Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,640
*ruhige Gitarrenmusik*
2
00:00:44,840 --> 00:00:46,920
Zack, ich hab deine Nase.
3
00:00:47,000 --> 00:00:48,600
- Ey, gib die wieder her.
4
00:00:48,680 --> 00:00:51,240
Ich brauch die noch.
- Nein, die gehört jetzt mir.
5
00:00:52,240 --> 00:00:54,920
- Dann kann ich ja
gar nicht mehr an dir schnuppern.
6
00:00:55,000 --> 00:00:56,680
- Ist halt so.
7
00:00:56,760 --> 00:00:59,480
Musste halt besser
auf deine Nase aufpassen.
8
00:01:08,520 --> 00:01:10,080
Was ist denn los?
9
00:01:12,280 --> 00:01:14,280
- Als wir noch nicht
zusammen waren...
10
00:01:15,160 --> 00:01:16,600
- Ja?
11
00:01:20,240 --> 00:01:22,400
- Wie dachtest du da, dass ich bin?
12
00:01:24,560 --> 00:01:26,560
- Wie meinst du das?
13
00:01:28,160 --> 00:01:29,480
- Naja...
14
00:01:30,960 --> 00:01:33,920
Wie fandest du mich, als du mich
noch nicht richtig kanntest?
15
00:01:35,320 --> 00:01:37,320
- Ich kannte dich ja nicht.
16
00:01:37,400 --> 00:01:39,440
- Du weißt, was ich meine.
17
00:01:42,040 --> 00:01:43,520
Sei ehrlich.
18
00:01:45,400 --> 00:01:47,640
- Ich fand dich von Anfang an toll.
19
00:01:49,560 --> 00:01:50,800
- Echt?
20
00:01:51,720 --> 00:01:53,000
- Ja.
21
00:01:55,440 --> 00:01:57,920
- Obwohl du
mit Leonie zusammen warst?
22
00:01:58,000 --> 00:01:59,440
- Ja.
23
00:02:04,320 --> 00:02:07,320
- Warum bist du dann nicht
mit mir zusammengekommen?
24
00:02:08,520 --> 00:02:09,800
- Weil das ja so einfach ist:
25
00:02:09,880 --> 00:02:12,840
"Zack, die find ich gut,
zack, die nehm ich mit!"
26
00:02:15,800 --> 00:02:17,760
- Aber du hättest mich
mitnehmen können.
27
00:02:19,120 --> 00:02:21,560
- Ich fand dich auch
schon in der 9. gut.
28
00:02:23,240 --> 00:02:25,160
Du hast es nur nie versucht.
29
00:02:27,640 --> 00:02:29,840
- Schon seit dem Englandaustausch?
30
00:02:31,320 --> 00:02:32,640
- Ja.
31
00:02:35,240 --> 00:02:39,040
Leonie hat ganz viele Gruppenfotos
rumgeschickt.
32
00:02:40,760 --> 00:02:42,000
Dann...
33
00:02:43,040 --> 00:02:45,400
hab ich nachts im Bett gelegen und...
34
00:02:46,280 --> 00:02:49,200
an dein Gesicht rangezoomt.
35
00:02:49,280 --> 00:02:52,520
- Das ist megacreepy.
- Ja, ich weiß.
36
00:02:55,240 --> 00:02:57,120
Aber du warst so süß.
37
00:03:06,000 --> 00:03:08,640
- Warum hast du mir erst gezeigt,
dass du auf mich stehst,
38
00:03:08,720 --> 00:03:10,400
als ich mit Leonie zusammen war.
39
00:03:13,440 --> 00:03:15,760
- Weil ich dich da erst richtig
kennengelernt hab.
40
00:03:23,640 --> 00:03:26,720
Warum hast du mich auf der Party
von Sarah nicht geküsst?
41
00:03:27,720 --> 00:03:31,720
Ich meine, es war ja wohl eindeutig,
dass ich's wollte.
42
00:03:32,640 --> 00:03:35,640
- Naja, du warst die beste Freundin
meiner Freundin.
43
00:03:38,240 --> 00:03:41,040
- Aber als ich dich geküsst hab,
hast du mitgemacht.
44
00:03:41,120 --> 00:03:43,440
- Da konnt ich ja auch nicht anders.
45
00:03:44,320 --> 00:03:46,200
- Weil ich so gut küssen kann?
