP IN
THE AUDIENCE.
758
00:24:21,794 --> 00:24:23,004
ASKED HIS WIFE TO STAND UP IN
THE AUDIENCE.
IT WAS JUST LIKE STEVE ALLEN AND
759
00:24:23,028 --> 00:24:25,140
THE AUDIENCE.
IT WAS JUST LIKE STEVE ALLEN AND
JAYNE MEADOWS.
760
00:24:25,164 --> 00:24:26,041
IT WAS JUST LIKE STEVE ALLEN AND
JAYNE MEADOWS.
OH, I-I GOT TO GO.
761
00:24:26,065 --> 00:24:27,676
JAYNE MEADOWS.
OH, I-I GOT TO GO.
BYE.
762
00:24:27,700 --> 00:24:29,511
OH, I-I GOT TO GO.
BYE.
OUR TOP STORY TONIGHT...
763
00:24:29,535 --> 00:24:31,346
BYE.
OUR TOP STORY TONIGHT...
IN A SPECTACULAR COUP, THE
764
00:24:31,370 --> 00:24:33,381
OUR TOP STORY TONIGHT...
IN A SPECTACULAR COUP, THE
NATIONAL BROADCASTING COMPANY
765
00:24:33,405 --> 00:24:35,050
IN A SPECTACULAR COUP, THE
NATIONAL BROADCASTING COMPANY
HAS SIGNED HEAVYWEIGHT BOXER
766
00:24:35,074 --> 00:24:37,252
NATIONAL BROADCASTING COMPANY
HAS SIGNED HEAVYWEIGHT BOXER
DUANE BOBICK TO AN EXCLUSIVE
767
00:24:37,276 --> 00:24:39,287
HAS SIGNED HEAVYWEIGHT BOXER
DUANE BOBICK TO AN EXCLUSIVE
5-YEAR CONTRACT AS A NETWORK
768
00:24:39,311 --> 00:24:40,255
DUANE BOBICK TO AN EXCLUSIVE
5-YEAR CONTRACT AS A NETWORK
PERSONALITY.
769
00:24:40,279 --> 00:24:41,824
5-YEAR CONTRACT AS A NETWORK
PERSONALITY.
BEATING OUT THE OTHER NETWORKS,
770
00:24:41,848 --> 00:24:43,425
PERSONALITY.
BEATING OUT THE OTHER NETWORKS,
THE CONTRACT WAS SIGNED JUST
771
00:24:43,449 --> 00:24:45,327
BEATING OUT THE OTHER NETWORKS,
THE CONTRACT WAS SIGNED JUST
SECONDS BEFORE BOBICK STEPPED
772
00:24:45,351 --> 00:24:46,929
THE CONTRACT WAS SIGNED JUST
SECONDS BEFORE BOBICK STEPPED
INTO THE RING WITH KEN NORTON.
773
00:24:46,953 --> 00:24:49,264
SECONDS BEFORE BOBICK STEPPED
INTO THE RING WITH KEN NORTON.
ASKED TO COMMENT, BOBICK SAID...
774
00:24:49,288 --> 00:24:54,470
INTO THE RING WITH KEN NORTON.
ASKED TO COMMENT, BOBICK SAID...
[IMITATING DONALD DUCK]
775
00:24:54,494 --> 00:24:57,539
ASKED TO COMMENT, BOBICK SAID...
[IMITATING DONALD DUCK]
TV PERSONALITY DAVID FROST,
776
00:24:57,563 --> 00:24:59,140
[IMITATING DONALD DUCK]
TV PERSONALITY DAVID FROST,
INSPIRED BY THE SUCCESS OF HIS
777
00:24:59,164 --> 00:25:00,642
TV PERSONALITY DAVID FROST,
INSPIRED BY THE SUCCESS OF HIS
NIXON INTERVIEWS, HAS ANNOUNCED
778
00:25:00,666 --> 00:25:02,143
INSPIRED BY THE SUCCESS OF HIS
NIXON INTERVIEWS, HAS ANNOUNCED
PLANS TO INTERVIEW FORMER
779
00:25:02,167 --> 00:25:04,212
NIXON INTERVIEWS, HAS ANNOUNCED
PLANS TO INTERVIEW FORMER
PRESIDENTS JOHNSON, KENNEDY,
780
00:25:04,236 --> 00:25:05,447
PLANS TO INTERVIEW FORMER
PRESIDENTS JOHNSON, KENNEDY,
EISENHOWER, TRUMAN, AND
781
00:25:05,471 --> 00:25:06,548
PRESIDENTS JOHNSON, KENNEDY,
EISENHOWER, TRUMAN, AND
ROOSEVELT.
782
00:25:06,572 --> 00:25:08,350
EISENHOWER, TRUMAN, AND
ROOSEVELT.
ANSWERING COMMENTS THAT THE PLAN
783
00:25:08,374 --> 00:25:10,251
ROOSEVELT.
ANSWERING COMMENTS THAT THE PLAN
SEEMED PREPOSTEROUS, FROST SAID,
784
00:25:10,275 --> 00:25:11,553
ANSWERING COMMENTS THAT THE PLAN
SEEMED PREPOSTEROUS, FROST SAID,
"IF PEOPLE BELIEVE NIXON,
785
00:25:11,577 --> 00:25:16,191
SEEMED PREPOSTEROUS, FROST SAID,
"IF PEOPLE BELIEVE NIXON,
THEY'LL BELIEVE ANYTHING."
786
00:25:16,215 --> 00:25:18,193
"IF PEOPLE BELIEVE NIXON,
THEY'LL BELIEVE ANYTHING."
WHILE IN LONDON FOR LAST WEEK'S
787
00:25:18,217 --> 00:25:19,828
THEY'LL BELIEVE ANYTHING."
WHILE IN LONDON FOR LAST WEEK'S
SUMMIT MEETING, PRESIDENT CARTER
788
00:25:19,852 --> 00:25:21,162
WHILE IN LONDON FOR LAST WEEK'S
SUMMIT MEETING, PRESIDENT CARTER
RECOMMENDED THAT ONE OF HIS
789
00:25:21,186 --> 00:25:23,164
SUMMIT MEETING, PRESIDENT CARTER
RECOMMENDED THAT ONE OF HIS
FAVORITE POETS, DYLAN THOMAS, BE
790
00:25:23,188 --> 00:25:25,233
RECOMMENDED THAT ONE OF HIS
FAVORITE POETS, DYLAN THOMAS, BE
REMOVED FROM HIS GRAVE IN WALES
791
00:25:25,257 --> 00:25:27,002
FAVORITE POETS, DYLAN THOMAS, BE
REMOVED FROM HIS GRAVE IN WALES
AND ENSHRINED IN HISTORIC
792
00:25:27,026 --> 00:25:28,236
REMOVED FROM HIS GRAVE IN WALES
AND ENSHRINED IN HISTORIC
WESTMINSTER ABBEY.
793
00:25:28,260 --> 00:25:30,071
AND ENSHRINED IN HISTORIC
WESTMINSTER ABBEY.
CARTER ALSO REQUESTED THAT
794
00:25:30,095 --> 00:25:31,473
WESTMINSTER ABBEY.
CARTER ALSO REQUESTED THAT
ANOTHER OF HIS FAVORITE POETS,
795
00:25:31,497 --> 00:25:33,108
CARTER ALSO REQUESTED THAT
ANOTHER OF HIS FAVORITE POETS,
ROD McKUEN, BE BURIED IN THE
796
00:25:33,132 --> 00:25:37,112
ANOTHER OF HIS FAVORITE POETS,
ROD McKUEN, BE BURIED IN THE
ABBEY IMMEDIATELY.
797
00:25:37,136 --> 00:25:38,780
ROD McKUEN, BE BURIED IN THE
ABBEY IMMEDIATELY.
PATTY HEARST, SHOWN HERE
798
00:25:38,804 --> 00:25:40,382
ABBEY IMMEDIATELY.
PATTY HEARST, SHOWN HERE
RELAXING ON THE LAWN AT
799
00:25:40,406 --> 00:25:42,317
PATTY HEARST, SHOWN HERE
RELAXING ON THE LAWN AT
SAN SIMEON, WAS PLACED ON FIVE
800
00:25:42,341 --> 00:25:43,919
RELAXING ON THE LAWN AT
SAN SIMEON, WAS PLACED ON FIVE
YEARS' PROBATION FOR HER
801
00:25:43,943 --> 00:25:45,787
SAN SIMEON, WAS PLACED ON FIVE
YEARS' PROBATION FOR HER
ARMED-ROBBERY AND ASSAULT CHARGE
802
00:25:45,811 --> 00:25:47,656
YEARS' PROBATION FOR HER
ARMED-ROBBERY AND ASSAULT CHARGE
AND ORDERED TO PAY $6,000 IN
803
00:25:47,680 --> 00:25:48,957
ARMED-ROBBERY AND ASSAULT CHARGE
AND ORDERED TO PAY $6,000 IN
PROPERTY DAMAGE.
804
00:25:48,981 --> 00:25:50,659
AND ORDERED TO PAY $6,000 IN
PROPERTY DAMAGE.
DESPITE RUMORS OF ROMANCE,
805
00:25:50,683 --> 00:25:52,127
PROPERTY DAMAGE.
DESPITE RUMORS OF ROMANCE,
MISS HEARST SAYS SHE HAS NO
806
00:25:52,151 --> 00:25:53,829
DESPITE RUMORS OF ROMANCE,
MISS HEARST SAYS SHE HAS NO
PLANS, COMMENTING, "I DON'T WANT
807
00:25:53,853 --> 00:25:55,163
MISS HEARST SAYS SHE HAS NO
PLANS, COMMENTING, "I DON'T WANT
TO MARRY AND SETTLE DOWN BEFORE
808
00:25:55,187 --> 00:25:56,532
PLANS, COMMENTING, "I DON'T WANT
TO MARRY AND SETTLE DOWN BEFORE
I'VE HAD A LITTLE EXCITEMENT IN
809
00:25:56,556 --> 00:25:59,968
TO MARRY AND SETTLE DOWN BEFORE
I'VE HAD A LITTLE EXCITEMENT IN
MY LIFE."
810
00:25:59,992 --> 00:26:01,637
I'VE HAD A LITTLE EXCITEMENT IN
MY LIFE."
64-YEAR-OLD COWBOY ROY ROGERS
811
00:26:01,661 --> 00:26:03,204
MY LIFE."
64-YEAR-OLD COWBOY ROY ROGERS
STATED THIS WEEK THAT WHEN HE
812
00:26:03,228 --> 00:26:04,606
64-YEAR-OLD COWBOY ROY ROGERS
STATED THIS WEEK THAT WHEN HE
DIES, HE WOULD LIKE TO BE
813
00:26:04,630 --> 00:26:06,441
STATED THIS WEEK THAT WHEN HE
DIES, HE WOULD LIKE TO BE
STUFFED AND MOUNTED ON TOP OF
814
00:26:06,465 --> 00:26:08,309
DIES, HE WOULD LIKE TO BE
STUFFED AND MOUNTED ON TOP OF
TRIGGER, HIS DEAD HORSE, WHO IS
815
00:26:08,333 --> 00:26:10,245
STUFFED AND MOUNTED ON TOP OF
TRIGGER, HIS DEAD HORSE, WHO IS
ALSO STUFFED AND MOUNTED.
816
00:26:10,269 --> 00:26:11,847
TRIGGER, HIS DEAD HORSE, WHO IS
ALSO STUFFED AND MOUNTED.
WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS,
817
00:26:11,871 --> 00:26:13,582
ALSO STUFFED AND MOUNTED.
WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS,
DALE EVANS, ROY'S AFFECTIONATE
818
00:26:13,606 --> 00:26:15,350
WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS,
DALE EVANS, ROY'S AFFECTIONATE
WIFE, SAID THAT SHE, TOO, WOULD
819
00:26:15,374 --> 00:26:17,052
DALE EVANS, ROY'S AFFECTIONATE
WIFE, SAID THAT SHE, TOO, WOULD
LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED
820
00:26:17,076 --> 00:26:18,353
WIFE, SAID THAT SHE, TOO, WOULD
LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED
BUT NOT NECESSARILY IN THAT
821
00:26:18,377 --> 00:26:23,959
LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED
BUT NOT NECESSARILY IN THAT
ORDER.
822
00:26:23,983 --> 00:26:25,961
BUT NOT NECESSARILY IN THAT
ORDER.
A FILM EXPERT CLAIMED THIS WEEK
823
00:26:25,985 --> 00:26:27,829
ORDER.
A FILM EXPERT CLAIMED THIS WEEK
THAT THERE IS A FIFTH FACE ON
824
00:26:27,853 --> 00:26:28,997
A FILM EXPERT CLAIMED THIS WEEK
THAT THERE IS A FIFTH FACE ON
THE NATIONAL MONUMENT
825
00:26:29,021 --> 00:26:29,898
THAT THERE IS A FIFTH FACE ON
THE NATIONAL MONUMENT
MOUNT RUSHMORE.
826
00:26:29,922 --> 00:26:32,067
THE NATIONAL MONUMENT
MOUNT RUSHMORE.
LARGER AND MORE SUBTLY DEFINED
827
00:26:32,091 --> 00:26:33,569
MOUNT RUSHMORE.
LARGER AND MORE SUBTLY DEFINED
THAN THE FOUR PRESIDENTS' FACES,
828
00:26:33,593 --> 00:26:35,136
LARGER AND MORE SUBTLY DEFINED
THAN THE FOUR PRESIDENTS' FACES,
IT IS BELIEVED TO BE THE PROFILE
829
00:26:35,160 --> 00:26:38,440
THAN THE FOUR PRESIDENTS' FACES,
IT IS BELIEVED TO BE THE PROFILE
OF COMEDIAN DAVID BRENNER.
830
00:26:38,464 --> 00:26:40,909
IT IS BELIEVED TO BE THE PROFILE
OF COMEDIAN DAVID BRENNER.
IN SPORTS, JACK NICKLAUS WON THE
831
00:26:40,933 --> 00:26:42,343
OF COMEDIAN DAVID BRENNER.
IN SPORTS, JACK NICKLAUS WON THE
THIRD ANNUAL QUAKER OATS
832
00:26:42,367 --> 00:26:43,712
IN SPORTS, JACK NICKLAUS WON THE
THIRD ANNUAL QUAKER OATS
INVITATIONAL.
833
00:26:43,736 --> 00:26:44,913
THIRD ANNUAL QUAKER OATS
INVITATIONAL.
HE IS SHOWN HERE CLINCHING
834
00:26:44,937 --> 00:26:46,214
INVITATIONAL.
HE IS SHOWN HERE CLINCHING
VICTORY BY BLASTING OUT OF AN
835
00:26:46,238 --> 00:26:47,783
HE IS SHOWN HERE CLINCHING
VICTORY BY BLASTING OUT OF AN
OATMEAL TRAP DIRECTLY INTO AN
836
00:26:47,807 --> 00:26:53,154
VICTORY BY BLASTING OUT OF AN
OATMEAL TRAP DIRECTLY INTO AN
EGG CUP.
837
00:26:53,178 --> 00:26:54,923
OATMEAL TRAP DIRECTLY INTO AN
EGG CUP.
WELL, WATERGATE COVER-UP
838
00:26:54,947 --> 00:26:56,892
EGG CUP.
WELL, WATERGATE COVER-UP
CO-CONSPIRATORS JOHN MITCHELL,
839
00:26:56,916 --> 00:26:58,359
WELL, WATERGATE COVER-UP
CO-CONSPIRATORS JOHN MITCHELL,
JOHN E. EHRLICHMAN, AND
840
00:26:58,383 --> 00:26:59,928
CO-CONSPIRATORS JOHN MITCHELL,
JOHN E. EHRLICHMAN, AND
"CUBBY" HALDEMAN HAVE BEEN
841
00:26:59,952 --> 00:27:01,663
JOHN E. EHRLICHMAN, AND
"CUBBY" HALDEMAN HAVE BEEN
SIGNED AS MOUSEKETEERS ON THE
842
00:27:01,687 --> 00:27:03,364
"CUBBY" HALDEMAN HAVE BEEN
SIGNED AS MOUSEKETEERS ON THE
MICKEY MOUSE CLUB TV SERIES.
843
00:27:03,388 --> 00:27:05,067
SIGNED AS MOUSEKETEERS ON THE
MICKEY MOUSE CLUB TV SERIES.
WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS
844
00:27:05,091 --> 00:27:06,501
MICKEY MOUSE CLUB TV SERIES.
WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS
UNUSUAL MOVE, THE THREE
845
00:27:06,525 --> 00:27:09,004
WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS
UNUSUAL MOVE, THE THREE
DEFENDANTS SAID IN UNISON, "WHY?
846
00:27:09,028 --> 00:27:12,273
UNUSUAL MOVE, THE THREE
DEFENDANTS SAID IN UNISON, "WHY?
BECAUSE WE LIKE YOU!"
847
00:27:12,297 --> 00:27:14,142
DEFENDANTS SAID IN UNISON, "WHY?
BECAUSE WE LIKE YOU!"
STILL TO COME... JAPANESE
848
00:27:14,166 --> 00:27:15,978
BECAUSE WE LIKE YOU!"
STILL TO COME... JAPANESE
CEREMONIAL WIFE-DROWNING AFTER
849
00:27:16,002 --> 00:27:19,837
STILL TO COME... JAPANESE
CEREMONIAL WIFE-DROWNING AFTER
THIS MESSAGE.
850
00:27:20,105 --> 00:27:21,972
[BELL DINGS]
851
00:27:22,107 --> 00:27:23,707
YOU ARE ABOUT TO WITNESS A
852
00:27:23,842 --> 00:27:24,508
CRIME.
853
00:27:24,643 --> 00:27:26,677
HELLO, THIS IS DUANE BOBICK.
854
00:27:26,811 --> 00:27:28,712
ACCORDING TO STATISTICS, EVERY
855
00:27:28,847 --> 00:27:30,447
58 SECONDS A WHITE MAN IS
856
00:27:30,581 --> 00:27:32,616
BRUTALLY BEATEN BY A BLACK MAN.
857
00:27:32,751 --> 00:27:34,417
THIS IS NOT NECESSARILY THE
858
00:27:34,552 --> 00:27:36,120
FAULT OF THE BLACK MAN, BECAUSE
859
00:27:36,254 --> 00:27:37,755
ENVIRONMENTAL AND SOCIETAL
860
00:27:37,889 --> 00:27:39,189
CONDITIONS SOMETIMES LEAVE HIM
861
00:27:39,323 --> 00:27:40,323
NO CHOICE.
862
00:27:40,391 --> 00:27:44,439
THAT'S WHERE THE BLACK
EDUCATIONAL CONFERENCE COMES IN.
THEY HAVE SHOWN THOUSANDS OF
863
00:27:44,463 --> 00:27:46,074
EDUCATIONAL CONFERENCE COMES IN.
THEY HAVE SHOWN THOUSANDS OF
BLACK MEN THAT THEY DO NOT HAVE
864
00:27:46,098 --> 00:27:47,609
THEY HAVE SHOWN THOUSANDS OF
BLACK MEN THAT THEY DO NOT HAVE
TO RESORT TO VIOLENCE TO PROVE
865
00:27:47,633 --> 00:27:48,877
BLACK MEN THAT THEY DO NOT HAVE
TO RESORT TO VIOLENCE TO PROVE
THEIR MASCULINITY.
866
00:27:48,901 --> 00:27:50,445
TO RESORT TO VIOLENCE TO PROVE
THEIR MASCULINITY.
THEY'VE SHOWN BLACKS HOW TO FIND
867
00:27:50,469 --> 00:27:51,780
THEIR MASCULINITY.
THEY'VE SHOWN BLACKS HOW TO FIND
RICH, FULFILLING, AND
868
00:27:51,804 --> 00:27:53,214
THEY'VE SHOWN BLACKS HOW TO FIND
RICH, FULFILLING, AND
NONAGGRESSIVE CAREERS IN THE
869
00:27:53,238 --> 00:27:54,950
RICH, FULFILLING, AND
NONAGGRESSIVE CAREERS IN THE
FIELDS OF COMPUTER TECHNOLOGY,
870
00:27:54,974 --> 00:27:56,652
NONAGGRESSIVE CAREERS IN THE
FIELDS OF COMPUTER TECHNOLOGY,
BUSINESS ADMINISTRATION, AND
871
00:27:56,676 --> 00:27:58,654
FIELDS OF COMPUTER TECHNOLOGY,
BUSINESS ADMINISTRATION, AND
DENTISTRY, THAT THERE ARE
872
00:27:58,678 --> 00:28:00,321
BUSINESS ADMINISTRATION, AND
DENTISTRY, THAT THERE ARE
SATISFACTIONS IN LIFE OTHER THAN
873
00:28:00,345 --> 00:28:02,223
DENTISTRY, THAT THERE ARE
SATISFACTIONS IN LIFE OTHER THAN
BEATING UP ON WHITEY.
874
00:28:02,247 --> 00:28:04,793
SATISFACTIONS IN LIFE OTHER THAN
BEATING UP ON WHITEY.
THEY SUFFERED FOR 400 YEARS,
875
00:28:04,817 --> 00:28:06,094
BEATING UP ON WHITEY.
THEY SUFFERED FOR 400 YEARS,
AND WE'RE SORRY ABOUT IT.
876
00:28:06,118 --> 00:28:07,963
THEY SUFFERED FOR 400 YEARS,
AND WE'RE SORRY ABOUT IT.
I'VE SEEN "ROOTS" AND SO HAVE
877
00:28:07,987 --> 00:28:08,429
AND WE'RE SORRY ABOUT IT.
I'VE SEEN "ROOTS" AND SO HAVE
YOU.
878
00:28:08,453 --> 00:28:10,398
I'VE SEEN "ROOTS" AND SO HAVE
YOU.
LET'S GIVE THEM A CHANCE TO USE
879
00:28:10,422 --> 00:28:11,499
YOU.
LET'S GIVE THEM A CHANCE TO USE
THEIR MINDS.
880
00:28:11,523 --> 00:28:13,035
LET'S GIVE THEM A CHANCE TO USE
THEIR MINDS.
REMEMBER, A BETTER-EDUCATED
881
00:28:13,059 --> 00:28:15,070
THEIR MINDS.
REMEMBER, A BETTER-EDUCATED
BLACK MAN IS A WEAKER OPPONENT.
882
00:28:15,094 --> 00:28:17,072
REMEMBER, A BETTER-EDUCATED
BLACK MAN IS A WEAKER OPPONENT.
SHOW THEM HOW SORRY WE ARE.
883
00:28:17,096 --> 00:28:18,874
BLACK MAN IS A WEAKER OPPONENT.
SHOW THEM HOW SORRY WE ARE.
HELP THE BLACK MAN GAIN RESPECT
884
00:28:18,898 --> 00:28:19,975
SHOW THEM HOW SORRY WE ARE.
HELP THE BLACK MAN GAIN RESPECT
FOR THEMSELVES.
885
00:28:19,999 --> 00:28:21,910
HELP THE BLACK MAN GAIN RESPECT
FOR THEMSELVES.
I KNOW I HAVE.
886
00:28:21,934 --> 00:28:23,178
FOR THEMSELVES.
I KNOW I HAVE.
Announcer: SEND MONEY TO
887
00:28:23,202 --> 00:28:24,579
I KNOW I HAVE.
Announcer: SEND MONEY TO
BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE,
888
00:28:24,603 --> 00:28:25,881
Announcer: SEND MONEY TO
BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE,
BOX 58, NEW YORK.
889
00:28:25,905 --> 00:28:28,345
BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE,
BOX 58, NEW YORK.
AND REMEMBER...
890
00:28:36,915 --> 00:28:41,863
THE MAKERS OF THE MR. COFFEE
APPLIANCE REVEALED THIS WEEK
THAT OVER A HALF MILLION OF THE
891
00:28:41,887 --> 00:28:43,799
APPLIANCE REVEALED THIS WEEK
THAT OVER A HALF MILLION OF THE
MACHINES HAVE A DEFECT WHICH MAY
892
00:28:43,823 --> 00:28:45,567
THAT OVER A HALF MILLION OF THE
MACHINES HAVE A DEFECT WHICH MAY
CAUSE A SHORT CIRCUIT, RESULTING
893
00:28:45,591 --> 00:28:46,201
MACHINES HAVE A DEFECT WHICH MAY
CAUSE A SHORT CIRCUIT, RESULTING
IN FIRE.
894
00:28:46,225 --> 00:28:48,003
CAUSE A SHORT CIRCUIT, RESULTING
IN FIRE.
OUR UPDATE CONSUMER DEPARTMENT
895
00:28:48,027 --> 00:28:49,470
IN FIRE.
OUR UPDATE CONSUMER DEPARTMENT
REPORTS THAT THE MR. COFFEE
896
00:28:49,494 --> 00:28:51,239
OUR UPDATE CONSUMER DEPARTMENT
REPORTS THAT THE MR. COFFEE
MANUFACTURER DOES NOT PLAN TO
897
00:28:51,263 --> 00:28:53,141
REPORTS THAT THE MR. COFFEE
MANUFACTURER DOES NOT PLAN TO
RECALL THE DANGEROUS UNITS BUT
898
00:28:53,165 --> 00:28:55,177
MANUFACTURER DOES NOT PLAN TO
RECALL THE DANGEROUS UNITS BUT
WILL INTRODUCE A NEW PRODUCT,
899
00:28:55,201 --> 00:29:00,648
RECALL THE DANGEROUS UNITS BUT
WILL INTRODUCE A NEW PRODUCT,
MR. FIRE EXTINGUISHER.
900
00:29:00,672 --> 00:29:02,383
WILL INTRODUCE A NEW PRODUCT,
MR. FIRE EXTINGUISHER.
IN A SURPRISE MOVE THIS WEEK,
901
00:29:02,407 --> 00:29:04,219
MR. FIRE EXTINGUISHER.
IN A SURPRISE MOVE THIS WEEK,
PRESIDENT JIMMY CARTER STRAPPED
902
00:29:04,243 --> 00:29:06,054
IN A SURPRISE MOVE THIS WEEK,
PRESIDENT JIMMY CARTER STRAPPED
THREE STICKS OF DYNAMITE TO HIS
903
00:29:06,078 --> 00:29:07,222
PRESIDENT JIMMY CARTER STRAPPED
THREE STICKS OF DYNAMITE TO HIS
BODY AND MADE HIMSELF INTO A
904
00:29:07,246 --> 00:29:08,623
THREE STICKS OF DYNAMITE TO HIS
BODY AND MADE HIMSELF INTO A
HUMAN BOMB.
905
00:29:08,647 --> 00:29:09,991
BODY AND MADE HIMSELF INTO A
HUMAN BOMB.
ADDRESSING CONGRESS, CARTER
906
00:29:10,015 --> 00:29:11,426
HUMAN BOMB.
ADDRESSING CONGRESS, CARTER
THREATENED TO EXPLODE HIMSELF
907
00:29:11,450 --> 00:29:12,961
ADDRESSING CONGRESS, CARTER
THREATENED TO EXPLODE HIMSELF
UNLESS ONE OF THE SENIOR MEMBERS
908
00:29:12,985 --> 00:29:14,730
THREATENED TO EXPLODE HIMSELF
UNLESS ONE OF THE SENIOR MEMBERS
OF THE HOUSE OFFERED TO DATE HIS
909
00:29:14,754 --> 00:29:17,866
UNLESS ONE OF THE SENIOR MEMBERS
OF THE HOUSE OFFERED TO DATE HIS
AGING MOTHER, LILLIAN.
