Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:12,322
♪ TAKE THAT RIBBON FROM YOUR
HAIR ♪
[APPLAUSE]
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,190
HAIR ♪
[APPLAUSE]
♪ SHAKE IT LOOSE ♪
3
00:00:14,214 --> 00:00:18,861
[APPLAUSE]
♪ SHAKE IT LOOSE ♪
♪ LET IT FALL ♪
4
00:00:18,885 --> 00:00:26,269
♪ SHAKE IT LOOSE ♪
♪ LET IT FALL ♪
♪ LAYING SOFT AGAINST MY SKIN ♪
5
00:00:26,293 --> 00:00:32,976
♪ LET IT FALL ♪
♪ LAYING SOFT AGAINST MY SKIN ♪
♪ LIKE THE SHADOWS ON THE WALL ♪
6
00:00:33,000 --> 00:00:36,346
♪ LAYING SOFT AGAINST MY SKIN ♪
♪ LIKE THE SHADOWS ON THE WALL ♪
♪ COME AND LAY DOWN BY MY SIDE ♪
7
00:00:36,370 --> 00:00:40,683
♪ LIKE THE SHADOWS ON THE WALL ♪
♪ COME AND LAY DOWN BY MY SIDE ♪
♪ OOH ♪
8
00:00:40,707 --> 00:00:42,852
♪ COME AND LAY DOWN BY MY SIDE ♪
♪ OOH ♪
♪ TILL THE EARLY MORNING
9
00:00:42,876 --> 00:00:44,687
♪ OOH ♪
♪ TILL THE EARLY MORNING
LIGHT ♪
10
00:00:44,711 --> 00:00:47,324
♪ TILL THE EARLY MORNING
LIGHT ♪
♪ OOOOOOH ♪
11
00:00:47,348 --> 00:00:50,427
LIGHT ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ ALL I'M TAKING IS YOUR
12
00:00:50,451 --> 00:00:51,261
♪ OOOOOOH ♪
♪ ALL I'M TAKING IS YOUR
TIME ♪
13
00:00:51,285 --> 00:00:54,530
♪ ALL I'M TAKING IS YOUR
TIME ♪
♪ OOOOOOH ♪
14
00:00:54,554 --> 00:00:56,866
TIME ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ HELP ME MAKE IT THROUGH
15
00:00:56,890 --> 00:00:57,733
♪ OOOOOOH ♪
♪ HELP ME MAKE IT THROUGH
THE NIGHT ♪
16
00:00:57,757 --> 00:01:01,571
♪ HELP ME MAKE IT THROUGH
THE NIGHT ♪
♪ AHHHHHH ♪
17
00:01:01,595 --> 00:01:04,107
THE NIGHT ♪
♪ AHHHHHH ♪
♪ I DON'T CARE WHAT'S RIGHT
18
00:01:04,131 --> 00:01:04,774
♪ AHHHHHH ♪
♪ I DON'T CARE WHAT'S RIGHT
OR WRONG ♪
19
00:01:04,798 --> 00:01:06,142
♪ I DON'T CARE WHAT'S RIGHT
OR WRONG ♪
♪ AHHHHHH ♪
20
00:01:06,166 --> 00:01:08,945
OR WRONG ♪
♪ AHHHHHH ♪
♪ YEAH ♪
21
00:01:08,969 --> 00:01:13,183
♪ AHHHHHH ♪
♪ YEAH ♪
♪ I DON'T TRY TO UNDERSTAND ♪
22
00:01:13,207 --> 00:01:16,719
♪ YEAH ♪
♪ I DON'T TRY TO UNDERSTAND ♪
♪ NOT ME, NO ♪
23
00:01:16,743 --> 00:01:19,122
♪ I DON'T TRY TO UNDERSTAND ♪
♪ NOT ME, NO ♪
♪ LET THE DEVIL TAKE TOMORROW ♪
24
00:01:19,146 --> 00:01:23,926
♪ NOT ME, NO ♪
♪ LET THE DEVIL TAKE TOMORROW ♪
♪ AHHHHHH ♪
25
00:01:23,950 --> 00:01:26,062
♪ LET THE DEVIL TAKE TOMORROW ♪
♪ AHHHHHH ♪
♪ 'CAUSE TONIGHT I NEED A
26
00:01:26,086 --> 00:01:27,130
♪ AHHHHHH ♪
♪ 'CAUSE TONIGHT I NEED A
FRIEND ♪
27
00:01:27,154 --> 00:01:30,733
♪ 'CAUSE TONIGHT I NEED A
FRIEND ♪
♪ AHHHHHH ♪
28
00:01:30,757 --> 00:01:33,669
FRIEND ♪
♪ AHHHHHH ♪
♪ YESTERDAY IS DEAD AND
29
00:01:33,693 --> 00:01:34,204
♪ AHHHHHH ♪
♪ YESTERDAY IS DEAD AND
GONE ♪
30
00:01:34,228 --> 00:01:38,641
♪ YESTERDAY IS DEAD AND
GONE ♪
♪ OOOOOOH ♪
31
00:01:38,665 --> 00:01:40,910
GONE ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ AND TOMORROW'S OUT OF
32
00:01:40,934 --> 00:01:41,744
♪ OOOOOOH ♪
♪ AND TOMORROW'S OUT OF
SIGHT ♪
33
00:01:41,768 --> 00:01:45,615
♪ AND TOMORROW'S OUT OF
SIGHT ♪
♪ OOOOOOH, OOH-OOH ♪
34
00:01:45,639 --> 00:01:48,184
SIGHT ♪
♪ OOOOOOH, OOH-OOH ♪
♪ AND IT'S SAD TO SLEEP
35
00:01:48,208 --> 00:01:49,152
♪ OOOOOOH, OOH-OOH ♪
♪ AND IT'S SAD TO SLEEP
ALONE ♪
36
00:01:49,176 --> 00:01:52,622
♪ AND IT'S SAD TO SLEEP
ALONE ♪
♪ YEAH ♪
37
00:01:52,646 --> 00:01:55,025
ALONE ♪
♪ YEAH ♪
♪ HELP ME MAKE IT THROUGH
38
00:01:55,049 --> 00:01:56,159
♪ YEAH ♪
♪ HELP ME MAKE IT THROUGH
THE NIGHT ♪
39
00:01:56,183 --> 00:02:00,497
♪ HELP ME MAKE IT THROUGH
THE NIGHT ♪
♪ AHHHHHH ♪
40
00:02:00,521 --> 00:02:01,731
THE NIGHT ♪
♪ AHHHHHH ♪
♪ GOD KNOWS IT'S
41
00:02:01,755 --> 00:02:02,865
♪ AHHHHHH ♪
♪ GOD KNOWS IT'S
EMBARRASSING ♪
42
00:02:02,889 --> 00:02:07,270
♪ GOD KNOWS IT'S
EMBARRASSING ♪
♪ OOOOOOH ♪
43
00:02:07,294 --> 00:02:09,572
EMBARRASSING ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ HELP HIM MAKE IT THROUGH
44
00:02:09,596 --> 00:02:10,973
♪ OOOOOOH ♪
♪ HELP HIM MAKE IT THROUGH
THE NIGHT ♪
45
00:02:10,997 --> 00:02:13,598
♪ HELP HIM MAKE IT THROUGH
THE NIGHT ♪
♪ AHHHHHH ♪
46
00:02:21,941 --> 00:02:28,246
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
[BAND PLAYS]
47
00:02:41,860 --> 00:02:43,161
Announcer: STARRING...
48
00:02:53,872 --> 00:02:55,507
WITH HIS GUEST...
49
00:03:25,138 --> 00:03:30,942
LADIES AND GENTLEMEN,
KRIS KRISTOFFERSON.
[CHEERS AND APPLAUSE]
50
00:03:37,850 --> 00:03:41,364
HEY.
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
51
00:03:41,388 --> 00:03:42,431
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
IT'S GREAT TO BE HERE.
52
00:03:42,455 --> 00:03:44,200
THANK YOU.
IT'S GREAT TO BE HERE.
WE'VE BEEN LOOKING FORWARD TO
53
00:03:44,224 --> 00:03:45,969
IT'S GREAT TO BE HERE.
WE'VE BEEN LOOKING FORWARD TO
WORKING WITH THESE WACKOS FOR
54
00:03:45,993 --> 00:03:46,936
WE'VE BEEN LOOKING FORWARD TO
WORKING WITH THESE WACKOS FOR
QUITE A WHILE.
55
00:03:46,960 --> 00:03:48,638
WORKING WITH THESE WACKOS FOR
QUITE A WHILE.
WE DON'T GET TO DO ALL THAT MUCH
56
00:03:48,662 --> 00:03:50,039
QUITE A WHILE.
WE DON'T GET TO DO ALL THAT MUCH
TELEVISION, SO IT'S PRETTY
57
00:03:50,063 --> 00:03:51,340
WE DON'T GET TO DO ALL THAT MUCH
TELEVISION, SO IT'S PRETTY
EXCITING FOR ALL OF US.
58
00:03:51,364 --> 00:03:52,976
TELEVISION, SO IT'S PRETTY
EXCITING FOR ALL OF US.
AND I KNOW RITA'S BEEN DYING TO
59
00:03:53,000 --> 00:03:54,710
EXCITING FOR ALL OF US.
AND I KNOW RITA'S BEEN DYING TO
MEET CHEVY.
60
00:03:54,734 --> 00:03:56,579
AND I KNOW RITA'S BEEN DYING TO
MEET CHEVY.
USUALLY AT THIS POINT IN THE
61
00:03:56,603 --> 00:03:58,614
MEET CHEVY.
USUALLY AT THIS POINT IN THE
SHOW HERE IS WHERE THEY LET THE
62
00:03:58,638 --> 00:04:04,154
USUALLY AT THIS POINT IN THE
SHOW HERE IS WHERE THEY LET THE
HOST, UH... JAR THE AUDIENCE,
63
00:04:04,178 --> 00:04:06,455
SHOW HERE IS WHERE THEY LET THE
HOST, UH... JAR THE AUDIENCE,
SPAR WITH THEM, AND SET SOME
64
00:04:06,479 --> 00:04:07,824
HOST, UH... JAR THE AUDIENCE,
SPAR WITH THEM, AND SET SOME
KIND OF AN ATMOSPHERE FOR THE
65
00:04:07,848 --> 00:04:08,691
SPAR WITH THEM, AND SET SOME
KIND OF AN ATMOSPHERE FOR THE
REST OF THE SHOW.
66
00:04:08,715 --> 00:04:09,993
KIND OF AN ATMOSPHERE FOR THE
REST OF THE SHOW.
THEY DIDN'T THINK I COULD DO
67
00:04:10,017 --> 00:04:10,393
REST OF THE SHOW.
THEY DIDN'T THINK I COULD DO
THIS.
68
00:04:10,417 --> 00:04:14,530
THEY DIDN'T THINK I COULD DO
THIS.
ALSO, THEY HAVE BEEN GETTING IN
69
00:04:14,554 --> 00:04:15,298
THIS.
ALSO, THEY HAVE BEEN GETTING IN
TROUBLE LATELY.
70
00:04:15,322 --> 00:04:16,732
ALSO, THEY HAVE BEEN GETTING IN
TROUBLE LATELY.
THIS HAS A LITTLE CONTROVERSY ON
71
00:04:16,756 --> 00:04:17,801
TROUBLE LATELY.
THIS HAS A LITTLE CONTROVERSY ON
IT EVERY NOW AND THEN.
72
00:04:17,825 --> 00:04:20,170
THIS HAS A LITTLE CONTROVERSY ON
IT EVERY NOW AND THEN.
AND AS A RESULT OF SOMETHING
73
00:04:20,194 --> 00:04:22,538
IT EVERY NOW AND THEN.
AND AS A RESULT OF SOMETHING
THAT HAPPENED RECENTLY, SOME
74
00:04:22,562 --> 00:04:24,974
AND AS A RESULT OF SOMETHING
THAT HAPPENED RECENTLY, SOME
EQUAL TIME'S BEEN DEMANDED FOR
75
00:04:24,998 --> 00:04:27,243
THAT HAPPENED RECENTLY, SOME
EQUAL TIME'S BEEN DEMANDED FOR
THIS FOLLOWING INDIVIDUAL.
76
00:04:27,267 --> 00:04:29,679
EQUAL TIME'S BEEN DEMANDED FOR
THIS FOLLOWING INDIVIDUAL.
AND, UH... YOU SEE WHY THEY
77
00:04:29,703 --> 00:04:31,447
THIS FOLLOWING INDIVIDUAL.
AND, UH... YOU SEE WHY THEY
DIDN'T LET ME DO THE MONOLOGUE?
78
00:04:31,471 --> 00:04:33,116
AND, UH... YOU SEE WHY THEY
DIDN'T LET ME DO THE MONOLOGUE?
SO, HERE SHE IS, AND WE'LL BE
79
00:04:33,140 --> 00:04:34,717
DIDN'T LET ME DO THE MONOLOGUE?
SO, HERE SHE IS, AND WE'LL BE
RIGHT BACK AFTER SHE HAS HER
80
00:04:34,741 --> 00:04:37,181
SO, HERE SHE IS, AND WE'LL BE
RIGHT BACK AFTER SHE HAS HER
SAY.
81
00:04:40,579 --> 00:04:47,397
THANK YOU, MR. KRISTOFFERSON.
HELLO.
MY NAME IS SHERRY NORWALK, AND I
82
00:04:47,421 --> 00:04:49,165
HELLO.
MY NAME IS SHERRY NORWALK, AND I
GOT SPECIAL PERMISSION FROM
83
00:04:49,189 --> 00:04:50,600
MY NAME IS SHERRY NORWALK, AND I
GOT SPECIAL PERMISSION FROM
THE FCC... THAT'S THE
84
00:04:50,624 --> 00:04:52,535
GOT SPECIAL PERMISSION FROM
THE FCC... THAT'S THE
FEDERAL COMMUNICATIONS CLUB...
85
00:04:52,559 --> 00:04:54,371
THE FCC... THAT'S THE
FEDERAL COMMUNICATIONS CLUB...
TO COME ON TELEVISION AND TELL
86
00:04:54,395 --> 00:04:55,605
FEDERAL COMMUNICATIONS CLUB...
TO COME ON TELEVISION AND TELL
MY STORY.
87
00:04:55,629 --> 00:04:57,474
TO COME ON TELEVISION AND TELL
MY STORY.
OKAY, LAST OCTOBER, I WENT UP TO
88
00:04:57,498 --> 00:04:59,109
MY STORY.
OKAY, LAST OCTOBER, I WENT UP TO
THE "SATURDAY NIGHT" OFFICES
89
00:04:59,133 --> 00:05:00,676
OKAY, LAST OCTOBER, I WENT UP TO
THE "SATURDAY NIGHT" OFFICES
'CAUSE I THINK THE SHOW IS
90
00:05:00,700 --> 00:05:02,145
THE "SATURDAY NIGHT" OFFICES
'CAUSE I THINK THE SHOW IS
REALLY BOSS, AND I WANTED
91
00:05:02,169 --> 00:05:02,812
'CAUSE I THINK THE SHOW IS
REALLY BOSS, AND I WANTED
TICKETS.
92
00:05:02,836 --> 00:05:04,347
REALLY BOSS, AND I WANTED
TICKETS.
WELL, THEY WERE OUT OF TICKETS.
93
00:05:04,371 --> 00:05:05,482
TICKETS.
WELL, THEY WERE OUT OF TICKETS.
BUT AS I WAS LEAVING,
94
00:05:05,506 --> 00:05:07,017
WELL, THEY WERE OUT OF TICKETS.
BUT AS I WAS LEAVING,
DAVE WILSON, THE DIRECTOR, SAID
95
00:05:07,041 --> 00:05:08,551
BUT AS I WAS LEAVING,
DAVE WILSON, THE DIRECTOR, SAID
I HAD A BITCHING BOD, AND WOULD
96
00:05:08,575 --> 00:05:10,086
DAVE WILSON, THE DIRECTOR, SAID
I HAD A BITCHING BOD, AND WOULD
I LIKE TO COME UP AND SPEND THE
97
00:05:10,110 --> 00:05:11,254
I HAD A BITCHING BOD, AND WOULD
I LIKE TO COME UP AND SPEND THE
WEEKEND WITH HIM UP IN
98
00:05:11,278 --> 00:05:12,455
I LIKE TO COME UP AND SPEND THE
WEEKEND WITH HIM UP IN
PARSIPPANY, NEW JERSEY,
99
00:05:12,479 --> 00:05:14,724
WEEKEND WITH HIM UP IN
PARSIPPANY, NEW JERSEY,
'CAUSE HIS WIFE WAS DEAD?
100
00:05:14,748 --> 00:05:16,459
PARSIPPANY, NEW JERSEY,
'CAUSE HIS WIFE WAS DEAD?
SO I WENT UP, AND IT WAS REALLY
101
00:05:16,483 --> 00:05:18,228
'CAUSE HIS WIFE WAS DEAD?
SO I WENT UP, AND IT WAS REALLY
GREAT AND EVERYTHING, EXCEPT HIS
102
00:05:18,252 --> 00:05:19,629
SO I WENT UP, AND IT WAS REALLY
GREAT AND EVERYTHING, EXCEPT HIS
WIFE WASN'T REALLY DEAD.
103
00:05:19,653 --> 00:05:21,797
GREAT AND EVERYTHING, EXCEPT HIS
WIFE WASN'T REALLY DEAD.
SHE'D JUST GONE SHOPPING.
104
00:05:21,821 --> 00:05:24,200
WIFE WASN'T REALLY DEAD.
SHE'D JUST GONE SHOPPING.
GOD, CREATIVE PEOPLE CAN BE SO
105
00:05:24,224 --> 00:05:25,635
SHE'D JUST GONE SHOPPING.
GOD, CREATIVE PEOPLE CAN BE SO
FORGETFUL.
106
00:05:25,659 --> 00:05:27,137
GOD, CREATIVE PEOPLE CAN BE SO
FORGETFUL.
ANYWAYS, I GOT THIS PHONE CALL
107
00:05:27,161 --> 00:05:28,671
FORGETFUL.
ANYWAYS, I GOT THIS PHONE CALL
FROM THE SHOW THE NEXT DAY, AND
108
00:05:28,695 --> 00:05:29,872
ANYWAYS, I GOT THIS PHONE CALL
FROM THE SHOW THE NEXT DAY, AND
THEY SAID THAT DAVE HAD
109
00:05:29,896 --> 00:05:31,341
FROM THE SHOW THE NEXT DAY, AND
THEY SAID THAT DAVE HAD
RECOMMENDED ME FOR A JOB AS A
110
00:05:31,365 --> 00:05:35,278
THEY SAID THAT DAVE HAD
RECOMMENDED ME FOR A JOB AS A
SECRETARY FOR $14,400 A YEAR.
111
00:05:35,302 --> 00:05:36,979
RECOMMENDED ME FOR A JOB AS A
SECRETARY FOR $14,400 A YEAR.
AND THEY DIDN'T EVEN MIND THAT I
112
00:05:37,003 --> 00:05:38,481
SECRETARY FOR $14,400 A YEAR.
AND THEY DIDN'T EVEN MIND THAT I
COULDN'T TYPE OR FILE OR DO
113
00:05:38,505 --> 00:05:40,150
AND THEY DIDN'T EVEN MIND THAT I
COULDN'T TYPE OR FILE OR DO
SHORTHAND.
114
00:05:40,174 --> 00:05:41,951
COULDN'T TYPE OR FILE OR DO
SHORTHAND.
SO, THEY TOLD ME I WAS GONNA DO
115
00:05:41,975 --> 00:05:43,786
SHORTHAND.
SO, THEY TOLD ME I WAS GONNA DO
LIGHT SECRETARIAL WORK AND MAYBE
116
00:05:43,810 --> 00:05:45,588
SO, THEY TOLD ME I WAS GONNA DO
LIGHT SECRETARIAL WORK AND MAYBE
HELP THE WRITERS OUT IF I COULD
117
00:05:45,612 --> 00:05:46,889
LIGHT SECRETARIAL WORK AND MAYBE
HELP THE WRITERS OUT IF I COULD
SOMETIMES.
118
00:05:46,913 --> 00:05:48,124
HELP THE WRITERS OUT IF I COULD
SOMETIMES.
AND I DID THAT.
119
00:05:48,148 --> 00:05:49,692
SOMETIMES.
AND I DID THAT.
LIKE, ALAN ZWEIBEL... HE'S THIS
120
00:05:49,716 --> 00:05:51,794
AND I DID THAT.
LIKE, ALAN ZWEIBEL... HE'S THIS
BIG JEWISH WRITER.
121
00:05:51,818 --> 00:05:54,497
LIKE, ALAN ZWEIBEL... HE'S THIS
BIG JEWISH WRITER.
WELL, HE WAS REALLY WEIRD, MAN.
122
00:05:54,521 --> 00:05:56,032
BIG JEWISH WRITER.
WELL, HE WAS REALLY WEIRD, MAN.
HE MADE ME FEEL REALLY GUILTY
123
00:05:56,056 --> 00:05:57,333
WELL, HE WAS REALLY WEIRD, MAN.
HE MADE ME FEEL REALLY GUILTY
ABOUT THE WAY HIS PEOPLE
124
00:05:57,357 --> 00:06:00,636
HE MADE ME FEEL REALLY GUILTY
ABOUT THE WAY HIS PEOPLE
SUFFERED IN EGYPT.
125
00:06:00,660 --> 00:06:03,540
ABOUT THE WAY HIS PEOPLE
SUFFERED IN EGYPT.
SO, HE'D GET UNDRESSED AND HAVE
126
00:06:03,564 --> 00:06:08,278
SUFFERED IN EGYPT.
SO, HE'D GET UNDRESSED AND HAVE
ME SING "GO DOWN, MOSES."
127
00:06:08,302 --> 00:06:09,679
SO, HE'D GET UNDRESSED AND HAVE
ME SING "GO DOWN, MOSES."
IT GOT STRANGER, MAN.
128
00:06:09,703 --> 00:06:10,780
ME SING "GO DOWN, MOSES."
IT GOT STRANGER, MAN.
I'M NOT KIDDING.
129
00:06:10,804 --> 00:06:12,648
IT GOT STRANGER, MAN.
I'M NOT KIDDING.
LIKE, DID YOU KNOW SOME COMEDY
130
00:06:12,672 --> 00:06:14,317
I'M NOT KIDDING.
LIKE, DID YOU KNOW SOME COMEDY
WRITERS DON'T LIKE TO WORK
131
00:06:14,341 --> 00:06:15,318
LIKE, DID YOU KNOW SOME COMEDY
WRITERS DON'T LIKE TO WORK
IN THE OFFICE?
132
00:06:15,342 --> 00:06:17,120
WRITERS DON'T LIKE TO WORK
IN THE OFFICE?
THEY WORK AT HOME AND AT NIGHT.
133
00:06:17,144 --> 00:06:18,555
IN THE OFFICE?
THEY WORK AT HOME AND AT NIGHT.
AND THEY DON'T WRITE THINGS
134
00:06:18,579 --> 00:06:19,021
THEY WORK AT HOME AND AT NIGHT.
AND THEY DON'T WRITE THINGS
DOWN.
135
00:06:19,045 --> 00:06:20,323
AND THEY DON'T WRITE THINGS
DOWN.
THEY ACT THEM OUT FIRST.
136
00:06:20,347 --> 00:06:21,991
DOWN.
THEY ACT THEM OUT FIRST.
LIKE, TOM SCHILLER ASKED ME TO
137
00:06:22,015 --> 00:06:23,726
THEY ACT THEM OUT FIRST.
LIKE, TOM SCHILLER ASKED ME TO
ACT OUT A SCENE WITH HIM IN HIS
138
00:06:23,750 --> 00:06:24,427
LIKE, TOM SCHILLER ASKED ME TO
ACT OUT A SCENE WITH HIM IN HIS
APARTMENT.
139
00:06:24,451 --> 00:06:25,661
ACT OUT A SCENE WITH HIM IN HIS
APARTMENT.
THEN HE CALLED TWO OTHER
140
00:06:25,685 --> 00:06:26,829
APARTMENT.
THEN HE CALLED TWO OTHER
WRITERS, TOM DAVIS AND
141
00:06:26,853 --> 00:06:29,332
THEN HE CALLED TWO OTHER
WRITERS, TOM DAVIS AND
AL FRANKEN, 'CAUSE HE SAID HE
142
00:06:29,356 --> 00:06:31,101
WRITERS, TOM DAVIS AND
AL FRANKEN, 'CAUSE HE SAID HE
WAS HAVING TROUBLE WITH HIS
143
00:06:31,125 --> 00:06:32,034
AL FRANKEN, 'CAUSE HE SAID HE
WAS HAVING TROUBLE WITH HIS
INSPIRATION.
144
00:06:32,058 --> 00:06:33,603
WAS HAVING TROUBLE WITH HIS
INSPIRATION.
SO, THEY CAME OVER, AND WE ALL
145
00:06:33,627 --> 00:06:35,205
INSPIRATION.
SO, THEY CAME OVER, AND WE ALL
ACTED OUT THIS SCENE, EXCEPT IT
146
00:06:35,229 --> 00:06:37,773
SO, THEY CAME OVER, AND WE ALL
ACTED OUT THIS SCENE, EXCEPT IT
WASN'T IN THE SHOW... WHICH I
147
00:06:37,797 --> 00:06:39,209
ACTED OUT THIS SCENE, EXCEPT IT
WASN'T IN THE SHOW... WHICH I
THOUGHT WAS REALLY WEIRD.
148
00:06:39,233 --> 00:06:40,876
WASN'T IN THE SHOW... WHICH I
THOUGHT WAS REALLY WEIRD.
AND AFTER A WHILE, IT GOT EVEN
149
00:06:40,900 --> 00:06:41,877
THOUGHT WAS REALLY WEIRD.
AND AFTER A WHILE, IT GOT EVEN
MORE DISGUSTING.
150
00:06:41,901 --> 00:06:43,846
AND AFTER A WHILE, IT GOT EVEN
MORE DISGUSTING.
LIKE, MICHAEL O'DONOGHUE... HE
151
00:06:43,870 --> 00:06:45,915
MORE DISGUSTING.
LIKE, MICHAEL O'DONOGHUE... HE
JUST COULDN'T FINISH WRITING THE
152
00:06:45,939 --> 00:06:47,883
LIKE, MICHAEL O'DONOGHUE... HE
JUST COULDN'T FINISH WRITING THE
"STAR TREK" SKIT UNLESS I KEPT
153
00:06:47,907 --> 00:06:49,752
JUST COULDN'T FINISH WRITING THE
"STAR TREK" SKIT UNLESS I KEPT
WHISPERING TO HIM THE WORDS,
154
00:06:49,776 --> 00:06:51,821
"STAR TREK" SKIT UNLESS I KEPT
WHISPERING TO HIM THE WORDS,
"ROCKET SHIPS ARE OKAY, BUT YOUR
155
00:06:51,845 --> 00:06:55,558
WHISPERING TO HIM THE WORDS,
"ROCKET SHIPS ARE OKAY, BUT YOUR
MUSCLE IS TREMENDOUS."
156
00:06:55,582 --> 00:06:58,728
"ROCKET SHIPS ARE OKAY, BUT YOUR
MUSCLE IS TREMENDOUS."
IT WAS REALLY DISGUSTING.
157
00:06:58,752 --> 00:07:00,730
MUSCLE IS TREMENDOUS."
IT WAS REALLY DISGUSTING.
AND THEN THERE WAS HERB SARGENT.
158
00:07:00,754 --> 00:07:02,332
IT WAS REALLY DISGUSTING.
AND THEN THERE WAS HERB SARGENT.
HE'S THIS OLDER WRITER WITH
159
00:07:02,356 --> 00:07:04,033
AND THEN THERE WAS HERB SARGENT.
HE'S THIS OLDER WRITER WITH
WHITE HAIR, AND HE WAS REALLY
160
00:07:04,057 --> 00:07:05,835
HE'S THIS OLDER WRITER WITH
WHITE HAIR, AND HE WAS REALLY
LIKE A FATHER FIGURE... A REALLY
161
00:07:05,859 --> 00:07:07,003
WHITE HAIR, AND HE WAS REALLY
LIKE A FATHER FIGURE... A REALLY
STRICT FATHER.
162
00:07:07,027 --> 00:07:08,471
LIKE A FATHER FIGURE... A REALLY
STRICT FATHER.
LIKE, YOU KNOW, HE USED TO TAKE
163
00:07:08,495 --> 00:07:09,739
STRICT FATHER.
LIKE, YOU KNOW, HE USED TO TAKE
HIS BELT AND TIE ME UP AND
164
00:07:09,763 --> 00:07:11,073
LIKE, YOU KNOW, HE USED TO TAKE
HIS BELT AND TIE ME UP AND
SPANK ME.
165
00:07:11,097 --> 00:07:12,575
HIS BELT AND TIE ME UP AND
SPANK ME.
AND I DIDN'T EVEN DO ANYTHING
166
00:07:12,599 --> 00:07:14,611
SPANK ME.
AND I DIDN'T EVEN DO ANYTHING
WRONG.
167
00:07:14,635 --> 00:07:17,046
AND I DIDN'T EVEN DO ANYTHING
WRONG.
ANYWAYS, THAT'S WHY I'VE WRITTEN
168
00:07:17,070 --> 00:07:18,014
WRONG.
ANYWAYS, THAT'S WHY I'VE WRITTEN
THIS BOOK.
169
00:07:18,038 --> 00:07:20,450
ANYWAYS, THAT'S WHY I'VE WRITTEN
THIS BOOK.
IT'S CALLED "I WAS NOT A SUCKER
170
00:07:20,474 --> 00:07:22,685
THIS BOOK.
IT'S CALLED "I WAS NOT A SUCKER
FOR SATURDAY NIGHT," 'CAUSE I
171
00:07:22,709 --> 00:07:24,987
IT'S CALLED "I WAS NOT A SUCKER
FOR SATURDAY NIGHT," 'CAUSE I
REALLY THINK THE PUBLIC HAS A
172
00:07:25,011 --> 00:07:25,988
FOR SATURDAY NIGHT," 'CAUSE I
REALLY THINK THE PUBLIC HAS A
RIGHT TO KNOW.
173
00:07:26,012 --> 00:07:27,790
REALLY THINK THE PUBLIC HAS A
RIGHT TO KNOW.
[TELEPHONE RINGS]
174
00:07:27,814 --> 00:07:29,925
RIGHT TO KNOW.
[TELEPHONE RINGS]
"SATURDAY NIGHT."
175
00:07:29,949 --> 00:07:33,029
[TELEPHONE RINGS]
"SATURDAY NIGHT."
YES, OKAY, I'LL BE RIGHT UP.
176
00:07:33,053 --> 00:07:34,564
"SATURDAY NIGHT."
YES, OKAY, I'LL BE RIGHT UP.
I HAVE TO HELP CHEVY WRITE
177
00:07:34,588 --> 00:07:36,232
YES, OKAY, I'LL BE RIGHT UP.
I HAVE TO HELP CHEVY WRITE
"UPDATE."
178
00:07:36,256 --> 00:07:37,367
I HAVE TO HELP CHEVY WRITE
"UPDATE."
OKAY, LET'S SEE.
179
00:07:37,391 --> 00:07:43,005
"UPDATE."
OKAY, LET'S SEE.
PAD, PENCIL... AND APPARATUS.
180
00:07:43,029 --> 00:07:45,749
OKAY, LET'S SEE.
PAD, PENCIL... AND APPARATUS.
IT'S REALLY DISGUSTING.
181
00:08:02,582 --> 00:08:04,382
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
182
00:08:12,424 --> 00:08:15,226
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
183
00:08:22,234 --> 00:08:30,234
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[SHOUTS]
[SHOUTS]
184
00:08:33,814 --> 00:08:37,827
[SHOUTS]
[SHOUTS]
[SHOUTS]
185
00:08:37,851 --> 00:08:39,161
[SHOUTS]
[SHOUTS]
Announcer: AND NOW ANOTHER
186
00:08:39,185 --> 00:08:41,185
[SHOUTS]
Announcer: AND NOW ANOTHER
EPISODE OF...
187
00:08:50,663 --> 00:08:54,276
HEY, I CAN'T TELL YOU HOW I
APPRECIATE THIS.
YOU KNOW HOW HARD IT IS TO GET A
188
00:08:54,300 --> 00:08:55,778
APPRECIATE THIS.
YOU KNOW HOW HARD IT IS TO GET A
DOCTOR TO COME OUT AND WORK THIS
189
00:08:55,802 --> 00:08:57,279
YOU KNOW HOW HARD IT IS TO GET A
DOCTOR TO COME OUT AND WORK THIS
TIME OF NIGHT WHEN YOU'RE ON THE
190
00:08:57,303 --> 00:08:59,315
DOCTOR TO COME OUT AND WORK THIS
TIME OF NIGHT WHEN YOU'RE ON THE
ROAD, YOU DON'T KNOW ANYBODY?
191
00:08:59,339 --> 00:09:00,216
TIME OF NIGHT WHEN YOU'RE ON THE
ROAD, YOU DON'T KNOW ANYBODY?
HOLY MOLEY.
192
00:09:00,240 --> 00:09:01,383
ROAD, YOU DON'T KNOW ANYBODY?
HOLY MOLEY.
[CHUCKLES]
193
00:09:01,407 --> 00:09:03,419
HOLY MOLEY.
[CHUCKLES]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
194
00:09:03,443 --> 00:09:04,353
[CHUCKLES]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[SHOUTS]
195
00:09:04,377 --> 00:09:05,387
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[SHOUTS]
SAME OLD STUFF.
196
00:09:05,411 --> 00:09:06,288
[SHOUTS]
SAME OLD STUFF.
[SHOUTS]
197
00:09:06,312 --> 00:09:08,091
SAME OLD STUFF.
[SHOUTS]
IT AIN'T LIKE I'M DYING, BUT
198
00:09:08,115 --> 00:09:10,226
[SHOUTS]
IT AIN'T LIKE I'M DYING, BUT
I AIN'T GONNA LIVE, EITHER.
199
00:09:10,250 --> 00:09:11,560
IT AIN'T LIKE I'M DYING, BUT
I AIN'T GONNA LIVE, EITHER.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
200
00:09:11,584 --> 00:09:13,329
I AIN'T GONNA LIVE, EITHER.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I GOT MY OWN DOCTOR, BUT HE'S
201
00:09:13,353 --> 00:09:14,731
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I GOT MY OWN DOCTOR, BUT HE'S
RUN OFF WITH A STRIPPER IN
202
00:09:14,755 --> 00:09:15,498
I GOT MY OWN DOCTOR, BUT HE'S
RUN OFF WITH A STRIPPER IN
SHREVEPORT.
203
00:09:15,522 --> 00:09:17,100
RUN OFF WITH A STRIPPER IN
SHREVEPORT.
[LAUGHS]
204
00:09:17,124 --> 00:09:19,669
SHREVEPORT.
[LAUGHS]
[SPEAKING INDISTINCTLY]
205
00:09:19,693 --> 00:09:24,406
[LAUGHS]
[SPEAKING INDISTINCTLY]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
206
00:09:24,430 --> 00:09:25,808
[SPEAKING INDISTINCTLY]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WELL, I HAD A FRIEND OF MINE
207
00:09:25,832 --> 00:09:27,076
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WELL, I HAD A FRIEND OF MINE
WHO PUT ON A FEW POUNDS, YOU
208
00:09:27,100 --> 00:09:28,344
WELL, I HAD A FRIEND OF MINE
WHO PUT ON A FEW POUNDS, YOU
KNOW, WITH ALL THAT SMOKING,
209
00:09:28,368 --> 00:09:29,712
WHO PUT ON A FEW POUNDS, YOU
KNOW, WITH ALL THAT SMOKING,
DRINKING, AND HUMMA-HUMMA-ING.
210
00:09:29,736 --> 00:09:36,519
KNOW, WITH ALL THAT SMOKING,
DRINKING, AND HUMMA-HUMMA-ING.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
211
00:09:36,543 --> 00:09:37,520
DRINKING, AND HUMMA-HUMMA-ING.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
UH-OH.
