Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,520
.
2
00:00:25,880 --> 00:00:27,480
- Hi. - Hi.
3
00:00:28,360 --> 00:00:31,880
- Du hier. - Ja. - Und Matteo?
4
00:00:32,720 --> 00:00:34,200
- Ääh, der ist im Bad.
5
00:00:42,160 --> 00:00:45,840
Sein Vater ist gerade ausgezogen.
- Scheiße.
6
00:00:46,920 --> 00:00:49,280
- Ja, ist gerade
ziemliches Chaos hier.
7
00:00:50,480 --> 00:00:51,840
- Wie geht's ihm?
8
00:00:52,120 --> 00:00:54,160
- Ja, nicht so gut, ne?
9
00:00:56,040 --> 00:00:58,720
Ich versuche,
ihn ein bisschen abzulenken,
10
00:00:59,200 --> 00:01:01,280
aber das funktioniert nur so semi.
11
00:01:01,440 --> 00:01:03,840
- Oh Mann, der Arme.
12
00:01:08,800 --> 00:01:11,400
- Wolltest du irgendwas
vorbeibringen, oder...
13
00:01:11,520 --> 00:01:15,040
- Nee nee, ich wollte nur was
wegen Deutsch mit ihm besprechen.
14
00:01:16,520 --> 00:01:19,080
- Willst du reinkommen?
Er freut sich bestimmt.
15
00:01:19,720 --> 00:01:21,640
- Nee, lieber nicht.
16
00:01:23,280 --> 00:01:24,160
Ich...
17
00:01:25,320 --> 00:01:28,320
Es ist nicht so wichtig.
Macht ihr mal.
18
00:01:29,680 --> 00:01:30,840
- Okay.
19
00:01:33,080 --> 00:01:36,600
- Dann drück Matteo von mir,
und bis dann.
20
00:01:37,680 --> 00:01:39,160
- Bis dann.
- Ciao.
21
00:01:39,680 --> 00:01:40,240
- Ciao.
22
00:01:40,560 --> 00:01:42,560
* Musik: Taylor Swift –
New Year's Day *
23
00:01:42,640 --> 00:01:46,040
# Please don't ever
become a stranger
24
00:01:46,200 --> 00:01:51,400
# Whose laugh
I could recognize anywhere
25
00:01:51,880 --> 00:01:56,280
# Please don't ever
become a stranger
26
00:01:56,520 --> 00:02:00,360
# Whose laugh I could
recognize anywhere...
27
00:02:01,360 --> 00:02:03,920
- Hi!
- Hey. Wie geht's?
28
00:02:05,200 --> 00:02:06,520
- Ganz okay.
29
00:02:08,120 --> 00:02:11,320
Ich hab übrigens
mit Samuel Schluss gemacht.
30
00:02:11,840 --> 00:02:12,880
- Echt?
31
00:02:15,040 --> 00:02:15,960
Glückwunsch.
32
00:02:16,840 --> 00:02:19,800
- Ich hätte es eigentlich
viel früher kapieren müssen.
33
00:02:20,800 --> 00:02:23,760
- Sowas ist immer
viel leichter von außen zu sehen.
34
00:02:24,320 --> 00:02:26,600
Wenn man drinsteckt, ist man blind.
35
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Ich kenn das Problem.
36
00:02:31,200 --> 00:02:33,200
- Wie geht's
eigentlich dir und Jonas?
37
00:02:33,280 --> 00:02:35,160
So heißt dein Freund doch, oder?
38
00:02:36,200 --> 00:02:38,000
- Er ist nicht mehr mein Freund.
39
00:02:39,440 --> 00:02:41,760
- Oh, fuck, das tut mir leid.
40
00:02:42,840 --> 00:02:44,480
- Ich komm schon klar.
41
00:02:47,240 --> 00:02:49,400
Sag mal, was machst du am Freitag?
42
00:02:49,680 --> 00:02:51,400
- Ääh, weiß nicht, wieso?
43
00:02:51,640 --> 00:02:53,920
- Freitag ist Karaoke im Rotbart.
44
00:02:54,080 --> 00:02:56,800
Meine Freundin Amira
macht da so einen Girls-Abend.
45
00:02:56,880 --> 00:02:59,680
Willst du vielleicht auch kommen?
Es wird bestimmt lustig.
46
00:02:59,760 --> 00:03:01,400
- Ach, cool, ich liebe Karaoke.
47
00:03:01,480 --> 00:03:02,560
- Also kommst du?