46
00:03:46,280 --> 00:03:47,640
- Ja.
47
00:03:48,440 --> 00:03:49,800
Auch.
48
00:03:51,560 --> 00:03:53,200
Aber vor allem...
49
00:03:53,800 --> 00:03:56,320
weil ich in dem Moment
echt glücklich war.
50
00:03:57,400 --> 00:03:59,000
(Hanna) Ich auch.
51
00:04:02,000 --> 00:04:04,520
Mein Herz hat so doll gepocht,
52
00:04:04,600 --> 00:04:06,840
dass ich dachte,
dass ich ohnmächtig werde.
53
00:04:08,320 --> 00:04:10,400
(Jonas) Ja, so gings mir auch.
54
00:04:10,480 --> 00:04:14,280
*Herzklopfen*
55
00:04:20,040 --> 00:04:21,960
(Hanna) Dass du gesagt hast,
56
00:04:22,040 --> 00:04:25,000
dass ich dich nur gut fand,
weil du mit Leonie zusammen warst...
57
00:04:25,080 --> 00:04:29,800
(Jonas) Hanna, ich war megaverletzt
und supertraurig.
58
00:04:29,880 --> 00:04:31,560
- Aber du hast es gemeint.
59
00:04:33,080 --> 00:04:34,920
*Jonas seufzt*
60
00:04:35,000 --> 00:04:36,400
(Hanna) Das war gemein.
61
00:04:38,600 --> 00:04:40,480
Es stimmt nämlich nicht.
62
00:04:42,840 --> 00:04:44,360
Im Gegenteil.
63
00:04:48,400 --> 00:04:51,120
Ich hab alles für dich aufgegeben.
64
00:04:53,240 --> 00:04:55,920
Alle meine Freunde verloren,
65
00:04:56,000 --> 00:04:58,040
Um mit dir zusammen zu sein.
66
00:05:00,200 --> 00:05:02,920
Und dann wirfst du mir vor,
67
00:05:03,000 --> 00:05:05,840
dass ich nur das mache,
was alle gut finden.
68
00:05:07,160 --> 00:05:09,000
Das ist so unfair, Jonas.
69
00:05:12,800 --> 00:05:15,400
Es ist nicht wahr,
dass ich nicht wusste, was ich will.
70
00:05:17,920 --> 00:05:19,560
Ich wollte dich.
71
00:05:34,840 --> 00:05:36,640
Bereust du's?
72
00:05:39,480 --> 00:05:41,840
Bereust du's,
dich für mich entschieden zu haben?
73
00:05:54,640 --> 00:05:55,800
Vor dir...
74
00:05:58,160 --> 00:06:02,000
war ich zumindest meistens
ziemlich selbstbewusst.
75
00:06:03,600 --> 00:06:05,160
Mit dir...
76
00:06:07,600 --> 00:06:10,000
war ich immer nur glücklich,
wenn du da warst.
77
00:06:11,080 --> 00:06:15,320
Sobald du weg warst,
hatt ich Angst, dich zu verlieren.
78
00:06:18,640 --> 00:06:20,080
Weißt du...
79
00:06:21,560 --> 00:06:23,600
du hast Leonie betrogen.
80
00:06:24,320 --> 00:06:27,560
Ich dachte die ganze Zeit,
dass du ja auch in der Lage bist,
81
00:06:29,160 --> 00:06:30,760
mich zu betrügen.
82
00:06:32,120 --> 00:06:34,720
Ich war nur noch unsicher
und paranoid.
83
00:06:35,760 --> 00:06:38,440
Was macht Jonas?
Wo ist Jonas?
84
00:06:41,280 --> 00:06:43,320
Das ging die ganze Zeit
in meinem Kopf.
85
00:06:46,880 --> 00:06:48,560
Verstehst du das?
86
00:06:51,400 --> 00:06:53,120
Ich glaub schon.
87
00:06:58,240 --> 00:06:59,640
Ich glaub...
88
00:07:02,080 --> 00:07:03,560
insgeheim...
89
00:07:06,160 --> 00:07:08,000
hatt ich irgendwie das Gefühl,
90
00:07:08,080 --> 00:07:11,040
dass ich's verdient gehabt hätte,
verletzt zu werden.
91
00:07:14,440 --> 00:07:16,080
Ich wollte nicht so sein.
