All language subtitles for SKAM DRUCK S01 EP09 German Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,520 . 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,480 - Hi. - Hi. 3 00:00:28,360 --> 00:00:31,880 - Du hier. - Ja. - Und Matteo? 4 00:00:32,720 --> 00:00:34,200 - Ääh, der ist im Bad. 5 00:00:42,160 --> 00:00:45,840 Sein Vater ist gerade ausgezogen. - Scheiße. 6 00:00:46,920 --> 00:00:49,280 - Ja, ist gerade ziemliches Chaos hier. 7 00:00:50,480 --> 00:00:51,840 - Wie geht's ihm? 8 00:00:52,120 --> 00:00:54,160 - Ja, nicht so gut, ne? 9 00:00:56,040 --> 00:00:58,720 Ich versuche, ihn ein bisschen abzulenken, 10 00:00:59,200 --> 00:01:01,280 aber das funktioniert nur so semi. 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,840 - Oh Mann, der Arme. 12 00:01:08,800 --> 00:01:11,400 - Wolltest du irgendwas vorbeibringen, oder... 13 00:01:11,520 --> 00:01:15,040 - Nee nee, ich wollte nur was wegen Deutsch mit ihm besprechen. 14 00:01:16,520 --> 00:01:19,080 - Willst du reinkommen? Er freut sich bestimmt. 15 00:01:19,720 --> 00:01:21,640 - Nee, lieber nicht. 16 00:01:23,280 --> 00:01:24,160 Ich... 17 00:01:25,320 --> 00:01:28,320 Es ist nicht so wichtig. Macht ihr mal. 18 00:01:29,680 --> 00:01:30,840 - Okay. 19 00:01:33,080 --> 00:01:36,600 - Dann drück Matteo von mir, und bis dann. 20 00:01:37,680 --> 00:01:39,160 - Bis dann. - Ciao. 21 00:01:39,680 --> 00:01:40,240 - Ciao. 22 00:01:40,560 --> 00:01:42,560 * Musik: Taylor Swift – New Year's Day * 23 00:01:42,640 --> 00:01:46,040 # Please don't ever become a stranger 24 00:01:46,200 --> 00:01:51,400 # Whose laugh I could recognize anywhere 25 00:01:51,880 --> 00:01:56,280 # Please don't ever become a stranger 26 00:01:56,520 --> 00:02:00,360 # Whose laugh I could recognize anywhere... 27 00:02:01,360 --> 00:02:03,920 - Hi! - Hey. Wie geht's? 28 00:02:05,200 --> 00:02:06,520 - Ganz okay. 29 00:02:08,120 --> 00:02:11,320 Ich hab übrigens mit Samuel Schluss gemacht. 30 00:02:11,840 --> 00:02:12,880 - Echt? 31 00:02:15,040 --> 00:02:15,960 Glückwunsch. 32 00:02:16,840 --> 00:02:19,800 - Ich hätte es eigentlich viel früher kapieren müssen. 33 00:02:20,800 --> 00:02:23,760 - Sowas ist immer viel leichter von außen zu sehen. 34 00:02:24,320 --> 00:02:26,600 Wenn man drinsteckt, ist man blind. 35 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 Ich kenn das Problem. 36 00:02:31,200 --> 00:02:33,200 - Wie geht's eigentlich dir und Jonas? 37 00:02:33,280 --> 00:02:35,160 So heißt dein Freund doch, oder? 38 00:02:36,200 --> 00:02:38,000 - Er ist nicht mehr mein Freund. 39 00:02:39,440 --> 00:02:41,760 - Oh, fuck, das tut mir leid. 40 00:02:42,840 --> 00:02:44,480 - Ich komm schon klar. 41 00:02:47,240 --> 00:02:49,400 Sag mal, was machst du am Freitag? 42 00:02:49,680 --> 00:02:51,400 - Ääh, weiß nicht, wieso? 43 00:02:51,640 --> 00:02:53,920 - Freitag ist Karaoke im Rotbart. 44 00:02:54,080 --> 00:02:56,800 Meine Freundin Amira macht da so einen Girls-Abend. 45 00:02:56,880 --> 00:02:59,680 Willst du vielleicht auch kommen? Es wird bestimmt lustig. 46 00:02:59,760 --> 00:03:01,400 - Ach, cool, ich liebe Karaoke. 