212
00:09:37,544 --> 00:09:38,621
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
UH-OH.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
213
00:09:38,645 --> 00:09:40,256
UH-OH.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
YOU EAT SOME STRANGE THINGS
214
00:09:40,280 --> 00:09:42,058
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
YOU EAT SOME STRANGE THINGS
ON THE ROAD.
215
00:09:42,082 --> 00:09:44,326
YOU EAT SOME STRANGE THINGS
ON THE ROAD.
[SHOUTS]
216
00:09:44,350 --> 00:09:47,163
ON THE ROAD.
[SHOUTS]
[SHOUTS]
217
00:09:47,187 --> 00:09:49,120
[SHOUTS]
[SHOUTS]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
218
00:09:59,264 --> 00:10:05,782
THANK GOD I WASN'T TOO TALL.
WOW.
YOU KNOW SOMETHING?
219
00:10:05,806 --> 00:10:07,183
WOW.
YOU KNOW SOMETHING?
THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO
220
00:10:07,207 --> 00:10:08,151
YOU KNOW SOMETHING?
THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO
ARE DOWN ON Y'ALL.
221
00:10:08,175 --> 00:10:08,651
THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO
ARE DOWN ON Y'ALL.
YUP.
222
00:10:08,675 --> 00:10:10,086
ARE DOWN ON Y'ALL.
YUP.
YOU MAKE TOO MUCH MONEY, I
223
00:10:10,110 --> 00:10:10,486
YUP.
YOU MAKE TOO MUCH MONEY, I
KNOW.
224
00:10:10,510 --> 00:10:11,120
YOU MAKE TOO MUCH MONEY, I
KNOW.
MM-HMM.
225
00:10:11,144 --> 00:10:12,421
KNOW.
MM-HMM.
BUT I DON'T AGREE THAT YOU
226
00:10:12,445 --> 00:10:13,656
MM-HMM.
BUT I DON'T AGREE THAT YOU
REALLY ARE SCREWING TOO MANY
227
00:10:13,680 --> 00:10:14,724
BUT I DON'T AGREE THAT YOU
REALLY ARE SCREWING TOO MANY
PEOPLE OUT OF TOO MUCH.
228
00:10:14,748 --> 00:10:16,125
REALLY ARE SCREWING TOO MANY
PEOPLE OUT OF TOO MUCH.
I THINK IT'S THE AMERICAN WAY OF
229
00:10:16,149 --> 00:10:17,493
PEOPLE OUT OF TOO MUCH.
I THINK IT'S THE AMERICAN WAY OF
LIFE THAT YOU OUGHT TO GET WHAT
230
00:10:17,517 --> 00:10:19,495
I THINK IT'S THE AMERICAN WAY OF
LIFE THAT YOU OUGHT TO GET WHAT
YOU DESERVE.
231
00:10:19,519 --> 00:10:21,397
LIFE THAT YOU OUGHT TO GET WHAT
YOU DESERVE.
OOH, OOH.
232
00:10:21,421 --> 00:10:22,165
YOU DESERVE.
OOH, OOH.
WHAT'S THAT?
233
00:10:22,189 --> 00:10:24,470
OOH, OOH.
WHAT'S THAT?
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
234
00:10:37,269 --> 00:10:40,516
HUP!
I DON'T KNOW.
MAYBE WHAT I NEED RIGHT NOW'S A
235
00:10:40,540 --> 00:10:41,884
I DON'T KNOW.
MAYBE WHAT I NEED RIGHT NOW'S A
REALLY GOOD REST, GET AWAY FROM
236
00:10:41,908 --> 00:10:42,351
MAYBE WHAT I NEED RIGHT NOW'S A
REALLY GOOD REST, GET AWAY FROM
IT ALL.
237
00:10:42,375 --> 00:10:44,420
REALLY GOOD REST, GET AWAY FROM
IT ALL.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
238
00:10:44,444 --> 00:10:46,255
IT ALL.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I'M TRYING TO QUIT.
239
00:10:46,279 --> 00:10:49,092
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I'M TRYING TO QUIT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
240
00:10:49,116 --> 00:10:49,992
I'M TRYING TO QUIT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I GET IT.
241
00:10:50,016 --> 00:10:51,160
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I GET IT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
242
00:10:51,184 --> 00:10:52,028
I GET IT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WEE-WEE, RIGHT?
243
00:10:52,052 --> 00:10:54,030
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WEE-WEE, RIGHT?
[SHOUTS]
244
00:10:54,054 --> 00:10:56,294
WEE-WEE, RIGHT?
[SHOUTS]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
245
00:11:12,772 --> 00:11:16,518
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE
THIS.
UH, THIS HAS NEVER HAPPENED TO
246
00:11:16,542 --> 00:11:17,286
THIS.
UH, THIS HAS NEVER HAPPENED TO
ME BEFORE.
247
00:11:17,310 --> 00:11:19,088
UH, THIS HAS NEVER HAPPENED TO
ME BEFORE.
BUT ONCE IN ATLANTA IN A CROWDED
248
00:11:19,112 --> 00:11:20,089
ME BEFORE.
BUT ONCE IN ATLANTA IN A CROWDED
TRAIN STATION...
249
00:11:20,113 --> 00:11:26,495
BUT ONCE IN ATLANTA IN A CROWDED
TRAIN STATION...
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
250
00:11:26,519 --> 00:11:27,230
TRAIN STATION...
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
NO PROBLEM.
251
00:11:27,254 --> 00:11:27,830
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
NO PROBLEM.
NO PROBLEM.
252
00:11:27,854 --> 00:11:29,065
NO PROBLEM.
NO PROBLEM.
I COULD ALWAYS TRY ONE MORE
253
00:11:29,089 --> 00:11:29,431
NO PROBLEM.
I COULD ALWAYS TRY ONE MORE
TIME.
254
00:11:29,455 --> 00:11:35,772
I COULD ALWAYS TRY ONE MORE
TIME.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
255
00:11:35,796 --> 00:11:38,875
TIME.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[HUMMING]
256
00:11:38,899 --> 00:11:41,744
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[HUMMING]
OH, HO-HO!
257
00:11:41,768 --> 00:11:44,513
[HUMMING]
OH, HO-HO!
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
258
00:11:44,537 --> 00:11:47,177
OH, HO-HO!
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
259
00:11:55,881 --> 00:11:58,727
WELL, YOU KNOW, IT'S A WONDER
WHAT YOU CAN DO WHEN YOU'RE
MOTIVATED.
260
00:11:58,751 --> 00:12:00,562
WHAT YOU CAN DO WHEN YOU'RE
MOTIVATED.
I LEFT THAT TRASH IN THE BACK
261
00:12:00,586 --> 00:12:01,563
MOTIVATED.
I LEFT THAT TRASH IN THE BACK
THERE, THOUGH.
262
00:12:01,587 --> 00:12:03,565
I LEFT THAT TRASH IN THE BACK
THERE, THOUGH.
I KNOW YOU CAN'T REALLY KNOW THE
263
00:12:03,589 --> 00:12:05,234
THERE, THOUGH.
I KNOW YOU CAN'T REALLY KNOW THE
RESULTS YET, BUT JUST YOUR
264
00:12:05,258 --> 00:12:07,636
I KNOW YOU CAN'T REALLY KNOW THE
RESULTS YET, BUT JUST YOUR
GENERAL IMPRESSION... AM I GONNA
265
00:12:07,660 --> 00:12:08,537
RESULTS YET, BUT JUST YOUR
GENERAL IMPRESSION... AM I GONNA
MAKE IT?
266
00:12:08,561 --> 00:12:10,306
GENERAL IMPRESSION... AM I GONNA
MAKE IT?
[CHUCKLES]
267
00:12:10,330 --> 00:12:12,975
MAKE IT?
[CHUCKLES]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
268
00:12:12,999 --> 00:12:14,710
[CHUCKLES]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I CAN TAKE IT STANDING UP.
269
00:12:14,734 --> 00:12:21,150
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I CAN TAKE IT STANDING UP.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
270
00:12:21,174 --> 00:12:24,153
I CAN TAKE IT STANDING UP.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I'VE BEEN MEANING TO GIVE UP.
271
00:12:24,177 --> 00:12:26,255
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I'VE BEEN MEANING TO GIVE UP.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
272
00:12:26,279 --> 00:12:27,489
I'VE BEEN MEANING TO GIVE UP.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
IT DON'T MEAN NO MORE TO ME
273
00:12:27,513 --> 00:12:28,324
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
IT DON'T MEAN NO MORE TO ME
THAN ANYTHING ELSE.
274
00:12:28,348 --> 00:12:33,029
IT DON'T MEAN NO MORE TO ME
THAN ANYTHING ELSE.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
275
00:12:33,053 --> 00:12:34,330
THAN ANYTHING ELSE.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
YEAH, YOU GOT THAT.
276
00:12:34,354 --> 00:12:36,032
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
YEAH, YOU GOT THAT.
BUT, YOU KNOW, THAT'S JUST ONLY
277
00:12:36,056 --> 00:12:36,999
YEAH, YOU GOT THAT.
BUT, YOU KNOW, THAT'S JUST ONLY
HALF THE STORY.
278
00:12:37,023 --> 00:12:44,640
BUT, YOU KNOW, THAT'S JUST ONLY
HALF THE STORY.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
279
00:12:44,664 --> 00:12:45,975
HALF THE STORY.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WELL, I WAS SORT OF HOPING
280
00:12:45,999 --> 00:12:47,176
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WELL, I WAS SORT OF HOPING
YOU'D GIVE ME A SCRIPT FOR
281
00:12:47,200 --> 00:12:48,144
WELL, I WAS SORT OF HOPING
YOU'D GIVE ME A SCRIPT FOR
SOMETHING DIFFERENT.
282
00:12:48,168 --> 00:12:51,680
YOU'D GIVE ME A SCRIPT FOR
SOMETHING DIFFERENT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
283
00:12:51,704 --> 00:12:52,448
SOMETHING DIFFERENT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
AAH!
284
00:12:52,472 --> 00:12:53,249
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
AAH!
AN APPLE?
285
00:12:53,273 --> 00:12:54,984
AAH!
AN APPLE?
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
286
00:12:55,008 --> 00:12:56,452
AN APPLE?
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I COULDN'T EVEN FIND A WHOLE
287
00:12:56,476 --> 00:12:57,619
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I COULDN'T EVEN FIND A WHOLE
APPLE ON THE ROAD A DAY.
288
00:12:57,643 --> 00:13:00,923
I COULDN'T EVEN FIND A WHOLE
APPLE ON THE ROAD A DAY.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
289
00:13:00,947 --> 00:13:02,591
APPLE ON THE ROAD A DAY.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[SHOUTS]
290
00:13:02,615 --> 00:13:06,595
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
[SHOUTS]
[HUMMING]
291
00:13:06,619 --> 00:13:07,696
[SHOUTS]
[HUMMING]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
292
00:13:07,720 --> 00:13:09,298
[HUMMING]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I RECKON THAT HALF THAT WOULD
293
00:13:09,322 --> 00:13:12,434
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
I RECKON THAT HALF THAT WOULD
BE TOO MUCH, I'LL TELL YOU WHAT.
294
00:13:12,458 --> 00:13:14,203
I RECKON THAT HALF THAT WOULD
BE TOO MUCH, I'LL TELL YOU WHAT.
BEST OF ALL, WOULD YOU JUST
295
00:13:14,227 --> 00:13:16,172
BE TOO MUCH, I'LL TELL YOU WHAT.
BEST OF ALL, WOULD YOU JUST
CONTACT MY ACCOUNTANT AND SEND
296
00:13:16,196 --> 00:13:16,939
BEST OF ALL, WOULD YOU JUST
CONTACT MY ACCOUNTANT AND SEND
THE BILL?
297
00:13:16,963 --> 00:13:18,875
CONTACT MY ACCOUNTANT AND SEND
THE BILL?
DON'T WORRY NO MORE ABOUT NO
298
00:13:18,899 --> 00:13:20,243
THE BILL?
DON'T WORRY NO MORE ABOUT NO
APPLES OR NOTHING.
299
00:13:20,267 --> 00:13:22,578
DON'T WORRY NO MORE ABOUT NO
APPLES OR NOTHING.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
300
00:13:22,602 --> 00:13:23,479
APPLES OR NOTHING.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WAIT A MINUTE.
301
00:13:23,503 --> 00:13:25,014
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
WAIT A MINUTE.
THERE'S ONE MORE THING... IF YOU
302
00:13:25,038 --> 00:13:26,349
WAIT A MINUTE.
THERE'S ONE MORE THING... IF YOU
COULD HELP ME OUT WITH, YOU
303
00:13:26,373 --> 00:13:27,416
THERE'S ONE MORE THING... IF YOU
COULD HELP ME OUT WITH, YOU
KNOW, THIS DAMN KNOT.
304
00:13:27,440 --> 00:13:29,551
COULD HELP ME OUT WITH, YOU
KNOW, THIS DAMN KNOT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
305
00:13:29,575 --> 00:13:30,819
KNOW, THIS DAMN KNOT.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
HOW COME THEY BUILD THEM
306
00:13:30,843 --> 00:13:31,420
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
HOW COME THEY BUILD THEM
BACKWARDS?
307
00:13:31,444 --> 00:13:33,522
HOW COME THEY BUILD THEM
BACKWARDS?
[LAUGHS]
308
00:13:33,546 --> 00:13:36,959
BACKWARDS?
[LAUGHS]
[SHOUTS]
309
00:13:36,983 --> 00:13:38,060
[LAUGHS]
[SHOUTS]
[SHOUTS]
310
00:13:38,084 --> 00:13:39,795
[SHOUTS]
[SHOUTS]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
311
00:13:39,819 --> 00:13:41,297
[SHOUTS]
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
Announcer: TUNE IN NEXT WEEK
312
00:13:41,321 --> 00:13:44,641
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
Announcer: TUNE IN NEXT WEEK
FOR ANOTHER EPISODE OF...
313
00:13:54,032 --> 00:14:02,032
Announcer: LADIES AND
GENTLEMEN, RITA COOLIDGE.
[CHEERS AND APPLAUSE]
314
00:14:02,909 --> 00:14:04,287
GENTLEMEN, RITA COOLIDGE.
[CHEERS AND APPLAUSE]
♪ SOMEWHERE IN THE
315
00:14:04,311 --> 00:14:07,356
[CHEERS AND APPLAUSE]
♪ SOMEWHERE IN THE
HIERARCHIES ♪
316
00:14:07,380 --> 00:14:11,560
♪ SOMEWHERE IN THE
HIERARCHIES ♪
♪ MR. BIG PICKS UP HIS HORN ♪
317
00:14:11,584 --> 00:14:13,228
HIERARCHIES ♪
♪ MR. BIG PICKS UP HIS HORN ♪
♪ FLOATS A NOTE DOWN TO THE
318
00:14:13,252 --> 00:14:15,665
♪ MR. BIG PICKS UP HIS HORN ♪
♪ FLOATS A NOTE DOWN TO THE
LOWLANDS ♪
319
00:14:15,689 --> 00:14:19,868
♪ FLOATS A NOTE DOWN TO THE
LOWLANDS ♪
♪ AND ANOTHER STAR IS BORN ♪
320
00:14:19,892 --> 00:14:21,771
LOWLANDS ♪
♪ AND ANOTHER STAR IS BORN ♪
♪ THEN HE TURNS ANOTHER
321
00:14:21,795 --> 00:14:24,006
♪ AND ANOTHER STAR IS BORN ♪
♪ THEN HE TURNS ANOTHER
BILLION ♪
322
00:14:24,030 --> 00:14:29,779
♪ THEN HE TURNS ANOTHER
BILLION ♪
♪ AND HE DEALS A LITTLE PORN ♪
323
00:14:29,803 --> 00:14:37,803
BILLION ♪
♪ AND HE DEALS A LITTLE PORN ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
324
00:14:38,144 --> 00:14:46,144
♪ AND HE DEALS A LITTLE PORN ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
325
00:14:46,319 --> 00:14:53,001
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
326
00:14:53,025 --> 00:14:54,570
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ I AIN'T NEVER BEEN TO
327
00:14:54,594 --> 00:14:56,806
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ I AIN'T NEVER BEEN TO
ART SCHOOL ♪
328
00:14:56,830 --> 00:15:00,876
♪ I AIN'T NEVER BEEN TO
ART SCHOOL ♪
♪ BUT I KIND OF LIKE PICASSO ♪
329
00:15:00,900 --> 00:15:05,113
ART SCHOOL ♪
♪ BUT I KIND OF LIKE PICASSO ♪
♪ ALL HIS WOMEN LOOK EGYPTIAN ♪
330
00:15:05,137 --> 00:15:06,915
♪ BUT I KIND OF LIKE PICASSO ♪
♪ ALL HIS WOMEN LOOK EGYPTIAN ♪
♪ BUT THEN WHAT THE HELL DO
331
00:15:06,939 --> 00:15:09,017
♪ ALL HIS WOMEN LOOK EGYPTIAN ♪
♪ BUT THEN WHAT THE HELL DO
I KNOW? ♪
332
00:15:09,041 --> 00:15:13,021
♪ BUT THEN WHAT THE HELL DO
I KNOW? ♪
♪ HE'S A NUMBER-ONE ATTRACTION ♪
333
00:15:13,045 --> 00:15:18,861
I KNOW? ♪
♪ HE'S A NUMBER-ONE ATTRACTION ♪
♪ LIKE A BOTTLE TO A WINO ♪
334
00:15:18,885 --> 00:15:26,885
♪ HE'S A NUMBER-ONE ATTRACTION ♪
♪ LIKE A BOTTLE TO A WINO ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
335
00:15:26,959 --> 00:15:34,959
♪ LIKE A BOTTLE TO A WINO ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
336
00:15:35,201 --> 00:15:39,737
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
337
00:16:06,064 --> 00:16:13,849
♪ IF YOU'RE BOUND TO BE A BIG
STAR ♪
♪ THEN YOU BETTER DO IT RIGHT ♪
338
00:16:13,873 --> 00:16:15,551
STAR ♪
♪ THEN YOU BETTER DO IT RIGHT ♪
♪ GOT TO GET YOURSELF A
339
00:16:15,575 --> 00:16:17,720
♪ THEN YOU BETTER DO IT RIGHT ♪
♪ GOT TO GET YOURSELF A
PATENT ♪
340
00:16:17,744 --> 00:16:21,223
♪ GOT TO GET YOURSELF A
PATENT ♪
♪ AND A HEALTHY APPETITE ♪
341
00:16:21,247 --> 00:16:21,824
PATENT ♪
♪ AND A HEALTHY APPETITE ♪
♪ YEAH ♪
342
00:16:21,848 --> 00:16:25,961
♪ AND A HEALTHY APPETITE ♪
♪ YEAH ♪
♪ FOR SOME OVERPAID ATTENTION ♪
343
00:16:25,985 --> 00:16:31,700
♪ YEAH ♪
♪ FOR SOME OVERPAID ATTENTION ♪
♪ AND A LOT OF NEON LIGHTS ♪
344
00:16:31,724 --> 00:16:39,724
♪ FOR SOME OVERPAID ATTENTION ♪
♪ AND A LOT OF NEON LIGHTS ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
345
00:16:39,799 --> 00:16:47,683
♪ AND A LOT OF NEON LIGHTS ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
346
00:16:47,707 --> 00:16:54,256
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
347
00:16:54,280 --> 00:16:58,427
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ SOMEWHERE IN THE HIERARCHIES ♪
348
00:16:58,451 --> 00:17:02,431
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ SOMEWHERE IN THE HIERARCHIES ♪
♪ MR. BIG PICKS UP HIS HORN ♪
349
00:17:02,455 --> 00:17:04,199
♪ SOMEWHERE IN THE HIERARCHIES ♪
♪ MR. BIG PICKS UP HIS HORN ♪
♪ FLOATS A NOTE DOWN TO THE
350
00:17:04,223 --> 00:17:06,435
♪ MR. BIG PICKS UP HIS HORN ♪
♪ FLOATS A NOTE DOWN TO THE
LOWLANDS ♪
351
00:17:06,459 --> 00:17:10,706
♪ FLOATS A NOTE DOWN TO THE
LOWLANDS ♪
♪ AND ANOTHER STAR IS BORN ♪
352
00:17:10,730 --> 00:17:12,374
LOWLANDS ♪
♪ AND ANOTHER STAR IS BORN ♪
♪ THEN HE TURNS ANOTHER
353
00:17:12,398 --> 00:17:14,643
♪ AND ANOTHER STAR IS BORN ♪
♪ THEN HE TURNS ANOTHER
BILLION ♪
354
00:17:14,667 --> 00:17:20,415
♪ THEN HE TURNS ANOTHER
BILLION ♪
♪ AND HE DEALS A LITTLE PORN ♪
355
00:17:20,439 --> 00:17:28,357
BILLION ♪
♪ AND HE DEALS A LITTLE PORN ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
356
00:17:28,381 --> 00:17:36,381
♪ AND HE DEALS A LITTLE PORN ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
357
00:17:36,422 --> 00:17:41,158
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
♪ HOO-HOOLA HOOP ♪
358
00:17:49,034 --> 00:17:51,335
[CHEERS AND APPLAUSE]
359
00:18:07,152 --> 00:18:09,453
[APPLAUSE]
360
00:18:17,462 --> 00:18:19,596
HELLO, I'M JESSE OWENS, HERE
361
00:18:19,731 --> 00:18:21,832
TO MAKE YOU AN OFFER OF LASTING
362
00:18:21,966 --> 00:18:23,700
VALUE.
363
00:18:23,835 --> 00:18:25,302
FOR A LIMITED TIME ONLY, THE
364
00:18:25,437 --> 00:18:26,803
AMERICAN OLYMPIC COMMITTEE
365
00:18:26,938 --> 00:18:28,539
TOGETHER WITH THE GOVERNMENT OF
366
00:18:28,673 --> 00:18:30,541
CANADA ARE OFFERING THESE
367
00:18:30,675 --> 00:18:32,843
BEAUTIFUL OLYMPIC MEDALLIONS,
368
00:18:32,977 --> 00:18:34,545
COMMEMORATING SOME OF THE LAST
369
00:18:34,679 --> 00:18:36,713
OF A DYING BREED... THE GREAT
370
00:18:36,848 --> 00:18:43,020
WHITE ATHLETE.
371
00:18:43,155 --> 00:18:45,956
FOR ONLY $45, YOU CAN OWN THE
372
00:18:46,091 --> 00:18:48,725
ENTIRE SET WITH WHITE HEROES
373
00:18:48,860 --> 00:18:50,261
OF HOCKEY, SWIMMING, AND
374
00:18:50,395 --> 00:18:52,229
SPEAR CHUCKING... UM...
375
00:18:52,364 --> 00:18:54,631
I MEAN JAVELIN THROW.
376
00:18:54,766 --> 00:18:56,700
HURRY AND SEND IN NOW WHILE THEY
377
00:18:56,834 --> 00:18:59,303
LAST, HONKY.
378
00:18:59,438 --> 00:19:00,737
Announcer: THAT'S...
379
00:19:15,254 --> 00:19:17,922
[BUZZER]
380
00:19:24,596 --> 00:19:32,596
HELLO.
YES?
YES, PLEASE.
381
00:19:44,682 --> 00:19:52,682
YES?
DID YOU BUZZ?
HELLO?
382
00:19:54,227 --> 00:19:55,737
DID YOU BUZZ?
HELLO?
EXCUSE ME, MR. PRESIDENT.
383
00:19:55,761 --> 00:19:57,373
HELLO?
EXCUSE ME, MR. PRESIDENT.
MR. FRANK WADE, THE UNCOMMITTED
384
00:19:57,397 --> 00:19:58,941
EXCUSE ME, MR. PRESIDENT.
MR. FRANK WADE, THE UNCOMMITTED
DELEGATE FROM MISSISSIPPI, IS
385
00:19:58,965 --> 00:19:59,408
MR. FRANK WADE, THE UNCOMMITTED
DELEGATE FROM MISSISSIPPI, IS
HERE.
386
00:19:59,432 --> 00:20:00,709
DELEGATE FROM MISSISSIPPI, IS
HERE.
SEND HIM IN RIGHT AWAY
387
00:20:00,733 --> 00:20:02,213
HERE.
SEND HIM IN RIGHT AWAY
PLEASE.
388
00:20:24,923 --> 00:20:30,339
HELLO THERE, FRANK.
MAY I CALL YOU "MR. WADE"?
SURE CAN, JERRY.
389
00:20:30,363 --> 00:20:31,440
MAY I CALL YOU "MR. WADE"?
SURE CAN, JERRY.
[CHUCKLES]
390
00:20:31,464 --> 00:20:32,841
SURE CAN, JERRY.
[CHUCKLES]
CALL ME "MR. PRESIDENT."
391
00:20:32,865 --> 00:20:34,743
[CHUCKLES]
CALL ME "MR. PRESIDENT."
DON'T BE SILLY.
392
00:20:34,767 --> 00:20:36,045
CALL ME "MR. PRESIDENT."
DON'T BE SILLY.
YES, SIR, MR. PRESIDENT.
393
00:20:36,069 --> 00:20:37,012
DON'T BE SILLY.
YES, SIR, MR. PRESIDENT.
"JERRY" IS FINE.
394
00:20:37,036 --> 00:20:41,250
YES, SIR, MR. PRESIDENT.
"JERRY" IS FINE.
SIT DOWN, FRANK.
395
00:20:41,274 --> 00:20:43,518
"JERRY" IS FINE.
SIT DOWN, FRANK.
THANK YOU, JERRY, SIR.
396
00:20:43,542 --> 00:20:45,487
SIT DOWN, FRANK.
THANK YOU, JERRY, SIR.
NOW, UH, JERRY?
397
00:20:45,511 --> 00:20:46,055
THANK YOU, JERRY, SIR.
NOW, UH, JERRY?
YES?
398
00:20:46,079 --> 00:20:47,556
NOW, UH, JERRY?
YES?
I DIDN'T ACCEPT YOUR KIND
399
00:20:47,580 --> 00:20:49,124
YES?
I DIDN'T ACCEPT YOUR KIND
INVITATION TO WASHINGTON JUST
400
00:20:49,148 --> 00:20:50,359
I DIDN'T ACCEPT YOUR KIND
INVITATION TO WASHINGTON JUST
FOR A CHANCE TO FLY ON
401
00:20:50,383 --> 00:20:51,293
INVITATION TO WASHINGTON JUST
FOR A CHANCE TO FLY ON
AIR FORCE ONE.
402
00:20:51,317 --> 00:20:53,528
FOR A CHANCE TO FLY ON
AIR FORCE ONE.
YOU SEE, BEING AN UNCOMMITTED
403
00:20:53,552 --> 00:20:55,931
AIR FORCE ONE.
YOU SEE, BEING AN UNCOMMITTED
DELEGATE FROM JACKSON COUNTY, I
404
00:20:55,955 --> 00:20:58,233
YOU SEE, BEING AN UNCOMMITTED
DELEGATE FROM JACKSON COUNTY, I
GOT TO REPRESENT THE INTERESTS
405
00:20:58,257 --> 00:20:59,568
DELEGATE FROM JACKSON COUNTY, I
GOT TO REPRESENT THE INTERESTS
OF MY CITIZENS.
406
00:20:59,592 --> 00:21:00,669
GOT TO REPRESENT THE INTERESTS
OF MY CITIZENS.
ABSOLUTELY, YES.
407
00:21:00,693 --> 00:21:02,171
OF MY CITIZENS.
ABSOLUTELY, YES.
NOW, WE'RE INTERESTED IN
408
00:21:02,195 --> 00:21:03,805
ABSOLUTELY, YES.
NOW, WE'RE INTERESTED IN
SECURING FEDERAL FUNDS FOR OUR
409
00:21:03,829 --> 00:21:06,275
NOW, WE'RE INTERESTED IN
SECURING FEDERAL FUNDS FOR OUR
NEW SEWER AND WATER PROJECT.
410
00:21:06,299 --> 00:21:07,409
SECURING FEDERAL FUNDS FOR OUR
NEW SEWER AND WATER PROJECT.
MM-HMM.
411
00:21:07,433 --> 00:21:08,978
NEW SEWER AND WATER PROJECT.
MM-HMM.
AND, UH...
412
00:21:09,002 --> 00:21:12,747
MM-HMM.
AND, UH...
SO, YOU'RE FROM MISSISSIPPI.
413
00:21:12,771 --> 00:21:15,417
AND, UH...
SO, YOU'RE FROM MISSISSIPPI.
YES, FROM JACKSON COUNTY.
414
00:21:15,441 --> 00:21:16,952
SO, YOU'RE FROM MISSISSIPPI.
YES, FROM JACKSON COUNTY.
AND WE HAVE A NEW WATER AND...
415
00:21:16,976 --> 00:21:18,753
YES, FROM JACKSON COUNTY.
AND WE HAVE A NEW WATER AND...
NOW, I KNOW THAT THE FAVORITE
416
00:21:18,777 --> 00:21:20,456
AND WE HAVE A NEW WATER AND...
NOW, I KNOW THAT THE FAVORITE
SUMMER DRINK IN THE DEEP SOUTH
417
00:21:20,480 --> 00:21:23,892
NOW, I KNOW THAT THE FAVORITE
SUMMER DRINK IN THE DEEP SOUTH
IS THE MINT TULIP.
418
00:21:23,916 --> 00:21:25,560
SUMMER DRINK IN THE DEEP SOUTH
IS THE MINT TULIP.
SO I'VE HAD OUR STAFF PREPARE
419
00:21:25,584 --> 00:21:29,698
IS THE MINT TULIP.
SO I'VE HAD OUR STAFF PREPARE
SOME.
420
00:21:29,722 --> 00:21:31,033
SO I'VE HAD OUR STAFF PREPARE
SOME.
MAY I OFFER YOU ONE?
421
00:21:31,057 --> 00:21:31,967
SOME.
MAY I OFFER YOU ONE?
YES, SIR.
422
00:21:31,991 --> 00:21:35,537
MAY I OFFER YOU ONE?
YES, SIR.
I TRULY DO LOVE A MINT JULEP.
423
00:21:35,561 --> 00:21:36,972
YES, SIR.
I TRULY DO LOVE A MINT JULEP.
YOU KNOW, IN MICHIGAN, WE
424
00:21:36,996 --> 00:21:38,607
I TRULY DO LOVE A MINT JULEP.
YOU KNOW, IN MICHIGAN, WE
HAVE A SUMMER DRINK WITH MINT IN
425
00:21:38,631 --> 00:21:39,741
YOU KNOW, IN MICHIGAN, WE
HAVE A SUMMER DRINK WITH MINT IN
IT I'LL NEVER FORGET.
426
00:21:39,765 --> 00:21:44,980
HAVE A SUMMER DRINK WITH MINT IN
IT I'LL NEVER FORGET.
WE USE TO CALL IT ICE TEA.
427
00:21:45,004 --> 00:21:46,882
IT I'LL NEVER FORGET.
WE USE TO CALL IT ICE TEA.
MR. PRESIDENT, THERE'S A
428
00:21:46,906 --> 00:21:48,283
WE USE TO CALL IT ICE TEA.
MR. PRESIDENT, THERE'S A
FLOWER IN MY DRINK.
429
00:21:48,307 --> 00:21:56,307
MR. PRESIDENT, THERE'S A
FLOWER IN MY DRINK.
OH, THAT'S THE TULIP.
430
00:21:57,283 --> 00:21:59,461
FLOWER IN MY DRINK.
OH, THAT'S THE TULIP.
NOW, I FIGURE THE FUNDS FOR
431
00:21:59,485 --> 00:22:01,630
OH, THAT'S THE TULIP.
NOW, I FIGURE THE FUNDS FOR
THIS WATER-SUPPLY SYSTEM COULD
432
00:22:01,654 --> 00:22:03,232
NOW, I FIGURE THE FUNDS FOR
THIS WATER-SUPPLY SYSTEM COULD
BE MADE AVAILABLE BY A SIMPLE
433
00:22:03,256 --> 00:22:04,833
THIS WATER-SUPPLY SYSTEM COULD
BE MADE AVAILABLE BY A SIMPLE
REVERSAL OF A DECISION MADE IN
434
00:22:04,857 --> 00:22:06,435
BE MADE AVAILABLE BY A SIMPLE
REVERSAL OF A DECISION MADE IN
THE TRANSPORTATION DEPARTMENT
435
00:22:06,459 --> 00:22:07,136
REVERSAL OF A DECISION MADE IN
THE TRANSPORTATION DEPARTMENT
LAST YEAR.
436
00:22:07,160 --> 00:22:08,637
THE TRANSPORTATION DEPARTMENT
LAST YEAR.
YOU SEE, IN JACKSON COUNTY, WE
437
00:22:08,661 --> 00:22:10,205
LAST YEAR.
YOU SEE, IN JACKSON COUNTY, WE
COULDN'T ACCEPT CONTRACTING BIDS
438
00:22:10,229 --> 00:22:11,740
YOU SEE, IN JACKSON COUNTY, WE
COULDN'T ACCEPT CONTRACTING BIDS
FROM INDEPENDENT CONTRACTORS...
439
00:22:11,764 --> 00:22:13,075
COULDN'T ACCEPT CONTRACTING BIDS
FROM INDEPENDENT CONTRACTORS...
EXCUSE ME JUST A MINUTE,
440
00:22:13,099 --> 00:22:13,675
FROM INDEPENDENT CONTRACTORS...
EXCUSE ME JUST A MINUTE,
MR. WADE.
441
00:22:13,699 --> 00:22:15,210
EXCUSE ME JUST A MINUTE,
MR. WADE.
I LIKE SMALL TALK AS NUCH AS THE
442
00:22:15,234 --> 00:22:17,579
MR. WADE.
I LIKE SMALL TALK AS NUCH AS THE
MEXT MAN.
443
00:22:17,603 --> 00:22:18,347
I LIKE SMALL TALK AS NUCH AS THE
MEXT MAN.
I'M SORRY.
444
00:22:18,371 --> 00:22:20,249
MEXT MAN.
I'M SORRY.
I LIKE SMALL TALK AS MUCH AS THE
445
00:22:20,273 --> 00:22:20,982
I'M SORRY.
I LIKE SMALL TALK AS MUCH AS THE
NEXT MAN.
446
00:22:21,006 --> 00:22:22,717
I LIKE SMALL TALK AS MUCH AS THE
NEXT MAN.
DON'T YOU THINK WE SHOULD GET
447
00:22:22,741 --> 00:22:23,852
NEXT MAN.
DON'T YOU THINK WE SHOULD GET
DOWN TO BUSINESS?
448
00:22:23,876 --> 00:22:25,054
DON'T YOU THINK WE SHOULD GET
DOWN TO BUSINESS?
NOW, THERE'S A BIG ELECTION
449
00:22:25,078 --> 00:22:26,255
DOWN TO BUSINESS?
NOW, THERE'S A BIG ELECTION
COMING UP, AND I THINK YOU
450
00:22:26,279 --> 00:22:27,656
NOW, THERE'S A BIG ELECTION
COMING UP, AND I THINK YOU
SHOULD GET BEHIND YOUR PRESIDENT
451
00:22:27,680 --> 00:22:29,291
COMING UP, AND I THINK YOU
SHOULD GET BEHIND YOUR PRESIDENT
110%.
452
00:22:29,315 --> 00:22:30,759
SHOULD GET BEHIND YOUR PRESIDENT
110%.
WELL, FRANKLY, SIR, I HAD
453
00:22:30,783 --> 00:22:32,361
110%.
WELL, FRANKLY, SIR, I HAD
BEEN LEANING TOWARD REAGAN TILL
454
00:22:32,385 --> 00:22:33,929
WELL, FRANKLY, SIR, I HAD
BEEN LEANING TOWARD REAGAN TILL
HE DESTROYED HIS CREDIBILITY BY
455
00:22:33,953 --> 00:22:35,130
BEEN LEANING TOWARD REAGAN TILL
HE DESTROYED HIS CREDIBILITY BY
PICKING SCHWEIKER AS A
456
00:22:35,154 --> 00:22:35,931
HE DESTROYED HIS CREDIBILITY BY
PICKING SCHWEIKER AS A
RUNNING MATE.
457
00:22:35,955 --> 00:22:37,299
PICKING SCHWEIKER AS A
RUNNING MATE.
YES, IT CERTAINLY WAS A
458
00:22:37,323 --> 00:22:38,534
RUNNING MATE.
