Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,348
I CAN'T PLAY THE GAME FOR
YOU.
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL
2
00:00:04,372 --> 00:00:04,781
YOU.
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL
YOU.
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,416
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL
YOU.
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,617
YOU.
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
THIS IS THE BIG ONE.
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,919
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
THIS IS THE BIG ONE.
OUR LAST TWO GAMES, WE WERE OFF
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,188
THIS IS THE BIG ONE.
OUR LAST TWO GAMES, WE WERE OFF
OUR GAME, OKAY?
7
00:00:11,212 --> 00:00:13,090
OUR LAST TWO GAMES, WE WERE OFF
OUR GAME, OKAY?
WE BLEW SOME SURE LAUGHS.
8
00:00:13,114 --> 00:00:14,124
OUR GAME, OKAY?
WE BLEW SOME SURE LAUGHS.
WE WERE SLOPPY.
9
00:00:14,148 --> 00:00:15,625
WE BLEW SOME SURE LAUGHS.
WE WERE SLOPPY.
WE DIDN'T HAVE ANY GUTS.
10
00:00:15,649 --> 00:00:17,494
WE WERE SLOPPY.
WE DIDN'T HAVE ANY GUTS.
LET'S FACE IT... WE DIDN'T WANT
11
00:00:17,518 --> 00:00:19,562
WE DIDN'T HAVE ANY GUTS.
LET'S FACE IT... WE DIDN'T WANT
IT BAD ENOUGH.
12
00:00:19,586 --> 00:00:21,298
LET'S FACE IT... WE DIDN'T WANT
IT BAD ENOUGH.
OKAY, NOW, WE'RE LOSING SOME
13
00:00:21,322 --> 00:00:22,032
IT BAD ENOUGH.
OKAY, NOW, WE'RE LOSING SOME
STRENGTH.
14
00:00:22,056 --> 00:00:23,700
OKAY, NOW, WE'RE LOSING SOME
STRENGTH.
BELUSHI'S GONNA BE OUT THIS
15
00:00:23,724 --> 00:00:24,234
STRENGTH.
BELUSHI'S GONNA BE OUT THIS
WEEK.
16
00:00:24,258 --> 00:00:25,969
BELUSHI'S GONNA BE OUT THIS
WEEK.
BUT I'LL BE ON THE SIDELINES
17
00:00:25,993 --> 00:00:27,904
WEEK.
BUT I'LL BE ON THE SIDELINES
SENDING IN THOSE JOKES WHEN IT'S
18
00:00:27,928 --> 00:00:28,638
BUT I'LL BE ON THE SIDELINES
SENDING IN THOSE JOKES WHEN IT'S
NECESSARY.
19
00:00:28,662 --> 00:00:30,474
SENDING IN THOSE JOKES WHEN IT'S
NECESSARY.
AND WHEN YOU GET OUT IN FRONT OF
20
00:00:30,498 --> 00:00:32,309
NECESSARY.
AND WHEN YOU GET OUT IN FRONT OF
THOSE CAMERAS, I WANT YOU TO ACT
21
00:00:32,333 --> 00:00:33,877
AND WHEN YOU GET OUT IN FRONT OF
THOSE CAMERAS, I WANT YOU TO ACT
WHAT YOU FEEL, ACT WHAT YOU
22
00:00:33,901 --> 00:00:34,378
THOSE CAMERAS, I WANT YOU TO ACT
WHAT YOU FEEL, ACT WHAT YOU
KNOW.
23
00:00:34,402 --> 00:00:36,046
WHAT YOU FEEL, ACT WHAT YOU
KNOW.
AND REMEMBER, WHAT'S THE MOST
24
00:00:36,070 --> 00:00:37,080
KNOW.
AND REMEMBER, WHAT'S THE MOST
IMPORTANT THING?
25
00:00:37,104 --> 00:00:39,483
AND REMEMBER, WHAT'S THE MOST
IMPORTANT THING?
All: BE FUNNY!
26
00:00:39,507 --> 00:00:41,118
IMPORTANT THING?
All: BE FUNNY!
FUNNY! FUNNY! FUNNY!
27
00:00:41,142 --> 00:00:43,520
All: BE FUNNY!
FUNNY! FUNNY! FUNNY!
HA! HA! HA! HA! HA! HA!
28
00:00:43,544 --> 00:00:45,288
FUNNY! FUNNY! FUNNY!
HA! HA! HA! HA! HA! HA!
OKAY, NOW, TARK, YOU'RE GONNA
29
00:00:45,312 --> 00:00:46,423
HA! HA! HA! HA! HA! HA!
OKAY, NOW, TARK, YOU'RE GONNA
BE OUT THERE FIRST.
30
00:00:46,447 --> 00:00:47,724
OKAY, NOW, TARK, YOU'RE GONNA
BE OUT THERE FIRST.
YOU GOT ANY QUESTIONS?
31
00:00:47,748 --> 00:00:49,493
BE OUT THERE FIRST.
YOU GOT ANY QUESTIONS?
YEAH, IF I TELL A JOKE AND IT
32
00:00:49,517 --> 00:00:50,860
YOU GOT ANY QUESTIONS?
YEAH, IF I TELL A JOKE AND IT
DOESN'T GET AN IMMEDIATE
33
00:00:50,884 --> 00:00:52,629
YEAH, IF I TELL A JOKE AND IT
DOESN'T GET AN IMMEDIATE
RESPONSE, DO I WAIT FOR A LAUGH?
34
00:00:52,653 --> 00:00:54,797
DOESN'T GET AN IMMEDIATE
RESPONSE, DO I WAIT FOR A LAUGH?
NO. NO! NO!
35
00:00:54,821 --> 00:00:55,132
RESPONSE, DO I WAIT FOR A LAUGH?
NO. NO! NO!
BILL.
36
00:00:55,156 --> 00:00:56,233
NO. NO! NO!
BILL.
WHEN A JOKE DOESN'T GET A
37
00:00:56,257 --> 00:00:57,367
BILL.
WHEN A JOKE DOESN'T GET A
LAUGH, THE TELLER OF THE JOKE
38
00:00:57,391 --> 00:00:58,168
WHEN A JOKE DOESN'T GET A
LAUGH, THE TELLER OF THE JOKE
SHOULD MAKE A FACE.
39
00:00:58,192 --> 00:00:59,169
LAUGH, THE TELLER OF THE JOKE
SHOULD MAKE A FACE.
WHAT KIND OF FACE?
40
00:00:59,193 --> 00:01:00,003
SHOULD MAKE A FACE.
WHAT KIND OF FACE?
A FUNNY FACE.
41
00:01:00,027 --> 00:01:00,703
WHAT KIND OF FACE?
A FUNNY FACE.
ALL RIGHT.
42
00:01:00,727 --> 00:01:01,371
A FUNNY FACE.
ALL RIGHT.
FUNNY.
43
00:01:01,395 --> 00:01:02,939
ALL RIGHT.
FUNNY.
FUNNY! FUNNY! FUNNY!
44
00:01:02,963 --> 00:01:04,541
FUNNY.
FUNNY! FUNNY! FUNNY!
HA! HA! HA! HA!
45
00:01:04,565 --> 00:01:06,376
FUNNY! FUNNY! FUNNY!
HA! HA! HA! HA!
ALL RIGHT, ANY MORE
46
00:01:06,400 --> 00:01:07,411
HA! HA! HA! HA!
ALL RIGHT, ANY MORE
QUESTIONS?
47
00:01:07,435 --> 00:01:08,111
ALL RIGHT, ANY MORE
QUESTIONS?
TARK?
48
00:01:08,135 --> 00:01:10,880
QUESTIONS?
TARK?
YEAH, COACH, IF I BLOW A LINE
49
00:01:10,904 --> 00:01:13,583
TARK?
YEAH, COACH, IF I BLOW A LINE
OR A WORD, WHAT DO I DO, IGNORE
50
00:01:13,607 --> 00:01:14,151
YEAH, COACH, IF I BLOW A LINE
OR A WORD, WHAT DO I DO, IGNORE
IT?
51
00:01:14,175 --> 00:01:15,585
OR A WORD, WHAT DO I DO, IGNORE
IT?
NO, NO, NO!
52
00:01:15,609 --> 00:01:16,086
IT?
NO, NO, NO!
GILDA.
53
00:01:16,110 --> 00:01:17,554
NO, NO, NO!
GILDA.
WHEN YOU BLOW A LINE OR A
54
00:01:17,578 --> 00:01:19,156
GILDA.
WHEN YOU BLOW A LINE OR A
WORD, THE BLOWER OF THE LINE OR
55
00:01:19,180 --> 00:01:20,723
WHEN YOU BLOW A LINE OR A
WORD, THE BLOWER OF THE LINE OR
THE WORD SHOULD ACKNOWLEDGE IT
56
00:01:20,747 --> 00:01:21,891
WORD, THE BLOWER OF THE LINE OR
THE WORD SHOULD ACKNOWLEDGE IT
AND HAVE FUN WITH IT.
57
00:01:21,915 --> 00:01:22,492
THE WORD SHOULD ACKNOWLEDGE IT
AND HAVE FUN WITH IT.
GOOD.
58
00:01:22,516 --> 00:01:24,094
AND HAVE FUN WITH IT.
GOOD.
JANE, WHY DO WE HAVE FUN WITH
59
00:01:24,118 --> 00:01:24,461
GOOD.
JANE, WHY DO WE HAVE FUN WITH
IT?
60
00:01:24,485 --> 00:01:25,762
JANE, WHY DO WE HAVE FUN WITH
IT?
BECAUSE IF WE DON'T HAVE FUN
61
00:01:25,786 --> 00:01:27,097
IT?
BECAUSE IF WE DON'T HAVE FUN
WITH IT, THE AUDIENCE WON'T HAVE
62
00:01:27,121 --> 00:01:27,730
BECAUSE IF WE DON'T HAVE FUN
WITH IT, THE AUDIENCE WON'T HAVE
FUN WITH IT!
63
00:01:27,754 --> 00:01:31,101
WITH IT, THE AUDIENCE WON'T HAVE
FUN WITH IT!
HA! HA! HA! HA!
64
00:01:31,125 --> 00:01:32,869
FUN WITH IT!
HA! HA! HA! HA!
ALL RIGHT, ALL RIGHT, GOOD.
65
00:01:32,893 --> 00:01:34,637
HA! HA! HA! HA!
ALL RIGHT, ALL RIGHT, GOOD.
ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS?
66
00:01:34,661 --> 00:01:35,305
ALL RIGHT, ALL RIGHT, GOOD.
ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS?
YEAH.
67
00:01:35,329 --> 00:01:38,175
ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS?
YEAH.
TARK.
68
00:01:38,199 --> 00:01:41,010
YEAH.
TARK.
I FORGOT THE FIRST JOKE IN MY
69
00:01:41,034 --> 00:01:42,145
TARK.
I FORGOT THE FIRST JOKE IN MY
MONOLOGUE.
70
00:01:42,169 --> 00:01:44,247
I FORGOT THE FIRST JOKE IN MY
MONOLOGUE.
WHAT?
71
00:01:44,271 --> 00:01:46,550
MONOLOGUE.
WHAT?
ARE YOU CLUTCHING?
72
00:01:46,574 --> 00:01:48,151
WHAT?
ARE YOU CLUTCHING?
IS THAT IT?
73
00:01:48,175 --> 00:01:49,819
ARE YOU CLUTCHING?
IS THAT IT?
YOU'RE TELLING ME IT'S TRUE WHAT
74
00:01:49,843 --> 00:01:51,254
IS THAT IT?
YOU'RE TELLING ME IT'S TRUE WHAT
THEY SAY ABOUT YOU... THAT
75
00:01:51,278 --> 00:01:52,922
YOU'RE TELLING ME IT'S TRUE WHAT
THEY SAY ABOUT YOU... THAT
FRAN TARKENTON CAN'T WIN THE BIG
76
00:01:52,946 --> 00:01:54,824
THEY SAY ABOUT YOU... THAT
FRAN TARKENTON CAN'T WIN THE BIG
ONE?
77
00:01:54,848 --> 00:01:55,692
FRAN TARKENTON CAN'T WIN THE BIG
ONE?
OH, BOY.
78
00:01:55,716 --> 00:01:57,327
ONE?
OH, BOY.
THAT YOU'RE A LOSER?
79
00:01:57,351 --> 00:01:59,629
OH, BOY.
THAT YOU'RE A LOSER?
FRAN, LET ME TELL YOU A LITTLE
80
00:01:59,653 --> 00:02:02,065
THAT YOU'RE A LOSER?
FRAN, LET ME TELL YOU A LITTLE
STORY... A STORY ABOUT A KID WHO
81
00:02:02,089 --> 00:02:03,533
FRAN, LET ME TELL YOU A LITTLE
STORY... A STORY ABOUT A KID WHO
PLAYED FOOTBALL IN HIGH SCHOOL.
82
00:02:03,557 --> 00:02:04,867
STORY... A STORY ABOUT A KID WHO
PLAYED FOOTBALL IN HIGH SCHOOL.
HIS GRADES WERE PRETTY BAD.
83
00:02:04,891 --> 00:02:06,103
PLAYED FOOTBALL IN HIGH SCHOOL.
HIS GRADES WERE PRETTY BAD.
BUT HE PLAYED FOOTBALL.
84
00:02:06,127 --> 00:02:07,604
HIS GRADES WERE PRETTY BAD.
BUT HE PLAYED FOOTBALL.
HE PLAYED FOUR YEARS, AND HIS
85
00:02:07,628 --> 00:02:08,438
BUT HE PLAYED FOOTBALL.
HE PLAYED FOUR YEARS, AND HIS
GRADES GOT UP.
86
00:02:08,462 --> 00:02:09,139
HE PLAYED FOUR YEARS, AND HIS
GRADES GOT UP.
HE WENT TO THE
87
00:02:09,163 --> 00:02:10,273
GRADES GOT UP.
HE WENT TO THE
UNIVERSITY OF ILLINOIS...
88
00:02:10,297 --> 00:02:11,274
HE WENT TO THE
UNIVERSITY OF ILLINOIS...
FOOTBALL SCHOLARSHIP.
89
00:02:11,298 --> 00:02:12,275
UNIVERSITY OF ILLINOIS...
FOOTBALL SCHOLARSHIP.
GOT GOOD GRADES THERE.
90
00:02:12,299 --> 00:02:14,144
FOOTBALL SCHOLARSHIP.
GOT GOOD GRADES THERE.
PLAYED FOOTBALL THERE, THEN HE
91
00:02:14,168 --> 00:02:15,979
GOT GOOD GRADES THERE.
PLAYED FOOTBALL THERE, THEN HE
WENT ON TO HARVARD LAW SCHOOL,
92
00:02:16,003 --> 00:02:17,847
PLAYED FOOTBALL THERE, THEN HE
WENT ON TO HARVARD LAW SCHOOL,
GRADUATED, AND WENT TO CHICAGO
93
00:02:17,871 --> 00:02:19,682
WENT ON TO HARVARD LAW SCHOOL,
GRADUATED, AND WENT TO CHICAGO
TO BECOME A SUCCESSFUL BANKER.
94
00:02:19,706 --> 00:02:23,820
GRADUATED, AND WENT TO CHICAGO
TO BECOME A SUCCESSFUL BANKER.
THAT BOY'S NAME WAS BOB BUCKLEY.
95
00:02:23,844 --> 00:02:25,222
TO BECOME A SUCCESSFUL BANKER.
THAT BOY'S NAME WAS BOB BUCKLEY.
WHO'S BOB BUCKLEY, COACH?
96
00:02:25,246 --> 00:02:26,723
THAT BOY'S NAME WAS BOB BUCKLEY.
WHO'S BOB BUCKLEY, COACH?
A GUY I WENT TO HIGH SCHOOL
97
00:02:26,747 --> 00:02:27,157
WHO'S BOB BUCKLEY, COACH?
A GUY I WENT TO HIGH SCHOOL
WITH.
98
00:02:27,181 --> 00:02:28,057
A GUY I WENT TO HIGH SCHOOL
WITH.
HEY, COME ON.
99
00:02:28,081 --> 00:02:29,559
WITH.
HEY, COME ON.
ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT.
100
00:02:29,583 --> 00:02:30,193
HEY, COME ON.
ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT.
ALL RIGHT!
101
00:02:30,217 --> 00:02:31,761
ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT.
ALL RIGHT!
NOW, LOOK, I CAN'T HOST THE SHOW
102
00:02:31,785 --> 00:02:32,329
ALL RIGHT!
NOW, LOOK, I CAN'T HOST THE SHOW
FOR YOU.
103
00:02:32,353 --> 00:02:33,597
NOW, LOOK, I CAN'T HOST THE SHOW
FOR YOU.
YOU'RE GONNA BE OUT THERE
104
00:02:33,621 --> 00:02:35,132
FOR YOU.
YOU'RE GONNA BE OUT THERE
HOSTING THAT SHOW FOR YOURSELF.
105
00:02:35,156 --> 00:02:36,633
YOU'RE GONNA BE OUT THERE
HOSTING THAT SHOW FOR YOURSELF.
YOU LOSE YOUR HEAD OUT THERE IN
106
00:02:36,657 --> 00:02:38,101
HOSTING THAT SHOW FOR YOURSELF.
YOU LOSE YOUR HEAD OUT THERE IN
FRONT OF THOSE CAMERAS, YOU ARE
107
00:02:38,125 --> 00:02:39,302
YOU LOSE YOUR HEAD OUT THERE IN
FRONT OF THOSE CAMERAS, YOU ARE
GONNA MAKE A FOOL OUT OF
108
00:02:39,326 --> 00:02:39,969
FRONT OF THOSE CAMERAS, YOU ARE
GONNA MAKE A FOOL OUT OF
YOURSELF.
109
00:02:39,993 --> 00:02:40,703
GONNA MAKE A FOOL OUT OF
YOURSELF.
ALL RIGHT?
110
00:02:40,727 --> 00:02:41,804
YOURSELF.
ALL RIGHT?
OKAY, NOW, LOOK...
111
00:02:41,828 --> 00:02:43,006
ALL RIGHT?
OKAY, NOW, LOOK...
WHAT DO YOU DO HERE?
112
00:02:43,030 --> 00:02:44,241
OKAY, NOW, LOOK...
WHAT DO YOU DO HERE?
I DO MY MONOLOGUE.
113
00:02:44,265 --> 00:02:45,775
WHAT DO YOU DO HERE?
I DO MY MONOLOGUE.
DO YOUR MONOLOGUE. GOOD.
114
00:02:45,799 --> 00:02:46,776
I DO MY MONOLOGUE.
DO YOUR MONOLOGUE. GOOD.
WHAT DO YOU DO HERE?
115
00:02:46,800 --> 00:02:47,344
DO YOUR MONOLOGUE. GOOD.
WHAT DO YOU DO HERE?
I ACT.
116
00:02:47,368 --> 00:02:48,145
WHAT DO YOU DO HERE?
I ACT.
RIGHT. GOOD.
117
00:02:48,169 --> 00:02:49,179
I ACT.
RIGHT. GOOD.
WHAT DO YOU DO HERE?
118
00:02:49,203 --> 00:02:50,514
RIGHT. GOOD.
WHAT DO YOU DO HERE?
I INTRODUCE LEO SAYER AND
119
00:02:50,538 --> 00:02:51,914
WHAT DO YOU DO HERE?
I INTRODUCE LEO SAYER AND
DONNIE HARPER AND HIS SINGERS.
120
00:02:51,938 --> 00:02:52,449
I INTRODUCE LEO SAYER AND
DONNIE HARPER AND HIS SINGERS.
GOOD.
121
00:02:52,473 --> 00:02:53,850
DONNIE HARPER AND HIS SINGERS.
GOOD.
NOW, LOOK, TARK, JUST MAINTAIN
122
00:02:53,874 --> 00:02:54,851
GOOD.
NOW, LOOK, TARK, JUST MAINTAIN
YOUR SENSE OF HUMOR.
123
00:02:54,875 --> 00:02:55,752
NOW, LOOK, TARK, JUST MAINTAIN
YOUR SENSE OF HUMOR.
JUST GET A LAUGH.
124
00:02:55,776 --> 00:02:57,020
YOUR SENSE OF HUMOR.
JUST GET A LAUGH.
HAVE SOME FUN WITH IT.
125
00:02:57,044 --> 00:02:57,754
JUST GET A LAUGH.
HAVE SOME FUN WITH IT.
STAY LOOSE.
126
00:02:57,778 --> 00:02:58,821
HAVE SOME FUN WITH IT.
STAY LOOSE.
STAY IN CONDITION.
127
00:02:58,845 --> 00:03:00,990
STAY LOOSE.
STAY IN CONDITION.
THAT WAS WHAT WAS WRONG WITH
128
00:03:01,014 --> 00:03:02,759
STAY IN CONDITION.
THAT WAS WHAT WAS WRONG WITH
TONY ORLANDO AND DAWN.
129
00:03:02,783 --> 00:03:05,028
THAT WAS WHAT WAS WRONG WITH
TONY ORLANDO AND DAWN.
THEY DIDN'T STAY IN CONDITION!
130
00:03:05,052 --> 00:03:05,695
TONY ORLANDO AND DAWN.
THEY DIDN'T STAY IN CONDITION!
OKAY?
131
00:03:05,719 --> 00:03:06,763
THEY DIDN'T STAY IN CONDITION!
OKAY?
FUNNY!
132
00:03:06,787 --> 00:03:09,399
OKAY?
FUNNY!
All: HA! HA! HA! HA! HA! HA!
133
00:03:09,423 --> 00:03:09,866
FUNNY!
All: HA! HA! HA! HA! HA! HA!
HA!
134
00:03:09,890 --> 00:03:11,868
All: HA! HA! HA! HA! HA! HA!
HA!
EVERYBODY, LET'S HAVE SOME
135
00:03:11,892 --> 00:03:12,769
HA!
EVERYBODY, LET'S HAVE SOME
EXERCISES.
136
00:03:12,793 --> 00:03:13,770
EVERYBODY, LET'S HAVE SOME
EXERCISES.
COMEDY CALS.
137
00:03:13,794 --> 00:03:16,306
EXERCISES.
COMEDY CALS.
OKAY, TAKE TO THE RIGHT.
138
00:03:16,330 --> 00:03:17,374
COMEDY CALS.
OKAY, TAKE TO THE RIGHT.
TAKE TO THE LEFT.
139
00:03:17,398 --> 00:03:18,808
OKAY, TAKE TO THE RIGHT.
TAKE TO THE LEFT.
DOUBLE TAKE RIGHT.
140
00:03:18,832 --> 00:03:20,210
TAKE TO THE LEFT.
DOUBLE TAKE RIGHT.
DOUBLE TAKE LEFT.
141
00:03:20,234 --> 00:03:22,646
DOUBLE TAKE RIGHT.
DOUBLE TAKE LEFT.
OKAY, RIGHT EYEBROW UP.
142
00:03:22,670 --> 00:03:24,447
DOUBLE TAKE LEFT.
OKAY, RIGHT EYEBROW UP.
LEFT EYEBROW UP.
143
00:03:24,471 --> 00:03:27,184
OKAY, RIGHT EYEBROW UP.
LEFT EYEBROW UP.
BOTH EYEBROWS UP.
144
00:03:27,208 --> 00:03:28,251
LEFT EYEBROW UP.
BOTH EYEBROWS UP.
OKAY, NOW MUG.
145
00:03:28,275 --> 00:03:30,119
BOTH EYEBROWS UP.
OKAY, NOW MUG.
FUNNY FACES. MUG.
146
00:03:30,143 --> 00:03:31,688
OKAY, NOW MUG.
FUNNY FACES. MUG.
CROSS YOUR EYES.
147
00:03:31,712 --> 00:03:33,523
FUNNY FACES. MUG.
CROSS YOUR EYES.
COME ON. MUG.
148
00:03:33,547 --> 00:03:36,226
CROSS YOUR EYES.
COME ON. MUG.
AKROYD!
149
00:03:36,250 --> 00:03:37,561
COME ON. MUG.
AKROYD!
OKAY, GOOD, GOOD, GOOD.
150
00:03:37,585 --> 00:03:39,095
AKROYD!
OKAY, GOOD, GOOD, GOOD.
OKAY, WE'RE GOOD AND LOOSE.
151
00:03:39,119 --> 00:03:40,797
OKAY, GOOD, GOOD, GOOD.
OKAY, WE'RE GOOD AND LOOSE.
OKAY, LET'S GET TOGETHER FOR A
152
00:03:40,821 --> 00:03:41,598
OKAY, WE'RE GOOD AND LOOSE.
OKAY, LET'S GET TOGETHER FOR A
TEAM PRAYER.
153
00:03:41,622 --> 00:03:44,000
OKAY, LET'S GET TOGETHER FOR A
TEAM PRAYER.
GET DOWN ON ONE KNEE.
154
00:03:44,024 --> 00:03:46,436
TEAM PRAYER.
GET DOWN ON ONE KNEE.
DEAR LORD, PLEASE GIVE US THE
155
00:03:46,460 --> 00:03:48,971
GET DOWN ON ONE KNEE.
DEAR LORD, PLEASE GIVE US THE
ZANINESS AND COURAGE THESE MEN
156
00:03:48,995 --> 00:03:51,174
DEAR LORD, PLEASE GIVE US THE
ZANINESS AND COURAGE THESE MEN
NEED TO MAKE AMERICA LAUGH
157
00:03:51,198 --> 00:03:52,809
ZANINESS AND COURAGE THESE MEN
NEED TO MAKE AMERICA LAUGH
BECAUSE AMERICA IS THE FUNNIEST
158
00:03:52,833 --> 00:03:53,976
NEED TO MAKE AMERICA LAUGH
BECAUSE AMERICA IS THE FUNNIEST
NATION IN THE WORLD.
159
00:03:54,000 --> 00:03:55,512
BECAUSE AMERICA IS THE FUNNIEST
NATION IN THE WORLD.
HELP THEM REMEMBER WHAT THEIR
160
00:03:55,536 --> 00:03:57,180
NATION IN THE WORLD.
HELP THEM REMEMBER WHAT THEIR
COACHES TOLD THEM SO THAT EVERY
161
00:03:57,204 --> 00:03:58,582
HELP THEM REMEMBER WHAT THEIR
COACHES TOLD THEM SO THAT EVERY
MAN HERE WILL HAVE LEARNED
162
00:03:58,606 --> 00:03:59,916
COACHES TOLD THEM SO THAT EVERY
MAN HERE WILL HAVE LEARNED
SOMETHING ABOUT HIMSELF.
163
00:03:59,940 --> 00:04:02,151
MAN HERE WILL HAVE LEARNED
SOMETHING ABOUT HIMSELF.
AND PLEASE, LORD, HELP GUIDE
164
00:04:02,175 --> 00:04:04,521
SOMETHING ABOUT HIMSELF.
AND PLEASE, LORD, HELP GUIDE
FRAN TARKENTON SO THAT HE WILL
165
00:04:04,545 --> 00:04:06,789
AND PLEASE, LORD, HELP GUIDE
FRAN TARKENTON SO THAT HE WILL
NOT HUMILIATE HIMSELF LIKE HE
166
00:04:06,813 --> 00:04:08,625
FRAN TARKENTON SO THAT HE WILL
NOT HUMILIATE HIMSELF LIKE HE
DID IN THE SUPER BOWL.
167
00:04:08,649 --> 00:04:11,728
NOT HUMILIATE HIMSELF LIKE HE
DID IN THE SUPER BOWL.
All: AMEN!
168
00:04:11,752 --> 00:04:19,752
DID IN THE SUPER BOWL.
All: AMEN!
[CHANTING "HA! HA! HA! HA!"]
169
00:04:20,494 --> 00:04:27,877
All: AMEN!
[CHANTING "HA! HA! HA! HA!"]
[CHANTING CONTINUES]
170
00:04:27,901 --> 00:04:31,981
[CHANTING "HA! HA! HA! HA!"]
[CHANTING CONTINUES]
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
171
00:04:32,005 --> 00:04:34,445
[CHANTING CONTINUES]
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
172
00:04:48,621 --> 00:04:55,427
Announcer: NBC's
"SATURDAY NIGHT."
STARRING...
173
00:05:02,001 --> 00:05:04,202
WITH SPECIAL GUEST...
174
00:05:17,483 --> 00:05:18,784
AND...
175
00:05:38,237 --> 00:05:43,842
LADIES AND GENTLEMEN,
FRAN TARKENTON!
[CHEERS AND APPLAUSE]
176
00:05:56,088 --> 00:06:00,537
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
NOW, I'M NOT GOING TO PREDICT
177
00:06:00,561 --> 00:06:02,505
THANK YOU VERY MUCH.
NOW, I'M NOT GOING TO PREDICT
HOW THIS SHOW WILL TURN OUT.
178
00:06:02,529 --> 00:06:04,708
NOW, I'M NOT GOING TO PREDICT
HOW THIS SHOW WILL TURN OUT.
YOU KNOW, I'VE NEVER HOSTED A TV
179
00:06:04,732 --> 00:06:06,876
HOW THIS SHOW WILL TURN OUT.
YOU KNOW, I'VE NEVER HOSTED A TV
SHOW BEFORE, AND I REALLY DON'T
180
00:06:06,900 --> 00:06:08,911
YOU KNOW, I'VE NEVER HOSTED A TV
SHOW BEFORE, AND I REALLY DON'T
HAVE THE BEST TRACK RECORD AS
181
00:06:08,935 --> 00:06:10,513
SHOW BEFORE, AND I REALLY DON'T
HAVE THE BEST TRACK RECORD AS
FAR AS PREDICTIONS GO.
182
00:06:10,537 --> 00:06:12,515
HAVE THE BEST TRACK RECORD AS
FAR AS PREDICTIONS GO.
BEFORE THE SUPER BOWL, I KIND OF
183
00:06:12,539 --> 00:06:13,983
FAR AS PREDICTIONS GO.
BEFORE THE SUPER BOWL, I KIND OF
MADE A FOOL OF MYSELF.
184
00:06:14,007 --> 00:06:16,018
BEFORE THE SUPER BOWL, I KIND OF
MADE A FOOL OF MYSELF.
I GOT ON NATIONAL TELEVISION AND
185
00:06:16,042 --> 00:06:18,020
MADE A FOOL OF MYSELF.
I GOT ON NATIONAL TELEVISION AND
TOLD THE WHOLE WORLD THE VIKINGS
186
00:06:18,044 --> 00:06:19,922
I GOT ON NATIONAL TELEVISION AND
TOLD THE WHOLE WORLD THE VIKINGS
WOULD DEFINITELY WIN THE GAME.
187
00:06:19,946 --> 00:06:21,758
TOLD THE WHOLE WORLD THE VIKINGS
WOULD DEFINITELY WIN THE GAME.
AND, AS YOU PROBABLY KNOW, WE
188
00:06:21,782 --> 00:06:23,393
WOULD DEFINITELY WIN THE GAME.
AND, AS YOU PROBABLY KNOW, WE
WERE NARROWLY DEFEATED...
189
00:06:23,417 --> 00:06:24,327
AND, AS YOU PROBABLY KNOW, WE
WERE NARROWLY DEFEATED...
[LAUGHTER]
190
00:06:24,351 --> 00:06:27,731
WERE NARROWLY DEFEATED...
[LAUGHTER]
BY A VERY, VERY LUCKY OAKLAND
191
00:06:27,755 --> 00:06:28,631
[LAUGHTER]
BY A VERY, VERY LUCKY OAKLAND
TEAM.
192
00:06:28,655 --> 00:06:31,501
BY A VERY, VERY LUCKY OAKLAND
TEAM.
BUT BEFORE WE GO ANY FURTHER,
193
00:06:31,525 --> 00:06:32,736
TEAM.
BUT BEFORE WE GO ANY FURTHER,
I'D LIKE TO SAY SOMETHING ABOUT
194
00:06:32,760 --> 00:06:34,003
BUT BEFORE WE GO ANY FURTHER,
I'D LIKE TO SAY SOMETHING ABOUT
THE KIND OF PEOPLE THAT ARE HERE
195
00:06:34,027 --> 00:06:34,871
I'D LIKE TO SAY SOMETHING ABOUT
THE KIND OF PEOPLE THAT ARE HERE
ON "SATURDAY NIGHT."
196
00:06:34,895 --> 00:06:36,539
THE KIND OF PEOPLE THAT ARE HERE
ON "SATURDAY NIGHT."
THEY ASKED ME TO DO THIS SHOW A
197
00:06:36,563 --> 00:06:38,007
ON "SATURDAY NIGHT."
THEY ASKED ME TO DO THIS SHOW A
WEEK BEFORE THE SUPER BOWL.
198
00:06:38,031 --> 00:06:39,542
THEY ASKED ME TO DO THIS SHOW A
WEEK BEFORE THE SUPER BOWL.
AND I THOUGHT IF WE LOST THE
199
00:06:39,566 --> 00:06:41,210
WEEK BEFORE THE SUPER BOWL.
AND I THOUGHT IF WE LOST THE
GAME, "SATURDAY NIGHT" WOULD BE
200
00:06:41,234 --> 00:06:42,912
AND I THOUGHT IF WE LOST THE
GAME, "SATURDAY NIGHT" WOULD BE
WELL WITHIN THEIR RIGHTS TO CALL
201
00:06:42,936 --> 00:06:44,381
GAME, "SATURDAY NIGHT" WOULD BE
WELL WITHIN THEIR RIGHTS TO CALL
ME THE NEXT DAY AND CANCEL.
202
00:06:44,405 --> 00:06:46,182
WELL WITHIN THEIR RIGHTS TO CALL
ME THE NEXT DAY AND CANCEL.
WELL, I WAS WRONG.
203
00:06:46,206 --> 00:06:48,551
ME THE NEXT DAY AND CANCEL.
WELL, I WAS WRONG.
THEY CALLED ME AT HALFTIME.
204
00:06:48,575 --> 00:06:50,987
WELL, I WAS WRONG.
THEY CALLED ME AT HALFTIME.
[LAUGHTER]
205
00:06:51,011 --> 00:06:53,055
THEY CALLED ME AT HALFTIME.
[LAUGHTER]
NOW, I WANT EVERYONE TO KNOW,
206
00:06:53,079 --> 00:06:54,924
[LAUGHTER]
NOW, I WANT EVERYONE TO KNOW,
ESPECIALLY YOU VIKING FANS
207
00:06:54,948 --> 00:06:56,860
NOW, I WANT EVERYONE TO KNOW,
ESPECIALLY YOU VIKING FANS
OUT THERE, THAT THE VIKINGS
208
00:06:56,884 --> 00:06:58,127
ESPECIALLY YOU VIKING FANS
OUT THERE, THAT THE VIKINGS
AREN'T DEAD YET.
209
00:06:58,151 --> 00:07:04,567
OUT THERE, THAT THE VIKINGS
AREN'T DEAD YET.
[CHEERS AND APPLAUSE]
210
00:07:04,591 --> 00:07:06,703
AREN'T DEAD YET.
[CHEERS AND APPLAUSE]
WE'RE A TEAM BUILT ON PRIDE AND
211
00:07:06,727 --> 00:07:07,637
[CHEERS AND APPLAUSE]
WE'RE A TEAM BUILT ON PRIDE AND
DISCIPLINE.
212
00:07:07,661 --> 00:07:09,773
WE'RE A TEAM BUILT ON PRIDE AND
DISCIPLINE.
AND NEXT JULY, WE'RE GOING BACK
213
00:07:09,797 --> 00:07:12,308
DISCIPLINE.
AND NEXT JULY, WE'RE GOING BACK
TO MANKATO, MINNESOTA.
214
00:07:12,332 --> 00:07:13,910
AND NEXT JULY, WE'RE GOING BACK
TO MANKATO, MINNESOTA.
WE'RE GONNA WORK HARDER THAN
215
00:07:13,934 --> 00:07:14,377
TO MANKATO, MINNESOTA.
WE'RE GONNA WORK HARDER THAN
EVER.
216
00:07:14,401 --> 00:07:16,178
WE'RE GONNA WORK HARDER THAN
EVER.
WE'RE GONNA PUT ON THOSE BONNETS
217
00:07:16,202 --> 00:07:17,781
EVER.
WE'RE GONNA PUT ON THOSE BONNETS
AND THOSE PURPLE JERSEYS AND
218
00:07:17,805 --> 00:07:19,416
WE'RE GONNA PUT ON THOSE BONNETS
AND THOSE PURPLE JERSEYS AND
STRAP THOSE SHOULDER PADS ON.
219
00:07:19,440 --> 00:07:21,117
AND THOSE PURPLE JERSEYS AND
STRAP THOSE SHOULDER PADS ON.
AND I GUARANTEE YOU THAT WE'LL
220
00:07:21,141 --> 00:07:22,585
STRAP THOSE SHOULDER PADS ON.
AND I GUARANTEE YOU THAT WE'LL
BE IN THE SUPER BOWL NEXT
221
00:07:22,609 --> 00:07:23,152
AND I GUARANTEE YOU THAT WE'LL
BE IN THE SUPER BOWL NEXT
SEASON.
222
00:07:23,176 --> 00:07:27,957
BE IN THE SUPER BOWL NEXT
SEASON.
AND I PREDICT WE'LL LOSE AGAIN.
223
00:07:27,981 --> 00:07:32,328
SEASON.
AND I PREDICT WE'LL LOSE AGAIN.
[APPLAUSE]
224
00:07:32,352 --> 00:07:33,763
AND I PREDICT WE'LL LOSE AGAIN.
[APPLAUSE]
YOU KNOW, IN THE NFL, MOST
225
00:07:33,787 --> 00:07:35,064
[APPLAUSE]
YOU KNOW, IN THE NFL, MOST
PLAYS ARE SENT IN TO THE
226
00:07:35,088 --> 00:07:36,733
YOU KNOW, IN THE NFL, MOST
PLAYS ARE SENT IN TO THE
QUARTERBACK FROM THE SIDELINES,
227
00:07:36,757 --> 00:07:38,200
PLAYS ARE SENT IN TO THE
QUARTERBACK FROM THE SIDELINES,
BUT I'M A LITTLE DIFFERENT.
228
00:07:38,224 --> 00:07:39,702
QUARTERBACK FROM THE SIDELINES,
BUT I'M A LITTLE DIFFERENT.
I CALL MY OWN PLAYS, AND I'M
229
00:07:39,726 --> 00:07:41,270
BUT I'M A LITTLE DIFFERENT.
I CALL MY OWN PLAYS, AND I'M
GONNA TRY TO DO THAT TONIGHT.
230
00:07:41,294 --> 00:07:43,773
I CALL MY OWN PLAYS, AND I'M
GONNA TRY TO DO THAT TONIGHT.