47 00:03:01,480 --> 00:03:02,560 - Also kommst du? 48 00:03:02,960 --> 00:03:05,240 - Ich schau mal, wie es mir Freitagabend geht. 49 00:03:05,320 --> 00:03:07,800 Wenn ich nicht depri im Bett liegen will, komm ich. 50 00:03:07,880 --> 00:03:11,240 - Kannst auch Freunde mitbringen. Wenn es keine Jungs sind. 51 00:03:11,920 --> 00:03:13,520 - Jungs sind Pimmel. 52 00:03:13,840 --> 00:03:15,120 - Kleine Pimmel. 53 00:03:15,320 --> 00:03:17,320 - Winzige Pimmel. - Mikro. 54 00:03:18,640 --> 00:03:22,320 - Okay. Dann vielleicht bis Freitag. - Ciao. - Tschüss. 55 00:03:23,560 --> 00:03:25,880 * Musik: Rich the Kid - Plug Walk * 56 00:03:26,200 --> 00:03:31,400 # Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug) 57 00:03:31,600 --> 00:03:35,120 # I don't even understand how the fuck my plug talk 58 00:03:35,360 --> 00:03:36,560 # (huh? what, what?) 59 00:03:36,680 --> 00:03:39,760 # Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk... 60 00:03:42,800 --> 00:03:45,040 - Hi! - Hi! Na? 61 00:03:48,280 --> 00:03:49,920 - Wie geht's Matteo? 62 00:03:50,640 --> 00:03:54,360 - Äh, besser. Der bleibt jetzt bloß ein paar Tage Zuhause, 63 00:03:54,440 --> 00:03:57,560 um auf seine Mama aufzupassen. - Ist das okay für ihn? 64 00:03:58,080 --> 00:03:59,800 - Ja, was soll er machen? 65 00:04:00,520 --> 00:04:02,080 Du weißt ja, wie sie ist. 66 00:04:03,120 --> 00:04:06,640 - Ist aber schon krass, dass sein Vater ihn mit ihr alleine lässt. 67 00:04:06,640 --> 00:04:09,080 Kriegt die Mutter nicht immer noch so Anfälle? 68 00:04:09,080 --> 00:04:12,120 - Ja. Sein Vater wollte ja, dass er mitkommt, 69 00:04:12,640 --> 00:04:15,520 aber Theo will natürlich auf seine Mama aufpassen. 70 00:04:16,040 --> 00:04:18,440 - Oh Mann. Ist echt hart. 71 00:04:19,600 --> 00:04:22,640 - Kannst ihn ja anrufen. Er freut sich bestimmt. 72 00:04:23,760 --> 00:04:26,160 - Ja, mach ich. Wollt ich sowieso. 73 00:04:26,520 --> 00:04:27,880 - Na, ihr Süßen? 74 00:04:30,760 --> 00:04:31,680 - Lass! 75 00:04:31,920 --> 00:04:34,760 - Was willst du? Was denkst du, wer du bist, du Hurensohn? 76 00:04:34,840 --> 00:04:35,920 Komm doch ran, Junge! 77 00:04:36,120 --> 00:04:38,400 - Krass - Hey! - Komm doch ran! - Komm du doch einfach. 78 00:04:38,480 --> 00:04:40,360 - Halt die Fresse! - Ey! Ist gut jetzt! 79 00:04:40,440 --> 00:04:41,200 - Pisser. 80 00:04:42,680 --> 00:04:43,840 Was machst du denn? 81 00:04:43,880 --> 00:04:46,840 - Ey! Wenn du mit meiner Freundin rumgemacht hättest, 82 00:04:46,920 --> 00:04:48,400 hätte ich dich getötet. 83 00:04:48,880 --> 00:04:50,240 - Hey! Jonas. 84 00:04:52,040 --> 00:04:53,520 Alles okay? 85 00:04:59,800 --> 00:05:02,440 * Musik: Tom Rosenthal - Let It Out * 86 00:05:02,880 --> 00:05:06,440 # Have you got a secret? Let it out 87 00:05:09,080 --> 00:05:14,480 # Have you got the words to say? Someone to think about? 88 00:05:15,720 --> 00:05:19,040 # Have you got a lion? Let it out... 89 00:05:21,840 --> 00:05:23,320 - Was machen wir jetzt? 90 00:05:23,800 --> 00:05:26,600 - Ich finde richtig kacke, wie Kiki sich benommen hat, 91 00:05:26,680 --> 00:05:28,960 aber es fühlt sich irgendwie nicht richtig an, 92 00:05:29,040 --> 00:05:30,560 ohne sie zur Party zu gehen. 