92
00:07:19,440 --> 00:07:21,560
So ängstlich und klammerig.
93
00:07:26,040 --> 00:07:28,280
Ich hab ja gemerkt,
dass es dich nervt.
94
00:07:32,880 --> 00:07:34,880
Aber ich konnte nicht anders.
95
00:07:38,680 --> 00:07:41,200
Ich hab ständig versucht,
dir zu gefallen.
96
00:07:41,280 --> 00:07:44,560
Hab das gut gefunden,
was du gut findest.
97
00:07:44,640 --> 00:07:47,880
Damit du ja keinen Grund hast,
mich doof zu finden.
98
00:07:49,400 --> 00:07:50,920
Und mich zu verlassen.
99
00:07:59,320 --> 00:08:01,280
Vielleicht hast du recht gehabt.
100
00:08:05,360 --> 00:08:07,080
Vielleicht hab ich dadurch...
101
00:08:08,120 --> 00:08:10,760
irgendwie
meine eigene Persönlichkeit verloren.
102
00:08:17,600 --> 00:08:20,200
Ich will das aber nicht mehr,
verstehst du?
103
00:08:22,680 --> 00:08:24,880
Ich will wieder ich selbst sein.
104
00:08:25,800 --> 00:08:28,360
(Jonas) Das meinte ich ja,
das will ich auch.
105
00:08:34,400 --> 00:08:35,760
- Ich...
106
00:08:40,080 --> 00:08:42,040
weiß nicht, ob ich das kann.
107
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
Wenn ich mit dir zusammen bin.
108
00:08:54,800 --> 00:08:56,360
- Ok.
109
00:09:02,520 --> 00:09:04,040
- Tut mir leid.
110
00:09:09,760 --> 00:09:11,360
- Dann war's das?
111
00:09:12,400 --> 00:09:15,000
*traurige Musik*
112
00:09:19,800 --> 00:09:21,600
- Ich glaub ja.
113
00:09:54,560 --> 00:09:57,520
*Song "Carry You"
von Novo Amor*
114
00:09:59,000 --> 00:10:00,200
Hey.
115
00:10:27,720 --> 00:10:29,240
- Ich hab noch deine Nase.
116
00:10:30,920 --> 00:10:32,720
- Kannste behalten.
117
00:10:34,400 --> 00:10:35,720
- Danke.
118
00:10:49,640 --> 00:10:51,120
*sie seufzt*
119
00:11:09,720 --> 00:11:11,280
- Guten Morgen.
120
00:11:12,640 --> 00:11:13,720
Wie gehts?
121
00:11:15,360 --> 00:11:17,400
- Weiß ich noch nicht.
122
00:11:18,760 --> 00:11:20,880
- Willst du 'n Tee?
123
00:11:26,040 --> 00:11:28,120
*Kiki würgt*
124
00:11:38,400 --> 00:11:39,960
- Danke.
125
00:11:42,720 --> 00:11:43,560
- Gehts?
126
00:11:48,560 --> 00:11:49,920
- 's ist alles so peinlich.
127
00:11:51,080 --> 00:11:53,840
- Kiki, das passiert doch jedem mal.
128
00:11:57,600 --> 00:12:00,000
- Bitte sag, dass ich
nichts Schlimmes gemacht hab.
129
00:12:01,080 --> 00:12:03,320
- Du warst zum Glück
schnell ohnmächtig.
130
00:12:04,320 --> 00:12:06,080
*Kiki stöhnt*
131
00:12:11,960 --> 00:12:13,920
- Ich will einfach nur sterben.
132
00:12:15,440 --> 00:12:17,280
- Was war denn los gestern?
133
00:12:22,880 --> 00:12:25,480
- Ich glaub,
ich hab Alexanders Kind getötet.
134
00:12:30,600 --> 00:12:33,240
*ruhige Klaviermusik*
135
00:12:44,000 --> 00:12:46,160
- Setz dich doch schon mal.
136
00:12:50,000 --> 00:12:51,920
- Ach, wow!
137
00:12:52,000 --> 00:12:54,200
Du bist mein persönlicher Rekord.
138
00:12:54,280 --> 00:12:55,920
Erst meine Kondome aufgebraucht
139
00:12:56,000 --> 00:12:58,480
und jetzt
wegen 'ner Schwangerschaft hier.
140
00:12:58,560 --> 00:13:00,400
- Ich bin schwanger?
