All language subtitles for SNL S02E22 Shelley Duvall.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,713 THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. I MEAN, I JUST FOUND OUT ABOUT 2 00:00:03,737 --> 00:00:04,081 ABOUT IT. I MEAN, I JUST FOUND OUT ABOUT IT. 3 00:00:04,105 --> 00:00:04,681 I MEAN, I JUST FOUND OUT ABOUT IT. I'M SORRY. 4 00:00:04,705 --> 00:00:05,482 IT. I'M SORRY. IT'S TYPICAL! 5 00:00:05,506 --> 00:00:06,383 I'M SORRY. IT'S TYPICAL! IT'S JUST TYPICAL. 6 00:00:06,407 --> 00:00:07,484 IT'S TYPICAL! IT'S JUST TYPICAL. LISTEN. 7 00:00:07,508 --> 00:00:09,319 IT'S JUST TYPICAL. LISTEN. WE'RE ALL REHEARSED. 8 00:00:09,343 --> 00:00:09,987 LISTEN. WE'RE ALL REHEARSED. LOOK. 9 00:00:10,011 --> 00:00:11,221 WE'RE ALL REHEARSED. LOOK. I'M IN THE COSTUME. 10 00:00:11,245 --> 00:00:12,222 LOOK. I'M IN THE COSTUME. I'M ALL READY. 11 00:00:12,246 --> 00:00:13,756 I'M IN THE COSTUME. I'M ALL READY. THERE'S NOTHING YOU CAN DO? 12 00:00:13,780 --> 00:00:16,093 I'M ALL READY. THERE'S NOTHING YOU CAN DO? I JUST GOT THE WORD MYSELF. 13 00:00:16,117 --> 00:00:16,926 THERE'S NOTHING YOU CAN DO? I JUST GOT THE WORD MYSELF. HI. 14 00:00:16,950 --> 00:00:18,595 I JUST GOT THE WORD MYSELF. HI. I'M NOT MISS USA. 15 00:00:18,619 --> 00:00:20,230 HI. I'M NOT MISS USA. I'M SHELLEY DUVALL. 16 00:00:20,254 --> 00:00:28,254 I'M NOT MISS USA. I'M SHELLEY DUVALL. [CHEERS AND APPLAUSE] 17 00:00:29,863 --> 00:00:32,142 I'M SHELLEY DUVALL. [CHEERS AND APPLAUSE] OH! 18 00:00:32,166 --> 00:00:33,676 [CHEERS AND APPLAUSE] OH! ORIGINALLY, WE WERE GONNA START 19 00:00:33,700 --> 00:00:35,112 OH! ORIGINALLY, WE WERE GONNA START THE SHOW TONIGHT WITH ME AND 20 00:00:35,136 --> 00:00:36,480 ORIGINALLY, WE WERE GONNA START THE SHOW TONIGHT WITH ME AND JOHN BELUSHI DOING THE LOVE 21 00:00:36,504 --> 00:00:37,947 THE SHOW TONIGHT WITH ME AND JOHN BELUSHI DOING THE LOVE SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE 22 00:00:37,971 --> 00:00:38,648 JOHN BELUSHI DOING THE LOVE SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE." 23 00:00:38,672 --> 00:00:40,183 SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE." THAT'S HOW COME I'M DRESSED LIKE 24 00:00:40,207 --> 00:00:40,617 BUMBLEBEE." THAT'S HOW COME I'M DRESSED LIKE THIS. 25 00:00:40,641 --> 00:00:42,419 THAT'S HOW COME I'M DRESSED LIKE THIS. BUT JUST NOW A NETWORK EXECUTIVE 26 00:00:42,443 --> 00:00:43,820 THIS. BUT JUST NOW A NETWORK EXECUTIVE CONTACTED OUR PRODUCER, 27 00:00:43,844 --> 00:00:45,489 BUT JUST NOW A NETWORK EXECUTIVE CONTACTED OUR PRODUCER, LORNE MICHAELS, AND WE HAD TO 28 00:00:45,513 --> 00:00:46,556 CONTACTED OUR PRODUCER, LORNE MICHAELS, AND WE HAD TO CHANGE OUR PLANS. 29 00:00:46,580 --> 00:00:48,958 LORNE MICHAELS, AND WE HAD TO CHANGE OUR PLANS. YOU SEE, THERE'S THIS MEMO HERE. 30 00:00:48,982 --> 00:00:49,726 CHANGE OUR PLANS. YOU SEE, THERE'S THIS MEMO HERE. [CHUCKLES] 31 00:00:49,750 --> 00:00:51,861 YOU SEE, THERE'S THIS MEMO HERE. [CHUCKLES] "TO ALL NBC PRODUCERS... BECAUSE 32 00:00:51,885 --> 00:00:53,696 [CHUCKLES] "TO ALL NBC PRODUCERS... BECAUSE OF THE HIGH COST-PER-MINUTE 33 00:00:53,720 --> 00:00:55,065 "TO ALL NBC PRODUCERS... BECAUSE OF THE HIGH COST-PER-MINUTE RATIO OF THE RECENT 34 00:00:55,089 --> 00:00:57,100 OF THE HIGH COST-PER-MINUTE RATIO OF THE RECENT DUANE BOBICK-KEN NORTON FIGHT, 35 00:00:57,124 --> 00:00:59,202 RATIO OF THE RECENT DUANE BOBICK-KEN NORTON FIGHT, TELECAST ORIGINALLY ON MAY 11th, 36 00:00:59,226 --> 00:01:01,271 DUANE BOBICK-KEN NORTON FIGHT, TELECAST ORIGINALLY ON MAY 11th, WHICH UNFORTUNATELY LASTED ONLY 37 00:01:01,295 --> 00:01:03,173 TELECAST ORIGINALLY ON MAY 11th, WHICH UNFORTUNATELY LASTED ONLY 58 SECONDS, ALL NBC PROGRAMS 38 00:01:03,197 --> 00:01:04,908 WHICH UNFORTUNATELY LASTED ONLY 58 SECONDS, ALL NBC PROGRAMS BROADCAST BETWEEN NOW AND 39 00:01:04,932 --> 00:01:06,910 58 SECONDS, ALL NBC PROGRAMS BROADCAST BETWEEN NOW AND JUNE 15th WILL BEGIN WITH THE 40 00:01:06,934 --> 00:01:08,811 BROADCAST BETWEEN NOW AND JUNE 15th WILL BEGIN WITH THE AFOREMENTIONED BOBICK-NORTON 41 00:01:08,835 --> 00:01:09,446 JUNE 15th WILL BEGIN WITH THE AFOREMENTIONED BOBICK-NORTON FIGHT. 42 00:01:09,470 --> 00:01:11,981 AFOREMENTIONED BOBICK-NORTON FIGHT. KINDEST REGARDS, PROGRAMMING 43 00:01:12,005 --> 00:01:13,783 FIGHT. KINDEST REGARDS, PROGRAMMING UNIT AC-917." 44 00:01:13,807 --> 00:01:15,885 KINDEST REGARDS, PROGRAMMING UNIT AC-917." WELL, THAT'S BIG BUSINESS. 45 00:01:15,909 --> 00:01:19,556 UNIT AC-917." WELL, THAT'S BIG BUSINESS. SO HERE WE GO. 46 00:01:19,580 --> 00:01:20,524 WELL, THAT'S BIG BUSINESS. SO HERE WE GO. I THINK. 47 00:01:20,548 --> 00:01:22,225 SO HERE WE GO. I THINK. [BELL DINGS] 48 00:01:22,249 --> 00:01:25,317 I THINK. [BELL DINGS] [LAUGHTER] 49 00:01:41,534 --> 00:01:46,049 THEY CUT THE LOVE SCENE FROM THE "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE" FOR THIS? 50 00:01:46,073 --> 00:01:49,219 THE "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE" FOR THIS? HEY, I WAS WATCHING THAT. 51 00:01:49,243 --> 00:01:50,753 FOR THIS? HEY, I WAS WATCHING THAT. YEAH, WELL, CATCH IT IN 52 00:01:50,777 --> 00:01:51,354 HEY, I WAS WATCHING THAT. YEAH, WELL, CATCH IT IN RERUNS. 53 00:01:51,378 --> 00:01:52,989 YEAH, WELL, CATCH IT IN RERUNS. IT'S DRIVING ME UP THE WALL. 54 00:01:53,013 --> 00:01:55,825 RERUNS. IT'S DRIVING ME UP THE WALL. BACK OFF, MISS LINT HAIR. 55 00:01:55,849 --> 00:01:57,627 IT'S DRIVING ME UP THE WALL. BACK OFF, MISS LINT HAIR. MISS LOOKS LIKE SHE SLEPT IN A 56 00:01:57,651 --> 00:01:58,395 BACK OFF, MISS LINT HAIR. MISS LOOKS LIKE SHE SLEPT IN A DOGGIE BAG. 57 00:01:58,419 --> 00:01:59,229 MISS LOOKS LIKE SHE SLEPT IN A DOGGIE BAG. WHY, YOU... 58 00:01:59,253 --> 00:02:01,098 DOGGIE BAG. WHY, YOU... NO! STOP IT! 59 00:02:01,122 --> 00:02:02,099 WHY, YOU... NO! STOP IT! ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU 60 00:02:02,123 --> 00:02:02,466 NO! STOP IT! ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU TWO! 61 00:02:02,490 --> 00:02:04,834 ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU TWO! KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF! 62 00:02:04,858 --> 00:02:06,736 TWO! KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF! OR I'LL PUT YOUR DENTIST IN A 63 00:02:06,760 --> 00:02:07,937 KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF! OR I'LL PUT YOUR DENTIST IN A NEW TAX BRACKET. 64 00:02:07,961 --> 00:02:10,273 OR I'LL PUT YOUR DENTIST IN A NEW TAX BRACKET. AW, SHUT UP, OR I'LL LET THE 65 00:02:10,297 --> 00:02:11,975 NEW TAX BRACKET. AW, SHUT UP, OR I'LL LET THE AIR OUT OF YOUR LEGS. 66 00:02:11,999 --> 00:02:13,310 AW, SHUT UP, OR I'LL LET THE AIR OUT OF YOUR LEGS. GIVE ME THAT! 67 00:02:13,334 --> 00:02:15,212 AIR OUT OF YOUR LEGS. GIVE ME THAT! THANK GOD YOU MAKE MOVIES 68 00:02:15,236 --> 00:02:17,214 GIVE ME THAT! THANK GOD YOU MAKE MOVIES WITH A BETTER CLASS OF PEOPLE. 69 00:02:17,238 --> 00:02:19,116 THANK GOD YOU MAKE MOVIES WITH A BETTER CLASS OF PEOPLE. HEY, HEY! 70 00:02:19,140 --> 00:02:20,016 WITH A BETTER CLASS OF PEOPLE. HEY, HEY! NICE TEETH. 71 00:02:20,040 --> 00:02:21,718 HEY, HEY! NICE TEETH. WHY DON'T YOU TATTOO "STEINWAY" 72 00:02:21,742 --> 00:02:22,819 NICE TEETH. WHY DON'T YOU TATTOO "STEINWAY" ON YOUR UPPER LIP? 73 00:02:22,843 --> 00:02:24,488 WHY DON'T YOU TATTOO "STEINWAY" ON YOUR UPPER LIP? YEAH, SHELLEY, WHAT DID YOU 74 00:02:24,512 --> 00:02:26,156 ON YOUR UPPER LIP? YEAH, SHELLEY, WHAT DID YOU DO, BRUSH YOUR WAY TO THE TOP? 75 00:02:26,180 --> 00:02:27,090 YEAH, SHELLEY, WHAT DID YOU DO, BRUSH YOUR WAY TO THE TOP? YEAH. 76 00:02:27,114 --> 00:02:29,192 DO, BRUSH YOUR WAY TO THE TOP? YEAH. YOU SELDOM FIND EYES LIKE THAT 77 00:02:29,216 --> 00:02:31,128 YEAH. YOU SELDOM FIND EYES LIKE THAT OUTSIDE OF A MOUSE CARTOON. 78 00:02:31,152 --> 00:02:31,861 YOU SELDOM FIND EYES LIKE THAT OUTSIDE OF A MOUSE CARTOON. HEH! 79 00:02:31,885 --> 00:02:33,062 OUTSIDE OF A MOUSE CARTOON. HEH! I'VE NEVER DONE LIVE 80 00:02:33,086 --> 00:02:33,730 HEH! I'VE NEVER DONE LIVE TELEVISION. 81 00:02:33,754 --> 00:02:35,132 I'VE NEVER DONE LIVE TELEVISION. I CAN'T TAKE IT ANYMORE, YOU 82 00:02:35,156 --> 00:02:35,565 TELEVISION. I CAN'T TAKE IT ANYMORE, YOU KNOW? 83 00:02:35,589 --> 00:02:36,566 I CAN'T TAKE IT ANYMORE, YOU KNOW? IT'S JUST TOO MUCH. 84 00:02:36,590 --> 00:02:38,034 KNOW? IT'S JUST TOO MUCH. YEAH, WELL, IF YOU WANT TO DO 85 00:02:38,058 --> 00:02:39,469 IT'S JUST TOO MUCH. YEAH, WELL, IF YOU WANT TO DO TELEVISION, YOU BETTER LEARN TO 86 00:02:39,493 --> 00:02:40,337 YEAH, WELL, IF YOU WANT TO DO TELEVISION, YOU BETTER LEARN TO TAKE IT, CUPCAKE. 87 00:02:40,361 --> 00:02:41,404 TELEVISION, YOU BETTER LEARN TO TAKE IT, CUPCAKE. THAT'S RIGHT. 88 00:02:41,428 --> 00:02:43,106 TAKE IT, CUPCAKE. THAT'S RIGHT. IF YOU CAN'T STAND THE HEAT, 89 00:02:43,130 --> 00:02:44,907 THAT'S RIGHT. IF YOU CAN'T STAND THE HEAT, STAY OUT OF THE KITCHEN, OKAY? 90 00:02:44,931 --> 00:02:46,409 IF YOU CAN'T STAND THE HEAT, STAY OUT OF THE KITCHEN, OKAY? LIVE FROM NEW YORK, IT'S 91 00:02:46,433 --> 00:02:48,578 STAY OUT OF THE KITCHEN, OKAY? LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! 92 00:02:48,602 --> 00:02:50,113 LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! I KNOW HOW YOU FEEL. 93 00:02:50,137 --> 00:02:51,781 "SATURDAY NIGHT"! I KNOW HOW YOU FEEL. WE ALL KNOW HOW YOU FEEL. 94 00:02:51,805 --> 00:02:53,983 I KNOW HOW YOU FEEL. WE ALL KNOW HOW YOU FEEL. WE WERE ONCE SERIOUS ACTRESSES. 95 00:02:54,007 --> 00:02:54,917 WE ALL KNOW HOW YOU FEEL. WE WERE ONCE SERIOUS ACTRESSES. REALLY? 96 00:02:54,941 --> 00:02:56,186 WE WERE ONCE SERIOUS ACTRESSES. REALLY? YEAH, YEAH, RIGHT. 97 00:02:56,210 --> 00:02:57,820 REALLY? YEAH, YEAH, RIGHT. BUT WEEKLY TV MADE US TOUGH. 98 00:02:57,844 --> 00:02:59,422 YEAH, YEAH, RIGHT. BUT WEEKLY TV MADE US TOUGH. YOU KNOW WHAT I MEAN, HONEY? 99 00:02:59,446 --> 00:03:00,857 BUT WEEKLY TV MADE US TOUGH. YOU KNOW WHAT I MEAN, HONEY? WISE UP, SWEETHEART. 100 00:03:00,881 --> 00:03:02,725 YOU KNOW WHAT I MEAN, HONEY? WISE UP, SWEETHEART. YOU GOT A WHOLE SHOW TO HOST OUT 101 00:03:02,749 --> 00:03:03,293 WISE UP, SWEETHEART. YOU GOT A WHOLE SHOW TO HOST OUT THERE. 102 00:03:03,317 --> 00:03:04,727 YOU GOT A WHOLE SHOW TO HOST OUT THERE. GET WITH IT OR GET OUT! 103 00:03:04,751 --> 00:03:06,796 THERE. GET WITH IT OR GET OUT! ALL RIGHT. 104 00:03:06,820 --> 00:03:08,898 GET WITH IT OR GET OUT! ALL RIGHT. LET ME TELL YOU SOMETHING, KID. 105 00:03:08,922 --> 00:03:11,000 ALL RIGHT. LET ME TELL YOU SOMETHING, KID. WITH PORES THAT SIZE, YOU COULD 106 00:03:11,024 --> 00:03:12,101 LET ME TELL YOU SOMETHING, KID. WITH PORES THAT SIZE, YOU COULD DRILL FOR OIL. 107 00:03:12,125 --> 00:03:15,205 WITH PORES THAT SIZE, YOU COULD DRILL FOR OIL. OKAY, SHELLEY! 108 00:03:15,229 --> 00:03:17,607 DRILL FOR OIL. OKAY, SHELLEY! OH, WHICH ONE OF YOU LOWLIFES 109 00:03:17,631 --> 00:03:19,842 OKAY, SHELLEY! OH, WHICH ONE OF YOU LOWLIFES PUT A CIGARETTE OUT IN MY TAB? 110 00:03:19,866 --> 00:03:20,310 OH, WHICH ONE OF YOU LOWLIFES PUT A CIGARETTE OUT IN MY TAB? NOT ME! 111 00:03:20,334 --> 00:03:21,711 PUT A CIGARETTE OUT IN MY TAB? NOT ME! OKAY, GALS, LET'S GO. 112 00:03:21,735 --> 00:03:22,879 NOT ME! OKAY, GALS, LET'S GO. YOU GOT 30 SECONDS. 113 00:03:22,903 --> 00:03:23,946 OKAY, GALS, LET'S GO. YOU GOT 30 SECONDS. YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN 114 00:03:23,970 --> 00:03:25,415 YOU GOT 30 SECONDS. YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE. 115 00:03:25,439 --> 00:03:28,373 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE. OOH, 30 SECONDS! OKAY! 116 00:03:34,880 --> 00:03:42,880 Announcer: GARRETT MORRIS, BILL MURRAY, LARAINE NEWMAN, AND GILDA RADNER. 117 00:03:48,961 --> 00:03:56,000 LADIES AND GENTLEMEN, THE VIDEO VIXENS. [UP-TEMPO INTRODUCTION PLAYS] 118 00:04:03,610 --> 00:04:11,610 WHOO! ♪ THEY CALL US JOKE JUNKIES AND PUNCH-LINE PUNKS ♪ 119 00:04:14,221 --> 00:04:17,800 ♪ THEY CALL US JOKE JUNKIES AND PUNCH-LINE PUNKS ♪ ♪ AND WHEN WE HEAR THEM TALKIN' 120 00:04:17,824 --> 00:04:21,438 AND PUNCH-LINE PUNKS ♪ ♪ AND WHEN WE HEAR THEM TALKIN' WE GET IN COAST-TO-COAST FUNKS ♪ 121 00:04:21,462 --> 00:04:22,972 ♪ AND WHEN WE HEAR THEM TALKIN' WE GET IN COAST-TO-COAST FUNKS ♪ ♪ BUT THEY CAN JUST SAY 122 00:04:22,996 --> 00:04:25,007 WE GET IN COAST-TO-COAST FUNKS ♪ ♪ BUT THEY CAN JUST SAY WHAT THEY WANT ♪ 123 00:04:25,031 --> 00:04:28,044 ♪ BUT THEY CAN JUST SAY WHAT THEY WANT ♪ ♪ 'CAUSE WE REMEMBER STICKS AND 124 00:04:28,068 --> 00:04:32,115 WHAT THEY WANT ♪ ♪ 'CAUSE WE REMEMBER STICKS AND STONES CAN'T BREAK THE BONES 125 00:04:32,139 --> 00:04:35,352 ♪ 'CAUSE WE REMEMBER STICKS AND STONES CAN'T BREAK THE BONES OF A VIDEO VIXEN ♪ 126 00:04:35,376 --> 00:04:37,220 STONES CAN'T BREAK THE BONES OF A VIDEO VIXEN ♪ HEY! 127 00:04:37,244 --> 00:04:39,522 OF A VIDEO VIXEN ♪ HEY! HEY! 128 00:04:39,546 --> 00:04:42,792 HEY! HEY! ♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪ 129 00:04:42,816 --> 00:04:44,661 HEY! ♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪ ♪ AND THIS IS HOW WE GET 130 00:04:44,685 --> 00:04:46,429 ♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪ ♪ AND THIS IS HOW WE GET OUR LICKS IN ♪ 131 00:04:46,453 --> 00:04:47,664 ♪ AND THIS IS HOW WE GET OUR LICKS IN ♪ ♪ EVERY WEEK 132 00:04:47,688 --> 00:04:49,599 OUR LICKS IN ♪ ♪ EVERY WEEK FOR AN HOUR AND A HALF ♪ 133 00:04:49,623 --> 00:04:51,167 ♪ EVERY WEEK FOR AN HOUR AND A HALF ♪ ♪ ALL WE WANT TO DO 134 00:04:51,191 --> 00:04:52,869 FOR AN HOUR AND A HALF ♪ ♪ ALL WE WANT TO DO IS MAKE YOU... 135 00:04:52,893 --> 00:04:55,204 ♪ ALL WE WANT TO DO IS MAKE YOU... ♪ LAUGH HARD ♪ 136 00:04:55,228 --> 00:04:56,706 IS MAKE YOU... ♪ LAUGH HARD ♪ ♪ UHH UHH ♪ 137 00:04:56,730 --> 00:04:58,040 ♪ LAUGH HARD ♪ ♪ UHH UHH ♪ ♪ HARDER ♪ 138 00:04:58,064 --> 00:05:00,343 ♪ UHH UHH ♪ ♪ HARDER ♪ ♪ UHH UHH UHH ♪ 139 00:05:00,367 --> 00:05:01,344 ♪ HARDER ♪ ♪ UHH UHH UHH ♪ ♪ HARDER ♪ 140 00:05:01,368 --> 00:05:04,180 ♪ UHH UHH UHH ♪ ♪ HARDER ♪ ♪ UHH UHH UHH ♪ 141 00:05:04,204 --> 00:05:06,015 ♪ HARDER ♪ ♪ UHH UHH UHH ♪ ♪ HARDER ♪ 142 00:05:06,039 --> 00:05:07,850 ♪ UHH UHH UHH ♪ ♪ HARDER ♪ ♪ UHH UHH UHH ♪ 143 00:05:07,874 --> 00:05:09,386 ♪ HARDER ♪ ♪ UHH UHH UHH ♪ ♪ WHEN WE COME ON 144 00:05:09,410 --> 00:05:11,554 ♪ UHH UHH UHH ♪ ♪ WHEN WE COME ON TO YOUR SCREEN, 145 00:05:11,578 --> 00:05:12,689 ♪ WHEN WE COME ON TO YOUR SCREEN, IT MAKES US FEEL 146 00:05:12,713 --> 00:05:15,191 TO YOUR SCREEN, IT MAKES US FEEL JUST LIKE A QUEEN ♪ 147 00:05:15,215 --> 00:05:18,762 IT MAKES US FEEL JUST LIKE A QUEEN ♪ ♪ ALL WE WANNA DO ONCE A WEEK 148 00:05:18,786 --> 00:05:20,129 JUST LIKE A QUEEN ♪ ♪ ALL WE WANNA DO ONCE A WEEK IS TO PUT OUR TONGUE 149 00:05:20,153 --> 00:05:22,231 ♪ ALL WE WANNA DO ONCE A WEEK IS TO PUT OUR TONGUE IN YOUR CHEEK ♪ 150 00:05:22,255 --> 00:05:23,833 IS TO PUT OUR TONGUE IN YOUR CHEEK ♪ ♪ BABA WAWA MAKES YOU 151 00:05:23,857 --> 00:05:25,735 IN YOUR CHEEK ♪ ♪ BABA WAWA MAKES YOU FEEL SO GOOD ♪ 152 00:05:25,759 --> 00:05:26,969 ♪ BABA WAWA MAKES YOU FEEL SO GOOD ♪ ♪ "UPDATE" MAKES YOU HAPPY 153 00:05:26,993 --> 00:05:29,105 FEEL SO GOOD ♪ ♪ "UPDATE" MAKES YOU HAPPY LIKE I KNEW IT WOULD ♪ 154 00:05:29,129 --> 00:05:30,440 ♪ "UPDATE" MAKES YOU HAPPY LIKE I KNEW IT WOULD ♪ ♪ AND AS YOUR HOST 155 00:05:30,464 --> 00:05:32,375 LIKE I KNEW IT WOULD ♪ ♪ AND AS YOUR HOST YOU'LL FIND ME OH, SO NICE ♪ 156 00:05:32,399 --> 00:05:33,643 ♪ AND AS YOUR HOST YOU'LL FIND ME OH, SO NICE ♪ ♪ WHEN I'M SHERRY, YOU JUST 157 00:05:33,667 --> 00:05:35,878 YOU'LL FIND ME OH, SO NICE ♪ ♪ WHEN I'M SHERRY, YOU JUST WANT ME TO DO IT TWICE ♪ 158 00:05:35,902 --> 00:05:37,447 ♪ WHEN I'M SHERRY, YOU JUST WANT ME TO DO IT TWICE ♪ AND THE ONLY WAY WE REALLY LIKE 159 00:05:37,471 --> 00:05:38,881 WANT ME TO DO IT TWICE ♪ AND THE ONLY WAY WE REALLY LIKE IT IS WITH 40 MILLION PEOPLE 160 00:05:38,905 --> 00:05:39,683 AND THE ONLY WAY WE REALLY LIKE IT IS WITH 40 MILLION PEOPLE WATCHING. 161 00:05:39,707 --> 00:05:40,283 IT IS WITH 40 MILLION PEOPLE WATCHING. ♪ AHH ♪ 162 00:05:40,307 --> 00:05:43,753 WATCHING. ♪ AHH ♪ ♪ WE'RE VIDEO VIXENS, 163 00:05:43,777 --> 00:05:45,422 ♪ AHH ♪ ♪ WE'RE VIDEO VIXENS, AND THIS IS HOW WE GET 164 00:05:45,446 --> 00:05:47,123 ♪ WE'RE VIDEO VIXENS, AND THIS IS HOW WE GET OUR LICKS IN ♪ 165 00:05:47,147 --> 00:05:49,292 AND THIS IS HOW WE GET OUR LICKS IN ♪ ♪ YOU TURN US ON EVERY WEEK ♪ 166 00:05:49,316 --> 00:05:50,527 OUR LICKS IN ♪ ♪ YOU TURN US ON EVERY WEEK ♪ ♪ IT'S TRUE ♪ 167 00:05:50,551 --> 00:05:52,128 ♪ YOU TURN US ON EVERY WEEK ♪ ♪ IT'S TRUE ♪ ♪ THAT'S WHY OUR RATINGS 168 00:05:52,152 --> 00:05:53,763 ♪ IT'S TRUE ♪ ♪ THAT'S WHY OUR RATINGS DON'T GO DOWN ON YOU ♪ 169 00:05:53,787 --> 00:05:56,599 ♪ THAT'S WHY OUR RATINGS DON'T GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ 170 00:05:56,623 --> 00:06:00,470 DON'T GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ 171 00:06:00,494 --> 00:06:03,406 ♪ GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ 172 00:06:03,430 --> 00:06:06,543 ♪ GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ 173 00:06:06,567 --> 00:06:08,745 ♪ GO DOWN ON YOU ♪ ♪ GO DOWN ON YOU ♪ WELL, EXCU-U-U-SE ME! 174 00:06:08,769 --> 00:06:10,380 ♪ GO DOWN ON YOU ♪ WELL, EXCU-U-U-SE ME! WE AIN'T AFRAID OF NO ONE IN 175 00:06:10,404 --> 00:06:11,815 WELL, EXCU-U-U-SE ME! WE AIN'T AFRAID OF NO ONE IN PRIME TIME, AND THEY BETTER 176 00:06:11,839 --> 00:06:12,349 WE AIN'T AFRAID OF NO ONE IN PRIME TIME, AND THEY BETTER BEWARE! 177 00:06:12,373 --> 00:06:14,283 PRIME TIME, AND THEY BETTER BEWARE! WE'D TAKE ON RHODA, PHYLLIS, OR 178 00:06:14,307 --> 00:06:16,152 BEWARE! WE'D TAKE ON RHODA, PHYLLIS, OR LAVERNE AND SHIRLEY, WE SWEAR! 179 00:06:16,176 --> 00:06:17,787 WE'D TAKE ON RHODA, PHYLLIS, OR LAVERNE AND SHIRLEY, WE SWEAR! WHY, IF THEY'D EVER TREAD ON 180 00:06:17,811 --> 00:06:19,489 LAVERNE AND SHIRLEY, WE SWEAR! WHY, IF THEY'D EVER TREAD ON OUR TURF, WE'D TEAR OUT THEIR 181 00:06:19,513 --> 00:06:19,989 WHY, IF THEY'D EVER TREAD ON OUR TURF, WE'D TEAR OUT THEIR HAIR! 182 00:06:20,013 --> 00:06:22,258 OUR TURF, WE'D TEAR OUT THEIR HAIR! AND THAT GOES TWICE FOR CHER! 183 00:06:22,282 --> 00:06:24,260 HAIR! AND THAT GOES TWICE FOR CHER! AND AFTER "VICTORY AT ENTEBBE" 184 00:06:24,284 --> 00:06:26,396 AND THAT GOES TWICE FOR CHER! AND AFTER "VICTORY AT ENTEBBE" WE WERE WAITING FOR DAYS TO BEAT 185 00:06:26,420 --> 00:06:28,231 AND AFTER "VICTORY AT ENTEBBE" WE WERE WAITING FOR DAYS TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF 186 00:06:28,255 --> 00:06:31,368 WE WERE WAITING FOR DAYS TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF HELEN HAYES! 187 00:06:31,392 --> 00:06:34,671 THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF HELEN HAYES! HELEN HAYES! 188 00:06:34,695 --> 00:06:36,706 HELEN HAYES! HELEN HAYES! HELEN HAYES! 189 00:06:36,730 --> 00:06:37,607 HELEN HAYES! HELEN HAYES! AHH! 190 00:06:37,631 --> 00:06:40,910 HELEN HAYES! AHH! ♪ WE'RE MEDIA MINXES ♪ 191 00:06:40,934 --> 00:06:41,711 AHH! ♪ WE'RE MEDIA MINXES ♪ ♪ YOU KNOW WE'RE 192 00:06:41,735 --> 00:06:44,581 ♪ WE'RE MEDIA MINXES ♪ ♪ YOU KNOW WE'RE SHOWBIZ SPHINXES ♪ 193 00:06:44,605 --> 00:06:48,117 ♪ YOU KNOW WE'RE SHOWBIZ SPHINXES ♪ ♪ WE'RE LATE-NIGHT LYNXES ♪ 194 00:06:48,141 --> 00:06:49,352 SHOWBIZ SPHINXES ♪ ♪ WE'RE LATE-NIGHT LYNXES ♪ ♪ OUR FAVORITE TRUCKS 195 00:06:49,376 --> 00:06:51,755 ♪ WE'RE LATE-NIGHT LYNXES ♪ ♪ OUR FAVORITE TRUCKS ARE BRINKSES ♪ 196 00:06:51,779 --> 00:06:53,723 ♪ OUR FAVORITE TRUCKS ARE BRINKSES ♪ ♪ WE'RE TRANSFIXIN' HICKS 197 00:06:53,747 --> 00:06:55,024 ARE BRINKSES ♪ ♪ WE'RE TRANSFIXIN' HICKS IN THE STICKS, 198 00:06:55,048 --> 00:06:57,360 ♪ WE'RE TRANSFIXIN' HICKS IN THE STICKS, NOT TO MENTION HARRYS, TOMS, 199 00:06:57,384 --> 00:06:58,661 IN THE STICKS, NOT TO MENTION HARRYS, TOMS, AND DICKS ♪ 200 00:06:58,685 --> 00:07:02,599 NOT TO MENTION HARRYS, TOMS, AND DICKS ♪ ♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪ 201 00:07:02,623 --> 00:07:06,002 AND DICKS ♪ ♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪ ♪ WE'RE NOT JEANE DIXON ♪ 202 00:07:06,026 --> 00:07:06,969 ♪ WE'RE VIDEO VIXENS ♪ ♪ WE'RE NOT JEANE DIXON ♪ ♪ NO DIRTY TRICKS 203 00:07:06,993 --> 00:07:09,205 ♪ WE'RE NOT JEANE DIXON ♪ ♪ NO DIRTY TRICKS AND RICHARD NIXON ♪ 204 00:07:09,229 --> 00:07:11,240 ♪ NO DIRTY TRICKS AND RICHARD NIXON ♪ ♪ WE'RE JEWISH GIRLS ♪ 205 00:07:11,264 --> 00:07:12,942 AND RICHARD NIXON ♪ ♪ WE'RE JEWISH GIRLS ♪ ♪ AND WE'RE SHIKSENS ♪ 206 00:07:12,966 --> 00:07:14,176 ♪ WE'RE JEWISH GIRLS ♪ ♪ AND WE'RE SHIKSENS ♪ ♪ BUT MOSTLY 207 00:07:14,200 --> 00:07:20,049 ♪ AND WE'RE SHIKSENS ♪ ♪ BUT MOSTLY WE'RE JUST VIDEO VIXENS ♪ 208 00:07:20,073 --> 00:07:23,686 ♪ BUT MOSTLY WE'RE JUST VIDEO VIXENS ♪ GET IT! UHH! 209 00:07:23,710 --> 00:07:26,645 WE'RE JUST VIDEO VIXENS ♪ GET IT! UHH! [CHEERS AND APPLAUSE] 210 00:07:30,850 --> 00:07:34,285 ROCK 'N' ROLL! 211 00:07:41,527 --> 00:07:48,344 YEAH! ROCK 'N' ROLL! ROCK 'N' ROLL! 212 00:07:48,368 --> 00:07:50,547 ROCK 'N' ROLL! ROCK 'N' ROLL! WHOO! 213 00:07:50,571 --> 00:07:51,681 ROCK 'N' ROLL! WHOO! ALL RIGHT, ALL RIGHT. 214 00:07:51,705 --> 00:07:53,215 WHOO! ALL RIGHT, ALL RIGHT. WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS 215 00:07:53,239 --> 00:07:56,441 ALL RIGHT, ALL RIGHT. WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS MESSAGE, HONEY. 216 00:08:05,451 --> 00:08:09,432 FREEZE! EVERYBODY, FREEZE! THIS IS A BANK ROBBERY! YOU DROP YOUR GUN BELT AND KICK 217 00:08:09,456 --> 00:08:10,066 THIS IS A BANK ROBBERY! YOU DROP YOUR GUN BELT AND KICK IT OVER HERE. 218 00:08:10,090 --> 00:08:11,133 YOU DROP YOUR GUN BELT AND KICK IT OVER HERE. OKAY, LISTEN TO ME CLEARLY. 219 00:08:11,157 --> 00:08:12,301 IT OVER HERE. OKAY, LISTEN TO ME CLEARLY. ALL RIGHT, TELLERS, OPEN YOUR 220 00:08:12,325 --> 00:08:13,169 OKAY, LISTEN TO ME CLEARLY. ALL RIGHT, TELLERS, OPEN YOUR CASH DRAWERS HALFWAY. 221 00:08:13,193 --> 00:08:14,403 ALL RIGHT, TELLERS, OPEN YOUR CASH DRAWERS HALFWAY. EVERYBODY ELSE, LIE DOWN ON THE 222 00:08:14,427 --> 00:08:15,638 CASH DRAWERS HALFWAY. EVERYBODY ELSE, LIE DOWN ON THE FLOOR AND KEEP YOUR HANDS ABOVE 223 00:08:15,662 --> 00:08:16,172 EVERYBODY ELSE, LIE DOWN ON THE FLOOR AND KEEP YOUR HANDS ABOVE YOUR HEADS. 224 00:08:16,196 --> 00:08:17,807 FLOOR AND KEEP YOUR HANDS ABOVE YOUR HEADS. NO MOVEMENT, NO NOISE, OR I 225 00:08:17,831 --> 00:08:18,842 YOUR HEADS. NO MOVEMENT, NO NOISE, OR I START SHOOTING. 226 00:08:18,866 --> 00:08:20,343 NO MOVEMENT, NO NOISE, OR I START SHOOTING. IS THAT CLEAR? IS THAT CLEAR? 227 00:08:20,367 --> 00:08:21,511 START SHOOTING. IS THAT CLEAR? IS THAT CLEAR? JUST LISTEN TO ME, AND 228 00:08:21,535 --> 00:08:23,145 IS THAT CLEAR? IS THAT CLEAR? JUST LISTEN TO ME, AND EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 229 00:08:23,169 --> 00:08:24,514 JUST LISTEN TO ME, AND EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. YOU DROP THAT, YOU SUCKER, OR 230 00:08:24,538 --> 00:08:25,915 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. YOU DROP THAT, YOU SUCKER, OR I'LL TAKE HER HEAD RIGHT OFF! 231 00:08:25,939 --> 00:08:26,549 YOU DROP THAT, YOU SUCKER, OR I'LL TAKE HER HEAD RIGHT OFF! DROP IT. 232 00:08:26,573 --> 00:08:27,517 I'LL TAKE HER HEAD RIGHT OFF! DROP IT. OKAY, I GOT MY PEOPLE WITH 233 00:08:27,541 --> 00:08:27,884 DROP IT. OKAY, I GOT MY PEOPLE WITH ME. 234 00:08:27,908 --> 00:08:28,985 OKAY, I GOT MY PEOPLE WITH ME. WE DON'T WANT TO HURT ANYBODY. 235 00:08:29,009 --> 00:08:30,052 ME. WE DON'T WANT TO HURT ANYBODY. WE JUST WANT TO PULL THIS OFF 236 00:08:30,076 --> 00:08:34,791 WE DON'T WANT TO HURT ANYBODY. WE JUST WANT TO PULL THIS OFF CLEAN AND NICE, ALL RIGHT? 237 00:08:34,815 --> 00:08:36,292 WE JUST WANT TO PULL THIS OFF CLEAN AND NICE, ALL RIGHT? OKAY, CLEAN UP THOSE CASH 238 00:08:36,316 --> 00:08:36,926 CLEAN AND NICE, ALL RIGHT? OKAY, CLEAN UP THOSE CASH DRAWERS. 239 00:08:36,950 --> 00:08:38,661 OKAY, CLEAN UP THOSE CASH DRAWERS. MAKE SURE NO METAL TOUCHES ANY 240 00:08:38,685 --> 00:08:39,496 DRAWERS. MAKE SURE NO METAL TOUCHES ANY OTHER METAL. 241 00:08:39,520 --> 00:08:40,897 MAKE SURE NO METAL TOUCHES ANY OTHER METAL. ALL RIGHT, HERBIE, PICK UP HIS 242 00:08:40,921 --> 00:08:42,198 OTHER METAL. ALL RIGHT, HERBIE, PICK UP HIS GUN AND HIS GUN AND MAKE HIM 243 00:08:42,222 --> 00:08:42,999 ALL RIGHT, HERBIE, PICK UP HIS GUN AND HIS GUN AND MAKE HIM OPEN THE VAULT. 244 00:08:43,023 --> 00:08:43,867 GUN AND HIS GUN AND MAKE HIM OPEN THE VAULT. I'M COUNTING NOW. 245 00:08:43,891 --> 00:08:45,802 OPEN THE VAULT. I'M COUNTING NOW. ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, 246 00:08:45,826 --> 00:08:46,402 I'M COUNTING NOW. ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX... 247 00:08:46,426 --> 00:08:47,971 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX... EXCUSE ME. EXCUSE ME. 248 00:08:47,995 --> 00:08:48,638 SIX... EXCUSE ME. EXCUSE ME. WHAT? 249 00:08:48,662 --> 00:08:49,939 EXCUSE ME. EXCUSE ME. WHAT? I HAVE A QUESTION. 250 00:08:49,963 --> 00:08:50,907 WHAT? I HAVE A QUESTION. WHAT IS IT? 251 00:08:50,931 --> 00:08:52,609 I HAVE A QUESTION. WHAT IS IT? YOU'RE SUPPOSED TO BE 252 00:08:52,633 --> 00:08:53,877 WHAT IS IT? YOU'RE SUPPOSED TO BE DISGUISED, RIGHT? 253 00:08:53,901 --> 00:08:54,644 YOU'RE SUPPOSED TO BE DISGUISED, RIGHT? YEAH. 254 00:08:54,668 --> 00:08:56,445 DISGUISED, RIGHT? YEAH. OKAY, SO SHE'S A WITCH. 255 00:08:56,469 --> 00:08:57,747 YEAH. OKAY, SO SHE'S A WITCH. AND HE'S A CLOWN. 256 00:08:57,771 --> 00:08:59,816 OKAY, SO SHE'S A WITCH. AND HE'S A CLOWN. AND HE'S A COWBOY. 257 00:08:59,840 --> 00:09:02,151 AND HE'S A CLOWN. AND HE'S A COWBOY. SO WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? 258 00:09:02,175 --> 00:09:03,219 AND HE'S A COWBOY. SO WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? UH, WHAT? 259 00:09:03,243 --> 00:09:04,587 SO WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? UH, WHAT? YOUR DISGUISE. 260 00:09:04,611 --> 00:09:06,589 UH, WHAT? YOUR DISGUISE. WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE? 261 00:09:06,613 --> 00:09:09,358 YOUR DISGUISE. WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE? I'M AN INSECT. 