Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,160
.
2
00:00:00,240 --> 00:00:02,160
* Musik: Troye Sivan -
The Good Side *
3
00:00:02,280 --> 00:00:04,760
# I got the good side of things
4
00:00:04,840 --> 00:00:08,400
# Left you with both of the rings
5
00:00:08,480 --> 00:00:12,840
# My fingers danced
and swayed in the breeze
6
00:00:13,120 --> 00:00:17,400
# The change in the wind
took you down to your knees
7
00:00:17,480 --> 00:00:21,520
# I got the good side of you
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,880
# Sent it out into the blue
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,520
# The people danced
to the sound of your heart...
10
00:00:28,880 --> 00:00:31,480
- Er wird sich schon melden.
Glaub mir.
11
00:00:33,240 --> 00:00:34,680
- Was ist, wenn nicht?
12
00:00:36,000 --> 00:00:37,880
Was, wenn es aus ist?
13
00:00:41,080 --> 00:00:45,440
- Hanna? Was ich dir jetzt verrate,
bleibt unter uns, okay?
14
00:00:46,440 --> 00:00:49,920
Eigentlich habe ich
einen mega guten Musikgeschmack.
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,160
Wär mein Musikgeschmack
ein Fußballspieler,
16
00:00:53,240 --> 00:00:55,640
dann wär das dieser Messi Ronaldo.
17
00:00:55,880 --> 00:00:58,080
So gut ist mein Musikgeschmack, okay?
18
00:00:58,440 --> 00:01:01,640
- Ich hab keine Ahnung,
worauf du hinaus willst, aber okay.
19
00:01:01,920 --> 00:01:05,920
- Wenn ich schlecht drauf bin,
dann höre ich das:
20
00:01:06,280 --> 00:01:09,720
* Musik: Glasperlenspiel -
Geiles Leben *
21
00:01:09,920 --> 00:01:10,800
(sie singen)
22
00:01:10,960 --> 00:01:13,440
# Du führst ein Leben ohne Sorgen
23
00:01:13,840 --> 00:01:18,160
# 24 Stunden 7 Tage nichts gefunden
24
00:01:18,800 --> 00:01:21,520
# Was du heute kannst besorgen
25
00:01:23,000 --> 00:01:26,280
# Das schiebst du
ganz entspannt auf morgen
26
00:01:27,680 --> 00:01:28,920
Komm schon, sing mit!
27
00:01:29,080 --> 00:01:31,000
Das kann dich aus jeder Krise ziehen.
28
00:01:31,280 --> 00:01:33,840
# ... Dass die Zeit reif ist
um jetzt zu gehen
29
00:01:34,800 --> 00:01:38,240
# Ich wünsch' dir noch
'n richtig geiles Leben
30
00:01:38,640 --> 00:01:42,320
# Denn wie du dich veränderst
will ich mir nicht geben
31
00:01:42,560 --> 00:01:45,560
# Ich wünsch’ dir
noch 'n geiles Leben
32
00:01:46,760 --> 00:01:49,440
# Mit knallharten Champagnerfeten...
33
00:01:50,200 --> 00:01:51,640
- Cooler Song.
34
00:01:53,280 --> 00:01:54,320
- Was willst du?
35
00:01:54,480 --> 00:01:55,640
- Keine Ahnung.
36
00:01:56,640 --> 00:01:57,640
- Mitsingen?
37
00:01:58,720 --> 00:02:00,080
- Geh einfach weiter.
38
00:02:01,640 --> 00:02:06,200
- Ich geh weg. Aber nur,
wenn du dich mit mir triffst.
39
00:02:07,480 --> 00:02:09,200
- Wir? Treffen?
40
00:02:09,720 --> 00:02:13,160
- Ja. Ich hol dich ab.
Wir fahren irgendwohin.
41
00:02:14,240 --> 00:02:15,640
- Vergiss es.
42
00:02:16,600 --> 00:02:17,760
- Freitag.
43
00:02:19,360 --> 00:02:21,560
- Pass mal auf, Axel...
- Alex!
44
00:02:21,720 --> 00:02:25,160
- Wie auch immer. Ich bitte dich
jetzt ein letztes Mal freundlich,
45
00:02:25,240 --> 00:02:26,400
dich zu verpissen.
