All language subtitles for SKAM DRUCK S01 EP08 German Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,160 . 2 00:00:00,240 --> 00:00:02,160 * Musik: Troye Sivan - The Good Side * 3 00:00:02,280 --> 00:00:04,760 # I got the good side of things 4 00:00:04,840 --> 00:00:08,400 # Left you with both of the rings 5 00:00:08,480 --> 00:00:12,840 # My fingers danced and swayed in the breeze 6 00:00:13,120 --> 00:00:17,400 # The change in the wind took you down to your knees 7 00:00:17,480 --> 00:00:21,520 # I got the good side of you 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,880 # Sent it out into the blue 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,520 # The people danced to the sound of your heart... 10 00:00:28,880 --> 00:00:31,480 - Er wird sich schon melden. Glaub mir. 11 00:00:33,240 --> 00:00:34,680 - Was ist, wenn nicht? 12 00:00:36,000 --> 00:00:37,880 Was, wenn es aus ist? 13 00:00:41,080 --> 00:00:45,440 - Hanna? Was ich dir jetzt verrate, bleibt unter uns, okay? 14 00:00:46,440 --> 00:00:49,920 Eigentlich habe ich einen mega guten Musikgeschmack. 15 00:00:50,000 --> 00:00:53,160 Wär mein Musikgeschmack ein Fußballspieler, 16 00:00:53,240 --> 00:00:55,640 dann wär das dieser Messi Ronaldo. 17 00:00:55,880 --> 00:00:58,080 So gut ist mein Musikgeschmack, okay? 18 00:00:58,440 --> 00:01:01,640 - Ich hab keine Ahnung, worauf du hinaus willst, aber okay. 19 00:01:01,920 --> 00:01:05,920 - Wenn ich schlecht drauf bin, dann höre ich das: 20 00:01:06,280 --> 00:01:09,720 * Musik: Glasperlenspiel - Geiles Leben * 21 00:01:09,920 --> 00:01:10,800 (sie singen) 22 00:01:10,960 --> 00:01:13,440 # Du führst ein Leben ohne Sorgen 23 00:01:13,840 --> 00:01:18,160 # 24 Stunden 7 Tage nichts gefunden 24 00:01:18,800 --> 00:01:21,520 # Was du heute kannst besorgen 25 00:01:23,000 --> 00:01:26,280 # Das schiebst du ganz entspannt auf morgen 26 00:01:27,680 --> 00:01:28,920 Komm schon, sing mit! 27 00:01:29,080 --> 00:01:31,000 Das kann dich aus jeder Krise ziehen. 28 00:01:31,280 --> 00:01:33,840 # ... Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen 29 00:01:34,800 --> 00:01:38,240 # Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben 30 00:01:38,640 --> 00:01:42,320 # Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben 31 00:01:42,560 --> 00:01:45,560 # Ich wünsch’ dir noch 'n geiles Leben 32 00:01:46,760 --> 00:01:49,440 # Mit knallharten Champagnerfeten... 33 00:01:50,200 --> 00:01:51,640 - Cooler Song. 34 00:01:53,280 --> 00:01:54,320 - Was willst du? 35 00:01:54,480 --> 00:01:55,640 - Keine Ahnung. 36 00:01:56,640 --> 00:01:57,640 - Mitsingen? 37 00:01:58,720 --> 00:02:00,080 - Geh einfach weiter. 38 00:02:01,640 --> 00:02:06,200 - Ich geh weg. Aber nur, wenn du dich mit mir triffst. 39 00:02:07,480 --> 00:02:09,200 - Wir? Treffen? 40 00:02:09,720 --> 00:02:13,160 - Ja. Ich hol dich ab. Wir fahren irgendwohin. 41 00:02:14,240 --> 00:02:15,640 - Vergiss es. 42 00:02:16,600 --> 00:02:17,760 - Freitag. 