93 00:05:30,800 --> 00:05:32,360 - Sollen wir sie noch mal fragen? 94 00:05:32,760 --> 00:05:34,560 - Sie schien ziemlich sicher. 95 00:05:35,880 --> 00:05:37,120 - Tschüss. - Tschüss. 96 00:05:38,320 --> 00:05:40,600 - Aber ihr war doch die Party voll wichtig? 97 00:05:40,600 --> 00:05:42,640 Bist du dir sicher, dass das Kiki war? 98 00:05:42,720 --> 00:05:45,920 Und nicht ein Irgendwas, was sich als Kiki verkleidet hat? 99 00:05:46,040 --> 00:05:48,960 - Nee. War schon Kiki. 100 00:05:49,880 --> 00:05:53,600 Beziehungsweise 'ne traurige Version von ihr. 101 00:05:57,120 --> 00:05:59,320 - Also schwänzen wir, oder was? 102 00:05:59,560 --> 00:06:01,840 - Aber da können wir auch nicht auf die Party. 103 00:06:01,920 --> 00:06:04,680 - Wenn wir draußen Aufsicht halten müssen auch nicht. 104 00:06:07,520 --> 00:06:09,960 - Ich bin gerade eh nicht so in Partystimmung. 105 00:06:10,520 --> 00:06:12,760 - Nee, ne? Leute, echt jetzt? 106 00:06:13,040 --> 00:06:15,000 Warum müsst ihr immer so viel nachdenken? 107 00:06:15,080 --> 00:06:16,360 Ich will auf die Party! 108 00:06:17,240 --> 00:06:18,360 Ich hab 'ne Idee. 109 00:06:19,800 --> 00:06:22,960 Was ist, wenn wir uns ganz doll betrinken davor 110 00:06:23,040 --> 00:06:26,040 und dann sind wir zu betrunken, um zu arbeiten 111 00:06:26,480 --> 00:06:28,760 und dann werden wir von Leonie gefeuert, 112 00:06:28,840 --> 00:06:30,960 und dann können wir auf die Party. 113 00:06:31,400 --> 00:06:32,920 - Hehehe. Guter Plan. 114 00:06:33,200 --> 00:06:34,560 - Okay. - Safe! 115 00:06:35,760 --> 00:06:37,800 - Ich trinke nicht, aber ich bin dabei. 116 00:06:41,720 --> 00:06:42,800 - Yes! Okay. 117 00:06:45,760 --> 00:06:48,440 Ey Kiki. Kikeriki! 118 00:06:49,080 --> 00:06:50,520 - Oh, hi! - Hu! 119 00:06:57,200 --> 00:07:00,160 - Wie geht's dir? Wir haben gerad über dich geredet. 120 00:07:00,600 --> 00:07:01,920 - Gut, und euch? 121 00:07:02,760 --> 00:07:05,720 - Bist du sicher, dass du nicht mehr dabei sein möchtest? 122 00:07:06,040 --> 00:07:09,720 - Ich würde das gern mit euch besprechen, aber ich kann nicht. 123 00:07:09,720 --> 00:07:12,560 Ich bin verabredet. - Mit wem? Leonie und Sara. 124 00:07:14,040 --> 00:07:17,320 - Okay. - Obwohl sie dich 'ne Schlampe genannt haben? 125 00:07:18,000 --> 00:07:20,920 - Da hast du was falsch verstanden, das war ganz anders. 126 00:07:21,000 --> 00:07:22,280 - Ich war dabei, Kiki. 127 00:07:26,560 --> 00:07:30,240 - Ja. Ich muss dann mal wieder los. Wollte noch was zu trinken haben. 128 00:07:34,640 --> 00:07:36,120 - Irgendwas ist mit ihr. 129 00:07:37,960 --> 00:07:39,560 - Ich sag's euch. 130 00:07:42,800 --> 00:07:45,080 * (Karaoke-) Musik: Spice Girls - Wannabe * 131 00:07:45,400 --> 00:07:47,880 # I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) 132 00:07:47,880 --> 00:07:50,680 # I wanna, I wanna really, really, really wanna zigazig ah 133 00:07:50,760 --> 00:07:54,360 # If you want my future, forget my past 134 00:07:54,520 --> 00:07:58,600 # If you wanna get with me, better make it fast 135 00:07:58,960 --> 00:08:02,840 # Now don't go wasting my precious time 136 00:08:03,240 --> 00:08:06,800 # Get your act