910
00:29:17,890 --> 00:29:19,634
OF THE HOUSE OFFERED TO DATE HIS
AGING MOTHER, LILLIAN.
AND NOW WITH TONIGHT'S
911
00:29:19,658 --> 00:29:27,308
AGING MOTHER, LILLIAN.
AND NOW WITH TONIGHT'S
COMMENTARY IS EMILY LITELLA.
912
00:29:27,332 --> 00:29:29,878
AND NOW WITH TONIGHT'S
COMMENTARY IS EMILY LITELLA.
I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN.
913
00:29:29,902 --> 00:29:34,149
COMMENTARY IS EMILY LITELLA.
I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN.
WHERE THE HELL IS SHE?
914
00:29:34,173 --> 00:29:36,184
I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN.
WHERE THE HELL IS SHE?
FOR GOD'S SAKES.
915
00:29:36,208 --> 00:29:40,355
WHERE THE HELL IS SHE?
FOR GOD'S SAKES.
IRRESPONSIBLE, ANNOYING WOMAN.
916
00:29:40,379 --> 00:29:47,929
FOR GOD'S SAKES.
IRRESPONSIBLE, ANNOYING WOMAN.
GOD KNOWS SHE'S NO LONGER FUNNY.
917
00:29:47,953 --> 00:29:49,364
IRRESPONSIBLE, ANNOYING WOMAN.
GOD KNOWS SHE'S NO LONGER FUNNY.
Hello.
918
00:29:49,388 --> 00:29:51,366
GOD KNOWS SHE'S NO LONGER FUNNY.
Hello.
This is Emily Litella.
919
00:29:51,390 --> 00:29:53,068
Hello.
This is Emily Litella.
I'm not home right now, but i
920
00:29:53,092 --> 00:29:55,003
This is Emily Litella.
I'm not home right now, but i
will call you back as soon as
921
00:29:55,027 --> 00:29:56,238
I'm not home right now, but i
will call you back as soon as
possible.
922
00:29:56,262 --> 00:29:58,106
Will call you back as soon as
possible.
Just leave your name, number,
923
00:29:58,130 --> 00:29:59,875
possible.
Just leave your name, number,
and what time you called after
924
00:29:59,899 --> 00:30:03,178
Just leave your name, number,
and what time you called after
you hear the sound of the jeep.
925
00:30:03,202 --> 00:30:04,246
And what time you called after
you hear the sound of the jeep.
[BEEPS]
926
00:30:04,270 --> 00:30:06,714
you hear the sound of the jeep.
[BEEPS]
EMILY, THAT'S BEEP, NOT JEEP.
927
00:30:06,738 --> 00:30:08,216
[BEEPS]
EMILY, THAT'S BEEP, NOT JEEP.
A JEEP IS AN ARMY VEHICLE.
928
00:30:08,240 --> 00:30:09,651
EMILY, THAT'S BEEP, NOT JEEP.
A JEEP IS AN ARMY VEHICLE.
A BEEP IS A TONE.
929
00:30:09,675 --> 00:30:10,485
A JEEP IS AN ARMY VEHICLE.
A BEEP IS A TONE.
YOU SHOULD KNOW THAT IF YOU WERE
930
00:30:10,509 --> 00:30:11,486
A BEEP IS A TONE.
YOU SHOULD KNOW THAT IF YOU WERE
IN TELEVISION.
931
00:30:11,510 --> 00:30:15,023
YOU SHOULD KNOW THAT IF YOU WERE
IN TELEVISION.
BEEP, NOT JEEP!
932
00:30:15,047 --> 00:30:18,559
IN TELEVISION.
BEEP, NOT JEEP!
Oh, never mind.
933
00:30:18,583 --> 00:30:20,996
BEEP, NOT JEEP!
Oh, never mind.
STUPID WOMAN.
934
00:30:21,020 --> 00:30:27,535
Oh, never mind.
STUPID WOMAN.
Bitch.
935
00:30:27,559 --> 00:30:29,137
STUPID WOMAN.
Bitch.
THAT'S OUR NEWS FOR TONIGHT.
936
00:30:29,161 --> 00:30:30,471
Bitch.
THAT'S OUR NEWS FOR TONIGHT.
GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT
937
00:30:30,495 --> 00:30:33,295
THAT'S OUR NEWS FOR TONIGHT.
GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
938
00:30:39,204 --> 00:30:42,984
OKAY!
OKAY, COLONEL, WE'RE JUST ABOUT
READY TO START.
939
00:30:43,008 --> 00:30:45,120
OKAY, COLONEL, WE'RE JUST ABOUT
READY TO START.
CAN WE HAVE ELVIS IN ONE MINUTE?
940
00:30:45,144 --> 00:30:46,822
READY TO START.
CAN WE HAVE ELVIS IN ONE MINUTE?
FINE, HONEY. NO PROBLEM.
941
00:30:46,846 --> 00:30:49,424
CAN WE HAVE ELVIS IN ONE MINUTE?
FINE, HONEY. NO PROBLEM.
SWEET POTATO.
942
00:30:49,448 --> 00:30:51,426
FINE, HONEY. NO PROBLEM.
SWEET POTATO.
YOU KNOW, COLONEL, THIS SCENE,
943
00:30:51,450 --> 00:30:53,528
SWEET POTATO.
YOU KNOW, COLONEL, THIS SCENE,
UH, THIS SCENE JUST DOESN'T SEEM
944
00:30:53,552 --> 00:30:54,162
YOU KNOW, COLONEL, THIS SCENE,
UH, THIS SCENE JUST DOESN'T SEEM
RIGHT.
945
00:30:54,186 --> 00:30:56,264
UH, THIS SCENE JUST DOESN'T SEEM
RIGHT.
COULD HAVE BEEN FROM ANY MOVIE I
946
00:30:56,288 --> 00:30:57,065
RIGHT.
COULD HAVE BEEN FROM ANY MOVIE I
EVER DID.
947
00:30:57,089 --> 00:30:57,999
COULD HAVE BEEN FROM ANY MOVIE I
EVER DID.
UNDERSTAND?
948
00:30:58,023 --> 00:30:59,134
EVER DID.
UNDERSTAND?
IT'S 1977, MAN.
949
00:30:59,158 --> 00:31:00,702
UNDERSTAND?
IT'S 1977, MAN.
I'M TELLING YOU, ELVIS, THIS
950
00:31:00,726 --> 00:31:02,103
IT'S 1977, MAN.
I'M TELLING YOU, ELVIS, THIS
FILM IS GONNA BE DIFFERENT.
951
00:31:02,127 --> 00:31:03,271
I'M TELLING YOU, ELVIS, THIS
FILM IS GONNA BE DIFFERENT.
IT'S GONNA GIVE YOU AN
952
00:31:03,295 --> 00:31:04,706
FILM IS GONNA BE DIFFERENT.
IT'S GONNA GIVE YOU AN
OPPORTUNITY TO STRETCH AS AN
953
00:31:04,730 --> 00:31:05,240
IT'S GONNA GIVE YOU AN
OPPORTUNITY TO STRETCH AS AN
ARTIST.
954
00:31:05,264 --> 00:31:07,108
OPPORTUNITY TO STRETCH AS AN
ARTIST.
NOW FACE IT, ELVIS.
955
00:31:07,132 --> 00:31:08,676
ARTIST.
NOW FACE IT, ELVIS.
WITH ALL THE WEIGHT THAT YOU'VE
956
00:31:08,700 --> 00:31:10,212
NOW FACE IT, ELVIS.
WITH ALL THE WEIGHT THAT YOU'VE
PUT ON, YOU'VE GOT TO LEARN TO
957
00:31:10,236 --> 00:31:11,213
WITH ALL THE WEIGHT THAT YOU'VE
PUT ON, YOU'VE GOT TO LEARN TO
PLAY OTHER THINGS.
958
00:31:11,237 --> 00:31:12,347
PUT ON, YOU'VE GOT TO LEARN TO
PLAY OTHER THINGS.
I'M SORRY.
959
00:31:12,371 --> 00:31:14,582
PLAY OTHER THINGS.
I'M SORRY.
WE NEED ELVIS IN JUST A MINUTE,
960
00:31:14,606 --> 00:31:15,516
I'M SORRY.
WE NEED ELVIS IN JUST A MINUTE,
ALL RIGHT?
961
00:31:15,540 --> 00:31:16,684
WE NEED ELVIS IN JUST A MINUTE,
ALL RIGHT?
OKAY, THANKS.
962
00:31:16,708 --> 00:31:18,786
ALL RIGHT?
OKAY, THANKS.
ALL RIGHT, JUST ONE MINUTE.
963
00:31:18,810 --> 00:31:20,989
OKAY, THANKS.
ALL RIGHT, JUST ONE MINUTE.
I'M SCARED.
964
00:31:21,013 --> 00:31:22,224
ALL RIGHT, JUST ONE MINUTE.
I'M SCARED.
I'M SCARED.
965
00:31:22,248 --> 00:31:23,959
I'M SCARED.
I'M SCARED.
ELVIS, IF YOU DO THIS SCENE
966
00:31:23,983 --> 00:31:25,727
I'M SCARED.
ELVIS, IF YOU DO THIS SCENE
RIGHT, I'M TELLING YOU, ON THE
967
00:31:25,751 --> 00:31:27,562
ELVIS, IF YOU DO THIS SCENE
RIGHT, I'M TELLING YOU, ON THE
WAY HOME, WE'RE GONNA BE ABLE TO
968
00:31:27,586 --> 00:31:29,364
RIGHT, I'M TELLING YOU, ON THE
WAY HOME, WE'RE GONNA BE ABLE TO
STOP AT MR. DONUT, AND THAT'S A
969
00:31:29,388 --> 00:31:30,031
WAY HOME, WE'RE GONNA BE ABLE TO
STOP AT MR. DONUT, AND THAT'S A
PROMISE.
970
00:31:30,055 --> 00:31:32,067
STOP AT MR. DONUT, AND THAT'S A
PROMISE.
ALL RIGHT, MR. DONUT.
971
00:31:32,091 --> 00:31:33,168
PROMISE.
ALL RIGHT, MR. DONUT.
ALL RIGHT.
972
00:31:33,192 --> 00:31:34,102
ALL RIGHT, MR. DONUT.
ALL RIGHT.
EVERYBODY?
973
00:31:34,126 --> 00:31:36,071
ALL RIGHT.
EVERYBODY?
EVERYBODY TAKE YOUR PLACES,
974
00:31:36,095 --> 00:31:36,804
EVERYBODY?
EVERYBODY TAKE YOUR PLACES,
PLEASE.
975
00:31:36,828 --> 00:31:38,639
EVERYBODY TAKE YOUR PLACES,
PLEASE.
JUST TAKE YOUR PLACES.
976
00:31:38,663 --> 00:31:39,074
PLEASE.
JUST TAKE YOUR PLACES.
OKAY?
977
00:31:39,098 --> 00:31:39,807
JUST TAKE YOUR PLACES.
OKAY?
SETTLE DOWN.
978
00:31:39,831 --> 00:31:41,142
OKAY?
SETTLE DOWN.
LET'S KEEP THE NOISE DOWN.
979
00:31:41,166 --> 00:31:41,642
SETTLE DOWN.
LET'S KEEP THE NOISE DOWN.
BOBBY?
980
00:31:41,666 --> 00:31:42,643
LET'S KEEP THE NOISE DOWN.
BOBBY?
BOBBY? ALL RIGHT.
981
00:31:42,667 --> 00:31:43,711
BOBBY?
BOBBY? ALL RIGHT.
LET'S GET STARTED.
982
00:31:43,735 --> 00:31:45,046
BOBBY? ALL RIGHT.
LET'S GET STARTED.
"VIVA LAS VEGAS II,"
983
00:31:45,070 --> 00:31:46,047
LET'S GET STARTED.
"VIVA LAS VEGAS II,"
NIGHTCLUB SCENE.
984
00:31:46,071 --> 00:31:46,681
"VIVA LAS VEGAS II,"
NIGHTCLUB SCENE.
TAKE ONE.
985
00:31:46,705 --> 00:31:48,216
NIGHTCLUB SCENE.
TAKE ONE.
READY? ACTION!
986
00:31:48,240 --> 00:31:49,351
READY? ACTION!
["CAN'T HELP FALLING IN LOVE"
987
00:31:49,375 --> 00:31:52,175
["CAN'T HELP FALLING IN LOVE"
PLAYS]
988
00:31:57,348 --> 00:32:00,528
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING,
BABY.
THESE ARE THE BEST SEATS IN THE
989
00:32:00,552 --> 00:32:00,962
BABY.
THESE ARE THE BEST SEATS IN THE
HOUSE.
990
00:32:00,986 --> 00:32:02,497
THESE ARE THE BEST SEATS IN THE
HOUSE.
I HAD TO SLIP THE MAITRE D' A
991
00:32:02,521 --> 00:32:03,999
HOUSE.
I HAD TO SLIP THE MAITRE D' A
GRAND, BUT I THINK IT'S WORTH
992
00:32:04,023 --> 00:32:04,366
I HAD TO SLIP THE MAITRE D' A
GRAND, BUT I THINK IT'S WORTH
IT.
993
00:32:04,390 --> 00:32:05,400
GRAND, BUT I THINK IT'S WORTH
IT.
THIS IS THE HOTTEST SHOW ON THE
994
00:32:05,424 --> 00:32:05,800
IT.
THIS IS THE HOTTEST SHOW ON THE
STRIP.
995
00:32:05,824 --> 00:32:06,768
THIS IS THE HOTTEST SHOW ON THE
STRIP.
YOU'RE GONNA LOVE IT, BABY.
996
00:32:06,792 --> 00:32:08,970
STRIP.
YOU'RE GONNA LOVE IT, BABY.
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
997
00:32:08,994 --> 00:32:10,405
YOU'RE GONNA LOVE IT, BABY.
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
WE COULD HAVE SAT IN THE BACK.
998
00:32:10,429 --> 00:32:11,206
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
WE COULD HAVE SAT IN THE BACK.
[SCOFFS]
999
00:32:11,230 --> 00:32:12,173
WE COULD HAVE SAT IN THE BACK.
[SCOFFS]
NOT ON YOUR LIFE!
1000
00:32:12,197 --> 00:32:13,508
[SCOFFS]
NOT ON YOUR LIFE!
WHEN A GIRL GOES OUT WITH
1001
00:32:13,532 --> 00:32:14,976
NOT ON YOUR LIFE!
WHEN A GIRL GOES OUT WITH
FRANKIE NOLAN, SHE'S GOES IN
1002
00:32:15,000 --> 00:32:15,476
WHEN A GIRL GOES OUT WITH
FRANKIE NOLAN, SHE'S GOES IN
STYLE!
1003
00:32:15,500 --> 00:32:16,544
FRANKIE NOLAN, SHE'S GOES IN
STYLE!
FIRST-CLASS ALL THE WAY.
1004
00:32:16,568 --> 00:32:17,712
STYLE!
FIRST-CLASS ALL THE WAY.
A THOUSAND BUCKS FOR THESE
1005
00:32:17,736 --> 00:32:18,914
FIRST-CLASS ALL THE WAY.
A THOUSAND BUCKS FOR THESE
SEATS, BUT IT'S WORTH EVERY
1006
00:32:18,938 --> 00:32:19,314
A THOUSAND BUCKS FOR THESE
SEATS, BUT IT'S WORTH EVERY
PENNY.
1007
00:32:19,338 --> 00:32:20,248
SEATS, BUT IT'S WORTH EVERY
PENNY.
IT'S THE HOTTEST SHOW ON THE
1008
00:32:20,272 --> 00:32:20,748
PENNY.
IT'S THE HOTTEST SHOW ON THE
STRIP, BABY.
1009
00:32:20,772 --> 00:32:21,482
IT'S THE HOTTEST SHOW ON THE
STRIP, BABY.
YOU'RE GONNA LOVE IT.
1010
00:32:21,506 --> 00:32:22,784
STRIP, BABY.
YOU'RE GONNA LOVE IT.
IT'S GONNA BE GOOD.
1011
00:32:22,808 --> 00:32:24,852
YOU'RE GONNA LOVE IT.
IT'S GONNA BE GOOD.
I'D LIKE SOME COFFEE, PLEASE.
1012
00:32:24,876 --> 00:32:27,956
IT'S GONNA BE GOOD.
I'D LIKE SOME COFFEE, PLEASE.
HEY, BUSBOY, TWO COFFEES!
1013
00:32:27,980 --> 00:32:29,657
I'D LIKE SOME COFFEE, PLEASE.
HEY, BUSBOY, TWO COFFEES!
SAY, WHAT DO YOU SAY YOU COME
1014
00:32:29,681 --> 00:32:31,492
HEY, BUSBOY, TWO COFFEES!
SAY, WHAT DO YOU SAY YOU COME
BACK TO MY PLACE AFTER THE SHOW,
1015
00:32:31,516 --> 00:32:31,927
SAY, WHAT DO YOU SAY YOU COME
BACK TO MY PLACE AFTER THE SHOW,
HUH?
1016
00:32:31,951 --> 00:32:33,628
BACK TO MY PLACE AFTER THE SHOW,
HUH?
WELL, I DON'T KNOW.
1017
00:32:33,652 --> 00:32:35,463
HUH?
WELL, I DON'T KNOW.
I HAVE TO GET UP EARLY.
1018
00:32:35,487 --> 00:32:36,298
WELL, I DON'T KNOW.
I HAVE TO GET UP EARLY.
COME ON!
1019
00:32:36,322 --> 00:32:37,232
I HAVE TO GET UP EARLY.
COME ON!
I GOT A POOL.
1020
00:32:37,256 --> 00:32:38,733
COME ON!
I GOT A POOL.
WE COULD GO FOR A LITTLE
1021
00:32:38,757 --> 00:32:39,700
I GOT A POOL.
WE COULD GO FOR A LITTLE
MIDNIGHT SWIM.
1022
00:32:39,724 --> 00:32:41,369
WE COULD GO FOR A LITTLE
MIDNIGHT SWIM.
AND AFTERWARDS WE COULD TRY OUT
1023
00:32:41,393 --> 00:32:42,037
MIDNIGHT SWIM.
AND AFTERWARDS WE COULD TRY OUT
MY SAUNA.
1024
00:32:42,061 --> 00:32:43,604
AND AFTERWARDS WE COULD TRY OUT
MY SAUNA.
IT'S THE HOTTEST SAUNA ON THE
1025
00:32:43,628 --> 00:32:44,105
MY SAUNA.
IT'S THE HOTTEST SAUNA ON THE
STRIP.
1026
00:32:44,129 --> 00:32:45,273
IT'S THE HOTTEST SAUNA ON THE
STRIP.
BABY, YOU'D LOVE IT.
1027
00:32:45,297 --> 00:32:46,374
STRIP.
BABY, YOU'D LOVE IT.
I DON'T KNOW.
1028
00:32:46,398 --> 00:32:47,875
BABY, YOU'D LOVE IT.
I DON'T KNOW.
I HAVE TO GET UP EARLY.
1029
00:32:47,899 --> 00:32:49,411
I DON'T KNOW.
I HAVE TO GET UP EARLY.
AW, COME ON, BABY.
1030
00:32:49,435 --> 00:32:51,346
I HAVE TO GET UP EARLY.
AW, COME ON, BABY.
FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU.
1031
00:32:51,370 --> 00:32:52,880
AW, COME ON, BABY.
FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1032
00:32:52,904 --> 00:32:53,915
FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
EXCUSE ME.
1033
00:32:53,939 --> 00:32:54,782
YOU KNOW WHAT I MEAN?
EXCUSE ME.
PARDON ME.
1034
00:32:54,806 --> 00:32:56,251
EXCUSE ME.
PARDON ME.
HERE'S YOUR COFFEE, MISTER,
1035
00:32:56,275 --> 00:32:56,985
PARDON ME.
HERE'S YOUR COFFEE, MISTER,
RIGHT HERE.
1036
00:32:57,009 --> 00:32:58,353
HERE'S YOUR COFFEE, MISTER,
RIGHT HERE.
I'M TELLING YOU, BABY.
1037
00:32:58,377 --> 00:32:59,887
RIGHT HERE.
I'M TELLING YOU, BABY.
HERE'S YOUR COFFEE.
1038
00:32:59,911 --> 00:33:00,621
I'M TELLING YOU, BABY.
HERE'S YOUR COFFEE.
LOOK.
1039
00:33:00,645 --> 00:33:02,257
HERE'S YOUR COFFEE.
LOOK.
THIS IS OUR SECOND DATE.
1040
00:33:02,281 --> 00:33:04,192
LOOK.
THIS IS OUR SECOND DATE.
I'VE SPENT CLOSE TO $3 MILLION
1041
00:33:04,216 --> 00:33:04,859
THIS IS OUR SECOND DATE.
I'VE SPENT CLOSE TO $3 MILLION
ON YOU.
1042
00:33:04,883 --> 00:33:06,561
I'VE SPENT CLOSE TO $3 MILLION
ON YOU.
DON'T YOU THINK YOU OWE ME
1043
00:33:06,585 --> 00:33:07,728
ON YOU.
DON'T YOU THINK YOU OWE ME
SOMETHING, BABY?
1044
00:33:07,752 --> 00:33:08,496
DON'T YOU THINK YOU OWE ME
SOMETHING, BABY?
COME ON.
1045
00:33:08,520 --> 00:33:09,697
SOMETHING, BABY?
COME ON.
I DON'T KNOW.
1046
00:33:09,721 --> 00:33:11,333
COME ON.
I DON'T KNOW.
I HAVE TO GET UP EARLY.
1047
00:33:11,357 --> 00:33:13,201
I DON'T KNOW.
I HAVE TO GET UP EARLY.
NO GIRL TURNS DOWN AN OFFER
1048
00:33:13,225 --> 00:33:15,003
I HAVE TO GET UP EARLY.
NO GIRL TURNS DOWN AN OFFER
LIKE THAT FROM FRANKIE NOLAN.
1049
00:33:15,027 --> 00:33:16,504
NO GIRL TURNS DOWN AN OFFER
LIKE THAT FROM FRANKIE NOLAN.
COME ON, BABY!
1050
00:33:16,528 --> 00:33:17,372
LIKE THAT FROM FRANKIE NOLAN.
COME ON, BABY!
COME ON!
1051
00:33:17,396 --> 00:33:20,075
COME ON, BABY!
COME ON!
COME ON TO MY PLACE.
1052
00:33:20,099 --> 00:33:20,475
COME ON!
COME ON TO MY PLACE.
NO?
1053
00:33:20,499 --> 00:33:22,310
COME ON TO MY PLACE.
NO?
FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU, YOU
1054
00:33:22,334 --> 00:33:22,810
NO?
FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU, YOU
KNOW?
1055
00:33:22,834 --> 00:33:23,411
FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU, YOU
KNOW?
HEY!
1056
00:33:23,435 --> 00:33:25,313
KNOW?
HEY!
EXCUSE ME, MISTER, BUT WHY DON'T
1057
00:33:25,337 --> 00:33:27,182
HEY!
EXCUSE ME, MISTER, BUT WHY DON'T
YOU LEAVE THE LITTLE LADY ALONE?
1058
00:33:27,206 --> 00:33:28,549
EXCUSE ME, MISTER, BUT WHY DON'T
YOU LEAVE THE LITTLE LADY ALONE?
YOU CAN'T SEE SHE DOESN'T WANT
1059
00:33:28,573 --> 00:33:29,484
YOU LEAVE THE LITTLE LADY ALONE?
YOU CAN'T SEE SHE DOESN'T WANT
TO GO HOME WITH YOU?
1060
00:33:29,508 --> 00:33:30,218
YOU CAN'T SEE SHE DOESN'T WANT
TO GO HOME WITH YOU?
WELL, YOU LITTLE PUNK!
1061
00:33:30,242 --> 00:33:30,918
TO GO HOME WITH YOU?
WELL, YOU LITTLE PUNK!
HEY!
1062
00:33:30,942 --> 00:33:32,854
WELL, YOU LITTLE PUNK!
HEY!
LEAVE HIM ALONE, FRANKIE!
1063
00:33:32,878 --> 00:33:34,456
HEY!
LEAVE HIM ALONE, FRANKIE!
GOD, HE DIDN'T SAY ANYTHING
1064
00:33:34,480 --> 00:33:34,990
LEAVE HIM ALONE, FRANKIE!
GOD, HE DIDN'T SAY ANYTHING
WRONG.
1065
00:33:35,014 --> 00:33:36,191
GOD, HE DIDN'T SAY ANYTHING
WRONG.
BESIDES, HE'S CUTE.
1066
00:33:36,215 --> 00:33:38,426
WRONG.
BESIDES, HE'S CUTE.
BUT HE'S JUST A BUSBOY.
1067
00:33:38,450 --> 00:33:40,295
BESIDES, HE'S CUTE.
BUT HE'S JUST A BUSBOY.
YEAH, I MIGHT BE A BUSBOY
1068
00:33:40,319 --> 00:33:42,430
BUT HE'S JUST A BUSBOY.
YEAH, I MIGHT BE A BUSBOY
NOW, BUT I WON'T BE A BUSBOY ALL
1069
00:33:42,454 --> 00:33:43,164
YEAH, I MIGHT BE A BUSBOY
NOW, BUT I WON'T BE A BUSBOY ALL
MY LIFE.
1070
00:33:43,188 --> 00:33:45,133
NOW, BUT I WON'T BE A BUSBOY ALL
MY LIFE.
SOMEDAY, I'M GONNA BE UP ON THAT
1071
00:33:45,157 --> 00:33:46,067
MY LIFE.
SOMEDAY, I'M GONNA BE UP ON THAT
STAGE.
1072
00:33:46,091 --> 00:33:47,168
SOMEDAY, I'M GONNA BE UP ON THAT
STAGE.
THAT'S RIGHT.
1073
00:33:47,192 --> 00:33:48,403
STAGE.
THAT'S RIGHT.
CAN YOU SING?
1074
00:33:48,427 --> 00:33:49,337
THAT'S RIGHT.
CAN YOU SING?
SING?
1075
00:33:49,361 --> 00:33:51,939
CAN YOU SING?
SING?
LADY, I'M A SHAKESPEAREAN ACTOR.
1076
00:33:51,963 --> 00:33:53,141
SING?
LADY, I'M A SHAKESPEAREAN ACTOR.
OH.
1077
00:33:53,165 --> 00:33:54,476
LADY, I'M A SHAKESPEAREAN ACTOR.
OH.
THAT'S RIGHT.
1078
00:33:54,500 --> 00:33:56,677
OH.
THAT'S RIGHT.
I CAN SEE IT NOW... MY NAME UP
1079
00:33:56,701 --> 00:33:57,612
THAT'S RIGHT.
I CAN SEE IT NOW... MY NAME UP
IN LIGHTS.
1080
00:33:57,636 --> 00:34:00,715
I CAN SEE IT NOW... MY NAME UP
IN LIGHTS.
"NOW APPEARING... LUCKY JACKSON
1081
00:34:00,739 --> 00:34:01,749
IN LIGHTS.
"NOW APPEARING... LUCKY JACKSON
AS HAMLET."
1082
00:34:01,773 --> 00:34:03,184
"NOW APPEARING... LUCKY JACKSON
AS HAMLET."
BUT YOU'RE JUST A BUSBOY.
1083
00:34:03,208 --> 00:34:04,685
AS HAMLET."
BUT YOU'RE JUST A BUSBOY.
AH, GIVE THE KID A CHANCE.
1084
00:34:04,709 --> 00:34:05,920
BUT YOU'RE JUST A BUSBOY.
AH, GIVE THE KID A CHANCE.