43 00:02:19,360 --> 00:02:21,560 - Pass mal auf, Axel... - Alex! 44 00:02:21,720 --> 00:02:25,160 - Wie auch immer. Ich bitte dich jetzt ein letztes Mal freundlich, 45 00:02:25,240 --> 00:02:26,400 dich zu verpissen. 46 00:02:26,480 --> 00:02:29,880 Wenn du dann nicht abhaust, zeige ich dich an wegen Belästigung. 47 00:02:34,160 --> 00:02:34,880 - Okay. 48 00:02:36,040 --> 00:02:38,920 Melde dich einfach, wenn du es dir anders überlegst. 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,400 - Tss. Wie cool bist du denn? 50 00:02:49,760 --> 00:02:51,120 Der Axel-Spruch? 51 00:02:51,200 --> 00:02:53,280 Wie kommst du denn darauf? 52 00:02:53,480 --> 00:02:56,560 - Das hab ich gelesen in so 'nem Artikel über Pickup-Artists. 53 00:02:56,640 --> 00:02:59,800 Da stand, dass man Frauen mit falschem Namen ansprechen soll, 54 00:02:59,880 --> 00:03:03,080 weil sie das verunsichert und dann gefügig macht. 55 00:03:04,760 --> 00:03:05,600 Jetzt! 56 00:03:05,960 --> 00:03:08,520 # Ich wünsch’ dir noch 'n geiles Leben 57 00:03:08,800 --> 00:03:11,440 # Mit knallharten Champagnerfeten 58 00:03:11,520 --> 00:03:14,800 # Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen... 59 00:03:25,520 --> 00:03:29,720 - Soo.. Und hier ist der Einlass. 60 00:03:30,720 --> 00:03:36,200 Und ich fänds gut, wenn wir uns hier, hier und hier positionieren könnten. 61 00:03:36,360 --> 00:03:37,400 Was meint ihr? 62 00:03:37,480 --> 00:03:40,880 - Ähm, ich würd da vorne noch so 'ne Hundestaffel einsetzen, oder? 63 00:03:41,000 --> 00:03:44,040 - Ja, und die erschnüffeln dann den versteckten Schnaps. 64 00:03:44,280 --> 00:03:46,800 - Ich weiß, dass ihr euch lustig über mich macht, 65 00:03:46,880 --> 00:03:48,840 aber ihr werdet mir dankbar dafür sein, 66 00:03:48,920 --> 00:03:51,240 dass wir so gut vorbereitet sind für die Party. 67 00:03:51,320 --> 00:03:54,440 - Ey, wir sind doch nur da draußen, weil das 'ne Auflage vom Amt ist. 68 00:03:54,520 --> 00:03:56,800 Niemand interessiert, was wir da draußen machen. 69 00:03:56,880 --> 00:03:58,240 - Leonie interessiert es! 70 00:03:58,360 --> 00:04:00,440 - Leonie hat uns nur diesen Job gegeben, 71 00:04:00,520 --> 00:04:02,040 weil sie uns scheiße findet. 72 00:04:02,160 --> 00:04:05,360 - Sie findet nicht uns scheiße, sie findet nur Hanna scheiße. 73 00:04:05,480 --> 00:04:06,880 Und ich weiß auch warum. 74 00:04:07,640 --> 00:04:09,160 - Was meinst du? 75 00:04:10,600 --> 00:04:13,880 - Sara hat es Jule erzählt. Und Jule hat es gepostet. 76 00:04:14,280 --> 00:04:17,600 Sie hat zwar keinen richtigen Namen genannt, aber es ist klar, 77 00:04:17,680 --> 00:04:19,800 dass damit Leonie und Hanna genannt sind. 78 00:04:19,880 --> 00:04:20,800 - Kiki, hör auf. 79 00:04:20,880 --> 00:04:23,200 Das ist eine Sache zwischen Leonie und mir. 80 00:04:23,280 --> 00:04:25,400 - Wieso? Ich finde, das können alle wissen. 81 00:04:25,480 --> 00:04:27,840 Wir sind eine Crew und was du tust, färbt auf uns ab. 82 00:04:27,920 --> 00:04:31,480 - Wenn Hanna es nicht erzählen möchte, dann lass es doch bitte. 