Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,160
.
2
00:00:00,200 --> 00:00:00,800
* Musik *
3
00:00:00,880 --> 00:00:03,240
# I was busy thinking about boys
4
00:00:03,320 --> 00:00:04,640
# Boys
5
00:00:04,880 --> 00:00:06,080
# Boys
6
00:00:06,440 --> 00:00:09,880
- Das war nicht seine Mutter.
Das war Leonie, hundertpro.
7
00:00:12,040 --> 00:00:13,960
Leonie war meine beste Freundin.
8
00:00:14,440 --> 00:00:16,400
Ich weiß, wie ihre Stimme klingt.
9
00:00:16,680 --> 00:00:19,640
- Jonas bleibt bei der Story,
dass es seine Mutter war.
10
00:00:20,440 --> 00:00:23,720
- Ja, er ist voll ausgetickt,
als ich ihn darauf angesprochen hab.
11
00:00:25,520 --> 00:00:30,080
- Hanna,
warum bist du mit Jonas zusammen?
12
00:00:31,120 --> 00:00:34,920
- Was meinst du?
- Jonas ist mein bester Freund.
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,480
Ich will nicht,
dass du mit ihm Schluss machst.
14
00:00:37,600 --> 00:00:39,840
Aber du solltest dir
echt mal überlegen,
15
00:00:39,920 --> 00:00:43,120
ob du mit jemandem zusammensein
willst, dem du nicht vertraust.
16
00:00:43,680 --> 00:00:46,280
- Gibt es
nur die beiden Möglichkeiten?
17
00:00:46,360 --> 00:00:48,520
Vertrauen oder Schlussmachen?
18
00:00:49,320 --> 00:00:53,800
- Eine Möglichkeit gibt es noch.
Du kannst Leonie fragen.
19
00:01:00,000 --> 00:01:03,040
* Musik *
20
00:01:04,680 --> 00:01:07,360
# I got your fingerprints on my skin
21
00:01:07,480 --> 00:01:10,400
# Ever since that day
you've let me in
22
00:01:10,600 --> 00:01:13,400
# I feel your vibes,
they are circlin'
23
00:01:13,440 --> 00:01:14,600
# You cut so deep...
24
00:01:14,680 --> 00:01:18,120
- Es war so schön mit Alexander.
Weißt du, was der zu mir gesagt hat?
25
00:01:18,320 --> 00:01:21,480
- Nein. - Dass er meinen Bauch
wunderschön findet.
26
00:01:21,560 --> 00:01:22,720
Ist das nicht süß?
27
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
- Ach echt? Hm.
28
00:01:26,880 --> 00:01:31,120
- Ist dir mal aufgefallen, dass
Alexander extrem schönes Haar hat?
29
00:01:31,600 --> 00:01:36,040
- Mmh.
- Und der Sex war richtig geil.
30
00:01:36,360 --> 00:01:39,960
Also, es hat schon ein bisschen
weh getan und auch geblutet.
31
00:01:40,240 --> 00:01:43,600
Aber ich glaub, das lag nicht an
mir. Das lag an seinem Schwanz.
32
00:01:43,920 --> 00:01:47,200
- Was ist damit?
- Der ist riesig.
33
00:01:47,560 --> 00:01:50,200
Ich glaub, deswegen
bin ich auch nicht gekommen.
34
00:01:51,240 --> 00:01:54,640
- Die Größe hat nichts damit zu
tun, ob du kommst oder nicht.
35
00:01:55,160 --> 00:01:58,000
- Ja ja, du bist die Sexexpertin.
36
00:01:58,920 --> 00:02:01,160
- Ich war auch nicht feucht genug.
37
00:02:01,680 --> 00:02:04,800
Ich habe im Internet gelesen,
dass es extra feuchte Kondome gibt,
38
00:02:04,840 --> 00:02:06,560
aber Alexander wollte das nicht.
39
00:02:07,680 --> 00:02:10,240
- Warum wollte er
keine feuchten Kondome?