SO, RIGHT NOW I'D LIKE TO SING A
231
00:07:43,797 --> 00:07:49,813
GONNA TRY TO DO THAT TONIGHT.
SO, RIGHT NOW I'D LIKE TO SING A
SONG... A SONG THAT'S REALLY
232
00:07:49,837 --> 00:07:51,147
SO, RIGHT NOW I'D LIKE TO SING A
SONG... A SONG THAT'S REALLY
VERY, VERY SPECIAL TO ME.
233
00:07:51,171 --> 00:07:53,650
SONG... A SONG THAT'S REALLY
VERY, VERY SPECIAL TO ME.
AND HERE IT IS.
234
00:07:53,674 --> 00:07:55,552
VERY, VERY SPECIAL TO ME.
AND HERE IT IS.
[INTRODUCTION TO "FEELINGS"
235
00:07:55,576 --> 00:07:57,642
AND HERE IT IS.
[INTRODUCTION TO "FEELINGS"
PLAYS]
236
00:08:05,685 --> 00:08:13,685
♪ FEELINGS ♪
♪ NOTHING MORE THAN FEELINGS ♪
♪ TRYING TO FORGET MY... ♪
237
00:08:21,001 --> 00:08:22,211
♪ NOTHING MORE THAN FEELINGS ♪
♪ TRYING TO FORGET MY... ♪
WELL, YOU CAN'T HELP BUT
238
00:08:22,235 --> 00:08:22,979
♪ TRYING TO FORGET MY... ♪
WELL, YOU CAN'T HELP BUT
WONDER IF MAYBE
239
00:08:23,003 --> 00:08:24,313
WELL, YOU CAN'T HELP BUT
WONDER IF MAYBE
COACH JOHN BELUSHI HAS MADE A
240
00:08:24,337 --> 00:08:25,815
WONDER IF MAYBE
COACH JOHN BELUSHI HAS MADE A
TECHNICAL ERROR TONIGHT LETTING
241
00:08:25,839 --> 00:08:27,350
COACH JOHN BELUSHI HAS MADE A
TECHNICAL ERROR TONIGHT LETTING
FRAN TARKENTON TRY HIS LUCK AS A
242
00:08:27,374 --> 00:08:27,851
TECHNICAL ERROR TONIGHT LETTING
FRAN TARKENTON TRY HIS LUCK AS A
SINGER.
243
00:08:27,875 --> 00:08:28,852
FRAN TARKENTON TRY HIS LUCK AS A
SINGER.
DON'T GET ME WRONG.
244
00:08:28,876 --> 00:08:30,252
SINGER.
DON'T GET ME WRONG.
I'M NOT BAD-RAPPING TARK, BUT
245
00:08:30,276 --> 00:08:31,688
DON'T GET ME WRONG.
I'M NOT BAD-RAPPING TARK, BUT
YOU JUST CAN'T EXPECT A GUY
246
00:08:31,712 --> 00:08:33,189
I'M NOT BAD-RAPPING TARK, BUT
YOU JUST CAN'T EXPECT A GUY
WHO'S PASSED FOR OVER 25,000
247
00:08:33,213 --> 00:08:34,757
YOU JUST CAN'T EXPECT A GUY
WHO'S PASSED FOR OVER 25,000
YARDS AND 300 TOUCHDOWNS TO BE
248
00:08:34,781 --> 00:08:36,192
WHO'S PASSED FOR OVER 25,000
YARDS AND 300 TOUCHDOWNS TO BE
ABLE TO PULL OFF A DRAMATIC
249
00:08:36,216 --> 00:08:36,726
YARDS AND 300 TOUCHDOWNS TO BE
ABLE TO PULL OFF A DRAMATIC
BALLAD.
250
00:08:36,750 --> 00:08:38,194
ABLE TO PULL OFF A DRAMATIC
BALLAD.
NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S MY
251
00:08:38,218 --> 00:08:38,728
BALLAD.
NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S MY
OPINION.
252
00:08:38,752 --> 00:08:40,062
NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S MY
OPINION.
NOW, I SEE THAT BELUSHI IS
253
00:08:40,086 --> 00:08:41,230
OPINION.
NOW, I SEE THAT BELUSHI IS
SENDING IN A PLAY WITH
254
00:08:41,254 --> 00:08:42,632
NOW, I SEE THAT BELUSHI IS
SENDING IN A PLAY WITH
GARRETT MORRIS, THE TALENTED
255
00:08:42,656 --> 00:08:43,666
SENDING IN A PLAY WITH
GARRETT MORRIS, THE TALENTED
RUNNING BACK OUT OF
256
00:08:43,690 --> 00:08:45,201
GARRETT MORRIS, THE TALENTED
RUNNING BACK OUT OF
JULIUS ERVING HIGH SCHOOL HERE.
257
00:08:45,225 --> 00:08:47,003
RUNNING BACK OUT OF
JULIUS ERVING HIGH SCHOOL HERE.
AND I WONDER MAYBE IF WE CAN GET
258
00:08:47,027 --> 00:08:48,738
JULIUS ERVING HIGH SCHOOL HERE.
AND I WONDER MAYBE IF WE CAN GET
OUR STATISTICIAN BOBBY VAN RYE
259
00:08:48,762 --> 00:08:50,239
AND I WONDER MAYBE IF WE CAN GET
OUR STATISTICIAN BOBBY VAN RYE
TO FIND OUT HOW MANY MILES
260
00:08:50,263 --> 00:08:52,609
OUR STATISTICIAN BOBBY VAN RYE
TO FIND OUT HOW MANY MILES
25,000 YARDS ADDS UP TO.
261
00:08:52,633 --> 00:08:53,877
TO FIND OUT HOW MANY MILES
25,000 YARDS ADDS UP TO.
WELL, IT LOOKS LIKE GARRETT'S
262
00:08:53,901 --> 00:08:55,111
25,000 YARDS ADDS UP TO.
WELL, IT LOOKS LIKE GARRETT'S
GONNA MAKE A LITTLE BIT OF A
263
00:08:55,135 --> 00:08:55,745
WELL, IT LOOKS LIKE GARRETT'S
GONNA MAKE A LITTLE BIT OF A
CHANGE HERE.
264
00:08:55,769 --> 00:08:57,013
GONNA MAKE A LITTLE BIT OF A
CHANGE HERE.
BACK TO THE ACTION HERE FOR A
265
00:08:57,037 --> 00:08:57,446
CHANGE HERE.
BACK TO THE ACTION HERE FOR A
SECOND.
266
00:08:57,470 --> 00:08:58,481
BACK TO THE ACTION HERE FOR A
SECOND.
LOOK, I KNOW YOU.
267
00:08:58,505 --> 00:08:59,782
SECOND.
LOOK, I KNOW YOU.
I KNOW YOU'RE AT YOUR PEAK,
268
00:08:59,806 --> 00:09:00,182
LOOK, I KNOW YOU.
I KNOW YOU'RE AT YOUR PEAK,
BABY.
269
00:09:00,206 --> 00:09:01,618
I KNOW YOU'RE AT YOUR PEAK,
BABY.
BUT THE COACH WANTS TO TALK TO
270
00:09:01,642 --> 00:09:04,153
BABY.
BUT THE COACH WANTS TO TALK TO
YOU.
271
00:09:04,177 --> 00:09:07,957
BUT THE COACH WANTS TO TALK TO
YOU.
♪ FEELINGS ♪
272
00:09:07,981 --> 00:09:14,397
YOU.
♪ FEELINGS ♪
♪ WH-O-O-OA, FEELINGS ♪
273
00:09:14,421 --> 00:09:21,070
♪ FEELINGS ♪
♪ WH-O-O-OA, FEELINGS ♪
♪ WH-O-OA, FEELINGS ♪
274
00:09:21,094 --> 00:09:29,094
♪ WH-O-O-OA, FEELINGS ♪
♪ WH-O-OA, FEELINGS ♪
♪ AGAIN IN MY ARMS ♪
275
00:09:39,178 --> 00:09:41,179
WE'LL BE RIGHT BACK.
276
00:09:47,519 --> 00:09:51,034
I BET YOU'RE TIRED OF
SEARCHING FOR THE BEST
MULTIPURPOSE PORTABLE FISH TOOL.
277
00:09:51,058 --> 00:09:52,368
SEARCHING FOR THE BEST
MULTIPURPOSE PORTABLE FISH TOOL.
THERE CERTAINLY ARE A LOT OF
278
00:09:52,392 --> 00:09:53,302
MULTIPURPOSE PORTABLE FISH TOOL.
THERE CERTAINLY ARE A LOT OF
THEM ON THE MARKET.
279
00:09:53,326 --> 00:09:54,604
THERE CERTAINLY ARE A LOT OF
THEM ON THE MARKET.
WOULDN'T YOU LIKE TO FIND ONE
280
00:09:54,628 --> 00:09:55,939
THEM ON THE MARKET.
WOULDN'T YOU LIKE TO FIND ONE
THAT NOT ONLY CUTS AND SCALES
281
00:09:55,963 --> 00:09:57,073
WOULDN'T YOU LIKE TO FIND ONE
THAT NOT ONLY CUTS AND SCALES
FISH BUT ALSO OFFERS YOU
282
00:09:57,097 --> 00:09:58,307
THAT NOT ONLY CUTS AND SCALES
FISH BUT ALSO OFFERS YOU
PERSONAL PROTECTION IN YOUR
283
00:09:58,331 --> 00:09:59,308
FISH BUT ALSO OFFERS YOU
PERSONAL PROTECTION IN YOUR
HOME, OFFICE, OR CAR?
284
00:09:59,332 --> 00:10:00,710
PERSONAL PROTECTION IN YOUR
HOME, OFFICE, OR CAR?
COULDN'T YOU USE A MULTIPURPOSE
285
00:10:00,734 --> 00:10:02,011
HOME, OFFICE, OR CAR?
COULDN'T YOU USE A MULTIPURPOSE
FISHING TOOL THAT ENSURES THE
286
00:10:02,035 --> 00:10:03,179
COULDN'T YOU USE A MULTIPURPOSE
FISHING TOOL THAT ENSURES THE
SAFETY OF YOUR FAMILY AND
287
00:10:03,203 --> 00:10:04,480
FISHING TOOL THAT ENSURES THE
SAFETY OF YOUR FAMILY AND
GUARANTEES THAT YOU'LL GET YOUR
288
00:10:04,504 --> 00:10:05,815
SAFETY OF YOUR FAMILY AND
GUARANTEES THAT YOU'LL GET YOUR
LIMIT ON ELK, DEER, AND MOOSE ON
289
00:10:05,839 --> 00:10:06,816
GUARANTEES THAT YOU'LL GET YOUR
LIMIT ON ELK, DEER, AND MOOSE ON
YOUR NEXT HUNTING TRIP?
290
00:10:06,840 --> 00:10:08,184
LIMIT ON ELK, DEER, AND MOOSE ON
YOUR NEXT HUNTING TRIP?
SOUNDS INCREDIBLE, DOESN'T IT?
291
00:10:08,208 --> 00:10:09,518
YOUR NEXT HUNTING TRIP?
SOUNDS INCREDIBLE, DOESN'T IT?
WELL, NOW, FOR A LIMITED TIME
292
00:10:09,542 --> 00:10:10,954
SOUNDS INCREDIBLE, DOESN'T IT?
WELL, NOW, FOR A LIMITED TIME
ONLY, ROVCO OFFERS THE ULTIMATE
293
00:10:10,978 --> 00:10:12,354
WELL, NOW, FOR A LIMITED TIME
ONLY, ROVCO OFFERS THE ULTIMATE
FISHING TOOL THAT DOES ALL THIS
294
00:10:12,378 --> 00:10:13,623
ONLY, ROVCO OFFERS THE ULTIMATE
FISHING TOOL THAT DOES ALL THIS
IN ONE MULTIPLE INDEPENDENT
295
00:10:13,647 --> 00:10:14,023
FISHING TOOL THAT DOES ALL THIS
IN ONE MULTIPLE INDEPENDENT
UNIT.
296
00:10:14,047 --> 00:10:15,758
IN ONE MULTIPLE INDEPENDENT
UNIT.
FROM SWITZERLAND, IT'S ROVCO'S
297
00:10:15,782 --> 00:10:17,359
UNIT.
FROM SWITZERLAND, IT'S ROVCO'S
AMAZING NEW SWISS ARMY GUN.
298
00:10:17,383 --> 00:10:18,527
FROM SWITZERLAND, IT'S ROVCO'S
AMAZING NEW SWISS ARMY GUN.
YES, IT'S THE ALL-PURPOSE
299
00:10:18,551 --> 00:10:19,562
AMAZING NEW SWISS ARMY GUN.
YES, IT'S THE ALL-PURPOSE
SURVIVAL TOOL THAT HAS
300
00:10:19,586 --> 00:10:20,663
YES, IT'S THE ALL-PURPOSE
SURVIVAL TOOL THAT HAS
GUARANTEED SWITZERLAND'S
301
00:10:20,687 --> 00:10:21,898
SURVIVAL TOOL THAT HAS
GUARANTEED SWITZERLAND'S
NEUTRALITY FOR DECADES, NOW
302
00:10:21,922 --> 00:10:23,099
GUARANTEED SWITZERLAND'S
NEUTRALITY FOR DECADES, NOW
AVAILABLE IN AMERICA FOR A
303
00:10:23,123 --> 00:10:24,433
NEUTRALITY FOR DECADES, NOW
AVAILABLE IN AMERICA FOR A
FRACTION OF ITS ORIGINAL COST.
304
00:10:24,457 --> 00:10:26,335
AVAILABLE IN AMERICA FOR A
FRACTION OF ITS ORIGINAL COST.
YOU GET FISH SCALER AND HOOK
305
00:10:26,359 --> 00:10:28,137
FRACTION OF ITS ORIGINAL COST.
YOU GET FISH SCALER AND HOOK
REMOVER, ALL-STEEL HUNTING
306
00:10:28,161 --> 00:10:29,706
YOU GET FISH SCALER AND HOOK
REMOVER, ALL-STEEL HUNTING
KNIFE, CAN OPENER, AND
307
00:10:29,730 --> 00:10:32,875
REMOVER, ALL-STEEL HUNTING
KNIFE, CAN OPENER, AND
SCREWDRIVER AS WELL AS A
308
00:10:32,899 --> 00:10:36,913
KNIFE, CAN OPENER, AND
SCREWDRIVER AS WELL AS A
CORKSCREW, A NAIL FILE, AND A
309
00:10:36,937 --> 00:10:39,148
SCREWDRIVER AS WELL AS A
CORKSCREW, A NAIL FILE, AND A
UTILITY BLADE.
310
00:10:39,172 --> 00:10:42,785
CORKSCREW, A NAIL FILE, AND A
UTILITY BLADE.
PLUS, YES, A .38-CALIBER
311
00:10:42,809 --> 00:10:48,224
UTILITY BLADE.
PLUS, YES, A .38-CALIBER
REVOLVER AND A SEMIAUTOMATIC
312
00:10:48,248 --> 00:10:50,426
PLUS, YES, A .38-CALIBER
REVOLVER AND A SEMIAUTOMATIC
CARBINE WITH 30 ROUNDS OF
313
00:10:50,450 --> 00:10:51,628
REVOLVER AND A SEMIAUTOMATIC
CARBINE WITH 30 ROUNDS OF
AMMUNITION.
314
00:10:51,652 --> 00:10:53,395
CARBINE WITH 30 ROUNDS OF
AMMUNITION.
ISN'T THAT AMAZING?
315
00:10:53,419 --> 00:10:56,032
AMMUNITION.
ISN'T THAT AMAZING?
AND ALSO A ROCKET LAUNCHER WITH
316
00:10:56,056 --> 00:10:57,800
ISN'T THAT AMAZING?
AND ALSO A ROCKET LAUNCHER WITH
INCENDIARY GRENADE.
317
00:10:57,824 --> 00:11:00,103
AND ALSO A ROCKET LAUNCHER WITH
INCENDIARY GRENADE.
YES, AND IT REALLY, REALLY
318
00:11:00,127 --> 00:11:02,605
INCENDIARY GRENADE.
YES, AND IT REALLY, REALLY
WORKS IN THE HOME, OFFICE, OR
319
00:11:02,629 --> 00:11:03,272
YES, AND IT REALLY, REALLY
WORKS IN THE HOME, OFFICE, OR
CAR.
320
00:11:03,296 --> 00:11:06,042
WORKS IN THE HOME, OFFICE, OR
CAR.
AND WHAT SWISS ARMY GUN WOULD BE
321
00:11:06,066 --> 00:11:08,811
CAR.
AND WHAT SWISS ARMY GUN WOULD BE
COMPLETE WITHOUT A GENUINE IVORY
322
00:11:08,835 --> 00:11:09,946
AND WHAT SWISS ARMY GUN WOULD BE
COMPLETE WITHOUT A GENUINE IVORY
TOOTHPICK?
323
00:11:09,970 --> 00:11:10,980
COMPLETE WITHOUT A GENUINE IVORY
TOOTHPICK?
YES, THAT TRULY IS AMAZING.
324
00:11:11,004 --> 00:11:12,115
TOOTHPICK?
YES, THAT TRULY IS AMAZING.
A MULTIPURPOSE TOOL THE WHOLE
325
00:11:12,139 --> 00:11:13,016
YES, THAT TRULY IS AMAZING.
A MULTIPURPOSE TOOL THE WHOLE
FAMILY CAN DEPEND UPON.
326
00:11:13,040 --> 00:11:14,216
A MULTIPURPOSE TOOL THE WHOLE
FAMILY CAN DEPEND UPON.
AND IF YOU ORDER NOW, YOU GET A
327
00:11:14,240 --> 00:11:15,317
FAMILY CAN DEPEND UPON.
AND IF YOU ORDER NOW, YOU GET A
MANUAL ON ALPINE FIGHTING AND
328
00:11:15,341 --> 00:11:15,952
AND IF YOU ORDER NOW, YOU GET A
MANUAL ON ALPINE FIGHTING AND
URBAN WARFARE.
329
00:11:15,976 --> 00:11:16,986
MANUAL ON ALPINE FIGHTING AND
URBAN WARFARE.
THE SWISS ARMY GUN.
330
00:11:17,010 --> 00:11:18,254
URBAN WARFARE.
THE SWISS ARMY GUN.
YOU'LL NEVER OWN A BETTER
331
00:11:18,278 --> 00:11:19,022
THE SWISS ARMY GUN.
YOU'LL NEVER OWN A BETTER
FISHING TOOL.
332
00:11:19,046 --> 00:11:21,946
YOU'LL NEVER OWN A BETTER
FISHING TOOL.
ORDER NOW WHILE SUPPLIES LAST.
333
00:11:22,214 --> 00:11:26,751
Announcer: SEND $359 TO...
334
00:11:26,886 --> 00:11:28,086
FEDERAL LAW PROHIBITS SALES OF
335
00:11:28,187 --> 00:11:30,188
MORE THAN ONE PER FAMILY.
336
00:11:39,198 --> 00:11:44,380
ALL RIGHT, CLASS, IS EVERYONE
READY FOR OUR MORNING QUIZ?
All: YES, MISS BRANCHETTE!
337
00:11:44,404 --> 00:11:47,271
READY FOR OUR MORNING QUIZ?
All: YES, MISS BRANCHETTE!
GOOD.
338
00:12:02,121 --> 00:12:08,871
HELLO, AMY. YOU'RE LATE AGAIN.
TAKE YOUR SEAT, AMY.
SORRY.
339
00:12:08,895 --> 00:12:10,239
TAKE YOUR SEAT, AMY.
SORRY.
THE LIMOUSINE GOT STUCK IN
340
00:12:10,263 --> 00:12:10,807
SORRY.
THE LIMOUSINE GOT STUCK IN
TRAFFIC.
341
00:12:10,831 --> 00:12:12,175
THE LIMOUSINE GOT STUCK IN
TRAFFIC.
YOU COULD HAVE USED YOUR
342
00:12:12,199 --> 00:12:14,177
TRAFFIC.
YOU COULD HAVE USED YOUR
FLASHERS.
343
00:12:14,201 --> 00:12:20,950
YOU COULD HAVE USED YOUR
FLASHERS.
NOW...
344
00:12:20,974 --> 00:12:24,220
FLASHERS.
NOW...
SETTLE DOWN, BOYS.
345
00:12:24,244 --> 00:12:25,955
NOW...
SETTLE DOWN, BOYS.
WE'RE GOING TO HAVE AN AMERICAN
346
00:12:25,979 --> 00:12:27,456
SETTLE DOWN, BOYS.
WE'RE GOING TO HAVE AN AMERICAN
HISTORY QUIZ THIS MORNING.
347
00:12:27,480 --> 00:12:29,158
WE'RE GOING TO HAVE AN AMERICAN
HISTORY QUIZ THIS MORNING.
NOW, WHO WOULD LIKE TO TELL ME
348
00:12:29,182 --> 00:12:30,359
HISTORY QUIZ THIS MORNING.
NOW, WHO WOULD LIKE TO TELL ME
WHY WE HAVE QUIZZES?
349
00:12:30,383 --> 00:12:31,127
NOW, WHO WOULD LIKE TO TELL ME
WHY WE HAVE QUIZZES?
PICK ME!
350
00:12:31,151 --> 00:12:32,494
WHY WE HAVE QUIZZES?
PICK ME!
PICK ME, MISS BRANCHETTE!
351
00:12:32,518 --> 00:12:34,163
PICK ME!
PICK ME, MISS BRANCHETTE!
ALL RIGHT, HEATHER THURMAN.
352
00:12:34,187 --> 00:12:35,198
PICK ME, MISS BRANCHETTE!
ALL RIGHT, HEATHER THURMAN.
YOU TELL US.
353
00:12:35,222 --> 00:12:37,399
ALL RIGHT, HEATHER THURMAN.
YOU TELL US.
WE TAKE QUIZZES TO SHOW WHAT
354
00:12:37,423 --> 00:12:39,635
YOU TELL US.
WE TAKE QUIZZES TO SHOW WHAT
WE KNOW, NOT WHAT WE DON'T KNOW.
355
00:12:39,659 --> 00:12:40,770
WE TAKE QUIZZES TO SHOW WHAT
WE KNOW, NOT WHAT WE DON'T KNOW.
THAT'S RIGHT.
356
00:12:40,794 --> 00:12:42,271
WE KNOW, NOT WHAT WE DON'T KNOW.
THAT'S RIGHT.
YES, THAT'S VERY GOOD.
357
00:12:42,295 --> 00:12:43,940
THAT'S RIGHT.
YES, THAT'S VERY GOOD.
ALL RIGHT, PUPILS, TABLETS
358
00:12:43,964 --> 00:12:44,540
YES, THAT'S VERY GOOD.
ALL RIGHT, PUPILS, TABLETS
READY.
359
00:12:44,564 --> 00:12:46,408
ALL RIGHT, PUPILS, TABLETS
READY.
NOW, IN YOUR BEST PENMANSHIP,
360
00:12:46,432 --> 00:12:48,077
READY.
NOW, IN YOUR BEST PENMANSHIP,
WRITE DOWN THE ANSWERS TO THESE
361
00:12:48,101 --> 00:12:48,778
NOW, IN YOUR BEST PENMANSHIP,
WRITE DOWN THE ANSWERS TO THESE
QUESTIONS.
362
00:12:48,802 --> 00:12:50,379
WRITE DOWN THE ANSWERS TO THESE
QUESTIONS.
ALL RIGHT.
363
00:12:50,403 --> 00:12:53,616
QUESTIONS.
ALL RIGHT.
WHO IS OUR NEW PRESIDENT?
364
00:12:53,640 --> 00:12:54,350
ALL RIGHT.
WHO IS OUR NEW PRESIDENT?
[CHUCKLES]
365
00:12:54,374 --> 00:12:55,384
WHO IS OUR NEW PRESIDENT?
[CHUCKLES]
SHE SHOULD GET THAT ONE.
366
00:12:55,408 --> 00:12:59,222
[CHUCKLES]
SHE SHOULD GET THAT ONE.
YEAH.
367
00:12:59,246 --> 00:13:01,590
SHE SHOULD GET THAT ONE.
YEAH.
OKAY, NOW, WHO WAS OUR FIRST
368
00:13:01,614 --> 00:13:08,131
YEAH.
OKAY, NOW, WHO WAS OUR FIRST
PRESIDENT?
369
00:13:08,155 --> 00:13:09,932
OKAY, NOW, WHO WAS OUR FIRST
PRESIDENT?
WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE
370
00:13:09,956 --> 00:13:17,956
PRESIDENT?
WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE
CIVIL WAR?
371
00:13:18,031 --> 00:13:21,010
WHO WAS THE PRESIDENT DURING THE
CIVIL WAR?
Lincoln. Abraham Lincoln.
372
00:13:21,034 --> 00:13:25,214
CIVIL WAR?
Lincoln. Abraham Lincoln.
I KNOW IT.
373
00:13:25,238 --> 00:13:27,449
Lincoln. Abraham Lincoln.
I KNOW IT.
OKAY, WHO WAS THE PRESIDENT
374
00:13:27,473 --> 00:13:35,473
I KNOW IT.
OKAY, WHO WAS THE PRESIDENT
DURING THE WAR OF 1812?
375
00:13:36,582 --> 00:13:41,264
OKAY, WHO WAS THE PRESIDENT
DURING THE WAR OF 1812?
Madison. James Madison.
376
00:13:41,288 --> 00:13:42,331
DURING THE WAR OF 1812?
Madison. James Madison.
ALL RIGHT.
377
00:13:42,355 --> 00:13:44,267
Madison. James Madison.
ALL RIGHT.
WHY DID THE PILGRIMS COME TO
378
00:13:44,291 --> 00:13:49,038
ALL RIGHT.
WHY DID THE PILGRIMS COME TO
AMERICA?
379
00:13:49,062 --> 00:13:52,008
WHY DID THE PILGRIMS COME TO
AMERICA?
The Pilgrims... came to
380
00:13:52,032 --> 00:13:56,478
AMERICA?
The Pilgrims... came to
America... to escape... religious
381
00:13:56,502 --> 00:13:58,147
The Pilgrims... came to
America... to escape... religious
persecution.
382
00:13:58,171 --> 00:14:00,950
America... to escape... religious
persecution.
S-E-C-U-T-I-O-N.
383
00:14:00,974 --> 00:14:01,951
Persecution.
S-E-C-U-T-I-O-N.
MISS BRANCHETTE,
384
00:14:01,975 --> 00:14:02,819
S-E-C-U-T-I-O-N.
MISS BRANCHETTE,
MISS BRANCHETTE!
385
00:14:02,843 --> 00:14:03,652
MISS BRANCHETTE,
MISS BRANCHETTE!
AMY'S CHEATING!
386
00:14:03,676 --> 00:14:04,353
MISS BRANCHETTE!
AMY'S CHEATING!
I AM NOT!
387
00:14:04,377 --> 00:14:05,254
AMY'S CHEATING!
I AM NOT!
YOU ARE, TOO!
388
00:14:05,278 --> 00:14:05,955
I AM NOT!
YOU ARE, TOO!
I AM NOT!
389
00:14:05,979 --> 00:14:07,089
YOU ARE, TOO!
I AM NOT!
YOU ARE, TOO! YOU ARE...
390
00:14:07,113 --> 00:14:09,158
I AM NOT!
YOU ARE, TOO! YOU ARE...
ERNIE! ROB! ERNIE! ERNIE!
391
00:14:09,182 --> 00:14:10,026
YOU ARE, TOO! YOU ARE...
ERNIE! ROB! ERNIE! ERNIE!
ROB!
392
00:14:10,050 --> 00:14:12,261
ERNIE! ROB! ERNIE! ERNIE!
ROB!
STOP! STOP, STOP, STOP!
393
00:14:12,285 --> 00:14:17,533
ROB!
STOP! STOP, STOP, STOP!
STOP.
394
00:14:17,557 --> 00:14:19,035
STOP! STOP, STOP, STOP!
STOP.
SORRY, MISS BRANCHETTE, IT
395
00:14:19,059 --> 00:14:20,136
STOP.
SORRY, MISS BRANCHETTE, IT
WON'T HAPPEN AGAIN.
396
00:14:20,160 --> 00:14:21,537
SORRY, MISS BRANCHETTE, IT
WON'T HAPPEN AGAIN.
WELL, JUST SEE THAT IT
397
00:14:21,561 --> 00:14:24,573
WON'T HAPPEN AGAIN.
WELL, JUST SEE THAT IT
DOESN'T.
398
00:14:24,597 --> 00:14:27,844
WELL, JUST SEE THAT IT
DOESN'T.
SETTLE DOWN, HEATHER.
399
00:14:27,868 --> 00:14:30,813
DOESN'T.
SETTLE DOWN, HEATHER.
ALL RIGHT, NEXT QUESTION... AND
400
00:14:30,837 --> 00:14:32,949
SETTLE DOWN, HEATHER.
ALL RIGHT, NEXT QUESTION... AND
NO COPYING THIS TIME.
401
00:14:32,973 --> 00:14:36,352
ALL RIGHT, NEXT QUESTION... AND
NO COPYING THIS TIME.
COMPARE AND CONTRAST THE
402
00:14:36,376 --> 00:14:38,554
NO COPYING THIS TIME.
COMPARE AND CONTRAST THE
JEFFERSONIAN AND JACKSONIAN
403
00:14:38,578 --> 00:14:40,056
COMPARE AND CONTRAST THE
JEFFERSONIAN AND JACKSONIAN
DEMOCRACY IN RELATION TO THE
404
00:14:40,080 --> 00:14:43,360
JEFFERSONIAN AND JACKSONIAN
DEMOCRACY IN RELATION TO THE
REFORMIST MOVEMENT OF 1834.
405
00:14:53,558 --> 00:14:56,627
I DON'T REALLY KNOW THAT
ONE.
NO.
406
00:15:10,809 --> 00:15:14,290
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
COME ON.
407
00:15:14,314 --> 00:15:16,458
ALL RIGHT.
COME ON.
COME ON! HE'S GOT IT! GOT IT!
408
00:15:16,482 --> 00:15:18,460
COME ON.
COME ON! HE'S GOT IT! GOT IT!
OKAY, HE'S OPEN! HE'S OPEN!
409
00:15:18,484 --> 00:15:20,496
COME ON! HE'S GOT IT! GOT IT!
OKAY, HE'S OPEN! HE'S OPEN!
GO! GO!
410
00:15:20,520 --> 00:15:22,431
OKAY, HE'S OPEN! HE'S OPEN!
GO! GO!
GO, GO, GO!
411
00:15:22,455 --> 00:15:26,635
GO! GO!
GO, GO, GO!
OH, GOD! HE DROPPED THE BALL!
412
00:15:26,659 --> 00:15:28,304
GO, GO, GO!
OH, GOD! HE DROPPED THE BALL!
OH, GOD! I DON'T BELIEVE IT.
413
00:15:28,328 --> 00:15:29,671
OH, GOD! HE DROPPED THE BALL!
OH, GOD! I DON'T BELIEVE IT.
DEFENSE, GET IN THERE.
414
00:15:29,695 --> 00:15:31,040
OH, GOD! I DON'T BELIEVE IT.
DEFENSE, GET IN THERE.
GET IN THERE. DEFENSE.
415
00:15:31,064 --> 00:15:32,608
DEFENSE, GET IN THERE.
GET IN THERE. DEFENSE.
MOVE, MOVE! GET THAT BALL.
416
00:15:32,632 --> 00:15:33,575
GET IN THERE. DEFENSE.
MOVE, MOVE! GET THAT BALL.
GET THAT BALL.
417
00:15:33,599 --> 00:15:34,576
MOVE, MOVE! GET THAT BALL.
GET THAT BALL.
WHERE'S CHAMBERS?
418
00:15:34,600 --> 00:15:35,912
GET THAT BALL.
WHERE'S CHAMBERS?
CHAMBERS, GET OVER HERE!
419
00:15:35,936 --> 00:15:36,578
WHERE'S CHAMBERS?
CHAMBERS, GET OVER HERE!
CHAMBERS!
420
00:15:36,602 --> 00:15:38,147
CHAMBERS, GET OVER HERE!
CHAMBERS!
CHAMBERS, WHAT'S GOING ON OUT
421
00:15:38,171 --> 00:15:39,115
CHAMBERS!
CHAMBERS, WHAT'S GOING ON OUT
THERE, CHAMBERS?
422
00:15:39,139 --> 00:15:40,716
CHAMBERS, WHAT'S GOING ON OUT
THERE, CHAMBERS?
YOU'RE THE BEST HALFBACK WE'VE
423
00:15:40,740 --> 00:15:41,050
THERE, CHAMBERS?
YOU'RE THE BEST HALFBACK WE'VE
GOT.
424
00:15:41,074 --> 00:15:42,451
YOU'RE THE BEST HALFBACK WE'VE
GOT.
YOU WERE WIDE OPEN AND SOME GUY
425
00:15:42,475 --> 00:15:43,819
GOT.
YOU WERE WIDE OPEN AND SOME GUY
PULLS AN ARM TACKLE ON YOU AND
426
00:15:43,843 --> 00:15:44,787
YOU WERE WIDE OPEN AND SOME GUY
PULLS AN ARM TACKLE ON YOU AND
YOU FUMBLE THE BALL.
427
00:15:44,811 --> 00:15:45,721
PULLS AN ARM TACKLE ON YOU AND
YOU FUMBLE THE BALL.
I DON'T BELIEVE IT.
428
00:15:45,745 --> 00:15:46,455
YOU FUMBLE THE BALL.
I DON'T BELIEVE IT.
WHAT HAPPENED?
429
00:15:46,479 --> 00:15:47,290
I DON'T BELIEVE IT.
WHAT HAPPENED?
I DON'T KNOW.
430
00:15:47,314 --> 00:15:48,690
WHAT HAPPENED?
I DON'T KNOW.
I SAW DAYLIGHT, AND I WAS GOING
431
00:15:48,714 --> 00:15:49,458
I DON'T KNOW.
I SAW DAYLIGHT, AND I WAS GOING
THROUGH, COACH.
432
00:15:49,482 --> 00:15:50,859
I SAW DAYLIGHT, AND I WAS GOING
THROUGH, COACH.
AND THIS GUY GRABBED MY ARM AND
433
00:15:50,883 --> 00:15:52,194
THROUGH, COACH.
AND THIS GUY GRABBED MY ARM AND
TORE MY ARM OFF AND I FUMBLED
434
00:15:52,218 --> 00:15:52,728
AND THIS GUY GRABBED MY ARM AND
TORE MY ARM OFF AND I FUMBLED
THE BALL.
435
00:15:52,752 --> 00:15:54,730
TORE MY ARM OFF AND I FUMBLED
THE BALL.
WHAT?
436
00:15:54,754 --> 00:16:01,070
THE BALL.
WHAT?
HE TORE MY ARM OFF!
437
00:16:01,094 --> 00:16:03,039
WHAT?
HE TORE MY ARM OFF!
SO, IT'S A LITTLE INJURY, IS
438
00:16:03,063 --> 00:16:04,706
HE TORE MY ARM OFF!
SO, IT'S A LITTLE INJURY, IS
IT?
439
00:16:04,730 --> 00:16:05,707
SO, IT'S A LITTLE INJURY, IS
IT?
YOU CAN'T PLAY HURT.
440
00:16:05,731 --> 00:16:07,076
IT?
YOU CAN'T PLAY HURT.
IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO
441
00:16:07,100 --> 00:16:08,244
YOU CAN'T PLAY HURT.
IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO
TELL ME, YOU CREAM PUFF?
442
00:16:08,268 --> 00:16:10,246
IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO
TELL ME, YOU CREAM PUFF?
YOU CAN'T PLAY HURT, CHAMBERS.
443
00:16:10,270 --> 00:16:12,148
TELL ME, YOU CREAM PUFF?
YOU CAN'T PLAY HURT, CHAMBERS.
WELL, THIS IS A CHAMPIONSHIP
444
00:16:12,172 --> 00:16:12,748
YOU CAN'T PLAY HURT, CHAMBERS.
WELL, THIS IS A CHAMPIONSHIP
GAME.
445
00:16:12,772 --> 00:16:14,583
WELL, THIS IS A CHAMPIONSHIP
GAME.
HEY, MAN, IS THIS YOURS?
446
00:16:14,607 --> 00:16:16,518
GAME.
HEY, MAN, IS THIS YOURS?
YEAH.
447
00:16:16,542 --> 00:16:18,421
HEY, MAN, IS THIS YOURS?
YEAH.
IS THIS THE ARM, CHAMBERS?
448
00:16:18,445 --> 00:16:19,755
YEAH.
IS THIS THE ARM, CHAMBERS?
YEAH, THAT'S IT.
449
00:16:19,779 --> 00:16:21,290
IS THIS THE ARM, CHAMBERS?
YEAH, THAT'S IT.
IT LOOKS FINE TO ME.
450
00:16:21,314 --> 00:16:23,025
YEAH, THAT'S IT.
IT LOOKS FINE TO ME.
LET'S TAPE IT UP. COME ON.
451
00:16:23,049 --> 00:16:24,126
IT LOOKS FINE TO ME.
LET'S TAPE IT UP. COME ON.
GET IT UP HERE.
452
00:16:24,150 --> 00:16:24,793
LET'S TAPE IT UP. COME ON.
GET IT UP HERE.
TAPE IT UP.
453
00:16:24,817 --> 00:16:26,162
GET IT UP HERE.
TAPE IT UP.
NOW, REMEMBER, CHAMBERS, JUST
454
00:16:26,186 --> 00:16:27,396
TAPE IT UP.
NOW, REMEMBER, CHAMBERS, JUST
TUCK THE BALL, ALL RIGHT?
455
00:16:27,420 --> 00:16:28,364
NOW, REMEMBER, CHAMBERS, JUST
TUCK THE BALL, ALL RIGHT?
JUST TUCK THE BALL.
456
00:16:28,388 --> 00:16:29,865
TUCK THE BALL, ALL RIGHT?
JUST TUCK THE BALL.
GET THAT TAPE UP THERE. COME ON.
457
00:16:29,889 --> 00:16:30,399
JUST TUCK THE BALL.
GET THAT TAPE UP THERE. COME ON.
COME ON.
458
00:16:30,423 --> 00:16:30,967
GET THAT TAPE UP THERE. COME ON.
COME ON.
NOW, RUN.
459
00:16:30,991 --> 00:16:32,401
COME ON.
NOW, RUN.
WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE
460
00:16:32,425 --> 00:16:33,869
NOW, RUN.
WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE
TOUGH GET WEAK... NO, THE TOUGH
461
00:16:33,893 --> 00:16:35,371
WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE
TOUGH GET WEAK... NO, THE TOUGH
GET HURT... THE TOUGH GET GOING.
462
00:16:35,395 --> 00:16:36,305
TOUGH GET WEAK... NO, THE TOUGH
GET HURT... THE TOUGH GET GOING.
DON'T WORRY ABOUT IT.
463
00:16:36,329 --> 00:16:37,306
GET HURT... THE TOUGH GET GOING.
DON'T WORRY ABOUT IT.
GET THAT TAPE UP THERE.
464
00:16:37,330 --> 00:16:38,607
DON'T WORRY ABOUT IT.
GET THAT TAPE UP THERE.
OKAY, IT'S IN. OKAY, IT'S FINE.
465
00:16:38,631 --> 00:16:40,109
GET THAT TAPE UP THERE.
OKAY, IT'S IN. OKAY, IT'S FINE.
WHEN YOU PLAY WITH PAIN, YOU
466
00:16:40,133 --> 00:16:41,143
OKAY, IT'S IN. OKAY, IT'S FINE.
WHEN YOU PLAY WITH PAIN, YOU
PLAY WELL, ALL RIGHT?
467
00:16:41,167 --> 00:16:42,144
WHEN YOU PLAY WITH PAIN, YOU
PLAY WELL, ALL RIGHT?
OKAY, GET OUT THERE.
468
00:16:42,168 --> 00:16:43,612
PLAY WELL, ALL RIGHT?
OKAY, GET OUT THERE.
WHAT IF I PERMANENTLY DAMAGE
469
00:16:43,636 --> 00:16:44,113
OKAY, GET OUT THERE.
WHAT IF I PERMANENTLY DAMAGE
THE ARM?
470
00:16:44,137 --> 00:16:45,114
WHAT IF I PERMANENTLY DAMAGE
THE ARM?
THAT'S ALL RIGHT.
471
00:16:45,138 --> 00:16:46,349
THE ARM?
THAT'S ALL RIGHT.
YOU CAN ALWAYS BE A PLACE
472
00:16:46,373 --> 00:16:46,815
THAT'S ALL RIGHT.
YOU CAN ALWAYS BE A PLACE
KICKER.
473
00:16:46,839 --> 00:16:48,017
YOU CAN ALWAYS BE A PLACE
KICKER.
MOVE! GET OUT THERE!
474
00:16:48,041 --> 00:16:48,917
KICKER.
MOVE! GET OUT THERE!
GET OUT THERE!
475
00:16:48,941 --> 00:16:50,386
MOVE! GET OUT THERE!
GET OUT THERE!
TARKENTON, MOVE OUT THERE.
476
00:16:50,410 --> 00:16:51,487
GET OUT THERE!
TARKENTON, MOVE OUT THERE.
COME ON. LET'S GO.
477
00:16:51,511 --> 00:16:52,888
TARKENTON, MOVE OUT THERE.
COME ON. LET'S GO.
DO THE INTROS. LET'S GO.
478
00:16:52,912 --> 00:16:54,223
COME ON. LET'S GO.
DO THE INTROS. LET'S GO.
MAKE IT HAPPEN.
479
00:16:54,247 --> 00:16:57,726
DO THE INTROS. LET'S GO.
MAKE IT HAPPEN.
MAKE SOMETHING HAPPEN.
480
00:16:57,750 --> 00:16:59,328
MAKE IT HAPPEN.
MAKE SOMETHING HAPPEN.
LADIES AND GENTLEMEN,
481
00:16:59,352 --> 00:17:00,696
MAKE SOMETHING HAPPEN.
LADIES AND GENTLEMEN,
LEO SAYER.
482
00:17:00,720 --> 00:17:02,999
LADIES AND GENTLEMEN,
LEO SAYER.
[APPLAUSE]
483
00:17:03,023 --> 00:17:05,134
LEO SAYER.
[APPLAUSE]
[INTRODUCTION TO
484
00:17:05,158 --> 00:17:07,158
[APPLAUSE]
[INTRODUCTION TO
"WHEN I NEED YOU" PLAYS]
485
00:17:27,612 --> 00:17:35,612
♪ WHEN I NEED YOU, I JUST
CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU ♪
♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE
486
00:17:42,695 --> 00:17:44,340
CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU ♪
♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE
YOU ♪
487
00:17:44,364 --> 00:17:49,645
♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE
YOU ♪
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
488
00:17:49,669 --> 00:17:55,151
YOU ♪
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT
489
00:17:55,175 --> 00:18:00,222
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT
MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪
490
00:18:00,246 --> 00:18:03,259
♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT
MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪
♪ I NEVER KNEW THERE WAS
491
00:18:03,283 --> 00:18:06,562
MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪
♪ I NEVER KNEW THERE WAS
SO MUCH LOVE ♪
492
00:18:06,586 --> 00:18:08,897
♪ I NEVER KNEW THERE WAS
SO MUCH LOVE ♪
♪ KEEPING ME WARM
493
00:18:08,921 --> 00:18:12,668
SO MUCH LOVE ♪
♪ KEEPING ME WARM
NIGHT AND DAY ♪
494
00:18:12,692 --> 00:18:15,271
♪ KEEPING ME WARM
NIGHT AND DAY ♪
♪ MILES AND MILES OF EMPTY SPACE
495
00:18:15,295 --> 00:18:19,141
NIGHT AND DAY ♪
♪ MILES AND MILES OF EMPTY SPACE
IN BETWEEN US ♪
496
00:18:19,165 --> 00:18:20,876
♪ MILES AND MILES OF EMPTY SPACE
IN BETWEEN US ♪
♪ A TELEPHONE CAN'T TAKE THE
497
00:18:20,900 --> 00:18:24,846
IN BETWEEN US ♪
♪ A TELEPHONE CAN'T TAKE THE
PLACE OF YOUR SMILE ♪
498
00:18:24,870 --> 00:18:26,982
♪ A TELEPHONE CAN'T TAKE THE
PLACE OF YOUR SMILE ♪
♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE
499
00:18:27,006 --> 00:18:31,554
PLACE OF YOUR SMILE ♪
♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE
TRAVELING FOREVER ♪
500
00:18:31,578 --> 00:18:34,756
♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE
TRAVELING FOREVER ♪
♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪
501
00:18:34,780 --> 00:18:37,025
TRAVELING FOREVER ♪
♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪
♪ AND DO LIKE I DO ♪
502
00:18:37,049 --> 00:18:42,364
♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪
♪ AND DO LIKE I DO ♪
♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE
503
00:18:42,388 --> 00:18:47,470
♪ AND DO LIKE I DO ♪
♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE
MY EYES AND I'M WITH YOU ♪
504
00:18:47,494 --> 00:18:51,207
♪ WHEN I NEED YOU, I JUST CLOSE
MY EYES AND I'M WITH YOU ♪
♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE
505
00:18:51,231 --> 00:18:53,409
MY EYES AND I'M WITH YOU ♪
♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE
YOU, BABE ♪
506
00:18:53,433 --> 00:18:59,748
♪ AND ALL THAT I SO WANT TO GIVE
YOU, BABE ♪
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
507
00:18:59,772 --> 00:19:03,152
YOU, BABE ♪
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
♪ IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS
508
00:19:03,176 --> 00:19:06,021
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
♪ IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS
YOUR DRIVER ♪
509
00:19:06,045 --> 00:19:08,424
♪ IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS
YOUR DRIVER ♪
♪ HONEY, THAT'S A HEAVY LOAD
510
00:19:08,448 --> 00:19:11,494
YOUR DRIVER ♪
♪ HONEY, THAT'S A HEAVY LOAD
THAT WE BEAR ♪
511
00:19:11,518 --> 00:19:14,196
♪ HONEY, THAT'S A HEAVY LOAD
THAT WE BEAR ♪
♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE
512
00:19:14,220 --> 00:19:18,234
THAT WE BEAR ♪
♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE
TRAVELING A LIFETIME ♪
513
00:19:18,258 --> 00:19:21,370
♪ BUT YOU KNOW I WON'T BE
TRAVELING A LIFETIME ♪
♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪
514
00:19:21,394 --> 00:19:23,972
TRAVELING A LIFETIME ♪
♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪
♪ AND DO LIKE I DO ♪
515
00:19:23,996 --> 00:19:27,309
♪ IT'S COLD OUT, BUT HOLD OUT ♪
♪ AND DO LIKE I DO ♪
♪ OH, I NEED YOU ♪
516
00:19:27,333 --> 00:19:29,493
♪ AND DO LIKE I DO ♪
♪ OH, I NEED YOU ♪
[SAXOPHONE SOLO]
517
00:19:48,654 --> 00:19:56,654
♪ WHEN I NEED LOVE, I HOLD OUT
MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪
♪ I NEVER KNEW THERE WAS
518
00:20:01,767 --> 00:20:05,181
MY HANDS, AND I TOUCH LOVE ♪
♪ I NEVER KNEW THERE WAS
SO MUCH LOVE ♪
519
00:20:05,205 --> 00:20:07,283
♪ I NEVER KNEW THERE WAS
SO MUCH LOVE ♪
♪ KEEPING ME WARM
520
00:20:07,307 --> 00:20:10,519
SO MUCH LOVE ♪
♪ KEEPING ME WARM
NIGHT AND DAY ♪
521
00:20:10,543 --> 00:20:14,723
♪ KEEPING ME WARM
NIGHT AND DAY ♪
♪ WHEN I NEED YOU,
522
00:20:14,747 --> 00:20:21,763
NIGHT AND DAY ♪
♪ WHEN I NEED YOU,
I JUST CLOSE MY E-E-E-EYES ♪
523
00:20:21,787 --> 00:20:22,964
♪ WHEN I NEED YOU,
I JUST CLOSE MY E-E-E-EYES ♪
♪ AND YOU'RE RIGHT HERE
524
00:20:22,988 --> 00:20:27,069
I JUST CLOSE MY E-E-E-EYES ♪
♪ AND YOU'RE RIGHT HERE
BY MY SIDE ♪
525
00:20:27,093 --> 00:20:29,171
♪ AND YOU'RE RIGHT HERE
BY MY SIDE ♪
♪ KEEPING ME WARM
526
00:20:29,195 --> 00:20:32,374
BY MY SIDE ♪
♪ KEEPING ME WARM
NIGHT AND DAY ♪
527
00:20:32,398 --> 00:20:35,644
♪ KEEPING ME WARM
NIGHT AND DAY ♪
♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪
528
00:20:35,668 --> 00:20:38,714
NIGHT AND DAY ♪
♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪
♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪
529
00:20:38,738 --> 00:20:41,183
♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪
♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪
♪ AND I'M WITH YOU, DARLIN' ♪
530
00:20:41,207 --> 00:20:43,919
♪ I JUST HOLD OUT MY HANDS ♪
♪ AND I'M WITH YOU, DARLIN' ♪
♪ YES, I'M WITH YOU, DARLIN' ♪
531
00:20:43,943 --> 00:20:47,623
♪ AND I'M WITH YOU, DARLIN' ♪
♪ YES, I'M WITH YOU, DARLIN' ♪
♪ ALL I WANT TO GIVE YOU ♪
532
00:20:47,647 --> 00:20:55,647
♪ YES, I'M WITH YOU, DARLIN' ♪
♪ ALL I WANT TO GIVE YOU ♪
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
533
00:20:56,556 --> 00:21:02,438
♪ ALL I WANT TO GIVE YOU ♪
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
♪ WHEN I NEED YOU ♪
534
00:21:02,462 --> 00:21:05,262
♪ IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY ♪
♪ WHEN I NEED YOU ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
535
00:21:20,646 --> 00:21:24,826
GOOD EVENING, AND WELCOME TO
"BLACK PERSPECTIVE."
I'M YOUR HOST, GARRETT MORRIS.
536
00:21:24,850 --> 00:21:26,362
"BLACK PERSPECTIVE."
I'M YOUR HOST, GARRETT MORRIS.
TONIGHT'S DISCUSSION CONCERNS
537
00:21:26,386 --> 00:21:27,630
I'M YOUR HOST, GARRETT MORRIS.
TONIGHT'S DISCUSSION CONCERNS
THE BLACK ATHLETE IN PRO
538
00:21:27,654 --> 00:21:28,530
TONIGHT'S DISCUSSION CONCERNS
THE BLACK ATHLETE IN PRO
FOOTBALL.
539
00:21:28,554 --> 00:21:31,400
THE BLACK ATHLETE IN PRO
FOOTBALL.
AND OUR GUEST IS THE LEGENDARY
540
00:21:31,424 --> 00:21:32,868
FOOTBALL.
AND OUR GUEST IS THE LEGENDARY
QUARTERBACK OF THE MINNESOTA
541
00:21:32,892 --> 00:21:34,169
AND OUR GUEST IS THE LEGENDARY
QUARTERBACK OF THE MINNESOTA
VIKINGS, FRAN TARKENTON.
542
00:21:34,193 --> 00:21:35,003
QUARTERBACK OF THE MINNESOTA
VIKINGS, FRAN TARKENTON.
WELCOME, FRAN.
543
00:21:35,027 --> 00:21:36,071
VIKINGS, FRAN TARKENTON.
WELCOME, FRAN.
WELL, THANK YOU.
544
00:21:36,095 --> 00:21:37,239
WELCOME, FRAN.
WELL, THANK YOU.
IT'S NICE TO BE HERE.
545
00:21:37,263 --> 00:21:38,807
WELL, THANK YOU.
IT'S NICE TO BE HERE.
YEAH, FRAN, ASIDE FROM YOUR
546
00:21:38,831 --> 00:21:40,309
IT'S NICE TO BE HERE.
YEAH, FRAN, ASIDE FROM YOUR
FABULOUS CAREER ON THE FIELD,
547
00:21:40,333 --> 00:21:41,777
YEAH, FRAN, ASIDE FROM YOUR
FABULOUS CAREER ON THE FIELD,
YOU ARE ALSO A MEMBER OF THE
548
00:21:41,801 --> 00:21:43,879
FABULOUS CAREER ON THE FIELD,
YOU ARE ALSO A MEMBER OF THE
NATIONAL FOOTBALL LEAGUE'S
549
00:21:43,903 --> 00:21:44,880
YOU ARE ALSO A MEMBER OF THE
NATIONAL FOOTBALL LEAGUE'S
COMMITTEE ON RACE RELATIONS.
550
00:21:44,904 --> 00:21:45,981
NATIONAL FOOTBALL LEAGUE'S
COMMITTEE ON RACE RELATIONS.
WELL, THAT'S TRUE, GARRETT.
551
00:21:46,005 --> 00:21:46,982
COMMITTEE ON RACE RELATIONS.
WELL, THAT'S TRUE, GARRETT.
I'VE BEEN THE CHAIRMAN SINCE
552
00:21:47,006 --> 00:21:47,516
WELL, THAT'S TRUE, GARRETT.
I'VE BEEN THE CHAIRMAN SINCE
1971.
553
00:21:47,540 --> 00:21:49,418
I'VE BEEN THE CHAIRMAN SINCE
1971.
YEAH, YOU HAVE BEEN QUOTED AS
554
00:21:49,442 --> 00:21:51,287
1971.
YEAH, YOU HAVE BEEN QUOTED AS
SAYING THAT FOOTBALL IS REALLY
555
00:21:51,311 --> 00:21:52,521
YEAH, YOU HAVE BEEN QUOTED AS
SAYING THAT FOOTBALL IS REALLY
BROTHERHOOD IN ACTION, MAN.
556
00:21:52,545 --> 00:21:53,722
SAYING THAT FOOTBALL IS REALLY
BROTHERHOOD IN ACTION, MAN.
WHAT DID YOU MEAN BY THAT?
557
00:21:53,746 --> 00:21:55,056
BROTHERHOOD IN ACTION, MAN.
WHAT DID YOU MEAN BY THAT?
WELL, YOU KNOW, A FOOTBALL
558
00:21:55,080 --> 00:21:56,458
WHAT DID YOU MEAN BY THAT?
WELL, YOU KNOW, A FOOTBALL
TEAM IS A FAMILY, A FAMILY UNIT
559
00:21:56,482 --> 00:21:57,859
WELL, YOU KNOW, A FOOTBALL
TEAM IS A FAMILY, A FAMILY UNIT
CONSISTING OF 40 MEN LIVING AND
560
00:21:57,883 --> 00:21:59,194
TEAM IS A FAMILY, A FAMILY UNIT
CONSISTING OF 40 MEN LIVING AND
WORKING TOGETHER TOWARD A
561
00:21:59,218 --> 00:22:00,162
CONSISTING OF 40 MEN LIVING AND
WORKING TOGETHER TOWARD A
GOAL... WINNING.
562
00:22:00,186 --> 00:22:01,797
WORKING TOGETHER TOWARD A
GOAL... WINNING.
AND IT'S THE FAMILY THAT COUNTS.
563
00:22:01,821 --> 00:22:03,332
GOAL... WINNING.
AND IT'S THE FAMILY THAT COUNTS.
THE ONLY COLOR THAT EXISTS IS
564
00:22:03,356 --> 00:22:05,267
AND IT'S THE FAMILY THAT COUNTS.
THE ONLY COLOR THAT EXISTS IS
THE COLOR OF A PLAYER'S JERSEY.
565
00:22:05,291 --> 00:22:07,102
THE ONLY COLOR THAT EXISTS IS
THE COLOR OF A PLAYER'S JERSEY.
WELL, TIMES CERTAINLY HAVE
566
00:22:07,126 --> 00:22:08,136
THE COLOR OF A PLAYER'S JERSEY.
WELL, TIMES CERTAINLY HAVE
CHANGED, FRAN.
567
00:22:08,160 --> 00:22:10,005
WELL, TIMES CERTAINLY HAVE
CHANGED, FRAN.
I MEAN, WE'VE COME A LONG WAY.
568
00:22:10,029 --> 00:22:11,340
CHANGED, FRAN.
I MEAN, WE'VE COME A LONG WAY.
YEAH, AND IT'S ABOUT TIME,
569
00:22:11,364 --> 00:22:11,840
I MEAN, WE'VE COME A LONG WAY.
YEAH, AND IT'S ABOUT TIME,
I'D SAY.
570
00:22:11,864 --> 00:22:12,508
YEAH, AND IT'S ABOUT TIME,
I'D SAY.
RIGHT ON.
571
00:22:12,532 --> 00:22:14,643
I'D SAY.
RIGHT ON.
RIGHT ON, MAN.
572
00:22:14,667 --> 00:22:18,647
RIGHT ON.
RIGHT ON, MAN.
BUT STILL, MAN, EVEN IN 1977,
573
00:22:18,671 --> 00:22:20,148
RIGHT ON, MAN.
BUT STILL, MAN, EVEN IN 1977,
YOU KNOW, SOME STEREOTYPES AND
574
00:22:20,172 --> 00:22:21,450
BUT STILL, MAN, EVEN IN 1977,
YOU KNOW, SOME STEREOTYPES AND
CLASS DISTINCTIONS STILL DO
575
00:22:21,474 --> 00:22:22,785
YOU KNOW, SOME STEREOTYPES AND
CLASS DISTINCTIONS STILL DO
EXIST, WOULDN'T YOU AGREE?
576
00:22:22,809 --> 00:22:25,220
CLASS DISTINCTIONS STILL DO
EXIST, WOULDN'T YOU AGREE?
UH, NONE THAT I KNOW OF.
577
00:22:25,244 --> 00:22:27,055
EXIST, WOULDN'T YOU AGREE?
UH, NONE THAT I KNOW OF.
WELL, HOW ABOUT THE MYTH THAT
578
00:22:27,079 --> 00:22:28,824
UH, NONE THAT I KNOW OF.
WELL, HOW ABOUT THE MYTH THAT
A BLACK MAN CANNOT MAKE IT AS A
579
00:22:28,848 --> 00:22:29,792
WELL, HOW ABOUT THE MYTH THAT
A BLACK MAN CANNOT MAKE IT AS A
PRO QUARTERBACK?
580
00:22:29,816 --> 00:22:31,159
A BLACK MAN CANNOT MAKE IT AS A
PRO QUARTERBACK?
THERE ARE 28 TEAMS IN THE
581
00:22:31,183 --> 00:22:32,761
PRO QUARTERBACK?
THERE ARE 28 TEAMS IN THE
LEAGUE, AND ONLY THREE OF THEM
582
00:22:32,785 --> 00:22:34,262
THERE ARE 28 TEAMS IN THE
LEAGUE, AND ONLY THREE OF THEM
HAVE BLACK QUARTERBACKS, AND
583
00:22:34,286 --> 00:22:35,864
LEAGUE, AND ONLY THREE OF THEM
HAVE BLACK QUARTERBACKS, AND
THEY ALL SITTING ON THE BENCH,
584
00:22:35,888 --> 00:22:37,232
HAVE BLACK QUARTERBACKS, AND
THEY ALL SITTING ON THE BENCH,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
585
00:22:37,256 --> 00:22:38,099
THEY ALL SITTING ON THE BENCH,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
YES, YES.
586
00:22:38,123 --> 00:22:40,001
YOU KNOW WHAT I MEAN?
YES, YES.
WELL, FOR YEARS, THERE'S BEEN
587
00:22:40,025 --> 00:22:41,903
YES, YES.
WELL, FOR YEARS, THERE'S BEEN
THIS MYTH THAT A BLACK'S MIND IS
588
00:22:41,927 --> 00:22:43,639
WELL, FOR YEARS, THERE'S BEEN
THIS MYTH THAT A BLACK'S MIND IS
NOT ELABORATE ENOUGH TO READ
589
00:22:43,663 --> 00:22:45,441
THIS MYTH THAT A BLACK'S MIND IS
NOT ELABORATE ENOUGH TO READ
DEFENSES, THAT HE CAN'T CALL
590
00:22:45,465 --> 00:22:47,409
NOT ELABORATE ENOUGH TO READ
DEFENSES, THAT HE CAN'T CALL
AUDIBLES FROM THE LINE, AND THAT
591
00:22:47,433 --> 00:22:49,378
DEFENSES, THAT HE CAN'T CALL
AUDIBLES FROM THE LINE, AND THAT
HE HAS NO LEADERSHIP QUALITIES.
592
00:22:49,402 --> 00:22:50,779
AUDIBLES FROM THE LINE, AND THAT
HE HAS NO LEADERSHIP QUALITIES.
NOW, YOU'VE BEEN, YOU KNOW, IN
593
00:22:50,803 --> 00:22:52,280
HE HAS NO LEADERSHIP QUALITIES.
NOW, YOU'VE BEEN, YOU KNOW, IN
THE LEAGUE FOR 16 YEARS, AND YOU
594
00:22:52,304 --> 00:22:53,549
NOW, YOU'VE BEEN, YOU KNOW, IN
THE LEAGUE FOR 16 YEARS, AND YOU
JUST SAID THAT THERE IS NO
595
00:22:53,573 --> 00:22:54,583
THE LEAGUE FOR 16 YEARS, AND YOU
JUST SAID THAT THERE IS NO
PREJUDICE, RIGHT?
596
00:22:54,607 --> 00:22:55,351
JUST SAID THAT THERE IS NO
PREJUDICE, RIGHT?
UH, YES.
597
00:22:55,375 --> 00:22:57,085
PREJUDICE, RIGHT?
UH, YES.
THEN WHAT ABOUT THESE MYTHS?
598
00:22:57,109 --> 00:22:58,587
UH, YES.
THEN WHAT ABOUT THESE MYTHS?
THEY'RE ABSOLUTELY TRUE,
599
00:22:58,611 --> 00:23:01,523
THEN WHAT ABOUT THESE MYTHS?
THEY'RE ABSOLUTELY TRUE,
GARRETT.
600
00:23:01,547 --> 00:23:02,891
THEY'RE ABSOLUTELY TRUE,
GARRETT.
I MUST HAVE MISSED SOMETHING.
601
00:23:02,915 --> 00:23:03,692
GARRETT.
I MUST HAVE MISSED SOMETHING.
WHAT DID YOU SAY?
602
00:23:03,716 --> 00:23:05,994
I MUST HAVE MISSED SOMETHING.
WHAT DID YOU SAY?
IT'S NOT A MYTH. IT'S A FACT.
603
00:23:06,018 --> 00:23:08,163
WHAT DID YOU SAY?
IT'S NOT A MYTH. IT'S A FACT.
EVERY BLACK I KNOW HAS TROUBLE
604
00:23:08,187 --> 00:23:10,098
IT'S NOT A MYTH. IT'S A FACT.
EVERY BLACK I KNOW HAS TROUBLE
WITH AREA CODES, LET ALONE
605
00:23:10,122 --> 00:23:12,968
EVERY BLACK I KNOW HAS TROUBLE
WITH AREA CODES, LET ALONE
NUMBERS OF PLAYS.
606
00:23:12,992 --> 00:23:14,470
WITH AREA CODES, LET ALONE
NUMBERS OF PLAYS.
WAIT, WAIT, WAIT.
607
00:23:14,494 --> 00:23:15,704
NUMBERS OF PLAYS.
WAIT, WAIT, WAIT.
SAY THAT AGAIN.
608
00:23:15,728 --> 00:23:17,639
WAIT, WAIT, WAIT.
SAY THAT AGAIN.
WELL, YOU KNOW, EVEN THE
609
00:23:17,663 --> 00:23:19,007
SAY THAT AGAIN.
WELL, YOU KNOW, EVEN THE
BLACK KIDS IN THE SUMMER CAMP I
610
00:23:19,031 --> 00:23:19,908
WELL, YOU KNOW, EVEN THE
BLACK KIDS IN THE SUMMER CAMP I
RUN DON'T HAVE IT.
611
00:23:19,932 --> 00:23:21,276
BLACK KIDS IN THE SUMMER CAMP I
RUN DON'T HAVE IT.
SURE, THEY CAN DANCE IN THE END
612
00:23:21,300 --> 00:23:21,677
RUN DON'T HAVE IT.
SURE, THEY CAN DANCE IN THE END
ZONE.
613
00:23:21,701 --> 00:23:23,044
SURE, THEY CAN DANCE IN THE END
ZONE.
THEY HAVE EXTRA BONES IN THEIR
614
00:23:23,068 --> 00:23:23,412
ZONE.
THEY HAVE EXTRA BONES IN THEIR
FEET.
615
00:23:23,436 --> 00:23:24,813
THEY HAVE EXTRA BONES IN THEIR
FEET.
BUT WHEN IT COMES TO LEADERSHIP,
616
00:23:24,837 --> 00:23:26,181
FEET.
BUT WHEN IT COMES TO LEADERSHIP,
ONE BLACK QUARTERBACK ENGINEERED
617
00:23:26,205 --> 00:23:27,549
BUT WHEN IT COMES TO LEADERSHIP,
ONE BLACK QUARTERBACK ENGINEERED
A DRIVE THAT STARTED AT HIS OWN
618
00:23:27,573 --> 00:23:28,917
ONE BLACK QUARTERBACK ENGINEERED
A DRIVE THAT STARTED AT HIS OWN
40-YARD LINE AND ENDED UP IN THE
619
00:23:28,941 --> 00:23:30,151
A DRIVE THAT STARTED AT HIS OWN
40-YARD LINE AND ENDED UP IN THE
PARKING LOT WITH A BUCKET OF
620
00:23:30,175 --> 00:23:31,720
40-YARD LINE AND ENDED UP IN THE
PARKING LOT WITH A BUCKET OF
CHICKEN.
621
00:23:31,744 --> 00:23:33,389
PARKING LOT WITH A BUCKET OF
CHICKEN.
HEY, MAN, I KNOW WHAT YOU
622
00:23:33,413 --> 00:23:33,922
CHICKEN.
HEY, MAN, I KNOW WHAT YOU
MEAN!
623
00:23:33,946 --> 00:23:35,090
HEY, MAN, I KNOW WHAT YOU
MEAN!
YEAH, THAT'S TRUE!
624
00:23:35,114 --> 00:23:36,725
MEAN!
YEAH, THAT'S TRUE!
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
625
00:23:36,749 --> 00:23:38,560
YEAH, THAT'S TRUE!
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
AND, GARRETT, LET'S FACE IT.
626
00:23:38,584 --> 00:23:39,828
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
AND, GARRETT, LET'S FACE IT.
TRY TO BE OBJECTIVE.
627
00:23:39,852 --> 00:23:41,263
AND, GARRETT, LET'S FACE IT.
TRY TO BE OBJECTIVE.
IF YOU WERE ON THE OFFENSIVE
628
00:23:41,287 --> 00:23:42,865
TRY TO BE OBJECTIVE.
IF YOU WERE ON THE OFFENSIVE
LINE, WOULD YOU TURN YOUR BACK
629
00:23:42,889 --> 00:23:44,433
IF YOU WERE ON THE OFFENSIVE
LINE, WOULD YOU TURN YOUR BACK
ON A BLACK GUY STANDING BEHIND
630
00:23:44,457 --> 00:23:47,669
LINE, WOULD YOU TURN YOUR BACK
ON A BLACK GUY STANDING BEHIND
YOU, ESPECIALLY DURING A NIGHT
631
00:23:47,693 --> 00:23:48,604
ON A BLACK GUY STANDING BEHIND
YOU, ESPECIALLY DURING A NIGHT
GAME?
632
00:23:48,628 --> 00:23:50,005
YOU, ESPECIALLY DURING A NIGHT
GAME?
NO, MAN. NOT ME.
633
00:23:50,029 --> 00:23:51,740
GAME?
NO, MAN. NOT ME.
I'VE GOT A WIFE AND KIDS.
634
00:23:51,764 --> 00:23:53,442
NO, MAN. NOT ME.
I'VE GOT A WIFE AND KIDS.
LOOK, MAN, THANK YOU FOR
635
00:23:53,466 --> 00:23:55,010
I'VE GOT A WIFE AND KIDS.
LOOK, MAN, THANK YOU FOR
CLEARING THAT UP, MAN.
636
00:23:55,034 --> 00:23:56,645
LOOK, MAN, THANK YOU FOR
CLEARING THAT UP, MAN.
I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM ABOUT
637
00:23:56,669 --> 00:23:57,112
CLEARING THAT UP, MAN.
I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM ABOUT
THAT.
638
00:23:57,136 --> 00:23:58,514
I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM ABOUT
THAT.
AND THANK YOU FOR WATCHING
639
00:23:58,538 --> 00:23:59,948
THAT.
AND THANK YOU FOR WATCHING
"BLACK PERSPECTIVE."
640
00:23:59,972 --> 00:24:01,917
AND THANK YOU FOR WATCHING
"BLACK PERSPECTIVE."
NEXT WEEK, MARK SPITZ EXPLAINS
641
00:24:01,941 --> 00:24:05,221
"BLACK PERSPECTIVE."
NEXT WEEK, MARK SPITZ EXPLAINS
WHY THERE ARE NO BLACK SWIMMERS.
642
00:24:19,991 --> 00:24:24,973
HOW'S THE DRINK?
STRONG, BUT IT'S REALLY GOOD.
AND THEY ACTUALLY LIVE HERE?
643
00:24:24,997 --> 00:24:25,607
STRONG, BUT IT'S REALLY GOOD.
AND THEY ACTUALLY LIVE HERE?
MM-HMM.
644
00:24:25,631 --> 00:24:27,175
AND THEY ACTUALLY LIVE HERE?
MM-HMM.
THE VICE PRESIDENT OF DataCorp,
645
00:24:27,199 --> 00:24:28,677
MM-HMM.
THE VICE PRESIDENT OF DataCorp,
BILL HOGAN, TOLD ME ABOUT THIS
646
00:24:28,701 --> 00:24:29,210
THE VICE PRESIDENT OF DataCorp,
BILL HOGAN, TOLD ME ABOUT THIS
PLACE.
647
00:24:29,234 --> 00:24:30,846
BILL HOGAN, TOLD ME ABOUT THIS
PLACE.
A MAN AND HIS WIFE TURN THEIR
648
00:24:30,870 --> 00:24:32,380
PLACE.
A MAN AND HIS WIFE TURN THEIR
OWN HOUSE INTO A RESTAURANT
649
00:24:32,404 --> 00:24:33,582
A MAN AND HIS WIFE TURN THEIR
OWN HOUSE INTO A RESTAURANT
THREE NIGHTS A WEEK.
650
00:24:33,606 --> 00:24:35,016
OWN HOUSE INTO A RESTAURANT
THREE NIGHTS A WEEK.
IT GOT A 4-STAR RATING IN
651
00:24:35,040 --> 00:24:36,184
THREE NIGHTS A WEEK.
IT GOT A 4-STAR RATING IN
FOOD MAP MAGAZINE.
652
00:24:36,208 --> 00:24:36,852
IT GOT A 4-STAR RATING IN
FOOD MAP MAGAZINE.
OH, WOW!
653
00:24:36,876 --> 00:24:38,086
FOOD MAP MAGAZINE.
OH, WOW!
THEY SAID IT WAS REAL
654
00:24:38,110 --> 00:24:39,154
OH, WOW!
THEY SAID IT WAS REAL
EXPENSIVE, BUT I MADE
655
00:24:39,178 --> 00:24:40,456
THEY SAID IT WAS REAL
EXPENSIVE, BUT I MADE
RESERVATIONS TWO MONTHS IN
656
00:24:40,480 --> 00:24:42,023
EXPENSIVE, BUT I MADE
RESERVATIONS TWO MONTHS IN
ADVANCE BECAUSE YOU'RE WORTH IT.
657
00:24:42,047 --> 00:24:43,191
RESERVATIONS TWO MONTHS IN
ADVANCE BECAUSE YOU'RE WORTH IT.
[LAUGHS]
658
00:24:43,215 --> 00:24:45,961
ADVANCE BECAUSE YOU'RE WORTH IT.
[LAUGHS]
THANK YOU.
659
00:24:45,985 --> 00:24:46,995
[LAUGHS]
THANK YOU.
[French accent] IS
660
00:24:47,019 --> 00:24:48,063
THANK YOU.
[French accent] IS
EVERYTHING SATISFACTORY?
661
00:24:48,087 --> 00:24:49,465
[French accent] IS
EVERYTHING SATISFACTORY?
OH, YES, EVERYTHING IS GREAT.
662
00:24:49,489 --> 00:24:50,499
EVERYTHING SATISFACTORY?
OH, YES, EVERYTHING IS GREAT.
THE DRINKS ARE FINE?
663
00:24:50,523 --> 00:24:51,800
OH, YES, EVERYTHING IS GREAT.
THE DRINKS ARE FINE?
AND YOU HAVE A LOVELY HOME!
664
00:24:51,824 --> 00:24:52,601
THE DRINKS ARE FINE?
AND YOU HAVE A LOVELY HOME!
OH, THANK YOU.
665
00:24:52,625 --> 00:24:53,535
AND YOU HAVE A LOVELY HOME!
OH, THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
666
00:24:53,559 --> 00:24:55,036
OH, THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
YOU KNOW, IT IS OUR PLEASURE TO
667
00:24:55,060 --> 00:24:56,237
THANK YOU VERY MUCH.
YOU KNOW, IT IS OUR PLEASURE TO
SERVE YOU AND EXTEND THE
668
00:24:56,261 --> 00:24:57,606
YOU KNOW, IT IS OUR PLEASURE TO
SERVE YOU AND EXTEND THE
HOSPITALITY OF THE REGION OF
669
00:24:57,630 --> 00:24:59,074
SERVE YOU AND EXTEND THE
HOSPITALITY OF THE REGION OF
ALSACE TO YOU HERE IN AMERICA AT
670
00:24:59,098 --> 00:25:01,977
HOSPITALITY OF THE REGION OF
ALSACE TO YOU HERE IN AMERICA AT
MAISON ALSACE AMERICAN.
671
00:25:02,001 --> 00:25:04,245
ALSACE TO YOU HERE IN AMERICA AT
MAISON ALSACE AMERICAN.
THIS IS MY WIFE, ELLEN.
672
00:25:04,269 --> 00:25:05,747
MAISON ALSACE AMERICAN.
THIS IS MY WIFE, ELLEN.
SHE WILL ASSIST ME IN PREPARING
673
00:25:05,771 --> 00:25:07,148
THIS IS MY WIFE, ELLEN.
SHE WILL ASSIST ME IN PREPARING
THE MEAL FOR YOU TONIGHT AND
674
00:25:07,172 --> 00:25:08,784
SHE WILL ASSIST ME IN PREPARING
THE MEAL FOR YOU TONIGHT AND
MAKING YOU FEEL AT HOME IN OUR
675
00:25:08,808 --> 00:25:09,250
THE MEAL FOR YOU TONIGHT AND
MAKING YOU FEEL AT HOME IN OUR
HOME.
676
00:25:09,274 --> 00:25:10,552
MAKING YOU FEEL AT HOME IN OUR
HOME.
THIS IS OUR HOME, AS YOU KNOW.
677
00:25:10,576 --> 00:25:11,252
HOME.
THIS IS OUR HOME, AS YOU KNOW.
I AM THE COOK.
678
00:25:11,276 --> 00:25:12,488
THIS IS OUR HOME, AS YOU KNOW.
I AM THE COOK.
I WOULD LIKE TO TELL YOU... I
679
00:25:12,512 --> 00:25:13,789
I AM THE COOK.
I WOULD LIKE TO TELL YOU... I
TOLD YOU A LITTLE BIT ABOUT IT
680
00:25:13,813 --> 00:25:15,023
I WOULD LIKE TO TELL YOU... I
TOLD YOU A LITTLE BIT ABOUT IT
ON THE PHONE WHEN I CONFIRMED
681
00:25:15,047 --> 00:25:16,825
TOLD YOU A LITTLE BIT ABOUT IT
ON THE PHONE WHEN I CONFIRMED
YOUR RESERVATIONS... WHAT WE ARE
682
00:25:16,849 --> 00:25:18,527
ON THE PHONE WHEN I CONFIRMED
YOUR RESERVATIONS... WHAT WE ARE
GOING TO HAVE FOR YOU TONIGHT,
683
00:25:18,551 --> 00:25:19,761
YOUR RESERVATIONS... WHAT WE ARE
GOING TO HAVE FOR YOU TONIGHT,
EXCLUSIVELY FOR YOU.
684
00:25:19,785 --> 00:25:21,463
GOING TO HAVE FOR YOU TONIGHT,
EXCLUSIVELY FOR YOU.
AS YOU KNOW, THIS IS OUR HOME.
685
00:25:21,487 --> 00:25:23,699
EXCLUSIVELY FOR YOU.
AS YOU KNOW, THIS IS OUR HOME.
I COOK ONLY THREE NIGHTS A WEEK
686
00:25:23,723 --> 00:25:25,233
AS YOU KNOW, THIS IS OUR HOME.