YES, IT CERTAINLY WAS A
CLUMSY MOVE.
459
00:22:38,558 --> 00:22:43,405
YES, IT CERTAINLY WAS A
CLUMSY MOVE.
[GLASS CRASHES]
460
00:22:43,429 --> 00:22:45,274
CLUMSY MOVE.
[GLASS CRASHES]
YES, AND I, UH, CAN'T SEE NO
461
00:22:45,298 --> 00:22:47,109
[GLASS CRASHES]
YES, AND I, UH, CAN'T SEE NO
PROBLEM NOW WHY WE CAN'T THROW
462
00:22:47,133 --> 00:22:48,343
YES, AND I, UH, CAN'T SEE NO
PROBLEM NOW WHY WE CAN'T THROW
THE FULL SUPPORT OF
463
00:22:48,367 --> 00:22:50,245
PROBLEM NOW WHY WE CAN'T THROW
THE FULL SUPPORT OF
JACKSON COUNTY BEHIND THE...
464
00:22:50,269 --> 00:22:52,714
THE FULL SUPPORT OF
JACKSON COUNTY BEHIND THE...
THE, UH, FORD CAMPAIGN IF WE
465
00:22:52,738 --> 00:22:55,684
JACKSON COUNTY BEHIND THE...
THE, UH, FORD CAMPAIGN IF WE
CAN COME TO SOME... AGREEMENT
466
00:22:55,708 --> 00:22:57,286
THE, UH, FORD CAMPAIGN IF WE
CAN COME TO SOME... AGREEMENT
ABOUT THE SEWER AND THE WATER
467
00:22:57,310 --> 00:22:58,053
CAN COME TO SOME... AGREEMENT
ABOUT THE SEWER AND THE WATER
SYSTEM, SIR.
468
00:22:58,077 --> 00:22:58,720
ABOUT THE SEWER AND THE WATER
SYSTEM, SIR.
I SEE.
469
00:22:58,744 --> 00:23:00,255
SYSTEM, SIR.
I SEE.
WELL, PERHAPS, THEN, THERE'S
470
00:23:00,279 --> 00:23:01,790
I SEE.
WELL, PERHAPS, THEN, THERE'S
SOME PET PROJECT YOU HAVE IN
471
00:23:01,814 --> 00:23:03,525
WELL, PERHAPS, THEN, THERE'S
SOME PET PROJECT YOU HAVE IN
MIND THAT I COULD HELP YOU ALONG
472
00:23:03,549 --> 00:23:04,826
SOME PET PROJECT YOU HAVE IN
MIND THAT I COULD HELP YOU ALONG
WITH, SOMETHING IN YOUR
473
00:23:04,850 --> 00:23:05,494
MIND THAT I COULD HELP YOU ALONG
WITH, SOMETHING IN YOUR
LOCALITY.
474
00:23:05,518 --> 00:23:06,795
WITH, SOMETHING IN YOUR
LOCALITY.
I UNDERSTAND YOU'RE FROM
475
00:23:06,819 --> 00:23:07,662
LOCALITY.
I UNDERSTAND YOU'RE FROM
JACKSON COUNTY.
476
00:23:07,686 --> 00:23:08,363
I UNDERSTAND YOU'RE FROM
JACKSON COUNTY.
IS THAT IT?
477
00:23:08,387 --> 00:23:09,131
JACKSON COUNTY.
IS THAT IT?
YES, SIR.
478
00:23:09,155 --> 00:23:10,566
IS THAT IT?
YES, SIR.
WE HAVE A WATER AND A SEWER
479
00:23:10,590 --> 00:23:11,967
YES, SIR.
WE HAVE A WATER AND A SEWER
SYSTEM THAT WE NEED FEDERAL
480
00:23:11,991 --> 00:23:12,634
WE HAVE A WATER AND A SEWER
SYSTEM THAT WE NEED FEDERAL
FUNDS FOR.
481
00:23:12,658 --> 00:23:13,535
SYSTEM THAT WE NEED FEDERAL
FUNDS FOR.
YES.
482
00:23:13,559 --> 00:23:14,936
FUNDS FOR.
YES.
THE FEDERAL FUNDS ARE BEING
483
00:23:14,960 --> 00:23:16,271
YES.
THE FEDERAL FUNDS ARE BEING
HELD UP BY THE TRANSPORTATION
484
00:23:16,295 --> 00:23:16,905
THE FEDERAL FUNDS ARE BEING
HELD UP BY THE TRANSPORTATION
DEPARTMENT.
485
00:23:16,929 --> 00:23:18,207
HELD UP BY THE TRANSPORTATION
DEPARTMENT.
LET ME GET THIS STRAIGHT,
486
00:23:18,231 --> 00:23:20,742
DEPARTMENT.
LET ME GET THIS STRAIGHT,
WADE.
487
00:23:20,766 --> 00:23:23,979
LET ME GET THIS STRAIGHT,
WADE.
YOU HAVE SEWAGE IN YOUR WATER?
488
00:23:24,003 --> 00:23:24,779
WADE.
YOU HAVE SEWAGE IN YOUR WATER?
NO.
489
00:23:24,803 --> 00:23:25,280
YOU HAVE SEWAGE IN YOUR WATER?
NO.
NO.
490
00:23:25,304 --> 00:23:26,982
NO.
NO.
UH, WOULD YOU LIKE SOMETHING TO
491
00:23:27,006 --> 00:23:28,417
NO.
UH, WOULD YOU LIKE SOMETHING TO
EAT, THEN?
492
00:23:28,441 --> 00:23:31,553
UH, WOULD YOU LIKE SOMETHING TO
EAT, THEN?
NO.
493
00:23:31,577 --> 00:23:38,059
EAT, THEN?
NO.
BETTY... WOULD YOU, UH...
494
00:23:38,083 --> 00:23:39,528
NO.
BETTY... WOULD YOU, UH...
BETTY, WOULD YOU PLEASE BRING IN
495
00:23:39,552 --> 00:23:40,996
BETTY... WOULD YOU, UH...
BETTY, WOULD YOU PLEASE BRING IN
THE HORS D'RAVES... AH D'ROSS...
496
00:23:41,020 --> 00:23:43,532
BETTY, WOULD YOU PLEASE BRING IN
THE HORS D'RAVES... AH D'ROSS...
HORVS D'ANDRES...
497
00:23:43,556 --> 00:23:44,633
THE HORS D'RAVES... AH D'ROSS...
HORVS D'ANDRES...
HORS D'OEUVRES?
498
00:23:44,657 --> 00:23:46,535
HORVS D'ANDRES...
HORS D'OEUVRES?
THANK YOU.
499
00:23:46,559 --> 00:23:48,036
HORS D'OEUVRES?
THANK YOU.
I'M SURE YOU MUST KNOW THAT
500
00:23:48,060 --> 00:23:49,771
THANK YOU.
I'M SURE YOU MUST KNOW THAT
MR. KISSINGER MAY NOT BE WITH US
501
00:23:49,795 --> 00:23:51,507
I'M SURE YOU MUST KNOW THAT
MR. KISSINGER MAY NOT BE WITH US
LONG, FRANK, AND THIS COULD BE A
502
00:23:51,531 --> 00:23:53,142
MR. KISSINGER MAY NOT BE WITH US
LONG, FRANK, AND THIS COULD BE A
GOOD OPPORTUNITY FOR YOU AND I
503
00:23:53,166 --> 00:23:54,943
LONG, FRANK, AND THIS COULD BE A
GOOD OPPORTUNITY FOR YOU AND I
TO PERHAPS... AH, HERE COMES
504
00:23:54,967 --> 00:23:56,411
GOOD OPPORTUNITY FOR YOU AND I
TO PERHAPS... AH, HERE COMES
MRS. PRESIDENT WITH THE
505
00:23:56,435 --> 00:23:57,613
TO PERHAPS... AH, HERE COMES
MRS. PRESIDENT WITH THE
HORS D'RAVES.
506
00:23:57,637 --> 00:23:59,248
MRS. PRESIDENT WITH THE
HORS D'RAVES.
OH, DON'T STAND.
507
00:23:59,272 --> 00:24:00,382
HORS D'RAVES.
OH, DON'T STAND.
DON'T STAND.
508
00:24:00,406 --> 00:24:01,650
OH, DON'T STAND.
DON'T STAND.
ALL RIGHT.
509
00:24:01,674 --> 00:24:04,453
DON'T STAND.
ALL RIGHT.
NOW, I'LL BE BRUTALLY BLUNT,
510
00:24:04,477 --> 00:24:04,953
ALL RIGHT.
NOW, I'LL BE BRUTALLY BLUNT,
MR. WADE.
511
00:24:04,977 --> 00:24:06,121
NOW, I'LL BE BRUTALLY BLUNT,
MR. WADE.
HAVE YOU EVER WANTED TO BE
512
00:24:06,145 --> 00:24:06,988
MR. WADE.
HAVE YOU EVER WANTED TO BE
SECRETARY OF STATE?
513
00:24:07,012 --> 00:24:08,657
HAVE YOU EVER WANTED TO BE
SECRETARY OF STATE?
OH, NOW, HONEY, DON'T MAKE
514
00:24:08,681 --> 00:24:10,091
SECRETARY OF STATE?
OH, NOW, HONEY, DON'T MAKE
PROMISES YOU CAN'T KEEP.
515
00:24:10,115 --> 00:24:11,893
OH, NOW, HONEY, DON'T MAKE
PROMISES YOU CAN'T KEEP.
I'M SURE THERE'S SOME OTHER WAY
516
00:24:11,917 --> 00:24:13,262
PROMISES YOU CAN'T KEEP.
I'M SURE THERE'S SOME OTHER WAY
WE COULD HELP MR. WADE.
517
00:24:13,286 --> 00:24:14,829
I'M SURE THERE'S SOME OTHER WAY
WE COULD HELP MR. WADE.
WELL, AS A MATTER OF FACT, I
518
00:24:14,853 --> 00:24:16,031
WE COULD HELP MR. WADE.
WELL, AS A MATTER OF FACT, I
WAS TRYING TO TELL THE
519
00:24:16,055 --> 00:24:17,399
WELL, AS A MATTER OF FACT, I
WAS TRYING TO TELL THE
PRESIDENT, MA'AM, ABOUT THE
520
00:24:17,423 --> 00:24:19,000
WAS TRYING TO TELL THE
PRESIDENT, MA'AM, ABOUT THE
DIFFICULTIES MY COUNTY'S HAVING
521
00:24:19,024 --> 00:24:20,435
PRESIDENT, MA'AM, ABOUT THE
DIFFICULTIES MY COUNTY'S HAVING
GETTING THE FEDERAL FUND FOR
522
00:24:20,459 --> 00:24:21,870
DIFFICULTIES MY COUNTY'S HAVING
GETTING THE FEDERAL FUND FOR
SOME WATER AND SEWAGE SYSTEM
523
00:24:21,894 --> 00:24:23,405
GETTING THE FEDERAL FUND FOR
SOME WATER AND SEWAGE SYSTEM
THAT WE'VE BEEN TRYING TO GET.
524
00:24:23,429 --> 00:24:24,706
SOME WATER AND SEWAGE SYSTEM
THAT WE'VE BEEN TRYING TO GET.
HAVE FEDERAL FUNDS BEEN HELD
525
00:24:24,730 --> 00:24:25,840
THAT WE'VE BEEN TRYING TO GET.
HAVE FEDERAL FUNDS BEEN HELD
UP BY AN EXECUTIVE AGENCY?
526
00:24:25,864 --> 00:24:26,508
HAVE FEDERAL FUNDS BEEN HELD
UP BY AN EXECUTIVE AGENCY?
YES, BY THE
527
00:24:26,532 --> 00:24:27,643
UP BY AN EXECUTIVE AGENCY?
YES, BY THE
TRANSPORTATION DEPARTMENT.
528
00:24:27,667 --> 00:24:28,577
YES, BY THE
TRANSPORTATION DEPARTMENT.
WELL, I'M SURE THE
529
00:24:28,601 --> 00:24:29,911
TRANSPORTATION DEPARTMENT.
WELL, I'M SURE THE
PRESIDENT'S STAFF CAN MAKE A FEW
530
00:24:29,935 --> 00:24:31,246
WELL, I'M SURE THE
PRESIDENT'S STAFF CAN MAKE A FEW
PHONE CALLS AND EVERYTHING WILL
531
00:24:31,270 --> 00:24:33,114
PRESIDENT'S STAFF CAN MAKE A FEW
PHONE CALLS AND EVERYTHING WILL
BE CLEARED RIGHT UP.
532
00:24:33,138 --> 00:24:34,716
PHONE CALLS AND EVERYTHING WILL
BE CLEARED RIGHT UP.
MA'AM, I CAN'T TELL YOU HOW
533
00:24:34,740 --> 00:24:36,351
BE CLEARED RIGHT UP.
MA'AM, I CAN'T TELL YOU HOW
THAT MAKES ME FEEL, AND I JUST
534
00:24:36,375 --> 00:24:38,053
MA'AM, I CAN'T TELL YOU HOW
THAT MAKES ME FEEL, AND I JUST
CAN'T SEE HOW WE CAN'T GET FULLY
535
00:24:38,077 --> 00:24:39,521
THAT MAKES ME FEEL, AND I JUST
CAN'T SEE HOW WE CAN'T GET FULLY
BEHIND THE FORD CAMPAIGN IN
536
00:24:39,545 --> 00:24:40,455
CAN'T SEE HOW WE CAN'T GET FULLY
BEHIND THE FORD CAMPAIGN IN
JACKSON COUNTY.
537
00:24:40,479 --> 00:24:43,158
BEHIND THE FORD CAMPAIGN IN
JACKSON COUNTY.
WELL, I GUESS I GOT TO GO.
538
00:24:43,182 --> 00:24:44,459
JACKSON COUNTY.
WELL, I GUESS I GOT TO GO.
GOT TO GO.
539
00:24:44,483 --> 00:24:45,594
WELL, I GUESS I GOT TO GO.
GOT TO GO.
YEAH, TIME TO GO.
540
00:24:45,618 --> 00:24:51,866
GOT TO GO.
YEAH, TIME TO GO.
MM-HMM.
541
00:24:51,890 --> 00:24:57,306
YEAH, TIME TO GO.
MM-HMM.
[CRASHING]
542
00:24:57,330 --> 00:24:59,841
MM-HMM.
[CRASHING]
UH, HONEY, IT'S TIME FOR
543
00:24:59,865 --> 00:25:05,747
[CRASHING]
UH, HONEY, IT'S TIME FOR
MR. WADE TO GO.
544
00:25:05,771 --> 00:25:06,781
UH, HONEY, IT'S TIME FOR
MR. WADE TO GO.
I'M SORRY.
545
00:25:06,805 --> 00:25:07,616
MR. WADE TO GO.
I'M SORRY.
OF COURSE.
546
00:25:07,640 --> 00:25:11,553
I'M SORRY.
OF COURSE.
THANK YOU FOR COMING, MR. WADE.
547
00:25:11,577 --> 00:25:12,221
OF COURSE.
THANK YOU FOR COMING, MR. WADE.
I'M SORRY.
548
00:25:12,245 --> 00:25:18,560
THANK YOU FOR COMING, MR. WADE.
I'M SORRY.
GO RIGHT AHEAD.
549
00:25:18,584 --> 00:25:19,961
I'M SORRY.
GO RIGHT AHEAD.
WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT,
550
00:25:19,985 --> 00:25:22,497
GO RIGHT AHEAD.
WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT,
PERHAPS?
551
00:25:22,521 --> 00:25:24,065
WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT,
PERHAPS?
BETTY, WOULD YOU BRING IN THE
552
00:25:24,089 --> 00:25:24,966
PERHAPS?
BETTY, WOULD YOU BRING IN THE
HORS D'OEUVRES?
553
00:25:24,990 --> 00:25:29,304
BETTY, WOULD YOU BRING IN THE
HORS D'OEUVRES?
AH.
554
00:25:29,328 --> 00:25:30,339
HORS D'OEUVRES?
AH.
BE CAREFUL, HONEY.
555
00:25:30,363 --> 00:25:32,040
AH.
BE CAREFUL, HONEY.
YOU JUST ATE A TOOTHPICK.
556
00:25:32,064 --> 00:25:33,475
BE CAREFUL, HONEY.
YOU JUST ATE A TOOTHPICK.
WHAT'S THAT STUFF?
557
00:25:33,499 --> 00:25:34,209
YOU JUST ATE A TOOTHPICK.
WHAT'S THAT STUFF?
FOOD.
558
00:25:34,233 --> 00:25:35,611
WHAT'S THAT STUFF?
FOOD.
AH.
559
00:25:35,635 --> 00:25:37,912
FOOD.
AH.
THANK YOU, BETTY.
560
00:25:37,936 --> 00:25:38,847
AH.
THANK YOU, BETTY.
I'M SORRY, HONEY.
561
00:25:38,871 --> 00:25:39,448
THANK YOU, BETTY.
I'M SORRY, HONEY.
I GOT IT.
562
00:25:39,472 --> 00:25:40,616
I'M SORRY, HONEY.
I GOT IT.
TIME FOR BED, JERRY.
563
00:25:40,640 --> 00:25:42,760
I GOT IT.
TIME FOR BED, JERRY.
I'LL SIT HERE NOW.
564
00:26:00,725 --> 00:26:04,439
HEY, ACE, WHAT DO YOU SAY WE
EAT CHINESE TONIGHT?
I DON'T KNOW, PARTNER.
565
00:26:04,463 --> 00:26:05,974
EAT CHINESE TONIGHT?
I DON'T KNOW, PARTNER.
SEEMS TO ME, UH, WE ATE CHINESE
566
00:26:05,998 --> 00:26:07,175
I DON'T KNOW, PARTNER.
SEEMS TO ME, UH, WE ATE CHINESE
A COUPLE OF NIGHTS AGO.
567
00:26:07,199 --> 00:26:07,909
SEEMS TO ME, UH, WE ATE CHINESE
A COUPLE OF NIGHTS AGO.
[SCOFFS]
568
00:26:07,933 --> 00:26:08,777
A COUPLE OF NIGHTS AGO.
[SCOFFS]
THAT WASN'T CHINESE.
569
00:26:08,801 --> 00:26:09,678
[SCOFFS]
THAT WASN'T CHINESE.
THAT WAS POLYNESIAN.
570
00:26:09,702 --> 00:26:10,712
THAT WASN'T CHINESE.
THAT WAS POLYNESIAN.
SAME DIFFERENCE, PAL.
571
00:26:10,736 --> 00:26:11,446
THAT WAS POLYNESIAN.
SAME DIFFERENCE, PAL.
SAME DIFFERENCE.
572
00:26:11,470 --> 00:26:12,748
SAME DIFFERENCE, PAL.
SAME DIFFERENCE.
[ALARM BEEPING]
573
00:26:12,772 --> 00:26:13,749
SAME DIFFERENCE.
[ALARM BEEPING]
IT'S A CODE 5.
574
00:26:13,773 --> 00:26:15,493
[ALARM BEEPING]
IT'S A CODE 5.
LET'S ROLL.
575
00:26:20,011 --> 00:26:28,011
[SIREN WAILING]
LOS ANGELES, CALIFORNIA,
1976... A PRETTY TOUGH TOWN.
576
00:26:29,988 --> 00:26:31,533
LOS ANGELES, CALIFORNIA,
1976... A PRETTY TOUGH TOWN.
REMEMBER ALL THOSE PEOPLE YOU
577
00:26:31,557 --> 00:26:33,001
1976... A PRETTY TOUGH TOWN.
REMEMBER ALL THOSE PEOPLE YOU
SAW LOCKED UP ON "DRAGNET"?
578
00:26:33,025 --> 00:26:34,603
REMEMBER ALL THOSE PEOPLE YOU
SAW LOCKED UP ON "DRAGNET"?
WELL, THEY'RE OUT NOW... EVERY
579
00:26:34,627 --> 00:26:35,370
SAW LOCKED UP ON "DRAGNET"?
WELL, THEY'RE OUT NOW... EVERY
ONE OF THEM.
580
00:26:35,394 --> 00:26:37,005
WELL, THEY'RE OUT NOW... EVERY
ONE OF THEM.
THEY'RE OUT, AND IT TAKES A NEW
581
00:26:37,029 --> 00:26:38,473
ONE OF THEM.
THEY'RE OUT, AND IT TAKES A NEW
BREED OF COP TO HANDLE THEM.
582
00:26:38,497 --> 00:26:40,008
THEY'RE OUT, AND IT TAKES A NEW
BREED OF COP TO HANDLE THEM.
THIS IS THE STORY OF THAT NEW
583
00:26:40,032 --> 00:26:41,208
BREED OF COP TO HANDLE THEM.
THIS IS THE STORY OF THAT NEW
BREED.
584
00:26:41,232 --> 00:26:43,567
[CARS CRASHING]
585
00:26:43,701 --> 00:26:46,036
"POLICE STATE."
586
00:26:46,170 --> 00:26:48,338
[SIREN WAILING, CARS CRASHING]
587
00:27:31,115 --> 00:27:33,227
YES?
I'D LIKE A WORD WITH YOU,
SIR.
588
00:27:33,251 --> 00:27:41,251
I'D LIKE A WORD WITH YOU,
SIR.
SURE THING.
589
00:27:41,326 --> 00:27:44,072
SIR.
SURE THING.
HEY, BABE, HOW ABOUT ITALIAN?
590
00:27:44,096 --> 00:27:45,206
SURE THING.
HEY, BABE, HOW ABOUT ITALIAN?
NAH, HOW ABOUT INDIAN?
591
00:27:45,230 --> 00:27:46,207
HEY, BABE, HOW ABOUT ITALIAN?
NAH, HOW ABOUT INDIAN?
YOU WANT TO EAT INDIAN?
592
00:27:46,231 --> 00:27:47,442
NAH, HOW ABOUT INDIAN?
YOU WANT TO EAT INDIAN?
YOU COULD HAVE CHICKEN CURRY.
593
00:27:47,466 --> 00:27:48,209
YOU WANT TO EAT INDIAN?
YOU COULD HAVE CHICKEN CURRY.
WHAT DO YOU SAY?
594
00:27:48,233 --> 00:27:49,143
YOU COULD HAVE CHICKEN CURRY.
WHAT DO YOU SAY?
I DON'T KNOW, BRO.
595
00:27:49,167 --> 00:27:50,311
WHAT DO YOU SAY?
I DON'T KNOW, BRO.
THAT STUFF ALWAYS UPSETS MY
596
00:27:50,335 --> 00:27:51,145
I DON'T KNOW, BRO.
THAT STUFF ALWAYS UPSETS MY
STOMACH, YOU KNOW.
597
00:27:51,169 --> 00:27:52,013
THAT STUFF ALWAYS UPSETS MY
STOMACH, YOU KNOW.
HOW ABOUT GREEK?
598
00:27:52,037 --> 00:27:53,014
STOMACH, YOU KNOW.
HOW ABOUT GREEK?
WE COULD HAVE SOME LAMB
599
00:27:53,038 --> 00:27:53,615
HOW ABOUT GREEK?
WE COULD HAVE SOME LAMB
SHISH KEBAB.
600
00:27:53,639 --> 00:27:54,716
WE COULD HAVE SOME LAMB
SHISH KEBAB.
NOW, THAT WON'T UPSET YOUR
601
00:27:54,740 --> 00:27:55,183
SHISH KEBAB.
NOW, THAT WON'T UPSET YOUR
STOMACH.
602
00:27:55,207 --> 00:27:56,485
NOW, THAT WON'T UPSET YOUR
STOMACH.
[ALARM BEEPING]
603
00:27:56,509 --> 00:27:57,686
STOMACH.
[ALARM BEEPING]
IT'S A CODE 1114.
604
00:27:57,710 --> 00:27:59,430
[ALARM BEEPING]
IT'S A CODE 1114.
LET'S ROLL.
605
00:28:02,881 --> 00:28:10,881
[BRAKES SCREECH]
[CARS CRASHING]
[SIREN WAILING]
606
00:28:16,294 --> 00:28:18,707
[CARS CRASHING]
[SIREN WAILING]
[CRASHING CONTINUES]
607
00:28:18,731 --> 00:28:22,777
[SIREN WAILING]
[CRASHING CONTINUES]
[WAILING CONTINUES]
608
00:28:22,801 --> 00:28:26,347
[CRASHING CONTINUES]
[WAILING CONTINUES]
OKAY, HOLD IT RIGHT THERE!
609
00:28:26,371 --> 00:28:32,286
[WAILING CONTINUES]
OKAY, HOLD IT RIGHT THERE!
OKAY, FREEZE!
610
00:28:32,310 --> 00:28:33,454
OKAY, HOLD IT RIGHT THERE!
OKAY, FREEZE!
YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN
611
00:28:33,478 --> 00:28:33,855
OKAY, FREEZE!
YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN
SILENT.
612
00:28:33,879 --> 00:28:34,890
YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN
SILENT.
YOU HAVE THE RIGHT TO AN
613
00:28:34,914 --> 00:28:35,957
SILENT.
YOU HAVE THE RIGHT TO AN
ATTORNEY AND TO HAVE THAT
614
00:28:35,981 --> 00:28:36,925
YOU HAVE THE RIGHT TO AN
ATTORNEY AND TO HAVE THAT
ATTORNEY PRESENT DURING
615
00:28:36,949 --> 00:28:37,526
ATTORNEY AND TO HAVE THAT
ATTORNEY PRESENT DURING
QUESTIONING.
616
00:28:37,550 --> 00:28:38,760
ATTORNEY PRESENT DURING
QUESTIONING.
HOW ABOUT ITALIAN?
617
00:28:38,784 --> 00:28:40,094
QUESTIONING.
HOW ABOUT ITALIAN?
YOU ALWAYS LIKE ITALIAN.
618
00:28:40,118 --> 00:28:41,195
HOW ABOUT ITALIAN?
YOU ALWAYS LIKE ITALIAN.
GIVE ME A BREAK.
619
00:28:41,219 --> 00:28:42,831
YOU ALWAYS LIKE ITALIAN.
GIVE ME A BREAK.
YEAH, I'M TRYING TO LOSE A FEW
620
00:28:42,855 --> 00:28:43,832
GIVE ME A BREAK.
YEAH, I'M TRYING TO LOSE A FEW
POUNDS, YOU KNOW.
621
00:28:43,856 --> 00:28:45,366
YEAH, I'M TRYING TO LOSE A FEW
POUNDS, YOU KNOW.
ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE
622
00:28:45,390 --> 00:28:46,735
POUNDS, YOU KNOW.
ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE
USED AGAINST YOU IN EVIDENCE.
623
00:28:46,759 --> 00:28:47,969
ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE
USED AGAINST YOU IN EVIDENCE.
HEY, HOW ABOUT FRENCH?
624
00:28:47,993 --> 00:28:49,370
USED AGAINST YOU IN EVIDENCE.
HEY, HOW ABOUT FRENCH?
YOU MEAN THAT LITTLE PLACE
625
00:28:49,394 --> 00:28:50,906
HEY, HOW ABOUT FRENCH?
YOU MEAN THAT LITTLE PLACE
OVER ON ALAMEDA WITH THE COLORED
626
00:28:50,930 --> 00:28:51,506
YOU MEAN THAT LITTLE PLACE
OVER ON ALAMEDA WITH THE COLORED
UMBRELLAS?
627
00:28:51,530 --> 00:28:52,674
OVER ON ALAMEDA WITH THE COLORED
UMBRELLAS?
HEY, LISTEN, OLD BUDDY.
628
00:28:52,698 --> 00:28:54,042
UMBRELLAS?
HEY, LISTEN, OLD BUDDY.
YOU CAN GET A NICE BROOK TROUT,
629
00:28:54,066 --> 00:28:55,209
HEY, LISTEN, OLD BUDDY.
YOU CAN GET A NICE BROOK TROUT,
A CARAFE OF WHITE WINE, A
630
00:28:55,233 --> 00:28:56,110
YOU CAN GET A NICE BROOK TROUT,
A CARAFE OF WHITE WINE, A
SMALL ENDIVE SALAD.
631
00:28:56,134 --> 00:28:57,378
A CARAFE OF WHITE WINE, A
SMALL ENDIVE SALAD.
[ALARM BEEPING]
632
00:28:57,402 --> 00:28:58,847
SMALL ENDIVE SALAD.
[ALARM BEEPING]
IT'S A CODE 609.
633
00:28:58,871 --> 00:29:05,053
[ALARM BEEPING]
IT'S A CODE 609.
LET'S ROLL.
634
00:29:05,077 --> 00:29:12,894
IT'S A CODE 609.
LET'S ROLL.
[CARS CRASHING]
635
00:29:12,918 --> 00:29:15,329
LET'S ROLL.
[CARS CRASHING]
[SIREN WAILING]
636
00:29:15,353 --> 00:29:23,353
[CARS CRASHING]
[SIREN WAILING]
[CRASHING CONTINUES]
637
00:29:24,463 --> 00:29:25,440
[SIREN WAILING]
[CRASHING CONTINUES]
[GUNSHOT]
638
00:29:25,464 --> 00:29:26,675
[CRASHING CONTINUES]
[GUNSHOT]
AAH! AAH!
639
00:29:26,699 --> 00:29:28,043
[GUNSHOT]
AAH! AAH!
[GUNSHOTS]
640
00:29:28,067 --> 00:29:29,827
AAH! AAH!
[GUNSHOTS]
STOP OR I'LL SHOOT!
641
00:29:38,776 --> 00:29:43,357
HEY, CHAMP.
HOW WOULD YOU FEEL ABOUT
MEXICAN?
642
00:29:43,381 --> 00:29:44,759
HOW WOULD YOU FEEL ABOUT
MEXICAN?
WOULD YOU LIKE TO, UH, KILL
643
00:29:44,783 --> 00:29:45,660
MEXICAN?
WOULD YOU LIKE TO, UH, KILL
MEXICAN TONIGHT?
644
00:29:45,684 --> 00:29:47,195
WOULD YOU LIKE TO, UH, KILL
MEXICAN TONIGHT?
DIDN'T WE, UH, KILL MEXICAN
645
00:29:47,219 --> 00:29:47,896
MEXICAN TONIGHT?
DIDN'T WE, UH, KILL MEXICAN
LAST NIGHT?
646
00:29:47,920 --> 00:29:49,130
DIDN'T WE, UH, KILL MEXICAN
LAST NIGHT?
THAT WASN'T MEXICAN.
647
00:29:49,154 --> 00:29:50,131
LAST NIGHT?
THAT WASN'T MEXICAN.
THAT WAS FILIPINO.
648
00:29:50,155 --> 00:29:52,500
THAT WASN'T MEXICAN.
THAT WAS FILIPINO.
601, AMIGO. 601.
649
00:29:52,524 --> 00:29:53,802
THAT WAS FILIPINO.
601, AMIGO. 601.
[LAUGHS]
650
00:29:53,826 --> 00:29:55,336
601, AMIGO. 601.
[LAUGHS]
LET'S GO GET A BITE TO EAT.
651
00:29:55,360 --> 00:29:57,320
[LAUGHS]
LET'S GO GET A BITE TO EAT.
OKAY.
652
00:30:08,840 --> 00:30:13,521
THIS IS JEREMY MUSK.
HERE ARE SOME SCENES FROM THE
NEXT EPISODE OF "POLICE STATE."
653
00:30:13,545 --> 00:30:16,545
HERE ARE SOME SCENES FROM THE
NEXT EPISODE OF "POLICE STATE."
[CARS CRASHING]
654
00:30:27,158 --> 00:30:28,291
Announcer: STAY TUNED FOR
655
00:30:28,425 --> 00:30:29,505
"S.W.A.T. POLICE TAILOR"...
656
00:30:29,627 --> 00:30:31,294
AN OFFICER'S FIRST DUTY IS TO
657
00:30:31,428 --> 00:30:32,595
HIS UNIFORM.
658
00:30:50,614 --> 00:30:52,916
[CHEERS]
659
00:30:57,855 --> 00:31:02,737
Announcer: AND NOW,
"WEEKEND UPDATE" WITH DON PARDO.
DON PARDO, THE OFFICIAL
660
00:31:02,761 --> 00:31:04,606
"WEEKEND UPDATE" WITH DON PARDO.
DON PARDO, THE OFFICIAL
ANNOUNCER OF THE 1976 OLYMPIC
661
00:31:04,630 --> 00:31:06,341
DON PARDO, THE OFFICIAL
ANNOUNCER OF THE 1976 OLYMPIC
GAMES.
662
00:31:06,365 --> 00:31:07,409
ANNOUNCER OF THE 1976 OLYMPIC
GAMES.
WELL, I DON'T KNOW.
663
00:31:07,433 --> 00:31:08,910
GAMES.
WELL, I DON'T KNOW.
AS FAR AS ANYONE AROUND HERE CAN
664
00:31:08,934 --> 00:31:10,178
WELL, I DON'T KNOW.
AS FAR AS ANYONE AROUND HERE CAN
TELL, HE'S JUST A WASHED-UP
665
00:31:10,202 --> 00:31:11,179
AS FAR AS ANYONE AROUND HERE CAN
TELL, HE'S JUST A WASHED-UP
GAME-SHOW ANNOUNCER.
666
00:31:11,203 --> 00:31:12,647
TELL, HE'S JUST A WASHED-UP
GAME-SHOW ANNOUNCER.
HE WAS AN ALCOHOLIC FOR A WHILE,
667
00:31:12,671 --> 00:31:13,782
GAME-SHOW ANNOUNCER.
HE WAS AN ALCOHOLIC FOR A WHILE,
A DRUG ADDICT, A LOT OF
668
00:31:13,806 --> 00:31:14,982
HE WAS AN ALCOHOLIC FOR A WHILE,
A DRUG ADDICT, A LOT OF
MISPLACED RAGE AND ANGER.
669
00:31:15,006 --> 00:31:16,250
A DRUG ADDICT, A LOT OF
MISPLACED RAGE AND ANGER.
I THINK HE JUST WANTS TO BE
670
00:31:16,274 --> 00:31:17,619
MISPLACED RAGE AND ANGER.
I THINK HE JUST WANTS TO BE
ON-CAMERA, AND BASICALLY HE'S
671
00:31:17,643 --> 00:31:18,986
I THINK HE JUST WANTS TO BE
ON-CAMERA, AND BASICALLY HE'S
JEALOUS.
672
00:31:19,010 --> 00:31:20,888
ON-CAMERA, AND BASICALLY HE'S
JEALOUS.
GOT TO GO.
673
00:31:20,912 --> 00:31:21,656
JEALOUS.
GOT TO GO.
GOOD EVENING.
674
00:31:21,680 --> 00:31:23,224
GOT TO GO.
GOOD EVENING.
I'M CHEVY CHASE, AND YOU'RE NOT.
675
00:31:23,248 --> 00:31:24,659
GOOD EVENING.
I'M CHEVY CHASE, AND YOU'RE NOT.
Announcer: NOBODY WANTS TO
676
00:31:24,683 --> 00:31:28,296
I'M CHEVY CHASE, AND YOU'RE NOT.
Announcer: NOBODY WANTS TO
BE, CHUBBY.
677
00:31:28,320 --> 00:31:29,864
Announcer: NOBODY WANTS TO
BE, CHUBBY.
OUR TOP STORY TONIGHT...
678
00:31:29,888 --> 00:31:31,433
BE, CHUBBY.
OUR TOP STORY TONIGHT...
OLGA KORBUT BEGAN THE LONG,
679
00:31:31,457 --> 00:31:33,100
OUR TOP STORY TONIGHT...
OLGA KORBUT BEGAN THE LONG,
HARD TREK TO THE 1980 OLYMPIC
680
00:31:33,124 --> 00:31:34,769
OLGA KORBUT BEGAN THE LONG,
HARD TREK TO THE 1980 OLYMPIC
GAMES AFTER HAVING SUFFERED A
681
00:31:34,793 --> 00:31:36,438
HARD TREK TO THE 1980 OLYMPIC
GAMES AFTER HAVING SUFFERED A
HUMILIATING DEFEAT LAST WEEK.
682
00:31:36,462 --> 00:31:37,972
GAMES AFTER HAVING SUFFERED A
HUMILIATING DEFEAT LAST WEEK.
HER FIRST STEPS IN THE HEALING
683
00:31:37,996 --> 00:31:39,574
HUMILIATING DEFEAT LAST WEEK.
