All language subtitles for SNL S02E13 Fran Tarkenton.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,348 I CAN'T PLAY THE GAME FOR YOU. I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL 2 00:00:04,372 --> 00:00:04,781 YOU. I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL YOU. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,416 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL YOU. I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,617 YOU. I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. THIS IS THE BIG ONE. 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,919 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. THIS IS THE BIG ONE. OUR LAST TWO GAMES, WE WERE OFF 6 00:00:09,943 --> 00:00:11,188 THIS IS THE BIG ONE. OUR LAST TWO GAMES, WE WERE OFF OUR GAME, OKAY? 7 00:00:11,212 --> 00:00:13,090 OUR LAST TWO GAMES, WE WERE OFF OUR GAME, OKAY? WE BLEW SOME SURE LAUGHS. 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,124 OUR GAME, OKAY? WE BLEW SOME SURE LAUGHS. WE WERE SLOPPY. 9 00:00:14,148 --> 00:00:15,625 WE BLEW SOME SURE LAUGHS. WE WERE SLOPPY. WE DIDN'T HAVE ANY GUTS. 10 00:00:15,649 --> 00:00:17,494 WE WERE SLOPPY. WE DIDN'T HAVE ANY GUTS. LET'S FACE IT... WE DIDN'T WANT 11 00:00:17,518 --> 00:00:19,562 WE DIDN'T HAVE ANY GUTS. LET'S FACE IT... WE DIDN'T WANT IT BAD ENOUGH. 12 00:00:19,586 --> 00:00:21,298 LET'S FACE IT... WE DIDN'T WANT IT BAD ENOUGH. OKAY, NOW, WE'RE LOSING SOME 13 00:00:21,322 --> 00:00:22,032 IT BAD ENOUGH. OKAY, NOW, WE'RE LOSING SOME STRENGTH. 14 00:00:22,056 --> 00:00:23,700 OKAY, NOW, WE'RE LOSING SOME STRENGTH. BELUSHI'S GONNA BE OUT THIS 15 00:00:23,724 --> 00:00:24,234 STRENGTH. BELUSHI'S GONNA BE OUT THIS WEEK. 16 00:00:24,258 --> 00:00:25,969 BELUSHI'S GONNA BE OUT THIS WEEK. BUT I'LL BE ON THE SIDELINES 17 00:00:25,993 --> 00:00:27,904 WEEK. BUT I'LL BE ON THE SIDELINES SENDING IN THOSE JOKES WHEN IT'S 18 00:00:27,928 --> 00:00:28,638 BUT I'LL BE ON THE SIDELINES SENDING IN THOSE JOKES WHEN IT'S NECESSARY. 19 00:00:28,662 --> 00:00:30,474 SENDING IN THOSE JOKES WHEN IT'S NECESSARY. AND WHEN YOU GET OUT IN FRONT OF 20 00:00:30,498 --> 00:00:32,309 NECESSARY. AND WHEN YOU GET OUT IN FRONT OF THOSE CAMERAS, I WANT YOU TO ACT 21 00:00:32,333 --> 00:00:33,877 AND WHEN YOU GET OUT IN FRONT OF THOSE CAMERAS, I WANT YOU TO ACT WHAT YOU FEEL, ACT WHAT YOU 22 00:00:33,901 --> 00:00:34,378 THOSE CAMERAS, I WANT YOU TO ACT WHAT YOU FEEL, ACT WHAT YOU KNOW. 23 00:00:34,402 --> 00:00:36,046 WHAT YOU FEEL, ACT WHAT YOU KNOW. AND REMEMBER, WHAT'S THE MOST 24 00:00:36,070 --> 00:00:37,080 KNOW. AND REMEMBER, WHAT'S THE MOST IMPORTANT THING? 25 00:00:37,104 --> 00:00:39,483 AND REMEMBER, WHAT'S THE MOST IMPORTANT THING? All: BE FUNNY! 26 00:00:39,507 --> 00:00:41,118 IMPORTANT THING? All: BE FUNNY! FUNNY! FUNNY! FUNNY! 27 00:00:41,142 --> 00:00:43,520 All: BE FUNNY! FUNNY! FUNNY! FUNNY! HA! HA! HA! HA! HA! HA! 28 00:00:43,544 --> 00:00:45,288 FUNNY! FUNNY! FUNNY! HA! HA! HA! HA! HA! HA! OKAY, NOW, TARK, YOU'RE GONNA 29 00:00:45,312 --> 00:00:46,423 HA! HA! HA! HA! HA! HA! OKAY, NOW, TARK, YOU'RE GONNA BE OUT THERE FIRST. 30 00:00:46,447 --> 00:00:47,724 OKAY, NOW, TARK, YOU'RE GONNA BE OUT THERE FIRST. YOU GOT ANY QUESTIONS? 31 00:00:47,748 --> 00:00:49,493 BE OUT THERE FIRST. YOU GOT ANY QUESTIONS? YEAH, IF I TELL A JOKE AND IT 32 00:00:49,517 --> 00:00:50,860 YOU GOT ANY QUESTIONS? YEAH, IF I TELL A JOKE AND IT DOESN'T GET AN IMMEDIATE 33 00:00:50,884 --> 00:00:52,629 YEAH, IF I TELL A JOKE AND IT DOESN'T GET AN IMMEDIATE RESPONSE, DO I WAIT FOR A LAUGH? 34 00:00:52,653 --> 00:00:54,797 DOESN'T GET AN IMMEDIATE RESPONSE, DO I WAIT FOR A LAUGH? NO. NO! NO! 35 00:00:54,821 --> 00:00:55,132 RESPONSE, DO I WAIT FOR A LAUGH? NO. NO! NO! BILL. 36 00:00:55,156 --> 00:00:56,233 NO. NO! NO! BILL. WHEN A JOKE DOESN'T GET A 37 00:00:56,257 --> 00:00:57,367 BILL. WHEN A JOKE DOESN'T GET A LAUGH, THE TELLER OF THE JOKE 38 00:00:57,391 --> 00:00:58,168 WHEN A JOKE DOESN'T GET A LAUGH, THE TELLER OF THE JOKE SHOULD MAKE A FACE. 39 00:00:58,192 --> 00:00:59,169 LAUGH, THE TELLER OF THE JOKE SHOULD MAKE A FACE. WHAT KIND OF FACE? 40 00:00:59,193 --> 00:01:00,003 SHOULD MAKE A FACE. WHAT KIND OF FACE? A FUNNY FACE. 41 00:01:00,027 --> 00:01:00,703 WHAT KIND OF FACE? A FUNNY FACE. ALL RIGHT. 42 00:01:00,727 --> 00:01:01,371 A FUNNY FACE. ALL RIGHT. FUNNY. 43 00:01:01,395 --> 00:01:02,939 ALL RIGHT. FUNNY. FUNNY! FUNNY! FUNNY! 44 00:01:02,963 --> 00:01:04,541 FUNNY. FUNNY! FUNNY! FUNNY! HA! HA! HA! HA! 45 00:01:04,565 --> 00:01:06,376 FUNNY! FUNNY! FUNNY! HA! HA! HA! HA! ALL RIGHT, ANY MORE 46 00:01:06,400 --> 00:01:07,411 HA! HA! HA! HA! ALL RIGHT, ANY MORE QUESTIONS? 47 00:01:07,435 --> 00:01:08,111 ALL RIGHT, ANY MORE QUESTIONS? TARK? 48 00:01:08,135 --> 00:01:10,880 QUESTIONS? TARK? YEAH, COACH, IF I BLOW A LINE 49 00:01:10,904 --> 00:01:13,583 TARK? YEAH, COACH, IF I BLOW A LINE OR A WORD, WHAT DO I DO, IGNORE 50 00:01:13,607 --> 00:01:14,151 YEAH, COACH, IF I BLOW A LINE OR A WORD, WHAT DO I DO, IGNORE IT? 51 00:01:14,175 --> 00:01:15,585 OR A WORD, WHAT DO I DO, IGNORE IT? NO, NO, NO! 52 00:01:15,609 --> 00:01:16,086 IT? NO, NO, NO! GILDA. 53 00:01:16,110 --> 00:01:17,554 NO, NO, NO! GILDA. WHEN YOU BLOW A LINE OR A 54 00:01:17,578 --> 00:01:19,156 GILDA. WHEN YOU BLOW A LINE OR A WORD, THE BLOWER OF THE LINE OR 55 00:01:19,180 --> 00:01:20,723 WHEN YOU BLOW A LINE OR A WORD, THE BLOWER OF THE LINE OR THE WORD SHOULD ACKNOWLEDGE IT 56 00:01:20,747 --> 00:01:21,891 WORD, THE BLOWER OF THE LINE OR THE WORD SHOULD ACKNOWLEDGE IT AND HAVE FUN WITH IT. 57 00:01:21,915 --> 00:01:22,492 THE WORD SHOULD ACKNOWLEDGE IT AND HAVE FUN WITH IT. GOOD. 58 00:01:22,516 --> 00:01:24,094 AND HAVE FUN WITH IT. GOOD. JANE, WHY DO WE HAVE FUN WITH 59 00:01:24,118 --> 00:01:24,461 GOOD. JANE, WHY DO WE HAVE FUN WITH IT? 60 00:01:24,485 --> 00:01:25,762 JANE, WHY DO WE HAVE FUN WITH IT? BECAUSE IF WE DON'T HAVE FUN 61 00:01:25,786 --> 00:01:27,097 IT? BECAUSE IF WE DON'T HAVE FUN WITH IT, THE AUDIENCE WON'T HAVE 62 00:01:27,121 --> 00:01:27,730 BECAUSE IF WE DON'T HAVE FUN WITH IT, THE AUDIENCE WON'T HAVE FUN WITH IT! 63 00:01:27,754 --> 00:01:31,101 WITH IT, THE AUDIENCE WON'T HAVE FUN WITH IT! HA! HA! HA! HA! 64 00:01:31,125 --> 00:01:32,869 FUN WITH IT! HA! HA! HA! HA! ALL RIGHT, ALL RIGHT, GOOD. 65 00:01:32,893 --> 00:01:34,637 HA! HA! HA! HA! ALL RIGHT, ALL RIGHT, GOOD. ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS? 66 00:01:34,661 --> 00:01:35,305 ALL RIGHT, ALL RIGHT, GOOD. ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS? YEAH. 67 00:01:35,329 --> 00:01:38,175 ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS? YEAH. TARK. 68 00:01:38,199 --> 00:01:41,010 YEAH. TARK. I FORGOT THE FIRST JOKE IN MY 69 00:01:41,034 --> 00:01:42,145 TARK. I FORGOT THE FIRST JOKE IN MY MONOLOGUE. 70 00:01:42,169 --> 00:01:44,247 I FORGOT THE FIRST JOKE IN MY MONOLOGUE. WHAT? 71 00:01:44,271 --> 00:01:46,550 MONOLOGUE. WHAT? ARE YOU CLUTCHING? 72 00:01:46,574 --> 00:01:48,151 WHAT? ARE YOU CLUTCHING? IS THAT IT? 73 00:01:48,175 --> 00:01:49,819 ARE YOU CLUTCHING? IS THAT IT? YOU'RE TELLING ME IT'S TRUE WHAT 74 00:01:49,843 --> 00:01:51,254 IS THAT IT? YOU'RE TELLING ME IT'S TRUE WHAT THEY SAY ABOUT YOU... THAT 75 00:01:51,278 --> 00:01:52,922 YOU'RE TELLING ME IT'S TRUE WHAT THEY SAY ABOUT YOU... THAT FRAN TARKENTON CAN'T WIN THE BIG 76 00:01:52,946 --> 00:01:54,824 THEY SAY ABOUT YOU... THAT FRAN TARKENTON CAN'T WIN THE BIG ONE? 77 00:01:54,848 --> 00:01:55,692 FRAN TARKENTON CAN'T WIN THE BIG ONE? OH, BOY. 78 00:01:55,716 --> 00:01:57,327 ONE? OH, BOY. THAT YOU'RE A LOSER? 79 00:01:57,351 --> 00:01:59,629 OH, BOY. THAT YOU'RE A LOSER? FRAN, LET ME TELL YOU A LITTLE 80 00:01:59,653 --> 00:02:02,065 THAT YOU'RE A LOSER? FRAN, LET ME TELL YOU A LITTLE STORY... A STORY ABOUT A KID WHO 81 00:02:02,089 --> 00:02:03,533 FRAN, LET ME TELL YOU A LITTLE STORY... A STORY ABOUT A KID WHO PLAYED FOOTBALL IN HIGH SCHOOL. 82 00:02:03,557 --> 00:02:04,867 STORY... A STORY ABOUT A KID WHO PLAYED FOOTBALL IN HIGH SCHOOL. HIS GRADES WERE PRETTY BAD. 83 00:02:04,891 --> 00:02:06,103 PLAYED FOOTBALL IN HIGH SCHOOL. HIS GRADES WERE PRETTY BAD. BUT HE PLAYED FOOTBALL. 84 00:02:06,127 --> 00:02:07,604 HIS GRADES WERE PRETTY BAD. BUT HE PLAYED FOOTBALL. HE PLAYED FOUR YEARS, AND HIS 85 00:02:07,628 --> 00:02:08,438 BUT HE PLAYED FOOTBALL. HE PLAYED FOUR YEARS, AND HIS GRADES GOT UP. 86 00:02:08,462 --> 00:02:09,139 HE PLAYED FOUR YEARS, AND HIS GRADES GOT UP. HE WENT TO THE 87 00:02:09,163 --> 00:02:10,273 GRADES GOT UP. HE WENT TO THE UNIVERSITY OF ILLINOIS... 88 00:02:10,297 --> 00:02:11,274 HE WENT TO THE UNIVERSITY OF ILLINOIS... FOOTBALL SCHOLARSHIP. 89 00:02:11,298 --> 00:02:12,275 UNIVERSITY OF ILLINOIS... FOOTBALL SCHOLARSHIP. GOT GOOD GRADES THERE. 90 00:02:12,299 --> 00:02:14,144 FOOTBALL SCHOLARSHIP. GOT GOOD GRADES THERE. PLAYED FOOTBALL THERE, THEN HE 91 00:02:14,168 --> 00:02:15,979 GOT GOOD GRADES THERE. PLAYED FOOTBALL THERE, THEN HE WENT ON TO HARVARD LAW SCHOOL, 92 00:02:16,003 --> 00:02:17,847 PLAYED FOOTBALL THERE, THEN HE WENT ON TO HARVARD LAW SCHOOL, GRADUATED, AND WENT TO CHICAGO 93 00:02:17,871 --> 00:02:19,682 WENT ON TO HARVARD LAW SCHOOL, GRADUATED, AND WENT TO CHICAGO TO BECOME A SUCCESSFUL BANKER. 94 00:02:19,706 --> 00:02:23,820 GRADUATED, AND WENT TO CHICAGO TO BECOME A SUCCESSFUL BANKER. THAT BOY'S NAME WAS BOB BUCKLEY. 95 00:02:23,844 --> 00:02:25,222 TO BECOME A SUCCESSFUL BANKER. THAT BOY'S NAME WAS BOB BUCKLEY. WHO'S BOB BUCKLEY, COACH? 96 00:02:25,246 --> 00:02:26,723 THAT BOY'S NAME WAS BOB BUCKLEY. WHO'S BOB BUCKLEY, COACH? A GUY I WENT TO HIGH SCHOOL 97 00:02:26,747 --> 00:02:27,157 WHO'S BOB BUCKLEY, COACH? A GUY I WENT TO HIGH SCHOOL WITH. 98 00:02:27,181 --> 00:02:28,057 A GUY I WENT TO HIGH SCHOOL WITH. HEY, COME ON. 99 00:02:28,081 --> 00:02:29,559 WITH. HEY, COME ON. ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT. 100 00:02:29,583 --> 00:02:30,193 HEY, COME ON. ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT! 101 00:02:30,217 --> 00:02:31,761 ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT! NOW, LOOK, I CAN'T HOST THE SHOW 102 00:02:31,785 --> 00:02:32,329 ALL RIGHT! NOW, LOOK, I CAN'T HOST THE SHOW FOR YOU. 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,597 NOW, LOOK, I CAN'T HOST THE SHOW FOR YOU. YOU'RE GONNA BE OUT THERE 104 00:02:33,621 --> 00:02:35,132 FOR YOU. YOU'RE GONNA BE OUT THERE HOSTING THAT SHOW FOR YOURSELF. 105 00:02:35,156 --> 00:02:36,633 YOU'RE GONNA BE OUT THERE HOSTING THAT SHOW FOR YOURSELF. YOU LOSE YOUR HEAD OUT THERE IN 106 00:02:36,657 --> 00:02:38,101 HOSTING THAT SHOW FOR YOURSELF. YOU LOSE YOUR HEAD OUT THERE IN FRONT OF THOSE CAMERAS, YOU ARE 107 00:02:38,125 --> 00:02:39,302 YOU LOSE YOUR HEAD OUT THERE IN FRONT OF THOSE CAMERAS, YOU ARE GONNA MAKE A FOOL OUT OF 108 00:02:39,326 --> 00:02:39,969 FRONT OF THOSE CAMERAS, YOU ARE GONNA MAKE A FOOL OUT OF YOURSELF. 109 00:02:39,993 --> 00:02:40,703 GONNA MAKE A FOOL OUT OF YOURSELF. ALL RIGHT? 110 00:02:40,727 --> 00:02:41,804 YOURSELF. ALL RIGHT? OKAY, NOW, LOOK... 111 00:02:41,828 --> 00:02:43,006 ALL RIGHT? OKAY, NOW, LOOK... WHAT DO YOU DO HERE? 112 00:02:43,030 --> 00:02:44,241 OKAY, NOW, LOOK... WHAT DO YOU DO HERE? I DO MY MONOLOGUE. 113 00:02:44,265 --> 00:02:45,775 WHAT DO YOU DO HERE? I DO MY MONOLOGUE. DO YOUR MONOLOGUE. GOOD. 114 00:02:45,799 --> 00:02:46,776 I DO MY MONOLOGUE. DO YOUR MONOLOGUE. GOOD. WHAT DO YOU DO HERE? 115 00:02:46,800 --> 00:02:47,344 DO YOUR MONOLOGUE. GOOD. WHAT DO YOU DO HERE? I ACT. 116 00:02:47,368 --> 00:02:48,145 WHAT DO YOU DO HERE? I ACT. RIGHT. GOOD. 117 00:02:48,169 --> 00:02:49,179 I ACT. RIGHT. GOOD. WHAT DO YOU DO HERE? 118 00:02:49,203 --> 00:02:50,514 RIGHT. GOOD. WHAT DO YOU DO HERE? I INTRODUCE LEO SAYER AND 119 00:02:50,538 --> 00:02:51,914 WHAT DO YOU DO HERE? I INTRODUCE LEO SAYER AND DONNIE HARPER AND HIS SINGERS. 120 00:02:51,938 --> 00:02:52,449 I INTRODUCE LEO SAYER AND DONNIE HARPER AND HIS SINGERS. GOOD. 121 00:02:52,473 --> 00:02:53,850 DONNIE HARPER AND HIS SINGERS. GOOD. NOW, LOOK, TARK, JUST MAINTAIN 122 00:02:53,874 --> 00:02:54,851 GOOD. NOW, LOOK, TARK, JUST MAINTAIN YOUR SENSE OF HUMOR. 123 00:02:54,875 --> 00:02:55,752 NOW, LOOK, TARK, JUST MAINTAIN YOUR SENSE OF HUMOR. JUST GET A LAUGH. 124 00:02:55,776 --> 00:02:57,020 YOUR SENSE OF HUMOR. JUST GET A LAUGH. HAVE SOME FUN WITH IT. 125 00:02:57,044 --> 00:02:57,754 JUST GET A LAUGH. HAVE SOME FUN WITH IT. STAY LOOSE. 126 00:02:57,778 --> 00:02:58,821 HAVE SOME FUN WITH IT. STAY LOOSE. STAY IN CONDITION. 127 00:02:58,845 --> 00:03:00,990 STAY LOOSE. STAY IN CONDITION. THAT WAS WHAT WAS WRONG WITH 128 00:03:01,014 --> 00:03:02,759 STAY IN CONDITION. THAT WAS WHAT WAS WRONG WITH TONY ORLANDO AND DAWN. 129 00:03:02,783 --> 00:03:05,028 THAT WAS WHAT WAS WRONG WITH TONY ORLANDO AND DAWN. THEY DIDN'T STAY IN CONDITION! 130 00:03:05,052 --> 00:03:05,695 TONY ORLANDO AND DAWN. THEY DIDN'T STAY IN CONDITION! OKAY? 131 00:03:05,719 --> 00:03:06,763 THEY DIDN'T STAY IN CONDITION! OKAY? FUNNY! 132 00:03:06,787 --> 00:03:09,399 OKAY? FUNNY! All: HA! HA! HA! HA! HA! HA! 133 00:03:09,423 --> 00:03:09,866 FUNNY! All: HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! 134 00:03:09,890 --> 00:03:11,868 All: HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! EVERYBODY, LET'S HAVE SOME 135 00:03:11,892 --> 00:03:12,769 HA! EVERYBODY, LET'S HAVE SOME EXERCISES. 136 00:03:12,793 --> 00:03:13,770 EVERYBODY, LET'S HAVE SOME EXERCISES. COMEDY CALS. 137 00:03:13,794 --> 00:03:16,306 EXERCISES. COMEDY CALS. OKAY, TAKE TO THE RIGHT. 138 00:03:16,330 --> 00:03:17,374 COMEDY CALS. OKAY, TAKE TO THE RIGHT. TAKE TO THE LEFT. 139 00:03:17,398 --> 00:03:18,808 OKAY, TAKE TO THE RIGHT. TAKE TO THE LEFT. DOUBLE TAKE RIGHT. 140 00:03:18,832 --> 00:03:20,210 TAKE TO THE LEFT. DOUBLE TAKE RIGHT. DOUBLE TAKE LEFT. 141 00:03:20,234 --> 00:03:22,646 DOUBLE TAKE RIGHT. DOUBLE TAKE LEFT. OKAY, RIGHT EYEBROW UP. 142 00:03:22,670 --> 00:03:24,447 DOUBLE TAKE LEFT. OKAY, RIGHT EYEBROW UP. LEFT EYEBROW UP. 143 00:03:24,471 --> 00:03:27,184 OKAY, RIGHT EYEBROW UP. LEFT EYEBROW UP. BOTH EYEBROWS UP. 144 00:03:27,208 --> 00:03:28,251 LEFT EYEBROW UP. BOTH EYEBROWS UP. OKAY, NOW MUG. 145 00:03:28,275 --> 00:03:30,119 BOTH EYEBROWS UP. OKAY, NOW MUG. FUNNY FACES. MUG. 146 00:03:30,143 --> 00:03:31,688 OKAY, NOW MUG. FUNNY FACES. MUG. CROSS YOUR EYES. 147 00:03:31,712 --> 00:03:33,523 FUNNY FACES. MUG. CROSS YOUR EYES. COME ON. MUG. 148 00:03:33,547 --> 00:03:36,226 CROSS YOUR EYES. COME ON. MUG. AKROYD! 149 00:03:36,250 --> 00:03:37,561 COME ON. MUG. AKROYD! OKAY, GOOD, GOOD, GOOD. 150 00:03:37,585 --> 00:03:39,095 AKROYD! OKAY, GOOD, GOOD, GOOD. OKAY, WE'RE GOOD AND LOOSE. 151 00:03:39,119 --> 00:03:40,797 OKAY, GOOD, GOOD, GOOD. OKAY, WE'RE GOOD AND LOOSE. OKAY, LET'S GET TOGETHER FOR A 152 00:03:40,821 --> 00:03:41,598 OKAY, WE'RE GOOD AND LOOSE. OKAY, LET'S GET TOGETHER FOR A TEAM PRAYER. 153 00:03:41,622 --> 00:03:44,000 OKAY, LET'S GET TOGETHER FOR A TEAM PRAYER. GET DOWN ON ONE KNEE. 154 00:03:44,024 --> 00:03:46,436 TEAM PRAYER. GET DOWN ON ONE KNEE. DEAR LORD, PLEASE GIVE US THE 155 00:03:46,460 --> 00:03:48,971 GET DOWN ON ONE KNEE. DEAR LORD, PLEASE GIVE US THE ZANINESS AND COURAGE THESE MEN 156 00:03:48,995 --> 00:03:51,174 DEAR LORD, PLEASE GIVE US THE ZANINESS AND COURAGE THESE MEN NEED TO MAKE AMERICA LAUGH 157 00:03:51,198 --> 00:03:52,809 ZANINESS AND COURAGE THESE MEN NEED TO MAKE AMERICA LAUGH BECAUSE AMERICA IS THE FUNNIEST 158 00:03:52,833 --> 00:03:53,976 NEED TO MAKE AMERICA LAUGH BECAUSE AMERICA IS THE FUNNIEST NATION IN THE WORLD. 159 00:03:54,000 --> 00:03:55,512 BECAUSE AMERICA IS THE FUNNIEST NATION IN THE WORLD. HELP THEM REMEMBER WHAT THEIR 160 00:03:55,536 --> 00:03:57,180 NATION IN THE WORLD. HELP THEM REMEMBER WHAT THEIR COACHES TOLD THEM SO THAT EVERY 161 00:03:57,204 --> 00:03:58,582 HELP THEM REMEMBER WHAT THEIR COACHES TOLD THEM SO THAT EVERY MAN HERE WILL HAVE LEARNED 162 00:03:58,606 --> 00:03:59,916 COACHES TOLD THEM SO THAT EVERY MAN HERE WILL HAVE LEARNED SOMETHING ABOUT HIMSELF. 163 00:03:59,940 --> 00:04:02,151 MAN HERE WILL HAVE LEARNED SOMETHING ABOUT HIMSELF. AND PLEASE, LORD, HELP GUIDE 164 00:04:02,175 --> 00:04:04,521 SOMETHING ABOUT HIMSELF. AND PLEASE, LORD, HELP GUIDE FRAN TARKENTON SO THAT HE WILL 165 00:04:04,545 --> 00:04:06,789 AND PLEASE, LORD, HELP GUIDE FRAN TARKENTON SO THAT HE WILL NOT HUMILIATE HIMSELF LIKE HE 166 00:04:06,813 --> 00:04:08,625 FRAN TARKENTON SO THAT HE WILL NOT HUMILIATE HIMSELF LIKE HE DID IN THE SUPER BOWL. 167 00:04:08,649 --> 00:04:11,728 NOT HUMILIATE HIMSELF LIKE HE DID IN THE SUPER BOWL. All: AMEN! 168 00:04:11,752 --> 00:04:19,752 DID IN THE SUPER BOWL. All: AMEN! [CHANTING "HA! HA! HA! HA!"] 169 00:04:20,494 --> 00:04:27,877 All: AMEN! [CHANTING "HA! HA! HA! HA!"] [CHANTING CONTINUES] 170 00:04:27,901 --> 00:04:31,981 [CHANTING "HA! HA! HA! HA!"] [CHANTING CONTINUES] LIVE FROM NEW YORK, IT'S 171 00:04:32,005 --> 00:04:34,445 [CHANTING CONTINUES] LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! 172 00:04:48,621 --> 00:04:55,427 Announcer: NBC's "SATURDAY NIGHT." STARRING... 173 00:05:02,001 --> 00:05:04,202 WITH SPECIAL GUEST... 174 00:05:17,483 --> 00:05:18,784 AND... 175 00:05:38,237 --> 00:05:43,842 LADIES AND GENTLEMEN, FRAN TARKENTON! [CHEERS AND APPLAUSE] 176 00:05:56,088 --> 00:06:00,537 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. NOW, I'M NOT GOING TO PREDICT 177 00:06:00,561 --> 00:06:02,505 THANK YOU VERY MUCH. NOW, I'M NOT GOING TO PREDICT HOW THIS SHOW WILL TURN OUT. 178 00:06:02,529 --> 00:06:04,708 NOW, I'M NOT GOING TO PREDICT HOW THIS SHOW WILL TURN OUT. YOU KNOW, I'VE NEVER HOSTED A TV 179 00:06:04,732 --> 00:06:06,876 HOW THIS SHOW WILL TURN OUT. YOU KNOW, I'VE NEVER HOSTED A TV SHOW BEFORE, AND I REALLY DON'T 180 00:06:06,900 --> 00:06:08,911 YOU KNOW, I'VE NEVER HOSTED A TV SHOW BEFORE, AND I REALLY DON'T HAVE THE BEST TRACK RECORD AS 181 00:06:08,935 --> 00:06:10,513 SHOW BEFORE, AND I REALLY DON'T HAVE THE BEST TRACK RECORD AS FAR AS PREDICTIONS GO. 182 00:06:10,537 --> 00:06:12,515 HAVE THE BEST TRACK RECORD AS FAR AS PREDICTIONS GO. BEFORE THE SUPER BOWL, I KIND OF 183 00:06:12,539 --> 00:06:13,983 FAR AS PREDICTIONS GO. BEFORE THE SUPER BOWL, I KIND OF MADE A FOOL OF MYSELF. 184 00:06:14,007 --> 00:06:16,018 BEFORE THE SUPER BOWL, I KIND OF MADE A FOOL OF MYSELF. I GOT ON NATIONAL TELEVISION AND 185 00:06:16,042 --> 00:06:18,020 MADE A FOOL OF MYSELF. I GOT ON NATIONAL TELEVISION AND TOLD THE WHOLE WORLD THE VIKINGS 186 00:06:18,044 --> 00:06:19,922 I GOT ON NATIONAL TELEVISION AND TOLD THE WHOLE WORLD THE VIKINGS WOULD DEFINITELY WIN THE GAME. 187 00:06:19,946 --> 00:06:21,758 TOLD THE WHOLE WORLD THE VIKINGS WOULD DEFINITELY WIN THE GAME. AND, AS YOU PROBABLY KNOW, WE 188 00:06:21,782 --> 00:06:23,393 WOULD DEFINITELY WIN THE GAME. AND, AS YOU PROBABLY KNOW, WE WERE NARROWLY DEFEATED... 189 00:06:23,417 --> 00:06:24,327 AND, AS YOU PROBABLY KNOW, WE WERE NARROWLY DEFEATED... [LAUGHTER] 190 00:06:24,351 --> 00:06:27,731 WERE NARROWLY DEFEATED... [LAUGHTER] BY A VERY, VERY LUCKY OAKLAND 191 00:06:27,755 --> 00:06:28,631 [LAUGHTER] BY A VERY, VERY LUCKY OAKLAND TEAM. 192 00:06:28,655 --> 00:06:31,501 BY A VERY, VERY LUCKY OAKLAND TEAM. BUT BEFORE WE GO ANY FURTHER, 193 00:06:31,525 --> 00:06:32,736 TEAM. BUT BEFORE WE GO ANY FURTHER, I'D LIKE TO SAY SOMETHING ABOUT 194 00:06:32,760 --> 00:06:34,003 BUT BEFORE WE GO ANY FURTHER, I'D LIKE TO SAY SOMETHING ABOUT THE KIND OF PEOPLE THAT ARE HERE 195 00:06:34,027 --> 00:06:34,871 I'D LIKE TO SAY SOMETHING ABOUT THE KIND OF PEOPLE THAT ARE HERE ON "SATURDAY NIGHT." 196 00:06:34,895 --> 00:06:36,539 THE KIND OF PEOPLE THAT ARE HERE ON "SATURDAY NIGHT." THEY ASKED ME TO DO THIS SHOW A 197 00:06:36,563 --> 00:06:38,007 ON "SATURDAY NIGHT." THEY ASKED ME TO DO THIS SHOW A WEEK BEFORE THE SUPER BOWL. 198 00:06:38,031 --> 00:06:39,542 THEY ASKED ME TO DO THIS SHOW A WEEK BEFORE THE SUPER BOWL. AND I THOUGHT IF WE LOST THE 199 00:06:39,566 --> 00:06:41,210 WEEK BEFORE THE SUPER BOWL. AND I THOUGHT IF WE LOST THE GAME, "SATURDAY NIGHT" WOULD BE 200 00:06:41,234 --> 00:06:42,912 AND I THOUGHT IF WE LOST THE GAME, "SATURDAY NIGHT" WOULD BE WELL WITHIN THEIR RIGHTS TO CALL 201 00:06:42,936 --> 00:06:44,381 GAME, "SATURDAY NIGHT" WOULD BE WELL WITHIN THEIR RIGHTS TO CALL ME THE NEXT DAY AND CANCEL. 202 00:06:44,405 --> 00:06:46,182 WELL WITHIN THEIR RIGHTS TO CALL ME THE NEXT DAY AND CANCEL. WELL, I WAS WRONG. 203 00:06:46,206 --> 00:06:48,551 ME THE NEXT DAY AND CANCEL. WELL, I WAS WRONG. THEY CALLED ME AT HALFTIME. 204 00:06:48,575 --> 00:06:50,987 WELL, I WAS WRONG. THEY CALLED ME AT HALFTIME. [LAUGHTER] 205 00:06:51,011 --> 00:06:53,055 THEY CALLED ME AT HALFTIME. [LAUGHTER] NOW, I WANT EVERYONE TO KNOW, 206 00:06:53,079 --> 00:06:54,924 [LAUGHTER] NOW, I WANT EVERYONE TO KNOW, ESPECIALLY YOU VIKING FANS 207 00:06:54,948 --> 00:06:56,860 NOW, I WANT EVERYONE TO KNOW, ESPECIALLY YOU VIKING FANS OUT THERE, THAT THE VIKINGS 208 00:06:56,884 --> 00:06:58,127 ESPECIALLY YOU VIKING FANS OUT THERE, THAT THE VIKINGS AREN'T DEAD YET. 209 00:06:58,151 --> 00:07:04,567 OUT THERE, THAT THE VIKINGS AREN'T DEAD YET. [CHEERS AND APPLAUSE] 210 00:07:04,591 --> 00:07:06,703 AREN'T DEAD YET. [CHEERS AND APPLAUSE] WE'RE A TEAM BUILT ON PRIDE AND 211 00:07:06,727 --> 00:07:07,637 [CHEERS AND APPLAUSE] WE'RE A TEAM BUILT ON PRIDE AND DISCIPLINE. 212 00:07:07,661 --> 00:07:09,773 WE'RE A TEAM BUILT ON PRIDE AND DISCIPLINE. AND NEXT JULY, WE'RE GOING BACK 213 00:07:09,797 --> 00:07:12,308 DISCIPLINE. AND NEXT JULY, WE'RE GOING BACK TO MANKATO, MINNESOTA. 214 00:07:12,332 --> 00:07:13,910 AND NEXT JULY, WE'RE GOING BACK TO MANKATO, MINNESOTA. WE'RE GONNA WORK HARDER THAN 215 00:07:13,934 --> 00:07:14,377 TO MANKATO, MINNESOTA. WE'RE GONNA WORK HARDER THAN EVER. 216 00:07:14,401 --> 00:07:16,178 WE'RE GONNA WORK HARDER THAN EVER. WE'RE GONNA PUT ON THOSE BONNETS 217 00:07:16,202 --> 00:07:17,781 EVER. WE'RE GONNA PUT ON THOSE BONNETS AND THOSE PURPLE JERSEYS AND 218 00:07:17,805 --> 00:07:19,416 WE'RE GONNA PUT ON THOSE BONNETS AND THOSE PURPLE JERSEYS AND STRAP THOSE SHOULDER PADS ON. 219 00:07:19,440 --> 00:07:21,117 AND THOSE PURPLE JERSEYS AND STRAP THOSE SHOULDER PADS ON. AND I GUARANTEE YOU THAT WE'LL 220 00:07:21,141 --> 00:07:22,585 STRAP THOSE SHOULDER PADS ON. AND I GUARANTEE YOU THAT WE'LL BE IN THE SUPER BOWL NEXT 221 00:07:22,609 --> 00:07:23,152 AND I GUARANTEE YOU THAT WE'LL BE IN THE SUPER BOWL NEXT SEASON. 222 00:07:23,176 --> 00:07:27,957 BE IN THE SUPER BOWL NEXT SEASON. AND I PREDICT WE'LL LOSE AGAIN. 223 00:07:27,981 --> 00:07:32,328 SEASON. AND I PREDICT WE'LL LOSE AGAIN. [APPLAUSE] 224 00:07:32,352 --> 00:07:33,763 AND I PREDICT WE'LL LOSE AGAIN. [APPLAUSE] YOU KNOW, IN THE NFL, MOST 225 00:07:33,787 --> 00:07:35,064 [APPLAUSE] YOU KNOW, IN THE NFL, MOST PLAYS ARE SENT IN TO THE 226 00:07:35,088 --> 00:07:36,733 YOU KNOW, IN THE NFL, MOST PLAYS ARE SENT IN TO THE QUARTERBACK FROM THE SIDELINES, 227 00:07:36,757 --> 00:07:38,200 PLAYS ARE SENT IN TO THE QUARTERBACK FROM THE SIDELINES, BUT I'M A LITTLE DIFFERENT. 228 00:07:38,224 --> 00:07:39,702 QUARTERBACK FROM THE SIDELINES, BUT I'M A LITTLE DIFFERENT. I CALL MY OWN PLAYS, AND I'M 229 00:07:39,726 --> 00:07:41,270 BUT I'M A LITTLE DIFFERENT. I CALL MY OWN PLAYS, AND I'M GONNA TRY TO DO THAT TONIGHT. 230 00:07:41,294 --> 00:07:43,773 I CALL MY OWN PLAYS, AND I'M GONNA TRY TO DO THAT TONIGHT. SO, RIGHT NOW I'D LIKE TO SING A 231 00:07:43,797 --> 00:07:49,813 GONNA TRY TO DO THAT TONIGHT. SO, RIGHT NOW I'D LIKE TO SING A SONG... A SONG THAT'S REALLY 232 00:07:49,837 --> 00:07:51,147 SO, RIGHT NOW I'D LIKE TO SING A SONG... A SONG THAT'S REALLY VERY, VERY SPECIAL TO ME. 233 00:07:51,171 --> 00:07:53,650 SONG... A SONG THAT'S REALLY VERY, VERY SPECIAL TO ME. AND HERE IT IS. 234 00:07:53,674 --> 00:07:55,552 VERY, VERY SPECIAL TO ME. AND HERE IT IS. [INTRODUCTION TO "FEELINGS" 235 00:07:55,576 --> 00:07:57,642 AND HERE IT IS. [INTRODUCTION TO "FEELINGS" PLAYS] 236 00:08:05,685 --> 00:08:13,685 ♪ FEELINGS ♪ ♪ NOTHING MORE THAN FEELINGS ♪ ♪ TRYING TO FORGET MY... ♪ 237 00:08:21,001 --> 00:08:22,211 ♪ NOTHING MORE THAN FEELINGS ♪ ♪ TRYING TO FORGET MY... ♪ WELL, YOU CAN'T HELP BUT 238 00:08:22,235 --> 00:08:22,979 ♪ TRYING TO FORGET MY... ♪ WELL, YOU CAN'T HELP BUT WONDER IF MAYBE 239 00:08:23,003 --> 00:08:24,313 WELL, YOU CAN'T HELP BUT WONDER IF MAYBE COACH JOHN BELUSHI HAS MADE A 240 00:08:24,337 --> 00:08:25,815 WONDER IF MAYBE COACH JOHN BELUSHI HAS MADE A TECHNICAL ERROR TONIGHT LETTING 241 00:08:25,839 --> 00:08:27,350 COACH JOHN BELUSHI HAS MADE A TECHNICAL ERROR TONIGHT LETTING FRAN TARKENTON TRY HIS LUCK AS A 242 00:08:27,374 --> 00:08:27,851 TECHNICAL ERROR TONIGHT LETTING FRAN TARKENTON TRY HIS LUCK AS A SINGER. 