48
00:03:02,960 --> 00:03:05,240
- Ich schau mal,
wie es mir Freitagabend geht.
49
00:03:05,320 --> 00:03:07,800
Wenn ich nicht depri
im Bett liegen will, komm ich.
50
00:03:07,880 --> 00:03:11,240
- Kannst auch Freunde mitbringen.
Wenn es keine Jungs sind.
51
00:03:11,920 --> 00:03:13,520
- Jungs sind Pimmel.
52
00:03:13,840 --> 00:03:15,120
- Kleine Pimmel.
53
00:03:15,320 --> 00:03:17,320
- Winzige Pimmel.
- Mikro.
54
00:03:18,640 --> 00:03:22,320
- Okay. Dann vielleicht bis Freitag.
- Ciao. - Tschüss.
55
00:03:23,560 --> 00:03:25,880
* Musik: Rich the Kid - Plug Walk *
56
00:03:26,200 --> 00:03:31,400
# Ayy, ayy, plug walk
(plug walk, plug, plug)
57
00:03:31,600 --> 00:03:35,120
# I don't even understand
how the fuck my plug talk
58
00:03:35,360 --> 00:03:36,560
# (huh? what, what?)
59
00:03:36,680 --> 00:03:39,760
# Pick him up in a space coupe,
I don't let my plug walk...
60
00:03:42,800 --> 00:03:45,040
- Hi! - Hi! Na?
61
00:03:48,280 --> 00:03:49,920
- Wie geht's Matteo?
62
00:03:50,640 --> 00:03:54,360
- Äh, besser. Der bleibt jetzt
bloß ein paar Tage Zuhause,
63
00:03:54,440 --> 00:03:57,560
um auf seine Mama aufzupassen.
- Ist das okay für ihn?
64
00:03:58,080 --> 00:03:59,800
- Ja, was soll er machen?
65
00:04:00,520 --> 00:04:02,080
Du weißt ja, wie sie ist.
66
00:04:03,120 --> 00:04:06,640
- Ist aber schon krass, dass sein
Vater ihn mit ihr alleine lässt.
67
00:04:06,640 --> 00:04:09,080
Kriegt die Mutter nicht
immer noch so Anfälle?
68
00:04:09,080 --> 00:04:12,120
- Ja. Sein Vater wollte ja,
dass er mitkommt,
69
00:04:12,640 --> 00:04:15,520
aber Theo will natürlich
auf seine Mama aufpassen.
70
00:04:16,040 --> 00:04:18,440
- Oh Mann. Ist echt hart.
71
00:04:19,600 --> 00:04:22,640
- Kannst ihn ja anrufen.
Er freut sich bestimmt.
72
00:04:23,760 --> 00:04:26,160
- Ja, mach ich. Wollt ich sowieso.
73
00:04:26,520 --> 00:04:27,880
- Na, ihr Süßen?
74
00:04:30,760 --> 00:04:31,680
- Lass!
75
00:04:31,920 --> 00:04:34,760
- Was willst du? Was denkst du,
wer du bist, du Hurensohn?
76
00:04:34,840 --> 00:04:35,920
Komm doch ran, Junge!
77
00:04:36,120 --> 00:04:38,400
- Krass - Hey! - Komm doch ran!
- Komm du doch einfach.
78
00:04:38,480 --> 00:04:40,360
- Halt die Fresse!
- Ey! Ist gut jetzt!
79
00:04:40,440 --> 00:04:41,200
- Pisser.
80
00:04:42,680 --> 00:04:43,840
Was machst du denn?
81
00:04:43,880 --> 00:04:46,840
- Ey! Wenn du mit meiner Freundin
rumgemacht hättest,
82
00:04:46,920 --> 00:04:48,400
hätte ich dich getötet.
83
00:04:48,880 --> 00:04:50,240
- Hey! Jonas.
84
00:04:52,040 --> 00:04:53,520
Alles okay?
85
00:04:59,800 --> 00:05:02,440
* Musik: Tom Rosenthal
- Let It Out *
86
00:05:02,880 --> 00:05:06,440
# Have you got a secret?
Let it out
87
00:05:09,080 --> 00:05:14,480
# Have you got the words to say?
Someone to think about?
88
00:05:15,720 --> 00:05:19,040
# Have you got a lion?
Let it out...
89
00:05:21,840 --> 00:05:23,320
- Was machen wir jetzt?