141
00:13:00,480 --> 00:13:03,120
-Ach so? Ähm, ich schau mal nach.
142
00:13:03,960 --> 00:13:06,760
So... Moment...
143
00:13:10,640 --> 00:13:12,880
Was hab ich denn da jetzt gemacht?
144
00:13:15,040 --> 00:13:16,480
Gleich hab ich's.
145
00:13:18,080 --> 00:13:20,040
Mmh... So.
146
00:13:21,000 --> 00:13:22,160
Sooo.
147
00:13:23,960 --> 00:13:25,520
Schwanger.
148
00:13:26,400 --> 00:13:27,640
- O mein Gott!
149
00:13:28,200 --> 00:13:29,640
- Bist du nicht.
150
00:13:31,320 --> 00:13:32,680
- Nicht schwanger?
- Nein.
151
00:13:32,760 --> 00:13:34,400
Scherz. Ist von 'ner Castingshow.
152
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
- Alter!
- Soll ich gratulieren?
153
00:13:39,360 --> 00:13:40,880
Oder war's geplant?
154
00:13:41,440 --> 00:13:43,920
- Ungeplant natürlich. Sie ist 17.
155
00:13:44,000 --> 00:13:45,720
- Es gibt weitaus jüngere Mütter.
156
00:13:45,800 --> 00:13:48,360
In Lima oder Chile
157
00:13:48,440 --> 00:13:50,640
hat 'ne Fünfjährige 'n Kind gekriegt.
158
00:13:51,280 --> 00:13:54,600
- Ja, aber warum hab ich denn dann
meine Tage nicht bekommen?
159
00:13:54,680 --> 00:13:56,560
Mit ist auch ständig schlecht.
160
00:13:59,400 --> 00:14:00,880
So...
161
00:14:02,000 --> 00:14:03,600
Darf ich?
162
00:14:06,000 --> 00:14:08,160
Tut das weh?
- Ja.
163
00:14:09,200 --> 00:14:11,840
- Ernährst du dich gut?
- Ja, sehr gut.
164
00:14:11,920 --> 00:14:14,720
- Ah, was hast'n heute
gegessen und getrunken?
165
00:14:14,800 --> 00:14:17,240
- Ähm... also...
166
00:14:18,080 --> 00:14:20,160
Ist ja noch ziemlich früh.
- Hmm.
167
00:14:20,920 --> 00:14:23,320
- Eine Cola Light und vier Kaugummis.
168
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
- Bämm, Fall gelöst.
169
00:14:26,760 --> 00:14:28,520
Du hast zu viel Luft im Magen.
170
00:14:28,600 --> 00:14:31,640
Cola Light trinken, Kaugummis essen,
das produziert Gase.
171
00:14:31,720 --> 00:14:34,600
Musst du viel pupsen?
- Nein.
172
00:14:34,680 --> 00:14:36,000
- Nein?
173
00:14:36,400 --> 00:14:39,080
- Ok. Das solltest du aber?
174
00:14:39,160 --> 00:14:43,040
Du musst die ganze Luft auspupsen.
175
00:14:43,120 --> 00:14:44,520
Das kann sonst schief gehen.
176
00:14:44,600 --> 00:14:45,720
Ja?
177
00:14:45,800 --> 00:14:47,320
- Sind Sie sicher?
- Ja, klar.
178
00:14:48,640 --> 00:14:53,080
Und eine gesunde Ernährung.
Gemüse essen und ganz viel Fett.
179
00:14:53,880 --> 00:14:56,040
Ja? Das ist alles wichtig.
180
00:14:58,040 --> 00:14:59,360
So.
181
00:15:00,000 --> 00:15:02,320
An apple a day keeps the doctor away.
182
00:15:03,160 --> 00:15:05,360
Und für dich eine Banane.
183
00:15:07,400 --> 00:15:08,520
So.
184
00:15:09,440 --> 00:15:11,440
*entspannte Musik*
185
00:15:16,600 --> 00:15:19,000
- Ich geh heute Abend
auf jeden Fall noch mal laufen.
186
00:15:19,080 --> 00:15:21,920
Ich bin gestern 4 km
in 20 Minuten gerannt.
187
00:15:22,000 --> 00:15:23,320
Mega, oder?
188
00:15:27,000 --> 00:15:28,880
Ich find Laufen so befreiend.