243 00:08:27,875 --> 00:08:28,852 FRAN TARKENTON TRY HIS LUCK AS A SINGER. DON'T GET ME WRONG. 244 00:08:28,876 --> 00:08:30,252 SINGER. DON'T GET ME WRONG. I'M NOT BAD-RAPPING TARK, BUT 245 00:08:30,276 --> 00:08:31,688 DON'T GET ME WRONG. I'M NOT BAD-RAPPING TARK, BUT YOU JUST CAN'T EXPECT A GUY 246 00:08:31,712 --> 00:08:33,189 I'M NOT BAD-RAPPING TARK, BUT YOU JUST CAN'T EXPECT A GUY WHO'S PASSED FOR OVER 25,000 247 00:08:33,213 --> 00:08:34,757 YOU JUST CAN'T EXPECT A GUY WHO'S PASSED FOR OVER 25,000 YARDS AND 300 TOUCHDOWNS TO BE 248 00:08:34,781 --> 00:08:36,192 WHO'S PASSED FOR OVER 25,000 YARDS AND 300 TOUCHDOWNS TO BE ABLE TO PULL OFF A DRAMATIC 249 00:08:36,216 --> 00:08:36,726 YARDS AND 300 TOUCHDOWNS TO BE ABLE TO PULL OFF A DRAMATIC BALLAD. 250 00:08:36,750 --> 00:08:38,194 ABLE TO PULL OFF A DRAMATIC BALLAD. NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S MY 251 00:08:38,218 --> 00:08:38,728 BALLAD. NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S MY OPINION. 252 00:08:38,752 --> 00:08:40,062 NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S MY OPINION. NOW, I SEE THAT BELUSHI IS 253 00:08:40,086 --> 00:08:41,230 OPINION. NOW, I SEE THAT BELUSHI IS SENDING IN A PLAY WITH 254 00:08:41,254 --> 00:08:42,632 NOW, I SEE THAT BELUSHI IS SENDING IN A PLAY WITH GARRETT MORRIS, THE TALENTED 255 00:08:42,656 --> 00:08:43,666 SENDING IN A PLAY WITH GARRETT MORRIS, THE TALENTED RUNNING BACK OUT OF 256 00:08:43,690 --> 00:08:45,201 GARRETT MORRIS, THE TALENTED RUNNING BACK OUT OF JULIUS ERVING HIGH SCHOOL HERE. 257 00:08:45,225 --> 00:08:47,003 RUNNING BACK OUT OF JULIUS ERVING HIGH SCHOOL HERE. AND I WONDER MAYBE IF WE CAN GET 258 00:08:47,027 --> 00:08:48,738 JULIUS ERVING HIGH SCHOOL HERE. AND I WONDER MAYBE IF WE CAN GET OUR STATISTICIAN BOBBY VAN RYE 259 00:08:48,762 --> 00:08:50,239 AND I WONDER MAYBE IF WE CAN GET OUR STATISTICIAN BOBBY VAN RYE TO FIND OUT HOW MANY MILES 260 00:08:50,263 --> 00:08:52,609 OUR STATISTICIAN BOBBY VAN RYE TO FIND OUT HOW MANY MILES 25,000 YARDS ADDS UP TO. 261 00:08:52,633 --> 00:08:53,877 TO FIND OUT HOW MANY MILES 25,000 YARDS ADDS UP TO. WELL, IT LOOKS LIKE GARRETT'S 262 00:08:53,901 --> 00:08:55,111 25,000 YARDS ADDS UP TO. WELL, IT LOOKS LIKE GARRETT'S GONNA MAKE A LITTLE BIT OF A 263 00:08:55,135 --> 00:08:55,745 WELL, IT LOOKS LIKE GARRETT'S GONNA MAKE A LITTLE BIT OF A CHANGE HERE. 264 00:08:55,769 --> 00:08:57,013 GONNA MAKE A LITTLE BIT OF A CHANGE HERE. BACK TO THE ACTION HERE FOR A 265 00:08:57,037 --> 00:08:57,446 CHANGE HERE. BACK TO THE ACTION HERE FOR A SECOND. 266 00:08:57,470 --> 00:08:58,481 BACK TO THE ACTION HERE FOR A SECOND. LOOK, I KNOW YOU. 267 00:08:58,505 --> 00:08:59,782 SECOND. LOOK, I KNOW YOU. I KNOW YOU'RE AT YOUR PEAK, 268 00:08:59,806 --> 00:09:00,182 LOOK, I KNOW YOU. I KNOW YOU'RE AT YOUR PEAK, BABY. 269 00:09:00,206 --> 00:09:01,618 I KNOW YOU'RE AT YOUR PEAK, BABY. BUT THE COACH WANTS TO TALK TO 270 00:09:01,642 --> 00:09:04,153 BABY. BUT THE COACH WANTS TO TALK TO YOU. 271 00:09:04,177 --> 00:09:07,957 BUT THE COACH WANTS TO TALK TO YOU. ♪ FEELINGS ♪ 272 00:09:07,981 --> 00:09:14,397 YOU. ♪ FEELINGS ♪ ♪ WH-O-O-OA, FEELINGS ♪ 273 00:09:14,421 --> 00:09:21,070 ♪ FEELINGS ♪ ♪ WH-O-O-OA, FEELINGS ♪ ♪ WH-O-OA, FEELINGS ♪ 274 00:09:21,094 --> 00:09:29,094 ♪ WH-O-O-OA, FEELINGS ♪ ♪ WH-O-OA, FEELINGS ♪ ♪ AGAIN IN MY ARMS ♪ 275 00:09:39,178 --> 00:09:41,179 WE'LL BE RIGHT BACK. 276 00:09:47,519 --> 00:09:51,034 I BET YOU'RE TIRED OF SEARCHING FOR THE BEST MULTIPURPOSE PORTABLE FISH TOOL. 277 00:09:51,058 --> 00:09:52,368 SEARCHING FOR THE BEST MULTIPURPOSE PORTABLE FISH TOOL. THERE CERTAINLY ARE A LOT OF 278 00:09:52,392 --> 00:09:53,302 MULTIPURPOSE PORTABLE FISH TOOL. THERE CERTAINLY ARE A LOT OF THEM ON THE MARKET. 279 00:09:53,326 --> 00:09:54,604 THERE CERTAINLY ARE A LOT OF THEM ON THE MARKET. WOULDN'T YOU LIKE TO FIND ONE 280 00:09:54,628 --> 00:09:55,939 THEM ON THE MARKET. WOULDN'T YOU LIKE TO FIND ONE THAT NOT ONLY CUTS AND SCALES 281 00:09:55,963 --> 00:09:57,073 WOULDN'T YOU LIKE TO FIND ONE THAT NOT ONLY CUTS AND SCALES FISH BUT ALSO OFFERS YOU 282 00:09:57,097 --> 00:09:58,307 THAT NOT ONLY CUTS AND SCALES FISH BUT ALSO OFFERS YOU PERSONAL PROTECTION IN YOUR 283 00:09:58,331 --> 00:09:59,308 FISH BUT ALSO OFFERS YOU PERSONAL PROTECTION IN YOUR HOME, OFFICE, OR CAR? 284 00:09:59,332 --> 00:10:00,710 PERSONAL PROTECTION IN YOUR HOME, OFFICE, OR CAR? COULDN'T YOU USE A MULTIPURPOSE 285 00:10:00,734 --> 00:10:02,011 HOME, OFFICE, OR CAR? COULDN'T YOU USE A MULTIPURPOSE FISHING TOOL THAT ENSURES THE 286 00:10:02,035 --> 00:10:03,179 COULDN'T YOU USE A MULTIPURPOSE FISHING TOOL THAT ENSURES THE SAFETY OF YOUR FAMILY AND 287 00:10:03,203 --> 00:10:04,480 FISHING TOOL THAT ENSURES THE SAFETY OF YOUR FAMILY AND GUARANTEES THAT YOU'LL GET YOUR 288 00:10:04,504 --> 00:10:05,815 SAFETY OF YOUR FAMILY AND GUARANTEES THAT YOU'LL GET YOUR LIMIT ON ELK, DEER, AND MOOSE ON 289 00:10:05,839 --> 00:10:06,816 GUARANTEES THAT YOU'LL GET YOUR LIMIT ON ELK, DEER, AND MOOSE ON YOUR NEXT HUNTING TRIP? 290 00:10:06,840 --> 00:10:08,184 LIMIT ON ELK, DEER, AND MOOSE ON YOUR NEXT HUNTING TRIP? SOUNDS INCREDIBLE, DOESN'T IT? 291 00:10:08,208 --> 00:10:09,518 YOUR NEXT HUNTING TRIP? SOUNDS INCREDIBLE, DOESN'T IT? WELL, NOW, FOR A LIMITED TIME 292 00:10:09,542 --> 00:10:10,954 SOUNDS INCREDIBLE, DOESN'T IT? WELL, NOW, FOR A LIMITED TIME ONLY, ROVCO OFFERS THE ULTIMATE 293 00:10:10,978 --> 00:10:12,354 WELL, NOW, FOR A LIMITED TIME ONLY, ROVCO OFFERS THE ULTIMATE FISHING TOOL THAT DOES ALL THIS 294 00:10:12,378 --> 00:10:13,623 ONLY, ROVCO OFFERS THE ULTIMATE FISHING TOOL THAT DOES ALL THIS IN ONE MULTIPLE INDEPENDENT 295 00:10:13,647 --> 00:10:14,023 FISHING TOOL THAT DOES ALL THIS IN ONE MULTIPLE INDEPENDENT UNIT. 296 00:10:14,047 --> 00:10:15,758 IN ONE MULTIPLE INDEPENDENT UNIT. FROM SWITZERLAND, IT'S ROVCO'S 297 00:10:15,782 --> 00:10:17,359 UNIT. FROM SWITZERLAND, IT'S ROVCO'S AMAZING NEW SWISS ARMY GUN. 298 00:10:17,383 --> 00:10:18,527 FROM SWITZERLAND, IT'S ROVCO'S AMAZING NEW SWISS ARMY GUN. YES, IT'S THE ALL-PURPOSE 299 00:10:18,551 --> 00:10:19,562 AMAZING NEW SWISS ARMY GUN. YES, IT'S THE ALL-PURPOSE SURVIVAL TOOL THAT HAS 300 00:10:19,586 --> 00:10:20,663 YES, IT'S THE ALL-PURPOSE SURVIVAL TOOL THAT HAS GUARANTEED SWITZERLAND'S 301 00:10:20,687 --> 00:10:21,898 SURVIVAL TOOL THAT HAS GUARANTEED SWITZERLAND'S NEUTRALITY FOR DECADES, NOW 302 00:10:21,922 --> 00:10:23,099 GUARANTEED SWITZERLAND'S NEUTRALITY FOR DECADES, NOW AVAILABLE IN AMERICA FOR A 303 00:10:23,123 --> 00:10:24,433 NEUTRALITY FOR DECADES, NOW AVAILABLE IN AMERICA FOR A FRACTION OF ITS ORIGINAL COST. 304 00:10:24,457 --> 00:10:26,335 AVAILABLE IN AMERICA FOR A FRACTION OF ITS ORIGINAL COST. YOU GET FISH SCALER AND HOOK 305 00:10:26,359 --> 00:10:28,137 FRACTION OF ITS ORIGINAL COST. YOU GET FISH SCALER AND HOOK REMOVER, ALL-STEEL HUNTING 306 00:10:28,161 --> 00:10:29,706 YOU GET FISH SCALER AND HOOK REMOVER, ALL-STEEL HUNTING KNIFE, CAN OPENER, AND 307 00:10:29,730 --> 00:10:32,875 REMOVER, ALL-STEEL HUNTING KNIFE, CAN OPENER, AND SCREWDRIVER AS WELL AS A 308 00:10:32,899 --> 00:10:36,913 KNIFE, CAN OPENER, AND SCREWDRIVER AS WELL AS A CORKSCREW, A NAIL FILE, AND A 309 00:10:36,937 --> 00:10:39,148 SCREWDRIVER AS WELL AS A CORKSCREW, A NAIL FILE, AND A UTILITY BLADE. 310 00:10:39,172 --> 00:10:42,785 CORKSCREW, A NAIL FILE, AND A UTILITY BLADE. PLUS, YES, A .38-CALIBER 311 00:10:42,809 --> 00:10:48,224 UTILITY BLADE. PLUS, YES, A .38-CALIBER REVOLVER AND A SEMIAUTOMATIC 312 00:10:48,248 --> 00:10:50,426 PLUS, YES, A .38-CALIBER REVOLVER AND A SEMIAUTOMATIC CARBINE WITH 30 ROUNDS OF 313 00:10:50,450 --> 00:10:51,628 REVOLVER AND A SEMIAUTOMATIC CARBINE WITH 30 ROUNDS OF AMMUNITION. 314 00:10:51,652 --> 00:10:53,395 CARBINE WITH 30 ROUNDS OF AMMUNITION. ISN'T THAT AMAZING? 315 00:10:53,419 --> 00:10:56,032 AMMUNITION. ISN'T THAT AMAZING? AND ALSO A ROCKET LAUNCHER WITH 316 00:10:56,056 --> 00:10:57,800 ISN'T THAT AMAZING? AND ALSO A ROCKET LAUNCHER WITH INCENDIARY GRENADE. 317 00:10:57,824 --> 00:11:00,103 AND ALSO A ROCKET LAUNCHER WITH INCENDIARY GRENADE. YES, AND IT REALLY, REALLY 318 00:11:00,127 --> 00:11:02,605 INCENDIARY GRENADE. YES, AND IT REALLY, REALLY WORKS IN THE HOME, OFFICE, OR 319 00:11:02,629 --> 00:11:03,272 YES, AND IT REALLY, REALLY WORKS IN THE HOME, OFFICE, OR CAR. 320 00:11:03,296 --> 00:11:06,042 WORKS IN THE HOME, OFFICE, OR CAR. AND WHAT SWISS ARMY GUN WOULD BE 321 00:11:06,066 --> 00:11:08,811 CAR. AND WHAT SWISS ARMY GUN WOULD BE COMPLETE WITHOUT A GENUINE IVORY 322 00:11:08,835 --> 00:11:09,946 AND WHAT SWISS ARMY GUN WOULD BE COMPLETE WITHOUT A GENUINE IVORY TOOTHPICK? 323 00:11:09,970 --> 00:11:10,980 COMPLETE WITHOUT A GENUINE IVORY TOOTHPICK? YES, THAT TRULY IS AMAZING. 324 00:11:11,004 --> 00:11:12,115 TOOTHPICK? YES, THAT TRULY IS AMAZING. A MULTIPURPOSE TOOL THE WHOLE 325 00:11:12,139 --> 00:11:13,016 YES, THAT TRULY IS AMAZING. A MULTIPURPOSE TOOL THE WHOLE FAMILY CAN DEPEND UPON. 326 00:11:13,040 --> 00:11:14,216 A MULTIPURPOSE TOOL THE WHOLE FAMILY CAN DEPEND UPON. AND IF YOU ORDER NOW, YOU GET A 327 00:11:14,240 --> 00:11:15,317 FAMILY CAN DEPEND UPON. AND IF YOU ORDER NOW, YOU GET A MANUAL ON ALPINE FIGHTING AND 328 00:11:15,341 --> 00:11:15,952 AND IF YOU ORDER NOW, YOU GET A MANUAL ON ALPINE FIGHTING AND URBAN WARFARE. 329 00:11:15,976 --> 00:11:16,986 MANUAL ON ALPINE FIGHTING AND URBAN WARFARE. THE SWISS ARMY GUN. 330 00:11:17,010 --> 00:11:18,254 URBAN WARFARE. THE SWISS ARMY GUN. YOU'LL NEVER OWN A BETTER 331 00:11:18,278 --> 00:11:19,022 THE SWISS ARMY GUN. YOU'LL NEVER OWN A BETTER FISHING TOOL. 332 00:11:19,046 --> 00:11:21,946 YOU'LL NEVER OWN A BETTER FISHING TOOL. ORDER NOW WHILE SUPPLIES LAST. 333 00:11:22,214 --> 00:11:26,751 Announcer: SEND $359 TO... 334 00:11:26,886 --> 00:11:28,086 FEDERAL LAW PROHIBITS SALES OF 335 00:11:28,187 --> 00:11:30,188 MORE THAN ONE PER FAMILY. 336 00:11:39,198 --> 00:11:44,380 ALL RIGHT, CLASS, IS EVERYONE READY FOR OUR MORNING QUIZ? All: YES, MISS BRANCHETTE! 337 00:11:44,404 --> 00:11:47,271 READY FOR OUR MORNING QUIZ? All: YES, MISS BRANCHETTE! GOOD. 338 00:12:02,121 --> 00:12:08,871 HELLO, AMY. YOU'RE LATE AGAIN. TAKE YOUR SEAT, AMY. SORRY. 339 00:12:08,895 --> 00:12:10,239 TAKE YOUR SEAT, AMY. SORRY. THE LIMOUSINE GOT STUCK IN 340 00:12:10,263 --> 00:12:10,807 SORRY. THE LIMOUSINE GOT STUCK IN TRAFFIC. 341 00:12:10,831 --> 00:12:12,175 THE LIMOUSINE GOT STUCK IN TRAFFIC. YOU COULD HAVE USED YOUR 342 00:12:12,199 --> 00:12:14,177 TRAFFIC. YOU COULD HAVE USED YOUR FLASHERS. 343 00:12:14,201 --> 00:12:20,950 YOU COULD HAVE USED YOUR FLASHERS. NOW... 344 00:12:20,974 --> 00:12:24,220 FLASHERS. NOW... SETTLE DOWN, BOYS. 345 00:12:24,244 --> 00:12:25,955 NOW... SETTLE DOWN, BOYS. WE'RE GOING TO HAVE AN AMERICAN 346 00:12:25,979 --> 00:12:27,456 SETTLE DOWN, BOYS. WE'RE GOING TO HAVE AN AMERICAN HISTORY QUIZ THIS MORNING. 347 00:12:27,480 --> 00:12:29,158 WE'RE GOING TO HAVE AN AMERICAN HISTORY QUIZ THIS MORNING. NOW, WHO WOULD LIKE TO TELL ME 348 00:12:29,182 --> 00:12:30,359 HISTORY QUIZ THIS MORNING. NOW, WHO WOULD LIKE TO TELL ME WHY WE HAVE QUIZZES? 349 00:12:30,383 --> 00:12:31,127 NOW, WHO WOULD LIKE TO TELL ME WHY WE HAVE QUIZZES? PICK ME! 350 00:12:31,151 --> 00:12:32,494 WHY WE HAVE QUIZZES? PICK ME! PICK ME, MISS BRANCHETTE! 351 00:12:32,518 --> 00:12:34,163 PICK ME! PICK ME, MISS BRANCHETTE! ALL RIGHT, HEATHER THURMAN. 352 00:12:34,187 --> 00:12:35,198 PICK ME, MISS BRANCHETTE! ALL RIGHT, HEATHER THURMAN. YOU TELL US. 353 00:12:35,222 --> 00:12:37,399 ALL RIGHT, HEATHER THURMAN. YOU TELL US. WE TAKE QUIZZES TO SHOW WHAT 354 00:12:37,423 --> 00:12:39,635 YOU TELL US. WE TAKE QUIZZES TO SHOW WHAT WE KNOW, NOT WHAT WE DON'T KNOW. 355 00:12:39,659 --> 00:12:40,770 WE TAKE QUIZZES TO SHOW WHAT WE KNOW, NOT WHAT WE DON'T KNOW. THAT'S RIGHT. 356 00:12:40,794 --> 00:12:42,271 WE KNOW, NOT WHAT WE DON'T KNOW. THAT'S RIGHT. YES, THAT'S VERY GOOD. 357 00:12:42,295 --> 00:12:43,940 THAT'S RIGHT. YES, THAT'S VERY GOOD. ALL RIGHT, PUPILS, TABLETS 358 00:12:43,964 --> 00:12:44,540 YES, THAT'S VERY GOOD. ALL RIGHT, PUPILS, TABLETS READY. 359 00:12:44,564 --> 00:12:46,408 ALL RIGHT, PUPILS, TABLETS READY. NOW, IN YOUR BEST PENMANSHIP, 360 00:12:46,432 --> 00:12:48,077 READY. NOW, IN YOUR BEST PENMANSHIP, WRITE DOWN THE ANSWERS TO THESE 361 00:12:48,101 --> 00:12:48,778 NOW, IN YOUR BEST PENMANSHIP, WRITE DOWN THE ANSWERS TO THESE QUESTIONS. 362 00:12:48,802 --> 00:12:50,379 WRITE DOWN THE ANSWERS TO THESE QUESTIONS. ALL RIGHT. 363 00:12:50,403 --> 00:12:53,616 QUESTIONS. ALL RIGHT. WHO IS OUR NEW PRESIDENT? 364 00:12:53,640 --> 00:12:54,350 ALL RIGHT. WHO IS OUR NEW PRESIDENT? [CHUCKLES] 365 00:12:54,374 --> 00:12:55,384 WHO IS OUR NEW PRESIDENT? [CHUCKLES] SHE SHOULD GET THAT ONE. 366 00:12:55,408 --> 00:12:59,222 [CHUCKLES] SHE SHOULD GET THAT ONE. YEAH. 367 00:12:59,246 --> 00:13:01,590 SHE SHOULD GET THAT ONE. YEAH. OKAY, NOW, WHO WAS OUR FIRST 368 00:13:01,614 --> 00:13:08,131 YEAH. OKAY, NOW, WHO WAS OUR FIRST PRESIDENT? 369 00:13:08,155 --> 00:13:09,932 OKAY, NOW, WHO WAS OUR FIRST PRESIDENT? WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE 370 00:13:09,956 --> 00:13:17,956 PRESIDENT? WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE CIVIL WAR? 371 00:13:18,031 --> 00:13:21,010 WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE CIVIL WAR? Lincoln. Abraham Lincoln. 372 00:13:21,034 --> 00:13:25,214 CIVIL WAR? Lincoln. Abraham Lincoln. I KNOW IT. 373 00:13:25,238 --> 00:13:27,449 Lincoln. Abraham Lincoln. I KNOW IT. OKAY, WHO WAS THE PRESIDENT 374 00:13:27,473 --> 00:13:35,473 I KNOW IT. OKAY, WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE WAR OF 1812? 375 00:13:36,582 --> 00:13:41,264 OKAY, WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE WAR OF 1812? Madison. James Madison. 376 00:13:41,288 --> 00:13:42,331 DURING THE WAR OF 1812? Madison. James Madison. ALL RIGHT. 377 00:13:42,355 --> 00:13:44,267 Madison. James Madison. ALL RIGHT. WHY DID THE PILGRIMS COME TO 378 00:13:44,291 --> 00:13:49,038 ALL RIGHT. WHY DID THE PILGRIMS COME TO AMERICA? 379 00:13:49,062 --> 00:13:52,008 WHY DID THE PILGRIMS COME TO AMERICA? The Pilgrims... came to 380 00:13:52,032 --> 00:13:56,478 AMERICA? The Pilgrims... came to America... to escape... religious 381 00:13:56,502 --> 00:13:58,147 The Pilgrims... came to America... to escape... religious persecution. 382 00:13:58,171 --> 00:14:00,950 America... to escape... religious persecution. S-E-C-U-T-I-O-N. 383 00:14:00,974 --> 00:14:01,951 Persecution. S-E-C-U-T-I-O-N. MISS BRANCHETTE, 384 00:14:01,975 --> 00:14:02,819 S-E-C-U-T-I-O-N. MISS BRANCHETTE, MISS BRANCHETTE! 385 00:14:02,843 --> 00:14:03,652 MISS BRANCHETTE, MISS BRANCHETTE! AMY'S CHEATING! 386 00:14:03,676 --> 00:14:04,353 MISS BRANCHETTE! AMY'S CHEATING! I AM NOT! 387 00:14:04,377 --> 00:14:05,254 AMY'S CHEATING! I AM NOT! YOU ARE, TOO! 388 00:14:05,278 --> 00:14:05,955 I AM NOT! YOU ARE, TOO! I AM NOT! 389 00:14:05,979 --> 00:14:07,089 YOU ARE, TOO! I AM NOT! YOU ARE, TOO! YOU ARE... 390 00:14:07,113 --> 00:14:09,158 I AM NOT! YOU ARE, TOO! YOU ARE... ERNIE! ROB! ERNIE! ERNIE! 391 00:14:09,182 --> 00:14:10,026 YOU ARE, TOO! YOU ARE... ERNIE! ROB! ERNIE! ERNIE! ROB! 392 00:14:10,050 --> 00:14:12,261 ERNIE! ROB! ERNIE! ERNIE! ROB! STOP! STOP, STOP, STOP! 393 00:14:12,285 --> 00:14:17,533 ROB! STOP! STOP, STOP, STOP! STOP. 394 00:14:17,557 --> 00:14:19,035 STOP! STOP, STOP, STOP! STOP. SORRY, MISS BRANCHETTE, IT 395 00:14:19,059 --> 00:14:20,136 STOP. SORRY, MISS BRANCHETTE, IT WON'T HAPPEN AGAIN. 396 00:14:20,160 --> 00:14:21,537 SORRY, MISS BRANCHETTE, IT WON'T HAPPEN AGAIN. WELL, JUST SEE THAT IT 397 00:14:21,561 --> 00:14:24,573 WON'T HAPPEN AGAIN. WELL, JUST SEE THAT IT DOESN'T. 398 00:14:24,597 --> 00:14:27,844 WELL, JUST SEE THAT IT DOESN'T. SETTLE DOWN, HEATHER. 399 00:14:27,868 --> 00:14:30,813 DOESN'T. SETTLE DOWN, HEATHER. ALL RIGHT, NEXT QUESTION... AND 400 00:14:30,837 --> 00:14:32,949 SETTLE DOWN, HEATHER. ALL RIGHT, NEXT QUESTION... AND NO COPYING THIS TIME. 401 00:14:32,973 --> 00:14:36,352 ALL RIGHT, NEXT QUESTION... AND NO COPYING THIS TIME. COMPARE AND CONTRAST THE 402 00:14:36,376 --> 00:14:38,554 NO COPYING THIS TIME. COMPARE AND CONTRAST THE JEFFERSONIAN AND JACKSONIAN 403 00:14:38,578 --> 00:14:40,056 COMPARE AND CONTRAST THE JEFFERSONIAN AND JACKSONIAN DEMOCRACY IN RELATION TO THE 404 00:14:40,080 --> 00:14:43,360 JEFFERSONIAN AND JACKSONIAN DEMOCRACY IN RELATION TO THE REFORMIST MOVEMENT OF 1834. 405 00:14:53,558 --> 00:14:56,627 I DON'T REALLY KNOW THAT ONE. NO. 406 00:15:10,809 --> 00:15:14,290 ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT. COME ON. 407 00:15:14,314 --> 00:15:16,458 ALL RIGHT. COME ON. COME ON! HE'S GOT IT! GOT IT! 408 00:15:16,482 --> 00:15:18,460 COME ON. COME ON! HE'S GOT IT! GOT IT! OKAY, HE'S OPEN! HE'S OPEN! 409 00:15:18,484 --> 00:15:20,496 COME ON! HE'S GOT IT! GOT IT! OKAY, HE'S OPEN! HE'S OPEN! GO! GO! 410 00:15:20,520 --> 00:15:22,431 OKAY, HE'S OPEN! HE'S OPEN! GO! GO! GO, GO, GO! 411 00:15:22,455 --> 00:15:26,635 GO! GO! GO, GO, GO! OH, GOD! HE DROPPED THE BALL! 412 00:15:26,659 --> 00:15:28,304 GO, GO, GO! OH, GOD! HE DROPPED THE BALL! OH, GOD! I DON'T BELIEVE IT. 413 00:15:28,328 --> 00:15:29,671 OH, GOD! HE DROPPED THE BALL! OH, GOD! I DON'T BELIEVE IT. DEFENSE, GET IN THERE. 414 00:15:29,695 --> 00:15:31,040 OH, GOD! I DON'T BELIEVE IT. DEFENSE, GET IN THERE. GET IN THERE. DEFENSE. 415 00:15:31,064 --> 00:15:32,608 DEFENSE, GET IN THERE. GET IN THERE. DEFENSE. MOVE, MOVE! GET THAT BALL. 416 00:15:32,632 --> 00:15:33,575 GET IN THERE. DEFENSE. MOVE, MOVE! GET THAT BALL. GET THAT BALL. 417 00:15:33,599 --> 00:15:34,576 MOVE, MOVE! GET THAT BALL. GET THAT BALL. WHERE'S CHAMBERS? 418 00:15:34,600 --> 00:15:35,912 GET THAT BALL. WHERE'S CHAMBERS? CHAMBERS, GET OVER HERE! 419 00:15:35,936 --> 00:15:36,578 WHERE'S CHAMBERS? CHAMBERS, GET OVER HERE! CHAMBERS! 420 00:15:36,602 --> 00:15:38,147 CHAMBERS, GET OVER HERE! CHAMBERS! CHAMBERS, WHAT'S GOING ON OUT 421 00:15:38,171 --> 00:15:39,115 CHAMBERS! CHAMBERS, WHAT'S GOING ON OUT THERE, CHAMBERS? 422 00:15:39,139 --> 00:15:40,716 CHAMBERS, WHAT'S GOING ON OUT THERE, CHAMBERS? YOU'RE THE BEST HALFBACK WE'VE 423 00:15:40,740 --> 00:15:41,050 THERE, CHAMBERS? YOU'RE THE BEST HALFBACK WE'VE GOT. 424 00:15:41,074 --> 00:15:42,451 YOU'RE THE BEST HALFBACK WE'VE GOT. YOU WERE WIDE OPEN AND SOME GUY 425 00:15:42,475 --> 00:15:43,819 GOT. YOU WERE WIDE OPEN AND SOME GUY PULLS AN ARM TACKLE ON YOU AND 426 00:15:43,843 --> 00:15:44,787 YOU WERE WIDE OPEN AND SOME GUY PULLS AN ARM TACKLE ON YOU AND YOU FUMBLE THE BALL. 427 00:15:44,811 --> 00:15:45,721 PULLS AN ARM TACKLE ON YOU AND YOU FUMBLE THE BALL. I DON'T BELIEVE IT. 428 00:15:45,745 --> 00:15:46,455 YOU FUMBLE THE BALL. I DON'T BELIEVE IT. WHAT HAPPENED? 429 00:15:46,479 --> 00:15:47,290 I DON'T BELIEVE IT. WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW. 430 00:15:47,314 --> 00:15:48,690 WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW. I SAW DAYLIGHT, AND I WAS GOING 431 00:15:48,714 --> 00:15:49,458 I DON'T KNOW. I SAW DAYLIGHT, AND I WAS GOING THROUGH, COACH. 432 00:15:49,482 --> 00:15:50,859 I SAW DAYLIGHT, AND I WAS GOING THROUGH, COACH. AND THIS GUY GRABBED MY ARM AND 433 00:15:50,883 --> 00:15:52,194 THROUGH, COACH. AND THIS GUY GRABBED MY ARM AND TORE MY ARM OFF AND I FUMBLED 434 00:15:52,218 --> 00:15:52,728 AND THIS GUY GRABBED MY ARM AND TORE MY ARM OFF AND I FUMBLED THE BALL. 435 00:15:52,752 --> 00:15:54,730 TORE MY ARM OFF AND I FUMBLED THE BALL. WHAT? 436 00:15:54,754 --> 00:16:01,070 THE BALL. WHAT? HE TORE MY ARM OFF! 437 00:16:01,094 --> 00:16:03,039 WHAT? HE TORE MY ARM OFF! SO, IT'S A LITTLE INJURY, IS 438 00:16:03,063 --> 00:16:04,706 HE TORE MY ARM OFF! SO, IT'S A LITTLE INJURY, IS IT? 439 00:16:04,730 --> 00:16:05,707 SO, IT'S A LITTLE INJURY, IS IT? YOU CAN'T PLAY HURT. 440 00:16:05,731 --> 00:16:07,076 IT? YOU CAN'T PLAY HURT. IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO 441 00:16:07,100 --> 00:16:08,244 YOU CAN'T PLAY HURT. IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO TELL ME, YOU CREAM PUFF? 442 00:16:08,268 --> 00:16:10,246 IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO TELL ME, YOU CREAM PUFF? YOU CAN'T PLAY HURT, CHAMBERS. 443 00:16:10,270 --> 00:16:12,148 TELL ME, YOU CREAM PUFF? YOU CAN'T PLAY HURT, CHAMBERS. WELL, THIS IS A CHAMPIONSHIP 444 00:16:12,172 --> 00:16:12,748 YOU CAN'T PLAY HURT, CHAMBERS. WELL, THIS IS A CHAMPIONSHIP GAME. 445 00:16:12,772 --> 00:16:14,583 WELL, THIS IS A CHAMPIONSHIP GAME. HEY, MAN, IS THIS YOURS? 446 00:16:14,607 --> 00:16:16,518 GAME. HEY, MAN, IS THIS YOURS? YEAH. 447 00:16:16,542 --> 00:16:18,421 HEY, MAN, IS THIS YOURS? YEAH. IS THIS THE ARM, CHAMBERS? 448 00:16:18,445 --> 00:16:19,755 YEAH. IS THIS THE ARM, CHAMBERS? YEAH, THAT'S IT. 449 00:16:19,779 --> 00:16:21,290 IS THIS THE ARM, CHAMBERS? YEAH, THAT'S IT. IT LOOKS FINE TO ME. 450 00:16:21,314 --> 00:16:23,025 YEAH, THAT'S IT. IT LOOKS FINE TO ME. LET'S TAPE IT UP. COME ON. 451 00:16:23,049 --> 00:16:24,126 IT LOOKS FINE TO ME. LET'S TAPE IT UP. COME ON. GET IT UP HERE. 452 00:16:24,150 --> 00:16:24,793 LET'S TAPE IT UP. COME ON. GET IT UP HERE. TAPE IT UP. 453 00:16:24,817 --> 00:16:26,162 GET IT UP HERE. TAPE IT UP. NOW, REMEMBER, CHAMBERS, JUST 454 00:16:26,186 --> 00:16:27,396 TAPE IT UP. NOW, REMEMBER, CHAMBERS, JUST TUCK THE BALL, ALL RIGHT? 455 00:16:27,420 --> 00:16:28,364 NOW, REMEMBER, CHAMBERS, JUST TUCK THE BALL, ALL RIGHT? JUST TUCK THE BALL. 456 00:16:28,388 --> 00:16:29,865 TUCK THE BALL, ALL RIGHT? JUST TUCK THE BALL. GET THAT TAPE UP THERE. COME ON. 457 00:16:29,889 --> 00:16:30,399 JUST TUCK THE BALL. GET THAT TAPE UP THERE. COME ON. COME ON. 458 00:16:30,423 --> 00:16:30,967 GET THAT TAPE UP THERE. COME ON. COME ON. NOW, RUN. 459 00:16:30,991 --> 00:16:32,401 COME ON. NOW, RUN. WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE 460 00:16:32,425 --> 00:16:33,869 NOW, RUN. WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE TOUGH GET WEAK... NO, THE TOUGH 461 00:16:33,893 --> 00:16:35,371 WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE TOUGH GET WEAK... NO, THE TOUGH GET HURT... THE TOUGH GET GOING. 462 00:16:35,395 --> 00:16:36,305 TOUGH GET WEAK... NO, THE TOUGH GET HURT... THE TOUGH GET GOING. DON'T WORRY ABOUT IT. 463 00:16:36,329 --> 00:16:37,306 GET HURT... THE TOUGH GET GOING. DON'T WORRY ABOUT IT. GET THAT TAPE UP THERE. 464 00:16:37,330 --> 00:16:38,607 DON'T WORRY ABOUT IT. GET THAT TAPE UP THERE. OKAY, IT'S IN. OKAY, IT'S FINE. 465 00:16:38,631 --> 00:16:40,109 GET THAT TAPE UP THERE. OKAY, IT'S IN. OKAY, IT'S FINE. WHEN YOU PLAY WITH PAIN, YOU 466 00:16:40,133 --> 00:16:41,143 OKAY, IT'S IN. OKAY, IT'S FINE. WHEN YOU PLAY WITH PAIN, YOU PLAY WELL, ALL RIGHT? 467 00:16:41,167 --> 00:16:42,144 WHEN YOU PLAY WITH PAIN, YOU PLAY WELL, ALL RIGHT? OKAY, GET OUT THERE. 468 00:16:42,168 --> 00:16:43,612 PLAY WELL, ALL RIGHT? OKAY, GET OUT THERE. WHAT IF I PERMANENTLY DAMAGE 469 00:16:43,636 --> 00:16:44,113 OKAY, GET OUT THERE. WHAT IF I PERMANENTLY DAMAGE THE ARM? 470 00:16:44,137 --> 00:16:45,114 WHAT IF I PERMANENTLY DAMAGE THE ARM? THAT'S ALL RIGHT. 471 00:16:45,138 --> 00:16:46,349 THE ARM? THAT'S ALL RIGHT. YOU CAN ALWAYS BE A PLACE 472 00:16:46,373 --> 00:16:46,815 THAT'S ALL RIGHT. YOU CAN ALWAYS BE A PLACE KICKER. 473 00:16:46,839 --> 00:16:48,017 YOU CAN ALWAYS BE A PLACE KICKER. MOVE! GET OUT THERE! 474 00:16:48,041 --> 00:16:48,917 KICKER. MOVE! GET OUT THERE! GET OUT THERE! 