40
00:02:11,400 --> 00:02:13,320
- Ihr habt es ohne Kondom gemacht?
41
00:02:13,560 --> 00:02:16,280
- Ja, er meinte, dass er
allergisch gegen Latex ist.
42
00:02:29,200 --> 00:02:30,560
- Hey, wie geht's?
43
00:02:31,880 --> 00:02:33,880
- Ganz gut. Dir?
44
00:02:34,200 --> 00:02:37,120
- Am Freitag macht Finn
aus meinem Jahrgang 'ne Party.
45
00:02:37,200 --> 00:02:38,640
Willst du da hinkommen?
46
00:02:39,760 --> 00:02:43,040
- Bin ich denn eingeladen?
- Jetzt schon.
47
00:02:44,840 --> 00:02:47,880
- Okay, ähmm... kann ich
meine Mädels mitbringen?
48
00:02:49,400 --> 00:02:51,120
- Wenn sie sich benehmen können.
49
00:02:53,200 --> 00:02:54,840
Dann bis Freitag.
- Ja, bis dann.
50
00:02:55,560 --> 00:02:58,080
Danke für die Einladung.
- Kein Ding.
51
00:03:05,400 --> 00:03:08,320
- Der Kalte Krieg zwischen
der Sowjetunion und den USA,
52
00:03:08,800 --> 00:03:11,520
der kurz nach dem
Zweiten Weltkrieg begann,
53
00:03:11,600 --> 00:03:15,400
war der erste Krieg, der aufgrund
des enormen Nukleararsenals
54
00:03:15,520 --> 00:03:17,760
der beiden Großmächte
das Potenzial hatte,
55
00:03:17,840 --> 00:03:20,880
das Überleben der gesamten
Menschheit infrage zu stellen.
56
00:03:21,400 --> 00:03:24,880
Der Kalte Krieg war die Konfrontation
der gegensätzlichen Systeme:
57
00:03:24,960 --> 00:03:27,920
des Kapitalismus der
Vereinigten Staaten auf der einen
58
00:03:28,000 --> 00:03:30,960
und des Kommunismus der Sowjetunion
auf der anderen Seite.
59
00:03:31,440 --> 00:03:35,560
Beide Seiten waren stets bemüht, den
Konflikt nicht eskalieren zu lassen,
60
00:03:35,640 --> 00:03:38,280
damit der kalte Krieg
nicht heiß wird.
61
00:03:39,120 --> 00:03:44,760
Die Kubakrise im Oktober 1962
entstand durch die Stationierung
62
00:03:44,840 --> 00:03:47,520
US-amerikanischer
Mittelstreckenraketen
63
00:03:47,600 --> 00:03:49,800
auf einem NATO-Stützpunkt
in der Türkei.
64
00:03:49,880 --> 00:03:52,000
Hier seht ihr alle diese Raketen.
65
00:03:52,080 --> 00:03:56,760
Und daraufhin
beschloss die sowjetische Union,
66
00:03:56,840 --> 00:04:01,280
ebenfalls Mittelstreckenraketen
auf Kuba zu stationieren.
67
00:04:01,360 --> 00:04:04,080
Dies stritt die Sowjetunion
jedoch vehement ab.
68
00:04:04,160 --> 00:04:07,200
Obwohl amerikanische
Aufklärungsflüge diese Raketen
69
00:04:08,280 --> 00:04:09,760
auf Kuba gesichtet hatten.
70
00:04:09,840 --> 00:04:10,800
- Hör auf zu lügen.
71
00:04:10,880 --> 00:04:12,800
- Daher kam es
im UNO-Sicherheitsrat...
72
00:04:12,920 --> 00:04:14,000
- Ich lüge nicht.
73
00:04:14,080 --> 00:04:15,960
- ...als der
sowjetische Botschafter...
74
00:04:16,040 --> 00:04:17,760
- Ich kenne Leonies Stimme.
75
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
- Können wir das vielleicht
jetzt nicht hier besprechen?