262 00:09:09,382 --> 00:09:10,627 WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE? I'M AN INSECT. A BUG, YOU KNOW. 263 00:09:10,651 --> 00:09:12,595 I'M AN INSECT. A BUG, YOU KNOW. I'M SORRY, BUT HOW DO YOU 264 00:09:12,619 --> 00:09:13,930 A BUG, YOU KNOW. I'M SORRY, BUT HOW DO YOU FIGURE AN INSECT? 265 00:09:13,954 --> 00:09:16,098 I'M SORRY, BUT HOW DO YOU FIGURE AN INSECT? IT'S JUST A NYLON STOCKING WITH 266 00:09:16,122 --> 00:09:18,267 FIGURE AN INSECT? IT'S JUST A NYLON STOCKING WITH TWO ORANGES STUCK ON YOUR EYES. 267 00:09:18,291 --> 00:09:20,236 IT'S JUST A NYLON STOCKING WITH TWO ORANGES STUCK ON YOUR EYES. I DON'T SEE AN INSECT THERE. 268 00:09:20,260 --> 00:09:21,370 TWO ORANGES STUCK ON YOUR EYES. I DON'T SEE AN INSECT THERE. YOU DON'T? 269 00:09:21,394 --> 00:09:22,038 I DON'T SEE AN INSECT THERE. YOU DON'T? NO. 270 00:09:22,062 --> 00:09:23,573 YOU DON'T? NO. OH, WELL, I'M SUPPOSED TO BE, 271 00:09:23,597 --> 00:09:24,607 NO. OH, WELL, I'M SUPPOSED TO BE, LIKE, A GRASSHOPPER. 272 00:09:24,631 --> 00:09:25,708 OH, WELL, I'M SUPPOSED TO BE, LIKE, A GRASSHOPPER. I'M A PRAYING MANTIS! 273 00:09:25,732 --> 00:09:26,576 LIKE, A GRASSHOPPER. I'M A PRAYING MANTIS! YEAH, THAT'S IT. 274 00:09:26,600 --> 00:09:27,644 I'M A PRAYING MANTIS! YEAH, THAT'S IT. I'M A PRAYING MANTIS. 275 00:09:27,668 --> 00:09:29,412 YEAH, THAT'S IT. I'M A PRAYING MANTIS. WELL, UH, YOU DON'T LOOK LIKE 276 00:09:29,436 --> 00:09:29,846 I'M A PRAYING MANTIS. WELL, UH, YOU DON'T LOOK LIKE ONE. 277 00:09:29,870 --> 00:09:31,047 WELL, UH, YOU DON'T LOOK LIKE ONE. WELL, FORGET IT! 278 00:09:31,071 --> 00:09:32,515 ONE. WELL, FORGET IT! SHUT UP AND LET US WORK. 279 00:09:32,539 --> 00:09:34,851 WELL, FORGET IT! SHUT UP AND LET US WORK. 21, 22, 23... 280 00:09:34,875 --> 00:09:36,285 SHUT UP AND LET US WORK. 21, 22, 23... HEY, RON? RON? 281 00:09:36,309 --> 00:09:38,054 21, 22, 23... HEY, RON? RON? YOU KNOW, SHE'S RIGHT. 282 00:09:38,078 --> 00:09:40,322 HEY, RON? RON? YOU KNOW, SHE'S RIGHT. YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT. 283 00:09:40,346 --> 00:09:41,457 YOU KNOW, SHE'S RIGHT. YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT. WHAT? 284 00:09:41,481 --> 00:09:43,192 YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT. WHAT? YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT 285 00:09:43,216 --> 00:09:43,760 WHAT? YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT AT ALL. 286 00:09:43,784 --> 00:09:46,228 YOU DON'T LOOK LIKE AN INSECT AT ALL. I'M GLAD YOU TOLD ME, BECAUSE 287 00:09:46,252 --> 00:09:48,998 AT ALL. I'M GLAD YOU TOLD ME, BECAUSE I NEVER WOULD HAVE GUESSED. 288 00:09:49,022 --> 00:09:49,666 I'M GLAD YOU TOLD ME, BECAUSE I NEVER WOULD HAVE GUESSED. YOU, YOU! 289 00:09:49,690 --> 00:09:50,567 I NEVER WOULD HAVE GUESSED. YOU, YOU! GIVE ME A PENCIL! 290 00:09:50,591 --> 00:09:52,435 YOU, YOU! GIVE ME A PENCIL! GIVE ME A PENCIL! 291 00:09:52,459 --> 00:09:58,174 GIVE ME A PENCIL! GIVE ME A PENCIL! OKAY, HOW ABOUT THIS? 292 00:09:58,198 --> 00:10:00,476 GIVE ME A PENCIL! OKAY, HOW ABOUT THIS? [CHIRPING] 293 00:10:00,500 --> 00:10:03,613 OKAY, HOW ABOUT THIS? [CHIRPING] NO, NO, THAT JUST LOOKS LIKE 294 00:10:03,637 --> 00:10:05,114 [CHIRPING] NO, NO, THAT JUST LOOKS LIKE TWO PENCILS. 295 00:10:05,138 --> 00:10:06,515 NO, NO, THAT JUST LOOKS LIKE TWO PENCILS. WAIT A MINUTE. 296 00:10:06,539 --> 00:10:07,884 TWO PENCILS. WAIT A MINUTE. I SEE AN INSECT. 297 00:10:07,908 --> 00:10:08,618 WAIT A MINUTE. I SEE AN INSECT. YEAH! 298 00:10:08,642 --> 00:10:09,986 I SEE AN INSECT. YEAH! YOU JUST USE YOUR IMAGINATION, 299 00:10:10,010 --> 00:10:11,253 YEAH! YOU JUST USE YOUR IMAGINATION, THE INSECT WILL COME TO YOU. 300 00:10:11,277 --> 00:10:12,221 YOU JUST USE YOUR IMAGINATION, THE INSECT WILL COME TO YOU. IT'S REALLY GOOD. 301 00:10:12,245 --> 00:10:13,456 THE INSECT WILL COME TO YOU. IT'S REALLY GOOD. YEAH! 302 00:10:13,480 --> 00:10:15,658 IT'S REALLY GOOD. YEAH! NO, MAN, I'M NOT GOING FOR 303 00:10:15,682 --> 00:10:16,192 YEAH! NO, MAN, I'M NOT GOING FOR IT. 304 00:10:16,216 --> 00:10:17,426 NO, MAN, I'M NOT GOING FOR IT. THAT'S THE WORST DISGUISE I'VE 305 00:10:17,450 --> 00:10:18,360 IT. THAT'S THE WORST DISGUISE I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 306 00:10:18,384 --> 00:10:20,563 THAT'S THE WORST DISGUISE I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. YEAH, I-I AGREE. 307 00:10:20,587 --> 00:10:21,998 EVER SEEN IN MY LIFE. YEAH, I-I AGREE. YOU CAN SEE THAT EVERYBODY ELSE 308 00:10:22,022 --> 00:10:23,466 YEAH, I-I AGREE. YOU CAN SEE THAT EVERYBODY ELSE REALLY WORKED ON THEIR COSTUMES. 309 00:10:23,490 --> 00:10:24,400 YOU CAN SEE THAT EVERYBODY ELSE REALLY WORKED ON THEIR COSTUMES. YEAH. 310 00:10:24,424 --> 00:10:25,201 REALLY WORKED ON THEIR COSTUMES. YEAH. IT'S TRUE. 311 00:10:25,225 --> 00:10:26,669 YEAH. IT'S TRUE. I PUT A LOT OF TIME AND MONEY 312 00:10:26,693 --> 00:10:27,704 IT'S TRUE. I PUT A LOT OF TIME AND MONEY INTO THIS COSTUME. 313 00:10:27,728 --> 00:10:29,171 I PUT A LOT OF TIME AND MONEY INTO THIS COSTUME. HOW DO YOU GET OFF SHOWING UP 314 00:10:29,195 --> 00:10:29,839 INTO THIS COSTUME. HOW DO YOU GET OFF SHOWING UP LIKE THAT? 315 00:10:29,863 --> 00:10:30,372 HOW DO YOU GET OFF SHOWING UP LIKE THAT? YEAH. 316 00:10:30,396 --> 00:10:31,941 LIKE THAT? YEAH. REALLY, MAN, THIS WAS THE COWBOY 317 00:10:31,965 --> 00:10:32,675 YEAH. REALLY, MAN, THIS WAS THE COWBOY SUIT IN TOWN. 318 00:10:32,699 --> 00:10:34,143 REALLY, MAN, THIS WAS THE COWBOY SUIT IN TOWN. I HAD TO GO TO THREE FITTINGS. 319 00:10:34,167 --> 00:10:35,044 SUIT IN TOWN. I HAD TO GO TO THREE FITTINGS. COME ON! 320 00:10:35,068 --> 00:10:37,013 I HAD TO GO TO THREE FITTINGS. COME ON! I'VE WORKED ALL MONTH PLANNING 321 00:10:37,037 --> 00:10:37,814 COME ON! I'VE WORKED ALL MONTH PLANNING THIS JOB! 322 00:10:37,838 --> 00:10:38,447 I'VE WORKED ALL MONTH PLANNING THIS JOB! REMEMBER? 323 00:10:38,471 --> 00:10:40,116 THIS JOB! REMEMBER? WHEN WE STARTED OUT, I WAS GONNA 324 00:10:40,140 --> 00:10:41,651 REMEMBER? WHEN WE STARTED OUT, I WAS GONNA PICK THREE MATCHING HARLEQUIN 325 00:10:41,675 --> 00:10:43,086 WHEN WE STARTED OUT, I WAS GONNA PICK THREE MATCHING HARLEQUIN COSTUMES SO WE'D LOOK NICE. 326 00:10:43,110 --> 00:10:44,353 PICK THREE MATCHING HARLEQUIN COSTUMES SO WE'D LOOK NICE. BUT SOMEBODY ELSE TOOK THEM. 327 00:10:44,377 --> 00:10:45,722 COSTUMES SO WE'D LOOK NICE. BUT SOMEBODY ELSE TOOK THEM. THERE'S NOTHING I COULD DO ABOUT 328 00:10:45,746 --> 00:10:46,089 BUT SOMEBODY ELSE TOOK THEM. THERE'S NOTHING I COULD DO ABOUT IT. 329 00:10:46,113 --> 00:10:47,456 THERE'S NOTHING I COULD DO ABOUT IT. PLUS, I HAD TO PLAN THE ESCAPE 330 00:10:47,480 --> 00:10:47,924 IT. PLUS, I HAD TO PLAN THE ESCAPE ROUTES. 331 00:10:47,948 --> 00:10:49,158 PLUS, I HAD TO PLAN THE ESCAPE ROUTES. I PLANNED THIS WHOLE THING. 332 00:10:49,182 --> 00:10:50,526 ROUTES. I PLANNED THIS WHOLE THING. I HAD TO LOOK AT TRAFFIC 333 00:10:50,550 --> 00:10:51,995 I PLANNED THIS WHOLE THING. I HAD TO LOOK AT TRAFFIC PATTERNS, ONE-WAY STREETS, 334 00:10:52,019 --> 00:10:52,929 I HAD TO LOOK AT TRAFFIC PATTERNS, ONE-WAY STREETS, SERVICE ALLEYS. 335 00:10:52,953 --> 00:10:54,631 PATTERNS, ONE-WAY STREETS, SERVICE ALLEYS. I JUST DIDN'T HAVE TIME TO PICK 336 00:10:54,655 --> 00:10:55,464 SERVICE ALLEYS. I JUST DIDN'T HAVE TIME TO PICK UP A COSTUME. 337 00:10:55,488 --> 00:10:57,266 I JUST DIDN'T HAVE TIME TO PICK UP A COSTUME. WELL, MAN, THAT'S NO EXCUSE 338 00:10:57,290 --> 00:10:59,168 UP A COSTUME. WELL, MAN, THAT'S NO EXCUSE BECAUSE I CAME IN ON THIS THING 339 00:10:59,192 --> 00:11:01,070 WELL, MAN, THAT'S NO EXCUSE BECAUSE I CAME IN ON THIS THING YESTERDAY, AND I HAD TIME TO GET 340 00:11:01,094 --> 00:11:02,739 BECAUSE I CAME IN ON THIS THING YESTERDAY, AND I HAD TIME TO GET ME A HALFWAY DECENT COSTUME 341 00:11:02,763 --> 00:11:04,573 YESTERDAY, AND I HAD TIME TO GET ME A HALFWAY DECENT COSTUME TOGETHER. 342 00:11:04,597 --> 00:11:05,441 ME A HALFWAY DECENT COSTUME TOGETHER. IT'S TRUE. 343 00:11:05,465 --> 00:11:07,176 TOGETHER. IT'S TRUE. AT LEAST YOU KNOW HE'S SUPPOSED 344 00:11:07,200 --> 00:11:08,077 IT'S TRUE. AT LEAST YOU KNOW HE'S SUPPOSED TO BE A GHOST. 345 00:11:08,101 --> 00:11:09,478 AT LEAST YOU KNOW HE'S SUPPOSED TO BE A GHOST. HE'S A GHOST, RIGHT? 346 00:11:09,502 --> 00:11:11,280 TO BE A GHOST. HE'S A GHOST, RIGHT? HE LOOKS LIKE A GHOST. 347 00:11:11,304 --> 00:11:12,815 HE'S A GHOST, RIGHT? HE LOOKS LIKE A GHOST. BUT THERE'S NO WAY THAT 348 00:11:12,839 --> 00:11:13,916 HE LOOKS LIKE A GHOST. BUT THERE'S NO WAY THAT YOU'RE AN INSECT. 349 00:11:13,940 --> 00:11:15,018 BUT THERE'S NO WAY THAT YOU'RE AN INSECT. WELL, I SEE IT. 350 00:11:15,042 --> 00:11:16,686 YOU'RE AN INSECT. WELL, I SEE IT. I THINK IT'S A GREAT COSTUME. 351 00:11:16,710 --> 00:11:17,654 WELL, I SEE IT. I THINK IT'S A GREAT COSTUME. IT'S SO SIMPLE. 352 00:11:17,678 --> 00:11:18,454 I THINK IT'S A GREAT COSTUME. IT'S SO SIMPLE. THANKS. 353 00:11:18,478 --> 00:11:19,822 IT'S SO SIMPLE. THANKS. I LIKE THE COWBOY. 354 00:11:19,846 --> 00:11:21,691 THANKS. I LIKE THE COWBOY. HE REALLY LOOKS LIKE A COWBOY. 355 00:11:21,715 --> 00:11:23,026 I LIKE THE COWBOY. HE REALLY LOOKS LIKE A COWBOY. THE GHOST IS MY FAVORITE. 356 00:11:23,050 --> 00:11:24,226 HE REALLY LOOKS LIKE A COWBOY. THE GHOST IS MY FAVORITE. ALL RIGHT, EXCUSE ME. 357 00:11:24,250 --> 00:11:25,628 THE GHOST IS MY FAVORITE. ALL RIGHT, EXCUSE ME. I THINK WE BETTER SETTLE THIS 358 00:11:25,652 --> 00:11:26,963 ALL RIGHT, EXCUSE ME. I THINK WE BETTER SETTLE THIS MATTER BEFORE SOMEBODY GETS 359 00:11:26,987 --> 00:11:27,396 I THINK WE BETTER SETTLE THIS MATTER BEFORE SOMEBODY GETS HURT. 360 00:11:27,420 --> 00:11:28,397 MATTER BEFORE SOMEBODY GETS HURT. EVERYBODY STAND UP. 361 00:11:28,421 --> 00:11:29,799 HURT. EVERYBODY STAND UP. BANK-ROBBERY PEOPLE, GET OVER 362 00:11:29,823 --> 00:11:30,633 EVERYBODY STAND UP. BANK-ROBBERY PEOPLE, GET OVER HERE IN A LINE. 363 00:11:30,657 --> 00:11:32,869 BANK-ROBBERY PEOPLE, GET OVER HERE IN A LINE. WE'RE GONNA VOTE ON THIS. 364 00:11:32,893 --> 00:11:35,104 HERE IN A LINE. WE'RE GONNA VOTE ON THIS. JUST APPLAUSE, NO CHEERS. 365 00:11:35,128 --> 00:11:38,240 WE'RE GONNA VOTE ON THIS. JUST APPLAUSE, NO CHEERS. OKAY, NOW, HOW ABOUT THE COWBOY? 366 00:11:38,264 --> 00:11:39,709 JUST APPLAUSE, NO CHEERS. OKAY, NOW, HOW ABOUT THE COWBOY? [LIGHT APPLAUSE] 367 00:11:39,733 --> 00:11:40,943 OKAY, NOW, HOW ABOUT THE COWBOY? [LIGHT APPLAUSE] OKAY! 368 00:11:40,967 --> 00:11:41,544 [LIGHT APPLAUSE] OKAY! ALL RIGHT. 369 00:11:41,568 --> 00:11:42,779 OKAY! ALL RIGHT. SOMEBODY CAME AS A WITCH. 370 00:11:42,803 --> 00:11:43,512 ALL RIGHT. SOMEBODY CAME AS A WITCH. HOW ABOUT HER? 371 00:11:43,536 --> 00:11:44,280 SOMEBODY CAME AS A WITCH. HOW ABOUT HER? LET'S HEAR IT. 372 00:11:44,304 --> 00:11:45,915 HOW ABOUT HER? LET'S HEAR IT. [LIGHT APPLAUSE] 373 00:11:45,939 --> 00:11:47,483 LET'S HEAR IT. [LIGHT APPLAUSE] WHO'S THIS FELLOW, DRESSED UP AS 374 00:11:47,507 --> 00:11:48,017 [LIGHT APPLAUSE] WHO'S THIS FELLOW, DRESSED UP AS A GHOST? 375 00:11:48,041 --> 00:11:49,686 WHO'S THIS FELLOW, DRESSED UP AS A GHOST? [APPLAUSE] 376 00:11:49,710 --> 00:11:51,988 A GHOST? [APPLAUSE] ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY. 377 00:11:52,012 --> 00:11:53,189 [APPLAUSE] ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY. AND HOW ABOUT THIS GUY OVER HERE 378 00:11:53,213 --> 00:11:54,023 ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY. AND HOW ABOUT THIS GUY OVER HERE DRESSED AS AN INSECT? 379 00:11:54,047 --> 00:11:56,358 AND HOW ABOUT THIS GUY OVER HERE DRESSED AS AN INSECT? YAY! 380 00:11:56,382 --> 00:11:58,494 DRESSED AS AN INSECT? YAY! GIVE ME A BREAK, WILL YOU? 381 00:11:58,518 --> 00:12:00,029 YAY! GIVE ME A BREAK, WILL YOU? WELL, I THINK THE VOTING SPEAKS 382 00:12:00,053 --> 00:12:01,263 GIVE ME A BREAK, WILL YOU? WELL, I THINK THE VOTING SPEAKS FOR ITSELF, MR. INSECT. 383 00:12:01,287 --> 00:12:01,798 WELL, I THINK THE VOTING SPEAKS FOR ITSELF, MR. INSECT. WAIT! 384 00:12:01,822 --> 00:12:02,198 FOR ITSELF, MR. INSECT. WAIT! YOU! 385 00:12:02,222 --> 00:12:03,199 WAIT! YOU! I DO A GREAT FROG. 386 00:12:03,223 --> 00:12:04,600 YOU! I DO A GREAT FROG. GIVE ME THAT GREEN-FELT DESK 387 00:12:04,624 --> 00:12:05,634 I DO A GREAT FROG. GIVE ME THAT GREEN-FELT DESK BLOTTER OVER THERE. 388 00:12:05,658 --> 00:12:07,170 GIVE ME THAT GREEN-FELT DESK BLOTTER OVER THERE. I PICKED THIS UP IN WOMAN'S DAY 389 00:12:07,194 --> 00:12:07,804 BLOTTER OVER THERE. I PICKED THIS UP IN WOMAN'S DAY MAGAZINE. 390 00:12:07,828 --> 00:12:08,771 I PICKED THIS UP IN WOMAN'S DAY MAGAZINE. ANYBODY CAN DO IT. 391 00:12:08,795 --> 00:12:09,939 MAGAZINE. ANYBODY CAN DO IT. YOU CAN DO IT AT HOME. 392 00:12:09,963 --> 00:12:11,874 ANYBODY CAN DO IT. YOU CAN DO IT AT HOME. YOU JUST GET THE BLOTTER, AND 393 00:12:11,898 --> 00:12:13,109 YOU CAN DO IT AT HOME. YOU JUST GET THE BLOTTER, AND YOU JUST FOLD IT. 394 00:12:13,133 --> 00:12:14,376 YOU JUST GET THE BLOTTER, AND YOU JUST FOLD IT. SEE? IT'S A FROG. 395 00:12:14,400 --> 00:12:16,378 YOU JUST FOLD IT. SEE? IT'S A FROG. LIKE THIS. 396 00:12:16,402 --> 00:12:17,113 SEE? IT'S A FROG. LIKE THIS. [ALL GROAN] 397 00:12:17,137 --> 00:12:18,681 LIKE THIS. [ALL GROAN] IT'S AS GOOD AS YOUR INSECT, 398 00:12:18,705 --> 00:12:19,348 [ALL GROAN] IT'S AS GOOD AS YOUR INSECT, ALL RIGHT? 399 00:12:19,372 --> 00:12:20,282 IT'S AS GOOD AS YOUR INSECT, ALL RIGHT? ALL RIGHT, FINE. 400 00:12:20,306 --> 00:12:21,350 ALL RIGHT? ALL RIGHT, FINE. YOU PEOPLE DON'T HAVE TO HELP 401 00:12:21,374 --> 00:12:21,718 ALL RIGHT, FINE. YOU PEOPLE DON'T HAVE TO HELP ME. 402 00:12:21,742 --> 00:12:22,484 YOU PEOPLE DON'T HAVE TO HELP ME. HERE. 403 00:12:22,508 --> 00:12:23,419 ME. HERE. FILL THIS BAG UP. 404 00:12:23,443 --> 00:12:24,921 HERE. FILL THIS BAG UP. BACK ON THE FLOOR! 405 00:12:24,945 --> 00:12:26,322 FILL THIS BAG UP. BACK ON THE FLOOR! GET BACK! 406 00:12:26,346 --> 00:12:27,389 BACK ON THE FLOOR! GET BACK! COME ON. KEEP MOVING! 407 00:12:27,413 --> 00:12:28,758 GET BACK! COME ON. KEEP MOVING! I REALLY THOUGHT YOUR INSECT 408 00:12:28,782 --> 00:12:29,425 COME ON. KEEP MOVING! I REALLY THOUGHT YOUR INSECT WAS THE BEST. 409 00:12:29,449 --> 00:12:30,193 I REALLY THOUGHT YOUR INSECT WAS THE BEST. OH, THANKS. 410 00:12:30,217 --> 00:12:31,060 WAS THE BEST. OH, THANKS. THAT'S REAL NICE. 411 00:12:31,084 --> 00:12:32,428 OH, THANKS. THAT'S REAL NICE. WOULD YOU MIND COUNTING THOSE 412 00:12:32,452 --> 00:12:33,295 THAT'S REAL NICE. WOULD YOU MIND COUNTING THOSE BILLS OUT FOR ME? 413 00:12:33,319 --> 00:12:34,697 WOULD YOU MIND COUNTING THOSE BILLS OUT FOR ME? I CAN'T SEE WITH THESE ORANGES 414 00:12:34,721 --> 00:12:35,564 BILLS OUT FOR ME? I CAN'T SEE WITH THESE ORANGES STUCK TO MY EYES? 415 00:12:35,588 --> 00:12:37,133 I CAN'T SEE WITH THESE ORANGES STUCK TO MY EYES? 40, 60... 416 00:12:37,157 --> 00:12:39,135 STUCK TO MY EYES? 40, 60... SEE, ORIGINALLY, I GOT THIS 417 00:12:39,159 --> 00:12:40,236 40, 60... SEE, ORIGINALLY, I GOT THIS GANG TOGETHER. 418 00:12:40,260 --> 00:12:42,338 SEE, ORIGINALLY, I GOT THIS GANG TOGETHER. WE WERE GONNA ROB BANKS UPSTATE, 419 00:12:42,362 --> 00:12:43,840 GANG TOGETHER. WE WERE GONNA ROB BANKS UPSTATE, AND WE HAD THIS IDEA. 420 00:12:43,864 --> 00:12:45,108 WE WERE GONNA ROB BANKS UPSTATE, AND WE HAD THIS IDEA. I WAS GONNA GET THESE THREE 421 00:12:45,132 --> 00:12:46,408 AND WE HAD THIS IDEA. I WAS GONNA GET THESE THREE MATCHING HARLEQUIN COSTUMES, 422 00:12:46,432 --> 00:12:47,777 I WAS GONNA GET THESE THREE MATCHING HARLEQUIN COSTUMES, LIKE YOU SEE A JOKER IN A DECK 423 00:12:47,801 --> 00:12:48,344 MATCHING HARLEQUIN COSTUMES, LIKE YOU SEE A JOKER IN A DECK OF CARDS? 424 00:12:48,368 --> 00:12:49,578 LIKE YOU SEE A JOKER IN A DECK OF CARDS? THEY WERE REAL COLORFUL, BUT WE 425 00:12:49,602 --> 00:12:50,813 OF CARDS? THEY WERE REAL COLORFUL, BUT WE DIDN'T HAVE MONEY FOR A DEPOSIT. 426 00:12:50,837 --> 00:12:51,981 THEY WERE REAL COLORFUL, BUT WE DIDN'T HAVE MONEY FOR A DEPOSIT. SO SOMEBODY ELSE SCOOPED THEM ON 427 00:12:52,005 --> 00:12:52,348 DIDN'T HAVE MONEY FOR A DEPOSIT. SO SOMEBODY ELSE SCOOPED THEM ON US. 428 00:12:52,372 --> 00:12:54,884 SO SOMEBODY ELSE SCOOPED THEM ON US. [ALARM BLARES] 429 00:12:54,908 --> 00:12:56,919 US. [ALARM BLARES] OKAY, EVERYBODY, FREEZE! 430 00:12:56,943 --> 00:12:58,354 [ALARM BLARES] OKAY, EVERYBODY, FREEZE! FBI BANK SQUAD! 431 00:12:58,378 --> 00:13:00,489 OKAY, EVERYBODY, FREEZE! FBI BANK SQUAD! YOU'RE ALL UNDER ARREST. 432 00:13:00,513 --> 00:13:01,157 FBI BANK SQUAD! YOU'RE ALL UNDER ARREST. WAIT! 433 00:13:01,181 --> 00:13:02,558 YOU'RE ALL UNDER ARREST. WAIT! I DO A GREAT PORCUPINE! 434 00:13:02,582 --> 00:13:04,326 WAIT! I DO A GREAT PORCUPINE! YOU, GIVE ME 25 LETTER OPENERS 435 00:13:04,350 --> 00:13:08,086 I DO A GREAT PORCUPINE! YOU, GIVE ME 25 LETTER OPENERS AND 50 SHARP PENCILS, LIKE THIS. 436 00:13:20,732 --> 00:13:24,313 I FIRST HEARD JOAN ARMATRADING WHEN A FRIEND OF MINE PLAYED HER ALBUM FOR ME 437 00:13:24,337 --> 00:13:25,414 JOAN ARMATRADING WHEN A FRIEND OF MINE PLAYED HER ALBUM FOR ME ON A VISIT TO ENGLAND. 438 00:13:25,438 --> 00:13:27,083 OF MINE PLAYED HER ALBUM FOR ME ON A VISIT TO ENGLAND. I WAS VERY MUCH MOVED BY HER 439 00:13:27,107 --> 00:13:28,384 ON A VISIT TO ENGLAND. I WAS VERY MUCH MOVED BY HER VOICE AND HER LYRICS. 440 00:13:28,408 --> 00:13:29,652 I WAS VERY MUCH MOVED BY HER VOICE AND HER LYRICS. I KNOW MANY OF YOU HADN'T HEARD 441 00:13:29,676 --> 00:13:30,820 VOICE AND HER LYRICS. I KNOW MANY OF YOU HADN'T HEARD OF JOAN, AND THAT'S WHY I'M 442 00:13:30,844 --> 00:13:32,121 I KNOW MANY OF YOU HADN'T HEARD OF JOAN, AND THAT'S WHY I'M PLEASED TO HAVE THIS OPPORTUNITY 443 00:13:32,145 --> 00:13:34,356 OF JOAN, AND THAT'S WHY I'M PLEASED TO HAVE THIS OPPORTUNITY TO PRESENT JOAN ARMATRADING. 444 00:13:34,380 --> 00:13:38,861 PLEASED TO HAVE THIS OPPORTUNITY TO PRESENT JOAN ARMATRADING. [CHEERS AND APPLAUSE] 445 00:13:38,885 --> 00:13:44,801 TO PRESENT JOAN ARMATRADING. [CHEERS AND APPLAUSE] ♪ I'M NOT IN LOVE ♪ 446 00:13:44,825 --> 00:13:49,272 [CHEERS AND APPLAUSE] ♪ I'M NOT IN LOVE ♪ ♪ BUT I'M OPEN TO PERSUASION ♪ 447 00:13:49,296 --> 00:13:52,108 ♪ I'M NOT IN LOVE ♪ ♪ BUT I'M OPEN TO PERSUASION ♪ ♪ EAST OR WEST ♪ 448 00:13:52,132 --> 00:13:55,411 ♪ BUT I'M OPEN TO PERSUASION ♪ ♪ EAST OR WEST ♪ ♪ WHERE'S THE BEST 449 00:13:55,435 --> 00:14:00,316 ♪ EAST OR WEST ♪ ♪ WHERE'S THE BEST FOR ROMANCING 450 00:14:00,340 --> 00:14:02,852 ♪ WHERE'S THE BEST FOR ROMANCING WITH A FRIEND? ♪ 451 00:14:02,876 --> 00:14:05,521 FOR ROMANCING WITH A FRIEND? ♪ ♪ I CAN SMILE ♪ 452 00:14:05,545 --> 00:14:06,588 WITH A FRIEND? ♪ ♪ I CAN SMILE ♪ ♪ BUT WITH A LOVER, 453 00:14:06,612 --> 00:14:08,390 ♪ I CAN SMILE ♪ ♪ BUT WITH A LOVER, I COULD ROLL MY HEAD BACK ♪ 454 00:14:08,414 --> 00:14:09,458 ♪ BUT WITH A LOVER, I COULD ROLL MY HEAD BACK ♪ ♪ I COULD REALLY LAUGH, 455 00:14:09,482 --> 00:14:15,064 I COULD ROLL MY HEAD BACK ♪ ♪ I COULD REALLY LAUGH, REALLY LAUGH ♪ 456 00:14:15,088 --> 00:14:19,702 ♪ I COULD REALLY LAUGH, REALLY LAUGH ♪ ♪ THANK YOU ♪ 457 00:14:19,726 --> 00:14:24,740 REALLY LAUGH ♪ ♪ THANK YOU ♪ ♪ YOU TOOK ME DANCING 458 00:14:24,764 --> 00:14:27,476 ♪ THANK YOU ♪ ♪ YOU TOOK ME DANCING 'CROSS THE FLOOR ♪ 459 00:14:27,500 --> 00:14:29,979 ♪ YOU TOOK ME DANCING 'CROSS THE FLOOR ♪ ♪ CHEEK TO CHEEK ♪ 460 00:14:30,003 --> 00:14:30,913 'CROSS THE FLOOR ♪ ♪ CHEEK TO CHEEK ♪ ♪ BUT WITH A LOVER, 461 00:14:30,937 --> 00:14:31,981 ♪ CHEEK TO CHEEK ♪ ♪ BUT WITH A LOVER, I COULD REALLY MOVE, 462 00:14:32,005 --> 00:14:33,482 ♪ BUT WITH A LOVER, I COULD REALLY MOVE, REALLY MOVE ♪ 463 00:14:33,506 --> 00:14:34,951 I COULD REALLY MOVE, REALLY MOVE ♪ ♪ I COULD REALLY DANCE, 464 00:14:34,975 --> 00:14:36,285 REALLY MOVE ♪ ♪ I COULD REALLY DANCE, REALLY DANCE, 465 00:14:36,309 --> 00:14:37,453 ♪ I COULD REALLY DANCE, REALLY DANCE, REALLY DANCE, 466 00:14:37,477 --> 00:14:39,055 REALLY DANCE, REALLY DANCE, REALLY DANCE ♪ 467 00:14:39,079 --> 00:14:40,556 REALLY DANCE, REALLY DANCE ♪ ♪ I COULD REALLY MOVE, 468 00:14:40,580 --> 00:14:41,690 REALLY DANCE ♪ ♪ I COULD REALLY MOVE, REALLY MOVE, 469 00:14:41,714 --> 00:14:43,092 ♪ I COULD REALLY MOVE, REALLY MOVE, REALLY MOVE, 470 00:14:43,116 --> 00:14:44,227 REALLY MOVE, REALLY MOVE, REALLY MOVE ♪ 471 00:14:44,251 --> 00:14:49,832 REALLY MOVE, REALLY MOVE ♪ ♪ NOW IF I CAN FEEL THE SUN 472 00:14:49,856 --> 00:14:51,234 REALLY MOVE ♪ ♪ NOW IF I CAN FEEL THE SUN IN MY EYES 473 00:14:51,258 --> 00:14:53,635 ♪ NOW IF I CAN FEEL THE SUN IN MY EYES AND THE RAIN ON MY FACE ♪ 474 00:14:53,659 --> 00:14:56,205 IN MY EYES AND THE RAIN ON MY FACE ♪ ♪ WHY CAN'T I 475 00:14:56,229 --> 00:15:04,229 AND THE RAIN ON MY FACE ♪ ♪ WHY CAN'T I FE-E-E-EL LOVE? ♪ 476 00:15:05,738 --> 00:15:07,316 ♪ WHY CAN'T I FE-E-E-EL LOVE? ♪ ♪ I CAN REALLY LOVE, 477 00:15:07,340 --> 00:15:08,885 FE-E-E-EL LOVE? ♪ ♪ I CAN REALLY LOVE, REALLY LOVE, 478 00:15:08,909 --> 00:15:10,286 ♪ I CAN REALLY LOVE, REALLY LOVE, REALLY LOVE, 479 00:15:10,310 --> 00:15:11,487 REALLY LOVE, REALLY LOVE, REALLY LOVE, 480 00:15:11,511 --> 00:15:12,721 REALLY LOVE, REALLY LOVE, REALLY LOVE ♪ 481 00:15:12,745 --> 00:15:15,391 REALLY LOVE, REALLY LOVE ♪ ♪ LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, 482 00:15:15,415 --> 00:15:16,926 REALLY LOVE ♪ ♪ LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE ♪ 483 00:15:16,950 --> 00:15:22,331 ♪ LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE ♪ ♪ NOW I GOT ALL THE FRIENDS 484 00:15:22,355 --> 00:15:24,100 LOVE, LOVE, LOVE ♪ ♪ NOW I GOT ALL THE FRIENDS THAT I WANT ♪ 485 00:15:24,124 --> 00:15:28,104 ♪ NOW I GOT ALL THE FRIENDS THAT I WANT ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 486 00:15:28,128 --> 00:15:31,740 THAT I WANT ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ I MAY NEED MORE ♪ 487 00:15:31,764 --> 00:15:33,776 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ I MAY NEED MORE ♪ ♪ BUT I SHOULD JUST STICK 488 00:15:33,800 --> 00:15:39,815 ♪ I MAY NEED MORE ♪ ♪ BUT I SHOULD JUST STICK TO THOSE THAT I HAVE GOT ♪ 489 00:15:39,839 --> 00:15:41,717 ♪ BUT I SHOULD JUST STICK TO THOSE THAT I HAVE GOT ♪ ♪ WITH FRIENDS I STILL FEEL 490 00:15:41,741 --> 00:15:43,319 TO THOSE THAT I HAVE GOT ♪ ♪ WITH FRIENDS I STILL FEEL SO INSECURE ♪ 491 00:15:43,343 --> 00:15:46,555 ♪ WITH FRIENDS I STILL FEEL SO INSECURE ♪ ♪ LITTLE DARLING, I BELIEVE 492 00:15:46,579 --> 00:15:50,592 SO INSECURE ♪ ♪ LITTLE DARLING, I BELIEVE IT WOULD HELP ME A LOT ♪ 493 00:15:50,616 --> 00:15:52,161 ♪ LITTLE DARLING, I BELIEVE IT WOULD HELP ME A LOT ♪ ♪ JUST TAKE MY HAND 494 00:15:52,185 --> 00:15:55,764 IT WOULD HELP ME A LOT ♪ ♪ JUST TAKE MY HAND AND LEAD ME WHERE YOU WILL ♪ 495 00:15:55,788 --> 00:15:57,866 ♪ JUST TAKE MY HAND AND LEAD ME WHERE YOU WILL ♪ ♪ NO CONVERSATION, 496 00:15:57,890 --> 00:15:59,235 AND LEAD ME WHERE YOU WILL ♪ ♪ NO CONVERSATION, NO WAVE GOOD NIGHT ♪ 497 00:15:59,259 --> 00:16:02,038 ♪ NO CONVERSATION, NO WAVE GOOD NIGHT ♪ ♪ JUST GIVE ME LOVE ♪ 498 00:16:02,062 --> 00:16:06,642 NO WAVE GOOD NIGHT ♪ ♪ JUST GIVE ME LOVE ♪ ♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪ 499 00:16:06,666 --> 00:16:08,510 ♪ JUST GIVE ME LOVE ♪ ♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪ ♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪ 500 00:16:08,534 --> 00:16:09,545 ♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪ ♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪ ♪ BUT THIS TIME 501 00:16:09,569 --> 00:16:11,213 ♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪ ♪ BUT THIS TIME WITH A LITTLE DEDICATION ♪ 502 00:16:11,237 --> 00:16:12,381 ♪ BUT THIS TIME WITH A LITTLE DEDICATION ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ 503 00:16:12,405 --> 00:16:14,917 WITH A LITTLE DEDICATION ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ 504 00:16:14,941 --> 00:16:15,551 ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ YOU KNOW 505 00:16:15,575 --> 00:16:17,686 ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ 506 00:16:17,710 --> 00:16:20,289 ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 507 00:16:20,313 --> 00:16:22,158 THAT'S WHAT I LIKE ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪ 508 00:16:22,182 --> 00:16:23,092 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪ ♪ GIVE ME LOVE, 509 00:16:23,116 --> 00:16:24,693 ♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪ ♪ GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, 510 00:16:24,717 --> 00:16:28,097 ♪ GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, 511 00:16:28,121 --> 00:16:33,124 GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, LO-O-O-VE ♪ 512 00:17:01,020 --> 00:17:08,371 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪ ♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪ 513 00:17:08,395 --> 00:17:09,372 ♪ MAKE LOVE WITH AFFECTION ♪ ♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪ ♪ BUT THIS TIME 514 00:17:09,396 --> 00:17:11,040 ♪ SING ME ANOTHER LOVE SONG ♪ ♪ BUT THIS TIME WITH A LITTLE DEDICATION ♪ 515 00:17:11,064 --> 00:17:12,441 ♪ BUT THIS TIME WITH A LITTLE DEDICATION ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ 516 00:17:12,465 --> 00:17:14,410 WITH A LITTLE DEDICATION ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ 517 00:17:14,434 --> 00:17:15,478 ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ YOU KNOW 518 00:17:15,502 --> 00:17:17,779 ♪ SING IT, SING IT ♪ ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ 519 00:17:17,803 --> 00:17:20,649 ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 520 00:17:20,673 --> 00:17:23,285 THAT'S WHAT I LIKE ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ WITH AFFECTION ♪ 521 00:17:23,309 --> 00:17:25,287 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ WITH AFFECTION ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 522 00:17:25,311 --> 00:17:28,290 ♪ WITH AFFECTION ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪ 523 00:17:28,314 --> 00:17:33,896 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 524 00:17:33,920 --> 00:17:36,499 ♪ ONCE MORE WITH FEELING ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ ONCE MORE ♪ 525 00:17:36,523 --> 00:17:38,734 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ ONCE MORE ♪ ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ 526 00:17:38,758 --> 00:17:39,468 ♪ ONCE MORE ♪ ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ ♪ LOVER ♪ 527 00:17:39,492 --> 00:17:44,507 ♪ YOU KNOW THAT'S WHAT I LIKE ♪ ♪ LOVER ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 528 00:17:44,531 --> 00:17:51,347 ♪ LOVER ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ 529 00:17:51,371 --> 00:17:54,305 ♪ WHOO-HOO ♪ ♪ WHOO-HOO ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 530 00:18:13,425 --> 00:18:19,297 [PIANO PLAYS LOU RAWLS' "YOU'LL NEVER FIND ANOTHER LOVE LIKE MINE"] 531 00:18:32,277 --> 00:18:36,092 JEAN, THEY SHOULD HAVE BEEN HERE BY NOW. I JUST KNOW THEY'RE NOT GONNA 532 00:18:36,116 --> 00:18:36,559 HERE BY NOW. I JUST KNOW THEY'RE NOT GONNA SHOW. 533 00:18:36,583 --> 00:18:38,160 I JUST KNOW THEY'RE NOT GONNA SHOW. WELL, JOAN WENT TO CALL. 534 00:18:38,184 --> 00:18:39,795 SHOW. WELL, JOAN WENT TO CALL. I WISH WE COULD MEET SOME 535 00:18:39,819 --> 00:18:41,430 WELL, JOAN WENT TO CALL. I WISH WE COULD MEET SOME DIFFERENT KIND OF GUYS FOR A 536 00:18:41,454 --> 00:18:42,030 I WISH WE COULD MEET SOME DIFFERENT KIND OF GUYS FOR A CHANGE. 