475 00:16:48,941 --> 00:16:50,386 MOVE! GET OUT THERE! GET OUT THERE! TARKENTON, MOVE OUT THERE. 476 00:16:50,410 --> 00:16:51,487 GET OUT THERE! TARKENTON, MOVE OUT THERE. COME ON. LET'S GO. 477 00:16:51,511 --> 00:16:52,888 TARKENTON, MOVE OUT THERE. COME ON. LET'S GO. DO THE INTROS. LET'S GO. 478 00:16:52,912 --> 00:16:54,223 COME ON. LET'S GO. DO THE INTROS. LET'S GO. MAKE IT HAPPEN. 479 00:16:54,247 --> 00:16:57,726 DO THE INTROS. LET'S GO. MAKE IT HAPPEN. MAKE SOMETHING HAPPEN. 480 00:16:57,750 --> 00:16:59,328 MAKE IT HAPPEN. MAKE SOMETHING HAPPEN. LADIES AND GENTLEMEN, 481 00:16:59,352 --> 00:17:00,696 MAKE SOMETHING HAPPEN. LADIES AND GENTLEMEN, LEO SAYER. 482 00:17:00,720 --> 00:17:02,999 LADIES AND GENTLEMEN, LEO SAYER. [APPLAUSE] 483 00:17:03,023 --> 00:17:05,134 LEO SAYER. [APPLAUSE] [INTRODUCTION TO 484 00:17:05,158 --> 00:17:07,158 [APPLAUSE] [INTRODUCTION TO "WHEN I NEED YOU" PLAYS] 485 00:17:27,612 --> 00:17:35,612 ♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU ♪ ♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE 486 00:17:42,695 --> 00:17:44,340 CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU ♪ ♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE YOU ♪ 487 00:17:44,364 --> 00:17:49,645 ♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE YOU ♪ ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ 488 00:17:49,669 --> 00:17:55,151 YOU ♪ ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ ♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT 489 00:17:55,175 --> 00:18:00,222 ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ ♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪ 490 00:18:00,246 --> 00:18:03,259 ♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪ ♪ I NEVER KNEW THERE WAS 491 00:18:03,283 --> 00:18:06,562 MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪ ♪ I NEVER KNEW THERE WAS SO MUCH LOVE ♪ 492 00:18:06,586 --> 00:18:08,897 ♪ I NEVER KNEW THERE WAS SO MUCH LOVE ♪ ♪ KEEPING ME WARM 493 00:18:08,921 --> 00:18:12,668 SO MUCH LOVE ♪ ♪ KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY ♪ 494 00:18:12,692 --> 00:18:15,271 ♪ KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY ♪ ♪ MILES AND MILES OF EMPTY SPACE 495 00:18:15,295 --> 00:18:19,141 NIGHT AND DAY ♪ ♪ MILES AND MILES OF EMPTY SPACE IN BETWEEN US ♪ 496 00:18:19,165 --> 00:18:20,876 ♪ MILES AND MILES OF EMPTY SPACE IN BETWEEN US ♪ ♪ A TELEPHONE CAN'T TAKE THE 497 00:18:20,900 --> 00:18:24,846 IN BETWEEN US ♪ ♪ A TELEPHONE CAN'T TAKE THE PLACE OF YOUR SMILE ♪ 498 00:18:24,870 --> 00:18:26,982 ♪ A TELEPHONE CAN'T TAKE THE PLACE OF YOUR SMILE ♪ ♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE 499 00:18:27,006 --> 00:18:31,554 PLACE OF YOUR SMILE ♪ ♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE TRAVELING FOREVER ♪ 500 00:18:31,578 --> 00:18:34,756 ♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE TRAVELING FOREVER ♪ ♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪ 501 00:18:34,780 --> 00:18:37,025 TRAVELING FOREVER ♪ ♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪ ♪ AND DO LIKE I DO ♪ 502 00:18:37,049 --> 00:18:42,364 ♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪ ♪ AND DO LIKE I DO ♪ ♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE 503 00:18:42,388 --> 00:18:47,470 ♪ AND DO LIKE I DO ♪ ♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU ♪ 504 00:18:47,494 --> 00:18:51,207 ♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU ♪ ♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE 505 00:18:51,231 --> 00:18:53,409 MY EYES AND I'M WITH YOU ♪ ♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE YOU, BABE ♪ 506 00:18:53,433 --> 00:18:59,748 ♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE YOU, BABE ♪ ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ 507 00:18:59,772 --> 00:19:03,152 YOU, BABE ♪ ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ ♪ IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS 508 00:19:03,176 --> 00:19:06,021 ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ ♪ IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS YOUR DRIVER ♪ 509 00:19:06,045 --> 00:19:08,424 ♪ IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS YOUR DRIVER ♪ ♪ HONEY, THAT'S A HEAVY LOAD 510 00:19:08,448 --> 00:19:11,494 YOUR DRIVER ♪ ♪ HONEY, THAT'S A HEAVY LOAD THAT WE BEAR ♪ 511 00:19:11,518 --> 00:19:14,196 ♪ HONEY, THAT'S A HEAVY LOAD THAT WE BEAR ♪ ♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE 512 00:19:14,220 --> 00:19:18,234 THAT WE BEAR ♪ ♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE TRAVELING A LIFETIME ♪ 513 00:19:18,258 --> 00:19:21,370 ♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE TRAVELING A LIFETIME ♪ ♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪ 514 00:19:21,394 --> 00:19:23,972 TRAVELING A LIFETIME ♪ ♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪ ♪ AND DO LIKE I DO ♪ 515 00:19:23,996 --> 00:19:27,309 ♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪ ♪ AND DO LIKE I DO ♪ ♪ OH, I NEED YOU ♪ 516 00:19:27,333 --> 00:19:29,493 ♪ AND DO LIKE I DO ♪ ♪ OH, I NEED YOU ♪ [SAXOPHONE SOLO] 517 00:19:48,654 --> 00:19:56,654 ♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪ ♪ I NEVER KNEW THERE WAS 518 00:20:01,767 --> 00:20:05,181 MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪ ♪ I NEVER KNEW THERE WAS SO MUCH LOVE ♪ 519 00:20:05,205 --> 00:20:07,283 ♪ I NEVER KNEW THERE WAS SO MUCH LOVE ♪ ♪ KEEPING ME WARM 520 00:20:07,307 --> 00:20:10,519 SO MUCH LOVE ♪ ♪ KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY ♪ 521 00:20:10,543 --> 00:20:14,723 ♪ KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY ♪ ♪ WHEN I NEED YOU, 522 00:20:14,747 --> 00:20:21,763 NIGHT AND DAY ♪ ♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE MY E-E-E-EYES ♪ 523 00:20:21,787 --> 00:20:22,964 ♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE MY E-E-E-EYES ♪ ♪ AND YOU'RE RIGHT HERE 524 00:20:22,988 --> 00:20:27,069 I JUST CLOSE MY E-E-E-EYES ♪ ♪ AND YOU'RE RIGHT HERE BY MY SIDE ♪ 525 00:20:27,093 --> 00:20:29,171 ♪ AND YOU'RE RIGHT HERE BY MY SIDE ♪ ♪ KEEPING ME WARM 526 00:20:29,195 --> 00:20:32,374 BY MY SIDE ♪ ♪ KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY ♪ 527 00:20:32,398 --> 00:20:35,644 ♪ KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY ♪ ♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪ 528 00:20:35,668 --> 00:20:38,714 NIGHT AND DAY ♪ ♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪ ♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪ 529 00:20:38,738 --> 00:20:41,183 ♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪ ♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪ ♪ AND I'M WITH YOU, DARLIN' ♪ 530 00:20:41,207 --> 00:20:43,919 ♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪ ♪ AND I'M WITH YOU, DARLIN' ♪ ♪ YES, I'M WITH YOU, DARLIN' ♪ 531 00:20:43,943 --> 00:20:47,623 ♪ AND I'M WITH YOU, DARLIN' ♪ ♪ YES, I'M WITH YOU, DARLIN' ♪ ♪ ALL I WANT TO GIVE YOU ♪ 532 00:20:47,647 --> 00:20:55,647 ♪ YES, I'M WITH YOU, DARLIN' ♪ ♪ ALL I WANT TO GIVE YOU ♪ ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ 533 00:20:56,556 --> 00:21:02,438 ♪ ALL I WANT TO GIVE YOU ♪ ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ ♪ WHEN I NEED YOU ♪ 534 00:21:02,462 --> 00:21:05,262 ♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪ ♪ WHEN I NEED YOU ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 535 00:21:20,646 --> 00:21:24,826 GOOD EVENING, AND WELCOME TO "BLACK PERSPECTIVE." I'M YOUR HOST, GARRETT MORRIS. 536 00:21:24,850 --> 00:21:26,362 "BLACK PERSPECTIVE." I'M YOUR HOST, GARRETT MORRIS. TONIGHT'S DISCUSSION CONCERNS 537 00:21:26,386 --> 00:21:27,630 I'M YOUR HOST, GARRETT MORRIS. TONIGHT'S DISCUSSION CONCERNS THE BLACK ATHLETE IN PRO 538 00:21:27,654 --> 00:21:28,530 TONIGHT'S DISCUSSION CONCERNS THE BLACK ATHLETE IN PRO FOOTBALL. 539 00:21:28,554 --> 00:21:31,400 THE BLACK ATHLETE IN PRO FOOTBALL. AND OUR GUEST IS THE LEGENDARY 540 00:21:31,424 --> 00:21:32,868 FOOTBALL. AND OUR GUEST IS THE LEGENDARY QUARTERBACK OF THE MINNESOTA 541 00:21:32,892 --> 00:21:34,169 AND OUR GUEST IS THE LEGENDARY QUARTERBACK OF THE MINNESOTA VIKINGS, FRAN TARKENTON. 542 00:21:34,193 --> 00:21:35,003 QUARTERBACK OF THE MINNESOTA VIKINGS, FRAN TARKENTON. WELCOME, FRAN. 543 00:21:35,027 --> 00:21:36,071 VIKINGS, FRAN TARKENTON. WELCOME, FRAN. WELL, THANK YOU. 544 00:21:36,095 --> 00:21:37,239 WELCOME, FRAN. WELL, THANK YOU. IT'S NICE TO BE HERE. 545 00:21:37,263 --> 00:21:38,807 WELL, THANK YOU. IT'S NICE TO BE HERE. YEAH, FRAN, ASIDE FROM YOUR 546 00:21:38,831 --> 00:21:40,309 IT'S NICE TO BE HERE. YEAH, FRAN, ASIDE FROM YOUR FABULOUS CAREER ON THE FIELD, 547 00:21:40,333 --> 00:21:41,777 YEAH, FRAN, ASIDE FROM YOUR FABULOUS CAREER ON THE FIELD, YOU ARE ALSO A MEMBER OF THE 548 00:21:41,801 --> 00:21:43,879 FABULOUS CAREER ON THE FIELD, YOU ARE ALSO A MEMBER OF THE NATIONAL FOOTBALL LEAGUE'S 549 00:21:43,903 --> 00:21:44,880 YOU ARE ALSO A MEMBER OF THE NATIONAL FOOTBALL LEAGUE'S COMMITTEE ON RACE RELATIONS. 550 00:21:44,904 --> 00:21:45,981 NATIONAL FOOTBALL LEAGUE'S COMMITTEE ON RACE RELATIONS. WELL, THAT'S TRUE, GARRETT. 551 00:21:46,005 --> 00:21:46,982 COMMITTEE ON RACE RELATIONS. WELL, THAT'S TRUE, GARRETT. I'VE BEEN THE CHAIRMAN SINCE 552 00:21:47,006 --> 00:21:47,516 WELL, THAT'S TRUE, GARRETT. I'VE BEEN THE CHAIRMAN SINCE 1971. 553 00:21:47,540 --> 00:21:49,418 I'VE BEEN THE CHAIRMAN SINCE 1971. YEAH, YOU HAVE BEEN QUOTED AS 554 00:21:49,442 --> 00:21:51,287 1971. YEAH, YOU HAVE BEEN QUOTED AS SAYING THAT FOOTBALL IS REALLY 555 00:21:51,311 --> 00:21:52,521 YEAH, YOU HAVE BEEN QUOTED AS SAYING THAT FOOTBALL IS REALLY BROTHERHOOD IN ACTION, MAN. 556 00:21:52,545 --> 00:21:53,722 SAYING THAT FOOTBALL IS REALLY BROTHERHOOD IN ACTION, MAN. WHAT DID YOU MEAN BY THAT? 557 00:21:53,746 --> 00:21:55,056 BROTHERHOOD IN ACTION, MAN. WHAT DID YOU MEAN BY THAT? WELL, YOU KNOW, A FOOTBALL 558 00:21:55,080 --> 00:21:56,458 WHAT DID YOU MEAN BY THAT? WELL, YOU KNOW, A FOOTBALL TEAM IS A FAMILY, A FAMILY UNIT 559 00:21:56,482 --> 00:21:57,859 WELL, YOU KNOW, A FOOTBALL TEAM IS A FAMILY, A FAMILY UNIT CONSISTING OF 40 MEN LIVING AND 560 00:21:57,883 --> 00:21:59,194 TEAM IS A FAMILY, A FAMILY UNIT CONSISTING OF 40 MEN LIVING AND WORKING TOGETHER TOWARD A 561 00:21:59,218 --> 00:22:00,162 CONSISTING OF 40 MEN LIVING AND WORKING TOGETHER TOWARD A GOAL... WINNING. 562 00:22:00,186 --> 00:22:01,797 WORKING TOGETHER TOWARD A GOAL... WINNING. AND IT'S THE FAMILY THAT COUNTS. 563 00:22:01,821 --> 00:22:03,332 GOAL... WINNING. AND IT'S THE FAMILY THAT COUNTS. THE ONLY COLOR THAT EXISTS IS 564 00:22:03,356 --> 00:22:05,267 AND IT'S THE FAMILY THAT COUNTS. THE ONLY COLOR THAT EXISTS IS THE COLOR OF A PLAYER'S JERSEY. 565 00:22:05,291 --> 00:22:07,102 THE ONLY COLOR THAT EXISTS IS THE COLOR OF A PLAYER'S JERSEY. WELL, TIMES CERTAINLY HAVE 566 00:22:07,126 --> 00:22:08,136 THE COLOR OF A PLAYER'S JERSEY. WELL, TIMES CERTAINLY HAVE CHANGED, FRAN. 567 00:22:08,160 --> 00:22:10,005 WELL, TIMES CERTAINLY HAVE CHANGED, FRAN. I MEAN, WE'VE COME A LONG WAY. 568 00:22:10,029 --> 00:22:11,340 CHANGED, FRAN. I MEAN, WE'VE COME A LONG WAY. YEAH, AND IT'S ABOUT TIME, 569 00:22:11,364 --> 00:22:11,840 I MEAN, WE'VE COME A LONG WAY. YEAH, AND IT'S ABOUT TIME, I'D SAY. 570 00:22:11,864 --> 00:22:12,508 YEAH, AND IT'S ABOUT TIME, I'D SAY. RIGHT ON. 571 00:22:12,532 --> 00:22:14,643 I'D SAY. RIGHT ON. RIGHT ON, MAN. 572 00:22:14,667 --> 00:22:18,647 RIGHT ON. RIGHT ON, MAN. BUT STILL, MAN, EVEN IN 1977, 573 00:22:18,671 --> 00:22:20,148 RIGHT ON, MAN. BUT STILL, MAN, EVEN IN 1977, YOU KNOW, SOME STEREOTYPES AND 574 00:22:20,172 --> 00:22:21,450 BUT STILL, MAN, EVEN IN 1977, YOU KNOW, SOME STEREOTYPES AND CLASS DISTINCTIONS STILL DO 575 00:22:21,474 --> 00:22:22,785 YOU KNOW, SOME STEREOTYPES AND CLASS DISTINCTIONS STILL DO EXIST, WOULDN'T YOU AGREE? 576 00:22:22,809 --> 00:22:25,220 CLASS DISTINCTIONS STILL DO EXIST, WOULDN'T YOU AGREE? UH, NONE THAT I KNOW OF. 577 00:22:25,244 --> 00:22:27,055 EXIST, WOULDN'T YOU AGREE? UH, NONE THAT I KNOW OF. WELL, HOW ABOUT THE MYTH THAT 578 00:22:27,079 --> 00:22:28,824 UH, NONE THAT I KNOW OF. WELL, HOW ABOUT THE MYTH THAT A BLACK MAN CANNOT MAKE IT AS A 579 00:22:28,848 --> 00:22:29,792 WELL, HOW ABOUT THE MYTH THAT A BLACK MAN CANNOT MAKE IT AS A PRO QUARTERBACK? 580 00:22:29,816 --> 00:22:31,159 A BLACK MAN CANNOT MAKE IT AS A PRO QUARTERBACK? THERE ARE 28 TEAMS IN THE 581 00:22:31,183 --> 00:22:32,761 PRO QUARTERBACK? THERE ARE 28 TEAMS IN THE LEAGUE, AND ONLY THREE OF THEM 582 00:22:32,785 --> 00:22:34,262 THERE ARE 28 TEAMS IN THE LEAGUE, AND ONLY THREE OF THEM HAVE BLACK QUARTERBACKS, AND 583 00:22:34,286 --> 00:22:35,864 LEAGUE, AND ONLY THREE OF THEM HAVE BLACK QUARTERBACKS, AND THEY ALL SITTING ON THE BENCH, 584 00:22:35,888 --> 00:22:37,232 HAVE BLACK QUARTERBACKS, AND THEY ALL SITTING ON THE BENCH, YOU KNOW WHAT I MEAN? 585 00:22:37,256 --> 00:22:38,099 THEY ALL SITTING ON THE BENCH, YOU KNOW WHAT I MEAN? YES, YES. 586 00:22:38,123 --> 00:22:40,001 YOU KNOW WHAT I MEAN? YES, YES. WELL, FOR YEARS, THERE'S BEEN 587 00:22:40,025 --> 00:22:41,903 YES, YES. WELL, FOR YEARS, THERE'S BEEN THIS MYTH THAT A BLACK'S MIND IS 588 00:22:41,927 --> 00:22:43,639 WELL, FOR YEARS, THERE'S BEEN THIS MYTH THAT A BLACK'S MIND IS NOT ELABORATE ENOUGH TO READ 589 00:22:43,663 --> 00:22:45,441 THIS MYTH THAT A BLACK'S MIND IS NOT ELABORATE ENOUGH TO READ DEFENSES, THAT HE CAN'T CALL 590 00:22:45,465 --> 00:22:47,409 NOT ELABORATE ENOUGH TO READ DEFENSES, THAT HE CAN'T CALL AUDIBLES FROM THE LINE, AND THAT 591 00:22:47,433 --> 00:22:49,378 DEFENSES, THAT HE CAN'T CALL AUDIBLES FROM THE LINE, AND THAT HE HAS NO LEADERSHIP QUALITIES. 592 00:22:49,402 --> 00:22:50,779 AUDIBLES FROM THE LINE, AND THAT HE HAS NO LEADERSHIP QUALITIES. NOW, YOU'VE BEEN, YOU KNOW, IN 593 00:22:50,803 --> 00:22:52,280 HE HAS NO LEADERSHIP QUALITIES. NOW, YOU'VE BEEN, YOU KNOW, IN THE LEAGUE FOR 16 YEARS, AND YOU 594 00:22:52,304 --> 00:22:53,549 NOW, YOU'VE BEEN, YOU KNOW, IN THE LEAGUE FOR 16 YEARS, AND YOU JUST SAID THAT THERE IS NO 595 00:22:53,573 --> 00:22:54,583 THE LEAGUE FOR 16 YEARS, AND YOU JUST SAID THAT THERE IS NO PREJUDICE, RIGHT? 596 00:22:54,607 --> 00:22:55,351 JUST SAID THAT THERE IS NO PREJUDICE, RIGHT? UH, YES. 597 00:22:55,375 --> 00:22:57,085 PREJUDICE, RIGHT? UH, YES. THEN WHAT ABOUT THESE MYTHS? 598 00:22:57,109 --> 00:22:58,587 UH, YES. THEN WHAT ABOUT THESE MYTHS? THEY'RE ABSOLUTELY TRUE, 599 00:22:58,611 --> 00:23:01,523 THEN WHAT ABOUT THESE MYTHS? THEY'RE ABSOLUTELY TRUE, GARRETT. 600 00:23:01,547 --> 00:23:02,891 THEY'RE ABSOLUTELY TRUE, GARRETT. I MUST HAVE MISSED SOMETHING. 601 00:23:02,915 --> 00:23:03,692 GARRETT. I MUST HAVE MISSED SOMETHING. WHAT DID YOU SAY? 602 00:23:03,716 --> 00:23:05,994 I MUST HAVE MISSED SOMETHING. WHAT DID YOU SAY? IT'S NOT A MYTH. IT'S A FACT. 603 00:23:06,018 --> 00:23:08,163 WHAT DID YOU SAY? IT'S NOT A MYTH. IT'S A FACT. EVERY BLACK I KNOW HAS TROUBLE 604 00:23:08,187 --> 00:23:10,098 IT'S NOT A MYTH. IT'S A FACT. EVERY BLACK I KNOW HAS TROUBLE WITH AREA CODES, LET ALONE 605 00:23:10,122 --> 00:23:12,968 EVERY BLACK I KNOW HAS TROUBLE WITH AREA CODES, LET ALONE NUMBERS OF PLAYS. 606 00:23:12,992 --> 00:23:14,470 WITH AREA CODES, LET ALONE NUMBERS OF PLAYS. WAIT, WAIT, WAIT. 607 00:23:14,494 --> 00:23:15,704 NUMBERS OF PLAYS. WAIT, WAIT, WAIT. SAY THAT AGAIN. 608 00:23:15,728 --> 00:23:17,639 WAIT, WAIT, WAIT. SAY THAT AGAIN. WELL, YOU KNOW, EVEN THE 609 00:23:17,663 --> 00:23:19,007 SAY THAT AGAIN. WELL, YOU KNOW, EVEN THE BLACK KIDS IN THE SUMMER CAMP I 610 00:23:19,031 --> 00:23:19,908 WELL, YOU KNOW, EVEN THE BLACK KIDS IN THE SUMMER CAMP I RUN DON'T HAVE IT. 611 00:23:19,932 --> 00:23:21,276 BLACK KIDS IN THE SUMMER CAMP I RUN DON'T HAVE IT. SURE, THEY CAN DANCE IN THE END 612 00:23:21,300 --> 00:23:21,677 RUN DON'T HAVE IT. SURE, THEY CAN DANCE IN THE END ZONE. 613 00:23:21,701 --> 00:23:23,044 SURE, THEY CAN DANCE IN THE END ZONE. THEY HAVE EXTRA BONES IN THEIR 614 00:23:23,068 --> 00:23:23,412 ZONE. THEY HAVE EXTRA BONES IN THEIR FEET. 615 00:23:23,436 --> 00:23:24,813 THEY HAVE EXTRA BONES IN THEIR FEET. BUT WHEN IT COMES TO LEADERSHIP, 616 00:23:24,837 --> 00:23:26,181 FEET. BUT WHEN IT COMES TO LEADERSHIP, ONE BLACK QUARTERBACK ENGINEERED 617 00:23:26,205 --> 00:23:27,549 BUT WHEN IT COMES TO LEADERSHIP, ONE BLACK QUARTERBACK ENGINEERED A DRIVE THAT STARTED AT HIS OWN 618 00:23:27,573 --> 00:23:28,917 ONE BLACK QUARTERBACK ENGINEERED A DRIVE THAT STARTED AT HIS OWN 40-YARD LINE AND ENDED UP IN THE 619 00:23:28,941 --> 00:23:30,151 A DRIVE THAT STARTED AT HIS OWN 40-YARD LINE AND ENDED UP IN THE PARKING LOT WITH A BUCKET OF 620 00:23:30,175 --> 00:23:31,720 40-YARD LINE AND ENDED UP IN THE PARKING LOT WITH A BUCKET OF CHICKEN. 621 00:23:31,744 --> 00:23:33,389 PARKING LOT WITH A BUCKET OF CHICKEN. HEY, MAN, I KNOW WHAT YOU 622 00:23:33,413 --> 00:23:33,922 CHICKEN. HEY, MAN, I KNOW WHAT YOU MEAN! 623 00:23:33,946 --> 00:23:35,090 HEY, MAN, I KNOW WHAT YOU MEAN! YEAH, THAT'S TRUE! 624 00:23:35,114 --> 00:23:36,725 MEAN! YEAH, THAT'S TRUE! YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 625 00:23:36,749 --> 00:23:38,560 YEAH, THAT'S TRUE! YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. AND, GARRETT, LET'S FACE IT. 626 00:23:38,584 --> 00:23:39,828 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. AND, GARRETT, LET'S FACE IT. TRY TO BE OBJECTIVE. 627 00:23:39,852 --> 00:23:41,263 AND, GARRETT, LET'S FACE IT. TRY TO BE OBJECTIVE. IF YOU WERE ON THE OFFENSIVE 628 00:23:41,287 --> 00:23:42,865 TRY TO BE OBJECTIVE. IF YOU WERE ON THE OFFENSIVE LINE, WOULD YOU TURN YOUR BACK 629 00:23:42,889 --> 00:23:44,433 IF YOU WERE ON THE OFFENSIVE LINE, WOULD YOU TURN YOUR BACK ON A BLACK GUY STANDING BEHIND 630 00:23:44,457 --> 00:23:47,669 LINE, WOULD YOU TURN YOUR BACK ON A BLACK GUY STANDING BEHIND YOU, ESPECIALLY DURING A NIGHT 631 00:23:47,693 --> 00:23:48,604 ON A BLACK GUY STANDING BEHIND YOU, ESPECIALLY DURING A NIGHT GAME? 632 00:23:48,628 --> 00:23:50,005 YOU, ESPECIALLY DURING A NIGHT GAME? NO, MAN. NOT ME. 633 00:23:50,029 --> 00:23:51,740 GAME? NO, MAN. NOT ME. I'VE GOT A WIFE AND KIDS. 634 00:23:51,764 --> 00:23:53,442 NO, MAN. NOT ME. I'VE GOT A WIFE AND KIDS. LOOK, MAN, THANK YOU FOR 635 00:23:53,466 --> 00:23:55,010 I'VE GOT A WIFE AND KIDS. LOOK, MAN, THANK YOU FOR CLEARING THAT UP, MAN. 636 00:23:55,034 --> 00:23:56,645 LOOK, MAN, THANK YOU FOR CLEARING THAT UP, MAN. I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM ABOUT 637 00:23:56,669 --> 00:23:57,112 CLEARING THAT UP, MAN. I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM ABOUT THAT. 638 00:23:57,136 --> 00:23:58,514 I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM ABOUT THAT. AND THANK YOU FOR WATCHING 639 00:23:58,538 --> 00:23:59,948 THAT. AND THANK YOU FOR WATCHING "BLACK PERSPECTIVE." 640 00:23:59,972 --> 00:24:01,917 AND THANK YOU FOR WATCHING "BLACK PERSPECTIVE." NEXT WEEK, MARK SPITZ EXPLAINS 641 00:24:01,941 --> 00:24:05,221 "BLACK PERSPECTIVE." NEXT WEEK, MARK SPITZ EXPLAINS WHY THERE ARE NO BLACK SWIMMERS. 642 00:24:19,991 --> 00:24:24,973 HOW'S THE DRINK? STRONG, BUT IT'S REALLY GOOD. AND THEY ACTUALLY LIVE HERE? 643 00:24:24,997 --> 00:24:25,607 STRONG, BUT IT'S REALLY GOOD. AND THEY ACTUALLY LIVE HERE? MM-HMM. 644 00:24:25,631 --> 00:24:27,175 AND THEY ACTUALLY LIVE HERE? MM-HMM. THE VICE PRESIDENT OF DataCorp, 645 00:24:27,199 --> 00:24:28,677 MM-HMM. THE VICE PRESIDENT OF DataCorp, BILL HOGAN, TOLD ME ABOUT THIS 646 00:24:28,701 --> 00:24:29,210 THE VICE PRESIDENT OF DataCorp, BILL HOGAN, TOLD ME ABOUT THIS PLACE. 647 00:24:29,234 --> 00:24:30,846 BILL HOGAN, TOLD ME ABOUT THIS PLACE. A MAN AND HIS WIFE TURN THEIR 648 00:24:30,870 --> 00:24:32,380 PLACE. A MAN AND HIS WIFE TURN THEIR OWN HOUSE INTO A RESTAURANT 649 00:24:32,404 --> 00:24:33,582 A MAN AND HIS WIFE TURN THEIR OWN HOUSE INTO A RESTAURANT THREE NIGHTS A WEEK. 650 00:24:33,606 --> 00:24:35,016 OWN HOUSE INTO A RESTAURANT THREE NIGHTS A WEEK. IT GOT A 4-STAR RATING IN 651 00:24:35,040 --> 00:24:36,184 THREE NIGHTS A WEEK. IT GOT A 4-STAR RATING IN FOOD MAP MAGAZINE. 652 00:24:36,208 --> 00:24:36,852 IT GOT A 4-STAR RATING IN FOOD MAP MAGAZINE. OH, WOW! 653 00:24:36,876 --> 00:24:38,086 FOOD MAP MAGAZINE. OH, WOW! THEY SAID IT WAS REAL 654 00:24:38,110 --> 00:24:39,154 OH, WOW! THEY SAID IT WAS REAL EXPENSIVE, BUT I MADE 655 00:24:39,178 --> 00:24:40,456 THEY SAID IT WAS REAL EXPENSIVE, BUT I MADE RESERVATIONS TWO MONTHS IN 656 00:24:40,480 --> 00:24:42,023 EXPENSIVE, BUT I MADE RESERVATIONS TWO MONTHS IN ADVANCE BECAUSE YOU'RE WORTH IT. 657 00:24:42,047 --> 00:24:43,191 RESERVATIONS TWO MONTHS IN ADVANCE BECAUSE YOU'RE WORTH IT. [LAUGHS] 658 00:24:43,215 --> 00:24:45,961 ADVANCE BECAUSE YOU'RE WORTH IT. [LAUGHS] THANK YOU. 659 00:24:45,985 --> 00:24:46,995 [LAUGHS] THANK YOU. [French accent] IS 660 00:24:47,019 --> 00:24:48,063 THANK YOU. [French accent] IS EVERYTHING SATISFACTORY? 661 00:24:48,087 --> 00:24:49,465 [French accent] IS EVERYTHING SATISFACTORY? OH, YES, EVERYTHING IS GREAT. 662 00:24:49,489 --> 00:24:50,499 EVERYTHING SATISFACTORY? OH, YES, EVERYTHING IS GREAT. THE DRINKS ARE FINE? 663 00:24:50,523 --> 00:24:51,800 OH, YES, EVERYTHING IS GREAT. THE DRINKS ARE FINE? AND YOU HAVE A LOVELY HOME! 664 00:24:51,824 --> 00:24:52,601 THE DRINKS ARE FINE? AND YOU HAVE A LOVELY HOME! OH, THANK YOU. 665 00:24:52,625 --> 00:24:53,535 AND YOU HAVE A LOVELY HOME! OH, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 666 00:24:53,559 --> 00:24:55,036 OH, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. YOU KNOW, IT IS OUR PLEASURE TO 667 00:24:55,060 --> 00:24:56,237 THANK YOU VERY MUCH. YOU KNOW, IT IS OUR PLEASURE TO SERVE YOU AND EXTEND THE 668 00:24:56,261 --> 00:24:57,606 YOU KNOW, IT IS OUR PLEASURE TO SERVE YOU AND EXTEND THE HOSPITALITY OF THE REGION OF 669 00:24:57,630 --> 00:24:59,074 SERVE YOU AND EXTEND THE HOSPITALITY OF THE REGION OF ALSACE TO YOU HERE IN AMERICA AT 670 00:24:59,098 --> 00:25:01,977 HOSPITALITY OF THE REGION OF ALSACE TO YOU HERE IN AMERICA AT MAISON ALSACE AMERICAN. 671 00:25:02,001 --> 00:25:04,245 ALSACE TO YOU HERE IN AMERICA AT MAISON ALSACE AMERICAN. THIS IS MY WIFE, ELLEN. 672 00:25:04,269 --> 00:25:05,747 MAISON ALSACE AMERICAN. THIS IS MY WIFE, ELLEN. SHE WILL ASSIST ME IN PREPARING 673 00:25:05,771 --> 00:25:07,148 THIS IS MY WIFE, ELLEN. SHE WILL ASSIST ME IN PREPARING THE MEAL FOR YOU TONIGHT AND 674 00:25:07,172 --> 00:25:08,784 SHE WILL ASSIST ME IN PREPARING THE MEAL FOR YOU TONIGHT AND MAKING YOU FEEL AT HOME IN OUR 675 00:25:08,808 --> 00:25:09,250 THE MEAL FOR YOU TONIGHT AND MAKING YOU FEEL AT HOME IN OUR HOME. 676 00:25:09,274 --> 00:25:10,552 MAKING YOU FEEL AT HOME IN OUR HOME. THIS IS OUR HOME, AS YOU KNOW. 677 00:25:10,576 --> 00:25:11,252 HOME. THIS IS OUR HOME, AS YOU KNOW. I AM THE COOK. 678 00:25:11,276 --> 00:25:12,488 THIS IS OUR HOME, AS YOU KNOW. I AM THE COOK. I WOULD LIKE TO TELL YOU... I 679 00:25:12,512 --> 00:25:13,789 I AM THE COOK. I WOULD LIKE TO TELL YOU... I TOLD YOU A LITTLE BIT ABOUT IT 680 00:25:13,813 --> 00:25:15,023 I WOULD LIKE TO TELL YOU... I TOLD YOU A LITTLE BIT ABOUT IT ON THE PHONE WHEN I CONFIRMED 681 00:25:15,047 --> 00:25:16,825 TOLD YOU A LITTLE BIT ABOUT IT ON THE PHONE WHEN I CONFIRMED YOUR RESERVATIONS... WHAT WE ARE 682 00:25:16,849 --> 00:25:18,527 ON THE PHONE WHEN I CONFIRMED YOUR RESERVATIONS... WHAT WE ARE GOING TO HAVE FOR YOU TONIGHT, 683 00:25:18,551 --> 00:25:19,761 YOUR RESERVATIONS... WHAT WE ARE GOING TO HAVE FOR YOU TONIGHT, EXCLUSIVELY FOR YOU. 684 00:25:19,785 --> 00:25:21,463 GOING TO HAVE FOR YOU TONIGHT, EXCLUSIVELY FOR YOU. AS YOU KNOW, THIS IS OUR HOME. 685 00:25:21,487 --> 00:25:23,699 EXCLUSIVELY FOR YOU. AS YOU KNOW, THIS IS OUR HOME. I COOK ONLY THREE NIGHTS A WEEK 686 00:25:23,723 --> 00:25:25,233 AS YOU KNOW, THIS IS OUR HOME. I COOK ONLY THREE NIGHTS A WEEK FOR ONLY ONE COUPLE. 687 00:25:25,257 --> 00:25:26,602 I COOK ONLY THREE NIGHTS A WEEK FOR ONLY ONE COUPLE. WE HAVE CHOSEN YOU. 688 00:25:26,626 --> 00:25:28,336 FOR ONLY ONE COUPLE. WE HAVE CHOSEN YOU. THIS WAY WE CAN SERVE YOU 689 00:25:28,360 --> 00:25:30,238 WE HAVE CHOSEN YOU. THIS WAY WE CAN SERVE YOU EXCLUSIVELY AND GIVE YOU OUR 690 00:25:30,262 --> 00:25:31,507 THIS WAY WE CAN SERVE YOU EXCLUSIVELY AND GIVE YOU OUR FULL HOSPITALITY. 