YEAH, HE'S REAL GOOD.
1085
00:34:05,944 --> 00:34:07,288
AH, GIVE THE KID A CHANCE.
YEAH, HE'S REAL GOOD.
YOU SHOULD HEAR HIM IN THE
1086
00:34:07,312 --> 00:34:07,855
YEAH, HE'S REAL GOOD.
YOU SHOULD HEAR HIM IN THE
KITCHEN.
1087
00:34:07,879 --> 00:34:08,623
YOU SHOULD HEAR HIM IN THE
KITCHEN.
THAT'S RIGHT.
1088
00:34:08,647 --> 00:34:09,924
KITCHEN.
THAT'S RIGHT.
HEY, ANY OF YOU PEOPLE WANT TO
1089
00:34:09,948 --> 00:34:10,791
THAT'S RIGHT.
HEY, ANY OF YOU PEOPLE WANT TO
HEAR ME DO HAMLET?
1090
00:34:10,815 --> 00:34:11,459
HEY, ANY OF YOU PEOPLE WANT TO
HEAR ME DO HAMLET?
All: YEAH!
1091
00:34:11,483 --> 00:34:13,928
HEAR ME DO HAMLET?
All: YEAH!
ALL RIGHT! COME ON!
1092
00:34:13,952 --> 00:34:15,397
All: YEAH!
ALL RIGHT! COME ON!
AND I COULD PLAY GERTRUDE,
1093
00:34:15,421 --> 00:34:16,597
ALL RIGHT! COME ON!
AND I COULD PLAY GERTRUDE,
THE QUEEN, HIS MOTHER.
1094
00:34:16,621 --> 00:34:18,066
AND I COULD PLAY GERTRUDE,
THE QUEEN, HIS MOTHER.
AND I COULD PLAY CLAUDIUS,
1095
00:34:18,090 --> 00:34:18,666
THE QUEEN, HIS MOTHER.
AND I COULD PLAY CLAUDIUS,
THE KING.
1096
00:34:18,690 --> 00:34:20,035
AND I COULD PLAY CLAUDIUS,
THE KING.
I KNOW THE LINES BY HEART.
1097
00:34:20,059 --> 00:34:21,869
THE KING.
I KNOW THE LINES BY HEART.
BUT HE'S JUST A BUSBOY!
1098
00:34:21,893 --> 00:34:23,838
I KNOW THE LINES BY HEART.
BUT HE'S JUST A BUSBOY!
I DON'T UNDERSTAND.
1099
00:34:23,862 --> 00:34:24,705
BUT HE'S JUST A BUSBOY!
I DON'T UNDERSTAND.
WE'RE GONNA DO IT.
1100
00:34:24,729 --> 00:34:25,940
I DON'T UNDERSTAND.
WE'RE GONNA DO IT.
THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND
1101
00:34:25,964 --> 00:34:26,441
WE'RE GONNA DO IT.
THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND
GENTLEMEN.
1102
00:34:26,465 --> 00:34:30,333
THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND
GENTLEMEN.
[TRUMPET PLAYS FANFARE]
1103
00:34:32,203 --> 00:34:38,786
ALL RIGHT.
"HAMLET" BY WILLIAM SHAKESPEARE.
BUT NOW, MY COUSIN HAMLET,
1104
00:34:38,810 --> 00:34:40,021
"HAMLET" BY WILLIAM SHAKESPEARE.
BUT NOW, MY COUSIN HAMLET,
AND MY SON.
1105
00:34:40,045 --> 00:34:43,824
BUT NOW, MY COUSIN HAMLET,
AND MY SON.
A LITTLE MORE THAN KIN, A
1106
00:34:43,848 --> 00:34:46,761
AND MY SON.
A LITTLE MORE THAN KIN, A
LITTLE LESS THAN KIND.
1107
00:34:46,785 --> 00:34:48,729
A LITTLE MORE THAN KIN, A
LITTLE LESS THAN KIND.
GOOD HAMLET, CAST THY
1108
00:34:48,753 --> 00:34:51,166
LITTLE LESS THAN KIND.
GOOD HAMLET, CAST THY
NIGHTED COLOR OFF AND LET THINE
1109
00:34:51,190 --> 00:34:53,201
GOOD HAMLET, CAST THY
NIGHTED COLOR OFF AND LET THINE
EYE LOOK LIKE A FRIEND ON
1110
00:34:53,225 --> 00:34:54,635
NIGHTED COLOR OFF AND LET THINE
EYE LOOK LIKE A FRIEND ON
DENMARK.
1111
00:34:54,659 --> 00:34:55,470
EYE LOOK LIKE A FRIEND ON
DENMARK.
HUH!
1112
00:34:55,494 --> 00:34:57,805
DENMARK.
HUH!
'TIS NOT ALONE MY INKY CLOAK,
1113
00:34:57,829 --> 00:34:59,107
HUH!
'TIS NOT ALONE MY INKY CLOAK,
GOOD MOTHER.
1114
00:34:59,131 --> 00:35:02,277
'TIS NOT ALONE MY INKY CLOAK,
GOOD MOTHER.
NOR CUSTOMARY SUITS OF SOLEMN
1115
00:35:02,301 --> 00:35:04,512
GOOD MOTHER.
NOR CUSTOMARY SUITS OF SOLEMN
BLACK...
1116
00:35:04,536 --> 00:35:08,783
NOR CUSTOMARY SUITS OF SOLEMN
BLACK...
AND NO DEJECTED BEHAVIOR OF
1117
00:35:08,807 --> 00:35:12,087
BLACK...
AND NO DEJECTED BEHAVIOR OF
[CHUCKLES] VISAGE, BUT I HAVE
1118
00:35:12,111 --> 00:35:15,590
AND NO DEJECTED BEHAVIOR OF
[CHUCKLES] VISAGE, BUT I HAVE
THAT WITHIN WHICH PASSETH SHOW.
1119
00:35:15,614 --> 00:35:21,229
[CHUCKLES] VISAGE, BUT I HAVE
THAT WITHIN WHICH PASSETH SHOW.
BUT TRAPPINGS AND THE SUITS, OH!
1120
00:35:21,253 --> 00:35:22,464
THAT WITHIN WHICH PASSETH SHOW.
BUT TRAPPINGS AND THE SUITS, OH!
WOE!
1121
00:35:22,488 --> 00:35:23,098
BUT TRAPPINGS AND THE SUITS, OH!
WOE!
HOO!
1122
00:35:23,122 --> 00:35:24,265
WOE!
HOO!
WOE!
1123
00:35:24,289 --> 00:35:26,434
HOO!
WOE!
'TIS SWEET AND COMMENDABLE IN
1124
00:35:26,458 --> 00:35:28,269
WOE!
'TIS SWEET AND COMMENDABLE IN
YOUR NATURE, DEAR HAMLET.
1125
00:35:28,293 --> 00:35:29,904
'TIS SWEET AND COMMENDABLE IN
YOUR NATURE, DEAR HAMLET.
HOW ABOUT A SONG?
1126
00:35:29,928 --> 00:35:30,371
YOUR NATURE, DEAR HAMLET.
HOW ABOUT A SONG?
A SONG?
1127
00:35:30,395 --> 00:35:31,439
HOW ABOUT A SONG?
A SONG?
ANYBODY WANT TO HEAR A SONG?
1128
00:35:31,463 --> 00:35:32,173
A SONG?
ANYBODY WANT TO HEAR A SONG?
All: YEAH!
1129
00:35:32,197 --> 00:35:33,341
ANYBODY WANT TO HEAR A SONG?
All: YEAH!
HEY HOW ABOUT A SONG,
1130
00:35:33,365 --> 00:35:34,875
All: YEAH!
HEY HOW ABOUT A SONG,
EVERYBODY?
1131
00:35:34,899 --> 00:35:36,077
HEY HOW ABOUT A SONG,
EVERYBODY?
ALL RIGHT.
1132
00:35:36,101 --> 00:35:38,246
EVERYBODY?
ALL RIGHT.
WE'RE GONNA DO A LITTLE SONG FOR
1133
00:35:38,270 --> 00:35:38,779
ALL RIGHT.
WE'RE GONNA DO A LITTLE SONG FOR
YOU.
1134
00:35:38,803 --> 00:35:39,880
WE'RE GONNA DO A LITTLE SONG FOR
YOU.
♪ WARDEN THREW A PARTY
1135
00:35:39,904 --> 00:35:41,516
YOU.
♪ WARDEN THREW A PARTY
IN THE COUNTY JAIL ♪
1136
00:35:41,540 --> 00:35:42,450
♪ WARDEN THREW A PARTY
IN THE COUNTY JAIL ♪
♪ THE PRISON BAND WAS PLAYING ♪
1137
00:35:42,474 --> 00:35:43,951
IN THE COUNTY JAIL ♪
♪ THE PRISON BAND WAS PLAYING ♪
♪ THEY BEGAN TO WAIL ♪
1138
00:35:43,975 --> 00:35:46,354
♪ THE PRISON BAND WAS PLAYING ♪
♪ THEY BEGAN TO WAIL ♪
♪ THEY BEGAN TO SWING ♪
1139
00:35:46,378 --> 00:35:47,155
♪ THEY BEGAN TO WAIL ♪
♪ THEY BEGAN TO SWING ♪
♪ YOU SHOULD'VE HEARD THOSE
1140
00:35:47,179 --> 00:35:48,723
♪ THEY BEGAN TO SWING ♪
♪ YOU SHOULD'VE HEARD THOSE
KNOCKED-OUT JAILBIRDS RING ♪
1141
00:35:48,747 --> 00:35:50,492
♪ YOU SHOULD'VE HEARD THOSE
KNOCKED-OUT JAILBIRDS RING ♪
♪ LET'S ROCK ♪
1142
00:35:50,516 --> 00:35:52,093
KNOCKED-OUT JAILBIRDS RING ♪
♪ LET'S ROCK ♪
♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪
1143
00:35:52,117 --> 00:35:53,561
♪ LET'S ROCK ♪
♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪
COME ON!
1144
00:35:53,585 --> 00:35:54,829
♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪
COME ON!
♪ EVERYBODY IN THE WHOLE
1145
00:35:54,853 --> 00:35:55,497
COME ON!
♪ EVERYBODY IN THE WHOLE
CELLBLOCK
1146
00:35:55,521 --> 00:35:56,731
♪ EVERYBODY IN THE WHOLE
CELLBLOCK
WAS DANCIN'
1147
00:35:56,755 --> 00:35:58,466
CELLBLOCK
WAS DANCIN'
TO THE JAILHOUSE ROCK ♪
1148
00:35:58,490 --> 00:35:59,767
WAS DANCIN'
TO THE JAILHOUSE ROCK ♪
♪ WELL, NUMBER 47
1149
00:35:59,791 --> 00:36:01,102
TO THE JAILHOUSE ROCK ♪
♪ WELL, NUMBER 47
SAID TO NUMBER 3 ♪
1150
00:36:01,126 --> 00:36:02,337
♪ WELL, NUMBER 47
SAID TO NUMBER 3 ♪
JUST A BUSBOY!
1151
00:36:02,361 --> 00:36:06,207
SAID TO NUMBER 3 ♪
JUST A BUSBOY!
I DON'T UNDERSTAND IT.
1152
00:36:06,231 --> 00:36:06,807
JUST A BUSBOY!
I DON'T UNDERSTAND IT.
♪ COME ON ♪
1153
00:36:06,831 --> 00:36:08,075
I DON'T UNDERSTAND IT.
♪ COME ON ♪
♪ DO THE JAILHOUSE ROCK
1154
00:36:08,099 --> 00:36:08,776
♪ COME ON ♪
♪ DO THE JAILHOUSE ROCK
WITH ME ♪
1155
00:36:08,800 --> 00:36:10,544
♪ DO THE JAILHOUSE ROCK
WITH ME ♪
♪ LET'S ROCK ♪
1156
00:36:10,568 --> 00:36:14,070
♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪
1157
00:36:23,847 --> 00:36:28,896
[As Barbara Walters] HEWWO.
I'M BABA WAWA, AND WELCOME TO
"BABA WAWA AT WARGE."
1158
00:36:28,920 --> 00:36:30,731
I'M BABA WAWA, AND WELCOME TO
"BABA WAWA AT WARGE."
CONTINUING WITH MY VERY PERSONAL
1159
00:36:30,755 --> 00:36:32,066
"BABA WAWA AT WARGE."
CONTINUING WITH MY VERY PERSONAL
AND REVEAWING IN-DEPTH
1160
00:36:32,090 --> 00:36:33,734
CONTINUING WITH MY VERY PERSONAL
AND REVEAWING IN-DEPTH
INTERVIEWS WITH THE WENOWNED.
1161
00:36:33,758 --> 00:36:35,403
AND REVEAWING IN-DEPTH
INTERVIEWS WITH THE WENOWNED.
IT'S MY PWEASURE TO GIVE A
1162
00:36:35,427 --> 00:36:37,272
INTERVIEWS WITH THE WENOWNED.
IT'S MY PWEASURE TO GIVE A
BABA WAWA HEWWO TO THE MAN WHO
1163
00:36:37,296 --> 00:36:38,706
IT'S MY PWEASURE TO GIVE A
BABA WAWA HEWWO TO THE MAN WHO
WAS MARRIED WONGEST TO
1164
00:36:38,730 --> 00:36:40,642
BABA WAWA HEWWO TO THE MAN WHO
WAS MARRIED WONGEST TO
WIZ TAYLOR, MR. WICHARD BURTON.
1165
00:36:40,666 --> 00:36:42,243
WAS MARRIED WONGEST TO
WIZ TAYLOR, MR. WICHARD BURTON.
[As Richard Burton] THANK
1166
00:36:42,267 --> 00:36:42,943
WIZ TAYLOR, MR. WICHARD BURTON.
[As Richard Burton] THANK
YOU, BABA.
1167
00:36:42,967 --> 00:36:44,479
[As Richard Burton] THANK
YOU, BABA.
I TRULY, TRULY MEAN THIS, FROM
1168
00:36:44,503 --> 00:36:46,013
YOU, BABA.
I TRULY, TRULY MEAN THIS, FROM
THE DEPTHS OF MY HEART, WHEN I
1169
00:36:46,037 --> 00:36:47,582
I TRULY, TRULY MEAN THIS, FROM
THE DEPTHS OF MY HEART, WHEN I
TELL YOU THAT I LOVE YOUR SHOW,
1170
00:36:47,606 --> 00:36:49,016
THE DEPTHS OF MY HEART, WHEN I
TELL YOU THAT I LOVE YOUR SHOW,
AND I WATCH IT ALL THE TIME.
1171
00:36:49,040 --> 00:36:51,152
TELL YOU THAT I LOVE YOUR SHOW,
AND I WATCH IT ALL THE TIME.
WELL, THANK YOU, WICHARD.
1172
00:36:51,176 --> 00:36:53,555
AND I WATCH IT ALL THE TIME.
WELL, THANK YOU, WICHARD.
IT'S SO WONDERFUL TO HEAR THE
1173
00:36:53,579 --> 00:36:55,790
WELL, THANK YOU, WICHARD.
IT'S SO WONDERFUL TO HEAR THE
SOUNDS THAT WOLL OVER YOUR
1174
00:36:55,814 --> 00:36:58,393
IT'S SO WONDERFUL TO HEAR THE
SOUNDS THAT WOLL OVER YOUR
WARYNX, TO HEAR THEM WEVERBERATE
1175
00:36:58,417 --> 00:37:00,761
SOUNDS THAT WOLL OVER YOUR
WARYNX, TO HEAR THEM WEVERBERATE
THROUGH A CWOWDED THEATER OR
1176
00:37:00,785 --> 00:37:03,030
WARYNX, TO HEAR THEM WEVERBERATE
THROUGH A CWOWDED THEATER OR
BWEAK WIGHT BULBS WITH THAT
1177
00:37:03,054 --> 00:37:04,599
THROUGH A CWOWDED THEATER OR
BWEAK WIGHT BULBS WITH THAT
WICH, WICH TWEAT.
1178
00:37:04,623 --> 00:37:06,067
BWEAK WIGHT BULBS WITH THAT
WICH, WICH TWEAT.
BABA, WOULD YOU PLEASE GET
1179
00:37:06,091 --> 00:37:07,335
WICH, WICH TWEAT.
BABA, WOULD YOU PLEASE GET
OUT OF MY WRETCHED LIFE?
1180
00:37:07,359 --> 00:37:08,503
BABA, WOULD YOU PLEASE GET
OUT OF MY WRETCHED LIFE?
YOU'RE MUCH TOO KIND.
1181
00:37:08,527 --> 00:37:10,037
OUT OF MY WRETCHED LIFE?
YOU'RE MUCH TOO KIND.
BUT, YOU SEE, THIS IS JUST MY
1182
00:37:10,061 --> 00:37:11,506
YOU'RE MUCH TOO KIND.
BUT, YOU SEE, THIS IS JUST MY
STAGE VOICE, WHICH I USE FOR
1183
00:37:11,530 --> 00:37:12,607
BUT, YOU SEE, THIS IS JUST MY
STAGE VOICE, WHICH I USE FOR
PROJECTION PURPOSES.
1184
00:37:12,631 --> 00:37:14,141
STAGE VOICE, WHICH I USE FOR
PROJECTION PURPOSES.
BUT MY REAL VOICE IS SORT OF A
1185
00:37:14,165 --> 00:37:15,810
PROJECTION PURPOSES.
BUT MY REAL VOICE IS SORT OF A
SOUTHERN GREAT LAKES, MIDWESTERN
1186
00:37:15,834 --> 00:37:16,644
BUT MY REAL VOICE IS SORT OF A
SOUTHERN GREAT LAKES, MIDWESTERN
SORT OF VOICE.
1187
00:37:16,668 --> 00:37:17,745
SOUTHERN GREAT LAKES, MIDWESTERN
SORT OF VOICE.
SORT OF LIKE THIS...
1188
00:37:17,769 --> 00:37:18,746
SORT OF VOICE.
SORT OF LIKE THIS...
[Normal voice] HEY, GIRLS,
1189
00:37:18,770 --> 00:37:19,614
SORT OF LIKE THIS...
[Normal voice] HEY, GIRLS,
WHERE'S THE CAST PARTY?
1190
00:37:19,638 --> 00:37:21,482
[Normal voice] HEY, GIRLS,
WHERE'S THE CAST PARTY?
OH, WICHARD.
1191
00:37:21,506 --> 00:37:24,785
WHERE'S THE CAST PARTY?
OH, WICHARD.
LET'S GET DOWN TO BWASS TACKS.
1192
00:37:24,809 --> 00:37:27,288
OH, WICHARD.
LET'S GET DOWN TO BWASS TACKS.
A WOT OF PEOPLE ARE CURIOUS TO
1193
00:37:27,312 --> 00:37:29,757
LET'S GET DOWN TO BWASS TACKS.
A WOT OF PEOPLE ARE CURIOUS TO
KNOW, ARE YOU STILL A WUSH WHO
1194
00:37:29,781 --> 00:37:31,826
A WOT OF PEOPLE ARE CURIOUS TO
KNOW, ARE YOU STILL A WUSH WHO
DWINKS LIKE A JELLYFISH?
1195
00:37:31,850 --> 00:37:32,927
KNOW, ARE YOU STILL A WUSH WHO
DWINKS LIKE A JELLYFISH?
[As Richard Burton] NO, I
1196
00:37:32,951 --> 00:37:33,861
DWINKS LIKE A JELLYFISH?
[As Richard Burton] NO, I
HAVEN'T TOUCHED A DROP OF
1197
00:37:33,885 --> 00:37:34,995
[As Richard Burton] NO, I
HAVEN'T TOUCHED A DROP OF
JOHN BARLEYCORN FOR FIVE WEEKS.
1198
00:37:35,019 --> 00:37:36,897
HAVEN'T TOUCHED A DROP OF
JOHN BARLEYCORN FOR FIVE WEEKS.
OH-HO!
1199
00:37:36,921 --> 00:37:39,267
JOHN BARLEYCORN FOR FIVE WEEKS.
OH-HO!
WELL, THAT'S A WEMARKABLE
1200
00:37:39,291 --> 00:37:41,769
OH-HO!
WELL, THAT'S A WEMARKABLE
ACHIEVEMENT FOR A WITERALLY
1201
00:37:41,793 --> 00:37:44,004
WELL, THAT'S A WEMARKABLE
ACHIEVEMENT FOR A WITERALLY
WEFORMED ALCOHOWIC.
1202
00:37:44,028 --> 00:37:45,740
ACHIEVEMENT FOR A WITERALLY
WEFORMED ALCOHOWIC.
WELL, I WAS IN A COMA FOR THE
1203
00:37:45,764 --> 00:37:46,774
WEFORMED ALCOHOWIC.
WELL, I WAS IN A COMA FOR THE
FIRST FOUR WEEKS.
1204
00:37:46,798 --> 00:37:48,008
WELL, I WAS IN A COMA FOR THE
FIRST FOUR WEEKS.
NO, I WAS JUST KIDDING ABOUT
1205
00:37:48,032 --> 00:37:48,409
FIRST FOUR WEEKS.
NO, I WAS JUST KIDDING ABOUT
THAT.
1206
00:37:48,433 --> 00:37:49,577
NO, I WAS JUST KIDDING ABOUT
THAT.
MAKE THAT PERFECTLY CLEAR.
1207
00:37:49,601 --> 00:37:50,811
THAT.
MAKE THAT PERFECTLY CLEAR.
I'M KIDDING ABOUT THAT COMA.
1208
00:37:50,835 --> 00:37:52,046
MAKE THAT PERFECTLY CLEAR.
I'M KIDDING ABOUT THAT COMA.
A LOT OF VICIOUS STORIES GET
1209
00:37:52,070 --> 00:37:52,880
I'M KIDDING ABOUT THAT COMA.
A LOT OF VICIOUS STORIES GET
STARTED THAT WAY.
1210
00:37:52,904 --> 00:37:54,449
A LOT OF VICIOUS STORIES GET
STARTED THAT WAY.
WELL, WICHARD, WHAT DO YOU
1211
00:37:54,473 --> 00:37:55,883
STARTED THAT WAY.
WELL, WICHARD, WHAT DO YOU
THINK ABOUT THE WIDICULOUS
1212
00:37:55,907 --> 00:37:57,452
WELL, WICHARD, WHAT DO YOU
THINK ABOUT THE WIDICULOUS
STORIES THAT ARE WITTEN ABOUT
1213
00:37:57,476 --> 00:37:57,885
THINK ABOUT THE WIDICULOUS
STORIES THAT ARE WITTEN ABOUT
YOU?
1214
00:37:57,909 --> 00:37:59,086
STORIES THAT ARE WITTEN ABOUT
YOU?
I THINK THAT THE PEOPLE WHO
1215
00:37:59,110 --> 00:38:00,054
YOU?
I THINK THAT THE PEOPLE WHO
WRITE THEM ARE SPINELESS
1216
00:38:00,078 --> 00:38:00,588
I THINK THAT THE PEOPLE WHO
WRITE THEM ARE SPINELESS
PARASITES.
1217
00:38:00,612 --> 00:38:01,822
WRITE THEM ARE SPINELESS
PARASITES.
THEY'RE CREATURES WHO JUST MAKE
1218
00:38:01,846 --> 00:38:02,890
PARASITES.
THEY'RE CREATURES WHO JUST MAKE
THEIR LIVING SUCKING OFF OF
1219
00:38:02,914 --> 00:38:03,791
THEY'RE CREATURES WHO JUST MAKE
THEIR LIVING SUCKING OFF OF
OTHER PEOPLE'S LIVES.
1220
00:38:03,815 --> 00:38:06,026
THEIR LIVING SUCKING OFF OF
OTHER PEOPLE'S LIVES.
THIS MONTH, FOR EXAMPLE, A STORY
1221
00:38:06,050 --> 00:38:07,895
OTHER PEOPLE'S LIVES.
THIS MONTH, FOR EXAMPLE, A STORY
DEFAMED ME IN THE PAGES OF
1222
00:38:07,919 --> 00:38:09,397
THIS MONTH, FOR EXAMPLE, A STORY
DEFAMED ME IN THE PAGES OF
TEEN TIME MAGAZINE.
1223
00:38:09,421 --> 00:38:11,432
DEFAMED ME IN THE PAGES OF
TEEN TIME MAGAZINE.
THEY HAD NOTHING GOOD TO SAY.
1224
00:38:11,456 --> 00:38:13,901
TEEN TIME MAGAZINE.
THEY HAD NOTHING GOOD TO SAY.
TIGER BEAT MAGAZINE TRASHED ME.
1225
00:38:13,925 --> 00:38:15,470
THEY HAD NOTHING GOOD TO SAY.
TIGER BEAT MAGAZINE TRASHED ME.
SIXTEEN MAGAZINE CLAIMED I LIKE
1226
00:38:15,494 --> 00:38:17,037
TIGER BEAT MAGAZINE TRASHED ME.
SIXTEEN MAGAZINE CLAIMED I LIKE
TO GET DRUNK AND FLY UPSIDE DOWN
1227
00:38:17,061 --> 00:38:18,105
SIXTEEN MAGAZINE CLAIMED I LIKE
TO GET DRUNK AND FLY UPSIDE DOWN
IN MY PRIVATE PLANE.
1228
00:38:18,129 --> 00:38:18,873
TO GET DRUNK AND FLY UPSIDE DOWN
IN MY PRIVATE PLANE.
THEY HATE ME.
1229
00:38:18,897 --> 00:38:19,774
IN MY PRIVATE PLANE.
THEY HATE ME.
THEY DESPISE ME.
1230
00:38:19,798 --> 00:38:21,409
THEY HATE ME.
THEY DESPISE ME.
AND JUST BECAUSE I'M A PARTY
1231
00:38:21,433 --> 00:38:22,943
THEY DESPISE ME.
AND JUST BECAUSE I'M A PARTY
ANIMAL... I LOVE TO PARTY,
1232
00:38:22,967 --> 00:38:23,844
AND JUST BECAUSE I'M A PARTY
ANIMAL... I LOVE TO PARTY,
PARTY, PARTY.
1233
00:38:23,868 --> 00:38:25,280
ANIMAL... I LOVE TO PARTY,
PARTY, PARTY.
AND THEY DON'T!
1234
00:38:25,304 --> 00:38:26,213
PARTY, PARTY.
AND THEY DON'T!
OH-HO!
1235
00:38:26,237 --> 00:38:28,849
AND THEY DON'T!
OH-HO!
WELL, WICHARD, YOU WED AND WOVED
1236
00:38:28,873 --> 00:38:30,451
OH-HO!
WELL, WICHARD, YOU WED AND WOVED
EWIZABETH TAYLOR.
1237
00:38:30,475 --> 00:38:32,953
WELL, WICHARD, YOU WED AND WOVED
EWIZABETH TAYLOR.
YOU SHOWERED HER WITH EMERALDS
1238
00:38:32,977 --> 00:38:35,256
EWIZABETH TAYLOR.
YOU SHOWERED HER WITH EMERALDS
AND WUBIES AND GAVE HER THE
1239
00:38:35,280 --> 00:38:37,392
YOU SHOWERED HER WITH EMERALDS
AND WUBIES AND GAVE HER THE
WARGEST WOK IN THE WORLD.
1240
00:38:37,416 --> 00:38:39,627
AND WUBIES AND GAVE HER THE
WARGEST WOK IN THE WORLD.
WHAT WAS WIZ WEALLY WIKE,
1241
00:38:39,651 --> 00:38:43,164
WARGEST WOK IN THE WORLD.
WHAT WAS WIZ WEALLY WIKE,
WICHARD?