I COOK ONLY THREE NIGHTS A WEEK
FOR ONLY ONE COUPLE.
687
00:25:25,257 --> 00:25:26,602
I COOK ONLY THREE NIGHTS A WEEK
FOR ONLY ONE COUPLE.
WE HAVE CHOSEN YOU.
688
00:25:26,626 --> 00:25:28,336
FOR ONLY ONE COUPLE.
WE HAVE CHOSEN YOU.
THIS WAY WE CAN SERVE YOU
689
00:25:28,360 --> 00:25:30,238
WE HAVE CHOSEN YOU.
THIS WAY WE CAN SERVE YOU
EXCLUSIVELY AND GIVE YOU OUR
690
00:25:30,262 --> 00:25:31,507
THIS WAY WE CAN SERVE YOU
EXCLUSIVELY AND GIVE YOU OUR
FULL HOSPITALITY.
691
00:25:31,531 --> 00:25:33,208
EXCLUSIVELY AND GIVE YOU OUR
FULL HOSPITALITY.
NOW, TONIGHT, FOR YOU, I HAVE
692
00:25:33,232 --> 00:25:35,043
FULL HOSPITALITY.
NOW, TONIGHT, FOR YOU, I HAVE
SUPPER FROM THE ALSACE REGION OF
693
00:25:35,067 --> 00:25:35,844
NOW, TONIGHT, FOR YOU, I HAVE
SUPPER FROM THE ALSACE REGION OF
FRANCE.
694
00:25:35,868 --> 00:25:37,779
SUPPER FROM THE ALSACE REGION OF
FRANCE.
YOU WILL HAVE, TO START,
695
00:25:37,803 --> 00:25:40,148
FRANCE.
YOU WILL HAVE, TO START,
PâTé DE FOIE GRAS, A SOUP MADE
696
00:25:40,172 --> 00:25:42,083
YOU WILL HAVE, TO START,
PâTé DE FOIE GRAS, A SOUP MADE
FROM LEEKS AND TOMATOES.
697
00:25:42,107 --> 00:25:43,919
PâTé DE FOIE GRAS, A SOUP MADE
FROM LEEKS AND TOMATOES.
[French accent] EXCUSE ME,
698
00:25:43,943 --> 00:25:44,553
FROM LEEKS AND TOMATOES.
[French accent] EXCUSE ME,
MAîTRE?
699
00:25:44,577 --> 00:25:46,454
[French accent] EXCUSE ME,
MAîTRE?
THE TOMATOES ARE NOT AS FRESH AS
700
00:25:46,478 --> 00:25:47,523
MAîTRE?
THE TOMATOES ARE NOT AS FRESH AS
THE RED PEPPERS.
701
00:25:47,547 --> 00:25:51,126
THE TOMATOES ARE NOT AS FRESH AS
THE RED PEPPERS.
WE WILL BE USING THE TOMATOES
702
00:25:51,150 --> 00:25:51,927
THE RED PEPPERS.
WE WILL BE USING THE TOMATOES
IN THE SOUP.
703
00:25:51,951 --> 00:25:53,629
WE WILL BE USING THE TOMATOES
IN THE SOUP.
THEY ARE PERFECT FOR THE SOUP.
704
00:25:53,653 --> 00:25:55,330
IN THE SOUP.
THEY ARE PERFECT FOR THE SOUP.
AS I HAVE SAID BEFORE, I AM THE
705
00:25:55,354 --> 00:25:55,831
THEY ARE PERFECT FOR THE SOUP.
AS I HAVE SAID BEFORE, I AM THE
COOK.
706
00:25:55,855 --> 00:25:56,832
AS I HAVE SAID BEFORE, I AM THE
COOK.
THIS IS MY HOME.
707
00:25:56,856 --> 00:25:58,734
COOK.
THIS IS MY HOME.
[MUTTERING]
708
00:25:58,758 --> 00:26:00,636
THIS IS MY HOME.
[MUTTERING]
IF YOU WILL EXCUSE ME.
709
00:26:00,660 --> 00:26:02,838
[MUTTERING]
IF YOU WILL EXCUSE ME.
AND WE WILL HAVE, FOR YOU,
710
00:26:02,862 --> 00:26:05,173
IF YOU WILL EXCUSE ME.
AND WE WILL HAVE, FOR YOU,
SOME QUICHE LORRAINE WITH APPLE.
711
00:26:05,197 --> 00:26:07,475
AND WE WILL HAVE, FOR YOU,
SOME QUICHE LORRAINE WITH APPLE.
AND YOU WILL HAVE LES CôTELETTES
712
00:26:07,499 --> 00:26:09,778
SOME QUICHE LORRAINE WITH APPLE.
AND YOU WILL HAVE LES CôTELETTES
D'AGNEAU, LAMB CHOPS, WITH GREEN
713
00:26:09,802 --> 00:26:12,047
AND YOU WILL HAVE LES CôTELETTES
D'AGNEAU, LAMB CHOPS, WITH GREEN
BEANS, HARICOT VERT, WE SAY, AND
714
00:26:12,071 --> 00:26:14,115
D'AGNEAU, LAMB CHOPS, WITH GREEN
BEANS, HARICOT VERT, WE SAY, AND
CANDIED CARROTS AND A LITTLE
715
00:26:14,139 --> 00:26:15,784
BEANS, HARICOT VERT, WE SAY, AND
CANDIED CARROTS AND A LITTLE
SAUCE ON THAT FOR YOU.
716
00:26:15,808 --> 00:26:17,719
CANDIED CARROTS AND A LITTLE
SAUCE ON THAT FOR YOU.
WE HAVE THE PâTISSERIE FOR
717
00:26:17,743 --> 00:26:20,055
SAUCE ON THAT FOR YOU.
WE HAVE THE PâTISSERIE FOR
DESSERT, AND THE WINE WILL BE A
718
00:26:20,079 --> 00:26:22,357
WE HAVE THE PâTISSERIE FOR
DESSERT, AND THE WINE WILL BE A
RED ALSATIAN WINE, 1968 VINTAGE.
719
00:26:22,381 --> 00:26:23,592
DESSERT, AND THE WINE WILL BE A
RED ALSATIAN WINE, 1968 VINTAGE.
IS THAT ALL RIGHT FOR YOU?
720
00:26:23,616 --> 00:26:24,660
RED ALSATIAN WINE, 1968 VINTAGE.
IS THAT ALL RIGHT FOR YOU?
SOUNDS REALLY GOOD!
721
00:26:24,684 --> 00:26:25,894
IS THAT ALL RIGHT FOR YOU?
SOUNDS REALLY GOOD!
ALL RIGHT, AND FOR YOUR
722
00:26:25,918 --> 00:26:27,495
SOUNDS REALLY GOOD!
ALL RIGHT, AND FOR YOUR
ENTERTAINMENT PLEASURE...
723
00:26:27,519 --> 00:26:29,031
ALL RIGHT, AND FOR YOUR
ENTERTAINMENT PLEASURE...
FRANCINE... OUR DAUGHTER
724
00:26:29,055 --> 00:26:30,832
ENTERTAINMENT PLEASURE...
FRANCINE... OUR DAUGHTER
FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER
725
00:26:30,856 --> 00:26:32,668
FRANCINE... OUR DAUGHTER
FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER
FOR YOU.
726
00:26:32,692 --> 00:26:34,603
FRANCINE WILL PLAY THE RECORDER
FOR YOU.
I COME BACK. I HOPE YOU ENJOY.
727
00:26:34,627 --> 00:26:35,136
FOR YOU.
I COME BACK. I HOPE YOU ENJOY.
PLEASE.
728
00:26:35,160 --> 00:26:37,573
I COME BACK. I HOPE YOU ENJOY.
PLEASE.
THANK YOU VERY MUCH.
729
00:26:37,597 --> 00:26:40,241
PLEASE.
THANK YOU VERY MUCH.
[PLAYING DISCORDANTLY]
730
00:26:40,265 --> 00:26:42,905
THANK YOU VERY MUCH.
[PLAYING DISCORDANTLY]
[INDISTINCT SHOUTING]
731
00:27:04,756 --> 00:27:12,756
AND FOR YOU NOW, THE SOUP
AND THE PATE.
IT LOOKS GREAT!
732
00:27:14,233 --> 00:27:17,178
AND THE PATE.
IT LOOKS GREAT!
FOR YOUR PLEASURE.
733
00:27:17,202 --> 00:27:18,379
IT LOOKS GREAT!
FOR YOUR PLEASURE.
AND THE WINE.
734
00:27:18,403 --> 00:27:19,781
FOR YOUR PLEASURE.
AND THE WINE.
I HOPE YOU ENJOY IT.
735
00:27:19,805 --> 00:27:21,717
AND THE WINE.
I HOPE YOU ENJOY IT.
VINTAGE 1968 FROM THE ALSACE
736
00:27:21,741 --> 00:27:22,383
I HOPE YOU ENJOY IT.
VINTAGE 1968 FROM THE ALSACE
REGION.
737
00:27:22,407 --> 00:27:23,184
VINTAGE 1968 FROM THE ALSACE
REGION.
RIGHT.
738
00:27:23,208 --> 00:27:24,886
REGION.
RIGHT.
PLEASE, ENJOY YOURSELVES.
739
00:27:24,910 --> 00:27:26,421
RIGHT.
PLEASE, ENJOY YOURSELVES.
WE ARE ONLY HERE TO SERVE YOU.
740
00:27:26,445 --> 00:27:27,956
PLEASE, ENJOY YOURSELVES.
WE ARE ONLY HERE TO SERVE YOU.
YOU SHOULD HAVE A LOVELY TIME.
741
00:27:27,980 --> 00:27:31,126
WE ARE ONLY HERE TO SERVE YOU.
YOU SHOULD HAVE A LOVELY TIME.
OH, I'M SURE WE WILL.
742
00:27:31,150 --> 00:27:32,127
YOU SHOULD HAVE A LOVELY TIME.
OH, I'M SURE WE WILL.
FINE FOR YOU?
743
00:27:32,151 --> 00:27:33,228
OH, I'M SURE WE WILL.
FINE FOR YOU?
IT'S BEAUTIFUL.
744
00:27:33,252 --> 00:27:34,730
FINE FOR YOU?
IT'S BEAUTIFUL.
I AM GLAD YOU ENJOY IT.
745
00:27:34,754 --> 00:27:36,397
IT'S BEAUTIFUL.
I AM GLAD YOU ENJOY IT.
IT IS A VERY GOOD WINE, AND WE
746
00:27:36,421 --> 00:27:38,033
I AM GLAD YOU ENJOY IT.
IT IS A VERY GOOD WINE, AND WE
HAVE MORE DOWNSTAIRS FOR YOU.
747
00:27:38,057 --> 00:27:40,035
IT IS A VERY GOOD WINE, AND WE
HAVE MORE DOWNSTAIRS FOR YOU.
ALL RIGHT.
748
00:27:40,059 --> 00:27:41,703
HAVE MORE DOWNSTAIRS FOR YOU.
ALL RIGHT.
AND FOR YOUR ENTERTAINMENT
749
00:27:41,727 --> 00:27:43,404
ALL RIGHT.
AND FOR YOUR ENTERTAINMENT
PLEASURE... FRANCINE... OUR
750
00:27:43,428 --> 00:27:44,706
AND FOR YOUR ENTERTAINMENT
PLEASURE... FRANCINE... OUR
DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY FOR
751
00:27:44,730 --> 00:27:48,677
PLEASURE... FRANCINE... OUR
DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY FOR
YOU THE RECORDER.
752
00:27:48,701 --> 00:27:52,748
DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY FOR
YOU THE RECORDER.
[PLAYING DISCORDANTLY]
753
00:27:52,772 --> 00:27:59,821
YOU THE RECORDER.
[PLAYING DISCORDANTLY]
[INDISTINCT SHOUTING]
754
00:27:59,845 --> 00:28:02,325
[PLAYING DISCORDANTLY]
[INDISTINCT SHOUTING]
[BANGING, CRASHING]
755
00:28:20,065 --> 00:28:27,649
AND FOR YOU NOW, THE MAIN
COURSE, WHICH IS, OF COURSE, LES
CôTELETTES D'AGNEAU WITH A
756
00:28:27,673 --> 00:28:29,651
COURSE, WHICH IS, OF COURSE, LES
CôTELETTES D'AGNEAU WITH A
SMALL MINT SAUCE ON IT FOR YOU.
757
00:28:29,675 --> 00:28:32,387
CôTELETTES D'AGNEAU WITH A
SMALL MINT SAUCE ON IT FOR YOU.
EXCUSE ME. I HOPE YOU ENJOY IT.
758
00:28:32,411 --> 00:28:35,223
SMALL MINT SAUCE ON IT FOR YOU.
EXCUSE ME. I HOPE YOU ENJOY IT.
AND LES HARICOT VERT AND A SMALL
759
00:28:35,247 --> 00:28:37,659
EXCUSE ME. I HOPE YOU ENJOY IT.
AND LES HARICOT VERT AND A SMALL
LIGHT SAUCE ON THE CARROTS.
760
00:28:37,683 --> 00:28:38,894
AND LES HARICOT VERT AND A SMALL
LIGHT SAUCE ON THE CARROTS.
ARE YOU OKAY?
761
00:28:38,918 --> 00:28:42,698
LIGHT SAUCE ON THE CARROTS.
ARE YOU OKAY?
IT'S NOTHING. I DROP A PLATE.
762
00:28:42,722 --> 00:28:44,166
ARE YOU OKAY?
IT'S NOTHING. I DROP A PLATE.
THE SOUP WAS DELICIOUS.
763
00:28:44,190 --> 00:28:45,400
IT'S NOTHING. I DROP A PLATE.
THE SOUP WAS DELICIOUS.
SOUP IS VERY GOOD.
764
00:28:45,424 --> 00:28:46,668
THE SOUP WAS DELICIOUS.
SOUP IS VERY GOOD.
I'M GLAD YOU ENJOY IT.
765
00:28:46,692 --> 00:28:47,969
SOUP IS VERY GOOD.
I'M GLAD YOU ENJOY IT.
PLEASE ENJOY YOUR MEAL.
766
00:28:47,993 --> 00:28:49,637
I'M GLAD YOU ENJOY IT.
PLEASE ENJOY YOUR MEAL.
PLEASE FEEL FREE TO BE AT HOME
767
00:28:49,661 --> 00:28:50,438
PLEASE ENJOY YOUR MEAL.
PLEASE FEEL FREE TO BE AT HOME
IN OUR HOME.
768
00:28:50,462 --> 00:28:51,940
PLEASE FEEL FREE TO BE AT HOME
IN OUR HOME.
AND FOR YOUR ENTERTAINMENT
769
00:28:51,964 --> 00:28:53,441
IN OUR HOME.
AND FOR YOUR ENTERTAINMENT
PLEASURE NOW, FRANCINE, OUR
770
00:28:53,465 --> 00:28:55,043
AND FOR YOUR ENTERTAINMENT
PLEASURE NOW, FRANCINE, OUR
DAUGHTER, WILL PLAY FOR YOU
771
00:28:55,067 --> 00:28:56,244
PLEASURE NOW, FRANCINE, OUR
DAUGHTER, WILL PLAY FOR YOU
THE RECORDER.
772
00:28:56,268 --> 00:28:57,746
DAUGHTER, WILL PLAY FOR YOU
THE RECORDER.
PLEASE ENJOY.
773
00:28:57,770 --> 00:29:00,182
THE RECORDER.
PLEASE ENJOY.
[PLAYING DISCORDANTLY]
774
00:29:00,206 --> 00:29:02,684
PLEASE ENJOY.
[PLAYING DISCORDANTLY]
[INDISTINCT SHOUTING]
775
00:29:02,708 --> 00:29:03,885
[PLAYING DISCORDANTLY]
[INDISTINCT SHOUTING]
AAH!
776
00:29:03,909 --> 00:29:05,754
[INDISTINCT SHOUTING]
AAH!
[French accent] PLEASE!
777
00:29:05,778 --> 00:29:07,856
AAH!
[French accent] PLEASE!
I CANNOT STAND IT ANY LONGER!
778
00:29:07,880 --> 00:29:09,157
[French accent] PLEASE!
I CANNOT STAND IT ANY LONGER!
YOU MUST HELP ME!
779
00:29:09,181 --> 00:29:10,391
I CANNOT STAND IT ANY LONGER!
YOU MUST HELP ME!
I AM IN TROUBLE!
780
00:29:10,415 --> 00:29:12,527
YOU MUST HELP ME!
I AM IN TROUBLE!
I HAVE TO GO TO COLORADO TO SEE
781
00:29:12,551 --> 00:29:13,862
I AM IN TROUBLE!
I HAVE TO GO TO COLORADO TO SEE
MY BOYFRIEND!
782
00:29:13,886 --> 00:29:16,431
I HAVE TO GO TO COLORADO TO SEE
MY BOYFRIEND!
ALL I NEED IS $35 MORE FOR THE
783
00:29:16,455 --> 00:29:16,932
MY BOYFRIEND!
ALL I NEED IS $35 MORE FOR THE
BUS!
784
00:29:16,956 --> 00:29:17,799
ALL I NEED IS $35 MORE FOR THE
BUS!
OH, PLEASE!
785
00:29:17,823 --> 00:29:20,157
BUS!
OH, PLEASE!
[PLAYING DISCORDANTLY]
786
00:29:28,399 --> 00:29:36,384
AND WHEN YOU ARE THROUGH WITH
YOUR MEAL, THE PATISSERIE.
ECLAIR, ECLAIR. FOR LATER.
787
00:29:36,408 --> 00:29:37,518
YOUR MEAL, THE PATISSERIE.
ECLAIR, ECLAIR. FOR LATER.
ARE YOU ENJOYING YOUR MEAL?
788
00:29:37,542 --> 00:29:38,653
ECLAIR, ECLAIR. FOR LATER.
ARE YOU ENJOYING YOUR MEAL?
IS EVERYTHING SATISFACTORY?
789
00:29:38,677 --> 00:29:39,287
ARE YOU ENJOYING YOUR MEAL?
IS EVERYTHING SATISFACTORY?
DELICIOUS.
790
00:29:39,311 --> 00:29:40,288
IS EVERYTHING SATISFACTORY?
DELICIOUS.
OH!
791
00:29:40,312 --> 00:29:43,591
DELICIOUS.
OH!
AND NOW, FOR YOUR ENJOYMENT, OUR
792
00:29:43,615 --> 00:29:46,561
OH!
AND NOW, FOR YOUR ENJOYMENT, OUR
DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE
793
00:29:46,585 --> 00:29:49,865
AND NOW, FOR YOUR ENJOYMENT, OUR
DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE
RECORDER.
794
00:29:49,889 --> 00:29:56,972
DAUGHTER FRANCINE WILL PLAY THE
RECORDER.
[PLAYING DISCORDANTLY]
795
00:29:56,996 --> 00:29:58,907
RECORDER.
[PLAYING DISCORDANTLY]
OH, PLEASE!
796
00:29:58,931 --> 00:30:00,776
[PLAYING DISCORDANTLY]
OH, PLEASE!
ALL I NEED IS $35!
797
00:30:00,800 --> 00:30:03,678
OH, PLEASE!
ALL I NEED IS $35!
IF YOU HAVE $20, PLEASE GIVE IT
798
00:30:03,702 --> 00:30:04,579
ALL I NEED IS $35!
IF YOU HAVE $20, PLEASE GIVE IT
TO ME!
799
00:30:04,603 --> 00:30:10,752
IF YOU HAVE $20, PLEASE GIVE IT
TO ME!
OH, MERCI!
800
00:30:10,776 --> 00:30:12,587
TO ME!
OH, MERCI!
I HOPE YOU ARE ENJOYING THE
801
00:30:12,611 --> 00:30:13,088
OH, MERCI!
I HOPE YOU ARE ENJOYING THE
MEAL.
802
00:30:13,112 --> 00:30:13,822
I HOPE YOU ARE ENJOYING THE
MEAL.
GREAT!
803
00:30:13,846 --> 00:30:15,657
MEAL.
GREAT!
MYSELF, FOR MYSELF... AND I
804
00:30:15,681 --> 00:30:17,525
GREAT!
MYSELF, FOR MYSELF... AND I
SPEAK FOR MYSELF... I AM HAVING
805
00:30:17,549 --> 00:30:19,261
MYSELF, FOR MYSELF... AND I
SPEAK FOR MYSELF... I AM HAVING
SOME TROUBLE IN THE KITCHEN.
806
00:30:19,285 --> 00:30:21,129
SPEAK FOR MYSELF... I AM HAVING
SOME TROUBLE IN THE KITCHEN.
HAVING SOME TROUBLE WITH, HOW
807
00:30:21,153 --> 00:30:22,898
SOME TROUBLE IN THE KITCHEN.
HAVING SOME TROUBLE WITH, HOW
YOU SAY, LE FOUR, THE STOVE.
808
00:30:22,922 --> 00:30:24,599
HAVING SOME TROUBLE WITH, HOW
YOU SAY, LE FOUR, THE STOVE.
THE OVEN IS GIVING US SOME
809
00:30:24,623 --> 00:30:25,700
YOU SAY, LE FOUR, THE STOVE.
THE OVEN IS GIVING US SOME
TROUBLE TONIGHT.
810
00:30:25,724 --> 00:30:27,102
THE OVEN IS GIVING US SOME
TROUBLE TONIGHT.
HOW ARE YOUR CARROTS?
811
00:30:27,126 --> 00:30:28,469
TROUBLE TONIGHT.
HOW ARE YOUR CARROTS?
GOOD TONIGHT FOR YOU?
812
00:30:28,493 --> 00:30:30,272
HOW ARE YOUR CARROTS?
GOOD TONIGHT FOR YOU?
OH, NOT AS GOOD AS LAST WEEK,
813
00:30:30,296 --> 00:30:32,473
GOOD TONIGHT FOR YOU?
OH, NOT AS GOOD AS LAST WEEK,
BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW
814
00:30:32,497 --> 00:30:34,843
OH, NOT AS GOOD AS LAST WEEK,
BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW
HOW TO PREPARE A SAUCE, YOU SEE?
815
00:30:34,867 --> 00:30:37,312
BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW
HOW TO PREPARE A SAUCE, YOU SEE?
THESE CARROTS ARE NOT AS GOOD AS
816
00:30:37,336 --> 00:30:38,313
HOW TO PREPARE A SAUCE, YOU SEE?
THESE CARROTS ARE NOT AS GOOD AS
LAST WEEK.
817
00:30:38,337 --> 00:30:40,682
THESE CARROTS ARE NOT AS GOOD AS
LAST WEEK.
SHE IS SO STUPID SOMETIMES.
818
00:30:40,706 --> 00:30:42,784
LAST WEEK.
SHE IS SO STUPID SOMETIMES.
SO, SO STUPID, MY WIFE.
819
00:30:42,808 --> 00:30:47,322
SHE IS SO STUPID SOMETIMES.
SO, SO STUPID, MY WIFE.
SOMETIMES... YES, MY WI...
820
00:30:47,346 --> 00:30:51,827
SO, SO STUPID, MY WIFE.
SOMETIMES... YES, MY WI...
AND HERE, THE CHECK.
821
00:30:51,851 --> 00:30:53,161
SOMETIMES... YES, MY WI...
AND HERE, THE CHECK.
BUT DO NOT RUSH.
822
00:30:53,185 --> 00:30:55,596
AND HERE, THE CHECK.
BUT DO NOT RUSH.
SIT, ENJOY YOUR MEAL, TAKE AS
823
00:30:55,620 --> 00:30:57,265
BUT DO NOT RUSH.
SIT, ENJOY YOUR MEAL, TAKE AS
MUCH TIME AS YOU LIKE.
824
00:30:57,289 --> 00:30:59,634
SIT, ENJOY YOUR MEAL, TAKE AS
MUCH TIME AS YOU LIKE.
AND FOR YOUR LISTENING
825
00:30:59,658 --> 00:31:01,436
MUCH TIME AS YOU LIKE.
AND FOR YOUR LISTENING
PLEASURE, FRANCINE WILL ALWAYS
826
00:31:01,460 --> 00:31:01,937
AND FOR YOUR LISTENING
PLEASURE, FRANCINE WILL ALWAYS
PLAY.
827
00:31:01,961 --> 00:31:08,176
PLEASURE, FRANCINE WILL ALWAYS
PLAY.
THANK YOU.
828
00:31:08,200 --> 00:31:09,644
PLAY.
THANK YOU.
HEY, NOW, THAT IS NOT BAD AT
829
00:31:09,668 --> 00:31:11,468
THANK YOU.
HEY, NOW, THAT IS NOT BAD AT
ALL!
830
00:31:21,712 --> 00:31:22,913
HI, I'M FRAN TARKENTON.
831
00:31:23,047 --> 00:31:24,481
YOU KNOW, IT TAKES STRENGTH AND
832
00:31:24,615 --> 00:31:26,416
STAMINA TO PLAY PRO FOOTBALL.
833
00:31:26,684 --> 00:31:31,432
YOU NEED TO REPLACE LOTS OF LOST
MUSCLE TISSUE FAST, AND
SOMETIMES YOUR METABOLIC SYSTEM
834
00:31:31,456 --> 00:31:33,068
MUSCLE TISSUE FAST, AND
SOMETIMES YOUR METABOLIC SYSTEM
JUST CAN'T PULL IT OFF ALONE.
835
00:31:33,092 --> 00:31:34,836
SOMETIMES YOUR METABOLIC SYSTEM
JUST CAN'T PULL IT OFF ALONE.
THAT'S WHY I START EACH DAY WITH
836
00:31:34,860 --> 00:31:37,372
JUST CAN'T PULL IT OFF ALONE.
THAT'S WHY I START EACH DAY WITH
A BIG BOWL OF SUGAR-FROSTED
837
00:31:37,396 --> 00:31:41,676
THAT'S WHY I START EACH DAY WITH
A BIG BOWL OF SUGAR-FROSTED
ANABOLIC STEROIDS.
838
00:31:41,700 --> 00:31:43,311
A BIG BOWL OF SUGAR-FROSTED
ANABOLIC STEROIDS.
THIS CEREAL IS A DELICIOUS
839
00:31:43,335 --> 00:31:45,247
ANABOLIC STEROIDS.
THIS CEREAL IS A DELICIOUS
SYNTHETIC DERIVATIVE OF MALE
840
00:31:45,271 --> 00:31:47,215
THIS CEREAL IS A DELICIOUS
SYNTHETIC DERIVATIVE OF MALE
HORMONES, AND IN ONE 8-OUNCE
841
00:31:47,239 --> 00:31:49,150
SYNTHETIC DERIVATIVE OF MALE
HORMONES, AND IN ONE 8-OUNCE
BOWL, I GET MORE THAN MY BODY
842
00:31:49,174 --> 00:31:51,119
HORMONES, AND IN ONE 8-OUNCE
BOWL, I GET MORE THAN MY BODY
WOULD PRODUCE IN THREE YEARS.
843
00:31:51,143 --> 00:31:54,389
BOWL, I GET MORE THAN MY BODY
WOULD PRODUCE IN THREE YEARS.
THERE'S TESTOSTERONE FOR QUICK
844
00:31:54,413 --> 00:31:58,360
WOULD PRODUCE IN THREE YEARS.
THERE'S TESTOSTERONE FOR QUICK
WEIGHT GAIN, STANOZOLOL TO BOOST
845
00:31:58,384 --> 00:32:00,295
THERE'S TESTOSTERONE FOR QUICK
WEIGHT GAIN, STANOZOLOL TO BOOST
YOUR STRENGTH, AND THESE
846
00:32:00,319 --> 00:32:02,264
WEIGHT GAIN, STANOZOLOL TO BOOST
YOUR STRENGTH, AND THESE
ANDROGENS TO HELP PROMOTE
847
00:32:02,288 --> 00:32:04,432
YOUR STRENGTH, AND THESE
ANDROGENS TO HELP PROMOTE
AGGRESSIVENESS AND TURN YOUR
848
00:32:04,456 --> 00:32:06,101
ANDROGENS TO HELP PROMOTE
AGGRESSIVENESS AND TURN YOUR
GRAPES INTO RAISINS.
849
00:32:06,125 --> 00:32:09,304
AGGRESSIVENESS AND TURN YOUR
GRAPES INTO RAISINS.
BUT THE BEST PART HAS GOT TO BE
850
00:32:09,328 --> 00:32:10,638
GRAPES INTO RAISINS.
BUT THE BEST PART HAS GOT TO BE
THE TASTE.
851
00:32:10,662 --> 00:32:13,208
BUT THE BEST PART HAS GOT TO BE
THE TASTE.
IT'S GREAT WITH MILK OR RIGHT
852
00:32:13,232 --> 00:32:14,776
THE TASTE.
IT'S GREAT WITH MILK OR RIGHT
FROM THE BOX.
853
00:32:14,800 --> 00:32:18,646
IT'S GREAT WITH MILK OR RIGHT
FROM THE BOX.
UH-HUH.
854
00:32:18,670 --> 00:32:20,848
FROM THE BOX.
UH-HUH.
MMM.
855
00:32:20,872 --> 00:32:22,717
UH-HUH.
MMM.
IT'S LIGHTLY SWEETENED AND
856
00:32:22,741 --> 00:32:24,685
MMM.
IT'S LIGHTLY SWEETENED AND
MIXED WITH CHEWY MARSHMALLOW
857
00:32:24,709 --> 00:32:26,554
IT'S LIGHTLY SWEETENED AND
MIXED WITH CHEWY MARSHMALLOW
MAGNESIUM BITS TO HELP SLOW
858
00:32:26,578 --> 00:32:28,356
MIXED WITH CHEWY MARSHMALLOW
MAGNESIUM BITS TO HELP SLOW
SUDDEN MUSCLE DECAY.
859
00:32:28,380 --> 00:32:30,158
MAGNESIUM BITS TO HELP SLOW
SUDDEN MUSCLE DECAY.
SO, WHETHER YOU'RE A
860
00:32:30,182 --> 00:32:32,693
SUDDEN MUSCLE DECAY.
SO, WHETHER YOU'RE A
PROFESSIONAL ATHLETE OR JUST A
861
00:32:32,717 --> 00:32:35,363
SO, WHETHER YOU'RE A
PROFESSIONAL ATHLETE OR JUST A
HOUSEWIFE, ALTER YOUR METABOLISM
862
00:32:35,387 --> 00:32:37,432
PROFESSIONAL ATHLETE OR JUST A
HOUSEWIFE, ALTER YOUR METABOLISM
THE WAY THE PROS DO WITH
863
00:32:37,456 --> 00:32:40,101
HOUSEWIFE, ALTER YOUR METABOLISM
THE WAY THE PROS DO WITH
SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS,
864
00:32:40,125 --> 00:32:42,203
THE WAY THE PROS DO WITH
SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS,
THE MALE HORMONE CEREAL.
865
00:32:42,227 --> 00:32:44,005
SUGAR-FROSTED ANABOLIC STEROIDS,
THE MALE HORMONE CEREAL.
OH, I ALMOST FORGOT.
866
00:32:44,029 --> 00:32:49,610
THE MALE HORMONE CEREAL.
OH, I ALMOST FORGOT.
KIDS LIKE IT, TOO.
867
00:32:49,634 --> 00:32:50,711
OH, I ALMOST FORGOT.
KIDS LIKE IT, TOO.
Announcer: SUGAR-FROSTED
868
00:32:50,735 --> 00:32:51,947
KIDS LIKE IT, TOO.
Announcer: SUGAR-FROSTED
ANABOLIC STEROIDS, THE OFFICIAL
869
00:32:51,971 --> 00:32:53,481
Announcer: SUGAR-FROSTED
ANABOLIC STEROIDS, THE OFFICIAL
CEREAL OF THE SOVIET WOMEN'S
870
00:32:53,505 --> 00:32:56,745
ANABOLIC STEROIDS, THE OFFICIAL
CEREAL OF THE SOVIET WOMEN'S
OLYMPIC SHOT-PUT TEAM.
871
00:33:07,785 --> 00:33:12,067
Announcer: AND NOW
"WEEKEND UPDATE" WITH
JANE CURTIN.
872
00:33:12,091 --> 00:33:14,069
"WEEKEND UPDATE" WITH
JANE CURTIN.
BEFORE I BEGIN MY REGULAR
873
00:33:14,093 --> 00:33:16,237
JANE CURTIN.
BEFORE I BEGIN MY REGULAR
NEWS BROADCAST TONIGHT, I WOULD
874
00:33:16,261 --> 00:33:19,474
BEFORE I BEGIN MY REGULAR
NEWS BROADCAST TONIGHT, I WOULD
LIKE TO READ YOU A LETTER.
875
00:33:19,498 --> 00:33:22,677
NEWS BROADCAST TONIGHT, I WOULD
LIKE TO READ YOU A LETTER.
"DEAR JANE CURTIN, I CERTAINLY
876
00:33:22,701 --> 00:33:24,145
LIKE TO READ YOU A LETTER.
"DEAR JANE CURTIN, I CERTAINLY
MISS CHEVY.
877
00:33:24,169 --> 00:33:26,181
"DEAR JANE CURTIN, I CERTAINLY
MISS CHEVY.
HE IS REAL SEXY.
878
00:33:26,205 --> 00:33:29,250
MISS CHEVY.
HE IS REAL SEXY.
YOU CAN'T HOLD A CANDLE TO HIM.
879
00:33:29,274 --> 00:33:31,519
HE IS REAL SEXY.
YOU CAN'T HOLD A CANDLE TO HIM.
WOULD YOU PLEASE SEND ME HIS
880
00:33:31,543 --> 00:33:33,488
YOU CAN'T HOLD A CANDLE TO HIM.
WOULD YOU PLEASE SEND ME HIS
PHOTOGRAPH?
881
00:33:33,512 --> 00:33:34,990
WOULD YOU PLEASE SEND ME HIS
PHOTOGRAPH?
YOURS SINCERELY,
882
00:33:35,014 --> 00:33:39,660
PHOTOGRAPH?
YOURS SINCERELY,
MARGIE KAUFMAN."
883
00:33:39,684 --> 00:33:41,729
YOURS SINCERELY,
MARGIE KAUFMAN."
I'VE BEEN GETTING LETTERS ABOUT
884
00:33:41,753 --> 00:33:43,465
MARGIE KAUFMAN."
I'VE BEEN GETTING LETTERS ABOUT
"NEWS UPDATE" LATELY WITH
885
00:33:43,489 --> 00:33:45,467
I'VE BEEN GETTING LETTERS ABOUT
"NEWS UPDATE" LATELY WITH
PHRASES LIKE "GOING DOWNHILL,"
886
00:33:45,491 --> 00:33:47,568
"NEWS UPDATE" LATELY WITH
PHRASES LIKE "GOING DOWNHILL,"
"NOT WHAT IT USED TO BE," AND
887
00:33:47,592 --> 00:33:49,104
PHRASES LIKE "GOING DOWNHILL,"
"NOT WHAT IT USED TO BE," AND
"JUST PLAIN BORING."
888
00:33:49,128 --> 00:33:51,406
"NOT WHAT IT USED TO BE," AND
"JUST PLAIN BORING."
MOSTLY THE LETTERS ARE ABOUT HOW
889
00:33:51,430 --> 00:33:53,241
"JUST PLAIN BORING."
MOSTLY THE LETTERS ARE ABOUT HOW
"UPDATE" ISN'T AS GOOD AS WHEN
890
00:33:53,265 --> 00:33:55,143
MOSTLY THE LETTERS ARE ABOUT HOW
"UPDATE" ISN'T AS GOOD AS WHEN
THAT "SEXY CHEVY CHASE" DID IT.
891
00:33:55,167 --> 00:33:57,112
"UPDATE" ISN'T AS GOOD AS WHEN
THAT "SEXY CHEVY CHASE" DID IT.
THE NETWORK SAYS THE RATINGS ARE
892
00:33:57,136 --> 00:33:58,980
THAT "SEXY CHEVY CHASE" DID IT.
THE NETWORK SAYS THE RATINGS ARE
SLIPPING, AND THEY'RE PUTTING A
893
00:33:59,004 --> 00:34:00,848
THE NETWORK SAYS THE RATINGS ARE
SLIPPING, AND THEY'RE PUTTING A
LOT OF PRESSURE ON LORNE TO TRY
894
00:34:00,872 --> 00:34:02,717
SLIPPING, AND THEY'RE PUTTING A
LOT OF PRESSURE ON LORNE TO TRY
SOMEBODY NEW, LIKE THAT NEW KID
895
00:34:02,741 --> 00:34:05,220
LOT OF PRESSURE ON LORNE TO TRY
SOMEBODY NEW, LIKE THAT NEW KID
MURRAY OR WHATEVER HIS NAME IS.
896
00:34:05,244 --> 00:34:07,688
SOMEBODY NEW, LIKE THAT NEW KID
MURRAY OR WHATEVER HIS NAME IS.
YOU SEE, I JUST ASSUMED THAT IT
897
00:34:07,712 --> 00:34:10,058
MURRAY OR WHATEVER HIS NAME IS.
YOU SEE, I JUST ASSUMED THAT IT
WAS RESPONSIBLE JOURNALISM YOU
898
00:34:10,082 --> 00:34:12,693
YOU SEE, I JUST ASSUMED THAT IT
WAS RESPONSIBLE JOURNALISM YOU
WANTED, NOT SEX.
899
00:34:12,717 --> 00:34:14,762
WAS RESPONSIBLE JOURNALISM YOU
WANTED, NOT SEX.
I GAVE YOU MORE CREDIT THAN
900
00:34:14,786 --> 00:34:15,430
WANTED, NOT SEX.
I GAVE YOU MORE CREDIT THAN
THAT.
901
00:34:15,454 --> 00:34:18,266
I GAVE YOU MORE CREDIT THAN
THAT.
BUT I WAS WRONG.
902
00:34:18,290 --> 00:34:21,903
THAT.
BUT I WAS WRONG.
WHAT CAN I SAY BESIDES...
903
00:34:21,927 --> 00:34:23,538
BUT I WAS WRONG.
WHAT CAN I SAY BESIDES...
TRY THESE ON FOR SIZE,
904
00:34:23,562 --> 00:34:26,707
WHAT CAN I SAY BESIDES...
TRY THESE ON FOR SIZE,
CONNIE CHUNG!
905
00:34:26,731 --> 00:34:28,643
TRY THESE ON FOR SIZE,
CONNIE CHUNG!
IF IT'S RAW THRILLS YOU WANT,
906
00:34:28,667 --> 00:34:31,467
CONNIE CHUNG!
IF IT'S RAW THRILLS YOU WANT,
IT'S RAW THRILLS YOU'LL GET.