691 00:25:31,531 --> 00:25:33,208 EXCLUSIVELY AND GIVE YOU OUR FULL HOSPITALITY. NOW, TONIGHT, FOR YOU, I HAVE 692 00:25:33,232 --> 00:25:35,043 FULL HOSPITALITY. NOW, TONIGHT, FOR YOU, I HAVE SUPPER FROM THE ALSACE REGION OF 693 00:25:35,067 --> 00:25:35,844 NOW, TONIGHT, FOR YOU, I HAVE SUPPER FROM THE ALSACE REGION OF FRANCE. 694 00:25:35,868 --> 00:25:37,779 SUPPER FROM THE ALSACE REGION OF FRANCE. YOU WILL HAVE, TO START, 695 00:25:37,803 --> 00:25:40,148 FRANCE. YOU WILL HAVE, TO START, PâTé DE FOIE GRAS, A SOUP MADE 696 00:25:40,172 --> 00:25:42,083 YOU WILL HAVE, TO START, PâTé DE FOIE GRAS, A SOUP MADE FROM LEEKS AND TOMATOES. 697 00:25:42,107 --> 00:25:43,919 PâTé DE FOIE GRAS, A SOUP MADE FROM LEEKS AND TOMATOES. [French accent] EXCUSE ME, 698 00:25:43,943 --> 00:25:44,553 FROM LEEKS AND TOMATOES. [French accent] EXCUSE ME, MAîTRE? 699 00:25:44,577 --> 00:25:46,454 [French accent] EXCUSE ME, MAîTRE? THE TOMATOES ARE NOT AS FRESH AS 700 00:25:46,478 --> 00:25:47,523 MAîTRE? THE TOMATOES ARE NOT AS FRESH AS THE RED PEPPERS. 701 00:25:47,547 --> 00:25:51,126 THE TOMATOES ARE NOT AS FRESH AS THE RED PEPPERS. WE WILL BE USING THE TOMATOES 702 00:25:51,150 --> 00:25:51,927 THE RED PEPPERS. WE WILL BE USING THE TOMATOES IN THE SOUP. 703 00:25:51,951 --> 00:25:53,629 WE WILL BE USING THE TOMATOES IN THE SOUP. THEY ARE PERFECT FOR THE SOUP. 704 00:25:53,653 --> 00:25:55,330 IN THE SOUP. THEY ARE PERFECT FOR THE SOUP. AS I HAVE SAID BEFORE, I AM THE 705 00:25:55,354 --> 00:25:55,831 THEY ARE PERFECT FOR THE SOUP. AS I HAVE SAID BEFORE, I AM THE COOK. 706 00:25:55,855 --> 00:25:56,832 AS I HAVE SAID BEFORE, I AM THE COOK. THIS IS MY HOME. 707 00:25:56,856 --> 00:25:58,734 COOK. THIS IS MY HOME. [MUTTERING] 708 00:25:58,758 --> 00:26:00,636 THIS IS MY HOME. [MUTTERING] IF YOU WILL EXCUSE ME. 709 00:26:00,660 --> 00:26:02,838 [MUTTERING] IF YOU WILL EXCUSE ME. AND WE WILL HAVE, FOR YOU, 710 00:26:02,862 --> 00:26:05,173 IF YOU WILL EXCUSE ME. AND WE WILL HAVE, FOR YOU, SOME QUICHE LORRAINE WITH APPLE. 711 00:26:05,197 --> 00:26:07,475 AND WE WILL HAVE, FOR YOU, SOME QUICHE LORRAINE WITH APPLE. AND YOU WILL HAVE LES CôTELETTES 712 00:26:07,499 --> 00:26:09,778 SOME QUICHE LORRAINE WITH APPLE. AND YOU WILL HAVE LES CôTELETTES D'AGNEAU, LAMB CHOPS, WITH GREEN 713 00:26:09,802 --> 00:26:12,047 AND YOU WILL HAVE LES CôTELETTES D'AGNEAU, LAMB CHOPS, WITH GREEN BEANS, HARICOT VERT, WE SAY, AND 714 00:26:12,071 --> 00:26:14,115 D'AGNEAU, LAMB CHOPS, WITH GREEN BEANS, HARICOT VERT, WE SAY, AND CANDIED CARROTS AND A LITTLE 715 00:26:14,139 --> 00:26:15,784 BEANS, HARICOT VERT, WE SAY, AND CANDIED CARROTS AND A LITTLE SAUCE ON THAT FOR YOU. 716 00:26:15,808 --> 00:26:17,719 CANDIED CARROTS AND A LITTLE SAUCE ON THAT FOR YOU. WE HAVE THE PâTISSERIE FOR 717 00:26:17,743 --> 00:26:20,055 SAUCE ON THAT FOR YOU. WE HAVE THE PâTISSERIE FOR DESSERT, AND THE WINE WILL BE A 718 00:26:20,079 --> 00:26:22,357 WE HAVE THE PâTISSERIE FOR DESSERT, AND THE WINE WILL BE A RED ALSATIAN WINE, 1968 VINTAGE. 719 00:26:22,381 --> 00:26:23,592 DESSERT, AND THE WINE WILL BE A RED ALSATIAN WINE, 1968 VINTAGE. IS THAT ALL RIGHT FOR YOU? 720 00:26:23,616 --> 00:26:24,660 RED ALSATIAN WINE, 1968 VINTAGE. IS THAT ALL RIGHT FOR YOU? SOUNDS REALLY GOOD! 721 00:26:24,684 --> 00:26:25,894 IS THAT ALL RIGHT FOR YOU? SOUNDS REALLY GOOD! ALL RIGHT, AND FOR YOUR 722 00:26:25,918 --> 00:26:27,495 SOUNDS REALLY GOOD! ALL RIGHT, AND FOR YOUR ENTERTAINMENT PLEASURE... 723 00:26:27,519 --> 00:26:29,031 ALL RIGHT, AND FOR YOUR ENTERTAINMENT PLEASURE... FRANCINE... OUR DAUGHTER 724 00:26:29,055 --> 00:26:30,832 ENTERTAINMENT PLEASURE... FRANCINE... OUR DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER 725 00:26:30,856 --> 00:26:32,668 FRANCINE... OUR DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER FOR YOU. 726 00:26:32,692 --> 00:26:34,603 FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER FOR YOU. I COME BACK. I HOPE YOU ENJOY. 727 00:26:34,627 --> 00:26:35,136 FOR YOU. I COME BACK. I HOPE YOU ENJOY. PLEASE. 728 00:26:35,160 --> 00:26:37,573 I COME BACK. I HOPE YOU ENJOY. PLEASE. THANK YOU VERY MUCH. 729 00:26:37,597 --> 00:26:40,241 PLEASE. THANK YOU VERY MUCH. [PLAYING DISCORDANTLY] 730 00:26:40,265 --> 00:26:42,905 THANK YOU VERY MUCH. [PLAYING DISCORDANTLY] [INDISTINCT SHOUTING] 731 00:27:04,756 --> 00:27:12,756 AND FOR YOU NOW, THE SOUP AND THE PATE. IT LOOKS GREAT! 732 00:27:14,233 --> 00:27:17,178 AND THE PATE. IT LOOKS GREAT! FOR YOUR PLEASURE. 733 00:27:17,202 --> 00:27:18,379 IT LOOKS GREAT! FOR YOUR PLEASURE. AND THE WINE. 734 00:27:18,403 --> 00:27:19,781 FOR YOUR PLEASURE. AND THE WINE. I HOPE YOU ENJOY IT. 735 00:27:19,805 --> 00:27:21,717 AND THE WINE. I HOPE YOU ENJOY IT. VINTAGE 1968 FROM THE ALSACE 736 00:27:21,741 --> 00:27:22,383 I HOPE YOU ENJOY IT. VINTAGE 1968 FROM THE ALSACE REGION. 737 00:27:22,407 --> 00:27:23,184 VINTAGE 1968 FROM THE ALSACE REGION. RIGHT. 738 00:27:23,208 --> 00:27:24,886 REGION. RIGHT. PLEASE, ENJOY YOURSELVES. 739 00:27:24,910 --> 00:27:26,421 RIGHT. PLEASE, ENJOY YOURSELVES. WE ARE ONLY HERE TO SERVE YOU. 740 00:27:26,445 --> 00:27:27,956 PLEASE, ENJOY YOURSELVES. WE ARE ONLY HERE TO SERVE YOU. YOU SHOULD HAVE A LOVELY TIME. 741 00:27:27,980 --> 00:27:31,126 WE ARE ONLY HERE TO SERVE YOU. YOU SHOULD HAVE A LOVELY TIME. OH, I'M SURE WE WILL. 742 00:27:31,150 --> 00:27:32,127 YOU SHOULD HAVE A LOVELY TIME. OH, I'M SURE WE WILL. FINE FOR YOU? 743 00:27:32,151 --> 00:27:33,228 OH, I'M SURE WE WILL. FINE FOR YOU? IT'S BEAUTIFUL. 744 00:27:33,252 --> 00:27:34,730 FINE FOR YOU? IT'S BEAUTIFUL. I AM GLAD YOU ENJOY IT. 745 00:27:34,754 --> 00:27:36,397 IT'S BEAUTIFUL. I AM GLAD YOU ENJOY IT. IT IS A VERY GOOD WINE, AND WE 746 00:27:36,421 --> 00:27:38,033 I AM GLAD YOU ENJOY IT. IT IS A VERY GOOD WINE, AND WE HAVE MORE DOWNSTAIRS FOR YOU. 747 00:27:38,057 --> 00:27:40,035 IT IS A VERY GOOD WINE, AND WE HAVE MORE DOWNSTAIRS FOR YOU. ALL RIGHT. 748 00:27:40,059 --> 00:27:41,703 HAVE MORE DOWNSTAIRS FOR YOU. ALL RIGHT. AND FOR YOUR ENTERTAINMENT 749 00:27:41,727 --> 00:27:43,404 ALL RIGHT. AND FOR YOUR ENTERTAINMENT PLEASURE... FRANCINE... OUR 750 00:27:43,428 --> 00:27:44,706 AND FOR YOUR ENTERTAINMENT PLEASURE... FRANCINE... OUR DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY FOR 751 00:27:44,730 --> 00:27:48,677 PLEASURE... FRANCINE... OUR DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY FOR YOU THE RECORDER. 752 00:27:48,701 --> 00:27:52,748 DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY FOR YOU THE RECORDER. [PLAYING DISCORDANTLY] 753 00:27:52,772 --> 00:27:59,821 YOU THE RECORDER. [PLAYING DISCORDANTLY] [INDISTINCT SHOUTING] 754 00:27:59,845 --> 00:28:02,325 [PLAYING DISCORDANTLY] [INDISTINCT SHOUTING] [BANGING, CRASHING] 755 00:28:20,065 --> 00:28:27,649 AND FOR YOU NOW, THE MAIN COURSE, WHICH IS, OF COURSE, LES CôTELETTES D'AGNEAU WITH A 756 00:28:27,673 --> 00:28:29,651 COURSE, WHICH IS, OF COURSE, LES CôTELETTES D'AGNEAU WITH A SMALL MINT SAUCE ON IT FOR YOU. 757 00:28:29,675 --> 00:28:32,387 CôTELETTES D'AGNEAU WITH A SMALL MINT SAUCE ON IT FOR YOU. EXCUSE ME. I HOPE YOU ENJOY IT. 758 00:28:32,411 --> 00:28:35,223 SMALL MINT SAUCE ON IT FOR YOU. EXCUSE ME. I HOPE YOU ENJOY IT. AND LES HARICOT VERT AND A SMALL 759 00:28:35,247 --> 00:28:37,659 EXCUSE ME. I HOPE YOU ENJOY IT. AND LES HARICOT VERT AND A SMALL LIGHT SAUCE ON THE CARROTS. 760 00:28:37,683 --> 00:28:38,894 AND LES HARICOT VERT AND A SMALL LIGHT SAUCE ON THE CARROTS. ARE YOU OKAY? 761 00:28:38,918 --> 00:28:42,698 LIGHT SAUCE ON THE CARROTS. ARE YOU OKAY? IT'S NOTHING. I DROP A PLATE. 762 00:28:42,722 --> 00:28:44,166 ARE YOU OKAY? IT'S NOTHING. I DROP A PLATE. THE SOUP WAS DELICIOUS. 763 00:28:44,190 --> 00:28:45,400 IT'S NOTHING. I DROP A PLATE. THE SOUP WAS DELICIOUS. SOUP IS VERY GOOD. 764 00:28:45,424 --> 00:28:46,668 THE SOUP WAS DELICIOUS. SOUP IS VERY GOOD. I'M GLAD YOU ENJOY IT. 765 00:28:46,692 --> 00:28:47,969 SOUP IS VERY GOOD. I'M GLAD YOU ENJOY IT. PLEASE ENJOY YOUR MEAL. 766 00:28:47,993 --> 00:28:49,637 I'M GLAD YOU ENJOY IT. PLEASE ENJOY YOUR MEAL. PLEASE FEEL FREE TO BE AT HOME 767 00:28:49,661 --> 00:28:50,438 PLEASE ENJOY YOUR MEAL. PLEASE FEEL FREE TO BE AT HOME IN OUR HOME. 768 00:28:50,462 --> 00:28:51,940 PLEASE FEEL FREE TO BE AT HOME IN OUR HOME. AND FOR YOUR ENTERTAINMENT 769 00:28:51,964 --> 00:28:53,441 IN OUR HOME. AND FOR YOUR ENTERTAINMENT PLEASURE NOW, FRANCINE, OUR 770 00:28:53,465 --> 00:28:55,043 AND FOR YOUR ENTERTAINMENT PLEASURE NOW, FRANCINE, OUR DAUGHTER, WILL PLAY FOR YOU 771 00:28:55,067 --> 00:28:56,244 PLEASURE NOW, FRANCINE, OUR DAUGHTER, WILL PLAY FOR YOU THE RECORDER. 772 00:28:56,268 --> 00:28:57,746 DAUGHTER, WILL PLAY FOR YOU THE RECORDER. PLEASE ENJOY. 773 00:28:57,770 --> 00:29:00,182 THE RECORDER. PLEASE ENJOY. [PLAYING DISCORDANTLY] 774 00:29:00,206 --> 00:29:02,684 PLEASE ENJOY. [PLAYING DISCORDANTLY] [INDISTINCT SHOUTING] 775 00:29:02,708 --> 00:29:03,885 [PLAYING DISCORDANTLY] [INDISTINCT SHOUTING] AAH! 776 00:29:03,909 --> 00:29:05,754 [INDISTINCT SHOUTING] AAH! [French accent] PLEASE! 777 00:29:05,778 --> 00:29:07,856 AAH! [French accent] PLEASE! I CANNOT STAND IT ANY LONGER! 778 00:29:07,880 --> 00:29:09,157 [French accent] PLEASE! I CANNOT STAND IT ANY LONGER! YOU MUST HELP ME! 779 00:29:09,181 --> 00:29:10,391 I CANNOT STAND IT ANY LONGER! YOU MUST HELP ME! I AM IN TROUBLE! 780 00:29:10,415 --> 00:29:12,527 YOU MUST HELP ME! I AM IN TROUBLE! I HAVE TO GO TO COLORADO TO SEE 781 00:29:12,551 --> 00:29:13,862 I AM IN TROUBLE! I HAVE TO GO TO COLORADO TO SEE MY BOYFRIEND! 782 00:29:13,886 --> 00:29:16,431 I HAVE TO GO TO COLORADO TO SEE MY BOYFRIEND! ALL I NEED IS $35 MORE FOR THE 783 00:29:16,455 --> 00:29:16,932 MY BOYFRIEND! ALL I NEED IS $35 MORE FOR THE BUS! 784 00:29:16,956 --> 00:29:17,799 ALL I NEED IS $35 MORE FOR THE BUS! OH, PLEASE! 785 00:29:17,823 --> 00:29:20,157 BUS! OH, PLEASE! [PLAYING DISCORDANTLY] 786 00:29:28,399 --> 00:29:36,384 AND WHEN YOU ARE THROUGH WITH YOUR MEAL, THE PATISSERIE. ECLAIR, ECLAIR. FOR LATER. 787 00:29:36,408 --> 00:29:37,518 YOUR MEAL, THE PATISSERIE. ECLAIR, ECLAIR. FOR LATER. ARE YOU ENJOYING YOUR MEAL? 788 00:29:37,542 --> 00:29:38,653 ECLAIR, ECLAIR. FOR LATER. ARE YOU ENJOYING YOUR MEAL? IS EVERYTHING SATISFACTORY? 789 00:29:38,677 --> 00:29:39,287 ARE YOU ENJOYING YOUR MEAL? IS EVERYTHING SATISFACTORY? DELICIOUS. 790 00:29:39,311 --> 00:29:40,288 IS EVERYTHING SATISFACTORY? DELICIOUS. OH! 791 00:29:40,312 --> 00:29:43,591 DELICIOUS. OH! AND NOW, FOR YOUR ENJOYMENT, OUR 792 00:29:43,615 --> 00:29:46,561 OH! AND NOW, FOR YOUR ENJOYMENT, OUR DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE 793 00:29:46,585 --> 00:29:49,865 AND NOW, FOR YOUR ENJOYMENT, OUR DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER. 794 00:29:49,889 --> 00:29:56,972 DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER. [PLAYING DISCORDANTLY] 795 00:29:56,996 --> 00:29:58,907 RECORDER. [PLAYING DISCORDANTLY] OH, PLEASE! 796 00:29:58,931 --> 00:30:00,776 [PLAYING DISCORDANTLY] OH, PLEASE! ALL I NEED IS $35! 797 00:30:00,800 --> 00:30:03,678 OH, PLEASE! ALL I NEED IS $35! IF YOU HAVE $20, PLEASE GIVE IT 798 00:30:03,702 --> 00:30:04,579 ALL I NEED IS $35! IF YOU HAVE $20, PLEASE GIVE IT TO ME! 799 00:30:04,603 --> 00:30:10,752 IF YOU HAVE $20, PLEASE GIVE IT TO ME! OH, MERCI! 800 00:30:10,776 --> 00:30:12,587 TO ME! OH, MERCI! I HOPE YOU ARE ENJOYING THE 801 00:30:12,611 --> 00:30:13,088 OH, MERCI! I HOPE YOU ARE ENJOYING THE MEAL. 802 00:30:13,112 --> 00:30:13,822 I HOPE YOU ARE ENJOYING THE MEAL. GREAT! 803 00:30:13,846 --> 00:30:15,657 MEAL. GREAT! MYSELF, FOR MYSELF... AND I 804 00:30:15,681 --> 00:30:17,525 GREAT! MYSELF, FOR MYSELF... AND I SPEAK FOR MYSELF... I AM HAVING 805 00:30:17,549 --> 00:30:19,261 MYSELF, FOR MYSELF... AND I SPEAK FOR MYSELF... I AM HAVING SOME TROUBLE IN THE KITCHEN. 806 00:30:19,285 --> 00:30:21,129 SPEAK FOR MYSELF... I AM HAVING SOME TROUBLE IN THE KITCHEN. HAVING SOME TROUBLE WITH, HOW 807 00:30:21,153 --> 00:30:22,898 SOME TROUBLE IN THE KITCHEN. HAVING SOME TROUBLE WITH, HOW YOU SAY, LE FOUR, THE STOVE. 808 00:30:22,922 --> 00:30:24,599 HAVING SOME TROUBLE WITH, HOW YOU SAY, LE FOUR, THE STOVE. THE OVEN IS GIVING US SOME 809 00:30:24,623 --> 00:30:25,700 YOU SAY, LE FOUR, THE STOVE. THE OVEN IS GIVING US SOME TROUBLE TONIGHT. 810 00:30:25,724 --> 00:30:27,102 THE OVEN IS GIVING US SOME TROUBLE TONIGHT. HOW ARE YOUR CARROTS? 811 00:30:27,126 --> 00:30:28,469 TROUBLE TONIGHT. HOW ARE YOUR CARROTS? GOOD TONIGHT FOR YOU? 812 00:30:28,493 --> 00:30:30,272 HOW ARE YOUR CARROTS? GOOD TONIGHT FOR YOU? OH, NOT AS GOOD AS LAST WEEK, 813 00:30:30,296 --> 00:30:32,473 GOOD TONIGHT FOR YOU? OH, NOT AS GOOD AS LAST WEEK, BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW 814 00:30:32,497 --> 00:30:34,843 OH, NOT AS GOOD AS LAST WEEK, BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW HOW TO PREPARE A SAUCE, YOU SEE? 815 00:30:34,867 --> 00:30:37,312 BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW HOW TO PREPARE A SAUCE, YOU SEE? THESE CARROTS ARE NOT AS GOOD AS 816 00:30:37,336 --> 00:30:38,313 HOW TO PREPARE A SAUCE, YOU SEE? THESE CARROTS ARE NOT AS GOOD AS LAST WEEK. 817 00:30:38,337 --> 00:30:40,682 THESE CARROTS ARE NOT AS GOOD AS LAST WEEK. SHE IS SO STUPID SOMETIMES. 818 00:30:40,706 --> 00:30:42,784 LAST WEEK. SHE IS SO STUPID SOMETIMES. SO, SO STUPID, MY WIFE. 819 00:30:42,808 --> 00:30:47,322 SHE IS SO STUPID SOMETIMES. SO, SO STUPID, MY WIFE. SOMETIMES... YES, MY WI... 820 00:30:47,346 --> 00:30:51,827 SO, SO STUPID, MY WIFE. SOMETIMES... YES, MY WI... AND HERE, THE CHECK. 821 00:30:51,851 --> 00:30:53,161 SOMETIMES... YES, MY WI... AND HERE, THE CHECK. BUT DO NOT RUSH. 822 00:30:53,185 --> 00:30:55,596 AND HERE, THE CHECK. BUT DO NOT RUSH. SIT, ENJOY YOUR MEAL, TAKE AS 823 00:30:55,620 --> 00:30:57,265 BUT DO NOT RUSH. SIT, ENJOY YOUR MEAL, TAKE AS MUCH TIME AS YOU LIKE. 824 00:30:57,289 --> 00:30:59,634 SIT, ENJOY YOUR MEAL, TAKE AS MUCH TIME AS YOU LIKE. AND FOR YOUR LISTENING 825 00:30:59,658 --> 00:31:01,436 MUCH TIME AS YOU LIKE. AND FOR YOUR LISTENING PLEASURE, FRANCINE WILL ALWAYS 826 00:31:01,460 --> 00:31:01,937 AND FOR YOUR LISTENING PLEASURE, FRANCINE WILL ALWAYS PLAY. 827 00:31:01,961 --> 00:31:08,176 PLEASURE, FRANCINE WILL ALWAYS PLAY. THANK YOU. 828 00:31:08,200 --> 00:31:09,644 PLAY. THANK YOU. HEY, NOW, THAT IS NOT BAD AT 829 00:31:09,668 --> 00:31:11,468 THANK YOU. HEY, NOW, THAT IS NOT BAD AT ALL! 830 00:31:21,712 --> 00:31:22,913 HI, I'M FRAN TARKENTON. 831 00:31:23,047 --> 00:31:24,481 YOU KNOW, IT TAKES STRENGTH AND 832 00:31:24,615 --> 00:31:26,416 STAMINA TO PLAY PRO FOOTBALL. 833 00:31:26,684 --> 00:31:31,432 YOU NEED TO REPLACE LOTS OF LOST MUSCLE TISSUE FAST, AND SOMETIMES YOUR METABOLIC SYSTEM 834 00:31:31,456 --> 00:31:33,068 MUSCLE TISSUE FAST, AND SOMETIMES YOUR METABOLIC SYSTEM JUST CAN'T PULL IT OFF ALONE. 835 00:31:33,092 --> 00:31:34,836 SOMETIMES YOUR METABOLIC SYSTEM JUST CAN'T PULL IT OFF ALONE. THAT'S WHY I START EACH DAY WITH 836 00:31:34,860 --> 00:31:37,372 JUST CAN'T PULL IT OFF ALONE. THAT'S WHY I START EACH DAY WITH A BIG BOWL OF SUGAR-FROSTED 837 00:31:37,396 --> 00:31:41,676 THAT'S WHY I START EACH DAY WITH A BIG BOWL OF SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS. 838 00:31:41,700 --> 00:31:43,311 A BIG BOWL OF SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS. THIS CEREAL IS A DELICIOUS 839 00:31:43,335 --> 00:31:45,247 ANABOLIC STEROIDS. THIS CEREAL IS A DELICIOUS SYNTHETIC DERIVATIVE OF MALE 840 00:31:45,271 --> 00:31:47,215 THIS CEREAL IS A DELICIOUS SYNTHETIC DERIVATIVE OF MALE HORMONES, AND IN ONE 8-OUNCE 841 00:31:47,239 --> 00:31:49,150 SYNTHETIC DERIVATIVE OF MALE HORMONES, AND IN ONE 8-OUNCE BOWL, I GET MORE THAN MY BODY 842 00:31:49,174 --> 00:31:51,119 HORMONES, AND IN ONE 8-OUNCE BOWL, I GET MORE THAN MY BODY WOULD PRODUCE IN THREE YEARS. 843 00:31:51,143 --> 00:31:54,389 BOWL, I GET MORE THAN MY BODY WOULD PRODUCE IN THREE YEARS. THERE'S TESTOSTERONE FOR QUICK 844 00:31:54,413 --> 00:31:58,360 WOULD PRODUCE IN THREE YEARS. THERE'S TESTOSTERONE FOR QUICK WEIGHT GAIN, STANOZOLOL TO BOOST 845 00:31:58,384 --> 00:32:00,295 THERE'S TESTOSTERONE FOR QUICK WEIGHT GAIN, STANOZOLOL TO BOOST YOUR STRENGTH, AND THESE 846 00:32:00,319 --> 00:32:02,264 WEIGHT GAIN, STANOZOLOL TO BOOST YOUR STRENGTH, AND THESE ANDROGENS TO HELP PROMOTE 847 00:32:02,288 --> 00:32:04,432 YOUR STRENGTH, AND THESE ANDROGENS TO HELP PROMOTE AGGRESSIVENESS AND TURN YOUR 848 00:32:04,456 --> 00:32:06,101 ANDROGENS TO HELP PROMOTE AGGRESSIVENESS AND TURN YOUR GRAPES INTO RAISINS. 849 00:32:06,125 --> 00:32:09,304 AGGRESSIVENESS AND TURN YOUR GRAPES INTO RAISINS. BUT THE BEST PART HAS GOT TO BE 850 00:32:09,328 --> 00:32:10,638 GRAPES INTO RAISINS. BUT THE BEST PART HAS GOT TO BE THE TASTE. 851 00:32:10,662 --> 00:32:13,208 BUT THE BEST PART HAS GOT TO BE THE TASTE. IT'S GREAT WITH MILK OR RIGHT 852 00:32:13,232 --> 00:32:14,776 THE TASTE. IT'S GREAT WITH MILK OR RIGHT FROM THE BOX. 853 00:32:14,800 --> 00:32:18,646 IT'S GREAT WITH MILK OR RIGHT FROM THE BOX. UH-HUH. 854 00:32:18,670 --> 00:32:20,848 FROM THE BOX. UH-HUH. MMM. 855 00:32:20,872 --> 00:32:22,717 UH-HUH. MMM. IT'S LIGHTLY SWEETENED AND 856 00:32:22,741 --> 00:32:24,685 MMM. IT'S LIGHTLY SWEETENED AND MIXED WITH CHEWY MARSHMALLOW 857 00:32:24,709 --> 00:32:26,554 IT'S LIGHTLY SWEETENED AND MIXED WITH CHEWY MARSHMALLOW MAGNESIUM BITS TO HELP SLOW 858 00:32:26,578 --> 00:32:28,356 MIXED WITH CHEWY MARSHMALLOW MAGNESIUM BITS TO HELP SLOW SUDDEN MUSCLE DECAY. 859 00:32:28,380 --> 00:32:30,158 MAGNESIUM BITS TO HELP SLOW SUDDEN MUSCLE DECAY. SO, WHETHER YOU'RE A 860 00:32:30,182 --> 00:32:32,693 SUDDEN MUSCLE DECAY. SO, WHETHER YOU'RE A PROFESSIONAL ATHLETE OR JUST A 861 00:32:32,717 --> 00:32:35,363 SO, WHETHER YOU'RE A PROFESSIONAL ATHLETE OR JUST A HOUSEWIFE, ALTER YOUR METABOLISM 862 00:32:35,387 --> 00:32:37,432 PROFESSIONAL ATHLETE OR JUST A HOUSEWIFE, ALTER YOUR METABOLISM THE WAY THE PROS DO WITH 863 00:32:37,456 --> 00:32:40,101 HOUSEWIFE, ALTER YOUR METABOLISM THE WAY THE PROS DO WITH SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS, 864 00:32:40,125 --> 00:32:42,203 THE WAY THE PROS DO WITH SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS, THE MALE HORMONE CEREAL. 865 00:32:42,227 --> 00:32:44,005 SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS, THE MALE HORMONE CEREAL. OH, I ALMOST FORGOT. 866 00:32:44,029 --> 00:32:49,610 THE MALE HORMONE CEREAL. OH, I ALMOST FORGOT. KIDS LIKE IT, TOO. 867 00:32:49,634 --> 00:32:50,711 OH, I ALMOST FORGOT. KIDS LIKE IT, TOO. Announcer: SUGAR-FROSTED 868 00:32:50,735 --> 00:32:51,947 KIDS LIKE IT, TOO. Announcer: SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS, THE OFFICIAL 869 00:32:51,971 --> 00:32:53,481 Announcer: SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS, THE OFFICIAL CEREAL OF THE SOVIET WOMEN'S 870 00:32:53,505 --> 00:32:56,745 ANABOLIC STEROIDS, THE OFFICIAL CEREAL OF THE SOVIET WOMEN'S OLYMPIC SHOT-PUT TEAM. 871 00:33:07,785 --> 00:33:12,067 Announcer: AND NOW "WEEKEND UPDATE" WITH JANE CURTIN. 872 00:33:12,091 --> 00:33:14,069 "WEEKEND UPDATE" WITH JANE CURTIN. BEFORE I BEGIN MY REGULAR 873 00:33:14,093 --> 00:33:16,237 JANE CURTIN. BEFORE I BEGIN MY REGULAR NEWS BROADCAST TONIGHT, I WOULD 874 00:33:16,261 --> 00:33:19,474 BEFORE I BEGIN MY REGULAR NEWS BROADCAST TONIGHT, I WOULD LIKE TO READ YOU A LETTER. 875 00:33:19,498 --> 00:33:22,677 NEWS BROADCAST TONIGHT, I WOULD LIKE TO READ YOU A LETTER. "DEAR JANE CURTIN, I CERTAINLY 876 00:33:22,701 --> 00:33:24,145 LIKE TO READ YOU A LETTER. "DEAR JANE CURTIN, I CERTAINLY MISS CHEVY. 877 00:33:24,169 --> 00:33:26,181 "DEAR JANE CURTIN, I CERTAINLY MISS CHEVY. HE IS REAL SEXY. 878 00:33:26,205 --> 00:33:29,250 MISS CHEVY. HE IS REAL SEXY. YOU CAN'T HOLD A CANDLE TO HIM. 879 00:33:29,274 --> 00:33:31,519 HE IS REAL SEXY. YOU CAN'T HOLD A CANDLE TO HIM. WOULD YOU PLEASE SEND ME HIS 880 00:33:31,543 --> 00:33:33,488 YOU CAN'T HOLD A CANDLE TO HIM. WOULD YOU PLEASE SEND ME HIS PHOTOGRAPH? 881 00:33:33,512 --> 00:33:34,990 WOULD YOU PLEASE SEND ME HIS PHOTOGRAPH? YOURS SINCERELY, 882 00:33:35,014 --> 00:33:39,660 PHOTOGRAPH? YOURS SINCERELY, MARGIE KAUFMAN." 883 00:33:39,684 --> 00:33:41,729 YOURS SINCERELY, MARGIE KAUFMAN." I'VE BEEN GETTING LETTERS ABOUT 884 00:33:41,753 --> 00:33:43,465 MARGIE KAUFMAN." I'VE BEEN GETTING LETTERS ABOUT "NEWS UPDATE" LATELY WITH 885 00:33:43,489 --> 00:33:45,467 I'VE BEEN GETTING LETTERS ABOUT "NEWS UPDATE" LATELY WITH PHRASES LIKE "GOING DOWNHILL," 886 00:33:45,491 --> 00:33:47,568 "NEWS UPDATE" LATELY WITH PHRASES LIKE "GOING DOWNHILL," "NOT WHAT IT USED TO BE," AND 887 00:33:47,592 --> 00:33:49,104 PHRASES LIKE "GOING DOWNHILL," "NOT WHAT IT USED TO BE," AND "JUST PLAIN BORING." 888 00:33:49,128 --> 00:33:51,406 "NOT WHAT IT USED TO BE," AND "JUST PLAIN BORING." MOSTLY THE LETTERS ARE ABOUT HOW 889 00:33:51,430 --> 00:33:53,241 "JUST PLAIN BORING." MOSTLY THE LETTERS ARE ABOUT HOW "UPDATE" ISN'T AS GOOD AS WHEN 890 00:33:53,265 --> 00:33:55,143 MOSTLY THE LETTERS ARE ABOUT HOW "UPDATE" ISN'T AS GOOD AS WHEN THAT "SEXY CHEVY CHASE" DID IT. 891 00:33:55,167 --> 00:33:57,112 "UPDATE" ISN'T AS GOOD AS WHEN THAT "SEXY CHEVY CHASE" DID IT. THE NETWORK SAYS THE RATINGS ARE 892 00:33:57,136 --> 00:33:58,980 THAT "SEXY CHEVY CHASE" DID IT. THE NETWORK SAYS THE RATINGS ARE SLIPPING, AND THEY'RE PUTTING A 893 00:33:59,004 --> 00:34:00,848 THE NETWORK SAYS THE RATINGS ARE SLIPPING, AND THEY'RE PUTTING A LOT OF PRESSURE ON LORNE TO TRY 894 00:34:00,872 --> 00:34:02,717 SLIPPING, AND THEY'RE PUTTING A LOT OF PRESSURE ON LORNE TO TRY SOMEBODY NEW, LIKE THAT NEW KID 895 00:34:02,741 --> 00:34:05,220 LOT OF PRESSURE ON LORNE TO TRY SOMEBODY NEW, LIKE THAT NEW KID MURRAY OR WHATEVER HIS NAME IS. 896 00:34:05,244 --> 00:34:07,688 SOMEBODY NEW, LIKE THAT NEW KID MURRAY OR WHATEVER HIS NAME IS. YOU SEE, I JUST ASSUMED THAT IT 897 00:34:07,712 --> 00:34:10,058 MURRAY OR WHATEVER HIS NAME IS. YOU SEE, I JUST ASSUMED THAT IT WAS RESPONSIBLE JOURNALISM YOU 898 00:34:10,082 --> 00:34:12,693 YOU SEE, I JUST ASSUMED THAT IT WAS RESPONSIBLE JOURNALISM YOU WANTED, NOT SEX. 899 00:34:12,717 --> 00:34:14,762 WAS RESPONSIBLE JOURNALISM YOU WANTED, NOT SEX. I GAVE YOU MORE CREDIT THAN 900 00:34:14,786 --> 00:34:15,430 WANTED, NOT SEX. I GAVE YOU MORE CREDIT THAN THAT. 901 00:34:15,454 --> 00:34:18,266 I GAVE YOU MORE CREDIT THAN THAT. BUT I WAS WRONG. 902 00:34:18,290 --> 00:34:21,903 THAT. BUT I WAS WRONG. WHAT CAN I SAY BESIDES... 903 00:34:21,927 --> 00:34:23,538 BUT I WAS WRONG. WHAT CAN I SAY BESIDES... TRY THESE ON FOR SIZE, 904 00:34:23,562 --> 00:34:26,707 WHAT CAN I SAY BESIDES... TRY THESE ON FOR SIZE, CONNIE CHUNG! 905 00:34:26,731 --> 00:34:28,643 TRY THESE ON FOR SIZE, CONNIE CHUNG! IF IT'S RAW THRILLS YOU WANT, 906 00:34:28,667 --> 00:34:31,467 CONNIE CHUNG! IF IT'S RAW THRILLS YOU WANT, IT'S RAW THRILLS YOU'LL GET. 907 00:34:43,647 --> 00:34:49,464 OUR TOP STORY TONIGHT... FOLLOWING THE VATICAN DECLARATION THAT WOMEN CANNOT 908 00:34:49,488 --> 00:34:51,099 FOLLOWING THE VATICAN DECLARATION THAT WOMEN CANNOT BECOME PRIESTS BECAUSE THEY DO 909 00:34:51,123 --> 00:34:52,667 DECLARATION THAT WOMEN CANNOT BECOME PRIESTS BECAUSE THEY DO NOT RESEMBLE CHRIST, SOURCES 910 00:34:52,691 --> 00:34:54,335 BECOME PRIESTS BECAUSE THEY DO NOT RESEMBLE CHRIST, SOURCES REPORT THAT COLONEL SANDERS HAS 911 00:34:54,359 --> 00:34:56,071 NOT RESEMBLE CHRIST, SOURCES REPORT THAT COLONEL SANDERS HAS DECLARED THAT HE WILL NOT EMPLOY 912 00:34:56,095 --> 00:34:57,772 REPORT THAT COLONEL SANDERS HAS DECLARED THAT HE WILL NOT EMPLOY ANYONE THAT DOES NOT RESEMBLE A 913 00:34:57,796 --> 00:35:00,308 DECLARED THAT HE WILL NOT EMPLOY ANYONE THAT DOES NOT RESEMBLE A CHICKEN. 914 00:35:00,332 --> 00:35:02,210 ANYONE THAT DOES NOT RESEMBLE A CHICKEN. WELL, EVERYBODY TALKS ABOUT THE 915 00:35:02,234 --> 00:35:03,978 CHICKEN. WELL, EVERYBODY TALKS ABOUT THE WEATHER, ESPECIALLY THIS COLD 916 00:35:04,002 --> 00:35:05,880 WELL, EVERYBODY TALKS ABOUT THE WEATHER, ESPECIALLY THIS COLD WINTER, BUT MANY TIMES THEY ARE 917 00:35:05,904 --> 00:35:06,747 WEATHER, ESPECIALLY THIS COLD WINTER, BUT MANY TIMES THEY ARE INACCURATE. 