1242
00:38:43,188 --> 00:38:44,766
WHAT WAS WIZ WEALLY WIKE,
WICHARD?
ELIZABETH TAYLOR WAS NOT ONLY
1243
00:38:44,790 --> 00:38:46,167
WICHARD?
ELIZABETH TAYLOR WAS NOT ONLY
A VERY INTELLIGENT WOMAN, IN
1244
00:38:46,191 --> 00:38:47,435
ELIZABETH TAYLOR WAS NOT ONLY
A VERY INTELLIGENT WOMAN, IN
ADDITION TO BEING A VERY
1245
00:38:47,459 --> 00:38:49,036
A VERY INTELLIGENT WOMAN, IN
ADDITION TO BEING A VERY
TALENTED ACTRESS, BUT SHE'S ALSO
1246
00:38:49,060 --> 00:38:50,538
ADDITION TO BEING A VERY
TALENTED ACTRESS, BUT SHE'S ALSO
A VERY HOT TOMATO, IF YOU KNOW
1247
00:38:50,562 --> 00:38:51,272
TALENTED ACTRESS, BUT SHE'S ALSO
A VERY HOT TOMATO, IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1248
00:38:51,296 --> 00:38:52,540
A VERY HOT TOMATO, IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
YOU GOT TO TAKE A LOOK AT THESE
1249
00:38:52,564 --> 00:38:53,574
WHAT I MEAN.
YOU GOT TO TAKE A LOOK AT THESE
PICTURES I'VE GOT OF HER.
1250
00:38:53,598 --> 00:38:54,375
YOU GOT TO TAKE A LOOK AT THESE
PICTURES I'VE GOT OF HER.
IT'S UNBELIEVABLE.
1251
00:38:54,399 --> 00:38:55,510
PICTURES I'VE GOT OF HER.
IT'S UNBELIEVABLE.
LOOK AT THIS. LOOK AT THIS.
1252
00:38:55,534 --> 00:38:56,778
IT'S UNBELIEVABLE.
LOOK AT THIS. LOOK AT THIS.
BELIEVE THAT?
1253
00:38:56,802 --> 00:38:58,879
LOOK AT THIS. LOOK AT THIS.
BELIEVE THAT?
LOOK AT THIS.
1254
00:38:58,903 --> 00:38:59,547
BELIEVE THAT?
LOOK AT THIS.
OH, WIGHT.
1255
00:38:59,571 --> 00:39:00,848
LOOK AT THIS.
OH, WIGHT.
THE SWIMSUIT... YOU SEE WHAT
1256
00:39:00,872 --> 00:39:01,248
OH, WIGHT.
THE SWIMSUIT... YOU SEE WHAT
I SEE?
1257
00:39:01,272 --> 00:39:02,016
THE SWIMSUIT... YOU SEE WHAT
I SEE?
YES.
1258
00:39:02,040 --> 00:39:03,418
I SEE?
YES.
I USED TO BE MARRIED TO THAT.
1259
00:39:03,442 --> 00:39:04,419
YES.
I USED TO BE MARRIED TO THAT.
YOU BELIEVE THAT?
1260
00:39:04,443 --> 00:39:06,053
I USED TO BE MARRIED TO THAT.
YOU BELIEVE THAT?
EVERY NIGHT, WHENEVER I WANTED,
1261
00:39:06,077 --> 00:39:07,188
YOU BELIEVE THAT?
EVERY NIGHT, WHENEVER I WANTED,
I WAS MARRIED TO IT.
1262
00:39:07,212 --> 00:39:07,888
EVERY NIGHT, WHENEVER I WANTED,
I WAS MARRIED TO IT.
I HAD HER.
1263
00:39:07,912 --> 00:39:08,856
I WAS MARRIED TO IT.
I HAD HER.
I THREW IT AWAY.
1264
00:39:08,880 --> 00:39:10,491
I HAD HER.
I THREW IT AWAY.
OH, AM I STUPID.
1265
00:39:10,515 --> 00:39:11,859
I THREW IT AWAY.
OH, AM I STUPID.
REALLY.
1266
00:39:11,883 --> 00:39:13,060
OH, AM I STUPID.
REALLY.
EXCUSE ME FOR LOSING MY ACCENT
1267
00:39:13,084 --> 00:39:14,295
REALLY.
EXCUSE ME FOR LOSING MY ACCENT
AGAIN, HONEY, BUT I REALLY BLEW
1268
00:39:14,319 --> 00:39:14,895
EXCUSE ME FOR LOSING MY ACCENT
AGAIN, HONEY, BUT I REALLY BLEW
IT THAT TIME.
1269
00:39:14,919 --> 00:39:17,064
AGAIN, HONEY, BUT I REALLY BLEW
IT THAT TIME.
WICHARD, WICHARD, CALM DOWN.
1270
00:39:17,088 --> 00:39:19,300
IT THAT TIME.
WICHARD, WICHARD, CALM DOWN.
BEFORE YOU GO, WOULD YOU DO US A
1271
00:39:19,324 --> 00:39:19,967
WICHARD, WICHARD, CALM DOWN.
BEFORE YOU GO, WOULD YOU DO US A
FAVOR?
1272
00:39:19,991 --> 00:39:22,102
BEFORE YOU GO, WOULD YOU DO US A
FAVOR?
WOULD YOU WECITE SOMETHING FOR
1273
00:39:22,126 --> 00:39:22,570
FAVOR?
WOULD YOU WECITE SOMETHING FOR
US?
1274
00:39:22,594 --> 00:39:24,138
WOULD YOU WECITE SOMETHING FOR
US?
BABA, IT WOULD BE A
1275
00:39:24,162 --> 00:39:25,707
US?
BABA, IT WOULD BE A
PRIVILEGE.
1276
00:39:25,731 --> 00:39:27,809
BABA, IT WOULD BE A
PRIVILEGE.
EACH EVENING, FROM DECEMBER TO
1277
00:39:27,833 --> 00:39:29,844
PRIVILEGE.
EACH EVENING, FROM DECEMBER TO
DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO
1278
00:39:29,868 --> 00:39:32,012
EACH EVENING, FROM DECEMBER TO
DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO
SLEEP UPON YOUR COT, THINK BACK
1279
00:39:32,036 --> 00:39:33,948
DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO
SLEEP UPON YOUR COT, THINK BACK
UPON ALL THE TALES THAT YOU
1280
00:39:33,972 --> 00:39:35,516
SLEEP UPON YOUR COT, THINK BACK
UPON ALL THE TALES THAT YOU
REMEMBER, OF CAMELOT.
1281
00:39:35,540 --> 00:39:38,853
UPON ALL THE TALES THAT YOU
REMEMBER, OF CAMELOT.
OH, THAT'S FROM "CAMEWOT"!
1282
00:39:38,877 --> 00:39:40,621
REMEMBER, OF CAMELOT.
OH, THAT'S FROM "CAMEWOT"!
NO, THAT'S CAMELOT.
1283
00:39:40,645 --> 00:39:42,156
OH, THAT'S FROM "CAMEWOT"!
NO, THAT'S CAMELOT.
OH, I WUV THAT SHOW!
1284
00:39:42,180 --> 00:39:43,090
NO, THAT'S CAMELOT.
OH, I WUV THAT SHOW!
I HAVE THE ALBUM.
1285
00:39:43,114 --> 00:39:44,559
OH, I WUV THAT SHOW!
I HAVE THE ALBUM.
I KNOW ALL THE SONGS BY HEART.
1286
00:39:44,583 --> 00:39:47,829
I HAVE THE ALBUM.
I KNOW ALL THE SONGS BY HEART.
♪ IF EVER I WOULD WEAVE YOU ♪
1287
00:39:47,853 --> 00:39:50,431
I KNOW ALL THE SONGS BY HEART.
♪ IF EVER I WOULD WEAVE YOU ♪
BUT, WICHARD, I'VE HEARD
1288
00:39:50,455 --> 00:39:52,299
♪ IF EVER I WOULD WEAVE YOU ♪
BUT, WICHARD, I'VE HEARD
"CAMEWOT" A WOT.
1289
00:39:52,323 --> 00:39:55,470
BUT, WICHARD, I'VE HEARD
"CAMEWOT" A WOT.
DON'T YOU KNOW ANYTHING ELSE?
1290
00:39:55,494 --> 00:39:56,103
"CAMEWOT" A WOT.
DON'T YOU KNOW ANYTHING ELSE?
BY HEART?
1291
00:39:56,127 --> 00:39:57,739
DON'T YOU KNOW ANYTHING ELSE?
BY HEART?
YES.
1292
00:39:57,763 --> 00:39:59,173
BY HEART?
YES.
NO.
1293
00:39:59,197 --> 00:40:00,074
YES.
NO.
JUST THIS.
1294
00:40:00,098 --> 00:40:01,542
NO.
JUST THIS.
EACH EVENING, FROM DECEMBER TO
1295
00:40:01,566 --> 00:40:03,010
JUST THIS.
EACH EVENING, FROM DECEMBER TO
DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO
1296
00:40:03,034 --> 00:40:03,544
EACH EVENING, FROM DECEMBER TO
DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO
SLEEP...
1297
00:40:03,568 --> 00:40:05,145
DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO
SLEEP...
WADIES AND GENTLEMEN, I KNOW
1298
00:40:05,169 --> 00:40:06,581
SLEEP...
WADIES AND GENTLEMEN, I KNOW
IT SOUNDS A BIT BIZARRE, BUT
1299
00:40:06,605 --> 00:40:07,782
WADIES AND GENTLEMEN, I KNOW
IT SOUNDS A BIT BIZARRE, BUT
WE'VE WUN OUT OF TIME.
1300
00:40:07,806 --> 00:40:08,750
IT SOUNDS A BIT BIZARRE, BUT
WE'VE WUN OUT OF TIME.
I'D WIKE TO THANK
1301
00:40:08,774 --> 00:40:09,650
WE'VE WUN OUT OF TIME.
I'D WIKE TO THANK
WICHARD BURTON.
1302
00:40:09,674 --> 00:40:12,520
I'D WIKE TO THANK
WICHARD BURTON.
AND THANK YOU, BAA-BAA.
1303
00:40:12,544 --> 00:40:14,989
WICHARD BURTON.
AND THANK YOU, BAA-BAA.
THIS IS BABA WAWA SAYING GOOD
1304
00:40:15,013 --> 00:40:15,390
AND THANK YOU, BAA-BAA.
THIS IS BABA WAWA SAYING GOOD
NIGHT.
1305
00:40:15,414 --> 00:40:18,347
THIS IS BABA WAWA SAYING GOOD
NIGHT.
BYE-BYE, BABA.
1306
00:40:25,389 --> 00:40:30,304
THIS WEEK'S FILM WAS MADE BY
SHARON SACKS, AND THIS BEING
JUNE, THE FILM IS CALLED
1307
00:40:30,328 --> 00:40:33,129
SHARON SACKS, AND THIS BEING
JUNE, THE FILM IS CALLED
"BRIDES."
1308
00:40:36,400 --> 00:40:44,400
♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪
♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪
♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪
1309
00:40:45,577 --> 00:40:48,088
♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪
♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪
♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪
1310
00:40:48,112 --> 00:40:49,290
♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪
♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪
SINCE THE DAWN OF
1311
00:40:49,314 --> 00:40:50,725
♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪
SINCE THE DAWN OF
CIVILIZATION, SOCIETY HAS
1312
00:40:50,749 --> 00:40:51,959
SINCE THE DAWN OF
CIVILIZATION, SOCIETY HAS
CELEBRATED MARRIAGE WITH
1313
00:40:51,983 --> 00:40:53,260
CIVILIZATION, SOCIETY HAS
CELEBRATED MARRIAGE WITH
ELABORATE CEREMONIES AND THE
1314
00:40:53,284 --> 00:40:55,262
CELEBRATED MARRIAGE WITH
ELABORATE CEREMONIES AND THE
ORDERING OF NEW FLATWARE.
1315
00:40:55,286 --> 00:40:56,397
ELABORATE CEREMONIES AND THE
ORDERING OF NEW FLATWARE.
FROM EUROPE TO THE HEBRIDES,
1316
00:40:56,421 --> 00:40:57,665
ORDERING OF NEW FLATWARE.
FROM EUROPE TO THE HEBRIDES,
BRIDES BEDECK THEMSELVES IN
1317
00:40:57,689 --> 00:40:59,066
FROM EUROPE TO THE HEBRIDES,
BRIDES BEDECK THEMSELVES IN
SHINING WHITE DRESSES TO
1318
00:40:59,090 --> 00:41:00,601
BRIDES BEDECK THEMSELVES IN
SHINING WHITE DRESSES TO
SYMBOLIZE THE TRADITIONAL FRENCH
1319
00:41:00,625 --> 00:41:01,669
SHINING WHITE DRESSES TO
SYMBOLIZE THE TRADITIONAL FRENCH
PASTRY.
1320
00:41:01,693 --> 00:41:03,270
SYMBOLIZE THE TRADITIONAL FRENCH
PASTRY.
PSYCHOLOGISTS HAVE LONG ASKED
1321
00:41:03,294 --> 00:41:04,806
PASTRY.
PSYCHOLOGISTS HAVE LONG ASKED
THEMSELVES, "WHY DO MEN FEAR
1322
00:41:04,830 --> 00:41:05,807
PSYCHOLOGISTS HAVE LONG ASKED
THEMSELVES, "WHY DO MEN FEAR
BRIDES?"
1323
00:41:05,831 --> 00:41:07,442
THEMSELVES, "WHY DO MEN FEAR
BRIDES?"
THE ANSWER IS SIMPLE.
1324
00:41:07,466 --> 00:41:08,876
BRIDES?"
THE ANSWER IS SIMPLE.
THE IMPOSING WHITE FIGURE OF A
1325
00:41:08,900 --> 00:41:10,377
THE ANSWER IS SIMPLE.
THE IMPOSING WHITE FIGURE OF A
BRIDE MAY REMIND A YOUNG MALE OF
1326
00:41:10,401 --> 00:41:11,512
THE IMPOSING WHITE FIGURE OF A
BRIDE MAY REMIND A YOUNG MALE OF
DINNERWARE.
1327
00:41:11,536 --> 00:41:12,613
BRIDE MAY REMIND A YOUNG MALE OF
DINNERWARE.
AND ALL MEN ARE UNNATURALLY
1328
00:41:12,637 --> 00:41:14,482
DINNERWARE.
AND ALL MEN ARE UNNATURALLY
AFRAID OF DINNERWARE.
1329
00:41:14,506 --> 00:41:15,983
AND ALL MEN ARE UNNATURALLY
AFRAID OF DINNERWARE.
IN FACT, WAVE THIS WEDGWOOD
1330
00:41:16,007 --> 00:41:17,485
AFRAID OF DINNERWARE.
IN FACT, WAVE THIS WEDGWOOD
GRAVY BOAT IN THEIR FACE AND MEN
1331
00:41:17,509 --> 00:41:18,118
IN FACT, WAVE THIS WEDGWOOD
GRAVY BOAT IN THEIR FACE AND MEN
WILL SCREAM.
1332
00:41:18,142 --> 00:41:19,454
GRAVY BOAT IN THEIR FACE AND MEN
WILL SCREAM.
AAHHH!
1333
00:41:19,478 --> 00:41:21,121
WILL SCREAM.
AAHHH!
IT'S A SCIENTIFIC FACT.
1334
00:41:21,145 --> 00:41:23,090
AAHHH!
IT'S A SCIENTIFIC FACT.
HERE WE SEE A REPRESENTATION OF
1335
00:41:23,114 --> 00:41:24,759
IT'S A SCIENTIFIC FACT.
HERE WE SEE A REPRESENTATION OF
THE WORLD FAMOUS "BRUSHING
1336
00:41:24,783 --> 00:41:25,927
HERE WE SEE A REPRESENTATION OF
THE WORLD FAMOUS "BRUSHING
BRIDE."
1337
00:41:25,951 --> 00:41:27,361
THE WORLD FAMOUS "BRUSHING
BRIDE."
VARIATIONS ON THIS THEME INCLUDE
1338
00:41:27,385 --> 00:41:29,330
BRIDE."
VARIATIONS ON THIS THEME INCLUDE
THE "BUZZING BRIDE"...
1339
00:41:29,354 --> 00:41:31,131
VARIATIONS ON THIS THEME INCLUDE
THE "BUZZING BRIDE"...
THE "HUMMING BRIDE"...
1340
00:41:31,155 --> 00:41:32,533
THE "BUZZING BRIDE"...
THE "HUMMING BRIDE"...
AND THE "FALLING BRIDE."
1341
00:41:32,557 --> 00:41:34,669
THE "HUMMING BRIDE"...
AND THE "FALLING BRIDE."
THUS THE PHRASE, "BRIDAL THUD"
1342
00:41:34,693 --> 00:41:40,174
AND THE "FALLING BRIDE."
THUS THE PHRASE, "BRIDAL THUD"
OR "CLUNK."
1343
00:41:40,198 --> 00:41:41,876
THUS THE PHRASE, "BRIDAL THUD"
OR "CLUNK."
HERE, IN SOUTHERN CALIFORNIA, IN
1344
00:41:41,900 --> 00:41:43,277
OR "CLUNK."
HERE, IN SOUTHERN CALIFORNIA, IN
A SPECIAL CEREMONY IN THE
1345
00:41:43,301 --> 00:41:45,079
HERE, IN SOUTHERN CALIFORNIA, IN
A SPECIAL CEREMONY IN THE
BRIDE'S HOME, THE MAIDS OF HONOR
1346
00:41:45,103 --> 00:41:46,681
A SPECIAL CEREMONY IN THE
BRIDE'S HOME, THE MAIDS OF HONOR
DO A SPECIAL DANCE TO HONOR THE
1347
00:41:46,705 --> 00:41:48,248
BRIDE'S HOME, THE MAIDS OF HONOR
DO A SPECIAL DANCE TO HONOR THE
WEDDING OF THIS YOUNG BRIDE TO A
1348
00:41:48,272 --> 00:41:50,618
DO A SPECIAL DANCE TO HONOR THE
WEDDING OF THIS YOUNG BRIDE TO A
GIANT CHICKEN.
1349
00:41:50,642 --> 00:41:52,019
WEDDING OF THIS YOUNG BRIDE TO A
GIANT CHICKEN.
THE CHICKEN IMPATIENTLY WAITS
1350
00:41:52,043 --> 00:41:52,787
GIANT CHICKEN.
THE CHICKEN IMPATIENTLY WAITS
OUTSIDE.
1351
00:41:52,811 --> 00:41:54,021
THE CHICKEN IMPATIENTLY WAITS
OUTSIDE.
WHILE INSIDE, THE BRIDE'S
1352
00:41:54,045 --> 00:41:55,556
OUTSIDE.
WHILE INSIDE, THE BRIDE'S
PARENTS, ANXIOUS TO APPEAR "WITH
1353
00:41:55,580 --> 00:41:58,292
WHILE INSIDE, THE BRIDE'S
PARENTS, ANXIOUS TO APPEAR "WITH
IT," LOOK ON BENEVOLENTLY.
1354
00:41:58,316 --> 00:42:00,094
PARENTS, ANXIOUS TO APPEAR "WITH
IT," LOOK ON BENEVOLENTLY.
MEANWHILE, ACROSS TOWN, ANOTHER
1355
00:42:00,118 --> 00:42:01,929
IT," LOOK ON BENEVOLENTLY.
MEANWHILE, ACROSS TOWN, ANOTHER
YOUNG BRIDE IS HEARTBROKEN TODAY
1356
00:42:01,953 --> 00:42:03,230
MEANWHILE, ACROSS TOWN, ANOTHER
YOUNG BRIDE IS HEARTBROKEN TODAY
BECAUSE THE CHICKEN TO WHOM SHE
1357
00:42:03,254 --> 00:42:04,765
YOUNG BRIDE IS HEARTBROKEN TODAY
BECAUSE THE CHICKEN TO WHOM SHE
WAS TO BE MARRIED INEXPLICABLY
1358
00:42:04,789 --> 00:42:06,433
BECAUSE THE CHICKEN TO WHOM SHE
WAS TO BE MARRIED INEXPLICABLY
SUCCUMBED TO EXPOSURE PRIOR TO
1359
00:42:06,457 --> 00:42:07,869
WAS TO BE MARRIED INEXPLICABLY
SUCCUMBED TO EXPOSURE PRIOR TO
THE CEREMONY.
1360
00:42:07,893 --> 00:42:08,903
SUCCUMBED TO EXPOSURE PRIOR TO
THE CEREMONY.
HE SAYS, "WELL, IT'S MY PET
1361
00:42:08,927 --> 00:42:09,370
THE CEREMONY.
HE SAYS, "WELL, IT'S MY PET
PENGUIN."
1362
00:42:09,394 --> 00:42:10,270
HE SAYS, "WELL, IT'S MY PET
PENGUIN."
HE SAYS, "I DON'T CARE!"
1363
00:42:10,294 --> 00:42:11,238
PENGUIN."
HE SAYS, "I DON'T CARE!"
HE SAYS, "YOU TAKE HIM TO THE
1364
00:42:11,262 --> 00:42:11,639
HE SAYS, "I DON'T CARE!"
HE SAYS, "YOU TAKE HIM TO THE
ZOO."
1365
00:42:11,663 --> 00:42:13,207
HE SAYS, "YOU TAKE HIM TO THE
ZOO."
GUY TAKES OFF.
1366
00:42:13,231 --> 00:42:14,542
ZOO."
GUY TAKES OFF.
THE NEXT DAY, SAME TIME...
1367
00:42:14,566 --> 00:42:15,710
GUY TAKES OFF.
THE NEXT DAY, SAME TIME...
MANY FAMILIES NOW PREFER TO
1368
00:42:15,734 --> 00:42:16,911
THE NEXT DAY, SAME TIME...
MANY FAMILIES NOW PREFER TO
FOREGO THE VOWS THEMSELVES FOR
1369
00:42:16,935 --> 00:42:18,479
MANY FAMILIES NOW PREFER TO
FOREGO THE VOWS THEMSELVES FOR
THE TELLING OF THE WEDDING JOKE.
1370
00:42:18,503 --> 00:42:19,380
FOREGO THE VOWS THEMSELVES FOR
THE TELLING OF THE WEDDING JOKE.
SO THE COP COMES UP TO HIM
1371
00:42:19,404 --> 00:42:20,347
THE TELLING OF THE WEDDING JOKE.
SO THE COP COMES UP TO HIM
AGAIN AND SAYS, "DIDN'T I TELL
1372
00:42:20,371 --> 00:42:21,181
SO THE COP COMES UP TO HIM
AGAIN AND SAYS, "DIDN'T I TELL
YOU YESTERDAY TO TAKE THAT
1373
00:42:21,205 --> 00:42:21,849
AGAIN AND SAYS, "DIDN'T I TELL
YOU YESTERDAY TO TAKE THAT
PENGUIN TO THE ZOO?"
1374
00:42:21,873 --> 00:42:23,150
YOU YESTERDAY TO TAKE THAT
PENGUIN TO THE ZOO?"
HE SAID, "I DID.
1375
00:42:23,174 --> 00:42:24,084
PENGUIN TO THE ZOO?"
HE SAID, "I DID.
TODAY I'M TAKING HIM TO THE
1376
00:42:24,108 --> 00:42:25,319
HE SAID, "I DID.
TODAY I'M TAKING HIM TO THE
MOVIES."
1377
00:42:25,343 --> 00:42:28,856
TODAY I'M TAKING HIM TO THE
MOVIES."
YOU MAY KISS THE BRIDE.
1378
00:42:28,880 --> 00:42:30,357
MOVIES."
YOU MAY KISS THE BRIDE.
IT IS A LITTLE-KNOWN FACT
1379
00:42:30,381 --> 00:42:31,893
YOU MAY KISS THE BRIDE.
IT IS A LITTLE-KNOWN FACT
THAT UNTIL JUST 20 YEARS AGO
1380
00:42:31,917 --> 00:42:33,794
IT IS A LITTLE-KNOWN FACT
THAT UNTIL JUST 20 YEARS AGO
ONLY BLONDES WERE PERMITTED BY
1381
00:42:33,818 --> 00:42:37,331
THAT UNTIL JUST 20 YEARS AGO
ONLY BLONDES WERE PERMITTED BY
LAW TO BECOME BRIDES.
1382
00:42:37,355 --> 00:42:38,866
ONLY BLONDES WERE PERMITTED BY
LAW TO BECOME BRIDES.
ANONYMOUS WEDDINGS ARE
1383
00:42:38,890 --> 00:42:40,200
LAW TO BECOME BRIDES.
ANONYMOUS WEDDINGS ARE
INCREASINGLY POPULAR.
1384
00:42:40,224 --> 00:42:41,836
ANONYMOUS WEDDINGS ARE
INCREASINGLY POPULAR.
THIS YOUNG BRIDE, FOR EXAMPLE,
1385
00:42:41,860 --> 00:42:43,370
INCREASINGLY POPULAR.
THIS YOUNG BRIDE, FOR EXAMPLE,
OWES MONEY TO A WELL-KNOWN AND
1386
00:42:43,394 --> 00:42:45,540
THIS YOUNG BRIDE, FOR EXAMPLE,
OWES MONEY TO A WELL-KNOWN AND
POWERFUL DEPARTMENT STORE.
1387
00:42:45,564 --> 00:42:47,141
OWES MONEY TO A WELL-KNOWN AND
POWERFUL DEPARTMENT STORE.
OTHER NOVELTIES ARE FINDING A
1388
00:42:47,165 --> 00:42:48,676
POWERFUL DEPARTMENT STORE.
OTHER NOVELTIES ARE FINDING A
PLACE IN THE WEDDING RITUAL.
1389
00:42:48,700 --> 00:42:50,511
OTHER NOVELTIES ARE FINDING A
PLACE IN THE WEDDING RITUAL.
A PRESIDENT OF THE UNITED STATES
1390
00:42:50,535 --> 00:42:51,779
PLACE IN THE WEDDING RITUAL.
A PRESIDENT OF THE UNITED STATES
APPEARED AT THE WEDDING OF HIS
1391
00:42:51,803 --> 00:42:53,014
A PRESIDENT OF THE UNITED STATES
APPEARED AT THE WEDDING OF HIS
DAUGHTER TRICIA SEVERAL YEARS
1392
00:42:53,038 --> 00:42:54,815
APPEARED AT THE WEDDING OF HIS
DAUGHTER TRICIA SEVERAL YEARS
AGO SPORTING FANGS, THEREBY
1393
00:42:54,839 --> 00:42:56,884
DAUGHTER TRICIA SEVERAL YEARS
AGO SPORTING FANGS, THEREBY
USHERING IN A NEW POPULARITY FOR
1394
00:42:56,908 --> 00:42:58,452
AGO SPORTING FANGS, THEREBY
USHERING IN A NEW POPULARITY FOR
VAMPIRE WEDDINGS.
1395
00:42:58,476 --> 00:43:00,922
USHERING IN A NEW POPULARITY FOR
VAMPIRE WEDDINGS.
HERE WE ARE AT MARJORIE'S HOME
1396
00:43:00,946 --> 00:43:02,256
VAMPIRE WEDDINGS.
HERE WE ARE AT MARJORIE'S HOME
THE MORNING AFTER THE WEDDING,
1397
00:43:02,280 --> 00:43:03,724
HERE WE ARE AT MARJORIE'S HOME
THE MORNING AFTER THE WEDDING,
WHERE THE HAPPY PARENTS SURROUND
1398
00:43:03,748 --> 00:43:04,992
THE MORNING AFTER THE WEDDING,
WHERE THE HAPPY PARENTS SURROUND
HER DOOR.