46
00:02:26,480 --> 00:02:29,880
Wenn du dann nicht abhaust,
zeige ich dich an wegen Belästigung.
47
00:02:34,160 --> 00:02:34,880
- Okay.
48
00:02:36,040 --> 00:02:38,920
Melde dich einfach,
wenn du es dir anders überlegst.
49
00:02:46,680 --> 00:02:49,400
- Tss. Wie cool bist du denn?
50
00:02:49,760 --> 00:02:51,120
Der Axel-Spruch?
51
00:02:51,200 --> 00:02:53,280
Wie kommst du denn darauf?
52
00:02:53,480 --> 00:02:56,560
- Das hab ich gelesen in
so 'nem Artikel über Pickup-Artists.
53
00:02:56,640 --> 00:02:59,800
Da stand, dass man Frauen
mit falschem Namen ansprechen soll,
54
00:02:59,880 --> 00:03:03,080
weil sie das verunsichert
und dann gefügig macht.
55
00:03:04,760 --> 00:03:05,600
Jetzt!
56
00:03:05,960 --> 00:03:08,520
# Ich wünsch’ dir
noch 'n geiles Leben
57
00:03:08,800 --> 00:03:11,440
# Mit knallharten
Champagnerfeten
58
00:03:11,520 --> 00:03:14,800
# Mit Fame, viel Geld,
dicken Villen und Sonnenbrillen...
59
00:03:25,520 --> 00:03:29,720
- Soo.. Und hier ist der Einlass.
60
00:03:30,720 --> 00:03:36,200
Und ich fänds gut, wenn wir uns hier,
hier und hier positionieren könnten.
61
00:03:36,360 --> 00:03:37,400
Was meint ihr?
62
00:03:37,480 --> 00:03:40,880
- Ähm, ich würd da vorne noch
so 'ne Hundestaffel einsetzen, oder?
63
00:03:41,000 --> 00:03:44,040
- Ja, und die erschnüffeln dann
den versteckten Schnaps.
64
00:03:44,280 --> 00:03:46,800
- Ich weiß, dass ihr euch
lustig über mich macht,
65
00:03:46,880 --> 00:03:48,840
aber ihr werdet mir
dankbar dafür sein,
66
00:03:48,920 --> 00:03:51,240
dass wir so gut vorbereitet sind
für die Party.
67
00:03:51,320 --> 00:03:54,440
- Ey, wir sind doch nur da draußen,
weil das 'ne Auflage vom Amt ist.
68
00:03:54,520 --> 00:03:56,800
Niemand interessiert,
was wir da draußen machen.
69
00:03:56,880 --> 00:03:58,240
- Leonie interessiert es!
70
00:03:58,360 --> 00:04:00,440
- Leonie hat uns
nur diesen Job gegeben,
71
00:04:00,520 --> 00:04:02,040
weil sie uns scheiße findet.
72
00:04:02,160 --> 00:04:05,360
- Sie findet nicht uns scheiße,
sie findet nur Hanna scheiße.
73
00:04:05,480 --> 00:04:06,880
Und ich weiß auch warum.
74
00:04:07,640 --> 00:04:09,160
- Was meinst du?
75
00:04:10,600 --> 00:04:13,880
- Sara hat es Jule erzählt.
Und Jule hat es gepostet.
76
00:04:14,280 --> 00:04:17,600
Sie hat zwar keinen richtigen Namen
genannt, aber es ist klar,
77
00:04:17,680 --> 00:04:19,800
dass damit Leonie
und Hanna genannt sind.
78
00:04:19,880 --> 00:04:20,800
- Kiki, hör auf.
79
00:04:20,880 --> 00:04:23,200
Das ist eine Sache
zwischen Leonie und mir.
80
00:04:23,280 --> 00:04:25,400
- Wieso? Ich finde,
das können alle wissen.
81
00:04:25,480 --> 00:04:27,840
Wir sind eine Crew und was du tust,
färbt auf uns ab.
82
00:04:27,920 --> 00:04:31,480
- Wenn Hanna es nicht erzählen
möchte, dann lass es doch bitte.