918 00:35:06,771 --> 00:35:08,216 WINTER, BUT MANY TIMES THEY ARE INACCURATE. AS SPOKESPERSON FOR THE 919 00:35:08,240 --> 00:35:09,850 INACCURATE. AS SPOKESPERSON FOR THE ASSOCIATION OF AMERICAN 920 00:35:09,874 --> 00:35:12,053 AS SPOKESPERSON FOR THE ASSOCIATION OF AMERICAN WITCHES AND WARLOCKS SAID TODAY, 921 00:35:12,077 --> 00:35:14,222 ASSOCIATION OF AMERICAN WITCHES AND WARLOCKS SAID TODAY, "A WITCH'S... BREAST IS NO COLDER 922 00:35:14,246 --> 00:35:15,423 WITCHES AND WARLOCKS SAID TODAY, "A WITCH'S... BREAST IS NO COLDER THAN THE AVERAGE AMERICAN 923 00:35:15,447 --> 00:35:19,294 "A WITCH'S... BREAST IS NO COLDER THAN THE AVERAGE AMERICAN WOMAN'S BREAST." 924 00:35:19,318 --> 00:35:20,695 THAN THE AVERAGE AMERICAN WOMAN'S BREAST." MORE ON THIS STORY AS IT 925 00:35:20,719 --> 00:35:24,966 WOMAN'S BREAST." MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. 926 00:35:24,990 --> 00:35:26,334 MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. SINCE JIMMY CARTER HAS BEEN IN 927 00:35:26,358 --> 00:35:27,735 DEVELOPS. SINCE JIMMY CARTER HAS BEEN IN THE WHITE HOUSE, THE TELEPHONE 928 00:35:27,759 --> 00:35:29,036 SINCE JIMMY CARTER HAS BEEN IN THE WHITE HOUSE, THE TELEPHONE SWITCHBOARDS THERE HAVE BEEN 929 00:35:29,060 --> 00:35:31,706 THE WHITE HOUSE, THE TELEPHONE SWITCHBOARDS THERE HAVE BEEN JAMMED WITH 80,000 CALLS A DAY. 930 00:35:31,730 --> 00:35:33,608 SWITCHBOARDS THERE HAVE BEEN JAMMED WITH 80,000 CALLS A DAY. OPERATORS SAY THAT 1,000 ARE 931 00:35:33,632 --> 00:35:35,710 JAMMED WITH 80,000 CALLS A DAY. OPERATORS SAY THAT 1,000 ARE OFFICIAL BUSINESS AND 79,000 ARE 932 00:35:35,734 --> 00:35:37,778 OPERATORS SAY THAT 1,000 ARE OFFICIAL BUSINESS AND 79,000 ARE OBSCENE PHONE CALLS TRACED TO A 933 00:35:37,802 --> 00:35:39,581 OFFICIAL BUSINESS AND 79,000 ARE OBSCENE PHONE CALLS TRACED TO A PHONE BOOTH IN SAN CLEMENTE, 934 00:35:39,605 --> 00:35:47,605 OBSCENE PHONE CALLS TRACED TO A PHONE BOOTH IN SAN CLEMENTE, CALIFORNIA. 935 00:35:48,614 --> 00:35:50,625 PHONE BOOTH IN SAN CLEMENTE, CALIFORNIA. IN A SHATTERING LANDMARK RULING, 936 00:35:50,649 --> 00:35:52,327 CALIFORNIA. IN A SHATTERING LANDMARK RULING, THE SWEDISH GOVERNMENT HAS 937 00:35:52,351 --> 00:35:53,828 IN A SHATTERING LANDMARK RULING, THE SWEDISH GOVERNMENT HAS RELEASED THIS STATEMENT... 938 00:35:53,852 --> 00:36:00,535 THE SWEDISH GOVERNMENT HAS RELEASED THIS STATEMENT... [SPEAKING SWEDISH] 939 00:36:00,559 --> 00:36:01,869 RELEASED THIS STATEMENT... [SPEAKING SWEDISH] THE UNITED STATES ARMY HAS 940 00:36:01,893 --> 00:36:03,404 [SPEAKING SWEDISH] THE UNITED STATES ARMY HAS ANNOUNCED THAT IT HAS DEVELOPED 941 00:36:03,428 --> 00:36:04,939 THE UNITED STATES ARMY HAS ANNOUNCED THAT IT HAS DEVELOPED A CRUISE MISSILE IN RETALIATION 942 00:36:04,963 --> 00:36:06,907 ANNOUNCED THAT IT HAS DEVELOPED A CRUISE MISSILE IN RETALIATION TO A SIMILAR WEAPON BUILT BY THE 943 00:36:06,931 --> 00:36:07,842 A CRUISE MISSILE IN RETALIATION TO A SIMILAR WEAPON BUILT BY THE SOVIET UNION. 944 00:36:07,866 --> 00:36:09,177 TO A SIMILAR WEAPON BUILT BY THE SOVIET UNION. THE ARMY IS SPENDING 945 00:36:09,201 --> 00:36:12,347 SOVIET UNION. THE ARMY IS SPENDING $2.6 BILLION FOR THIS MISSILE 946 00:36:12,371 --> 00:36:14,115 THE ARMY IS SPENDING $2.6 BILLION FOR THIS MISSILE THAT TRACKS DOWN ITS TARGET NO 947 00:36:14,139 --> 00:36:15,350 $2.6 BILLION FOR THIS MISSILE THAT TRACKS DOWN ITS TARGET NO MATTER WHERE IT IS. 948 00:36:15,374 --> 00:36:16,784 THAT TRACKS DOWN ITS TARGET NO MATTER WHERE IT IS. "WEEKEND UPDATE" WAS ABLE TO 949 00:36:16,808 --> 00:36:18,153 MATTER WHERE IT IS. "WEEKEND UPDATE" WAS ABLE TO SNEAK ITS CAMERAS INTO THE 950 00:36:18,177 --> 00:36:19,521 "WEEKEND UPDATE" WAS ABLE TO SNEAK ITS CAMERAS INTO THE TESTING SITE IN THE NEVADA 951 00:36:19,545 --> 00:36:21,122 SNEAK ITS CAMERAS INTO THE TESTING SITE IN THE NEVADA FLATS AND OBTAINED THIS FOOTAGE 952 00:36:21,146 --> 00:36:22,690 TESTING SITE IN THE NEVADA FLATS AND OBTAINED THIS FOOTAGE OF THE FIRST TRIAL LAUNCHING OF 953 00:36:22,714 --> 00:36:25,660 FLATS AND OBTAINED THIS FOOTAGE OF THE FIRST TRIAL LAUNCHING OF THE CRUISE MISSILE. 954 00:36:25,684 --> 00:36:27,495 OF THE FIRST TRIAL LAUNCHING OF THE CRUISE MISSILE. THERE'S THE LAUNCH, AND THE 955 00:36:27,519 --> 00:36:30,398 THE CRUISE MISSILE. THERE'S THE LAUNCH, AND THE CRUISE MISSILE IS OFF! 956 00:36:30,422 --> 00:36:33,901 THERE'S THE LAUNCH, AND THE CRUISE MISSILE IS OFF! AH, IT SPOTS ITS TARGET. 957 00:36:33,925 --> 00:36:35,303 CRUISE MISSILE IS OFF! AH, IT SPOTS ITS TARGET. THERE IT GOES. 958 00:36:35,327 --> 00:36:37,338 AH, IT SPOTS ITS TARGET. THERE IT GOES. THERE'S JUST NO STOPPING THIS 959 00:36:37,362 --> 00:36:39,407 THERE IT GOES. THERE'S JUST NO STOPPING THIS CRUISE MISSILE, FOLKS! 960 00:36:39,431 --> 00:36:42,910 THERE'S JUST NO STOPPING THIS CRUISE MISSILE, FOLKS! $2.6 BILLION! 961 00:36:42,934 --> 00:36:45,146 CRUISE MISSILE, FOLKS! $2.6 BILLION! IN PURSUIT OF ITS TARGET. 962 00:36:45,170 --> 00:36:47,215 $2.6 BILLION! IN PURSUIT OF ITS TARGET. IT'S A HEAT-SEEKING DEVICE THAT 963 00:36:47,239 --> 00:36:48,749 IN PURSUIT OF ITS TARGET. IT'S A HEAT-SEEKING DEVICE THAT ALWAYS GET ITS MAN AND 964 00:36:48,773 --> 00:36:51,452 IT'S A HEAT-SEEKING DEVICE THAT ALWAYS GET ITS MAN AND SOMETIMES ITS WOMAN. 965 00:36:51,476 --> 00:36:55,323 ALWAYS GET ITS MAN AND SOMETIMES ITS WOMAN. $2.6 BILLION. 966 00:36:55,347 --> 00:36:57,525 SOMETIMES ITS WOMAN. $2.6 BILLION. HONK HONK. LOOK OUT. 967 00:36:57,549 --> 00:37:04,199 $2.6 BILLION. HONK HONK. LOOK OUT. IT'S THE CRUISE MISSILE. 968 00:37:04,223 --> 00:37:06,334 HONK HONK. LOOK OUT. IT'S THE CRUISE MISSILE. STILL TO COME... JIMMY CARTER 969 00:37:06,358 --> 00:37:08,536 IT'S THE CRUISE MISSILE. STILL TO COME... JIMMY CARTER LIKES AMY'S FRIENDS, AFTER THIS 970 00:37:08,560 --> 00:37:11,280 STILL TO COME... JIMMY CARTER LIKES AMY'S FRIENDS, AFTER THIS MESSAGE. 971 00:37:16,701 --> 00:37:24,701 HI, I'M FRAN TARKENTON. THAT WAS A GREAT MOMENT FOR ME. AND THIS WAS ANOTHER GREAT 972 00:37:24,943 --> 00:37:25,753 THAT WAS A GREAT MOMENT FOR ME. AND THIS WAS ANOTHER GREAT MOMENT. 973 00:37:25,777 --> 00:37:27,522 AND THIS WAS ANOTHER GREAT MOMENT. THIS IS JOHN BELUSHI. 974 00:37:27,546 --> 00:37:29,724 MOMENT. THIS IS JOHN BELUSHI. UNTIL RECENTLY, JOHN WAS AN 975 00:37:29,748 --> 00:37:31,593 THIS IS JOHN BELUSHI. UNTIL RECENTLY, JOHN WAS AN ACTOR OF SOME PROMISE. 976 00:37:31,617 --> 00:37:35,830 UNTIL RECENTLY, JOHN WAS AN ACTOR OF SOME PROMISE. THEN DRUGS DESTROYED HIS MIND. 977 00:37:35,854 --> 00:37:37,798 ACTOR OF SOME PROMISE. THEN DRUGS DESTROYED HIS MIND. BUT YOUR DOLLARS HAVE HELPED. 978 00:37:37,822 --> 00:37:39,734 THEN DRUGS DESTROYED HIS MIND. BUT YOUR DOLLARS HAVE HELPED. THROUGH CARE AND DEDICATION, 979 00:37:39,758 --> 00:37:41,769 BUT YOUR DOLLARS HAVE HELPED. THROUGH CARE AND DEDICATION, JOHN HAS BEEN REHABILITATED TO 980 00:37:41,793 --> 00:37:43,871 THROUGH CARE AND DEDICATION, JOHN HAS BEEN REHABILITATED TO THE POINT WHERE HE SEES SHADOWS 981 00:37:43,895 --> 00:37:46,574 JOHN HAS BEEN REHABILITATED TO THE POINT WHERE HE SEES SHADOWS AND CAN NAME THREE COUNTRIES. 982 00:37:46,598 --> 00:37:48,142 THE POINT WHERE HE SEES SHADOWS AND CAN NAME THREE COUNTRIES. GO AHEAD, JOHN. 983 00:37:48,166 --> 00:37:50,445 AND CAN NAME THREE COUNTRIES. GO AHEAD, JOHN. BELGIUM, BELGIUM, AND 984 00:37:50,469 --> 00:37:53,748 GO AHEAD, JOHN. BELGIUM, BELGIUM, AND KANSAS CITY. 985 00:37:53,772 --> 00:37:54,716 BELGIUM, BELGIUM, AND KANSAS CITY. GOOD BOY. 986 00:37:54,740 --> 00:37:56,718 KANSAS CITY. GOOD BOY. NOW, TELL THE PEOPLE ABOUT THE 987 00:37:56,742 --> 00:37:58,853 GOOD BOY. NOW, TELL THE PEOPLE ABOUT THE SPECIAL PROGRAM THEY PUT YOU ON. 988 00:37:58,877 --> 00:38:00,788 NOW, TELL THE PEOPLE ABOUT THE SPECIAL PROGRAM THEY PUT YOU ON. FIRST I GET UP IN THE 989 00:38:00,812 --> 00:38:02,923 SPECIAL PROGRAM THEY PUT YOU ON. FIRST I GET UP IN THE MORNING, AND I GET MY SHOT. 990 00:38:02,947 --> 00:38:05,192 FIRST I GET UP IN THE MORNING, AND I GET MY SHOT. THEN THEY PUT ME ON A SPECIAL 991 00:38:05,216 --> 00:38:10,898 MORNING, AND I GET MY SHOT. THEN THEY PUT ME ON A SPECIAL BUS AND... 992 00:38:10,922 --> 00:38:13,234 THEN THEY PUT ME ON A SPECIAL BUS AND... AND THEN THEY TAKE ME TO THE 993 00:38:13,258 --> 00:38:15,503 BUS AND... AND THEN THEY TAKE ME TO THE PARK THAT HAS RUBBER WALLS. 994 00:38:15,527 --> 00:38:17,037 AND THEN THEY TAKE ME TO THE PARK THAT HAS RUBBER WALLS. AND I SEE A FILM. 995 00:38:17,061 --> 00:38:19,374 PARK THAT HAS RUBBER WALLS. AND I SEE A FILM. AND ON SUNDAYS, I HAVE MILK. 996 00:38:19,398 --> 00:38:21,775 AND I SEE A FILM. AND ON SUNDAYS, I HAVE MILK. GOOD BOY, JOHN. GOOD BOY. 997 00:38:21,799 --> 00:38:23,533 COMMUNITY APPEAL. 998 00:38:23,668 --> 00:38:26,670 THANKS TO YOU, HE'S WORKING. 999 00:38:36,013 --> 00:38:41,296 HI. FORMER PRESIDENT GERALD FORD ENJOYED A ROUND OF GOLF TODAY 1000 00:38:41,320 --> 00:38:42,863 FORMER PRESIDENT GERALD FORD ENJOYED A ROUND OF GOLF TODAY NEAR HIS PALM SPRINGS HOME. 1001 00:38:42,887 --> 00:38:44,299 ENJOYED A ROUND OF GOLF TODAY NEAR HIS PALM SPRINGS HOME. WHEN A REPORTER ASKED HIM 1002 00:38:44,323 --> 00:38:46,066 NEAR HIS PALM SPRINGS HOME. WHEN A REPORTER ASKED HIM WHETHER HE REGRETS NOT BEING THE 1003 00:38:46,090 --> 00:38:47,968 WHEN A REPORTER ASKED HIM WHETHER HE REGRETS NOT BEING THE CHIEF EXECUTIVE, FORD SAID, "I'M 1004 00:38:47,992 --> 00:38:49,404 WHETHER HE REGRETS NOT BEING THE CHIEF EXECUTIVE, FORD SAID, "I'M GLAD I AM NOT THE CHIEF 1005 00:38:49,428 --> 00:38:51,005 CHIEF EXECUTIVE, FORD SAID, "I'M GLAD I AM NOT THE CHIEF EXECUTIVE OR THE PRESIDENT 1006 00:38:51,029 --> 00:38:52,840 GLAD I AM NOT THE CHIEF EXECUTIVE OR THE PRESIDENT BECAUSE THEN THERE WOULD BE TWO 1007 00:38:52,864 --> 00:38:53,741 EXECUTIVE OR THE PRESIDENT BECAUSE THEN THERE WOULD BE TWO PRESIDENTS. 1008 00:38:53,765 --> 00:38:55,710 BECAUSE THEN THERE WOULD BE TWO PRESIDENTS. I BELIEVE IN THE ONE-PRESIDENT 1009 00:38:55,734 --> 00:39:01,015 PRESIDENTS. I BELIEVE IN THE ONE-PRESIDENT SYSTEM." 1010 00:39:01,039 --> 00:39:02,883 I BELIEVE IN THE ONE-PRESIDENT SYSTEM." IN THE WAKE OF THE PHENOMENAL 1011 00:39:02,907 --> 00:39:04,852 SYSTEM." IN THE WAKE OF THE PHENOMENAL SUCCESS OF THE TV PRODUCTION OF 1012 00:39:04,876 --> 00:39:06,788 IN THE WAKE OF THE PHENOMENAL SUCCESS OF THE TV PRODUCTION OF "ROOTS," BASED ON ALEX HALEY'S 1013 00:39:06,812 --> 00:39:08,423 SUCCESS OF THE TV PRODUCTION OF "ROOTS," BASED ON ALEX HALEY'S BESTSELLER, MR. HALEY HAS 1014 00:39:08,447 --> 00:39:10,458 "ROOTS," BASED ON ALEX HALEY'S BESTSELLER, MR. HALEY HAS REPORTEDLY REVEALED A MISTAKE IN 1015 00:39:10,482 --> 00:39:12,159 BESTSELLER, MR. HALEY HAS REPORTEDLY REVEALED A MISTAKE IN HIS RESEARCH OF HIS FAMILY 1016 00:39:12,183 --> 00:39:12,960 REPORTEDLY REVEALED A MISTAKE IN HIS RESEARCH OF HIS FAMILY ORIGINS. 1017 00:39:12,984 --> 00:39:15,129 HIS RESEARCH OF HIS FAMILY ORIGINS. INSTEAD OF TRACING HIMSELF BACK 1018 00:39:15,153 --> 00:39:17,031 ORIGINS. INSTEAD OF TRACING HIMSELF BACK TO AN 18th-CENTURY AFRICAN 1019 00:39:17,055 --> 00:39:19,200 INSTEAD OF TRACING HIMSELF BACK TO AN 18th-CENTURY AFRICAN KUNTA KINTE, HALEY SAYS HE GOES 1020 00:39:19,224 --> 00:39:21,636 TO AN 18th-CENTURY AFRICAN KUNTA KINTE, HALEY SAYS HE GOES BACK ONLY AS FAR AS THE 1930s 1021 00:39:21,660 --> 00:39:25,005 KUNTA KINTE, HALEY SAYS HE GOES BACK ONLY AS FAR AS THE 1930s VOCAL GROUP THE INK SPOTS. 1022 00:39:25,029 --> 00:39:26,607 BACK ONLY AS FAR AS THE 1930s VOCAL GROUP THE INK SPOTS. HALEY HAS APOLOGIZED TO HIS 1023 00:39:26,631 --> 00:39:28,343 VOCAL GROUP THE INK SPOTS. HALEY HAS APOLOGIZED TO HIS PUBLISHER AND TO THE AMERICAN 1024 00:39:28,367 --> 00:39:29,944 HALEY HAS APOLOGIZED TO HIS PUBLISHER AND TO THE AMERICAN BROADCAST COMPANY... 1025 00:39:29,968 --> 00:39:32,112 PUBLISHER AND TO THE AMERICAN BROADCAST COMPANY... AND, FOR SOME UNKNOWN REASON, 1026 00:39:32,136 --> 00:39:33,381 BROADCAST COMPANY... AND, FOR SOME UNKNOWN REASON, SHIRLEY TEMPLE BLACK. 1027 00:39:33,405 --> 00:39:36,085 AND, FOR SOME UNKNOWN REASON, SHIRLEY TEMPLE BLACK. I DON'T KNOW WHY. 1028 00:39:42,312 --> 00:39:46,927 "WEEKEND UPDATE" WOULD LIKE TO CORRECT A MISTAKE IN ONE OF OUR NEWS ITEMS LAST WEEK. 1029 00:39:46,951 --> 00:39:47,928 CORRECT A MISTAKE IN ONE OF OUR NEWS ITEMS LAST WEEK. IN A PROFILE OF 1030 00:39:47,952 --> 00:39:49,163 NEWS ITEMS LAST WEEK. IN A PROFILE OF MAMIE EISENHOWER, WE 1031 00:39:49,187 --> 00:39:50,931 IN A PROFILE OF MAMIE EISENHOWER, WE INADVERTENTLY REPORTED THAT SHE 1032 00:39:50,955 --> 00:39:52,767 MAMIE EISENHOWER, WE INADVERTENTLY REPORTED THAT SHE ONCE KNOCKED OUT FLOYD PATTERSON 1033 00:39:52,791 --> 00:39:54,435 INADVERTENTLY REPORTED THAT SHE ONCE KNOCKED OUT FLOYD PATTERSON TO WIN THE HEAVYWEIGHT CROWN. 1034 00:39:54,459 --> 00:39:57,839 ONCE KNOCKED OUT FLOYD PATTERSON TO WIN THE HEAVYWEIGHT CROWN. WELL, WE STAND CORRECTED. 1035 00:39:57,863 --> 00:39:59,474 TO WIN THE HEAVYWEIGHT CROWN. WELL, WE STAND CORRECTED. OUR FINAL STORY TONIGHT... I'M 1036 00:39:59,498 --> 00:40:01,208 WELL, WE STAND CORRECTED. OUR FINAL STORY TONIGHT... I'M JUST OVERWHELMING YOU, AREN'T I? 1037 00:40:01,232 --> 00:40:02,810 OUR FINAL STORY TONIGHT... I'M JUST OVERWHELMING YOU, AREN'T I? DESPITE THE FACT THAT THIS IS 1038 00:40:02,834 --> 00:40:04,479 JUST OVERWHELMING YOU, AREN'T I? DESPITE THE FACT THAT THIS IS THE COLDEST WINTER IN YEARS AND 1039 00:40:04,503 --> 00:40:06,046 DESPITE THE FACT THAT THIS IS THE COLDEST WINTER IN YEARS AND THAT, WITH THE CHILL FACTOR, 1040 00:40:06,070 --> 00:40:07,515 THE COLDEST WINTER IN YEARS AND THAT, WITH THE CHILL FACTOR, TEMPERATURES HAVE BEEN WELL 1041 00:40:07,539 --> 00:40:08,983 THAT, WITH THE CHILL FACTOR, TEMPERATURES HAVE BEEN WELL BELOW ZERO, THE MEMBERS OF 1042 00:40:09,007 --> 00:40:10,852 TEMPERATURES HAVE BEEN WELL BELOW ZERO, THE MEMBERS OF NEW YORK'S FAMED POLAR BEAR CLUB 1043 00:40:10,876 --> 00:40:12,754 BELOW ZERO, THE MEMBERS OF NEW YORK'S FAMED POLAR BEAR CLUB WERE NOT DISCOURAGED FROM TAKING 1044 00:40:12,778 --> 00:40:14,955 NEW YORK'S FAMED POLAR BEAR CLUB WERE NOT DISCOURAGED FROM TAKING AN EARLY-MORNING SWIM TODAY. 1045 00:40:14,979 --> 00:40:17,258 WERE NOT DISCOURAGED FROM TAKING AN EARLY-MORNING SWIM TODAY. 16 MEMBERS ENTERED THE FRIGID 1046 00:40:17,282 --> 00:40:18,693 AN EARLY-MORNING SWIM TODAY. 16 MEMBERS ENTERED THE FRIGID WATERS OFF CONEY ISLAND THIS 1047 00:40:18,717 --> 00:40:20,194 16 MEMBERS ENTERED THE FRIGID WATERS OFF CONEY ISLAND THIS MORNING, CLAD ONLY IN BATHING 1048 00:40:20,218 --> 00:40:21,696 WATERS OFF CONEY ISLAND THIS MORNING, CLAD ONLY IN BATHING SUITS TO PROVE THAT THEY COULD 1049 00:40:21,720 --> 00:40:23,063 MORNING, CLAD ONLY IN BATHING SUITS TO PROVE THAT THEY COULD BRAVE EVEN THE ROUGHEST OF 1050 00:40:23,087 --> 00:40:24,365 SUITS TO PROVE THAT THEY COULD BRAVE EVEN THE ROUGHEST OF ELEMENTS. 1051 00:40:24,389 --> 00:40:27,301 BRAVE EVEN THE ROUGHEST OF ELEMENTS. ONE HUMOROUS NOTE... ALL 16 1052 00:40:27,325 --> 00:40:28,636 ELEMENTS. ONE HUMOROUS NOTE... ALL 16 MEMBERS FROZE TO DEATH. 1053 00:40:28,660 --> 00:40:30,337 ONE HUMOROUS NOTE... ALL 16 MEMBERS FROZE TO DEATH. GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT 1054 00:40:30,361 --> 00:40:32,841 MEMBERS FROZE TO DEATH. GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT TOMORROW. 1055 00:40:42,005 --> 00:40:48,155 OH, SO, THIS IS YOUR ROOM. YEAH. ROOM 411. IT'S MY LAST NIGHT HERE. 1056 00:40:48,179 --> 00:40:49,957 YEAH. ROOM 411. IT'S MY LAST NIGHT HERE. WOW, IT'S REALLY INCREDIBLE 1057 00:40:49,981 --> 00:40:51,492 IT'S MY LAST NIGHT HERE. WOW, IT'S REALLY INCREDIBLE RUNNING INTO YOU AFTER THE 1058 00:40:51,516 --> 00:40:52,794 WOW, IT'S REALLY INCREDIBLE RUNNING INTO YOU AFTER THE SUPER BOWL, YOU KNOW? 1059 00:40:52,818 --> 00:40:54,328 RUNNING INTO YOU AFTER THE SUPER BOWL, YOU KNOW? I MEAN, IT WAS OUTRAGEOUS. 1060 00:40:54,352 --> 00:40:55,563 SUPER BOWL, YOU KNOW? I MEAN, IT WAS OUTRAGEOUS. I THOUGHT TO MYSELF, 1061 00:40:55,587 --> 00:40:57,364 I MEAN, IT WAS OUTRAGEOUS. I THOUGHT TO MYSELF, "FRAN TARKENTON IN THIS BAR ALL 1062 00:40:57,388 --> 00:40:59,066 I THOUGHT TO MYSELF, "FRAN TARKENTON IN THIS BAR ALL ALONE WITH ALL THAT ENERGY TO 1063 00:40:59,090 --> 00:40:59,700 "FRAN TARKENTON IN THIS BAR ALL ALONE WITH ALL THAT ENERGY TO EXPEND." 1064 00:40:59,724 --> 00:41:03,070 ALONE WITH ALL THAT ENERGY TO EXPEND." YEAH, WELL, I'M BEAT. 1065 00:41:03,094 --> 00:41:04,405 EXPEND." YEAH, WELL, I'M BEAT. I'M ABOUT READY TO CRASH. 1066 00:41:04,429 --> 00:41:05,105 YEAH, WELL, I'M BEAT. I'M ABOUT READY TO CRASH. REALLY? 1067 00:41:05,129 --> 00:41:06,574 I'M ABOUT READY TO CRASH. REALLY? I COULD TALK ALL NIGHT, MAN. 1068 00:41:06,598 --> 00:41:07,975 REALLY? I COULD TALK ALL NIGHT, MAN. IT'S LIKE, DID I EVER TELL 1069 00:41:07,999 --> 00:41:09,410 I COULD TALK ALL NIGHT, MAN. IT'S LIKE, DID I EVER TELL YOU... NO, I COULDN'T HAVE. 1070 00:41:09,434 --> 00:41:11,011 IT'S LIKE, DID I EVER TELL YOU... NO, I COULDN'T HAVE. WE JUST MET... ABOUT WHEN I WAS 1071 00:41:11,035 --> 00:41:13,213 YOU... NO, I COULDN'T HAVE. WE JUST MET... ABOUT WHEN I WAS IN THE FOURTH GRADE, YOU KNOW? 1072 00:41:13,237 --> 00:41:15,349 WE JUST MET... ABOUT WHEN I WAS IN THE FOURTH GRADE, YOU KNOW? AND THIS GIRL, JEAN BROMBERG, 1073 00:41:15,373 --> 00:41:17,384 IN THE FOURTH GRADE, YOU KNOW? AND THIS GIRL, JEAN BROMBERG, HAD A FLY ON HER, YOU KNOW? 1074 00:41:17,408 --> 00:41:19,454 AND THIS GIRL, JEAN BROMBERG, HAD A FLY ON HER, YOU KNOW? AND, LIKE, IT REALLY BLEW ME 1075 00:41:19,478 --> 00:41:21,722 HAD A FLY ON HER, YOU KNOW? AND, LIKE, IT REALLY BLEW ME AWAY 'CAUSE SHE DIDN'T KNOW IT, 1076 00:41:21,746 --> 00:41:22,289 AND, LIKE, IT REALLY BLEW ME AWAY 'CAUSE SHE DIDN'T KNOW IT, MAN. 1077 00:41:22,313 --> 00:41:24,258 AWAY 'CAUSE SHE DIDN'T KNOW IT, MAN. AND I THOUGHT, "WELL, IF I HAD A 1078 00:41:24,282 --> 00:41:26,260 MAN. AND I THOUGHT, "WELL, IF I HAD A FLY ON ME, I WOULD KNOW IT," YOU 1079 00:41:26,284 --> 00:41:26,794 AND I THOUGHT, "WELL, IF I HAD A FLY ON ME, I WOULD KNOW IT," YOU KNOW? 1080 00:41:26,818 --> 00:41:28,696 FLY ON ME, I WOULD KNOW IT," YOU KNOW? AND THAT'S WHEN I REALIZED THAT 1081 00:41:28,720 --> 00:41:30,631 KNOW? AND THAT'S WHEN I REALIZED THAT I SAW THINGS AND FELT THINGS ON 1082 00:41:30,655 --> 00:41:32,467 AND THAT'S WHEN I REALIZED THAT I SAW THINGS AND FELT THINGS ON A MUCH DEEPER LEVEL THAN MOST 1083 00:41:32,491 --> 00:41:33,100 I SAW THINGS AND FELT THINGS ON A MUCH DEEPER LEVEL THAN MOST PEOPLE. 1084 00:41:33,124 --> 00:41:34,869 A MUCH DEEPER LEVEL THAN MOST PEOPLE. UH... UH... TIME-OUT. 1085 00:41:34,893 --> 00:41:35,736 PEOPLE. UH... UH... TIME-OUT. TIME-OUT. 1086 00:41:35,760 --> 00:41:41,909 UH... UH... TIME-OUT. TIME-OUT. [WHISTLE BLOWS] 1087 00:41:41,933 --> 00:41:43,578 TIME-OUT. [WHISTLE BLOWS] WELL, IT LOOKS LIKE TARKENTON 1088 00:41:43,602 --> 00:41:44,745 [WHISTLE BLOWS] WELL, IT LOOKS LIKE TARKENTON HAS CALLED TIME-OUT. 1089 00:41:44,769 --> 00:41:46,313 WELL, IT LOOKS LIKE TARKENTON HAS CALLED TIME-OUT. HE'S HEADING FOR THE SIDELINES 1090 00:41:46,337 --> 00:41:47,949 HAS CALLED TIME-OUT. HE'S HEADING FOR THE SIDELINES TO TALK OVER THE SITUATION WITH 1091 00:41:47,973 --> 00:41:49,049 HE'S HEADING FOR THE SIDELINES TO TALK OVER THE SITUATION WITH COACH JOHN BELUSHI. 1092 00:41:49,073 --> 00:41:50,417 TO TALK OVER THE SITUATION WITH COACH JOHN BELUSHI. YOU KNOW, BELUSHI'S KNOWN AS A 1093 00:41:50,441 --> 00:41:51,719 COACH JOHN BELUSHI. YOU KNOW, BELUSHI'S KNOWN AS A VERY EVEN-TEMPERED, KIND OF A 1094 00:41:51,743 --> 00:41:53,087 YOU KNOW, BELUSHI'S KNOWN AS A VERY EVEN-TEMPERED, KIND OF A STOIC KIND OF A GUY, BUT HE'S 1095 00:41:53,111 --> 00:41:54,254 VERY EVEN-TEMPERED, KIND OF A STOIC KIND OF A GUY, BUT HE'S GOT ONE OF THE WINNINGEST 1096 00:41:54,278 --> 00:41:55,623 STOIC KIND OF A GUY, BUT HE'S GOT ONE OF THE WINNINGEST RECORDS IN THE ENTIRE NETWORK. 1097 00:41:55,647 --> 00:41:57,057 GOT ONE OF THE WINNINGEST RECORDS IN THE ENTIRE NETWORK. SO, HE'S THE KIND OF GUY YOU'RE 1098 00:41:57,081 --> 00:41:58,459 RECORDS IN THE ENTIRE NETWORK. SO, HE'S THE KIND OF GUY YOU'RE NOT GONNA LET LOOSE OR THE KIND 1099 00:41:58,483 --> 00:41:59,927 SO, HE'S THE KIND OF GUY YOU'RE NOT GONNA LET LOOSE OR THE KIND OF GUY YOU'RE GONNA PAY A LOT OF 1100 00:41:59,951 --> 00:42:00,628 NOT GONNA LET LOOSE OR THE KIND OF GUY YOU'RE GONNA PAY A LOT OF ATTENTION TO. 1101 00:42:00,652 --> 00:42:01,996 OF GUY YOU'RE GONNA PAY A LOT OF ATTENTION TO. IT LOOKS LIKE THEY DECIDED ON 1102 00:42:02,020 --> 00:42:03,430 ATTENTION TO. IT LOOKS LIKE THEY DECIDED ON SOME KIND OF PLAN OF ACTION OVER 1103 00:42:03,454 --> 00:42:04,632 IT LOOKS LIKE THEY DECIDED ON SOME KIND OF PLAN OF ACTION OVER THERE, BUT... NOW, WAIT A 1104 00:42:04,656 --> 00:42:05,099 SOME KIND OF PLAN OF ACTION OVER THERE, BUT... NOW, WAIT A SECOND. 1105 00:42:05,123 --> 00:42:06,567 THERE, BUT... NOW, WAIT A SECOND. IT LOOKS LIKE HE'S GOING BACK TO 1106 00:42:06,591 --> 00:42:07,301 SECOND. IT LOOKS LIKE HE'S GOING BACK TO THE SIDELINES. 1107 00:42:07,325 --> 00:42:08,369 IT LOOKS LIKE HE'S GOING BACK TO THE SIDELINES. APPARENTLY THEY'RE GONNA 1108 00:42:08,393 --> 00:42:09,436 THE SIDELINES. APPARENTLY THEY'RE GONNA DOUBLE-CHECK ON SOMETHING. 1109 00:42:09,460 --> 00:42:10,771 APPARENTLY THEY'RE GONNA DOUBLE-CHECK ON SOMETHING. YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIND 1110 00:42:10,795 --> 00:42:11,939 DOUBLE-CHECK ON SOMETHING. YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIND OF MISCOMMUNICATION AT THIS 1111 00:42:11,963 --> 00:42:12,339 YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIND OF MISCOMMUNICATION AT THIS STAGE. 1112 00:42:12,363 --> 00:42:13,641 OF MISCOMMUNICATION AT THIS STAGE. CERTAINLY YOU WANT TO MAKE SURE 1113 00:42:13,665 --> 00:42:14,375 STAGE. CERTAINLY YOU WANT TO MAKE SURE THAT THERE'S NO 1114 00:42:14,399 --> 00:42:15,610 CERTAINLY YOU WANT TO MAKE SURE THAT THERE'S NO MISINTERPRETATION OF ANYTHING 1115 00:42:15,634 --> 00:42:16,377 THAT THERE'S NO MISINTERPRETATION OF ANYTHING THAT'S GOING ON. 1116 00:42:16,401 --> 00:42:17,712 MISINTERPRETATION OF ANYTHING THAT'S GOING ON. YOU KNOW, TARKENTON, THEY CALL 1117 00:42:17,736 --> 00:42:19,046 THAT'S GOING ON. YOU KNOW, TARKENTON, THEY CALL HIM THE LITTLEST VIKING, BUT IT 1118 00:42:19,070 --> 00:42:20,414 YOU KNOW, TARKENTON, THEY CALL HIM THE LITTLEST VIKING, BUT IT JUST SO HAPPENS THAT HE'S GOT A 1119 00:42:20,438 --> 00:42:21,716 HIM THE LITTLEST VIKING, BUT IT JUST SO HAPPENS THAT HE'S GOT A HUGE, HUGE OLDSMOBILE THAT HE 1120 00:42:21,740 --> 00:42:23,017 JUST SO HAPPENS THAT HE'S GOT A HUGE, HUGE OLDSMOBILE THAT HE LIKES TO DRIVE AROUND AND JUST 1121 00:42:23,041 --> 00:42:24,118 HUGE, HUGE OLDSMOBILE THAT HE LIKES TO DRIVE AROUND AND JUST RUN INTO PARKING METERS. 1122 00:42:24,142 --> 00:42:25,419 LIKES TO DRIVE AROUND AND JUST RUN INTO PARKING METERS. IT'S A FUNNY STORY, BUT WE CAN'T 1123 00:42:25,443 --> 00:42:26,020 RUN INTO PARKING METERS. IT'S A FUNNY STORY, BUT WE CAN'T TELL IT NOW. 1124 00:42:26,044 --> 00:42:27,221 IT'S A FUNNY STORY, BUT WE CAN'T TELL IT NOW. HE SEEMS TO BE CONFIDENT NOW, 1125 00:42:27,245 --> 00:42:28,422 TELL IT NOW. HE SEEMS TO BE CONFIDENT NOW, AND HE'S RUNNING BACK FOR HIS 1126 00:42:28,446 --> 00:42:28,956 HE SEEMS TO BE CONFIDENT NOW, AND HE'S RUNNING BACK FOR HIS NEXT MOVE. 1127 00:42:28,980 --> 00:42:31,893 AND HE'S RUNNING BACK FOR HIS NEXT MOVE. [WHISTLE BLOWS] 1128 00:42:31,917 --> 00:42:33,193 NEXT MOVE. [WHISTLE BLOWS] HOW ABOUT A DRINK? 1129 00:42:33,217 --> 00:42:34,261 [WHISTLE BLOWS] HOW ABOUT A DRINK? OH, THANK YOU. 1130 00:42:34,285 --> 00:42:36,030 HOW ABOUT A DRINK? OH, THANK YOU. YOU KNOW, IT'S REALLY WEIRD THE 1131 00:42:36,054 --> 00:42:37,431 OH, THANK YOU. YOU KNOW, IT'S REALLY WEIRD THE WAY HAIR COLLECTS IN MY 1132 00:42:37,455 --> 00:42:41,168 YOU KNOW, IT'S REALLY WEIRD THE WAY HAIR COLLECTS IN MY HAIRBRUSH. 1133 00:42:41,192 --> 00:42:42,603 WAY HAIR COLLECTS IN MY HAIRBRUSH. YEAH, UH, THERE. 