1399
00:43:05,016 --> 00:43:13,016
WHERE THE HAPPY PARENTS SURROUND
HER DOOR.
WHILE INSIDE THE BEDROOM...
1400
00:43:13,992 --> 00:43:15,937
HER DOOR.
WHILE INSIDE THE BEDROOM...
GOODBYE, MOTHER.
1401
00:43:15,961 --> 00:43:17,572
WHILE INSIDE THE BEDROOM...
GOODBYE, MOTHER.
YOU FINALLY MADE A LADY OUT OF
1402
00:43:17,596 --> 00:43:20,340
GOODBYE, MOTHER.
YOU FINALLY MADE A LADY OUT OF
ME.
1403
00:43:20,364 --> 00:43:21,876
YOU FINALLY MADE A LADY OUT OF
ME.
♪ YOU KNOW
1404
00:43:21,900 --> 00:43:26,502
ME.
♪ YOU KNOW
YOU MADE ME LOVE YOU... ♪
1405
00:43:34,745 --> 00:43:40,160
[PIANO PLAYS INTRODUCTION]
Announcer: AND NOW IT'S TIME
FOR "BAD BALLET," WITH YOUR
1406
00:43:40,184 --> 00:43:43,064
Announcer: AND NOW IT'S TIME
FOR "BAD BALLET," WITH YOUR
HOST, LEONARD PINTH-GARNELL.
1407
00:43:43,088 --> 00:43:43,864
FOR "BAD BALLET," WITH YOUR
HOST, LEONARD PINTH-GARNELL.
HELLO.
1408
00:43:43,888 --> 00:43:45,866
HOST, LEONARD PINTH-GARNELL.
HELLO.
I'M LEONARD PINTH-GARNELL AND
1409
00:43:45,890 --> 00:43:47,868
HELLO.
I'M LEONARD PINTH-GARNELL AND
WANT TO WELCOME ONCE AGAIN TO
1410
00:43:47,892 --> 00:43:48,903
I'M LEONARD PINTH-GARNELL AND
WANT TO WELCOME ONCE AGAIN TO
"BAD BALLET."
1411
00:43:48,927 --> 00:43:50,705
WANT TO WELCOME ONCE AGAIN TO
"BAD BALLET."
TONIGHT WE FEATURE A VERY BAD
1412
00:43:50,729 --> 00:43:52,473
"BAD BALLET."
TONIGHT WE FEATURE A VERY BAD
WORK BY IVAN VODBODIMNIKOFF,
1413
00:43:52,497 --> 00:43:54,274
TONIGHT WE FEATURE A VERY BAD
WORK BY IVAN VODBODIMNIKOFF,
ONE OF THE WORST FROM THE NEW
1414
00:43:54,298 --> 00:43:56,143
WORK BY IVAN VODBODIMNIKOFF,
ONE OF THE WORST FROM THE NEW
EXPERIMENTAL SOVIET SCHOOLS OF
1415
00:43:56,167 --> 00:43:57,144
ONE OF THE WORST FROM THE NEW
EXPERIMENTAL SOVIET SCHOOLS OF
METHOD BALLET.
1416
00:43:57,168 --> 00:43:59,279
EXPERIMENTAL SOVIET SCHOOLS OF
METHOD BALLET.
THE LIBRETTO WAS WRITTEN BY
1417
00:43:59,303 --> 00:44:01,381
METHOD BALLET.
THE LIBRETTO WAS WRITTEN BY
ALEXEI STRACHEN... TERRIBLE
1418
00:44:01,405 --> 00:44:02,449
THE LIBRETTO WAS WRITTEN BY
ALEXEI STRACHEN... TERRIBLE
LIBRETTIST.
1419
00:44:02,473 --> 00:44:04,384
ALEXEI STRACHEN... TERRIBLE
LIBRETTIST.
ALTHOUGH THEY CREATED THE BALLET
1420
00:44:04,408 --> 00:44:05,920
LIBRETTIST.
ALTHOUGH THEY CREATED THE BALLET
TOGETHER, BOTH MEN NEVER
1421
00:44:05,944 --> 00:44:06,887
ALTHOUGH THEY CREATED THE BALLET
TOGETHER, BOTH MEN NEVER
ACTUALLY MET.
1422
00:44:06,911 --> 00:44:08,656
TOGETHER, BOTH MEN NEVER
ACTUALLY MET.
THEY COLLABORATED BY MAIL AND
1423
00:44:08,680 --> 00:44:09,924
ACTUALLY MET.
THEY COLLABORATED BY MAIL AND
THE ODD PHONE CALL.
1424
00:44:09,948 --> 00:44:11,993
THEY COLLABORATED BY MAIL AND
THE ODD PHONE CALL.
THE BALLET IS CALLED, APTLY
1425
00:44:12,017 --> 00:44:13,293
THE ODD PHONE CALL.
THE BALLET IS CALLED, APTLY
ENOUGH, "SWAN."
1426
00:44:13,317 --> 00:44:15,096
THE BALLET IS CALLED, APTLY
ENOUGH, "SWAN."
THAT'S RIGHT... "SWAN."
1427
00:44:15,120 --> 00:44:17,297
ENOUGH, "SWAN."
THAT'S RIGHT... "SWAN."
NOT TO BE CONFUSED WITH "SWAN
1428
00:44:17,321 --> 00:44:19,233
THAT'S RIGHT... "SWAN."
NOT TO BE CONFUSED WITH "SWAN
LAKE," BUT SIMPLY "SWAN."
1429
00:44:19,257 --> 00:44:20,901
NOT TO BE CONFUSED WITH "SWAN
LAKE," BUT SIMPLY "SWAN."
THE ACTION OF THE BALLET
1430
00:44:20,925 --> 00:44:22,637
LAKE," BUT SIMPLY "SWAN."
THE ACTION OF THE BALLET
CONCERNS GREGOR, THE EVIL
1431
00:44:22,661 --> 00:44:24,605
THE ACTION OF THE BALLET
CONCERNS GREGOR, THE EVIL
SWAN-KEEPER, HIS THREE LOVELY
1432
00:44:24,629 --> 00:44:26,707
CONCERNS GREGOR, THE EVIL
SWAN-KEEPER, HIS THREE LOVELY
WHITE SWANS AND AN ERRANT BLACK
1433
00:44:26,731 --> 00:44:28,475
SWAN-KEEPER, HIS THREE LOVELY
WHITE SWANS AND AN ERRANT BLACK
SWAN, AND VANYA, THE YOUNG
1434
00:44:28,499 --> 00:44:30,277
WHITE SWANS AND AN ERRANT BLACK
SWAN, AND VANYA, THE YOUNG
PURE-HEARTED STATE POULTRY
1435
00:44:30,301 --> 00:44:31,145
SWAN, AND VANYA, THE YOUNG
PURE-HEARTED STATE POULTRY
INSPECTOR.
1436
00:44:31,169 --> 00:44:32,847
PURE-HEARTED STATE POULTRY
INSPECTOR.
THE MAIN THRUST OF THE BALLET
1437
00:44:32,871 --> 00:44:34,615
INSPECTOR.
THE MAIN THRUST OF THE BALLET
CONCERNS GREGOR'S MISTREATMENT
1438
00:44:34,639 --> 00:44:36,283
THE MAIN THRUST OF THE BALLET
CONCERNS GREGOR'S MISTREATMENT
OF HIS LOVELY SWANS AND THEIR
1439
00:44:36,307 --> 00:44:38,085
CONCERNS GREGOR'S MISTREATMENT
OF HIS LOVELY SWANS AND THEIR
SUBSEQUENT LIBERATION BY VANYA,
1440
00:44:38,109 --> 00:44:39,486
OF HIS LOVELY SWANS AND THEIR
SUBSEQUENT LIBERATION BY VANYA,
THE YOUNG STATE POULTRY
1441
00:44:39,510 --> 00:44:40,254
SUBSEQUENT LIBERATION BY VANYA,
THE YOUNG STATE POULTRY
INSPECTOR.
1442
00:44:40,278 --> 00:44:42,123
THE YOUNG STATE POULTRY
INSPECTOR.
BEFORE WE BEGIN, I MUST MENTION
1443
00:44:42,147 --> 00:44:43,124
INSPECTOR.
BEFORE WE BEGIN, I MUST MENTION
THAT I MYSELF,
1444
00:44:43,148 --> 00:44:44,925
BEFORE WE BEGIN, I MUST MENTION
THAT I MYSELF,
LEONARD PINTH-GARNELL, WILL BE
1445
00:44:44,949 --> 00:44:46,694
THAT I MYSELF,
LEONARD PINTH-GARNELL, WILL BE
JOINING OUR BAD BALLET TROUPE
1446
00:44:46,718 --> 00:44:48,495
LEONARD PINTH-GARNELL, WILL BE
JOINING OUR BAD BALLET TROUPE
TONIGHT AS A DANCER BECAUSE I
1447
00:44:48,519 --> 00:44:50,197
JOINING OUR BAD BALLET TROUPE
TONIGHT AS A DANCER BECAUSE I
MYSELF AM A VERY BAD DANCER.
1448
00:44:50,221 --> 00:44:52,033
TONIGHT AS A DANCER BECAUSE I
MYSELF AM A VERY BAD DANCER.
NOW PLEASE IMAGINE, IF YOU
1449
00:44:52,057 --> 00:44:54,101
MYSELF AM A VERY BAD DANCER.
NOW PLEASE IMAGINE, IF YOU
WOULD, A PRIVATE SWAN COMPOUND
1450
00:44:54,125 --> 00:44:56,270
NOW PLEASE IMAGINE, IF YOU
WOULD, A PRIVATE SWAN COMPOUND
SOMEWHERE IN THE URAL MOUNTAINS.
1451
00:44:56,294 --> 00:44:58,673
WOULD, A PRIVATE SWAN COMPOUND
SOMEWHERE IN THE URAL MOUNTAINS.
IT IS DAYBREAK AS THE BALLET
1452
00:44:58,697 --> 00:44:59,540
SOMEWHERE IN THE URAL MOUNTAINS.
IT IS DAYBREAK AS THE BALLET
BEGINS.
1453
00:44:59,564 --> 00:45:02,431
IT IS DAYBREAK AS THE BALLET
BEGINS.
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
1454
00:45:36,433 --> 00:45:39,235
[TEMPO QUICKENS]
1455
00:45:48,879 --> 00:45:56,879
[ELECTRICITY CRACKLES]
[CRACKLING CONTINUES]
1456
00:45:59,456 --> 00:46:04,627
[CRACKLING CONTINUES]
1457
00:46:56,379 --> 00:46:59,182
[APPLAUSE]
1458
00:47:03,586 --> 00:47:08,535
THERE, NOW.
THAT WASN'T VERY GOOD AT ALL,
WAS IT?
1459
00:47:08,559 --> 00:47:10,204
THAT WASN'T VERY GOOD AT ALL,
WAS IT?
I'D NOW LIKE TO INTRODUCE THE
1460
00:47:10,228 --> 00:47:11,672
WAS IT?
I'D NOW LIKE TO INTRODUCE THE
MEMBERS OF OUR BAD BALLET
1461
00:47:11,696 --> 00:47:12,273
I'D NOW LIKE TO INTRODUCE THE
MEMBERS OF OUR BAD BALLET
TROUPE.
1462
00:47:12,297 --> 00:47:14,041
MEMBERS OF OUR BAD BALLET
TROUPE.
THE FOUR SWANS WERE
1463
00:47:14,065 --> 00:47:16,777
TROUPE.
THE FOUR SWANS WERE
CLAIRE TRAMMELL, EILEEN PIVNICK,
1464
00:47:16,801 --> 00:47:20,781
THE FOUR SWANS WERE
CLAIRE TRAMMELL, EILEEN PIVNICK,
MAVIS SHIRE, AND BUDDY DONGULLY.
1465
00:47:20,805 --> 00:47:26,453
CLAIRE TRAMMELL, EILEEN PIVNICK,
MAVIS SHIRE, AND BUDDY DONGULLY.
[APPLAUSE]
1466
00:47:26,477 --> 00:47:28,923
MAVIS SHIRE, AND BUDDY DONGULLY.
[APPLAUSE]
THE EVIL SWAN-KEEPER WAS DANCED
1467
00:47:28,947 --> 00:47:30,257
[APPLAUSE]
THE EVIL SWAN-KEEPER WAS DANCED
BY SCOTT BERG.
1468
00:47:30,281 --> 00:47:31,826
THE EVIL SWAN-KEEPER WAS DANCED
BY SCOTT BERG.
THANK YOU, SCOTT.
1469
00:47:31,850 --> 00:47:35,529
BY SCOTT BERG.
THANK YOU, SCOTT.
THE YOUNG SOLDIER, PETE HOVIS.
1470
00:47:35,553 --> 00:47:37,798
THANK YOU, SCOTT.
THE YOUNG SOLDIER, PETE HOVIS.
AND THE STATE POULTRY INSPECTOR
1471
00:47:37,822 --> 00:47:39,399
THE YOUNG SOLDIER, PETE HOVIS.
AND THE STATE POULTRY INSPECTOR
WAS DANCED BY MYSELF,
1472
00:47:39,423 --> 00:47:41,101
AND THE STATE POULTRY INSPECTOR
WAS DANCED BY MYSELF,
LEONARD PINTH-GARNELL.
1473
00:47:41,125 --> 00:47:43,337
WAS DANCED BY MYSELF,
LEONARD PINTH-GARNELL.
AND I MIGHT SAY I DANCED VERY
1474
00:47:43,361 --> 00:47:44,071
LEONARD PINTH-GARNELL.
AND I MIGHT SAY I DANCED VERY
BADLY.
1475
00:47:44,095 --> 00:47:45,605
AND I MIGHT SAY I DANCED VERY
BADLY.
TERRIBLE, TERRIBLE.
1476
00:47:45,629 --> 00:47:47,074
BADLY.
TERRIBLE, TERRIBLE.
THANK YOU SO MUCH.
1477
00:47:47,098 --> 00:47:49,810
TERRIBLE, TERRIBLE.
THANK YOU SO MUCH.
THANK YOU.
1478
00:47:49,834 --> 00:47:51,178
THANK YOU SO MUCH.
THANK YOU.
YES, I KNOW.
1479
00:47:51,202 --> 00:47:52,679
THANK YOU.
YES, I KNOW.
IT REALLY BIT IT.
1480
00:47:52,703 --> 00:47:54,715
YES, I KNOW.
IT REALLY BIT IT.
JOIN US NEXT WEEK WHEN WE
1481
00:47:54,739 --> 00:47:56,817
IT REALLY BIT IT.
JOIN US NEXT WEEK WHEN WE
PRESENT THE CLASSICALLY BAD
1482
00:47:56,841 --> 00:47:59,186
JOIN US NEXT WEEK WHEN WE
PRESENT THE CLASSICALLY BAD
HAWAIIAN BALLET ENTITLED "SWAN
1483
00:47:59,210 --> 00:47:59,854
PRESENT THE CLASSICALLY BAD
HAWAIIAN BALLET ENTITLED "SWAN
LEI."
1484
00:47:59,878 --> 00:48:02,489
HAWAIIAN BALLET ENTITLED "SWAN
LEI."
UNTIL THEN, GOOD NIGHT.
1485
00:48:02,513 --> 00:48:03,891
LEI."
UNTIL THEN, GOOD NIGHT.
THANK YOU.
1486
00:48:03,915 --> 00:48:06,849
UNTIL THEN, GOOD NIGHT.
THANK YOU.
[PIANO THEME PLAYS]
1487
00:48:17,861 --> 00:48:24,278
LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN,
LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN!
MAN, I SAY WE GIVE UP ON THIS
1488
00:48:24,302 --> 00:48:24,845
LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN!
MAN, I SAY WE GIVE UP ON THIS
MOONIE.
1489
00:48:24,869 --> 00:48:26,013
MAN, I SAY WE GIVE UP ON THIS
MOONIE.
SHE'S NOT GONNA CRACK.
1490
00:48:26,037 --> 00:48:27,514
MOONIE.
SHE'S NOT GONNA CRACK.
YES, SHE WILL.
1491
00:48:27,538 --> 00:48:27,982
SHE'S NOT GONNA CRACK.
YES, SHE WILL.
LOOK.
1492
00:48:28,006 --> 00:48:29,716
YES, SHE WILL.
LOOK.
I HAVE DEPROGRAMMED TOUGHER KIDS
1493
00:48:29,740 --> 00:48:30,584
LOOK.
I HAVE DEPROGRAMMED TOUGHER KIDS
THAN THIS ONE.
1494
00:48:30,608 --> 00:48:31,252
I HAVE DEPROGRAMMED TOUGHER KIDS
THAN THIS ONE.
NOW LOOK.
1495
00:48:31,276 --> 00:48:32,920
THAN THIS ONE.
NOW LOOK.
COME ON.
1496
00:48:32,944 --> 00:48:34,355
NOW LOOK.
COME ON.
IT'S BEEN FIVE DAYS.
1497
00:48:34,379 --> 00:48:35,022
COME ON.
IT'S BEEN FIVE DAYS.
LOOK.
1498
00:48:35,046 --> 00:48:36,790
IT'S BEEN FIVE DAYS.
LOOK.
DON'T YOU WANT ALL OF THIS TO
1499
00:48:36,814 --> 00:48:37,524
LOOK.
DON'T YOU WANT ALL OF THIS TO
END, HUH?
1500
00:48:37,548 --> 00:48:38,692
DON'T YOU WANT ALL OF THIS TO
END, HUH?
JUST RENOUNCE THAT
1501
00:48:38,716 --> 00:48:40,460
END, HUH?
JUST RENOUNCE THAT
SUN MYUNG MOON CHARACTER, AND
1502
00:48:40,484 --> 00:48:42,263
JUST RENOUNCE THAT
SUN MYUNG MOON CHARACTER, AND
YOU COULD GO BACK HOME TO YOUR
1503
00:48:42,287 --> 00:48:42,930
SUN MYUNG MOON CHARACTER, AND
YOU COULD GO BACK HOME TO YOUR
PARENTS.
1504
00:48:42,954 --> 00:48:45,032
YOU COULD GO BACK HOME TO YOUR
PARENTS.
THE UNIFICATION CHURCH IS MY
1505
00:48:45,056 --> 00:48:45,732
PARENTS.
THE UNIFICATION CHURCH IS MY
FAMILY.
1506
00:48:45,756 --> 00:48:47,401
THE UNIFICATION CHURCH IS MY
FAMILY.
I DON'T LIKE MY PARENTS.
1507
00:48:47,425 --> 00:48:48,302
FAMILY.
I DON'T LIKE MY PARENTS.
HOW ABOUT YOUR DOG?
1508
00:48:48,326 --> 00:48:49,370
I DON'T LIKE MY PARENTS.
HOW ABOUT YOUR DOG?
DON'T YOU WANT TO GO SEE YOUR
1509
00:48:49,394 --> 00:48:49,736
HOW ABOUT YOUR DOG?
DON'T YOU WANT TO GO SEE YOUR
DOG?
1510
00:48:49,760 --> 00:48:51,238
DON'T YOU WANT TO GO SEE YOUR
DOG?
I DON'T HAVE A DOG.
1511
00:48:51,262 --> 00:48:52,806
DOG?
I DON'T HAVE A DOG.
DO YOU HAVE A CAT?
1512
00:48:52,830 --> 00:48:54,308
I DON'T HAVE A DOG.
DO YOU HAVE A CAT?
I DON'T HAVE A CAT.
1513
00:48:54,332 --> 00:48:56,277
DO YOU HAVE A CAT?
I DON'T HAVE A CAT.
WELL, WE'LL BUY YOU A CAT...
1514
00:48:56,301 --> 00:48:57,444
I DON'T HAVE A CAT.
WELL, WE'LL BUY YOU A CAT...
A LITTLE KITTEN.
1515
00:48:57,468 --> 00:48:59,046
WELL, WE'LL BUY YOU A CAT...
A LITTLE KITTEN.
YOU CAN CALL IT BOOTS OR
1516
00:48:59,070 --> 00:49:00,981
A LITTLE KITTEN.
YOU CAN CALL IT BOOTS OR
WHISKERS OR MUFFIN OR ANYTHING
1517
00:49:01,005 --> 00:49:01,748
YOU CAN CALL IT BOOTS OR
WHISKERS OR MUFFIN OR ANYTHING
YOU LIKE!
1518
00:49:01,772 --> 00:49:02,449
WHISKERS OR MUFFIN OR ANYTHING
YOU LIKE!
SHH!
1519
00:49:02,473 --> 00:49:04,184
YOU LIKE!
SHH!
I DON'T LIKE ANIMALS.
1520
00:49:04,208 --> 00:49:05,019
SHH!
I DON'T LIKE ANIMALS.
LOOK.
1521
00:49:05,043 --> 00:49:06,954
I DON'T LIKE ANIMALS.
LOOK.
YOU COULD CATCH UP ON TV.
1522
00:49:06,978 --> 00:49:08,322
LOOK.
YOU COULD CATCH UP ON TV.
NOW I BET YOU HAVEN'T SEEN THE
1523
00:49:08,346 --> 00:49:09,123
YOU COULD CATCH UP ON TV.
NOW I BET YOU HAVEN'T SEEN THE
NEW FALL SHOWS.
1524
00:49:09,147 --> 00:49:10,925
NOW I BET YOU HAVEN'T SEEN THE
NEW FALL SHOWS.
RHODA GOT DIVORCED, YOU KNOW?
1525
00:49:10,949 --> 00:49:12,192
NEW FALL SHOWS.
RHODA GOT DIVORCED, YOU KNOW?
EVERYTHING'S CHANGED.
1526
00:49:12,216 --> 00:49:13,961
RHODA GOT DIVORCED, YOU KNOW?
EVERYTHING'S CHANGED.
OF COURSE, YOU MISSED MARY'S
1527
00:49:13,985 --> 00:49:15,729
EVERYTHING'S CHANGED.
OF COURSE, YOU MISSED MARY'S
LAST SHOW, BUT I'M SURE THEY'LL
1528
00:49:15,753 --> 00:49:16,863
OF COURSE, YOU MISSED MARY'S
LAST SHOW, BUT I'M SURE THEY'LL
PROBABLY RERUN IT.
1529
00:49:16,887 --> 00:49:18,665
LAST SHOW, BUT I'M SURE THEY'LL
PROBABLY RERUN IT.
TELEVISION IS THE DEVIL'S
1530
00:49:18,689 --> 00:49:19,533
PROBABLY RERUN IT.
TELEVISION IS THE DEVIL'S
PAINTBRUSH.
1531
00:49:19,557 --> 00:49:21,802
TELEVISION IS THE DEVIL'S
PAINTBRUSH.
I DON'T LIKE TELEVISION.
1532
00:49:21,826 --> 00:49:23,203
PAINTBRUSH.
I DON'T LIKE TELEVISION.
I'M GONNA PUT ON THAT MAMAS
1533
00:49:23,227 --> 00:49:24,538
I DON'T LIKE TELEVISION.
I'M GONNA PUT ON THAT MAMAS
AND PAPAS ALBUM ONE MORE TIME
1534
00:49:24,562 --> 00:49:25,572
I'M GONNA PUT ON THAT MAMAS
AND PAPAS ALBUM ONE MORE TIME
AND SEE WHAT HAPPENS.
1535
00:49:25,596 --> 00:49:26,506
AND PAPAS ALBUM ONE MORE TIME
AND SEE WHAT HAPPENS.
[KNOCK ON DOOR]
1536
00:49:26,530 --> 00:49:27,874
AND SEE WHAT HAPPENS.
[KNOCK ON DOOR]
THERE'S THE KID FROM BURGER
1537
00:49:27,898 --> 00:49:28,309
[KNOCK ON DOOR]
THERE'S THE KID FROM BURGER
KING.
1538
00:49:28,333 --> 00:49:29,576
THERE'S THE KID FROM BURGER
KING.
I DON'T LIKE BURGERS.
1539
00:49:29,600 --> 00:49:31,145
KING.
I DON'T LIKE BURGERS.
BURGERS ARE THE DEVIL'S SCOURING
1540
00:49:31,169 --> 00:49:31,578
I DON'T LIKE BURGERS.
BURGERS ARE THE DEVIL'S SCOURING
PADS.
1541
00:49:31,602 --> 00:49:33,580
BURGERS ARE THE DEVIL'S SCOURING
PADS.
WELL, DON'T WORRY.
1542
00:49:33,604 --> 00:49:37,751
PADS.
WELL, DON'T WORRY.
WE GOT YOU A WHALER WITH CHEESE.
1543
00:49:37,775 --> 00:49:40,709
WELL, DON'T WORRY.
WE GOT YOU A WHALER WITH CHEESE.
OH, NO!
1544
00:49:47,550 --> 00:49:53,700
GOOD EVENING.
I AM THE REVEREND
SUN MYUNG MOON, LEADER OF THE
1545
00:49:53,724 --> 00:49:55,202
I AM THE REVEREND
SUN MYUNG MOON, LEADER OF THE
MOONIES.
1546
00:49:55,226 --> 00:49:58,995
SUN MYUNG MOON, LEADER OF THE
MOONIES.
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1547
00:50:03,333 --> 00:50:08,815
WE HAVE COME FOR THE GIRL.
THIS KID'S GOING BACK TO HER
FAMILY.
1548
00:50:08,839 --> 00:50:11,085
THIS KID'S GOING BACK TO HER
FAMILY.
WHY DO YOU RESIST US?
1549
00:50:11,109 --> 00:50:13,954
FAMILY.
WHY DO YOU RESIST US?
IT IS SO MUCH MORE PRESENT TO
1550
00:50:13,978 --> 00:50:16,790
WHY DO YOU RESIST US?
IT IS SO MUCH MORE PRESENT TO
SURRENDER AND BECOME ONE OF US.
1551
00:50:16,814 --> 00:50:19,126
IT IS SO MUCH MORE PRESENT TO
SURRENDER AND BECOME ONE OF US.
SUBMIT TO THE INEVITABLE.
1552
00:50:19,150 --> 00:50:21,428
SURRENDER AND BECOME ONE OF US.
SUBMIT TO THE INEVITABLE.
FREE YOURSELF OF HUMAN EMOTION.
1553
00:50:21,452 --> 00:50:23,797
SUBMIT TO THE INEVITABLE.
FREE YOURSELF OF HUMAN EMOTION.
WHY NOT COME TO OUR BICENTENNIAL
1554
00:50:23,821 --> 00:50:24,498
FREE YOURSELF OF HUMAN EMOTION.
WHY NOT COME TO OUR BICENTENNIAL
RALLY?
1555
00:50:24,522 --> 00:50:25,232
WHY NOT COME TO OUR BICENTENNIAL
RALLY?
YOU'RE CRAZY!
1556
00:50:25,256 --> 00:50:26,433
RALLY?
YOU'RE CRAZY!
YOU THINK I'M GONNA JOIN YOUR
1557
00:50:26,457 --> 00:50:27,167
YOU'RE CRAZY!
YOU THINK I'M GONNA JOIN YOUR
GANG OF ZOMBIES!
1558
00:50:27,191 --> 00:50:27,934
YOU THINK I'M GONNA JOIN YOUR
GANG OF ZOMBIES!
YOU MUST BE NUTS!
1559
00:50:27,958 --> 00:50:29,036
GANG OF ZOMBIES!
YOU MUST BE NUTS!
NO?
1560
00:50:29,060 --> 00:50:32,806
YOU MUST BE NUTS!
NO?