83 00:04:31,800 --> 00:04:33,200 - Ja, jetzt ist auch egal. 84 00:04:34,640 --> 00:04:37,800 - Leonie und Hanna waren in der Mittelstufe beste Freundinnen. 85 00:04:38,000 --> 00:04:41,520 Und dann ist Leonie mit 'nem Jungen aus deren Klasse zusammengekommen. 86 00:04:41,600 --> 00:04:45,360 Und alle meinten, die während das süßeste Pärchen überhaupt gewesen. 87 00:04:45,440 --> 00:04:47,760 Aber dann hat sich Hanna in den Jungen verliebt 88 00:04:47,840 --> 00:04:51,280 und hat ihn auf Sarahs Geburtstagsparty Leonie ausgespannt. 89 00:04:52,120 --> 00:04:55,320 - Jonas, oder wie? - Ja. Jonas war vorher mit Leonie zusammen. 90 00:04:59,480 --> 00:05:01,200 - Solche Sachen passieren. 91 00:05:01,680 --> 00:05:04,680 - Also Hanna, ganz ehrlich, da musst du dich auch nicht wundern, 92 00:05:04,760 --> 00:05:06,480 warum dich alle Schlampe nennen. 93 00:05:06,600 --> 00:05:09,720 - Kannst du aufhören, deine Freundin als Schlampe zu bezeichnen? 94 00:05:09,800 --> 00:05:12,400 - Ich finde das Wort Schlampe ist voll das Kompliment. 95 00:05:12,480 --> 00:05:13,320 - Sam! 96 00:05:13,720 --> 00:05:15,760 - Ja, nee, ich mein, Sex ist doch schön. 97 00:05:15,840 --> 00:05:17,840 Und ist doch gut, wenn man viel Sex hat. 98 00:05:17,920 --> 00:05:20,600 - Ich mein, es ist schon ein krasser Schlampen-Move, 99 00:05:20,680 --> 00:05:22,640 wenn man seiner Freundin den Mann stiehlt. 100 00:05:22,720 --> 00:05:24,200 Und sie hat nicht daraus gelernt, 101 00:05:24,280 --> 00:05:26,400 sie macht das gleiche jetzt wieder mit Samuel! 102 00:05:26,480 --> 00:05:28,680 - Man kann niemanden den Mann stehlen, Kiki. 103 00:05:28,760 --> 00:05:30,000 Da gehören immer 2 dazu. 104 00:05:30,080 --> 00:05:32,280 Du nennst dich Feministin und tust jetzt so 105 00:05:32,360 --> 00:05:34,200 als wäre das nur Hannas Schuld. 106 00:05:34,400 --> 00:05:37,760 - Ja, so meine ich das ja auch nicht. Ich finde ja auch irgendwie, 107 00:05:37,840 --> 00:05:41,480 dass Jonas und Samuel Schlampen sind, wenn sie sich drauf einlassen haben. 108 00:05:41,560 --> 00:05:43,880 - Nur dass die nie Schlampen genannt werden! 109 00:05:44,200 --> 00:05:47,680 - Was ist denn jetzt los? Warum bin ich denn jetzt wieder die Böse? 110 00:05:47,880 --> 00:05:50,280 Findet ihr das normal, was Hanna gemacht hat? 111 00:05:50,920 --> 00:05:55,840 - Ehrlich gesagt finde ich das nicht so schlimm. Jule ist mir egal. 112 00:05:55,920 --> 00:05:57,640 Und Leonie ist eine Bitch. 113 00:05:57,960 --> 00:06:00,440 Und Jonas und Hanna passen sowieso besser zusammen. 114 00:06:00,520 --> 00:06:03,480 - Leonie ist doch nicht die Bitch. Leonie ist das Opfer. 115 00:06:06,400 --> 00:06:08,560 Warum sagst du eigentlich nichts dazu? 116 00:06:08,640 --> 00:06:11,960 Wären wir in deiner muslimischen Gangsterwelt schon mit Säure 117 00:06:12,040 --> 00:06:13,880 überschüttet worden, oder sowas? 