1134 00:42:42,627 --> 00:42:43,738 HAIRBRUSH. YEAH, UH, THERE. THAT'S BETTER. 1135 00:42:43,762 --> 00:42:45,940 YEAH, UH, THERE. THAT'S BETTER. LIKE, MAYBE YOU NEVER THOUGHT 1136 00:42:45,964 --> 00:42:47,808 THAT'S BETTER. LIKE, MAYBE YOU NEVER THOUGHT OF IT THIS WAY, BUT, LIKE, 1137 00:42:47,832 --> 00:42:49,844 LIKE, MAYBE YOU NEVER THOUGHT OF IT THIS WAY, BUT, LIKE, FOOTBALL'S SUCH A TERRITORIAL 1138 00:42:49,868 --> 00:42:50,444 OF IT THIS WAY, BUT, LIKE, FOOTBALL'S SUCH A TERRITORIAL THING. 1139 00:42:50,468 --> 00:42:52,312 FOOTBALL'S SUCH A TERRITORIAL THING. I PERCEIVE IT AS A VERY MALE 1140 00:42:52,336 --> 00:42:52,880 THING. I PERCEIVE IT AS A VERY MALE TRIP. 1141 00:42:52,904 --> 00:42:54,782 I PERCEIVE IT AS A VERY MALE TRIP. YEAH, IT CAN GET PRETTY ROUGH 1142 00:42:54,806 --> 00:42:55,616 TRIP. YEAH, IT CAN GET PRETTY ROUGH OUT THERE. 1143 00:42:55,640 --> 00:42:57,217 YEAH, IT CAN GET PRETTY ROUGH OUT THERE. OH, I HATE VIOLENCE. 1144 00:42:57,241 --> 00:42:58,452 OUT THERE. OH, I HATE VIOLENCE. I REALLY HATE IT. 1145 00:42:58,476 --> 00:43:00,387 OH, I HATE VIOLENCE. I REALLY HATE IT. I MEAN, I'M SO SENSITIVE, YOU 1146 00:43:00,411 --> 00:43:00,922 I REALLY HATE IT. I MEAN, I'M SO SENSITIVE, YOU KNOW? 1147 00:43:00,946 --> 00:43:02,857 I MEAN, I'M SO SENSITIVE, YOU KNOW? AND, YOU KNOW, A LOT OF WOMEN 1148 00:43:02,881 --> 00:43:03,925 KNOW? AND, YOU KNOW, A LOT OF WOMEN DON'T LIKE ME. 1149 00:43:03,949 --> 00:43:05,960 AND, YOU KNOW, A LOT OF WOMEN DON'T LIKE ME. I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND WHY. 1150 00:43:05,984 --> 00:43:07,962 DON'T LIKE ME. I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND WHY. AND, LIKE, IT REALLY DEPRESSES 1151 00:43:07,986 --> 00:43:08,395 I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND WHY. AND, LIKE, IT REALLY DEPRESSES ME. 1152 00:43:08,419 --> 00:43:10,397 AND, LIKE, IT REALLY DEPRESSES ME. I MEAN, SOMETIMES I WOULD LIKE 1153 00:43:10,421 --> 00:43:12,433 ME. I MEAN, SOMETIMES I WOULD LIKE TO TAKE A RAZOR BLADE AND SLICE 1154 00:43:12,457 --> 00:43:13,333 I MEAN, SOMETIMES I WOULD LIKE TO TAKE A RAZOR BLADE AND SLICE UP MY FACE. 1155 00:43:13,357 --> 00:43:15,970 TO TAKE A RAZOR BLADE AND SLICE UP MY FACE. UH... 1156 00:43:15,994 --> 00:43:16,637 UP MY FACE. UH... YEAH. 1157 00:43:16,661 --> 00:43:18,773 UH... YEAH. UM, YOU MIND IF I LIE DOWN? 1158 00:43:18,797 --> 00:43:20,307 YEAH. UM, YOU MIND IF I LIE DOWN? OH, OUTRAGEOUS! 1159 00:43:20,331 --> 00:43:22,509 UM, YOU MIND IF I LIE DOWN? OH, OUTRAGEOUS! I HAD THIS PREMONITION OF ME 1160 00:43:22,533 --> 00:43:24,979 OH, OUTRAGEOUS! I HAD THIS PREMONITION OF ME UNFOLDING IN FRONT OF YOU LIKE A 1161 00:43:25,003 --> 00:43:27,448 I HAD THIS PREMONITION OF ME UNFOLDING IN FRONT OF YOU LIKE A FLOWER WHEN YOU WERE LYING DOWN. 1162 00:43:27,472 --> 00:43:31,953 UNFOLDING IN FRONT OF YOU LIKE A FLOWER WHEN YOU WERE LYING DOWN. OH, FAR OUT, MAN. 1163 00:43:31,977 --> 00:43:33,788 FLOWER WHEN YOU WERE LYING DOWN. OH, FAR OUT, MAN. FRAN, DOES IT EVER BOTHER YOU 1164 00:43:33,812 --> 00:43:35,222 OH, FAR OUT, MAN. FRAN, DOES IT EVER BOTHER YOU THAT YOU'RE CALLED FRAN? 1165 00:43:35,246 --> 00:43:36,924 FRAN, DOES IT EVER BOTHER YOU THAT YOU'RE CALLED FRAN? I MEAN, YOU KNOW ABOUT IN THAT 1166 00:43:36,948 --> 00:43:38,325 THAT YOU'RE CALLED FRAN? I MEAN, YOU KNOW ABOUT IN THAT SONG "A BOY NAMED SUE"? 1167 00:43:38,349 --> 00:43:39,894 I MEAN, YOU KNOW ABOUT IN THAT SONG "A BOY NAMED SUE"? WELL, LIKE, I WAS THINKING, 1168 00:43:39,918 --> 00:43:42,063 SONG "A BOY NAMED SUE"? WELL, LIKE, I WAS THINKING, LIKE, IF YOU HAVE A SON, YOU'LL 1169 00:43:42,087 --> 00:43:43,931 WELL, LIKE, I WAS THINKING, LIKE, IF YOU HAVE A SON, YOU'LL NAME HIM BILL OR GEORGE OR 1170 00:43:43,955 --> 00:43:46,100 LIKE, IF YOU HAVE A SON, YOU'LL NAME HIM BILL OR GEORGE OR FRANK... ANYTHING BUT FRAN. 1171 00:43:46,124 --> 00:43:47,501 NAME HIM BILL OR GEORGE OR FRANK... ANYTHING BUT FRAN. YOU LIKE MUSIC, HUH? 1172 00:43:47,525 --> 00:43:49,369 FRANK... ANYTHING BUT FRAN. YOU LIKE MUSIC, HUH? I GOT MY CASSETTE PLAYER WITH ME 1173 00:43:49,393 --> 00:43:50,137 YOU LIKE MUSIC, HUH? I GOT MY CASSETTE PLAYER WITH ME OVER HERE. 1174 00:43:50,161 --> 00:43:51,706 I GOT MY CASSETTE PLAYER WITH ME OVER HERE. UH... 1175 00:43:51,730 --> 00:43:56,176 OVER HERE. UH... ♪ LAY, LADY, LAY ♪ 1176 00:43:56,200 --> 00:43:57,311 UH... ♪ LAY, LADY, LAY ♪ OH, WOW! 1177 00:43:57,335 --> 00:43:59,947 ♪ LAY, LADY, LAY ♪ OH, WOW! I JUST KNEW YOU'D BE INTO DYLAN. 1178 00:43:59,971 --> 00:44:02,416 OH, WOW! I JUST KNEW YOU'D BE INTO DYLAN. YOU KNOW, I AM SO PSYCHIC THAT 1179 00:44:02,440 --> 00:44:03,985 I JUST KNEW YOU'D BE INTO DYLAN. YOU KNOW, I AM SO PSYCHIC THAT IT'S FRIGHTENING. 1180 00:44:04,009 --> 00:44:06,320 YOU KNOW, I AM SO PSYCHIC THAT IT'S FRIGHTENING. YOU KNOW, MY BACK'S A BIT 1181 00:44:06,344 --> 00:44:07,021 IT'S FRIGHTENING. YOU KNOW, MY BACK'S A BIT SORE. 1182 00:44:07,045 --> 00:44:09,156 YOU KNOW, MY BACK'S A BIT SORE. I THINK I'LL START UP THE MAGIC 1183 00:44:09,180 --> 00:44:11,759 SORE. I THINK I'LL START UP THE MAGIC FINGERS HERE. 1184 00:44:11,783 --> 00:44:13,393 I THINK I'LL START UP THE MAGIC FINGERS HERE. FRAN? 1185 00:44:13,417 --> 00:44:15,062 FINGERS HERE. FRAN? WHY DO THEY CALL YOU THE 1186 00:44:15,086 --> 00:44:15,930 FRAN? WHY DO THEY CALL YOU THE SCRAMBLER? 1187 00:44:15,954 --> 00:44:17,131 WHY DO THEY CALL YOU THE SCRAMBLER? I DON'T KNOW. 1188 00:44:17,155 --> 00:44:20,200 SCRAMBLER? I DON'T KNOW. I GUESS 'CAUSE I SCRAMBLE AROUND 1189 00:44:20,224 --> 00:44:21,102 I DON'T KNOW. I GUESS 'CAUSE I SCRAMBLE AROUND A LOT. 1190 00:44:21,126 --> 00:44:23,838 I GUESS 'CAUSE I SCRAMBLE AROUND A LOT. TELL ME ABOUT JOE NAMATH. 1191 00:44:23,862 --> 00:44:26,273 A LOT. TELL ME ABOUT JOE NAMATH. ALL RIGHT. 1192 00:44:26,297 --> 00:44:29,110 TELL ME ABOUT JOE NAMATH. ALL RIGHT. [WHISTLE BLOWS] 1193 00:44:29,134 --> 00:44:30,577 ALL RIGHT. [WHISTLE BLOWS] WELL, WITH ONLY A FEW SECONDS 1194 00:44:30,601 --> 00:44:31,979 [WHISTLE BLOWS] WELL, WITH ONLY A FEW SECONDS REMAINING, TARK HAS STEPPED OUT 1195 00:44:32,003 --> 00:44:33,447 WELL, WITH ONLY A FEW SECONDS REMAINING, TARK HAS STEPPED OUT OF BOUNDS AND STOPPED THE CLOCK. 1196 00:44:33,471 --> 00:44:34,882 REMAINING, TARK HAS STEPPED OUT OF BOUNDS AND STOPPED THE CLOCK. ONCE AGAIN, HE'S CONFERRING WITH 1197 00:44:34,906 --> 00:44:35,816 OF BOUNDS AND STOPPED THE CLOCK. ONCE AGAIN, HE'S CONFERRING WITH COACH JOHN BELUSHI. 1198 00:44:35,840 --> 00:44:37,118 ONCE AGAIN, HE'S CONFERRING WITH COACH JOHN BELUSHI. GONNA SEE IF HE CAN PUT SOME 1199 00:44:37,142 --> 00:44:38,418 COACH JOHN BELUSHI. GONNA SEE IF HE CAN PUT SOME SCORING, MAYBE, ON THE CLOCK 1200 00:44:38,442 --> 00:44:39,887 GONNA SEE IF HE CAN PUT SOME SCORING, MAYBE, ON THE CLOCK SCORE JUST BEFORE THE CLOCK RUNS 1201 00:44:39,911 --> 00:44:41,288 SCORING, MAYBE, ON THE CLOCK SCORE JUST BEFORE THE CLOCK RUNS OUT HERE IN THE FIRST HALF, YOU 1202 00:44:41,312 --> 00:44:41,822 SCORE JUST BEFORE THE CLOCK RUNS OUT HERE IN THE FIRST HALF, YOU KNOW? 1203 00:44:41,846 --> 00:44:43,724 OUT HERE IN THE FIRST HALF, YOU KNOW? IT'S A REAL PSYCHOLOGICAL DEFEAT 1204 00:44:43,748 --> 00:44:45,559 KNOW? IT'S A REAL PSYCHOLOGICAL DEFEAT TO GO ALL THE WAY DOWN AND GET 1205 00:44:45,583 --> 00:44:47,427 IT'S A REAL PSYCHOLOGICAL DEFEAT TO GO ALL THE WAY DOWN AND GET THIS FAR AND NOT SCORE WITH ALL 1206 00:44:47,451 --> 00:44:48,663 TO GO ALL THE WAY DOWN AND GET THIS FAR AND NOT SCORE WITH ALL THIS WORK INVOLVED. 1207 00:44:48,687 --> 00:44:49,697 THIS FAR AND NOT SCORE WITH ALL THIS WORK INVOLVED. BUT TARKENTON'S A PRO. 1208 00:44:49,721 --> 00:44:50,731 THIS WORK INVOLVED. BUT TARKENTON'S A PRO. HE'S BEEN THERE BEFORE. 1209 00:44:50,755 --> 00:44:52,033 BUT TARKENTON'S A PRO. HE'S BEEN THERE BEFORE. HE'S THE KIND OF GUY WHO HITS 1210 00:44:52,057 --> 00:44:53,400 HE'S BEEN THERE BEFORE. HE'S THE KIND OF GUY WHO HITS AND HITS HARD AND KEEPS COMING. 1211 00:44:53,424 --> 00:44:54,501 HE'S THE KIND OF GUY WHO HITS AND HITS HARD AND KEEPS COMING. YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, 1212 00:44:54,525 --> 00:44:55,302 AND HITS HARD AND KEEPS COMING. YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, LADIES AND GENTLEMEN. 1213 00:44:55,326 --> 00:44:56,336 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, LADIES AND GENTLEMEN. HE'S THE KIND OF GUY WHO GOES 1214 00:44:56,360 --> 00:44:57,337 LADIES AND GENTLEMEN. HE'S THE KIND OF GUY WHO GOES ONCE, TWICE, THREE TIMES, AND 1215 00:44:57,361 --> 00:44:58,338 HE'S THE KIND OF GUY WHO GOES ONCE, TWICE, THREE TIMES, AND THE KIND OF GUY WHO LIKES TO 1216 00:44:58,362 --> 00:44:59,740 ONCE, TWICE, THREE TIMES, AND THE KIND OF GUY WHO LIKES TO COME BACK LATE AFTER PRACTICE, 1217 00:44:59,764 --> 00:45:01,042 THE KIND OF GUY WHO LIKES TO COME BACK LATE AFTER PRACTICE, IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING 1218 00:45:01,066 --> 00:45:01,475 COME BACK LATE AFTER PRACTICE, IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1219 00:45:01,499 --> 00:45:02,442 IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. BACK TO THE ACTION. 1220 00:45:02,466 --> 00:45:04,066 ABOUT. BACK TO THE ACTION. [WHISTLE BLOWS] 1221 00:45:06,136 --> 00:45:07,170 ALICE? 1222 00:45:07,304 --> 00:45:08,738 WHAT, FRAN? 1223 00:45:08,872 --> 00:45:10,439 WANT TO GO TO BED? 1224 00:45:10,574 --> 00:45:13,642 SURE. 1225 00:45:13,777 --> 00:45:15,945 [GUNSHOT] 1226 00:45:33,831 --> 00:45:38,579 WELL, IT'S CERTAINLY BEEN AN EXCITING FIRST HALF OF COMEDY HERE IN THE RCA BUILDING. 1227 00:45:38,603 --> 00:45:40,047 EXCITING FIRST HALF OF COMEDY HERE IN THE RCA BUILDING. HELLO, I'M LEE WHITEHEAD. 1228 00:45:40,071 --> 00:45:41,415 HERE IN THE RCA BUILDING. HELLO, I'M LEE WHITEHEAD. AND I'M BRIAN GUMBO. 1229 00:45:41,439 --> 00:45:42,583 HELLO, I'M LEE WHITEHEAD. AND I'M BRIAN GUMBO. WE'LL HAVE SOME OF THE 1230 00:45:42,607 --> 00:45:43,951 AND I'M BRIAN GUMBO. WE'LL HAVE SOME OF THE FIRST-HALF HIGHLIGHTS WITH 1231 00:45:43,975 --> 00:45:45,252 WE'LL HAVE SOME OF THE FIRST-HALF HIGHLIGHTS WITH FRAN TARKENTON AFTER THIS 1232 00:45:45,276 --> 00:45:47,636 FIRST-HALF HIGHLIGHTS WITH FRAN TARKENTON AFTER THIS MESSAGE. 1233 00:45:53,917 --> 00:45:56,619 [MELANCHOLY ORGAN MUSIC PLAYS] 1234 00:46:17,707 --> 00:46:22,879 CARRY IT WITH YOU. All: ♪ THE FRESH BIG FLAVOR ♪ 1235 00:46:25,749 --> 00:46:28,729 HI, WELCOME BACK TO "GRANDSTAND." WE'RE TALKING WITH 1236 00:46:28,753 --> 00:46:30,030 "GRANDSTAND." WE'RE TALKING WITH FRAN TARKENTON, HOST FOR 1237 00:46:30,054 --> 00:46:31,031 WE'RE TALKING WITH FRAN TARKENTON, HOST FOR "SATURDAY NIGHT." 1238 00:46:31,055 --> 00:46:32,599 FRAN TARKENTON, HOST FOR "SATURDAY NIGHT." FRAN, YOU HAD A PRETTY GOOD 1239 00:46:32,623 --> 00:46:33,333 "SATURDAY NIGHT." FRAN, YOU HAD A PRETTY GOOD FIRST HALF. 1240 00:46:33,357 --> 00:46:35,002 FRAN, YOU HAD A PRETTY GOOD FIRST HALF. YOU COMPLETED 11 OUT OF 16 JOKES 1241 00:46:35,026 --> 00:46:36,370 FIRST HALF. YOU COMPLETED 11 OUT OF 16 JOKES FOR A TOTAL OF 97 LAUGHS. 1242 00:46:36,394 --> 00:46:37,671 YOU COMPLETED 11 OUT OF 16 JOKES FOR A TOTAL OF 97 LAUGHS. NOW, SOME OF THE JOKES HAVE BEEN 1243 00:46:37,695 --> 00:46:38,572 FOR A TOTAL OF 97 LAUGHS. NOW, SOME OF THE JOKES HAVE BEEN PRETTY HARD-HITTING. 1244 00:46:38,596 --> 00:46:39,740 NOW, SOME OF THE JOKES HAVE BEEN PRETTY HARD-HITTING. DO YOU THINK THIS IS A DIRTY 1245 00:46:39,764 --> 00:46:41,541 PRETTY HARD-HITTING. DO YOU THINK THIS IS A DIRTY SHOW? 1246 00:46:41,565 --> 00:46:42,943 DO YOU THINK THIS IS A DIRTY SHOW? WELL, IT APPEARS THAT FRAN 1247 00:46:42,967 --> 00:46:43,844 SHOW? WELL, IT APPEARS THAT FRAN CANNOT HEAR US. 1248 00:46:43,868 --> 00:46:45,345 WELL, IT APPEARS THAT FRAN CANNOT HEAR US. WE'LL HAVE THAT INTERVIEW IN 1249 00:46:45,369 --> 00:46:46,446 CANNOT HEAR US. WE'LL HAVE THAT INTERVIEW IN JUST A FEW MOMENTS. 1250 00:46:46,470 --> 00:46:48,015 WE'LL HAVE THAT INTERVIEW IN JUST A FEW MOMENTS. BUT FIRST LET'S TAKE A LOOK AT 1251 00:46:48,039 --> 00:46:49,483 JUST A FEW MOMENTS. BUT FIRST LET'S TAKE A LOOK AT THE "SATURDAY NIGHT" BLIMP, 1252 00:46:49,507 --> 00:46:51,051 BUT FIRST LET'S TAKE A LOOK AT THE "SATURDAY NIGHT" BLIMP, WHICH IS NOW ABOVE THE STUDIO. 1253 00:46:51,075 --> 00:46:52,552 THE "SATURDAY NIGHT" BLIMP, WHICH IS NOW ABOVE THE STUDIO. AND THE BLIMP, OF COURSE, IS 1254 00:46:52,576 --> 00:46:54,054 WHICH IS NOW ABOVE THE STUDIO. AND THE BLIMP, OF COURSE, IS JUST A SMALL PART OF THE AMAZING 1255 00:46:54,078 --> 00:46:55,322 AND THE BLIMP, OF COURSE, IS JUST A SMALL PART OF THE AMAZING TECHNOLOGICAL HOOKUP WHICH 1256 00:46:55,346 --> 00:46:56,824 JUST A SMALL PART OF THE AMAZING TECHNOLOGICAL HOOKUP WHICH BRINGS US "SATURDAY NIGHT." 1257 00:46:56,848 --> 00:46:57,557 TECHNOLOGICAL HOOKUP WHICH BRINGS US "SATURDAY NIGHT." EXCUSE ME. 1258 00:46:57,581 --> 00:46:58,926 BRINGS US "SATURDAY NIGHT." EXCUSE ME. I THINK FRAN CAN HEAR US NOW. 1259 00:46:58,950 --> 00:47:00,027 EXCUSE ME. I THINK FRAN CAN HEAR US NOW. IS THAT CORRECT, FRAN? 1260 00:47:00,051 --> 00:47:01,595 I THINK FRAN CAN HEAR US NOW. IS THAT CORRECT, FRAN? WE'VE GOT FRAN HERE. 1261 00:47:01,619 --> 00:47:02,863 IS THAT CORRECT, FRAN? WE'VE GOT FRAN HERE. HELLO, FRAN? FRAN. 1262 00:47:02,887 --> 00:47:04,899 WE'VE GOT FRAN HERE. HELLO, FRAN? FRAN. I GUESS WE'RE NOT READY YET FOR 1263 00:47:04,923 --> 00:47:06,233 HELLO, FRAN? FRAN. I GUESS WE'RE NOT READY YET FOR THAT INTERVIEW WITH 1264 00:47:06,257 --> 00:47:07,401 I GUESS WE'RE NOT READY YET FOR THAT INTERVIEW WITH FRAN TARKENTON. 1265 00:47:07,425 --> 00:47:09,569 THAT INTERVIEW WITH FRAN TARKENTON. AND WHILE WE WAIT, LET'S LOOK 1266 00:47:09,593 --> 00:47:11,638 FRAN TARKENTON. AND WHILE WE WAIT, LET'S LOOK AT SOME HIGHLIGHTS FROM A SHOW 1267 00:47:11,662 --> 00:47:13,674 AND WHILE WE WAIT, LET'S LOOK AT SOME HIGHLIGHTS FROM A SHOW THAT IS ALREADY IN PROGRESS ON 1268 00:47:13,698 --> 00:47:14,208 AT SOME HIGHLIGHTS FROM A SHOW THAT IS ALREADY IN PROGRESS ON ABC. 1269 00:47:14,232 --> 00:47:16,043 THAT IS ALREADY IN PROGRESS ON ABC. THEIR LATE-NIGHT MOVIE IS 1270 00:47:16,067 --> 00:47:18,312 ABC. THEIR LATE-NIGHT MOVIE IS "THAT'S ENTERTAINMENT, PART 10." 1271 00:47:18,336 --> 00:47:20,514 THEIR LATE-NIGHT MOVIE IS "THAT'S ENTERTAINMENT, PART 10." THEY HAD AN EXCITING SCENE FROM 1272 00:47:20,538 --> 00:47:21,982 "THAT'S ENTERTAINMENT, PART 10." THEY HAD AN EXCITING SCENE FROM "EVERY MAN'S HOME." 1273 00:47:22,006 --> 00:47:26,442 THEY HAD AN EXCITING SCENE FROM "EVERY MAN'S HOME." LET'S LOOK AT THAT. 1274 00:47:26,710 --> 00:47:32,915 ♪ IT'S A BIG, WIDE, WONDERFUL 1275 00:47:33,050 --> 00:47:35,818 WORLD YOU LIVE IN ♪ 1276 00:47:35,953 --> 00:47:38,287 ♪ WHEN YOU'RE IN LOVE, YOU'RE A 1277 00:47:38,421 --> 00:47:41,457 MASTER OF ALL YOU SURVEY ♪ 1278 00:47:41,725 --> 00:47:49,725 ♪ YOU'RE A GAY SANTA CLAUS ♪ ♪ IT'S SWELL WHEN YOU'RE REALLY IN LOVE ♪ 1279 00:47:51,102 --> 00:47:52,479 ♪ IT'S SWELL WHEN YOU'RE REALLY IN LOVE ♪ AND, OF COURSE, WE'LL BE 1280 00:47:52,503 --> 00:47:53,814 IN LOVE ♪ AND, OF COURSE, WE'LL BE KEEPING YOU POSTED ON ANY 1281 00:47:53,838 --> 00:47:55,149 AND, OF COURSE, WE'LL BE KEEPING YOU POSTED ON ANY DEVELOPMENTS IN THAT SHOW. 1282 00:47:55,173 --> 00:47:56,750 KEEPING YOU POSTED ON ANY DEVELOPMENTS IN THAT SHOW. I UNDERSTAND THAT FRAN CAN HEAR 1283 00:47:56,774 --> 00:47:58,385 DEVELOPMENTS IN THAT SHOW. I UNDERSTAND THAT FRAN CAN HEAR US NOW, SO, FRAN, IS THAT RIGHT? 1284 00:47:58,409 --> 00:47:59,286 I UNDERSTAND THAT FRAN CAN HEAR US NOW, SO, FRAN, IS THAT RIGHT? CAN YOU HEAR US? 1285 00:47:59,310 --> 00:48:00,087 US NOW, SO, FRAN, IS THAT RIGHT? CAN YOU HEAR US? HELLO, BUDDY. 1286 00:48:00,111 --> 00:48:01,155 CAN YOU HEAR US? HELLO, BUDDY. [LAUGHS] 1287 00:48:01,179 --> 00:48:02,923 HELLO, BUDDY. [LAUGHS] WELL, SO, FRAN CAN'T HEAR, SO 1288 00:48:02,947 --> 00:48:04,791 [LAUGHS] WELL, SO, FRAN CAN'T HEAR, SO LET'S TAKE IT DOWN TO THE FLOOR 1289 00:48:04,815 --> 00:48:06,693 WELL, SO, FRAN CAN'T HEAR, SO LET'S TAKE IT DOWN TO THE FLOOR TO HOWARD SHORE AND HIS BAND FOR 1290 00:48:06,717 --> 00:48:08,562 LET'S TAKE IT DOWN TO THE FLOOR TO HOWARD SHORE AND HIS BAND FOR SOME OF THAT HALFTIME PAGEANTRY. 1291 00:48:08,586 --> 00:48:10,197 TO HOWARD SHORE AND HIS BAND FOR SOME OF THAT HALFTIME PAGEANTRY. AND NOW THE WHITE PLAINS 1292 00:48:10,221 --> 00:48:13,700 SOME OF THAT HALFTIME PAGEANTRY. AND NOW THE WHITE PLAINS MARCHING BAND SALUTES BLIND 1293 00:48:13,724 --> 00:48:17,404 AND NOW THE WHITE PLAINS MARCHING BAND SALUTES BLIND NON-WHITE AMERICAN COMPOSERS. 1294 00:48:17,428 --> 00:48:20,207 MARCHING BAND SALUTES BLIND NON-WHITE AMERICAN COMPOSERS. TO BEGIN OUR TRIBUTE, THE BAND 1295 00:48:20,231 --> 00:48:22,609 NON-WHITE AMERICAN COMPOSERS. TO BEGIN OUR TRIBUTE, THE BAND WILL PERFORM "YOU ARE THE 1296 00:48:22,633 --> 00:48:25,079 TO BEGIN OUR TRIBUTE, THE BAND WILL PERFORM "YOU ARE THE SUNSHINE OF MY LIFE" WHILE 1297 00:48:25,103 --> 00:48:27,314 WILL PERFORM "YOU ARE THE SUNSHINE OF MY LIFE" WHILE FORMING A PAIR OF GIANT 1298 00:48:27,338 --> 00:48:30,184 SUNSHINE OF MY LIFE" WHILE FORMING A PAIR OF GIANT SUNGLASSES IN THE CENTER OF THE 1299 00:48:30,208 --> 00:48:34,889 FORMING A PAIR OF GIANT SUNGLASSES IN THE CENTER OF THE FIELD. 1300 00:48:34,913 --> 00:48:36,156 SUNGLASSES IN THE CENTER OF THE FIELD. A HARD-HITTING SHOW. 1301 00:48:36,180 --> 00:48:37,624 FIELD. A HARD-HITTING SHOW. DO YOU THINK THIS IS A DIRTY 1302 00:48:37,648 --> 00:48:38,325 A HARD-HITTING SHOW. DO YOU THINK THIS IS A DIRTY SHOW, FRAN? 1303 00:48:38,349 --> 00:48:39,626 DO YOU THINK THIS IS A DIRTY SHOW, FRAN? NO, I DON'T THINK SO. 1304 00:48:39,650 --> 00:48:41,295 SHOW, FRAN? NO, I DON'T THINK SO. I THINK IT'S GOOD, CLEAN COMEDY. 1305 00:48:41,319 --> 00:48:42,897 NO, I DON'T THINK SO. I THINK IT'S GOOD, CLEAN COMEDY. NO ONE'S TAKING ANY CHEAP SHOTS 1306 00:48:42,921 --> 00:48:44,331 I THINK IT'S GOOD, CLEAN COMEDY. NO ONE'S TAKING ANY CHEAP SHOTS OUT THERE, EXCEPT MAYBE THE 1307 00:48:44,355 --> 00:48:45,699 NO ONE'S TAKING ANY CHEAP SHOTS OUT THERE, EXCEPT MAYBE THE STEVIE WONDER JOKE WE JUST 1308 00:48:45,723 --> 00:48:46,200 OUT THERE, EXCEPT MAYBE THE STEVIE WONDER JOKE WE JUST HEARD. 1309 00:48:46,224 --> 00:48:47,868 STEVIE WONDER JOKE WE JUST HEARD. I HOPE STEVIE'S NOT HURT. 1310 00:48:47,892 --> 00:48:49,603 HEARD. I HOPE STEVIE'S NOT HURT. SPEAKING OF CHEAP SHOTS, WHEN 1311 00:48:49,627 --> 00:48:51,238 I HOPE STEVIE'S NOT HURT. SPEAKING OF CHEAP SHOTS, WHEN DON MEREDITH ANNOUNCED DURING 1312 00:48:51,262 --> 00:48:52,806 SPEAKING OF CHEAP SHOTS, WHEN DON MEREDITH ANNOUNCED DURING THE SUPER BOWL THAT YOU WERE 1313 00:48:52,830 --> 00:48:54,541 DON MEREDITH ANNOUNCED DURING THE SUPER BOWL THAT YOU WERE GOING TO HOST "SATURDAY NIGHT," 1314 00:48:54,565 --> 00:48:56,277 THE SUPER BOWL THAT YOU WERE GOING TO HOST "SATURDAY NIGHT," HE SAID THAT YOU'VE GONE A LONG 1315 00:48:56,301 --> 00:48:57,411 GOING TO HOST "SATURDAY NIGHT," HE SAID THAT YOU'VE GONE A LONG WAY WITH NO TALENT. 1316 00:48:57,435 --> 00:48:59,213 HE SAID THAT YOU'VE GONE A LONG WAY WITH NO TALENT. WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? 1317 00:48:59,237 --> 00:49:01,048 WAY WITH NO TALENT. WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? WELL, I'M NOT A VINDICTIVE 1318 00:49:01,072 --> 00:49:03,017 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? WELL, I'M NOT A VINDICTIVE KIND OF GUY, BUT THERE ARE THREE 1319 00:49:03,041 --> 00:49:04,885 WELL, I'M NOT A VINDICTIVE KIND OF GUY, BUT THERE ARE THREE ACTIVE QUARTERBACKS IN THE NFL 1320 00:49:04,909 --> 00:49:06,686 KIND OF GUY, BUT THERE ARE THREE ACTIVE QUARTERBACKS IN THE NFL WHO ARE GAY, AND WHEN DON WAS 1321 00:49:06,710 --> 00:49:08,289 ACTIVE QUARTERBACKS IN THE NFL WHO ARE GAY, AND WHEN DON WAS PLAYING, THERE WERE FOUR. 1322 00:49:08,313 --> 00:49:11,225 WHO ARE GAY, AND WHEN DON WAS PLAYING, THERE WERE FOUR. OKAY, FRAN. 1323 00:49:11,249 --> 00:49:13,527 PLAYING, THERE WERE FOUR. OKAY, FRAN. LET'S TAKE A LOOK AT SOME 1324 00:49:13,551 --> 00:49:16,263 OKAY, FRAN. LET'S TAKE A LOOK AT SOME HIGHLIGHTS FROM THE FIRST HALF. 1325 00:49:16,287 --> 00:49:17,831 LET'S TAKE A LOOK AT SOME HIGHLIGHTS FROM THE FIRST HALF. NOW, THIS WAS EARLY ON IN THE 1326 00:49:17,855 --> 00:49:19,499 HIGHLIGHTS FROM THE FIRST HALF. NOW, THIS WAS EARLY ON IN THE SHOW, AND I BELIEVE IT WAS YOUR 1327 00:49:19,523 --> 00:49:20,500 NOW, THIS WAS EARLY ON IN THE SHOW, AND I BELIEVE IT WAS YOUR FIRST BIG LAUGH. 1328 00:49:20,524 --> 00:49:21,835 SHOW, AND I BELIEVE IT WAS YOUR FIRST BIG LAUGH. YES, I'D SAY THIS WAS 1329 00:49:21,859 --> 00:49:23,503 FIRST BIG LAUGH. YES, I'D SAY THIS WAS DEFINITELY THE TURNING POINT OF 1330 00:49:23,527 --> 00:49:24,571 YES, I'D SAY THIS WAS DEFINITELY THE TURNING POINT OF THE FIRST QUARTER. 1331 00:49:24,595 --> 00:49:26,006 DEFINITELY THE TURNING POINT OF THE FIRST QUARTER. JOHN BELUSHI SET ME UP JUST 1332 00:49:26,030 --> 00:49:27,574 THE FIRST QUARTER. JOHN BELUSHI SET ME UP JUST BEAUTIFULLY, AND I WENT IN FOR 1333 00:49:27,598 --> 00:49:28,675 JOHN BELUSHI SET ME UP JUST BEAUTIFULLY, AND I WENT IN FOR THE LAUGH UNTOUCHED. 1334 00:49:28,699 --> 00:49:31,511 BEAUTIFULLY, AND I WENT IN FOR THE LAUGH UNTOUCHED. YEAH... 1335 00:49:31,535 --> 00:49:32,313 THE LAUGH UNTOUCHED. YEAH... BEAUTIFUL. 1336 00:49:32,337 --> 00:49:33,780 YEAH... BEAUTIFUL. WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S 1337 00:49:33,804 --> 00:49:35,282 BEAUTIFUL. WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S HAPPENING IN THIS SCENE RIGHT 1338 00:49:35,306 --> 00:49:35,715 WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S HAPPENING IN THIS SCENE RIGHT HERE? 1339 00:49:35,739 --> 00:49:37,351 HAPPENING IN THIS SCENE RIGHT HERE? WELL, I'M GETTING THE TIME TO 1340 00:49:37,375 --> 00:49:38,685 HERE? WELL, I'M GETTING THE TIME TO GET MY JOKES OFF, AND I'M 1341 00:49:38,709 --> 00:49:40,154 WELL, I'M GETTING THE TIME TO GET MY JOKES OFF, AND I'M CONNECTING WITH THE AUDIENCE. 1342 00:49:40,178 --> 00:49:41,688 GET MY JOKES OFF, AND I'M CONNECTING WITH THE AUDIENCE. AND I HOPE TO DO A LOT MORE OF 1343 00:49:41,712 --> 00:49:43,157 CONNECTING WITH THE AUDIENCE. AND I HOPE TO DO A LOT MORE OF THAT BEFORE THE SHOW'S OVER. 1344 00:49:43,181 --> 00:49:44,724 AND I HOPE TO DO A LOT MORE OF THAT BEFORE THE SHOW'S OVER. TERRIFIC STEROID BIT IF I 1345 00:49:44,748 --> 00:49:45,559 THAT BEFORE THE SHOW'S OVER. TERRIFIC STEROID BIT IF I MAY SAY SO. 1346 00:49:45,583 --> 00:49:47,194 TERRIFIC STEROID BIT IF I MAY SAY SO. YOU LOOK PRETTY GOOD HERE. 1347 00:49:47,218 --> 00:49:48,429 MAY SAY SO. YOU LOOK PRETTY GOOD HERE. NO QUESTION ABOUT IT. 1348 00:49:48,453 --> 00:49:49,763 YOU LOOK PRETTY GOOD HERE. NO QUESTION ABOUT IT. WHAT'S THIS NEXT PIECE OF TAPE 1349 00:49:49,787 --> 00:49:50,764 NO QUESTION ABOUT IT. WHAT'S THIS NEXT PIECE OF TAPE WE'RE GONNA SEE HERE? 1350 00:49:50,788 --> 00:49:52,032 WHAT'S THIS NEXT PIECE OF TAPE WE'RE GONNA SEE HERE? OH, YEAH, YOU LOOK REAL GOOD 1351 00:49:52,056 --> 00:49:52,433 WE'RE GONNA SEE HERE? OH, YEAH, YOU LOOK REAL GOOD HERE. 1352 00:49:52,457 --> 00:49:53,733 OH, YEAH, YOU LOOK REAL GOOD HERE. YOU WANT TO TELL US ABOUT THE 1353 00:49:53,757 --> 00:49:55,102 HERE. YOU WANT TO TELL US ABOUT THE KIND OF CONDITION YOU HAD TO BE 1354 00:49:55,126 --> 00:49:56,337 YOU WANT TO TELL US ABOUT THE KIND OF CONDITION YOU HAD TO BE IN TO PULL THIS ONE OFF? 1355 00:49:56,361 --> 00:49:57,704 KIND OF CONDITION YOU HAD TO BE IN TO PULL THIS ONE OFF? I THINK CONDITION'S A BIG 1356 00:49:57,728 --> 00:49:59,006 IN TO PULL THIS ONE OFF? I THINK CONDITION'S A BIG FACTOR, AND THAT'S WHY THE 1357 00:49:59,030 --> 00:50:00,240 I THINK CONDITION'S A BIG FACTOR, AND THAT'S WHY THE SHOW'S SO FUNNY TONIGHT. 1358 00:50:00,264 --> 00:50:02,443 FACTOR, AND THAT'S WHY THE SHOW'S SO FUNNY TONIGHT. [LAUGHS] 1359 00:50:02,467 --> 00:50:03,777 SHOW'S SO FUNNY TONIGHT. [LAUGHS] WELL, THANK YOU, FRAN. 1360 00:50:03,801 --> 00:50:05,279 [LAUGHS] WELL, THANK YOU, FRAN. AND THOSE ARE THE HIGHLIGHTS. 