83
00:04:31,800 --> 00:04:33,200
- Ja, jetzt ist auch egal.
84
00:04:34,640 --> 00:04:37,800
- Leonie und Hanna waren in
der Mittelstufe beste Freundinnen.
85
00:04:38,000 --> 00:04:41,520
Und dann ist Leonie mit 'nem Jungen
aus deren Klasse zusammengekommen.
86
00:04:41,600 --> 00:04:45,360
Und alle meinten, die während das
süßeste Pärchen überhaupt gewesen.
87
00:04:45,440 --> 00:04:47,760
Aber dann hat sich Hanna
in den Jungen verliebt
88
00:04:47,840 --> 00:04:51,280
und hat ihn auf Sarahs
Geburtstagsparty Leonie ausgespannt.
89
00:04:52,120 --> 00:04:55,320
- Jonas, oder wie? - Ja. Jonas
war vorher mit Leonie zusammen.
90
00:04:59,480 --> 00:05:01,200
- Solche Sachen passieren.
91
00:05:01,680 --> 00:05:04,680
- Also Hanna, ganz ehrlich,
da musst du dich auch nicht wundern,
92
00:05:04,760 --> 00:05:06,480
warum dich alle Schlampe nennen.
93
00:05:06,600 --> 00:05:09,720
- Kannst du aufhören, deine
Freundin als Schlampe zu bezeichnen?
94
00:05:09,800 --> 00:05:12,400
- Ich finde das Wort Schlampe
ist voll das Kompliment.
95
00:05:12,480 --> 00:05:13,320
- Sam!
96
00:05:13,720 --> 00:05:15,760
- Ja, nee, ich mein,
Sex ist doch schön.
97
00:05:15,840 --> 00:05:17,840
Und ist doch gut,
wenn man viel Sex hat.
98
00:05:17,920 --> 00:05:20,600
- Ich mein, es ist schon
ein krasser Schlampen-Move,
99
00:05:20,680 --> 00:05:22,640
wenn man seiner Freundin
den Mann stiehlt.
100
00:05:22,720 --> 00:05:24,200
Und sie hat nicht daraus gelernt,
101
00:05:24,280 --> 00:05:26,400
sie macht das gleiche
jetzt wieder mit Samuel!
102
00:05:26,480 --> 00:05:28,680
- Man kann niemanden
den Mann stehlen, Kiki.
103
00:05:28,760 --> 00:05:30,000
Da gehören immer 2 dazu.
104
00:05:30,080 --> 00:05:32,280
Du nennst dich
Feministin und tust jetzt so
105
00:05:32,360 --> 00:05:34,200
als wäre das nur Hannas Schuld.
106
00:05:34,400 --> 00:05:37,760
- Ja, so meine ich das ja auch nicht.
Ich finde ja auch irgendwie,
107
00:05:37,840 --> 00:05:41,480
dass Jonas und Samuel Schlampen sind,
wenn sie sich drauf einlassen haben.
108
00:05:41,560 --> 00:05:43,880
- Nur dass die nie Schlampen
genannt werden!
109
00:05:44,200 --> 00:05:47,680
- Was ist denn jetzt los? Warum
bin ich denn jetzt wieder die Böse?
110
00:05:47,880 --> 00:05:50,280
Findet ihr das normal,
was Hanna gemacht hat?
111
00:05:50,920 --> 00:05:55,840
- Ehrlich gesagt finde ich das nicht
so schlimm. Jule ist mir egal.
112
00:05:55,920 --> 00:05:57,640
Und Leonie ist eine Bitch.
113
00:05:57,960 --> 00:06:00,440
Und Jonas und Hanna
passen sowieso besser zusammen.
114
00:06:00,520 --> 00:06:03,480
- Leonie ist doch nicht die Bitch.
Leonie ist das Opfer.
115
00:06:06,400 --> 00:06:08,560
Warum sagst du
eigentlich nichts dazu?
116
00:06:08,640 --> 00:06:11,960
Wären wir in deiner muslimischen
Gangsterwelt schon mit Säure
117
00:06:12,040 --> 00:06:13,880
überschüttet worden, oder sowas?