537 00:18:42,054 --> 00:18:43,665 DIFFERENT KIND OF GUYS FOR A CHANGE. I MEAN, SOMETHING LIKE THOSE 538 00:18:43,689 --> 00:18:45,301 CHANGE. I MEAN, SOMETHING LIKE THOSE CONTINENTAL TYPE OVER THERE. 539 00:18:45,325 --> 00:18:46,202 I MEAN, SOMETHING LIKE THOSE CONTINENTAL TYPE OVER THERE. OH, I KNOW. 540 00:18:46,226 --> 00:18:47,769 CONTINENTAL TYPE OVER THERE. OH, I KNOW. ALL WE EVER DATE ARE THE SAME 541 00:18:47,793 --> 00:18:49,105 OH, I KNOW. ALL WE EVER DATE ARE THE SAME ALL-AMERICAN HAMBURGERS. 542 00:18:49,129 --> 00:18:49,572 ALL WE EVER DATE ARE THE SAME ALL-AMERICAN HAMBURGERS. RIGHT. 543 00:18:49,596 --> 00:18:50,573 ALL-AMERICAN HAMBURGERS. RIGHT. WHY DON'T WE EVER MEET ANY 544 00:18:50,597 --> 00:18:58,481 RIGHT. WHY DON'T WE EVER MEET ANY UNCIRCUMCISED GUYS? 545 00:18:58,505 --> 00:18:59,781 WHY DON'T WE EVER MEET ANY UNCIRCUMCISED GUYS? [Hispanic accent] GOOD 546 00:18:59,805 --> 00:19:01,217 UNCIRCUMCISED GUYS? [Hispanic accent] GOOD EVENING, LOVELY, LOVELY, LOVELY 547 00:19:01,241 --> 00:19:01,717 [Hispanic accent] GOOD EVENING, LOVELY, LOVELY, LOVELY LADIES. 548 00:19:01,741 --> 00:19:03,385 EVENING, LOVELY, LOVELY, LOVELY LADIES. ME AND MY COMPANIONS HERE AT THE 549 00:19:03,409 --> 00:19:05,020 LADIES. ME AND MY COMPANIONS HERE AT THE NEXT TABLE WERE HAVING A LITTLE 550 00:19:05,044 --> 00:19:06,655 ME AND MY COMPANIONS HERE AT THE NEXT TABLE WERE HAVING A LITTLE ARGUMENT, AND WE WERE WONDERING 551 00:19:06,679 --> 00:19:08,157 NEXT TABLE WERE HAVING A LITTLE ARGUMENT, AND WE WERE WONDERING IF PERHAPS YOU COULDN'T HELP 552 00:19:08,181 --> 00:19:09,158 ARGUMENT, AND WE WERE WONDERING IF PERHAPS YOU COULDN'T HELP SETTLE IT FOR US. 553 00:19:09,182 --> 00:19:10,493 IF PERHAPS YOU COULDN'T HELP SETTLE IT FOR US. WELL, SURE, IF WE CAN. 554 00:19:10,517 --> 00:19:11,293 SETTLE IT FOR US. WELL, SURE, IF WE CAN. SHOOT. 555 00:19:11,317 --> 00:19:12,461 WELL, SURE, IF WE CAN. SHOOT. YOU SEE, I AM 556 00:19:12,485 --> 00:19:13,762 SHOOT. YOU SEE, I AM RICARDO MONTALBAN. 557 00:19:13,786 --> 00:19:14,796 YOU SEE, I AM RICARDO MONTALBAN. [Hispanic accent] NO, NO, 558 00:19:14,820 --> 00:19:15,164 RICARDO MONTALBAN. [Hispanic accent] NO, NO, NO. 559 00:19:15,188 --> 00:19:16,865 [Hispanic accent] NO, NO, NO. YOU HAVE IT ALL WRONG. 560 00:19:16,889 --> 00:19:18,033 NO. YOU HAVE IT ALL WRONG. [Hispanic accent] I AM 561 00:19:18,057 --> 00:19:18,900 YOU HAVE IT ALL WRONG. [Hispanic accent] I AM RICARDO MONTALBAN. 562 00:19:18,924 --> 00:19:20,068 [Hispanic accent] I AM RICARDO MONTALBAN. OR AT LEAST I THINK I AM 563 00:19:20,092 --> 00:19:20,902 RICARDO MONTALBAN. OR AT LEAST I THINK I AM RICARDO MONTALBAN. 564 00:19:20,926 --> 00:19:22,104 OR AT LEAST I THINK I AM RICARDO MONTALBAN. AND THESE TWO GENTLEMAN ARE 565 00:19:22,128 --> 00:19:22,938 RICARDO MONTALBAN. AND THESE TWO GENTLEMAN ARE FERNANDO LAMAS AND 566 00:19:22,962 --> 00:19:23,606 AND THESE TWO GENTLEMAN ARE FERNANDO LAMAS AND CESAR ROMERO. 567 00:19:23,630 --> 00:19:24,873 FERNANDO LAMAS AND CESAR ROMERO. ALTHOUGH WE ARE A LITTLE 568 00:19:24,897 --> 00:19:26,208 CESAR ROMERO. ALTHOUGH WE ARE A LITTLE CONFUSED ABOUT WHO IS WHO. 569 00:19:26,232 --> 00:19:27,610 ALTHOUGH WE ARE A LITTLE CONFUSED ABOUT WHO IS WHO. EXCUSE US, LOVELY, LOVELY 570 00:19:27,634 --> 00:19:28,877 CONFUSED ABOUT WHO IS WHO. EXCUSE US, LOVELY, LOVELY LADIES, BUT THIS IS VERY 571 00:19:28,901 --> 00:19:29,645 EXCUSE US, LOVELY, LOVELY LADIES, BUT THIS IS VERY EMBARRASSING. 572 00:19:29,669 --> 00:19:30,946 LADIES, BUT THIS IS VERY EMBARRASSING. WE DON'T KNOW WHO IS WHO. 573 00:19:30,970 --> 00:19:32,214 EMBARRASSING. WE DON'T KNOW WHO IS WHO. YOU SEE, WE HAVE BEEN 574 00:19:32,238 --> 00:19:33,782 WE DON'T KNOW WHO IS WHO. YOU SEE, WE HAVE BEEN CHUMMING AROUND HOLLYWOOD FOR SO 575 00:19:33,806 --> 00:19:35,083 YOU SEE, WE HAVE BEEN CHUMMING AROUND HOLLYWOOD FOR SO LONG TOGETHER... RICARDO, 576 00:19:35,107 --> 00:19:36,685 CHUMMING AROUND HOLLYWOOD FOR SO LONG TOGETHER... RICARDO, FERNANDO, AND CESAR, THE BEST OF 577 00:19:36,709 --> 00:19:37,253 LONG TOGETHER... RICARDO, FERNANDO, AND CESAR, THE BEST OF FRIENDS. 578 00:19:37,277 --> 00:19:38,587 FERNANDO, AND CESAR, THE BEST OF FRIENDS. WE DO EVERYTHING TOGETHER. 579 00:19:38,611 --> 00:19:40,189 FRIENDS. WE DO EVERYTHING TOGETHER. WE EAT TOGETHER, DRINK TOGETHER, 580 00:19:40,213 --> 00:19:41,423 WE DO EVERYTHING TOGETHER. WE EAT TOGETHER, DRINK TOGETHER, SLEEP OVER AT EACH OTHER'S 581 00:19:41,447 --> 00:19:42,258 WE EAT TOGETHER, DRINK TOGETHER, SLEEP OVER AT EACH OTHER'S HOLLYWOOD HOMES. 582 00:19:42,282 --> 00:19:43,792 SLEEP OVER AT EACH OTHER'S HOLLYWOOD HOMES. SOMETIMES, CESAR AND I SLEEP AT 583 00:19:43,816 --> 00:19:44,493 HOLLYWOOD HOMES. SOMETIMES, CESAR AND I SLEEP AT FERNANDO'S. 584 00:19:44,517 --> 00:19:45,927 SOMETIMES, CESAR AND I SLEEP AT FERNANDO'S. SOMETIMES, CESAR AND FERNANDO 585 00:19:45,951 --> 00:19:47,229 FERNANDO'S. SOMETIMES, CESAR AND FERNANDO SLEEP AT RICARDO'S HOUSE. 586 00:19:47,253 --> 00:19:48,930 SOMETIMES, CESAR AND FERNANDO SLEEP AT RICARDO'S HOUSE. WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 587 00:19:48,954 --> 00:19:50,366 SLEEP AT RICARDO'S HOUSE. WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. YOU SAID YOU WERE RICARDO. 588 00:19:50,390 --> 00:19:51,200 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. YOU SAID YOU WERE RICARDO. [LAUGHS] 589 00:19:51,224 --> 00:19:52,668 YOU SAID YOU WERE RICARDO. [LAUGHS] I THOUGHT I WAS RICARDO. 590 00:19:52,692 --> 00:19:54,537 [LAUGHS] I THOUGHT I WAS RICARDO. YOU SEE, WE ARE ALL SWARTHY, 591 00:19:54,561 --> 00:19:56,372 I THOUGHT I WAS RICARDO. YOU SEE, WE ARE ALL SWARTHY, ROMANTIC HISPANIC HAS-BEENS. 592 00:19:56,396 --> 00:19:57,906 YOU SEE, WE ARE ALL SWARTHY, ROMANTIC HISPANIC HAS-BEENS. IT'S ALL VERY TERRIBLY 593 00:19:57,930 --> 00:19:58,740 ROMANTIC HISPANIC HAS-BEENS. IT'S ALL VERY TERRIBLY CONFUSING. 594 00:19:58,764 --> 00:20:00,442 IT'S ALL VERY TERRIBLY CONFUSING. WE DON'T KNOW WHO WE ARE. 595 00:20:00,466 --> 00:20:02,511 CONFUSING. WE DON'T KNOW WHO WE ARE. PERHAPS WE COULD JOIN YOU AT 596 00:20:02,535 --> 00:20:03,445 WE DON'T KNOW WHO WE ARE. PERHAPS WE COULD JOIN YOU AT YOUR TABLE? 597 00:20:03,469 --> 00:20:05,514 PERHAPS WE COULD JOIN YOU AT YOUR TABLE? WELL, WE ARE WAITING FOR OUR 598 00:20:05,538 --> 00:20:06,148 YOUR TABLE? WELL, WE ARE WAITING FOR OUR DATES. 599 00:20:06,172 --> 00:20:07,849 WELL, WE ARE WAITING FOR OUR DATES. YEAH, GEORGE HAMILTON, 600 00:20:07,873 --> 00:20:09,251 DATES. YEAH, GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS, AND 601 00:20:09,275 --> 00:20:10,452 YEAH, GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS, AND GEORGE CHAKIRIS. 602 00:20:10,476 --> 00:20:11,987 GEORGE MAHARIS, AND GEORGE CHAKIRIS. WELL, ACTUALLY, WE, TOO, WERE 603 00:20:12,011 --> 00:20:13,289 GEORGE CHAKIRIS. WELL, ACTUALLY, WE, TOO, WERE SUPPOSED TO MEET SOME VERY 604 00:20:13,313 --> 00:20:14,456 WELL, ACTUALLY, WE, TOO, WERE SUPPOSED TO MEET SOME VERY LOVELY LADIES HERE THIS 605 00:20:14,480 --> 00:20:15,724 SUPPOSED TO MEET SOME VERY LOVELY LADIES HERE THIS EVENING... JILL ST. JOHN, 606 00:20:15,748 --> 00:20:16,825 LOVELY LADIES HERE THIS EVENING... JILL ST. JOHN, SUSAN ST. JAMES, AND 607 00:20:16,849 --> 00:20:17,726 EVENING... JILL ST. JOHN, SUSAN ST. JAMES, AND EVA MARIE SAINT. 608 00:20:17,750 --> 00:20:19,328 SUSAN ST. JAMES, AND EVA MARIE SAINT. BUT LUCKILY THEY CANCELED OUT, 609 00:20:19,352 --> 00:20:20,663 EVA MARIE SAINT. BUT LUCKILY THEY CANCELED OUT, AND OUR EVENING IS FREE. 610 00:20:20,687 --> 00:20:22,264 BUT LUCKILY THEY CANCELED OUT, AND OUR EVENING IS FREE. SO WE'D LOVE TO JOIN YOU UNTIL 611 00:20:22,288 --> 00:20:23,632 AND OUR EVENING IS FREE. SO WE'D LOVE TO JOIN YOU UNTIL THOSE INSIPID, PRETTY-BOY 612 00:20:23,656 --> 00:20:25,301 SO WE'D LOVE TO JOIN YOU UNTIL THOSE INSIPID, PRETTY-BOY FLASHES IN THE PAN NAMED GEORGE 613 00:20:25,325 --> 00:20:26,001 THOSE INSIPID, PRETTY-BOY FLASHES IN THE PAN NAMED GEORGE SHOW UP. 614 00:20:26,025 --> 00:20:27,703 FLASHES IN THE PAN NAMED GEORGE SHOW UP. I DON'T SEE WHY NOT. 615 00:20:27,727 --> 00:20:29,771 SHOW UP. I DON'T SEE WHY NOT. OH! 616 00:20:29,795 --> 00:20:31,139 I DON'T SEE WHY NOT. OH! PLEASE. 617 00:20:31,163 --> 00:20:32,841 OH! PLEASE. OH, HI. 618 00:20:32,865 --> 00:20:35,611 PLEASE. OH, HI. BAD NEWS, GIRLS. 619 00:20:35,635 --> 00:20:37,346 OH, HI. BAD NEWS, GIRLS. GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS, 620 00:20:37,370 --> 00:20:39,014 BAD NEWS, GIRLS. GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS, AND GEORGE CHAKIRIS STOOD US UP 621 00:20:39,038 --> 00:20:39,981 GEORGE HAMILTON, GEORGE MAHARIS, AND GEORGE CHAKIRIS STOOD US UP FOR OTHER DATES. 622 00:20:40,005 --> 00:20:42,351 AND GEORGE CHAKIRIS STOOD US UP FOR OTHER DATES. WHO? 623 00:20:42,375 --> 00:20:44,587 FOR OTHER DATES. WHO? ELKE SOMMER, BRITT EKLAND, 624 00:20:44,611 --> 00:20:45,821 WHO? ELKE SOMMER, BRITT EKLAND, AND MAY BRITT. 625 00:20:45,845 --> 00:20:46,655 ELKE SOMMER, BRITT EKLAND, AND MAY BRITT. OH! 626 00:20:46,679 --> 00:20:47,489 AND MAY BRITT. OH! OH, HI! 627 00:20:47,513 --> 00:20:49,091 OH! OH, HI! I DON'T THINK WE'VE BEEN 628 00:20:49,115 --> 00:20:49,958 OH, HI! I DON'T THINK WE'VE BEEN INTRODUCED. 629 00:20:49,982 --> 00:20:51,493 I DON'T THINK WE'VE BEEN INTRODUCED. MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. 630 00:20:51,517 --> 00:20:54,730 INTRODUCED. MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. 631 00:20:54,754 --> 00:20:57,733 MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. 632 00:20:57,757 --> 00:20:59,901 MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. TWO OF THESE THREE GENTLEMEN 633 00:20:59,925 --> 00:21:00,802 MY NAME IS RICARDO MONTALBAN. TWO OF THESE THREE GENTLEMEN ARE LYING. 634 00:21:00,826 --> 00:21:02,438 TWO OF THESE THREE GENTLEMEN ARE LYING. WELL, WILL THE REAL 635 00:21:02,462 --> 00:21:04,540 ARE LYING. WELL, WILL THE REAL RICARDO MONTALBAN PLEASE STAND 636 00:21:04,564 --> 00:21:07,876 WELL, WILL THE REAL RICARDO MONTALBAN PLEASE STAND UP? 637 00:21:07,900 --> 00:21:11,313 RICARDO MONTALBAN PLEASE STAND UP? [LAUGHS] 638 00:21:11,337 --> 00:21:12,748 UP? [LAUGHS] WE DO THIS EVERY NIGHT. 639 00:21:12,772 --> 00:21:15,618 [LAUGHS] WE DO THIS EVERY NIGHT. JOAN, MEET FERNANDO LAMAS, 640 00:21:15,642 --> 00:21:16,785 WE DO THIS EVERY NIGHT. JOAN, MEET FERNANDO LAMAS, CESAR ROMERO, AND 641 00:21:16,809 --> 00:21:17,986 JOAN, MEET FERNANDO LAMAS, CESAR ROMERO, AND RICARDO MONTALBAN. 642 00:21:18,010 --> 00:21:19,855 CESAR ROMERO, AND RICARDO MONTALBAN. WELL, WHO'S WHO? 643 00:21:19,879 --> 00:21:22,458 RICARDO MONTALBAN. WELL, WHO'S WHO? EVEN WE DON'T KNOW WHO'S WHO! 644 00:21:22,482 --> 00:21:23,825 WELL, WHO'S WHO? EVEN WE DON'T KNOW WHO'S WHO! THE ONLY WAY TO TELL IS TO RUN 645 00:21:23,849 --> 00:21:25,160 EVEN WE DON'T KNOW WHO'S WHO! THE ONLY WAY TO TELL IS TO RUN OUT TO THE PARKING LOT AND SEE 646 00:21:25,184 --> 00:21:30,299 THE ONLY WAY TO TELL IS TO RUN OUT TO THE PARKING LOT AND SEE WHOSE CAR KEYS FIT THE CORDOBA. 647 00:21:30,323 --> 00:21:32,768 OUT TO THE PARKING LOT AND SEE WHOSE CAR KEYS FIT THE CORDOBA. BUT MAY I ASSURE YOU THAT OUR 648 00:21:32,792 --> 00:21:35,271 WHOSE CAR KEYS FIT THE CORDOBA. BUT MAY I ASSURE YOU THAT OUR CONFUSION IS AS SINCERE AS IT IS 649 00:21:35,295 --> 00:21:36,204 BUT MAY I ASSURE YOU THAT OUR CONFUSION IS AS SINCERE AS IT IS CHARMING? 650 00:21:36,228 --> 00:21:38,741 CONFUSION IS AS SINCERE AS IT IS CHARMING? YOU WANT TO MAKE OUT WITH ME? 651 00:21:38,765 --> 00:21:39,608 CHARMING? YOU WANT TO MAKE OUT WITH ME? NO. 652 00:21:39,632 --> 00:21:40,242 YOU WANT TO MAKE OUT WITH ME? NO. OKAY. 653 00:21:40,266 --> 00:21:41,777 NO. OKAY. HOW ABOUT YOU, OVER THERE? 654 00:21:41,801 --> 00:21:43,145 OKAY. HOW ABOUT YOU, OVER THERE? LITTLE BIT OF MIX MASTER, HUH? 655 00:21:43,169 --> 00:21:43,646 HOW ABOUT YOU, OVER THERE? LITTLE BIT OF MIX MASTER, HUH? COME ON. 656 00:21:43,670 --> 00:21:44,079 LITTLE BIT OF MIX MASTER, HUH? COME ON. NO. 657 00:21:44,103 --> 00:21:45,347 COME ON. NO. BOY, WHAT ABOUT YOU, RIGHT 658 00:21:45,371 --> 00:21:45,748 NO. BOY, WHAT ABOUT YOU, RIGHT HERE? 659 00:21:45,772 --> 00:21:46,582 BOY, WHAT ABOUT YOU, RIGHT HERE? NOT RIGHT NOW. 660 00:21:46,606 --> 00:21:48,116 HERE? NOT RIGHT NOW. OKAY, JUST CHECKING. 661 00:21:48,140 --> 00:21:49,551 NOT RIGHT NOW. OKAY, JUST CHECKING. I GOT PLENTY OF TIME. 662 00:21:49,575 --> 00:21:52,053 OKAY, JUST CHECKING. I GOT PLENTY OF TIME. ZERO ON STYLE, YOU KNOW? 663 00:21:52,077 --> 00:21:53,422 I GOT PLENTY OF TIME. ZERO ON STYLE, YOU KNOW? HEY, WATCH THIS, GUYS. 664 00:21:53,446 --> 00:21:54,222 ZERO ON STYLE, YOU KNOW? HEY, WATCH THIS, GUYS. WATCH THIS. 665 00:21:54,246 --> 00:21:56,158 HEY, WATCH THIS, GUYS. WATCH THIS. YOUR EYES ARE LIKE TINTED OPERA 666 00:21:56,182 --> 00:21:56,858 WATCH THIS. YOUR EYES ARE LIKE TINTED OPERA WINDOWS. 667 00:21:56,882 --> 00:21:58,761 YOUR EYES ARE LIKE TINTED OPERA WINDOWS. YOUR HAIR AND SKIN IS LIKE THE 668 00:21:58,785 --> 00:22:01,630 WINDOWS. YOUR HAIR AND SKIN IS LIKE THE FINEST CORINTHIAN LEATHER. 669 00:22:01,654 --> 00:22:03,031 YOUR HAIR AND SKIN IS LIKE THE FINEST CORINTHIAN LEATHER. HEY, HAVE YOU CHANGED YOUR 670 00:22:03,055 --> 00:22:03,599 FINEST CORINTHIAN LEATHER. HEY, HAVE YOU CHANGED YOUR MIND YET? 671 00:22:03,623 --> 00:22:03,999 HEY, HAVE YOU CHANGED YOUR MIND YET? NO. 672 00:22:04,023 --> 00:22:05,167 MIND YET? NO. OKAY, HOW ABOUT YOU, RIGHT 673 00:22:05,191 --> 00:22:05,668 NO. OKAY, HOW ABOUT YOU, RIGHT OVER HERE? 674 00:22:05,692 --> 00:22:06,502 OKAY, HOW ABOUT YOU, RIGHT OVER HERE? YOU CHANGE YOUR MIND? 675 00:22:06,526 --> 00:22:06,902 OVER HERE? YOU CHANGE YOUR MIND? NO. 676 00:22:06,926 --> 00:22:08,036 YOU CHANGE YOUR MIND? NO. WHAT ABOUT THIS GIRL, RIGHT 677 00:22:08,060 --> 00:22:08,437 NO. WHAT ABOUT THIS GIRL, RIGHT HERE? 678 00:22:08,461 --> 00:22:08,870 WHAT ABOUT THIS GIRL, RIGHT HERE? NO. 679 00:22:08,894 --> 00:22:10,071 HERE? NO. OKAY, JUST LET ME KNOW. 680 00:22:10,095 --> 00:22:10,906 NO. OKAY, JUST LET ME KNOW. I'M IN NO HURRY. 681 00:22:10,930 --> 00:22:11,840 OKAY, JUST LET ME KNOW. I'M IN NO HURRY. I'LL BE RIGHT HERE. 682 00:22:11,864 --> 00:22:12,775 I'M IN NO HURRY. I'LL BE RIGHT HERE. WAIT A MINUTE. 683 00:22:12,799 --> 00:22:14,310 I'LL BE RIGHT HERE. WAIT A MINUTE. I THINK I CAN FIGURE OUT WHO YOU 684 00:22:14,334 --> 00:22:14,677 WAIT A MINUTE. I THINK I CAN FIGURE OUT WHO YOU ARE. 685 00:22:14,701 --> 00:22:16,912 I THINK I CAN FIGURE OUT WHO YOU ARE. LET ME SEE YOUR CAR KEYS. 686 00:22:16,936 --> 00:22:18,213 ARE. LET ME SEE YOUR CAR KEYS. CERTAINLY. 687 00:22:18,237 --> 00:22:19,715 LET ME SEE YOUR CAR KEYS. CERTAINLY. GLAD TO COMPLY, LOVELY LADY. 688 00:22:19,739 --> 00:22:22,250 CERTAINLY. GLAD TO COMPLY, LOVELY LADY. AND TO MY HEART, AS WELL. 689 00:22:22,274 --> 00:22:25,187 GLAD TO COMPLY, LOVELY LADY. AND TO MY HEART, AS WELL. OKAY, MATADOR, GRANADA, AND 690 00:22:25,211 --> 00:22:26,355 AND TO MY HEART, AS WELL. OKAY, MATADOR, GRANADA, AND CORDOBA. 691 00:22:26,379 --> 00:22:28,424 OKAY, MATADOR, GRANADA, AND CORDOBA. YOU ARE RICARDO. 692 00:22:28,448 --> 00:22:30,158 CORDOBA. YOU ARE RICARDO. RICKY RICARDO? 693 00:22:30,182 --> 00:22:31,327 YOU ARE RICARDO. RICKY RICARDO? STUPID FOOL! 694 00:22:31,351 --> 00:22:32,861 RICKY RICARDO? STUPID FOOL! AT LEAST WE KNOW THAT. 695 00:22:32,885 --> 00:22:34,196 STUPID FOOL! AT LEAST WE KNOW THAT. NONE OF US HERE IS 696 00:22:34,220 --> 00:22:35,297 AT LEAST WE KNOW THAT. NONE OF US HERE IS RICKY RICARDO! 697 00:22:35,321 --> 00:22:36,332 NONE OF US HERE IS RICKY RICARDO! OF COURSE! 698 00:22:36,356 --> 00:22:37,933 RICKY RICARDO! OF COURSE! I AM RICARDO MONTALBAN! 699 00:22:37,957 --> 00:22:38,967 OF COURSE! I AM RICARDO MONTALBAN! RIGHT! 700 00:22:38,991 --> 00:22:40,168 I AM RICARDO MONTALBAN! RIGHT! MY COMMERCIAL ENDORSEMENTS... 701 00:22:40,192 --> 00:22:41,236 RIGHT! MY COMMERCIAL ENDORSEMENTS... IT'S ALL COMING BACK TO ME. 702 00:22:41,260 --> 00:22:43,038 MY COMMERCIAL ENDORSEMENTS... IT'S ALL COMING BACK TO ME. AS A SPANIARD, I LOVE TO FEEL 703 00:22:43,062 --> 00:22:44,840 IT'S ALL COMING BACK TO ME. AS A SPANIARD, I LOVE TO FEEL THE WIND AND FIRE IN MY FACE. 704 00:22:44,864 --> 00:22:46,742 AS A SPANIARD, I LOVE TO FEEL THE WIND AND FIRE IN MY FACE. WHEN I CHOOSE A CAR, I CHOOSE A 705 00:22:46,766 --> 00:22:48,677 THE WIND AND FIRE IN MY FACE. WHEN I CHOOSE A CAR, I CHOOSE A CAR WITH A CERTAIN SPIRIT, A CAR 706 00:22:48,701 --> 00:22:50,546 WHEN I CHOOSE A CAR, I CHOOSE A CAR WITH A CERTAIN SPIRIT, A CAR THAT WILL... YOU KNOW, I MEAN, 707 00:22:50,570 --> 00:22:51,647 CAR WITH A CERTAIN SPIRIT, A CAR THAT WILL... YOU KNOW, I MEAN, THE COMMERCIALS. 708 00:22:51,671 --> 00:22:52,848 THAT WILL... YOU KNOW, I MEAN, THE COMMERCIALS. THEY'RE RUNNING ALL OVER THE 709 00:22:52,872 --> 00:22:53,248 THE COMMERCIALS. THEY'RE RUNNING ALL OVER THE PLACE. 710 00:22:53,272 --> 00:22:54,916 THEY'RE RUNNING ALL OVER THE PLACE. OKAY, OKAY, NOW IT'S BETWEEN 711 00:22:54,940 --> 00:22:56,051 PLACE. OKAY, OKAY, NOW IT'S BETWEEN FERNANDO AND CESAR. 712 00:22:56,075 --> 00:22:57,252 OKAY, OKAY, NOW IT'S BETWEEN FERNANDO AND CESAR. OH, WAIT A MINUTE! 713 00:22:57,276 --> 00:22:58,754 FERNANDO AND CESAR. OH, WAIT A MINUTE! I HAVE A PICTURE OF 714 00:22:58,778 --> 00:23:00,021 OH, WAIT A MINUTE! I HAVE A PICTURE OF FERNANDO LAMAS. 715 00:23:00,045 --> 00:23:02,358 I HAVE A PICTURE OF FERNANDO LAMAS. IT CAME WITH MY WALLET. 716 00:23:02,382 --> 00:23:03,792 FERNANDO LAMAS. IT CAME WITH MY WALLET. THERE. 717 00:23:03,816 --> 00:23:05,627 IT CAME WITH MY WALLET. THERE. THAT'S ME! 718 00:23:05,651 --> 00:23:07,763 THERE. THAT'S ME! SO I'M FERNANDO LAMAS. 719 00:23:07,787 --> 00:23:09,398 THAT'S ME! SO I'M FERNANDO LAMAS. I AM RICARDO. 720 00:23:09,422 --> 00:23:11,032 SO I'M FERNANDO LAMAS. I AM RICARDO. THEN THAT MEANS I AM 721 00:23:11,056 --> 00:23:12,067 I AM RICARDO. THEN THAT MEANS I AM CESAR ROMERO. 722 00:23:12,091 --> 00:23:13,235 THEN THAT MEANS I AM CESAR ROMERO. EXCELLENT! 723 00:23:13,259 --> 00:23:15,136 CESAR ROMERO. EXCELLENT! I LOVED MYSELF IN "WEEKEND IN 724 00:23:15,160 --> 00:23:17,973 EXCELLENT! I LOVED MYSELF IN "WEEKEND IN HAVANA." 725 00:23:17,997 --> 00:23:19,842 I LOVED MYSELF IN "WEEKEND IN HAVANA." WAITER, CAN WE HAVE SOME 726 00:23:19,866 --> 00:23:20,909 HAVANA." WAITER, CAN WE HAVE SOME WINE, PLEASE? 727 00:23:20,933 --> 00:23:21,977 WAITER, CAN WE HAVE SOME WINE, PLEASE? WINE FOR THE LADIES. 728 00:23:22,001 --> 00:23:23,746 WINE, PLEASE? WINE FOR THE LADIES. WE ARE CELEBRATING OURSELVES. 729 00:23:23,770 --> 00:23:25,547 WINE FOR THE LADIES. WE ARE CELEBRATING OURSELVES. EXCUSE US, LOVELY, LOVELY 730 00:23:25,571 --> 00:23:26,214 WE ARE CELEBRATING OURSELVES. EXCUSE US, LOVELY, LOVELY LADIES. 731 00:23:26,238 --> 00:23:28,283 EXCUSE US, LOVELY, LOVELY LADIES. BUT PERHAPS YOU CAN HELP US. 732 00:23:28,307 --> 00:23:30,085 LADIES. BUT PERHAPS YOU CAN HELP US. I AM EITHER SERGIO FRANCHI, 733 00:23:30,109 --> 00:23:31,387 BUT PERHAPS YOU CAN HELP US. I AM EITHER SERGIO FRANCHI, ROSSANO BRAZZI, OR 734 00:23:31,411 --> 00:23:32,421 I AM EITHER SERGIO FRANCHI, ROSSANO BRAZZI, OR ENZO STUARTI. 735 00:23:32,445 --> 00:23:34,122 ROSSANO BRAZZI, OR ENZO STUARTI. All: YOU SEE, WE ARE A BIT 736 00:23:34,146 --> 00:23:34,823 ENZO STUARTI. All: YOU SEE, WE ARE A BIT CONFUSED. 737 00:23:34,847 --> 00:23:36,392 All: YOU SEE, WE ARE A BIT CONFUSED. LET'S SEE YOUR KEYS, BOYS. 738 00:23:36,416 --> 00:23:37,893 CONFUSED. LET'S SEE YOUR KEYS, BOYS. WHOEVER'S DRIVING THE VOLARE 739 00:23:37,917 --> 00:23:41,285 LET'S SEE YOUR KEYS, BOYS. WHOEVER'S DRIVING THE VOLARE MUST BE SERGIO FRANCHI. 740 00:23:54,466 --> 00:23:58,814 Announcer: AND NOW "WEEKEND UPDATE," WITH JANE CURTIN. OH, COME ON. 741 00:23:58,838 --> 00:23:59,815 UPDATE," WITH JANE CURTIN. OH, COME ON. GIVE ME A BREAK. 742 00:23:59,839 --> 00:24:01,283 OH, COME ON. GIVE ME A BREAK. I MEAN, SO THE GUY HAS HIS 743 00:24:01,307 --> 00:24:01,917 GIVE ME A BREAK. I MEAN, SO THE GUY HAS HIS SPECIAL. 744 00:24:01,941 --> 00:24:03,519 I MEAN, SO THE GUY HAS HIS SPECIAL. DOES THAT MAKE HIM A STAR? 745 00:24:03,543 --> 00:24:05,253 SPECIAL. DOES THAT MAKE HIM A STAR? OKAY, YEAH, GRANTED, THE RATINGS 746 00:24:05,277 --> 00:24:06,688 DOES THAT MAKE HIM A STAR? OKAY, YEAH, GRANTED, THE RATINGS WERE GOOD, BUT HE FOLLOWED 747 00:24:06,712 --> 00:24:07,556 OKAY, YEAH, GRANTED, THE RATINGS WERE GOOD, BUT HE FOLLOWED RICHARD PRYOR! 748 00:24:07,580 --> 00:24:09,725 WERE GOOD, BUT HE FOLLOWED RICHARD PRYOR! RICHARD PRYOR'S WONDERFUL! 749 00:24:09,749 --> 00:24:11,393 RICHARD PRYOR! RICHARD PRYOR'S WONDERFUL! WHO'S GONNA GET UP AND TURN THE 750 00:24:11,417 --> 00:24:13,495 RICHARD PRYOR'S WONDERFUL! WHO'S GONNA GET UP AND TURN THE TV OFF WHEN THEY'RE LAUGHING? 751 00:24:13,519 --> 00:24:15,230 WHO'S GONNA GET UP AND TURN THE TV OFF WHEN THEY'RE LAUGHING? OH, DID YOU SEE HIM ON THE 752 00:24:15,254 --> 00:24:16,197 TV OFF WHEN THEY'RE LAUGHING? OH, DID YOU SEE HIM ON THE CARSON SHOW? 753 00:24:16,221 --> 00:24:17,433 OH, DID YOU SEE HIM ON THE CARSON SHOW? I HAVE TO ADMIT, I LOVED HIM ON 754 00:24:17,457 --> 00:24:17,833 CARSON SHOW? I HAVE TO ADMIT, I LOVED HIM ON THAT. 755 00:24:17,857 --> 00:24:19,568 I HAVE TO ADMIT, I LOVED HIM ON THAT. MY FAVORITE PART WAS WHEN HE 756 00:24:19,592 --> 00:24:20,702 THAT. MY FAVORITE PART WAS WHEN HE ASKED HIS WIFE TO STAND UP IN 757 00:24:20,726 --> 00:24:21,770 MY FAVORITE PART WAS WHEN HE ASKED HIS WIFE TO STAND UP IN THE AUDIENCE. 758 00:24:21,794 --> 00:24:23,004 ASKED HIS WIFE TO STAND UP IN THE AUDIENCE. IT WAS JUST LIKE STEVE ALLEN AND 759 00:24:23,028 --> 00:24:25,140 THE AUDIENCE. IT WAS JUST LIKE STEVE ALLEN AND JAYNE MEADOWS. 760 00:24:25,164 --> 00:24:26,041 IT WAS JUST LIKE STEVE ALLEN AND JAYNE MEADOWS. OH, I-I GOT TO GO. 761 00:24:26,065 --> 00:24:27,676 JAYNE MEADOWS. OH, I-I GOT TO GO. BYE. 762 00:24:27,700 --> 00:24:29,511 OH, I-I GOT TO GO. BYE. OUR TOP STORY TONIGHT... 763 00:24:29,535 --> 00:24:31,346 BYE. OUR TOP STORY TONIGHT... IN A SPECTACULAR COUP, THE 764 00:24:31,370 --> 00:24:33,381 OUR TOP STORY TONIGHT... IN A SPECTACULAR COUP, THE NATIONAL BROADCASTING COMPANY 765 00:24:33,405 --> 00:24:35,050 IN A SPECTACULAR COUP, THE NATIONAL BROADCASTING COMPANY HAS SIGNED HEAVYWEIGHT BOXER 766 00:24:35,074 --> 00:24:37,252 NATIONAL BROADCASTING COMPANY HAS SIGNED HEAVYWEIGHT BOXER DUANE BOBICK TO AN EXCLUSIVE 767 00:24:37,276 --> 00:24:39,287 HAS SIGNED HEAVYWEIGHT BOXER DUANE BOBICK TO AN EXCLUSIVE 5-YEAR CONTRACT AS A NETWORK 768 00:24:39,311 --> 00:24:40,255 DUANE BOBICK TO AN EXCLUSIVE 5-YEAR CONTRACT AS A NETWORK PERSONALITY. 769 00:24:40,279 --> 00:24:41,824 5-YEAR CONTRACT AS A NETWORK PERSONALITY. BEATING OUT THE OTHER NETWORKS, 770 00:24:41,848 --> 00:24:43,425 PERSONALITY. BEATING OUT THE OTHER NETWORKS, THE CONTRACT WAS SIGNED JUST 771 00:24:43,449 --> 00:24:45,327 BEATING OUT THE OTHER NETWORKS, THE CONTRACT WAS SIGNED JUST SECONDS BEFORE BOBICK STEPPED 772 00:24:45,351 --> 00:24:46,929 THE CONTRACT WAS SIGNED JUST SECONDS BEFORE BOBICK STEPPED INTO THE RING WITH KEN NORTON. 773 00:24:46,953 --> 00:24:49,264 SECONDS BEFORE BOBICK STEPPED INTO THE RING WITH KEN NORTON. ASKED TO COMMENT, BOBICK SAID... 774 00:24:49,288 --> 00:24:54,470 INTO THE RING WITH KEN NORTON. ASKED TO COMMENT, BOBICK SAID... [IMITATING DONALD DUCK] 775 00:24:54,494 --> 00:24:57,539 ASKED TO COMMENT, BOBICK SAID... [IMITATING DONALD DUCK] TV PERSONALITY DAVID FROST, 776 00:24:57,563 --> 00:24:59,140 [IMITATING DONALD DUCK] TV PERSONALITY DAVID FROST, INSPIRED BY THE SUCCESS OF HIS 777 00:24:59,164 --> 00:25:00,642 TV PERSONALITY DAVID FROST, INSPIRED BY THE SUCCESS OF HIS NIXON INTERVIEWS, HAS ANNOUNCED 778 00:25:00,666 --> 00:25:02,143 INSPIRED BY THE SUCCESS OF HIS NIXON INTERVIEWS, HAS ANNOUNCED PLANS TO INTERVIEW FORMER 779 00:25:02,167 --> 00:25:04,212 NIXON INTERVIEWS, HAS ANNOUNCED PLANS TO INTERVIEW FORMER PRESIDENTS JOHNSON, KENNEDY, 780 00:25:04,236 --> 00:25:05,447 PLANS TO INTERVIEW FORMER PRESIDENTS JOHNSON, KENNEDY, EISENHOWER, TRUMAN, AND 781 00:25:05,471 --> 00:25:06,548 PRESIDENTS JOHNSON, KENNEDY, EISENHOWER, TRUMAN, AND ROOSEVELT. 782 00:25:06,572 --> 00:25:08,350 EISENHOWER, TRUMAN, AND ROOSEVELT. ANSWERING COMMENTS THAT THE PLAN 783 00:25:08,374 --> 00:25:10,251 ROOSEVELT. ANSWERING COMMENTS THAT THE PLAN SEEMED PREPOSTEROUS, FROST SAID, 784 00:25:10,275 --> 00:25:11,553 ANSWERING COMMENTS THAT THE PLAN SEEMED PREPOSTEROUS, FROST SAID, "IF PEOPLE BELIEVE NIXON, 785 00:25:11,577 --> 00:25:16,191 SEEMED PREPOSTEROUS, FROST SAID, "IF PEOPLE BELIEVE NIXON, THEY'LL BELIEVE ANYTHING." 786 00:25:16,215 --> 00:25:18,193 "IF PEOPLE BELIEVE NIXON, THEY'LL BELIEVE ANYTHING." WHILE IN LONDON FOR LAST WEEK'S 787 00:25:18,217 --> 00:25:19,828 THEY'LL BELIEVE ANYTHING." WHILE IN LONDON FOR LAST WEEK'S SUMMIT MEETING, PRESIDENT CARTER 788 00:25:19,852 --> 00:25:21,162 WHILE IN LONDON FOR LAST WEEK'S SUMMIT MEETING, PRESIDENT CARTER RECOMMENDED THAT ONE OF HIS 789 00:25:21,186 --> 00:25:23,164 SUMMIT MEETING, PRESIDENT CARTER RECOMMENDED THAT ONE OF HIS FAVORITE POETS, DYLAN THOMAS, BE 790 00:25:23,188 --> 00:25:25,233 RECOMMENDED THAT ONE OF HIS FAVORITE POETS, DYLAN THOMAS, BE REMOVED FROM HIS GRAVE IN WALES 791 00:25:25,257 --> 00:25:27,002 FAVORITE POETS, DYLAN THOMAS, BE REMOVED FROM HIS GRAVE IN WALES AND ENSHRINED IN HISTORIC 792 00:25:27,026 --> 00:25:28,236 REMOVED FROM HIS GRAVE IN WALES AND ENSHRINED IN HISTORIC WESTMINSTER ABBEY. 