together we could be just fine 137 00:08:07,320 --> 00:08:09,640 # I'll tell you what I want, what I really, really want 138 00:08:09,640 --> 00:08:12,040 # So tell me what you want, what you really, really want 139 00:08:12,280 --> 00:08:14,800 # I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) 140 00:08:14,800 --> 00:08:17,160 # I wanna really, really, really wanna zigazig ah 141 00:08:17,160 --> 00:08:20,040 # If you wanna be my lover, you gotta get with my friends 142 00:08:20,600 --> 00:08:24,960 # Make it last forever, friendship never ends 143 00:08:25,320 --> 00:08:28,880 # If you wanna be my lover, you have got to give 144 00:08:29,200 --> 00:08:33,720 # Taking is too easy, but that's the way it is 145 00:08:34,159 --> 00:08:36,199 # Slam your body down and wind it all around 146 00:08:36,280 --> 00:08:38,760 # Slam your body down and zigazig ah 147 00:08:47,520 --> 00:08:51,720 - So, jetzt Amira. Komm her! 148 00:08:55,680 --> 00:08:59,800 - (die anderen skandieren) A-mira! A-mira! A-mira, wooh! 149 00:09:06,000 --> 00:09:07,240 - Für meine Lieblinge! 150 00:09:10,840 --> 00:09:12,560 Ihr kennt alle den Song, oder? 151 00:09:12,960 --> 00:09:15,320 * (Karaoke-) Musik: Adele - Rolling in the deep * 152 00:09:15,520 --> 00:09:18,280 # There's a fire starting in my heart 153 00:09:18,680 --> 00:09:22,560 # Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 154 00:09:22,880 --> 00:09:27,400 # Finally I can see you crystal clear 155 00:09:27,680 --> 00:09:31,640 # Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare 156 00:09:32,000 --> 00:09:36,360 # See how I leave with every piece of you 157 00:09:36,760 --> 00:09:41,040 # Don't underestimate the things that I will do 158 00:09:41,360 --> 00:09:46,080 # There's a fire starting in my heart 159 00:09:46,360 --> 00:09:50,120 # Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark... 160 00:09:54,840 --> 00:09:56,080 - Hey. 161 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 - Hey. 162 00:09:58,000 --> 00:09:59,720 - Ich hab euch vorhin schon gesehen, 163 00:09:59,800 --> 00:10:02,240 aber wir wollten die Girls nicht stören. 164 00:10:03,520 --> 00:10:05,840 - Deine Freundinnen können alle nicht singen. 165 00:10:06,040 --> 00:10:08,720 - Schnauze. Geh du doch mal auf die Bühne! 166 00:10:08,920 --> 00:10:12,480 - Okay, Digga, dann baller ich was von 187. - Ja, Mann! 167 00:10:13,040 --> 00:10:14,840 - Ohne Jonas heute unterwegs? 168 00:10:15,240 --> 00:10:16,360 - Der kommt später. 169 00:10:17,520 --> 00:10:19,160 - Ich geh mal kurz pissen. 170 00:10:19,480 --> 00:10:21,760 - Ich auch, die Schorle läuft durch. 171 00:10:28,680 --> 00:10:30,240 - Wie geht's deiner Mutter? 172 00:10:32,640 --> 00:10:36,720 - Ja. Sie dreht halt durch. Aber das macht sie sonst auch. 173 00:10:38,320 --> 00:10:39,880 Ist alles normal. 174 00:10:40,600 --> 00:10:43,160 - Also geht es dir besser? - Ja. 175 00:10:45,800 --> 00:10:47,280 Jetzt schon. 176 00:10:50,680 --> 00:10:55,040 - Matteo... Du bist wirklich der vertrauenswürdigste Mensch, 177 00:10:55,360 --> 00:10:56,480 den ich kenne. 178 00:11:00,480 --> 00:11:02,320 Warum hast du es Jule gesagt? 