189
00:15:32,200 --> 00:15:34,160
- Das muss aufhören.
190
00:15:34,800 --> 00:15:36,160
- Was?
191
00:15:36,800 --> 00:15:38,680
- Nichts essen, kotzen.
192
00:15:39,800 --> 00:15:43,680
- Ich hab gekotzt, weil ich 'ne halbe
Flasche Wodka getrunken habe.
193
00:15:43,760 --> 00:15:45,720
- Ich weiß,
dass du auch in der Schule kotzt.
194
00:15:45,800 --> 00:15:47,720
- Hat Hanna dir das gesagt?
195
00:15:49,160 --> 00:15:52,440
Also da hatt ich einfach
'e Magenverstimmung.
196
00:15:52,520 --> 00:15:54,120
Nichts Schlimmes.
197
00:15:55,160 --> 00:15:56,520
- Kiki?
198
00:15:57,720 --> 00:15:59,880
Ich weiß, was du machst.
199
00:16:02,000 --> 00:16:03,840
- Nee, du weißt gar nichts.
200
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
Schau dich doch mal an.
201
00:16:09,400 --> 00:16:12,240
Stopfst dich voll und siehst trotzdem
aus wie 'n Topmodel.
202
00:16:13,680 --> 00:16:16,800
- Glaub mir, ich weiß genau,
wie du dich fühlst.
203
00:16:22,240 --> 00:16:24,640
Kiki, du bist wunderschön.
204
00:16:28,320 --> 00:16:30,040
- Aber nicht schön genug.
205
00:16:34,480 --> 00:16:36,880
*melancholische Musik*
206
00:16:39,920 --> 00:16:42,920
*Song "Never Ending" von Rihanna*
207
00:16:49,720 --> 00:16:51,160
(Hanna) Es war voll krass.
208
00:16:52,000 --> 00:16:54,080
Wir haben beide voll viel geweint
und...
209
00:16:55,800 --> 00:16:57,560
Dann ist er irgendwann gegangen.
210
00:16:59,840 --> 00:17:02,240
- Und wie gehts jetzt damit?
211
00:17:04,680 --> 00:17:07,560
Ich war schon 20-mal kurz davor,
ihn anzurufen.
212
00:17:09,280 --> 00:17:10,600
Aber...
213
00:17:12,359 --> 00:17:14,039
Ich weiß, dass es richtig ist.
214
00:17:17,839 --> 00:17:19,919
- Hanna, du bist 'ne starke Frau.
215
00:17:21,640 --> 00:17:24,920
- Aber wie krass ist es bitte, dass
Matteo dich einfach verraten hat?
216
00:17:26,680 --> 00:17:28,120
Habt ihr noch mal geredet?
217
00:17:28,920 --> 00:17:30,960
- Ich bin so sauer auf Matteo.
218
00:17:32,160 --> 00:17:34,040
Ich weiß nicht,
ob ich mit ihm reden will.
219
00:17:34,600 --> 00:17:36,400
- Ja, versteh ich.
220
00:17:36,480 --> 00:17:37,760
- Ich nicht.
221
00:17:38,360 --> 00:17:39,680
Ich mein...
222
00:17:39,760 --> 00:17:42,720
Du bist die Erste, die verstehen
sollte, wie's Matteo geht.
223
00:17:42,800 --> 00:17:46,400
Wenn's darum geht, wer sich aus Liebe
beschissen benommen hat,
224
00:17:46,480 --> 00:17:49,280
sitzt du im Glashaus, Digger.
225
00:17:49,360 --> 00:17:51,720
- Ja, aber...
226
00:17:53,280 --> 00:17:55,720
(seufzt) Ja, du hast recht.
227
00:17:58,400 --> 00:18:01,360
Ich hab echt keine Argumente.
- Du solltest mit ihm reden, Hanna.
228
00:18:06,840 --> 00:18:09,000
- Was machen wir jetzt mit denen?
229
00:18:09,560 --> 00:18:12,080
- Wenn wir nicht hingehen,
gibt’s Ärger mit Leonie.
230
00:18:12,160 --> 00:18:14,760
- Uh, Ärger mit Leonie!
*Lachen*
231
00:18:14,840 --> 00:18:16,760
- Ich würd mich nicht
mit Leonie anlegen.