PERHAPS YOUR WIFE MAY BE ABLE TO
1561
00:50:32,830 --> 00:50:35,809
NO?
PERHAPS YOUR WIFE MAY BE ABLE TO
CHANGE YOUR MIND, ROUND EYES.
1562
00:50:35,833 --> 00:50:38,445
PERHAPS YOUR WIFE MAY BE ABLE TO
CHANGE YOUR MIND, ROUND EYES.
IT IS MY WIFE!
1563
00:50:38,469 --> 00:50:40,114
CHANGE YOUR MIND, ROUND EYES.
IT IS MY WIFE!
HONEY!
1564
00:50:40,138 --> 00:50:42,483
IT IS MY WIFE!
HONEY!
SHE'S NOT YOUR WIFE ANYMORE,
1565
00:50:42,507 --> 00:50:43,083
HONEY!
SHE'S NOT YOUR WIFE ANYMORE,
MAN.
1566
00:50:43,107 --> 00:50:44,418
SHE'S NOT YOUR WIFE ANYMORE,
MAN.
SHE'S A MOONIE.
1567
00:50:44,442 --> 00:50:46,053
MAN.
SHE'S A MOONIE.
WHY STRUGGLE, DEAR?
1568
00:50:46,077 --> 00:50:46,853
SHE'S A MOONIE.
WHY STRUGGLE, DEAR?
GIVE IN.
1569
00:50:46,877 --> 00:50:49,056
WHY STRUGGLE, DEAR?
GIVE IN.
I'VE SOLD THE HOUSE AND CAR AND
1570
00:50:49,080 --> 00:50:51,191
GIVE IN.
I'VE SOLD THE HOUSE AND CAR AND
ALL YOUR POSSESSIONS AND GIVEN
1571
00:50:51,215 --> 00:50:53,160
I'VE SOLD THE HOUSE AND CAR AND
ALL YOUR POSSESSIONS AND GIVEN
THE MONEY TO REVEREND MOON.
1572
00:50:53,184 --> 00:50:54,461
ALL YOUR POSSESSIONS AND GIVEN
THE MONEY TO REVEREND MOON.
NO! NO!
1573
00:50:54,485 --> 00:50:56,363
THE MONEY TO REVEREND MOON.
NO! NO!
YOUR SHIRTS, YOUR SLACKS,
1574
00:50:56,387 --> 00:50:58,298
NO! NO!
YOUR SHIRTS, YOUR SLACKS,
YOUR TIES, YOUR POWER TOOLS.
1575
00:50:58,322 --> 00:50:59,633
YOUR SHIRTS, YOUR SLACKS,
YOUR TIES, YOUR POWER TOOLS.
MY POWER TOOLS!
1576
00:50:59,657 --> 00:51:03,037
YOUR TIES, YOUR POWER TOOLS.
MY POWER TOOLS!
YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS,
1577
00:51:03,061 --> 00:51:05,506
MY POWER TOOLS!
YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS,
YOUR RCA HOME-ENTERTAINMENT
1578
00:51:05,530 --> 00:51:07,874
YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS,
YOUR RCA HOME-ENTERTAINMENT
CENTER, YOUR ELECTRIC WOK.
1579
00:51:07,898 --> 00:51:09,043
YOUR RCA HOME-ENTERTAINMENT
CENTER, YOUR ELECTRIC WOK.
HOW COULD YOU DO IT, HONEY?
1580
00:51:09,067 --> 00:51:12,679
CENTER, YOUR ELECTRIC WOK.
HOW COULD YOU DO IT, HONEY?
WE WILL KEEP THE ELECTRIC
1581
00:51:12,703 --> 00:51:13,680
HOW COULD YOU DO IT, HONEY?
WE WILL KEEP THE ELECTRIC
WOK.
1582
00:51:13,704 --> 00:51:15,882
WE WILL KEEP THE ELECTRIC
WOK.
DON'T... DON'T LISTEN TO HER!
1583
00:51:15,906 --> 00:51:16,550
WOK.
DON'T... DON'T LISTEN TO HER!
GET OUT OF HERE!
1584
00:51:16,574 --> 00:51:17,251
DON'T... DON'T LISTEN TO HER!
GET OUT OF HERE!
GET OUT OF HERE!
1585
00:51:17,275 --> 00:51:18,252
GET OUT OF HERE!
GET OUT OF HERE!
WE CAN'T SAVE HER NOW.
1586
00:51:18,276 --> 00:51:19,086
GET OUT OF HERE!
WE CAN'T SAVE HER NOW.
SHE'S ONE OF THEM.
1587
00:51:19,110 --> 00:51:20,887
WE CAN'T SAVE HER NOW.
SHE'S ONE OF THEM.
GET OUT! GET OUT.
1588
00:51:20,911 --> 00:51:21,555
SHE'S ONE OF THEM.
GET OUT! GET OUT.
NOW COME ON.
1589
00:51:21,579 --> 00:51:22,622
GET OUT! GET OUT.
NOW COME ON.
YOU'VE GOT TO HELP ME.
1590
00:51:22,646 --> 00:51:23,723
NOW COME ON.
YOU'VE GOT TO HELP ME.
THEY'RE GONNA PROBABLY TRY TO
1591
00:51:23,747 --> 00:51:24,258
YOU'VE GOT TO HELP ME.
THEY'RE GONNA PROBABLY TRY TO
GET IN NOW.
1592
00:51:24,282 --> 00:51:24,891
THEY'RE GONNA PROBABLY TRY TO
GET IN NOW.
YEAH, RIGHT!
1593
00:51:24,915 --> 00:51:26,527
GET IN NOW.
YEAH, RIGHT!
HELP ME BLOCK THIS DOOR.
1594
00:51:26,551 --> 00:51:27,261
YEAH, RIGHT!
HELP ME BLOCK THIS DOOR.
NOW GET OVER THERE TO THE
1595
00:51:27,285 --> 00:51:30,997
HELP ME BLOCK THIS DOOR.
NOW GET OVER THERE TO THE
WINDOW.
1596
00:51:31,021 --> 00:51:32,399
NOW GET OVER THERE TO THE
WINDOW.
EXCUSE ME.
1597
00:51:32,423 --> 00:51:33,867
WINDOW.
EXCUSE ME.
WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THE
1598
00:51:33,891 --> 00:51:34,935
EXCUSE ME.
WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THE
UNIFICATION CHURCH?
1599
00:51:34,959 --> 00:51:35,469
WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THE
UNIFICATION CHURCH?
GET AWAY!
1600
00:51:35,493 --> 00:51:37,938
UNIFICATION CHURCH?
GET AWAY!
GET OUT OF HERE!
1601
00:51:37,962 --> 00:51:39,373
GET AWAY!
GET OUT OF HERE!
WOULD YOU LIKE TO BUY A
1602
00:51:39,397 --> 00:51:39,906
GET OUT OF HERE!
WOULD YOU LIKE TO BUY A
FLOWER?
1603
00:51:39,930 --> 00:51:41,007
WOULD YOU LIKE TO BUY A
FLOWER?
NO!
1604
00:51:41,031 --> 00:51:41,975
FLOWER?
NO!
I'M NOT INTERESTED!
1605
00:51:41,999 --> 00:51:43,810
NO!
I'M NOT INTERESTED!
OKAY, THANK YOU.
1606
00:51:43,834 --> 00:51:45,512
I'M NOT INTERESTED!
OKAY, THANK YOU.
HAVE A NICE DAY.
1607
00:51:45,536 --> 00:51:47,847
OKAY, THANK YOU.
HAVE A NICE DAY.
HELLO.
1608
00:51:47,871 --> 00:51:48,815
HAVE A NICE DAY.
HELLO.
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
1609
00:51:48,839 --> 00:51:51,585
HELLO.
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
I KNOW, MAN.
1610
00:51:51,609 --> 00:51:53,187
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
I KNOW, MAN.
WOULD YOU LIKE TO MAKE A
1611
00:51:53,211 --> 00:51:53,920
I KNOW, MAN.
WOULD YOU LIKE TO MAKE A
DONATION?
1612
00:51:53,944 --> 00:51:55,522
WOULD YOU LIKE TO MAKE A
DONATION?
I DON'T KNOW HOW LONG...
1613
00:51:55,546 --> 00:51:56,256
DONATION?
I DON'T KNOW HOW LONG...
GO AWAY.
1614
00:51:56,280 --> 00:51:57,891
I DON'T KNOW HOW LONG...
GO AWAY.
I DON'T KNOW HOW LONG WE CAN
1615
00:51:57,915 --> 00:51:58,525
GO AWAY.
I DON'T KNOW HOW LONG WE CAN
HOLD OUT.
1616
00:51:58,549 --> 00:52:00,194
I DON'T KNOW HOW LONG WE CAN
HOLD OUT.
I DON'T EVEN KNOW HOW MANY THERE
1617
00:52:00,218 --> 00:52:00,594
HOLD OUT.
I DON'T EVEN KNOW HOW MANY THERE
ARE.
1618
00:52:00,618 --> 00:52:02,062
I DON'T EVEN KNOW HOW MANY THERE
ARE.
THEY COULD HAVE HUNDREDS OF
1619
00:52:02,086 --> 00:52:02,963
ARE.
THEY COULD HAVE HUNDREDS OF
BROCHURES, MAN.
1620
00:52:02,987 --> 00:52:04,164
THEY COULD HAVE HUNDREDS OF
BROCHURES, MAN.
THEY MIGHT EVEN HAVE A SOUND
1621
00:52:04,188 --> 00:52:04,565
BROCHURES, MAN.
THEY MIGHT EVEN HAVE A SOUND
TRUCK.
1622
00:52:04,589 --> 00:52:06,300
THEY MIGHT EVEN HAVE A SOUND
TRUCK.
HEY, WHAT'S THAT YOU'RE LOOKING
1623
00:52:06,324 --> 00:52:06,700
TRUCK.
HEY, WHAT'S THAT YOU'RE LOOKING
AT?
1624
00:52:06,724 --> 00:52:07,401
HEY, WHAT'S THAT YOU'RE LOOKING
AT?
THIS MOONIE STUFF...
1625
00:52:07,425 --> 00:52:08,168
AT?
THIS MOONIE STUFF...
HEY, MAN!
1626
00:52:08,192 --> 00:52:09,336
THIS MOONIE STUFF...
HEY, MAN!
LISTEN TO ME, MAN.
1627
00:52:09,360 --> 00:52:11,171
HEY, MAN!
LISTEN TO ME, MAN.
DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE
1628
00:52:11,195 --> 00:52:12,772
LISTEN TO ME, MAN.
DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE
OF THOSE GOONS OUT THERE?!
1629
00:52:12,796 --> 00:52:13,340
DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE
OF THOSE GOONS OUT THERE?!
NO, NO!
1630
00:52:13,364 --> 00:52:14,708
OF THOSE GOONS OUT THERE?!
NO, NO!
DO YOU WANT TO WIND UP LIKE
1631
00:52:14,732 --> 00:52:16,042
NO, NO!
DO YOU WANT TO WIND UP LIKE
ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?!
1632
00:52:16,066 --> 00:52:16,577
DO YOU WANT TO WIND UP LIKE
ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?!
NO! NO!
1633
00:52:16,601 --> 00:52:17,711
ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?!
NO! NO!
STOP READING THAT STUFF.
1634
00:52:17,735 --> 00:52:18,479
NO! NO!
STOP READING THAT STUFF.
YOU UNDERSTAND?!
1635
00:52:18,503 --> 00:52:19,513
STOP READING THAT STUFF.
YOU UNDERSTAND?!
NO, NO!
1636
00:52:19,537 --> 00:52:20,614
YOU UNDERSTAND?!
NO, NO!
MANY OF OUR CUSTOMS WOULD
1637
00:52:20,638 --> 00:52:21,715
NO, NO!
MANY OF OUR CUSTOMS WOULD
SEEM JUST AS STRANGE TO HIM.
1638
00:52:21,739 --> 00:52:23,617
MANY OF OUR CUSTOMS WOULD
SEEM JUST AS STRANGE TO HIM.
WAXING PHILOSOPHICAL...
1639
00:52:23,641 --> 00:52:25,919
SEEM JUST AS STRANGE TO HIM.
WAXING PHILOSOPHICAL...
I AM ONE OF THEM NOW.
1640
00:52:25,943 --> 00:52:28,288
WAXING PHILOSOPHICAL...
I AM ONE OF THEM NOW.
IT IS REALLY VERY PLEASANT.
1641
00:52:28,312 --> 00:52:30,056
I AM ONE OF THEM NOW.
IT IS REALLY VERY PLEASANT.
HELLO. HOW ARE YOU?
1642
00:52:30,080 --> 00:52:31,525
IT IS REALLY VERY PLEASANT.
HELLO. HOW ARE YOU?
ARE YOU BUSY RIGHT NOW?
1643
00:52:31,549 --> 00:52:33,059
HELLO. HOW ARE YOU?
ARE YOU BUSY RIGHT NOW?
CAN I WALK WITH YOU JUST A
1644
00:52:33,083 --> 00:52:33,827
ARE YOU BUSY RIGHT NOW?
CAN I WALK WITH YOU JUST A
LITTLE BIT?
1645
00:52:33,851 --> 00:52:35,562
CAN I WALK WITH YOU JUST A
LITTLE BIT?
YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO
1646
00:52:35,586 --> 00:52:36,062
LITTLE BIT?
YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO
WORK.
1647
00:52:36,086 --> 00:52:37,631
YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO
WORK.
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
1648
00:52:37,655 --> 00:52:39,199
WORK.
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
1649
00:52:39,223 --> 00:52:40,700
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
WHY DON'T... WHY DON'T YOU COME
1650
00:52:40,724 --> 00:52:41,335
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
WHY DON'T... WHY DON'T YOU COME
WITH ME...
1651
00:52:41,359 --> 00:52:42,736
WHY DON'T... WHY DON'T YOU COME
WITH ME...
YOU CAN STAY IN HERE, MAN.
1652
00:52:42,760 --> 00:52:44,538
WITH ME...
YOU CAN STAY IN HERE, MAN.
I'M GETTING THE HELL OUT OF
1653
00:52:44,562 --> 00:52:45,105
YOU CAN STAY IN HERE, MAN.
I'M GETTING THE HELL OUT OF
HERE.
1654
00:52:45,129 --> 00:52:48,208
I'M GETTING THE HELL OUT OF
HERE.
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
1655
00:52:48,232 --> 00:52:50,710
HERE.
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
THE TIME HAS COME FOR YOU TO
1656
00:52:50,734 --> 00:52:53,347
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
THE TIME HAS COME FOR YOU TO
JOIN US.
1657
00:52:53,371 --> 00:52:54,881
THE TIME HAS COME FOR YOU TO
JOIN US.
AAH!
1658
00:52:54,905 --> 00:52:56,483
JOIN US.
AAH!
AAH!
1659
00:52:56,507 --> 00:52:57,984
AAH!
AAH!
HI! HOW ARE YOU?
1660
00:52:58,008 --> 00:52:59,886
AAH!
HI! HOW ARE YOU?
CAN I INTEREST YOU IN SOME
1661
00:52:59,910 --> 00:53:00,854
HI! HOW ARE YOU?
CAN I INTEREST YOU IN SOME
LITERATURE?
1662
00:53:00,878 --> 00:53:02,822
CAN I INTEREST YOU IN SOME
LITERATURE?
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
1663
00:53:02,846 --> 00:53:04,525
LITERATURE?
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
WOULD YOU CARE TO MAKE A SMALL
1664
00:53:04,549 --> 00:53:05,225
IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY.
WOULD YOU CARE TO MAKE A SMALL
DONATION?
1665
00:53:05,249 --> 00:53:07,093
WOULD YOU CARE TO MAKE A SMALL
DONATION?
HELL, CHIEF, THERE'S A WHOLE
1666
00:53:07,117 --> 00:53:08,695
DONATION?
HELL, CHIEF, THERE'S A WHOLE
LOT OF THOSE MOONIES HERE.
1667
00:53:08,719 --> 00:53:09,530
HELL, CHIEF, THERE'S A WHOLE
LOT OF THOSE MOONIES HERE.
YEAH, OKAY.
1668
00:53:09,554 --> 00:53:10,830
LOT OF THOSE MOONIES HERE.
YEAH, OKAY.
FREEZE, FELLOW.
1669
00:53:10,854 --> 00:53:12,332
YEAH, OKAY.
FREEZE, FELLOW.
STRIKE.
1670
00:53:12,356 --> 00:53:15,435
FREEZE, FELLOW.
STRIKE.
STRIKE.
1671
00:53:15,459 --> 00:53:17,003
STRIKE.
STRIKE.
HAVE A NICE DAY.
1672
00:53:17,027 --> 00:53:18,438
STRIKE.
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
1673
00:53:18,462 --> 00:53:19,873
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
1674
00:53:19,897 --> 00:53:21,007
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
1675
00:53:21,031 --> 00:53:24,144
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
1676
00:53:24,168 --> 00:53:25,712
HAVE A NICE DAY.
HAVE A NICE DAY.
AAH!
1677
00:53:25,736 --> 00:53:27,281
HAVE A NICE DAY.
AAH!
THANK GOD, MAN!
1678
00:53:27,305 --> 00:53:29,249
AAH!
THANK GOD, MAN!
THANK GOD YOU CAME HERE.
1679
00:53:29,273 --> 00:53:30,484
THANK GOD, MAN!
THANK GOD YOU CAME HERE.
GOD!
1680
00:53:30,508 --> 00:53:31,818
THANK GOD YOU CAME HERE.
GOD!
YEAH, CHIEF.
1681
00:53:31,842 --> 00:53:33,853
GOD!
YEAH, CHIEF.
OKAY, I'M GONNA HEAD DOWN.
1682
00:53:33,877 --> 00:53:35,822
YEAH, CHIEF.
OKAY, I'M GONNA HEAD DOWN.
I GOT ONE MORE MOONIE TO KILL.
1683
00:53:35,846 --> 00:53:36,523
OKAY, I'M GONNA HEAD DOWN.
I GOT ONE MORE MOONIE TO KILL.
OH, NO, MAN.
1684
00:53:36,547 --> 00:53:37,857
I GOT ONE MORE MOONIE TO KILL.
OH, NO, MAN.
I'M NOT A MOONIE.
1685
00:53:37,881 --> 00:53:39,293
OH, NO, MAN.
I'M NOT A MOONIE.
I-I'M NOT A MOONIE.
1686
00:53:39,317 --> 00:53:41,795
I'M NOT A MOONIE.
I-I'M NOT A MOONIE.
AAH! AAH!
1687
00:53:41,819 --> 00:53:42,996
I-I'M NOT A MOONIE.
AAH! AAH!
YEAH, THAT REALLY IS A
1688
00:53:43,020 --> 00:53:44,164
AAH! AAH!
YEAH, THAT REALLY IS A
TRAGEDY ABOUT SAN DIEGO.
1689
00:53:44,188 --> 00:53:45,165
YEAH, THAT REALLY IS A
TRAGEDY ABOUT SAN DIEGO.
THEY NEVER HAD PROPER
1690
00:53:45,189 --> 00:53:46,533
TRAGEDY ABOUT SAN DIEGO.
THEY NEVER HAD PROPER
LAW-ENFORCEMENT TECHNIQUES DOWN
1691
00:53:46,557 --> 00:53:47,201
THEY NEVER HAD PROPER
LAW-ENFORCEMENT TECHNIQUES DOWN
THERE ANYWAY.
1692
00:53:47,225 --> 00:53:49,825
LAW-ENFORCEMENT TECHNIQUES DOWN
THERE ANYWAY.
ALL RIGHT.
1693
00:54:02,272 --> 00:54:06,687
HELLO.
HOW ARE YOU?
HAVE YOU HEARD ABOUT THE
1694
00:54:06,711 --> 00:54:08,021
HOW ARE YOU?
HAVE YOU HEARD ABOUT THE
UNIFICATION CHURCH?
1695
00:54:08,045 --> 00:54:10,324
HAVE YOU HEARD ABOUT THE
UNIFICATION CHURCH?
DO YOU MIND IF WE JUST TALK FOR
1696
00:54:10,348 --> 00:54:13,148
UNIFICATION CHURCH?
DO YOU MIND IF WE JUST TALK FOR
A WHILE?
1697
00:54:30,133 --> 00:54:36,272
AND NOW ONCE AGAIN HERE'S
JOAN ARMATRADING.
[APPLAUSE]
1698
00:54:50,787 --> 00:54:58,338
♪ OH, THE FEELING
WHEN YOU'RE REELING ♪
♪ YOU STEP LIGHTLY THINKING
1699
00:54:58,362 --> 00:55:00,474
WHEN YOU'RE REELING ♪
♪ YOU STEP LIGHTLY THINKING
YOU'RE NUMBER ONE ♪
1700
00:55:00,498 --> 00:55:02,842
♪ YOU STEP LIGHTLY THINKING
YOU'RE NUMBER ONE ♪
♪ DOWN TO ZERO WITH A WORD
1701
00:55:02,866 --> 00:55:06,045
YOU'RE NUMBER ONE ♪
♪ DOWN TO ZERO WITH A WORD
LEAVING ♪
1702
00:55:06,069 --> 00:55:10,116
♪ DOWN TO ZERO WITH A WORD
LEAVING ♪
♪ FOR ANOTHER ONE ♪
1703
00:55:10,140 --> 00:55:11,785
LEAVING ♪
♪ FOR ANOTHER ONE ♪
♪ NOW YOU WALK WITH YOUR FEET
1704
00:55:11,809 --> 00:55:15,455
♪ FOR ANOTHER ONE ♪
♪ NOW YOU WALK WITH YOUR FEET
BACK ON THE GROUND ♪
1705
00:55:15,479 --> 00:55:16,390
♪ NOW YOU WALK WITH YOUR FEET
BACK ON THE GROUND ♪
♪ DOWN TO THE GROUND,
1706
00:55:16,414 --> 00:55:21,060
BACK ON THE GROUND ♪
♪ DOWN TO THE GROUND,
DOWN TO THE GROUND ♪
1707
00:55:21,084 --> 00:55:22,763
♪ DOWN TO THE GROUND,
DOWN TO THE GROUND ♪
♪ DOWN TO THE GROUND,
1708
00:55:22,787 --> 00:55:25,999
DOWN TO THE GROUND ♪
♪ DOWN TO THE GROUND,
DOWN TO THE GROUND ♪
1709
00:55:26,023 --> 00:55:28,402
♪ DOWN TO THE GROUND,
DOWN TO THE GROUND ♪
♪ BRAND-NEW DANDY,
1710
00:55:28,426 --> 00:55:31,905
DOWN TO THE GROUND ♪
♪ BRAND-NEW DANDY,
FIRST-CLASS SCENE STEALER ♪
1711
00:55:31,929 --> 00:55:33,340
♪ BRAND-NEW DANDY,
FIRST-CLASS SCENE STEALER ♪
♪ WALKS THROUGH THE CROWD
1712
00:55:33,364 --> 00:55:34,874
FIRST-CLASS SCENE STEALER ♪
♪ WALKS THROUGH THE CROWD
AND TAKES YOUR MAN ♪
1713
00:55:34,898 --> 00:55:35,942
♪ WALKS THROUGH THE CROWD
AND TAKES YOUR MAN ♪
♪ SENDS YOU RUSHING
1714
00:55:35,966 --> 00:55:38,211
AND TAKES YOUR MAN ♪
♪ SENDS YOU RUSHING
TO THE MIRROR ♪
1715
00:55:38,235 --> 00:55:39,446
♪ SENDS YOU RUSHING
TO THE MIRROR ♪
♪ BRUSH YOUR EYEBROWS
1716
00:55:39,470 --> 00:55:42,749
TO THE MIRROR ♪
♪ BRUSH YOUR EYEBROWS
AND SAY THERE'S MORE BEAUTY
1717
00:55:42,773 --> 00:55:45,585
♪ BRUSH YOUR EYEBROWS
AND SAY THERE'S MORE BEAUTY
IN YOU THAN ANYONE ♪
1718
00:55:45,609 --> 00:55:47,554
AND SAY THERE'S MORE BEAUTY
IN YOU THAN ANYONE ♪
♪ OH, REMEMBER WHO WALKED
1719
00:55:47,578 --> 00:55:50,123
IN YOU THAN ANYONE ♪
♪ OH, REMEMBER WHO WALKED
THE WARM SANDS BESIDE YOU
1720
00:55:50,147 --> 00:55:52,091
♪ OH, REMEMBER WHO WALKED
THE WARM SANDS BESIDE YOU
MOORED TO YOUR HEEL ♪
1721
00:55:52,115 --> 00:55:52,959
THE WARM SANDS BESIDE YOU
MOORED TO YOUR HEEL ♪
♪ LET THE WAVES COME
1722
00:55:52,983 --> 00:55:55,495
MOORED TO YOUR HEEL ♪
♪ LET THE WAVES COME
A-RUSHING IN ♪
1723
00:55:55,519 --> 00:55:56,830
♪ LET THE WAVES COME
A-RUSHING IN ♪
♪ SHE'LL TAKE THE WORRY
1724
00:55:56,854 --> 00:55:58,164
A-RUSHING IN ♪
♪ SHE'LL TAKE THE WORRY
FROM YOUR HEAD ♪
1725
00:55:58,188 --> 00:55:59,032
♪ SHE'LL TAKE THE WORRY
FROM YOUR HEAD ♪
♪ BUT, THEN AGAIN,
1726
00:55:59,056 --> 00:56:01,601
FROM YOUR HEAD ♪
♪ BUT, THEN AGAIN,
SHE PUT TROUBLE IN YOUR HEART
1727
00:56:01,625 --> 00:56:02,969
♪ BUT, THEN AGAIN,
SHE PUT TROUBLE IN YOUR HEART
INSTEAD ♪
1728
00:56:02,993 --> 00:56:05,038
SHE PUT TROUBLE IN YOUR HEART
INSTEAD ♪
♪ THEN YOU'LL FALL
1729
00:56:05,062 --> 00:56:06,673
INSTEAD ♪
♪ THEN YOU'LL FALL
DOWN TO THE GROUND,
1730
00:56:06,697 --> 00:56:10,377
♪ THEN YOU'LL FALL
DOWN TO THE GROUND,
DOWN TO THE GROUND ♪
1731
00:56:10,401 --> 00:56:12,912
DOWN TO THE GROUND,
DOWN TO THE GROUND ♪
♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE,
1732
00:56:12,936 --> 00:56:14,180
DOWN TO THE GROUND ♪
♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE,
STILL MORE CRYING
1733
00:56:14,204 --> 00:56:15,515
♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE,
STILL MORE CRYING
WHEN YOU'RE THINKING
1734
00:56:15,539 --> 00:56:20,119
STILL MORE CRYING
WHEN YOU'RE THINKING
OF YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪
1735
00:56:20,143 --> 00:56:22,422
WHEN YOU'RE THINKING
OF YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪
♪ TAKE TO YOUR BED ♪
1736
00:56:22,446 --> 00:56:23,490
OF YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪
♪ TAKE TO YOUR BED ♪
♪ YOU SAY THERE'S PEACE
1737
00:56:23,514 --> 00:56:24,391
♪ TAKE TO YOUR BED ♪
♪ YOU SAY THERE'S PEACE
IN SLEEP ♪
1738
00:56:24,415 --> 00:56:27,160
♪ YOU SAY THERE'S PEACE
IN SLEEP ♪
♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE
1739
00:56:27,184 --> 00:56:28,729
IN SLEEP ♪
♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE
INSTEAD ♪
1740
00:56:28,753 --> 00:56:33,834
♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE
INSTEAD ♪
♪ OH, THE HEARTACHE YOU'LL FIND
1741
00:56:33,858 --> 00:56:35,902
INSTEAD ♪
♪ OH, THE HEARTACHE YOU'LL FIND
CAN BRING MORE PAIN THAN
1742
00:56:35,926 --> 00:56:40,206
♪ OH, THE HEARTACHE YOU'LL FIND
CAN BRING MORE PAIN THAN
A BLISTERING SUN ♪
1743
00:56:40,230 --> 00:56:45,111
CAN BRING MORE PAIN THAN
A BLISTERING SUN ♪
♪ BUT OH, WHEN YOU FALL, OH ♪
1744
00:56:45,135 --> 00:56:49,048
A BLISTERING SUN ♪
♪ BUT OH, WHEN YOU FALL, OH ♪
♪ OH, WHEN YOU FALL,
1745
00:56:49,072 --> 00:56:52,908
♪ BUT OH, WHEN YOU FALL, OH ♪
♪ OH, WHEN YOU FALL,
FALL AT MY DOOR ♪
1746
00:57:14,330 --> 00:57:19,579
♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE,
CRYING,
WHEN YOU'RE THINKING
1747
00:57:19,603 --> 00:57:23,983
CRYING,
WHEN YOU'RE THINKING
YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪
1748
00:57:24,007 --> 00:57:26,420
WHEN YOU'RE THINKING
YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪
♪ TAKE TO YOUR BED ♪
1749
00:57:26,444 --> 00:57:27,320
YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪
♪ TAKE TO YOUR BED ♪
♪ YOU SAY THERE'S PEACE
1750
00:57:27,344 --> 00:57:28,488
♪ TAKE TO YOUR BED ♪
♪ YOU SAY THERE'S PEACE
IN SLEEP ♪
1751
00:57:28,512 --> 00:57:31,425
♪ YOU SAY THERE'S PEACE
IN SLEEP ♪
♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE
1752
00:57:31,449 --> 00:57:33,894
IN SLEEP ♪
♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE
INSTEAD ♪
1753
00:57:33,918 --> 00:57:39,299
♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE
INSTEAD ♪
♪ BUT OH, WHEN YOU FALL ♪
1754
00:57:39,323 --> 00:57:42,602
INSTEAD ♪
♪ BUT OH, WHEN YOU FALL ♪
♪ OH, WHEN YOU FALL,
1755
00:57:42,626 --> 00:57:47,896
♪ BUT OH, WHEN YOU FALL ♪
♪ OH, WHEN YOU FALL,
FALL AT MY DOOR ♪
1756
00:57:52,068 --> 00:57:54,903
[APPLAUSE]
1757
00:58:01,744 --> 00:58:06,292
OR DOES IT LOOK LIKE AN EYE
IRRITATION?