118
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
- Weißt du eigentlich,
warum ich mich auf Samuels Party
119
00:06:25,080 --> 00:06:26,800
mit Leonie und Sara angelegt hab?
120
00:06:27,320 --> 00:06:30,040
- Weil sie irgendwas
über deine Religion gesagt haben?
121
00:06:30,400 --> 00:06:34,160
- Nein, Kiki. Weil sie hinter
deinem Rücken meinten, dass du dich
122
00:06:34,240 --> 00:06:37,240
wie eine billige Schlampe
an Alexander rangemacht hast.
123
00:06:41,960 --> 00:06:46,960
Und genau das machen wir in
unserer muslimischen Gangsterwelt.
124
00:06:48,000 --> 00:06:51,520
Wir stehen für unsere Freunde ein,
wenn sie angegriffen werden.
125
00:06:52,600 --> 00:06:56,080
(Muezzinruf aus ihrem Handy)
126
00:06:59,200 --> 00:07:02,040
Ja, was soll's. Ich muss zum Gebet.
127
00:07:11,440 --> 00:07:15,320
* Gitarrenmusik *
128
00:07:21,000 --> 00:07:22,880
- Warum müsst ihr immer streiten?
129
00:07:23,000 --> 00:07:25,720
- Warum bist du eigentlich
nicht mehr auf meiner Seite,
130
00:07:25,800 --> 00:07:27,960
wir kennen uns
doch schon viel länger.
131
00:07:35,800 --> 00:07:39,560
* Gitarrenmusik *
132
00:07:53,960 --> 00:07:55,440
- Hey!
- Hey.
133
00:07:58,720 --> 00:08:01,280
* Gitarrenmusik *
134
00:08:10,320 --> 00:08:13,120
* Gitarrenmusik *
135
00:08:19,080 --> 00:08:22,600
- Was spielst du? - Einen Song.
136
00:08:30,000 --> 00:08:31,760
- Hast du 'ne neue Gitarre?
137
00:08:34,440 --> 00:08:37,480
- Hanna, ich hab jetzt echt
keinen Bock auf Smalltalk.
138
00:08:53,880 --> 00:08:55,640
- Ich will nichts von Sam.
139
00:08:56,960 --> 00:08:58,280
Das weißt du, oder?
140
00:08:59,960 --> 00:09:02,400
- Warum hast du dann
mit ihm rumgemacht?
141
00:09:10,880 --> 00:09:12,880
- Ich hab nur mit ihm rumgemacht,
142
00:09:13,000 --> 00:09:16,240
weil ich dachte,
dass du wieder was mit Leonie hast.
143
00:09:18,720 --> 00:09:20,840
- Also ist es meine Schuld, ja?
144
00:09:23,600 --> 00:09:25,560
- Du weißt doch, wie ich das meine.
145
00:09:26,040 --> 00:09:27,880
- Ich weiß, wie du das meinst.
146
00:09:35,400 --> 00:09:39,200
Aber wieso bist du fremdgegangen,
nur weil du dachtest,
147
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
dass ich fremdgegangen bin?
148
00:09:41,400 --> 00:09:42,960
Das verstehe ich nicht.
149
00:09:43,760 --> 00:09:44,520
- Ja.
150
00:09:47,320 --> 00:09:49,000
Das war mega scheiße.
151
00:09:54,680 --> 00:09:56,840
Und es tut mir unendlich doll leid.
152
00:10:02,000 --> 00:10:05,680
Wenn ich es ungeschehen
machen könnte, ich würd's tun.
153
00:10:19,160 --> 00:10:22,120
* Gitarrenmusik *
154
00:10:39,160 --> 00:10:40,280
Jonas...
155
00:10:42,800 --> 00:10:44,760
Du weißt doch, dass ich dich liebe.
156
00:10:49,680 --> 00:10:53,240
- Hanna, es geht nicht darum,
dass du fremdgegangen bist.
157
00:10:57,000 --> 00:11:00,400
Ich hab nur das Gefühl, dass ich
mich in dir getäuscht hab.
158
00:11:02,080 --> 00:11:04,240
Dass du nicht so bist,
wie ich dachte.