HER FIRST STEPS IN THE HEALING
PROCESS WILL INCLUDE HYPNOSIS TO
684
00:31:39,598 --> 00:31:40,908
HER FIRST STEPS IN THE HEALING
PROCESS WILL INCLUDE HYPNOSIS TO
IMPROVE HER CONCENTRATION,
685
00:31:40,932 --> 00:31:42,344
PROCESS WILL INCLUDE HYPNOSIS TO
IMPROVE HER CONCENTRATION,
ISOMETRICS TO IMPROVE MUSCLE
686
00:31:42,368 --> 00:31:43,911
IMPROVE HER CONCENTRATION,
ISOMETRICS TO IMPROVE MUSCLE
TONE, AND THE MISTAKEN SHOOTING
687
00:31:43,935 --> 00:31:45,347
ISOMETRICS TO IMPROVE MUSCLE
TONE, AND THE MISTAKEN SHOOTING
OF NADIA COMANECI TO IMPROVE
688
00:31:45,371 --> 00:31:48,416
TONE, AND THE MISTAKEN SHOOTING
OF NADIA COMANECI TO IMPROVE
HER CHANCES.
689
00:31:48,440 --> 00:31:49,984
OF NADIA COMANECI TO IMPROVE
HER CHANCES.
PRESIDENT FORD ARRIVED AT THE
690
00:31:50,008 --> 00:31:51,653
HER CHANCES.
PRESIDENT FORD ARRIVED AT THE
OLYMPIC STADIUM EARLIER TODAY TO
691
00:31:51,677 --> 00:31:53,254
PRESIDENT FORD ARRIVED AT THE
OLYMPIC STADIUM EARLIER TODAY TO
MEET WITH AND CONGRATULATE THE
692
00:31:53,278 --> 00:31:54,789
OLYMPIC STADIUM EARLIER TODAY TO
MEET WITH AND CONGRATULATE THE
MANY AMERICAN GOLD MEDALISTS.
693
00:31:54,813 --> 00:31:56,358
MEET WITH AND CONGRATULATE THE
MANY AMERICAN GOLD MEDALISTS.
NOT SURPRISINGLY, NONE OF THE
694
00:31:56,382 --> 00:31:59,728
MANY AMERICAN GOLD MEDALISTS.
NOT SURPRISINGLY, NONE OF THE
ATHLETES WERE IN MUNICH.
695
00:31:59,752 --> 00:32:00,895
NOT SURPRISINGLY, NONE OF THE
ATHLETES WERE IN MUNICH.
SAID THE BEWILDERED
696
00:32:00,919 --> 00:32:02,697
ATHLETES WERE IN MUNICH.
SAID THE BEWILDERED
CHIEF OF STATE, "CONGRATULATIONS
697
00:32:02,721 --> 00:32:03,631
SAID THE BEWILDERED
CHIEF OF STATE, "CONGRATULATIONS
TO ALL OF YOU.
698
00:32:03,655 --> 00:32:07,335
CHIEF OF STATE, "CONGRATULATIONS
TO ALL OF YOU.
WHERE ARE YOU?"
699
00:32:07,359 --> 00:32:09,036
TO ALL OF YOU.
WHERE ARE YOU?"
WELL, IT'S BEEN EXACTLY A YEAR
700
00:32:09,060 --> 00:32:10,605
WHERE ARE YOU?"
WELL, IT'S BEEN EXACTLY A YEAR
AND A DAY SINCE EX-TEAMSTERS
701
00:32:10,629 --> 00:32:12,106
WELL, IT'S BEEN EXACTLY A YEAR
AND A DAY SINCE EX-TEAMSTERS
BOSS JIMMY HOFFA VANISHED.
702
00:32:12,130 --> 00:32:13,808
AND A DAY SINCE EX-TEAMSTERS
BOSS JIMMY HOFFA VANISHED.
IN COMMEMORATION, TODAY CURRENT
703
00:32:13,832 --> 00:32:14,909
BOSS JIMMY HOFFA VANISHED.
IN COMMEMORATION, TODAY CURRENT
TEAMSTER PRESIDENT
704
00:32:14,933 --> 00:32:16,478
IN COMMEMORATION, TODAY CURRENT
TEAMSTER PRESIDENT
FRANK FITZSIMMONS ONCE AGAIN
705
00:32:16,502 --> 00:32:18,246
TEAMSTER PRESIDENT
FRANK FITZSIMMONS ONCE AGAIN
MOURNED THE DISAPPEARANCE OF HIS
706
00:32:18,270 --> 00:32:19,981
FRANK FITZSIMMONS ONCE AGAIN
MOURNED THE DISAPPEARANCE OF HIS
LONGTIME ASSOCIATE BY PLACING A
707
00:32:20,005 --> 00:32:21,449
MOURNED THE DISAPPEARANCE OF HIS
LONGTIME ASSOCIATE BY PLACING A
SINGLE CANDLE IN A CAKE OF
708
00:32:21,473 --> 00:32:23,017
LONGTIME ASSOCIATE BY PLACING A
SINGLE CANDLE IN A CAKE OF
CEMENT AND REPEATING THAT HE
709
00:32:23,041 --> 00:32:24,586
SINGLE CANDLE IN A CAKE OF
CEMENT AND REPEATING THAT HE
FELT HOFFA WOULD ALWAYS BE A
710
00:32:24,610 --> 00:32:28,623
CEMENT AND REPEATING THAT HE
FELT HOFFA WOULD ALWAYS BE A
CORNERSTONE IN THE ORGANIZATION.
711
00:32:28,647 --> 00:32:30,224
FELT HOFFA WOULD ALWAYS BE A
CORNERSTONE IN THE ORGANIZATION.
FOR THE FIRST TIME EVER, A BLACK
712
00:32:30,248 --> 00:32:31,493
CORNERSTONE IN THE ORGANIZATION.
FOR THE FIRST TIME EVER, A BLACK
MAN HAS WON THE BOB HOPE
713
00:32:31,517 --> 00:32:32,260
FOR THE FIRST TIME EVER, A BLACK
MAN HAS WON THE BOB HOPE
GOLF CLASSIC.
714
00:32:32,284 --> 00:32:33,762
MAN HAS WON THE BOB HOPE
GOLF CLASSIC.
QUIPPED THE VICTOR, "I USED TO
715
00:32:33,786 --> 00:32:35,196
GOLF CLASSIC.
QUIPPED THE VICTOR, "I USED TO
BE A CADDIE, AND NOW I DRIVE
716
00:32:35,220 --> 00:32:35,630
QUIPPED THE VICTOR, "I USED TO
BE A CADDIE, AND NOW I DRIVE
ONE."
717
00:32:35,654 --> 00:32:36,865
BE A CADDIE, AND NOW I DRIVE
ONE."
THE TOURNAMENT'S SPONSOR,
718
00:32:36,889 --> 00:32:38,366
ONE."
THE TOURNAMENT'S SPONSOR,
BOB HOPE HIMSELF, IS SHOWN HERE
719
00:32:38,390 --> 00:32:44,606
THE TOURNAMENT'S SPONSOR,
BOB HOPE HIMSELF, IS SHOWN HERE
LINING UP HIS PUTZ.
720
00:32:44,630 --> 00:32:46,007
BOB HOPE HIMSELF, IS SHOWN HERE
LINING UP HIS PUTZ.
RONALD REAGAN ANNOUNCED TODAY
721
00:32:46,031 --> 00:32:47,509
LINING UP HIS PUTZ.
RONALD REAGAN ANNOUNCED TODAY
THAT HE HAS MORE THAN THE 1,130
722
00:32:47,533 --> 00:32:48,743
RONALD REAGAN ANNOUNCED TODAY
THAT HE HAS MORE THAN THE 1,130
DELEGATES NEED TO WIN THE
723
00:32:48,767 --> 00:32:49,878
THAT HE HAS MORE THAN THE 1,130
DELEGATES NEED TO WIN THE
REPUBLICAN PRESIDENTIAL
724
00:32:49,902 --> 00:32:50,545
DELEGATES NEED TO WIN THE
REPUBLICAN PRESIDENTIAL
NOMINATION.
725
00:32:50,569 --> 00:32:51,780
REPUBLICAN PRESIDENTIAL
NOMINATION.
HOWEVER, REAGAN CONCEDED THAT
726
00:32:51,804 --> 00:32:53,014
NOMINATION.
HOWEVER, REAGAN CONCEDED THAT
PRESIDENT FORD MAY ALSO HAVE
727
00:32:53,038 --> 00:32:54,348
HOWEVER, REAGAN CONCEDED THAT
PRESIDENT FORD MAY ALSO HAVE
MORE THAN ENOUGH DELEGATES TO BE
728
00:32:54,372 --> 00:32:54,916
PRESIDENT FORD MAY ALSO HAVE
MORE THAN ENOUGH DELEGATES TO BE
NOMINATED.
729
00:32:54,940 --> 00:32:56,317
MORE THAN ENOUGH DELEGATES TO BE
NOMINATED.
REAGAN WARNED THAT HAVING TWO
730
00:32:56,341 --> 00:32:57,452
NOMINATED.
REAGAN WARNED THAT HAVING TWO
NOMINEES COULD HURT THE
731
00:32:57,476 --> 00:33:00,354
REAGAN WARNED THAT HAVING TWO
NOMINEES COULD HURT THE
REPUBLICANS IN NOVEMBER.
732
00:33:00,378 --> 00:33:01,689
NOMINEES COULD HURT THE
REPUBLICANS IN NOVEMBER.
REAGAN PICKED HIS CHOICE OF A
733
00:33:01,713 --> 00:33:03,024
REPUBLICANS IN NOVEMBER.
REAGAN PICKED HIS CHOICE OF A
VICE-PRESIDENTIAL RUNNING MATE
734
00:33:03,048 --> 00:33:04,325
REAGAN PICKED HIS CHOICE OF A
VICE-PRESIDENTIAL RUNNING MATE
THIS WEEK IN A SURPRISE MOVE
735
00:33:04,349 --> 00:33:05,760
VICE-PRESIDENTIAL RUNNING MATE
THIS WEEK IN A SURPRISE MOVE
THAT MAY HURT HIS CHANCES IN THE
736
00:33:05,784 --> 00:33:06,728
THIS WEEK IN A SURPRISE MOVE
THAT MAY HURT HIS CHANCES IN THE
UPCOMING CONVENTION.
737
00:33:06,752 --> 00:33:08,029
THAT MAY HURT HIS CHANCES IN THE
UPCOMING CONVENTION.
REAGAN HAS TOLD NEWSMEN THAT
738
00:33:08,053 --> 00:33:09,297
UPCOMING CONVENTION.
REAGAN HAS TOLD NEWSMEN THAT
SENATOR RICHARD SCHWEIKER OF
739
00:33:09,321 --> 00:33:10,632
REAGAN HAS TOLD NEWSMEN THAT
SENATOR RICHARD SCHWEIKER OF
PENNSYLVANIA WILL BROADEN HIS
740
00:33:10,656 --> 00:33:11,933
SENATOR RICHARD SCHWEIKER OF
PENNSYLVANIA WILL BROADEN HIS
CONSTITUENCY AND IMPROVE HIS
741
00:33:11,957 --> 00:33:13,267
PENNSYLVANIA WILL BROADEN HIS
CONSTITUENCY AND IMPROVE HIS
KNOWLEDGE OF FOREIGN AFFAIRS.
742
00:33:13,291 --> 00:33:14,436
CONSTITUENCY AND IMPROVE HIS
KNOWLEDGE OF FOREIGN AFFAIRS.
ASKED WHAT HIS CURRENT
743
00:33:14,460 --> 00:33:16,070
KNOWLEDGE OF FOREIGN AFFAIRS.
ASKED WHAT HIS CURRENT
ASSESSMENT OF OUR FOREIGN POLICY
744
00:33:16,094 --> 00:33:17,605
ASKED WHAT HIS CURRENT
ASSESSMENT OF OUR FOREIGN POLICY
IS, SCHWEIKER SAID, "THE WORLD
745
00:33:17,629 --> 00:33:19,173
ASSESSMENT OF OUR FOREIGN POLICY
IS, SCHWEIKER SAID, "THE WORLD
IS BECOMING A CLOSER PLACE, AND
746
00:33:19,197 --> 00:33:21,443
IS, SCHWEIKER SAID, "THE WORLD
IS BECOMING A CLOSER PLACE, AND
BEIRUT IS A PART OF IT," TO THE
747
00:33:21,467 --> 00:33:24,612
IS BECOMING A CLOSER PLACE, AND
BEIRUT IS A PART OF IT," TO THE
CONFUSION OF EVERYONE.
748
00:33:24,636 --> 00:33:26,280
BEIRUT IS A PART OF IT," TO THE
CONFUSION OF EVERYONE.
WELL, THE BIG STORY FROM MARS
749
00:33:26,304 --> 00:33:28,049
CONFUSION OF EVERYONE.
WELL, THE BIG STORY FROM MARS
THIS WEEK WAS THE REPAIR OF THE
750
00:33:28,073 --> 00:33:29,784
WELL, THE BIG STORY FROM MARS
THIS WEEK WAS THE REPAIR OF THE
PIN IN VIKING 1's SCOOP, WHICH
751
00:33:29,808 --> 00:33:31,519
THIS WEEK WAS THE REPAIR OF THE
PIN IN VIKING 1's SCOOP, WHICH
MADE IT POSSIBLE TO GATHER SOIL
752
00:33:31,543 --> 00:33:33,220
PIN IN VIKING 1's SCOOP, WHICH
MADE IT POSSIBLE TO GATHER SOIL
FROM THE PLANET'S SURFACE AND
753
00:33:33,244 --> 00:33:35,022
MADE IT POSSIBLE TO GATHER SOIL
FROM THE PLANET'S SURFACE AND
CONDUCT TESTS TO SEE IF LIFE CAN
754
00:33:35,046 --> 00:33:35,857
FROM THE PLANET'S SURFACE AND
CONDUCT TESTS TO SEE IF LIFE CAN
EXIST THERE.
755
00:33:35,881 --> 00:33:37,391
CONDUCT TESTS TO SEE IF LIFE CAN
EXIST THERE.
ON WEDNESDAY, THE SCOOP WAS
756
00:33:37,415 --> 00:33:39,093
EXIST THERE.
ON WEDNESDAY, THE SCOOP WAS
EXTENDED, AND WHILE ANALYSIS OF
757
00:33:39,117 --> 00:33:40,829
ON WEDNESDAY, THE SCOOP WAS
EXTENDED, AND WHILE ANALYSIS OF
THE SOIL IS STILL NOT COMPLETE,
758
00:33:40,853 --> 00:33:42,464
EXTENDED, AND WHILE ANALYSIS OF
THE SOIL IS STILL NOT COMPLETE,
SCIENTISTS ARE ALMOST CERTAIN
759
00:33:42,488 --> 00:33:44,131
THE SOIL IS STILL NOT COMPLETE,
SCIENTISTS ARE ALMOST CERTAIN
THAT LIFE CANNOT AND HAS NEVER
760
00:33:44,155 --> 00:33:49,571
SCIENTISTS ARE ALMOST CERTAIN
THAT LIFE CANNOT AND HAS NEVER
EXISTED ON MARS.
761
00:33:49,595 --> 00:33:50,905
THAT LIFE CANNOT AND HAS NEVER
EXISTED ON MARS.
THE SMOTHERS BROTHERS THIS WEEK
762
00:33:50,929 --> 00:33:51,973
EXISTED ON MARS.
THE SMOTHERS BROTHERS THIS WEEK
ANNOUNCED THAT THEY ARE
763
00:33:51,997 --> 00:33:52,640
THE SMOTHERS BROTHERS THIS WEEK
ANNOUNCED THAT THEY ARE
SPLITTING UP.
764
00:33:52,664 --> 00:33:53,942
ANNOUNCED THAT THEY ARE
SPLITTING UP.
DICK SMOTHERS SAYS HE WANTS TO
765
00:33:53,966 --> 00:33:55,309
SPLITTING UP.
DICK SMOTHERS SAYS HE WANTS TO
SPEND MORE TIME WITH HIS FAMILY.
766
00:33:55,333 --> 00:33:56,678
DICK SMOTHERS SAYS HE WANTS TO
SPEND MORE TIME WITH HIS FAMILY.
TOMMY SAYS HE WILL CONTINUE HIS
767
00:33:56,702 --> 00:33:58,045
SPEND MORE TIME WITH HIS FAMILY.
TOMMY SAYS HE WILL CONTINUE HIS
CAREER AS SOON AS HE BREAKS IN A
768
00:33:58,069 --> 00:33:59,714
TOMMY SAYS HE WILL CONTINUE HIS
CAREER AS SOON AS HE BREAKS IN A
NEW BROTHER.
769
00:33:59,738 --> 00:34:01,683
CAREER AS SOON AS HE BREAKS IN A
NEW BROTHER.
[CHUCKLES]
770
00:34:01,707 --> 00:34:03,050
NEW BROTHER.
[CHUCKLES]
STILL TO COME, JACK FORD
771
00:34:03,074 --> 00:34:04,418
[CHUCKLES]
STILL TO COME, JACK FORD
CAMPAIGNS FOR HIS DAD IN
772
00:34:04,442 --> 00:34:07,482
STILL TO COME, JACK FORD
CAMPAIGNS FOR HIS DAD IN
CHEYENNE AFTER THIS MESSAGE.
773
00:34:11,715 --> 00:34:12,115
HOWDY.
774
00:34:12,249 --> 00:34:13,449
I'M KRIS KRISTOFFERSON, AND I
775
00:34:13,583 --> 00:34:14,750
GUESS YOU'RE WONDERING WHAT A
776
00:34:14,885 --> 00:34:16,085
GOOD OLD BOY FROM NASHVILLE'S
777
00:34:16,220 --> 00:34:17,353
DOING TALKING TO YOU ON SOME
778
00:34:17,487 --> 00:34:19,289
TUTTI-FRUTTI TV STATION.
779
00:34:19,556 --> 00:34:23,004
WELL, THE FACT IS, I MAKE A
PRETTY GOOD LIVING DOING JUST
ABOUT WHAT I WANT TO DO.
780
00:34:23,028 --> 00:34:24,471
PRETTY GOOD LIVING DOING JUST
ABOUT WHAT I WANT TO DO.
AND I MAY NOT BE NO BOBBY DYLAN,
781
00:34:24,495 --> 00:34:25,873
ABOUT WHAT I WANT TO DO.
AND I MAY NOT BE NO BOBBY DYLAN,
BUT I DON'T HAVE TO GO TO WORK
782
00:34:25,897 --> 00:34:27,008
AND I MAY NOT BE NO BOBBY DYLAN,
BUT I DON'T HAVE TO GO TO WORK
IN THE MORNING, NEITHER.
783
00:34:27,032 --> 00:34:28,475
BUT I DON'T HAVE TO GO TO WORK
IN THE MORNING, NEITHER.
AND I'M FIXING TO TELL Y'ALL OUT
784
00:34:28,499 --> 00:34:29,844
IN THE MORNING, NEITHER.
AND I'M FIXING TO TELL Y'ALL OUT
THERE HOW YOU CAN DO THE SAME
785
00:34:29,868 --> 00:34:30,278
AND I'M FIXING TO TELL Y'ALL OUT
THERE HOW YOU CAN DO THE SAME
THING.
786
00:34:30,302 --> 00:34:31,946
THERE HOW YOU CAN DO THE SAME
THING.
IT WASN'T ALWAYS SO EASY FOR ME.
787
00:34:31,970 --> 00:34:33,547
THING.
IT WASN'T ALWAYS SO EASY FOR ME.
LIKE A LOT OF YOU OUT THERE, I
788
00:34:33,571 --> 00:34:34,949
IT WASN'T ALWAYS SO EASY FOR ME.
LIKE A LOT OF YOU OUT THERE, I
HAD A HANDICAP THAT WAS FAST
789
00:34:34,973 --> 00:34:35,917
LIKE A LOT OF YOU OUT THERE, I
HAD A HANDICAP THAT WAS FAST
RUINING MY LIFE.
790
00:34:35,941 --> 00:34:38,385
HAD A HANDICAP THAT WAS FAST
RUINING MY LIFE.
IT WAS CALLED "EDUCATION."
791
00:34:38,409 --> 00:34:39,720
RUINING MY LIFE.
IT WAS CALLED "EDUCATION."
I WAS A RHODES SCHOLAR FOR
792
00:34:39,744 --> 00:34:41,222
IT WAS CALLED "EDUCATION."
I WAS A RHODES SCHOLAR FOR
DAMN... MY ENGLISH IS TOO DAMN
793
00:34:41,246 --> 00:34:41,655
I WAS A RHODES SCHOLAR FOR
DAMN... MY ENGLISH IS TOO DAMN
GOOD.
794
00:34:41,679 --> 00:34:43,057
DAMN... MY ENGLISH IS TOO DAMN
GOOD.
TO BE HONEST WITH YOU, I WAS
795
00:34:43,081 --> 00:34:44,558
GOOD.
TO BE HONEST WITH YOU, I WAS
BECOMING A BURDEN TO MY FAMILY
796
00:34:44,582 --> 00:34:45,893
TO BE HONEST WITH YOU, I WAS
BECOMING A BURDEN TO MY FAMILY
AND AN EMBARRASSMENT TO MY
797
00:34:45,917 --> 00:34:46,460
BECOMING A BURDEN TO MY FAMILY
AND AN EMBARRASSMENT TO MY
FRIENDS.
798
00:34:46,484 --> 00:34:48,930
AND AN EMBARRASSMENT TO MY
FRIENDS.
I WAS TURNING OUT SONGS LIKE
799
00:34:48,954 --> 00:34:51,032
FRIENDS.
I WAS TURNING OUT SONGS LIKE
"PLEASE HELP ME ENDURE THE ANGST
800
00:34:51,056 --> 00:34:52,834
I WAS TURNING OUT SONGS LIKE
"PLEASE HELP ME ENDURE THE ANGST
OF THIS LONELY EVENING" AND
801
00:34:52,858 --> 00:34:55,236
"PLEASE HELP ME ENDURE THE ANGST
OF THIS LONELY EVENING" AND
"BOBBY McGEE AND I" AND...
802
00:34:55,260 --> 00:34:56,570
OF THIS LONELY EVENING" AND
"BOBBY McGEE AND I" AND...
TO BE SURE, I COULDN'T GET
803
00:34:56,594 --> 00:34:57,138
"BOBBY McGEE AND I" AND...
TO BE SURE, I COULDN'T GET
ARRESTED.
804
00:34:57,162 --> 00:34:58,472
TO BE SURE, I COULDN'T GET
ARRESTED.
RIGHT NOW, YOU'RE PROBABLY
805
00:34:58,496 --> 00:34:59,874
ARRESTED.
RIGHT NOW, YOU'RE PROBABLY
ASKING YOURSELF, "WELL, WHAT
806
00:34:59,898 --> 00:35:01,775
RIGHT NOW, YOU'RE PROBABLY
ASKING YOURSELF, "WELL, WHAT
TURNED IT ALL AROUND FOR HIM?
807
00:35:01,799 --> 00:35:03,277
ASKING YOURSELF, "WELL, WHAT
TURNED IT ALL AROUND FOR HIM?
HOW'D HE WRITE ALL THOSE GREAT
808
00:35:03,301 --> 00:35:04,778
TURNED IT ALL AROUND FOR HIM?
HOW'D HE WRITE ALL THOSE GREAT
SONGS THAT MADE HIM, WELL, KIND
809
00:35:04,802 --> 00:35:06,247
HOW'D HE WRITE ALL THOSE GREAT
SONGS THAT MADE HIM, WELL, KIND
OF A LEGEND IN HIS OWN TIME?"
810
00:35:06,271 --> 00:35:07,548
SONGS THAT MADE HIM, WELL, KIND
OF A LEGEND IN HIS OWN TIME?"
THE ANSWER'S IN THIS BOOK,
811
00:35:07,572 --> 00:35:08,282
OF A LEGEND IN HIS OWN TIME?"
THE ANSWER'S IN THIS BOOK,
"TALK COUNTRY."
812
00:35:08,306 --> 00:35:09,483
THE ANSWER'S IN THIS BOOK,
"TALK COUNTRY."
IT TOOK ME 10 YEARS OF DUES
813
00:35:09,507 --> 00:35:10,784
"TALK COUNTRY."
IT TOOK ME 10 YEARS OF DUES
PAYING TO LEARN WHAT'S IN THIS
814
00:35:10,808 --> 00:35:11,953
IT TOOK ME 10 YEARS OF DUES
PAYING TO LEARN WHAT'S IN THIS
BOOK, AND YOU CAN READ THE
815
00:35:11,977 --> 00:35:13,187
PAYING TO LEARN WHAT'S IN THIS
BOOK, AND YOU CAN READ THE
DAMN THING IN AN HOUR IN THE
816
00:35:13,211 --> 00:35:14,288
BOOK, AND YOU CAN READ THE
DAMN THING IN AN HOUR IN THE
COMFORT OF YOUR OWN HOME.
817
00:35:14,312 --> 00:35:15,857
DAMN THING IN AN HOUR IN THE
COMFORT OF YOUR OWN HOME.
THERE'S A WHOLE CHAPTER DEVOTED
818
00:35:15,881 --> 00:35:17,258
COMFORT OF YOUR OWN HOME.
THERE'S A WHOLE CHAPTER DEVOTED
TO NOTHING BUT DROPPING YOUR
819
00:35:17,282 --> 00:35:18,692
THERE'S A WHOLE CHAPTER DEVOTED
TO NOTHING BUT DROPPING YOUR
G's AT THE END OF WORDS LIKE
820
00:35:18,716 --> 00:35:21,262
TO NOTHING BUT DROPPING YOUR
G's AT THE END OF WORDS LIKE
BELIEVIN', FEELIN', COMIN',
821
00:35:21,286 --> 00:35:22,330
G's AT THE END OF WORDS LIKE
BELIEVIN', FEELIN', COMIN',
CHILDREN.
822
00:35:22,354 --> 00:35:24,798
BELIEVIN', FEELIN', COMIN',
CHILDREN.
ANOTHER ONE ON DOUBLE NEGATIVES,
823
00:35:24,822 --> 00:35:26,467
CHILDREN.
ANOTHER ONE ON DOUBLE NEGATIVES,
AND A SPECIAL SECTION ON, UH,
824
00:35:26,491 --> 00:35:28,236
ANOTHER ONE ON DOUBLE NEGATIVES,
AND A SPECIAL SECTION ON, UH,
COLORFUL COUNTRY SAYINGS, LIKE,
825
00:35:28,260 --> 00:35:29,670
AND A SPECIAL SECTION ON, UH,
COLORFUL COUNTRY SAYINGS, LIKE,
UH, "AS MUCH CHANCE AS A
826
00:35:29,694 --> 00:35:31,472
COLORFUL COUNTRY SAYINGS, LIKE,
UH, "AS MUCH CHANCE AS A
ONE-LEGGED MAN IN AN ASS-KICKING
827
00:35:31,496 --> 00:35:33,107
UH, "AS MUCH CHANCE AS A
ONE-LEGGED MAN IN AN ASS-KICKING
CONTEST" AND "FEELING LIKE A
828
00:35:33,131 --> 00:35:34,876
ONE-LEGGED MAN IN AN ASS-KICKING
CONTEST" AND "FEELING LIKE A
JACKASS BETWEEN TWO HAYSTACKS."
829
00:35:34,900 --> 00:35:36,744
CONTEST" AND "FEELING LIKE A
JACKASS BETWEEN TWO HAYSTACKS."
POINT IS, YOU DON'T NEED TO HAVE
830
00:35:36,768 --> 00:35:39,013
JACKASS BETWEEN TWO HAYSTACKS."
POINT IS, YOU DON'T NEED TO HAVE
A PRISON RECORD TO BE AN OUTLAW
831
00:35:39,037 --> 00:35:40,681
POINT IS, YOU DON'T NEED TO HAVE
A PRISON RECORD TO BE AN OUTLAW
OR DOING TIME IN A DRUNK TANK
832
00:35:40,705 --> 00:35:41,548
A PRISON RECORD TO BE AN OUTLAW
OR DOING TIME IN A DRUNK TANK
TO BE FUNKY.
833
00:35:41,572 --> 00:35:42,750
OR DOING TIME IN A DRUNK TANK
TO BE FUNKY.
IT'S ALL RIGHT IN HERE.
834
00:35:42,774 --> 00:35:44,051
TO BE FUNKY.
IT'S ALL RIGHT IN HERE.
DON'T LET YOUR EDUCATION STAND
835
00:35:44,075 --> 00:35:45,086
IT'S ALL RIGHT IN HERE.
DON'T LET YOUR EDUCATION STAND
IN THE WAY OF STARDOM.
836
00:35:45,110 --> 00:35:46,320
DON'T LET YOUR EDUCATION STAND
IN THE WAY OF STARDOM.
DON'T THROW AWAY A PROMISING
837
00:35:46,344 --> 00:35:47,554
IN THE WAY OF STARDOM.
DON'T THROW AWAY A PROMISING
CAREER JUST 'CAUSE YOU CAN'T
838
00:35:47,578 --> 00:35:48,755
DON'T THROW AWAY A PROMISING
CAREER JUST 'CAUSE YOU CAN'T
SAY, "AIN'T."
839
00:35:48,779 --> 00:35:54,583
SEND $5.95 TODAY TO...
840
00:35:54,718 --> 00:35:55,985
IT WORKED FOR MERLE HAGGARD.
841
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
IT'LL WORK FOR YOU.
842
00:35:57,154 --> 00:35:58,487
WELL, I'VE GOT TO GET BACK TO
843
00:35:58,622 --> 00:36:00,390
MAKING MUSIC.
844
00:36:00,657 --> 00:36:04,738
♪ I'M A LOSER, I'M A LEARNER ♪
♪ I'M FILTHY ON THE PHONE ♪
♪ I RAN A BUSTER TO THE BONE ♪
845
00:36:04,762 --> 00:36:06,240
♪ I'M FILTHY ON THE PHONE ♪
♪ I RAN A BUSTER TO THE BONE ♪
♪ WHO HAD A PROBLEM WHEN I'M
846
00:36:06,264 --> 00:36:08,824
♪ I RAN A BUSTER TO THE BONE ♪
♪ WHO HAD A PROBLEM WHEN I'M
HOME ♪
847
00:36:12,270 --> 00:36:16,985
WELL, IN MONTREAL TONIGHT,
THE EXCITEMENT ONCE AGAIN MOUNTS
AS FINALISTS IN THE BOXING,
848
00:36:17,009 --> 00:36:18,419
THE EXCITEMENT ONCE AGAIN MOUNTS
AS FINALISTS IN THE BOXING,
MARATHON, EQUESTRIAN, AND
849
00:36:18,443 --> 00:36:22,857
AS FINALISTS IN THE BOXING,
MARATHON, EQUESTRIAN, AND
HURDLES...
850
00:36:22,881 --> 00:36:24,325
MARATHON, EQUESTRIAN, AND
HURDLES...
THIS BULLETIN ABOUT THE VIKING
851
00:36:24,349 --> 00:36:25,894
HURDLES...
THIS BULLETIN ABOUT THE VIKING
SPACECRAFT JUST IN FROM "UPDATE"
852
00:36:25,918 --> 00:36:27,328
THIS BULLETIN ABOUT THE VIKING
SPACECRAFT JUST IN FROM "UPDATE"
CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN,
853
00:36:27,352 --> 00:36:28,596
SPACECRAFT JUST IN FROM "UPDATE"
CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN,
REPORTING LIVE FROM NASA.
854
00:36:28,620 --> 00:36:30,464
CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN,
REPORTING LIVE FROM NASA.
COME IN, LARAINE.
855
00:36:30,488 --> 00:36:32,967
REPORTING LIVE FROM NASA.
COME IN, LARAINE.
THE AIR IS CLEAR, THE SKY IS
856
00:36:32,991 --> 00:36:35,536
COME IN, LARAINE.
THE AIR IS CLEAR, THE SKY IS
BLUE, AND THE BREEZE IS WAFTING,
857
00:36:35,560 --> 00:36:36,304
THE AIR IS CLEAR, THE SKY IS
BLUE, AND THE BREEZE IS WAFTING,
CHEVY.
858
00:36:36,328 --> 00:36:37,772
BLUE, AND THE BREEZE IS WAFTING,
CHEVY.
THE SUN IS QUITE HOT.
859
00:36:37,796 --> 00:36:39,473
CHEVY.
THE SUN IS QUITE HOT.
I'VE BEEN OUT FOR ONLY 15
860
00:36:39,497 --> 00:36:41,542
THE SUN IS QUITE HOT.
I'VE BEEN OUT FOR ONLY 15
MINUTES, AND ALREADY I'VE GOT A
861
00:36:41,566 --> 00:36:42,443
I'VE BEEN OUT FOR ONLY 15
MINUTES, AND ALREADY I'VE GOT A
DIFFERENCE.
862
00:36:42,467 --> 00:36:43,912
MINUTES, AND ALREADY I'VE GOT A
DIFFERENCE.
THE TEMPERATURE HERE IS
863
00:36:43,936 --> 00:36:45,179
DIFFERENCE.
THE TEMPERATURE HERE IS
SOMEWHERE ABOVE 80.
864
00:36:45,203 --> 00:36:46,347
THE TEMPERATURE HERE IS
SOMEWHERE ABOVE 80.
HUMIDITY IS HIGH.
865
00:36:46,371 --> 00:36:48,149
SOMEWHERE ABOVE 80.
HUMIDITY IS HIGH.
AND EXCEPT FOR THE PEOPLE WHO
866
00:36:48,173 --> 00:36:49,984
HUMIDITY IS HIGH.
AND EXCEPT FOR THE PEOPLE WHO
LIVE HERE, MOST EVERYONE IS ON
867
00:36:50,008 --> 00:36:51,953
AND EXCEPT FOR THE PEOPLE WHO
LIVE HERE, MOST EVERYONE IS ON
THE AMERICAN PLAN.
868
00:36:51,977 --> 00:36:53,521
LIVE HERE, MOST EVERYONE IS ON
THE AMERICAN PLAN.
THE FOOD HERE IS REALLY GOOD,
869
00:36:53,545 --> 00:36:54,022
THE AMERICAN PLAN.
THE FOOD HERE IS REALLY GOOD,
CHEVY.
870
00:36:54,046 --> 00:36:54,755
THE FOOD HERE IS REALLY GOOD,
CHEVY.
LARAINE.
871
00:36:54,779 --> 00:36:55,856
CHEVY.
LARAINE.
EXCUSE ME, LARAINE.
872
00:36:55,880 --> 00:36:56,824
LARAINE.
EXCUSE ME, LARAINE.
CAN YOU HEAR ME?
873
00:36:56,848 --> 00:36:57,591
EXCUSE ME, LARAINE.
CAN YOU HEAR ME?
YES, CHEVY.
874
00:36:57,615 --> 00:36:58,859
CAN YOU HEAR ME?
YES, CHEVY.
NOW, LARAINE, AREN'T YOU
875
00:36:58,883 --> 00:37:00,161
YES, CHEVY.
NOW, LARAINE, AREN'T YOU
SUPPOSED TO BE IN NASA, THE
876
00:37:00,185 --> 00:37:01,562
NOW, LARAINE, AREN'T YOU
SUPPOSED TO BE IN NASA, THE
NATIONAL AERONAUTICS AND SPACE
877
00:37:01,586 --> 00:37:02,897
SUPPOSED TO BE IN NASA, THE
NATIONAL AERONAUTICS AND SPACE
ADMINISTRATION?
878
00:37:02,921 --> 00:37:04,065
NATIONAL AERONAUTICS AND SPACE
ADMINISTRATION?
THAT'S RIGHT, CHEVY.
879
00:37:04,089 --> 00:37:05,366
ADMINISTRATION?
THAT'S RIGHT, CHEVY.
AND, LARAINE, AREN'T YOU,
880
00:37:05,390 --> 00:37:10,405
THAT'S RIGHT, CHEVY.
AND, LARAINE, AREN'T YOU,
IN FACT, IN NASSAU?
881
00:37:10,429 --> 00:37:11,806
AND, LARAINE, AREN'T YOU,
IN FACT, IN NASSAU?