793 00:25:28,260 --> 00:25:30,071 AND ENSHRINED IN HISTORIC WESTMINSTER ABBEY. CARTER ALSO REQUESTED THAT 794 00:25:30,095 --> 00:25:31,473 WESTMINSTER ABBEY. CARTER ALSO REQUESTED THAT ANOTHER OF HIS FAVORITE POETS, 795 00:25:31,497 --> 00:25:33,108 CARTER ALSO REQUESTED THAT ANOTHER OF HIS FAVORITE POETS, ROD McKUEN, BE BURIED IN THE 796 00:25:33,132 --> 00:25:37,112 ANOTHER OF HIS FAVORITE POETS, ROD McKUEN, BE BURIED IN THE ABBEY IMMEDIATELY. 797 00:25:37,136 --> 00:25:38,780 ROD McKUEN, BE BURIED IN THE ABBEY IMMEDIATELY. PATTY HEARST, SHOWN HERE 798 00:25:38,804 --> 00:25:40,382 ABBEY IMMEDIATELY. PATTY HEARST, SHOWN HERE RELAXING ON THE LAWN AT 799 00:25:40,406 --> 00:25:42,317 PATTY HEARST, SHOWN HERE RELAXING ON THE LAWN AT SAN SIMEON, WAS PLACED ON FIVE 800 00:25:42,341 --> 00:25:43,919 RELAXING ON THE LAWN AT SAN SIMEON, WAS PLACED ON FIVE YEARS' PROBATION FOR HER 801 00:25:43,943 --> 00:25:45,787 SAN SIMEON, WAS PLACED ON FIVE YEARS' PROBATION FOR HER ARMED-ROBBERY AND ASSAULT CHARGE 802 00:25:45,811 --> 00:25:47,656 YEARS' PROBATION FOR HER ARMED-ROBBERY AND ASSAULT CHARGE AND ORDERED TO PAY $6,000 IN 803 00:25:47,680 --> 00:25:48,957 ARMED-ROBBERY AND ASSAULT CHARGE AND ORDERED TO PAY $6,000 IN PROPERTY DAMAGE. 804 00:25:48,981 --> 00:25:50,659 AND ORDERED TO PAY $6,000 IN PROPERTY DAMAGE. DESPITE RUMORS OF ROMANCE, 805 00:25:50,683 --> 00:25:52,127 PROPERTY DAMAGE. DESPITE RUMORS OF ROMANCE, MISS HEARST SAYS SHE HAS NO 806 00:25:52,151 --> 00:25:53,829 DESPITE RUMORS OF ROMANCE, MISS HEARST SAYS SHE HAS NO PLANS, COMMENTING, "I DON'T WANT 807 00:25:53,853 --> 00:25:55,163 MISS HEARST SAYS SHE HAS NO PLANS, COMMENTING, "I DON'T WANT TO MARRY AND SETTLE DOWN BEFORE 808 00:25:55,187 --> 00:25:56,532 PLANS, COMMENTING, "I DON'T WANT TO MARRY AND SETTLE DOWN BEFORE I'VE HAD A LITTLE EXCITEMENT IN 809 00:25:56,556 --> 00:25:59,968 TO MARRY AND SETTLE DOWN BEFORE I'VE HAD A LITTLE EXCITEMENT IN MY LIFE." 810 00:25:59,992 --> 00:26:01,637 I'VE HAD A LITTLE EXCITEMENT IN MY LIFE." 64-YEAR-OLD COWBOY ROY ROGERS 811 00:26:01,661 --> 00:26:03,204 MY LIFE." 64-YEAR-OLD COWBOY ROY ROGERS STATED THIS WEEK THAT WHEN HE 812 00:26:03,228 --> 00:26:04,606 64-YEAR-OLD COWBOY ROY ROGERS STATED THIS WEEK THAT WHEN HE DIES, HE WOULD LIKE TO BE 813 00:26:04,630 --> 00:26:06,441 STATED THIS WEEK THAT WHEN HE DIES, HE WOULD LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED ON TOP OF 814 00:26:06,465 --> 00:26:08,309 DIES, HE WOULD LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED ON TOP OF TRIGGER, HIS DEAD HORSE, WHO IS 815 00:26:08,333 --> 00:26:10,245 STUFFED AND MOUNTED ON TOP OF TRIGGER, HIS DEAD HORSE, WHO IS ALSO STUFFED AND MOUNTED. 816 00:26:10,269 --> 00:26:11,847 TRIGGER, HIS DEAD HORSE, WHO IS ALSO STUFFED AND MOUNTED. WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS, 817 00:26:11,871 --> 00:26:13,582 ALSO STUFFED AND MOUNTED. WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS, DALE EVANS, ROY'S AFFECTIONATE 818 00:26:13,606 --> 00:26:15,350 WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS, DALE EVANS, ROY'S AFFECTIONATE WIFE, SAID THAT SHE, TOO, WOULD 819 00:26:15,374 --> 00:26:17,052 DALE EVANS, ROY'S AFFECTIONATE WIFE, SAID THAT SHE, TOO, WOULD LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED 820 00:26:17,076 --> 00:26:18,353 WIFE, SAID THAT SHE, TOO, WOULD LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED BUT NOT NECESSARILY IN THAT 821 00:26:18,377 --> 00:26:23,959 LIKE TO BE STUFFED AND MOUNTED BUT NOT NECESSARILY IN THAT ORDER. 822 00:26:23,983 --> 00:26:25,961 BUT NOT NECESSARILY IN THAT ORDER. A FILM EXPERT CLAIMED THIS WEEK 823 00:26:25,985 --> 00:26:27,829 ORDER. A FILM EXPERT CLAIMED THIS WEEK THAT THERE IS A FIFTH FACE ON 824 00:26:27,853 --> 00:26:28,997 A FILM EXPERT CLAIMED THIS WEEK THAT THERE IS A FIFTH FACE ON THE NATIONAL MONUMENT 825 00:26:29,021 --> 00:26:29,898 THAT THERE IS A FIFTH FACE ON THE NATIONAL MONUMENT MOUNT RUSHMORE. 826 00:26:29,922 --> 00:26:32,067 THE NATIONAL MONUMENT MOUNT RUSHMORE. LARGER AND MORE SUBTLY DEFINED 827 00:26:32,091 --> 00:26:33,569 MOUNT RUSHMORE. LARGER AND MORE SUBTLY DEFINED THAN THE FOUR PRESIDENTS' FACES, 828 00:26:33,593 --> 00:26:35,136 LARGER AND MORE SUBTLY DEFINED THAN THE FOUR PRESIDENTS' FACES, IT IS BELIEVED TO BE THE PROFILE 829 00:26:35,160 --> 00:26:38,440 THAN THE FOUR PRESIDENTS' FACES, IT IS BELIEVED TO BE THE PROFILE OF COMEDIAN DAVID BRENNER. 830 00:26:38,464 --> 00:26:40,909 IT IS BELIEVED TO BE THE PROFILE OF COMEDIAN DAVID BRENNER. IN SPORTS, JACK NICKLAUS WON THE 831 00:26:40,933 --> 00:26:42,343 OF COMEDIAN DAVID BRENNER. IN SPORTS, JACK NICKLAUS WON THE THIRD ANNUAL QUAKER OATS 832 00:26:42,367 --> 00:26:43,712 IN SPORTS, JACK NICKLAUS WON THE THIRD ANNUAL QUAKER OATS INVITATIONAL. 833 00:26:43,736 --> 00:26:44,913 THIRD ANNUAL QUAKER OATS INVITATIONAL. HE IS SHOWN HERE CLINCHING 834 00:26:44,937 --> 00:26:46,214 INVITATIONAL. HE IS SHOWN HERE CLINCHING VICTORY BY BLASTING OUT OF AN 835 00:26:46,238 --> 00:26:47,783 HE IS SHOWN HERE CLINCHING VICTORY BY BLASTING OUT OF AN OATMEAL TRAP DIRECTLY INTO AN 836 00:26:47,807 --> 00:26:53,154 VICTORY BY BLASTING OUT OF AN OATMEAL TRAP DIRECTLY INTO AN EGG CUP. 837 00:26:53,178 --> 00:26:54,923 OATMEAL TRAP DIRECTLY INTO AN EGG CUP. WELL, WATERGATE COVER-UP 838 00:26:54,947 --> 00:26:56,892 EGG CUP. WELL, WATERGATE COVER-UP CO-CONSPIRATORS JOHN MITCHELL, 839 00:26:56,916 --> 00:26:58,359 WELL, WATERGATE COVER-UP CO-CONSPIRATORS JOHN MITCHELL, JOHN E. EHRLICHMAN, AND 840 00:26:58,383 --> 00:26:59,928 CO-CONSPIRATORS JOHN MITCHELL, JOHN E. EHRLICHMAN, AND "CUBBY" HALDEMAN HAVE BEEN 841 00:26:59,952 --> 00:27:01,663 JOHN E. EHRLICHMAN, AND "CUBBY" HALDEMAN HAVE BEEN SIGNED AS MOUSEKETEERS ON THE 842 00:27:01,687 --> 00:27:03,364 "CUBBY" HALDEMAN HAVE BEEN SIGNED AS MOUSEKETEERS ON THE MICKEY MOUSE CLUB TV SERIES. 843 00:27:03,388 --> 00:27:05,067 SIGNED AS MOUSEKETEERS ON THE MICKEY MOUSE CLUB TV SERIES. WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS 844 00:27:05,091 --> 00:27:06,501 MICKEY MOUSE CLUB TV SERIES. WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS UNUSUAL MOVE, THE THREE 845 00:27:06,525 --> 00:27:09,004 WHEN ASKED TO COMMENT ON THIS UNUSUAL MOVE, THE THREE DEFENDANTS SAID IN UNISON, "WHY? 846 00:27:09,028 --> 00:27:12,273 UNUSUAL MOVE, THE THREE DEFENDANTS SAID IN UNISON, "WHY? BECAUSE WE LIKE YOU!" 847 00:27:12,297 --> 00:27:14,142 DEFENDANTS SAID IN UNISON, "WHY? BECAUSE WE LIKE YOU!" STILL TO COME... JAPANESE 848 00:27:14,166 --> 00:27:15,978 BECAUSE WE LIKE YOU!" STILL TO COME... JAPANESE CEREMONIAL WIFE-DROWNING AFTER 849 00:27:16,002 --> 00:27:19,837 STILL TO COME... JAPANESE CEREMONIAL WIFE-DROWNING AFTER THIS MESSAGE. 850 00:27:20,105 --> 00:27:21,972 [BELL DINGS] 851 00:27:22,107 --> 00:27:23,707 YOU ARE ABOUT TO WITNESS A 852 00:27:23,842 --> 00:27:24,508 CRIME. 853 00:27:24,643 --> 00:27:26,677 HELLO, THIS IS DUANE BOBICK. 854 00:27:26,811 --> 00:27:28,712 ACCORDING TO STATISTICS, EVERY 855 00:27:28,847 --> 00:27:30,447 58 SECONDS A WHITE MAN IS 856 00:27:30,581 --> 00:27:32,616 BRUTALLY BEATEN BY A BLACK MAN. 857 00:27:32,751 --> 00:27:34,417 THIS IS NOT NECESSARILY THE 858 00:27:34,552 --> 00:27:36,120 FAULT OF THE BLACK MAN, BECAUSE 859 00:27:36,254 --> 00:27:37,755 ENVIRONMENTAL AND SOCIETAL 860 00:27:37,889 --> 00:27:39,189 CONDITIONS SOMETIMES LEAVE HIM 861 00:27:39,323 --> 00:27:40,323 NO CHOICE. 862 00:27:40,391 --> 00:27:44,439 THAT'S WHERE THE BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE COMES IN. THEY HAVE SHOWN THOUSANDS OF 863 00:27:44,463 --> 00:27:46,074 EDUCATIONAL CONFERENCE COMES IN. THEY HAVE SHOWN THOUSANDS OF BLACK MEN THAT THEY DO NOT HAVE 864 00:27:46,098 --> 00:27:47,609 THEY HAVE SHOWN THOUSANDS OF BLACK MEN THAT THEY DO NOT HAVE TO RESORT TO VIOLENCE TO PROVE 865 00:27:47,633 --> 00:27:48,877 BLACK MEN THAT THEY DO NOT HAVE TO RESORT TO VIOLENCE TO PROVE THEIR MASCULINITY. 866 00:27:48,901 --> 00:27:50,445 TO RESORT TO VIOLENCE TO PROVE THEIR MASCULINITY. THEY'VE SHOWN BLACKS HOW TO FIND 867 00:27:50,469 --> 00:27:51,780 THEIR MASCULINITY. THEY'VE SHOWN BLACKS HOW TO FIND RICH, FULFILLING, AND 868 00:27:51,804 --> 00:27:53,214 THEY'VE SHOWN BLACKS HOW TO FIND RICH, FULFILLING, AND NONAGGRESSIVE CAREERS IN THE 869 00:27:53,238 --> 00:27:54,950 RICH, FULFILLING, AND NONAGGRESSIVE CAREERS IN THE FIELDS OF COMPUTER TECHNOLOGY, 870 00:27:54,974 --> 00:27:56,652 NONAGGRESSIVE CAREERS IN THE FIELDS OF COMPUTER TECHNOLOGY, BUSINESS ADMINISTRATION, AND 871 00:27:56,676 --> 00:27:58,654 FIELDS OF COMPUTER TECHNOLOGY, BUSINESS ADMINISTRATION, AND DENTISTRY, THAT THERE ARE 872 00:27:58,678 --> 00:28:00,321 BUSINESS ADMINISTRATION, AND DENTISTRY, THAT THERE ARE SATISFACTIONS IN LIFE OTHER THAN 873 00:28:00,345 --> 00:28:02,223 DENTISTRY, THAT THERE ARE SATISFACTIONS IN LIFE OTHER THAN BEATING UP ON WHITEY. 874 00:28:02,247 --> 00:28:04,793 SATISFACTIONS IN LIFE OTHER THAN BEATING UP ON WHITEY. THEY SUFFERED FOR 400 YEARS, 875 00:28:04,817 --> 00:28:06,094 BEATING UP ON WHITEY. THEY SUFFERED FOR 400 YEARS, AND WE'RE SORRY ABOUT IT. 876 00:28:06,118 --> 00:28:07,963 THEY SUFFERED FOR 400 YEARS, AND WE'RE SORRY ABOUT IT. I'VE SEEN "ROOTS" AND SO HAVE 877 00:28:07,987 --> 00:28:08,429 AND WE'RE SORRY ABOUT IT. I'VE SEEN "ROOTS" AND SO HAVE YOU. 878 00:28:08,453 --> 00:28:10,398 I'VE SEEN "ROOTS" AND SO HAVE YOU. LET'S GIVE THEM A CHANCE TO USE 879 00:28:10,422 --> 00:28:11,499 YOU. LET'S GIVE THEM A CHANCE TO USE THEIR MINDS. 880 00:28:11,523 --> 00:28:13,035 LET'S GIVE THEM A CHANCE TO USE THEIR MINDS. REMEMBER, A BETTER-EDUCATED 881 00:28:13,059 --> 00:28:15,070 THEIR MINDS. REMEMBER, A BETTER-EDUCATED BLACK MAN IS A WEAKER OPPONENT. 882 00:28:15,094 --> 00:28:17,072 REMEMBER, A BETTER-EDUCATED BLACK MAN IS A WEAKER OPPONENT. SHOW THEM HOW SORRY WE ARE. 883 00:28:17,096 --> 00:28:18,874 BLACK MAN IS A WEAKER OPPONENT. SHOW THEM HOW SORRY WE ARE. HELP THE BLACK MAN GAIN RESPECT 884 00:28:18,898 --> 00:28:19,975 SHOW THEM HOW SORRY WE ARE. HELP THE BLACK MAN GAIN RESPECT FOR THEMSELVES. 885 00:28:19,999 --> 00:28:21,910 HELP THE BLACK MAN GAIN RESPECT FOR THEMSELVES. I KNOW I HAVE. 886 00:28:21,934 --> 00:28:23,178 FOR THEMSELVES. I KNOW I HAVE. Announcer: SEND MONEY TO 887 00:28:23,202 --> 00:28:24,579 I KNOW I HAVE. Announcer: SEND MONEY TO BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE, 888 00:28:24,603 --> 00:28:25,881 Announcer: SEND MONEY TO BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE, BOX 58, NEW YORK. 889 00:28:25,905 --> 00:28:28,345 BLACK EDUCATIONAL CONFERENCE, BOX 58, NEW YORK. AND REMEMBER... 890 00:28:36,915 --> 00:28:41,863 THE MAKERS OF THE MR. COFFEE APPLIANCE REVEALED THIS WEEK THAT OVER A HALF MILLION OF THE 891 00:28:41,887 --> 00:28:43,799 APPLIANCE REVEALED THIS WEEK THAT OVER A HALF MILLION OF THE MACHINES HAVE A DEFECT WHICH MAY 892 00:28:43,823 --> 00:28:45,567 THAT OVER A HALF MILLION OF THE MACHINES HAVE A DEFECT WHICH MAY CAUSE A SHORT CIRCUIT, RESULTING 893 00:28:45,591 --> 00:28:46,201 MACHINES HAVE A DEFECT WHICH MAY CAUSE A SHORT CIRCUIT, RESULTING IN FIRE. 894 00:28:46,225 --> 00:28:48,003 CAUSE A SHORT CIRCUIT, RESULTING IN FIRE. OUR UPDATE CONSUMER DEPARTMENT 895 00:28:48,027 --> 00:28:49,470 IN FIRE. OUR UPDATE CONSUMER DEPARTMENT REPORTS THAT THE MR. COFFEE 896 00:28:49,494 --> 00:28:51,239 OUR UPDATE CONSUMER DEPARTMENT REPORTS THAT THE MR. COFFEE MANUFACTURER DOES NOT PLAN TO 897 00:28:51,263 --> 00:28:53,141 REPORTS THAT THE MR. COFFEE MANUFACTURER DOES NOT PLAN TO RECALL THE DANGEROUS UNITS BUT 898 00:28:53,165 --> 00:28:55,177 MANUFACTURER DOES NOT PLAN TO RECALL THE DANGEROUS UNITS BUT WILL INTRODUCE A NEW PRODUCT, 899 00:28:55,201 --> 00:29:00,648 RECALL THE DANGEROUS UNITS BUT WILL INTRODUCE A NEW PRODUCT, MR. FIRE EXTINGUISHER. 900 00:29:00,672 --> 00:29:02,383 WILL INTRODUCE A NEW PRODUCT, MR. FIRE EXTINGUISHER. IN A SURPRISE MOVE THIS WEEK, 901 00:29:02,407 --> 00:29:04,219 MR. FIRE EXTINGUISHER. IN A SURPRISE MOVE THIS WEEK, PRESIDENT JIMMY CARTER STRAPPED 902 00:29:04,243 --> 00:29:06,054 IN A SURPRISE MOVE THIS WEEK, PRESIDENT JIMMY CARTER STRAPPED THREE STICKS OF DYNAMITE TO HIS 903 00:29:06,078 --> 00:29:07,222 PRESIDENT JIMMY CARTER STRAPPED THREE STICKS OF DYNAMITE TO HIS BODY AND MADE HIMSELF INTO A 904 00:29:07,246 --> 00:29:08,623 THREE STICKS OF DYNAMITE TO HIS BODY AND MADE HIMSELF INTO A HUMAN BOMB. 905 00:29:08,647 --> 00:29:09,991 BODY AND MADE HIMSELF INTO A HUMAN BOMB. ADDRESSING CONGRESS, CARTER 906 00:29:10,015 --> 00:29:11,426 HUMAN BOMB. ADDRESSING CONGRESS, CARTER THREATENED TO EXPLODE HIMSELF 907 00:29:11,450 --> 00:29:12,961 ADDRESSING CONGRESS, CARTER THREATENED TO EXPLODE HIMSELF UNLESS ONE OF THE SENIOR MEMBERS 908 00:29:12,985 --> 00:29:14,730 THREATENED TO EXPLODE HIMSELF UNLESS ONE OF THE SENIOR MEMBERS OF THE HOUSE OFFERED TO DATE HIS 909 00:29:14,754 --> 00:29:17,866 UNLESS ONE OF THE SENIOR MEMBERS OF THE HOUSE OFFERED TO DATE HIS AGING MOTHER, LILLIAN. 910 00:29:17,890 --> 00:29:19,634 OF THE HOUSE OFFERED TO DATE HIS AGING MOTHER, LILLIAN. AND NOW WITH TONIGHT'S 911 00:29:19,658 --> 00:29:27,308 AGING MOTHER, LILLIAN. AND NOW WITH TONIGHT'S COMMENTARY IS EMILY LITELLA. 912 00:29:27,332 --> 00:29:29,878 AND NOW WITH TONIGHT'S COMMENTARY IS EMILY LITELLA. I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN. 913 00:29:29,902 --> 00:29:34,149 COMMENTARY IS EMILY LITELLA. I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN. WHERE THE HELL IS SHE? 914 00:29:34,173 --> 00:29:36,184 I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN. WHERE THE HELL IS SHE? FOR GOD'S SAKES. 915 00:29:36,208 --> 00:29:40,355 WHERE THE HELL IS SHE? FOR GOD'S SAKES. IRRESPONSIBLE, ANNOYING WOMAN. 916 00:29:40,379 --> 00:29:47,929 FOR GOD'S SAKES. IRRESPONSIBLE, ANNOYING WOMAN. GOD KNOWS SHE'S NO LONGER FUNNY. 917 00:29:47,953 --> 00:29:49,364 IRRESPONSIBLE, ANNOYING WOMAN. GOD KNOWS SHE'S NO LONGER FUNNY. Hello. 918 00:29:49,388 --> 00:29:51,366 GOD KNOWS SHE'S NO LONGER FUNNY. Hello. This is Emily Litella. 919 00:29:51,390 --> 00:29:53,068 Hello. This is Emily Litella. I'm not home right now, but i 920 00:29:53,092 --> 00:29:55,003 This is Emily Litella. I'm not home right now, but i will call you back as soon as 921 00:29:55,027 --> 00:29:56,238 I'm not home right now, but i will call you back as soon as possible. 922 00:29:56,262 --> 00:29:58,106 Will call you back as soon as possible. Just leave your name, number, 923 00:29:58,130 --> 00:29:59,875 possible. Just leave your name, number, and what time you called after 924 00:29:59,899 --> 00:30:03,178 Just leave your name, number, and what time you called after you hear the sound of the jeep. 925 00:30:03,202 --> 00:30:04,246 And what time you called after you hear the sound of the jeep. [BEEPS] 926 00:30:04,270 --> 00:30:06,714 you hear the sound of the jeep. [BEEPS] EMILY, THAT'S BEEP, NOT JEEP. 927 00:30:06,738 --> 00:30:08,216 [BEEPS] EMILY, THAT'S BEEP, NOT JEEP. A JEEP IS AN ARMY VEHICLE. 928 00:30:08,240 --> 00:30:09,651 EMILY, THAT'S BEEP, NOT JEEP. A JEEP IS AN ARMY VEHICLE. A BEEP IS A TONE. 929 00:30:09,675 --> 00:30:10,485 A JEEP IS AN ARMY VEHICLE. A BEEP IS A TONE. YOU SHOULD KNOW THAT IF YOU WERE 930 00:30:10,509 --> 00:30:11,486 A BEEP IS A TONE. YOU SHOULD KNOW THAT IF YOU WERE IN TELEVISION. 931 00:30:11,510 --> 00:30:15,023 YOU SHOULD KNOW THAT IF YOU WERE IN TELEVISION. BEEP, NOT JEEP! 932 00:30:15,047 --> 00:30:18,559 IN TELEVISION. BEEP, NOT JEEP! Oh, never mind. 933 00:30:18,583 --> 00:30:20,996 BEEP, NOT JEEP! Oh, never mind. STUPID WOMAN. 934 00:30:21,020 --> 00:30:27,535 Oh, never mind. STUPID WOMAN. Bitch. 935 00:30:27,559 --> 00:30:29,137 STUPID WOMAN. Bitch. THAT'S OUR NEWS FOR TONIGHT. 936 00:30:29,161 --> 00:30:30,471 Bitch. THAT'S OUR NEWS FOR TONIGHT. GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT 937 00:30:30,495 --> 00:30:33,295 THAT'S OUR NEWS FOR TONIGHT. GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT TOMORROW. 938 00:30:39,204 --> 00:30:42,984 OKAY! OKAY, COLONEL, WE'RE JUST ABOUT READY TO START. 939 00:30:43,008 --> 00:30:45,120 OKAY, COLONEL, WE'RE JUST ABOUT READY TO START. CAN WE HAVE ELVIS IN ONE MINUTE? 940 00:30:45,144 --> 00:30:46,822 READY TO START. CAN WE HAVE ELVIS IN ONE MINUTE? FINE, HONEY. NO PROBLEM. 941 00:30:46,846 --> 00:30:49,424 CAN WE HAVE ELVIS IN ONE MINUTE? FINE, HONEY. NO PROBLEM. SWEET POTATO. 942 00:30:49,448 --> 00:30:51,426 FINE, HONEY. NO PROBLEM. SWEET POTATO. YOU KNOW, COLONEL, THIS SCENE, 943 00:30:51,450 --> 00:30:53,528 SWEET POTATO. YOU KNOW, COLONEL, THIS SCENE, UH, THIS SCENE JUST DOESN'T SEEM 944 00:30:53,552 --> 00:30:54,162 YOU KNOW, COLONEL, THIS SCENE, UH, THIS SCENE JUST DOESN'T SEEM RIGHT. 945 00:30:54,186 --> 00:30:56,264 UH, THIS SCENE JUST DOESN'T SEEM RIGHT. COULD HAVE BEEN FROM ANY MOVIE I 946 00:30:56,288 --> 00:30:57,065 RIGHT. COULD HAVE BEEN FROM ANY MOVIE I EVER DID. 947 00:30:57,089 --> 00:30:57,999 COULD HAVE BEEN FROM ANY MOVIE I EVER DID. UNDERSTAND? 948 00:30:58,023 --> 00:30:59,134 EVER DID. UNDERSTAND? IT'S 1977, MAN. 949 00:30:59,158 --> 00:31:00,702 UNDERSTAND? IT'S 1977, MAN. I'M TELLING YOU, ELVIS, THIS 950 00:31:00,726 --> 00:31:02,103 IT'S 1977, MAN. I'M TELLING YOU, ELVIS, THIS FILM IS GONNA BE DIFFERENT. 951 00:31:02,127 --> 00:31:03,271 I'M TELLING YOU, ELVIS, THIS FILM IS GONNA BE DIFFERENT. IT'S GONNA GIVE YOU AN 952 00:31:03,295 --> 00:31:04,706 FILM IS GONNA BE DIFFERENT. IT'S GONNA GIVE YOU AN OPPORTUNITY TO STRETCH AS AN 953 00:31:04,730 --> 00:31:05,240 IT'S GONNA GIVE YOU AN OPPORTUNITY TO STRETCH AS AN ARTIST. 954 00:31:05,264 --> 00:31:07,108 OPPORTUNITY TO STRETCH AS AN ARTIST. NOW FACE IT, ELVIS. 955 00:31:07,132 --> 00:31:08,676 ARTIST. NOW FACE IT, ELVIS. WITH ALL THE WEIGHT THAT YOU'VE 956 00:31:08,700 --> 00:31:10,212 NOW FACE IT, ELVIS. WITH ALL THE WEIGHT THAT YOU'VE PUT ON, YOU'VE GOT TO LEARN TO 957 00:31:10,236 --> 00:31:11,213 WITH ALL THE WEIGHT THAT YOU'VE PUT ON, YOU'VE GOT TO LEARN TO PLAY OTHER THINGS. 958 00:31:11,237 --> 00:31:12,347 PUT ON, YOU'VE GOT TO LEARN TO PLAY OTHER THINGS. I'M SORRY. 959 00:31:12,371 --> 00:31:14,582 PLAY OTHER THINGS. I'M SORRY. WE NEED ELVIS IN JUST A MINUTE, 960 00:31:14,606 --> 00:31:15,516 I'M SORRY. WE NEED ELVIS IN JUST A MINUTE, ALL RIGHT? 961 00:31:15,540 --> 00:31:16,684 WE NEED ELVIS IN JUST A MINUTE, ALL RIGHT? OKAY, THANKS. 962 00:31:16,708 --> 00:31:18,786 ALL RIGHT? OKAY, THANKS. ALL RIGHT, JUST ONE MINUTE. 963 00:31:18,810 --> 00:31:20,989 OKAY, THANKS. ALL RIGHT, JUST ONE MINUTE. I'M SCARED. 964 00:31:21,013 --> 00:31:22,224 ALL RIGHT, JUST ONE MINUTE. I'M SCARED. I'M SCARED. 965 00:31:22,248 --> 00:31:23,959 I'M SCARED. I'M SCARED. ELVIS, IF YOU DO THIS SCENE 966 00:31:23,983 --> 00:31:25,727 I'M SCARED. ELVIS, IF YOU DO THIS SCENE RIGHT, I'M TELLING YOU, ON THE 967 00:31:25,751 --> 00:31:27,562 ELVIS, IF YOU DO THIS SCENE RIGHT, I'M TELLING YOU, ON THE WAY HOME, WE'RE GONNA BE ABLE TO 968 00:31:27,586 --> 00:31:29,364 RIGHT, I'M TELLING YOU, ON THE WAY HOME, WE'RE GONNA BE ABLE TO STOP AT MR. DONUT, AND THAT'S A 969 00:31:29,388 --> 00:31:30,031 WAY HOME, WE'RE GONNA BE ABLE TO STOP AT MR. DONUT, AND THAT'S A PROMISE. 970 00:31:30,055 --> 00:31:32,067 STOP AT MR. DONUT, AND THAT'S A PROMISE. ALL RIGHT, MR. DONUT. 971 00:31:32,091 --> 00:31:33,168 PROMISE. ALL RIGHT, MR. DONUT. ALL RIGHT. 972 00:31:33,192 --> 00:31:34,102 ALL RIGHT, MR. DONUT. ALL RIGHT. EVERYBODY? 973 00:31:34,126 --> 00:31:36,071 ALL RIGHT. EVERYBODY? EVERYBODY TAKE YOUR PLACES, 974 00:31:36,095 --> 00:31:36,804 EVERYBODY? EVERYBODY TAKE YOUR PLACES, PLEASE. 975 00:31:36,828 --> 00:31:38,639 EVERYBODY TAKE YOUR PLACES, PLEASE. JUST TAKE YOUR PLACES. 976 00:31:38,663 --> 00:31:39,074 PLEASE. JUST TAKE YOUR PLACES. OKAY? 977 00:31:39,098 --> 00:31:39,807 JUST TAKE YOUR PLACES. OKAY? SETTLE DOWN. 978 00:31:39,831 --> 00:31:41,142 OKAY? SETTLE DOWN. LET'S KEEP THE NOISE DOWN. 979 00:31:41,166 --> 00:31:41,642 SETTLE DOWN. LET'S KEEP THE NOISE DOWN. BOBBY? 980 00:31:41,666 --> 00:31:42,643 LET'S KEEP THE NOISE DOWN. BOBBY? BOBBY? ALL RIGHT. 981 00:31:42,667 --> 00:31:43,711 BOBBY? BOBBY? ALL RIGHT. LET'S GET STARTED. 982 00:31:43,735 --> 00:31:45,046 BOBBY? ALL RIGHT. LET'S GET STARTED. "VIVA LAS VEGAS II," 983 00:31:45,070 --> 00:31:46,047 LET'S GET STARTED. "VIVA LAS VEGAS II," NIGHTCLUB SCENE. 984 00:31:46,071 --> 00:31:46,681 "VIVA LAS VEGAS II," NIGHTCLUB SCENE. TAKE ONE. 985 00:31:46,705 --> 00:31:48,216 NIGHTCLUB SCENE. TAKE ONE. READY? ACTION! 986 00:31:48,240 --> 00:31:49,351 READY? ACTION! ["CAN'T HELP FALLING IN LOVE" 987 00:31:49,375 --> 00:31:52,175 ["CAN'T HELP FALLING IN LOVE" PLAYS] 988 00:31:57,348 --> 00:32:00,528 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING, BABY. THESE ARE THE BEST SEATS IN THE 989 00:32:00,552 --> 00:32:00,962 BABY. THESE ARE THE BEST SEATS IN THE HOUSE. 990 00:32:00,986 --> 00:32:02,497 THESE ARE THE BEST SEATS IN THE HOUSE. I HAD TO SLIP THE MAITRE D' A 991 00:32:02,521 --> 00:32:03,999 HOUSE. I HAD TO SLIP THE MAITRE D' A GRAND, BUT I THINK IT'S WORTH 992 00:32:04,023 --> 00:32:04,366 I HAD TO SLIP THE MAITRE D' A GRAND, BUT I THINK IT'S WORTH IT. 993 00:32:04,390 --> 00:32:05,400 GRAND, BUT I THINK IT'S WORTH IT. THIS IS THE HOTTEST SHOW ON THE 994 00:32:05,424 --> 00:32:05,800 IT. THIS IS THE HOTTEST SHOW ON THE STRIP. 995 00:32:05,824 --> 00:32:06,768 THIS IS THE HOTTEST SHOW ON THE STRIP. YOU'RE GONNA LOVE IT, BABY. 996 00:32:06,792 --> 00:32:08,970 STRIP. YOU'RE GONNA LOVE IT, BABY. YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 997 00:32:08,994 --> 00:32:10,405 YOU'RE GONNA LOVE IT, BABY. YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. WE COULD HAVE SAT IN THE BACK. 998 00:32:10,429 --> 00:32:11,206 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. WE COULD HAVE SAT IN THE BACK. [SCOFFS] 999 00:32:11,230 --> 00:32:12,173 WE COULD HAVE SAT IN THE BACK. [SCOFFS] NOT ON YOUR LIFE! 1000 00:32:12,197 --> 00:32:13,508 [SCOFFS] NOT ON YOUR LIFE! WHEN A GIRL GOES OUT WITH 1001 00:32:13,532 --> 00:32:14,976 NOT ON YOUR LIFE! WHEN A GIRL GOES OUT WITH FRANKIE NOLAN, SHE'S GOES IN 1002 00:32:15,000 --> 00:32:15,476 WHEN A GIRL GOES OUT WITH FRANKIE NOLAN, SHE'S GOES IN STYLE! 1003 00:32:15,500 --> 00:32:16,544 FRANKIE NOLAN, SHE'S GOES IN STYLE! FIRST-CLASS ALL THE WAY. 1004 00:32:16,568 --> 00:32:17,712 STYLE! FIRST-CLASS ALL THE WAY. A THOUSAND BUCKS FOR THESE 1005 00:32:17,736 --> 00:32:18,914 FIRST-CLASS ALL THE WAY. A THOUSAND BUCKS FOR THESE SEATS, BUT IT'S WORTH EVERY 1006 00:32:18,938 --> 00:32:19,314 A THOUSAND BUCKS FOR THESE SEATS, BUT IT'S WORTH EVERY PENNY. 1007 00:32:19,338 --> 00:32:20,248 SEATS, BUT IT'S WORTH EVERY PENNY. IT'S THE HOTTEST SHOW ON THE 1008 00:32:20,272 --> 00:32:20,748 PENNY. IT'S THE HOTTEST SHOW ON THE STRIP, BABY. 1009 00:32:20,772 --> 00:32:21,482 IT'S THE HOTTEST SHOW ON THE STRIP, BABY. YOU'RE GONNA LOVE IT. 1010 00:32:21,506 --> 00:32:22,784 STRIP, BABY. YOU'RE GONNA LOVE IT. IT'S GONNA BE GOOD. 1011 00:32:22,808 --> 00:32:24,852 YOU'RE GONNA LOVE IT. IT'S GONNA BE GOOD. I'D LIKE SOME COFFEE, PLEASE. 1012 00:32:24,876 --> 00:32:27,956 IT'S GONNA BE GOOD. I'D LIKE SOME COFFEE, PLEASE. HEY, BUSBOY, TWO COFFEES! 1013 00:32:27,980 --> 00:32:29,657 I'D LIKE SOME COFFEE, PLEASE. HEY, BUSBOY, TWO COFFEES! SAY, WHAT DO YOU SAY YOU COME 1014 00:32:29,681 --> 00:32:31,492 HEY, BUSBOY, TWO COFFEES! SAY, WHAT DO YOU SAY YOU COME BACK TO MY PLACE AFTER THE SHOW, 1015 00:32:31,516 --> 00:32:31,927 SAY, WHAT DO YOU SAY YOU COME BACK TO MY PLACE AFTER THE SHOW, HUH? 1016 00:32:31,951 --> 00:32:33,628 BACK TO MY PLACE AFTER THE SHOW, HUH? WELL, I DON'T KNOW. 1017 00:32:33,652 --> 00:32:35,463 HUH? WELL, I DON'T KNOW. I HAVE TO GET UP EARLY. 1018 00:32:35,487 --> 00:32:36,298 WELL, I DON'T KNOW. I HAVE TO GET UP EARLY. COME ON! 1019 00:32:36,322 --> 00:32:37,232 I HAVE TO GET UP EARLY. COME ON! I GOT A POOL. 1020 00:32:37,256 --> 00:32:38,733 COME ON! I GOT A POOL. WE COULD GO FOR A LITTLE 1021 00:32:38,757 --> 00:32:39,700 I GOT A POOL. WE COULD GO FOR A LITTLE MIDNIGHT SWIM. 1022 00:32:39,724 --> 00:32:41,369 WE COULD GO FOR A LITTLE MIDNIGHT SWIM. AND AFTERWARDS WE COULD TRY OUT 1023 00:32:41,393 --> 00:32:42,037 MIDNIGHT SWIM. AND AFTERWARDS WE COULD TRY OUT MY SAUNA. 1024 00:32:42,061 --> 00:32:43,604 AND AFTERWARDS WE COULD TRY OUT MY SAUNA. IT'S THE HOTTEST SAUNA ON THE 1025 00:32:43,628 --> 00:32:44,105 MY SAUNA. IT'S THE HOTTEST SAUNA ON THE STRIP. 1026 00:32:44,129 --> 00:32:45,273 IT'S THE HOTTEST SAUNA ON THE STRIP. BABY, YOU'D LOVE IT. 1027 00:32:45,297 --> 00:32:46,374 STRIP. BABY, YOU'D LOVE IT. I DON'T KNOW. 1028 00:32:46,398 --> 00:32:47,875 BABY, YOU'D LOVE IT. I DON'T KNOW. I HAVE TO GET UP EARLY. 1029 00:32:47,899 --> 00:32:49,411 I DON'T KNOW. I HAVE TO GET UP EARLY. AW, COME ON, BABY. 1030 00:32:49,435 --> 00:32:51,346 I HAVE TO GET UP EARLY. AW, COME ON, BABY. FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU. 1031 00:32:51,370 --> 00:32:52,880 AW, COME ON, BABY. FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU. YOU KNOW WHAT I MEAN? 1032 00:32:52,904 --> 00:32:53,915 FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU. YOU KNOW WHAT I MEAN? EXCUSE ME. 1033 00:32:53,939 --> 00:32:54,782 YOU KNOW WHAT I MEAN? EXCUSE ME. PARDON ME. 1034 00:32:54,806 --> 00:32:56,251 EXCUSE ME. PARDON ME. HERE'S YOUR COFFEE, MISTER, 1035 00:32:56,275 --> 00:32:56,985 PARDON ME. HERE'S YOUR COFFEE, MISTER, RIGHT HERE. 1036 00:32:57,009 --> 00:32:58,353 HERE'S YOUR COFFEE, MISTER, RIGHT HERE. I'M TELLING YOU, BABY. 1037 00:32:58,377 --> 00:32:59,887 RIGHT HERE. I'M TELLING YOU, BABY. HERE'S YOUR COFFEE. 