159
00:11:08,480 --> 00:11:11,200
Als ich in der Neunten war
und Leonie mich mochte,
160
00:11:11,360 --> 00:11:13,600
wolltest du
plötzlich auch etwas von mir.
161
00:11:14,440 --> 00:11:16,120
Wenn ich 'ne neue Band entdecke,
162
00:11:16,200 --> 00:11:19,800
dann hast du 'ne Woche später
sofort Karten fürs Konzert.
163
00:11:19,960 --> 00:11:22,920
Deine neuen Freundinnen stehen
auf Jungs aus der Abistufe.
164
00:11:23,000 --> 00:11:25,600
Und plötzlich machst du
mit jemandem von denen rum.
165
00:11:25,680 --> 00:11:28,880
Du folgst einfach immer dem,
was die meisten am coolsten finden.
166
00:11:29,080 --> 00:11:30,600
Was soll ich denn da denken?
167
00:11:30,880 --> 00:11:33,240
Als hättest du
keine eigene Persönlichkeit,
168
00:11:33,320 --> 00:11:36,040
keinen eigenen Willen.
Als wärst du fremdgesteuert.
169
00:11:43,640 --> 00:11:47,200
Es kann natürlich auch sein,
dass du gar nicht anders bist,
170
00:11:47,280 --> 00:11:53,360
sondern dass ich dich einfach
überhaupt nicht kenne,
171
00:11:53,440 --> 00:11:56,040
überhaupt nicht weiß, wer du bist.
172
00:11:59,360 --> 00:11:59,840
Hanna.
173
00:11:59,920 --> 00:12:02,280
Wer bist du?
174
00:12:11,320 --> 00:12:14,360
Du kannst mich anrufen,
wenn du das herausgefunden hast.
175
00:12:50,680 --> 00:12:52,960
* Musik *
176
00:12:58,520 --> 00:13:00,680
# Tell me you've had enough...
177
00:13:27,320 --> 00:13:29,880
* Musik *
178
00:13:40,120 --> 00:13:44,400
* Jemand übergibt sich,
kotzt ins Klo *
179
00:13:48,120 --> 00:13:50,240
* Klospülung rauscht *
180
00:14:00,920 --> 00:14:02,080
- Hi.
181
00:14:03,680 --> 00:14:04,880
- Hey.
182
00:14:12,920 --> 00:14:16,400
- Tut mir leid, dass ich dir nichts
von Leonie und mir erzählt hab.
183
00:14:16,760 --> 00:14:18,120
- Schon gut.
184
00:14:18,200 --> 00:14:21,640
Übrigens, ich mach nicht mehr
die Aufsicht für die Party von euch.
185
00:14:24,520 --> 00:14:26,520
- Hast du einen neuen Job gefunden?
186
00:14:27,400 --> 00:14:30,160
- Kannst du den anderen Mädchen
auch Bescheid sagen?
187
00:14:30,560 --> 00:14:31,840
- Okay.
188
00:14:33,240 --> 00:14:34,800
Kiki?
189
00:14:37,000 --> 00:14:38,520
Ich will nur, dass du weißt,
190
00:14:38,600 --> 00:14:41,280
dass ich eigentlich nicht
eins von den Mädchen bin,
191
00:14:41,360 --> 00:14:43,080
die anderen den Freund stiehlt.
192
00:14:43,640 --> 00:14:44,560
- Aha.
193
00:14:46,720 --> 00:14:48,920
Und was
bist du für ein Mädchen?
194
00:14:59,880 --> 00:15:03,840
* Musik: 5 Seconds of Summer -
Want You Back *
195
00:15:04,960 --> 00:15:07,640
# Can't help but wondering if this
196
00:15:07,800 --> 00:15:09,920
# Is the last time that
I'll see your face
197
00:15:10,000 --> 00:15:12,320
# Is it tears
or just the fucking rain?