179 00:11:06,080 --> 00:11:09,280 Bitte, erklär es mir. Ich verstehe es nämlich nicht. 180 00:11:13,680 --> 00:11:15,680 - Du weißt, warum ich das gemacht hab. 181 00:11:15,800 --> 00:11:17,360 - Nein, weiß ich nicht. 182 00:11:17,720 --> 00:11:21,200 Ich hab keine Ahnung, warum du meine Beziehung kaputtmachen willst. 183 00:11:21,720 --> 00:11:23,360 - Ich denk mal drüber nach. 184 00:11:30,320 --> 00:11:31,680 - Stehst du auf mich? 185 00:11:38,200 --> 00:11:41,840 Das ist doch kein Grund, so 'ne abgefuckte Scheiße zu machen. 186 00:11:42,000 --> 00:11:45,120 Mann, Matteo, die ganze Schule hasst mich. 187 00:11:46,280 --> 00:11:50,280 Du hättest mit mir sprechen können, und ich hätte es mit Jonas geklärt. 188 00:11:50,600 --> 00:11:53,600 Und dann tust du auch noch so, als wärst du auf meiner Seite. 189 00:11:53,920 --> 00:11:56,800 - Hanna, es tut mir leid, ich war betrunken und sauer, 190 00:11:56,800 --> 00:11:58,800 weil du immer zu mir angekommen bist 191 00:11:58,880 --> 00:12:01,480 und dich wegen Jonas bei mir ausgeholt hast. 192 00:12:03,440 --> 00:12:05,680 Du konntest es eigentlich nicht checken. 193 00:12:09,280 --> 00:12:12,080 Ich hätte einfach nicht gedacht, dass es so eskaliert. 194 00:12:13,400 --> 00:12:15,600 - Du hast nicht gedacht, dass es eskaliert, 195 00:12:15,600 --> 00:12:19,080 wenn die Jule erzählst, dass ich mit ihrem Freund rumgemacht hab. 196 00:12:19,080 --> 00:12:21,040 Was hast du denn gedacht, was passiert? 197 00:12:21,120 --> 00:12:24,240 - Ich hätte einfach nicht gedacht, dass die so ein Psycho ist. 198 00:12:28,480 --> 00:12:32,240 - Hey! Ha! Hallo. 199 00:12:33,880 --> 00:12:37,520 Hallo! - Hallo. 200 00:12:38,040 --> 00:12:40,760 * (Karaoke) Musik: Adele - Rolling in the Deep * 201 00:12:41,640 --> 00:12:44,760 # We could've had it all 202 00:12:48,040 --> 00:12:51,640 # Rolling in the deep 203 00:12:52,960 --> 00:12:57,000 # You had my heart inside your hand 204 00:12:58,320 --> 00:13:01,960 # But you played it with a beating 205 00:13:07,840 --> 00:13:25,080 (sie singt laut und schief) 206 00:13:25,080 --> 00:13:27,280 (beim Sturz von der Bühne schreit sie) 207 00:13:27,680 --> 00:13:29,080 - Fuck. - Kiki! - Kiki? 208 00:13:34,440 --> 00:13:36,840 - Hast du dir wehgetan? - Nee. 209 00:13:37,960 --> 00:13:39,120 (Kiki kotzt) 210 00:13:39,440 --> 00:13:43,120 - Fuck! Alter! 211 00:13:43,480 --> 00:13:44,680 - Weg da! 212 00:13:47,120 --> 00:13:49,920 - Alter! Die war neu. - Hau ab! 213 00:13:55,760 --> 00:13:59,000 - Kannst du ein Taxi rufen? Wir müssen sie nach Hause bringen. 214 00:13:59,080 --> 00:14:00,840 - Ich glaub, das wär keine gute Idee. 215 00:14:00,920 --> 00:14:02,640 Ihre Mutter ist ziemlich streng. 216 00:14:03,480 --> 00:14:05,840 - Mein Papa schläft zu Hause. Das geht nicht. 217 00:14:07,400 --> 00:14:08,720 - Ey, wenn's sein muss. 218 00:14:08,800 --> 00:14:11,920 Aber... 'ne besoffene Deutsche und meine Family... 219 00:14:12,160 --> 00:14:14,680 Kann sie nicht zu dir? Wo wohnst du eigentlich? 220 00:14:15,400 --> 00:14:19,680 - In 'ner WG in Lichtenberg. - Okay. Dann bringen wir sie dahin. 