118 00:06:22,160 --> 00:06:25,000 - Weißt du eigentlich, warum ich mich auf Samuels Party 119 00:06:25,080 --> 00:06:26,800 mit Leonie und Sara angelegt hab? 120 00:06:27,320 --> 00:06:30,040 - Weil sie irgendwas über deine Religion gesagt haben? 121 00:06:30,400 --> 00:06:34,160 - Nein, Kiki. Weil sie hinter deinem Rücken meinten, dass du dich 122 00:06:34,240 --> 00:06:37,240 wie eine billige Schlampe an Alexander rangemacht hast. 123 00:06:41,960 --> 00:06:46,960 Und genau das machen wir in unserer muslimischen Gangsterwelt. 124 00:06:48,000 --> 00:06:51,520 Wir stehen für unsere Freunde ein, wenn sie angegriffen werden. 125 00:06:52,600 --> 00:06:56,080 (Muezzinruf aus ihrem Handy) 126 00:06:59,200 --> 00:07:02,040 Ja, was soll's. Ich muss zum Gebet. 127 00:07:11,440 --> 00:07:15,320 * Gitarrenmusik * 128 00:07:21,000 --> 00:07:22,880 - Warum müsst ihr immer streiten? 129 00:07:23,000 --> 00:07:25,720 - Warum bist du eigentlich nicht mehr auf meiner Seite, 130 00:07:25,800 --> 00:07:27,960 wir kennen uns doch schon viel länger. 131 00:07:35,800 --> 00:07:39,560 * Gitarrenmusik * 132 00:07:53,960 --> 00:07:55,440 - Hey! - Hey. 133 00:07:58,720 --> 00:08:01,280 * Gitarrenmusik * 134 00:08:10,320 --> 00:08:13,120 * Gitarrenmusik * 135 00:08:19,080 --> 00:08:22,600 - Was spielst du? - Einen Song. 136 00:08:30,000 --> 00:08:31,760 - Hast du 'ne neue Gitarre? 137 00:08:34,440 --> 00:08:37,480 - Hanna, ich hab jetzt echt keinen Bock auf Smalltalk. 138 00:08:53,880 --> 00:08:55,640 - Ich will nichts von Sam. 139 00:08:56,960 --> 00:08:58,280 Das weißt du, oder? 140 00:08:59,960 --> 00:09:02,400 - Warum hast du dann mit ihm rumgemacht? 141 00:09:10,880 --> 00:09:12,880 - Ich hab nur mit ihm rumgemacht, 142 00:09:13,000 --> 00:09:16,240 weil ich dachte, dass du wieder was mit Leonie hast. 143 00:09:18,720 --> 00:09:20,840 - Also ist es meine Schuld, ja? 144 00:09:23,600 --> 00:09:25,560 - Du weißt doch, wie ich das meine. 145 00:09:26,040 --> 00:09:27,880 - Ich weiß, wie du das meinst. 146 00:09:35,400 --> 00:09:39,200 Aber wieso bist du fremdgegangen, nur weil du dachtest, 147 00:09:39,280 --> 00:09:41,280 dass ich fremdgegangen bin? 148 00:09:41,400 --> 00:09:42,960 Das verstehe ich nicht. 149 00:09:43,760 --> 00:09:44,520 - Ja. 150 00:09:47,320 --> 00:09:49,000 Das war mega scheiße. 151 00:09:54,680 --> 00:09:56,840 Und es tut mir unendlich doll leid. 152 00:10:02,000 --> 00:10:05,680 Wenn ich es ungeschehen machen könnte, ich würd's tun. 153 00:10:19,160 --> 00:10:22,120 * Gitarrenmusik * 154 00:10:39,160 --> 00:10:40,280 Jonas... 155 00:10:42,800 --> 00:10:44,760 Du weißt doch, dass ich dich liebe. 156 00:10:49,680 --> 00:10:53,240 - Hanna, es geht nicht darum, dass du fremdgegangen bist. 157 00:10:57,000 --> 00:11:00,400 Ich hab nur das Gefühl, dass ich mich in dir getäuscht hab. 158 00:11:02,080 --> 00:11:04,240 Dass du nicht so bist, wie ich dachte. 159 00:11:08,480 --> 00:11:11,200 Als ich in der Neunten war und Leonie mich mochte, 160 00:11:11,360 --> 00:11:13,600 wolltest du plötzlich auch etwas von mir. 161 00:11:14,440 --> 00:11:16,120 Wenn ich 'ne neue Band entdecke, 162 00:11:16,200 --> 00:11:19,800 dann hast du 'ne Woche später sofort Karten fürs Konzert. 