1038 00:32:59,911 --> 00:33:00,621 I'M TELLING YOU, BABY. HERE'S YOUR COFFEE. LOOK. 1039 00:33:00,645 --> 00:33:02,257 HERE'S YOUR COFFEE. LOOK. THIS IS OUR SECOND DATE. 1040 00:33:02,281 --> 00:33:04,192 LOOK. THIS IS OUR SECOND DATE. I'VE SPENT CLOSE TO $3 MILLION 1041 00:33:04,216 --> 00:33:04,859 THIS IS OUR SECOND DATE. I'VE SPENT CLOSE TO $3 MILLION ON YOU. 1042 00:33:04,883 --> 00:33:06,561 I'VE SPENT CLOSE TO $3 MILLION ON YOU. DON'T YOU THINK YOU OWE ME 1043 00:33:06,585 --> 00:33:07,728 ON YOU. DON'T YOU THINK YOU OWE ME SOMETHING, BABY? 1044 00:33:07,752 --> 00:33:08,496 DON'T YOU THINK YOU OWE ME SOMETHING, BABY? COME ON. 1045 00:33:08,520 --> 00:33:09,697 SOMETHING, BABY? COME ON. I DON'T KNOW. 1046 00:33:09,721 --> 00:33:11,333 COME ON. I DON'T KNOW. I HAVE TO GET UP EARLY. 1047 00:33:11,357 --> 00:33:13,201 I DON'T KNOW. I HAVE TO GET UP EARLY. NO GIRL TURNS DOWN AN OFFER 1048 00:33:13,225 --> 00:33:15,003 I HAVE TO GET UP EARLY. NO GIRL TURNS DOWN AN OFFER LIKE THAT FROM FRANKIE NOLAN. 1049 00:33:15,027 --> 00:33:16,504 NO GIRL TURNS DOWN AN OFFER LIKE THAT FROM FRANKIE NOLAN. COME ON, BABY! 1050 00:33:16,528 --> 00:33:17,372 LIKE THAT FROM FRANKIE NOLAN. COME ON, BABY! COME ON! 1051 00:33:17,396 --> 00:33:20,075 COME ON, BABY! COME ON! COME ON TO MY PLACE. 1052 00:33:20,099 --> 00:33:20,475 COME ON! COME ON TO MY PLACE. NO? 1053 00:33:20,499 --> 00:33:22,310 COME ON TO MY PLACE. NO? FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU, YOU 1054 00:33:22,334 --> 00:33:22,810 NO? FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU, YOU KNOW? 1055 00:33:22,834 --> 00:33:23,411 FRANKIE'S BEING GOOD TO YOU, YOU KNOW? HEY! 1056 00:33:23,435 --> 00:33:25,313 KNOW? HEY! EXCUSE ME, MISTER, BUT WHY DON'T 1057 00:33:25,337 --> 00:33:27,182 HEY! EXCUSE ME, MISTER, BUT WHY DON'T YOU LEAVE THE LITTLE LADY ALONE? 1058 00:33:27,206 --> 00:33:28,549 EXCUSE ME, MISTER, BUT WHY DON'T YOU LEAVE THE LITTLE LADY ALONE? YOU CAN'T SEE SHE DOESN'T WANT 1059 00:33:28,573 --> 00:33:29,484 YOU LEAVE THE LITTLE LADY ALONE? YOU CAN'T SEE SHE DOESN'T WANT TO GO HOME WITH YOU? 1060 00:33:29,508 --> 00:33:30,218 YOU CAN'T SEE SHE DOESN'T WANT TO GO HOME WITH YOU? WELL, YOU LITTLE PUNK! 1061 00:33:30,242 --> 00:33:30,918 TO GO HOME WITH YOU? WELL, YOU LITTLE PUNK! HEY! 1062 00:33:30,942 --> 00:33:32,854 WELL, YOU LITTLE PUNK! HEY! LEAVE HIM ALONE, FRANKIE! 1063 00:33:32,878 --> 00:33:34,456 HEY! LEAVE HIM ALONE, FRANKIE! GOD, HE DIDN'T SAY ANYTHING 1064 00:33:34,480 --> 00:33:34,990 LEAVE HIM ALONE, FRANKIE! GOD, HE DIDN'T SAY ANYTHING WRONG. 1065 00:33:35,014 --> 00:33:36,191 GOD, HE DIDN'T SAY ANYTHING WRONG. BESIDES, HE'S CUTE. 1066 00:33:36,215 --> 00:33:38,426 WRONG. BESIDES, HE'S CUTE. BUT HE'S JUST A BUSBOY. 1067 00:33:38,450 --> 00:33:40,295 BESIDES, HE'S CUTE. BUT HE'S JUST A BUSBOY. YEAH, I MIGHT BE A BUSBOY 1068 00:33:40,319 --> 00:33:42,430 BUT HE'S JUST A BUSBOY. YEAH, I MIGHT BE A BUSBOY NOW, BUT I WON'T BE A BUSBOY ALL 1069 00:33:42,454 --> 00:33:43,164 YEAH, I MIGHT BE A BUSBOY NOW, BUT I WON'T BE A BUSBOY ALL MY LIFE. 1070 00:33:43,188 --> 00:33:45,133 NOW, BUT I WON'T BE A BUSBOY ALL MY LIFE. SOMEDAY, I'M GONNA BE UP ON THAT 1071 00:33:45,157 --> 00:33:46,067 MY LIFE. SOMEDAY, I'M GONNA BE UP ON THAT STAGE. 1072 00:33:46,091 --> 00:33:47,168 SOMEDAY, I'M GONNA BE UP ON THAT STAGE. THAT'S RIGHT. 1073 00:33:47,192 --> 00:33:48,403 STAGE. THAT'S RIGHT. CAN YOU SING? 1074 00:33:48,427 --> 00:33:49,337 THAT'S RIGHT. CAN YOU SING? SING? 1075 00:33:49,361 --> 00:33:51,939 CAN YOU SING? SING? LADY, I'M A SHAKESPEAREAN ACTOR. 1076 00:33:51,963 --> 00:33:53,141 SING? LADY, I'M A SHAKESPEAREAN ACTOR. OH. 1077 00:33:53,165 --> 00:33:54,476 LADY, I'M A SHAKESPEAREAN ACTOR. OH. THAT'S RIGHT. 1078 00:33:54,500 --> 00:33:56,677 OH. THAT'S RIGHT. I CAN SEE IT NOW... MY NAME UP 1079 00:33:56,701 --> 00:33:57,612 THAT'S RIGHT. I CAN SEE IT NOW... MY NAME UP IN LIGHTS. 1080 00:33:57,636 --> 00:34:00,715 I CAN SEE IT NOW... MY NAME UP IN LIGHTS. "NOW APPEARING... LUCKY JACKSON 1081 00:34:00,739 --> 00:34:01,749 IN LIGHTS. "NOW APPEARING... LUCKY JACKSON AS HAMLET." 1082 00:34:01,773 --> 00:34:03,184 "NOW APPEARING... LUCKY JACKSON AS HAMLET." BUT YOU'RE JUST A BUSBOY. 1083 00:34:03,208 --> 00:34:04,685 AS HAMLET." BUT YOU'RE JUST A BUSBOY. AH, GIVE THE KID A CHANCE. 1084 00:34:04,709 --> 00:34:05,920 BUT YOU'RE JUST A BUSBOY. AH, GIVE THE KID A CHANCE. YEAH, HE'S REAL GOOD. 1085 00:34:05,944 --> 00:34:07,288 AH, GIVE THE KID A CHANCE. YEAH, HE'S REAL GOOD. YOU SHOULD HEAR HIM IN THE 1086 00:34:07,312 --> 00:34:07,855 YEAH, HE'S REAL GOOD. YOU SHOULD HEAR HIM IN THE KITCHEN. 1087 00:34:07,879 --> 00:34:08,623 YOU SHOULD HEAR HIM IN THE KITCHEN. THAT'S RIGHT. 1088 00:34:08,647 --> 00:34:09,924 KITCHEN. THAT'S RIGHT. HEY, ANY OF YOU PEOPLE WANT TO 1089 00:34:09,948 --> 00:34:10,791 THAT'S RIGHT. HEY, ANY OF YOU PEOPLE WANT TO HEAR ME DO HAMLET? 1090 00:34:10,815 --> 00:34:11,459 HEY, ANY OF YOU PEOPLE WANT TO HEAR ME DO HAMLET? All: YEAH! 1091 00:34:11,483 --> 00:34:13,928 HEAR ME DO HAMLET? All: YEAH! ALL RIGHT! COME ON! 1092 00:34:13,952 --> 00:34:15,397 All: YEAH! ALL RIGHT! COME ON! AND I COULD PLAY GERTRUDE, 1093 00:34:15,421 --> 00:34:16,597 ALL RIGHT! COME ON! AND I COULD PLAY GERTRUDE, THE QUEEN, HIS MOTHER. 1094 00:34:16,621 --> 00:34:18,066 AND I COULD PLAY GERTRUDE, THE QUEEN, HIS MOTHER. AND I COULD PLAY CLAUDIUS, 1095 00:34:18,090 --> 00:34:18,666 THE QUEEN, HIS MOTHER. AND I COULD PLAY CLAUDIUS, THE KING. 1096 00:34:18,690 --> 00:34:20,035 AND I COULD PLAY CLAUDIUS, THE KING. I KNOW THE LINES BY HEART. 1097 00:34:20,059 --> 00:34:21,869 THE KING. I KNOW THE LINES BY HEART. BUT HE'S JUST A BUSBOY! 1098 00:34:21,893 --> 00:34:23,838 I KNOW THE LINES BY HEART. BUT HE'S JUST A BUSBOY! I DON'T UNDERSTAND. 1099 00:34:23,862 --> 00:34:24,705 BUT HE'S JUST A BUSBOY! I DON'T UNDERSTAND. WE'RE GONNA DO IT. 1100 00:34:24,729 --> 00:34:25,940 I DON'T UNDERSTAND. WE'RE GONNA DO IT. THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND 1101 00:34:25,964 --> 00:34:26,441 WE'RE GONNA DO IT. THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND GENTLEMEN. 1102 00:34:26,465 --> 00:34:30,333 THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND GENTLEMEN. [TRUMPET PLAYS FANFARE] 1103 00:34:32,203 --> 00:34:38,786 ALL RIGHT. "HAMLET" BY WILLIAM SHAKESPEARE. BUT NOW, MY COUSIN HAMLET, 1104 00:34:38,810 --> 00:34:40,021 "HAMLET" BY WILLIAM SHAKESPEARE. BUT NOW, MY COUSIN HAMLET, AND MY SON. 1105 00:34:40,045 --> 00:34:43,824 BUT NOW, MY COUSIN HAMLET, AND MY SON. A LITTLE MORE THAN KIN, A 1106 00:34:43,848 --> 00:34:46,761 AND MY SON. A LITTLE MORE THAN KIN, A LITTLE LESS THAN KIND. 1107 00:34:46,785 --> 00:34:48,729 A LITTLE MORE THAN KIN, A LITTLE LESS THAN KIND. GOOD HAMLET, CAST THY 1108 00:34:48,753 --> 00:34:51,166 LITTLE LESS THAN KIND. GOOD HAMLET, CAST THY NIGHTED COLOR OFF AND LET THINE 1109 00:34:51,190 --> 00:34:53,201 GOOD HAMLET, CAST THY NIGHTED COLOR OFF AND LET THINE EYE LOOK LIKE A FRIEND ON 1110 00:34:53,225 --> 00:34:54,635 NIGHTED COLOR OFF AND LET THINE EYE LOOK LIKE A FRIEND ON DENMARK. 1111 00:34:54,659 --> 00:34:55,470 EYE LOOK LIKE A FRIEND ON DENMARK. HUH! 1112 00:34:55,494 --> 00:34:57,805 DENMARK. HUH! 'TIS NOT ALONE MY INKY CLOAK, 1113 00:34:57,829 --> 00:34:59,107 HUH! 'TIS NOT ALONE MY INKY CLOAK, GOOD MOTHER. 1114 00:34:59,131 --> 00:35:02,277 'TIS NOT ALONE MY INKY CLOAK, GOOD MOTHER. NOR CUSTOMARY SUITS OF SOLEMN 1115 00:35:02,301 --> 00:35:04,512 GOOD MOTHER. NOR CUSTOMARY SUITS OF SOLEMN BLACK... 1116 00:35:04,536 --> 00:35:08,783 NOR CUSTOMARY SUITS OF SOLEMN BLACK... AND NO DEJECTED BEHAVIOR OF 1117 00:35:08,807 --> 00:35:12,087 BLACK... AND NO DEJECTED BEHAVIOR OF [CHUCKLES] VISAGE, BUT I HAVE 1118 00:35:12,111 --> 00:35:15,590 AND NO DEJECTED BEHAVIOR OF [CHUCKLES] VISAGE, BUT I HAVE THAT WITHIN WHICH PASSETH SHOW. 1119 00:35:15,614 --> 00:35:21,229 [CHUCKLES] VISAGE, BUT I HAVE THAT WITHIN WHICH PASSETH SHOW. BUT TRAPPINGS AND THE SUITS, OH! 1120 00:35:21,253 --> 00:35:22,464 THAT WITHIN WHICH PASSETH SHOW. BUT TRAPPINGS AND THE SUITS, OH! WOE! 1121 00:35:22,488 --> 00:35:23,098 BUT TRAPPINGS AND THE SUITS, OH! WOE! HOO! 1122 00:35:23,122 --> 00:35:24,265 WOE! HOO! WOE! 1123 00:35:24,289 --> 00:35:26,434 HOO! WOE! 'TIS SWEET AND COMMENDABLE IN 1124 00:35:26,458 --> 00:35:28,269 WOE! 'TIS SWEET AND COMMENDABLE IN YOUR NATURE, DEAR HAMLET. 1125 00:35:28,293 --> 00:35:29,904 'TIS SWEET AND COMMENDABLE IN YOUR NATURE, DEAR HAMLET. HOW ABOUT A SONG? 1126 00:35:29,928 --> 00:35:30,371 YOUR NATURE, DEAR HAMLET. HOW ABOUT A SONG? A SONG? 1127 00:35:30,395 --> 00:35:31,439 HOW ABOUT A SONG? A SONG? ANYBODY WANT TO HEAR A SONG? 1128 00:35:31,463 --> 00:35:32,173 A SONG? ANYBODY WANT TO HEAR A SONG? All: YEAH! 1129 00:35:32,197 --> 00:35:33,341 ANYBODY WANT TO HEAR A SONG? All: YEAH! HEY HOW ABOUT A SONG, 1130 00:35:33,365 --> 00:35:34,875 All: YEAH! HEY HOW ABOUT A SONG, EVERYBODY? 1131 00:35:34,899 --> 00:35:36,077 HEY HOW ABOUT A SONG, EVERYBODY? ALL RIGHT. 1132 00:35:36,101 --> 00:35:38,246 EVERYBODY? ALL RIGHT. WE'RE GONNA DO A LITTLE SONG FOR 1133 00:35:38,270 --> 00:35:38,779 ALL RIGHT. WE'RE GONNA DO A LITTLE SONG FOR YOU. 1134 00:35:38,803 --> 00:35:39,880 WE'RE GONNA DO A LITTLE SONG FOR YOU. ♪ WARDEN THREW A PARTY 1135 00:35:39,904 --> 00:35:41,516 YOU. ♪ WARDEN THREW A PARTY IN THE COUNTY JAIL ♪ 1136 00:35:41,540 --> 00:35:42,450 ♪ WARDEN THREW A PARTY IN THE COUNTY JAIL ♪ ♪ THE PRISON BAND WAS PLAYING ♪ 1137 00:35:42,474 --> 00:35:43,951 IN THE COUNTY JAIL ♪ ♪ THE PRISON BAND WAS PLAYING ♪ ♪ THEY BEGAN TO WAIL ♪ 1138 00:35:43,975 --> 00:35:46,354 ♪ THE PRISON BAND WAS PLAYING ♪ ♪ THEY BEGAN TO WAIL ♪ ♪ THEY BEGAN TO SWING ♪ 1139 00:35:46,378 --> 00:35:47,155 ♪ THEY BEGAN TO WAIL ♪ ♪ THEY BEGAN TO SWING ♪ ♪ YOU SHOULD'VE HEARD THOSE 1140 00:35:47,179 --> 00:35:48,723 ♪ THEY BEGAN TO SWING ♪ ♪ YOU SHOULD'VE HEARD THOSE KNOCKED-OUT JAILBIRDS RING ♪ 1141 00:35:48,747 --> 00:35:50,492 ♪ YOU SHOULD'VE HEARD THOSE KNOCKED-OUT JAILBIRDS RING ♪ ♪ LET'S ROCK ♪ 1142 00:35:50,516 --> 00:35:52,093 KNOCKED-OUT JAILBIRDS RING ♪ ♪ LET'S ROCK ♪ ♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪ 1143 00:35:52,117 --> 00:35:53,561 ♪ LET'S ROCK ♪ ♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪ COME ON! 1144 00:35:53,585 --> 00:35:54,829 ♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪ COME ON! ♪ EVERYBODY IN THE WHOLE 1145 00:35:54,853 --> 00:35:55,497 COME ON! ♪ EVERYBODY IN THE WHOLE CELLBLOCK 1146 00:35:55,521 --> 00:35:56,731 ♪ EVERYBODY IN THE WHOLE CELLBLOCK WAS DANCIN' 1147 00:35:56,755 --> 00:35:58,466 CELLBLOCK WAS DANCIN' TO THE JAILHOUSE ROCK ♪ 1148 00:35:58,490 --> 00:35:59,767 WAS DANCIN' TO THE JAILHOUSE ROCK ♪ ♪ WELL, NUMBER 47 1149 00:35:59,791 --> 00:36:01,102 TO THE JAILHOUSE ROCK ♪ ♪ WELL, NUMBER 47 SAID TO NUMBER 3 ♪ 1150 00:36:01,126 --> 00:36:02,337 ♪ WELL, NUMBER 47 SAID TO NUMBER 3 ♪ JUST A BUSBOY! 1151 00:36:02,361 --> 00:36:06,207 SAID TO NUMBER 3 ♪ JUST A BUSBOY! I DON'T UNDERSTAND IT. 1152 00:36:06,231 --> 00:36:06,807 JUST A BUSBOY! I DON'T UNDERSTAND IT. ♪ COME ON ♪ 1153 00:36:06,831 --> 00:36:08,075 I DON'T UNDERSTAND IT. ♪ COME ON ♪ ♪ DO THE JAILHOUSE ROCK 1154 00:36:08,099 --> 00:36:08,776 ♪ COME ON ♪ ♪ DO THE JAILHOUSE ROCK WITH ME ♪ 1155 00:36:08,800 --> 00:36:10,544 ♪ DO THE JAILHOUSE ROCK WITH ME ♪ ♪ LET'S ROCK ♪ 1156 00:36:10,568 --> 00:36:14,070 ♪ EVERYBODY, LET'S ROCK ♪ 1157 00:36:23,847 --> 00:36:28,896 [As Barbara Walters] HEWWO. I'M BABA WAWA, AND WELCOME TO "BABA WAWA AT WARGE." 1158 00:36:28,920 --> 00:36:30,731 I'M BABA WAWA, AND WELCOME TO "BABA WAWA AT WARGE." CONTINUING WITH MY VERY PERSONAL 1159 00:36:30,755 --> 00:36:32,066 "BABA WAWA AT WARGE." CONTINUING WITH MY VERY PERSONAL AND REVEAWING IN-DEPTH 1160 00:36:32,090 --> 00:36:33,734 CONTINUING WITH MY VERY PERSONAL AND REVEAWING IN-DEPTH INTERVIEWS WITH THE WENOWNED. 1161 00:36:33,758 --> 00:36:35,403 AND REVEAWING IN-DEPTH INTERVIEWS WITH THE WENOWNED. IT'S MY PWEASURE TO GIVE A 1162 00:36:35,427 --> 00:36:37,272 INTERVIEWS WITH THE WENOWNED. IT'S MY PWEASURE TO GIVE A BABA WAWA HEWWO TO THE MAN WHO 1163 00:36:37,296 --> 00:36:38,706 IT'S MY PWEASURE TO GIVE A BABA WAWA HEWWO TO THE MAN WHO WAS MARRIED WONGEST TO 1164 00:36:38,730 --> 00:36:40,642 BABA WAWA HEWWO TO THE MAN WHO WAS MARRIED WONGEST TO WIZ TAYLOR, MR. WICHARD BURTON. 1165 00:36:40,666 --> 00:36:42,243 WAS MARRIED WONGEST TO WIZ TAYLOR, MR. WICHARD BURTON. [As Richard Burton] THANK 1166 00:36:42,267 --> 00:36:42,943 WIZ TAYLOR, MR. WICHARD BURTON. [As Richard Burton] THANK YOU, BABA. 1167 00:36:42,967 --> 00:36:44,479 [As Richard Burton] THANK YOU, BABA. I TRULY, TRULY MEAN THIS, FROM 1168 00:36:44,503 --> 00:36:46,013 YOU, BABA. I TRULY, TRULY MEAN THIS, FROM THE DEPTHS OF MY HEART, WHEN I 1169 00:36:46,037 --> 00:36:47,582 I TRULY, TRULY MEAN THIS, FROM THE DEPTHS OF MY HEART, WHEN I TELL YOU THAT I LOVE YOUR SHOW, 1170 00:36:47,606 --> 00:36:49,016 THE DEPTHS OF MY HEART, WHEN I TELL YOU THAT I LOVE YOUR SHOW, AND I WATCH IT ALL THE TIME. 1171 00:36:49,040 --> 00:36:51,152 TELL YOU THAT I LOVE YOUR SHOW, AND I WATCH IT ALL THE TIME. WELL, THANK YOU, WICHARD. 1172 00:36:51,176 --> 00:36:53,555 AND I WATCH IT ALL THE TIME. WELL, THANK YOU, WICHARD. IT'S SO WONDERFUL TO HEAR THE 1173 00:36:53,579 --> 00:36:55,790 WELL, THANK YOU, WICHARD. IT'S SO WONDERFUL TO HEAR THE SOUNDS THAT WOLL OVER YOUR 1174 00:36:55,814 --> 00:36:58,393 IT'S SO WONDERFUL TO HEAR THE SOUNDS THAT WOLL OVER YOUR WARYNX, TO HEAR THEM WEVERBERATE 1175 00:36:58,417 --> 00:37:00,761 SOUNDS THAT WOLL OVER YOUR WARYNX, TO HEAR THEM WEVERBERATE THROUGH A CWOWDED THEATER OR 1176 00:37:00,785 --> 00:37:03,030 WARYNX, TO HEAR THEM WEVERBERATE THROUGH A CWOWDED THEATER OR BWEAK WIGHT BULBS WITH THAT 1177 00:37:03,054 --> 00:37:04,599 THROUGH A CWOWDED THEATER OR BWEAK WIGHT BULBS WITH THAT WICH, WICH TWEAT. 1178 00:37:04,623 --> 00:37:06,067 BWEAK WIGHT BULBS WITH THAT WICH, WICH TWEAT. BABA, WOULD YOU PLEASE GET 1179 00:37:06,091 --> 00:37:07,335 WICH, WICH TWEAT. BABA, WOULD YOU PLEASE GET OUT OF MY WRETCHED LIFE? 1180 00:37:07,359 --> 00:37:08,503 BABA, WOULD YOU PLEASE GET OUT OF MY WRETCHED LIFE? YOU'RE MUCH TOO KIND. 1181 00:37:08,527 --> 00:37:10,037 OUT OF MY WRETCHED LIFE? YOU'RE MUCH TOO KIND. BUT, YOU SEE, THIS IS JUST MY 1182 00:37:10,061 --> 00:37:11,506 YOU'RE MUCH TOO KIND. BUT, YOU SEE, THIS IS JUST MY STAGE VOICE, WHICH I USE FOR 1183 00:37:11,530 --> 00:37:12,607 BUT, YOU SEE, THIS IS JUST MY STAGE VOICE, WHICH I USE FOR PROJECTION PURPOSES. 1184 00:37:12,631 --> 00:37:14,141 STAGE VOICE, WHICH I USE FOR PROJECTION PURPOSES. BUT MY REAL VOICE IS SORT OF A 1185 00:37:14,165 --> 00:37:15,810 PROJECTION PURPOSES. BUT MY REAL VOICE IS SORT OF A SOUTHERN GREAT LAKES, MIDWESTERN 1186 00:37:15,834 --> 00:37:16,644 BUT MY REAL VOICE IS SORT OF A SOUTHERN GREAT LAKES, MIDWESTERN SORT OF VOICE. 1187 00:37:16,668 --> 00:37:17,745 SOUTHERN GREAT LAKES, MIDWESTERN SORT OF VOICE. SORT OF LIKE THIS... 1188 00:37:17,769 --> 00:37:18,746 SORT OF VOICE. SORT OF LIKE THIS... [Normal voice] HEY, GIRLS, 1189 00:37:18,770 --> 00:37:19,614 SORT OF LIKE THIS... [Normal voice] HEY, GIRLS, WHERE'S THE CAST PARTY? 1190 00:37:19,638 --> 00:37:21,482 [Normal voice] HEY, GIRLS, WHERE'S THE CAST PARTY? OH, WICHARD. 1191 00:37:21,506 --> 00:37:24,785 WHERE'S THE CAST PARTY? OH, WICHARD. LET'S GET DOWN TO BWASS TACKS. 1192 00:37:24,809 --> 00:37:27,288 OH, WICHARD. LET'S GET DOWN TO BWASS TACKS. A WOT OF PEOPLE ARE CURIOUS TO 1193 00:37:27,312 --> 00:37:29,757 LET'S GET DOWN TO BWASS TACKS. A WOT OF PEOPLE ARE CURIOUS TO KNOW, ARE YOU STILL A WUSH WHO 1194 00:37:29,781 --> 00:37:31,826 A WOT OF PEOPLE ARE CURIOUS TO KNOW, ARE YOU STILL A WUSH WHO DWINKS LIKE A JELLYFISH? 1195 00:37:31,850 --> 00:37:32,927 KNOW, ARE YOU STILL A WUSH WHO DWINKS LIKE A JELLYFISH? [As Richard Burton] NO, I 1196 00:37:32,951 --> 00:37:33,861 DWINKS LIKE A JELLYFISH? [As Richard Burton] NO, I HAVEN'T TOUCHED A DROP OF 1197 00:37:33,885 --> 00:37:34,995 [As Richard Burton] NO, I HAVEN'T TOUCHED A DROP OF JOHN BARLEYCORN FOR FIVE WEEKS. 1198 00:37:35,019 --> 00:37:36,897 HAVEN'T TOUCHED A DROP OF JOHN BARLEYCORN FOR FIVE WEEKS. OH-HO! 1199 00:37:36,921 --> 00:37:39,267 JOHN BARLEYCORN FOR FIVE WEEKS. OH-HO! WELL, THAT'S A WEMARKABLE 1200 00:37:39,291 --> 00:37:41,769 OH-HO! WELL, THAT'S A WEMARKABLE ACHIEVEMENT FOR A WITERALLY 1201 00:37:41,793 --> 00:37:44,004 WELL, THAT'S A WEMARKABLE ACHIEVEMENT FOR A WITERALLY WEFORMED ALCOHOWIC. 1202 00:37:44,028 --> 00:37:45,740 ACHIEVEMENT FOR A WITERALLY WEFORMED ALCOHOWIC. WELL, I WAS IN A COMA FOR THE 1203 00:37:45,764 --> 00:37:46,774 WEFORMED ALCOHOWIC. WELL, I WAS IN A COMA FOR THE FIRST FOUR WEEKS. 1204 00:37:46,798 --> 00:37:48,008 WELL, I WAS IN A COMA FOR THE FIRST FOUR WEEKS. NO, I WAS JUST KIDDING ABOUT 1205 00:37:48,032 --> 00:37:48,409 FIRST FOUR WEEKS. NO, I WAS JUST KIDDING ABOUT THAT. 1206 00:37:48,433 --> 00:37:49,577 NO, I WAS JUST KIDDING ABOUT THAT. MAKE THAT PERFECTLY CLEAR. 1207 00:37:49,601 --> 00:37:50,811 THAT. MAKE THAT PERFECTLY CLEAR. I'M KIDDING ABOUT THAT COMA. 1208 00:37:50,835 --> 00:37:52,046 MAKE THAT PERFECTLY CLEAR. I'M KIDDING ABOUT THAT COMA. A LOT OF VICIOUS STORIES GET 1209 00:37:52,070 --> 00:37:52,880 I'M KIDDING ABOUT THAT COMA. A LOT OF VICIOUS STORIES GET STARTED THAT WAY. 1210 00:37:52,904 --> 00:37:54,449 A LOT OF VICIOUS STORIES GET STARTED THAT WAY. WELL, WICHARD, WHAT DO YOU 1211 00:37:54,473 --> 00:37:55,883 STARTED THAT WAY. WELL, WICHARD, WHAT DO YOU THINK ABOUT THE WIDICULOUS 1212 00:37:55,907 --> 00:37:57,452 WELL, WICHARD, WHAT DO YOU THINK ABOUT THE WIDICULOUS STORIES THAT ARE WITTEN ABOUT 1213 00:37:57,476 --> 00:37:57,885 THINK ABOUT THE WIDICULOUS STORIES THAT ARE WITTEN ABOUT YOU? 1214 00:37:57,909 --> 00:37:59,086 STORIES THAT ARE WITTEN ABOUT YOU? I THINK THAT THE PEOPLE WHO 1215 00:37:59,110 --> 00:38:00,054 YOU? I THINK THAT THE PEOPLE WHO WRITE THEM ARE SPINELESS 1216 00:38:00,078 --> 00:38:00,588 I THINK THAT THE PEOPLE WHO WRITE THEM ARE SPINELESS PARASITES. 1217 00:38:00,612 --> 00:38:01,822 WRITE THEM ARE SPINELESS PARASITES. THEY'RE CREATURES WHO JUST MAKE 1218 00:38:01,846 --> 00:38:02,890 PARASITES. THEY'RE CREATURES WHO JUST MAKE THEIR LIVING SUCKING OFF OF 1219 00:38:02,914 --> 00:38:03,791 THEY'RE CREATURES WHO JUST MAKE THEIR LIVING SUCKING OFF OF OTHER PEOPLE'S LIVES. 1220 00:38:03,815 --> 00:38:06,026 THEIR LIVING SUCKING OFF OF OTHER PEOPLE'S LIVES. THIS MONTH, FOR EXAMPLE, A STORY 1221 00:38:06,050 --> 00:38:07,895 OTHER PEOPLE'S LIVES. THIS MONTH, FOR EXAMPLE, A STORY DEFAMED ME IN THE PAGES OF 1222 00:38:07,919 --> 00:38:09,397 THIS MONTH, FOR EXAMPLE, A STORY DEFAMED ME IN THE PAGES OF TEEN TIME MAGAZINE. 1223 00:38:09,421 --> 00:38:11,432 DEFAMED ME IN THE PAGES OF TEEN TIME MAGAZINE. THEY HAD NOTHING GOOD TO SAY. 1224 00:38:11,456 --> 00:38:13,901 TEEN TIME MAGAZINE. THEY HAD NOTHING GOOD TO SAY. TIGER BEAT MAGAZINE TRASHED ME. 1225 00:38:13,925 --> 00:38:15,470 THEY HAD NOTHING GOOD TO SAY. TIGER BEAT MAGAZINE TRASHED ME. SIXTEEN MAGAZINE CLAIMED I LIKE 1226 00:38:15,494 --> 00:38:17,037 TIGER BEAT MAGAZINE TRASHED ME. SIXTEEN MAGAZINE CLAIMED I LIKE TO GET DRUNK AND FLY UPSIDE DOWN 1227 00:38:17,061 --> 00:38:18,105 SIXTEEN MAGAZINE CLAIMED I LIKE TO GET DRUNK AND FLY UPSIDE DOWN IN MY PRIVATE PLANE. 1228 00:38:18,129 --> 00:38:18,873 TO GET DRUNK AND FLY UPSIDE DOWN IN MY PRIVATE PLANE. THEY HATE ME. 1229 00:38:18,897 --> 00:38:19,774 IN MY PRIVATE PLANE. THEY HATE ME. THEY DESPISE ME. 1230 00:38:19,798 --> 00:38:21,409 THEY HATE ME. THEY DESPISE ME. AND JUST BECAUSE I'M A PARTY 1231 00:38:21,433 --> 00:38:22,943 THEY DESPISE ME. AND JUST BECAUSE I'M A PARTY ANIMAL... I LOVE TO PARTY, 1232 00:38:22,967 --> 00:38:23,844 AND JUST BECAUSE I'M A PARTY ANIMAL... I LOVE TO PARTY, PARTY, PARTY. 1233 00:38:23,868 --> 00:38:25,280 ANIMAL... I LOVE TO PARTY, PARTY, PARTY. AND THEY DON'T! 1234 00:38:25,304 --> 00:38:26,213 PARTY, PARTY. AND THEY DON'T! OH-HO! 1235 00:38:26,237 --> 00:38:28,849 AND THEY DON'T! OH-HO! WELL, WICHARD, YOU WED AND WOVED 1236 00:38:28,873 --> 00:38:30,451 OH-HO! WELL, WICHARD, YOU WED AND WOVED EWIZABETH TAYLOR. 1237 00:38:30,475 --> 00:38:32,953 WELL, WICHARD, YOU WED AND WOVED EWIZABETH TAYLOR. YOU SHOWERED HER WITH EMERALDS 1238 00:38:32,977 --> 00:38:35,256 EWIZABETH TAYLOR. YOU SHOWERED HER WITH EMERALDS AND WUBIES AND GAVE HER THE 1239 00:38:35,280 --> 00:38:37,392 YOU SHOWERED HER WITH EMERALDS AND WUBIES AND GAVE HER THE WARGEST WOK IN THE WORLD. 1240 00:38:37,416 --> 00:38:39,627 AND WUBIES AND GAVE HER THE WARGEST WOK IN THE WORLD. WHAT WAS WIZ WEALLY WIKE, 1241 00:38:39,651 --> 00:38:43,164 WARGEST WOK IN THE WORLD. WHAT WAS WIZ WEALLY WIKE, WICHARD? 1242 00:38:43,188 --> 00:38:44,766 WHAT WAS WIZ WEALLY WIKE, WICHARD? ELIZABETH TAYLOR WAS NOT ONLY 1243 00:38:44,790 --> 00:38:46,167 WICHARD? ELIZABETH TAYLOR WAS NOT ONLY A VERY INTELLIGENT WOMAN, IN 1244 00:38:46,191 --> 00:38:47,435 ELIZABETH TAYLOR WAS NOT ONLY A VERY INTELLIGENT WOMAN, IN ADDITION TO BEING A VERY 1245 00:38:47,459 --> 00:38:49,036 A VERY INTELLIGENT WOMAN, IN ADDITION TO BEING A VERY TALENTED ACTRESS, BUT SHE'S ALSO 1246 00:38:49,060 --> 00:38:50,538 ADDITION TO BEING A VERY TALENTED ACTRESS, BUT SHE'S ALSO A VERY HOT TOMATO, IF YOU KNOW 1247 00:38:50,562 --> 00:38:51,272 TALENTED ACTRESS, BUT SHE'S ALSO A VERY HOT TOMATO, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 1248 00:38:51,296 --> 00:38:52,540 A VERY HOT TOMATO, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. YOU GOT TO TAKE A LOOK AT THESE 1249 00:38:52,564 --> 00:38:53,574 WHAT I MEAN. YOU GOT TO TAKE A LOOK AT THESE PICTURES I'VE GOT OF HER. 1250 00:38:53,598 --> 00:38:54,375 YOU GOT TO TAKE A LOOK AT THESE PICTURES I'VE GOT OF HER. IT'S UNBELIEVABLE. 1251 00:38:54,399 --> 00:38:55,510 PICTURES I'VE GOT OF HER. IT'S UNBELIEVABLE. LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. 1252 00:38:55,534 --> 00:38:56,778 IT'S UNBELIEVABLE. LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. BELIEVE THAT? 1253 00:38:56,802 --> 00:38:58,879 LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. BELIEVE THAT? LOOK AT THIS. 1254 00:38:58,903 --> 00:38:59,547 BELIEVE THAT? LOOK AT THIS. OH, WIGHT. 1255 00:38:59,571 --> 00:39:00,848 LOOK AT THIS. OH, WIGHT. THE SWIMSUIT... YOU SEE WHAT 1256 00:39:00,872 --> 00:39:01,248 OH, WIGHT. THE SWIMSUIT... YOU SEE WHAT I SEE? 1257 00:39:01,272 --> 00:39:02,016 THE SWIMSUIT... YOU SEE WHAT I SEE? YES. 1258 00:39:02,040 --> 00:39:03,418 I SEE? YES. I USED TO BE MARRIED TO THAT. 1259 00:39:03,442 --> 00:39:04,419 YES. I USED TO BE MARRIED TO THAT. YOU BELIEVE THAT? 1260 00:39:04,443 --> 00:39:06,053 I USED TO BE MARRIED TO THAT. YOU BELIEVE THAT? EVERY NIGHT, WHENEVER I WANTED, 1261 00:39:06,077 --> 00:39:07,188 YOU BELIEVE THAT? EVERY NIGHT, WHENEVER I WANTED, I WAS MARRIED TO IT. 1262 00:39:07,212 --> 00:39:07,888 EVERY NIGHT, WHENEVER I WANTED, I WAS MARRIED TO IT. I HAD HER. 1263 00:39:07,912 --> 00:39:08,856 I WAS MARRIED TO IT. I HAD HER. I THREW IT AWAY. 1264 00:39:08,880 --> 00:39:10,491 I HAD HER. I THREW IT AWAY. OH, AM I STUPID. 1265 00:39:10,515 --> 00:39:11,859 I THREW IT AWAY. OH, AM I STUPID. REALLY. 1266 00:39:11,883 --> 00:39:13,060 OH, AM I STUPID. REALLY. EXCUSE ME FOR LOSING MY ACCENT 1267 00:39:13,084 --> 00:39:14,295 REALLY. EXCUSE ME FOR LOSING MY ACCENT AGAIN, HONEY, BUT I REALLY BLEW 1268 00:39:14,319 --> 00:39:14,895 EXCUSE ME FOR LOSING MY ACCENT AGAIN, HONEY, BUT I REALLY BLEW IT THAT TIME. 1269 00:39:14,919 --> 00:39:17,064 AGAIN, HONEY, BUT I REALLY BLEW IT THAT TIME. WICHARD, WICHARD, CALM DOWN. 1270 00:39:17,088 --> 00:39:19,300 IT THAT TIME. WICHARD, WICHARD, CALM DOWN. BEFORE YOU GO, WOULD YOU DO US A 1271 00:39:19,324 --> 00:39:19,967 WICHARD, WICHARD, CALM DOWN. BEFORE YOU GO, WOULD YOU DO US A FAVOR? 1272 00:39:19,991 --> 00:39:22,102 BEFORE YOU GO, WOULD YOU DO US A FAVOR? WOULD YOU WECITE SOMETHING FOR 1273 00:39:22,126 --> 00:39:22,570 FAVOR? WOULD YOU WECITE SOMETHING FOR US? 1274 00:39:22,594 --> 00:39:24,138 WOULD YOU WECITE SOMETHING FOR US? BABA, IT WOULD BE A 1275 00:39:24,162 --> 00:39:25,707 US? BABA, IT WOULD BE A PRIVILEGE. 1276 00:39:25,731 --> 00:39:27,809 BABA, IT WOULD BE A PRIVILEGE. EACH EVENING, FROM DECEMBER TO 1277 00:39:27,833 --> 00:39:29,844 PRIVILEGE. EACH EVENING, FROM DECEMBER TO DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO 1278 00:39:29,868 --> 00:39:32,012 EACH EVENING, FROM DECEMBER TO DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO SLEEP UPON YOUR COT, THINK BACK 1279 00:39:32,036 --> 00:39:33,948 DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO SLEEP UPON YOUR COT, THINK BACK UPON ALL THE TALES THAT YOU 1280 00:39:33,972 --> 00:39:35,516 SLEEP UPON YOUR COT, THINK BACK UPON ALL THE TALES THAT YOU REMEMBER, OF CAMELOT. 1281 00:39:35,540 --> 00:39:38,853 UPON ALL THE TALES THAT YOU REMEMBER, OF CAMELOT. OH, THAT'S FROM "CAMEWOT"! 1282 00:39:38,877 --> 00:39:40,621 REMEMBER, OF CAMELOT. OH, THAT'S FROM "CAMEWOT"! NO, THAT'S CAMELOT. 1283 00:39:40,645 --> 00:39:42,156 OH, THAT'S FROM "CAMEWOT"! NO, THAT'S CAMELOT. OH, I WUV THAT SHOW! 1284 00:39:42,180 --> 00:39:43,090 NO, THAT'S CAMELOT. OH, I WUV THAT SHOW! I HAVE THE ALBUM. 1285 00:39:43,114 --> 00:39:44,559 OH, I WUV THAT SHOW! I HAVE THE ALBUM. I KNOW ALL THE SONGS BY HEART. 1286 00:39:44,583 --> 00:39:47,829 I HAVE THE ALBUM. I KNOW ALL THE SONGS BY HEART. ♪ IF EVER I WOULD WEAVE YOU ♪ 1287 00:39:47,853 --> 00:39:50,431 I KNOW ALL THE SONGS BY HEART. ♪ IF EVER I WOULD WEAVE YOU ♪ BUT, WICHARD, I'VE HEARD 1288 00:39:50,455 --> 00:39:52,299 ♪ IF EVER I WOULD WEAVE YOU ♪ BUT, WICHARD, I'VE HEARD "CAMEWOT" A WOT. 1289 00:39:52,323 --> 00:39:55,470 BUT, WICHARD, I'VE HEARD "CAMEWOT" A WOT. DON'T YOU KNOW ANYTHING ELSE? 1290 00:39:55,494 --> 00:39:56,103 "CAMEWOT" A WOT. DON'T YOU KNOW ANYTHING ELSE? BY HEART? 1291 00:39:56,127 --> 00:39:57,739 DON'T YOU KNOW ANYTHING ELSE? BY HEART? YES. 1292 00:39:57,763 --> 00:39:59,173 BY HEART? YES. NO. 1293 00:39:59,197 --> 00:40:00,074 YES. NO. JUST THIS. 1294 00:40:00,098 --> 00:40:01,542 NO. JUST THIS. EACH EVENING, FROM DECEMBER TO 1295 00:40:01,566 --> 00:40:03,010 JUST THIS. EACH EVENING, FROM DECEMBER TO DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO 1296 00:40:03,034 --> 00:40:03,544 EACH EVENING, FROM DECEMBER TO DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO SLEEP... 