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT,
882
00:37:11,830 --> 00:37:14,575
IN FACT, IN NASSAU?
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT,
CHEVY.
883
00:37:14,599 --> 00:37:18,980
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT,
CHEVY.
WILL I HAVE TO PAY FOR THIS?
884
00:37:19,004 --> 00:37:20,514
CHEVY.
WILL I HAVE TO PAY FOR THIS?
CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN,
885
00:37:20,538 --> 00:37:21,983
WILL I HAVE TO PAY FOR THIS?
CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN,
PAYING FOR HER OWN VACATION IN
886
00:37:22,007 --> 00:37:27,088
CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN,
PAYING FOR HER OWN VACATION IN
NASSAU.
887
00:37:27,112 --> 00:37:28,923
PAYING FOR HER OWN VACATION IN
NASSAU.
SPIRO T. AGNEW, UNDER NEW ATTACK
888
00:37:28,947 --> 00:37:30,691
NASSAU.
SPIRO T. AGNEW, UNDER NEW ATTACK
FOR CRITICISM OF ISRAEL, DENIED
889
00:37:30,715 --> 00:37:31,926
SPIRO T. AGNEW, UNDER NEW ATTACK
FOR CRITICISM OF ISRAEL, DENIED
YESTERDAY THAT HE IS
890
00:37:31,950 --> 00:37:32,827
FOR CRITICISM OF ISRAEL, DENIED
YESTERDAY THAT HE IS
ANTI-SEMITIC.
891
00:37:32,851 --> 00:37:34,028
YESTERDAY THAT HE IS
ANTI-SEMITIC.
IN A STATEMENT TO THE PRESS,
892
00:37:34,052 --> 00:37:35,330
ANTI-SEMITIC.
IN A STATEMENT TO THE PRESS,
AGNEW WAS QUOTED AS SAYING, "I
893
00:37:35,354 --> 00:37:36,597
IN A STATEMENT TO THE PRESS,
AGNEW WAS QUOTED AS SAYING, "I
DON'T JUDGE A MAN ACCORDING TO
894
00:37:36,621 --> 00:37:37,598
AGNEW WAS QUOTED AS SAYING, "I
DON'T JUDGE A MAN ACCORDING TO
HIS RELIGIOUS BELIEFS.
895
00:37:37,622 --> 00:37:38,799
DON'T JUDGE A MAN ACCORDING TO
HIS RELIGIOUS BELIEFS.
I JUDGE HIM ACCORDING TO THE
896
00:37:38,823 --> 00:37:41,235
HIS RELIGIOUS BELIEFS.
I JUDGE HIM ACCORDING TO THE
LENGTH OF HIS NOSE."
897
00:37:41,259 --> 00:37:42,636
I JUDGE HIM ACCORDING TO THE
LENGTH OF HIS NOSE."
THE FORMER VICE-PRESIDENT WENT
898
00:37:42,660 --> 00:37:43,637
LENGTH OF HIS NOSE."
THE FORMER VICE-PRESIDENT WENT
ON TO SAY, "ALL THESE
899
00:37:43,661 --> 00:37:45,039
THE FORMER VICE-PRESIDENT WENT
ON TO SAY, "ALL THESE
ALLEGATIONS ARE PURE NONSENSE.
900
00:37:45,063 --> 00:37:46,307
ON TO SAY, "ALL THESE
ALLEGATIONS ARE PURE NONSENSE.
SOME OF MY BEST FRIENDS ARE
901
00:37:46,331 --> 00:37:50,411
ALLEGATIONS ARE PURE NONSENSE.
SOME OF MY BEST FRIENDS ARE
CHRIST KILLERS."
902
00:37:50,435 --> 00:37:51,779
SOME OF MY BEST FRIENDS ARE
CHRIST KILLERS."
IN A TRAGEDY AT THE OLYMPICS,
903
00:37:51,803 --> 00:37:53,281
CHRIST KILLERS."
IN A TRAGEDY AT THE OLYMPICS,
HIGH JUMP CHAMPION DWIGHT STONES
904
00:37:53,305 --> 00:37:54,782
IN A TRAGEDY AT THE OLYMPICS,
HIGH JUMP CHAMPION DWIGHT STONES
OF HUNTINGTON BEACH, CALIFORNIA,
905
00:37:54,806 --> 00:37:55,984
HIGH JUMP CHAMPION DWIGHT STONES
OF HUNTINGTON BEACH, CALIFORNIA,
BECAME CAUGHT BETWEEN THE
906
00:37:56,008 --> 00:37:57,485
OF HUNTINGTON BEACH, CALIFORNIA,
BECAME CAUGHT BETWEEN THE
CROSSBARS DURING THE SECOND HEAT
907
00:37:57,509 --> 00:37:58,219
BECAME CAUGHT BETWEEN THE
CROSSBARS DURING THE SECOND HEAT
OF THE EVENT.
908
00:37:58,243 --> 00:37:59,487
CROSSBARS DURING THE SECOND HEAT
OF THE EVENT.
THE APPARATUS AND STONES WERE
909
00:37:59,511 --> 00:38:00,821
OF THE EVENT.
THE APPARATUS AND STONES WERE
TAKEN TO A NEARBY HOSPITAL WHERE
910
00:38:00,845 --> 00:38:02,123
THE APPARATUS AND STONES WERE
TAKEN TO A NEARBY HOSPITAL WHERE
HE WAS SAFELY REMOVED FROM THE
911
00:38:02,147 --> 00:38:03,191
TAKEN TO A NEARBY HOSPITAL WHERE
HE WAS SAFELY REMOVED FROM THE
BARS WITH SCISSORS AND A
912
00:38:03,215 --> 00:38:05,793
HE WAS SAFELY REMOVED FROM THE
BARS WITH SCISSORS AND A
BLOWTORCH.
913
00:38:05,817 --> 00:38:07,495
BARS WITH SCISSORS AND A
BLOWTORCH.
AND OUR FINAL STORY TONIGHT TOOK
914
00:38:07,519 --> 00:38:09,097
BLOWTORCH.
AND OUR FINAL STORY TONIGHT TOOK
PLACE TODAY IN MONTREAL, WHERE
915
00:38:09,121 --> 00:38:10,731
AND OUR FINAL STORY TONIGHT TOOK
PLACE TODAY IN MONTREAL, WHERE
GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO
916
00:38:10,755 --> 00:38:12,433
PLACE TODAY IN MONTREAL, WHERE
GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO
SCORED A PERFECT 10 OUT OF 10 IN
917
00:38:12,457 --> 00:38:14,902
GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO
SCORED A PERFECT 10 OUT OF 10 IN
CADAVER DIVING, A RELATIVELY NEW
918
00:38:14,926 --> 00:38:17,605
SCORED A PERFECT 10 OUT OF 10 IN
CADAVER DIVING, A RELATIVELY NEW
SPORT IN OLYMPIC COMPETITION.
919
00:38:17,629 --> 00:38:19,173
CADAVER DIVING, A RELATIVELY NEW
SPORT IN OLYMPIC COMPETITION.
THE FORMER RULER OF SPAIN, NOW
920
00:38:19,197 --> 00:38:20,841
SPORT IN OLYMPIC COMPETITION.
THE FORMER RULER OF SPAIN, NOW
KNOWN AS "EL CADAVER," SCORED AN
921
00:38:20,865 --> 00:38:22,276
THE FORMER RULER OF SPAIN, NOW
KNOWN AS "EL CADAVER," SCORED AN
UPSET OVER DANIEL GEARHART,
922
00:38:22,300 --> 00:38:23,911
KNOWN AS "EL CADAVER," SCORED AN
UPSET OVER DANIEL GEARHART,
EX-MERCENARY, WHO WAS CONSIDERED
923
00:38:23,935 --> 00:38:25,579
UPSET OVER DANIEL GEARHART,
EX-MERCENARY, WHO WAS CONSIDERED
TO BE THE FAVORITE UNTIL HE LOST
924
00:38:25,603 --> 00:38:28,949
EX-MERCENARY, WHO WAS CONSIDERED
TO BE THE FAVORITE UNTIL HE LOST
POINTS FOR HIS EXECUTION.
925
00:38:28,973 --> 00:38:30,118
TO BE THE FAVORITE UNTIL HE LOST
POINTS FOR HIS EXECUTION.
AND NOW, FOR THOSE OF OUR
926
00:38:30,142 --> 00:38:31,386
POINTS FOR HIS EXECUTION.
AND NOW, FOR THOSE OF OUR
VIEWERS THAT MAY BE GROWING
927
00:38:31,410 --> 00:38:32,686
AND NOW, FOR THOSE OF OUR
VIEWERS THAT MAY BE GROWING
TIRED OF "WEEKEND UPDATE," I
928
00:38:32,710 --> 00:38:34,022
VIEWERS THAT MAY BE GROWING
TIRED OF "WEEKEND UPDATE," I
WILL NOT REPEAT TONIGHT'S TOP
929
00:38:34,046 --> 00:38:34,455
TIRED OF "WEEKEND UPDATE," I
WILL NOT REPEAT TONIGHT'S TOP
STORY.
930
00:38:34,479 --> 00:38:35,856
WILL NOT REPEAT TONIGHT'S TOP
STORY.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
931
00:38:35,880 --> 00:38:37,720
STORY.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
932
00:38:42,353 --> 00:38:47,167
[GUITAR PLAYS]
♪ BUSTED FLAT IN
BATON ROUGE ♪
933
00:38:47,191 --> 00:38:51,271
♪ BUSTED FLAT IN
BATON ROUGE ♪
♪ I'M HEADING FOR A TRAIN ♪
934
00:38:51,295 --> 00:38:54,308
BATON ROUGE ♪
♪ I'M HEADING FOR A TRAIN ♪
♪ FEELING NEAR AS FADED AS MY
935
00:38:54,332 --> 00:38:56,744
♪ I'M HEADING FOR A TRAIN ♪
♪ FEELING NEAR AS FADED AS MY
JEANS ♪
936
00:38:56,768 --> 00:38:58,245
♪ FEELING NEAR AS FADED AS MY
JEANS ♪
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
937
00:38:58,269 --> 00:38:59,212
JEANS ♪
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
THAT SONG IS CALLED
938
00:38:59,236 --> 00:39:00,614
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
THAT SONG IS CALLED
"BOBBY McGEE," AND I WROTE THE
939
00:39:00,638 --> 00:39:01,582
THAT SONG IS CALLED
"BOBBY McGEE," AND I WROTE THE
THING BACK IN 1969.
940
00:39:01,606 --> 00:39:03,050
"BOBBY McGEE," AND I WROTE THE
THING BACK IN 1969.
AND I GUESS YOU KNOW HOW MUCH IT
941
00:39:03,074 --> 00:39:03,751
THING BACK IN 1969.
AND I GUESS YOU KNOW HOW MUCH IT
MEANT TO ME.
942
00:39:03,775 --> 00:39:05,118
AND I GUESS YOU KNOW HOW MUCH IT
MEANT TO ME.
WHAT YOU PROBABLY DON'T KNOW
943
00:39:05,142 --> 00:39:06,219
MEANT TO ME.
WHAT YOU PROBABLY DON'T KNOW
IS THERE REALLY WAS A
944
00:39:06,243 --> 00:39:07,721
WHAT YOU PROBABLY DON'T KNOW
IS THERE REALLY WAS A
BOBBY McGEE, ONLY IT WASN'T HER
945
00:39:07,745 --> 00:39:08,155
IS THERE REALLY WAS A
BOBBY McGEE, ONLY IT WASN'T HER
NAME.
946
00:39:08,179 --> 00:39:09,924
BOBBY McGEE, ONLY IT WASN'T HER
NAME.
HER NAME WAS BOBBY PAISNER, BUT
947
00:39:09,948 --> 00:39:11,425
NAME.
HER NAME WAS BOBBY PAISNER, BUT
I RHYMED IT WITH "ME," AND
948
00:39:11,449 --> 00:39:13,060
HER NAME WAS BOBBY PAISNER, BUT
I RHYMED IT WITH "ME," AND
NOTHING RHYMES WITH "PAISNER"
949
00:39:13,084 --> 00:39:13,661
I RHYMED IT WITH "ME," AND
NOTHING RHYMES WITH "PAISNER"
ANYWAY.
950
00:39:13,685 --> 00:39:15,128
NOTHING RHYMES WITH "PAISNER"
ANYWAY.
BUT SOMEBODY HERE AT NBC TOOK
951
00:39:15,152 --> 00:39:16,597
ANYWAY.
BUT SOMEBODY HERE AT NBC TOOK
THE TROUBLE TO HUNT HER DOWN,
952
00:39:16,621 --> 00:39:18,065
BUT SOMEBODY HERE AT NBC TOOK
THE TROUBLE TO HUNT HER DOWN,
AND SHE'S SOMEWHERE OUT THERE
953
00:39:18,089 --> 00:39:19,132
THE TROUBLE TO HUNT HER DOWN,
AND SHE'S SOMEWHERE OUT THERE
IN THE AUDIENCE NOW.
954
00:39:19,156 --> 00:39:20,768
AND SHE'S SOMEWHERE OUT THERE
IN THE AUDIENCE NOW.
I AIN'T SEEN HER IN SEVEN YEARS,
955
00:39:20,792 --> 00:39:22,369
IN THE AUDIENCE NOW.
I AIN'T SEEN HER IN SEVEN YEARS,
AND I'D LIKE YOU ALL TO MEET THE
956
00:39:22,393 --> 00:39:23,337
I AIN'T SEEN HER IN SEVEN YEARS,
AND I'D LIKE YOU ALL TO MEET THE
REAL BOBBY McGEE.
957
00:39:23,361 --> 00:39:26,122
AND I'D LIKE YOU ALL TO MEET THE
REAL BOBBY McGEE.
BOBBY, COME UP HERE.
958
00:39:37,040 --> 00:39:43,924
WOW, BOBBY.
KRIS.
IT'S WONDERFUL TO SEE YOU.
959
00:39:43,948 --> 00:39:45,225
KRIS.
IT'S WONDERFUL TO SEE YOU.
YOU LOOK JUST FABULOUS.
960
00:39:45,249 --> 00:39:46,760
IT'S WONDERFUL TO SEE YOU.
YOU LOOK JUST FABULOUS.
TELL ME, HONESTLY, WOULD YOU
961
00:39:46,784 --> 00:39:47,895
YOU LOOK JUST FABULOUS.
TELL ME, HONESTLY, WOULD YOU
HAVE RECOGNIZED ME?
962
00:39:47,919 --> 00:39:48,762
TELL ME, HONESTLY, WOULD YOU
HAVE RECOGNIZED ME?
SURE, SURE.
963
00:39:48,786 --> 00:39:50,163
HAVE RECOGNIZED ME?
SURE, SURE.
[LAUGHS]
964
00:39:50,187 --> 00:39:52,566
SURE, SURE.
[LAUGHS]
YOU DRESS A LITTLE DIFFERENT.
965
00:39:52,590 --> 00:39:53,934
[LAUGHS]
YOU DRESS A LITTLE DIFFERENT.
I DON'T THINK I'D FORGET THE
966
00:39:53,958 --> 00:39:54,702
YOU DRESS A LITTLE DIFFERENT.
I DON'T THINK I'D FORGET THE
SHAPE, ANYWAY.
967
00:39:54,726 --> 00:39:56,770
I DON'T THINK I'D FORGET THE
SHAPE, ANYWAY.
OH.
968
00:39:56,794 --> 00:39:58,405
SHAPE, ANYWAY.
OH.
OH, BOY.
969
00:39:58,429 --> 00:40:00,374
OH.
OH, BOY.
HEY, WHAT HAPPENED TO YOU?
970
00:40:00,398 --> 00:40:01,742
OH, BOY.
HEY, WHAT HAPPENED TO YOU?
OH, YOU MEAN IN SALINAS?
971
00:40:01,766 --> 00:40:02,309
HEY, WHAT HAPPENED TO YOU?
OH, YOU MEAN IN SALINAS?
YEAH.
972
00:40:02,333 --> 00:40:03,477
OH, YOU MEAN IN SALINAS?
YEAH.
OH, I HAD TO LEAVE.
973
00:40:03,501 --> 00:40:05,112
YEAH.
OH, I HAD TO LEAVE.
I'D REALLY HAD IT WITH THE ROAD.
974
00:40:05,136 --> 00:40:06,680
OH, I HAD TO LEAVE.
I'D REALLY HAD IT WITH THE ROAD.
FOUR WEEKS IS A LONG TIME TO BE
975
00:40:06,704 --> 00:40:07,982
I'D REALLY HAD IT WITH THE ROAD.
FOUR WEEKS IS A LONG TIME TO BE
AWAY FROM HOME, YOU KNOW.
976
00:40:08,006 --> 00:40:09,683
FOUR WEEKS IS A LONG TIME TO BE
AWAY FROM HOME, YOU KNOW.
AND, UH, MY PARENTS SENT ME THIS
977
00:40:09,707 --> 00:40:11,284
AWAY FROM HOME, YOU KNOW.
AND, UH, MY PARENTS SENT ME THIS
PLANE TICKET BACK TO CHICAGO,
978
00:40:11,308 --> 00:40:12,820
AND, UH, MY PARENTS SENT ME THIS
PLANE TICKET BACK TO CHICAGO,
AND THEY WERE SO SUPPORTIVE.
979
00:40:12,844 --> 00:40:14,388
PLANE TICKET BACK TO CHICAGO,
AND THEY WERE SO SUPPORTIVE.
THEY FIXED UP MY OLD ROOM AND
980
00:40:14,412 --> 00:40:15,122
AND THEY WERE SO SUPPORTIVE.
THEY FIXED UP MY OLD ROOM AND
EVERYTHING.
981
00:40:15,146 --> 00:40:16,524
THEY FIXED UP MY OLD ROOM AND
EVERYTHING.
AND, YOU KNOW, I'LL NEVER
982
00:40:16,548 --> 00:40:17,257
EVERYTHING.
AND, YOU KNOW, I'LL NEVER
FORGET IT.
983
00:40:17,281 --> 00:40:18,993
AND, YOU KNOW, I'LL NEVER
FORGET IT.
MY FATHER SAID TO ME, "YOU CAN'T
984
00:40:19,017 --> 00:40:20,494
FORGET IT.
MY FATHER SAID TO ME, "YOU CAN'T
BE A GRASSHOPPER YOUR WHOLE
985
00:40:20,518 --> 00:40:21,028
MY FATHER SAID TO ME, "YOU CAN'T
BE A GRASSHOPPER YOUR WHOLE
LIFE."
986
00:40:21,052 --> 00:40:22,563
BE A GRASSHOPPER YOUR WHOLE
LIFE."
YOU KNOW, SO I WENT BACK TO
987
00:40:22,587 --> 00:40:24,264
LIFE."
YOU KNOW, SO I WENT BACK TO
COLLEGE, AND I GOT MY TEACHING
988
00:40:24,288 --> 00:40:25,065
YOU KNOW, SO I WENT BACK TO
COLLEGE, AND I GOT MY TEACHING
CERTIFICATE.
989
00:40:25,089 --> 00:40:27,701
COLLEGE, AND I GOT MY TEACHING
CERTIFICATE.
WOW, SO YOU'RE A TEACHER.
990
00:40:27,725 --> 00:40:29,670
CERTIFICATE.
WOW, SO YOU'RE A TEACHER.
WELL, I NEVER ACTUALLY GOT A
991
00:40:29,694 --> 00:40:31,639
WOW, SO YOU'RE A TEACHER.
WELL, I NEVER ACTUALLY GOT A
CHANCE TO TEACH, BECAUSE THAT'S
992
00:40:31,663 --> 00:40:33,106
WELL, I NEVER ACTUALLY GOT A
CHANCE TO TEACH, BECAUSE THAT'S
WHEN, UH, I MET LARRY.
993
00:40:33,130 --> 00:40:33,908
CHANCE TO TEACH, BECAUSE THAT'S
WHEN, UH, I MET LARRY.
LARRY WHO?
994
00:40:33,932 --> 00:40:34,842
WHEN, UH, I MET LARRY.
LARRY WHO?
LARRY FARBER.
995
00:40:34,866 --> 00:40:36,176
LARRY WHO?
LARRY FARBER.
HI! HOW ARE YOU, KRIS?
996
00:40:36,200 --> 00:40:43,017
LARRY FARBER.
HI! HOW ARE YOU, KRIS?
NICE TO MEET YOU!
997
00:40:43,041 --> 00:40:44,284
HI! HOW ARE YOU, KRIS?
NICE TO MEET YOU!
THIS IS MY HUSBAND, KRIS,
998
00:40:44,308 --> 00:40:44,952
NICE TO MEET YOU!
THIS IS MY HUSBAND, KRIS,
LARRY FARBER.
999
00:40:44,976 --> 00:40:45,920
THIS IS MY HUSBAND, KRIS,
LARRY FARBER.
HE'S IN POCKETBOOKS.
1000
00:40:45,944 --> 00:40:47,254
LARRY FARBER.
HE'S IN POCKETBOOKS.
LET ME GET A PICTURE OF YOU
1001
00:40:47,278 --> 00:40:47,988
HE'S IN POCKETBOOKS.
LET ME GET A PICTURE OF YOU
TWO OVER HERE.
1002
00:40:48,012 --> 00:40:49,023
LET ME GET A PICTURE OF YOU
TWO OVER HERE.
GET TOGETHER HERE NOW.
1003
00:40:49,047 --> 00:40:50,257
TWO OVER HERE.
GET TOGETHER HERE NOW.
LET'S SEE THIS.
1004
00:40:50,281 --> 00:40:51,792
GET TOGETHER HERE NOW.
LET'S SEE THIS.
LET'S SEE THAT LITTLE SMILE.
1005
00:40:51,816 --> 00:40:53,527
LET'S SEE THIS.
LET'S SEE THAT LITTLE SMILE.
OH, GREAT. GREAT.
1006
00:40:53,551 --> 00:40:54,094
LET'S SEE THAT LITTLE SMILE.
OH, GREAT. GREAT.
HI, KIDS.
1007
00:40:54,118 --> 00:40:54,695
OH, GREAT. GREAT.
HI, KIDS.
HI, TRACY.
1008
00:40:54,719 --> 00:40:55,295
HI, KIDS.
HI, TRACY.
HI, JASON.
1009
00:40:55,319 --> 00:40:55,963
HI, TRACY.
HI, JASON.
HOW ARE YOU?
1010
00:40:55,987 --> 00:40:56,797
HI, JASON.
HOW ARE YOU?
THAT'S OUR KIDS.
1011
00:40:56,821 --> 00:40:58,231
HOW ARE YOU?
THAT'S OUR KIDS.
I PROMISED I'D SAY HELLO.
1012
00:40:58,255 --> 00:40:59,299
THAT'S OUR KIDS.
I PROMISED I'D SAY HELLO.
THEY'RE WATCHING IN
1013
00:40:59,323 --> 00:41:00,067
I PROMISED I'D SAY HELLO.
THEY'RE WATCHING IN
HIGHLAND PARK.
1014
00:41:00,091 --> 00:41:00,634
THEY'RE WATCHING IN
HIGHLAND PARK.
HI, KIDS.
1015
00:41:00,658 --> 00:41:01,301
HIGHLAND PARK.
HI, KIDS.
HI, KIDS!
1016
00:41:01,325 --> 00:41:02,770
HI, KIDS.
HI, KIDS!
WELL, THAT'S REALLY TERRIFIC.
1017
00:41:02,794 --> 00:41:03,938
HI, KIDS!
WELL, THAT'S REALLY TERRIFIC.
YOU GOT KIDS OUT THERE.
1018
00:41:03,962 --> 00:41:06,106
WELL, THAT'S REALLY TERRIFIC.
YOU GOT KIDS OUT THERE.
YEAH. YOU KNOW SOMETHING?
1019
00:41:06,130 --> 00:41:07,541
YOU GOT KIDS OUT THERE.
YEAH. YOU KNOW SOMETHING?
THEY JUST LOVE YOU.
1020
00:41:07,565 --> 00:41:09,209
YEAH. YOU KNOW SOMETHING?
THEY JUST LOVE YOU.
THEY'RE YOUR BIGGEST FANS, KRIS,
1021
00:41:09,233 --> 00:41:09,743
THEY JUST LOVE YOU.
THEY'RE YOUR BIGGEST FANS, KRIS,
REALLY.
1022
00:41:09,767 --> 00:41:11,378
THEY'RE YOUR BIGGEST FANS, KRIS,
REALLY.
YOU KNOW, THEY ALWAYS LISTEN TO
1023
00:41:11,402 --> 00:41:12,145
REALLY.
YOU KNOW, THEY ALWAYS LISTEN TO
YOUR RECORD.
1024
00:41:12,169 --> 00:41:13,313
YOU KNOW, THEY ALWAYS LISTEN TO
YOUR RECORD.
THEIR FAVORITE ONE IS
1025
00:41:13,337 --> 00:41:16,850
YOUR RECORD.
THEIR FAVORITE ONE IS
"50 WAYS TO LEAVE YOUR LOVER."
1026
00:41:16,874 --> 00:41:18,418
THEIR FAVORITE ONE IS
"50 WAYS TO LEAVE YOUR LOVER."
YOU KNOW, ALL I EVER HEAR
1027
00:41:18,442 --> 00:41:20,020
"50 WAYS TO LEAVE YOUR LOVER."
YOU KNOW, ALL I EVER HEAR
THEM LISTEN TO IS ELTON JOHN.
1028
00:41:20,044 --> 00:41:21,288
YOU KNOW, ALL I EVER HEAR
THEM LISTEN TO IS ELTON JOHN.
OH, LARRY'S SUCH A JOKER.
1029
00:41:21,312 --> 00:41:22,489
THEM LISTEN TO IS ELTON JOHN.
OH, LARRY'S SUCH A JOKER.
YOU'RE SUCH A JOKER, LARRY.
1030
00:41:22,513 --> 00:41:23,924
OH, LARRY'S SUCH A JOKER.
YOU'RE SUCH A JOKER, LARRY.
HE'S REALLY A JOKER.
1031
00:41:23,948 --> 00:41:24,458
YOU'RE SUCH A JOKER, LARRY.
HE'S REALLY A JOKER.
YEAH.
1032
00:41:24,482 --> 00:41:25,859
HE'S REALLY A JOKER.
YEAH.
I BET YOU GUYS HAVE A LOT OF
1033
00:41:25,883 --> 00:41:27,327
YEAH.
I BET YOU GUYS HAVE A LOT OF
YOCKS, DON'T YOU?
1034
00:41:27,351 --> 00:41:28,963
I BET YOU GUYS HAVE A LOT OF
YOCKS, DON'T YOU?
YEAH.
1035
00:41:28,987 --> 00:41:30,330
YOCKS, DON'T YOU?
YEAH.
UM, KRIS, LARRY'S NEVER HEARD
1036
00:41:30,354 --> 00:41:30,898
YEAH.
UM, KRIS, LARRY'S NEVER HEARD
YOU SING.
1037
00:41:30,922 --> 00:41:32,365
UM, KRIS, LARRY'S NEVER HEARD
YOU SING.
COULD YOU SING "BOBBY McGEE" FOR
1038
00:41:32,389 --> 00:41:32,733
YOU SING.
COULD YOU SING "BOBBY McGEE" FOR
HIM?
1039
00:41:32,757 --> 00:41:34,068
COULD YOU SING "BOBBY McGEE" FOR
HIM?
HE DON'T WANT TO HEAR IT.
1040
00:41:34,092 --> 00:41:34,902
HIM?
HE DON'T WANT TO HEAR IT.
YES, HE DOES.
1041
00:41:34,926 --> 00:41:36,136
HE DON'T WANT TO HEAR IT.
YES, HE DOES.
HE WANTS TO HEAR IT, KRIS.
1042
00:41:36,160 --> 00:41:37,471
YES, HE DOES.
HE WANTS TO HEAR IT, KRIS.
IT'S OUR SONG, RIGHT?
1043
00:41:37,495 --> 00:41:38,839
HE WANTS TO HEAR IT, KRIS.
IT'S OUR SONG, RIGHT?
IT'S OUR SONG.
1044
00:41:38,863 --> 00:41:40,407
IT'S OUR SONG, RIGHT?
IT'S OUR SONG.
BOBBY TELLS ME YOU MADE QUITE
1045
00:41:40,431 --> 00:41:41,508
IT'S OUR SONG.
BOBBY TELLS ME YOU MADE QUITE
A MINT OFF THAT, PAL.
1046
00:41:41,532 --> 00:41:42,843
BOBBY TELLS ME YOU MADE QUITE
A MINT OFF THAT, PAL.
GOD KNOWS I NEVER SAW A
1047
00:41:42,867 --> 00:41:44,612
A MINT OFF THAT, PAL.
GOD KNOWS I NEVER SAW A
PENNY.
1048
00:41:44,636 --> 00:41:46,080
GOD KNOWS I NEVER SAW A
PENNY.
GO AHEAD AND SING IT, THOUGH,
1049
00:41:46,104 --> 00:41:47,681
PENNY.
GO AHEAD AND SING IT, THOUGH,
KRIS, PLEASE.
1050
00:41:47,705 --> 00:41:51,418
GO AHEAD AND SING IT, THOUGH,
KRIS, PLEASE.
♪ WELL, I TOOK MY HARPOON
1051
00:41:51,442 --> 00:41:56,523
KRIS, PLEASE.
♪ WELL, I TOOK MY HARPOON
OUT OF MY DIRTY RED BANDANNA ♪
1052
00:41:56,547 --> 00:41:58,792
♪ WELL, I TOOK MY HARPOON
OUT OF MY DIRTY RED BANDANNA ♪
♪ BLOWING SAD WHILE BOBBY SANG
1053
00:41:58,816 --> 00:41:59,559
OUT OF MY DIRTY RED BANDANNA ♪
♪ BLOWING SAD WHILE BOBBY SANG
THE BLUES ♪
1054
00:41:59,583 --> 00:42:02,329
♪ BLOWING SAD WHILE BOBBY SANG
THE BLUES ♪
OH, I LOVE IT.
1055
00:42:02,353 --> 00:42:04,464
THE BLUES ♪
OH, I LOVE IT.
♪ THEM WINDSHIELD WIPERS
1056
00:42:04,488 --> 00:42:05,866
OH, I LOVE IT.
♪ THEM WINDSHIELD WIPERS
SLAPPING TIME ♪
1057
00:42:05,890 --> 00:42:07,601
♪ THEM WINDSHIELD WIPERS
SLAPPING TIME ♪
♪ AND BOBBY CLAPPING HANDS ♪
1058
00:42:07,625 --> 00:42:08,468
SLAPPING TIME ♪
♪ AND BOBBY CLAPPING HANDS ♪
OH, I LOVE THAT.
1059
00:42:08,492 --> 00:42:09,069
♪ AND BOBBY CLAPPING HANDS ♪
OH, I LOVE THAT.
I LOVE THAT.
1060
00:42:09,093 --> 00:42:10,104
OH, I LOVE THAT.
I LOVE THAT.
IT'S REALLY A NICE SONG.
1061
00:42:10,128 --> 00:42:12,372
I LOVE THAT.
IT'S REALLY A NICE SONG.
YEAH, YOU KNOW, I'VE WAITED
1062
00:42:12,396 --> 00:42:13,741
IT'S REALLY A NICE SONG.
YEAH, YOU KNOW, I'VE WAITED
SO LONG FOR THE TWO OF YOU TO
1063
00:42:13,765 --> 00:42:14,474
YEAH, YOU KNOW, I'VE WAITED
SO LONG FOR THE TWO OF YOU TO
MEET, REALLY.
1064
00:42:14,498 --> 00:42:15,943
SO LONG FOR THE TWO OF YOU TO
MEET, REALLY.
YOU KNOW, KRIS, I'VE TOLD LARRY
1065
00:42:15,967 --> 00:42:16,710
MEET, REALLY.
YOU KNOW, KRIS, I'VE TOLD LARRY
ALL ABOUT YOU.
1066
00:42:16,734 --> 00:42:17,577
YOU KNOW, KRIS, I'VE TOLD LARRY
ALL ABOUT YOU.
ALL ABOUT ME?
1067
00:42:17,601 --> 00:42:19,079
ALL ABOUT YOU.
ALL ABOUT ME?
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
1068
00:42:19,103 --> 00:42:19,647
ALL ABOUT ME?
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
LARRY.
1069
00:42:19,671 --> 00:42:20,180
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
LARRY.
OKAY.
1070
00:42:20,204 --> 00:42:20,714
LARRY.
OKAY.
OKAY.
1071
00:42:20,738 --> 00:42:24,151
OKAY.
OKAY.
[LAUGHS]
1072
00:42:24,175 --> 00:42:25,485
OKAY.
[LAUGHS]
WE REALLY HAD SOME GOOD TIMES,
1073
00:42:25,509 --> 00:42:26,053
[LAUGHS]
WE REALLY HAD SOME GOOD TIMES,
DIDN'T WE?
1074
00:42:26,077 --> 00:42:27,354
WE REALLY HAD SOME GOOD TIMES,
DIDN'T WE?
THEY WERE SOME CRAZY, ZANY
1075
00:42:27,378 --> 00:42:27,955
DIDN'T WE?
THEY WERE SOME CRAZY, ZANY
OLD TIMES.
1076
00:42:27,979 --> 00:42:29,256
THEY WERE SOME CRAZY, ZANY
OLD TIMES.
COME ON, KRIS, FINISH THE
1077
00:42:29,280 --> 00:42:29,657
OLD TIMES.
COME ON, KRIS, FINISH THE
SONG.
1078
00:42:29,681 --> 00:42:30,991
COME ON, KRIS, FINISH THE
SONG.
YOU KNOW, A LOT OF MY FRIENDS
1079
00:42:31,015 --> 00:42:32,225
SONG.
YOU KNOW, A LOT OF MY FRIENDS
BACK IN HIGHLAND PARK DON'T
1080
00:42:32,249 --> 00:42:33,426
YOU KNOW, A LOT OF MY FRIENDS
BACK IN HIGHLAND PARK DON'T
BELIEVE THAT I'M THE REAL
1081
00:42:33,450 --> 00:42:34,094
BACK IN HIGHLAND PARK DON'T
BELIEVE THAT I'M THE REAL
BOBBY McGEE.
1082
00:42:34,118 --> 00:42:35,829
BELIEVE THAT I'M THE REAL
BOBBY McGEE.
COULD YOU JUST SING IT FOR THEM,
1083
00:42:35,853 --> 00:42:36,396
BOBBY McGEE.
COULD YOU JUST SING IT FOR THEM,
PLEASE?
1084
00:42:36,420 --> 00:42:37,831
COULD YOU JUST SING IT FOR THEM,
PLEASE?
SING THE REST OF THE SONG.
1085
00:42:37,855 --> 00:42:38,732
PLEASE?
SING THE REST OF THE SONG.
UH, LOOK...
1086
00:42:38,756 --> 00:42:39,933
SING THE REST OF THE SONG.
UH, LOOK...
PLEASE?
1087
00:42:39,957 --> 00:42:41,201
UH, LOOK...
PLEASE?
PLEASE?
1088
00:42:41,225 --> 00:42:42,736
PLEASE?
PLEASE?
PRETTY PLEASE, WITH SUGAR ON
1089
00:42:42,760 --> 00:42:43,137
PLEASE?
PRETTY PLEASE, WITH SUGAR ON
TOP?
1090
00:42:43,161 --> 00:42:43,704
PRETTY PLEASE, WITH SUGAR ON
TOP?
PLEASE?
1091
00:42:43,728 --> 00:42:45,039
TOP?
PLEASE?
COULD YOU SING IT, KRIS?
1092
00:42:45,063 --> 00:42:46,373
PLEASE?
COULD YOU SING IT, KRIS?
♪ SOMEWHERE NEAR SALINAS,
1093
00:42:46,397 --> 00:42:48,475
COULD YOU SING IT, KRIS?
♪ SOMEWHERE NEAR SALINAS,
LORD, I LET HER SLIP AWAY ♪
1094
00:42:48,499 --> 00:42:49,476
♪ SOMEWHERE NEAR SALINAS,
LORD, I LET HER SLIP AWAY ♪
NOW, LET'S SEE.
1095
00:42:49,500 --> 00:42:50,778
LORD, I LET HER SLIP AWAY ♪
NOW, LET'S SEE.