198
00:15:12,400 --> 00:15:14,560
# Wish I could say something
199
00:15:14,640 --> 00:15:17,280
# Something that doesn't sound insane
200
00:15:17,360 --> 00:15:19,680
# But lately I don't trust my brain
201
00:15:19,880 --> 00:15:22,120
# It's only I won't ever change
202
00:15:22,200 --> 00:15:26,480
# So I just say nothing
(say nothing, say nothing)
203
00:15:26,560 --> 00:15:29,360
# I remember
the freckles on your back
204
00:15:29,440 --> 00:15:32,000
# And the way that I used
to make you laugh
205
00:15:32,080 --> 00:15:34,200
# 'Cause you know every morning
I wake up
206
00:15:34,280 --> 00:15:36,440
# Yeah I still reach for you
207
00:15:36,520 --> 00:15:39,120
# I remember the roses
on your shirt...
208
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
- Hey.
209
00:15:42,280 --> 00:15:43,920
Was ich dir noch sagen wollte:
210
00:15:45,200 --> 00:15:48,680
Ich finds echt unfair, dass du
von den anderen so gehatet wirst.
211
00:15:49,600 --> 00:15:52,720
- Ist nicht schlimm. Ich wechsele eh.
212
00:15:54,160 --> 00:15:56,800
- Du willst die Schule wechseln?
- Ja.
213
00:15:57,200 --> 00:16:00,080
Ich hab's verbockt.
Was soll ich machen?
214
00:16:00,520 --> 00:16:03,440
- Aber da musst du doch nicht
gleich die Schule wechseln?
215
00:16:03,520 --> 00:16:07,600
- Theo, ich hatte heute einen Brief
in meinem Spind, in dem drin stand,
216
00:16:07,680 --> 00:16:10,040
dass ich 'ne Schlampe bin
und mich verpissen soll.
217
00:16:10,120 --> 00:16:11,720
Mit Blut von 'nem Tampon.
218
00:16:12,400 --> 00:16:13,600
- Alter.
219
00:16:14,760 --> 00:16:16,000
Wer macht denn sowas?
220
00:16:16,240 --> 00:16:19,600
- Wer wohl?
Das ist alles so abgefuckt.
221
00:16:21,920 --> 00:16:23,480
Ich muss einfach weg hier.
222
00:16:24,480 --> 00:16:27,560
- Und wenn Leonie sagt, du sollst
von der Brücke springen,
223
00:16:27,640 --> 00:16:29,520
dann machst du es auch, oder wie?
224
00:16:29,720 --> 00:16:32,200
- Ach, Theo... lass es einfach.
225
00:16:32,960 --> 00:16:34,080
- Sorry.
226
00:16:35,800 --> 00:16:37,440
Ich hätte nur nicht gedacht,
227
00:16:37,520 --> 00:16:40,200
dass du so ein Mensch bist,
der so einfach einknickt.
228
00:16:40,280 --> 00:16:43,480
- Mann! Warum reden
eigentlich heute alle darüber,
229
00:16:43,560 --> 00:16:45,400
was für ein Typ Mensch ich bin?
230
00:16:45,480 --> 00:16:47,320
Was soll das überhaupt bedeuten?
231
00:16:47,880 --> 00:16:49,880
- Na, man ist halt, was man tut.
232
00:16:50,120 --> 00:16:52,560
Und wenn man abhaut,
wenn es schwierig wird,
233
00:16:52,640 --> 00:16:56,080
dann ist man halt ein Mensch,
der vor seinen Problemen wegläuft.
234
00:16:56,720 --> 00:17:00,080
- Jetzt hör auf mit deiner
komischen umgedrehten Psychologie.
235
00:17:00,320 --> 00:17:02,240
So dumm bin selbst ich nicht.
236
00:17:03,640 --> 00:17:04,840
- Okay.
237
00:17:08,280 --> 00:17:11,640
Ich würde es nur schade finden,
wenn du gehst.