90
00:05:23,800 --> 00:05:26,600
- Ich finde richtig kacke,
wie Kiki sich benommen hat,
91
00:05:26,680 --> 00:05:28,960
aber es fühlt sich
irgendwie nicht richtig an,
92
00:05:29,040 --> 00:05:30,560
ohne sie zur Party zu gehen.
93
00:05:30,800 --> 00:05:32,360
- Sollen wir sie noch mal fragen?
94
00:05:32,760 --> 00:05:34,560
- Sie schien ziemlich sicher.
95
00:05:35,880 --> 00:05:37,120
- Tschüss. - Tschüss.
96
00:05:38,320 --> 00:05:40,600
- Aber ihr war doch
die Party voll wichtig?
97
00:05:40,600 --> 00:05:42,640
Bist du dir sicher,
dass das Kiki war?
98
00:05:42,720 --> 00:05:45,920
Und nicht ein Irgendwas,
was sich als Kiki verkleidet hat?
99
00:05:46,040 --> 00:05:48,960
- Nee. War schon Kiki.
100
00:05:49,880 --> 00:05:53,600
Beziehungsweise
'ne traurige Version von ihr.
101
00:05:57,120 --> 00:05:59,320
- Also schwänzen wir, oder was?
102
00:05:59,560 --> 00:06:01,840
- Aber da können wir
auch nicht auf die Party.
103
00:06:01,920 --> 00:06:04,680
- Wenn wir draußen Aufsicht
halten müssen auch nicht.
104
00:06:07,520 --> 00:06:09,960
- Ich bin gerade
eh nicht so in Partystimmung.
105
00:06:10,520 --> 00:06:12,760
- Nee, ne? Leute, echt jetzt?
106
00:06:13,040 --> 00:06:15,000
Warum müsst ihr immer
so viel nachdenken?
107
00:06:15,080 --> 00:06:16,360
Ich will auf die Party!
108
00:06:17,240 --> 00:06:18,360
Ich hab 'ne Idee.
109
00:06:19,800 --> 00:06:22,960
Was ist, wenn wir uns
ganz doll betrinken davor
110
00:06:23,040 --> 00:06:26,040
und dann sind wir zu betrunken,
um zu arbeiten
111
00:06:26,480 --> 00:06:28,760
und dann werden wir
von Leonie gefeuert,
112
00:06:28,840 --> 00:06:30,960
und dann können wir auf die Party.
113
00:06:31,400 --> 00:06:32,920
- Hehehe. Guter Plan.
114
00:06:33,200 --> 00:06:34,560
- Okay.
- Safe!
115
00:06:35,760 --> 00:06:37,800
- Ich trinke nicht,
aber ich bin dabei.
116
00:06:41,720 --> 00:06:42,800
- Yes! Okay.
117
00:06:45,760 --> 00:06:48,440
Ey Kiki. Kikeriki!
118
00:06:49,080 --> 00:06:50,520
- Oh, hi!
- Hu!
119
00:06:57,200 --> 00:07:00,160
- Wie geht's dir?
Wir haben gerad über dich geredet.
120
00:07:00,600 --> 00:07:01,920
- Gut, und euch?
121
00:07:02,760 --> 00:07:05,720
- Bist du sicher, dass du
nicht mehr dabei sein möchtest?
122
00:07:06,040 --> 00:07:09,720
- Ich würde das gern mit euch
besprechen, aber ich kann nicht.
123
00:07:09,720 --> 00:07:12,560
Ich bin verabredet.
- Mit wem? Leonie und Sara.
124
00:07:14,040 --> 00:07:17,320
- Okay. - Obwohl sie dich
'ne Schlampe genannt haben?
125
00:07:18,000 --> 00:07:20,920
- Da hast du was falsch verstanden,
das war ganz anders.
126
00:07:21,000 --> 00:07:22,280
- Ich war dabei, Kiki.
127
00:07:26,560 --> 00:07:30,240
- Ja. Ich muss dann mal wieder los.
Wollte noch was zu trinken haben.
128
00:07:34,640 --> 00:07:36,120
- Irgendwas ist mit ihr.
129
00:07:37,960 --> 00:07:39,560
- Ich sag's euch.