♪ FROM THE COAL MINES OF
1096
00:42:50,802 --> 00:42:51,478
NOW, LET'S SEE.
♪ FROM THE COAL MINES OF
KENTUCKY ♪
1097
00:42:51,502 --> 00:42:53,246
♪ FROM THE COAL MINES OF
KENTUCKY ♪
♪ TO THE CALIFORNIA SUN... ♪
1098
00:42:53,270 --> 00:42:54,614
KENTUCKY ♪
♪ TO THE CALIFORNIA SUN... ♪
HEY, WHEN WERE YOU IN
1099
00:42:54,638 --> 00:42:55,849
♪ TO THE CALIFORNIA SUN... ♪
HEY, WHEN WERE YOU IN
KENTUCKY, SWEETHEART?
1100
00:42:55,873 --> 00:42:57,417
HEY, WHEN WERE YOU IN
KENTUCKY, SWEETHEART?
YOU KNOW, I THOUGHT YOU WERE
1101
00:42:57,441 --> 00:42:59,186
KENTUCKY, SWEETHEART?
YOU KNOW, I THOUGHT YOU WERE
JUST HITCHHIKING BACK TO SCHOOL.
1102
00:42:59,210 --> 00:43:01,321
YOU KNOW, I THOUGHT YOU WERE
JUST HITCHHIKING BACK TO SCHOOL.
LARRY, IT WAS A LONG TIME
1103
00:43:01,345 --> 00:43:04,024
JUST HITCHHIKING BACK TO SCHOOL.
LARRY, IT WAS A LONG TIME
AGO.
1104
00:43:04,048 --> 00:43:05,159
LARRY, IT WAS A LONG TIME
AGO.
"KEPT ME FROM THE COLD"?
1105
00:43:05,183 --> 00:43:06,126
AGO.
"KEPT ME FROM THE COLD"?
IS THAT WHAT YOU SAID?
1106
00:43:06,150 --> 00:43:07,161
"KEPT ME FROM THE COLD"?
IS THAT WHAT YOU SAID?
"KEPT ME FROM THE COLD"?
1107
00:43:07,185 --> 00:43:08,428
IS THAT WHAT YOU SAID?
"KEPT ME FROM THE COLD"?
YES, HE SAID, "KEPT ME FROM
1108
00:43:08,452 --> 00:43:08,962
"KEPT ME FROM THE COLD"?
YES, HE SAID, "KEPT ME FROM
THE COLD."
1109
00:43:08,986 --> 00:43:10,164
YES, HE SAID, "KEPT ME FROM
THE COLD."
I THOUGHT YOU JUST TALKED.
1110
00:43:10,188 --> 00:43:11,431
THE COLD."
I THOUGHT YOU JUST TALKED.
I THOUGHT IT WAS ONE AFTERNOON.
1111
00:43:11,455 --> 00:43:12,700
I THOUGHT YOU JUST TALKED.
I THOUGHT IT WAS ONE AFTERNOON.
YOU SAID YOU HAPPENED TO GET A
1112
00:43:12,724 --> 00:43:13,701
I THOUGHT IT WAS ONE AFTERNOON.
YOU SAID YOU HAPPENED TO GET A
RIDE IN THE SAME TRUCK.
1113
00:43:13,725 --> 00:43:14,301
YOU SAID YOU HAPPENED TO GET A
RIDE IN THE SAME TRUCK.
THAT WAS IT.
1114
00:43:14,325 --> 00:43:15,602
RIDE IN THE SAME TRUCK.
THAT WAS IT.
LOOK, LARRY, IT WAS A LONG
1115
00:43:15,626 --> 00:43:16,136
THAT WAS IT.
LOOK, LARRY, IT WAS A LONG
TIME AGO.
1116
00:43:16,160 --> 00:43:16,770
LOOK, LARRY, IT WAS A LONG
TIME AGO.
IT WAS DARK.
1117
00:43:16,794 --> 00:43:17,938
TIME AGO.
IT WAS DARK.
THERE WAS A THUNDERSTORM.
1118
00:43:17,962 --> 00:43:18,638
IT WAS DARK.
THERE WAS A THUNDERSTORM.
IT WAS CHILLY.
1119
00:43:18,662 --> 00:43:19,639
THERE WAS A THUNDERSTORM.
IT WAS CHILLY.
IT LOOKED LIKE NIGHT.
1120
00:43:19,663 --> 00:43:20,473
IT WAS CHILLY.
IT LOOKED LIKE NIGHT.
ENOUGH IS ENOUGH.
1121
00:43:20,497 --> 00:43:21,241
IT LOOKED LIKE NIGHT.
ENOUGH IS ENOUGH.
GO AHEAD, KRIS.
1122
00:43:21,265 --> 00:43:23,811
ENOUGH IS ENOUGH.
GO AHEAD, KRIS.
SING THE SONG.
1123
00:43:23,835 --> 00:43:26,379
GO AHEAD, KRIS.
SING THE SONG.
SING IT. COME ON.
1124
00:43:26,403 --> 00:43:28,048
SING THE SONG.
SING IT. COME ON.
COME ON.
1125
00:43:28,072 --> 00:43:29,683
SING IT. COME ON.
COME ON.
HE WANTS TO HEAR THE REST OF IT.
1126
00:43:29,707 --> 00:43:31,251
COME ON.
HE WANTS TO HEAR THE REST OF IT.
♪ SOMEWHERE NEAR SALINAS,
1127
00:43:31,275 --> 00:43:32,920
HE WANTS TO HEAR THE REST OF IT.
♪ SOMEWHERE NEAR SALINAS,
LORD, I LET HER HER SLIP AWAY ♪
1128
00:43:32,944 --> 00:43:34,487
♪ SOMEWHERE NEAR SALINAS,
LORD, I LET HER HER SLIP AWAY ♪
♪ LOOKING FOR THE HOME I HOPE
1129
00:43:34,511 --> 00:43:36,289
LORD, I LET HER HER SLIP AWAY ♪
♪ LOOKING FOR THE HOME I HOPE
SHE FOUND ♪
1130
00:43:36,313 --> 00:43:38,058
♪ LOOKING FOR THE HOME I HOPE
SHE FOUND ♪
♪ I'D TRADE ALL MY TOMORROWS
1131
00:43:38,082 --> 00:43:39,392
SHE FOUND ♪
♪ I'D TRADE ALL MY TOMORROWS
FOR SOME SINGLE YESTERDAY ♪
1132
00:43:39,416 --> 00:43:40,861
♪ I'D TRADE ALL MY TOMORROWS
FOR SOME SINGLE YESTERDAY ♪
♪ HOLDING BOBBY'S BODY NEXT TO
1133
00:43:40,885 --> 00:43:41,862
FOR SOME SINGLE YESTERDAY ♪
♪ HOLDING BOBBY'S BODY NEXT TO
MINE ♪
1134
00:43:41,886 --> 00:43:43,496
♪ HOLDING BOBBY'S BODY NEXT TO
MINE ♪
"HOLDING BOBBY'S BODY NEXT TO
1135
00:43:43,520 --> 00:43:43,964
MINE ♪
"HOLDING BOBBY'S BODY NEXT TO
MINE."
1136
00:43:43,988 --> 00:43:45,498
"HOLDING BOBBY'S BODY NEXT TO
MINE."
WAIT, LOOK, I GET THE PICTURE.
1137
00:43:45,522 --> 00:43:46,366
MINE."
WAIT, LOOK, I GET THE PICTURE.
I'M NOT STUPID.
1138
00:43:46,390 --> 00:43:47,935
WAIT, LOOK, I GET THE PICTURE.
I'M NOT STUPID.
I MAY NOT BE A FOLK SINGER, BUT
1139
00:43:47,959 --> 00:43:48,869
I'M NOT STUPID.
I MAY NOT BE A FOLK SINGER, BUT
I AM NOT STUPID.
1140
00:43:48,893 --> 00:43:49,737
I MAY NOT BE A FOLK SINGER, BUT
I AM NOT STUPID.
I KNOW WHAT'S GOING ON...
1141
00:43:49,761 --> 00:43:50,670
I AM NOT STUPID.
I KNOW WHAT'S GOING ON...
"HOLDING BOBBY'S BODY NEXT
1142
00:43:50,694 --> 00:43:51,071
I KNOW WHAT'S GOING ON...
"HOLDING BOBBY'S BODY NEXT
TO MINE."
1143
00:43:51,095 --> 00:43:52,372
"HOLDING BOBBY'S BODY NEXT
TO MINE."
LARRY, I DON'T BELIEVE THIS.
1144
00:43:52,396 --> 00:43:53,540
TO MINE."
LARRY, I DON'T BELIEVE THIS.
I DON'T BELIEVE YOU COULD BE...
1145
00:43:53,564 --> 00:43:54,474
LARRY, I DON'T BELIEVE THIS.
I DON'T BELIEVE YOU COULD BE...
LET HIM ANSWER IT!
1146
00:43:54,498 --> 00:43:55,743
I DON'T BELIEVE YOU COULD BE...
LET HIM ANSWER IT!
COME ON, WHAT IS THAT SUPPOSED
1147
00:43:55,767 --> 00:43:56,443
LET HIM ANSWER IT!
COME ON, WHAT IS THAT SUPPOSED
TO MEAN, FELLA?
1148
00:43:56,467 --> 00:43:57,711
COME ON, WHAT IS THAT SUPPOSED
TO MEAN, FELLA?
HEY, FRANK... LARRY...
1149
00:43:57,735 --> 00:43:58,278
TO MEAN, FELLA?
HEY, FRANK... LARRY...
LARRY.
1150
00:43:58,302 --> 00:43:59,446
HEY, FRANK... LARRY...
LARRY.
LARRY! LARRY FARBER.
1151
00:43:59,470 --> 00:44:01,014
LARRY.
LARRY! LARRY FARBER.
YOU'RE IN THE FRONT SEAT OF A
1152
00:44:01,038 --> 00:44:02,549
LARRY! LARRY FARBER.
YOU'RE IN THE FRONT SEAT OF A
TRUCK, AND THERE'S THREE OF YOU,
1153
00:44:02,573 --> 00:44:03,984
YOU'RE IN THE FRONT SEAT OF A
TRUCK, AND THERE'S THREE OF YOU,
AND WHEN YOU GOT A HARPOON...
1154
00:44:04,008 --> 00:44:04,651
TRUCK, AND THERE'S THREE OF YOU,
AND WHEN YOU GOT A HARPOON...
YEAH, SURE.
1155
00:44:04,675 --> 00:44:05,953
AND WHEN YOU GOT A HARPOON...
YEAH, SURE.
AND A BANDANNA, SOMEBODY'S
1156
00:44:05,977 --> 00:44:07,087
YEAH, SURE.
AND A BANDANNA, SOMEBODY'S
BUTT IS GOING TO BE NEXT TO
1157
00:44:07,111 --> 00:44:07,855
AND A BANDANNA, SOMEBODY'S
BUTT IS GOING TO BE NEXT TO
SOMEBODY ELSE'S.
1158
00:44:07,879 --> 00:44:09,123
BUTT IS GOING TO BE NEXT TO
SOMEBODY ELSE'S.
YEAH, HOW'D YOU LIKE TO STEP
1159
00:44:09,147 --> 00:44:10,390
SOMEBODY ELSE'S.
YEAH, HOW'D YOU LIKE TO STEP
OUTSIDE FOR A KNUCKLE SANDWICH?
1160
00:44:10,414 --> 00:44:11,125
YEAH, HOW'D YOU LIKE TO STEP
OUTSIDE FOR A KNUCKLE SANDWICH?
LARRY!
1161
00:44:11,149 --> 00:44:12,926
OUTSIDE FOR A KNUCKLE SANDWICH?
LARRY!
I DON'T CARE WHAT HE WANTS!
1162
00:44:12,950 --> 00:44:14,128
LARRY!
I DON'T CARE WHAT HE WANTS!
COME ON, LET'S GO!
1163
00:44:14,152 --> 00:44:15,062
I DON'T CARE WHAT HE WANTS!
COME ON, LET'S GO!
COME ON, PAL!
1164
00:44:15,086 --> 00:44:16,797
COME ON, LET'S GO!
COME ON, PAL!
HONEY, I WOULD LIKE YOU TO
1165
00:44:16,821 --> 00:44:18,398
COME ON, PAL!
HONEY, I WOULD LIKE YOU TO
MEET SOMEBODY REAL SPECIAL.
1166
00:44:18,422 --> 00:44:20,234
HONEY, I WOULD LIKE YOU TO
MEET SOMEBODY REAL SPECIAL.
THIS IS BOBBY McGEE, AND HER...
1167
00:44:20,258 --> 00:44:21,135
MEET SOMEBODY REAL SPECIAL.
THIS IS BOBBY McGEE, AND HER...
IT'S BOBBY...
1168
00:44:21,159 --> 00:44:22,569
THIS IS BOBBY McGEE, AND HER...
IT'S BOBBY...
BOBBY FARBER NOW, RIGHT.
1169
00:44:22,593 --> 00:44:23,436
IT'S BOBBY...
BOBBY FARBER NOW, RIGHT.
THIS IS MY HUSBAND,
1170
00:44:23,460 --> 00:44:24,371
BOBBY FARBER NOW, RIGHT.
THIS IS MY HUSBAND,
LARRY FARBER, WOMEN'S
1171
00:44:24,395 --> 00:44:25,005
THIS IS MY HUSBAND,
LARRY FARBER, WOMEN'S
POCKETBOOKS.
1172
00:44:25,029 --> 00:44:26,240
LARRY FARBER, WOMEN'S
POCKETBOOKS.
NICE TO MEET YOU.
1173
00:44:26,264 --> 00:44:27,875
POCKETBOOKS.
NICE TO MEET YOU.
IT'S BEAUTIFUL, ISN'T IT?
1174
00:44:27,899 --> 00:44:28,976
NICE TO MEET YOU.
IT'S BEAUTIFUL, ISN'T IT?
OH, THANK YOU.
1175
00:44:29,000 --> 00:44:30,277
IT'S BEAUTIFUL, ISN'T IT?
OH, THANK YOU.
LISTEN, UH, JUST ONE LAST THING
1176
00:44:30,301 --> 00:44:30,944
OH, THANK YOU.
LISTEN, UH, JUST ONE LAST THING
FOR ME, KRIS.
1177
00:44:30,968 --> 00:44:32,246
LISTEN, UH, JUST ONE LAST THING
FOR ME, KRIS.
COULD YOU JUST FINISH THE SONG,
1178
00:44:32,270 --> 00:44:32,712
FOR ME, KRIS.
COULD YOU JUST FINISH THE SONG,
PLEASE?
1179
00:44:32,736 --> 00:44:34,047
COULD YOU JUST FINISH THE SONG,
PLEASE?
A LOT OF PEOPLE DON'T BELIEVE...
1180
00:44:34,071 --> 00:44:35,048
PLEASE?
A LOT OF PEOPLE DON'T BELIEVE...
♪ FREEDOM'S JUST ANOTHER
1181
00:44:35,072 --> 00:44:36,549
A LOT OF PEOPLE DON'T BELIEVE...
♪ FREEDOM'S JUST ANOTHER
WORD FOR NOTHIN' LEFT TO LOSE ♪
1182
00:44:36,573 --> 00:44:38,952
♪ FREEDOM'S JUST ANOTHER
WORD FOR NOTHIN' LEFT TO LOSE ♪
♪ NOTHING LEFT WITH NOTHING
1183
00:44:38,976 --> 00:44:40,520
WORD FOR NOTHIN' LEFT TO LOSE ♪
♪ NOTHING LEFT WITH NOTHING
EVERY DAY ♪
1184
00:44:40,544 --> 00:44:42,222
♪ NOTHING LEFT WITH NOTHING
EVERY DAY ♪
♪ NOTHING AIN'T WORTH NOTHING ♪
1185
00:44:42,246 --> 00:44:43,991
EVERY DAY ♪
♪ NOTHING AIN'T WORTH NOTHING ♪
I WROTE THE "NA-NA NA" PART.
1186
00:44:44,015 --> 00:44:45,192
♪ NOTHING AIN'T WORTH NOTHING ♪
I WROTE THE "NA-NA NA" PART.
YEAH, WHATEVER.
1187
00:44:45,216 --> 00:44:45,893
I WROTE THE "NA-NA NA" PART.
YEAH, WHATEVER.
OKAY?
1188
00:44:45,917 --> 00:44:47,761
YEAH, WHATEVER.
OKAY?
♪ NA-NA NA ♪
1189
00:44:47,785 --> 00:44:49,462
OKAY?
♪ NA-NA NA ♪
ARE WE AT THE "NA-NA NA" PART?
1190
00:44:49,486 --> 00:44:52,365
♪ NA-NA NA ♪
ARE WE AT THE "NA-NA NA" PART?
♪ NA-NA NA NA-NA NA NA NA ♪
1191
00:44:52,389 --> 00:44:53,600
ARE WE AT THE "NA-NA NA" PART?
♪ NA-NA NA NA-NA NA NA NA ♪
IT WAS GOOD THEN.
1192
00:44:53,624 --> 00:44:55,035
♪ NA-NA NA NA-NA NA NA NA ♪
IT WAS GOOD THEN.
NOW WHAT'S IT TAKE, HUH?
1193
00:44:55,059 --> 00:44:56,837
IT WAS GOOD THEN.
NOW WHAT'S IT TAKE, HUH?
TAKES TWO WEEKS IN THE CARIBBEAN
1194
00:44:56,861 --> 00:44:58,272
NOW WHAT'S IT TAKE, HUH?
TAKES TWO WEEKS IN THE CARIBBEAN
NOW TO SET YOU STRAIGHT.
1195
00:44:58,296 --> 00:44:58,906
TAKES TWO WEEKS IN THE CARIBBEAN
NOW TO SET YOU STRAIGHT.
LARRY!
1196
00:44:58,930 --> 00:45:00,507
NOW TO SET YOU STRAIGHT.
LARRY!
YEAH, THE CHARGE CARDS, THE
1197
00:45:00,531 --> 00:45:02,209
LARRY!
YEAH, THE CHARGE CARDS, THE
TENNIS LESSONS FOR THE KIDS, THE
1198
00:45:02,233 --> 00:45:03,677
YEAH, THE CHARGE CARDS, THE
TENNIS LESSONS FOR THE KIDS, THE
HOUSE IN BENTON HARBOR, THE
1199
00:45:03,701 --> 00:45:05,378
TENNIS LESSONS FOR THE KIDS, THE
HOUSE IN BENTON HARBOR, THE
ANALYST, THE KIDS' DAMN ANALYST.
1200
00:45:05,402 --> 00:45:06,479
HOUSE IN BENTON HARBOR, THE
ANALYST, THE KIDS' DAMN ANALYST.
I SHOULD HAVE BEEN A DAMN FOLK
1201
00:45:06,503 --> 00:45:06,847
ANALYST, THE KIDS' DAMN ANALYST.
I SHOULD HAVE BEEN A DAMN FOLK
SINGER!
1202
00:45:06,871 --> 00:45:07,815
I SHOULD HAVE BEEN A DAMN FOLK
SINGER!
LARRY, YOU ARE MAKING A
1203
00:45:07,839 --> 00:45:08,182
SINGER!
LARRY, YOU ARE MAKING A
FOOL...
1204
00:45:08,206 --> 00:45:08,581
LARRY, YOU ARE MAKING A
FOOL...
AW, NO!
1205
00:45:08,605 --> 00:45:09,616
FOOL...
AW, NO!
I SHOULD HAVE BEEN A FOLK SINGER
1206
00:45:09,640 --> 00:45:10,250
AW, NO!
I SHOULD HAVE BEEN A FOLK SINGER
AND GROWN A BEARD!
1207
00:45:10,274 --> 00:45:11,084
I SHOULD HAVE BEEN A FOLK SINGER
AND GROWN A BEARD!
NO, LET'S GET OUT OF HERE!
1208
00:45:11,108 --> 00:45:12,286
AND GROWN A BEARD!
NO, LET'S GET OUT OF HERE!
LARRY, YOU'RE MAKING A FOOL
1209
00:45:12,310 --> 00:45:12,986
NO, LET'S GET OUT OF HERE!
LARRY, YOU'RE MAKING A FOOL
OUT OF YOURSELF!
1210
00:45:13,010 --> 00:45:14,254
LARRY, YOU'RE MAKING A FOOL
OUT OF YOURSELF!
YOU WANT ME TO GROW A BEARD?!
1211
00:45:14,278 --> 00:45:20,327
OUT OF YOURSELF!
YOU WANT ME TO GROW A BEARD?!
[CHEERS AND APPLAUSE]
1212
00:45:20,351 --> 00:45:21,862
YOU WANT ME TO GROW A BEARD?!
[CHEERS AND APPLAUSE]
THAT'S BOBBY McGEE?
1213
00:45:21,886 --> 00:45:25,332
[CHEERS AND APPLAUSE]
THAT'S BOBBY McGEE?
I MEAN, THAT'S BOBBY McGEE?
1214
00:45:25,356 --> 00:45:26,399
THAT'S BOBBY McGEE?
I MEAN, THAT'S BOBBY McGEE?
THAT WAS A LONG TIME AGO.
1215
00:45:26,423 --> 00:45:27,467
I MEAN, THAT'S BOBBY McGEE?
THAT WAS A LONG TIME AGO.
THINGS WERE DIFFERENT IN THE
1216
00:45:27,491 --> 00:45:27,767
THAT WAS A LONG TIME AGO.
THINGS WERE DIFFERENT IN THE
'60s.
1217
00:45:27,791 --> 00:45:28,902
THINGS WERE DIFFERENT IN THE
'60s.
WAIT, WE'LL BE RIGHT BACK IN A
1218
00:45:28,926 --> 00:45:29,669
'60s.
WAIT, WE'LL BE RIGHT BACK IN A
FEW MINUTES, FOLKS.
1219
00:45:29,693 --> 00:45:30,704
WAIT, WE'LL BE RIGHT BACK IN A
FEW MINUTES, FOLKS.
PEOPLE DON'T CHANGE THAT
1220
00:45:30,728 --> 00:45:31,038
FEW MINUTES, FOLKS.
PEOPLE DON'T CHANGE THAT
MUCH.
1221
00:45:31,062 --> 00:45:32,873
PEOPLE DON'T CHANGE THAT
MUCH.
YES, SHE HAS CHANGED A LOT.
1222
00:45:32,897 --> 00:45:35,130
MUCH.
YES, SHE HAS CHANGED A LOT.
[APPLAUSE]
1223
00:45:41,938 --> 00:45:46,387
MARGIE, HE'S IN THE BATHROOM,
SO I'VE GOT TO TALK FAST.
OKAY, REMEMBER HOW EILEEN SAID
1224
00:45:46,411 --> 00:45:48,054
SO I'VE GOT TO TALK FAST.
OKAY, REMEMBER HOW EILEEN SAID
THIS WOULD BE THE GREATEST BLIND
1225
00:45:48,078 --> 00:45:49,590
OKAY, REMEMBER HOW EILEEN SAID
THIS WOULD BE THE GREATEST BLIND
DATE OF MY LIFE... HE'S CUTE,
1226
00:45:49,614 --> 00:45:51,358
THIS WOULD BE THE GREATEST BLIND
DATE OF MY LIFE... HE'S CUTE,
HE'S FUN, HE'S A DOCTOR?
1227
00:45:51,382 --> 00:45:54,861
DATE OF MY LIFE... HE'S CUTE,
HE'S FUN, HE'S A DOCTOR?
HE'S MY GYNECOLOGIST.
1228
00:45:54,885 --> 00:45:57,097
HE'S FUN, HE'S A DOCTOR?
HE'S MY GYNECOLOGIST.
BECAUSE SHE NEVER TOLD ME HIS
1229
00:45:57,121 --> 00:45:58,865
HE'S MY GYNECOLOGIST.
BECAUSE SHE NEVER TOLD ME HIS
LAST NAME, THAT'S WHY!
1230
00:45:58,889 --> 00:46:00,200
BECAUSE SHE NEVER TOLD ME HIS
LAST NAME, THAT'S WHY!
WELL, NOTHING'S HAPPENED SO FAR
1231
00:46:00,224 --> 00:46:01,535
LAST NAME, THAT'S WHY!
WELL, NOTHING'S HAPPENED SO FAR
EXCEPT HE SAID MY PAP TEST CAME
1232
00:46:01,559 --> 00:46:04,471
WELL, NOTHING'S HAPPENED SO FAR
EXCEPT HE SAID MY PAP TEST CAME
OUT OKAY.
1233
00:46:04,495 --> 00:46:06,006
EXCEPT HE SAID MY PAP TEST CAME
OUT OKAY.
WELL, I DON'T KNOW, IT'S JUST SO
1234
00:46:06,030 --> 00:46:06,540
OUT OKAY.
WELL, I DON'T KNOW, IT'S JUST SO
AWKWARD.
1235
00:46:06,564 --> 00:46:08,041
WELL, I DON'T KNOW, IT'S JUST SO
AWKWARD.
I MEAN, THE LAST TIME I SAW HIS
1236
00:46:08,065 --> 00:46:09,510
AWKWARD.
I MEAN, THE LAST TIME I SAW HIS
FACE, IT WAS COMING UP BETWEEN
1237
00:46:09,534 --> 00:46:11,812
I MEAN, THE LAST TIME I SAW HIS
FACE, IT WAS COMING UP BETWEEN
MY KNEES.
1238
00:46:11,836 --> 00:46:13,314
FACE, IT WAS COMING UP BETWEEN
MY KNEES.
IT'S EMBARRASSING, AND I DON'T
1239
00:46:13,338 --> 00:46:14,682
MY KNEES.
IT'S EMBARRASSING, AND I DON'T
KNOW IF I CAN GO THROUGH...
1240
00:46:14,706 --> 00:46:15,482
IT'S EMBARRASSING, AND I DON'T
KNOW IF I CAN GO THROUGH...
[DOOR OPENS]
1241
00:46:15,506 --> 00:46:18,719
KNOW IF I CAN GO THROUGH...
[DOOR OPENS]
I GOT TO GET OFF. HE'S COMING.
1242
00:46:18,743 --> 00:46:20,887
[DOOR OPENS]
I GOT TO GET OFF. HE'S COMING.
WELL, "SILENT MOVIE" COMES ON
1243
00:46:20,911 --> 00:46:22,756
I GOT TO GET OFF. HE'S COMING.
WELL, "SILENT MOVIE" COMES ON
AT 8:00, AND "THE OMEN"... IT
1244
00:46:22,780 --> 00:46:23,791
WELL, "SILENT MOVIE" COMES ON
AT 8:00, AND "THE OMEN"... IT
MIGHT BE...
1245
00:46:23,815 --> 00:46:25,693
AT 8:00, AND "THE OMEN"... IT
MIGHT BE...
LOOK, I-I, UM... I DON'T
1246
00:46:25,717 --> 00:46:27,561
MIGHT BE...
LOOK, I-I, UM... I DON'T
THINK I CAN GO THROUGH WITH
1247
00:46:27,585 --> 00:46:28,495
LOOK, I-I, UM... I DON'T
THINK I CAN GO THROUGH WITH
THIS.
1248
00:46:28,519 --> 00:46:29,596
THINK I CAN GO THROUGH WITH
THIS.
WHAT?
1249
00:46:29,620 --> 00:46:31,198
THIS.
WHAT?
GOING OUT WITH YOU.
1250
00:46:31,222 --> 00:46:33,300
WHAT?
GOING OUT WITH YOU.
GOING OUT WITH MY GYNECOLOGIST.
1251
00:46:33,324 --> 00:46:34,668
GOING OUT WITH YOU.
GOING OUT WITH MY GYNECOLOGIST.
WHY?
1252
00:46:34,692 --> 00:46:40,273
GOING OUT WITH MY GYNECOLOGIST.
WHY?
WELL... BECAUSE [SIGHS] I
1253
00:46:40,297 --> 00:46:41,709
WHY?
WELL... BECAUSE [SIGHS] I
DON'T EVEN KNOW WHAT MOVIE WE'RE
1254
00:46:41,733 --> 00:46:43,076
WELL... BECAUSE [SIGHS] I
DON'T EVEN KNOW WHAT MOVIE WE'RE
SEEING YET, AND YOU'VE ALREADY
1255
00:46:43,100 --> 00:46:44,077
DON'T EVEN KNOW WHAT MOVIE WE'RE
SEEING YET, AND YOU'VE ALREADY
GOTTEN TO THIRD BASE.
1256
00:46:44,101 --> 00:46:45,212
SEEING YET, AND YOU'VE ALREADY
GOTTEN TO THIRD BASE.
[SCOFFS]
1257
00:46:45,236 --> 00:46:47,414
GOTTEN TO THIRD BASE.
[SCOFFS]
HEY, UH, JUDY, ALL I DID WAS
1258
00:46:47,438 --> 00:46:50,283
[SCOFFS]
HEY, UH, JUDY, ALL I DID WAS
PERFORM A PROFESSIONAL SERVICE
1259
00:46:50,307 --> 00:46:51,251
HEY, UH, JUDY, ALL I DID WAS
PERFORM A PROFESSIONAL SERVICE
FOR YOU, JUST LIKE AN
1260
00:46:51,275 --> 00:46:51,852
PERFORM A PROFESSIONAL SERVICE
FOR YOU, JUST LIKE AN
ACCOUNTANT.
1261
00:46:51,876 --> 00:46:53,086
FOR YOU, JUST LIKE AN
ACCOUNTANT.
IT'S LIKE IF YOU WERE DATING
1262
00:46:53,110 --> 00:46:53,887
ACCOUNTANT.
IT'S LIKE IF YOU WERE DATING
YOUR ACCOUNTANT.
1263
00:46:53,911 --> 00:46:56,089
IT'S LIKE IF YOU WERE DATING
YOUR ACCOUNTANT.
HEY, I WOULDN'T MIND IF YOU'D
1264
00:46:56,113 --> 00:46:59,360
YOUR ACCOUNTANT.
HEY, I WOULDN'T MIND IF YOU'D
SEEN THE INSIDE OF MY CHECKBOOK.
1265
00:46:59,384 --> 00:47:00,894
HEY, I WOULDN'T MIND IF YOU'D
SEEN THE INSIDE OF MY CHECKBOOK.
THEN LET'S TALK ABOUT
1266
00:47:00,918 --> 00:47:02,529
SEEN THE INSIDE OF MY CHECKBOOK.
THEN LET'S TALK ABOUT
SOMETHING ELSE, CHANGE THE
1267
00:47:02,553 --> 00:47:03,196
THEN LET'S TALK ABOUT
SOMETHING ELSE, CHANGE THE
SUBJECT.
1268
00:47:03,220 --> 00:47:05,165
SOMETHING ELSE, CHANGE THE
SUBJECT.
THAT'S A GREAT-LOOKING SHIRT YOU
1269
00:47:05,189 --> 00:47:05,966
SUBJECT.
THAT'S A GREAT-LOOKING SHIRT YOU
GOT ON.
1270
00:47:05,990 --> 00:47:06,867
THAT'S A GREAT-LOOKING SHIRT YOU
GOT ON.
WELL, ARE YOU SURE?
1271
00:47:06,891 --> 00:47:08,134
GOT ON.
WELL, ARE YOU SURE?
YOU'VE NEVER SEEN ME IN ANYTHING
1272
00:47:08,158 --> 00:47:11,037
WELL, ARE YOU SURE?
YOU'VE NEVER SEEN ME IN ANYTHING
BUT WHITE PAPER.
1273
00:47:11,061 --> 00:47:12,706
YOU'VE NEVER SEEN ME IN ANYTHING
BUT WHITE PAPER.
HEY, DOESN'T IT EVER GET TO
1274
00:47:12,730 --> 00:47:14,341
BUT WHITE PAPER.
HEY, DOESN'T IT EVER GET TO
YOU... I MEAN, KNOWING THAT
1275
00:47:14,365 --> 00:47:17,478
HEY, DOESN'T IT EVER GET TO
YOU... I MEAN, KNOWING THAT
YOU'VE SEEN THE INSIDE OF MY...
1276
00:47:17,502 --> 00:47:18,846
YOU... I MEAN, KNOWING THAT
YOU'VE SEEN THE INSIDE OF MY...
JUDY, I SEE THESE THINGS ALL
1277
00:47:18,870 --> 00:47:19,413
YOU'VE SEEN THE INSIDE OF MY...
JUDY, I SEE THESE THINGS ALL
THE TIME.
1278
00:47:19,437 --> 00:47:20,781
JUDY, I SEE THESE THINGS ALL
THE TIME.
WELL, THAT'S THE DIFFERENCE.
1279
00:47:20,805 --> 00:47:23,049
THE TIME.
WELL, THAT'S THE DIFFERENCE.
TO YOU, THEY'RE THESE THINGS.
1280
00:47:23,073 --> 00:47:24,284
WELL, THAT'S THE DIFFERENCE.
TO YOU, THEY'RE THESE THINGS.
TO ME, THEY'RE MY THINGS.
1281
00:47:24,308 --> 00:47:25,819
TO YOU, THEY'RE THESE THINGS.
TO ME, THEY'RE MY THINGS.
NO, I DIDN'T MEAN IT THAT
1282
00:47:25,843 --> 00:47:26,219
TO ME, THEY'RE MY THINGS.
NO, I DIDN'T MEAN IT THAT
WAY.
1283
00:47:26,243 --> 00:47:27,755
NO, I DIDN'T MEAN IT THAT
WAY.
IT'S JUST LIKE IF... I MEAN,
1284
00:47:27,779 --> 00:47:29,256
WAY.
IT'S JUST LIKE IF... I MEAN,
IMAGINE LOOKING AT 30 OR 40
1285
00:47:29,280 --> 00:47:31,358
IT'S JUST LIKE IF... I MEAN,
IMAGINE LOOKING AT 30 OR 40
THINGS A DAY, YOU KNOW, AND IF
1286
00:47:31,382 --> 00:47:33,494
IMAGINE LOOKING AT 30 OR 40
THINGS A DAY, YOU KNOW, AND IF
YOU CAN'T... IF YOU'RE WORRIED
1287
00:47:33,518 --> 00:47:35,396
THINGS A DAY, YOU KNOW, AND IF
YOU CAN'T... IF YOU'RE WORRIED
ABOUT WHAT I REMEMBER ABOUT
1288
00:47:35,420 --> 00:47:37,398
YOU CAN'T... IF YOU'RE WORRIED
ABOUT WHAT I REMEMBER ABOUT
YOURS, I CAN'T EVEN REMEMBER
1289
00:47:37,422 --> 00:47:42,436
ABOUT WHAT I REMEMBER ABOUT
YOURS, I CAN'T EVEN REMEMBER
WHICH ONE IT WAS.
1290
00:47:42,460 --> 00:47:44,371
YOURS, I CAN'T EVEN REMEMBER
WHICH ONE IT WAS.
YOU CAN'T?
1291
00:47:44,395 --> 00:47:45,406
WHICH ONE IT WAS.
YOU CAN'T?
PROMISE.
1292
00:47:45,430 --> 00:47:47,741
YOU CAN'T?
PROMISE.
THAT IS A RELIEF.
1293
00:47:47,765 --> 00:47:48,842
PROMISE.
THAT IS A RELIEF.
WHEW.
1294
00:47:48,866 --> 00:47:49,976
THAT IS A RELIEF.
WHEW.
[SIGHS]
1295
00:47:50,000 --> 00:47:51,311
WHEW.
[SIGHS]
WELL, IF YOU WANT TO SEE
1296
00:47:51,335 --> 00:47:52,780
[SIGHS]
WELL, IF YOU WANT TO SEE
"SILENT MOVIE," WE OUGHT TO GO
1297
00:47:52,804 --> 00:47:53,914
WELL, IF YOU WANT TO SEE
"SILENT MOVIE," WE OUGHT TO GO
RIGHT NOW.
1298
00:47:53,938 --> 00:47:56,817
"SILENT MOVIE," WE OUGHT TO GO
RIGHT NOW.
YOU REALLY CAN'T REMEMBER ONE
1299
00:47:56,841 --> 00:47:57,684
RIGHT NOW.
YOU REALLY CAN'T REMEMBER ONE
THING?
1300
00:47:57,708 --> 00:47:59,019
YOU REALLY CAN'T REMEMBER ONE
THING?
UNH-UNH.