232
00:18:19,800 --> 00:18:21,720
- Ich find, wir ziehen das durch.
233
00:18:24,320 --> 00:18:26,400
- Was ist eigentlich mit Sampanja?
234
00:18:26,480 --> 00:18:28,920
- Sampanja ist 100 pro dabei.
235
00:18:29,000 --> 00:18:31,280
Die hat nur grad
so 'ne Family-Sache oder so.
236
00:18:31,360 --> 00:18:33,720
- Und Kiki?
237
00:18:34,560 --> 00:18:36,200
- Hat nicht geantwortet.
238
00:18:38,200 --> 00:18:40,320
- Ich dachte,
ich hätte sie umgestimmt.
239
00:18:45,800 --> 00:18:47,280
- Zauberhaft.
240
00:18:49,000 --> 00:18:51,480
- Du kriegst jetzt 'n Kopftuch.
- Islamisierung, ne?
241
00:18:52,240 --> 00:18:53,520
Ja, ne.
242
00:18:54,320 --> 00:18:56,000
*Lachen*
243
00:18:59,680 --> 00:19:02,680
*Song "Ohne Grund"
von Drunken Masters & Nico*
244
00:19:28,720 --> 00:19:33,120
*laute Musik von drinnen*
245
00:19:40,160 --> 00:19:42,280
*Mädchenstimmen*
246
00:19:44,520 --> 00:19:47,960
- Ich würd mir wünschen,
dass hier draußen jemand zu laut ist.
247
00:19:48,040 --> 00:19:50,000
Hätten wir wenigstens was zu tun.
248
00:20:00,600 --> 00:20:02,800
*Lachen*
249
00:20:03,360 --> 00:20:04,360
- Ich bin so King.
250
00:20:04,440 --> 00:20:06,440
(Mia) Ich wär fast gestorben.
251
00:20:06,520 --> 00:20:08,640
- Ich finde,
wir sollten Sams Plan umsetzen.
252
00:20:09,880 --> 00:20:11,520
- Und was mach ich?
253
00:20:12,160 --> 00:20:15,000
- Kannst du dich nicht
von Allah berauschen lassen oder so?
254
00:20:15,800 --> 00:20:17,880
Na gut, ich versuch's.
255
00:20:18,760 --> 00:20:20,200
- Prost.
256
00:20:22,960 --> 00:20:25,080
- Wo ist eigentlich Sam?
257
00:20:26,280 --> 00:20:28,160
- Die meinte, sie kommt.
258
00:20:28,240 --> 00:20:30,280
- Tolle Freundin.
Lässt uns hier im Stich.
259
00:20:32,640 --> 00:20:34,760
- A propos tolle Freundinnen.
260
00:20:42,800 --> 00:20:44,040
- Hi.
261
00:20:51,640 --> 00:20:54,560
- Hier, damit ihr hier draußen
nicht so auf dem Trocknen sitzt.
262
00:20:54,640 --> 00:20:55,680
- Danke.
263
00:20:57,520 --> 00:20:59,920
- Wie ist es da drin?
- Geht so.
264
00:21:05,440 --> 00:21:06,680
Ehrlich gesagt,
265
00:21:06,760 --> 00:21:09,960
der DJ ist nicht gekommen,
die Band ist echt scheiße.
266
00:21:10,040 --> 00:21:12,720
Und die Abistufe echt... Naja.
267
00:21:12,800 --> 00:21:14,800
- Ja, was denn?
268
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
Ich häng einfach
mit so vielen Alemans rum, Leute.
269
00:21:18,400 --> 00:21:20,120
- Danke.
270
00:21:20,200 --> 00:21:22,200
- Nächstes Jahr, wenn wir dran sind,
271
00:21:22,280 --> 00:21:25,640
benehmen wir uns richtig daneben, ok?
272
00:21:27,800 --> 00:21:29,280
- Ey!
- Juh!
273
00:21:29,360 --> 00:21:30,960
- Was macht ihr denn da?
274
00:21:31,040 --> 00:21:33,520
- Wir wollten euch supporten
bei eurem wichtigen Job.
275
00:21:33,600 --> 00:21:34,960
- Aha.
276
00:21:35,040 --> 00:21:36,720
- Ja, supporten und trinken.
277
00:21:36,800 --> 00:21:39,800
- Guck mal da!
- O mein Gott!