238
00:17:12,640 --> 00:17:14,160
* Musik: Eminem - River *
239
00:17:14,240 --> 00:17:15,800
# I've been a liar,
been a thief
240
00:17:15,880 --> 00:17:18,000
# Been a lover, been a cheat
241
00:17:18,079 --> 00:17:22,399
# All my sins need holy water,
feel it washing over me
242
00:17:22,560 --> 00:17:23,800
# So let the river run!
243
00:17:23,920 --> 00:17:26,800
# He's comin' home with his neck
scratched, to catch flack
244
00:17:26,920 --> 00:17:29,400
# Sweat jackets and dress slacks,
mismatched
245
00:17:29,520 --> 00:17:31,280
# On his breath's Jack,
he's a sex addict
246
00:17:31,360 --> 00:17:33,960
# And she just wants
to exact revenge and get back
247
00:17:34,040 --> 00:17:37,080
# It's a chess match,
she's on his back like a jet-pack
248
00:17:37,160 --> 00:17:39,360
# She's kept track
of all his Internet chats
249
00:17:39,440 --> 00:17:42,000
# And guess who just happens
to be movin' on to the next
250
00:17:42,080 --> 00:17:45,480
# Actually, just shit on my last
chick, and she has what my ex lacks
251
00:17:45,560 --> 00:17:48,120
# 'Cause she loves danger, psychopath
252
00:17:48,200 --> 00:17:50,600
# And you don't fuck with no man's
girl, even I know that
253
00:17:50,680 --> 00:17:53,320
# But she's devised some plan to stab
him in the back
254
00:17:53,400 --> 00:17:56,400
# Knife in hand, says their
relationship's hangin' by a strand...
255
00:17:59,200 --> 00:18:00,640
- Was ist?
256
00:18:00,720 --> 00:18:01,840
- Wir müssen reden.
257
00:18:04,960 --> 00:18:06,720
- Wir müssen gar nichts.
258
00:18:06,800 --> 00:18:08,440
- Du hörst mir jetzt zu!
259
00:18:11,200 --> 00:18:14,400
Wir werden noch mehr als ein Jahr
zusammen zur Schule gehen.
260
00:18:14,480 --> 00:18:16,200
Und so kann es nicht weitergehen.
261
00:18:17,640 --> 00:18:20,520
Du kannst nicht ständig versuchen,
mich fertig zu machen
262
00:18:20,600 --> 00:18:22,760
oder mir irgendwelche Drohbriefe
schreiben.
263
00:18:22,880 --> 00:18:25,200
Bitte! Lass mich ausreden.
264
00:18:39,240 --> 00:18:40,840
Ich weiß nicht, ob du es weißt.
265
00:18:40,920 --> 00:18:44,120
Aber ich hatte vor dir noch nie
so eine gute Freundin.
266
00:18:49,200 --> 00:18:52,440
Du weißt, dass meine alte Schule
voll die Hölle für mich war.
267
00:18:54,840 --> 00:18:58,560
Da war ich immer nur das dicke
Mädchen, dass alle gemobbt haben.
268
00:19:03,320 --> 00:19:05,480
Und dann bin ich zu euch gewechselt,
269
00:19:05,880 --> 00:19:08,480
und du hast mich einfach
sofort aufgenommen.
270
00:19:12,000 --> 00:19:15,640
Du kannst gar nicht vorstellen, wie
schön das für mich gewesen ist,
271
00:19:15,720 --> 00:19:19,800
dass das coolste Mädchen der Klasse
mit mir befreundet sein wollte.
272
00:19:27,880 --> 00:19:31,120
Du warst die beste Freundin,
die ich je hatte.
273
00:19:35,200 --> 00:19:40,080
Und dass ich das kaputt gemacht hab,
macht mich jeden Tag total fertig.
274
00:19:42,640 --> 00:19:44,840
Ich hasse mich dafür.
275
00:19:54,240 --> 00:19:58,520
Aber ich kann nicht den Rest meines
Lebens ein schlechtes Gewissen haben.
276
00:20:01,520 --> 00:20:05,720
Und ganz ehrlich, du weißt doch
selber, dass es nicht mehr gut lief
277
00:20:05,800 --> 00:20:07,960
zwischen Jonas und dir.
278
00:20:11,840 --> 00:20:16,480
Du hast mir jeden Tag erzählt, dass
du mit ihm Schluss machen willst.
279
00:20:18,000 --> 00:20:20,040
Jeden Tag.
280
00:20:23,560 --> 00:20:26,120
Ich weiß, dass das
keine Entschuldigung ist.
281
00:20:30,240 --> 00:20:32,520
Aber ich liebe Jonas.