1297 00:40:03,568 --> 00:40:05,145 DECEMBER, BEFORE YOU DRIFT TO SLEEP... WADIES AND GENTLEMEN, I KNOW 1298 00:40:05,169 --> 00:40:06,581 SLEEP... WADIES AND GENTLEMEN, I KNOW IT SOUNDS A BIT BIZARRE, BUT 1299 00:40:06,605 --> 00:40:07,782 WADIES AND GENTLEMEN, I KNOW IT SOUNDS A BIT BIZARRE, BUT WE'VE WUN OUT OF TIME. 1300 00:40:07,806 --> 00:40:08,750 IT SOUNDS A BIT BIZARRE, BUT WE'VE WUN OUT OF TIME. I'D WIKE TO THANK 1301 00:40:08,774 --> 00:40:09,650 WE'VE WUN OUT OF TIME. I'D WIKE TO THANK WICHARD BURTON. 1302 00:40:09,674 --> 00:40:12,520 I'D WIKE TO THANK WICHARD BURTON. AND THANK YOU, BAA-BAA. 1303 00:40:12,544 --> 00:40:14,989 WICHARD BURTON. AND THANK YOU, BAA-BAA. THIS IS BABA WAWA SAYING GOOD 1304 00:40:15,013 --> 00:40:15,390 AND THANK YOU, BAA-BAA. THIS IS BABA WAWA SAYING GOOD NIGHT. 1305 00:40:15,414 --> 00:40:18,347 THIS IS BABA WAWA SAYING GOOD NIGHT. BYE-BYE, BABA. 1306 00:40:25,389 --> 00:40:30,304 THIS WEEK'S FILM WAS MADE BY SHARON SACKS, AND THIS BEING JUNE, THE FILM IS CALLED 1307 00:40:30,328 --> 00:40:33,129 SHARON SACKS, AND THIS BEING JUNE, THE FILM IS CALLED "BRIDES." 1308 00:40:36,400 --> 00:40:44,400 ♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪ ♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪ ♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪ 1309 00:40:45,577 --> 00:40:48,088 ♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪ ♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪ ♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪ 1310 00:40:48,112 --> 00:40:49,290 ♪ I DIDN'T WANT TO DO IT ♪ ♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪ SINCE THE DAWN OF 1311 00:40:49,314 --> 00:40:50,725 ♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪ SINCE THE DAWN OF CIVILIZATION, SOCIETY HAS 1312 00:40:50,749 --> 00:40:51,959 SINCE THE DAWN OF CIVILIZATION, SOCIETY HAS CELEBRATED MARRIAGE WITH 1313 00:40:51,983 --> 00:40:53,260 CIVILIZATION, SOCIETY HAS CELEBRATED MARRIAGE WITH ELABORATE CEREMONIES AND THE 1314 00:40:53,284 --> 00:40:55,262 CELEBRATED MARRIAGE WITH ELABORATE CEREMONIES AND THE ORDERING OF NEW FLATWARE. 1315 00:40:55,286 --> 00:40:56,397 ELABORATE CEREMONIES AND THE ORDERING OF NEW FLATWARE. FROM EUROPE TO THE HEBRIDES, 1316 00:40:56,421 --> 00:40:57,665 ORDERING OF NEW FLATWARE. FROM EUROPE TO THE HEBRIDES, BRIDES BEDECK THEMSELVES IN 1317 00:40:57,689 --> 00:40:59,066 FROM EUROPE TO THE HEBRIDES, BRIDES BEDECK THEMSELVES IN SHINING WHITE DRESSES TO 1318 00:40:59,090 --> 00:41:00,601 BRIDES BEDECK THEMSELVES IN SHINING WHITE DRESSES TO SYMBOLIZE THE TRADITIONAL FRENCH 1319 00:41:00,625 --> 00:41:01,669 SHINING WHITE DRESSES TO SYMBOLIZE THE TRADITIONAL FRENCH PASTRY. 1320 00:41:01,693 --> 00:41:03,270 SYMBOLIZE THE TRADITIONAL FRENCH PASTRY. PSYCHOLOGISTS HAVE LONG ASKED 1321 00:41:03,294 --> 00:41:04,806 PASTRY. PSYCHOLOGISTS HAVE LONG ASKED THEMSELVES, "WHY DO MEN FEAR 1322 00:41:04,830 --> 00:41:05,807 PSYCHOLOGISTS HAVE LONG ASKED THEMSELVES, "WHY DO MEN FEAR BRIDES?" 1323 00:41:05,831 --> 00:41:07,442 THEMSELVES, "WHY DO MEN FEAR BRIDES?" THE ANSWER IS SIMPLE. 1324 00:41:07,466 --> 00:41:08,876 BRIDES?" THE ANSWER IS SIMPLE. THE IMPOSING WHITE FIGURE OF A 1325 00:41:08,900 --> 00:41:10,377 THE ANSWER IS SIMPLE. THE IMPOSING WHITE FIGURE OF A BRIDE MAY REMIND A YOUNG MALE OF 1326 00:41:10,401 --> 00:41:11,512 THE IMPOSING WHITE FIGURE OF A BRIDE MAY REMIND A YOUNG MALE OF DINNERWARE. 1327 00:41:11,536 --> 00:41:12,613 BRIDE MAY REMIND A YOUNG MALE OF DINNERWARE. AND ALL MEN ARE UNNATURALLY 1328 00:41:12,637 --> 00:41:14,482 DINNERWARE. AND ALL MEN ARE UNNATURALLY AFRAID OF DINNERWARE. 1329 00:41:14,506 --> 00:41:15,983 AND ALL MEN ARE UNNATURALLY AFRAID OF DINNERWARE. IN FACT, WAVE THIS WEDGWOOD 1330 00:41:16,007 --> 00:41:17,485 AFRAID OF DINNERWARE. IN FACT, WAVE THIS WEDGWOOD GRAVY BOAT IN THEIR FACE AND MEN 1331 00:41:17,509 --> 00:41:18,118 IN FACT, WAVE THIS WEDGWOOD GRAVY BOAT IN THEIR FACE AND MEN WILL SCREAM. 1332 00:41:18,142 --> 00:41:19,454 GRAVY BOAT IN THEIR FACE AND MEN WILL SCREAM. AAHHH! 1333 00:41:19,478 --> 00:41:21,121 WILL SCREAM. AAHHH! IT'S A SCIENTIFIC FACT. 1334 00:41:21,145 --> 00:41:23,090 AAHHH! IT'S A SCIENTIFIC FACT. HERE WE SEE A REPRESENTATION OF 1335 00:41:23,114 --> 00:41:24,759 IT'S A SCIENTIFIC FACT. HERE WE SEE A REPRESENTATION OF THE WORLD FAMOUS "BRUSHING 1336 00:41:24,783 --> 00:41:25,927 HERE WE SEE A REPRESENTATION OF THE WORLD FAMOUS "BRUSHING BRIDE." 1337 00:41:25,951 --> 00:41:27,361 THE WORLD FAMOUS "BRUSHING BRIDE." VARIATIONS ON THIS THEME INCLUDE 1338 00:41:27,385 --> 00:41:29,330 BRIDE." VARIATIONS ON THIS THEME INCLUDE THE "BUZZING BRIDE"... 1339 00:41:29,354 --> 00:41:31,131 VARIATIONS ON THIS THEME INCLUDE THE "BUZZING BRIDE"... THE "HUMMING BRIDE"... 1340 00:41:31,155 --> 00:41:32,533 THE "BUZZING BRIDE"... THE "HUMMING BRIDE"... AND THE "FALLING BRIDE." 1341 00:41:32,557 --> 00:41:34,669 THE "HUMMING BRIDE"... AND THE "FALLING BRIDE." THUS THE PHRASE, "BRIDAL THUD" 1342 00:41:34,693 --> 00:41:40,174 AND THE "FALLING BRIDE." THUS THE PHRASE, "BRIDAL THUD" OR "CLUNK." 1343 00:41:40,198 --> 00:41:41,876 THUS THE PHRASE, "BRIDAL THUD" OR "CLUNK." HERE, IN SOUTHERN CALIFORNIA, IN 1344 00:41:41,900 --> 00:41:43,277 OR "CLUNK." HERE, IN SOUTHERN CALIFORNIA, IN A SPECIAL CEREMONY IN THE 1345 00:41:43,301 --> 00:41:45,079 HERE, IN SOUTHERN CALIFORNIA, IN A SPECIAL CEREMONY IN THE BRIDE'S HOME, THE MAIDS OF HONOR 1346 00:41:45,103 --> 00:41:46,681 A SPECIAL CEREMONY IN THE BRIDE'S HOME, THE MAIDS OF HONOR DO A SPECIAL DANCE TO HONOR THE 1347 00:41:46,705 --> 00:41:48,248 BRIDE'S HOME, THE MAIDS OF HONOR DO A SPECIAL DANCE TO HONOR THE WEDDING OF THIS YOUNG BRIDE TO A 1348 00:41:48,272 --> 00:41:50,618 DO A SPECIAL DANCE TO HONOR THE WEDDING OF THIS YOUNG BRIDE TO A GIANT CHICKEN. 1349 00:41:50,642 --> 00:41:52,019 WEDDING OF THIS YOUNG BRIDE TO A GIANT CHICKEN. THE CHICKEN IMPATIENTLY WAITS 1350 00:41:52,043 --> 00:41:52,787 GIANT CHICKEN. THE CHICKEN IMPATIENTLY WAITS OUTSIDE. 1351 00:41:52,811 --> 00:41:54,021 THE CHICKEN IMPATIENTLY WAITS OUTSIDE. WHILE INSIDE, THE BRIDE'S 1352 00:41:54,045 --> 00:41:55,556 OUTSIDE. WHILE INSIDE, THE BRIDE'S PARENTS, ANXIOUS TO APPEAR "WITH 1353 00:41:55,580 --> 00:41:58,292 WHILE INSIDE, THE BRIDE'S PARENTS, ANXIOUS TO APPEAR "WITH IT," LOOK ON BENEVOLENTLY. 1354 00:41:58,316 --> 00:42:00,094 PARENTS, ANXIOUS TO APPEAR "WITH IT," LOOK ON BENEVOLENTLY. MEANWHILE, ACROSS TOWN, ANOTHER 1355 00:42:00,118 --> 00:42:01,929 IT," LOOK ON BENEVOLENTLY. MEANWHILE, ACROSS TOWN, ANOTHER YOUNG BRIDE IS HEARTBROKEN TODAY 1356 00:42:01,953 --> 00:42:03,230 MEANWHILE, ACROSS TOWN, ANOTHER YOUNG BRIDE IS HEARTBROKEN TODAY BECAUSE THE CHICKEN TO WHOM SHE 1357 00:42:03,254 --> 00:42:04,765 YOUNG BRIDE IS HEARTBROKEN TODAY BECAUSE THE CHICKEN TO WHOM SHE WAS TO BE MARRIED INEXPLICABLY 1358 00:42:04,789 --> 00:42:06,433 BECAUSE THE CHICKEN TO WHOM SHE WAS TO BE MARRIED INEXPLICABLY SUCCUMBED TO EXPOSURE PRIOR TO 1359 00:42:06,457 --> 00:42:07,869 WAS TO BE MARRIED INEXPLICABLY SUCCUMBED TO EXPOSURE PRIOR TO THE CEREMONY. 1360 00:42:07,893 --> 00:42:08,903 SUCCUMBED TO EXPOSURE PRIOR TO THE CEREMONY. HE SAYS, "WELL, IT'S MY PET 1361 00:42:08,927 --> 00:42:09,370 THE CEREMONY. HE SAYS, "WELL, IT'S MY PET PENGUIN." 1362 00:42:09,394 --> 00:42:10,270 HE SAYS, "WELL, IT'S MY PET PENGUIN." HE SAYS, "I DON'T CARE!" 1363 00:42:10,294 --> 00:42:11,238 PENGUIN." HE SAYS, "I DON'T CARE!" HE SAYS, "YOU TAKE HIM TO THE 1364 00:42:11,262 --> 00:42:11,639 HE SAYS, "I DON'T CARE!" HE SAYS, "YOU TAKE HIM TO THE ZOO." 1365 00:42:11,663 --> 00:42:13,207 HE SAYS, "YOU TAKE HIM TO THE ZOO." GUY TAKES OFF. 1366 00:42:13,231 --> 00:42:14,542 ZOO." GUY TAKES OFF. THE NEXT DAY, SAME TIME... 1367 00:42:14,566 --> 00:42:15,710 GUY TAKES OFF. THE NEXT DAY, SAME TIME... MANY FAMILIES NOW PREFER TO 1368 00:42:15,734 --> 00:42:16,911 THE NEXT DAY, SAME TIME... MANY FAMILIES NOW PREFER TO FOREGO THE VOWS THEMSELVES FOR 1369 00:42:16,935 --> 00:42:18,479 MANY FAMILIES NOW PREFER TO FOREGO THE VOWS THEMSELVES FOR THE TELLING OF THE WEDDING JOKE. 1370 00:42:18,503 --> 00:42:19,380 FOREGO THE VOWS THEMSELVES FOR THE TELLING OF THE WEDDING JOKE. SO THE COP COMES UP TO HIM 1371 00:42:19,404 --> 00:42:20,347 THE TELLING OF THE WEDDING JOKE. SO THE COP COMES UP TO HIM AGAIN AND SAYS, "DIDN'T I TELL 1372 00:42:20,371 --> 00:42:21,181 SO THE COP COMES UP TO HIM AGAIN AND SAYS, "DIDN'T I TELL YOU YESTERDAY TO TAKE THAT 1373 00:42:21,205 --> 00:42:21,849 AGAIN AND SAYS, "DIDN'T I TELL YOU YESTERDAY TO TAKE THAT PENGUIN TO THE ZOO?" 1374 00:42:21,873 --> 00:42:23,150 YOU YESTERDAY TO TAKE THAT PENGUIN TO THE ZOO?" HE SAID, "I DID. 1375 00:42:23,174 --> 00:42:24,084 PENGUIN TO THE ZOO?" HE SAID, "I DID. TODAY I'M TAKING HIM TO THE 1376 00:42:24,108 --> 00:42:25,319 HE SAID, "I DID. TODAY I'M TAKING HIM TO THE MOVIES." 1377 00:42:25,343 --> 00:42:28,856 TODAY I'M TAKING HIM TO THE MOVIES." YOU MAY KISS THE BRIDE. 1378 00:42:28,880 --> 00:42:30,357 MOVIES." YOU MAY KISS THE BRIDE. IT IS A LITTLE-KNOWN FACT 1379 00:42:30,381 --> 00:42:31,893 YOU MAY KISS THE BRIDE. IT IS A LITTLE-KNOWN FACT THAT UNTIL JUST 20 YEARS AGO 1380 00:42:31,917 --> 00:42:33,794 IT IS A LITTLE-KNOWN FACT THAT UNTIL JUST 20 YEARS AGO ONLY BLONDES WERE PERMITTED BY 1381 00:42:33,818 --> 00:42:37,331 THAT UNTIL JUST 20 YEARS AGO ONLY BLONDES WERE PERMITTED BY LAW TO BECOME BRIDES. 1382 00:42:37,355 --> 00:42:38,866 ONLY BLONDES WERE PERMITTED BY LAW TO BECOME BRIDES. ANONYMOUS WEDDINGS ARE 1383 00:42:38,890 --> 00:42:40,200 LAW TO BECOME BRIDES. ANONYMOUS WEDDINGS ARE INCREASINGLY POPULAR. 1384 00:42:40,224 --> 00:42:41,836 ANONYMOUS WEDDINGS ARE INCREASINGLY POPULAR. THIS YOUNG BRIDE, FOR EXAMPLE, 1385 00:42:41,860 --> 00:42:43,370 INCREASINGLY POPULAR. THIS YOUNG BRIDE, FOR EXAMPLE, OWES MONEY TO A WELL-KNOWN AND 1386 00:42:43,394 --> 00:42:45,540 THIS YOUNG BRIDE, FOR EXAMPLE, OWES MONEY TO A WELL-KNOWN AND POWERFUL DEPARTMENT STORE. 1387 00:42:45,564 --> 00:42:47,141 OWES MONEY TO A WELL-KNOWN AND POWERFUL DEPARTMENT STORE. OTHER NOVELTIES ARE FINDING A 1388 00:42:47,165 --> 00:42:48,676 POWERFUL DEPARTMENT STORE. OTHER NOVELTIES ARE FINDING A PLACE IN THE WEDDING RITUAL. 1389 00:42:48,700 --> 00:42:50,511 OTHER NOVELTIES ARE FINDING A PLACE IN THE WEDDING RITUAL. A PRESIDENT OF THE UNITED STATES 1390 00:42:50,535 --> 00:42:51,779 PLACE IN THE WEDDING RITUAL. A PRESIDENT OF THE UNITED STATES APPEARED AT THE WEDDING OF HIS 1391 00:42:51,803 --> 00:42:53,014 A PRESIDENT OF THE UNITED STATES APPEARED AT THE WEDDING OF HIS DAUGHTER TRICIA SEVERAL YEARS 1392 00:42:53,038 --> 00:42:54,815 APPEARED AT THE WEDDING OF HIS DAUGHTER TRICIA SEVERAL YEARS AGO SPORTING FANGS, THEREBY 1393 00:42:54,839 --> 00:42:56,884 DAUGHTER TRICIA SEVERAL YEARS AGO SPORTING FANGS, THEREBY USHERING IN A NEW POPULARITY FOR 1394 00:42:56,908 --> 00:42:58,452 AGO SPORTING FANGS, THEREBY USHERING IN A NEW POPULARITY FOR VAMPIRE WEDDINGS. 1395 00:42:58,476 --> 00:43:00,922 USHERING IN A NEW POPULARITY FOR VAMPIRE WEDDINGS. HERE WE ARE AT MARJORIE'S HOME 1396 00:43:00,946 --> 00:43:02,256 VAMPIRE WEDDINGS. HERE WE ARE AT MARJORIE'S HOME THE MORNING AFTER THE WEDDING, 1397 00:43:02,280 --> 00:43:03,724 HERE WE ARE AT MARJORIE'S HOME THE MORNING AFTER THE WEDDING, WHERE THE HAPPY PARENTS SURROUND 1398 00:43:03,748 --> 00:43:04,992 THE MORNING AFTER THE WEDDING, WHERE THE HAPPY PARENTS SURROUND HER DOOR. 1399 00:43:05,016 --> 00:43:13,016 WHERE THE HAPPY PARENTS SURROUND HER DOOR. WHILE INSIDE THE BEDROOM... 1400 00:43:13,992 --> 00:43:15,937 HER DOOR. WHILE INSIDE THE BEDROOM... GOODBYE, MOTHER. 1401 00:43:15,961 --> 00:43:17,572 WHILE INSIDE THE BEDROOM... GOODBYE, MOTHER. YOU FINALLY MADE A LADY OUT OF 1402 00:43:17,596 --> 00:43:20,340 GOODBYE, MOTHER. YOU FINALLY MADE A LADY OUT OF ME. 1403 00:43:20,364 --> 00:43:21,876 YOU FINALLY MADE A LADY OUT OF ME. ♪ YOU KNOW 1404 00:43:21,900 --> 00:43:26,502 ME. ♪ YOU KNOW YOU MADE ME LOVE YOU... ♪ 1405 00:43:34,745 --> 00:43:40,160 [PIANO PLAYS INTRODUCTION] Announcer: AND NOW IT'S TIME FOR "BAD BALLET," WITH YOUR 1406 00:43:40,184 --> 00:43:43,064 Announcer: AND NOW IT'S TIME FOR "BAD BALLET," WITH YOUR HOST, LEONARD PINTH-GARNELL. 1407 00:43:43,088 --> 00:43:43,864 FOR "BAD BALLET," WITH YOUR HOST, LEONARD PINTH-GARNELL. HELLO. 1408 00:43:43,888 --> 00:43:45,866 HOST, LEONARD PINTH-GARNELL. HELLO. I'M LEONARD PINTH-GARNELL AND 1409 00:43:45,890 --> 00:43:47,868 HELLO. I'M LEONARD PINTH-GARNELL AND WANT TO WELCOME ONCE AGAIN TO 1410 00:43:47,892 --> 00:43:48,903 I'M LEONARD PINTH-GARNELL AND WANT TO WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD BALLET." 1411 00:43:48,927 --> 00:43:50,705 WANT TO WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD BALLET." TONIGHT WE FEATURE A VERY BAD 1412 00:43:50,729 --> 00:43:52,473 "BAD BALLET." TONIGHT WE FEATURE A VERY BAD WORK BY IVAN VODBODIMNIKOFF, 1413 00:43:52,497 --> 00:43:54,274 TONIGHT WE FEATURE A VERY BAD WORK BY IVAN VODBODIMNIKOFF, ONE OF THE WORST FROM THE NEW 1414 00:43:54,298 --> 00:43:56,143 WORK BY IVAN VODBODIMNIKOFF, ONE OF THE WORST FROM THE NEW EXPERIMENTAL SOVIET SCHOOLS OF 1415 00:43:56,167 --> 00:43:57,144 ONE OF THE WORST FROM THE NEW EXPERIMENTAL SOVIET SCHOOLS OF METHOD BALLET. 1416 00:43:57,168 --> 00:43:59,279 EXPERIMENTAL SOVIET SCHOOLS OF METHOD BALLET. THE LIBRETTO WAS WRITTEN BY 1417 00:43:59,303 --> 00:44:01,381 METHOD BALLET. THE LIBRETTO WAS WRITTEN BY ALEXEI STRACHEN... TERRIBLE 1418 00:44:01,405 --> 00:44:02,449 THE LIBRETTO WAS WRITTEN BY ALEXEI STRACHEN... TERRIBLE LIBRETTIST. 1419 00:44:02,473 --> 00:44:04,384 ALEXEI STRACHEN... TERRIBLE LIBRETTIST. ALTHOUGH THEY CREATED THE BALLET 1420 00:44:04,408 --> 00:44:05,920 LIBRETTIST. ALTHOUGH THEY CREATED THE BALLET TOGETHER, BOTH MEN NEVER 1421 00:44:05,944 --> 00:44:06,887 ALTHOUGH THEY CREATED THE BALLET TOGETHER, BOTH MEN NEVER ACTUALLY MET. 1422 00:44:06,911 --> 00:44:08,656 TOGETHER, BOTH MEN NEVER ACTUALLY MET. THEY COLLABORATED BY MAIL AND 1423 00:44:08,680 --> 00:44:09,924 ACTUALLY MET. THEY COLLABORATED BY MAIL AND THE ODD PHONE CALL. 1424 00:44:09,948 --> 00:44:11,993 THEY COLLABORATED BY MAIL AND THE ODD PHONE CALL. THE BALLET IS CALLED, APTLY 1425 00:44:12,017 --> 00:44:13,293 THE ODD PHONE CALL. THE BALLET IS CALLED, APTLY ENOUGH, "SWAN." 1426 00:44:13,317 --> 00:44:15,096 THE BALLET IS CALLED, APTLY ENOUGH, "SWAN." THAT'S RIGHT... "SWAN." 1427 00:44:15,120 --> 00:44:17,297 ENOUGH, "SWAN." THAT'S RIGHT... "SWAN." NOT TO BE CONFUSED WITH "SWAN 1428 00:44:17,321 --> 00:44:19,233 THAT'S RIGHT... "SWAN." NOT TO BE CONFUSED WITH "SWAN LAKE," BUT SIMPLY "SWAN." 1429 00:44:19,257 --> 00:44:20,901 NOT TO BE CONFUSED WITH "SWAN LAKE," BUT SIMPLY "SWAN." THE ACTION OF THE BALLET 1430 00:44:20,925 --> 00:44:22,637 LAKE," BUT SIMPLY "SWAN." THE ACTION OF THE BALLET CONCERNS GREGOR, THE EVIL 1431 00:44:22,661 --> 00:44:24,605 THE ACTION OF THE BALLET CONCERNS GREGOR, THE EVIL SWAN-KEEPER, HIS THREE LOVELY 1432 00:44:24,629 --> 00:44:26,707 CONCERNS GREGOR, THE EVIL SWAN-KEEPER, HIS THREE LOVELY WHITE SWANS AND AN ERRANT BLACK 1433 00:44:26,731 --> 00:44:28,475 SWAN-KEEPER, HIS THREE LOVELY WHITE SWANS AND AN ERRANT BLACK SWAN, AND VANYA, THE YOUNG 1434 00:44:28,499 --> 00:44:30,277 WHITE SWANS AND AN ERRANT BLACK SWAN, AND VANYA, THE YOUNG PURE-HEARTED STATE POULTRY 1435 00:44:30,301 --> 00:44:31,145 SWAN, AND VANYA, THE YOUNG PURE-HEARTED STATE POULTRY INSPECTOR. 1436 00:44:31,169 --> 00:44:32,847 PURE-HEARTED STATE POULTRY INSPECTOR. THE MAIN THRUST OF THE BALLET 1437 00:44:32,871 --> 00:44:34,615 INSPECTOR. THE MAIN THRUST OF THE BALLET CONCERNS GREGOR'S MISTREATMENT 1438 00:44:34,639 --> 00:44:36,283 THE MAIN THRUST OF THE BALLET CONCERNS GREGOR'S MISTREATMENT OF HIS LOVELY SWANS AND THEIR 1439 00:44:36,307 --> 00:44:38,085 CONCERNS GREGOR'S MISTREATMENT OF HIS LOVELY SWANS AND THEIR SUBSEQUENT LIBERATION BY VANYA, 1440 00:44:38,109 --> 00:44:39,486 OF HIS LOVELY SWANS AND THEIR SUBSEQUENT LIBERATION BY VANYA, THE YOUNG STATE POULTRY 1441 00:44:39,510 --> 00:44:40,254 SUBSEQUENT LIBERATION BY VANYA, THE YOUNG STATE POULTRY INSPECTOR. 1442 00:44:40,278 --> 00:44:42,123 THE YOUNG STATE POULTRY INSPECTOR. BEFORE WE BEGIN, I MUST MENTION 1443 00:44:42,147 --> 00:44:43,124 INSPECTOR. BEFORE WE BEGIN, I MUST MENTION THAT I MYSELF, 1444 00:44:43,148 --> 00:44:44,925 BEFORE WE BEGIN, I MUST MENTION THAT I MYSELF, LEONARD PINTH-GARNELL, WILL BE 1445 00:44:44,949 --> 00:44:46,694 THAT I MYSELF, LEONARD PINTH-GARNELL, WILL BE JOINING OUR BAD BALLET TROUPE 1446 00:44:46,718 --> 00:44:48,495 LEONARD PINTH-GARNELL, WILL BE JOINING OUR BAD BALLET TROUPE TONIGHT AS A DANCER BECAUSE I 1447 00:44:48,519 --> 00:44:50,197 JOINING OUR BAD BALLET TROUPE TONIGHT AS A DANCER BECAUSE I MYSELF AM A VERY BAD DANCER. 1448 00:44:50,221 --> 00:44:52,033 TONIGHT AS A DANCER BECAUSE I MYSELF AM A VERY BAD DANCER. NOW PLEASE IMAGINE, IF YOU 1449 00:44:52,057 --> 00:44:54,101 MYSELF AM A VERY BAD DANCER. NOW PLEASE IMAGINE, IF YOU WOULD, A PRIVATE SWAN COMPOUND 1450 00:44:54,125 --> 00:44:56,270 NOW PLEASE IMAGINE, IF YOU WOULD, A PRIVATE SWAN COMPOUND SOMEWHERE IN THE URAL MOUNTAINS. 1451 00:44:56,294 --> 00:44:58,673 WOULD, A PRIVATE SWAN COMPOUND SOMEWHERE IN THE URAL MOUNTAINS. IT IS DAYBREAK AS THE BALLET 1452 00:44:58,697 --> 00:44:59,540 SOMEWHERE IN THE URAL MOUNTAINS. IT IS DAYBREAK AS THE BALLET BEGINS. 1453 00:44:59,564 --> 00:45:02,431 IT IS DAYBREAK AS THE BALLET BEGINS. [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 1454 00:45:36,433 --> 00:45:39,235 [TEMPO QUICKENS] 1455 00:45:48,879 --> 00:45:56,879 [ELECTRICITY CRACKLES] [CRACKLING CONTINUES] 1456 00:45:59,456 --> 00:46:04,627 [CRACKLING CONTINUES] 1457 00:46:56,379 --> 00:46:59,182 [APPLAUSE] 1458 00:47:03,586 --> 00:47:08,535 THERE, NOW. THAT WASN'T VERY GOOD AT ALL, WAS IT? 1459 00:47:08,559 --> 00:47:10,204 THAT WASN'T VERY GOOD AT ALL, WAS IT? I'D NOW LIKE TO INTRODUCE THE 1460 00:47:10,228 --> 00:47:11,672 WAS IT? I'D NOW LIKE TO INTRODUCE THE MEMBERS OF OUR BAD BALLET 1461 00:47:11,696 --> 00:47:12,273 I'D NOW LIKE TO INTRODUCE THE MEMBERS OF OUR BAD BALLET TROUPE. 1462 00:47:12,297 --> 00:47:14,041 MEMBERS OF OUR BAD BALLET TROUPE. THE FOUR SWANS WERE 1463 00:47:14,065 --> 00:47:16,777 TROUPE. THE FOUR SWANS WERE CLAIRE TRAMMELL, EILEEN PIVNICK, 1464 00:47:16,801 --> 00:47:20,781 THE FOUR SWANS WERE CLAIRE TRAMMELL, EILEEN PIVNICK, MAVIS SHIRE, AND BUDDY DONGULLY. 1465 00:47:20,805 --> 00:47:26,453 CLAIRE TRAMMELL, EILEEN PIVNICK, MAVIS SHIRE, AND BUDDY DONGULLY. [APPLAUSE] 1466 00:47:26,477 --> 00:47:28,923 MAVIS SHIRE, AND BUDDY DONGULLY. [APPLAUSE] THE EVIL SWAN-KEEPER WAS DANCED 1467 00:47:28,947 --> 00:47:30,257 [APPLAUSE] THE EVIL SWAN-KEEPER WAS DANCED BY SCOTT BERG. 1468 00:47:30,281 --> 00:47:31,826 THE EVIL SWAN-KEEPER WAS DANCED BY SCOTT BERG. THANK YOU, SCOTT. 1469 00:47:31,850 --> 00:47:35,529 BY SCOTT BERG. THANK YOU, SCOTT. THE YOUNG SOLDIER, PETE HOVIS. 1470 00:47:35,553 --> 00:47:37,798 THANK YOU, SCOTT. THE YOUNG SOLDIER, PETE HOVIS. AND THE STATE POULTRY INSPECTOR 1471 00:47:37,822 --> 00:47:39,399 THE YOUNG SOLDIER, PETE HOVIS. AND THE STATE POULTRY INSPECTOR WAS DANCED BY MYSELF, 1472 00:47:39,423 --> 00:47:41,101 AND THE STATE POULTRY INSPECTOR WAS DANCED BY MYSELF, LEONARD PINTH-GARNELL. 1473 00:47:41,125 --> 00:47:43,337 WAS DANCED BY MYSELF, LEONARD PINTH-GARNELL. AND I MIGHT SAY I DANCED VERY 1474 00:47:43,361 --> 00:47:44,071 LEONARD PINTH-GARNELL. AND I MIGHT SAY I DANCED VERY BADLY. 1475 00:47:44,095 --> 00:47:45,605 AND I MIGHT SAY I DANCED VERY BADLY. TERRIBLE, TERRIBLE. 1476 00:47:45,629 --> 00:47:47,074 BADLY. TERRIBLE, TERRIBLE. THANK YOU SO MUCH. 1477 00:47:47,098 --> 00:47:49,810 TERRIBLE, TERRIBLE. THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. 1478 00:47:49,834 --> 00:47:51,178 THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. YES, I KNOW. 1479 00:47:51,202 --> 00:47:52,679 THANK YOU. YES, I KNOW. IT REALLY BIT IT. 1480 00:47:52,703 --> 00:47:54,715 YES, I KNOW. IT REALLY BIT IT. JOIN US NEXT WEEK WHEN WE 1481 00:47:54,739 --> 00:47:56,817 IT REALLY BIT IT. JOIN US NEXT WEEK WHEN WE PRESENT THE CLASSICALLY BAD 1482 00:47:56,841 --> 00:47:59,186 JOIN US NEXT WEEK WHEN WE PRESENT THE CLASSICALLY BAD HAWAIIAN BALLET ENTITLED "SWAN 1483 00:47:59,210 --> 00:47:59,854 PRESENT THE CLASSICALLY BAD HAWAIIAN BALLET ENTITLED "SWAN LEI." 1484 00:47:59,878 --> 00:48:02,489 HAWAIIAN BALLET ENTITLED "SWAN LEI." UNTIL THEN, GOOD NIGHT. 1485 00:48:02,513 --> 00:48:03,891 LEI." UNTIL THEN, GOOD NIGHT. THANK YOU. 1486 00:48:03,915 --> 00:48:06,849 UNTIL THEN, GOOD NIGHT. THANK YOU. [PIANO THEME PLAYS] 1487 00:48:17,861 --> 00:48:24,278 LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN! MAN, I SAY WE GIVE UP ON THIS 1488 00:48:24,302 --> 00:48:24,845 LED ZEPPELIN, LED ZEPPELIN! MAN, I SAY WE GIVE UP ON THIS MOONIE. 1489 00:48:24,869 --> 00:48:26,013 MAN, I SAY WE GIVE UP ON THIS MOONIE. SHE'S NOT GONNA CRACK. 1490 00:48:26,037 --> 00:48:27,514 MOONIE. SHE'S NOT GONNA CRACK. YES, SHE WILL. 1491 00:48:27,538 --> 00:48:27,982 SHE'S NOT GONNA CRACK. YES, SHE WILL. LOOK. 1492 00:48:28,006 --> 00:48:29,716 YES, SHE WILL. LOOK. I HAVE DEPROGRAMMED TOUGHER KIDS 1493 00:48:29,740 --> 00:48:30,584 LOOK. I HAVE DEPROGRAMMED TOUGHER KIDS THAN THIS ONE. 1494 00:48:30,608 --> 00:48:31,252 I HAVE DEPROGRAMMED TOUGHER KIDS THAN THIS ONE. NOW LOOK. 1495 00:48:31,276 --> 00:48:32,920 THAN THIS ONE. NOW LOOK. COME ON. 1496 00:48:32,944 --> 00:48:34,355 NOW LOOK. COME ON. IT'S BEEN FIVE DAYS. 1497 00:48:34,379 --> 00:48:35,022 COME ON. IT'S BEEN FIVE DAYS. LOOK. 1498 00:48:35,046 --> 00:48:36,790 IT'S BEEN FIVE DAYS. LOOK. DON'T YOU WANT ALL OF THIS TO 1499 00:48:36,814 --> 00:48:37,524 LOOK. DON'T YOU WANT ALL OF THIS TO END, HUH? 1500 00:48:37,548 --> 00:48:38,692 DON'T YOU WANT ALL OF THIS TO END, HUH? JUST RENOUNCE THAT 1501 00:48:38,716 --> 00:48:40,460 END, HUH? JUST RENOUNCE THAT SUN MYUNG MOON CHARACTER, AND 1502 00:48:40,484 --> 00:48:42,263 JUST RENOUNCE THAT SUN MYUNG MOON CHARACTER, AND YOU COULD GO BACK HOME TO YOUR 1503 00:48:42,287 --> 00:48:42,930 SUN MYUNG MOON CHARACTER, AND YOU COULD GO BACK HOME TO YOUR PARENTS. 1504 00:48:42,954 --> 00:48:45,032 YOU COULD GO BACK HOME TO YOUR PARENTS. THE UNIFICATION CHURCH IS MY 1505 00:48:45,056 --> 00:48:45,732 PARENTS. THE UNIFICATION CHURCH IS MY FAMILY. 1506 00:48:45,756 --> 00:48:47,401 THE UNIFICATION CHURCH IS MY FAMILY. I DON'T LIKE MY PARENTS. 1507 00:48:47,425 --> 00:48:48,302 FAMILY. I DON'T LIKE MY PARENTS. HOW ABOUT YOUR DOG? 1508 00:48:48,326 --> 00:48:49,370 I DON'T LIKE MY PARENTS. HOW ABOUT YOUR DOG? DON'T YOU WANT TO GO SEE YOUR 1509 00:48:49,394 --> 00:48:49,736 HOW ABOUT YOUR DOG? DON'T YOU WANT TO GO SEE YOUR DOG? 1510 00:48:49,760 --> 00:48:51,238 DON'T YOU WANT TO GO SEE YOUR DOG? I DON'T HAVE A DOG. 1511 00:48:51,262 --> 00:48:52,806 DOG? I DON'T HAVE A DOG. DO YOU HAVE A CAT? 1512 00:48:52,830 --> 00:48:54,308 I DON'T HAVE A DOG. DO YOU HAVE A CAT? I DON'T HAVE A CAT. 1513 00:48:54,332 --> 00:48:56,277 DO YOU HAVE A CAT? I DON'T HAVE A CAT. WELL, WE'LL BUY YOU A CAT... 1514 00:48:56,301 --> 00:48:57,444 I DON'T HAVE A CAT. WELL, WE'LL BUY YOU A CAT... A LITTLE KITTEN. 1515 00:48:57,468 --> 00:48:59,046 WELL, WE'LL BUY YOU A CAT... A LITTLE KITTEN. YOU CAN CALL IT BOOTS OR 1516 00:48:59,070 --> 00:49:00,981 A LITTLE KITTEN. YOU CAN CALL IT BOOTS OR WHISKERS OR MUFFIN OR ANYTHING 1517 00:49:01,005 --> 00:49:01,748 YOU CAN CALL IT BOOTS OR WHISKERS OR MUFFIN OR ANYTHING YOU LIKE! 1518 00:49:01,772 --> 00:49:02,449 WHISKERS OR MUFFIN OR ANYTHING YOU LIKE! SHH! 1519 00:49:02,473 --> 00:49:04,184 YOU LIKE! SHH! I DON'T LIKE ANIMALS. 1520 00:49:04,208 --> 00:49:05,019 SHH! I DON'T LIKE ANIMALS. LOOK. 1521 00:49:05,043 --> 00:49:06,954 I DON'T LIKE ANIMALS. LOOK. YOU COULD CATCH UP ON TV. 1522 00:49:06,978 --> 00:49:08,322 LOOK. YOU COULD CATCH UP ON TV. NOW I BET YOU HAVEN'T SEEN THE 1523 00:49:08,346 --> 00:49:09,123 YOU COULD CATCH UP ON TV. NOW I BET YOU HAVEN'T SEEN THE NEW FALL SHOWS. 1524 00:49:09,147 --> 00:49:10,925 NOW I BET YOU HAVEN'T SEEN THE NEW FALL SHOWS. RHODA GOT DIVORCED, YOU KNOW? 1525 00:49:10,949 --> 00:49:12,192 NEW FALL SHOWS. RHODA GOT DIVORCED, YOU KNOW? EVERYTHING'S CHANGED. 1526 00:49:12,216 --> 00:49:13,961 RHODA GOT DIVORCED, YOU KNOW? EVERYTHING'S CHANGED. OF COURSE, YOU MISSED MARY'S 1527 00:49:13,985 --> 00:49:15,729 EVERYTHING'S CHANGED. OF COURSE, YOU MISSED MARY'S LAST SHOW, BUT I'M SURE THEY'LL 1528 00:49:15,753 --> 00:49:16,863 OF COURSE, YOU MISSED MARY'S LAST SHOW, BUT I'M SURE THEY'LL PROBABLY RERUN IT. 1529 00:49:16,887 --> 00:49:18,665 LAST SHOW, BUT I'M SURE THEY'LL PROBABLY RERUN IT. TELEVISION IS THE DEVIL'S 1530 00:49:18,689 --> 00:49:19,533 PROBABLY RERUN IT. TELEVISION IS THE DEVIL'S PAINTBRUSH. 1531 00:49:19,557 --> 00:49:21,802 TELEVISION IS THE DEVIL'S PAINTBRUSH. I DON'T LIKE TELEVISION. 1532 00:49:21,826 --> 00:49:23,203 PAINTBRUSH. I DON'T LIKE TELEVISION. I'M GONNA PUT ON THAT MAMAS 1533 00:49:23,227 --> 00:49:24,538 I DON'T LIKE TELEVISION. I'M GONNA PUT ON THAT MAMAS AND PAPAS ALBUM ONE MORE TIME 1534 00:49:24,562 --> 00:49:25,572 I'M GONNA PUT ON THAT MAMAS AND PAPAS ALBUM ONE MORE TIME AND SEE WHAT HAPPENS. 1535 00:49:25,596 --> 00:49:26,506 AND PAPAS ALBUM ONE MORE TIME AND SEE WHAT HAPPENS. [KNOCK ON DOOR] 1536 00:49:26,530 --> 00:49:27,874 AND SEE WHAT HAPPENS. [KNOCK ON DOOR] THERE'S THE KID FROM BURGER 1537 00:49:27,898 --> 00:49:28,309 [KNOCK ON DOOR] THERE'S THE KID FROM BURGER KING. 1538 00:49:28,333 --> 00:49:29,576 THERE'S THE KID FROM BURGER KING. I DON'T LIKE BURGERS. 1539 00:49:29,600 --> 00:49:31,145 KING. I DON'T LIKE BURGERS. BURGERS ARE THE DEVIL'S SCOURING 1540 00:49:31,169 --> 00:49:31,578 I DON'T LIKE BURGERS. BURGERS ARE THE DEVIL'S SCOURING PADS. 1541 00:49:31,602 --> 00:49:33,580 BURGERS ARE THE DEVIL'S SCOURING PADS. WELL, DON'T WORRY. 1542 00:49:33,604 --> 00:49:37,751 PADS. WELL, DON'T WORRY. WE GOT YOU A WHALER WITH CHEESE. 1543 00:49:37,775 --> 00:49:40,709 WELL, DON'T WORRY. WE GOT YOU A WHALER WITH CHEESE. OH, NO! 1544 00:49:47,550 --> 00:49:53,700 GOOD EVENING. I AM THE REVEREND SUN MYUNG MOON, LEADER OF THE 1545 00:49:53,724 --> 00:49:55,202 I AM THE REVEREND SUN MYUNG MOON, LEADER OF THE MOONIES. 