907
00:34:43,647 --> 00:34:49,464
OUR TOP STORY TONIGHT...
FOLLOWING THE VATICAN
DECLARATION THAT WOMEN CANNOT
908
00:34:49,488 --> 00:34:51,099
FOLLOWING THE VATICAN
DECLARATION THAT WOMEN CANNOT
BECOME PRIESTS BECAUSE THEY DO
909
00:34:51,123 --> 00:34:52,667
DECLARATION THAT WOMEN CANNOT
BECOME PRIESTS BECAUSE THEY DO
NOT RESEMBLE CHRIST, SOURCES
910
00:34:52,691 --> 00:34:54,335
BECOME PRIESTS BECAUSE THEY DO
NOT RESEMBLE CHRIST, SOURCES
REPORT THAT COLONEL SANDERS HAS
911
00:34:54,359 --> 00:34:56,071
NOT RESEMBLE CHRIST, SOURCES
REPORT THAT COLONEL SANDERS HAS
DECLARED THAT HE WILL NOT EMPLOY
912
00:34:56,095 --> 00:34:57,772
REPORT THAT COLONEL SANDERS HAS
DECLARED THAT HE WILL NOT EMPLOY
ANYONE THAT DOES NOT RESEMBLE A
913
00:34:57,796 --> 00:35:00,308
DECLARED THAT HE WILL NOT EMPLOY
ANYONE THAT DOES NOT RESEMBLE A
CHICKEN.
914
00:35:00,332 --> 00:35:02,210
ANYONE THAT DOES NOT RESEMBLE A
CHICKEN.
WELL, EVERYBODY TALKS ABOUT THE
915
00:35:02,234 --> 00:35:03,978
CHICKEN.
WELL, EVERYBODY TALKS ABOUT THE
WEATHER, ESPECIALLY THIS COLD
916
00:35:04,002 --> 00:35:05,880
WELL, EVERYBODY TALKS ABOUT THE
WEATHER, ESPECIALLY THIS COLD
WINTER, BUT MANY TIMES THEY ARE
917
00:35:05,904 --> 00:35:06,747
WEATHER, ESPECIALLY THIS COLD
WINTER, BUT MANY TIMES THEY ARE
INACCURATE.
918
00:35:06,771 --> 00:35:08,216
WINTER, BUT MANY TIMES THEY ARE
INACCURATE.
AS SPOKESPERSON FOR THE
919
00:35:08,240 --> 00:35:09,850
INACCURATE.
AS SPOKESPERSON FOR THE
ASSOCIATION OF AMERICAN
920
00:35:09,874 --> 00:35:12,053
AS SPOKESPERSON FOR THE
ASSOCIATION OF AMERICAN
WITCHES AND WARLOCKS SAID TODAY,
921
00:35:12,077 --> 00:35:14,222
ASSOCIATION OF AMERICAN
WITCHES AND WARLOCKS SAID TODAY,
"A WITCH'S... BREAST IS NO COLDER
922
00:35:14,246 --> 00:35:15,423
WITCHES AND WARLOCKS SAID TODAY,
"A WITCH'S... BREAST IS NO COLDER
THAN THE AVERAGE AMERICAN
923
00:35:15,447 --> 00:35:19,294
"A WITCH'S... BREAST IS NO COLDER
THAN THE AVERAGE AMERICAN
WOMAN'S BREAST."
924
00:35:19,318 --> 00:35:20,695
THAN THE AVERAGE AMERICAN
WOMAN'S BREAST."
MORE ON THIS STORY AS IT
925
00:35:20,719 --> 00:35:24,966
WOMAN'S BREAST."
MORE ON THIS STORY AS IT
DEVELOPS.
926
00:35:24,990 --> 00:35:26,334
MORE ON THIS STORY AS IT
DEVELOPS.
SINCE JIMMY CARTER HAS BEEN IN
927
00:35:26,358 --> 00:35:27,735
DEVELOPS.
SINCE JIMMY CARTER HAS BEEN IN
THE WHITE HOUSE, THE TELEPHONE
928
00:35:27,759 --> 00:35:29,036
SINCE JIMMY CARTER HAS BEEN IN
THE WHITE HOUSE, THE TELEPHONE
SWITCHBOARDS THERE HAVE BEEN
929
00:35:29,060 --> 00:35:31,706
THE WHITE HOUSE, THE TELEPHONE
SWITCHBOARDS THERE HAVE BEEN
JAMMED WITH 80,000 CALLS A DAY.
930
00:35:31,730 --> 00:35:33,608
SWITCHBOARDS THERE HAVE BEEN
JAMMED WITH 80,000 CALLS A DAY.
OPERATORS SAY THAT 1,000 ARE
931
00:35:33,632 --> 00:35:35,710
JAMMED WITH 80,000 CALLS A DAY.
OPERATORS SAY THAT 1,000 ARE
OFFICIAL BUSINESS AND 79,000 ARE
932
00:35:35,734 --> 00:35:37,778
OPERATORS SAY THAT 1,000 ARE
OFFICIAL BUSINESS AND 79,000 ARE
OBSCENE PHONE CALLS TRACED TO A
933
00:35:37,802 --> 00:35:39,581
OFFICIAL BUSINESS AND 79,000 ARE
OBSCENE PHONE CALLS TRACED TO A
PHONE BOOTH IN SAN CLEMENTE,
934
00:35:39,605 --> 00:35:47,605
OBSCENE PHONE CALLS TRACED TO A
PHONE BOOTH IN SAN CLEMENTE,
CALIFORNIA.
935
00:35:48,614 --> 00:35:50,625
PHONE BOOTH IN SAN CLEMENTE,
CALIFORNIA.
IN A SHATTERING LANDMARK RULING,
936
00:35:50,649 --> 00:35:52,327
CALIFORNIA.
IN A SHATTERING LANDMARK RULING,
THE SWEDISH GOVERNMENT HAS
937
00:35:52,351 --> 00:35:53,828
IN A SHATTERING LANDMARK RULING,
THE SWEDISH GOVERNMENT HAS
RELEASED THIS STATEMENT...
938
00:35:53,852 --> 00:36:00,535
THE SWEDISH GOVERNMENT HAS
RELEASED THIS STATEMENT...
[SPEAKING SWEDISH]
939
00:36:00,559 --> 00:36:01,869
RELEASED THIS STATEMENT...
[SPEAKING SWEDISH]
THE UNITED STATES ARMY HAS
940
00:36:01,893 --> 00:36:03,404
[SPEAKING SWEDISH]
THE UNITED STATES ARMY HAS
ANNOUNCED THAT IT HAS DEVELOPED
941
00:36:03,428 --> 00:36:04,939
THE UNITED STATES ARMY HAS
ANNOUNCED THAT IT HAS DEVELOPED
A CRUISE MISSILE IN RETALIATION
942
00:36:04,963 --> 00:36:06,907
ANNOUNCED THAT IT HAS DEVELOPED
A CRUISE MISSILE IN RETALIATION
TO A SIMILAR WEAPON BUILT BY THE
943
00:36:06,931 --> 00:36:07,842
A CRUISE MISSILE IN RETALIATION
TO A SIMILAR WEAPON BUILT BY THE
SOVIET UNION.
944
00:36:07,866 --> 00:36:09,177
TO A SIMILAR WEAPON BUILT BY THE
SOVIET UNION.
THE ARMY IS SPENDING
945
00:36:09,201 --> 00:36:12,347
SOVIET UNION.
THE ARMY IS SPENDING
$2.6 BILLION FOR THIS MISSILE
946
00:36:12,371 --> 00:36:14,115
THE ARMY IS SPENDING
$2.6 BILLION FOR THIS MISSILE
THAT TRACKS DOWN ITS TARGET NO
947
00:36:14,139 --> 00:36:15,350
$2.6 BILLION FOR THIS MISSILE
THAT TRACKS DOWN ITS TARGET NO
MATTER WHERE IT IS.
948
00:36:15,374 --> 00:36:16,784
THAT TRACKS DOWN ITS TARGET NO
MATTER WHERE IT IS.
"WEEKEND UPDATE" WAS ABLE TO
949
00:36:16,808 --> 00:36:18,153
MATTER WHERE IT IS.
"WEEKEND UPDATE" WAS ABLE TO
SNEAK ITS CAMERAS INTO THE
950
00:36:18,177 --> 00:36:19,521
"WEEKEND UPDATE" WAS ABLE TO
SNEAK ITS CAMERAS INTO THE
TESTING SITE IN THE NEVADA
951
00:36:19,545 --> 00:36:21,122
SNEAK ITS CAMERAS INTO THE
TESTING SITE IN THE NEVADA
FLATS AND OBTAINED THIS FOOTAGE
952
00:36:21,146 --> 00:36:22,690
TESTING SITE IN THE NEVADA
FLATS AND OBTAINED THIS FOOTAGE
OF THE FIRST TRIAL LAUNCHING OF
953
00:36:22,714 --> 00:36:25,660
FLATS AND OBTAINED THIS FOOTAGE
OF THE FIRST TRIAL LAUNCHING OF
THE CRUISE MISSILE.
954
00:36:25,684 --> 00:36:27,495
OF THE FIRST TRIAL LAUNCHING OF
THE CRUISE MISSILE.
THERE'S THE LAUNCH, AND THE
955
00:36:27,519 --> 00:36:30,398
THE CRUISE MISSILE.
THERE'S THE LAUNCH, AND THE
CRUISE MISSILE IS OFF!
956
00:36:30,422 --> 00:36:33,901
THERE'S THE LAUNCH, AND THE
CRUISE MISSILE IS OFF!
AH, IT SPOTS ITS TARGET.
957
00:36:33,925 --> 00:36:35,303
CRUISE MISSILE IS OFF!
AH, IT SPOTS ITS TARGET.
THERE IT GOES.
958
00:36:35,327 --> 00:36:37,338
AH, IT SPOTS ITS TARGET.
THERE IT GOES.
THERE'S JUST NO STOPPING THIS
959
00:36:37,362 --> 00:36:39,407
THERE IT GOES.
THERE'S JUST NO STOPPING THIS
CRUISE MISSILE, FOLKS!
960
00:36:39,431 --> 00:36:42,910
THERE'S JUST NO STOPPING THIS
CRUISE MISSILE, FOLKS!
$2.6 BILLION!
961
00:36:42,934 --> 00:36:45,146
CRUISE MISSILE, FOLKS!
$2.6 BILLION!
IN PURSUIT OF ITS TARGET.
962
00:36:45,170 --> 00:36:47,215
$2.6 BILLION!
IN PURSUIT OF ITS TARGET.
IT'S A HEAT-SEEKING DEVICE THAT
963
00:36:47,239 --> 00:36:48,749
IN PURSUIT OF ITS TARGET.
IT'S A HEAT-SEEKING DEVICE THAT
ALWAYS GET ITS MAN AND
964
00:36:48,773 --> 00:36:51,452
IT'S A HEAT-SEEKING DEVICE THAT
ALWAYS GET ITS MAN AND
SOMETIMES ITS WOMAN.
965
00:36:51,476 --> 00:36:55,323
ALWAYS GET ITS MAN AND
SOMETIMES ITS WOMAN.
$2.6 BILLION.
966
00:36:55,347 --> 00:36:57,525
SOMETIMES ITS WOMAN.
$2.6 BILLION.
HONK HONK. LOOK OUT.
967
00:36:57,549 --> 00:37:04,199
$2.6 BILLION.
HONK HONK. LOOK OUT.
IT'S THE CRUISE MISSILE.
968
00:37:04,223 --> 00:37:06,334
HONK HONK. LOOK OUT.
IT'S THE CRUISE MISSILE.
STILL TO COME... JIMMY CARTER
969
00:37:06,358 --> 00:37:08,536
IT'S THE CRUISE MISSILE.
STILL TO COME... JIMMY CARTER
LIKES AMY'S FRIENDS, AFTER THIS
970
00:37:08,560 --> 00:37:11,280
STILL TO COME... JIMMY CARTER
LIKES AMY'S FRIENDS, AFTER THIS
MESSAGE.
971
00:37:16,701 --> 00:37:24,701
HI, I'M FRAN TARKENTON.
THAT WAS A GREAT MOMENT FOR ME.
AND THIS WAS ANOTHER GREAT
972
00:37:24,943 --> 00:37:25,753
THAT WAS A GREAT MOMENT FOR ME.
AND THIS WAS ANOTHER GREAT
MOMENT.
973
00:37:25,777 --> 00:37:27,522
AND THIS WAS ANOTHER GREAT
MOMENT.
THIS IS JOHN BELUSHI.
974
00:37:27,546 --> 00:37:29,724
MOMENT.
THIS IS JOHN BELUSHI.
UNTIL RECENTLY, JOHN WAS AN
975
00:37:29,748 --> 00:37:31,593
THIS IS JOHN BELUSHI.
UNTIL RECENTLY, JOHN WAS AN
ACTOR OF SOME PROMISE.
976
00:37:31,617 --> 00:37:35,830
UNTIL RECENTLY, JOHN WAS AN
ACTOR OF SOME PROMISE.
THEN DRUGS DESTROYED HIS MIND.
977
00:37:35,854 --> 00:37:37,798
ACTOR OF SOME PROMISE.
THEN DRUGS DESTROYED HIS MIND.
BUT YOUR DOLLARS HAVE HELPED.
978
00:37:37,822 --> 00:37:39,734
THEN DRUGS DESTROYED HIS MIND.
BUT YOUR DOLLARS HAVE HELPED.
THROUGH CARE AND DEDICATION,
979
00:37:39,758 --> 00:37:41,769
BUT YOUR DOLLARS HAVE HELPED.
THROUGH CARE AND DEDICATION,
JOHN HAS BEEN REHABILITATED TO
980
00:37:41,793 --> 00:37:43,871
THROUGH CARE AND DEDICATION,
JOHN HAS BEEN REHABILITATED TO
THE POINT WHERE HE SEES SHADOWS
981
00:37:43,895 --> 00:37:46,574
JOHN HAS BEEN REHABILITATED TO
THE POINT WHERE HE SEES SHADOWS
AND CAN NAME THREE COUNTRIES.
982
00:37:46,598 --> 00:37:48,142
THE POINT WHERE HE SEES SHADOWS
AND CAN NAME THREE COUNTRIES.
GO AHEAD, JOHN.
983
00:37:48,166 --> 00:37:50,445
AND CAN NAME THREE COUNTRIES.
GO AHEAD, JOHN.
BELGIUM, BELGIUM, AND
984
00:37:50,469 --> 00:37:53,748
GO AHEAD, JOHN.
BELGIUM, BELGIUM, AND
KANSAS CITY.
985
00:37:53,772 --> 00:37:54,716
BELGIUM, BELGIUM, AND
KANSAS CITY.
GOOD BOY.
986
00:37:54,740 --> 00:37:56,718
KANSAS CITY.
GOOD BOY.
NOW, TELL THE PEOPLE ABOUT THE
987
00:37:56,742 --> 00:37:58,853
GOOD BOY.
NOW, TELL THE PEOPLE ABOUT THE
SPECIAL PROGRAM THEY PUT YOU ON.
988
00:37:58,877 --> 00:38:00,788
NOW, TELL THE PEOPLE ABOUT THE
SPECIAL PROGRAM THEY PUT YOU ON.
FIRST I GET UP IN THE
989
00:38:00,812 --> 00:38:02,923
SPECIAL PROGRAM THEY PUT YOU ON.
FIRST I GET UP IN THE
MORNING, AND I GET MY SHOT.
990
00:38:02,947 --> 00:38:05,192
FIRST I GET UP IN THE
MORNING, AND I GET MY SHOT.
THEN THEY PUT ME ON A SPECIAL
991
00:38:05,216 --> 00:38:10,898
MORNING, AND I GET MY SHOT.
THEN THEY PUT ME ON A SPECIAL
BUS AND...
992
00:38:10,922 --> 00:38:13,234
THEN THEY PUT ME ON A SPECIAL
BUS AND...
AND THEN THEY TAKE ME TO THE
993
00:38:13,258 --> 00:38:15,503
BUS AND...
AND THEN THEY TAKE ME TO THE
PARK THAT HAS RUBBER WALLS.
994
00:38:15,527 --> 00:38:17,037
AND THEN THEY TAKE ME TO THE
PARK THAT HAS RUBBER WALLS.
AND I SEE A FILM.
995
00:38:17,061 --> 00:38:19,374
PARK THAT HAS RUBBER WALLS.
AND I SEE A FILM.
AND ON SUNDAYS, I HAVE MILK.
996
00:38:19,398 --> 00:38:21,775
AND I SEE A FILM.
AND ON SUNDAYS, I HAVE MILK.
GOOD BOY, JOHN. GOOD BOY.
997
00:38:21,799 --> 00:38:23,533
COMMUNITY APPEAL.
998
00:38:23,668 --> 00:38:26,670
THANKS TO YOU, HE'S WORKING.
999
00:38:36,013 --> 00:38:41,296
HI.
FORMER PRESIDENT GERALD FORD
ENJOYED A ROUND OF GOLF TODAY
1000
00:38:41,320 --> 00:38:42,863
FORMER PRESIDENT GERALD FORD
ENJOYED A ROUND OF GOLF TODAY
NEAR HIS PALM SPRINGS HOME.
1001
00:38:42,887 --> 00:38:44,299
ENJOYED A ROUND OF GOLF TODAY
NEAR HIS PALM SPRINGS HOME.
WHEN A REPORTER ASKED HIM
1002
00:38:44,323 --> 00:38:46,066
NEAR HIS PALM SPRINGS HOME.
WHEN A REPORTER ASKED HIM
WHETHER HE REGRETS NOT BEING THE
1003
00:38:46,090 --> 00:38:47,968
WHEN A REPORTER ASKED HIM
WHETHER HE REGRETS NOT BEING THE
CHIEF EXECUTIVE, FORD SAID, "I'M
1004
00:38:47,992 --> 00:38:49,404
WHETHER HE REGRETS NOT BEING THE
CHIEF EXECUTIVE, FORD SAID, "I'M
GLAD I AM NOT THE CHIEF
1005
00:38:49,428 --> 00:38:51,005
CHIEF EXECUTIVE, FORD SAID, "I'M
GLAD I AM NOT THE CHIEF
EXECUTIVE OR THE PRESIDENT
1006
00:38:51,029 --> 00:38:52,840
GLAD I AM NOT THE CHIEF
EXECUTIVE OR THE PRESIDENT
BECAUSE THEN THERE WOULD BE TWO
1007
00:38:52,864 --> 00:38:53,741
EXECUTIVE OR THE PRESIDENT
BECAUSE THEN THERE WOULD BE TWO
PRESIDENTS.
1008
00:38:53,765 --> 00:38:55,710
BECAUSE THEN THERE WOULD BE TWO
PRESIDENTS.
I BELIEVE IN THE ONE-PRESIDENT
1009
00:38:55,734 --> 00:39:01,015
PRESIDENTS.
I BELIEVE IN THE ONE-PRESIDENT
SYSTEM."
1010
00:39:01,039 --> 00:39:02,883
I BELIEVE IN THE ONE-PRESIDENT
SYSTEM."
IN THE WAKE OF THE PHENOMENAL
1011
00:39:02,907 --> 00:39:04,852
SYSTEM."
IN THE WAKE OF THE PHENOMENAL
SUCCESS OF THE TV PRODUCTION OF
1012
00:39:04,876 --> 00:39:06,788
IN THE WAKE OF THE PHENOMENAL
SUCCESS OF THE TV PRODUCTION OF
"ROOTS," BASED ON ALEX HALEY'S
1013
00:39:06,812 --> 00:39:08,423
SUCCESS OF THE TV PRODUCTION OF
"ROOTS," BASED ON ALEX HALEY'S
BESTSELLER, MR. HALEY HAS
1014
00:39:08,447 --> 00:39:10,458
"ROOTS," BASED ON ALEX HALEY'S
BESTSELLER, MR. HALEY HAS
REPORTEDLY REVEALED A MISTAKE IN
1015
00:39:10,482 --> 00:39:12,159
BESTSELLER, MR. HALEY HAS
REPORTEDLY REVEALED A MISTAKE IN
HIS RESEARCH OF HIS FAMILY
1016
00:39:12,183 --> 00:39:12,960
REPORTEDLY REVEALED A MISTAKE IN
HIS RESEARCH OF HIS FAMILY
ORIGINS.
1017
00:39:12,984 --> 00:39:15,129
HIS RESEARCH OF HIS FAMILY
ORIGINS.
INSTEAD OF TRACING HIMSELF BACK
1018
00:39:15,153 --> 00:39:17,031
ORIGINS.
INSTEAD OF TRACING HIMSELF BACK
TO AN 18th-CENTURY AFRICAN
1019
00:39:17,055 --> 00:39:19,200
INSTEAD OF TRACING HIMSELF BACK
TO AN 18th-CENTURY AFRICAN
KUNTA KINTE, HALEY SAYS HE GOES
1020
00:39:19,224 --> 00:39:21,636
TO AN 18th-CENTURY AFRICAN
KUNTA KINTE, HALEY SAYS HE GOES
BACK ONLY AS FAR AS THE 1930s
1021
00:39:21,660 --> 00:39:25,005
KUNTA KINTE, HALEY SAYS HE GOES
BACK ONLY AS FAR AS THE 1930s
VOCAL GROUP THE INK SPOTS.
1022
00:39:25,029 --> 00:39:26,607
BACK ONLY AS FAR AS THE 1930s
VOCAL GROUP THE INK SPOTS.
HALEY HAS APOLOGIZED TO HIS
1023
00:39:26,631 --> 00:39:28,343
VOCAL GROUP THE INK SPOTS.
HALEY HAS APOLOGIZED TO HIS
PUBLISHER AND TO THE AMERICAN
1024
00:39:28,367 --> 00:39:29,944
HALEY HAS APOLOGIZED TO HIS
PUBLISHER AND TO THE AMERICAN
BROADCAST COMPANY...
1025
00:39:29,968 --> 00:39:32,112
PUBLISHER AND TO THE AMERICAN
BROADCAST COMPANY...
AND, FOR SOME UNKNOWN REASON,
1026
00:39:32,136 --> 00:39:33,381
BROADCAST COMPANY...
AND, FOR SOME UNKNOWN REASON,
SHIRLEY TEMPLE BLACK.
1027
00:39:33,405 --> 00:39:36,085
AND, FOR SOME UNKNOWN REASON,
SHIRLEY TEMPLE BLACK.
I DON'T KNOW WHY.
1028
00:39:42,312 --> 00:39:46,927
"WEEKEND UPDATE" WOULD LIKE TO
CORRECT A MISTAKE IN ONE OF OUR
NEWS ITEMS LAST WEEK.
1029
00:39:46,951 --> 00:39:47,928
CORRECT A MISTAKE IN ONE OF OUR
NEWS ITEMS LAST WEEK.
IN A PROFILE OF
1030
00:39:47,952 --> 00:39:49,163
NEWS ITEMS LAST WEEK.
IN A PROFILE OF
MAMIE EISENHOWER, WE
1031
00:39:49,187 --> 00:39:50,931
IN A PROFILE OF
MAMIE EISENHOWER, WE
INADVERTENTLY REPORTED THAT SHE
1032
00:39:50,955 --> 00:39:52,767
MAMIE EISENHOWER, WE
INADVERTENTLY REPORTED THAT SHE
ONCE KNOCKED OUT FLOYD PATTERSON
1033
00:39:52,791 --> 00:39:54,435
INADVERTENTLY REPORTED THAT SHE
ONCE KNOCKED OUT FLOYD PATTERSON
TO WIN THE HEAVYWEIGHT CROWN.
1034
00:39:54,459 --> 00:39:57,839
ONCE KNOCKED OUT FLOYD PATTERSON
TO WIN THE HEAVYWEIGHT CROWN.
WELL, WE STAND CORRECTED.
1035
00:39:57,863 --> 00:39:59,474
TO WIN THE HEAVYWEIGHT CROWN.
WELL, WE STAND CORRECTED.
OUR FINAL STORY TONIGHT... I'M
1036
00:39:59,498 --> 00:40:01,208
WELL, WE STAND CORRECTED.
OUR FINAL STORY TONIGHT... I'M
JUST OVERWHELMING YOU, AREN'T I?
1037
00:40:01,232 --> 00:40:02,810
OUR FINAL STORY TONIGHT... I'M
JUST OVERWHELMING YOU, AREN'T I?
DESPITE THE FACT THAT THIS IS
1038
00:40:02,834 --> 00:40:04,479
JUST OVERWHELMING YOU, AREN'T I?
DESPITE THE FACT THAT THIS IS
THE COLDEST WINTER IN YEARS AND
1039
00:40:04,503 --> 00:40:06,046
DESPITE THE FACT THAT THIS IS
THE COLDEST WINTER IN YEARS AND
THAT, WITH THE CHILL FACTOR,
1040
00:40:06,070 --> 00:40:07,515
THE COLDEST WINTER IN YEARS AND
THAT, WITH THE CHILL FACTOR,
TEMPERATURES HAVE BEEN WELL
1041
00:40:07,539 --> 00:40:08,983
THAT, WITH THE CHILL FACTOR,
TEMPERATURES HAVE BEEN WELL
BELOW ZERO, THE MEMBERS OF
1042
00:40:09,007 --> 00:40:10,852
TEMPERATURES HAVE BEEN WELL
BELOW ZERO, THE MEMBERS OF
NEW YORK'S FAMED POLAR BEAR CLUB
1043
00:40:10,876 --> 00:40:12,754
BELOW ZERO, THE MEMBERS OF
NEW YORK'S FAMED POLAR BEAR CLUB
WERE NOT DISCOURAGED FROM TAKING
1044
00:40:12,778 --> 00:40:14,955
NEW YORK'S FAMED POLAR BEAR CLUB
WERE NOT DISCOURAGED FROM TAKING
AN EARLY-MORNING SWIM TODAY.
1045
00:40:14,979 --> 00:40:17,258
WERE NOT DISCOURAGED FROM TAKING
AN EARLY-MORNING SWIM TODAY.
16 MEMBERS ENTERED THE FRIGID
1046
00:40:17,282 --> 00:40:18,693
AN EARLY-MORNING SWIM TODAY.
16 MEMBERS ENTERED THE FRIGID
WATERS OFF CONEY ISLAND THIS
1047
00:40:18,717 --> 00:40:20,194
16 MEMBERS ENTERED THE FRIGID
WATERS OFF CONEY ISLAND THIS
MORNING, CLAD ONLY IN BATHING
1048
00:40:20,218 --> 00:40:21,696
WATERS OFF CONEY ISLAND THIS
MORNING, CLAD ONLY IN BATHING
SUITS TO PROVE THAT THEY COULD
1049
00:40:21,720 --> 00:40:23,063
MORNING, CLAD ONLY IN BATHING
SUITS TO PROVE THAT THEY COULD
BRAVE EVEN THE ROUGHEST OF
1050
00:40:23,087 --> 00:40:24,365
SUITS TO PROVE THAT THEY COULD
BRAVE EVEN THE ROUGHEST OF
ELEMENTS.
1051
00:40:24,389 --> 00:40:27,301
BRAVE EVEN THE ROUGHEST OF
ELEMENTS.
ONE HUMOROUS NOTE... ALL 16
1052
00:40:27,325 --> 00:40:28,636
ELEMENTS.
ONE HUMOROUS NOTE... ALL 16
MEMBERS FROZE TO DEATH.
1053
00:40:28,660 --> 00:40:30,337
ONE HUMOROUS NOTE... ALL 16
MEMBERS FROZE TO DEATH.
GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT
1054
00:40:30,361 --> 00:40:32,841
MEMBERS FROZE TO DEATH.
GOOD NIGHT AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
1055
00:40:42,005 --> 00:40:48,155
OH, SO, THIS IS YOUR ROOM.
YEAH. ROOM 411.
IT'S MY LAST NIGHT HERE.
1056
00:40:48,179 --> 00:40:49,957
YEAH. ROOM 411.
IT'S MY LAST NIGHT HERE.
WOW, IT'S REALLY INCREDIBLE
1057
00:40:49,981 --> 00:40:51,492
IT'S MY LAST NIGHT HERE.
WOW, IT'S REALLY INCREDIBLE
RUNNING INTO YOU AFTER THE
1058
00:40:51,516 --> 00:40:52,794
WOW, IT'S REALLY INCREDIBLE
RUNNING INTO YOU AFTER THE
SUPER BOWL, YOU KNOW?
1059
00:40:52,818 --> 00:40:54,328
RUNNING INTO YOU AFTER THE
SUPER BOWL, YOU KNOW?
I MEAN, IT WAS OUTRAGEOUS.
1060
00:40:54,352 --> 00:40:55,563
SUPER BOWL, YOU KNOW?
I MEAN, IT WAS OUTRAGEOUS.
I THOUGHT TO MYSELF,
1061
00:40:55,587 --> 00:40:57,364
I MEAN, IT WAS OUTRAGEOUS.
I THOUGHT TO MYSELF,
"FRAN TARKENTON IN THIS BAR ALL
1062
00:40:57,388 --> 00:40:59,066
I THOUGHT TO MYSELF,
"FRAN TARKENTON IN THIS BAR ALL
ALONE WITH ALL THAT ENERGY TO
1063
00:40:59,090 --> 00:40:59,700
"FRAN TARKENTON IN THIS BAR ALL
ALONE WITH ALL THAT ENERGY TO
EXPEND."
1064
00:40:59,724 --> 00:41:03,070
ALONE WITH ALL THAT ENERGY TO
EXPEND."
YEAH, WELL, I'M BEAT.
1065
00:41:03,094 --> 00:41:04,405
EXPEND."
YEAH, WELL, I'M BEAT.
I'M ABOUT READY TO CRASH.
1066
00:41:04,429 --> 00:41:05,105
YEAH, WELL, I'M BEAT.
I'M ABOUT READY TO CRASH.
REALLY?
1067
00:41:05,129 --> 00:41:06,574
I'M ABOUT READY TO CRASH.
REALLY?
I COULD TALK ALL NIGHT, MAN.
1068
00:41:06,598 --> 00:41:07,975
REALLY?
I COULD TALK ALL NIGHT, MAN.
IT'S LIKE, DID I EVER TELL
1069
00:41:07,999 --> 00:41:09,410
I COULD TALK ALL NIGHT, MAN.
IT'S LIKE, DID I EVER TELL
YOU... NO, I COULDN'T HAVE.
1070
00:41:09,434 --> 00:41:11,011
IT'S LIKE, DID I EVER TELL
YOU... NO, I COULDN'T HAVE.
WE JUST MET... ABOUT WHEN I WAS
1071
00:41:11,035 --> 00:41:13,213
YOU... NO, I COULDN'T HAVE.
WE JUST MET... ABOUT WHEN I WAS
IN THE FOURTH GRADE, YOU KNOW?
1072
00:41:13,237 --> 00:41:15,349
WE JUST MET... ABOUT WHEN I WAS
IN THE FOURTH GRADE, YOU KNOW?
AND THIS GIRL, JEAN BROMBERG,
1073
00:41:15,373 --> 00:41:17,384
IN THE FOURTH GRADE, YOU KNOW?
AND THIS GIRL, JEAN BROMBERG,
HAD A FLY ON HER, YOU KNOW?
1074
00:41:17,408 --> 00:41:19,454
AND THIS GIRL, JEAN BROMBERG,
HAD A FLY ON HER, YOU KNOW?
AND, LIKE, IT REALLY BLEW ME
1075
00:41:19,478 --> 00:41:21,722
HAD A FLY ON HER, YOU KNOW?
AND, LIKE, IT REALLY BLEW ME
AWAY 'CAUSE SHE DIDN'T KNOW IT,
1076
00:41:21,746 --> 00:41:22,289
AND, LIKE, IT REALLY BLEW ME
AWAY 'CAUSE SHE DIDN'T KNOW IT,
MAN.
1077
00:41:22,313 --> 00:41:24,258
AWAY 'CAUSE SHE DIDN'T KNOW IT,
MAN.
AND I THOUGHT, "WELL, IF I HAD A
1078
00:41:24,282 --> 00:41:26,260
MAN.
AND I THOUGHT, "WELL, IF I HAD A
FLY ON ME, I WOULD KNOW IT," YOU
1079
00:41:26,284 --> 00:41:26,794
AND I THOUGHT, "WELL, IF I HAD A
FLY ON ME, I WOULD KNOW IT," YOU
KNOW?
1080
00:41:26,818 --> 00:41:28,696
FLY ON ME, I WOULD KNOW IT," YOU
KNOW?
AND THAT'S WHEN I REALIZED THAT
1081
00:41:28,720 --> 00:41:30,631
KNOW?
AND THAT'S WHEN I REALIZED THAT
I SAW THINGS AND FELT THINGS ON
1082
00:41:30,655 --> 00:41:32,467
AND THAT'S WHEN I REALIZED THAT
I SAW THINGS AND FELT THINGS ON
A MUCH DEEPER LEVEL THAN MOST
1083
00:41:32,491 --> 00:41:33,100
I SAW THINGS AND FELT THINGS ON
A MUCH DEEPER LEVEL THAN MOST
PEOPLE.
1084
00:41:33,124 --> 00:41:34,869
A MUCH DEEPER LEVEL THAN MOST
PEOPLE.
UH... UH... TIME-OUT.
1085
00:41:34,893 --> 00:41:35,736
PEOPLE.
UH... UH... TIME-OUT.
TIME-OUT.
1086
00:41:35,760 --> 00:41:41,909
UH... UH... TIME-OUT.
TIME-OUT.
[WHISTLE BLOWS]
1087
00:41:41,933 --> 00:41:43,578
TIME-OUT.
[WHISTLE BLOWS]
WELL, IT LOOKS LIKE TARKENTON
1088
00:41:43,602 --> 00:41:44,745
[WHISTLE BLOWS]
WELL, IT LOOKS LIKE TARKENTON
HAS CALLED TIME-OUT.
1089
00:41:44,769 --> 00:41:46,313
WELL, IT LOOKS LIKE TARKENTON
HAS CALLED TIME-OUT.
HE'S HEADING FOR THE SIDELINES
1090
00:41:46,337 --> 00:41:47,949
HAS CALLED TIME-OUT.
HE'S HEADING FOR THE SIDELINES
TO TALK OVER THE SITUATION WITH
1091
00:41:47,973 --> 00:41:49,049
HE'S HEADING FOR THE SIDELINES
TO TALK OVER THE SITUATION WITH
COACH JOHN BELUSHI.
1092
00:41:49,073 --> 00:41:50,417
TO TALK OVER THE SITUATION WITH
COACH JOHN BELUSHI.
YOU KNOW, BELUSHI'S KNOWN AS A
1093
00:41:50,441 --> 00:41:51,719
COACH JOHN BELUSHI.
YOU KNOW, BELUSHI'S KNOWN AS A
VERY EVEN-TEMPERED, KIND OF A
1094
00:41:51,743 --> 00:41:53,087
YOU KNOW, BELUSHI'S KNOWN AS A
VERY EVEN-TEMPERED, KIND OF A
STOIC KIND OF A GUY, BUT HE'S
1095
00:41:53,111 --> 00:41:54,254
VERY EVEN-TEMPERED, KIND OF A
STOIC KIND OF A GUY, BUT HE'S
GOT ONE OF THE WINNINGEST
1096
00:41:54,278 --> 00:41:55,623
STOIC KIND OF A GUY, BUT HE'S
GOT ONE OF THE WINNINGEST
RECORDS IN THE ENTIRE NETWORK.
1097
00:41:55,647 --> 00:41:57,057
GOT ONE OF THE WINNINGEST
RECORDS IN THE ENTIRE NETWORK.
SO, HE'S THE KIND OF GUY YOU'RE
1098
00:41:57,081 --> 00:41:58,459
RECORDS IN THE ENTIRE NETWORK.
SO, HE'S THE KIND OF GUY YOU'RE
NOT GONNA LET LOOSE OR THE KIND
1099
00:41:58,483 --> 00:41:59,927
SO, HE'S THE KIND OF GUY YOU'RE
NOT GONNA LET LOOSE OR THE KIND
OF GUY YOU'RE GONNA PAY A LOT OF
1100
00:41:59,951 --> 00:42:00,628
NOT GONNA LET LOOSE OR THE KIND
OF GUY YOU'RE GONNA PAY A LOT OF
ATTENTION TO.
1101
00:42:00,652 --> 00:42:01,996
OF GUY YOU'RE GONNA PAY A LOT OF
ATTENTION TO.
IT LOOKS LIKE THEY DECIDED ON
1102
00:42:02,020 --> 00:42:03,430
ATTENTION TO.
IT LOOKS LIKE THEY DECIDED ON
SOME KIND OF PLAN OF ACTION OVER
1103
00:42:03,454 --> 00:42:04,632
IT LOOKS LIKE THEY DECIDED ON
SOME KIND OF PLAN OF ACTION OVER
THERE, BUT... NOW, WAIT A
1104
00:42:04,656 --> 00:42:05,099
SOME KIND OF PLAN OF ACTION OVER
THERE, BUT... NOW, WAIT A
SECOND.
1105
00:42:05,123 --> 00:42:06,567
THERE, BUT... NOW, WAIT A
SECOND.
IT LOOKS LIKE HE'S GOING BACK TO
1106
00:42:06,591 --> 00:42:07,301
SECOND.
IT LOOKS LIKE HE'S GOING BACK TO
THE SIDELINES.
1107
00:42:07,325 --> 00:42:08,369
IT LOOKS LIKE HE'S GOING BACK TO
THE SIDELINES.
APPARENTLY THEY'RE GONNA
1108
00:42:08,393 --> 00:42:09,436
THE SIDELINES.
APPARENTLY THEY'RE GONNA
DOUBLE-CHECK ON SOMETHING.
1109
00:42:09,460 --> 00:42:10,771
APPARENTLY THEY'RE GONNA
DOUBLE-CHECK ON SOMETHING.
YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIND
1110
00:42:10,795 --> 00:42:11,939
DOUBLE-CHECK ON SOMETHING.
YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIND
OF MISCOMMUNICATION AT THIS
1111
00:42:11,963 --> 00:42:12,339
YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIND
OF MISCOMMUNICATION AT THIS
STAGE.
1112
00:42:12,363 --> 00:42:13,641
OF MISCOMMUNICATION AT THIS
STAGE.
CERTAINLY YOU WANT TO MAKE SURE
1113
00:42:13,665 --> 00:42:14,375
STAGE.