I DON'T KNOW, MAN.
1758
00:58:06,316 --> 00:58:07,594
IRRITATION?
I DON'T KNOW, MAN.
I HOPE TO GOD IT LOOKS LIKE
1759
00:58:07,618 --> 00:58:08,428
I DON'T KNOW, MAN.
I HOPE TO GOD IT LOOKS LIKE
AN EYE IRRITATION.
1760
00:58:08,452 --> 00:58:09,729
I HOPE TO GOD IT LOOKS LIKE
AN EYE IRRITATION.
THE WHOLE WORLD DON'T HAVE TO
1761
00:58:09,753 --> 00:58:10,964
AN EYE IRRITATION.
THE WHOLE WORLD DON'T HAVE TO
KNOW I'VE JUST BEEN CRYING IN
1762
00:58:10,988 --> 00:58:11,531
THE WHOLE WORLD DON'T HAVE TO
KNOW I'VE JUST BEEN CRYING IN
THE KMART.
1763
00:58:11,555 --> 00:58:12,833
KNOW I'VE JUST BEEN CRYING IN
THE KMART.
KNOCK IT OFF, MAN.
1764
00:58:12,857 --> 00:58:14,634
THE KMART.
KNOCK IT OFF, MAN.
STANDING IN THE CHECKOUT LINE
1765
00:58:14,658 --> 00:58:16,169
KNOCK IT OFF, MAN.
STANDING IN THE CHECKOUT LINE
WITH TEARS ROLLING DOWN MY
1766
00:58:16,193 --> 00:58:17,904
STANDING IN THE CHECKOUT LINE
WITH TEARS ROLLING DOWN MY
CHEEKS BECAUSE MY HUSBAND WILL
1767
00:58:17,928 --> 00:58:19,739
WITH TEARS ROLLING DOWN MY
CHEEKS BECAUSE MY HUSBAND WILL
NOT ALLOW ME TO BUY THE ORIGINAL
1768
00:58:19,763 --> 00:58:21,475
CHEEKS BECAUSE MY HUSBAND WILL
NOT ALLOW ME TO BUY THE ORIGINAL
SOUNDTRACK ALBUM OF "A STAR IS
1769
00:58:21,499 --> 00:58:23,577
NOT ALLOW ME TO BUY THE ORIGINAL
SOUNDTRACK ALBUM OF "A STAR IS
BORN," WITH BARBRA STREISAND, MY
1770
00:58:23,601 --> 00:58:25,712
SOUNDTRACK ALBUM OF "A STAR IS
BORN," WITH BARBRA STREISAND, MY
WORLD'S MOST MEANINGFUL ACTRESS.
1771
00:58:25,736 --> 00:58:26,546
BORN," WITH BARBRA STREISAND, MY
WORLD'S MOST MEANINGFUL ACTRESS.
YOU KNOW WHAT?
1772
00:58:26,570 --> 00:58:27,647
WORLD'S MOST MEANINGFUL ACTRESS.
YOU KNOW WHAT?
I HATE BARBRA STREISAND.
1773
00:58:27,671 --> 00:58:30,817
YOU KNOW WHAT?
I HATE BARBRA STREISAND.
SHE'S GOT THE HAIR OF A LUNATIC.
1774
00:58:30,841 --> 00:58:33,086
I HATE BARBRA STREISAND.
SHE'S GOT THE HAIR OF A LUNATIC.
I CAN'T BUY THE ALBUM BECAUSE
1775
00:58:33,110 --> 00:58:35,154
SHE'S GOT THE HAIR OF A LUNATIC.
I CAN'T BUY THE ALBUM BECAUSE
CERTAIN PEOPLE NEED THE $6.49
1776
00:58:35,178 --> 00:58:37,290
I CAN'T BUY THE ALBUM BECAUSE
CERTAIN PEOPLE NEED THE $6.49
PLUS TAX THEY ARE SAVING FOR A
1777
00:58:37,314 --> 00:58:39,292
CERTAIN PEOPLE NEED THE $6.49
PLUS TAX THEY ARE SAVING FOR A
BUBBLE WINDOW FOR THEIR VAN,
1778
00:58:39,316 --> 00:58:41,260
PLUS TAX THEY ARE SAVING FOR A
BUBBLE WINDOW FOR THEIR VAN,
WHICH THEY MUST HAVE IN TIME FOR
1779
00:58:41,284 --> 00:58:42,095
BUBBLE WINDOW FOR THEIR VAN,
WHICH THEY MUST HAVE IN TIME FOR
VAN-O-RAMA.
1780
00:58:42,119 --> 00:58:45,465
WHICH THEY MUST HAVE IN TIME FOR
VAN-O-RAMA.
YOU LAY OFF ME, BUT FIRST YOU
1781
00:58:45,489 --> 00:58:47,834
VAN-O-RAMA.
YOU LAY OFF ME, BUT FIRST YOU
LAY OFF MY VAN, OKAY?
1782
00:58:47,858 --> 00:58:50,370
YOU LAY OFF ME, BUT FIRST YOU
LAY OFF MY VAN, OKAY?
THE VAN, THE VAN.
1783
00:58:50,394 --> 00:58:50,871
LAY OFF MY VAN, OKAY?
THE VAN, THE VAN.
HUH!
1784
00:58:50,895 --> 00:58:52,873
THE VAN, THE VAN.
HUH!
CUSTOM PAINT JOB, ORANGE NYLON
1785
00:58:52,897 --> 00:58:54,808
HUH!
CUSTOM PAINT JOB, ORANGE NYLON
PILE CARPET ON THE FLOOR, THE
1786
00:58:54,832 --> 00:58:56,175
CUSTOM PAINT JOB, ORANGE NYLON
PILE CARPET ON THE FLOOR, THE
WALLS, THE CEILING.
1787
00:58:56,199 --> 00:58:57,944
PILE CARPET ON THE FLOOR, THE
WALLS, THE CEILING.
HOT-PINK CRUSHED-VELVET CURTAINS
1788
00:58:57,968 --> 00:58:59,679
WALLS, THE CEILING.
HOT-PINK CRUSHED-VELVET CURTAINS
AND CB PANEL ALL COVERED IN PINK
1789
00:58:59,703 --> 00:59:01,014
HOT-PINK CRUSHED-VELVET CURTAINS
AND CB PANEL ALL COVERED IN PINK
AND ORANGE SHAG CARPET.
1790
00:59:01,038 --> 00:59:03,182
AND CB PANEL ALL COVERED IN PINK
AND ORANGE SHAG CARPET.
AND A FAKE-FUR BEDSPREAD.
1791
00:59:03,206 --> 00:59:04,651
AND ORANGE SHAG CARPET.
AND A FAKE-FUR BEDSPREAD.
YOU GOT BETTER STUFF IN THAT VAN
1792
00:59:04,675 --> 00:59:05,852
AND A FAKE-FUR BEDSPREAD.
YOU GOT BETTER STUFF IN THAT VAN
THAN WE GOT IN OUR HOUSE.
1793
00:59:05,876 --> 00:59:07,086
YOU GOT BETTER STUFF IN THAT VAN
THAN WE GOT IN OUR HOUSE.
THAT VAN LOOKS LIKE THE
1794
00:59:07,110 --> 00:59:08,388
THAN WE GOT IN OUR HOUSE.
THAT VAN LOOKS LIKE THE
KING-OF-THE-WORLD'S HOME.
1795
00:59:08,412 --> 00:59:09,856
THAT VAN LOOKS LIKE THE
KING-OF-THE-WORLD'S HOME.
DON'T GIVE ME NONE OF THAT
1796
00:59:09,880 --> 00:59:11,224
KING-OF-THE-WORLD'S HOME.
DON'T GIVE ME NONE OF THAT
"KING OF THE WORLD" STUFF.
1797
00:59:11,248 --> 00:59:12,325
DON'T GIVE ME NONE OF THAT
"KING OF THE WORLD" STUFF.
THE KING OF THE WORLD DON'T
1798
00:59:12,349 --> 00:59:12,993
"KING OF THE WORLD" STUFF.
THE KING OF THE WORLD DON'T
INSTALL HIS OWN
1799
00:59:13,017 --> 00:59:13,760
THE KING OF THE WORLD DON'T
INSTALL HIS OWN
AIR-CONDITIONING.
1800
00:59:13,784 --> 00:59:15,495
INSTALL HIS OWN
AIR-CONDITIONING.
NOW THAT VAN WAS A CHEVY, AND IT
1801
00:59:15,519 --> 00:59:17,096
AIR-CONDITIONING.
NOW THAT VAN WAS A CHEVY, AND IT
CAME WITHOUT AIR-CONDITIONING,
1802
00:59:17,120 --> 00:59:18,732
NOW THAT VAN WAS A CHEVY, AND IT
CAME WITHOUT AIR-CONDITIONING,
FACTORY AIR, SO I INSTALLED IT
1803
00:59:18,756 --> 00:59:19,766
CAME WITHOUT AIR-CONDITIONING,
FACTORY AIR, SO I INSTALLED IT
MYSELF, REMEMBER?
1804
00:59:19,790 --> 00:59:21,467
FACTORY AIR, SO I INSTALLED IT
MYSELF, REMEMBER?
I INSTALLED IT MYSELF.
1805
00:59:21,491 --> 00:59:23,603
MYSELF, REMEMBER?
I INSTALLED IT MYSELF.
I REMEMBER.
1806
00:59:23,627 --> 00:59:25,204
I INSTALLED IT MYSELF.
I REMEMBER.
TILL 6:00 IN THE MORNING THE
1807
00:59:25,228 --> 00:59:26,907
I REMEMBER.
TILL 6:00 IN THE MORNING THE
NIGHT "EARTHQUAKE PART 1" WAS
1808
00:59:26,931 --> 00:59:27,440
TILL 6:00 IN THE MORNING THE
NIGHT "EARTHQUAKE PART 1" WAS
ON TV.
1809
00:59:27,464 --> 00:59:28,942
NIGHT "EARTHQUAKE PART 1" WAS
ON TV.
I'M WATCHING THE WORLD SHAKE
1810
00:59:28,966 --> 00:59:29,442
ON TV.
I'M WATCHING THE WORLD SHAKE
APART.
1811
00:59:29,466 --> 00:59:30,677
I'M WATCHING THE WORLD SHAKE
APART.
YOU'RE INSTALLING AIR.
1812
00:59:30,701 --> 00:59:31,444
APART.
YOU'RE INSTALLING AIR.
I'M ASLEEP.
1813
00:59:31,468 --> 00:59:32,779
YOU'RE INSTALLING AIR.
I'M ASLEEP.
YOU'RE INSTALLING AIR.
1814
00:59:32,803 --> 00:59:34,881
I'M ASLEEP.
YOU'RE INSTALLING AIR.
I'M FRYING UP BREAKFAST STRIPS.
1815
00:59:34,905 --> 00:59:36,482
YOU'RE INSTALLING AIR.
I'M FRYING UP BREAKFAST STRIPS.
YOU'RE INSTALLING AIR.
1816
00:59:36,506 --> 00:59:38,117
I'M FRYING UP BREAKFAST STRIPS.
YOU'RE INSTALLING AIR.
WELL, WHO WOULDN'T LIKE TO
1817
00:59:38,141 --> 00:59:38,885
YOU'RE INSTALLING AIR.
WELL, WHO WOULDN'T LIKE TO
INSTALL AIR?
1818
00:59:38,909 --> 00:59:39,318
WELL, WHO WOULDN'T LIKE TO
INSTALL AIR?
OKAY?
1819
00:59:39,342 --> 00:59:40,319
INSTALL AIR?
OKAY?
WHO WOULDN'T LIKE IT?
1820
00:59:40,343 --> 00:59:41,387
OKAY?
WHO WOULDN'T LIKE IT?
I LIKED INSTALLING AIR.
1821
00:59:41,411 --> 00:59:41,955
WHO WOULDN'T LIKE IT?
I LIKED INSTALLING AIR.
I LOVE IT!
1822
00:59:41,979 --> 00:59:43,189
I LIKED INSTALLING AIR.
I LOVE IT!
YOU GET TO USE 12 DIFFERENT
1823
00:59:43,213 --> 00:59:44,691
I LOVE IT!
YOU GET TO USE 12 DIFFERENT
WRENCHES.
1824
00:59:44,715 --> 00:59:46,593
YOU GET TO USE 12 DIFFERENT
WRENCHES.
TWELVE DIFFERENT WRENCHES.
1825
00:59:46,617 --> 00:59:49,062
WRENCHES.
TWELVE DIFFERENT WRENCHES.
ISN'T THAT SOME BIG NEWS?
1826
00:59:49,086 --> 00:59:50,931
TWELVE DIFFERENT WRENCHES.
ISN'T THAT SOME BIG NEWS?
LIKE FINDING OUT IN THE ENQUIRER
1827
00:59:50,955 --> 00:59:52,666
ISN'T THAT SOME BIG NEWS?
LIKE FINDING OUT IN THE ENQUIRER
HOW DIFFERENT MOVIE STARS LIKE
1828
00:59:52,690 --> 00:59:53,533
LIKE FINDING OUT IN THE ENQUIRER
HOW DIFFERENT MOVIE STARS LIKE
THEIR STEAK.
1829
00:59:53,557 --> 00:59:55,334
HOW DIFFERENT MOVIE STARS LIKE
THEIR STEAK.
ALL RIGHT, JUST LAY OFF,
1830
00:59:55,358 --> 00:59:55,902
THEIR STEAK.
ALL RIGHT, JUST LAY OFF,
OKAY?
1831
00:59:55,926 --> 00:59:57,136
ALL RIGHT, JUST LAY OFF,
OKAY?
LET'S JUST EAT HERE.
1832
00:59:57,160 --> 00:59:58,204
OKAY?
LET'S JUST EAT HERE.
I GOT TO GO HOME.
1833
00:59:58,228 --> 00:59:59,906
LET'S JUST EAT HERE.
I GOT TO GO HOME.
I GOT TO NAIL SOME MORE STUDS
1834
00:59:59,930 --> 01:00:01,274
I GOT TO GO HOME.
I GOT TO NAIL SOME MORE STUDS
INTO THE PLUSH CHAMBER.
1835
01:00:01,298 --> 01:00:02,508
I GOT TO NAIL SOME MORE STUDS
INTO THE PLUSH CHAMBER.
I HATE THAT NAME.
1836
01:00:02,532 --> 01:00:04,310
INTO THE PLUSH CHAMBER.
I HATE THAT NAME.
IT'S NOT SOMETHING YOU CAN
1837
01:00:04,334 --> 01:00:05,879
I HATE THAT NAME.
IT'S NOT SOMETHING YOU CAN
HATE OR LIKE OR AGREE OR
1838
01:00:05,903 --> 01:00:06,880
IT'S NOT SOMETHING YOU CAN
HATE OR LIKE OR AGREE OR
DISAGREE WITH.
1839
01:00:06,904 --> 01:00:08,982
HATE OR LIKE OR AGREE OR
DISAGREE WITH.
IT'S JUST THE NAME OF A CERTAIN
1840
01:00:09,006 --> 01:00:10,183
DISAGREE WITH.
IT'S JUST THE NAME OF A CERTAIN
AREA IN THE VAN.
1841
01:00:10,207 --> 01:00:10,784
IT'S JUST THE NAME OF A CERTAIN
AREA IN THE VAN.
YOU KNOW?
1842
01:00:10,808 --> 01:00:12,285
AREA IN THE VAN.
YOU KNOW?
I MEAN, LIKE, IT'S THE NAME OF
1843
01:00:12,309 --> 01:00:13,653
YOU KNOW?
I MEAN, LIKE, IT'S THE NAME OF
THE AREA EXCEPT FOR THE BED
1844
01:00:13,677 --> 01:00:14,087
I MEAN, LIKE, IT'S THE NAME OF
THE AREA EXCEPT FOR THE BED
AREA.
1845
01:00:14,111 --> 01:00:14,721
THE AREA EXCEPT FOR THE BED
AREA.
THAT'S IT.
1846
01:00:14,745 --> 01:00:16,322
AREA.
THAT'S IT.
IT'S THE PLUSH CHAMBER, AND IT'S
1847
01:00:16,346 --> 01:00:17,824
THAT'S IT.
IT'S THE PLUSH CHAMBER, AND IT'S
CALLED A PLUSH CHAMBER BECAUSE
1848
01:00:17,848 --> 01:00:23,196
IT'S THE PLUSH CHAMBER, AND IT'S
CALLED A PLUSH CHAMBER BECAUSE
IT IS A PLUSH CHAMBER.
1849
01:00:23,220 --> 01:00:28,401
CALLED A PLUSH CHAMBER BECAUSE
IT IS A PLUSH CHAMBER.
RARE AND A RARE.
1850
01:00:28,425 --> 01:00:30,570
IT IS A PLUSH CHAMBER.
RARE AND A RARE.
YOU KNOW, THAT WAS THE BEST
1851
01:00:30,594 --> 01:00:32,572
RARE AND A RARE.
YOU KNOW, THAT WAS THE BEST
MOVIE I SEEN IN SIX MONTHS?
1852
01:00:32,596 --> 01:00:34,641
YOU KNOW, THAT WAS THE BEST
MOVIE I SEEN IN SIX MONTHS?
IT WAS VERY TENDER, THE KIND
1853
01:00:34,665 --> 01:00:36,743
MOVIE I SEEN IN SIX MONTHS?
IT WAS VERY TENDER, THE KIND
WHERE YOU'RE IN THE AUDIENCE,
1854
01:00:36,767 --> 01:00:38,845
IT WAS VERY TENDER, THE KIND
WHERE YOU'RE IN THE AUDIENCE,
BUT YOU KEEP WISHING YOU WERE
1855
01:00:38,869 --> 01:00:41,114
WHERE YOU'RE IN THE AUDIENCE,
BUT YOU KEEP WISHING YOU WERE
THE ONE IN LOVE WITH THE MAN ON
1856
01:00:41,138 --> 01:00:42,716
BUT YOU KEEP WISHING YOU WERE
THE ONE IN LOVE WITH THE MAN ON
THE SCREEN, YOU KNOW?
1857
01:00:42,740 --> 01:00:44,250
THE ONE IN LOVE WITH THE MAN ON
THE SCREEN, YOU KNOW?
I GET OFF ON TENDERNESS.
1858
01:00:44,274 --> 01:00:45,619
THE SCREEN, YOU KNOW?
I GET OFF ON TENDERNESS.
IT'S DECIDED.
1859
01:00:45,643 --> 01:00:47,654
I GET OFF ON TENDERNESS.
IT'S DECIDED.
I'M GONNA DO THE EXTERIOR,
1860
01:00:47,678 --> 01:00:49,756
IT'S DECIDED.
I'M GONNA DO THE EXTERIOR,
CUSTOM PAINTING, IN RED AND
1861
01:00:49,780 --> 01:00:52,125
I'M GONNA DO THE EXTERIOR,
CUSTOM PAINTING, IN RED AND
WHITE PEARLIZED AND RED, WHITE,
1862
01:00:52,149 --> 01:00:53,026
CUSTOM PAINTING, IN RED AND
WHITE PEARLIZED AND RED, WHITE,
AND BLUE.
1863
01:00:53,050 --> 01:00:54,260
WHITE PEARLIZED AND RED, WHITE,
AND BLUE.
I'M GONNA CALL THE WHOLE THING
1864
01:00:54,284 --> 01:00:54,861
AND BLUE.
I'M GONNA CALL THE WHOLE THING
"NEW GLORY."
1865
01:00:54,885 --> 01:00:56,362
I'M GONNA CALL THE WHOLE THING
"NEW GLORY."
LIKE THE FLAG IS "OLD GLORY."
1866
01:00:56,386 --> 01:00:57,964
"NEW GLORY."
LIKE THE FLAG IS "OLD GLORY."
I'M GONNA CALL THIS "NEW GLORY,"
1867
01:00:57,988 --> 01:00:59,265
LIKE THE FLAG IS "OLD GLORY."
I'M GONNA CALL THIS "NEW GLORY,"
BECAUSE, LIKE, IT'S A '76
1868
01:00:59,289 --> 01:01:00,366
I'M GONNA CALL THIS "NEW GLORY,"
BECAUSE, LIKE, IT'S A '76
CHEVY, AND IT'S NEW.
1869
01:01:00,390 --> 01:01:01,701
BECAUSE, LIKE, IT'S A '76
CHEVY, AND IT'S NEW.
IT'S GONNA BE CALLED "NEW
1870
01:01:01,725 --> 01:01:02,235
CHEVY, AND IT'S NEW.
IT'S GONNA BE CALLED "NEW
GLORY."
1871
01:01:02,259 --> 01:01:03,770
IT'S GONNA BE CALLED "NEW
GLORY."
AND IF I HAVE THE RIGHT PAINT,
1872
01:01:03,794 --> 01:01:05,404
GLORY."
AND IF I HAVE THE RIGHT PAINT,
I'M GONNA PUT, LIKE, GRAIN, LIKE
1873
01:01:05,428 --> 01:01:06,740
AND IF I HAVE THE RIGHT PAINT,
I'M GONNA PUT, LIKE, GRAIN, LIKE
A WHEAT FIELD WITH PURPLE
1874
01:01:06,764 --> 01:01:08,274
I'M GONNA PUT, LIKE, GRAIN, LIKE
A WHEAT FIELD WITH PURPLE
MOUNTAINS IN THE BACKGROUND ON
1875
01:01:08,298 --> 01:01:08,908
A WHEAT FIELD WITH PURPLE
MOUNTAINS IN THE BACKGROUND ON
THE SIDE.
1876
01:01:08,932 --> 01:01:09,709
MOUNTAINS IN THE BACKGROUND ON
THE SIDE.
IT'LL BE REALLY NICE.
1877
01:01:09,733 --> 01:01:10,409
THE SIDE.
IT'LL BE REALLY NICE.
WHAT DO YOU THINK?
1878
01:01:10,433 --> 01:01:12,145
IT'LL BE REALLY NICE.
WHAT DO YOU THINK?
I DON'T THINK I'LL BE
1879
01:01:12,169 --> 01:01:14,147
WHAT DO YOU THINK?
I DON'T THINK I'LL BE
EXPRESSING OPINIONS SO NOBODY
1880
01:01:14,171 --> 01:01:16,182
I DON'T THINK I'LL BE
EXPRESSING OPINIONS SO NOBODY
CAN SAY I WAS GETTING ON HIM.
1881
01:01:16,206 --> 01:01:17,550
EXPRESSING OPINIONS SO NOBODY
CAN SAY I WAS GETTING ON HIM.
NOBODY'S GONNA SAY ANYTHING.
1882
01:01:17,574 --> 01:01:18,918
CAN SAY I WAS GETTING ON HIM.
NOBODY'S GONNA SAY ANYTHING.
I'M JUST ASKING FOR AN OPINION.
1883
01:01:18,942 --> 01:01:19,886
NOBODY'S GONNA SAY ANYTHING.
I'M JUST ASKING FOR AN OPINION.
I JUST WANT AN ATTITUDE.
1884
01:01:19,910 --> 01:01:20,419
I'M JUST ASKING FOR AN OPINION.
I JUST WANT AN ATTITUDE.
THAT'S ALL.
1885
01:01:20,443 --> 01:01:22,588
I JUST WANT AN ATTITUDE.
THAT'S ALL.
OH, ALL RIGHT.
1886
01:01:22,612 --> 01:01:25,458
THAT'S ALL.
OH, ALL RIGHT.
WELL, I THINK IT STINKS.
1887
01:01:25,482 --> 01:01:26,726
OH, ALL RIGHT.
WELL, I THINK IT STINKS.
GET OFF ME, WILL YOU?
1888
01:01:26,750 --> 01:01:28,728
WELL, I THINK IT STINKS.
GET OFF ME, WILL YOU?
AND HERE'S WHAT ELSE STINKS.
1889
01:01:28,752 --> 01:01:30,163
GET OFF ME, WILL YOU?
AND HERE'S WHAT ELSE STINKS.
THE SIMULATED WOOD PLAQUE WITH
1890
01:01:30,187 --> 01:01:31,665
AND HERE'S WHAT ELSE STINKS.
THE SIMULATED WOOD PLAQUE WITH
THE SIMULATED CARVING OF A NAKED
1891
01:01:31,689 --> 01:01:33,199
THE SIMULATED WOOD PLAQUE WITH
THE SIMULATED CARVING OF A NAKED
GIRL WITH YOUR ASTROLOGICAL SIGN
1892
01:01:33,223 --> 01:01:34,600
THE SIMULATED CARVING OF A NAKED
GIRL WITH YOUR ASTROLOGICAL SIGN
BRANDED ON HER BELLY THAT YOU
1893
01:01:34,624 --> 01:01:36,102
GIRL WITH YOUR ASTROLOGICAL SIGN
BRANDED ON HER BELLY THAT YOU
GOT CLIPPED BEHIND THE SUN VISOR
1894
01:01:36,126 --> 01:01:37,370
BRANDED ON HER BELLY THAT YOU
GOT CLIPPED BEHIND THE SUN VISOR
ABOVE THE LEFT WINDSHIELD.