163 00:11:19,960 --> 00:11:22,920 Deine neuen Freundinnen stehen auf Jungs aus der Abistufe. 164 00:11:23,000 --> 00:11:25,600 Und plötzlich machst du mit jemandem von denen rum. 165 00:11:25,680 --> 00:11:28,880 Du folgst einfach immer dem, was die meisten am coolsten finden. 166 00:11:29,080 --> 00:11:30,600 Was soll ich denn da denken? 167 00:11:30,880 --> 00:11:33,240 Als hättest du keine eigene Persönlichkeit, 168 00:11:33,320 --> 00:11:36,040 keinen eigenen Willen. Als wärst du fremdgesteuert. 169 00:11:43,640 --> 00:11:47,200 Es kann natürlich auch sein, dass du gar nicht anders bist, 170 00:11:47,280 --> 00:11:53,360 sondern dass ich dich einfach überhaupt nicht kenne, 171 00:11:53,440 --> 00:11:56,040 überhaupt nicht weiß, wer du bist. 172 00:11:59,360 --> 00:11:59,840 Hanna. 173 00:11:59,920 --> 00:12:02,280 Wer bist du? 174 00:12:11,320 --> 00:12:14,360 Du kannst mich anrufen, wenn du das herausgefunden hast. 175 00:12:50,680 --> 00:12:52,960 * Musik * 176 00:12:58,520 --> 00:13:00,680 # Tell me you've had enough... 177 00:13:27,320 --> 00:13:29,880 * Musik * 178 00:13:40,120 --> 00:13:44,400 * Jemand übergibt sich, kotzt ins Klo * 179 00:13:48,120 --> 00:13:50,240 * Klospülung rauscht * 180 00:14:00,920 --> 00:14:02,080 - Hi. 181 00:14:03,680 --> 00:14:04,880 - Hey. 182 00:14:12,920 --> 00:14:16,400 - Tut mir leid, dass ich dir nichts von Leonie und mir erzählt hab. 183 00:14:16,760 --> 00:14:18,120 - Schon gut. 184 00:14:18,200 --> 00:14:21,640 Übrigens, ich mach nicht mehr die Aufsicht für die Party von euch. 185 00:14:24,520 --> 00:14:26,520 - Hast du einen neuen Job gefunden? 186 00:14:27,400 --> 00:14:30,160 - Kannst du den anderen Mädchen auch Bescheid sagen? 187 00:14:30,560 --> 00:14:31,840 - Okay. 188 00:14:33,240 --> 00:14:34,800 Kiki? 189 00:14:37,000 --> 00:14:38,520 Ich will nur, dass du weißt, 190 00:14:38,600 --> 00:14:41,280 dass ich eigentlich nicht eins von den Mädchen bin, 191 00:14:41,360 --> 00:14:43,080 die anderen den Freund stiehlt. 192 00:14:43,640 --> 00:14:44,560 - Aha. 193 00:14:46,720 --> 00:14:48,920 Und was bist du für ein Mädchen? 194 00:14:59,880 --> 00:15:03,840 * Musik: 5 Seconds of Summer - Want You Back * 195 00:15:04,960 --> 00:15:07,640 # Can't help but wondering if this 196 00:15:07,800 --> 00:15:09,920 # Is the last time that I'll see your face 197 00:15:10,000 --> 00:15:12,320 # Is it tears or just the fucking rain? 198 00:15:12,400 --> 00:15:14,560 # Wish I could say something 199 00:15:14,640 --> 00:15:17,280 # Something that doesn't sound insane 200 00:15:17,360 --> 00:15:19,680 # But lately I don't trust my brain 201 00:15:19,880 --> 00:15:22,120 # It's only I won't ever change 202 00:15:22,200 --> 00:15:26,480 # So I just say nothing (say nothing, say nothing) 203 00:15:26,560 --> 00:15:29,360 # I remember the freckles on your back 204 00:15:29,440 --> 00:15:32,000 # And the way that I used to make you laugh 205 00:15:32,080 --> 00:15:34,200 # 'Cause you know every morning I wake up 206 00:15:34,280 --> 00:15:36,440 # Yeah I still reach for you 207 00:15:36,520 --> 00:15:39,120 # I remember the roses on your shirt... 