221 00:14:25,480 --> 00:14:27,800 (Kiki lallt traurig) 222 00:14:28,560 --> 00:14:30,440 - Mir ist ja so schlecht, ey. 223 00:14:34,880 --> 00:14:38,920 * Musik: Billie Eilish feat. Khalid - Lovely * 224 00:14:43,960 --> 00:14:46,640 # Thought I found a way 225 00:14:48,240 --> 00:14:51,720 # Thought I found a way out (Found) 226 00:14:52,400 --> 00:14:56,080 # But you never go away (Never go away) 227 00:14:56,400 --> 00:14:59,360 # So I guess I gotta stay now 228 00:14:59,720 --> 00:15:07,160 # Oh, I hope someday I'll make it out of here 229 00:15:08,160 --> 00:15:14,840 # Even if it takes all night or a hundred years 230 00:15:16,400 --> 00:15:23,680 # Need a place to hide, but I can't find one near 231 00:15:24,800 --> 00:15:32,360 # Wanna feel alive, outside I can't fight my fear 232 00:15:34,840 --> 00:15:38,080 # Isn't it lovely, all alone? 233 00:15:38,920 --> 00:15:42,320 # Heart made of glass, my mind of stone 234 00:15:42,920 --> 00:15:46,240 # Tear me to pieces, skin to bone 235 00:15:47,120 --> 00:15:51,280 # Hello, welcome home 236 00:15:53,640 --> 00:15:56,920 # Walking out of time 237 00:15:59,160 --> 00:16:05,760 # Looking for a better place (Looking for a better place) 238 00:16:22,440 --> 00:16:25,520 # Hello, welcome home 239 00:16:29,800 --> 00:16:33,680 - Und dieser Song ist für meinen Lieblings-Italiener Luigi, 240 00:16:33,800 --> 00:16:35,040 er sitzt da. 241 00:16:35,400 --> 00:16:36,720 - Sing es raus! 242 00:16:36,880 --> 00:16:39,760 - Hey! Ich glaube, ich habe mein Handy hier liegenlassen. 243 00:16:39,760 --> 00:16:42,480 - Wo saßt denn du? - Da vorne an so 'nem Tisch. 244 00:16:42,840 --> 00:16:45,400 * Musik: Sam Smith - I'm Not The Only One * 245 00:16:45,560 --> 00:16:48,360 # You and me we made a vow 246 00:16:50,320 --> 00:16:52,680 # For better or for worse 247 00:16:54,560 --> 00:16:57,600 # I can't believe you let me down 248 00:16:58,080 --> 00:17:01,160 # But the proof is in the way it hurts 249 00:17:03,640 --> 00:17:06,760 # For months on end I've had my doubts 250 00:17:07,760 --> 00:17:10,760 # Denying every tear 251 00:17:12,319 --> 00:17:16,119 # I wish this would be over now 252 00:17:16,520 --> 00:17:21,040 # But I know that I still need you here 253 00:17:22,000 --> 00:17:26,280 # You say I'm crazy 254 00:17:28,040 --> 00:17:32,240 # 'Cause you don't think I know what you've done 255 00:17:33,760 --> 00:17:39,320 # But when you call me baby 256 00:17:40,200 --> 00:17:43,960 # I know I'm not the only one 257 00:17:46,120 --> 00:17:50,160 # You say I'm crazy 258 00:17:52,040 --> 00:17:55,960 # 'Cause you don't think I know what you've done 259 00:17:57,480 --> 00:18:03,000 # But when you call me baby 260 00:18:03,880 --> 00:18:07,520 # I know I'm not the only one 261 00:18:09,400 --> 00:18:13,560 # I know I'm not the only one 262 00:18:15,320 --> 00:18:19,160 # I know I'm not the only one 263 00:18:22,400 --> 00:18:24,840 # Not the only one 264 00:18:24,840 --> 00:18:32,680 # I know I'm not the only one 265 00:18:44,400 --> 00:18:47,520 # You and me we made a vow 266 00:18:51,920 --> 00:18:54,520 # The only one 267 00:18:55,600 --> 00:18:59,640 Untertitel: ARD Text im Auftrag von FUNK, 2018. 19138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.