CERTAINLY YOU WANT TO MAKE SURE
THAT THERE'S NO
1114
00:42:14,399 --> 00:42:15,610
CERTAINLY YOU WANT TO MAKE SURE
THAT THERE'S NO
MISINTERPRETATION OF ANYTHING
1115
00:42:15,634 --> 00:42:16,377
THAT THERE'S NO
MISINTERPRETATION OF ANYTHING
THAT'S GOING ON.
1116
00:42:16,401 --> 00:42:17,712
MISINTERPRETATION OF ANYTHING
THAT'S GOING ON.
YOU KNOW, TARKENTON, THEY CALL
1117
00:42:17,736 --> 00:42:19,046
THAT'S GOING ON.
YOU KNOW, TARKENTON, THEY CALL
HIM THE LITTLEST VIKING, BUT IT
1118
00:42:19,070 --> 00:42:20,414
YOU KNOW, TARKENTON, THEY CALL
HIM THE LITTLEST VIKING, BUT IT
JUST SO HAPPENS THAT HE'S GOT A
1119
00:42:20,438 --> 00:42:21,716
HIM THE LITTLEST VIKING, BUT IT
JUST SO HAPPENS THAT HE'S GOT A
HUGE, HUGE OLDSMOBILE THAT HE
1120
00:42:21,740 --> 00:42:23,017
JUST SO HAPPENS THAT HE'S GOT A
HUGE, HUGE OLDSMOBILE THAT HE
LIKES TO DRIVE AROUND AND JUST
1121
00:42:23,041 --> 00:42:24,118
HUGE, HUGE OLDSMOBILE THAT HE
LIKES TO DRIVE AROUND AND JUST
RUN INTO PARKING METERS.
1122
00:42:24,142 --> 00:42:25,419
LIKES TO DRIVE AROUND AND JUST
RUN INTO PARKING METERS.
IT'S A FUNNY STORY, BUT WE CAN'T
1123
00:42:25,443 --> 00:42:26,020
RUN INTO PARKING METERS.
IT'S A FUNNY STORY, BUT WE CAN'T
TELL IT NOW.
1124
00:42:26,044 --> 00:42:27,221
IT'S A FUNNY STORY, BUT WE CAN'T
TELL IT NOW.
HE SEEMS TO BE CONFIDENT NOW,
1125
00:42:27,245 --> 00:42:28,422
TELL IT NOW.
HE SEEMS TO BE CONFIDENT NOW,
AND HE'S RUNNING BACK FOR HIS
1126
00:42:28,446 --> 00:42:28,956
HE SEEMS TO BE CONFIDENT NOW,
AND HE'S RUNNING BACK FOR HIS
NEXT MOVE.
1127
00:42:28,980 --> 00:42:31,893
AND HE'S RUNNING BACK FOR HIS
NEXT MOVE.
[WHISTLE BLOWS]
1128
00:42:31,917 --> 00:42:33,193
NEXT MOVE.
[WHISTLE BLOWS]
HOW ABOUT A DRINK?
1129
00:42:33,217 --> 00:42:34,261
[WHISTLE BLOWS]
HOW ABOUT A DRINK?
OH, THANK YOU.
1130
00:42:34,285 --> 00:42:36,030
HOW ABOUT A DRINK?
OH, THANK YOU.
YOU KNOW, IT'S REALLY WEIRD THE
1131
00:42:36,054 --> 00:42:37,431
OH, THANK YOU.
YOU KNOW, IT'S REALLY WEIRD THE
WAY HAIR COLLECTS IN MY
1132
00:42:37,455 --> 00:42:41,168
YOU KNOW, IT'S REALLY WEIRD THE
WAY HAIR COLLECTS IN MY
HAIRBRUSH.
1133
00:42:41,192 --> 00:42:42,603
WAY HAIR COLLECTS IN MY
HAIRBRUSH.
YEAH, UH, THERE.
1134
00:42:42,627 --> 00:42:43,738
HAIRBRUSH.
YEAH, UH, THERE.
THAT'S BETTER.
1135
00:42:43,762 --> 00:42:45,940
YEAH, UH, THERE.
THAT'S BETTER.
LIKE, MAYBE YOU NEVER THOUGHT
1136
00:42:45,964 --> 00:42:47,808
THAT'S BETTER.
LIKE, MAYBE YOU NEVER THOUGHT
OF IT THIS WAY, BUT, LIKE,
1137
00:42:47,832 --> 00:42:49,844
LIKE, MAYBE YOU NEVER THOUGHT
OF IT THIS WAY, BUT, LIKE,
FOOTBALL'S SUCH A TERRITORIAL
1138
00:42:49,868 --> 00:42:50,444
OF IT THIS WAY, BUT, LIKE,
FOOTBALL'S SUCH A TERRITORIAL
THING.
1139
00:42:50,468 --> 00:42:52,312
FOOTBALL'S SUCH A TERRITORIAL
THING.
I PERCEIVE IT AS A VERY MALE
1140
00:42:52,336 --> 00:42:52,880
THING.
I PERCEIVE IT AS A VERY MALE
TRIP.
1141
00:42:52,904 --> 00:42:54,782
I PERCEIVE IT AS A VERY MALE
TRIP.
YEAH, IT CAN GET PRETTY ROUGH
1142
00:42:54,806 --> 00:42:55,616
TRIP.
YEAH, IT CAN GET PRETTY ROUGH
OUT THERE.
1143
00:42:55,640 --> 00:42:57,217
YEAH, IT CAN GET PRETTY ROUGH
OUT THERE.
OH, I HATE VIOLENCE.
1144
00:42:57,241 --> 00:42:58,452
OUT THERE.
OH, I HATE VIOLENCE.
I REALLY HATE IT.
1145
00:42:58,476 --> 00:43:00,387
OH, I HATE VIOLENCE.
I REALLY HATE IT.
I MEAN, I'M SO SENSITIVE, YOU
1146
00:43:00,411 --> 00:43:00,922
I REALLY HATE IT.
I MEAN, I'M SO SENSITIVE, YOU
KNOW?
1147
00:43:00,946 --> 00:43:02,857
I MEAN, I'M SO SENSITIVE, YOU
KNOW?
AND, YOU KNOW, A LOT OF WOMEN
1148
00:43:02,881 --> 00:43:03,925
KNOW?
AND, YOU KNOW, A LOT OF WOMEN
DON'T LIKE ME.
1149
00:43:03,949 --> 00:43:05,960
AND, YOU KNOW, A LOT OF WOMEN
DON'T LIKE ME.
I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND WHY.
1150
00:43:05,984 --> 00:43:07,962
DON'T LIKE ME.
I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND WHY.
AND, LIKE, IT REALLY DEPRESSES
1151
00:43:07,986 --> 00:43:08,395
I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND WHY.
AND, LIKE, IT REALLY DEPRESSES
ME.
1152
00:43:08,419 --> 00:43:10,397
AND, LIKE, IT REALLY DEPRESSES
ME.
I MEAN, SOMETIMES I WOULD LIKE
1153
00:43:10,421 --> 00:43:12,433
ME.
I MEAN, SOMETIMES I WOULD LIKE
TO TAKE A RAZOR BLADE AND SLICE
1154
00:43:12,457 --> 00:43:13,333
I MEAN, SOMETIMES I WOULD LIKE
TO TAKE A RAZOR BLADE AND SLICE
UP MY FACE.
1155
00:43:13,357 --> 00:43:15,970
TO TAKE A RAZOR BLADE AND SLICE
UP MY FACE.
UH...
1156
00:43:15,994 --> 00:43:16,637
UP MY FACE.
UH...
YEAH.
1157
00:43:16,661 --> 00:43:18,773
UH...
YEAH.
UM, YOU MIND IF I LIE DOWN?
1158
00:43:18,797 --> 00:43:20,307
YEAH.
UM, YOU MIND IF I LIE DOWN?
OH, OUTRAGEOUS!
1159
00:43:20,331 --> 00:43:22,509
UM, YOU MIND IF I LIE DOWN?
OH, OUTRAGEOUS!
I HAD THIS PREMONITION OF ME
1160
00:43:22,533 --> 00:43:24,979
OH, OUTRAGEOUS!
I HAD THIS PREMONITION OF ME
UNFOLDING IN FRONT OF YOU LIKE A
1161
00:43:25,003 --> 00:43:27,448
I HAD THIS PREMONITION OF ME
UNFOLDING IN FRONT OF YOU LIKE A
FLOWER WHEN YOU WERE LYING DOWN.
1162
00:43:27,472 --> 00:43:31,953
UNFOLDING IN FRONT OF YOU LIKE A
FLOWER WHEN YOU WERE LYING DOWN.
OH, FAR OUT, MAN.
1163
00:43:31,977 --> 00:43:33,788
FLOWER WHEN YOU WERE LYING DOWN.
OH, FAR OUT, MAN.
FRAN, DOES IT EVER BOTHER YOU
1164
00:43:33,812 --> 00:43:35,222
OH, FAR OUT, MAN.
FRAN, DOES IT EVER BOTHER YOU
THAT YOU'RE CALLED FRAN?
1165
00:43:35,246 --> 00:43:36,924
FRAN, DOES IT EVER BOTHER YOU
THAT YOU'RE CALLED FRAN?
I MEAN, YOU KNOW ABOUT IN THAT
1166
00:43:36,948 --> 00:43:38,325
THAT YOU'RE CALLED FRAN?
I MEAN, YOU KNOW ABOUT IN THAT
SONG "A BOY NAMED SUE"?
1167
00:43:38,349 --> 00:43:39,894
I MEAN, YOU KNOW ABOUT IN THAT
SONG "A BOY NAMED SUE"?
WELL, LIKE, I WAS THINKING,
1168
00:43:39,918 --> 00:43:42,063
SONG "A BOY NAMED SUE"?
WELL, LIKE, I WAS THINKING,
LIKE, IF YOU HAVE A SON, YOU'LL
1169
00:43:42,087 --> 00:43:43,931
WELL, LIKE, I WAS THINKING,
LIKE, IF YOU HAVE A SON, YOU'LL
NAME HIM BILL OR GEORGE OR
1170
00:43:43,955 --> 00:43:46,100
LIKE, IF YOU HAVE A SON, YOU'LL
NAME HIM BILL OR GEORGE OR
FRANK... ANYTHING BUT FRAN.
1171
00:43:46,124 --> 00:43:47,501
NAME HIM BILL OR GEORGE OR
FRANK... ANYTHING BUT FRAN.
YOU LIKE MUSIC, HUH?
1172
00:43:47,525 --> 00:43:49,369
FRANK... ANYTHING BUT FRAN.
YOU LIKE MUSIC, HUH?
I GOT MY CASSETTE PLAYER WITH ME
1173
00:43:49,393 --> 00:43:50,137
YOU LIKE MUSIC, HUH?
I GOT MY CASSETTE PLAYER WITH ME
OVER HERE.
1174
00:43:50,161 --> 00:43:51,706
I GOT MY CASSETTE PLAYER WITH ME
OVER HERE.
UH...
1175
00:43:51,730 --> 00:43:56,176
OVER HERE.
UH...
♪ LAY, LADY, LAY ♪
1176
00:43:56,200 --> 00:43:57,311
UH...
♪ LAY, LADY, LAY ♪
OH, WOW!
1177
00:43:57,335 --> 00:43:59,947
♪ LAY, LADY, LAY ♪
OH, WOW!
I JUST KNEW YOU'D BE INTO DYLAN.
1178
00:43:59,971 --> 00:44:02,416
OH, WOW!
I JUST KNEW YOU'D BE INTO DYLAN.
YOU KNOW, I AM SO PSYCHIC THAT
1179
00:44:02,440 --> 00:44:03,985
I JUST KNEW YOU'D BE INTO DYLAN.
YOU KNOW, I AM SO PSYCHIC THAT
IT'S FRIGHTENING.
1180
00:44:04,009 --> 00:44:06,320
YOU KNOW, I AM SO PSYCHIC THAT
IT'S FRIGHTENING.
YOU KNOW, MY BACK'S A BIT
1181
00:44:06,344 --> 00:44:07,021
IT'S FRIGHTENING.
YOU KNOW, MY BACK'S A BIT
SORE.
1182
00:44:07,045 --> 00:44:09,156
YOU KNOW, MY BACK'S A BIT
SORE.
I THINK I'LL START UP THE MAGIC
1183
00:44:09,180 --> 00:44:11,759
SORE.
I THINK I'LL START UP THE MAGIC
FINGERS HERE.
1184
00:44:11,783 --> 00:44:13,393
I THINK I'LL START UP THE MAGIC
FINGERS HERE.
FRAN?
1185
00:44:13,417 --> 00:44:15,062
FINGERS HERE.
FRAN?
WHY DO THEY CALL YOU THE
1186
00:44:15,086 --> 00:44:15,930
FRAN?
WHY DO THEY CALL YOU THE
SCRAMBLER?
1187
00:44:15,954 --> 00:44:17,131
WHY DO THEY CALL YOU THE
SCRAMBLER?
I DON'T KNOW.
1188
00:44:17,155 --> 00:44:20,200
SCRAMBLER?
I DON'T KNOW.
I GUESS 'CAUSE I SCRAMBLE AROUND
1189
00:44:20,224 --> 00:44:21,102
I DON'T KNOW.
I GUESS 'CAUSE I SCRAMBLE AROUND
A LOT.
1190
00:44:21,126 --> 00:44:23,838
I GUESS 'CAUSE I SCRAMBLE AROUND
A LOT.
TELL ME ABOUT JOE NAMATH.
1191
00:44:23,862 --> 00:44:26,273
A LOT.
TELL ME ABOUT JOE NAMATH.
ALL RIGHT.
1192
00:44:26,297 --> 00:44:29,110
TELL ME ABOUT JOE NAMATH.
ALL RIGHT.
[WHISTLE BLOWS]
1193
00:44:29,134 --> 00:44:30,577
ALL RIGHT.
[WHISTLE BLOWS]
WELL, WITH ONLY A FEW SECONDS
1194
00:44:30,601 --> 00:44:31,979
[WHISTLE BLOWS]
WELL, WITH ONLY A FEW SECONDS
REMAINING, TARK HAS STEPPED OUT
1195
00:44:32,003 --> 00:44:33,447
WELL, WITH ONLY A FEW SECONDS
REMAINING, TARK HAS STEPPED OUT
OF BOUNDS AND STOPPED THE CLOCK.
1196
00:44:33,471 --> 00:44:34,882
REMAINING, TARK HAS STEPPED OUT
OF BOUNDS AND STOPPED THE CLOCK.
ONCE AGAIN, HE'S CONFERRING WITH
1197
00:44:34,906 --> 00:44:35,816
OF BOUNDS AND STOPPED THE CLOCK.
ONCE AGAIN, HE'S CONFERRING WITH
COACH JOHN BELUSHI.
1198
00:44:35,840 --> 00:44:37,118
ONCE AGAIN, HE'S CONFERRING WITH
COACH JOHN BELUSHI.
GONNA SEE IF HE CAN PUT SOME
1199
00:44:37,142 --> 00:44:38,418
COACH JOHN BELUSHI.
GONNA SEE IF HE CAN PUT SOME
SCORING, MAYBE, ON THE CLOCK
1200
00:44:38,442 --> 00:44:39,887
GONNA SEE IF HE CAN PUT SOME
SCORING, MAYBE, ON THE CLOCK
SCORE JUST BEFORE THE CLOCK RUNS
1201
00:44:39,911 --> 00:44:41,288
SCORING, MAYBE, ON THE CLOCK
SCORE JUST BEFORE THE CLOCK RUNS
OUT HERE IN THE FIRST HALF, YOU
1202
00:44:41,312 --> 00:44:41,822
SCORE JUST BEFORE THE CLOCK RUNS
OUT HERE IN THE FIRST HALF, YOU
KNOW?
1203
00:44:41,846 --> 00:44:43,724
OUT HERE IN THE FIRST HALF, YOU
KNOW?
IT'S A REAL PSYCHOLOGICAL DEFEAT
1204
00:44:43,748 --> 00:44:45,559
KNOW?
IT'S A REAL PSYCHOLOGICAL DEFEAT
TO GO ALL THE WAY DOWN AND GET
1205
00:44:45,583 --> 00:44:47,427
IT'S A REAL PSYCHOLOGICAL DEFEAT
TO GO ALL THE WAY DOWN AND GET
THIS FAR AND NOT SCORE WITH ALL
1206
00:44:47,451 --> 00:44:48,663
TO GO ALL THE WAY DOWN AND GET
THIS FAR AND NOT SCORE WITH ALL
THIS WORK INVOLVED.
1207
00:44:48,687 --> 00:44:49,697
THIS FAR AND NOT SCORE WITH ALL
THIS WORK INVOLVED.
BUT TARKENTON'S A PRO.
1208
00:44:49,721 --> 00:44:50,731
THIS WORK INVOLVED.
BUT TARKENTON'S A PRO.
HE'S BEEN THERE BEFORE.
1209
00:44:50,755 --> 00:44:52,033
BUT TARKENTON'S A PRO.
HE'S BEEN THERE BEFORE.
HE'S THE KIND OF GUY WHO HITS
1210
00:44:52,057 --> 00:44:53,400
HE'S BEEN THERE BEFORE.
HE'S THE KIND OF GUY WHO HITS
AND HITS HARD AND KEEPS COMING.
1211
00:44:53,424 --> 00:44:54,501
HE'S THE KIND OF GUY WHO HITS
AND HITS HARD AND KEEPS COMING.
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT,
1212
00:44:54,525 --> 00:44:55,302
AND HITS HARD AND KEEPS COMING.
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT,
LADIES AND GENTLEMEN.
1213
00:44:55,326 --> 00:44:56,336
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT,
LADIES AND GENTLEMEN.
HE'S THE KIND OF GUY WHO GOES
1214
00:44:56,360 --> 00:44:57,337
LADIES AND GENTLEMEN.
HE'S THE KIND OF GUY WHO GOES
ONCE, TWICE, THREE TIMES, AND
1215
00:44:57,361 --> 00:44:58,338
HE'S THE KIND OF GUY WHO GOES
ONCE, TWICE, THREE TIMES, AND
THE KIND OF GUY WHO LIKES TO
1216
00:44:58,362 --> 00:44:59,740
ONCE, TWICE, THREE TIMES, AND
THE KIND OF GUY WHO LIKES TO
COME BACK LATE AFTER PRACTICE,
1217
00:44:59,764 --> 00:45:01,042
THE KIND OF GUY WHO LIKES TO
COME BACK LATE AFTER PRACTICE,
IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING
1218
00:45:01,066 --> 00:45:01,475
COME BACK LATE AFTER PRACTICE,
IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING
ABOUT.
1219
00:45:01,499 --> 00:45:02,442
IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING
ABOUT.
BACK TO THE ACTION.
1220
00:45:02,466 --> 00:45:04,066
ABOUT.
BACK TO THE ACTION.
[WHISTLE BLOWS]
1221
00:45:06,136 --> 00:45:07,170
ALICE?
1222
00:45:07,304 --> 00:45:08,738
WHAT, FRAN?
1223
00:45:08,872 --> 00:45:10,439
WANT TO GO TO BED?
1224
00:45:10,574 --> 00:45:13,642
SURE.
1225
00:45:13,777 --> 00:45:15,945
[GUNSHOT]
1226
00:45:33,831 --> 00:45:38,579
WELL, IT'S CERTAINLY BEEN AN
EXCITING FIRST HALF OF COMEDY
HERE IN THE RCA BUILDING.
1227
00:45:38,603 --> 00:45:40,047
EXCITING FIRST HALF OF COMEDY
HERE IN THE RCA BUILDING.
HELLO, I'M LEE WHITEHEAD.
1228
00:45:40,071 --> 00:45:41,415
HERE IN THE RCA BUILDING.
HELLO, I'M LEE WHITEHEAD.
AND I'M BRIAN GUMBO.
1229
00:45:41,439 --> 00:45:42,583
HELLO, I'M LEE WHITEHEAD.
AND I'M BRIAN GUMBO.
WE'LL HAVE SOME OF THE
1230
00:45:42,607 --> 00:45:43,951
AND I'M BRIAN GUMBO.
WE'LL HAVE SOME OF THE
FIRST-HALF HIGHLIGHTS WITH
1231
00:45:43,975 --> 00:45:45,252
WE'LL HAVE SOME OF THE
FIRST-HALF HIGHLIGHTS WITH
FRAN TARKENTON AFTER THIS
1232
00:45:45,276 --> 00:45:47,636
FIRST-HALF HIGHLIGHTS WITH
FRAN TARKENTON AFTER THIS
MESSAGE.
1233
00:45:53,917 --> 00:45:56,619
[MELANCHOLY ORGAN MUSIC PLAYS]
1234
00:46:17,707 --> 00:46:22,879
CARRY IT WITH YOU.
All: ♪ THE FRESH BIG FLAVOR ♪
1235
00:46:25,749 --> 00:46:28,729
HI, WELCOME BACK TO
"GRANDSTAND."
WE'RE TALKING WITH
1236
00:46:28,753 --> 00:46:30,030
"GRANDSTAND."
WE'RE TALKING WITH
FRAN TARKENTON, HOST FOR
1237
00:46:30,054 --> 00:46:31,031
WE'RE TALKING WITH
FRAN TARKENTON, HOST FOR
"SATURDAY NIGHT."
1238
00:46:31,055 --> 00:46:32,599
FRAN TARKENTON, HOST FOR
"SATURDAY NIGHT."
FRAN, YOU HAD A PRETTY GOOD
1239
00:46:32,623 --> 00:46:33,333
"SATURDAY NIGHT."
FRAN, YOU HAD A PRETTY GOOD
FIRST HALF.
1240
00:46:33,357 --> 00:46:35,002
FRAN, YOU HAD A PRETTY GOOD
FIRST HALF.
YOU COMPLETED 11 OUT OF 16 JOKES
1241
00:46:35,026 --> 00:46:36,370
FIRST HALF.
YOU COMPLETED 11 OUT OF 16 JOKES
FOR A TOTAL OF 97 LAUGHS.
1242
00:46:36,394 --> 00:46:37,671
YOU COMPLETED 11 OUT OF 16 JOKES
FOR A TOTAL OF 97 LAUGHS.
NOW, SOME OF THE JOKES HAVE BEEN
1243
00:46:37,695 --> 00:46:38,572
FOR A TOTAL OF 97 LAUGHS.
NOW, SOME OF THE JOKES HAVE BEEN
PRETTY HARD-HITTING.
1244
00:46:38,596 --> 00:46:39,740
NOW, SOME OF THE JOKES HAVE BEEN
PRETTY HARD-HITTING.
DO YOU THINK THIS IS A DIRTY
1245
00:46:39,764 --> 00:46:41,541
PRETTY HARD-HITTING.
DO YOU THINK THIS IS A DIRTY
SHOW?
1246
00:46:41,565 --> 00:46:42,943
DO YOU THINK THIS IS A DIRTY
SHOW?
WELL, IT APPEARS THAT FRAN
1247
00:46:42,967 --> 00:46:43,844
SHOW?
WELL, IT APPEARS THAT FRAN
CANNOT HEAR US.
1248
00:46:43,868 --> 00:46:45,345
WELL, IT APPEARS THAT FRAN
CANNOT HEAR US.
WE'LL HAVE THAT INTERVIEW IN
1249
00:46:45,369 --> 00:46:46,446
CANNOT HEAR US.
WE'LL HAVE THAT INTERVIEW IN
JUST A FEW MOMENTS.
1250
00:46:46,470 --> 00:46:48,015
WE'LL HAVE THAT INTERVIEW IN
JUST A FEW MOMENTS.
BUT FIRST LET'S TAKE A LOOK AT
1251
00:46:48,039 --> 00:46:49,483
JUST A FEW MOMENTS.
BUT FIRST LET'S TAKE A LOOK AT
THE "SATURDAY NIGHT" BLIMP,
1252
00:46:49,507 --> 00:46:51,051
BUT FIRST LET'S TAKE A LOOK AT
THE "SATURDAY NIGHT" BLIMP,
WHICH IS NOW ABOVE THE STUDIO.
1253
00:46:51,075 --> 00:46:52,552
THE "SATURDAY NIGHT" BLIMP,
WHICH IS NOW ABOVE THE STUDIO.
AND THE BLIMP, OF COURSE, IS
1254
00:46:52,576 --> 00:46:54,054
WHICH IS NOW ABOVE THE STUDIO.
AND THE BLIMP, OF COURSE, IS
JUST A SMALL PART OF THE AMAZING
1255
00:46:54,078 --> 00:46:55,322
AND THE BLIMP, OF COURSE, IS
JUST A SMALL PART OF THE AMAZING
TECHNOLOGICAL HOOKUP WHICH
1256
00:46:55,346 --> 00:46:56,824
JUST A SMALL PART OF THE AMAZING
TECHNOLOGICAL HOOKUP WHICH
BRINGS US "SATURDAY NIGHT."
1257
00:46:56,848 --> 00:46:57,557
TECHNOLOGICAL HOOKUP WHICH
BRINGS US "SATURDAY NIGHT."
EXCUSE ME.
1258
00:46:57,581 --> 00:46:58,926
BRINGS US "SATURDAY NIGHT."
EXCUSE ME.
I THINK FRAN CAN HEAR US NOW.
1259
00:46:58,950 --> 00:47:00,027
EXCUSE ME.
I THINK FRAN CAN HEAR US NOW.
IS THAT CORRECT, FRAN?
1260
00:47:00,051 --> 00:47:01,595
I THINK FRAN CAN HEAR US NOW.
IS THAT CORRECT, FRAN?
WE'VE GOT FRAN HERE.
1261
00:47:01,619 --> 00:47:02,863
IS THAT CORRECT, FRAN?
WE'VE GOT FRAN HERE.
HELLO, FRAN? FRAN.
1262
00:47:02,887 --> 00:47:04,899
WE'VE GOT FRAN HERE.
HELLO, FRAN? FRAN.
I GUESS WE'RE NOT READY YET FOR
1263
00:47:04,923 --> 00:47:06,233
HELLO, FRAN? FRAN.
I GUESS WE'RE NOT READY YET FOR
THAT INTERVIEW WITH
1264
00:47:06,257 --> 00:47:07,401
I GUESS WE'RE NOT READY YET FOR
THAT INTERVIEW WITH
FRAN TARKENTON.
1265
00:47:07,425 --> 00:47:09,569
THAT INTERVIEW WITH
FRAN TARKENTON.
AND WHILE WE WAIT, LET'S LOOK
1266
00:47:09,593 --> 00:47:11,638
FRAN TARKENTON.
AND WHILE WE WAIT, LET'S LOOK
AT SOME HIGHLIGHTS FROM A SHOW
1267
00:47:11,662 --> 00:47:13,674
AND WHILE WE WAIT, LET'S LOOK
AT SOME HIGHLIGHTS FROM A SHOW
THAT IS ALREADY IN PROGRESS ON
1268
00:47:13,698 --> 00:47:14,208
AT SOME HIGHLIGHTS FROM A SHOW
THAT IS ALREADY IN PROGRESS ON
ABC.
1269
00:47:14,232 --> 00:47:16,043
THAT IS ALREADY IN PROGRESS ON
ABC.
THEIR LATE-NIGHT MOVIE IS
1270
00:47:16,067 --> 00:47:18,312
ABC.
THEIR LATE-NIGHT MOVIE IS
"THAT'S ENTERTAINMENT, PART 10."
1271
00:47:18,336 --> 00:47:20,514
THEIR LATE-NIGHT MOVIE IS
"THAT'S ENTERTAINMENT, PART 10."
THEY HAD AN EXCITING SCENE FROM
1272
00:47:20,538 --> 00:47:21,982
"THAT'S ENTERTAINMENT, PART 10."
THEY HAD AN EXCITING SCENE FROM
"EVERY MAN'S HOME."
1273
00:47:22,006 --> 00:47:26,442
THEY HAD AN EXCITING SCENE FROM
"EVERY MAN'S HOME."
LET'S LOOK AT THAT.
1274
00:47:26,710 --> 00:47:32,915
♪ IT'S A BIG, WIDE, WONDERFUL
1275
00:47:33,050 --> 00:47:35,818
WORLD YOU LIVE IN ♪
1276
00:47:35,953 --> 00:47:38,287
♪ WHEN YOU'RE IN LOVE, YOU'RE A
1277
00:47:38,421 --> 00:47:41,457
MASTER OF ALL YOU SURVEY ♪
1278
00:47:41,725 --> 00:47:49,725
♪ YOU'RE A GAY SANTA CLAUS ♪
♪ IT'S SWELL WHEN YOU'RE REALLY
IN LOVE ♪
1279
00:47:51,102 --> 00:47:52,479
♪ IT'S SWELL WHEN YOU'RE REALLY
IN LOVE ♪
AND, OF COURSE, WE'LL BE
1280
00:47:52,503 --> 00:47:53,814
IN LOVE ♪
AND, OF COURSE, WE'LL BE
KEEPING YOU POSTED ON ANY
1281
00:47:53,838 --> 00:47:55,149
AND, OF COURSE, WE'LL BE
KEEPING YOU POSTED ON ANY
DEVELOPMENTS IN THAT SHOW.
1282
00:47:55,173 --> 00:47:56,750
KEEPING YOU POSTED ON ANY
DEVELOPMENTS IN THAT SHOW.
I UNDERSTAND THAT FRAN CAN HEAR
1283
00:47:56,774 --> 00:47:58,385
DEVELOPMENTS IN THAT SHOW.
I UNDERSTAND THAT FRAN CAN HEAR
US NOW, SO, FRAN, IS THAT RIGHT?
1284
00:47:58,409 --> 00:47:59,286
I UNDERSTAND THAT FRAN CAN HEAR
US NOW, SO, FRAN, IS THAT RIGHT?
CAN YOU HEAR US?
1285
00:47:59,310 --> 00:48:00,087
US NOW, SO, FRAN, IS THAT RIGHT?
CAN YOU HEAR US?
HELLO, BUDDY.
1286
00:48:00,111 --> 00:48:01,155
CAN YOU HEAR US?
HELLO, BUDDY.
[LAUGHS]
1287
00:48:01,179 --> 00:48:02,923
HELLO, BUDDY.
[LAUGHS]
WELL, SO, FRAN CAN'T HEAR, SO
1288
00:48:02,947 --> 00:48:04,791
[LAUGHS]
WELL, SO, FRAN CAN'T HEAR, SO
LET'S TAKE IT DOWN TO THE FLOOR
1289
00:48:04,815 --> 00:48:06,693
WELL, SO, FRAN CAN'T HEAR, SO
LET'S TAKE IT DOWN TO THE FLOOR
TO HOWARD SHORE AND HIS BAND FOR
1290
00:48:06,717 --> 00:48:08,562
LET'S TAKE IT DOWN TO THE FLOOR
TO HOWARD SHORE AND HIS BAND FOR
SOME OF THAT HALFTIME PAGEANTRY.
1291
00:48:08,586 --> 00:48:10,197
TO HOWARD SHORE AND HIS BAND FOR
SOME OF THAT HALFTIME PAGEANTRY.
AND NOW THE WHITE PLAINS
1292
00:48:10,221 --> 00:48:13,700
SOME OF THAT HALFTIME PAGEANTRY.
AND NOW THE WHITE PLAINS
MARCHING BAND SALUTES BLIND
1293
00:48:13,724 --> 00:48:17,404
AND NOW THE WHITE PLAINS
MARCHING BAND SALUTES BLIND
NON-WHITE AMERICAN COMPOSERS.
1294
00:48:17,428 --> 00:48:20,207
MARCHING BAND SALUTES BLIND
NON-WHITE AMERICAN COMPOSERS.
TO BEGIN OUR TRIBUTE, THE BAND
1295
00:48:20,231 --> 00:48:22,609
NON-WHITE AMERICAN COMPOSERS.
TO BEGIN OUR TRIBUTE, THE BAND
WILL PERFORM "YOU ARE THE
1296
00:48:22,633 --> 00:48:25,079
TO BEGIN OUR TRIBUTE, THE BAND
WILL PERFORM "YOU ARE THE
SUNSHINE OF MY LIFE" WHILE
1297
00:48:25,103 --> 00:48:27,314
WILL PERFORM "YOU ARE THE
SUNSHINE OF MY LIFE" WHILE
FORMING A PAIR OF GIANT
1298
00:48:27,338 --> 00:48:30,184
SUNSHINE OF MY LIFE" WHILE
FORMING A PAIR OF GIANT
SUNGLASSES IN THE CENTER OF THE
1299
00:48:30,208 --> 00:48:34,889
FORMING A PAIR OF GIANT
SUNGLASSES IN THE CENTER OF THE
FIELD.
1300
00:48:34,913 --> 00:48:36,156
SUNGLASSES IN THE CENTER OF THE
FIELD.
A HARD-HITTING SHOW.
1301
00:48:36,180 --> 00:48:37,624
FIELD.
A HARD-HITTING SHOW.
DO YOU THINK THIS IS A DIRTY
1302
00:48:37,648 --> 00:48:38,325
A HARD-HITTING SHOW.
DO YOU THINK THIS IS A DIRTY
SHOW, FRAN?
1303
00:48:38,349 --> 00:48:39,626
DO YOU THINK THIS IS A DIRTY
SHOW, FRAN?
NO, I DON'T THINK SO.
1304
00:48:39,650 --> 00:48:41,295
SHOW, FRAN?
NO, I DON'T THINK SO.
I THINK IT'S GOOD, CLEAN COMEDY.
1305
00:48:41,319 --> 00:48:42,897
NO, I DON'T THINK SO.
I THINK IT'S GOOD, CLEAN COMEDY.
NO ONE'S TAKING ANY CHEAP SHOTS
1306
00:48:42,921 --> 00:48:44,331
I THINK IT'S GOOD, CLEAN COMEDY.
NO ONE'S TAKING ANY CHEAP SHOTS
OUT THERE, EXCEPT MAYBE THE
1307
00:48:44,355 --> 00:48:45,699
NO ONE'S TAKING ANY CHEAP SHOTS
OUT THERE, EXCEPT MAYBE THE
STEVIE WONDER JOKE WE JUST
1308
00:48:45,723 --> 00:48:46,200
OUT THERE, EXCEPT MAYBE THE
STEVIE WONDER JOKE WE JUST
HEARD.
1309
00:48:46,224 --> 00:48:47,868
STEVIE WONDER JOKE WE JUST
HEARD.
I HOPE STEVIE'S NOT HURT.
1310
00:48:47,892 --> 00:48:49,603
HEARD.
I HOPE STEVIE'S NOT HURT.
SPEAKING OF CHEAP SHOTS, WHEN
1311
00:48:49,627 --> 00:48:51,238
I HOPE STEVIE'S NOT HURT.
SPEAKING OF CHEAP SHOTS, WHEN
DON MEREDITH ANNOUNCED DURING
1312
00:48:51,262 --> 00:48:52,806
SPEAKING OF CHEAP SHOTS, WHEN
DON MEREDITH ANNOUNCED DURING
THE SUPER BOWL THAT YOU WERE
1313
00:48:52,830 --> 00:48:54,541
DON MEREDITH ANNOUNCED DURING
THE SUPER BOWL THAT YOU WERE
GOING TO HOST "SATURDAY NIGHT,"
1314
00:48:54,565 --> 00:48:56,277
THE SUPER BOWL THAT YOU WERE
GOING TO HOST "SATURDAY NIGHT,"
HE SAID THAT YOU'VE GONE A LONG
1315
00:48:56,301 --> 00:48:57,411
GOING TO HOST "SATURDAY NIGHT,"
HE SAID THAT YOU'VE GONE A LONG
WAY WITH NO TALENT.
1316
00:48:57,435 --> 00:48:59,213
HE SAID THAT YOU'VE GONE A LONG
WAY WITH NO TALENT.
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
1317
00:48:59,237 --> 00:49:01,048
WAY WITH NO TALENT.
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
WELL, I'M NOT A VINDICTIVE
1318
00:49:01,072 --> 00:49:03,017
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
WELL, I'M NOT A VINDICTIVE
KIND OF GUY, BUT THERE ARE THREE
1319
00:49:03,041 --> 00:49:04,885
WELL, I'M NOT A VINDICTIVE
KIND OF GUY, BUT THERE ARE THREE
ACTIVE QUARTERBACKS IN THE NFL
1320
00:49:04,909 --> 00:49:06,686
KIND OF GUY, BUT THERE ARE THREE
ACTIVE QUARTERBACKS IN THE NFL
WHO ARE GAY, AND WHEN DON WAS
1321
00:49:06,710 --> 00:49:08,289
ACTIVE QUARTERBACKS IN THE NFL
WHO ARE GAY, AND WHEN DON WAS
PLAYING, THERE WERE FOUR.
1322
00:49:08,313 --> 00:49:11,225
WHO ARE GAY, AND WHEN DON WAS
PLAYING, THERE WERE FOUR.
OKAY, FRAN.
1323
00:49:11,249 --> 00:49:13,527
PLAYING, THERE WERE FOUR.
OKAY, FRAN.
LET'S TAKE A LOOK AT SOME
1324
00:49:13,551 --> 00:49:16,263
OKAY, FRAN.
LET'S TAKE A LOOK AT SOME
HIGHLIGHTS FROM THE FIRST HALF.
1325
00:49:16,287 --> 00:49:17,831
LET'S TAKE A LOOK AT SOME
HIGHLIGHTS FROM THE FIRST HALF.
NOW, THIS WAS EARLY ON IN THE
1326
00:49:17,855 --> 00:49:19,499
HIGHLIGHTS FROM THE FIRST HALF.
NOW, THIS WAS EARLY ON IN THE
SHOW, AND I BELIEVE IT WAS YOUR
1327
00:49:19,523 --> 00:49:20,500
NOW, THIS WAS EARLY ON IN THE
SHOW, AND I BELIEVE IT WAS YOUR
FIRST BIG LAUGH.
1328
00:49:20,524 --> 00:49:21,835
SHOW, AND I BELIEVE IT WAS YOUR
FIRST BIG LAUGH.
YES, I'D SAY THIS WAS
1329
00:49:21,859 --> 00:49:23,503
FIRST BIG LAUGH.
YES, I'D SAY THIS WAS
DEFINITELY THE TURNING POINT OF
1330
00:49:23,527 --> 00:49:24,571
YES, I'D SAY THIS WAS
DEFINITELY THE TURNING POINT OF
THE FIRST QUARTER.
1331
00:49:24,595 --> 00:49:26,006
DEFINITELY THE TURNING POINT OF
THE FIRST QUARTER.
JOHN BELUSHI SET ME UP JUST
1332
00:49:26,030 --> 00:49:27,574
THE FIRST QUARTER.