1361 00:50:05,303 --> 00:50:06,813 WELL, THANK YOU, FRAN. AND THOSE ARE THE HIGHLIGHTS. AND WE HOPE THAT YOU'RE GONNA 1362 00:50:06,837 --> 00:50:08,382 AND THOSE ARE THE HIGHLIGHTS. AND WE HOPE THAT YOU'RE GONNA CONTINUE TO BE FUNNY FOR US IN 1363 00:50:08,406 --> 00:50:09,749 AND WE HOPE THAT YOU'RE GONNA CONTINUE TO BE FUNNY FOR US IN THE SECOND HALF OR ELSE... 1364 00:50:09,773 --> 00:50:11,518 CONTINUE TO BE FUNNY FOR US IN THE SECOND HALF OR ELSE... THANK YOU, LEE AND BRIAN. 1365 00:50:11,542 --> 00:50:12,752 THE SECOND HALF OR ELSE... THANK YOU, LEE AND BRIAN. YEAH, AND THAT'S 1366 00:50:12,776 --> 00:50:13,753 THANK YOU, LEE AND BRIAN. YEAH, AND THAT'S "GRANDSTAND." 1367 00:50:13,777 --> 00:50:15,555 YEAH, AND THAT'S "GRANDSTAND." THANK YOU, LEE, FOR ANCHORING. 1368 00:50:15,579 --> 00:50:17,124 "GRANDSTAND." THANK YOU, LEE, FOR ANCHORING. THANK YOU, BRIAN, FOR 1369 00:50:17,148 --> 00:50:20,108 THANK YOU, LEE, FOR ANCHORING. THANK YOU, BRIAN, FOR PROVIDING THE COLOR. 1370 00:50:22,652 --> 00:50:23,752 Announcer: THE PRECEDING 1371 00:50:23,887 --> 00:50:25,187 BROADCAST IS THE PROPERTY OF THE 1372 00:50:25,322 --> 00:50:26,322 NATIONAL COMEDY LEAGUE. 1373 00:50:26,390 --> 00:50:27,656 ANY REPRODUCTION OR REBROADCAST 1374 00:50:27,790 --> 00:50:28,891 WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN 1375 00:50:29,026 --> 00:50:31,527 CONSENT OF THE NLC IS STRICTLY 1376 00:50:31,661 --> 00:50:33,695 PROHIBITED BY COMMON SENSE. 1377 00:50:41,538 --> 00:50:48,222 ONCE AGAIN, HERE'S LEO SAYER. [CHEERS AND APPLAUSE] [INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME 1378 00:50:48,246 --> 00:50:49,723 [CHEERS AND APPLAUSE] [INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING" PLAYS] 1379 00:50:49,747 --> 00:50:51,925 [INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING" PLAYS] ♪ AHH ♪ 1380 00:50:51,949 --> 00:50:54,928 [FEEL LIKE DANCING" PLAYS] ♪ AHH ♪ ♪ A-A-AHH ♪ 1381 00:50:54,952 --> 00:50:57,097 ♪ AHH ♪ ♪ A-A-AHH ♪ ♪ AHH ♪ 1382 00:50:57,121 --> 00:51:00,100 ♪ A-A-AHH ♪ ♪ AHH ♪ ♪ A-A-AHH ♪ 1383 00:51:00,124 --> 00:51:02,302 ♪ AHH ♪ ♪ A-A-AHH ♪ ♪ YOU'VE GOT A CUTE WAY OF 1384 00:51:02,326 --> 00:51:05,272 ♪ A-A-AHH ♪ ♪ YOU'VE GOT A CUTE WAY OF TALKING ♪ 1385 00:51:05,296 --> 00:51:10,244 ♪ YOU'VE GOT A CUTE WAY OF TALKING ♪ ♪ YOU GOT THE BETTER OF ME ♪ 1386 00:51:10,268 --> 00:51:12,046 TALKING ♪ ♪ YOU GOT THE BETTER OF ME ♪ ♪ JUST SNAP YOUR FINGERS, AND 1387 00:51:12,070 --> 00:51:14,114 ♪ YOU GOT THE BETTER OF ME ♪ ♪ JUST SNAP YOUR FINGERS, AND I'M WALKING ♪ 1388 00:51:14,138 --> 00:51:17,284 ♪ JUST SNAP YOUR FINGERS, AND I'M WALKING ♪ ♪ LIKE A DOG HANGING ON YOUR 1389 00:51:17,308 --> 00:51:20,254 I'M WALKING ♪ ♪ LIKE A DOG HANGING ON YOUR LEAD ♪ 1390 00:51:20,278 --> 00:51:22,289 ♪ LIKE A DOG HANGING ON YOUR LEAD ♪ ♪ I'M IN A SPIN, YOU KNOW ♪ 1391 00:51:22,313 --> 00:51:23,924 LEAD ♪ ♪ I'M IN A SPIN, YOU KNOW ♪ ♪ SHAKING ON A STRING, 1392 00:51:23,948 --> 00:51:25,225 ♪ I'M IN A SPIN, YOU KNOW ♪ ♪ SHAKING ON A STRING, YOU KNOW ♪ 1393 00:51:25,249 --> 00:51:27,261 ♪ SHAKING ON A STRING, YOU KNOW ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1394 00:51:27,285 --> 00:51:28,262 YOU KNOW ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1395 00:51:28,286 --> 00:51:29,263 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1396 00:51:29,287 --> 00:51:30,397 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1397 00:51:30,421 --> 00:51:32,099 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1398 00:51:32,123 --> 00:51:33,233 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1399 00:51:33,257 --> 00:51:34,401 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1400 00:51:34,425 --> 00:51:35,169 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1401 00:51:35,193 --> 00:51:37,071 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1402 00:51:37,095 --> 00:51:38,905 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1403 00:51:38,929 --> 00:51:40,674 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1404 00:51:40,698 --> 00:51:41,208 DANCING ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ WHOO! 1405 00:51:41,232 --> 00:51:42,109 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ WHOO! ♪ DANCING ♪ 1406 00:51:42,133 --> 00:51:43,944 WHOO! ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1407 00:51:43,968 --> 00:51:46,180 ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1408 00:51:46,204 --> 00:51:47,081 ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ 1409 00:51:47,105 --> 00:51:49,416 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ 1410 00:51:49,440 --> 00:51:52,052 ♪ DANCING ♪ ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ ♪ QUARTER TO 4:00 IN THE 1411 00:51:52,076 --> 00:51:54,921 ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ ♪ QUARTER TO 4:00 IN THE MORNING ♪ 1412 00:51:54,945 --> 00:51:56,190 ♪ QUARTER TO 4:00 IN THE MORNING ♪ ♪ I AIN'T FEELING TIRED ♪ 1413 00:51:56,214 --> 00:51:59,593 MORNING ♪ ♪ I AIN'T FEELING TIRED ♪ ♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪ 1414 00:51:59,617 --> 00:52:02,196 ♪ I AIN'T FEELING TIRED ♪ ♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪ ♪ JUST HOLD ME TIGHT AND LEAVE 1415 00:52:02,220 --> 00:52:04,731 ♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪ ♪ JUST HOLD ME TIGHT AND LEAVE ON THE LIGHT ♪ 1416 00:52:04,755 --> 00:52:06,567 ♪ JUST HOLD ME TIGHT AND LEAVE ON THE LIGHT ♪ ♪ 'CAUSE I DON'T WANT TO GO 1417 00:52:06,591 --> 00:52:09,903 ON THE LIGHT ♪ ♪ 'CAUSE I DON'T WANT TO GO HOME ♪ 1418 00:52:09,927 --> 00:52:12,005 ♪ 'CAUSE I DON'T WANT TO GO HOME ♪ ♪ YOU PUT A SPELL ON ME ♪ 1419 00:52:12,029 --> 00:52:13,773 HOME ♪ ♪ YOU PUT A SPELL ON ME ♪ ♪ I'M RIGHT WHERE YOU WANT ME TO 1420 00:52:13,797 --> 00:52:14,674 ♪ YOU PUT A SPELL ON ME ♪ ♪ I'M RIGHT WHERE YOU WANT ME TO BE ♪ 1421 00:52:14,698 --> 00:52:16,643 ♪ I'M RIGHT WHERE YOU WANT ME TO BE ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1422 00:52:16,667 --> 00:52:17,744 BE ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1423 00:52:17,768 --> 00:52:18,845 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1424 00:52:18,869 --> 00:52:19,713 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1425 00:52:19,737 --> 00:52:21,548 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1426 00:52:21,572 --> 00:52:22,782 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1427 00:52:22,806 --> 00:52:23,883 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1428 00:52:23,907 --> 00:52:24,618 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1429 00:52:24,642 --> 00:52:26,587 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1430 00:52:26,611 --> 00:52:28,422 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1431 00:52:28,446 --> 00:52:30,157 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1432 00:52:30,181 --> 00:52:30,724 DANCING ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ WHOO! 1433 00:52:30,748 --> 00:52:31,725 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ WHOO! ♪ DANCING ♪ 1434 00:52:31,749 --> 00:52:33,260 WHOO! ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1435 00:52:33,284 --> 00:52:35,362 ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1436 00:52:35,386 --> 00:52:36,630 ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ 1437 00:52:36,654 --> 00:52:38,698 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ 1438 00:52:38,722 --> 00:52:41,868 ♪ DANCING ♪ ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ 1439 00:52:41,892 --> 00:52:44,238 ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ 1440 00:52:44,262 --> 00:52:46,773 ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ 1441 00:52:46,797 --> 00:52:48,275 ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ 1442 00:52:48,299 --> 00:52:49,243 ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ ♪ OH, YEAH ♪ 1443 00:52:49,267 --> 00:52:51,445 ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ ♪ OH, YEAH ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ 1444 00:52:51,469 --> 00:52:53,913 ♪ OH, YEAH ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ 1445 00:52:53,937 --> 00:52:55,616 ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ ♪ YOU TAKE ME HIGHER ♪ 1446 00:52:55,640 --> 00:52:57,851 ♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪ ♪ YOU TAKE ME HIGHER ♪ ♪ I WANT TO CATCH ON FIRE 1447 00:52:57,875 --> 00:52:58,852 ♪ YOU TAKE ME HIGHER ♪ ♪ I WANT TO CATCH ON FIRE 'CAUSE ♪ 1448 00:52:58,876 --> 00:53:00,754 ♪ I WANT TO CATCH ON FIRE 'CAUSE ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1449 00:53:00,778 --> 00:53:02,088 'CAUSE ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1450 00:53:02,112 --> 00:53:03,223 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1451 00:53:03,247 --> 00:53:03,890 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1452 00:53:03,914 --> 00:53:05,892 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1453 00:53:05,916 --> 00:53:07,127 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1454 00:53:07,151 --> 00:53:08,228 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1455 00:53:08,252 --> 00:53:08,762 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1456 00:53:08,786 --> 00:53:10,864 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1457 00:53:10,888 --> 00:53:12,666 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1458 00:53:12,690 --> 00:53:14,368 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1459 00:53:14,392 --> 00:53:14,901 DANCING ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ WHOO! 1460 00:53:14,925 --> 00:53:16,002 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ WHOO! ♪ DANCING ♪ 1461 00:53:16,026 --> 00:53:17,471 WHOO! ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1462 00:53:17,495 --> 00:53:19,640 ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1463 00:53:19,664 --> 00:53:20,874 ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ 1464 00:53:20,898 --> 00:53:22,376 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1465 00:53:22,400 --> 00:53:24,545 ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1466 00:53:24,569 --> 00:53:25,546 ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ 1467 00:53:25,570 --> 00:53:27,147 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1468 00:53:27,171 --> 00:53:29,149 ♪ DANCING ♪ ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ 1469 00:53:29,173 --> 00:53:30,551 ♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ 1470 00:53:30,575 --> 00:53:33,187 ♪ I FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ DANCING ♪ ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ 1471 00:53:33,211 --> 00:53:35,289 ♪ DANCING ♪ ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ ♪ YOU REALLY SLIPPED ME A 1472 00:53:35,313 --> 00:53:38,124 ♪ AHH A-AHH A-AHH ♪ ♪ YOU REALLY SLIPPED ME A POTION ♪ 1473 00:53:38,148 --> 00:53:42,962 ♪ YOU REALLY SLIPPED ME A POTION ♪ ♪ I CAN'T GET OFF OF THE FLOOR ♪ 1474 00:53:42,986 --> 00:53:46,366 POTION ♪ ♪ I CAN'T GET OFF OF THE FLOOR ♪ ♪ ALL THIS PERPETUAL MOTION ♪ 1475 00:53:46,390 --> 00:53:49,102 ♪ I CAN'T GET OFF OF THE FLOOR ♪ ♪ ALL THIS PERPETUAL MOTION ♪ ♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪ 1476 00:53:49,126 --> 00:53:52,706 ♪ ALL THIS PERPETUAL MOTION ♪ ♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪ ♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪ 1477 00:53:52,730 --> 00:53:55,008 ♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪ ♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪ ♪ AND IF YOU'LL LET ME STAY ♪ 1478 00:53:55,032 --> 00:53:57,811 ♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪ ♪ AND IF YOU'LL LET ME STAY ♪ ♪ WE'LL DANCE OUR LIVES AWAY ♪ 1479 00:53:57,835 --> 00:53:59,680 ♪ AND IF YOU'LL LET ME STAY ♪ ♪ WE'LL DANCE OUR LIVES AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1480 00:53:59,704 --> 00:54:00,780 ♪ WE'LL DANCE OUR LIVES AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1481 00:54:00,804 --> 00:54:01,948 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1482 00:54:01,972 --> 00:54:02,816 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1483 00:54:02,840 --> 00:54:04,618 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1484 00:54:04,642 --> 00:54:05,752 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1485 00:54:05,776 --> 00:54:06,953 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1486 00:54:06,977 --> 00:54:07,688 DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1487 00:54:07,712 --> 00:54:09,556 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE 1488 00:54:09,580 --> 00:54:11,592 AWAY ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ 1489 00:54:11,616 --> 00:54:13,893 ♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL ♪ 1490 00:54:13,917 --> 00:54:16,530 DANCING ♪ ♪ I FEEL ♪ ♪ JUST LIKE DANCING ♪ 1491 00:54:16,554 --> 00:54:18,398 ♪ I FEEL ♪ ♪ JUST LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL ♪ 1492 00:54:18,422 --> 00:54:20,467 ♪ JUST LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL ♪ ♪ JUST LIKE DANCING ♪ 1493 00:54:20,491 --> 00:54:21,635 ♪ I FEEL ♪ ♪ JUST LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT 1494 00:54:21,659 --> 00:54:22,336 ♪ JUST LIKE DANCING ♪ ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ 1495 00:54:22,360 --> 00:54:23,537 ♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT AWAY ♪ ♪ I FEEL ♪ 1496 00:54:23,561 --> 00:54:26,540 AWAY ♪ ♪ I FEEL ♪ ♪ JUST LIKE DANCING ♪ 1497 00:54:26,564 --> 00:54:28,675 ♪ I FEEL ♪ ♪ JUST LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL! ♪ 1498 00:54:28,699 --> 00:54:30,819 ♪ JUST LIKE DANCING ♪ ♪ I FEEL! ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 1499 00:54:42,145 --> 00:54:45,281 NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM FROM GARY WEIS. 1500 00:54:49,786 --> 00:54:57,786 THIS IS SMALL WORLDS, AND WE ARE, UM... WE SET UP ENCLOSURES FOR ANIMALS 1501 00:54:58,529 --> 00:54:59,839 ARE, UM... WE SET UP ENCLOSURES FOR ANIMALS TO LIVE IN. 1502 00:54:59,863 --> 00:55:01,040 WE SET UP ENCLOSURES FOR ANIMALS TO LIVE IN. AND WE TRY TO MAKE THE 1503 00:55:01,064 --> 00:55:02,542 TO LIVE IN. AND WE TRY TO MAKE THE ENCLOSURES LOOK AS NATURAL AS 1504 00:55:02,566 --> 00:55:03,176 AND WE TRY TO MAKE THE ENCLOSURES LOOK AS NATURAL AS POSSIBLE. 1505 00:55:03,200 --> 00:55:05,011 ENCLOSURES LOOK AS NATURAL AS POSSIBLE. IN OTHER WORDS, WE TRY TO FIGURE 1506 00:55:05,035 --> 00:55:06,647 POSSIBLE. IN OTHER WORDS, WE TRY TO FIGURE OUT EXACTLY WHAT THE ANIMALS 1507 00:55:06,671 --> 00:55:08,382 IN OTHER WORDS, WE TRY TO FIGURE OUT EXACTLY WHAT THE ANIMALS NEED AND THEN TRY TO DUPLICATE 1508 00:55:08,406 --> 00:55:12,886 OUT EXACTLY WHAT THE ANIMALS NEED AND THEN TRY TO DUPLICATE THAT IN A VIVARIUM, WHICH A 1509 00:55:12,910 --> 00:55:14,421 NEED AND THEN TRY TO DUPLICATE THAT IN A VIVARIUM, WHICH A PERSON COULD HAVE IN THEIR 1510 00:55:14,445 --> 00:55:14,988 THAT IN A VIVARIUM, WHICH A PERSON COULD HAVE IN THEIR HOUSE. 1511 00:55:15,012 --> 00:55:16,623 PERSON COULD HAVE IN THEIR HOUSE. I THINK WE'RE THE ONLY STORE 1512 00:55:16,647 --> 00:55:18,124 HOUSE. I THINK WE'RE THE ONLY STORE LIKE THIS IN THE WORLD. 1513 00:55:18,148 --> 00:55:19,893 I THINK WE'RE THE ONLY STORE LIKE THIS IN THE WORLD. HE'S VERY UNUSUAL IN THAT 1514 00:55:19,917 --> 00:55:21,194 LIKE THIS IN THE WORLD. HE'S VERY UNUSUAL IN THAT HE'S VERY FRIENDLY. 1515 00:55:21,218 --> 00:55:22,996 HE'S VERY UNUSUAL IN THAT HE'S VERY FRIENDLY. HE LOVES PEOPLE AND RESPONDS... 1516 00:55:23,020 --> 00:55:24,931 HE'S VERY FRIENDLY. HE LOVES PEOPLE AND RESPONDS... FOR INSTANCE, IF YOU ASK HIM TO 1517 00:55:24,955 --> 00:55:26,767 HE LOVES PEOPLE AND RESPONDS... FOR INSTANCE, IF YOU ASK HIM TO SAY HELLO, HE'LL SIT UP HERE. 1518 00:55:26,791 --> 00:55:29,636 FOR INSTANCE, IF YOU ASK HIM TO SAY HELLO, HE'LL SIT UP HERE. SAY HELLO, BULLY. GO AHEAD. 1519 00:55:29,660 --> 00:55:30,537 SAY HELLO, HE'LL SIT UP HERE. SAY HELLO, BULLY. GO AHEAD. [BULLY CROAKS] 1520 00:55:30,561 --> 00:55:31,070 SAY HELLO, BULLY. GO AHEAD. [BULLY CROAKS] LOUDER. 1521 00:55:31,094 --> 00:55:31,938 [BULLY CROAKS] LOUDER. [BULLY CROAKS] 1522 00:55:31,962 --> 00:55:33,206 LOUDER. [BULLY CROAKS] GOOD. 1523 00:55:33,230 --> 00:55:34,508 [BULLY CROAKS] GOOD. [BULLY CROAKS] 1524 00:55:34,532 --> 00:55:36,209 GOOD. [BULLY CROAKS] THERE'S DEFINITELY A LEVEL OF 1525 00:55:36,233 --> 00:55:38,011 [BULLY CROAKS] THERE'S DEFINITELY A LEVEL OF COMMUNICATION BETWEEN THIS FROG 1526 00:55:38,035 --> 00:55:38,812 THERE'S DEFINITELY A LEVEL OF COMMUNICATION BETWEEN THIS FROG AND PEOPLE. 1527 00:55:38,836 --> 00:55:40,514 COMMUNICATION BETWEEN THIS FROG AND PEOPLE. FOR INSTANCE, IF YOU PUT YOUR 1528 00:55:40,538 --> 00:55:42,248 AND PEOPLE. FOR INSTANCE, IF YOU PUT YOUR FACE DOWN HERE AND YOU LOOK AT 1529 00:55:42,272 --> 00:55:44,518 FOR INSTANCE, IF YOU PUT YOUR FACE DOWN HERE AND YOU LOOK AT HIM, HE'LL JUMP RIGHT AT YOU. 1530 00:55:44,542 --> 00:55:46,252 FACE DOWN HERE AND YOU LOOK AT HIM, HE'LL JUMP RIGHT AT YOU. HE GETS VERY EXCITED. 1531 00:55:46,276 --> 00:55:47,521 HIM, HE'LL JUMP RIGHT AT YOU. HE GETS VERY EXCITED. ISN'T IT TRUE? 1532 00:55:47,545 --> 00:55:49,823 HE GETS VERY EXCITED. ISN'T IT TRUE? Isn't it true? 1533 00:55:49,847 --> 00:55:52,659 ISN'T IT TRUE? Isn't it true? HUH? 1534 00:55:52,683 --> 00:55:54,928 Isn't it true? HUH? HE'S NOT FOR SALE. 1535 00:55:54,952 --> 00:55:55,796 HUH? HE'S NOT FOR SALE. HE'S OUR PET. 1536 00:55:55,820 --> 00:55:57,531 HE'S NOT FOR SALE. HE'S OUR PET. WE'VE HAD HIM SINCE HE WAS VERY 1537 00:55:57,555 --> 00:55:58,064 HE'S OUR PET. WE'VE HAD HIM SINCE HE WAS VERY SMALL. 1538 00:55:58,088 --> 00:55:59,733 WE'VE HAD HIM SINCE HE WAS VERY SMALL. AND WE NAMED HIM BULLY BECAUSE 1539 00:55:59,757 --> 00:56:00,600 SMALL. AND WE NAMED HIM BULLY BECAUSE HE'S A BULLY. 1540 00:56:00,624 --> 00:56:02,202 AND WE NAMED HIM BULLY BECAUSE HE'S A BULLY. HE WILL NOT TOLERATE ANYBODY 1541 00:56:02,226 --> 00:56:03,804 HE'S A BULLY. HE WILL NOT TOLERATE ANYBODY ELSE DOWN IN HIS PART OF THE 1542 00:56:03,828 --> 00:56:04,270 HE WILL NOT TOLERATE ANYBODY ELSE DOWN IN HIS PART OF THE POND. 1543 00:56:04,294 --> 00:56:06,540 ELSE DOWN IN HIS PART OF THE POND. AND WE JUST HAVE A LOT OF FUN 1544 00:56:06,564 --> 00:56:07,474 POND. AND WE JUST HAVE A LOT OF FUN WITH HIM. 1545 00:56:07,498 --> 00:56:08,675 AND WE JUST HAVE A LOT OF FUN WITH HIM. HE'S CUTE. 1546 00:56:08,699 --> 00:56:14,080 WITH HIM. HE'S CUTE. [BULLY CROAKS] 1547 00:56:14,104 --> 00:56:16,350 HE'S CUTE. [BULLY CROAKS] HERE WE HAVE A RED RAT SNAKE, 1548 00:56:16,374 --> 00:56:18,518 [BULLY CROAKS] HERE WE HAVE A RED RAT SNAKE, OR A CORN SNAKE, WHICH I THINK 1549 00:56:18,542 --> 00:56:20,721 HERE WE HAVE A RED RAT SNAKE, OR A CORN SNAKE, WHICH I THINK IS ONE OF THE MOST BEAUTIFUL OF 1550 00:56:20,745 --> 00:56:22,255 OR A CORN SNAKE, WHICH I THINK IS ONE OF THE MOST BEAUTIFUL OF THE DOMESTIC SNAKES. 1551 00:56:22,279 --> 00:56:26,727 IS ONE OF THE MOST BEAUTIFUL OF THE DOMESTIC SNAKES. AND THEY GET VERY TAME. 1552 00:56:26,751 --> 00:56:28,027 THE DOMESTIC SNAKES. AND THEY GET VERY TAME. BUT EVEN THOUGH IT'S 1553 00:56:28,051 --> 00:56:29,929 AND THEY GET VERY TAME. BUT EVEN THOUGH IT'S UNBELIEVABLE, WE HAVE HAD PEOPLE 1554 00:56:29,953 --> 00:56:31,765 BUT EVEN THOUGH IT'S UNBELIEVABLE, WE HAVE HAD PEOPLE STEAL REPTILES FROM THE STORE, 1555 00:56:31,789 --> 00:56:33,567 UNBELIEVABLE, WE HAVE HAD PEOPLE STEAL REPTILES FROM THE STORE, PUT THEM IN THEIR POCKET, TAKE 1556 00:56:33,591 --> 00:56:35,101 STEAL REPTILES FROM THE STORE, PUT THEM IN THEIR POCKET, TAKE THEM OUT. 1557 00:56:35,125 --> 00:56:37,526 PUT THEM IN THEIR POCKET, TAKE THEM OUT. [BLUES MUSIC PLAYS] 1558 00:57:02,218 --> 00:57:08,134 IN TERMS OF HANDLING THESE CREATURES, WE FIND, STRANGELY, THAT WOMEN ARE MUCH MORE EAGER 1559 00:57:08,158 --> 00:57:09,836 CREATURES, WE FIND, STRANGELY, THAT WOMEN ARE MUCH MORE EAGER TO HANDLE THEM THAN MEN. 1560 00:57:09,860 --> 00:57:12,005 THAT WOMEN ARE MUCH MORE EAGER TO HANDLE THEM THAN MEN. A LOT OF MEN ARE QUITE SQUEAMISH 1561 00:57:12,029 --> 00:57:13,707 TO HANDLE THEM THAN MEN. A LOT OF MEN ARE QUITE SQUEAMISH ABOUT HOLDING THESE. 1562 00:57:13,731 --> 00:57:21,731 A LOT OF MEN ARE QUITE SQUEAMISH ABOUT HOLDING THESE. [BULLY CROAKS] 1563 00:57:22,573 --> 00:57:24,350 ABOUT HOLDING THESE. [BULLY CROAKS] YOU SEE, THERE'S NOTHING TO 1564 00:57:24,374 --> 00:57:25,218 [BULLY CROAKS] YOU SEE, THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 1565 00:57:25,242 --> 00:57:26,620 YOU SEE, THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. TARANTULAS DON'T BITE. 1566 00:57:26,644 --> 00:57:28,124 WORRY ABOUT. TARANTULAS DON'T BITE. OW! 1567 00:57:34,350 --> 00:57:36,151 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 1568 00:57:42,492 --> 00:57:50,492 EVERY TIME YOU BUY A PERFUME, ONE MILLION OTHER WOMEN ARE BUYING THE SAME PERFUME. 1569 00:57:50,734 --> 00:57:52,813 ONE MILLION OTHER WOMEN ARE BUYING THE SAME PERFUME. BUT NOW THERE IS FRENCH LIQUID. 1570 00:57:52,837 --> 00:57:54,614 BUYING THE SAME PERFUME. BUT NOW THERE IS FRENCH LIQUID. ONE MILLION WOMEN CAN WEAR 1571 00:57:54,638 --> 00:57:56,450 BUT NOW THERE IS FRENCH LIQUID. ONE MILLION WOMEN CAN WEAR FRENCH LIQUID, AND IT WON'T 1572 00:57:56,474 --> 00:57:58,485 ONE MILLION WOMEN CAN WEAR FRENCH LIQUID, AND IT WON'T SMELL QUITE THE SAME ON ANY OF 1573 00:57:58,509 --> 00:58:01,354 FRENCH LIQUID, AND IT WON'T SMELL QUITE THE SAME ON ANY OF THEM. 1574 00:58:01,378 --> 00:58:04,090 SMELL QUITE THE SAME ON ANY OF THEM. FOR EXAMPLE, ON HER, IT SMELLS 1575 00:58:04,114 --> 00:58:05,725 THEM. FOR EXAMPLE, ON HER, IT SMELLS LIKE WILDFLOWERS. 1576 00:58:05,749 --> 00:58:08,161 FOR EXAMPLE, ON HER, IT SMELLS LIKE WILDFLOWERS. AND ON HER, IT SMELLS LIKE 1577 00:58:08,185 --> 00:58:09,496 LIKE WILDFLOWERS. AND ON HER, IT SMELLS LIKE TROPIC RAIN. 1578 00:58:09,520 --> 00:58:11,998 AND ON HER, IT SMELLS LIKE TROPIC RAIN. ON HER, IT SMELLS LIKE WARM 1579 00:58:12,022 --> 00:58:13,567 TROPIC RAIN. ON HER, IT SMELLS LIKE WARM RABBIT PELLETS. 1580 00:58:13,591 --> 00:58:15,869 ON HER, IT SMELLS LIKE WARM RABBIT PELLETS. ON HER, IT SMELLS LIKE 1581 00:58:15,893 --> 00:58:18,538 RABBIT PELLETS. ON HER, IT SMELLS LIKE CICELY TYSON'S TOOTHBRUSH. 1582 00:58:18,562 --> 00:58:20,974 ON HER, IT SMELLS LIKE CICELY TYSON'S TOOTHBRUSH. ON HER, IT SMELLS LIKE DEAD 1583 00:58:20,998 --> 00:58:23,009 CICELY TYSON'S TOOTHBRUSH. ON HER, IT SMELLS LIKE DEAD OTTERS IN A DRAINPIPE. 1584 00:58:23,033 --> 00:58:25,211 ON HER, IT SMELLS LIKE DEAD OTTERS IN A DRAINPIPE. FRENCH LIQUID... VIVE LA 1585 00:58:25,235 --> 00:58:27,516 OTTERS IN A DRAINPIPE. FRENCH LIQUID... VIVE LA DIFFéRENCE. 1586 00:58:40,984 --> 00:58:44,430 "SATURDAY NIGHT" OFTEN FEATURES NEW TALENT... INDIVIDUALS OR GROUPS WHO HAVE 1587 00:58:44,454 --> 00:58:45,565 FEATURES NEW TALENT... INDIVIDUALS OR GROUPS WHO HAVE NEVER, NEVER APPEARED ON 1588 00:58:45,589 --> 00:58:46,466 INDIVIDUALS OR GROUPS WHO HAVE NEVER, NEVER APPEARED ON TELEVISION BEFORE. 1589 00:58:46,490 --> 00:58:47,667 NEVER, NEVER APPEARED ON TELEVISION BEFORE. AND I THINK YOU'RE GONNA ENJOY 1590 00:58:47,691 --> 00:58:48,401 TELEVISION BEFORE. AND I THINK YOU'RE GONNA ENJOY THIS NEXT GROUP. 1591 00:58:48,425 --> 00:58:49,669 AND I THINK YOU'RE GONNA ENJOY THIS NEXT GROUP. THEY'RE CALLED DONNIE HARPER AND 1592 00:58:49,693 --> 00:58:53,139 THIS NEXT GROUP. THEY'RE CALLED DONNIE HARPER AND THE VOICES OF AMERICA. 