130
00:07:42,800 --> 00:07:45,080
* (Karaoke-) Musik:
Spice Girls - Wannabe *
131
00:07:45,400 --> 00:07:47,880
# I wanna, (ha) I wanna, (ha)
I wanna, (ha) I wanna, (ha)
132
00:07:47,880 --> 00:07:50,680
# I wanna, I wanna really, really,
really wanna zigazig ah
133
00:07:50,760 --> 00:07:54,360
# If you want my future,
forget my past
134
00:07:54,520 --> 00:07:58,600
# If you wanna get with me,
better make it fast
135
00:07:58,960 --> 00:08:02,840
# Now don't go wasting
my precious time
136
00:08:03,240 --> 00:08:06,800
# Get your act together
we could be just fine
137
00:08:07,320 --> 00:08:09,640
# I'll tell you what I want,
what I really, really want
138
00:08:09,640 --> 00:08:12,040
# So tell me what you want,
what you really, really want
139
00:08:12,280 --> 00:08:14,800
# I wanna, (ha) I wanna, (ha)
I wanna, (ha) I wanna, (ha)
140
00:08:14,800 --> 00:08:17,160
# I wanna really, really,
really wanna zigazig ah
141
00:08:17,160 --> 00:08:20,040
# If you wanna be my lover,
you gotta get with my friends
142
00:08:20,600 --> 00:08:24,960
# Make it last forever,
friendship never ends
143
00:08:25,320 --> 00:08:28,880
# If you wanna be my lover,
you have got to give
144
00:08:29,200 --> 00:08:33,720
# Taking is too easy,
but that's the way it is
145
00:08:34,159 --> 00:08:36,199
# Slam your body down
and wind it all around
146
00:08:36,280 --> 00:08:38,760
# Slam your body down and zigazig ah
147
00:08:47,520 --> 00:08:51,720
- So, jetzt Amira. Komm her!
148
00:08:55,680 --> 00:08:59,800
- (die anderen skandieren)
A-mira! A-mira! A-mira, wooh!
149
00:09:06,000 --> 00:09:07,240
- Für meine Lieblinge!
150
00:09:10,840 --> 00:09:12,560
Ihr kennt alle den Song, oder?
151
00:09:12,960 --> 00:09:15,320
* (Karaoke-) Musik:
Adele - Rolling in the deep *
152
00:09:15,520 --> 00:09:18,280
# There's a fire
starting in my heart
153
00:09:18,680 --> 00:09:22,560
# Reaching a fever pitch
and it's bringing me out the dark
154
00:09:22,880 --> 00:09:27,400
# Finally
I can see you crystal clear
155
00:09:27,680 --> 00:09:31,640
# Go 'head and sell me out
and I'll lay your ship bare
156
00:09:32,000 --> 00:09:36,360
# See how I leave
with every piece of you
157
00:09:36,760 --> 00:09:41,040
# Don't underestimate
the things that I will do
158
00:09:41,360 --> 00:09:46,080
# There's a fire
starting in my heart
159
00:09:46,360 --> 00:09:50,120
# Reaching a fever pitch
and it's bringing me out the dark...
160
00:09:54,840 --> 00:09:56,080
- Hey.
161
00:09:56,520 --> 00:09:57,760
- Hey.
162
00:09:58,000 --> 00:09:59,720
- Ich hab euch vorhin schon gesehen,
163
00:09:59,800 --> 00:10:02,240
aber wir wollten
die Girls nicht stören.
164
00:10:03,520 --> 00:10:05,840
- Deine Freundinnen
können alle nicht singen.
165
00:10:06,040 --> 00:10:08,720
- Schnauze.
Geh du doch mal auf die Bühne!
166
00:10:08,920 --> 00:10:12,480
- Okay, Digga, dann baller ich
was von 187. - Ja, Mann!
167
00:10:13,040 --> 00:10:14,840
- Ohne Jonas heute unterwegs?
168
00:10:15,240 --> 00:10:16,360
- Der kommt später.
169
00:10:17,520 --> 00:10:19,160
- Ich geh mal kurz pissen.
170
00:10:19,480 --> 00:10:21,760
- Ich auch, die Schorle läuft durch.
171
00:10:28,680 --> 00:10:30,240
- Wie geht's deiner Mutter?
172
00:10:32,640 --> 00:10:36,720
- Ja. Sie dreht halt durch.
Aber das macht sie sonst auch.
173
00:10:38,320 --> 00:10:39,880
Ist alles normal.
174
00:10:40,600 --> 00:10:43,160
- Also geht es dir besser?
- Ja.
175
00:10:45,800 --> 00:10:47,280
Jetzt schon.