JOHN BELUSHI SET ME UP JUST
BEAUTIFULLY, AND I WENT IN FOR
1333
00:49:27,598 --> 00:49:28,675
JOHN BELUSHI SET ME UP JUST
BEAUTIFULLY, AND I WENT IN FOR
THE LAUGH UNTOUCHED.
1334
00:49:28,699 --> 00:49:31,511
BEAUTIFULLY, AND I WENT IN FOR
THE LAUGH UNTOUCHED.
YEAH...
1335
00:49:31,535 --> 00:49:32,313
THE LAUGH UNTOUCHED.
YEAH...
BEAUTIFUL.
1336
00:49:32,337 --> 00:49:33,780
YEAH...
BEAUTIFUL.
WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S
1337
00:49:33,804 --> 00:49:35,282
BEAUTIFUL.
WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S
HAPPENING IN THIS SCENE RIGHT
1338
00:49:35,306 --> 00:49:35,715
WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S
HAPPENING IN THIS SCENE RIGHT
HERE?
1339
00:49:35,739 --> 00:49:37,351
HAPPENING IN THIS SCENE RIGHT
HERE?
WELL, I'M GETTING THE TIME TO
1340
00:49:37,375 --> 00:49:38,685
HERE?
WELL, I'M GETTING THE TIME TO
GET MY JOKES OFF, AND I'M
1341
00:49:38,709 --> 00:49:40,154
WELL, I'M GETTING THE TIME TO
GET MY JOKES OFF, AND I'M
CONNECTING WITH THE AUDIENCE.
1342
00:49:40,178 --> 00:49:41,688
GET MY JOKES OFF, AND I'M
CONNECTING WITH THE AUDIENCE.
AND I HOPE TO DO A LOT MORE OF
1343
00:49:41,712 --> 00:49:43,157
CONNECTING WITH THE AUDIENCE.
AND I HOPE TO DO A LOT MORE OF
THAT BEFORE THE SHOW'S OVER.
1344
00:49:43,181 --> 00:49:44,724
AND I HOPE TO DO A LOT MORE OF
THAT BEFORE THE SHOW'S OVER.
TERRIFIC STEROID BIT IF I
1345
00:49:44,748 --> 00:49:45,559
THAT BEFORE THE SHOW'S OVER.
TERRIFIC STEROID BIT IF I
MAY SAY SO.
1346
00:49:45,583 --> 00:49:47,194
TERRIFIC STEROID BIT IF I
MAY SAY SO.
YOU LOOK PRETTY GOOD HERE.
1347
00:49:47,218 --> 00:49:48,429
MAY SAY SO.
YOU LOOK PRETTY GOOD HERE.
NO QUESTION ABOUT IT.
1348
00:49:48,453 --> 00:49:49,763
YOU LOOK PRETTY GOOD HERE.
NO QUESTION ABOUT IT.
WHAT'S THIS NEXT PIECE OF TAPE
1349
00:49:49,787 --> 00:49:50,764
NO QUESTION ABOUT IT.
WHAT'S THIS NEXT PIECE OF TAPE
WE'RE GONNA SEE HERE?
1350
00:49:50,788 --> 00:49:52,032
WHAT'S THIS NEXT PIECE OF TAPE
WE'RE GONNA SEE HERE?
OH, YEAH, YOU LOOK REAL GOOD
1351
00:49:52,056 --> 00:49:52,433
WE'RE GONNA SEE HERE?
OH, YEAH, YOU LOOK REAL GOOD
HERE.
1352
00:49:52,457 --> 00:49:53,733
OH, YEAH, YOU LOOK REAL GOOD
HERE.
YOU WANT TO TELL US ABOUT THE
1353
00:49:53,757 --> 00:49:55,102
HERE.
YOU WANT TO TELL US ABOUT THE
KIND OF CONDITION YOU HAD TO BE
1354
00:49:55,126 --> 00:49:56,337
YOU WANT TO TELL US ABOUT THE
KIND OF CONDITION YOU HAD TO BE
IN TO PULL THIS ONE OFF?
1355
00:49:56,361 --> 00:49:57,704
KIND OF CONDITION YOU HAD TO BE
IN TO PULL THIS ONE OFF?
I THINK CONDITION'S A BIG
1356
00:49:57,728 --> 00:49:59,006
IN TO PULL THIS ONE OFF?
I THINK CONDITION'S A BIG
FACTOR, AND THAT'S WHY THE
1357
00:49:59,030 --> 00:50:00,240
I THINK CONDITION'S A BIG
FACTOR, AND THAT'S WHY THE
SHOW'S SO FUNNY TONIGHT.
1358
00:50:00,264 --> 00:50:02,443
FACTOR, AND THAT'S WHY THE
SHOW'S SO FUNNY TONIGHT.
[LAUGHS]
1359
00:50:02,467 --> 00:50:03,777
SHOW'S SO FUNNY TONIGHT.
[LAUGHS]
WELL, THANK YOU, FRAN.
1360
00:50:03,801 --> 00:50:05,279
[LAUGHS]
WELL, THANK YOU, FRAN.
AND THOSE ARE THE HIGHLIGHTS.
1361
00:50:05,303 --> 00:50:06,813
WELL, THANK YOU, FRAN.
AND THOSE ARE THE HIGHLIGHTS.
AND WE HOPE THAT YOU'RE GONNA
1362
00:50:06,837 --> 00:50:08,382
AND THOSE ARE THE HIGHLIGHTS.
AND WE HOPE THAT YOU'RE GONNA
CONTINUE TO BE FUNNY FOR US IN
1363
00:50:08,406 --> 00:50:09,749
AND WE HOPE THAT YOU'RE GONNA
CONTINUE TO BE FUNNY FOR US IN
THE SECOND HALF OR ELSE...
1364
00:50:09,773 --> 00:50:11,518
CONTINUE TO BE FUNNY FOR US IN
THE SECOND HALF OR ELSE...
THANK YOU, LEE AND BRIAN.
1365
00:50:11,542 --> 00:50:12,752
THE SECOND HALF OR ELSE...
THANK YOU, LEE AND BRIAN.
YEAH, AND THAT'S
1366
00:50:12,776 --> 00:50:13,753
THANK YOU, LEE AND BRIAN.
YEAH, AND THAT'S
"GRANDSTAND."
1367
00:50:13,777 --> 00:50:15,555
YEAH, AND THAT'S
"GRANDSTAND."
THANK YOU, LEE, FOR ANCHORING.
1368
00:50:15,579 --> 00:50:17,124
"GRANDSTAND."
THANK YOU, LEE, FOR ANCHORING.
THANK YOU, BRIAN, FOR
1369
00:50:17,148 --> 00:50:20,108
THANK YOU, LEE, FOR ANCHORING.
THANK YOU, BRIAN, FOR
PROVIDING THE COLOR.
1370
00:50:22,652 --> 00:50:23,752
Announcer: THE PRECEDING
1371
00:50:23,887 --> 00:50:25,187
BROADCAST IS THE PROPERTY OF THE
1372
00:50:25,322 --> 00:50:26,322
NATIONAL COMEDY LEAGUE.
1373
00:50:26,390 --> 00:50:27,656
ANY REPRODUCTION OR REBROADCAST
1374
00:50:27,790 --> 00:50:28,891
WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN
1375
00:50:29,026 --> 00:50:31,527
CONSENT OF THE NLC IS STRICTLY
1376
00:50:31,661 --> 00:50:33,695
PROHIBITED BY COMMON SENSE.
1377
00:50:41,538 --> 00:50:48,222
ONCE AGAIN, HERE'S LEO SAYER.
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME
1378
00:50:48,246 --> 00:50:49,723
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME
FEEL LIKE DANCING" PLAYS]
1379
00:50:49,747 --> 00:50:51,925
[INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME
FEEL LIKE DANCING" PLAYS]
♪ AHH ♪
1380
00:50:51,949 --> 00:50:54,928
[FEEL LIKE DANCING" PLAYS]
♪ AHH ♪
♪ A-A-AHH ♪
1381
00:50:54,952 --> 00:50:57,097
♪ AHH ♪
♪ A-A-AHH ♪
♪ AHH ♪
1382
00:50:57,121 --> 00:51:00,100
♪ A-A-AHH ♪
♪ AHH ♪
♪ A-A-AHH ♪
1383
00:51:00,124 --> 00:51:02,302
♪ AHH ♪
♪ A-A-AHH ♪
♪ YOU'VE GOT A CUTE WAY OF
1384
00:51:02,326 --> 00:51:05,272
♪ A-A-AHH ♪
♪ YOU'VE GOT A CUTE WAY OF
TALKING ♪
1385
00:51:05,296 --> 00:51:10,244
♪ YOU'VE GOT A CUTE WAY OF
TALKING ♪
♪ YOU GOT THE BETTER OF ME ♪
1386
00:51:10,268 --> 00:51:12,046
TALKING ♪
♪ YOU GOT THE BETTER OF ME ♪
♪ JUST SNAP YOUR FINGERS, AND
1387
00:51:12,070 --> 00:51:14,114
♪ YOU GOT THE BETTER OF ME ♪
♪ JUST SNAP YOUR FINGERS, AND
I'M WALKING ♪
1388
00:51:14,138 --> 00:51:17,284
♪ JUST SNAP YOUR FINGERS, AND
I'M WALKING ♪
♪ LIKE A DOG HANGING ON YOUR
1389
00:51:17,308 --> 00:51:20,254
I'M WALKING ♪
♪ LIKE A DOG HANGING ON YOUR
LEAD ♪
1390
00:51:20,278 --> 00:51:22,289
♪ LIKE A DOG HANGING ON YOUR
LEAD ♪
♪ I'M IN A SPIN, YOU KNOW ♪
1391
00:51:22,313 --> 00:51:23,924
LEAD ♪
♪ I'M IN A SPIN, YOU KNOW ♪
♪ SHAKING ON A STRING,
1392
00:51:23,948 --> 00:51:25,225
♪ I'M IN A SPIN, YOU KNOW ♪
♪ SHAKING ON A STRING,
YOU KNOW ♪
1393
00:51:25,249 --> 00:51:27,261
♪ SHAKING ON A STRING,
YOU KNOW ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1394
00:51:27,285 --> 00:51:28,262
YOU KNOW ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1395
00:51:28,286 --> 00:51:29,263
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1396
00:51:29,287 --> 00:51:30,397
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1397
00:51:30,421 --> 00:51:32,099
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1398
00:51:32,123 --> 00:51:33,233
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1399
00:51:33,257 --> 00:51:34,401
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1400
00:51:34,425 --> 00:51:35,169
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1401
00:51:35,193 --> 00:51:37,071
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1402
00:51:37,095 --> 00:51:38,905
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1403
00:51:38,929 --> 00:51:40,674
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1404
00:51:40,698 --> 00:51:41,208
DANCING ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
WHOO!
1405
00:51:41,232 --> 00:51:42,109
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
WHOO!
♪ DANCING ♪
1406
00:51:42,133 --> 00:51:43,944
WHOO!
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
1407
00:51:43,968 --> 00:51:46,180
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1408
00:51:46,204 --> 00:51:47,081
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
1409
00:51:47,105 --> 00:51:49,416
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
1410
00:51:49,440 --> 00:51:52,052
♪ DANCING ♪
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
♪ QUARTER TO 4:00 IN THE
1411
00:51:52,076 --> 00:51:54,921
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
♪ QUARTER TO 4:00 IN THE
MORNING ♪
1412
00:51:54,945 --> 00:51:56,190
♪ QUARTER TO 4:00 IN THE
MORNING ♪
♪ I AIN'T FEELING TIRED ♪
1413
00:51:56,214 --> 00:51:59,593
MORNING ♪
♪ I AIN'T FEELING TIRED ♪
♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪
1414
00:51:59,617 --> 00:52:02,196
♪ I AIN'T FEELING TIRED ♪
♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪
♪ JUST HOLD ME TIGHT AND LEAVE
1415
00:52:02,220 --> 00:52:04,731
♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪
♪ JUST HOLD ME TIGHT AND LEAVE
ON THE LIGHT ♪
1416
00:52:04,755 --> 00:52:06,567
♪ JUST HOLD ME TIGHT AND LEAVE
ON THE LIGHT ♪
♪ 'CAUSE I DON'T WANT TO GO
1417
00:52:06,591 --> 00:52:09,903
ON THE LIGHT ♪
♪ 'CAUSE I DON'T WANT TO GO
HOME ♪
1418
00:52:09,927 --> 00:52:12,005
♪ 'CAUSE I DON'T WANT TO GO
HOME ♪
♪ YOU PUT A SPELL ON ME ♪
1419
00:52:12,029 --> 00:52:13,773
HOME ♪
♪ YOU PUT A SPELL ON ME ♪
♪ I'M RIGHT WHERE YOU WANT ME TO
1420
00:52:13,797 --> 00:52:14,674
♪ YOU PUT A SPELL ON ME ♪
♪ I'M RIGHT WHERE YOU WANT ME TO
BE ♪
1421
00:52:14,698 --> 00:52:16,643
♪ I'M RIGHT WHERE YOU WANT ME TO
BE ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1422
00:52:16,667 --> 00:52:17,744
BE ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1423
00:52:17,768 --> 00:52:18,845
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1424
00:52:18,869 --> 00:52:19,713
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1425
00:52:19,737 --> 00:52:21,548
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1426
00:52:21,572 --> 00:52:22,782
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1427
00:52:22,806 --> 00:52:23,883
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1428
00:52:23,907 --> 00:52:24,618
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1429
00:52:24,642 --> 00:52:26,587
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1430
00:52:26,611 --> 00:52:28,422
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1431
00:52:28,446 --> 00:52:30,157
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1432
00:52:30,181 --> 00:52:30,724
DANCING ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
WHOO!
1433
00:52:30,748 --> 00:52:31,725
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
WHOO!
♪ DANCING ♪
1434
00:52:31,749 --> 00:52:33,260
WHOO!
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
1435
00:52:33,284 --> 00:52:35,362
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1436
00:52:35,386 --> 00:52:36,630
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
1437
00:52:36,654 --> 00:52:38,698
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
1438
00:52:38,722 --> 00:52:41,868
♪ DANCING ♪
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1439
00:52:41,892 --> 00:52:44,238
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
1440
00:52:44,262 --> 00:52:46,773
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1441
00:52:46,797 --> 00:52:48,275
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
1442
00:52:48,299 --> 00:52:49,243
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
♪ OH, YEAH ♪
1443
00:52:49,267 --> 00:52:51,445
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
♪ OH, YEAH ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1444
00:52:51,469 --> 00:52:53,913
♪ OH, YEAH ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
1445
00:52:53,937 --> 00:52:55,616
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
♪ YOU TAKE ME HIGHER ♪
1446
00:52:55,640 --> 00:52:57,851
♪ DO-DO-DO-DO DO DO DO-DO DO ♪
♪ YOU TAKE ME HIGHER ♪
♪ I WANT TO CATCH ON FIRE
1447
00:52:57,875 --> 00:52:58,852
♪ YOU TAKE ME HIGHER ♪
♪ I WANT TO CATCH ON FIRE
'CAUSE ♪
1448
00:52:58,876 --> 00:53:00,754
♪ I WANT TO CATCH ON FIRE
'CAUSE ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1449
00:53:00,778 --> 00:53:02,088
'CAUSE ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1450
00:53:02,112 --> 00:53:03,223
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1451
00:53:03,247 --> 00:53:03,890
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1452
00:53:03,914 --> 00:53:05,892
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1453
00:53:05,916 --> 00:53:07,127
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1454
00:53:07,151 --> 00:53:08,228
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1455
00:53:08,252 --> 00:53:08,762
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1456
00:53:08,786 --> 00:53:10,864
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1457
00:53:10,888 --> 00:53:12,666
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1458
00:53:12,690 --> 00:53:14,368
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1459
00:53:14,392 --> 00:53:14,901
DANCING ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
WHOO!
1460
00:53:14,925 --> 00:53:16,002
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
WHOO!
♪ DANCING ♪
1461
00:53:16,026 --> 00:53:17,471
WHOO!
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
1462
00:53:17,495 --> 00:53:19,640
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1463
00:53:19,664 --> 00:53:20,874
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
1464
00:53:20,898 --> 00:53:22,376
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
1465
00:53:22,400 --> 00:53:24,545
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1466
00:53:24,569 --> 00:53:25,546
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
1467
00:53:25,570 --> 00:53:27,147
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
1468
00:53:27,171 --> 00:53:29,149
♪ DANCING ♪
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
1469
00:53:29,173 --> 00:53:30,551
♪ DANCE THE NIGHT AWAY ♪
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
1470
00:53:30,575 --> 00:53:33,187
♪ I FEEL LIKE DANCING ♪
♪ DANCING ♪
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
1471
00:53:33,211 --> 00:53:35,289
♪ DANCING ♪
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
♪ YOU REALLY SLIPPED ME A
1472
00:53:35,313 --> 00:53:38,124
♪ AHH A-AHH A-AHH ♪
♪ YOU REALLY SLIPPED ME A
POTION ♪
1473
00:53:38,148 --> 00:53:42,962
♪ YOU REALLY SLIPPED ME A
POTION ♪
♪ I CAN'T GET OFF OF THE FLOOR ♪
1474
00:53:42,986 --> 00:53:46,366
POTION ♪
♪ I CAN'T GET OFF OF THE FLOOR ♪
♪ ALL THIS PERPETUAL MOTION ♪
1475
00:53:46,390 --> 00:53:49,102
♪ I CAN'T GET OFF OF THE FLOOR ♪
♪ ALL THIS PERPETUAL MOTION ♪
♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪
1476
00:53:49,126 --> 00:53:52,706
♪ ALL THIS PERPETUAL MOTION ♪
♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪
♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪
1477
00:53:52,730 --> 00:53:55,008
♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪
♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪
♪ AND IF YOU'LL LET ME STAY ♪
1478
00:53:55,032 --> 00:53:57,811
♪ YOU GOT TO GIVE ME SOME MORE ♪
♪ AND IF YOU'LL LET ME STAY ♪
♪ WE'LL DANCE OUR LIVES AWAY ♪
1479
00:53:57,835 --> 00:53:59,680
♪ AND IF YOU'LL LET ME STAY ♪
♪ WE'LL DANCE OUR LIVES AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1480
00:53:59,704 --> 00:54:00,780
♪ WE'LL DANCE OUR LIVES AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1481
00:54:00,804 --> 00:54:01,948
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1482
00:54:01,972 --> 00:54:02,816
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1483
00:54:02,840 --> 00:54:04,618
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1484
00:54:04,642 --> 00:54:05,752
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1485
00:54:05,776 --> 00:54:06,953
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1486
00:54:06,977 --> 00:54:07,688
DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1487
00:54:07,712 --> 00:54:09,556
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
1488
00:54:09,580 --> 00:54:11,592
AWAY ♪
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
1489
00:54:11,616 --> 00:54:13,893
♪ YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING ♪
♪ I FEEL ♪
1490
00:54:13,917 --> 00:54:16,530
DANCING ♪
♪ I FEEL ♪
♪ JUST LIKE DANCING ♪
1491
00:54:16,554 --> 00:54:18,398
♪ I FEEL ♪
♪ JUST LIKE DANCING ♪
♪ I FEEL ♪
1492
00:54:18,422 --> 00:54:20,467
♪ JUST LIKE DANCING ♪
♪ I FEEL ♪
♪ JUST LIKE DANCING ♪
1493
00:54:20,491 --> 00:54:21,635
♪ I FEEL ♪
♪ JUST LIKE DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
1494
00:54:21,659 --> 00:54:22,336
♪ JUST LIKE DANCING ♪
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
1495
00:54:22,360 --> 00:54:23,537
♪ I WANT TO DANCE THE NIGHT
AWAY ♪
♪ I FEEL ♪
1496
00:54:23,561 --> 00:54:26,540
AWAY ♪
♪ I FEEL ♪
♪ JUST LIKE DANCING ♪
1497
00:54:26,564 --> 00:54:28,675
♪ I FEEL ♪
♪ JUST LIKE DANCING ♪
♪ I FEEL! ♪
1498
00:54:28,699 --> 00:54:30,819
♪ JUST LIKE DANCING ♪
♪ I FEEL! ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
1499
00:54:42,145 --> 00:54:45,281
NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM
FROM GARY WEIS.
1500
00:54:49,786 --> 00:54:57,786
THIS IS SMALL WORLDS, AND WE
ARE, UM...
WE SET UP ENCLOSURES FOR ANIMALS
1501
00:54:58,529 --> 00:54:59,839
ARE, UM...
WE SET UP ENCLOSURES FOR ANIMALS
TO LIVE IN.
1502
00:54:59,863 --> 00:55:01,040
WE SET UP ENCLOSURES FOR ANIMALS
TO LIVE IN.
AND WE TRY TO MAKE THE
1503
00:55:01,064 --> 00:55:02,542
TO LIVE IN.
AND WE TRY TO MAKE THE
ENCLOSURES LOOK AS NATURAL AS
1504
00:55:02,566 --> 00:55:03,176
AND WE TRY TO MAKE THE
ENCLOSURES LOOK AS NATURAL AS
POSSIBLE.
1505
00:55:03,200 --> 00:55:05,011
ENCLOSURES LOOK AS NATURAL AS
POSSIBLE.
IN OTHER WORDS, WE TRY TO FIGURE
1506
00:55:05,035 --> 00:55:06,647
POSSIBLE.
IN OTHER WORDS, WE TRY TO FIGURE
OUT EXACTLY WHAT THE ANIMALS
1507
00:55:06,671 --> 00:55:08,382
IN OTHER WORDS, WE TRY TO FIGURE
OUT EXACTLY WHAT THE ANIMALS
NEED AND THEN TRY TO DUPLICATE
1508
00:55:08,406 --> 00:55:12,886
OUT EXACTLY WHAT THE ANIMALS
NEED AND THEN TRY TO DUPLICATE
THAT IN A VIVARIUM, WHICH A
1509
00:55:12,910 --> 00:55:14,421
NEED AND THEN TRY TO DUPLICATE
THAT IN A VIVARIUM, WHICH A
PERSON COULD HAVE IN THEIR
1510
00:55:14,445 --> 00:55:14,988
THAT IN A VIVARIUM, WHICH A
PERSON COULD HAVE IN THEIR
HOUSE.
1511
00:55:15,012 --> 00:55:16,623
PERSON COULD HAVE IN THEIR
HOUSE.
I THINK WE'RE THE ONLY STORE
1512
00:55:16,647 --> 00:55:18,124
HOUSE.
I THINK WE'RE THE ONLY STORE
LIKE THIS IN THE WORLD.
1513
00:55:18,148 --> 00:55:19,893
I THINK WE'RE THE ONLY STORE
LIKE THIS IN THE WORLD.
HE'S VERY UNUSUAL IN THAT
1514
00:55:19,917 --> 00:55:21,194
LIKE THIS IN THE WORLD.
HE'S VERY UNUSUAL IN THAT
HE'S VERY FRIENDLY.
1515
00:55:21,218 --> 00:55:22,996
HE'S VERY UNUSUAL IN THAT
HE'S VERY FRIENDLY.
HE LOVES PEOPLE AND RESPONDS...
1516
00:55:23,020 --> 00:55:24,931
HE'S VERY FRIENDLY.
HE LOVES PEOPLE AND RESPONDS...
FOR INSTANCE, IF YOU ASK HIM TO
1517
00:55:24,955 --> 00:55:26,767
HE LOVES PEOPLE AND RESPONDS...
FOR INSTANCE, IF YOU ASK HIM TO
SAY HELLO, HE'LL SIT UP HERE.
1518
00:55:26,791 --> 00:55:29,636
FOR INSTANCE, IF YOU ASK HIM TO
SAY HELLO, HE'LL SIT UP HERE.
SAY HELLO, BULLY. GO AHEAD.
1519
00:55:29,660 --> 00:55:30,537
SAY HELLO, HE'LL SIT UP HERE.
SAY HELLO, BULLY. GO AHEAD.
[BULLY CROAKS]
1520
00:55:30,561 --> 00:55:31,070
SAY HELLO, BULLY. GO AHEAD.
[BULLY CROAKS]
LOUDER.
1521
00:55:31,094 --> 00:55:31,938
[BULLY CROAKS]
LOUDER.
[BULLY CROAKS]
1522
00:55:31,962 --> 00:55:33,206
LOUDER.
[BULLY CROAKS]
GOOD.
1523
00:55:33,230 --> 00:55:34,508
[BULLY CROAKS]
GOOD.
[BULLY CROAKS]
1524
00:55:34,532 --> 00:55:36,209
GOOD.
[BULLY CROAKS]
THERE'S DEFINITELY A LEVEL OF
1525
00:55:36,233 --> 00:55:38,011
[BULLY CROAKS]
THERE'S DEFINITELY A LEVEL OF
COMMUNICATION BETWEEN THIS FROG
1526
00:55:38,035 --> 00:55:38,812
THERE'S DEFINITELY A LEVEL OF
COMMUNICATION BETWEEN THIS FROG
AND PEOPLE.
1527
00:55:38,836 --> 00:55:40,514
COMMUNICATION BETWEEN THIS FROG
AND PEOPLE.
FOR INSTANCE, IF YOU PUT YOUR
1528
00:55:40,538 --> 00:55:42,248
AND PEOPLE.
FOR INSTANCE, IF YOU PUT YOUR
FACE DOWN HERE AND YOU LOOK AT
1529
00:55:42,272 --> 00:55:44,518
FOR INSTANCE, IF YOU PUT YOUR
FACE DOWN HERE AND YOU LOOK AT
HIM, HE'LL JUMP RIGHT AT YOU.
1530
00:55:44,542 --> 00:55:46,252
FACE DOWN HERE AND YOU LOOK AT
HIM, HE'LL JUMP RIGHT AT YOU.
HE GETS VERY EXCITED.
1531
00:55:46,276 --> 00:55:47,521
HIM, HE'LL JUMP RIGHT AT YOU.
HE GETS VERY EXCITED.
ISN'T IT TRUE?
1532
00:55:47,545 --> 00:55:49,823
HE GETS VERY EXCITED.
ISN'T IT TRUE?
Isn't it true?
1533
00:55:49,847 --> 00:55:52,659
ISN'T IT TRUE?
Isn't it true?
HUH?
1534
00:55:52,683 --> 00:55:54,928
Isn't it true?
HUH?
HE'S NOT FOR SALE.
1535
00:55:54,952 --> 00:55:55,796
HUH?
HE'S NOT FOR SALE.
HE'S OUR PET.
1536
00:55:55,820 --> 00:55:57,531
HE'S NOT FOR SALE.
HE'S OUR PET.
WE'VE HAD HIM SINCE HE WAS VERY
1537
00:55:57,555 --> 00:55:58,064
HE'S OUR PET.
WE'VE HAD HIM SINCE HE WAS VERY
SMALL.
1538
00:55:58,088 --> 00:55:59,733
WE'VE HAD HIM SINCE HE WAS VERY
SMALL.
AND WE NAMED HIM BULLY BECAUSE
1539
00:55:59,757 --> 00:56:00,600
SMALL.
AND WE NAMED HIM BULLY BECAUSE
HE'S A BULLY.
1540
00:56:00,624 --> 00:56:02,202
AND WE NAMED HIM BULLY BECAUSE
HE'S A BULLY.
HE WILL NOT TOLERATE ANYBODY
1541
00:56:02,226 --> 00:56:03,804
HE'S A BULLY.
HE WILL NOT TOLERATE ANYBODY
ELSE DOWN IN HIS PART OF THE
1542
00:56:03,828 --> 00:56:04,270
HE WILL NOT TOLERATE ANYBODY
ELSE DOWN IN HIS PART OF THE
POND.
1543
00:56:04,294 --> 00:56:06,540
ELSE DOWN IN HIS PART OF THE
POND.
AND WE JUST HAVE A LOT OF FUN
1544
00:56:06,564 --> 00:56:07,474
POND.
AND WE JUST HAVE A LOT OF FUN
WITH HIM.
1545
00:56:07,498 --> 00:56:08,675
AND WE JUST HAVE A LOT OF FUN
WITH HIM.
HE'S CUTE.
1546
00:56:08,699 --> 00:56:14,080
WITH HIM.
HE'S CUTE.
[BULLY CROAKS]
1547
00:56:14,104 --> 00:56:16,350
HE'S CUTE.
[BULLY CROAKS]
HERE WE HAVE A RED RAT SNAKE,
1548
00:56:16,374 --> 00:56:18,518
[BULLY CROAKS]
HERE WE HAVE A RED RAT SNAKE,
OR A CORN SNAKE, WHICH I THINK
1549
00:56:18,542 --> 00:56:20,721
HERE WE HAVE A RED RAT SNAKE,
OR A CORN SNAKE, WHICH I THINK
IS ONE OF THE MOST BEAUTIFUL OF
1550
00:56:20,745 --> 00:56:22,255
OR A CORN SNAKE, WHICH I THINK
IS ONE OF THE MOST BEAUTIFUL OF
THE DOMESTIC SNAKES.
1551
00:56:22,279 --> 00:56:26,727
IS ONE OF THE MOST BEAUTIFUL OF
THE DOMESTIC SNAKES.
AND THEY GET VERY TAME.
1552
00:56:26,751 --> 00:56:28,027
THE DOMESTIC SNAKES.
AND THEY GET VERY TAME.
BUT EVEN THOUGH IT'S
1553
00:56:28,051 --> 00:56:29,929
AND THEY GET VERY TAME.
BUT EVEN THOUGH IT'S
UNBELIEVABLE, WE HAVE HAD PEOPLE
1554
00:56:29,953 --> 00:56:31,765
BUT EVEN THOUGH IT'S
UNBELIEVABLE, WE HAVE HAD PEOPLE
STEAL REPTILES FROM THE STORE,
1555
00:56:31,789 --> 00:56:33,567
UNBELIEVABLE, WE HAVE HAD PEOPLE
STEAL REPTILES FROM THE STORE,
PUT THEM IN THEIR POCKET, TAKE
1556
00:56:33,591 --> 00:56:35,101
STEAL REPTILES FROM THE STORE,
PUT THEM IN THEIR POCKET, TAKE
THEM OUT.
1557
00:56:35,125 --> 00:56:37,526
PUT THEM IN THEIR POCKET, TAKE
THEM OUT.
[BLUES MUSIC PLAYS]
1558
00:57:02,218 --> 00:57:08,134
IN TERMS OF HANDLING THESE
CREATURES, WE FIND, STRANGELY,
THAT WOMEN ARE MUCH MORE EAGER
1559
00:57:08,158 --> 00:57:09,836
CREATURES, WE FIND, STRANGELY,
THAT WOMEN ARE MUCH MORE EAGER
TO HANDLE THEM THAN MEN.
1560
00:57:09,860 --> 00:57:12,005
THAT WOMEN ARE MUCH MORE EAGER
TO HANDLE THEM THAN MEN.
A LOT OF MEN ARE QUITE SQUEAMISH
1561
00:57:12,029 --> 00:57:13,707
TO HANDLE THEM THAN MEN.
A LOT OF MEN ARE QUITE SQUEAMISH
ABOUT HOLDING THESE.
1562
00:57:13,731 --> 00:57:21,731
A LOT OF MEN ARE QUITE SQUEAMISH
ABOUT HOLDING THESE.
[BULLY CROAKS]
1563
00:57:22,573 --> 00:57:24,350
ABOUT HOLDING THESE.
[BULLY CROAKS]
YOU SEE, THERE'S NOTHING TO
1564
00:57:24,374 --> 00:57:25,218
[BULLY CROAKS]
YOU SEE, THERE'S NOTHING TO
WORRY ABOUT.
1565
00:57:25,242 --> 00:57:26,620
YOU SEE, THERE'S NOTHING TO
WORRY ABOUT.
TARANTULAS DON'T BITE.
1566
00:57:26,644 --> 00:57:28,124
WORRY ABOUT.
TARANTULAS DON'T BITE.
OW!
1567
00:57:34,350 --> 00:57:36,151
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
1568
00:57:42,492 --> 00:57:50,492
EVERY TIME YOU BUY A PERFUME,
ONE MILLION OTHER WOMEN ARE
BUYING THE SAME PERFUME.
1569
00:57:50,734 --> 00:57:52,813
ONE MILLION OTHER WOMEN ARE
BUYING THE SAME PERFUME.
BUT NOW THERE IS FRENCH LIQUID.
1570
00:57:52,837 --> 00:57:54,614
BUYING THE SAME PERFUME.
BUT NOW THERE IS FRENCH LIQUID.
ONE MILLION WOMEN CAN WEAR
1571
00:57:54,638 --> 00:57:56,450
BUT NOW THERE IS FRENCH LIQUID.
ONE MILLION WOMEN CAN WEAR
FRENCH LIQUID, AND IT WON'T
1572
00:57:56,474 --> 00:57:58,485
ONE MILLION WOMEN CAN WEAR
FRENCH LIQUID, AND IT WON'T
SMELL QUITE THE SAME ON ANY OF
1573
00:57:58,509 --> 00:58:01,354
FRENCH LIQUID, AND IT WON'T
SMELL QUITE THE SAME ON ANY OF
THEM.
1574
00:58:01,378 --> 00:58:04,090
SMELL QUITE THE SAME ON ANY OF
THEM.
FOR EXAMPLE, ON HER, IT SMELLS
1575
00:58:04,114 --> 00:58:05,725
THEM.
FOR EXAMPLE, ON HER, IT SMELLS
LIKE WILDFLOWERS.
1576
00:58:05,749 --> 00:58:08,161
FOR EXAMPLE, ON HER, IT SMELLS
LIKE WILDFLOWERS.
AND ON HER, IT SMELLS LIKE
1577
00:58:08,185 --> 00:58:09,496
LIKE WILDFLOWERS.
AND ON HER, IT SMELLS LIKE
TROPIC RAIN.
1578
00:58:09,520 --> 00:58:11,998
AND ON HER, IT SMELLS LIKE
TROPIC RAIN.
ON HER, IT SMELLS LIKE WARM
1579
00:58:12,022 --> 00:58:13,567
TROPIC RAIN.
ON HER, IT SMELLS LIKE WARM
RABBIT PELLETS.
1580
00:58:13,591 --> 00:58:15,869
ON HER, IT SMELLS LIKE WARM
RABBIT PELLETS.
ON HER, IT SMELLS LIKE
1581
00:58:15,893 --> 00:58:18,538
RABBIT PELLETS.
ON HER, IT SMELLS LIKE
CICELY TYSON'S TOOTHBRUSH.
1582
00:58:18,562 --> 00:58:20,974
ON HER, IT SMELLS LIKE
CICELY TYSON'S TOOTHBRUSH.
ON HER, IT SMELLS LIKE DEAD
1583
00:58:20,998 --> 00:58:23,009
CICELY TYSON'S TOOTHBRUSH.
ON HER, IT SMELLS LIKE DEAD
OTTERS IN A DRAINPIPE.
1584
00:58:23,033 --> 00:58:25,211
ON HER, IT SMELLS LIKE DEAD
OTTERS IN A DRAINPIPE.
FRENCH LIQUID... VIVE LA
1585
00:58:25,235 --> 00:58:27,516
OTTERS IN A DRAINPIPE.
FRENCH LIQUID... VIVE LA
DIFFéRENCE.
1586
00:58:40,984 --> 00:58:44,430
"SATURDAY NIGHT" OFTEN
FEATURES NEW TALENT...
INDIVIDUALS OR GROUPS WHO HAVE
1587
00:58:44,454 --> 00:58:45,565
FEATURES NEW TALENT...
INDIVIDUALS OR GROUPS WHO HAVE
NEVER, NEVER APPEARED ON
1588
00:58:45,589 --> 00:58:46,466
INDIVIDUALS OR GROUPS WHO HAVE
NEVER, NEVER APPEARED ON
TELEVISION BEFORE.
1589
00:58:46,490 --> 00:58:47,667
NEVER, NEVER APPEARED ON
TELEVISION BEFORE.
AND I THINK YOU'RE GONNA ENJOY
1590
00:58:47,691 --> 00:58:48,401
TELEVISION BEFORE.
AND I THINK YOU'RE GONNA ENJOY
THIS NEXT GROUP.
1591
00:58:48,425 --> 00:58:49,669
AND I THINK YOU'RE GONNA ENJOY
THIS NEXT GROUP.
THEY'RE CALLED DONNIE HARPER AND
1592
00:58:49,693 --> 00:58:53,139
THIS NEXT GROUP.
THEY'RE CALLED DONNIE HARPER AND
THE VOICES OF AMERICA.
1593
00:58:53,163 --> 00:58:55,108
THEY'RE CALLED DONNIE HARPER AND
THE VOICES OF AMERICA.
[INTRODUCTION TO "SING A SONG"
1594
00:58:55,132 --> 00:58:57,566
THE VOICES OF AMERICA.