208 00:15:39,200 --> 00:15:40,200 - Hey. 209 00:15:42,280 --> 00:15:43,920 Was ich dir noch sagen wollte: 210 00:15:45,200 --> 00:15:48,680 Ich finds echt unfair, dass du von den anderen so gehatet wirst. 211 00:15:49,600 --> 00:15:52,720 - Ist nicht schlimm. Ich wechsele eh. 212 00:15:54,160 --> 00:15:56,800 - Du willst die Schule wechseln? - Ja. 213 00:15:57,200 --> 00:16:00,080 Ich hab's verbockt. Was soll ich machen? 214 00:16:00,520 --> 00:16:03,440 - Aber da musst du doch nicht gleich die Schule wechseln? 215 00:16:03,520 --> 00:16:07,600 - Theo, ich hatte heute einen Brief in meinem Spind, in dem drin stand, 216 00:16:07,680 --> 00:16:10,040 dass ich 'ne Schlampe bin und mich verpissen soll. 217 00:16:10,120 --> 00:16:11,720 Mit Blut von 'nem Tampon. 218 00:16:12,400 --> 00:16:13,600 - Alter. 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,000 Wer macht denn sowas? 220 00:16:16,240 --> 00:16:19,600 - Wer wohl? Das ist alles so abgefuckt. 221 00:16:21,920 --> 00:16:23,480 Ich muss einfach weg hier. 222 00:16:24,480 --> 00:16:27,560 - Und wenn Leonie sagt, du sollst von der Brücke springen, 223 00:16:27,640 --> 00:16:29,520 dann machst du es auch, oder wie? 224 00:16:29,720 --> 00:16:32,200 - Ach, Theo... lass es einfach. 225 00:16:32,960 --> 00:16:34,080 - Sorry. 226 00:16:35,800 --> 00:16:37,440 Ich hätte nur nicht gedacht, 227 00:16:37,520 --> 00:16:40,200 dass du so ein Mensch bist, der so einfach einknickt. 228 00:16:40,280 --> 00:16:43,480 - Mann! Warum reden eigentlich heute alle darüber, 229 00:16:43,560 --> 00:16:45,400 was für ein Typ Mensch ich bin? 230 00:16:45,480 --> 00:16:47,320 Was soll das überhaupt bedeuten? 231 00:16:47,880 --> 00:16:49,880 - Na, man ist halt, was man tut. 232 00:16:50,120 --> 00:16:52,560 Und wenn man abhaut, wenn es schwierig wird, 233 00:16:52,640 --> 00:16:56,080 dann ist man halt ein Mensch, der vor seinen Problemen wegläuft. 234 00:16:56,720 --> 00:17:00,080 - Jetzt hör auf mit deiner komischen umgedrehten Psychologie. 235 00:17:00,320 --> 00:17:02,240 So dumm bin selbst ich nicht. 236 00:17:03,640 --> 00:17:04,840 - Okay. 237 00:17:08,280 --> 00:17:11,640 Ich würde es nur schade finden, wenn du gehst. 238 00:17:12,640 --> 00:17:14,160 * Musik: Eminem - River * 239 00:17:14,240 --> 00:17:15,800 # I've been a liar, been a thief 240 00:17:15,880 --> 00:17:18,000 # Been a lover, been a cheat 241 00:17:18,079 --> 00:17:22,399 # All my sins need holy water, feel it washing over me 242 00:17:22,560 --> 00:17:23,800 # So let the river run! 243 00:17:23,920 --> 00:17:26,800 # He's comin' home with his neck scratched, to catch flack 244 00:17:26,920 --> 00:17:29,400 # Sweat jackets and dress slacks, mismatched 245 00:17:29,520 --> 00:17:31,280 # On his breath's Jack, he's a sex addict 246 00:17:31,360 --> 00:17:33,960 # And she just wants to exact revenge and get back 247 00:17:34,040 --> 00:17:37,080 # It's a chess match, she's on his back like a jet-pack 248 00:17:37,160 --> 00:17:39,360 # She's kept track of all his Internet chats 249 00:17:39,440 --> 00:17:42,000 # And guess who just happens to be movin' on to the next 250 00:17:42,080 --> 00:17:45,480 # Actually, just shit on my last chick, and she has what my ex lacks 251 00:17:45,560 --> 00:17:48,120 # 'Cause she loves danger, psychopath 252 00:17:48,200 --> 00:17:50,600 # And you don't fuck with no man's girl, even I know that 253 00:17:50,680 --> 00:17:53,320 # But she's devised some plan to stab him in the back 254 00:17:53,400 --> 00:17:56,400 # Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand... 255 00:17:59,200 --> 00:18:00,640 - Was ist? 256 00:18:00,720 --> 00:18:01,840 - Wir müssen reden. 257 00:18:04,960 --> 00:18:06,720 - Wir müssen gar nichts. 258 00:18:06,800 --> 00:18:08,440 - Du hörst mir jetzt zu! 259 00:18:11,200 --> 00:18:14,400 Wir werden noch mehr als ein Jahr zusammen zur Schule gehen. 260 00:18:14,480 --> 00:18:16,200 Und so kann es nicht weitergehen. 261 00:18:17,640 --> 00:18:20,520 Du kannst nicht ständig versuchen, mich fertig zu machen 262 00:18:20,600 --> 00:18:22,760 oder mir irgendwelche Drohbriefe schreiben. 263 00:18:22,880 --> 00:18:25,200 Bitte! Lass mich ausreden. 264 00:18:39,240 --> 00:18:40,840 Ich weiß nicht, ob du es weißt. 265 00:18:40,920 --> 00:18:44,120 Aber ich hatte vor dir noch nie so eine gute Freundin. 266 00:18:49,200 --> 00:18:52,440 Du weißt, dass meine alte Schule voll die Hölle für mich war. 267 00:18:54,840 --> 00:18:58,560 Da war ich immer nur das dicke Mädchen, dass alle gemobbt haben. 268 00:19:03,320 --> 00:19:05,480 Und dann bin ich zu euch gewechselt, 269 00:19:05,880 --> 00:19:08,480 und du hast mich einfach sofort aufgenommen. 270 00:19:12,000 --> 00:19:15,640 Du kannst gar nicht vorstellen, wie schön das für mich gewesen ist, 271 00:19:15,720 --> 00:19:19,800 dass das coolste Mädchen der Klasse mit mir befreundet sein wollte. 272 00:19:27,880 --> 00:19:31,120 Du warst die beste Freundin, die ich je hatte. 273 00:19:35,200 --> 00:19:40,080 Und dass ich das kaputt gemacht hab, macht mich jeden Tag total fertig. 274 00:19:42,640 --> 00:19:44,840 Ich hasse mich dafür. 275 00:19:54,240 --> 00:19:58,520 Aber ich kann nicht den Rest meines Lebens ein schlechtes Gewissen haben. 276 00:20:01,520 --> 00:20:05,720 Und ganz ehrlich, du weißt doch selber, dass es nicht mehr gut lief 277 00:20:05,800 --> 00:20:07,960 zwischen Jonas und dir. 278 00:20:11,840 --> 00:20:16,480 Du hast mir jeden Tag erzählt, dass du mit ihm Schluss machen willst. 279 00:20:18,000 --> 00:20:20,040 Jeden Tag. 280 00:20:23,560 --> 00:20:26,120 Ich weiß, dass das keine Entschuldigung ist. 281 00:20:30,240 --> 00:20:32,520 Aber ich liebe Jonas. 