1895
01:01:37,394 --> 01:01:39,472
GOT CLIPPED BEHIND THE SUN VISOR
ABOVE THE LEFT WINDSHIELD.
HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT?
1896
01:01:39,496 --> 01:01:41,274
ABOVE THE LEFT WINDSHIELD.
HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT?
I SEEN IT LAST WEEK WHEN YOU
1897
01:01:41,298 --> 01:01:42,942
HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT?
I SEEN IT LAST WEEK WHEN YOU
WENT TO GET YOUR SUNGLASSES.
1898
01:01:42,966 --> 01:01:44,711
I SEEN IT LAST WEEK WHEN YOU
WENT TO GET YOUR SUNGLASSES.
AND I'LL TELL YOU ONE MORE
1899
01:01:44,735 --> 01:01:45,344
WENT TO GET YOUR SUNGLASSES.
AND I'LL TELL YOU ONE MORE
THING.
1900
01:01:45,368 --> 01:01:46,713
AND I'LL TELL YOU ONE MORE
THING.
I DON'T THINK THE LEOPARD
1901
01:01:46,737 --> 01:01:48,247
THING.
I DON'T THINK THE LEOPARD
HEADREST ON THE DRIVER'S SEAT
1902
01:01:48,271 --> 01:01:49,816
I DON'T THINK THE LEOPARD
HEADREST ON THE DRIVER'S SEAT
MAKES IT LOOK ANYTHING LIKE A
1903
01:01:49,840 --> 01:01:50,316
HEADREST ON THE DRIVER'S SEAT
MAKES IT LOOK ANYTHING LIKE A
THRONE.
1904
01:01:50,340 --> 01:01:52,318
MAKES IT LOOK ANYTHING LIKE A
THRONE.
YOU SAID YOU DID.
1905
01:01:52,342 --> 01:01:53,653
THRONE.
YOU SAID YOU DID.
WELL, I WAS LYING.
1906
01:01:53,677 --> 01:01:56,222
YOU SAID YOU DID.
WELL, I WAS LYING.
OH, AND ONE MORE THING, IN CASE
1907
01:01:56,246 --> 01:01:57,891
WELL, I WAS LYING.
OH, AND ONE MORE THING, IN CASE
YOU'RE INTERESTED.
1908
01:01:57,915 --> 01:01:59,458
OH, AND ONE MORE THING, IN CASE
YOU'RE INTERESTED.
I'M THE ONE WHO WROTE "WASH ME"
1909
01:01:59,482 --> 01:02:01,094
YOU'RE INTERESTED.
I'M THE ONE WHO WROTE "WASH ME"
WITH THEIR FINGER IN THE DUST ON
1910
01:02:01,118 --> 01:02:01,928
I'M THE ONE WHO WROTE "WASH ME"
WITH THEIR FINGER IN THE DUST ON
THE BACK DOOR.
1911
01:02:01,952 --> 01:02:03,863
WITH THEIR FINGER IN THE DUST ON
THE BACK DOOR.
YOU KNOW YOU'RE CRAZY?!
1912
01:02:03,887 --> 01:02:05,398
THE BACK DOOR.
YOU KNOW YOU'RE CRAZY?!
YOU'RE TURNING ON ME RIGHT NOW.
1913
01:02:05,422 --> 01:02:06,632
YOU KNOW YOU'RE CRAZY?!
YOU'RE TURNING ON ME RIGHT NOW.
HERE WE GO OUT TO SEE THE
1914
01:02:06,656 --> 01:02:07,801
YOU'RE TURNING ON ME RIGHT NOW.
HERE WE GO OUT TO SEE THE
BARBRA STREISAND MOVIE.
1915
01:02:07,825 --> 01:02:09,335
HERE WE GO OUT TO SEE THE
BARBRA STREISAND MOVIE.
WE GO TO KMART TO PICK UP COTTON
1916
01:02:09,359 --> 01:02:10,236
BARBRA STREISAND MOVIE.
WE GO TO KMART TO PICK UP COTTON
BALLS IN BETWEEN.
1917
01:02:10,260 --> 01:02:11,705
WE GO TO KMART TO PICK UP COTTON
BALLS IN BETWEEN.
WE COME OUT FOR A STEAK DINNER.
1918
01:02:11,729 --> 01:02:13,039
BALLS IN BETWEEN.
WE COME OUT FOR A STEAK DINNER.
AND THEN NOW, WHEN IT'S TOO
1919
01:02:13,063 --> 01:02:14,473
WE COME OUT FOR A STEAK DINNER.
AND THEN NOW, WHEN IT'S TOO
LATE, WHEN THE MOVIE'S BOUGHT,
1920
01:02:14,497 --> 01:02:15,975
AND THEN NOW, WHEN IT'S TOO
LATE, WHEN THE MOVIE'S BOUGHT,
PAID FOR, AND SEEN, YOU TURN ON
1921
01:02:15,999 --> 01:02:16,342
LATE, WHEN THE MOVIE'S BOUGHT,
PAID FOR, AND SEEN, YOU TURN ON
ME.
1922
01:02:16,366 --> 01:02:18,277
PAID FOR, AND SEEN, YOU TURN ON
ME.
BECAUSE I'M TIRED OF OUR
1923
01:02:18,301 --> 01:02:18,878
ME.
BECAUSE I'M TIRED OF OUR
LIFE.
1924
01:02:18,902 --> 01:02:20,947
BECAUSE I'M TIRED OF OUR
LIFE.
AND BETWEEN US, BELIEVE ME, WE
1925
01:02:20,971 --> 01:02:23,116
LIFE.
AND BETWEEN US, BELIEVE ME, WE
ONLY GOT ONE LIFE LEFT... YOURS!
1926
01:02:23,140 --> 01:02:24,951
AND BETWEEN US, BELIEVE ME, WE
ONLY GOT ONE LIFE LEFT... YOURS!
AND I AM TIRED OF WATCHING YOU
1927
01:02:24,975 --> 01:02:26,686
ONLY GOT ONE LIFE LEFT... YOURS!
AND I AM TIRED OF WATCHING YOU
BOLT BEVERAGE CADDIES TO THE
1928
01:02:26,710 --> 01:02:27,687
AND I AM TIRED OF WATCHING YOU
BOLT BEVERAGE CADDIES TO THE
FRONT CONSOLE.
1929
01:02:27,711 --> 01:02:29,589
BOLT BEVERAGE CADDIES TO THE
FRONT CONSOLE.
TIRED OF WAITING UP FOR YOU TILL
1930
01:02:29,613 --> 01:02:31,290
FRONT CONSOLE.
TIRED OF WAITING UP FOR YOU TILL
YOU'RE DONE INSTALLING COLOR
1931
01:02:31,314 --> 01:02:33,126
TIRED OF WAITING UP FOR YOU TILL
YOU'RE DONE INSTALLING COLOR
BARS THAT PULSATE IN TIME WITH
1932
01:02:33,150 --> 01:02:34,560
YOU'RE DONE INSTALLING COLOR
BARS THAT PULSATE IN TIME WITH
THE MUSIC OVER THE BED.
1933
01:02:34,584 --> 01:02:36,562
BARS THAT PULSATE IN TIME WITH
THE MUSIC OVER THE BED.
TIRED OF WATCHING YOU JEWEL THE
1934
01:02:36,586 --> 01:02:38,598
THE MUSIC OVER THE BED.
TIRED OF WATCHING YOU JEWEL THE
STEERING WHEEL, NOT LEAVING TIME
1935
01:02:38,622 --> 01:02:40,600
TIRED OF WATCHING YOU JEWEL THE
STEERING WHEEL, NOT LEAVING TIME
TO SEE ANY BUT ONE MOVIE IN SIX
1936
01:02:40,624 --> 01:02:42,301
STEERING WHEEL, NOT LEAVING TIME
TO SEE ANY BUT ONE MOVIE IN SIX
MONTHS OR MONEY TO BUY THE
1937
01:02:42,325 --> 01:02:45,471
TO SEE ANY BUT ONE MOVIE IN SIX
MONTHS OR MONEY TO BUY THE
ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM.
1938
01:02:45,495 --> 01:02:47,373
MONTHS OR MONEY TO BUY THE
ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM.
IN THE NAME OF MY LIFE... MOVIES
1939
01:02:47,397 --> 01:02:48,808
ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM.
IN THE NAME OF MY LIFE... MOVIES
AND ORIGINAL SOUNDTRACK
1940
01:02:48,832 --> 01:02:50,643
IN THE NAME OF MY LIFE... MOVIES
AND ORIGINAL SOUNDTRACK
ALBUMS... I AM FINALLY SPEAKING
1941
01:02:50,667 --> 01:02:51,111
AND ORIGINAL SOUNDTRACK
ALBUMS... I AM FINALLY SPEAKING
OUT.
1942
01:02:51,135 --> 01:02:53,213
ALBUMS... I AM FINALLY SPEAKING
OUT.
WELL, YOU JUST REMEMBER ONE
1943
01:02:53,237 --> 01:02:54,247
OUT.
WELL, YOU JUST REMEMBER ONE
THING, OKAY?
1944
01:02:54,271 --> 01:02:57,617
WELL, YOU JUST REMEMBER ONE
THING, OKAY?
I GOT YOU THAT WAY IN THE PLUSH
1945
01:02:57,641 --> 01:03:00,253
THING, OKAY?
I GOT YOU THAT WAY IN THE PLUSH
CHAMBER.
1946
01:03:00,277 --> 01:03:01,554
I GOT YOU THAT WAY IN THE PLUSH
CHAMBER.
I KNOW.
1947
01:03:01,578 --> 01:03:02,922
CHAMBER.
I KNOW.
AND TO TELL THE TRUTH, WE
1948
01:03:02,946 --> 01:03:04,390
I KNOW.
AND TO TELL THE TRUTH, WE
WERE WATCHING LAWRENCE WELK AND
1949
01:03:04,414 --> 01:03:05,925
AND TO TELL THE TRUTH, WE
WERE WATCHING LAWRENCE WELK AND
THE TV PLUGGED INTO THE CARPORT.
1950
01:03:05,949 --> 01:03:07,393
WERE WATCHING LAWRENCE WELK AND
THE TV PLUGGED INTO THE CARPORT.
WELL, WHILE I WAS PUTTING IT TO
1951
01:03:07,417 --> 01:03:08,928
THE TV PLUGGED INTO THE CARPORT.
WELL, WHILE I WAS PUTTING IT TO
YOU, I IMAGINED I WAS PUTTING IT
1952
01:03:08,952 --> 01:03:10,163
WELL, WHILE I WAS PUTTING IT TO
YOU, I IMAGINED I WAS PUTTING IT
TO ALL FOUR OF THE LENNON
1953
01:03:10,187 --> 01:03:13,733
YOU, I IMAGINED I WAS PUTTING IT
TO ALL FOUR OF THE LENNON
SISTERS AT ONCE.
1954
01:03:13,757 --> 01:03:14,968
TO ALL FOUR OF THE LENNON
SISTERS AT ONCE.
OH, ALL RIGHT.
1955
01:03:14,992 --> 01:03:16,502
SISTERS AT ONCE.
OH, ALL RIGHT.
WELL, LET ME TELL YOU.
1956
01:03:16,526 --> 01:03:18,471
OH, ALL RIGHT.
WELL, LET ME TELL YOU.
IF THIS BABY'S A GIRL, I WOULD
1957
01:03:18,495 --> 01:03:20,206
WELL, LET ME TELL YOU.
IF THIS BABY'S A GIRL, I WOULD
LIKE ITS FIRST NAME TO BE
1958
01:03:20,230 --> 01:03:22,308
IF THIS BABY'S A GIRL, I WOULD
LIKE ITS FIRST NAME TO BE
BARBRA AND ITS MIDDLE NAME TO BE
1959
01:03:22,332 --> 01:03:23,143
LIKE ITS FIRST NAME TO BE
BARBRA AND ITS MIDDLE NAME TO BE
STREISAND.
1960
01:03:23,167 --> 01:03:24,443
BARBRA AND ITS MIDDLE NAME TO BE
STREISAND.
AND I'M GONNA SEE THAT IT IS
1961
01:03:24,467 --> 01:03:25,845
STREISAND.
AND I'M GONNA SEE THAT IT IS
BECAUSE I'M GOING TO TELL THEM
1962
01:03:25,869 --> 01:03:27,313
AND I'M GONNA SEE THAT IT IS
BECAUSE I'M GOING TO TELL THEM
IN THE HOSPITAL, IN THE DELIVERY
1963
01:03:27,337 --> 01:03:28,748
BECAUSE I'M GOING TO TELL THEM
IN THE HOSPITAL, IN THE DELIVERY
ROOM BEFORE YOU CAN GET TO THEM
1964
01:03:28,772 --> 01:03:30,116
IN THE HOSPITAL, IN THE DELIVERY
ROOM BEFORE YOU CAN GET TO THEM
WHEN THEY ARE WRITING OUT THE
1965
01:03:30,140 --> 01:03:31,017
ROOM BEFORE YOU CAN GET TO THEM
WHEN THEY ARE WRITING OUT THE
BIRTH CERTIFICATE.
1966
01:03:31,041 --> 01:03:35,721
WHEN THEY ARE WRITING OUT THE
BIRTH CERTIFICATE.
BARBRA STREISAND JOHNSON.
1967
01:03:35,745 --> 01:03:37,857
BIRTH CERTIFICATE.
BARBRA STREISAND JOHNSON.
HUH!
1968
01:03:37,881 --> 01:03:39,225
BARBRA STREISAND JOHNSON.
HUH!
AND THERE WILL BE NOTHING YOU
1969
01:03:39,249 --> 01:03:40,660
HUH!
AND THERE WILL BE NOTHING YOU
CAN DO ABOUT IT BUT LIVE WITH A
1970
01:03:40,684 --> 01:03:42,128
AND THERE WILL BE NOTHING YOU
CAN DO ABOUT IT BUT LIVE WITH A
DAUGHTER NAMED FOR A PERSON WITH
1971
01:03:42,152 --> 01:03:42,862
CAN DO ABOUT IT BUT LIVE WITH A
DAUGHTER NAMED FOR A PERSON WITH
LUNATIC HAIR.
1972
01:03:42,886 --> 01:03:44,230
DAUGHTER NAMED FOR A PERSON WITH
LUNATIC HAIR.
OKAY, LOOK, MAN.
1973
01:03:44,254 --> 01:03:46,365
LUNATIC HAIR.
OKAY, LOOK, MAN.
YOU AND BARBRA STREISAND AND ALL
1974
01:03:46,389 --> 01:03:48,434
OKAY, LOOK, MAN.
YOU AND BARBRA STREISAND AND ALL
YOUR FRIENDS PUT TOGETHER DON'T
1975
01:03:48,458 --> 01:03:49,936
YOU AND BARBRA STREISAND AND ALL
YOUR FRIENDS PUT TOGETHER DON'T
UNDERSTAND ONE THING.
1976
01:03:49,960 --> 01:03:53,006
YOUR FRIENDS PUT TOGETHER DON'T
UNDERSTAND ONE THING.
A VAN IS A HOUSE ON WHEELS,
1977
01:03:53,030 --> 01:03:53,973
UNDERSTAND ONE THING.
A VAN IS A HOUSE ON WHEELS,
OKAY?
1978
01:03:53,997 --> 01:03:55,842
A VAN IS A HOUSE ON WHEELS,
OKAY?
AND IT'S GOT A LOT MORE FUR THAN
1979
01:03:55,866 --> 01:03:57,643
OKAY?
AND IT'S GOT A LOT MORE FUR THAN
ANY HOUSE WE'VE EVER HAD, OKAY?
1980
01:03:57,667 --> 01:03:59,179
AND IT'S GOT A LOT MORE FUR THAN
ANY HOUSE WE'VE EVER HAD, OKAY?
AND IT GOES WHERE YOU WANT.
1981
01:03:59,203 --> 01:04:00,780
ANY HOUSE WE'VE EVER HAD, OKAY?
AND IT GOES WHERE YOU WANT.
YOU GET A FUR-COVERED HOUSE.
1982
01:04:00,804 --> 01:04:02,315
AND IT GOES WHERE YOU WANT.
YOU GET A FUR-COVERED HOUSE.
IT MAY NOT BE REAL FUR, BUT
1983
01:04:02,339 --> 01:04:03,216
YOU GET A FUR-COVERED HOUSE.
IT MAY NOT BE REAL FUR, BUT
LET'S FACE IT.
1984
01:04:03,240 --> 01:04:04,417
IT MAY NOT BE REAL FUR, BUT
LET'S FACE IT.
THE ONLY PERSON WHO COULD BUY
1985
01:04:04,441 --> 01:04:05,751
LET'S FACE IT.
THE ONLY PERSON WHO COULD BUY
REAL FUR IS A MILLIONAIRE, OKAY?
1986
01:04:05,775 --> 01:04:06,886
THE ONLY PERSON WHO COULD BUY
REAL FUR IS A MILLIONAIRE, OKAY?
IT'S A FUR HOUSE.
1987
01:04:06,910 --> 01:04:08,721
REAL FUR IS A MILLIONAIRE, OKAY?
IT'S A FUR HOUSE.
IT GOES WITHOUT SAYING IT'S NOT
1988
01:04:08,745 --> 01:04:10,623
IT'S A FUR HOUSE.
IT GOES WITHOUT SAYING IT'S NOT
REAL FUR, BUT THAT PLUSH CHAMBER
1989
01:04:10,647 --> 01:04:12,391
IT GOES WITHOUT SAYING IT'S NOT
REAL FUR, BUT THAT PLUSH CHAMBER
IS THE CLOSEST THING THAT I'M
1990
01:04:12,415 --> 01:04:14,227
REAL FUR, BUT THAT PLUSH CHAMBER
IS THE CLOSEST THING THAT I'M
GONNA HAVE IN THIS OR ANY OTHER
1991
01:04:14,251 --> 01:04:16,129
IS THE CLOSEST THING THAT I'M
GONNA HAVE IN THIS OR ANY OTHER
LIFETIME TO A MOVABLE FUR HOUSE.
1992
01:04:16,153 --> 01:04:17,030
GONNA HAVE IN THIS OR ANY OTHER
LIFETIME TO A MOVABLE FUR HOUSE.
DO YOU GET THAT?
1993
01:04:17,054 --> 01:04:18,198
LIFETIME TO A MOVABLE FUR HOUSE.
DO YOU GET THAT?
DO YOU UNDERSTAND THAT?
1994
01:04:18,222 --> 01:04:21,968
DO YOU GET THAT?
DO YOU UNDERSTAND THAT?
YEAH, I UNDERSTAND.
1995
01:04:21,992 --> 01:04:23,703
DO YOU UNDERSTAND THAT?
YEAH, I UNDERSTAND.
YOU GONNA EAT YOUR SALAD?
1996
01:04:23,727 --> 01:04:24,403
YEAH, I UNDERSTAND.
YOU GONNA EAT YOUR SALAD?
YEAH, YEAH.
1997
01:04:24,427 --> 01:04:24,938
YOU GONNA EAT YOUR SALAD?
YEAH, YEAH.
HERE.
1998
01:04:24,962 --> 01:04:25,939
YEAH, YEAH.
HERE.
YOU CAN HAVE IT.
1999
01:04:25,963 --> 01:04:26,906
HERE.
YOU CAN HAVE IT.
I DON'T WANT IT.
2000
01:04:26,930 --> 01:04:32,345
YOU CAN HAVE IT.
I DON'T WANT IT.
THANKS.
2001
01:04:32,369 --> 01:04:33,880
I DON'T WANT IT.
THANKS.
IT'S FROM YOUR FATHER.
2002
01:04:33,904 --> 01:04:35,815
THANKS.
IT'S FROM YOUR FATHER.
YOU WON'T ADMIT IT IS, BUT IT
2003
01:04:35,839 --> 01:04:36,282
IT'S FROM YOUR FATHER.
YOU WON'T ADMIT IT IS, BUT IT
IS.
2004
01:04:36,306 --> 01:04:37,616
YOU WON'T ADMIT IT IS, BUT IT
IS.
THE MAN WHO SAID SALAD WAS
2005
01:04:37,640 --> 01:04:38,852
IS.
THE MAN WHO SAID SALAD WAS
INVENTED BY COMMUNISTS.
2006
01:04:38,876 --> 01:04:40,353
THE MAN WHO SAID SALAD WAS
INVENTED BY COMMUNISTS.
AND YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME
2007
01:04:40,377 --> 01:04:41,054
INVENTED BY COMMUNISTS.
AND YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME
HE SAID IT.
2008
01:04:41,078 --> 01:04:42,755
AND YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME
HE SAID IT.
SO DON'T TRY TO GET OUT OF IT
2009
01:04:42,779 --> 01:04:43,189
HE SAID IT.
SO DON'T TRY TO GET OUT OF IT
NOW.
2010
01:04:43,213 --> 01:04:44,457
SO DON'T TRY TO GET OUT OF IT
NOW.
HE SAID IT IN THE '50s, WHEN
2011
01:04:44,481 --> 01:04:45,725
NOW.
HE SAID IT IN THE '50s, WHEN
PEOPLE ONLY ATE SALAD IN THE
2012
01:04:45,749 --> 01:04:46,960
HE SAID IT IN THE '50s, WHEN
PEOPLE ONLY ATE SALAD IN THE
SUMMER, AND IT WASN'T A HOT
2013
01:04:46,984 --> 01:04:48,194
PEOPLE ONLY ATE SALAD IN THE
SUMMER, AND IT WASN'T A HOT
MEAL, AND YOUR FATHER ALWAYS
2014
01:04:48,218 --> 01:04:49,095
SUMMER, AND IT WASN'T A HOT
MEAL, AND YOUR FATHER ALWAYS
WANTED A HOT MEAL.
2015
01:04:49,119 --> 01:04:50,496
MEAL, AND YOUR FATHER ALWAYS
WANTED A HOT MEAL.
SO HE TOLD YOUR MOTHER SALAD WAS
2016
01:04:50,520 --> 01:04:51,898
WANTED A HOT MEAL.
SO HE TOLD YOUR MOTHER SALAD WAS
INVENTED BY THE COMMUNISTS, AND
2017
01:04:51,922 --> 01:04:53,132
SO HE TOLD YOUR MOTHER SALAD WAS
INVENTED BY THE COMMUNISTS, AND
YOU BELIEVED HIM TO THIS VERY
2018
01:04:53,156 --> 01:04:53,532
INVENTED BY THE COMMUNISTS, AND
YOU BELIEVED HIM TO THIS VERY
DAY.
2019
01:04:53,556 --> 01:04:57,370
YOU BELIEVED HIM TO THIS VERY
DAY.
WRONG!
2020
01:04:57,394 --> 01:04:59,072
DAY.
WRONG!
YOU COULD TURN INTO YOUR
2021
01:04:59,096 --> 01:05:01,007
WRONG!
YOU COULD TURN INTO YOUR
FATHER ANYTIME NOW IF YOU DON'T
2022
01:05:01,031 --> 01:05:01,807
YOU COULD TURN INTO YOUR
FATHER ANYTIME NOW IF YOU DON'T
WATCH OUT.
2023
01:05:01,831 --> 01:05:03,509
FATHER ANYTIME NOW IF YOU DON'T
WATCH OUT.
ALREADY EVERY NIGHT YOU SIT IN
2024
01:05:03,533 --> 01:05:05,245
WATCH OUT.
ALREADY EVERY NIGHT YOU SIT IN
YOUR CHAIR WITH A JOINT INSTEAD
2025
01:05:05,269 --> 01:05:06,145
ALREADY EVERY NIGHT YOU SIT IN
YOUR CHAIR WITH A JOINT INSTEAD
OF A BEER CAN.
2026
01:05:06,169 --> 01:05:07,881
YOUR CHAIR WITH A JOINT INSTEAD
OF A BEER CAN.
ALREADY YOU GOT A YELLOW
2027
01:05:07,905 --> 01:05:10,083
OF A BEER CAN.
ALREADY YOU GOT A YELLOW
MECHANICAL PENCIL YOU DON'T EVER
2028
01:05:10,107 --> 01:05:10,683
ALREADY YOU GOT A YELLOW
MECHANICAL PENCIL YOU DON'T EVER
LOSE.
2029
01:05:10,707 --> 01:05:12,218
MECHANICAL PENCIL YOU DON'T EVER
LOSE.
AND ALREADY YOU'RE IGNORING YOUR
2030
01:05:12,242 --> 01:05:13,686
LOSE.
AND ALREADY YOU'RE IGNORING YOUR
WIFE.
2031
01:05:13,710 --> 01:05:15,388
AND ALREADY YOU'RE IGNORING YOUR
WIFE.
I'LL BUY YOU THAT ALBUM,
2032
01:05:15,412 --> 01:05:17,023
WIFE.
I'LL BUY YOU THAT ALBUM,
OKAY?
2033
01:05:17,047 --> 01:05:18,424
I'LL BUY YOU THAT ALBUM,
OKAY?
[SIGHS]
2034
01:05:18,448 --> 01:05:20,059
OKAY?
[SIGHS]
ALL RIGHT.
2035
01:05:20,083 --> 01:05:22,728
[SIGHS]
ALL RIGHT.
AND IF IT'S A GIRL, IT'S TAMMY.
2036
01:05:22,752 --> 01:05:24,630
ALL RIGHT.
AND IF IT'S A GIRL, IT'S TAMMY.
AND THAT TIME WITH THE LENNON
2037
01:05:24,654 --> 01:05:25,298
AND IF IT'S A GIRL, IT'S TAMMY.
AND THAT TIME WITH THE LENNON
SISTERS?
2038
01:05:25,322 --> 01:05:26,432
AND THAT TIME WITH THE LENNON
SISTERS?
IT MIGHT HAVE BEEN ANOTHER
2039
01:05:26,456 --> 01:05:32,138
SISTERS?
IT MIGHT HAVE BEEN ANOTHER
NIGHT.
2040
01:05:32,162 --> 01:05:34,007
IT MIGHT HAVE BEEN ANOTHER
NIGHT.
RARE AND A RARE, TWO JUICES,
2041
01:05:34,031 --> 01:05:35,674
NIGHT.
RARE AND A RARE, TWO JUICES,
SALAD, TWO COFFEES AND A
2042
01:05:35,698 --> 01:05:38,733
RARE AND A RARE, TWO JUICES,
SALAD, TWO COFFEES AND A
PUDDING.
2043
01:06:00,957 --> 01:06:06,627
BYE.
I REALLY ENJOYED IT.
THANK YOU.
2044
01:06:15,037 --> 01:06:16,338
Announcer: NEXT SATURDAY
2045
01:06:16,472 --> 01:06:17,605
NIGHT, OUR HOST WILL BE
2046
01:06:17,739 --> 01:06:19,207
BUCK HENRY, WITH MUSICAL GUESTS
2047
01:06:19,342 --> 01:06:20,342
JENNIFER WARNES AND
2048
01:06:20,409 --> 01:06:21,209
KENNY VANCE.
2049
01:06:21,344 --> 01:06:23,211
THIS IS DON PARDO, AND NO MATTER
2050
01:06:23,346 --> 01:06:25,046
WHAT YOU'VE HEARD, MY VOICE IS
2051
01:06:25,181 --> 01:06:26,948
NOT A THREAT TO THE OZONE LAYER,
2052
01:06:27,083 --> 01:06:27,582
HONEST.
2053
01:06:27,716 --> 01:06:30,585
GOOD NIGHT.
221563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.