1546 00:49:55,226 --> 00:49:58,995 SUN MYUNG MOON, LEADER OF THE MOONIES. [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1547 00:50:03,333 --> 00:50:08,815 WE HAVE COME FOR THE GIRL. THIS KID'S GOING BACK TO HER FAMILY. 1548 00:50:08,839 --> 00:50:11,085 THIS KID'S GOING BACK TO HER FAMILY. WHY DO YOU RESIST US? 1549 00:50:11,109 --> 00:50:13,954 FAMILY. WHY DO YOU RESIST US? IT IS SO MUCH MORE PRESENT TO 1550 00:50:13,978 --> 00:50:16,790 WHY DO YOU RESIST US? IT IS SO MUCH MORE PRESENT TO SURRENDER AND BECOME ONE OF US. 1551 00:50:16,814 --> 00:50:19,126 IT IS SO MUCH MORE PRESENT TO SURRENDER AND BECOME ONE OF US. SUBMIT TO THE INEVITABLE. 1552 00:50:19,150 --> 00:50:21,428 SURRENDER AND BECOME ONE OF US. SUBMIT TO THE INEVITABLE. FREE YOURSELF OF HUMAN EMOTION. 1553 00:50:21,452 --> 00:50:23,797 SUBMIT TO THE INEVITABLE. FREE YOURSELF OF HUMAN EMOTION. WHY NOT COME TO OUR BICENTENNIAL 1554 00:50:23,821 --> 00:50:24,498 FREE YOURSELF OF HUMAN EMOTION. WHY NOT COME TO OUR BICENTENNIAL RALLY? 1555 00:50:24,522 --> 00:50:25,232 WHY NOT COME TO OUR BICENTENNIAL RALLY? YOU'RE CRAZY! 1556 00:50:25,256 --> 00:50:26,433 RALLY? YOU'RE CRAZY! YOU THINK I'M GONNA JOIN YOUR 1557 00:50:26,457 --> 00:50:27,167 YOU'RE CRAZY! YOU THINK I'M GONNA JOIN YOUR GANG OF ZOMBIES! 1558 00:50:27,191 --> 00:50:27,934 YOU THINK I'M GONNA JOIN YOUR GANG OF ZOMBIES! YOU MUST BE NUTS! 1559 00:50:27,958 --> 00:50:29,036 GANG OF ZOMBIES! YOU MUST BE NUTS! NO? 1560 00:50:29,060 --> 00:50:32,806 YOU MUST BE NUTS! NO? PERHAPS YOUR WIFE MAY BE ABLE TO 1561 00:50:32,830 --> 00:50:35,809 NO? PERHAPS YOUR WIFE MAY BE ABLE TO CHANGE YOUR MIND, ROUND EYES. 1562 00:50:35,833 --> 00:50:38,445 PERHAPS YOUR WIFE MAY BE ABLE TO CHANGE YOUR MIND, ROUND EYES. IT IS MY WIFE! 1563 00:50:38,469 --> 00:50:40,114 CHANGE YOUR MIND, ROUND EYES. IT IS MY WIFE! HONEY! 1564 00:50:40,138 --> 00:50:42,483 IT IS MY WIFE! HONEY! SHE'S NOT YOUR WIFE ANYMORE, 1565 00:50:42,507 --> 00:50:43,083 HONEY! SHE'S NOT YOUR WIFE ANYMORE, MAN. 1566 00:50:43,107 --> 00:50:44,418 SHE'S NOT YOUR WIFE ANYMORE, MAN. SHE'S A MOONIE. 1567 00:50:44,442 --> 00:50:46,053 MAN. SHE'S A MOONIE. WHY STRUGGLE, DEAR? 1568 00:50:46,077 --> 00:50:46,853 SHE'S A MOONIE. WHY STRUGGLE, DEAR? GIVE IN. 1569 00:50:46,877 --> 00:50:49,056 WHY STRUGGLE, DEAR? GIVE IN. I'VE SOLD THE HOUSE AND CAR AND 1570 00:50:49,080 --> 00:50:51,191 GIVE IN. I'VE SOLD THE HOUSE AND CAR AND ALL YOUR POSSESSIONS AND GIVEN 1571 00:50:51,215 --> 00:50:53,160 I'VE SOLD THE HOUSE AND CAR AND ALL YOUR POSSESSIONS AND GIVEN THE MONEY TO REVEREND MOON. 1572 00:50:53,184 --> 00:50:54,461 ALL YOUR POSSESSIONS AND GIVEN THE MONEY TO REVEREND MOON. NO! NO! 1573 00:50:54,485 --> 00:50:56,363 THE MONEY TO REVEREND MOON. NO! NO! YOUR SHIRTS, YOUR SLACKS, 1574 00:50:56,387 --> 00:50:58,298 NO! NO! YOUR SHIRTS, YOUR SLACKS, YOUR TIES, YOUR POWER TOOLS. 1575 00:50:58,322 --> 00:50:59,633 YOUR SHIRTS, YOUR SLACKS, YOUR TIES, YOUR POWER TOOLS. MY POWER TOOLS! 1576 00:50:59,657 --> 00:51:03,037 YOUR TIES, YOUR POWER TOOLS. MY POWER TOOLS! YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS, 1577 00:51:03,061 --> 00:51:05,506 MY POWER TOOLS! YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS, YOUR RCA HOME-ENTERTAINMENT 1578 00:51:05,530 --> 00:51:07,874 YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS, YOUR RCA HOME-ENTERTAINMENT CENTER, YOUR ELECTRIC WOK. 1579 00:51:07,898 --> 00:51:09,043 YOUR RCA HOME-ENTERTAINMENT CENTER, YOUR ELECTRIC WOK. HOW COULD YOU DO IT, HONEY? 1580 00:51:09,067 --> 00:51:12,679 CENTER, YOUR ELECTRIC WOK. HOW COULD YOU DO IT, HONEY? WE WILL KEEP THE ELECTRIC 1581 00:51:12,703 --> 00:51:13,680 HOW COULD YOU DO IT, HONEY? WE WILL KEEP THE ELECTRIC WOK. 1582 00:51:13,704 --> 00:51:15,882 WE WILL KEEP THE ELECTRIC WOK. DON'T... DON'T LISTEN TO HER! 1583 00:51:15,906 --> 00:51:16,550 WOK. DON'T... DON'T LISTEN TO HER! GET OUT OF HERE! 1584 00:51:16,574 --> 00:51:17,251 DON'T... DON'T LISTEN TO HER! GET OUT OF HERE! GET OUT OF HERE! 1585 00:51:17,275 --> 00:51:18,252 GET OUT OF HERE! GET OUT OF HERE! WE CAN'T SAVE HER NOW. 1586 00:51:18,276 --> 00:51:19,086 GET OUT OF HERE! WE CAN'T SAVE HER NOW. SHE'S ONE OF THEM. 1587 00:51:19,110 --> 00:51:20,887 WE CAN'T SAVE HER NOW. SHE'S ONE OF THEM. GET OUT! GET OUT. 1588 00:51:20,911 --> 00:51:21,555 SHE'S ONE OF THEM. GET OUT! GET OUT. NOW COME ON. 1589 00:51:21,579 --> 00:51:22,622 GET OUT! GET OUT. NOW COME ON. YOU'VE GOT TO HELP ME. 1590 00:51:22,646 --> 00:51:23,723 NOW COME ON. YOU'VE GOT TO HELP ME. THEY'RE GONNA PROBABLY TRY TO 1591 00:51:23,747 --> 00:51:24,258 YOU'VE GOT TO HELP ME. THEY'RE GONNA PROBABLY TRY TO GET IN NOW. 1592 00:51:24,282 --> 00:51:24,891 THEY'RE GONNA PROBABLY TRY TO GET IN NOW. YEAH, RIGHT! 1593 00:51:24,915 --> 00:51:26,527 GET IN NOW. YEAH, RIGHT! HELP ME BLOCK THIS DOOR. 1594 00:51:26,551 --> 00:51:27,261 YEAH, RIGHT! HELP ME BLOCK THIS DOOR. NOW GET OVER THERE TO THE 1595 00:51:27,285 --> 00:51:30,997 HELP ME BLOCK THIS DOOR. NOW GET OVER THERE TO THE WINDOW. 1596 00:51:31,021 --> 00:51:32,399 NOW GET OVER THERE TO THE WINDOW. EXCUSE ME. 1597 00:51:32,423 --> 00:51:33,867 WINDOW. EXCUSE ME. WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THE 1598 00:51:33,891 --> 00:51:34,935 EXCUSE ME. WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THE UNIFICATION CHURCH? 1599 00:51:34,959 --> 00:51:35,469 WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THE UNIFICATION CHURCH? GET AWAY! 1600 00:51:35,493 --> 00:51:37,938 UNIFICATION CHURCH? GET AWAY! GET OUT OF HERE! 1601 00:51:37,962 --> 00:51:39,373 GET AWAY! GET OUT OF HERE! WOULD YOU LIKE TO BUY A 1602 00:51:39,397 --> 00:51:39,906 GET OUT OF HERE! WOULD YOU LIKE TO BUY A FLOWER? 1603 00:51:39,930 --> 00:51:41,007 WOULD YOU LIKE TO BUY A FLOWER? NO! 1604 00:51:41,031 --> 00:51:41,975 FLOWER? NO! I'M NOT INTERESTED! 1605 00:51:41,999 --> 00:51:43,810 NO! I'M NOT INTERESTED! OKAY, THANK YOU. 1606 00:51:43,834 --> 00:51:45,512 I'M NOT INTERESTED! OKAY, THANK YOU. HAVE A NICE DAY. 1607 00:51:45,536 --> 00:51:47,847 OKAY, THANK YOU. HAVE A NICE DAY. HELLO. 1608 00:51:47,871 --> 00:51:48,815 HAVE A NICE DAY. HELLO. THEY'RE ALL OVER THE PLACE. 1609 00:51:48,839 --> 00:51:51,585 HELLO. THEY'RE ALL OVER THE PLACE. I KNOW, MAN. 1610 00:51:51,609 --> 00:51:53,187 THEY'RE ALL OVER THE PLACE. I KNOW, MAN. WOULD YOU LIKE TO MAKE A 1611 00:51:53,211 --> 00:51:53,920 I KNOW, MAN. WOULD YOU LIKE TO MAKE A DONATION? 1612 00:51:53,944 --> 00:51:55,522 WOULD YOU LIKE TO MAKE A DONATION? I DON'T KNOW HOW LONG... 1613 00:51:55,546 --> 00:51:56,256 DONATION? I DON'T KNOW HOW LONG... GO AWAY. 1614 00:51:56,280 --> 00:51:57,891 I DON'T KNOW HOW LONG... GO AWAY. I DON'T KNOW HOW LONG WE CAN 1615 00:51:57,915 --> 00:51:58,525 GO AWAY. I DON'T KNOW HOW LONG WE CAN HOLD OUT. 1616 00:51:58,549 --> 00:52:00,194 I DON'T KNOW HOW LONG WE CAN HOLD OUT. I DON'T EVEN KNOW HOW MANY THERE 1617 00:52:00,218 --> 00:52:00,594 HOLD OUT. I DON'T EVEN KNOW HOW MANY THERE ARE. 1618 00:52:00,618 --> 00:52:02,062 I DON'T EVEN KNOW HOW MANY THERE ARE. THEY COULD HAVE HUNDREDS OF 1619 00:52:02,086 --> 00:52:02,963 ARE. THEY COULD HAVE HUNDREDS OF BROCHURES, MAN. 1620 00:52:02,987 --> 00:52:04,164 THEY COULD HAVE HUNDREDS OF BROCHURES, MAN. THEY MIGHT EVEN HAVE A SOUND 1621 00:52:04,188 --> 00:52:04,565 BROCHURES, MAN. THEY MIGHT EVEN HAVE A SOUND TRUCK. 1622 00:52:04,589 --> 00:52:06,300 THEY MIGHT EVEN HAVE A SOUND TRUCK. HEY, WHAT'S THAT YOU'RE LOOKING 1623 00:52:06,324 --> 00:52:06,700 TRUCK. HEY, WHAT'S THAT YOU'RE LOOKING AT? 1624 00:52:06,724 --> 00:52:07,401 HEY, WHAT'S THAT YOU'RE LOOKING AT? THIS MOONIE STUFF... 1625 00:52:07,425 --> 00:52:08,168 AT? THIS MOONIE STUFF... HEY, MAN! 1626 00:52:08,192 --> 00:52:09,336 THIS MOONIE STUFF... HEY, MAN! LISTEN TO ME, MAN. 1627 00:52:09,360 --> 00:52:11,171 HEY, MAN! LISTEN TO ME, MAN. DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE 1628 00:52:11,195 --> 00:52:12,772 LISTEN TO ME, MAN. DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?! 1629 00:52:12,796 --> 00:52:13,340 DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?! NO, NO! 1630 00:52:13,364 --> 00:52:14,708 OF THOSE GOONS OUT THERE?! NO, NO! DO YOU WANT TO WIND UP LIKE 1631 00:52:14,732 --> 00:52:16,042 NO, NO! DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?! 1632 00:52:16,066 --> 00:52:16,577 DO YOU WANT TO WIND UP LIKE ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?! NO! NO! 1633 00:52:16,601 --> 00:52:17,711 ONE OF THOSE GOONS OUT THERE?! NO! NO! STOP READING THAT STUFF. 1634 00:52:17,735 --> 00:52:18,479 NO! NO! STOP READING THAT STUFF. YOU UNDERSTAND?! 1635 00:52:18,503 --> 00:52:19,513 STOP READING THAT STUFF. YOU UNDERSTAND?! NO, NO! 1636 00:52:19,537 --> 00:52:20,614 YOU UNDERSTAND?! NO, NO! MANY OF OUR CUSTOMS WOULD 1637 00:52:20,638 --> 00:52:21,715 NO, NO! MANY OF OUR CUSTOMS WOULD SEEM JUST AS STRANGE TO HIM. 1638 00:52:21,739 --> 00:52:23,617 MANY OF OUR CUSTOMS WOULD SEEM JUST AS STRANGE TO HIM. WAXING PHILOSOPHICAL... 1639 00:52:23,641 --> 00:52:25,919 SEEM JUST AS STRANGE TO HIM. WAXING PHILOSOPHICAL... I AM ONE OF THEM NOW. 1640 00:52:25,943 --> 00:52:28,288 WAXING PHILOSOPHICAL... I AM ONE OF THEM NOW. IT IS REALLY VERY PLEASANT. 1641 00:52:28,312 --> 00:52:30,056 I AM ONE OF THEM NOW. IT IS REALLY VERY PLEASANT. HELLO. HOW ARE YOU? 1642 00:52:30,080 --> 00:52:31,525 IT IS REALLY VERY PLEASANT. HELLO. HOW ARE YOU? ARE YOU BUSY RIGHT NOW? 1643 00:52:31,549 --> 00:52:33,059 HELLO. HOW ARE YOU? ARE YOU BUSY RIGHT NOW? CAN I WALK WITH YOU JUST A 1644 00:52:33,083 --> 00:52:33,827 ARE YOU BUSY RIGHT NOW? CAN I WALK WITH YOU JUST A LITTLE BIT? 1645 00:52:33,851 --> 00:52:35,562 CAN I WALK WITH YOU JUST A LITTLE BIT? YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO 1646 00:52:35,586 --> 00:52:36,062 LITTLE BIT? YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO WORK. 1647 00:52:36,086 --> 00:52:37,631 YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO WORK. IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. 1648 00:52:37,655 --> 00:52:39,199 WORK. IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. 1649 00:52:39,223 --> 00:52:40,700 IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. WHY DON'T... WHY DON'T YOU COME 1650 00:52:40,724 --> 00:52:41,335 IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. WHY DON'T... WHY DON'T YOU COME WITH ME... 1651 00:52:41,359 --> 00:52:42,736 WHY DON'T... WHY DON'T YOU COME WITH ME... YOU CAN STAY IN HERE, MAN. 1652 00:52:42,760 --> 00:52:44,538 WITH ME... YOU CAN STAY IN HERE, MAN. I'M GETTING THE HELL OUT OF 1653 00:52:44,562 --> 00:52:45,105 YOU CAN STAY IN HERE, MAN. I'M GETTING THE HELL OUT OF HERE. 1654 00:52:45,129 --> 00:52:48,208 I'M GETTING THE HELL OUT OF HERE. IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. 1655 00:52:48,232 --> 00:52:50,710 HERE. IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. THE TIME HAS COME FOR YOU TO 1656 00:52:50,734 --> 00:52:53,347 IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. THE TIME HAS COME FOR YOU TO JOIN US. 1657 00:52:53,371 --> 00:52:54,881 THE TIME HAS COME FOR YOU TO JOIN US. AAH! 1658 00:52:54,905 --> 00:52:56,483 JOIN US. AAH! AAH! 1659 00:52:56,507 --> 00:52:57,984 AAH! AAH! HI! HOW ARE YOU? 1660 00:52:58,008 --> 00:52:59,886 AAH! HI! HOW ARE YOU? CAN I INTEREST YOU IN SOME 1661 00:52:59,910 --> 00:53:00,854 HI! HOW ARE YOU? CAN I INTEREST YOU IN SOME LITERATURE? 1662 00:53:00,878 --> 00:53:02,822 CAN I INTEREST YOU IN SOME LITERATURE? IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. 1663 00:53:02,846 --> 00:53:04,525 LITERATURE? IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. WOULD YOU CARE TO MAKE A SMALL 1664 00:53:04,549 --> 00:53:05,225 IT'S GENTLEMEN'S DAY TODAY. WOULD YOU CARE TO MAKE A SMALL DONATION? 1665 00:53:05,249 --> 00:53:07,093 WOULD YOU CARE TO MAKE A SMALL DONATION? HELL, CHIEF, THERE'S A WHOLE 1666 00:53:07,117 --> 00:53:08,695 DONATION? HELL, CHIEF, THERE'S A WHOLE LOT OF THOSE MOONIES HERE. 1667 00:53:08,719 --> 00:53:09,530 HELL, CHIEF, THERE'S A WHOLE LOT OF THOSE MOONIES HERE. YEAH, OKAY. 1668 00:53:09,554 --> 00:53:10,830 LOT OF THOSE MOONIES HERE. YEAH, OKAY. FREEZE, FELLOW. 1669 00:53:10,854 --> 00:53:12,332 YEAH, OKAY. FREEZE, FELLOW. STRIKE. 1670 00:53:12,356 --> 00:53:15,435 FREEZE, FELLOW. STRIKE. STRIKE. 1671 00:53:15,459 --> 00:53:17,003 STRIKE. STRIKE. HAVE A NICE DAY. 1672 00:53:17,027 --> 00:53:18,438 STRIKE. HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. 1673 00:53:18,462 --> 00:53:19,873 HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. 1674 00:53:19,897 --> 00:53:21,007 HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. 1675 00:53:21,031 --> 00:53:24,144 HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. 1676 00:53:24,168 --> 00:53:25,712 HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. AAH! 1677 00:53:25,736 --> 00:53:27,281 HAVE A NICE DAY. AAH! THANK GOD, MAN! 1678 00:53:27,305 --> 00:53:29,249 AAH! THANK GOD, MAN! THANK GOD YOU CAME HERE. 1679 00:53:29,273 --> 00:53:30,484 THANK GOD, MAN! THANK GOD YOU CAME HERE. GOD! 1680 00:53:30,508 --> 00:53:31,818 THANK GOD YOU CAME HERE. GOD! YEAH, CHIEF. 1681 00:53:31,842 --> 00:53:33,853 GOD! YEAH, CHIEF. OKAY, I'M GONNA HEAD DOWN. 1682 00:53:33,877 --> 00:53:35,822 YEAH, CHIEF. OKAY, I'M GONNA HEAD DOWN. I GOT ONE MORE MOONIE TO KILL. 1683 00:53:35,846 --> 00:53:36,523 OKAY, I'M GONNA HEAD DOWN. I GOT ONE MORE MOONIE TO KILL. OH, NO, MAN. 1684 00:53:36,547 --> 00:53:37,857 I GOT ONE MORE MOONIE TO KILL. OH, NO, MAN. I'M NOT A MOONIE. 1685 00:53:37,881 --> 00:53:39,293 OH, NO, MAN. I'M NOT A MOONIE. I-I'M NOT A MOONIE. 1686 00:53:39,317 --> 00:53:41,795 I'M NOT A MOONIE. I-I'M NOT A MOONIE. AAH! AAH! 1687 00:53:41,819 --> 00:53:42,996 I-I'M NOT A MOONIE. AAH! AAH! YEAH, THAT REALLY IS A 1688 00:53:43,020 --> 00:53:44,164 AAH! AAH! YEAH, THAT REALLY IS A TRAGEDY ABOUT SAN DIEGO. 1689 00:53:44,188 --> 00:53:45,165 YEAH, THAT REALLY IS A TRAGEDY ABOUT SAN DIEGO. THEY NEVER HAD PROPER 1690 00:53:45,189 --> 00:53:46,533 TRAGEDY ABOUT SAN DIEGO. THEY NEVER HAD PROPER LAW-ENFORCEMENT TECHNIQUES DOWN 1691 00:53:46,557 --> 00:53:47,201 THEY NEVER HAD PROPER LAW-ENFORCEMENT TECHNIQUES DOWN THERE ANYWAY. 1692 00:53:47,225 --> 00:53:49,825 LAW-ENFORCEMENT TECHNIQUES DOWN THERE ANYWAY. ALL RIGHT. 1693 00:54:02,272 --> 00:54:06,687 HELLO. HOW ARE YOU? HAVE YOU HEARD ABOUT THE 1694 00:54:06,711 --> 00:54:08,021 HOW ARE YOU? HAVE YOU HEARD ABOUT THE UNIFICATION CHURCH? 1695 00:54:08,045 --> 00:54:10,324 HAVE YOU HEARD ABOUT THE UNIFICATION CHURCH? DO YOU MIND IF WE JUST TALK FOR 1696 00:54:10,348 --> 00:54:13,148 UNIFICATION CHURCH? DO YOU MIND IF WE JUST TALK FOR A WHILE? 1697 00:54:30,133 --> 00:54:36,272 AND NOW ONCE AGAIN HERE'S JOAN ARMATRADING. [APPLAUSE] 1698 00:54:50,787 --> 00:54:58,338 ♪ OH, THE FEELING WHEN YOU'RE REELING ♪ ♪ YOU STEP LIGHTLY THINKING 1699 00:54:58,362 --> 00:55:00,474 WHEN YOU'RE REELING ♪ ♪ YOU STEP LIGHTLY THINKING YOU'RE NUMBER ONE ♪ 1700 00:55:00,498 --> 00:55:02,842 ♪ YOU STEP LIGHTLY THINKING YOU'RE NUMBER ONE ♪ ♪ DOWN TO ZERO WITH A WORD 1701 00:55:02,866 --> 00:55:06,045 YOU'RE NUMBER ONE ♪ ♪ DOWN TO ZERO WITH A WORD LEAVING ♪ 1702 00:55:06,069 --> 00:55:10,116 ♪ DOWN TO ZERO WITH A WORD LEAVING ♪ ♪ FOR ANOTHER ONE ♪ 1703 00:55:10,140 --> 00:55:11,785 LEAVING ♪ ♪ FOR ANOTHER ONE ♪ ♪ NOW YOU WALK WITH YOUR FEET 1704 00:55:11,809 --> 00:55:15,455 ♪ FOR ANOTHER ONE ♪ ♪ NOW YOU WALK WITH YOUR FEET BACK ON THE GROUND ♪ 1705 00:55:15,479 --> 00:55:16,390 ♪ NOW YOU WALK WITH YOUR FEET BACK ON THE GROUND ♪ ♪ DOWN TO THE GROUND, 1706 00:55:16,414 --> 00:55:21,060 BACK ON THE GROUND ♪ ♪ DOWN TO THE GROUND, DOWN TO THE GROUND ♪ 1707 00:55:21,084 --> 00:55:22,763 ♪ DOWN TO THE GROUND, DOWN TO THE GROUND ♪ ♪ DOWN TO THE GROUND, 1708 00:55:22,787 --> 00:55:25,999 DOWN TO THE GROUND ♪ ♪ DOWN TO THE GROUND, DOWN TO THE GROUND ♪ 1709 00:55:26,023 --> 00:55:28,402 ♪ DOWN TO THE GROUND, DOWN TO THE GROUND ♪ ♪ BRAND-NEW DANDY, 1710 00:55:28,426 --> 00:55:31,905 DOWN TO THE GROUND ♪ ♪ BRAND-NEW DANDY, FIRST-CLASS SCENE STEALER ♪ 1711 00:55:31,929 --> 00:55:33,340 ♪ BRAND-NEW DANDY, FIRST-CLASS SCENE STEALER ♪ ♪ WALKS THROUGH THE CROWD 1712 00:55:33,364 --> 00:55:34,874 FIRST-CLASS SCENE STEALER ♪ ♪ WALKS THROUGH THE CROWD AND TAKES YOUR MAN ♪ 1713 00:55:34,898 --> 00:55:35,942 ♪ WALKS THROUGH THE CROWD AND TAKES YOUR MAN ♪ ♪ SENDS YOU RUSHING 1714 00:55:35,966 --> 00:55:38,211 AND TAKES YOUR MAN ♪ ♪ SENDS YOU RUSHING TO THE MIRROR ♪ 1715 00:55:38,235 --> 00:55:39,446 ♪ SENDS YOU RUSHING TO THE MIRROR ♪ ♪ BRUSH YOUR EYEBROWS 1716 00:55:39,470 --> 00:55:42,749 TO THE MIRROR ♪ ♪ BRUSH YOUR EYEBROWS AND SAY THERE'S MORE BEAUTY 1717 00:55:42,773 --> 00:55:45,585 ♪ BRUSH YOUR EYEBROWS AND SAY THERE'S MORE BEAUTY IN YOU THAN ANYONE ♪ 1718 00:55:45,609 --> 00:55:47,554 AND SAY THERE'S MORE BEAUTY IN YOU THAN ANYONE ♪ ♪ OH, REMEMBER WHO WALKED 1719 00:55:47,578 --> 00:55:50,123 IN YOU THAN ANYONE ♪ ♪ OH, REMEMBER WHO WALKED THE WARM SANDS BESIDE YOU 1720 00:55:50,147 --> 00:55:52,091 ♪ OH, REMEMBER WHO WALKED THE WARM SANDS BESIDE YOU MOORED TO YOUR HEEL ♪ 1721 00:55:52,115 --> 00:55:52,959 THE WARM SANDS BESIDE YOU MOORED TO YOUR HEEL ♪ ♪ LET THE WAVES COME 1722 00:55:52,983 --> 00:55:55,495 MOORED TO YOUR HEEL ♪ ♪ LET THE WAVES COME A-RUSHING IN ♪ 1723 00:55:55,519 --> 00:55:56,830 ♪ LET THE WAVES COME A-RUSHING IN ♪ ♪ SHE'LL TAKE THE WORRY 1724 00:55:56,854 --> 00:55:58,164 A-RUSHING IN ♪ ♪ SHE'LL TAKE THE WORRY FROM YOUR HEAD ♪ 1725 00:55:58,188 --> 00:55:59,032 ♪ SHE'LL TAKE THE WORRY FROM YOUR HEAD ♪ ♪ BUT, THEN AGAIN, 1726 00:55:59,056 --> 00:56:01,601 FROM YOUR HEAD ♪ ♪ BUT, THEN AGAIN, SHE PUT TROUBLE IN YOUR HEART 1727 00:56:01,625 --> 00:56:02,969 ♪ BUT, THEN AGAIN, SHE PUT TROUBLE IN YOUR HEART INSTEAD ♪ 1728 00:56:02,993 --> 00:56:05,038 SHE PUT TROUBLE IN YOUR HEART INSTEAD ♪ ♪ THEN YOU'LL FALL 1729 00:56:05,062 --> 00:56:06,673 INSTEAD ♪ ♪ THEN YOU'LL FALL DOWN TO THE GROUND, 1730 00:56:06,697 --> 00:56:10,377 ♪ THEN YOU'LL FALL DOWN TO THE GROUND, DOWN TO THE GROUND ♪ 1731 00:56:10,401 --> 00:56:12,912 DOWN TO THE GROUND, DOWN TO THE GROUND ♪ ♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE, 1732 00:56:12,936 --> 00:56:14,180 DOWN TO THE GROUND ♪ ♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE, STILL MORE CRYING 1733 00:56:14,204 --> 00:56:15,515 ♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE, STILL MORE CRYING WHEN YOU'RE THINKING 1734 00:56:15,539 --> 00:56:20,119 STILL MORE CRYING WHEN YOU'RE THINKING OF YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪ 1735 00:56:20,143 --> 00:56:22,422 WHEN YOU'RE THINKING OF YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪ ♪ TAKE TO YOUR BED ♪ 1736 00:56:22,446 --> 00:56:23,490 OF YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪ ♪ TAKE TO YOUR BED ♪ ♪ YOU SAY THERE'S PEACE 1737 00:56:23,514 --> 00:56:24,391 ♪ TAKE TO YOUR BED ♪ ♪ YOU SAY THERE'S PEACE IN SLEEP ♪ 1738 00:56:24,415 --> 00:56:27,160 ♪ YOU SAY THERE'S PEACE IN SLEEP ♪ ♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE 1739 00:56:27,184 --> 00:56:28,729 IN SLEEP ♪ ♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE INSTEAD ♪ 1740 00:56:28,753 --> 00:56:33,834 ♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE INSTEAD ♪ ♪ OH, THE HEARTACHE YOU'LL FIND 1741 00:56:33,858 --> 00:56:35,902 INSTEAD ♪ ♪ OH, THE HEARTACHE YOU'LL FIND CAN BRING MORE PAIN THAN 1742 00:56:35,926 --> 00:56:40,206 ♪ OH, THE HEARTACHE YOU'LL FIND CAN BRING MORE PAIN THAN A BLISTERING SUN ♪ 1743 00:56:40,230 --> 00:56:45,111 CAN BRING MORE PAIN THAN A BLISTERING SUN ♪ ♪ BUT OH, WHEN YOU FALL, OH ♪ 1744 00:56:45,135 --> 00:56:49,048 A BLISTERING SUN ♪ ♪ BUT OH, WHEN YOU FALL, OH ♪ ♪ OH, WHEN YOU FALL, 1745 00:56:49,072 --> 00:56:52,908 ♪ BUT OH, WHEN YOU FALL, OH ♪ ♪ OH, WHEN YOU FALL, FALL AT MY DOOR ♪ 1746 00:57:14,330 --> 00:57:19,579 ♪ YOU'LL KNOW HEARTACHE, CRYING, WHEN YOU'RE THINKING 1747 00:57:19,603 --> 00:57:23,983 CRYING, WHEN YOU'RE THINKING YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪ 1748 00:57:24,007 --> 00:57:26,420 WHEN YOU'RE THINKING YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪ ♪ TAKE TO YOUR BED ♪ 1749 00:57:26,444 --> 00:57:27,320 YOUR MOTHER'S ONLY SON ♪ ♪ TAKE TO YOUR BED ♪ ♪ YOU SAY THERE'S PEACE 1750 00:57:27,344 --> 00:57:28,488 ♪ TAKE TO YOUR BED ♪ ♪ YOU SAY THERE'S PEACE IN SLEEP ♪ 1751 00:57:28,512 --> 00:57:31,425 ♪ YOU SAY THERE'S PEACE IN SLEEP ♪ ♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE 1752 00:57:31,449 --> 00:57:33,894 IN SLEEP ♪ ♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE INSTEAD ♪ 1753 00:57:33,918 --> 00:57:39,299 ♪ BUT YOU'LL DREAM OF LOVE INSTEAD ♪ ♪ BUT OH, WHEN YOU FALL ♪ 1754 00:57:39,323 --> 00:57:42,602 INSTEAD ♪ ♪ BUT OH, WHEN YOU FALL ♪ ♪ OH, WHEN YOU FALL, 1755 00:57:42,626 --> 00:57:47,896 ♪ BUT OH, WHEN YOU FALL ♪ ♪ OH, WHEN YOU FALL, FALL AT MY DOOR ♪ 1756 00:57:52,068 --> 00:57:54,903 [APPLAUSE] 1757 00:58:01,744 --> 00:58:06,292 OR DOES IT LOOK LIKE AN EYE IRRITATION? I DON'T KNOW, MAN. 1758 00:58:06,316 --> 00:58:07,594 IRRITATION? I DON'T KNOW, MAN. I HOPE TO GOD IT LOOKS LIKE 1759 00:58:07,618 --> 00:58:08,428 I DON'T KNOW, MAN. I HOPE TO GOD IT LOOKS LIKE AN EYE IRRITATION. 1760 00:58:08,452 --> 00:58:09,729 I HOPE TO GOD IT LOOKS LIKE AN EYE IRRITATION. THE WHOLE WORLD DON'T HAVE TO 1761 00:58:09,753 --> 00:58:10,964 AN EYE IRRITATION. THE WHOLE WORLD DON'T HAVE TO KNOW I'VE JUST BEEN CRYING IN 1762 00:58:10,988 --> 00:58:11,531 THE WHOLE WORLD DON'T HAVE TO KNOW I'VE JUST BEEN CRYING IN THE KMART. 1763 00:58:11,555 --> 00:58:12,833 KNOW I'VE JUST BEEN CRYING IN THE KMART. KNOCK IT OFF, MAN. 1764 00:58:12,857 --> 00:58:14,634 THE KMART. KNOCK IT OFF, MAN. STANDING IN THE CHECKOUT LINE 1765 00:58:14,658 --> 00:58:16,169 KNOCK IT OFF, MAN. STANDING IN THE CHECKOUT LINE WITH TEARS ROLLING DOWN MY 1766 00:58:16,193 --> 00:58:17,904 STANDING IN THE CHECKOUT LINE WITH TEARS ROLLING DOWN MY CHEEKS BECAUSE MY HUSBAND WILL 1767 00:58:17,928 --> 00:58:19,739 WITH TEARS ROLLING DOWN MY CHEEKS BECAUSE MY HUSBAND WILL NOT ALLOW ME TO BUY THE ORIGINAL 1768 00:58:19,763 --> 00:58:21,475 CHEEKS BECAUSE MY HUSBAND WILL NOT ALLOW ME TO BUY THE ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM OF "A STAR IS 1769 00:58:21,499 --> 00:58:23,577 NOT ALLOW ME TO BUY THE ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM OF "A STAR IS BORN," WITH BARBRA STREISAND, MY 1770 00:58:23,601 --> 00:58:25,712 SOUNDTRACK ALBUM OF "A STAR IS BORN," WITH BARBRA STREISAND, MY WORLD'S MOST MEANINGFUL ACTRESS. 1771 00:58:25,736 --> 00:58:26,546 BORN," WITH BARBRA STREISAND, MY WORLD'S MOST MEANINGFUL ACTRESS. YOU KNOW WHAT? 1772 00:58:26,570 --> 00:58:27,647 WORLD'S MOST MEANINGFUL ACTRESS. YOU KNOW WHAT? I HATE BARBRA STREISAND. 1773 00:58:27,671 --> 00:58:30,817 YOU KNOW WHAT? I HATE BARBRA STREISAND. SHE'S GOT THE HAIR OF A LUNATIC. 1774 00:58:30,841 --> 00:58:33,086 I HATE BARBRA STREISAND. SHE'S GOT THE HAIR OF A LUNATIC. I CAN'T BUY THE ALBUM BECAUSE 1775 00:58:33,110 --> 00:58:35,154 SHE'S GOT THE HAIR OF A LUNATIC. I CAN'T BUY THE ALBUM BECAUSE CERTAIN PEOPLE NEED THE $6.49 1776 00:58:35,178 --> 00:58:37,290 I CAN'T BUY THE ALBUM BECAUSE CERTAIN PEOPLE NEED THE $6.49 PLUS TAX THEY ARE SAVING FOR A 1777 00:58:37,314 --> 00:58:39,292 CERTAIN PEOPLE NEED THE $6.49 PLUS TAX THEY ARE SAVING FOR A BUBBLE WINDOW FOR THEIR VAN, 1778 00:58:39,316 --> 00:58:41,260 PLUS TAX THEY ARE SAVING FOR A BUBBLE WINDOW FOR THEIR VAN, WHICH THEY MUST HAVE IN TIME FOR 1779 00:58:41,284 --> 00:58:42,095 BUBBLE WINDOW FOR THEIR VAN, WHICH THEY MUST HAVE IN TIME FOR VAN-O-RAMA. 1780 00:58:42,119 --> 00:58:45,465 WHICH THEY MUST HAVE IN TIME FOR VAN-O-RAMA. YOU LAY OFF ME, BUT FIRST YOU 1781 00:58:45,489 --> 00:58:47,834 VAN-O-RAMA. YOU LAY OFF ME, BUT FIRST YOU LAY OFF MY VAN, OKAY? 1782 00:58:47,858 --> 00:58:50,370 YOU LAY OFF ME, BUT FIRST YOU LAY OFF MY VAN, OKAY? THE VAN, THE VAN. 1783 00:58:50,394 --> 00:58:50,871 LAY OFF MY VAN, OKAY? THE VAN, THE VAN. HUH! 1784 00:58:50,895 --> 00:58:52,873 THE VAN, THE VAN. HUH! CUSTOM PAINT JOB, ORANGE NYLON 1785 00:58:52,897 --> 00:58:54,808 HUH! CUSTOM PAINT JOB, ORANGE NYLON PILE CARPET ON THE FLOOR, THE 1786 00:58:54,832 --> 00:58:56,175 CUSTOM PAINT JOB, ORANGE NYLON PILE CARPET ON THE FLOOR, THE WALLS, THE CEILING. 1787 00:58:56,199 --> 00:58:57,944 PILE CARPET ON THE FLOOR, THE WALLS, THE CEILING. HOT-PINK CRUSHED-VELVET CURTAINS 1788 00:58:57,968 --> 00:58:59,679 WALLS, THE CEILING. HOT-PINK CRUSHED-VELVET CURTAINS AND CB PANEL ALL COVERED IN PINK 1789 00:58:59,703 --> 00:59:01,014 HOT-PINK CRUSHED-VELVET CURTAINS AND CB PANEL ALL COVERED IN PINK AND ORANGE SHAG CARPET. 1790 00:59:01,038 --> 00:59:03,182 AND CB PANEL ALL COVERED IN PINK AND ORANGE SHAG CARPET. AND A FAKE-FUR BEDSPREAD. 1791 00:59:03,206 --> 00:59:04,651 AND ORANGE SHAG CARPET. AND A FAKE-FUR BEDSPREAD. YOU GOT BETTER STUFF IN THAT VAN 1792 00:59:04,675 --> 00:59:05,852 AND A FAKE-FUR BEDSPREAD. YOU GOT BETTER STUFF IN THAT VAN THAN WE GOT IN OUR HOUSE. 1793 00:59:05,876 --> 00:59:07,086 YOU GOT BETTER STUFF IN THAT VAN THAN WE GOT IN OUR HOUSE. THAT VAN LOOKS LIKE THE 1794 00:59:07,110 --> 00:59:08,388 THAN WE GOT IN OUR HOUSE. THAT VAN LOOKS LIKE THE KING-OF-THE-WORLD'S HOME. 1795 00:59:08,412 --> 00:59:09,856 THAT VAN LOOKS LIKE THE KING-OF-THE-WORLD'S HOME. DON'T GIVE ME NONE OF THAT 1796 00:59:09,880 --> 00:59:11,224 KING-OF-THE-WORLD'S HOME. DON'T GIVE ME NONE OF THAT "KING OF THE WORLD" STUFF. 1797 00:59:11,248 --> 00:59:12,325 DON'T GIVE ME NONE OF THAT "KING OF THE WORLD" STUFF. THE KING OF THE WORLD DON'T 1798 00:59:12,349 --> 00:59:12,993 "KING OF THE WORLD" STUFF. THE KING OF THE WORLD DON'T INSTALL HIS OWN 1799 00:59:13,017 --> 00:59:13,760 THE KING OF THE WORLD DON'T INSTALL HIS OWN AIR-CONDITIONING. 1800 00:59:13,784 --> 00:59:15,495 INSTALL HIS OWN AIR-CONDITIONING. NOW THAT VAN WAS A CHEVY, AND IT 1801 00:59:15,519 --> 00:59:17,096 AIR-CONDITIONING. NOW THAT VAN WAS A CHEVY, AND IT CAME WITHOUT AIR-CONDITIONING, 1802 00:59:17,120 --> 00:59:18,732 NOW THAT VAN WAS A CHEVY, AND IT CAME WITHOUT AIR-CONDITIONING, FACTORY AIR, SO I INSTALLED IT 1803 00:59:18,756 --> 00:59:19,766 CAME WITHOUT AIR-CONDITIONING, FACTORY AIR, SO I INSTALLED IT MYSELF, REMEMBER? 