282 00:20:39,000 --> 00:20:40,880 (sie atmet schluchzend) 283 00:20:48,520 --> 00:20:52,360 Wenn ich könnte, ich würde die Zeit zurückdrehen 284 00:20:52,440 --> 00:20:54,800 und alles noch mal ganz anders machen. 285 00:20:56,280 --> 00:20:58,720 Aber das kann ich nicht. 286 00:21:05,800 --> 00:21:09,960 Ich kann dir nur noch mal sagen, wie unfassbar leid es mir tut, 287 00:21:10,040 --> 00:21:13,880 das ich dich hintergangen und belogen hat. 288 00:21:16,480 --> 00:21:19,640 Und dass ich unsere Freundschaft kaputtgemacht hat. 289 00:21:32,080 --> 00:21:34,240 Das hast du nicht verdient. 290 00:21:46,560 --> 00:21:50,880 Ich will damit nicht sagen, dass du mich jetzt wieder mögen sollst. 291 00:21:52,400 --> 00:21:55,040 Oder dass wir wieder beste Freunde werden. 292 00:21:58,760 --> 00:22:02,360 Ich kann auch verstehen, wenn du mich auf dem Schulhof ignorierst. 293 00:22:06,400 --> 00:22:11,880 Ich will nur, dass du aufhörst, mich ständig fertigzumachen 294 00:22:12,240 --> 00:22:15,720 und mir keine blutigen Drohbriefe mehr schreibst. 295 00:22:18,520 --> 00:22:22,000 Das halte ich nicht mehr aus. Okay? 296 00:22:34,200 --> 00:22:35,600 - Okay. 297 00:22:38,240 --> 00:22:40,280 Ich hör auf damit. 298 00:22:42,640 --> 00:22:44,280 Kein Krieg mehr. 299 00:22:50,000 --> 00:22:53,280 Aber wie auch immer das mit den Drohbriefen war, 300 00:22:55,560 --> 00:22:57,680 ich hab nichts damit zu tun. 301 00:23:29,600 --> 00:23:31,560 - Du hast den Brief geschrieben! 302 00:23:35,520 --> 00:23:36,640 Was ist los mit dir? 303 00:23:36,880 --> 00:23:39,920 Du bist mit dem zweitgrößten Fuckboy der Schule zusammen 304 00:23:40,080 --> 00:23:42,320 und anstatt ihn in den Wind zu schieben, 305 00:23:42,400 --> 00:23:44,160 fängst du an, mich zu bedrohen? 306 00:23:47,360 --> 00:23:50,040 Es tut mir leid, dass ich mit ihm rumgemacht hab. 307 00:23:51,320 --> 00:23:53,520 Ich wusste nicht, dass es dein Freund ist. 308 00:23:53,600 --> 00:23:55,680 Es tut mir aber trotzdem leid. 309 00:23:56,960 --> 00:24:01,840 Aber wenn du ernsthaft auf mich wütend bist und nicht auf ihn, 310 00:24:01,920 --> 00:24:04,680 dann ist irgendetwas nicht in Ordnung bei dir. 311 00:24:09,920 --> 00:24:13,640 Was für ihn spricht: er hat es dir gebeichtet. 312 00:24:15,120 --> 00:24:17,680 - Ich habe es nicht von Samuel erfahren. 313 00:24:17,960 --> 00:24:20,200 Dein Freund hat es mir gesagt. 314 00:24:21,200 --> 00:24:22,440 - Jonas? 315 00:24:23,040 --> 00:24:25,720 - Nein, der kleine mit den Wuschelhaaren, 316 00:24:25,800 --> 00:24:27,400 mit dem du immer rumhängst. 317 00:24:29,680 --> 00:24:31,160 - Mit Theo? 318 00:24:33,360 --> 00:24:35,200 * Musik: Raury - Devil's Whisper * 319 00:24:37,920 --> 00:24:42,560 # You better run, run from the devil 320 00:24:44,000 --> 00:24:50,480 # You better hide, hide 321 00:24:53,560 --> 00:25:02,800 # Hide from ... Well, young boy... 322 00:25:03,240 --> 00:25:06,480 Untertitel: ARD Text im Auftrag von FUNK, 2019 24169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.