1301
00:47:59,043 --> 00:48:00,921
THING?
UNH-UNH.
NOT EVEN ABOUT THE, UH, OTHER
1302
00:48:00,945 --> 00:48:02,055
UNH-UNH.
NOT EVEN ABOUT THE, UH, OTHER
HALF?
1303
00:48:02,079 --> 00:48:03,590
NOT EVEN ABOUT THE, UH, OTHER
HALF?
WELL, WHO COULD FORGET THOSE,
1304
00:48:03,614 --> 00:48:04,124
HALF?
WELL, WHO COULD FORGET THOSE,
DARLING?
1305
00:48:04,148 --> 00:48:05,058
WELL, WHO COULD FORGET THOSE,
DARLING?
JOKING, OF COURSE.
1306
00:48:05,082 --> 00:48:06,326
DARLING?
JOKING, OF COURSE.
I'M ONLY KIDDING, YOU SEE.
1307
00:48:06,350 --> 00:48:07,661
JOKING, OF COURSE.
I'M ONLY KIDDING, YOU SEE.
OH.
1308
00:48:07,685 --> 00:48:08,962
I'M ONLY KIDDING, YOU SEE.
OH.
HEY, WAIT A MINUTE.
1309
00:48:08,986 --> 00:48:10,631
OH.
HEY, WAIT A MINUTE.
ARE YOU MAD BECAUSE I DON'T
1310
00:48:10,655 --> 00:48:11,632
HEY, WAIT A MINUTE.
ARE YOU MAD BECAUSE I DON'T
REMEMBER, NOW?
1311
00:48:11,656 --> 00:48:13,634
ARE YOU MAD BECAUSE I DON'T
REMEMBER, NOW?
[Chuckling] OH, NO!
1312
00:48:13,658 --> 00:48:15,135
REMEMBER, NOW?
[Chuckling] OH, NO!
IT'S WONDERFUL TO KNOW THAT THE
1313
00:48:15,159 --> 00:48:16,537
[Chuckling] OH, NO!
IT'S WONDERFUL TO KNOW THAT THE
MAN WHO PROBABLY HAS THE MOST
1314
00:48:16,561 --> 00:48:18,038
IT'S WONDERFUL TO KNOW THAT THE
MAN WHO PROBABLY HAS THE MOST
INTIMATE CONTACT WITH YOUR BODY
1315
00:48:18,062 --> 00:48:20,908
MAN WHO PROBABLY HAS THE MOST
INTIMATE CONTACT WITH YOUR BODY
CAN'T REMEMBER ONE THING.
1316
00:48:20,932 --> 00:48:22,576
INTIMATE CONTACT WITH YOUR BODY
CAN'T REMEMBER ONE THING.
GOOD GOD, JUDY, I'M A DOCTOR.
1317
00:48:22,600 --> 00:48:24,077
CAN'T REMEMBER ONE THING.
GOOD GOD, JUDY, I'M A DOCTOR.
I CAN'T THINK OF MY PATIENTS
1318
00:48:24,101 --> 00:48:24,711
GOOD GOD, JUDY, I'M A DOCTOR.
I CAN'T THINK OF MY PATIENTS
SEXUALLY.
1319
00:48:24,735 --> 00:48:25,979
I CAN'T THINK OF MY PATIENTS
SEXUALLY.
I HAVE TO THINK OF THEM
1320
00:48:26,003 --> 00:48:26,747
SEXUALLY.
I HAVE TO THINK OF THEM
OBJECTIVELY.
1321
00:48:26,771 --> 00:48:27,981
I HAVE TO THINK OF THEM
OBJECTIVELY.
SURE.
1322
00:48:28,005 --> 00:48:29,483
OBJECTIVELY.
SURE.
WELL, YOU KNOW WHAT?
1323
00:48:29,507 --> 00:48:30,918
SURE.
WELL, YOU KNOW WHAT?
YOU KNOW WHAT YOU ARE?
1324
00:48:30,942 --> 00:48:32,820
WELL, YOU KNOW WHAT?
YOU KNOW WHAT YOU ARE?
YOU'RE THINKING LIKE EVERYBODY
1325
00:48:32,844 --> 00:48:33,720
YOU KNOW WHAT YOU ARE?
YOU'RE THINKING LIKE EVERYBODY
ELSE THINKS.
1326
00:48:33,744 --> 00:48:35,856
YOU'RE THINKING LIKE EVERYBODY
ELSE THINKS.
YOU THINK IT WAS A CHOICE FOR ME
1327
00:48:35,880 --> 00:48:37,891
ELSE THINKS.
YOU THINK IT WAS A CHOICE FOR ME
OF EITHER BEING A GYNECOLOGIST
1328
00:48:37,915 --> 00:48:39,726
YOU THINK IT WAS A CHOICE FOR ME
OF EITHER BEING A GYNECOLOGIST
OR SOME DIRTY OLD MAN IN AN
1329
00:48:39,750 --> 00:48:41,862
OF EITHER BEING A GYNECOLOGIST
OR SOME DIRTY OLD MAN IN AN
ALL-NIGHT MOVIE WITH A NEWSPAPER
1330
00:48:41,886 --> 00:48:43,363
OR SOME DIRTY OLD MAN IN AN
ALL-NIGHT MOVIE WITH A NEWSPAPER
ON MY LAP.
1331
00:48:43,387 --> 00:48:45,231
ALL-NIGHT MOVIE WITH A NEWSPAPER
ON MY LAP.
IT WAS NOT THAT CHOICE.
1332
00:48:45,255 --> 00:48:46,700
ON MY LAP.
IT WAS NOT THAT CHOICE.
DO YOU KNOW WHAT IT WAS LIKE FOR
1333
00:48:46,724 --> 00:48:47,400
IT WAS NOT THAT CHOICE.
DO YOU KNOW WHAT IT WAS LIKE FOR
ME IN SCHOOL?
1334
00:48:47,424 --> 00:48:48,702
DO YOU KNOW WHAT IT WAS LIKE FOR
ME IN SCHOOL?
ALL MY FRIENDS MADE ME WRITE
1335
00:48:48,726 --> 00:48:50,036
ME IN SCHOOL?
ALL MY FRIENDS MADE ME WRITE
DOWN EVERYTHING I SAW SO THEY
1336
00:48:50,060 --> 00:48:51,371
ALL MY FRIENDS MADE ME WRITE
DOWN EVERYTHING I SAW SO THEY
COULD READ IT IN THE BATHROOM
1337
00:48:51,395 --> 00:48:52,105
DOWN EVERYTHING I SAW SO THEY
COULD READ IT IN THE BATHROOM
LATER.
1338
00:48:52,129 --> 00:48:53,373
COULD READ IT IN THE BATHROOM
LATER.
AND THE OTHER RESIDENTS, MAN...
1339
00:48:53,397 --> 00:48:54,675
LATER.
AND THE OTHER RESIDENTS, MAN...
THEY THOUGHT THEY WERE WORKING
1340
00:48:54,699 --> 00:48:58,011
AND THE OTHER RESIDENTS, MAN...
THEY THOUGHT THEY WERE WORKING
BUT I WAS GETTING A LITTLE.
1341
00:48:58,035 --> 00:48:59,546
THEY THOUGHT THEY WERE WORKING
BUT I WAS GETTING A LITTLE.
WELL?
1342
00:48:59,570 --> 00:49:02,215
BUT I WAS GETTING A LITTLE.
WELL?
WELL, EVERY TIME I WENT OUT
1343
00:49:02,239 --> 00:49:04,952
WELL?
WELL, EVERY TIME I WENT OUT
ON A DATE, ANY WOMAN THAT I WAS
1344
00:49:04,976 --> 00:49:08,254
WELL, EVERY TIME I WENT OUT
ON A DATE, ANY WOMAN THAT I WAS
EVER OUT WITH EVENTUALLY GOT
1345
00:49:08,278 --> 00:49:09,422
ON A DATE, ANY WOMAN THAT I WAS
EVER OUT WITH EVENTUALLY GOT
AROUND TO ASKING WHY I WAS EVER
1346
00:49:09,446 --> 00:49:10,256
EVER OUT WITH EVENTUALLY GOT
AROUND TO ASKING WHY I WAS EVER
INTERESTED IN BEING A
1347
00:49:10,280 --> 00:49:13,660
AROUND TO ASKING WHY I WAS EVER
INTERESTED IN BEING A
GYNECOLOGIST AND, UH, DID I
1348
00:49:13,684 --> 00:49:14,528
INTERESTED IN BEING A
GYNECOLOGIST AND, UH, DID I
THINK ABOUT IT A LOT WHEN I WAS
1349
00:49:14,552 --> 00:49:15,362
GYNECOLOGIST AND, UH, DID I
THINK ABOUT IT A LOT WHEN I WAS
A LITTLE BOY.
1350
00:49:15,386 --> 00:49:16,797
THINK ABOUT IT A LOT WHEN I WAS
A LITTLE BOY.
DID I WANT TO BE ONE THEN?
1351
00:49:16,821 --> 00:49:18,164
A LITTLE BOY.
DID I WANT TO BE ONE THEN?
DID I HAVE BAD THOUGHTS?
1352
00:49:18,188 --> 00:49:19,766
DID I WANT TO BE ONE THEN?
DID I HAVE BAD THOUGHTS?
YOU KNOW, DO I HAVE BAD
1353
00:49:19,790 --> 00:49:21,134
DID I HAVE BAD THOUGHTS?
YOU KNOW, DO I HAVE BAD
THOUGHTS, YOU KNOW?
1354
00:49:21,158 --> 00:49:23,804
YOU KNOW, DO I HAVE BAD
THOUGHTS, YOU KNOW?
DO YOU?
1355
00:49:23,828 --> 00:49:25,539
THOUGHTS, YOU KNOW?
DO YOU?
DOESN'T EVERYBODY?
1356
00:49:25,563 --> 00:49:26,874
DO YOU?
DOESN'T EVERYBODY?
YOU DO, ADMIT IT.
1357
00:49:26,898 --> 00:49:28,074
DOESN'T EVERYBODY?
YOU DO, ADMIT IT.
WELL, I DON'T THINK THAT I
1358
00:49:28,098 --> 00:49:28,775
YOU DO, ADMIT IT.
WELL, I DON'T THINK THAT I
NECESSARILY...
1359
00:49:28,799 --> 00:49:29,977
WELL, I DON'T THINK THAT I
NECESSARILY...
ALL THE TIME, YOU HAVE BAD
1360
00:49:30,001 --> 00:49:30,477
NECESSARILY...
ALL THE TIME, YOU HAVE BAD
THOUGHTS!
1361
00:49:30,501 --> 00:49:31,678
ALL THE TIME, YOU HAVE BAD
THOUGHTS!
COME ON, YOU COULD BE HAVING
1362
00:49:31,702 --> 00:49:32,379
THOUGHTS!
COME ON, YOU COULD BE HAVING
THEM RIGHT NOW.
1363
00:49:32,403 --> 00:49:34,180
COME ON, YOU COULD BE HAVING
THEM RIGHT NOW.
LOOK AT THE WAY YOU CROSS YOUR
1364
00:49:34,204 --> 00:49:34,681
THEM RIGHT NOW.
LOOK AT THE WAY YOU CROSS YOUR
LEGS.
1365
00:49:34,705 --> 00:49:35,749
LOOK AT THE WAY YOU CROSS YOUR
LEGS.
WELL, NO, I...
1366
00:49:35,773 --> 00:49:36,783
LEGS.
WELL, NO, I...
IN FACT, THAT'S PROBABLY WHY
1367
00:49:36,807 --> 00:49:37,718
WELL, NO, I...
IN FACT, THAT'S PROBABLY WHY
YOU STARTED THIS WHOLE DAMN
1368
00:49:37,742 --> 00:49:38,051
IN FACT, THAT'S PROBABLY WHY
YOU STARTED THIS WHOLE DAMN
THING.
1369
00:49:38,075 --> 00:49:38,952
YOU STARTED THIS WHOLE DAMN
THING.
YOU'RE TRYING TO GET IN MY
1370
00:49:38,976 --> 00:49:39,720
THING.
YOU'RE TRYING TO GET IN MY
KNICKERS.
1371
00:49:39,744 --> 00:49:40,954
YOU'RE TRYING TO GET IN MY
KNICKERS.
[Chuckling] WELL...
1372
00:49:40,978 --> 00:49:42,088
KNICKERS.
[Chuckling] WELL...
I'M TEASING.
1373
00:49:42,112 --> 00:49:43,957
[Chuckling] WELL...
I'M TEASING.
IT'S NOT THAT I HAVEN'T
1374
00:49:43,981 --> 00:49:44,992
I'M TEASING.
IT'S NOT THAT I HAVEN'T
NOTICED YOU.
1375
00:49:45,016 --> 00:49:47,193
IT'S NOT THAT I HAVEN'T
NOTICED YOU.
I-I HAVE OCCASIONALLY PEEKED
1376
00:49:47,217 --> 00:49:48,629
NOTICED YOU.
I-I HAVE OCCASIONALLY PEEKED
OVER THE SHEET... ONCE.
1377
00:49:48,653 --> 00:49:49,897
I-I HAVE OCCASIONALLY PEEKED
OVER THE SHEET... ONCE.
[CHUCKLES] AHA!
1378
00:49:49,921 --> 00:49:51,698
OVER THE SHEET... ONCE.
[CHUCKLES] AHA!
YOU SEE, WE'RE GETTING DOWN TO
1379
00:49:51,722 --> 00:49:52,833
[CHUCKLES] AHA!
YOU SEE, WE'RE GETTING DOWN TO
THE NITTY-GRITTY.
1380
00:49:52,857 --> 00:49:54,668
YOU SEE, WE'RE GETTING DOWN TO
THE NITTY-GRITTY.
HEY, IF IT'LL MAKE YOU FEEL
1381
00:49:54,692 --> 00:49:56,637
THE NITTY-GRITTY.
HEY, IF IT'LL MAKE YOU FEEL
BETTER, YOU KNOW, NOBODY EVER
1382
00:49:56,661 --> 00:49:58,271
HEY, IF IT'LL MAKE YOU FEEL
BETTER, YOU KNOW, NOBODY EVER
GOT FIXED UP WITH THEIR
1383
00:49:58,295 --> 00:49:59,740
BETTER, YOU KNOW, NOBODY EVER
GOT FIXED UP WITH THEIR
GYNECOLOGIST BY ACCIDENT.
1384
00:49:59,764 --> 00:50:01,474
GOT FIXED UP WITH THEIR
GYNECOLOGIST BY ACCIDENT.
I FELT FUNNY ABOUT THIS THING,
1385
00:50:01,498 --> 00:50:03,276
GYNECOLOGIST BY ACCIDENT.
I FELT FUNNY ABOUT THIS THING,
AND SOMEBODY FIXED US UP FOR ME.
1386
00:50:03,300 --> 00:50:04,611
I FELT FUNNY ABOUT THIS THING,
AND SOMEBODY FIXED US UP FOR ME.
THAT'S ALL.
1387
00:50:04,635 --> 00:50:06,013
AND SOMEBODY FIXED US UP FOR ME.
THAT'S ALL.
DO YOU MEAN THAT?
1388
00:50:06,037 --> 00:50:07,080
THAT'S ALL.
DO YOU MEAN THAT?
YEAH.
1389
00:50:07,104 --> 00:50:08,481
DO YOU MEAN THAT?
YEAH.
WHEN YOU WAS PEEKING OVER THE
1390
00:50:08,505 --> 00:50:09,917
YEAH.
WHEN YOU WAS PEEKING OVER THE
SHEET, I WAS PEEKING UNDER IT.
1391
00:50:09,941 --> 00:50:11,117
WHEN YOU WAS PEEKING OVER THE
SHEET, I WAS PEEKING UNDER IT.
[Chuckling] IT'S TRUE.
1392
00:50:11,141 --> 00:50:12,886
SHEET, I WAS PEEKING UNDER IT.
[Chuckling] IT'S TRUE.
HEY, CAN WE BE FRIENDS ABOUT IT?
1393
00:50:12,910 --> 00:50:13,486
[Chuckling] IT'S TRUE.
HEY, CAN WE BE FRIENDS ABOUT IT?
YEAH.
1394
00:50:13,510 --> 00:50:15,022
HEY, CAN WE BE FRIENDS ABOUT IT?
YEAH.
CAN WE GO TO THE MOVIES?
1395
00:50:15,046 --> 00:50:15,889
YEAH.
CAN WE GO TO THE MOVIES?
YEAH.
1396
00:50:15,913 --> 00:50:23,430
CAN WE GO TO THE MOVIES?
YEAH.
LET'S GET OUT.
1397
00:50:23,454 --> 00:50:28,234
YEAH.
LET'S GET OUT.
YOU DID NOTICE.
1398
00:50:28,258 --> 00:50:30,537
LET'S GET OUT.
YOU DID NOTICE.
[APPLAUSE]
1399
00:50:30,561 --> 00:50:38,561
YOU DID NOTICE.
[APPLAUSE]
[BAND PLAYS]
1400
00:50:39,504 --> 00:50:40,514
[APPLAUSE]
[BAND PLAYS]
[INTRODUCTION TO
1401
00:50:40,538 --> 00:50:42,704
[BAND PLAYS]
[INTRODUCTION TO
"EDDIE THE EUNUCH" PLAYS]
1402
00:50:50,780 --> 00:50:58,599
♪ EDDIE THE EUNUCH WAS A
WEASEL ♪
♪ NASTY AS AN OLD MAN'S NOSE ♪
1403
00:50:58,623 --> 00:51:00,900
WEASEL ♪
♪ NASTY AS AN OLD MAN'S NOSE ♪
♪ MAKIN' BELIEVIN' HE WAS
1404
00:51:00,924 --> 00:51:02,603
♪ NASTY AS AN OLD MAN'S NOSE ♪
♪ MAKIN' BELIEVIN' HE WAS
EVIL ♪
1405
00:51:02,627 --> 00:51:04,704
♪ MAKIN' BELIEVIN' HE WAS
EVIL ♪
♪ STRUTTIN' IN HIS MAMA'S
1406
00:51:04,728 --> 00:51:06,440
EVIL ♪
♪ STRUTTIN' IN HIS MAMA'S
CLOTHES, YEAH ♪
1407
00:51:06,464 --> 00:51:08,642
♪ STRUTTIN' IN HIS MAMA'S
CLOTHES, YEAH ♪
♪ EDDIE HAD A BAD
1408
00:51:08,666 --> 00:51:10,844
CLOTHES, YEAH ♪
♪ EDDIE HAD A BAD
CONNECTION, BABY ♪
1409
00:51:10,868 --> 00:51:15,182
♪ EDDIE HAD A BAD
CONNECTION, BABY ♪
♪ NEVER HAD A CHANCE TO BALL ♪
1410
00:51:15,206 --> 00:51:16,850
CONNECTION, BABY ♪
♪ NEVER HAD A CHANCE TO BALL ♪
♪ SLEEPING IN THE WRONG
1411
00:51:16,874 --> 00:51:19,119
♪ NEVER HAD A CHANCE TO BALL ♪
♪ SLEEPING IN THE WRONG
DIRECTION, BABY ♪
1412
00:51:19,143 --> 00:51:22,989
♪ SLEEPING IN THE WRONG
DIRECTION, BABY ♪
♪ DREAMIN' HE WAS 10 FEET TALL ♪
1413
00:51:23,013 --> 00:51:25,659
DIRECTION, BABY ♪
♪ DREAMIN' HE WAS 10 FEET TALL ♪
♪ NOW EDDIE THE EUNUCH IS A
1414
00:51:25,683 --> 00:51:27,494
♪ DREAMIN' HE WAS 10 FEET TALL ♪
♪ NOW EDDIE THE EUNUCH IS A
ROCK-'N'-ROLL CRITIC ♪
1415
00:51:27,518 --> 00:51:30,063
♪ NOW EDDIE THE EUNUCH IS A
ROCK-'N'-ROLL CRITIC ♪
♪ SUCKIN' LIKE A SUPERSTAR ♪
1416
00:51:30,087 --> 00:51:31,798
ROCK-'N'-ROLL CRITIC ♪
♪ SUCKIN' LIKE A SUPERSTAR ♪
♪ OH, HOW, HOW ♪
1417
00:51:31,822 --> 00:51:33,700
♪ SUCKIN' LIKE A SUPERSTAR ♪
♪ OH, HOW, HOW ♪
♪ SLICKER THAN A SHOESHINE ♪
1418
00:51:33,724 --> 00:51:35,669
♪ OH, HOW, HOW ♪
♪ SLICKER THAN A SHOESHINE ♪
♪ QUICKER THAN A TWO-TIME ♪
1419
00:51:35,693 --> 00:51:38,238
♪ SLICKER THAN A SHOESHINE ♪
♪ QUICKER THAN A TWO-TIME ♪
♪ EDDIE, WHAT A THANG YOU ARE ♪
1420
00:51:38,262 --> 00:51:45,945
♪ QUICKER THAN A TWO-TIME ♪
♪ EDDIE, WHAT A THANG YOU ARE ♪
♪ WHOA, WHOA, YEAH ♪
1421
00:51:45,969 --> 00:51:49,089
♪ EDDIE, WHAT A THANG YOU ARE ♪
♪ WHOA, WHOA, YEAH ♪
YOU KNOW WHO YOU ARE.
1422
00:51:55,612 --> 00:52:02,962
♪ YOU KNOW THAT EDDIE MAKES A
DAMN GOOD LIVIN', BABY ♪
♪ PUTTIN' OTHER PEOPLE DOWN ♪
1423
00:52:02,986 --> 00:52:04,331
DAMN GOOD LIVIN', BABY ♪
♪ PUTTIN' OTHER PEOPLE DOWN ♪
♪ OH ♪
1424
00:52:04,355 --> 00:52:06,733
♪ PUTTIN' OTHER PEOPLE DOWN ♪
♪ OH ♪
♪ EDDIE COULDN'T EVER FORGIVE
1425
00:52:06,757 --> 00:52:08,202
♪ OH ♪
♪ EDDIE COULDN'T EVER FORGIVE
THEM, BABY ♪
1426
00:52:08,226 --> 00:52:09,670
♪ EDDIE COULDN'T EVER FORGIVE
THEM, BABY ♪
♪ 'CAUSE HE WASN'T
1427
00:52:09,694 --> 00:52:12,339
THEM, BABY ♪
♪ 'CAUSE HE WASN'T
JACKSON BROWNE ♪
1428
00:52:12,363 --> 00:52:14,774
♪ 'CAUSE HE WASN'T
JACKSON BROWNE ♪
♪ NOW EDDIE THE EUNUCH IS A
1429
00:52:14,798 --> 00:52:16,643
JACKSON BROWNE ♪
♪ NOW EDDIE THE EUNUCH IS A
ROCK-'N'-ROLL CRITIC ♪
1430
00:52:16,667 --> 00:52:19,546
♪ NOW EDDIE THE EUNUCH IS A
ROCK-'N'-ROLL CRITIC ♪
♪ SUCKIN' LIKE A SUPERSTAR ♪
1431
00:52:19,570 --> 00:52:20,980
ROCK-'N'-ROLL CRITIC ♪
♪ SUCKIN' LIKE A SUPERSTAR ♪
♪ OH, HOW, HOW ♪
1432
00:52:21,004 --> 00:52:23,116
♪ SUCKIN' LIKE A SUPERSTAR ♪
♪ OH, HOW, HOW ♪
♪ SLICKER THAN A SHOESHINE ♪
1433
00:52:23,140 --> 00:52:24,851
♪ OH, HOW, HOW ♪
♪ SLICKER THAN A SHOESHINE ♪
♪ QUICKER THAN A TWO-TIME ♪
1434
00:52:24,875 --> 00:52:27,721
♪ SLICKER THAN A SHOESHINE ♪
♪ QUICKER THAN A TWO-TIME ♪
♪ EDDIE, WHAT A THANG YOU ARE ♪
1435
00:52:27,745 --> 00:52:28,788
♪ QUICKER THAN A TWO-TIME ♪
♪ EDDIE, WHAT A THANG YOU ARE ♪
♪ SO ♪
1436
00:52:28,812 --> 00:52:31,325
♪ EDDIE, WHAT A THANG YOU ARE ♪
♪ SO ♪
♪ YEAH, YEAH ♪
1437
00:52:31,349 --> 00:52:32,926
♪ SO ♪
♪ YEAH, YEAH ♪
♪ YEAH, YEAH ♪
1438
00:52:32,950 --> 00:52:36,129
♪ YEAH, YEAH ♪
♪ YEAH, YEAH ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
1439
00:52:36,153 --> 00:52:37,931
♪ YEAH, YEAH ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ AHA-HA ♪
1440
00:52:37,955 --> 00:52:39,966
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ AHA-HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
1441
00:52:39,990 --> 00:52:41,768
♪ AHA-HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ YEAH ♪
1442
00:52:41,792 --> 00:52:44,204
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ YEAH ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
1443
00:52:44,228 --> 00:52:46,072
♪ YEAH ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
1444
00:52:46,096 --> 00:52:48,007
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
1445
00:52:48,031 --> 00:52:49,710
♪ HA-HA HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ EDDIE ♪
1446
00:52:49,734 --> 00:52:52,078
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ EDDIE ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
1447
00:52:52,102 --> 00:52:53,813
♪ EDDIE ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
1448
00:52:53,837 --> 00:52:56,082
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
1449
00:52:56,106 --> 00:52:57,851
♪ HA-HA HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA ♪
1450
00:52:57,875 --> 00:53:00,120
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
1451
00:53:00,144 --> 00:53:01,821
♪ HA ♪
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
1452
00:53:01,845 --> 00:53:06,159
♪ BUT WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
1453
00:53:06,183 --> 00:53:08,362
♪ HA-HA HA ♪
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ YES, WE LOVE YOU, EDDIE ♪
1454
00:53:08,386 --> 00:53:09,996
♪ LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ YES, WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
1455
00:53:10,020 --> 00:53:12,232
♪ YES, WE LOVE YOU, EDDIE ♪
♪ HA-HA HA ♪
♪ WE LOVE YOU, EDDIE ♪
1456
00:53:12,256 --> 00:53:14,456
♪ HA-HA HA ♪
♪ WE LOVE YOU, EDDIE ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
1457
00:53:21,231 --> 00:53:25,768
LET THE CHURCH SAY, "AMEN."
AMEN!
LET THE CHURCH SAY, "AMEN."
1458
00:53:26,035 --> 00:53:27,035
AMEN!
1459
00:53:27,170 --> 00:53:28,871
AND I JUST WANT TO SAY A WORD
1460
00:53:29,005 --> 00:53:32,107
ABOUT BROTHER JIMMY CARTER.
1461
00:53:32,375 --> 00:53:37,090
JIMMY CARTER IS NOT ONE OF YOUR
NORTHERN LIBERALS GOING AROUND
PROMISING PIE IN THE SKY.
1462
00:53:37,114 --> 00:53:37,557
NORTHERN LIBERALS GOING AROUND
PROMISING PIE IN THE SKY.
AMEN.
1463
00:53:37,581 --> 00:53:38,258
PROMISING PIE IN THE SKY.
AMEN.
AMEN!
1464
00:53:38,282 --> 00:53:40,227
AMEN.
AMEN!
JIMMY CARTER IS A SOUTHERNER
1465
00:53:40,251 --> 00:53:41,995
AMEN!
JIMMY CARTER IS A SOUTHERNER
WHO IS GOING TO GIVE US OUR
1466
00:53:42,019 --> 00:53:43,196
JIMMY CARTER IS A SOUTHERNER
WHO IS GOING TO GIVE US OUR
PIECE OF THE PIE.
1467
00:53:43,220 --> 00:53:44,064
WHO IS GOING TO GIVE US OUR
PIECE OF THE PIE.
HALLELUJAH.
1468
00:53:44,088 --> 00:53:45,065
PIECE OF THE PIE.
HALLELUJAH.
HALLELUJAH!
1469
00:53:45,089 --> 00:53:46,767
HALLELUJAH.
HALLELUJAH!
NOW, WHEN I MARCHED WITH
1470
00:53:46,791 --> 00:53:48,334
HALLELUJAH!
NOW, WHEN I MARCHED WITH
DR. MARTIN LUTHER KING...
1471
00:53:48,358 --> 00:53:48,969
NOW, WHEN I MARCHED WITH
DR. MARTIN LUTHER KING...
AMEN...
1472
00:53:48,993 --> 00:53:49,669
DR. MARTIN LUTHER KING...
AMEN...
AMEN.
1473
00:53:49,693 --> 00:53:51,571
AMEN...
AMEN.
HE PROPHESIED ABOUT A NEW
1474
00:53:51,595 --> 00:53:53,373
AMEN.
HE PROPHESIED ABOUT A NEW
KINGDOM FREE OF THE BURDEN OF
1475
00:53:53,397 --> 00:53:54,107
HE PROPHESIED ABOUT A NEW
KINGDOM FREE OF THE BURDEN OF
RACE.
1476
00:53:54,131 --> 00:53:54,908
KINGDOM FREE OF THE BURDEN OF
RACE.
HALLELUJAH!
1477
00:53:54,932 --> 00:53:55,876
RACE.
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1478
00:53:55,900 --> 00:53:57,510
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
AND JIMMY CARTER HAS COME
1479
00:53:57,534 --> 00:53:59,212
HALLELUJAH!
AND JIMMY CARTER HAS COME
FROM THAT PART OF THE COUNTRY
1480
00:53:59,236 --> 00:54:00,981
AND JIMMY CARTER HAS COME
FROM THAT PART OF THE COUNTRY
THAT HAS FREED ITSELF FROM THE
1481
00:54:01,005 --> 00:54:01,982
FROM THAT PART OF THE COUNTRY
THAT HAS FREED ITSELF FROM THE
BURDEN OF RACE!
1482
00:54:02,006 --> 00:54:02,949
THAT HAS FREED ITSELF FROM THE
BURDEN OF RACE!
HALLELUJAH!
1483
00:54:02,973 --> 00:54:04,084
BURDEN OF RACE!
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1484
00:54:04,108 --> 00:54:05,986
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
NOW, YOU KNOW, THERE IS
1485
00:54:06,010 --> 00:54:08,021
HALLELUJAH!
NOW, YOU KNOW, THERE IS
SOMETHING PROPHETIC ABOUT THE
1486
00:54:08,045 --> 00:54:09,055
NOW, YOU KNOW, THERE IS
SOMETHING PROPHETIC ABOUT THE
CARTER NAME.
1487
00:54:09,079 --> 00:54:09,622
SOMETHING PROPHETIC ABOUT THE
CARTER NAME.
YEAH.
1488
00:54:09,646 --> 00:54:10,791
CARTER NAME.
YEAH.
DO YOU REALIZE THAT
1489
00:54:10,815 --> 00:54:12,859
YEAH.
DO YOU REALIZE THAT
JIMMY CARTER'S INITIALS ARE
1490
00:54:12,883 --> 00:54:13,927
DO YOU REALIZE THAT
JIMMY CARTER'S INITIALS ARE
J.C.?
1491
00:54:13,951 --> 00:54:14,627
JIMMY CARTER'S INITIALS ARE
J.C.?
HALLELUJAH!
1492
00:54:14,651 --> 00:54:15,461
J.C.?
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1493
00:54:15,485 --> 00:54:17,864
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
AND JIMMY CARTER IS A CAPRICORN.
1494
00:54:17,888 --> 00:54:18,932
HALLELUJAH!
AND JIMMY CARTER IS A CAPRICORN.
HALLELUJAH!
1495
00:54:18,956 --> 00:54:20,167
AND JIMMY CARTER IS A CAPRICORN.
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1496
00:54:20,191 --> 00:54:21,968
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
AND JIMMY CARTER IS GOING TO
1497
00:54:21,992 --> 00:54:23,670
HALLELUJAH!
AND JIMMY CARTER IS GOING TO
LEAD ALL OF AMERICA INTO THAT
1498
00:54:23,694 --> 00:54:25,038
AND JIMMY CARTER IS GOING TO
LEAD ALL OF AMERICA INTO THAT
GLORIOUS NEW KINGDOM!
1499
00:54:25,062 --> 00:54:25,839
LEAD ALL OF AMERICA INTO THAT
GLORIOUS NEW KINGDOM!
HALLELUJAH!
1500
00:54:25,863 --> 00:54:26,773
GLORIOUS NEW KINGDOM!
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1501
00:54:26,797 --> 00:54:29,910
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
NOT TODAY, NOT TOMORROW...
1502
00:54:29,934 --> 00:54:30,844
HALLELUJAH!
NOT TODAY, NOT TOMORROW...
NO!
1503
00:54:30,868 --> 00:54:32,245
NOT TODAY, NOT TOMORROW...
NO!
BUT YESTERDAY.
1504
00:54:32,269 --> 00:54:32,946
NO!
BUT YESTERDAY.
HALLELUJAH!
1505
00:54:32,970 --> 00:54:33,746
BUT YESTERDAY.
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1506
00:54:33,770 --> 00:54:35,849
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
YES, AND J.C. IS GOING TO BE
1507
00:54:35,873 --> 00:54:36,549
HALLELUJAH!
YES, AND J.C. IS GOING TO BE
IN D.C.
1508
00:54:36,573 --> 00:54:37,517
YES, AND J.C. IS GOING TO BE
IN D.C.
HALLELUJAH!
1509
00:54:37,541 --> 00:54:38,618
IN D.C.
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1510
00:54:38,642 --> 00:54:39,786
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
AND GABRIEL IS GOING TO
1511
00:54:39,810 --> 00:54:44,024
HALLELUJAH!
AND GABRIEL IS GOING TO
♪ BLO-O-O-W HIS HO-O-O-RN ♪
1512
00:54:44,048 --> 00:54:44,858
AND GABRIEL IS GOING TO
♪ BLO-O-O-W HIS HO-O-O-RN ♪
HALLELUJAH!
1513
00:54:44,882 --> 00:54:45,826
♪ BLO-O-O-W HIS HO-O-O-RN ♪
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1514
00:54:45,850 --> 00:54:48,661
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
LADIES AND GENTLEMEN, THE
1515
00:54:48,685 --> 00:54:49,529
HALLELUJAH!
LADIES AND GENTLEMEN, THE
NEXT PRESIDENT OF THE
1516
00:54:49,553 --> 00:54:52,799
LADIES AND GENTLEMEN, THE
NEXT PRESIDENT OF THE
UNITED STATES, JIMMY CARTER.
1517
00:54:52,823 --> 00:54:53,466
NEXT PRESIDENT OF THE
UNITED STATES, JIMMY CARTER.
HALLELUJAH!
1518
00:54:53,490 --> 00:54:54,100
UNITED STATES, JIMMY CARTER.
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
1519
00:54:54,124 --> 00:54:56,502
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
[APPLAUSE]
1520
00:54:56,526 --> 00:54:57,670
HALLELUJAH!
[APPLAUSE]
HI, ANDREW.
1521
00:54:57,694 --> 00:54:59,572
[APPLAUSE]
HI, ANDREW.
NICE TO SEE YOU.
1522
00:54:59,596 --> 00:55:00,506
HI, ANDREW.
NICE TO SEE YOU.
THANK YOU.
1523
00:55:00,530 --> 00:55:02,575
NICE TO SEE YOU.
THANK YOU.
THANK YOU, REPRESENTATIVE YOUNG.
1524
00:55:02,599 --> 00:55:06,713
THANK YOU.
THANK YOU, REPRESENTATIVE YOUNG.
YOU KNOW, BROTHERS AND SISTERS,
1525
00:55:06,737 --> 00:55:09,282
THANK YOU, REPRESENTATIVE YOUNG.
YOU KNOW, BROTHERS AND SISTERS,
IF THERE'S ONE MAN TO WHOM I'M
1526
00:55:09,306 --> 00:55:11,551
YOU KNOW, BROTHERS AND SISTERS,
IF THERE'S ONE MAN TO WHOM I'M
POLITICALLY INDEBTED, IT'S
1527
00:55:11,575 --> 00:55:13,887
IF THERE'S ONE MAN TO WHOM I'M
POLITICALLY INDEBTED, IT'S
ANDY YOUNG, MOST CERTAINLY.
1528
00:55:13,911 --> 00:55:15,521
POLITICALLY INDEBTED, IT'S
ANDY YOUNG, MOST CERTAINLY.