278
00:21:39,880 --> 00:21:42,120
- Damit haben wir nichts zu tun.
279
00:21:42,200 --> 00:21:45,600
*laute Musik aus dem Auto*
280
00:21:50,400 --> 00:21:51,920
- Sam!
281
00:21:54,960 --> 00:21:57,840
- Hey, Digger. Was geht mit dir ab?
282
00:21:57,920 --> 00:21:59,320
- Und wer ist das?
283
00:21:59,400 --> 00:22:01,040
- Das ist mein Bruder.
284
00:22:01,120 --> 00:22:06,040
Wir haben Familytreffen, da hab ich
von unserer Situation erzählt.
285
00:22:06,120 --> 00:22:10,080
Und hab gesehen, dass der DJ suckt.
286
00:22:10,160 --> 00:22:13,520
Und da hat er gesagt,
er kommt mit seinem Bass-Bus.
287
00:22:15,000 --> 00:22:18,720
- Aber wir sind doch hier draußen,
um dafür zu sorgen,
288
00:22:18,800 --> 00:22:20,560
dass es nicht so laut ist.
289
00:22:24,000 --> 00:22:25,720
- Daran hab ich gar nicht gedacht.
290
00:22:25,800 --> 00:22:29,000
*laute, chillige Musik*
291
00:22:29,080 --> 00:22:31,360
(schreit)
Wir dürfen hier nicht laut sein.
292
00:22:33,000 --> 00:22:34,480
Ja.
293
00:22:38,360 --> 00:22:40,040
Leise sein.
294
00:22:40,120 --> 00:22:42,520
*Musik bricht ab*
295
00:22:42,600 --> 00:22:45,000
*enttäuschte Rufe*
296
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
*aufgebrachte Stimmen*
297
00:22:50,800 --> 00:22:52,280
- Fahr einfach rein.
298
00:22:54,000 --> 00:22:56,920
Scheiß drauf. Wir machen Party.
299
00:22:59,240 --> 00:23:03,160
*Partymusik*
300
00:23:51,400 --> 00:23:53,080
- Hanna, hör zu.
301
00:23:54,440 --> 00:23:56,520
- Ich will...
- Ich weiß, dass es dir leid tut.
302
00:23:59,920 --> 00:24:02,040
Aber das, was du getan hast, war...
303
00:24:03,600 --> 00:24:05,840
Das tut man Freunden
einfach nicht an.
304
00:24:08,800 --> 00:24:11,560
Aber weißt du, ich hab nachgedacht
305
00:24:11,640 --> 00:24:15,080
und gemerkt, dass ich meinen Freunden
viel schlimmere Dinge angetan hab.
306
00:24:19,000 --> 00:24:21,840
Jetzt versteh ich wenigstens,
wie Leonie sich gefühlt hat.
307
00:24:24,160 --> 00:24:25,640
- Danke, Hanna.
308
00:24:28,000 --> 00:24:30,040
- Tut mir leid,
dass ich dich ausgenutzt hab.
309
00:24:33,160 --> 00:24:34,760
Ich hab jemanden gebraucht,
310
00:24:34,840 --> 00:24:36,680
bei dem ich mich ausheulen kann.
311
00:24:37,400 --> 00:24:39,120
- Kein Thema, wirklich.
312
00:24:39,200 --> 00:24:42,000
Dafür sind Freunde
doch eigentlich da, oder?
313
00:24:42,080 --> 00:24:43,960
- Also bleiben wir Freunde?
314
00:24:44,040 --> 00:24:45,600
- Ja.
315
00:24:52,560 --> 00:24:54,320
- Stör ich?
316
00:24:55,800 --> 00:24:57,480
- Hat Kiki sich bei dir gemeldet?
317
00:24:57,560 --> 00:24:59,120
- Nee.
318
00:24:59,200 --> 00:25:02,680
- Ich hab keinen Akku mehr und find's
komisch, dass sie nicht gekommen ist.
319
00:25:02,760 --> 00:25:05,360
Nicht, dass sie sich wieder betrinkt.
Rufst du sie an?
320
00:25:08,000 --> 00:25:09,720
- Ich hab nur noch 1 %.
321
00:25:10,400 --> 00:25:11,800
- Ich hab ihre Nummer nicht,
322
00:25:11,880 --> 00:25:14,280
aber du kannst sie
auf der Stufengruppe suchen.