1593 00:58:53,163 --> 00:58:55,108 THEY'RE CALLED DONNIE HARPER AND THE VOICES OF AMERICA. [INTRODUCTION TO "SING A SONG" 1594 00:58:55,132 --> 00:58:57,566 THE VOICES OF AMERICA. [INTRODUCTION TO "SING A SONG" PLAYS] 1595 00:59:06,442 --> 00:59:14,442 ♪ OH, OH, YEAH ♪ ♪ OH, OH, YEAH ♪ ♪ OOH ♪ 1596 00:59:16,987 --> 00:59:17,797 ♪ OH, OH, YEAH ♪ ♪ OOH ♪ ♪ SING ♪ 1597 00:59:17,821 --> 00:59:19,332 ♪ OOH ♪ ♪ SING ♪ ♪ SING ♪ 1598 00:59:19,356 --> 00:59:20,667 ♪ SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ SING A SONG ♪ 1599 00:59:20,691 --> 00:59:22,502 ♪ SING ♪ ♪ SING A SONG ♪ ♪ SING ♪ 1600 00:59:22,526 --> 00:59:23,803 ♪ SING A SONG ♪ ♪ SING ♪ ♪ SING IT LOUD ♪ 1601 00:59:23,827 --> 00:59:25,471 ♪ SING ♪ ♪ SING IT LOUD ♪ ♪ SING ♪ 1602 00:59:25,495 --> 00:59:28,742 ♪ SING IT LOUD ♪ ♪ SING ♪ ♪ SING IT LONG ♪ 1603 00:59:28,766 --> 00:59:33,013 ♪ SING ♪ ♪ SING IT LONG ♪ ♪ SING OF GOOD TIMES, NOT BAD ♪ 1604 00:59:33,037 --> 00:59:35,081 ♪ SING IT LONG ♪ ♪ SING OF GOOD TIMES, NOT BAD ♪ ♪ EVERYBODY ♪ 1605 00:59:35,105 --> 00:59:37,951 ♪ SING OF GOOD TIMES, NOT BAD ♪ ♪ EVERYBODY ♪ ♪ SING OF THE HAPPY TIMES, NOT 1606 00:59:37,975 --> 00:59:39,285 ♪ EVERYBODY ♪ ♪ SING OF THE HAPPY TIMES, NOT SAD ♪ 1607 00:59:39,309 --> 00:59:40,954 ♪ SING OF THE HAPPY TIMES, NOT SAD ♪ ♪ WHOA, WHOA ♪ 1608 00:59:40,978 --> 00:59:41,621 SAD ♪ ♪ WHOA, WHOA ♪ ♪ SING ♪ 1609 00:59:41,645 --> 00:59:42,689 ♪ WHOA, WHOA ♪ ♪ SING ♪ ♪ SING ♪ 1610 00:59:42,713 --> 00:59:44,691 ♪ SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ SING A SONG ♪ 1611 00:59:44,715 --> 00:59:46,325 ♪ SING ♪ ♪ SING A SONG ♪ ♪ SING ♪ 1612 00:59:46,349 --> 00:59:48,728 ♪ SING A SONG ♪ ♪ SING ♪ ♪ AND MAKE IT SIMPLE TO LAST 1613 00:59:48,752 --> 00:59:52,198 ♪ SING ♪ ♪ AND MAKE IT SIMPLE TO LAST YOUR WHOLE LIFE LONG, YEAH ♪ 1614 00:59:52,222 --> 00:59:55,268 ♪ AND MAKE IT SIMPLE TO LAST YOUR WHOLE LIFE LONG, YEAH ♪ ♪ AND DON'T WORRY THAT IT'S NOT 1615 00:59:55,292 --> 00:59:58,071 YOUR WHOLE LIFE LONG, YEAH ♪ ♪ AND DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO 1616 00:59:58,095 --> 00:59:58,572 ♪ AND DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ 1617 00:59:58,596 --> 01:00:01,274 GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD 1618 01:00:01,298 --> 01:00:04,044 HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO 1619 01:00:04,068 --> 01:00:04,678 ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ 1620 01:00:04,702 --> 01:00:06,312 ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY ♪ 1621 01:00:06,336 --> 01:00:07,280 HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY ♪ ♪ THAT'S IT'S NOT GOOD 1622 01:00:07,304 --> 01:00:08,381 ♪ DON'T WORRY ♪ ♪ THAT'S IT'S NOT GOOD ENOUGH ♪ 1623 01:00:08,405 --> 01:00:10,584 ♪ THAT'S IT'S NOT GOOD ENOUGH ♪ ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ 1624 01:00:10,608 --> 01:00:11,651 ENOUGH ♪ ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ JUST SING ♪ 1625 01:00:11,675 --> 01:00:13,519 ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ JUST SING ♪ ♪ SING ♪ 1626 01:00:13,543 --> 01:00:15,989 ♪ JUST SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ WHOA ♪ 1627 01:00:16,013 --> 01:00:16,957 ♪ SING ♪ ♪ WHOA ♪ ♪ YEAH ♪ 1628 01:00:16,981 --> 01:00:20,727 ♪ WHOA ♪ ♪ YEAH ♪ ♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪ 1629 01:00:20,751 --> 01:00:22,662 ♪ YEAH ♪ ♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪ ♪ YEAH ♪ 1630 01:00:22,686 --> 01:00:26,700 ♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪ ♪ YEAH ♪ ♪ OOH ♪ 1631 01:00:26,724 --> 01:00:27,934 ♪ YEAH ♪ ♪ OOH ♪ ♪ YOU KIND OF SOUND REAL 1632 01:00:27,958 --> 01:00:28,735 ♪ OOH ♪ ♪ YOU KIND OF SOUND REAL SOULFUL ♪ 1633 01:00:28,759 --> 01:00:32,606 ♪ YOU KIND OF SOUND REAL SOULFUL ♪ ♪ OOH OOH OOH ♪ 1634 01:00:32,630 --> 01:00:34,540 SOULFUL ♪ ♪ OOH OOH OOH ♪ ♪ YEAH ♪ 1635 01:00:34,564 --> 01:00:37,176 ♪ OOH OOH OOH ♪ ♪ YEAH ♪ ♪ PLEASE PLAY IT FOR ME, 1636 01:00:37,200 --> 01:00:40,914 ♪ YEAH ♪ ♪ PLEASE PLAY IT FOR ME, MR. BANDMAN ♪ 1637 01:00:40,938 --> 01:00:42,381 ♪ PLEASE PLAY IT FOR ME, MR. BANDMAN ♪ ♪ JUST CLAP YOUR HANDS, 1638 01:00:42,405 --> 01:00:43,850 MR. BANDMAN ♪ ♪ JUST CLAP YOUR HANDS, EVERYBODY ♪ 1639 01:00:43,874 --> 01:00:46,486 ♪ JUST CLAP YOUR HANDS, EVERYBODY ♪ ♪ HEY, UNDERSTAND, EVERYBODY ♪ 1640 01:00:46,510 --> 01:00:50,056 EVERYBODY ♪ ♪ HEY, UNDERSTAND, EVERYBODY ♪ ♪ IT'S GONNA BE BRIGHTER, YEAH ♪ 1641 01:00:50,080 --> 01:00:52,258 ♪ HEY, UNDERSTAND, EVERYBODY ♪ ♪ IT'S GONNA BE BRIGHTER, YEAH ♪ ♪ IT'S GONNA BE LIGHTER IF WE 1642 01:00:52,282 --> 01:00:53,093 ♪ IT'S GONNA BE BRIGHTER, YEAH ♪ ♪ IT'S GONNA BE LIGHTER IF WE SING ♪ 1643 01:00:53,117 --> 01:00:53,727 ♪ IT'S GONNA BE LIGHTER IF WE SING ♪ ♪ SING ♪ 1644 01:00:53,751 --> 01:00:55,895 SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ EVERY MORNING, SING ♪ 1645 01:00:55,919 --> 01:00:57,097 ♪ SING ♪ ♪ EVERY MORNING, SING ♪ ♪ SING ♪ 1646 01:00:57,121 --> 01:00:58,965 ♪ EVERY MORNING, SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ IN THE NEW DAY, SING ♪ 1647 01:00:58,989 --> 01:00:59,766 ♪ SING ♪ ♪ IN THE NEW DAY, SING ♪ ♪ SING ♪ 1648 01:00:59,790 --> 01:01:01,935 ♪ IN THE NEW DAY, SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ OVER IN THE MIDNIGHT HOUR ♪ 1649 01:01:01,959 --> 01:01:02,636 ♪ SING ♪ ♪ OVER IN THE MIDNIGHT HOUR ♪ ♪ SING ♪ 1650 01:01:02,660 --> 01:01:04,704 ♪ OVER IN THE MIDNIGHT HOUR ♪ ♪ SING ♪ ♪ OH, LET'S SING ♪ 1651 01:01:04,728 --> 01:01:05,672 ♪ SING ♪ ♪ OH, LET'S SING ♪ ♪ SING ♪ 1652 01:01:05,696 --> 01:01:07,540 ♪ OH, LET'S SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ EVERYBODY OUGHT TO SING 1653 01:01:07,564 --> 01:01:09,109 ♪ SING ♪ ♪ EVERYBODY OUGHT TO SING SOMETIMES ♪ 1654 01:01:09,133 --> 01:01:10,610 ♪ EVERYBODY OUGHT TO SING SOMETIMES ♪ ♪ OH, SING ♪ 1655 01:01:10,634 --> 01:01:11,477 SOMETIMES ♪ ♪ OH, SING ♪ ♪ SING ♪ 1656 01:01:11,501 --> 01:01:14,313 ♪ OH, SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ COME ON, Y'ALL, AND SING ♪ 1657 01:01:14,337 --> 01:01:15,414 ♪ SING ♪ ♪ COME ON, Y'ALL, AND SING ♪ ♪ YEAH ♪ 1658 01:01:15,438 --> 01:01:16,582 ♪ COME ON, Y'ALL, AND SING ♪ ♪ YEAH ♪ ♪ AND DON'T WORRY ♪ 1659 01:01:16,606 --> 01:01:18,051 ♪ YEAH ♪ ♪ AND DON'T WORRY ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT 1660 01:01:18,075 --> 01:01:18,918 ♪ AND DON'T WORRY ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH ♪ 1661 01:01:18,942 --> 01:01:21,387 ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH ♪ ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ 1662 01:01:21,411 --> 01:01:22,421 GOOD ENOUGH ♪ ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY ♪ 1663 01:01:22,445 --> 01:01:24,057 ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT 1664 01:01:24,081 --> 01:01:24,658 ♪ DON'T WORRY ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH ♪ 1665 01:01:24,682 --> 01:01:27,360 ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH ♪ ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ 1666 01:01:27,384 --> 01:01:30,296 GOOD ENOUGH ♪ ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD 1667 01:01:30,320 --> 01:01:32,699 ♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO 1668 01:01:32,723 --> 01:01:33,266 ♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ 1669 01:01:33,290 --> 01:01:34,233 ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪ ♪ JUST SING ♪ 1670 01:01:34,257 --> 01:01:35,434 HEAR ♪ ♪ JUST SING ♪ ♪ SING ♪ 1671 01:01:35,458 --> 01:01:37,236 ♪ JUST SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ COME ON AND JUST SING ♪ 1672 01:01:37,260 --> 01:01:38,772 ♪ SING ♪ ♪ COME ON AND JUST SING ♪ ♪ SING ♪ 1673 01:01:38,796 --> 01:01:39,572 ♪ COME ON AND JUST SING ♪ ♪ SING ♪ ♪ YEAH ♪ 1674 01:01:39,596 --> 01:01:43,342 ♪ SING ♪ ♪ YEAH ♪ ♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪ 1675 01:01:43,366 --> 01:01:45,945 ♪ YEAH ♪ ♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪ ♪ SING IT EVERY DAY, YEAH ♪ 1676 01:01:45,969 --> 01:01:47,547 ♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪ ♪ SING IT EVERY DAY, YEAH ♪ ♪ GET YOUR HEART TOGETHER AND 1677 01:01:47,571 --> 01:01:49,282 ♪ SING IT EVERY DAY, YEAH ♪ ♪ GET YOUR HEART TOGETHER AND SING A SONG ♪ 1678 01:01:49,306 --> 01:01:53,586 ♪ GET YOUR HEART TOGETHER AND SING A SONG ♪ ♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 1679 01:01:53,610 --> 01:01:59,525 SING A SONG ♪ ♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ SING A SONG ♪ 1680 01:01:59,549 --> 01:02:01,749 ♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ SING A SONG ♪ [APPLAUSE] 1681 01:02:11,527 --> 01:02:16,710 LOOK, MISS WEISS, I'LL SAY IT AGAIN... WE WOULD NOT BE SUSPENDING YOUR MASTERBANK CARD 1682 01:02:16,734 --> 01:02:18,678 AGAIN... WE WOULD NOT BE SUSPENDING YOUR MASTERBANK CARD IF YOU EXERCISED BETTER CONTROL 1683 01:02:18,702 --> 01:02:19,946 SUSPENDING YOUR MASTERBANK CARD IF YOU EXERCISED BETTER CONTROL OVER YOUR SPENDING. 1684 01:02:19,970 --> 01:02:21,781 IF YOU EXERCISED BETTER CONTROL OVER YOUR SPENDING. WELL, I AM TERRIBLY SORRY. 1685 01:02:21,805 --> 01:02:23,316 OVER YOUR SPENDING. WELL, I AM TERRIBLY SORRY. I CANNOT TELL YOU WHAT AN 1686 01:02:23,340 --> 01:02:25,185 WELL, I AM TERRIBLY SORRY. I CANNOT TELL YOU WHAT AN EMBARRASSMENT THIS IS FOR ME TO 1687 01:02:25,209 --> 01:02:27,220 I CANNOT TELL YOU WHAT AN EMBARRASSMENT THIS IS FOR ME TO BE CALLED IN HERE LIKE THIS. 1688 01:02:27,244 --> 01:02:29,555 EMBARRASSMENT THIS IS FOR ME TO BE CALLED IN HERE LIKE THIS. REGARDLESS, MISS WEISS, IT 1689 01:02:29,579 --> 01:02:31,490 BE CALLED IN HERE LIKE THIS. REGARDLESS, MISS WEISS, IT SEEMS TO HAVE HAPPENED. 1690 01:02:31,514 --> 01:02:33,326 REGARDLESS, MISS WEISS, IT SEEMS TO HAVE HAPPENED. THESE RECORDS ALL SHOW YOU ARE 1691 01:02:33,350 --> 01:02:35,195 SEEMS TO HAVE HAPPENED. THESE RECORDS ALL SHOW YOU ARE WAY OVER YOUR CREDIT LIMIT, AND 1692 01:02:35,219 --> 01:02:36,830 THESE RECORDS ALL SHOW YOU ARE WAY OVER YOUR CREDIT LIMIT, AND THE CARD MUST BE SUSPENDED. 1693 01:02:36,854 --> 01:02:38,431 WAY OVER YOUR CREDIT LIMIT, AND THE CARD MUST BE SUSPENDED. THEY SPEAK FOR THEMSELVES! 1694 01:02:38,455 --> 01:02:39,899 THE CARD MUST BE SUSPENDED. THEY SPEAK FOR THEMSELVES! HERE, LET'S LOOK AT YOUR 1695 01:02:39,923 --> 01:02:40,633 THEY SPEAK FOR THEMSELVES! HERE, LET'S LOOK AT YOUR RECEIPTS. 1696 01:02:40,657 --> 01:02:41,534 HERE, LET'S LOOK AT YOUR RECEIPTS. ALL RIGHT. 1697 01:02:41,558 --> 01:02:43,469 RECEIPTS. ALL RIGHT. NOW, THIS FIRST ONE... 1698 01:02:43,493 --> 01:02:45,772 ALL RIGHT. NOW, THIS FIRST ONE... OH, RIGHT, IT'S FOR THE SILK 1699 01:02:45,796 --> 01:02:47,107 NOW, THIS FIRST ONE... OH, RIGHT, IT'S FOR THE SILK BLOUSE I'M WEARING. 1700 01:02:47,131 --> 01:02:51,211 OH, RIGHT, IT'S FOR THE SILK BLOUSE I'M WEARING. FOR WHICH YOU PAID $65.39. 1701 01:02:51,235 --> 01:02:54,313 BLOUSE I'M WEARING. FOR WHICH YOU PAID $65.39. ON SALE. 1702 01:02:54,337 --> 01:02:55,915 FOR WHICH YOU PAID $65.39. ON SALE. YOU CALL THAT A SALE? 1703 01:02:55,939 --> 01:02:57,817 ON SALE. YOU CALL THAT A SALE? I GOT A SILK BLOUSE FOR $35 AT 1704 01:02:57,841 --> 01:02:58,351 YOU CALL THAT A SALE? I GOT A SILK BLOUSE FOR $35 AT SAKS! 1705 01:02:58,375 --> 01:03:00,386 I GOT A SILK BLOUSE FOR $35 AT SAKS! WELL, I GOT A SILK BLOUSE FOR 1706 01:03:00,410 --> 01:03:02,455 SAKS! WELL, I GOT A SILK BLOUSE FOR $20 AT BLOOMIE'S MARKED DOWN 1707 01:03:02,479 --> 01:03:03,123 WELL, I GOT A SILK BLOUSE FOR $20 AT BLOOMIE'S MARKED DOWN TWICE. 1708 01:03:03,147 --> 01:03:06,860 $20 AT BLOOMIE'S MARKED DOWN TWICE. I ONCE PURCHASED A PURE SILK 1709 01:03:06,884 --> 01:03:10,029 TWICE. I ONCE PURCHASED A PURE SILK BLOUSE FOR $10 AT BONWIT'S, 1710 01:03:10,053 --> 01:03:11,965 I ONCE PURCHASED A PURE SILK BLOUSE FOR $10 AT BONWIT'S, ORIGINALLY $99. 1711 01:03:11,989 --> 01:03:13,599 BLOUSE FOR $10 AT BONWIT'S, ORIGINALLY $99. WELL, I HAVE, IN MY 1712 01:03:13,623 --> 01:03:15,769 ORIGINALLY $99. WELL, I HAVE, IN MY POSSESSION, A 100% SILK BLOUSE 1713 01:03:15,793 --> 01:03:17,771 WELL, I HAVE, IN MY POSSESSION, A 100% SILK BLOUSE WHICH WAS GIVEN TO ME BY THE 1714 01:03:17,795 --> 01:03:22,976 POSSESSION, A 100% SILK BLOUSE WHICH WAS GIVEN TO ME BY THE HEAD BUYER AT GIMBELS FOR FREE. 1715 01:03:23,000 --> 01:03:25,979 WHICH WAS GIVEN TO ME BY THE HEAD BUYER AT GIMBELS FOR FREE. IT SO HAPPENS A FRIEND OF 1716 01:03:26,003 --> 01:03:29,249 HEAD BUYER AT GIMBELS FOR FREE. IT SO HAPPENS A FRIEND OF MINE ONCE PAID ME $10 TO TAKE A 1717 01:03:29,273 --> 01:03:30,950 IT SO HAPPENS A FRIEND OF MINE ONCE PAID ME $10 TO TAKE A SILK BLOUSE OFF HER HANDS WHEN 1718 01:03:30,974 --> 01:03:33,019 MINE ONCE PAID ME $10 TO TAKE A SILK BLOUSE OFF HER HANDS WHEN SHE WAS MOVING, YOU UNDERSTAND? 1719 01:03:33,043 --> 01:03:34,788 SILK BLOUSE OFF HER HANDS WHEN SHE WAS MOVING, YOU UNDERSTAND? YOU ACTUALLY MADE MONEY 1720 01:03:34,812 --> 01:03:36,355 SHE WAS MOVING, YOU UNDERSTAND? YOU ACTUALLY MADE MONEY GETTING A SILK BLOUSE? 1721 01:03:36,379 --> 01:03:38,224 YOU ACTUALLY MADE MONEY GETTING A SILK BLOUSE? AND IT IS SO GORGEOUS, IT'S 1722 01:03:38,248 --> 01:03:40,160 GETTING A SILK BLOUSE? AND IT IS SO GORGEOUS, IT'S TO DIE FROM... TO KILL YOURSELF 1723 01:03:40,184 --> 01:03:40,693 AND IT IS SO GORGEOUS, IT'S TO DIE FROM... TO KILL YOURSELF FROM! 1724 01:03:40,717 --> 01:03:41,761 TO DIE FROM... TO KILL YOURSELF FROM! YOU COULD TAKE A BOTTLE OF 1725 01:03:41,785 --> 01:03:42,929 FROM! YOU COULD TAKE A BOTTLE OF ASPIRIN, PUT A KNIFE THROUGH 1726 01:03:42,953 --> 01:03:44,063 YOU COULD TAKE A BOTTLE OF ASPIRIN, PUT A KNIFE THROUGH YOUR HEART, A BULLET THROUGH 1727 01:03:44,087 --> 01:03:45,265 ASPIRIN, PUT A KNIFE THROUGH YOUR HEART, A BULLET THROUGH YOUR HEAD, AND THROW YOURSELF 1728 01:03:45,289 --> 01:03:46,465 YOUR HEART, A BULLET THROUGH YOUR HEAD, AND THROW YOURSELF OUT A WINDOW FROM THIS BLOUSE! 1729 01:03:46,489 --> 01:03:49,035 YOUR HEAD, AND THROW YOURSELF OUT A WINDOW FROM THIS BLOUSE! NOT TO MENTION THE $10. 1730 01:03:49,059 --> 01:03:50,369 OUT A WINDOW FROM THIS BLOUSE! NOT TO MENTION THE $10. EXACTLY. 1731 01:03:50,393 --> 01:03:52,705 NOT TO MENTION THE $10. EXACTLY. NOW, THIS RECEIPT... FROM 1732 01:03:52,729 --> 01:03:55,374 EXACTLY. NOW, THIS RECEIPT... FROM SUN DRUGS FOR $25.95? 1733 01:03:55,398 --> 01:03:56,943 NOW, THIS RECEIPT... FROM SUN DRUGS FOR $25.95? OH, YEAH, NOW, THAT'S FOR 1734 01:03:56,967 --> 01:03:57,944 SUN DRUGS FOR $25.95? OH, YEAH, NOW, THAT'S FOR SEVERAL THINGS. 1735 01:03:57,968 --> 01:03:58,945 OH, YEAH, NOW, THAT'S FOR SEVERAL THINGS. FOR INSTANCE? 1736 01:03:58,969 --> 01:04:00,646 SEVERAL THINGS. FOR INSTANCE? WELL, UH, FIRST OF ALL, ONCE 1737 01:04:00,670 --> 01:04:01,514 FOR INSTANCE? WELL, UH, FIRST OF ALL, ONCE A MONTH... 1738 01:04:01,538 --> 01:04:02,949 WELL, UH, FIRST OF ALL, ONCE A MONTH... OH, YES. OH, YES. 1739 01:04:02,973 --> 01:04:05,018 A MONTH... OH, YES. OH, YES. WELL, ALL I CAN TELL YOU IS, 1740 01:04:05,042 --> 01:04:06,986 OH, YES. OH, YES. WELL, ALL I CAN TELL YOU IS, ON THE FIRST DAY I GO THROUGH 1741 01:04:07,010 --> 01:04:09,189 WELL, ALL I CAN TELL YOU IS, ON THE FIRST DAY I GO THROUGH ONE EVERY HALF-HOUR. 1742 01:04:09,213 --> 01:04:11,825 ON THE FIRST DAY I GO THROUGH ONE EVERY HALF-HOUR. ON MY FIRST DAY, I GO THROUGH 1743 01:04:11,849 --> 01:04:15,494 ONE EVERY HALF-HOUR. ON MY FIRST DAY, I GO THROUGH TWO EVERY 15 MINUTES. 1744 01:04:15,518 --> 01:04:18,397 ON MY FIRST DAY, I GO THROUGH TWO EVERY 15 MINUTES. PLUS, I GET SO BLOATED, I 1745 01:04:18,421 --> 01:04:21,034 TWO EVERY 15 MINUTES. PLUS, I GET SO BLOATED, I CANNOT ZIP MY PANTS. 1746 01:04:21,058 --> 01:04:21,968 PLUS, I GET SO BLOATED, I CANNOT ZIP MY PANTS. I MEAN, WE ARE TALKING 1747 01:04:21,992 --> 01:04:23,837 CANNOT ZIP MY PANTS. I MEAN, WE ARE TALKING MISS BLIMP. 1748 01:04:23,861 --> 01:04:25,805 I MEAN, WE ARE TALKING MISS BLIMP. BLOAT? BLOAT?! 1749 01:04:25,829 --> 01:04:27,506 MISS BLIMP. BLOAT? BLOAT?! YOU WANT TO TALK FROM BLOAT?! 1750 01:04:27,530 --> 01:04:30,543 BLOAT? BLOAT?! YOU WANT TO TALK FROM BLOAT?! I RETAIN WATER LIKE A RESERVOIR! 1751 01:04:30,567 --> 01:04:33,146 YOU WANT TO TALK FROM BLOAT?! I RETAIN WATER LIKE A RESERVOIR! BUT EVEN WORSE, I GET SO SORE I 1752 01:04:33,170 --> 01:04:34,714 I RETAIN WATER LIKE A RESERVOIR! BUT EVEN WORSE, I GET SO SORE I CANNOT SLEEP ON MY STOMACH, YOU 1753 01:04:34,738 --> 01:04:35,849 BUT EVEN WORSE, I GET SO SORE I CANNOT SLEEP ON MY STOMACH, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1754 01:04:35,873 --> 01:04:37,817 CANNOT SLEEP ON MY STOMACH, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? DO I KNOW WHAT YOU'RE SAYING? 1755 01:04:37,841 --> 01:04:39,385 KNOW WHAT I'M SAYING? DO I KNOW WHAT YOU'RE SAYING? LISTEN, I'M JUST LUCKY IF I CAN 1756 01:04:39,409 --> 01:04:40,320 DO I KNOW WHAT YOU'RE SAYING? LISTEN, I'M JUST LUCKY IF I CAN PUT ON A BLOUSE! 1757 01:04:40,344 --> 01:04:41,888 LISTEN, I'M JUST LUCKY IF I CAN PUT ON A BLOUSE! AND THEN, OF COURSE, THERE'S 1758 01:04:41,912 --> 01:04:42,588 PUT ON A BLOUSE! AND THEN, OF COURSE, THERE'S THE CRAMPS. 1759 01:04:42,612 --> 01:04:43,857 AND THEN, OF COURSE, THERE'S THE CRAMPS. WELL, DON'T TALK TO ME! 1760 01:04:43,881 --> 01:04:47,460 THE CRAMPS. WELL, DON'T TALK TO ME! I DROP DEAD FOR 24 HOURS. 1761 01:04:47,484 --> 01:04:48,661 WELL, DON'T TALK TO ME! I DROP DEAD FOR 24 HOURS. IS THAT ALL? 1762 01:04:48,685 --> 01:04:50,763 I DROP DEAD FOR 24 HOURS. IS THAT ALL? MINE LAST FOR A WEEK, AND THEY 1763 01:04:50,787 --> 01:04:52,131 IS THAT ALL? MINE LAST FOR A WEEK, AND THEY START THE WEEK BEFORE. 1764 01:04:52,155 --> 01:04:53,933 MINE LAST FOR A WEEK, AND THEY START THE WEEK BEFORE. WELL, WHEN I GET THOSE, THEY 1765 01:04:53,957 --> 01:04:55,668 START THE WEEK BEFORE. WELL, WHEN I GET THOSE, THEY START TWO WEEKS BEFORE AND GO 1766 01:04:55,692 --> 01:04:56,769 WELL, WHEN I GET THOSE, THEY START TWO WEEKS BEFORE AND GO FOR A WEEK AFTER. 1767 01:04:56,793 --> 01:04:58,437 START TWO WEEKS BEFORE AND GO FOR A WEEK AFTER. WE'RE TALKING CRAMPS FOR ONE 1768 01:04:58,461 --> 01:04:59,505 FOR A WEEK AFTER. WE'RE TALKING CRAMPS FOR ONE ENTIRE MONTH. 1769 01:04:59,529 --> 01:05:01,574 WE'RE TALKING CRAMPS FOR ONE ENTIRE MONTH. I MEAN, ONE ENDS, AND AN HOUR 1770 01:05:01,598 --> 01:05:03,542 ENTIRE MONTH. I MEAN, ONE ENDS, AND AN HOUR LATER, MISS BLIMP DROPS DEAD. 1771 01:05:03,566 --> 01:05:05,245 I MEAN, ONE ENDS, AND AN HOUR LATER, MISS BLIMP DROPS DEAD. WELL, THAT EXPLAINS THE 1772 01:05:05,269 --> 01:05:06,079 LATER, MISS BLIMP DROPS DEAD. WELL, THAT EXPLAINS THE DRUGSTORE. 1773 01:05:06,103 --> 01:05:10,016 WELL, THAT EXPLAINS THE DRUGSTORE. NOW... 1774 01:05:10,040 --> 01:05:13,786 DRUGSTORE. NOW... LI PHA HO'S RESTAURANT, $15. 1775 01:05:13,810 --> 01:05:15,421 NOW... LI PHA HO'S RESTAURANT, $15. YOU LIKE CHINESE FOOD? 1776 01:05:15,445 --> 01:05:16,655 LI PHA HO'S RESTAURANT, $15. YOU LIKE CHINESE FOOD? IT'S MY LIFE. 1777 01:05:16,679 --> 01:05:18,892 YOU LIKE CHINESE FOOD? IT'S MY LIFE. WELL, I KNOW WHERE TO GET THE 1778 01:05:18,916 --> 01:05:21,794 IT'S MY LIFE. WELL, I KNOW WHERE TO GET THE BEST CHINESE FOOD IN NEW YORK. 1779 01:05:21,818 --> 01:05:22,628 WELL, I KNOW WHERE TO GET THE BEST CHINESE FOOD IN NEW YORK. WHERE? 1780 01:05:22,652 --> 01:05:24,397 BEST CHINESE FOOD IN NEW YORK. WHERE? THE EAST SIDE. WONG'S. 1781 01:05:24,421 --> 01:05:26,032 WHERE? THE EAST SIDE. WONG'S. VERY FEW PEOPLE KNOW ABOUT IT. 1782 01:05:26,056 --> 01:05:26,766 THE EAST SIDE. WONG'S. VERY FEW PEOPLE KNOW ABOUT IT. REALLY? 1783 01:05:26,790 --> 01:05:28,368 VERY FEW PEOPLE KNOW ABOUT IT. REALLY? WELL, I KNOW WHERE TO GET THE 1784 01:05:28,392 --> 01:05:29,735 REALLY? WELL, I KNOW WHERE TO GET THE BEST CHINESE FOOD IN THE 1785 01:05:29,759 --> 01:05:30,336 WELL, I KNOW WHERE TO GET THE BEST CHINESE FOOD IN THE COUNTRY. 1786 01:05:30,360 --> 01:05:31,004 BEST CHINESE FOOD IN THE COUNTRY. WHERE? 1787 01:05:31,028 --> 01:05:32,972 COUNTRY. WHERE? DENVER. HONG'S. 1788 01:05:32,996 --> 01:05:36,409 WHERE? DENVER. HONG'S. NOBODY KNOWS ABOUT IT. 1789 01:05:36,433 --> 01:05:38,077 DENVER. HONG'S. NOBODY KNOWS ABOUT IT. I KNOW WHERE TO GET THE BEST 1790 01:05:38,101 --> 01:05:39,612 NOBODY KNOWS ABOUT IT. I KNOW WHERE TO GET THE BEST CHINESE FOOD IN THE WORLD. 1791 01:05:39,636 --> 01:05:40,280 I KNOW WHERE TO GET THE BEST CHINESE FOOD IN THE WORLD. WHERE? 1792 01:05:40,304 --> 01:05:40,980 CHINESE FOOD IN THE WORLD. WHERE? CHINA. 1793 01:05:41,004 --> 01:05:42,548 WHERE? CHINA. EVEN I DON'T KNOW ABOUT IT. 1794 01:05:42,572 --> 01:05:44,350 CHINA. EVEN I DON'T KNOW ABOUT IT. THEY BLINDFOLD YOU BEFORE YOU GO 1795 01:05:44,374 --> 01:05:47,353 EVEN I DON'T KNOW ABOUT IT. THEY BLINDFOLD YOU BEFORE YOU GO IN SO YOU DON'T SEE THE NAME. 1796 01:05:47,377 --> 01:05:48,654 THEY BLINDFOLD YOU BEFORE YOU GO IN SO YOU DON'T SEE THE NAME. OH, SUCH CUTE EARRINGS. 1797 01:05:48,678 --> 01:05:50,056 IN SO YOU DON'T SEE THE NAME. OH, SUCH CUTE EARRINGS. OH, I GOT THEM FROM MY 1798 01:05:50,080 --> 01:05:50,656 OH, SUCH CUTE EARRINGS. OH, I GOT THEM FROM MY BROTHER. 1799 01:05:50,680 --> 01:05:52,658 OH, I GOT THEM FROM MY BROTHER. HE'S A DENTIST AND A JEWELER. 1800 01:05:52,682 --> 01:05:53,559 BROTHER. HE'S A DENTIST AND A JEWELER. REALLY? 1801 01:05:53,583 --> 01:05:55,428 HE'S A DENTIST AND A JEWELER. REALLY? MY BROTHER'S A DOCTOR AND A 1802 01:05:55,452 --> 01:05:56,029 REALLY? MY BROTHER'S A DOCTOR AND A LAWYER. 1803 01:05:56,053 --> 01:05:56,762 MY BROTHER'S A DOCTOR AND A LAWYER. REALLY? 1804 01:05:56,786 --> 01:05:57,830 LAWYER. REALLY? AND A FURRIER. 1805 01:05:57,854 --> 01:06:00,033 REALLY? AND A FURRIER. WHEN I HAD MY ACCIDENT, HE 1806 01:06:00,057 --> 01:06:01,534 AND A FURRIER. WHEN I HAD MY ACCIDENT, HE EXAMINED ME, DEFENDED ME, AND 1807 01:06:01,558 --> 01:06:02,668 WHEN I HAD MY ACCIDENT, HE EXAMINED ME, DEFENDED ME, AND REPLACED MY COAT. 1808 01:06:02,692 --> 01:06:04,437 EXAMINED ME, DEFENDED ME, AND REPLACED MY COAT. WELL, MY OTHER BROTHER IS A 1809 01:06:04,461 --> 01:06:06,272 REPLACED MY COAT. WELL, MY OTHER BROTHER IS A DENTIST, A JEWELER, A DOCTOR, A 1810 01:06:06,296 --> 01:06:08,074 WELL, MY OTHER BROTHER IS A DENTIST, A JEWELER, A DOCTOR, A LAWYER, AN ACCOUNTANT, AND THE 1811 01:06:08,098 --> 01:06:11,110 DENTIST, A JEWELER, A DOCTOR, A LAWYER, AN ACCOUNTANT, AND THE OWNER OF A SWEET'N LOW FACTORY. 1812 01:06:11,134 --> 01:06:14,047 LAWYER, AN ACCOUNTANT, AND THE OWNER OF A SWEET'N LOW FACTORY. OH, HOW NICE FOR YOU. 1813 01:06:14,071 --> 01:06:15,481 OWNER OF A SWEET'N LOW FACTORY. OH, HOW NICE FOR YOU. WELL, MISS WEISS, I THINK YOU 1814 01:06:15,505 --> 01:06:16,983 OH, HOW NICE FOR YOU. WELL, MISS WEISS, I THINK YOU UNDERSTAND WE'LL BE EXPECTING A 1815 01:06:17,007 --> 01:06:18,318 WELL, MISS WEISS, I THINK YOU UNDERSTAND WE'LL BE EXPECTING A PAYMENT FROM YOU WITHIN THE 1816 01:06:18,342 --> 01:06:18,784 UNDERSTAND WE'LL BE EXPECTING A PAYMENT FROM YOU WITHIN THE MONTH. 1817 01:06:18,808 --> 01:06:20,219 PAYMENT FROM YOU WITHIN THE MONTH. WELL, LOOK, COULD I HAVE A 1818 01:06:20,243 --> 01:06:21,020 MONTH. WELL, LOOK, COULD I HAVE A LITTLE EXTENSION? 1819 01:06:21,044 --> 01:06:22,155 WELL, LOOK, COULD I HAVE A LITTLE EXTENSION? I MEAN, I'M HAVING MY NAILS 1820 01:06:22,179 --> 01:06:23,456 LITTLE EXTENSION? I MEAN, I'M HAVING MY NAILS WRAPPED, AND I'M NOT ALLOWED TO 1821 01:06:23,480 --> 01:06:24,557 I MEAN, I'M HAVING MY NAILS WRAPPED, AND I'M NOT ALLOWED TO HOLD A PEN FOR FOUR WEEKS. 1822 01:06:24,581 --> 01:06:25,891 WRAPPED, AND I'M NOT ALLOWED TO HOLD A PEN FOR FOUR WEEKS. WELL, WHY DON'T YOU USE THE 1823 01:06:25,915 --> 01:06:26,525 HOLD A PEN FOR FOUR WEEKS. WELL, WHY DON'T YOU USE THE PADDY NAILS? 1824 01:06:26,549 --> 01:06:27,961 WELL, WHY DON'T YOU USE THE PADDY NAILS? THEY'RE WONDERFUL! YOU CAN TYPE! 1825 01:06:27,985 --> 01:06:28,527 PADDY NAILS? THEY'RE WONDERFUL! YOU CAN TYPE! REALLY? 1826 01:06:28,551 --> 01:06:28,962 THEY'RE WONDERFUL! YOU CAN TYPE! REALLY? YES! 1827 01:06:28,986 --> 01:06:30,163 REALLY? YES! I TYPED ALL YOUR WARNINGS. 1828 01:06:30,187 --> 01:06:31,264 YES! I TYPED ALL YOUR WARNINGS. WHERE DO YOU GET 'EM? 1829 01:06:31,288 --> 01:06:32,432 I TYPED ALL YOUR WARNINGS. WHERE DO YOU GET 'EM? A LITTLE PLACE DOWNSTAIRS. 1830 01:06:32,456 --> 01:06:33,632 WHERE DO YOU GET 'EM? A LITTLE PLACE DOWNSTAIRS. I'M GOING THERE IN 10 MINUTES. 1831 01:06:33,656 --> 01:06:34,700 A LITTLE PLACE DOWNSTAIRS. I'M GOING THERE IN 10 MINUTES. WELL, CAN I COME ALONG? 1832 01:06:34,724 --> 01:06:36,469 I'M GOING THERE IN 10 MINUTES. WELL, CAN I COME ALONG? OH, MISS WEISS, I REPEAT... 1833 01:06:36,493 --> 01:06:37,803 WELL, CAN I COME ALONG? OH, MISS WEISS, I REPEAT... LOOK, LOOK, LOOK. 1834 01:06:37,827 --> 01:06:40,106 OH, MISS WEISS, I REPEAT... LOOK, LOOK, LOOK. I KNOW A DIET WHERE YOU CAN LOSE 1835 01:06:40,130 --> 01:06:42,875 LOOK, LOOK, LOOK. I KNOW A DIET WHERE YOU CAN LOSE 100 POUNDS IN ONE HOUR. 1836 01:06:42,899 --> 01:06:45,979 I KNOW A DIET WHERE YOU CAN LOSE 100 POUNDS IN ONE HOUR. YOU CAN USE MY CARD. 1837 01:06:46,003 --> 01:06:48,243 100 POUNDS IN ONE HOUR. YOU CAN USE MY CARD. THANKS. 204422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.