MANY PEOPLE THINK THAT,
1529
00:55:15,545 --> 00:55:17,523
ANDY YOUNG, MOST CERTAINLY.
MANY PEOPLE THINK THAT,
NATURALLY, I'M GOING TO REWARD
1530
00:55:17,547 --> 00:55:19,559
MANY PEOPLE THINK THAT,
NATURALLY, I'M GOING TO REWARD
ANDY YOUNG WITH SOME IMPORTANT
1531
00:55:19,583 --> 00:55:20,894
NATURALLY, I'M GOING TO REWARD
ANDY YOUNG WITH SOME IMPORTANT
POST IN THE CARTER
1532
00:55:20,918 --> 00:55:22,062
ANDY YOUNG WITH SOME IMPORTANT
POST IN THE CARTER
ADMINISTRATION.
1533
00:55:22,086 --> 00:55:24,064
POST IN THE CARTER
ADMINISTRATION.
WELL, I'M HERE TO SAY RIGHT NOW
1534
00:55:24,088 --> 00:55:25,932
ADMINISTRATION.
WELL, I'M HERE TO SAY RIGHT NOW
TO YOU PEOPLE THAT YOU'RE NOT
1535
00:55:25,956 --> 00:55:27,834
WELL, I'M HERE TO SAY RIGHT NOW
TO YOU PEOPLE THAT YOU'RE NOT
GOING TO BE SEEING ANDY YOUNG
1536
00:55:27,858 --> 00:55:29,369
TO YOU PEOPLE THAT YOU'RE NOT
GOING TO BE SEEING ANDY YOUNG
DRIVING IN A BIG, FANCY
1537
00:55:29,393 --> 00:55:32,005
GOING TO BE SEEING ANDY YOUNG
DRIVING IN A BIG, FANCY
LIMOUSINE OR LIVING IN SOME BIG
1538
00:55:32,029 --> 00:55:35,108
DRIVING IN A BIG, FANCY
LIMOUSINE OR LIVING IN SOME BIG
MANSION IN GEORGETOWN OR SITTING
1539
00:55:35,132 --> 00:55:36,509
LIMOUSINE OR LIVING IN SOME BIG
MANSION IN GEORGETOWN OR SITTING
IN SOME BIG, EXECUTIVE-LEATHER
1540
00:55:36,533 --> 00:55:38,011
MANSION IN GEORGETOWN OR SITTING
IN SOME BIG, EXECUTIVE-LEATHER
SWIVEL CHAIR.
1541
00:55:38,035 --> 00:55:40,413
IN SOME BIG, EXECUTIVE-LEATHER
SWIVEL CHAIR.
NO, ANDY YOUNG WILL MOST
1542
00:55:40,437 --> 00:55:42,782
SWIVEL CHAIR.
NO, ANDY YOUNG WILL MOST
DEFINITELY NOT RECEIVE A
1543
00:55:42,806 --> 00:55:44,617
NO, ANDY YOUNG WILL MOST
DEFINITELY NOT RECEIVE A
POLITICAL PAYOFF.
1544
00:55:44,641 --> 00:55:47,320
DEFINITELY NOT RECEIVE A
POLITICAL PAYOFF.
HE WILL NOT SERVE IN MY CABINET.
1545
00:55:47,344 --> 00:55:49,655
POLITICAL PAYOFF.
HE WILL NOT SERVE IN MY CABINET.
HE'S GOING TO REMAIN IN THE
1546
00:55:49,679 --> 00:55:52,292
HE WILL NOT SERVE IN MY CABINET.
HE'S GOING TO REMAIN IN THE
HOUSE OF REPRESENTATIVES, WHERE
1547
00:55:52,316 --> 00:55:55,561
HE'S GOING TO REMAIN IN THE
HOUSE OF REPRESENTATIVES, WHERE
HE CAN SERVE YOU, THE PEOPLE WHO
1548
00:55:55,585 --> 00:55:56,796
HOUSE OF REPRESENTATIVES, WHERE
HE CAN SERVE YOU, THE PEOPLE WHO
NEED HIM, AS HUMBLY AS
1549
00:55:56,820 --> 00:55:58,398
HE CAN SERVE YOU, THE PEOPLE WHO
NEED HIM, AS HUMBLY AS
HE DID WHEN HE WAS AN AIDE TO
1550
00:55:58,422 --> 00:55:59,499
NEED HIM, AS HUMBLY AS
HE DID WHEN HE WAS AN AIDE TO
OUR FALLEN PROPHET,
1551
00:55:59,523 --> 00:56:02,269
HE DID WHEN HE WAS AN AIDE TO
OUR FALLEN PROPHET,
MARTIN LUTHER KING.
1552
00:56:02,293 --> 00:56:05,872
OUR FALLEN PROPHET,
MARTIN LUTHER KING.
SO REMEMBER, ON NOVEMBER 2nd,
1553
00:56:05,896 --> 00:56:07,840
MARTIN LUTHER KING.
SO REMEMBER, ON NOVEMBER 2nd,
JIMMY CARTER OWES NOTHING TO
1554
00:56:07,864 --> 00:56:08,975
SO REMEMBER, ON NOVEMBER 2nd,
JIMMY CARTER OWES NOTHING TO
NOBODY.
1555
00:56:08,999 --> 00:56:10,143
JIMMY CARTER OWES NOTHING TO
NOBODY.
THANK YOU.
1556
00:56:10,167 --> 00:56:14,314
NOBODY.
THANK YOU.
[LIGHT APPLAUSE]
1557
00:56:14,338 --> 00:56:15,748
THANK YOU.
[LIGHT APPLAUSE]
BUT, JIMMY, THAT'S NOT WHAT
1558
00:56:15,772 --> 00:56:16,416
[LIGHT APPLAUSE]
BUT, JIMMY, THAT'S NOT WHAT
YOU TOLD ME.
1559
00:56:16,440 --> 00:56:17,884
BUT, JIMMY, THAT'S NOT WHAT
YOU TOLD ME.
NEVER MIND, ANDREW, IT'S FOR
1560
00:56:17,908 --> 00:56:18,618
YOU TOLD ME.
NEVER MIND, ANDREW, IT'S FOR
YOUR BENEFIT.
1561
00:56:18,642 --> 00:56:19,886
NEVER MIND, ANDREW, IT'S FOR
YOUR BENEFIT.
I'M JUST TRYING TO ESTABLISH A
1562
00:56:19,910 --> 00:56:21,121
YOUR BENEFIT.
I'M JUST TRYING TO ESTABLISH A
LITTLE CREDIBILITY FOR THE TWO
1563
00:56:21,145 --> 00:56:21,521
I'M JUST TRYING TO ESTABLISH A
LITTLE CREDIBILITY FOR THE TWO
OF US.
1564
00:56:21,545 --> 00:56:22,488
LITTLE CREDIBILITY FOR THE TWO
OF US.
IT'S FOR YOUR BENEFIT.
1565
00:56:22,512 --> 00:56:23,356
OF US.
IT'S FOR YOUR BENEFIT.
JUST REMEMBER THAT.
1566
00:56:23,380 --> 00:56:24,524
IT'S FOR YOUR BENEFIT.
JUST REMEMBER THAT.
[Echoing] IT'S FOR YOU
1567
00:56:24,548 --> 00:56:25,792
JUST REMEMBER THAT.
[Echoing] IT'S FOR YOU
BENEFIT, FOR YOUR BENEFIT.
1568
00:56:25,816 --> 00:56:27,227
[Echoing] IT'S FOR YOU
BENEFIT, FOR YOUR BENEFIT.
IT'S FOR YOUR BENEFIT, ANDREW.
1569
00:56:27,251 --> 00:56:28,528
BENEFIT, FOR YOUR BENEFIT.
IT'S FOR YOUR BENEFIT, ANDREW.
IT'S FOR YOU BENEFIT.
1570
00:56:28,552 --> 00:56:29,862
IT'S FOR YOUR BENEFIT, ANDREW.
IT'S FOR YOU BENEFIT.
IT'S FOR YOUR BENEFIT.
1571
00:56:29,886 --> 00:56:31,331
IT'S FOR YOU BENEFIT.
IT'S FOR YOUR BENEFIT.
FOR YOUR BENEFIT, ANDREW.
1572
00:56:31,355 --> 00:56:32,432
IT'S FOR YOUR BENEFIT.
FOR YOUR BENEFIT, ANDREW.
FOR YOUR BENEFIT.
1573
00:56:32,456 --> 00:56:34,267
FOR YOUR BENEFIT, ANDREW.
FOR YOUR BENEFIT.
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
1574
00:56:34,291 --> 00:56:35,601
FOR YOUR BENEFIT.
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
PEANUT OIL.
1575
00:56:35,625 --> 00:56:38,204
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
PEANUT OIL.
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
1576
00:56:38,228 --> 00:56:41,107
PEANUT OIL.
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
1577
00:56:41,131 --> 00:56:43,776
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
PEANUT, PEANUT.
1578
00:56:43,800 --> 00:56:46,646
PEANUT OIL, PEANUT OIL.
PEANUT, PEANUT.
[MOANING]
1579
00:56:46,670 --> 00:56:47,480
PEANUT, PEANUT.
[MOANING]
PEANUT OIL.
1580
00:56:47,504 --> 00:56:48,248
[MOANING]
PEANUT OIL.
ANDREW?
1581
00:56:48,272 --> 00:56:49,249
PEANUT OIL.
ANDREW?
HUH?! HUH?!
1582
00:56:49,273 --> 00:56:50,583
ANDREW?
HUH?! HUH?!
WAKE UP. WHAT'S THE MATTER?
1583
00:56:50,607 --> 00:56:54,087
HUH?! HUH?!
WAKE UP. WHAT'S THE MATTER?
I-I HAD A DREAM.
1584
00:56:54,111 --> 00:56:56,256
WAKE UP. WHAT'S THE MATTER?
I-I HAD A DREAM.
I-I HAD A DREAM.
1585
00:56:56,280 --> 00:56:59,059
I-I HAD A DREAM.
I-I HAD A DREAM.
OH, ANDREW, THAT'S BEAUTIFUL.
1586
00:56:59,083 --> 00:57:01,844
I-I HAD A DREAM.
OH, ANDREW, THAT'S BEAUTIFUL.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1587
00:57:13,363 --> 00:57:19,712
LADIES AND GENTLEMEN, NBC's
"SATURDAY NIGHT" IS PROUD TO
PRESENT, THROUGH THE MEDIUM OF
1588
00:57:19,736 --> 00:57:21,982
"SATURDAY NIGHT" IS PROUD TO
PRESENT, THROUGH THE MEDIUM OF
TELEVISION, A UNIQUE THEATRICAL
1589
00:57:22,006 --> 00:57:24,251
PRESENT, THROUGH THE MEDIUM OF
TELEVISION, A UNIQUE THEATRICAL
EXPERIENCE... OUR PRODUCTION OF
1590
00:57:24,275 --> 00:57:26,086
TELEVISION, A UNIQUE THEATRICAL
EXPERIENCE... OUR PRODUCTION OF
THE AVANT-GARDE CLASSIC
1591
00:57:26,110 --> 00:57:29,070
EXPERIENCE... OUR PRODUCTION OF
THE AVANT-GARDE CLASSIC
"WAITING FOR PARDO."
1592
00:57:38,854 --> 00:57:46,854
IS HE COMIN'?
I DON'T THINK SO.
HAVE YOU EVER SEEN HIM?
1593
00:57:48,332 --> 00:57:49,842
I DON'T THINK SO.
HAVE YOU EVER SEEN HIM?
NO. NOBODY HAS.
1594
00:57:49,866 --> 00:57:51,978
HAVE YOU EVER SEEN HIM?
NO. NOBODY HAS.
WELL, HOW DO YOU KNOW HE
1595
00:57:52,002 --> 00:57:52,779
NO. NOBODY HAS.
WELL, HOW DO YOU KNOW HE
EXISTS?
1596
00:57:52,803 --> 00:57:53,546
WELL, HOW DO YOU KNOW HE
EXISTS?
WHAT?
1597
00:57:53,570 --> 00:57:57,583
EXISTS?
WHAT?
HOW DO YOU KNOW HE EXISTS?
1598
00:57:57,607 --> 00:57:59,852
WHAT?
HOW DO YOU KNOW HE EXISTS?
I'VE HEARD HIM.
1599
00:57:59,876 --> 00:58:03,623
HOW DO YOU KNOW HE EXISTS?
I'VE HEARD HIM.
WHERE? ON GAME SHOWS?
1600
00:58:03,647 --> 00:58:05,858
I'VE HEARD HIM.
WHERE? ON GAME SHOWS?
YES.
1601
00:58:05,882 --> 00:58:08,194
WHERE? ON GAME SHOWS?
YES.
"JEOPARDY!"
1602
00:58:08,218 --> 00:58:13,599
YES.
"JEOPARDY!"
WE CAN'T WAIT MUCH LONGER.
1603
00:58:13,623 --> 00:58:16,069
"JEOPARDY!"
WE CAN'T WAIT MUCH LONGER.
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
1604
00:58:16,093 --> 00:58:17,137
WE CAN'T WAIT MUCH LONGER.
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
Announcer: YES, YOU DO,
1605
00:58:17,161 --> 00:58:19,671
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
Announcer: YES, YOU DO,
BOYS, 'CAUSE HERE'S GOOD NEWS!
1606
00:58:19,695 --> 00:58:21,729
SPACE AND TIME ARE EMPIRICALLY
1607
00:58:21,864 --> 00:58:23,999
REAL BUT TRANSCENDENTALLY IDEAL,
1608
00:58:24,133 --> 00:58:24,699
BILL!
1609
00:58:24,834 --> 00:58:26,801
YOURS FROM IMMANUEL KANT, WHERE
1610
00:58:26,936 --> 00:58:28,937
TIME AND SPACE WORK HAND IN HAND
1611
00:58:29,072 --> 00:58:31,173
FOR YOU!
1612
00:58:31,441 --> 00:58:37,790
[SIGHS]
WHAT'S IT LIKE?
WHAT?
1613
00:58:37,814 --> 00:58:42,662
WHAT'S IT LIKE?
WHAT?
THE FACE OF PARDO.
1614
00:58:42,686 --> 00:58:44,530
WHAT?
THE FACE OF PARDO.
HMM, IT'S BEEN SAID THAT IT'S
1615
00:58:44,554 --> 00:58:46,699
THE FACE OF PARDO.
HMM, IT'S BEEN SAID THAT IT'S
VERY BEAUTIFUL.
1616
00:58:46,723 --> 00:58:49,369
HMM, IT'S BEEN SAID THAT IT'S
VERY BEAUTIFUL.
YES.
1617
00:58:49,393 --> 00:58:51,972
VERY BEAUTIFUL.
YES.
THOUGH NO ONE'S EVER SEEN IT.
1618
00:58:51,996 --> 00:58:53,840
YES.
THOUGH NO ONE'S EVER SEEN IT.
LET'S LOOK FOR IT.
1619
00:58:53,864 --> 00:58:55,708
THOUGH NO ONE'S EVER SEEN IT.
LET'S LOOK FOR IT.
Announcer: KEEP LOOKING,
1620
00:58:55,732 --> 00:58:57,710
LET'S LOOK FOR IT.
Announcer: KEEP LOOKING,
BOYS, 'CAUSE ALL THINGS WHICH
1621
00:58:57,734 --> 00:58:59,645
Announcer: KEEP LOOKING,
BOYS, 'CAUSE ALL THINGS WHICH
ARE ARE IN THEMSELVES OR IN
1622
00:58:59,669 --> 00:59:01,114
BOYS, 'CAUSE ALL THINGS WHICH
ARE ARE IN THEMSELVES OR IN
ANOTHER THING, BILL!
1623
00:59:01,138 --> 00:59:03,149
ARE ARE IN THEMSELVES OR IN
ANOTHER THING, BILL!
ANOTHER QUALITY IDEA FROM
1624
00:59:03,173 --> 00:59:06,319
ANOTHER THING, BILL!
ANOTHER QUALITY IDEA FROM
SPINOZA!
1625
00:59:06,343 --> 00:59:08,121
ANOTHER QUALITY IDEA FROM
SPINOZA!
WELL, HE'S NOT IN HERE.
1626
00:59:08,145 --> 00:59:11,591
SPINOZA!
WELL, HE'S NOT IN HERE.
NOT IN HERE EITHER.
1627
00:59:11,615 --> 00:59:13,793
WELL, HE'S NOT IN HERE.
NOT IN HERE EITHER.
IT'S A STRUGGLE.
1628
00:59:13,817 --> 00:59:16,262
NOT IN HERE EITHER.
IT'S A STRUGGLE.
PUTTING ON YOUR SHOE?
1629
00:59:16,286 --> 00:59:20,200
IT'S A STRUGGLE.
PUTTING ON YOUR SHOE?
NO, PUTTING ON YOURS.
1630
00:59:20,224 --> 00:59:21,334
PUTTING ON YOUR SHOE?
NO, PUTTING ON YOURS.
I THINK WE'RE LOSING THIS
1631
00:59:21,358 --> 00:59:22,102
NO, PUTTING ON YOURS.
I THINK WE'RE LOSING THIS
GAME.
1632
00:59:22,126 --> 00:59:23,903
I THINK WE'RE LOSING THIS
GAME.
Announcer: NO WAY, BIG FELLA!
1633
00:59:23,927 --> 00:59:25,738
GAME.
Announcer: NO WAY, BIG FELLA!
THE PROLETARIANS HAVE NOTHING TO
1634
00:59:25,762 --> 00:59:27,040
Announcer: NO WAY, BIG FELLA!
THE PROLETARIANS HAVE NOTHING TO
LOSE BUT THEIR CHAINS!
1635
00:59:27,064 --> 00:59:28,875
THE PROLETARIANS HAVE NOTHING TO
LOSE BUT THEIR CHAINS!
WORKERS OF THE WORLD UNITE, BOB!
1636
00:59:28,899 --> 00:59:31,177
LOSE BUT THEIR CHAINS!
WORKERS OF THE WORLD UNITE, BOB!
FROM "DAS KAPITAL" BY MARX!
1637
00:59:31,201 --> 00:59:35,181
WORKERS OF THE WORLD UNITE, BOB!
FROM "DAS KAPITAL" BY MARX!
BACK TO YOU, BILL!
1638
00:59:35,205 --> 00:59:38,718
FROM "DAS KAPITAL" BY MARX!
BACK TO YOU, BILL!
TELL ME, YOU LIKE MY T-SHIRT?
1639
00:59:38,742 --> 00:59:39,652
BACK TO YOU, BILL!
TELL ME, YOU LIKE MY T-SHIRT?
I HAVE ONE.
1640
00:59:39,676 --> 00:59:43,023
TELL ME, YOU LIKE MY T-SHIRT?
I HAVE ONE.
BLOOMINGDALE'S?
1641
00:59:43,047 --> 00:59:46,893
I HAVE ONE.
BLOOMINGDALE'S?
MACY'S.
1642
00:59:46,917 --> 00:59:48,361
BLOOMINGDALE'S?
MACY'S.
[SNIFFLES]
1643
00:59:48,385 --> 00:59:51,319
MACY'S.
[SNIFFLES]
LET'S JUST KEEP WAITING.
1644
00:59:51,587 --> 00:59:53,055
Announcer: AND YOU'LL BE GLAD
1645
00:59:53,189 --> 00:59:54,622
YOU DID, YOU LUCKY DEVILS, YOU,
1646
00:59:54,757 --> 00:59:55,990
BECAUSE, FROM THE FABULOUS
1647
00:59:56,125 --> 00:59:57,592
"BOOK OF CHANGES" COMES SUCCESS!
1648
00:59:57,726 --> 00:59:59,161
IT FURTHERS ONE TO CROSS THE
1649
00:59:59,295 --> 00:59:59,994
GREAT WATER!
1650
01:00:00,129 --> 01:00:01,563
PERSEVERANCE FURTHERS, BILL!
1651
01:00:01,697 --> 01:00:04,832
FROM THE GOOD FOLKS AT I CHING!
1652
01:00:05,101 --> 01:00:10,050
HE MUST BE VERY SMART.
Announcer: I THINK.
THEREFORE, I AM, BILL!
1653
01:00:10,074 --> 01:00:11,651
Announcer: I THINK.
THEREFORE, I AM, BILL!
SOMETHING TO THINK ABOUT FROM
1654
01:00:11,675 --> 01:00:18,058
THEREFORE, I AM, BILL!
SOMETHING TO THINK ABOUT FROM
RENé DESCARTES OF PARIS!
1655
01:00:18,082 --> 01:00:19,325
SOMETHING TO THINK ABOUT FROM
RENé DESCARTES OF PARIS!
KNOCK, KNOCK.
1656
01:00:19,349 --> 01:00:22,062
RENé DESCARTES OF PARIS!
KNOCK, KNOCK.
WHO'S THERE?
1657
01:00:22,086 --> 01:00:24,030
KNOCK, KNOCK.
WHO'S THERE?
BOB.
1658
01:00:24,054 --> 01:00:26,032
WHO'S THERE?
BOB.
KNOCK, KNOCK.
1659
01:00:26,056 --> 01:00:28,701
BOB.
KNOCK, KNOCK.
WHO'S THERE?
1660
01:00:28,725 --> 01:00:33,373
KNOCK, KNOCK.
WHO'S THERE?
BILL.
1661
01:00:33,397 --> 01:00:35,308
WHO'S THERE?
BILL.
100 BOTTLES OF BEER ON THE
1662
01:00:35,332 --> 01:00:38,178
BILL.
100 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
1663
01:00:38,202 --> 01:00:42,982
100 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
100 BOTTLES OF BEER.
1664
01:00:43,006 --> 01:00:44,717
WALL.
100 BOTTLES OF BEER.
IF ONE OF THOSE BOTTLES
1665
01:00:44,741 --> 01:00:47,220
100 BOTTLES OF BEER.
IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL...
1666
01:00:47,244 --> 01:00:49,389
IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL...
99 BOTTLES OF BEER ON THE
1667
01:00:49,413 --> 01:00:51,257
SHOULD HAPPEN TO FALL...
99 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
1668
01:00:51,281 --> 01:00:52,959
99 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
99 BOTTLES OF BEER ON THE
1669
01:00:52,983 --> 01:00:54,749
WALL.
99 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
1670
01:00:55,017 --> 01:00:56,451
Announcer: AND WHILE YOU'RE
1671
01:00:56,586 --> 01:00:58,019
WAITING FOR PARDO, HAVE A NICE
1672
01:00:58,154 --> 01:00:59,287
DAY, BILL!
1673
01:00:59,422 --> 01:01:00,855
LOOSELY BASED ON A CONCEPT BY
1674
01:01:00,990 --> 01:01:02,991
ROD McKUEN.
1675
01:01:03,259 --> 01:01:08,141
BOTTLES OF BEER ON THE
WALL?
98 BOTTLES OF BEER ON THE
1676
01:01:08,165 --> 01:01:09,609
WALL?
98 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
1677
01:01:09,633 --> 01:01:11,578
98 BOTTLES OF BEER ON THE
WALL.
98 BOTTLES OF BEER.
1678
01:01:11,602 --> 01:01:14,147
WALL.
98 BOTTLES OF BEER.
IF ONE OF THOSE BOTTLES...
1679
01:01:14,171 --> 01:01:15,582
98 BOTTLES OF BEER.
IF ONE OF THOSE BOTTLES...
ARE YOU SURE THIS IS THE WAY
1680
01:01:15,606 --> 01:01:16,716
IF ONE OF THOSE BOTTLES...
ARE YOU SURE THIS IS THE WAY
STEVE McQUEEN GOT STARTED?
1681
01:01:16,740 --> 01:01:19,420
ARE YOU SURE THIS IS THE WAY
STEVE McQUEEN GOT STARTED?
[APPLAUSE]
1682
01:01:25,814 --> 01:01:33,814
[INTRODUCTION TO "I'VE GOT A
LIFE OF MY OWN" PLAYS]
♪ I SAID, I GOT A LIFE OF MY
1683
01:01:38,228 --> 01:01:44,177
[LIFE OF MY OWN" PLAYS]
♪ I SAID, I GOT A LIFE OF MY
OWN ♪
1684
01:01:44,201 --> 01:01:52,201
♪ I SAID, I GOT A LIFE OF MY
OWN ♪
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
1685
01:01:54,577 --> 01:01:59,058
OWN ♪
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
♪ I SAID, DON'T TRY TO MAKE ME A
1686
01:01:59,082 --> 01:02:02,128
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
♪ I SAID, DON'T TRY TO MAKE ME A
PART OF NO PLAN ♪
1687
01:02:02,152 --> 01:02:08,401
♪ I SAID, DON'T TRY TO MAKE ME A
PART OF NO PLAN ♪
♪ TAKE ME OR LEAVE ME ALONE ♪
1688
01:02:08,425 --> 01:02:11,570
PART OF NO PLAN ♪
♪ TAKE ME OR LEAVE ME ALONE ♪
♪ FREEDOM'S A FEELING THAT FEW
1689
01:02:11,594 --> 01:02:13,072
♪ TAKE ME OR LEAVE ME ALONE ♪
♪ FREEDOM'S A FEELING THAT FEW
UNDERSTAND ♪
1690
01:02:13,096 --> 01:02:18,444
♪ FREEDOM'S A FEELING THAT FEW
UNDERSTAND ♪
♪ AND I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
1691
01:02:18,468 --> 01:02:21,480
UNDERSTAND ♪
♪ AND I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
♪ AND I SAID, I OUGHT TO KNOW
1692
01:02:21,504 --> 01:02:24,217
♪ AND I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
♪ AND I SAID, I OUGHT TO KNOW
WHERE TO SOW MY OWN SEEDS ♪
1693
01:02:24,241 --> 01:02:27,687
♪ AND I SAID, I OUGHT TO KNOW
WHERE TO SOW MY OWN SEEDS ♪
♪ AND WHEN I OUGHT TO LEAVE IT
1694
01:02:27,711 --> 01:02:29,856
WHERE TO SOW MY OWN SEEDS ♪
♪ AND WHEN I OUGHT TO LEAVE IT
ALONE ♪
1695
01:02:29,880 --> 01:02:31,624
♪ AND WHEN I OUGHT TO LEAVE IT
ALONE ♪
♪ OH, OOH ♪
1696
01:02:31,648 --> 01:02:33,659
ALONE ♪
♪ OH, OOH ♪
♪ TROUBLE'S AN OLD FRIEND ♪
1697
01:02:33,683 --> 01:02:36,729
♪ OH, OOH ♪
♪ TROUBLE'S AN OLD FRIEND ♪
♪ THAT I DIDN'T NEED THEN ♪
1698
01:02:36,753 --> 01:02:43,002
♪ TROUBLE'S AN OLD FRIEND ♪
♪ THAT I DIDN'T NEED THEN ♪
♪ I HAD A WIFE OF MY OWN ♪
1699
01:02:43,026 --> 01:02:50,944
♪ THAT I DIDN'T NEED THEN ♪
♪ I HAD A WIFE OF MY OWN ♪
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
1700
01:02:50,968 --> 01:02:54,480
♪ I HAD A WIFE OF MY OWN ♪
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
SOME PEOPLE.
1701
01:02:54,504 --> 01:03:01,609
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
SOME PEOPLE.
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
1702
01:03:06,582 --> 01:03:14,582
♪ I CAUGHT A BEER BOTTLE FLAT IN
THE FACE ♪
♪ IT LAID ME BACK TO THE BONE ♪
1703
01:03:18,028 --> 01:03:21,407
THE FACE ♪
♪ IT LAID ME BACK TO THE BONE ♪
♪ HATE IS A FLAVOR THAT'S UGLY
1704
01:03:21,431 --> 01:03:24,010
♪ IT LAID ME BACK TO THE BONE ♪
♪ HATE IS A FLAVOR THAT'S UGLY
TO TASTE ♪
1705
01:03:24,034 --> 01:03:31,017
♪ HATE IS A FLAVOR THAT'S UGLY
TO TASTE ♪
♪ I HAD A KNIFE OF MY OWN ♪
1706
01:03:31,041 --> 01:03:34,354
TO TASTE ♪
♪ I HAD A KNIFE OF MY OWN ♪
♪ AND NOW THEY LEAVE ME ALONE
1707
01:03:34,378 --> 01:03:38,791
♪ I HAD A KNIFE OF MY OWN ♪
♪ AND NOW THEY LEAVE ME ALONE
AND ALIVE BY MYSELF ♪
1708
01:03:38,815 --> 01:03:40,726
♪ AND NOW THEY LEAVE ME ALONE
AND ALIVE BY MYSELF ♪
♪ LOST IN THE STEEL AND THE
1709
01:03:40,750 --> 01:03:44,497
AND ALIVE BY MYSELF ♪
♪ LOST IN THE STEEL AND THE
STONE ♪
1710
01:03:44,521 --> 01:03:47,800
♪ LOST IN THE STEEL AND THE
STONE ♪
♪ HOPIN' FOR HEAVEN AND HEADIN'
1711
01:03:47,824 --> 01:03:50,403
STONE ♪
♪ HOPIN' FOR HEAVEN AND HEADIN'
FOR HELL ♪
1712
01:03:50,427 --> 01:03:54,507
♪ HOPIN' FOR HEAVEN AND HEADIN'
FOR HELL ♪
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
1713
01:03:54,531 --> 01:04:01,547
FOR HELL ♪
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
♪ I TOLD 'EM, I GOT A LIFE OF MY
1714
01:04:01,571 --> 01:04:03,749
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
♪ I TOLD 'EM, I GOT A LIFE OF MY
OWN ♪
1715
01:04:03,773 --> 01:04:06,252
♪ I TOLD 'EM, I GOT A LIFE OF MY
OWN ♪
I GOT TO QUIT PAYIN' THEM, TOO.
1716
01:04:06,276 --> 01:04:13,059
OWN ♪
I GOT TO QUIT PAYIN' THEM, TOO.
♪ I SAID, I GOT A LIFE OF MY
1717
01:04:13,083 --> 01:04:15,161
I GOT TO QUIT PAYIN' THEM, TOO.
♪ I SAID, I GOT A LIFE OF MY
OWN ♪
1718
01:04:15,185 --> 01:04:16,862
♪ I SAID, I GOT A LIFE OF MY
OWN ♪
WHOO, AND THEY SAID, "WHO
1719
01:04:16,886 --> 01:04:18,597
OWN ♪
WHOO, AND THEY SAID, "WHO
CARES?" AND I SAID, "BUDDY, I'LL
1720
01:04:18,621 --> 01:04:20,400
WHOO, AND THEY SAID, "WHO
CARES?" AND I SAID, "BUDDY, I'LL
TELL YOU, I GOT ONE.
1721
01:04:20,424 --> 01:04:26,406
CARES? "AND I SAID," BUDDY, I'LL
TELL YOU, I GOT ONE.
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
1722
01:04:26,430 --> 01:04:28,341
TELL YOU, I GOT ONE.
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
THEY SAID, "THAT'S SOME LIFE.
1723
01:04:28,365 --> 01:04:30,109
♪ I GOT A LIFE OF MY OWN ♪
THEY SAID, "THAT'S SOME LIFE.
LOOK AT YOU."
1724
01:04:30,133 --> 01:04:35,014
THEY SAID, "THAT'S SOME LIFE.
LOOK AT YOU."
♪ I GOT A LIFE ♪
1725
01:04:35,038 --> 01:04:39,007
LOOK AT YOU."
♪ I GOT A LIFE ♪
♪ OF MY OWN ♪
1726
01:04:44,613 --> 01:04:46,681
[CHEERS AND APPLAUSE]
1727
01:04:58,360 --> 01:05:01,574
[BAND PLAYS]
ALL RIGHT, I JUST WANT TO
THANK ALL THE PEOPLE WHO LET US
1728
01:05:01,598 --> 01:05:02,809
ALL RIGHT, I JUST WANT TO
THANK ALL THE PEOPLE WHO LET US
BE ON THIS SHOW WITH ALL THE
1729
01:05:02,833 --> 01:05:04,043
THANK ALL THE PEOPLE WHO LET US
BE ON THIS SHOW WITH ALL THE
CRAZY PEOPLE THAT WORK ON IT.
1730
01:05:04,067 --> 01:05:05,611
BE ON THIS SHOW WITH ALL THE
CRAZY PEOPLE THAT WORK ON IT.
THEY GOT ONE OF THE GREATEST
1731
01:05:05,635 --> 01:05:07,313
CRAZY PEOPLE THAT WORK ON IT.
THEY GOT ONE OF THE GREATEST
STUDIO BANDS THERE PROBABLY IS
1732
01:05:07,337 --> 01:05:08,981
THEY GOT ONE OF THE GREATEST
STUDIO BANDS THERE PROBABLY IS
ANYWHERE, AND I GOT ONE OF THE
1733
01:05:09,005 --> 01:05:09,982
STUDIO BANDS THERE PROBABLY IS
ANYWHERE, AND I GOT ONE OF THE
BEST BANDS, TOO.
1734
01:05:10,006 --> 01:05:16,322
ANYWHERE, AND I GOT ONE OF THE
BEST BANDS, TOO.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1735
01:05:16,346 --> 01:05:17,957
BEST BANDS, TOO.
[CHEERS AND APPLAUSE]
HEY, IT'S SUCH A DAMN PLEASURE
1736
01:05:17,981 --> 01:05:19,592
[CHEERS AND APPLAUSE]
HEY, IT'S SUCH A DAMN PLEASURE
TO WORK ANYPLACE WHERE YOU GOT
1737
01:05:19,616 --> 01:05:21,093
HEY, IT'S SUCH A DAMN PLEASURE
TO WORK ANYPLACE WHERE YOU GOT
ANY REAL IMAGINATION THAT'S
1738
01:05:21,117 --> 01:05:22,762
TO WORK ANYPLACE WHERE YOU GOT
ANY REAL IMAGINATION THAT'S
WORKING, AND I GOT A GREAT BAND
1739
01:05:22,786 --> 01:05:24,229
ANY REAL IMAGINATION THAT'S
WORKING, AND I GOT A GREAT BAND
AND GREAT GIRLS BACK THERE
1740
01:05:24,253 --> 01:05:25,431
WORKING, AND I GOT A GREAT BAND
AND GREAT GIRLS BACK THERE
WORKING WITH ME, TOO.
1741
01:05:25,455 --> 01:05:26,398
AND GREAT GIRLS BACK THERE
WORKING WITH ME, TOO.
GOD BLESS YOU ALL.
1742
01:05:26,422 --> 01:05:28,668
WORKING WITH ME, TOO.
GOD BLESS YOU ALL.
THANKS FOR EVERYTHING.
1743
01:05:28,692 --> 01:05:30,503
GOD BLESS YOU ALL.
THANKS FOR EVERYTHING.
[BAND PLAYS]
1744
01:05:30,527 --> 01:05:33,595
THANKS FOR EVERYTHING.
[BAND PLAYS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
1745
01:05:51,246 --> 01:05:52,614
HI, THIS IS DAN AYKROYD, ONE
1746
01:05:52,748 --> 01:05:54,081
OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
1747
01:05:54,216 --> 01:05:55,517
PLAYERS, INVITING YOU TO WATCH
1748
01:05:55,651 --> 01:05:57,018
"THE BEACH BOYS SPECIAL" ON NBC
1749
01:05:57,152 --> 01:05:58,352
ON THURSDAY, AUGUST 5th.
1750
01:05:58,487 --> 01:05:59,731
SOME OF US FROM "SATURDAY NIGHT"
1751
01:05:59,755 --> 01:06:01,032
WERE INVOLVED IN THE PRODUCTION,
1752
01:06:01,056 --> 01:06:02,266
AND YOU'LL BE NEATLY SURPRISED.
1753
01:06:02,290 --> 01:06:05,627
SAND, SUN, SAND, SUN, SAND, SUN,
1754
01:06:05,761 --> 01:06:06,260
AND MORE.
1755
01:06:06,395 --> 01:06:07,896
THAT'S THE BEACH BOYS, THURSDAY,
1756
01:06:08,030 --> 01:06:09,430
AUGUST 5th ON NBC.
1757
01:06:09,565 --> 01:06:11,699
THANKS A LOT. GOOD NIGHT.
1758
01:06:11,834 --> 01:06:13,701
[APPLAUSE CONTINUES]
189770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.