323
00:25:15,400 --> 00:25:16,720
- Cool, danke.
324
00:25:19,800 --> 00:25:21,280
- Tanzen?
- Ja.
325
00:25:22,400 --> 00:25:24,840
*Partymusik*
326
00:25:46,600 --> 00:25:48,840
- Das hier ist also die Heldenparty,
ja?
327
00:25:50,400 --> 00:25:53,280
- Ich dachte,
du bist zu cool für 'ne Schulparty.
328
00:25:53,360 --> 00:25:56,120
- Wer sagt,
dass ich wegen der Party hier bin?
329
00:25:56,200 --> 00:25:58,920
- Gibs auf, bitte.
330
00:25:59,640 --> 00:26:02,640
- Mia Amelie Winter,
ich werde niemals aufgeben.
331
00:26:03,800 --> 00:26:06,960
Jedes Mal, wenn du nein sagst,
will ich dich nur noch mehr.
332
00:26:07,040 --> 00:26:08,720
Kapier das endlich.
333
00:26:13,800 --> 00:26:15,720
- Du bist 'n bisschen creepy.
334
00:26:20,000 --> 00:26:22,040
- Geh mit mir auf'n Date.
335
00:26:23,920 --> 00:26:25,920
Wenn's scheiße ist, bist du mich los.
336
00:26:28,000 --> 00:26:29,880
- Das ist Erpressung.
337
00:26:35,000 --> 00:26:36,680
- Du bist so schön.
338
00:26:43,560 --> 00:26:45,160
- Hanna?
339
00:26:58,400 --> 00:27:01,440
- Abgesehen davon,
dass du 'n Riesenwichser bist,
340
00:27:01,520 --> 00:27:03,560
bist du auch einfach nicht mein Typ.
341
00:27:03,640 --> 00:27:05,840
Wenn du verstehst, was ich meine.
342
00:27:09,000 --> 00:27:10,840
*Kichern*
343
00:27:10,920 --> 00:27:13,000
*Song "Lush Life" von Zara Larsson*
344
00:27:39,600 --> 00:27:41,080
- Hey, Kiki.
345
00:27:41,800 --> 00:27:43,200
Wow, du kennst meinen Namen?
346
00:27:46,400 --> 00:27:47,840
- Tut mir leid.
347
00:27:47,920 --> 00:27:50,680
Ich war ein Riesenarschloch.
348
00:27:51,240 --> 00:27:54,320
Was ich dir gesagt hab,
war superscheiße und...
349
00:27:55,400 --> 00:27:57,240
Vergiss es bitte einfach.
350
00:27:58,800 --> 00:28:00,240
Stimmt nicht.
351
00:28:00,800 --> 00:28:02,560
Du bist voll viel wert.
352
00:28:31,720 --> 00:28:33,840
- Danke, dass ihr euch
so lieb gekümmert habt.
353
00:28:34,800 --> 00:28:37,400
Sorry, dass ich
aus der Crew ausgetreten bin.
354
00:28:37,480 --> 00:28:39,320
Kann ich wieder rein?
355
00:28:39,400 --> 00:28:40,640
- Hmm.
356
00:28:43,240 --> 00:28:45,720
Mann, klar doch.
Du bist die Crewchefin.
357
00:28:45,800 --> 00:28:47,520
- Danke.
358
00:28:47,600 --> 00:28:49,800
- Crew Hug?
-Crew Hug.
359
00:28:57,800 --> 00:29:00,400
- Pizza?
- Ja, danke.
360
00:29:03,400 --> 00:29:05,080
- Und?
361
00:29:05,160 --> 00:29:06,760
- Ist lecker.
362
00:29:06,840 --> 00:29:11,120
*Song "Under Pressure"
von Queen & David Bowie*
363
00:29:11,200 --> 00:29:13,440
- Ey, geiler Song.
364
00:29:15,320 --> 00:29:16,680
- Hanna?
365
00:29:20,160 --> 00:29:23,160
- Das war geöffnet, als Matteo
mir sein Handy gegeben hat.
366
00:29:24,400 --> 00:29:27,200
Bist du sicher,
dass er in dich verliebt ist?
367
00:29:43,440 --> 00:29:45,840
*Song "Under Pressure"*
368
00:30:17,920 --> 00:30:20,240
Untertitel: ARD Text
im Auftrag von Funk (2019)
23916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.