176
00:10:50,680 --> 00:10:55,040
- Matteo... Du bist wirklich
der vertrauenswürdigste Mensch,
177
00:10:55,360 --> 00:10:56,480
den ich kenne.
178
00:11:00,480 --> 00:11:02,320
Warum hast du es Jule gesagt?
179
00:11:06,080 --> 00:11:09,280
Bitte, erklär es mir.
Ich verstehe es nämlich nicht.
180
00:11:13,680 --> 00:11:15,680
- Du weißt,
warum ich das gemacht hab.
181
00:11:15,800 --> 00:11:17,360
- Nein, weiß ich nicht.
182
00:11:17,720 --> 00:11:21,200
Ich hab keine Ahnung, warum du meine
Beziehung kaputtmachen willst.
183
00:11:21,720 --> 00:11:23,360
- Ich denk mal drüber nach.
184
00:11:30,320 --> 00:11:31,680
- Stehst du auf mich?
185
00:11:38,200 --> 00:11:41,840
Das ist doch kein Grund, so
'ne abgefuckte Scheiße zu machen.
186
00:11:42,000 --> 00:11:45,120
Mann, Matteo,
die ganze Schule hasst mich.
187
00:11:46,280 --> 00:11:50,280
Du hättest mit mir sprechen können,
und ich hätte es mit Jonas geklärt.
188
00:11:50,600 --> 00:11:53,600
Und dann tust du auch noch so,
als wärst du auf meiner Seite.
189
00:11:53,920 --> 00:11:56,800
- Hanna, es tut mir leid,
ich war betrunken und sauer,
190
00:11:56,800 --> 00:11:58,800
weil du immer zu mir angekommen bist
191
00:11:58,880 --> 00:12:01,480
und dich wegen Jonas
bei mir ausgeholt hast.
192
00:12:03,440 --> 00:12:05,680
Du konntest es
eigentlich nicht checken.
193
00:12:09,280 --> 00:12:12,080
Ich hätte einfach nicht gedacht,
dass es so eskaliert.
194
00:12:13,400 --> 00:12:15,600
- Du hast nicht gedacht,
dass es eskaliert,
195
00:12:15,600 --> 00:12:19,080
wenn die Jule erzählst, dass ich
mit ihrem Freund rumgemacht hab.
196
00:12:19,080 --> 00:12:21,040
Was hast du denn gedacht,
was passiert?
197
00:12:21,120 --> 00:12:24,240
- Ich hätte einfach nicht gedacht,
dass die so ein Psycho ist.
198
00:12:28,480 --> 00:12:32,240
- Hey! Ha! Hallo.
199
00:12:33,880 --> 00:12:37,520
Hallo!
- Hallo.
200
00:12:38,040 --> 00:12:40,760
* (Karaoke) Musik:
Adele - Rolling in the Deep *
201
00:12:41,640 --> 00:12:44,760
# We could've had it all
202
00:12:48,040 --> 00:12:51,640
# Rolling in the deep
203
00:12:52,960 --> 00:12:57,000
# You had my heart inside your hand
204
00:12:58,320 --> 00:13:01,960
# But you played it with a beating
205
00:13:07,840 --> 00:13:25,080
(sie singt laut und schief)
206
00:13:25,080 --> 00:13:27,280
(beim Sturz
von der Bühne schreit sie)
207
00:13:27,680 --> 00:13:29,080
- Fuck. - Kiki! - Kiki?
208
00:13:34,440 --> 00:13:36,840
- Hast du dir wehgetan?
- Nee.
209
00:13:37,960 --> 00:13:39,120
(Kiki kotzt)
210
00:13:39,440 --> 00:13:43,120
- Fuck! Alter!
211
00:13:43,480 --> 00:13:44,680
- Weg da!
212
00:13:47,120 --> 00:13:49,920
- Alter! Die war neu.
- Hau ab!
213
00:13:55,760 --> 00:13:59,000
- Kannst du ein Taxi rufen?
Wir müssen sie nach Hause bringen.
214
00:13:59,080 --> 00:14:00,840
- Ich glaub,
das wär keine gute Idee.
215
00:14:00,920 --> 00:14:02,640
Ihre Mutter ist ziemlich streng.
216
00:14:03,480 --> 00:14:05,840
- Mein Papa schläft zu Hause.
Das geht nicht.
217
00:14:07,400 --> 00:14:08,720
- Ey, wenn's sein muss.
218
00:14:08,800 --> 00:14:11,920
Aber... 'ne besoffene Deutsche
und meine Family...