1804 00:59:19,790 --> 00:59:21,467 FACTORY AIR, SO I INSTALLED IT MYSELF, REMEMBER? I INSTALLED IT MYSELF. 1805 00:59:21,491 --> 00:59:23,603 MYSELF, REMEMBER? I INSTALLED IT MYSELF. I REMEMBER. 1806 00:59:23,627 --> 00:59:25,204 I INSTALLED IT MYSELF. I REMEMBER. TILL 6:00 IN THE MORNING THE 1807 00:59:25,228 --> 00:59:26,907 I REMEMBER. TILL 6:00 IN THE MORNING THE NIGHT "EARTHQUAKE PART 1" WAS 1808 00:59:26,931 --> 00:59:27,440 TILL 6:00 IN THE MORNING THE NIGHT "EARTHQUAKE PART 1" WAS ON TV. 1809 00:59:27,464 --> 00:59:28,942 NIGHT "EARTHQUAKE PART 1" WAS ON TV. I'M WATCHING THE WORLD SHAKE 1810 00:59:28,966 --> 00:59:29,442 ON TV. I'M WATCHING THE WORLD SHAKE APART. 1811 00:59:29,466 --> 00:59:30,677 I'M WATCHING THE WORLD SHAKE APART. YOU'RE INSTALLING AIR. 1812 00:59:30,701 --> 00:59:31,444 APART. YOU'RE INSTALLING AIR. I'M ASLEEP. 1813 00:59:31,468 --> 00:59:32,779 YOU'RE INSTALLING AIR. I'M ASLEEP. YOU'RE INSTALLING AIR. 1814 00:59:32,803 --> 00:59:34,881 I'M ASLEEP. YOU'RE INSTALLING AIR. I'M FRYING UP BREAKFAST STRIPS. 1815 00:59:34,905 --> 00:59:36,482 YOU'RE INSTALLING AIR. I'M FRYING UP BREAKFAST STRIPS. YOU'RE INSTALLING AIR. 1816 00:59:36,506 --> 00:59:38,117 I'M FRYING UP BREAKFAST STRIPS. YOU'RE INSTALLING AIR. WELL, WHO WOULDN'T LIKE TO 1817 00:59:38,141 --> 00:59:38,885 YOU'RE INSTALLING AIR. WELL, WHO WOULDN'T LIKE TO INSTALL AIR? 1818 00:59:38,909 --> 00:59:39,318 WELL, WHO WOULDN'T LIKE TO INSTALL AIR? OKAY? 1819 00:59:39,342 --> 00:59:40,319 INSTALL AIR? OKAY? WHO WOULDN'T LIKE IT? 1820 00:59:40,343 --> 00:59:41,387 OKAY? WHO WOULDN'T LIKE IT? I LIKED INSTALLING AIR. 1821 00:59:41,411 --> 00:59:41,955 WHO WOULDN'T LIKE IT? I LIKED INSTALLING AIR. I LOVE IT! 1822 00:59:41,979 --> 00:59:43,189 I LIKED INSTALLING AIR. I LOVE IT! YOU GET TO USE 12 DIFFERENT 1823 00:59:43,213 --> 00:59:44,691 I LOVE IT! YOU GET TO USE 12 DIFFERENT WRENCHES. 1824 00:59:44,715 --> 00:59:46,593 YOU GET TO USE 12 DIFFERENT WRENCHES. TWELVE DIFFERENT WRENCHES. 1825 00:59:46,617 --> 00:59:49,062 WRENCHES. TWELVE DIFFERENT WRENCHES. ISN'T THAT SOME BIG NEWS? 1826 00:59:49,086 --> 00:59:50,931 TWELVE DIFFERENT WRENCHES. ISN'T THAT SOME BIG NEWS? LIKE FINDING OUT IN THE ENQUIRER 1827 00:59:50,955 --> 00:59:52,666 ISN'T THAT SOME BIG NEWS? LIKE FINDING OUT IN THE ENQUIRER HOW DIFFERENT MOVIE STARS LIKE 1828 00:59:52,690 --> 00:59:53,533 LIKE FINDING OUT IN THE ENQUIRER HOW DIFFERENT MOVIE STARS LIKE THEIR STEAK. 1829 00:59:53,557 --> 00:59:55,334 HOW DIFFERENT MOVIE STARS LIKE THEIR STEAK. ALL RIGHT, JUST LAY OFF, 1830 00:59:55,358 --> 00:59:55,902 THEIR STEAK. ALL RIGHT, JUST LAY OFF, OKAY? 1831 00:59:55,926 --> 00:59:57,136 ALL RIGHT, JUST LAY OFF, OKAY? LET'S JUST EAT HERE. 1832 00:59:57,160 --> 00:59:58,204 OKAY? LET'S JUST EAT HERE. I GOT TO GO HOME. 1833 00:59:58,228 --> 00:59:59,906 LET'S JUST EAT HERE. I GOT TO GO HOME. I GOT TO NAIL SOME MORE STUDS 1834 00:59:59,930 --> 01:00:01,274 I GOT TO GO HOME. I GOT TO NAIL SOME MORE STUDS INTO THE PLUSH CHAMBER. 1835 01:00:01,298 --> 01:00:02,508 I GOT TO NAIL SOME MORE STUDS INTO THE PLUSH CHAMBER. I HATE THAT NAME. 1836 01:00:02,532 --> 01:00:04,310 INTO THE PLUSH CHAMBER. I HATE THAT NAME. IT'S NOT SOMETHING YOU CAN 1837 01:00:04,334 --> 01:00:05,879 I HATE THAT NAME. IT'S NOT SOMETHING YOU CAN HATE OR LIKE OR AGREE OR 1838 01:00:05,903 --> 01:00:06,880 IT'S NOT SOMETHING YOU CAN HATE OR LIKE OR AGREE OR DISAGREE WITH. 1839 01:00:06,904 --> 01:00:08,982 HATE OR LIKE OR AGREE OR DISAGREE WITH. IT'S JUST THE NAME OF A CERTAIN 1840 01:00:09,006 --> 01:00:10,183 DISAGREE WITH. IT'S JUST THE NAME OF A CERTAIN AREA IN THE VAN. 1841 01:00:10,207 --> 01:00:10,784 IT'S JUST THE NAME OF A CERTAIN AREA IN THE VAN. YOU KNOW? 1842 01:00:10,808 --> 01:00:12,285 AREA IN THE VAN. YOU KNOW? I MEAN, LIKE, IT'S THE NAME OF 1843 01:00:12,309 --> 01:00:13,653 YOU KNOW? I MEAN, LIKE, IT'S THE NAME OF THE AREA EXCEPT FOR THE BED 1844 01:00:13,677 --> 01:00:14,087 I MEAN, LIKE, IT'S THE NAME OF THE AREA EXCEPT FOR THE BED AREA. 1845 01:00:14,111 --> 01:00:14,721 THE AREA EXCEPT FOR THE BED AREA. THAT'S IT. 1846 01:00:14,745 --> 01:00:16,322 AREA. THAT'S IT. IT'S THE PLUSH CHAMBER, AND IT'S 1847 01:00:16,346 --> 01:00:17,824 THAT'S IT. IT'S THE PLUSH CHAMBER, AND IT'S CALLED A PLUSH CHAMBER BECAUSE 1848 01:00:17,848 --> 01:00:23,196 IT'S THE PLUSH CHAMBER, AND IT'S CALLED A PLUSH CHAMBER BECAUSE IT IS A PLUSH CHAMBER. 1849 01:00:23,220 --> 01:00:28,401 CALLED A PLUSH CHAMBER BECAUSE IT IS A PLUSH CHAMBER. RARE AND A RARE. 1850 01:00:28,425 --> 01:00:30,570 IT IS A PLUSH CHAMBER. RARE AND A RARE. YOU KNOW, THAT WAS THE BEST 1851 01:00:30,594 --> 01:00:32,572 RARE AND A RARE. YOU KNOW, THAT WAS THE BEST MOVIE I SEEN IN SIX MONTHS? 1852 01:00:32,596 --> 01:00:34,641 YOU KNOW, THAT WAS THE BEST MOVIE I SEEN IN SIX MONTHS? IT WAS VERY TENDER, THE KIND 1853 01:00:34,665 --> 01:00:36,743 MOVIE I SEEN IN SIX MONTHS? IT WAS VERY TENDER, THE KIND WHERE YOU'RE IN THE AUDIENCE, 1854 01:00:36,767 --> 01:00:38,845 IT WAS VERY TENDER, THE KIND WHERE YOU'RE IN THE AUDIENCE, BUT YOU KEEP WISHING YOU WERE 1855 01:00:38,869 --> 01:00:41,114 WHERE YOU'RE IN THE AUDIENCE, BUT YOU KEEP WISHING YOU WERE THE ONE IN LOVE WITH THE MAN ON 1856 01:00:41,138 --> 01:00:42,716 BUT YOU KEEP WISHING YOU WERE THE ONE IN LOVE WITH THE MAN ON THE SCREEN, YOU KNOW? 1857 01:00:42,740 --> 01:00:44,250 THE ONE IN LOVE WITH THE MAN ON THE SCREEN, YOU KNOW? I GET OFF ON TENDERNESS. 1858 01:00:44,274 --> 01:00:45,619 THE SCREEN, YOU KNOW? I GET OFF ON TENDERNESS. IT'S DECIDED. 1859 01:00:45,643 --> 01:00:47,654 I GET OFF ON TENDERNESS. IT'S DECIDED. I'M GONNA DO THE EXTERIOR, 1860 01:00:47,678 --> 01:00:49,756 IT'S DECIDED. I'M GONNA DO THE EXTERIOR, CUSTOM PAINTING, IN RED AND 1861 01:00:49,780 --> 01:00:52,125 I'M GONNA DO THE EXTERIOR, CUSTOM PAINTING, IN RED AND WHITE PEARLIZED AND RED, WHITE, 1862 01:00:52,149 --> 01:00:53,026 CUSTOM PAINTING, IN RED AND WHITE PEARLIZED AND RED, WHITE, AND BLUE. 1863 01:00:53,050 --> 01:00:54,260 WHITE PEARLIZED AND RED, WHITE, AND BLUE. I'M GONNA CALL THE WHOLE THING 1864 01:00:54,284 --> 01:00:54,861 AND BLUE. I'M GONNA CALL THE WHOLE THING "NEW GLORY." 1865 01:00:54,885 --> 01:00:56,362 I'M GONNA CALL THE WHOLE THING "NEW GLORY." LIKE THE FLAG IS "OLD GLORY." 1866 01:00:56,386 --> 01:00:57,964 "NEW GLORY." LIKE THE FLAG IS "OLD GLORY." I'M GONNA CALL THIS "NEW GLORY," 1867 01:00:57,988 --> 01:00:59,265 LIKE THE FLAG IS "OLD GLORY." I'M GONNA CALL THIS "NEW GLORY," BECAUSE, LIKE, IT'S A '76 1868 01:00:59,289 --> 01:01:00,366 I'M GONNA CALL THIS "NEW GLORY," BECAUSE, LIKE, IT'S A '76 CHEVY, AND IT'S NEW. 1869 01:01:00,390 --> 01:01:01,701 BECAUSE, LIKE, IT'S A '76 CHEVY, AND IT'S NEW. IT'S GONNA BE CALLED "NEW 1870 01:01:01,725 --> 01:01:02,235 CHEVY, AND IT'S NEW. IT'S GONNA BE CALLED "NEW GLORY." 1871 01:01:02,259 --> 01:01:03,770 IT'S GONNA BE CALLED "NEW GLORY." AND IF I HAVE THE RIGHT PAINT, 1872 01:01:03,794 --> 01:01:05,404 GLORY." AND IF I HAVE THE RIGHT PAINT, I'M GONNA PUT, LIKE, GRAIN, LIKE 1873 01:01:05,428 --> 01:01:06,740 AND IF I HAVE THE RIGHT PAINT, I'M GONNA PUT, LIKE, GRAIN, LIKE A WHEAT FIELD WITH PURPLE 1874 01:01:06,764 --> 01:01:08,274 I'M GONNA PUT, LIKE, GRAIN, LIKE A WHEAT FIELD WITH PURPLE MOUNTAINS IN THE BACKGROUND ON 1875 01:01:08,298 --> 01:01:08,908 A WHEAT FIELD WITH PURPLE MOUNTAINS IN THE BACKGROUND ON THE SIDE. 1876 01:01:08,932 --> 01:01:09,709 MOUNTAINS IN THE BACKGROUND ON THE SIDE. IT'LL BE REALLY NICE. 1877 01:01:09,733 --> 01:01:10,409 THE SIDE. IT'LL BE REALLY NICE. WHAT DO YOU THINK? 1878 01:01:10,433 --> 01:01:12,145 IT'LL BE REALLY NICE. WHAT DO YOU THINK? I DON'T THINK I'LL BE 1879 01:01:12,169 --> 01:01:14,147 WHAT DO YOU THINK? I DON'T THINK I'LL BE EXPRESSING OPINIONS SO NOBODY 1880 01:01:14,171 --> 01:01:16,182 I DON'T THINK I'LL BE EXPRESSING OPINIONS SO NOBODY CAN SAY I WAS GETTING ON HIM. 1881 01:01:16,206 --> 01:01:17,550 EXPRESSING OPINIONS SO NOBODY CAN SAY I WAS GETTING ON HIM. NOBODY'S GONNA SAY ANYTHING. 1882 01:01:17,574 --> 01:01:18,918 CAN SAY I WAS GETTING ON HIM. NOBODY'S GONNA SAY ANYTHING. I'M JUST ASKING FOR AN OPINION. 1883 01:01:18,942 --> 01:01:19,886 NOBODY'S GONNA SAY ANYTHING. I'M JUST ASKING FOR AN OPINION. I JUST WANT AN ATTITUDE. 1884 01:01:19,910 --> 01:01:20,419 I'M JUST ASKING FOR AN OPINION. I JUST WANT AN ATTITUDE. THAT'S ALL. 1885 01:01:20,443 --> 01:01:22,588 I JUST WANT AN ATTITUDE. THAT'S ALL. OH, ALL RIGHT. 1886 01:01:22,612 --> 01:01:25,458 THAT'S ALL. OH, ALL RIGHT. WELL, I THINK IT STINKS. 1887 01:01:25,482 --> 01:01:26,726 OH, ALL RIGHT. WELL, I THINK IT STINKS. GET OFF ME, WILL YOU? 1888 01:01:26,750 --> 01:01:28,728 WELL, I THINK IT STINKS. GET OFF ME, WILL YOU? AND HERE'S WHAT ELSE STINKS. 1889 01:01:28,752 --> 01:01:30,163 GET OFF ME, WILL YOU? AND HERE'S WHAT ELSE STINKS. THE SIMULATED WOOD PLAQUE WITH 1890 01:01:30,187 --> 01:01:31,665 AND HERE'S WHAT ELSE STINKS. THE SIMULATED WOOD PLAQUE WITH THE SIMULATED CARVING OF A NAKED 1891 01:01:31,689 --> 01:01:33,199 THE SIMULATED WOOD PLAQUE WITH THE SIMULATED CARVING OF A NAKED GIRL WITH YOUR ASTROLOGICAL SIGN 1892 01:01:33,223 --> 01:01:34,600 THE SIMULATED CARVING OF A NAKED GIRL WITH YOUR ASTROLOGICAL SIGN BRANDED ON HER BELLY THAT YOU 1893 01:01:34,624 --> 01:01:36,102 GIRL WITH YOUR ASTROLOGICAL SIGN BRANDED ON HER BELLY THAT YOU GOT CLIPPED BEHIND THE SUN VISOR 1894 01:01:36,126 --> 01:01:37,370 BRANDED ON HER BELLY THAT YOU GOT CLIPPED BEHIND THE SUN VISOR ABOVE THE LEFT WINDSHIELD. 1895 01:01:37,394 --> 01:01:39,472 GOT CLIPPED BEHIND THE SUN VISOR ABOVE THE LEFT WINDSHIELD. HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT? 1896 01:01:39,496 --> 01:01:41,274 ABOVE THE LEFT WINDSHIELD. HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT? I SEEN IT LAST WEEK WHEN YOU 1897 01:01:41,298 --> 01:01:42,942 HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT? I SEEN IT LAST WEEK WHEN YOU WENT TO GET YOUR SUNGLASSES. 1898 01:01:42,966 --> 01:01:44,711 I SEEN IT LAST WEEK WHEN YOU WENT TO GET YOUR SUNGLASSES. AND I'LL TELL YOU ONE MORE 1899 01:01:44,735 --> 01:01:45,344 WENT TO GET YOUR SUNGLASSES. AND I'LL TELL YOU ONE MORE THING. 1900 01:01:45,368 --> 01:01:46,713 AND I'LL TELL YOU ONE MORE THING. I DON'T THINK THE LEOPARD 1901 01:01:46,737 --> 01:01:48,247 THING. I DON'T THINK THE LEOPARD HEADREST ON THE DRIVER'S SEAT 1902 01:01:48,271 --> 01:01:49,816 I DON'T THINK THE LEOPARD HEADREST ON THE DRIVER'S SEAT MAKES IT LOOK ANYTHING LIKE A 1903 01:01:49,840 --> 01:01:50,316 HEADREST ON THE DRIVER'S SEAT MAKES IT LOOK ANYTHING LIKE A THRONE. 1904 01:01:50,340 --> 01:01:52,318 MAKES IT LOOK ANYTHING LIKE A THRONE. YOU SAID YOU DID. 1905 01:01:52,342 --> 01:01:53,653 THRONE. YOU SAID YOU DID. WELL, I WAS LYING. 1906 01:01:53,677 --> 01:01:56,222 YOU SAID YOU DID. WELL, I WAS LYING. OH, AND ONE MORE THING, IN CASE 1907 01:01:56,246 --> 01:01:57,891 WELL, I WAS LYING. OH, AND ONE MORE THING, IN CASE YOU'RE INTERESTED. 1908 01:01:57,915 --> 01:01:59,458 OH, AND ONE MORE THING, IN CASE YOU'RE INTERESTED. I'M THE ONE WHO WROTE "WASH ME" 1909 01:01:59,482 --> 01:02:01,094 YOU'RE INTERESTED. I'M THE ONE WHO WROTE "WASH ME" WITH THEIR FINGER IN THE DUST ON 1910 01:02:01,118 --> 01:02:01,928 I'M THE ONE WHO WROTE "WASH ME" WITH THEIR FINGER IN THE DUST ON THE BACK DOOR. 1911 01:02:01,952 --> 01:02:03,863 WITH THEIR FINGER IN THE DUST ON THE BACK DOOR. YOU KNOW YOU'RE CRAZY?! 1912 01:02:03,887 --> 01:02:05,398 THE BACK DOOR. YOU KNOW YOU'RE CRAZY?! YOU'RE TURNING ON ME RIGHT NOW. 1913 01:02:05,422 --> 01:02:06,632 YOU KNOW YOU'RE CRAZY?! YOU'RE TURNING ON ME RIGHT NOW. HERE WE GO OUT TO SEE THE 1914 01:02:06,656 --> 01:02:07,801 YOU'RE TURNING ON ME RIGHT NOW. HERE WE GO OUT TO SEE THE BARBRA STREISAND MOVIE. 1915 01:02:07,825 --> 01:02:09,335 HERE WE GO OUT TO SEE THE BARBRA STREISAND MOVIE. WE GO TO KMART TO PICK UP COTTON 1916 01:02:09,359 --> 01:02:10,236 BARBRA STREISAND MOVIE. WE GO TO KMART TO PICK UP COTTON BALLS IN BETWEEN. 1917 01:02:10,260 --> 01:02:11,705 WE GO TO KMART TO PICK UP COTTON BALLS IN BETWEEN. WE COME OUT FOR A STEAK DINNER. 1918 01:02:11,729 --> 01:02:13,039 BALLS IN BETWEEN. WE COME OUT FOR A STEAK DINNER. AND THEN NOW, WHEN IT'S TOO 1919 01:02:13,063 --> 01:02:14,473 WE COME OUT FOR A STEAK DINNER. AND THEN NOW, WHEN IT'S TOO LATE, WHEN THE MOVIE'S BOUGHT, 1920 01:02:14,497 --> 01:02:15,975 AND THEN NOW, WHEN IT'S TOO LATE, WHEN THE MOVIE'S BOUGHT, PAID FOR, AND SEEN, YOU TURN ON 1921 01:02:15,999 --> 01:02:16,342 LATE, WHEN THE MOVIE'S BOUGHT, PAID FOR, AND SEEN, YOU TURN ON ME. 1922 01:02:16,366 --> 01:02:18,277 PAID FOR, AND SEEN, YOU TURN ON ME. BECAUSE I'M TIRED OF OUR 1923 01:02:18,301 --> 01:02:18,878 ME. BECAUSE I'M TIRED OF OUR LIFE. 1924 01:02:18,902 --> 01:02:20,947 BECAUSE I'M TIRED OF OUR LIFE. AND BETWEEN US, BELIEVE ME, WE 1925 01:02:20,971 --> 01:02:23,116 LIFE. AND BETWEEN US, BELIEVE ME, WE ONLY GOT ONE LIFE LEFT... YOURS! 1926 01:02:23,140 --> 01:02:24,951 AND BETWEEN US, BELIEVE ME, WE ONLY GOT ONE LIFE LEFT... YOURS! AND I AM TIRED OF WATCHING YOU 1927 01:02:24,975 --> 01:02:26,686 ONLY GOT ONE LIFE LEFT... YOURS! AND I AM TIRED OF WATCHING YOU BOLT BEVERAGE CADDIES TO THE 1928 01:02:26,710 --> 01:02:27,687 AND I AM TIRED OF WATCHING YOU BOLT BEVERAGE CADDIES TO THE FRONT CONSOLE. 1929 01:02:27,711 --> 01:02:29,589 BOLT BEVERAGE CADDIES TO THE FRONT CONSOLE. TIRED OF WAITING UP FOR YOU TILL 1930 01:02:29,613 --> 01:02:31,290 FRONT CONSOLE. TIRED OF WAITING UP FOR YOU TILL YOU'RE DONE INSTALLING COLOR 1931 01:02:31,314 --> 01:02:33,126 TIRED OF WAITING UP FOR YOU TILL YOU'RE DONE INSTALLING COLOR BARS THAT PULSATE IN TIME WITH 1932 01:02:33,150 --> 01:02:34,560 YOU'RE DONE INSTALLING COLOR BARS THAT PULSATE IN TIME WITH THE MUSIC OVER THE BED. 1933 01:02:34,584 --> 01:02:36,562 BARS THAT PULSATE IN TIME WITH THE MUSIC OVER THE BED. TIRED OF WATCHING YOU JEWEL THE 1934 01:02:36,586 --> 01:02:38,598 THE MUSIC OVER THE BED. TIRED OF WATCHING YOU JEWEL THE STEERING WHEEL, NOT LEAVING TIME 1935 01:02:38,622 --> 01:02:40,600 TIRED OF WATCHING YOU JEWEL THE STEERING WHEEL, NOT LEAVING TIME TO SEE ANY BUT ONE MOVIE IN SIX 1936 01:02:40,624 --> 01:02:42,301 STEERING WHEEL, NOT LEAVING TIME TO SEE ANY BUT ONE MOVIE IN SIX MONTHS OR MONEY TO BUY THE 1937 01:02:42,325 --> 01:02:45,471 TO SEE ANY BUT ONE MOVIE IN SIX MONTHS OR MONEY TO BUY THE ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM. 1938 01:02:45,495 --> 01:02:47,373 MONTHS OR MONEY TO BUY THE ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM. IN THE NAME OF MY LIFE... MOVIES 1939 01:02:47,397 --> 01:02:48,808 ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUM. IN THE NAME OF MY LIFE... MOVIES AND ORIGINAL SOUNDTRACK 1940 01:02:48,832 --> 01:02:50,643 IN THE NAME OF MY LIFE... MOVIES AND ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUMS... I AM FINALLY SPEAKING 1941 01:02:50,667 --> 01:02:51,111 AND ORIGINAL SOUNDTRACK ALBUMS... I AM FINALLY SPEAKING OUT. 1942 01:02:51,135 --> 01:02:53,213 ALBUMS... I AM FINALLY SPEAKING OUT. WELL, YOU JUST REMEMBER ONE 1943 01:02:53,237 --> 01:02:54,247 OUT. WELL, YOU JUST REMEMBER ONE THING, OKAY? 1944 01:02:54,271 --> 01:02:57,617 WELL, YOU JUST REMEMBER ONE THING, OKAY? I GOT YOU THAT WAY IN THE PLUSH 1945 01:02:57,641 --> 01:03:00,253 THING, OKAY? I GOT YOU THAT WAY IN THE PLUSH CHAMBER. 1946 01:03:00,277 --> 01:03:01,554 I GOT YOU THAT WAY IN THE PLUSH CHAMBER. I KNOW. 1947 01:03:01,578 --> 01:03:02,922 CHAMBER. I KNOW. AND TO TELL THE TRUTH, WE 1948 01:03:02,946 --> 01:03:04,390 I KNOW. AND TO TELL THE TRUTH, WE WERE WATCHING LAWRENCE WELK AND 1949 01:03:04,414 --> 01:03:05,925 AND TO TELL THE TRUTH, WE WERE WATCHING LAWRENCE WELK AND THE TV PLUGGED INTO THE CARPORT. 1950 01:03:05,949 --> 01:03:07,393 WERE WATCHING LAWRENCE WELK AND THE TV PLUGGED INTO THE CARPORT. WELL, WHILE I WAS PUTTING IT TO 1951 01:03:07,417 --> 01:03:08,928 THE TV PLUGGED INTO THE CARPORT. WELL, WHILE I WAS PUTTING IT TO YOU, I IMAGINED I WAS PUTTING IT 1952 01:03:08,952 --> 01:03:10,163 WELL, WHILE I WAS PUTTING IT TO YOU, I IMAGINED I WAS PUTTING IT TO ALL FOUR OF THE LENNON 1953 01:03:10,187 --> 01:03:13,733 YOU, I IMAGINED I WAS PUTTING IT TO ALL FOUR OF THE LENNON SISTERS AT ONCE. 1954 01:03:13,757 --> 01:03:14,968 TO ALL FOUR OF THE LENNON SISTERS AT ONCE. OH, ALL RIGHT. 1955 01:03:14,992 --> 01:03:16,502 SISTERS AT ONCE. OH, ALL RIGHT. WELL, LET ME TELL YOU. 1956 01:03:16,526 --> 01:03:18,471 OH, ALL RIGHT. WELL, LET ME TELL YOU. IF THIS BABY'S A GIRL, I WOULD 1957 01:03:18,495 --> 01:03:20,206 WELL, LET ME TELL YOU. IF THIS BABY'S A GIRL, I WOULD LIKE ITS FIRST NAME TO BE 1958 01:03:20,230 --> 01:03:22,308 IF THIS BABY'S A GIRL, I WOULD LIKE ITS FIRST NAME TO BE BARBRA AND ITS MIDDLE NAME TO BE 1959 01:03:22,332 --> 01:03:23,143 LIKE ITS FIRST NAME TO BE BARBRA AND ITS MIDDLE NAME TO BE STREISAND. 1960 01:03:23,167 --> 01:03:24,443 BARBRA AND ITS MIDDLE NAME TO BE STREISAND. AND I'M GONNA SEE THAT IT IS 1961 01:03:24,467 --> 01:03:25,845 STREISAND. AND I'M GONNA SEE THAT IT IS BECAUSE I'M GOING TO TELL THEM 1962 01:03:25,869 --> 01:03:27,313 AND I'M GONNA SEE THAT IT IS BECAUSE I'M GOING TO TELL THEM IN THE HOSPITAL, IN THE DELIVERY 1963 01:03:27,337 --> 01:03:28,748 BECAUSE I'M GOING TO TELL THEM IN THE HOSPITAL, IN THE DELIVERY ROOM BEFORE YOU CAN GET TO THEM 1964 01:03:28,772 --> 01:03:30,116 IN THE HOSPITAL, IN THE DELIVERY ROOM BEFORE YOU CAN GET TO THEM WHEN THEY ARE WRITING OUT THE 1965 01:03:30,140 --> 01:03:31,017 ROOM BEFORE YOU CAN GET TO THEM WHEN THEY ARE WRITING OUT THE BIRTH CERTIFICATE. 1966 01:03:31,041 --> 01:03:35,721 WHEN THEY ARE WRITING OUT THE BIRTH CERTIFICATE. BARBRA STREISAND JOHNSON. 1967 01:03:35,745 --> 01:03:37,857 BIRTH CERTIFICATE. BARBRA STREISAND JOHNSON. HUH! 1968 01:03:37,881 --> 01:03:39,225 BARBRA STREISAND JOHNSON. HUH! AND THERE WILL BE NOTHING YOU 1969 01:03:39,249 --> 01:03:40,660 HUH! AND THERE WILL BE NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT BUT LIVE WITH A 1970 01:03:40,684 --> 01:03:42,128 AND THERE WILL BE NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT BUT LIVE WITH A DAUGHTER NAMED FOR A PERSON WITH 1971 01:03:42,152 --> 01:03:42,862 CAN DO ABOUT IT BUT LIVE WITH A DAUGHTER NAMED FOR A PERSON WITH LUNATIC HAIR. 1972 01:03:42,886 --> 01:03:44,230 DAUGHTER NAMED FOR A PERSON WITH LUNATIC HAIR. OKAY, LOOK, MAN. 1973 01:03:44,254 --> 01:03:46,365 LUNATIC HAIR. OKAY, LOOK, MAN. YOU AND BARBRA STREISAND AND ALL 1974 01:03:46,389 --> 01:03:48,434 OKAY, LOOK, MAN. YOU AND BARBRA STREISAND AND ALL YOUR FRIENDS PUT TOGETHER DON'T 1975 01:03:48,458 --> 01:03:49,936 YOU AND BARBRA STREISAND AND ALL YOUR FRIENDS PUT TOGETHER DON'T UNDERSTAND ONE THING. 1976 01:03:49,960 --> 01:03:53,006 YOUR FRIENDS PUT TOGETHER DON'T UNDERSTAND ONE THING. A VAN IS A HOUSE ON WHEELS, 1977 01:03:53,030 --> 01:03:53,973 UNDERSTAND ONE THING. A VAN IS A HOUSE ON WHEELS, OKAY? 1978 01:03:53,997 --> 01:03:55,842 A VAN IS A HOUSE ON WHEELS, OKAY? AND IT'S GOT A LOT MORE FUR THAN 1979 01:03:55,866 --> 01:03:57,643 OKAY? AND IT'S GOT A LOT MORE FUR THAN ANY HOUSE WE'VE EVER HAD, OKAY? 1980 01:03:57,667 --> 01:03:59,179 AND IT'S GOT A LOT MORE FUR THAN ANY HOUSE WE'VE EVER HAD, OKAY? AND IT GOES WHERE YOU WANT. 1981 01:03:59,203 --> 01:04:00,780 ANY HOUSE WE'VE EVER HAD, OKAY? AND IT GOES WHERE YOU WANT. YOU GET A FUR-COVERED HOUSE. 1982 01:04:00,804 --> 01:04:02,315 AND IT GOES WHERE YOU WANT. YOU GET A FUR-COVERED HOUSE. IT MAY NOT BE REAL FUR, BUT 1983 01:04:02,339 --> 01:04:03,216 YOU GET A FUR-COVERED HOUSE. IT MAY NOT BE REAL FUR, BUT LET'S FACE IT. 1984 01:04:03,240 --> 01:04:04,417 IT MAY NOT BE REAL FUR, BUT LET'S FACE IT. THE ONLY PERSON WHO COULD BUY 1985 01:04:04,441 --> 01:04:05,751 LET'S FACE IT. THE ONLY PERSON WHO COULD BUY REAL FUR IS A MILLIONAIRE, OKAY? 1986 01:04:05,775 --> 01:04:06,886 THE ONLY PERSON WHO COULD BUY REAL FUR IS A MILLIONAIRE, OKAY? IT'S A FUR HOUSE. 1987 01:04:06,910 --> 01:04:08,721 REAL FUR IS A MILLIONAIRE, OKAY? IT'S A FUR HOUSE. IT GOES WITHOUT SAYING IT'S NOT 1988 01:04:08,745 --> 01:04:10,623 IT'S A FUR HOUSE. IT GOES WITHOUT SAYING IT'S NOT REAL FUR, BUT THAT PLUSH CHAMBER 1989 01:04:10,647 --> 01:04:12,391 IT GOES WITHOUT SAYING IT'S NOT REAL FUR, BUT THAT PLUSH CHAMBER IS THE CLOSEST THING THAT I'M 1990 01:04:12,415 --> 01:04:14,227 REAL FUR, BUT THAT PLUSH CHAMBER IS THE CLOSEST THING THAT I'M GONNA HAVE IN THIS OR ANY OTHER 1991 01:04:14,251 --> 01:04:16,129 IS THE CLOSEST THING THAT I'M GONNA HAVE IN THIS OR ANY OTHER LIFETIME TO A MOVABLE FUR HOUSE. 1992 01:04:16,153 --> 01:04:17,030 GONNA HAVE IN THIS OR ANY OTHER LIFETIME TO A MOVABLE FUR HOUSE. DO YOU GET THAT? 1993 01:04:17,054 --> 01:04:18,198 LIFETIME TO A MOVABLE FUR HOUSE. DO YOU GET THAT? DO YOU UNDERSTAND THAT? 1994 01:04:18,222 --> 01:04:21,968 DO YOU GET THAT? DO YOU UNDERSTAND THAT? YEAH, I UNDERSTAND. 1995 01:04:21,992 --> 01:04:23,703 DO YOU UNDERSTAND THAT? YEAH, I UNDERSTAND. YOU GONNA EAT YOUR SALAD? 1996 01:04:23,727 --> 01:04:24,403 YEAH, I UNDERSTAND. YOU GONNA EAT YOUR SALAD? YEAH, YEAH. 1997 01:04:24,427 --> 01:04:24,938 YOU GONNA EAT YOUR SALAD? YEAH, YEAH. HERE. 1998 01:04:24,962 --> 01:04:25,939 YEAH, YEAH. HERE. YOU CAN HAVE IT. 1999 01:04:25,963 --> 01:04:26,906 HERE. YOU CAN HAVE IT. I DON'T WANT IT. 2000 01:04:26,930 --> 01:04:32,345 YOU CAN HAVE IT. I DON'T WANT IT. THANKS. 2001 01:04:32,369 --> 01:04:33,880 I DON'T WANT IT. THANKS. IT'S FROM YOUR FATHER. 2002 01:04:33,904 --> 01:04:35,815 THANKS. IT'S FROM YOUR FATHER. YOU WON'T ADMIT IT IS, BUT IT 2003 01:04:35,839 --> 01:04:36,282 IT'S FROM YOUR FATHER. YOU WON'T ADMIT IT IS, BUT IT IS. 2004 01:04:36,306 --> 01:04:37,616 YOU WON'T ADMIT IT IS, BUT IT IS. THE MAN WHO SAID SALAD WAS 2005 01:04:37,640 --> 01:04:38,852 IS. THE MAN WHO SAID SALAD WAS INVENTED BY COMMUNISTS. 2006 01:04:38,876 --> 01:04:40,353 THE MAN WHO SAID SALAD WAS INVENTED BY COMMUNISTS. AND YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME 2007 01:04:40,377 --> 01:04:41,054 INVENTED BY COMMUNISTS. AND YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME HE SAID IT. 2008 01:04:41,078 --> 01:04:42,755 AND YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME HE SAID IT. SO DON'T TRY TO GET OUT OF IT 2009 01:04:42,779 --> 01:04:43,189 HE SAID IT. SO DON'T TRY TO GET OUT OF IT NOW. 2010 01:04:43,213 --> 01:04:44,457 SO DON'T TRY TO GET OUT OF IT NOW. HE SAID IT IN THE '50s, WHEN 2011 01:04:44,481 --> 01:04:45,725 NOW. HE SAID IT IN THE '50s, WHEN PEOPLE ONLY ATE SALAD IN THE 2012 01:04:45,749 --> 01:04:46,960 HE SAID IT IN THE '50s, WHEN PEOPLE ONLY ATE SALAD IN THE SUMMER, AND IT WASN'T A HOT 2013 01:04:46,984 --> 01:04:48,194 PEOPLE ONLY ATE SALAD IN THE SUMMER, AND IT WASN'T A HOT MEAL, AND YOUR FATHER ALWAYS 2014 01:04:48,218 --> 01:04:49,095 SUMMER, AND IT WASN'T A HOT MEAL, AND YOUR FATHER ALWAYS WANTED A HOT MEAL. 2015 01:04:49,119 --> 01:04:50,496 MEAL, AND YOUR FATHER ALWAYS WANTED A HOT MEAL. SO HE TOLD YOUR MOTHER SALAD WAS 2016 01:04:50,520 --> 01:04:51,898 WANTED A HOT MEAL. SO HE TOLD YOUR MOTHER SALAD WAS INVENTED BY THE COMMUNISTS, AND 2017 01:04:51,922 --> 01:04:53,132 SO HE TOLD YOUR MOTHER SALAD WAS INVENTED BY THE COMMUNISTS, AND YOU BELIEVED HIM TO THIS VERY 2018 01:04:53,156 --> 01:04:53,532 INVENTED BY THE COMMUNISTS, AND YOU BELIEVED HIM TO THIS VERY DAY. 2019 01:04:53,556 --> 01:04:57,370 YOU BELIEVED HIM TO THIS VERY DAY. WRONG! 2020 01:04:57,394 --> 01:04:59,072 DAY. WRONG! YOU COULD TURN INTO YOUR 2021 01:04:59,096 --> 01:05:01,007 WRONG! YOU COULD TURN INTO YOUR FATHER ANYTIME NOW IF YOU DON'T 2022 01:05:01,031 --> 01:05:01,807 YOU COULD TURN INTO YOUR FATHER ANYTIME NOW IF YOU DON'T WATCH OUT. 2023 01:05:01,831 --> 01:05:03,509 FATHER ANYTIME NOW IF YOU DON'T WATCH OUT. ALREADY EVERY NIGHT YOU SIT IN 2024 01:05:03,533 --> 01:05:05,245 WATCH OUT. ALREADY EVERY NIGHT YOU SIT IN YOUR CHAIR WITH A JOINT INSTEAD 2025 01:05:05,269 --> 01:05:06,145 ALREADY EVERY NIGHT YOU SIT IN YOUR CHAIR WITH A JOINT INSTEAD OF A BEER CAN. 2026 01:05:06,169 --> 01:05:07,881 YOUR CHAIR WITH A JOINT INSTEAD OF A BEER CAN. ALREADY YOU GOT A YELLOW 2027 01:05:07,905 --> 01:05:10,083 OF A BEER CAN. ALREADY YOU GOT A YELLOW MECHANICAL PENCIL YOU DON'T EVER 2028 01:05:10,107 --> 01:05:10,683 ALREADY YOU GOT A YELLOW MECHANICAL PENCIL YOU DON'T EVER LOSE. 2029 01:05:10,707 --> 01:05:12,218 MECHANICAL PENCIL YOU DON'T EVER LOSE. AND ALREADY YOU'RE IGNORING YOUR 2030 01:05:12,242 --> 01:05:13,686 LOSE. AND ALREADY YOU'RE IGNORING YOUR WIFE. 2031 01:05:13,710 --> 01:05:15,388 AND ALREADY YOU'RE IGNORING YOUR WIFE. I'LL BUY YOU THAT ALBUM, 2032 01:05:15,412 --> 01:05:17,023 WIFE. I'LL BUY YOU THAT ALBUM, OKAY? 2033 01:05:17,047 --> 01:05:18,424 I'LL BUY YOU THAT ALBUM, OKAY? [SIGHS] 2034 01:05:18,448 --> 01:05:20,059 OKAY? [SIGHS] ALL RIGHT. 2035 01:05:20,083 --> 01:05:22,728 [SIGHS] ALL RIGHT. AND IF IT'S A GIRL, IT'S TAMMY. 2036 01:05:22,752 --> 01:05:24,630 ALL RIGHT. AND IF IT'S A GIRL, IT'S TAMMY. AND THAT TIME WITH THE LENNON 2037 01:05:24,654 --> 01:05:25,298 AND IF IT'S A GIRL, IT'S TAMMY. AND THAT TIME WITH THE LENNON SISTERS? 2038 01:05:25,322 --> 01:05:26,432 AND THAT TIME WITH THE LENNON SISTERS? IT MIGHT HAVE BEEN ANOTHER 2039 01:05:26,456 --> 01:05:32,138 SISTERS? IT MIGHT HAVE BEEN ANOTHER NIGHT. 2040 01:05:32,162 --> 01:05:34,007 IT MIGHT HAVE BEEN ANOTHER NIGHT. RARE AND A RARE, TWO JUICES, 2041 01:05:34,031 --> 01:05:35,674 NIGHT. RARE AND A RARE, TWO JUICES, SALAD, TWO COFFEES AND A 2042 01:05:35,698 --> 01:05:38,733 RARE AND A RARE, TWO JUICES, SALAD, TWO COFFEES AND A PUDDING. 2043 01:06:00,957 --> 01:06:06,627 BYE. I REALLY ENJOYED IT. THANK YOU. 2044 01:06:15,037 --> 01:06:16,338 Announcer: NEXT SATURDAY 2045 01:06:16,472 --> 01:06:17,605 NIGHT, OUR HOST WILL BE 2046 01:06:17,739 --> 01:06:19,207 BUCK HENRY, WITH MUSICAL GUESTS 2047 01:06:19,342 --> 01:06:20,342 JENNIFER WARNES AND 2048 01:06:20,409 --> 01:06:21,209 KENNY VANCE. 2049 01:06:21,344 --> 01:06:23,211 THIS IS DON PARDO, AND NO MATTER 2050 01:06:23,346 --> 01:06:25,046 WHAT YOU'VE HEARD, MY VOICE IS 2051 01:06:25,181 --> 01:06:26,948 NOT A THREAT TO THE OZONE LAYER, 2052 01:06:27,083 --> 01:06:27,582 HONEST. 2053 01:06:27,716 --> 01:06:30,585 GOOD NIGHT. 221563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.