[INTRODUCTION TO "SING A SONG"
PLAYS]
1595
00:59:06,442 --> 00:59:14,442
♪ OH, OH, YEAH ♪
♪ OH, OH, YEAH ♪
♪ OOH ♪
1596
00:59:16,987 --> 00:59:17,797
♪ OH, OH, YEAH ♪
♪ OOH ♪
♪ SING ♪
1597
00:59:17,821 --> 00:59:19,332
♪ OOH ♪
♪ SING ♪
♪ SING ♪
1598
00:59:19,356 --> 00:59:20,667
♪ SING ♪
♪ SING ♪
♪ SING A SONG ♪
1599
00:59:20,691 --> 00:59:22,502
♪ SING ♪
♪ SING A SONG ♪
♪ SING ♪
1600
00:59:22,526 --> 00:59:23,803
♪ SING A SONG ♪
♪ SING ♪
♪ SING IT LOUD ♪
1601
00:59:23,827 --> 00:59:25,471
♪ SING ♪
♪ SING IT LOUD ♪
♪ SING ♪
1602
00:59:25,495 --> 00:59:28,742
♪ SING IT LOUD ♪
♪ SING ♪
♪ SING IT LONG ♪
1603
00:59:28,766 --> 00:59:33,013
♪ SING ♪
♪ SING IT LONG ♪
♪ SING OF GOOD TIMES, NOT BAD ♪
1604
00:59:33,037 --> 00:59:35,081
♪ SING IT LONG ♪
♪ SING OF GOOD TIMES, NOT BAD ♪
♪ EVERYBODY ♪
1605
00:59:35,105 --> 00:59:37,951
♪ SING OF GOOD TIMES, NOT BAD ♪
♪ EVERYBODY ♪
♪ SING OF THE HAPPY TIMES, NOT
1606
00:59:37,975 --> 00:59:39,285
♪ EVERYBODY ♪
♪ SING OF THE HAPPY TIMES, NOT
SAD ♪
1607
00:59:39,309 --> 00:59:40,954
♪ SING OF THE HAPPY TIMES, NOT
SAD ♪
♪ WHOA, WHOA ♪
1608
00:59:40,978 --> 00:59:41,621
SAD ♪
♪ WHOA, WHOA ♪
♪ SING ♪
1609
00:59:41,645 --> 00:59:42,689
♪ WHOA, WHOA ♪
♪ SING ♪
♪ SING ♪
1610
00:59:42,713 --> 00:59:44,691
♪ SING ♪
♪ SING ♪
♪ SING A SONG ♪
1611
00:59:44,715 --> 00:59:46,325
♪ SING ♪
♪ SING A SONG ♪
♪ SING ♪
1612
00:59:46,349 --> 00:59:48,728
♪ SING A SONG ♪
♪ SING ♪
♪ AND MAKE IT SIMPLE TO LAST
1613
00:59:48,752 --> 00:59:52,198
♪ SING ♪
♪ AND MAKE IT SIMPLE TO LAST
YOUR WHOLE LIFE LONG, YEAH ♪
1614
00:59:52,222 --> 00:59:55,268
♪ AND MAKE IT SIMPLE TO LAST
YOUR WHOLE LIFE LONG, YEAH ♪
♪ AND DON'T WORRY THAT IT'S NOT
1615
00:59:55,292 --> 00:59:58,071
YOUR WHOLE LIFE LONG, YEAH ♪
♪ AND DON'T WORRY THAT IT'S NOT
GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
1616
00:59:58,095 --> 00:59:58,572
♪ AND DON'T WORRY THAT IT'S NOT
GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
HEAR ♪
1617
00:59:58,596 --> 01:00:01,274
GOOD ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
HEAR ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD
1618
01:00:01,298 --> 01:00:04,044
HEAR ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD
ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
1619
01:00:04,068 --> 01:00:04,678
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD
ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
HEAR ♪
1620
01:00:04,702 --> 01:00:06,312
ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
HEAR ♪
♪ DON'T WORRY ♪
1621
01:00:06,336 --> 01:00:07,280
HEAR ♪
♪ DON'T WORRY ♪
♪ THAT'S IT'S NOT GOOD
1622
01:00:07,304 --> 01:00:08,381
♪ DON'T WORRY ♪
♪ THAT'S IT'S NOT GOOD
ENOUGH ♪
1623
01:00:08,405 --> 01:00:10,584
♪ THAT'S IT'S NOT GOOD
ENOUGH ♪
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
1624
01:00:10,608 --> 01:00:11,651
ENOUGH ♪
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
♪ JUST SING ♪
1625
01:00:11,675 --> 01:00:13,519
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
♪ JUST SING ♪
♪ SING ♪
1626
01:00:13,543 --> 01:00:15,989
♪ JUST SING ♪
♪ SING ♪
♪ WHOA ♪
1627
01:00:16,013 --> 01:00:16,957
♪ SING ♪
♪ WHOA ♪
♪ YEAH ♪
1628
01:00:16,981 --> 01:00:20,727
♪ WHOA ♪
♪ YEAH ♪
♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪
1629
01:00:20,751 --> 01:00:22,662
♪ YEAH ♪
♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪
♪ YEAH ♪
1630
01:00:22,686 --> 01:00:26,700
♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪
♪ YEAH ♪
♪ OOH ♪
1631
01:00:26,724 --> 01:00:27,934
♪ YEAH ♪
♪ OOH ♪
♪ YOU KIND OF SOUND REAL
1632
01:00:27,958 --> 01:00:28,735
♪ OOH ♪
♪ YOU KIND OF SOUND REAL
SOULFUL ♪
1633
01:00:28,759 --> 01:00:32,606
♪ YOU KIND OF SOUND REAL
SOULFUL ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
1634
01:00:32,630 --> 01:00:34,540
SOULFUL ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YEAH ♪
1635
01:00:34,564 --> 01:00:37,176
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YEAH ♪
♪ PLEASE PLAY IT FOR ME,
1636
01:00:37,200 --> 01:00:40,914
♪ YEAH ♪
♪ PLEASE PLAY IT FOR ME,
MR. BANDMAN ♪
1637
01:00:40,938 --> 01:00:42,381
♪ PLEASE PLAY IT FOR ME,
MR. BANDMAN ♪
♪ JUST CLAP YOUR HANDS,
1638
01:00:42,405 --> 01:00:43,850
MR. BANDMAN ♪
♪ JUST CLAP YOUR HANDS,
EVERYBODY ♪
1639
01:00:43,874 --> 01:00:46,486
♪ JUST CLAP YOUR HANDS,
EVERYBODY ♪
♪ HEY, UNDERSTAND, EVERYBODY ♪
1640
01:00:46,510 --> 01:00:50,056
EVERYBODY ♪
♪ HEY, UNDERSTAND, EVERYBODY ♪
♪ IT'S GONNA BE BRIGHTER, YEAH ♪
1641
01:00:50,080 --> 01:00:52,258
♪ HEY, UNDERSTAND, EVERYBODY ♪
♪ IT'S GONNA BE BRIGHTER, YEAH ♪
♪ IT'S GONNA BE LIGHTER IF WE
1642
01:00:52,282 --> 01:00:53,093
♪ IT'S GONNA BE BRIGHTER, YEAH ♪
♪ IT'S GONNA BE LIGHTER IF WE
SING ♪
1643
01:00:53,117 --> 01:00:53,727
♪ IT'S GONNA BE LIGHTER IF WE
SING ♪
♪ SING ♪
1644
01:00:53,751 --> 01:00:55,895
SING ♪
♪ SING ♪
♪ EVERY MORNING, SING ♪
1645
01:00:55,919 --> 01:00:57,097
♪ SING ♪
♪ EVERY MORNING, SING ♪
♪ SING ♪
1646
01:00:57,121 --> 01:00:58,965
♪ EVERY MORNING, SING ♪
♪ SING ♪
♪ IN THE NEW DAY, SING ♪
1647
01:00:58,989 --> 01:00:59,766
♪ SING ♪
♪ IN THE NEW DAY, SING ♪
♪ SING ♪
1648
01:00:59,790 --> 01:01:01,935
♪ IN THE NEW DAY, SING ♪
♪ SING ♪
♪ OVER IN THE MIDNIGHT HOUR ♪
1649
01:01:01,959 --> 01:01:02,636
♪ SING ♪
♪ OVER IN THE MIDNIGHT HOUR ♪
♪ SING ♪
1650
01:01:02,660 --> 01:01:04,704
♪ OVER IN THE MIDNIGHT HOUR ♪
♪ SING ♪
♪ OH, LET'S SING ♪
1651
01:01:04,728 --> 01:01:05,672
♪ SING ♪
♪ OH, LET'S SING ♪
♪ SING ♪
1652
01:01:05,696 --> 01:01:07,540
♪ OH, LET'S SING ♪
♪ SING ♪
♪ EVERYBODY OUGHT TO SING
1653
01:01:07,564 --> 01:01:09,109
♪ SING ♪
♪ EVERYBODY OUGHT TO SING
SOMETIMES ♪
1654
01:01:09,133 --> 01:01:10,610
♪ EVERYBODY OUGHT TO SING
SOMETIMES ♪
♪ OH, SING ♪
1655
01:01:10,634 --> 01:01:11,477
SOMETIMES ♪
♪ OH, SING ♪
♪ SING ♪
1656
01:01:11,501 --> 01:01:14,313
♪ OH, SING ♪
♪ SING ♪
♪ COME ON, Y'ALL, AND SING ♪
1657
01:01:14,337 --> 01:01:15,414
♪ SING ♪
♪ COME ON, Y'ALL, AND SING ♪
♪ YEAH ♪
1658
01:01:15,438 --> 01:01:16,582
♪ COME ON, Y'ALL, AND SING ♪
♪ YEAH ♪
♪ AND DON'T WORRY ♪
1659
01:01:16,606 --> 01:01:18,051
♪ YEAH ♪
♪ AND DON'T WORRY ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT
1660
01:01:18,075 --> 01:01:18,918
♪ AND DON'T WORRY ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT
GOOD ENOUGH ♪
1661
01:01:18,942 --> 01:01:21,387
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT
GOOD ENOUGH ♪
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
1662
01:01:21,411 --> 01:01:22,421
GOOD ENOUGH ♪
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
♪ DON'T WORRY ♪
1663
01:01:22,445 --> 01:01:24,057
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
♪ DON'T WORRY ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT
1664
01:01:24,081 --> 01:01:24,658
♪ DON'T WORRY ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT
GOOD ENOUGH ♪
1665
01:01:24,682 --> 01:01:27,360
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT
GOOD ENOUGH ♪
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
1666
01:01:27,384 --> 01:01:30,296
GOOD ENOUGH ♪
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD
1667
01:01:30,320 --> 01:01:32,699
♪ FOR ANYBODY ELSE TO HEAR ♪
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD
ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
1668
01:01:32,723 --> 01:01:33,266
♪ DON'T WORRY THAT IT'S NOT GOOD
ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
HEAR ♪
1669
01:01:33,290 --> 01:01:34,233
ENOUGH FOR ANYBODY ELSE TO
HEAR ♪
♪ JUST SING ♪
1670
01:01:34,257 --> 01:01:35,434
HEAR ♪
♪ JUST SING ♪
♪ SING ♪
1671
01:01:35,458 --> 01:01:37,236
♪ JUST SING ♪
♪ SING ♪
♪ COME ON AND JUST SING ♪
1672
01:01:37,260 --> 01:01:38,772
♪ SING ♪
♪ COME ON AND JUST SING ♪
♪ SING ♪
1673
01:01:38,796 --> 01:01:39,572
♪ COME ON AND JUST SING ♪
♪ SING ♪
♪ YEAH ♪
1674
01:01:39,596 --> 01:01:43,342
♪ SING ♪
♪ YEAH ♪
♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪
1675
01:01:43,366 --> 01:01:45,945
♪ YEAH ♪
♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪
♪ SING IT EVERY DAY, YEAH ♪
1676
01:01:45,969 --> 01:01:47,547
♪ OH, JUST TRY TO SING A SONG ♪
♪ SING IT EVERY DAY, YEAH ♪
♪ GET YOUR HEART TOGETHER AND
1677
01:01:47,571 --> 01:01:49,282
♪ SING IT EVERY DAY, YEAH ♪
♪ GET YOUR HEART TOGETHER AND
SING A SONG ♪
1678
01:01:49,306 --> 01:01:53,586
♪ GET YOUR HEART TOGETHER AND
SING A SONG ♪
♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪
1679
01:01:53,610 --> 01:01:59,525
SING A SONG ♪
♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪
♪ SING A SONG ♪
1680
01:01:59,549 --> 01:02:01,749
♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪
♪ SING A SONG ♪
[APPLAUSE]
1681
01:02:11,527 --> 01:02:16,710
LOOK, MISS WEISS, I'LL SAY IT
AGAIN... WE WOULD NOT BE
SUSPENDING YOUR MASTERBANK CARD
1682
01:02:16,734 --> 01:02:18,678
AGAIN... WE WOULD NOT BE
SUSPENDING YOUR MASTERBANK CARD
IF YOU EXERCISED BETTER CONTROL
1683
01:02:18,702 --> 01:02:19,946
SUSPENDING YOUR MASTERBANK CARD
IF YOU EXERCISED BETTER CONTROL
OVER YOUR SPENDING.
1684
01:02:19,970 --> 01:02:21,781
IF YOU EXERCISED BETTER CONTROL
OVER YOUR SPENDING.
WELL, I AM TERRIBLY SORRY.
1685
01:02:21,805 --> 01:02:23,316
OVER YOUR SPENDING.
WELL, I AM TERRIBLY SORRY.
I CANNOT TELL YOU WHAT AN
1686
01:02:23,340 --> 01:02:25,185
WELL, I AM TERRIBLY SORRY.
I CANNOT TELL YOU WHAT AN
EMBARRASSMENT THIS IS FOR ME TO
1687
01:02:25,209 --> 01:02:27,220
I CANNOT TELL YOU WHAT AN
EMBARRASSMENT THIS IS FOR ME TO
BE CALLED IN HERE LIKE THIS.
1688
01:02:27,244 --> 01:02:29,555
EMBARRASSMENT THIS IS FOR ME TO
BE CALLED IN HERE LIKE THIS.
REGARDLESS, MISS WEISS, IT
1689
01:02:29,579 --> 01:02:31,490
BE CALLED IN HERE LIKE THIS.
REGARDLESS, MISS WEISS, IT
SEEMS TO HAVE HAPPENED.
1690
01:02:31,514 --> 01:02:33,326
REGARDLESS, MISS WEISS, IT
SEEMS TO HAVE HAPPENED.
THESE RECORDS ALL SHOW YOU ARE
1691
01:02:33,350 --> 01:02:35,195
SEEMS TO HAVE HAPPENED.
THESE RECORDS ALL SHOW YOU ARE
WAY OVER YOUR CREDIT LIMIT, AND
1692
01:02:35,219 --> 01:02:36,830
THESE RECORDS ALL SHOW YOU ARE
WAY OVER YOUR CREDIT LIMIT, AND
THE CARD MUST BE SUSPENDED.
1693
01:02:36,854 --> 01:02:38,431
WAY OVER YOUR CREDIT LIMIT, AND
THE CARD MUST BE SUSPENDED.
THEY SPEAK FOR THEMSELVES!
1694
01:02:38,455 --> 01:02:39,899
THE CARD MUST BE SUSPENDED.
THEY SPEAK FOR THEMSELVES!
HERE, LET'S LOOK AT YOUR
1695
01:02:39,923 --> 01:02:40,633
THEY SPEAK FOR THEMSELVES!
HERE, LET'S LOOK AT YOUR
RECEIPTS.
1696
01:02:40,657 --> 01:02:41,534
HERE, LET'S LOOK AT YOUR
RECEIPTS.
ALL RIGHT.
1697
01:02:41,558 --> 01:02:43,469
RECEIPTS.
ALL RIGHT.
NOW, THIS FIRST ONE...
1698
01:02:43,493 --> 01:02:45,772
ALL RIGHT.
NOW, THIS FIRST ONE...
OH, RIGHT, IT'S FOR THE SILK
1699
01:02:45,796 --> 01:02:47,107
NOW, THIS FIRST ONE...
OH, RIGHT, IT'S FOR THE SILK
BLOUSE I'M WEARING.
1700
01:02:47,131 --> 01:02:51,211
OH, RIGHT, IT'S FOR THE SILK
BLOUSE I'M WEARING.
FOR WHICH YOU PAID $65.39.
1701
01:02:51,235 --> 01:02:54,313
BLOUSE I'M WEARING.
FOR WHICH YOU PAID $65.39.
ON SALE.
1702
01:02:54,337 --> 01:02:55,915
FOR WHICH YOU PAID $65.39.
ON SALE.
YOU CALL THAT A SALE?
1703
01:02:55,939 --> 01:02:57,817
ON SALE.
YOU CALL THAT A SALE?
I GOT A SILK BLOUSE FOR $35 AT
1704
01:02:57,841 --> 01:02:58,351
YOU CALL THAT A SALE?
I GOT A SILK BLOUSE FOR $35 AT
SAKS!
1705
01:02:58,375 --> 01:03:00,386
I GOT A SILK BLOUSE FOR $35 AT
SAKS!
WELL, I GOT A SILK BLOUSE FOR
1706
01:03:00,410 --> 01:03:02,455
SAKS!
WELL, I GOT A SILK BLOUSE FOR
$20 AT BLOOMIE'S MARKED DOWN
1707
01:03:02,479 --> 01:03:03,123
WELL, I GOT A SILK BLOUSE FOR
$20 AT BLOOMIE'S MARKED DOWN
TWICE.
1708
01:03:03,147 --> 01:03:06,860
$20 AT BLOOMIE'S MARKED DOWN
TWICE.
I ONCE PURCHASED A PURE SILK
1709
01:03:06,884 --> 01:03:10,029
TWICE.
I ONCE PURCHASED A PURE SILK
BLOUSE FOR $10 AT BONWIT'S,
1710
01:03:10,053 --> 01:03:11,965
I ONCE PURCHASED A PURE SILK
BLOUSE FOR $10 AT BONWIT'S,
ORIGINALLY $99.
1711
01:03:11,989 --> 01:03:13,599
BLOUSE FOR $10 AT BONWIT'S,
ORIGINALLY $99.
WELL, I HAVE, IN MY
1712
01:03:13,623 --> 01:03:15,769
ORIGINALLY $99.
WELL, I HAVE, IN MY
POSSESSION, A 100% SILK BLOUSE
1713
01:03:15,793 --> 01:03:17,771
WELL, I HAVE, IN MY
POSSESSION, A 100% SILK BLOUSE
WHICH WAS GIVEN TO ME BY THE
1714
01:03:17,795 --> 01:03:22,976
POSSESSION, A 100% SILK BLOUSE
WHICH WAS GIVEN TO ME BY THE
HEAD BUYER AT GIMBELS FOR FREE.
1715
01:03:23,000 --> 01:03:25,979
WHICH WAS GIVEN TO ME BY THE
HEAD BUYER AT GIMBELS FOR FREE.
IT SO HAPPENS A FRIEND OF
1716
01:03:26,003 --> 01:03:29,249
HEAD BUYER AT GIMBELS FOR FREE.
IT SO HAPPENS A FRIEND OF
MINE ONCE PAID ME $10 TO TAKE A
1717
01:03:29,273 --> 01:03:30,950
IT SO HAPPENS A FRIEND OF
MINE ONCE PAID ME $10 TO TAKE A
SILK BLOUSE OFF HER HANDS WHEN
1718
01:03:30,974 --> 01:03:33,019
MINE ONCE PAID ME $10 TO TAKE A
SILK BLOUSE OFF HER HANDS WHEN
SHE WAS MOVING, YOU UNDERSTAND?
1719
01:03:33,043 --> 01:03:34,788
SILK BLOUSE OFF HER HANDS WHEN
SHE WAS MOVING, YOU UNDERSTAND?
YOU ACTUALLY MADE MONEY
1720
01:03:34,812 --> 01:03:36,355
SHE WAS MOVING, YOU UNDERSTAND?
YOU ACTUALLY MADE MONEY
GETTING A SILK BLOUSE?
1721
01:03:36,379 --> 01:03:38,224
YOU ACTUALLY MADE MONEY
GETTING A SILK BLOUSE?
AND IT IS SO GORGEOUS, IT'S
1722
01:03:38,248 --> 01:03:40,160
GETTING A SILK BLOUSE?
AND IT IS SO GORGEOUS, IT'S
TO DIE FROM... TO KILL YOURSELF
1723
01:03:40,184 --> 01:03:40,693
AND IT IS SO GORGEOUS, IT'S
TO DIE FROM... TO KILL YOURSELF
FROM!
1724
01:03:40,717 --> 01:03:41,761
TO DIE FROM... TO KILL YOURSELF
FROM!
YOU COULD TAKE A BOTTLE OF
1725
01:03:41,785 --> 01:03:42,929
FROM!
YOU COULD TAKE A BOTTLE OF
ASPIRIN, PUT A KNIFE THROUGH
1726
01:03:42,953 --> 01:03:44,063
YOU COULD TAKE A BOTTLE OF
ASPIRIN, PUT A KNIFE THROUGH
YOUR HEART, A BULLET THROUGH
1727
01:03:44,087 --> 01:03:45,265
ASPIRIN, PUT A KNIFE THROUGH
YOUR HEART, A BULLET THROUGH
YOUR HEAD, AND THROW YOURSELF
1728
01:03:45,289 --> 01:03:46,465
YOUR HEART, A BULLET THROUGH
YOUR HEAD, AND THROW YOURSELF
OUT A WINDOW FROM THIS BLOUSE!
1729
01:03:46,489 --> 01:03:49,035
YOUR HEAD, AND THROW YOURSELF
OUT A WINDOW FROM THIS BLOUSE!
NOT TO MENTION THE $10.
1730
01:03:49,059 --> 01:03:50,369
OUT A WINDOW FROM THIS BLOUSE!
NOT TO MENTION THE $10.
EXACTLY.
1731
01:03:50,393 --> 01:03:52,705
NOT TO MENTION THE $10.
EXACTLY.
NOW, THIS RECEIPT... FROM
1732
01:03:52,729 --> 01:03:55,374
EXACTLY.
NOW, THIS RECEIPT... FROM
SUN DRUGS FOR $25.95?
1733
01:03:55,398 --> 01:03:56,943
NOW, THIS RECEIPT... FROM
SUN DRUGS FOR $25.95?
OH, YEAH, NOW, THAT'S FOR
1734
01:03:56,967 --> 01:03:57,944
SUN DRUGS FOR $25.95?
OH, YEAH, NOW, THAT'S FOR
SEVERAL THINGS.
1735
01:03:57,968 --> 01:03:58,945
OH, YEAH, NOW, THAT'S FOR
SEVERAL THINGS.
FOR INSTANCE?
1736
01:03:58,969 --> 01:04:00,646
SEVERAL THINGS.
FOR INSTANCE?
WELL, UH, FIRST OF ALL, ONCE
1737
01:04:00,670 --> 01:04:01,514
FOR INSTANCE?
WELL, UH, FIRST OF ALL, ONCE
A MONTH...
1738
01:04:01,538 --> 01:04:02,949
WELL, UH, FIRST OF ALL, ONCE
A MONTH...
OH, YES. OH, YES.
1739
01:04:02,973 --> 01:04:05,018
A MONTH...
OH, YES. OH, YES.
WELL, ALL I CAN TELL YOU IS,
1740
01:04:05,042 --> 01:04:06,986
OH, YES. OH, YES.
WELL, ALL I CAN TELL YOU IS,
ON THE FIRST DAY I GO THROUGH
1741
01:04:07,010 --> 01:04:09,189
WELL, ALL I CAN TELL YOU IS,
ON THE FIRST DAY I GO THROUGH
ONE EVERY HALF-HOUR.
1742
01:04:09,213 --> 01:04:11,825
ON THE FIRST DAY I GO THROUGH
ONE EVERY HALF-HOUR.
ON MY FIRST DAY, I GO THROUGH
1743
01:04:11,849 --> 01:04:15,494
ONE EVERY HALF-HOUR.
ON MY FIRST DAY, I GO THROUGH
TWO EVERY 15 MINUTES.
1744
01:04:15,518 --> 01:04:18,397
ON MY FIRST DAY, I GO THROUGH
TWO EVERY 15 MINUTES.
PLUS, I GET SO BLOATED, I
1745
01:04:18,421 --> 01:04:21,034
TWO EVERY 15 MINUTES.
PLUS, I GET SO BLOATED, I
CANNOT ZIP MY PANTS.
1746
01:04:21,058 --> 01:04:21,968
PLUS, I GET SO BLOATED, I
CANNOT ZIP MY PANTS.
I MEAN, WE ARE TALKING
1747
01:04:21,992 --> 01:04:23,837
CANNOT ZIP MY PANTS.
I MEAN, WE ARE TALKING
MISS BLIMP.
1748
01:04:23,861 --> 01:04:25,805
I MEAN, WE ARE TALKING
MISS BLIMP.
BLOAT? BLOAT?!
1749
01:04:25,829 --> 01:04:27,506
MISS BLIMP.
BLOAT? BLOAT?!
YOU WANT TO TALK FROM BLOAT?!
1750
01:04:27,530 --> 01:04:30,543
BLOAT? BLOAT?!
YOU WANT TO TALK FROM BLOAT?!
I RETAIN WATER LIKE A RESERVOIR!
1751
01:04:30,567 --> 01:04:33,146
YOU WANT TO TALK FROM BLOAT?!
I RETAIN WATER LIKE A RESERVOIR!
BUT EVEN WORSE, I GET SO SORE I
1752
01:04:33,170 --> 01:04:34,714
I RETAIN WATER LIKE A RESERVOIR!
BUT EVEN WORSE, I GET SO SORE I
CANNOT SLEEP ON MY STOMACH, YOU
1753
01:04:34,738 --> 01:04:35,849
BUT EVEN WORSE, I GET SO SORE I
CANNOT SLEEP ON MY STOMACH, YOU
KNOW WHAT I'M SAYING?
1754
01:04:35,873 --> 01:04:37,817
CANNOT SLEEP ON MY STOMACH, YOU
KNOW WHAT I'M SAYING?
DO I KNOW WHAT YOU'RE SAYING?
1755
01:04:37,841 --> 01:04:39,385
KNOW WHAT I'M SAYING?
DO I KNOW WHAT YOU'RE SAYING?
LISTEN, I'M JUST LUCKY IF I CAN
1756
01:04:39,409 --> 01:04:40,320
DO I KNOW WHAT YOU'RE SAYING?
LISTEN, I'M JUST LUCKY IF I CAN
PUT ON A BLOUSE!
1757
01:04:40,344 --> 01:04:41,888
LISTEN, I'M JUST LUCKY IF I CAN
PUT ON A BLOUSE!
AND THEN, OF COURSE, THERE'S
1758
01:04:41,912 --> 01:04:42,588
PUT ON A BLOUSE!
AND THEN, OF COURSE, THERE'S
THE CRAMPS.
1759
01:04:42,612 --> 01:04:43,857
AND THEN, OF COURSE, THERE'S
THE CRAMPS.
WELL, DON'T TALK TO ME!
1760
01:04:43,881 --> 01:04:47,460
THE CRAMPS.
WELL, DON'T TALK TO ME!
I DROP DEAD FOR 24 HOURS.
1761
01:04:47,484 --> 01:04:48,661
WELL, DON'T TALK TO ME!
I DROP DEAD FOR 24 HOURS.
IS THAT ALL?
1762
01:04:48,685 --> 01:04:50,763
I DROP DEAD FOR 24 HOURS.
IS THAT ALL?
MINE LAST FOR A WEEK, AND THEY
1763
01:04:50,787 --> 01:04:52,131
IS THAT ALL?
MINE LAST FOR A WEEK, AND THEY
START THE WEEK BEFORE.
1764
01:04:52,155 --> 01:04:53,933
MINE LAST FOR A WEEK, AND THEY
START THE WEEK BEFORE.
WELL, WHEN I GET THOSE, THEY
1765
01:04:53,957 --> 01:04:55,668
START THE WEEK BEFORE.
WELL, WHEN I GET THOSE, THEY
START TWO WEEKS BEFORE AND GO
1766
01:04:55,692 --> 01:04:56,769
WELL, WHEN I GET THOSE, THEY
START TWO WEEKS BEFORE AND GO
FOR A WEEK AFTER.
1767
01:04:56,793 --> 01:04:58,437
START TWO WEEKS BEFORE AND GO
FOR A WEEK AFTER.
WE'RE TALKING CRAMPS FOR ONE
1768
01:04:58,461 --> 01:04:59,505
FOR A WEEK AFTER.
WE'RE TALKING CRAMPS FOR ONE
ENTIRE MONTH.
1769
01:04:59,529 --> 01:05:01,574
WE'RE TALKING CRAMPS FOR ONE
ENTIRE MONTH.
I MEAN, ONE ENDS, AND AN HOUR
1770
01:05:01,598 --> 01:05:03,542
ENTIRE MONTH.
I MEAN, ONE ENDS, AND AN HOUR
LATER, MISS BLIMP DROPS DEAD.
1771
01:05:03,566 --> 01:05:05,245
I MEAN, ONE ENDS, AND AN HOUR
LATER, MISS BLIMP DROPS DEAD.
WELL, THAT EXPLAINS THE
1772
01:05:05,269 --> 01:05:06,079
LATER, MISS BLIMP DROPS DEAD.
WELL, THAT EXPLAINS THE
DRUGSTORE.
1773
01:05:06,103 --> 01:05:10,016
WELL, THAT EXPLAINS THE
DRUGSTORE.
NOW...
1774
01:05:10,040 --> 01:05:13,786
DRUGSTORE.
NOW...
LI PHA HO'S RESTAURANT, $15.
1775
01:05:13,810 --> 01:05:15,421
NOW...
LI PHA HO'S RESTAURANT, $15.
YOU LIKE CHINESE FOOD?
1776
01:05:15,445 --> 01:05:16,655
LI PHA HO'S RESTAURANT, $15.
YOU LIKE CHINESE FOOD?
IT'S MY LIFE.
1777
01:05:16,679 --> 01:05:18,892
YOU LIKE CHINESE FOOD?
IT'S MY LIFE.
WELL, I KNOW WHERE TO GET THE
1778
01:05:18,916 --> 01:05:21,794
IT'S MY LIFE.
WELL, I KNOW WHERE TO GET THE
BEST CHINESE FOOD IN NEW YORK.
1779
01:05:21,818 --> 01:05:22,628
WELL, I KNOW WHERE TO GET THE
BEST CHINESE FOOD IN NEW YORK.
WHERE?
1780
01:05:22,652 --> 01:05:24,397
BEST CHINESE FOOD IN NEW YORK.
WHERE?
THE EAST SIDE. WONG'S.
1781
01:05:24,421 --> 01:05:26,032
WHERE?
THE EAST SIDE. WONG'S.
VERY FEW PEOPLE KNOW ABOUT IT.
1782
01:05:26,056 --> 01:05:26,766
THE EAST SIDE. WONG'S.
VERY FEW PEOPLE KNOW ABOUT IT.
REALLY?
1783
01:05:26,790 --> 01:05:28,368
VERY FEW PEOPLE KNOW ABOUT IT.
REALLY?
WELL, I KNOW WHERE TO GET THE
1784
01:05:28,392 --> 01:05:29,735
REALLY?
WELL, I KNOW WHERE TO GET THE
BEST CHINESE FOOD IN THE
1785
01:05:29,759 --> 01:05:30,336
WELL, I KNOW WHERE TO GET THE
BEST CHINESE FOOD IN THE
COUNTRY.
1786
01:05:30,360 --> 01:05:31,004
BEST CHINESE FOOD IN THE
COUNTRY.
WHERE?
1787
01:05:31,028 --> 01:05:32,972
COUNTRY.
WHERE?
DENVER. HONG'S.
1788
01:05:32,996 --> 01:05:36,409
WHERE?
DENVER. HONG'S.
NOBODY KNOWS ABOUT IT.
1789
01:05:36,433 --> 01:05:38,077
DENVER. HONG'S.
NOBODY KNOWS ABOUT IT.
I KNOW WHERE TO GET THE BEST
1790
01:05:38,101 --> 01:05:39,612
NOBODY KNOWS ABOUT IT.
I KNOW WHERE TO GET THE BEST
CHINESE FOOD IN THE WORLD.
1791
01:05:39,636 --> 01:05:40,280
I KNOW WHERE TO GET THE BEST
CHINESE FOOD IN THE WORLD.
WHERE?
1792
01:05:40,304 --> 01:05:40,980
CHINESE FOOD IN THE WORLD.
WHERE?
CHINA.
1793
01:05:41,004 --> 01:05:42,548
WHERE?
CHINA.
EVEN I DON'T KNOW ABOUT IT.
1794
01:05:42,572 --> 01:05:44,350
CHINA.
EVEN I DON'T KNOW ABOUT IT.
THEY BLINDFOLD YOU BEFORE YOU GO
1795
01:05:44,374 --> 01:05:47,353
EVEN I DON'T KNOW ABOUT IT.
THEY BLINDFOLD YOU BEFORE YOU GO
IN SO YOU DON'T SEE THE NAME.
1796
01:05:47,377 --> 01:05:48,654
THEY BLINDFOLD YOU BEFORE YOU GO
IN SO YOU DON'T SEE THE NAME.
OH, SUCH CUTE EARRINGS.
1797
01:05:48,678 --> 01:05:50,056
IN SO YOU DON'T SEE THE NAME.
OH, SUCH CUTE EARRINGS.
OH, I GOT THEM FROM MY
1798
01:05:50,080 --> 01:05:50,656
OH, SUCH CUTE EARRINGS.
OH, I GOT THEM FROM MY
BROTHER.
1799
01:05:50,680 --> 01:05:52,658
OH, I GOT THEM FROM MY
BROTHER.
HE'S A DENTIST AND A JEWELER.
1800
01:05:52,682 --> 01:05:53,559
BROTHER.
HE'S A DENTIST AND A JEWELER.
REALLY?
1801
01:05:53,583 --> 01:05:55,428
HE'S A DENTIST AND A JEWELER.
REALLY?
MY BROTHER'S A DOCTOR AND A
1802
01:05:55,452 --> 01:05:56,029
REALLY?
MY BROTHER'S A DOCTOR AND A
LAWYER.
1803
01:05:56,053 --> 01:05:56,762
MY BROTHER'S A DOCTOR AND A
LAWYER.
REALLY?
1804
01:05:56,786 --> 01:05:57,830
LAWYER.
REALLY?
AND A FURRIER.
1805
01:05:57,854 --> 01:06:00,033
REALLY?
AND A FURRIER.
WHEN I HAD MY ACCIDENT, HE
1806
01:06:00,057 --> 01:06:01,534
AND A FURRIER.
WHEN I HAD MY ACCIDENT, HE
EXAMINED ME, DEFENDED ME, AND
1807
01:06:01,558 --> 01:06:02,668
WHEN I HAD MY ACCIDENT, HE
EXAMINED ME, DEFENDED ME, AND
REPLACED MY COAT.
1808
01:06:02,692 --> 01:06:04,437
EXAMINED ME, DEFENDED ME, AND
REPLACED MY COAT.
WELL, MY OTHER BROTHER IS A
1809
01:06:04,461 --> 01:06:06,272
REPLACED MY COAT.
WELL, MY OTHER BROTHER IS A
DENTIST, A JEWELER, A DOCTOR, A
1810
01:06:06,296 --> 01:06:08,074
WELL, MY OTHER BROTHER IS A
DENTIST, A JEWELER, A DOCTOR, A
LAWYER, AN ACCOUNTANT, AND THE
1811
01:06:08,098 --> 01:06:11,110
DENTIST, A JEWELER, A DOCTOR, A
LAWYER, AN ACCOUNTANT, AND THE
OWNER OF A SWEET'N LOW FACTORY.
1812
01:06:11,134 --> 01:06:14,047
LAWYER, AN ACCOUNTANT, AND THE
OWNER OF A SWEET'N LOW FACTORY.
OH, HOW NICE FOR YOU.
1813
01:06:14,071 --> 01:06:15,481
OWNER OF A SWEET'N LOW FACTORY.
OH, HOW NICE FOR YOU.
WELL, MISS WEISS, I THINK YOU
1814
01:06:15,505 --> 01:06:16,983
OH, HOW NICE FOR YOU.
WELL, MISS WEISS, I THINK YOU
UNDERSTAND WE'LL BE EXPECTING A
1815
01:06:17,007 --> 01:06:18,318
WELL, MISS WEISS, I THINK YOU
UNDERSTAND WE'LL BE EXPECTING A
PAYMENT FROM YOU WITHIN THE
1816
01:06:18,342 --> 01:06:18,784
UNDERSTAND WE'LL BE EXPECTING A
PAYMENT FROM YOU WITHIN THE
MONTH.
1817
01:06:18,808 --> 01:06:20,219
PAYMENT FROM YOU WITHIN THE
MONTH.
WELL, LOOK, COULD I HAVE A
1818
01:06:20,243 --> 01:06:21,020
MONTH.
WELL, LOOK, COULD I HAVE A
LITTLE EXTENSION?
1819
01:06:21,044 --> 01:06:22,155
WELL, LOOK, COULD I HAVE A
LITTLE EXTENSION?
I MEAN, I'M HAVING MY NAILS
1820
01:06:22,179 --> 01:06:23,456
LITTLE EXTENSION?
I MEAN, I'M HAVING MY NAILS
WRAPPED, AND I'M NOT ALLOWED TO
1821
01:06:23,480 --> 01:06:24,557
I MEAN, I'M HAVING MY NAILS
WRAPPED, AND I'M NOT ALLOWED TO
HOLD A PEN FOR FOUR WEEKS.
1822
01:06:24,581 --> 01:06:25,891
WRAPPED, AND I'M NOT ALLOWED TO
HOLD A PEN FOR FOUR WEEKS.
WELL, WHY DON'T YOU USE THE
1823
01:06:25,915 --> 01:06:26,525
HOLD A PEN FOR FOUR WEEKS.
WELL, WHY DON'T YOU USE THE
PADDY NAILS?
1824
01:06:26,549 --> 01:06:27,961
WELL, WHY DON'T YOU USE THE
PADDY NAILS?
THEY'RE WONDERFUL! YOU CAN TYPE!
1825
01:06:27,985 --> 01:06:28,527
PADDY NAILS?
THEY'RE WONDERFUL! YOU CAN TYPE!
REALLY?
1826
01:06:28,551 --> 01:06:28,962
THEY'RE WONDERFUL! YOU CAN TYPE!
REALLY?
YES!
1827
01:06:28,986 --> 01:06:30,163
REALLY?
YES!
I TYPED ALL YOUR WARNINGS.
1828
01:06:30,187 --> 01:06:31,264
YES!
I TYPED ALL YOUR WARNINGS.
WHERE DO YOU GET 'EM?
1829
01:06:31,288 --> 01:06:32,432
I TYPED ALL YOUR WARNINGS.
WHERE DO YOU GET 'EM?
A LITTLE PLACE DOWNSTAIRS.
1830
01:06:32,456 --> 01:06:33,632
WHERE DO YOU GET 'EM?
A LITTLE PLACE DOWNSTAIRS.
I'M GOING THERE IN 10 MINUTES.
1831
01:06:33,656 --> 01:06:34,700
A LITTLE PLACE DOWNSTAIRS.
I'M GOING THERE IN 10 MINUTES.
WELL, CAN I COME ALONG?
1832
01:06:34,724 --> 01:06:36,469
I'M GOING THERE IN 10 MINUTES.
WELL, CAN I COME ALONG?
OH, MISS WEISS, I REPEAT...
1833
01:06:36,493 --> 01:06:37,803
WELL, CAN I COME ALONG?
OH, MISS WEISS, I REPEAT...
LOOK, LOOK, LOOK.
1834
01:06:37,827 --> 01:06:40,106
OH, MISS WEISS, I REPEAT...
LOOK, LOOK, LOOK.
I KNOW A DIET WHERE YOU CAN LOSE
1835
01:06:40,130 --> 01:06:42,875
LOOK, LOOK, LOOK.
I KNOW A DIET WHERE YOU CAN LOSE
100 POUNDS IN ONE HOUR.
1836
01:06:42,899 --> 01:06:45,979
I KNOW A DIET WHERE YOU CAN LOSE
100 POUNDS IN ONE HOUR.
YOU CAN USE MY CARD.
1837
01:06:46,003 --> 01:06:48,243
100 POUNDS IN ONE HOUR.
YOU CAN USE MY CARD.
THANKS.
204422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.