219
00:14:12,160 --> 00:14:14,680
Kann sie nicht zu dir?
Wo wohnst du eigentlich?
220
00:14:15,400 --> 00:14:19,680
- In 'ner WG in Lichtenberg.
- Okay. Dann bringen wir sie dahin.
221
00:14:25,480 --> 00:14:27,800
(Kiki lallt traurig)
222
00:14:28,560 --> 00:14:30,440
- Mir ist ja so schlecht, ey.
223
00:14:34,880 --> 00:14:38,920
* Musik: Billie Eilish
feat. Khalid - Lovely *
224
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
# Thought I found a way
225
00:14:48,240 --> 00:14:51,720
# Thought I found a way out
(Found)
226
00:14:52,400 --> 00:14:56,080
# But you never go away
(Never go away)
227
00:14:56,400 --> 00:14:59,360
# So I guess I gotta stay now
228
00:14:59,720 --> 00:15:07,160
# Oh, I hope someday
I'll make it out of here
229
00:15:08,160 --> 00:15:14,840
# Even if it takes
all night or a hundred years
230
00:15:16,400 --> 00:15:23,680
# Need a place to hide,
but I can't find one near
231
00:15:24,800 --> 00:15:32,360
# Wanna feel alive, outside
I can't fight my fear
232
00:15:34,840 --> 00:15:38,080
# Isn't it lovely, all alone?
233
00:15:38,920 --> 00:15:42,320
# Heart made of glass,
my mind of stone
234
00:15:42,920 --> 00:15:46,240
# Tear me to pieces, skin to bone
235
00:15:47,120 --> 00:15:51,280
# Hello, welcome home
236
00:15:53,640 --> 00:15:56,920
# Walking out of time
237
00:15:59,160 --> 00:16:05,760
# Looking for a better place
(Looking for a better place)
238
00:16:22,440 --> 00:16:25,520
# Hello, welcome home
239
00:16:29,800 --> 00:16:33,680
- Und dieser Song ist für meinen
Lieblings-Italiener Luigi,
240
00:16:33,800 --> 00:16:35,040
er sitzt da.
241
00:16:35,400 --> 00:16:36,720
- Sing es raus!
242
00:16:36,880 --> 00:16:39,760
- Hey! Ich glaube, ich habe
mein Handy hier liegenlassen.
243
00:16:39,760 --> 00:16:42,480
- Wo saßt denn du?
- Da vorne an so 'nem Tisch.
244
00:16:42,840 --> 00:16:45,400
* Musik: Sam Smith -
I'm Not The Only One *
245
00:16:45,560 --> 00:16:48,360
# You and me we made a vow
246
00:16:50,320 --> 00:16:52,680
# For better or for worse
247
00:16:54,560 --> 00:16:57,600
# I can't believe you let me down
248
00:16:58,080 --> 00:17:01,160
# But the proof is
in the way it hurts
249
00:17:03,640 --> 00:17:06,760
# For months on end
I've had my doubts
250
00:17:07,760 --> 00:17:10,760
# Denying every tear
251
00:17:12,319 --> 00:17:16,119
# I wish this would be over now
252
00:17:16,520 --> 00:17:21,040
# But I know
that I still need you here
253
00:17:22,000 --> 00:17:26,280
# You say I'm crazy
254
00:17:28,040 --> 00:17:32,240
# 'Cause you don't think
I know what you've done
255
00:17:33,760 --> 00:17:39,320
# But when you call me baby
256
00:17:40,200 --> 00:17:43,960
# I know I'm not the only one
257
00:17:46,120 --> 00:17:50,160
# You say I'm crazy
258
00:17:52,040 --> 00:17:55,960
# 'Cause you don't think
I know what you've done
259
00:17:57,480 --> 00:18:03,000
# But when you call me baby
260
00:18:03,880 --> 00:18:07,520
# I know I'm not the only one
261
00:18:09,400 --> 00:18:13,560
# I know I'm not the only one
262
00:18:15,320 --> 00:18:19,160
# I know I'm not the only one
263
00:18:22,400 --> 00:18:24,840
# Not the only one
264
00:18:24,840 --> 00:18:32,680
# I know I'm not the only one
265
00:18:44,400 --> 00:18:47,520
# You and me we made a vow
266
00:18:51,920 --> 00:18:54,520
# The only one
267
00:18:55,600 --> 00:18:59,640
Untertitel:
ARD Text im Auftrag von FUNK, 2018.
19138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.