282
00:20:39,000 --> 00:20:40,880
(sie atmet schluchzend)
283
00:20:48,520 --> 00:20:52,360
Wenn ich könnte,
ich würde die Zeit zurückdrehen
284
00:20:52,440 --> 00:20:54,800
und alles noch mal
ganz anders machen.
285
00:20:56,280 --> 00:20:58,720
Aber das kann ich nicht.
286
00:21:05,800 --> 00:21:09,960
Ich kann dir nur noch mal sagen,
wie unfassbar leid es mir tut,
287
00:21:10,040 --> 00:21:13,880
das ich dich
hintergangen und belogen hat.
288
00:21:16,480 --> 00:21:19,640
Und dass ich unsere Freundschaft
kaputtgemacht hat.
289
00:21:32,080 --> 00:21:34,240
Das hast du nicht verdient.
290
00:21:46,560 --> 00:21:50,880
Ich will damit nicht sagen, dass
du mich jetzt wieder mögen sollst.
291
00:21:52,400 --> 00:21:55,040
Oder dass wir wieder
beste Freunde werden.
292
00:21:58,760 --> 00:22:02,360
Ich kann auch verstehen, wenn du
mich auf dem Schulhof ignorierst.
293
00:22:06,400 --> 00:22:11,880
Ich will nur, dass du aufhörst,
mich ständig fertigzumachen
294
00:22:12,240 --> 00:22:15,720
und mir keine blutigen Drohbriefe
mehr schreibst.
295
00:22:18,520 --> 00:22:22,000
Das halte ich nicht mehr aus. Okay?
296
00:22:34,200 --> 00:22:35,600
- Okay.
297
00:22:38,240 --> 00:22:40,280
Ich hör auf damit.
298
00:22:42,640 --> 00:22:44,280
Kein Krieg mehr.
299
00:22:50,000 --> 00:22:53,280
Aber wie auch immer
das mit den Drohbriefen war,
300
00:22:55,560 --> 00:22:57,680
ich hab nichts damit zu tun.
301
00:23:29,600 --> 00:23:31,560
- Du hast den Brief geschrieben!
302
00:23:35,520 --> 00:23:36,640
Was ist los mit dir?
303
00:23:36,880 --> 00:23:39,920
Du bist mit dem zweitgrößten Fuckboy
der Schule zusammen
304
00:23:40,080 --> 00:23:42,320
und anstatt ihn in den Wind
zu schieben,
305
00:23:42,400 --> 00:23:44,160
fängst du an, mich zu bedrohen?
306
00:23:47,360 --> 00:23:50,040
Es tut mir leid,
dass ich mit ihm rumgemacht hab.
307
00:23:51,320 --> 00:23:53,520
Ich wusste nicht,
dass es dein Freund ist.
308
00:23:53,600 --> 00:23:55,680
Es tut mir aber trotzdem leid.
309
00:23:56,960 --> 00:24:01,840
Aber wenn du ernsthaft auf mich
wütend bist und nicht auf ihn,
310
00:24:01,920 --> 00:24:04,680
dann ist irgendetwas
nicht in Ordnung bei dir.
311
00:24:09,920 --> 00:24:13,640
Was für ihn spricht:
er hat es dir gebeichtet.
312
00:24:15,120 --> 00:24:17,680
- Ich habe es nicht
von Samuel erfahren.
313
00:24:17,960 --> 00:24:20,200
Dein Freund hat es mir gesagt.
314
00:24:21,200 --> 00:24:22,440
- Jonas?
315
00:24:23,040 --> 00:24:25,720
- Nein, der kleine
mit den Wuschelhaaren,
316
00:24:25,800 --> 00:24:27,400
mit dem du immer rumhängst.
317
00:24:29,680 --> 00:24:31,160
- Mit Theo?
318
00:24:33,360 --> 00:24:35,200
* Musik: Raury - Devil's Whisper *
319
00:24:37,920 --> 00:24:42,560
# You better run,
run from the devil
320
00:24:44,000 --> 00:24:50,480
# You better hide, hide
321
00:24:53,560 --> 00:25:02,800
# Hide from ... Well, young boy...
322
00:25:03,240 --> 00:25:06,480
Untertitel:
ARD Text im Auftrag von FUNK, 2019
24169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.