76
00:04:22,360 --> 00:04:25,080
- ...und ein Einlenken
wurde immer unwahrscheinlicher.
77
00:04:25,160 --> 00:04:27,160
Kennedy entschied sich
für die Seeblockade.
78
00:04:27,280 --> 00:04:29,200
- Es geht so nicht weiter.
79
00:04:29,600 --> 00:04:31,440
- Was soll denn das jetzt heißen?
80
00:04:33,200 --> 00:04:35,680
Willst du jetzt
mit mir Schluss machen?
81
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
- Die Welt stand in diesem Moment
am Abgrund des Atomkrieges.
82
00:04:41,160 --> 00:04:42,680
- Willst du Schluss machen?
83
00:04:43,040 --> 00:04:47,240
- Hanna, Jonas. Könnt ihr bitte eure
Privatgespräche wann anders führen?
84
00:04:48,280 --> 00:04:50,160
Ich halte gerade ein Referat.
85
00:04:51,680 --> 00:04:54,160
Viele Menschen waren sich
sicher, dass die Kubakrise
86
00:04:54,240 --> 00:04:56,760
den Konflikt endgültig
zur Eskalation bringen würde.
87
00:04:57,120 --> 00:05:00,360
Doch im letzten Moment konnten sich
die USA und die Sowjetunion
88
00:05:00,440 --> 00:05:02,120
auf einen Deal einigen.
89
00:05:02,440 --> 00:05:05,480
Die Gefahr eines atomaren
Weltkriegs war vorläufig gebannt.
90
00:05:05,560 --> 00:05:08,840
Nur durch Diplomatie konnte
die Eskalation beendet werden.
91
00:05:09,360 --> 00:05:11,200
* Musik *
92
00:05:14,120 --> 00:05:16,240
# It's the guy from the one band
93
00:05:16,320 --> 00:05:18,160
# Cigarette in my left hand
94
00:05:18,320 --> 00:05:20,040
# Whole world in my right hand
95
00:05:21,160 --> 00:05:22,920
- Was meinst du?
96
00:05:23,000 --> 00:05:23,840
- Nee.
97
00:05:24,440 --> 00:05:25,600
- Laber nicht.
98
00:05:26,240 --> 00:05:28,160
- Warum antwortet der denn nicht?
99
00:05:28,480 --> 00:05:30,080
- Warte, ich hab 'ne Idee.
100
00:05:30,280 --> 00:05:32,920
- Ja, der hat auch viel zu tun
mit dem Abi und so.
101
00:05:32,960 --> 00:05:36,360
Ich bin eigentlich nicht so
ein Mädchen, das gleich durchdreht,
102
00:05:36,400 --> 00:05:38,480
wenn der Typ ein paar Tage
nicht schreibt.
103
00:05:38,560 --> 00:05:41,280
Aber ist schon okay, ihm jetzt
noch mal zu schreiben, oder?
104
00:05:41,360 --> 00:05:44,000
Ich habe ihm gestern Abend
das letzte Mal geschrieben.
105
00:05:44,080 --> 00:05:46,520
Ist ja auch Quatsch,
irgendwelche Spielchen zu spielen.
106
00:05:46,600 --> 00:05:49,640
Wenn man wem schreiben möchte,
sollte man ihm auch schreiben, oder?
107
00:05:49,680 --> 00:05:50,400
- Keine Ahnung.
108
00:05:50,440 --> 00:05:53,600
Ich hab noch nie zweimal
hintereinander mit jemandem gebumst.
109
00:05:53,640 --> 00:05:55,480
- Ja, ich schreib ihm jetzt einfach.
110
00:05:59,760 --> 00:06:01,120
Hey!
111
00:06:01,560 --> 00:06:03,840
- Du hast ihm Nacktbilder
von dir geschickt?
112
00:06:03,920 --> 00:06:05,800
- Ja und? Das machen doch alle.
113
00:06:06,560 --> 00:06:08,080
- Wow. - Ey...
114
00:06:08,320 --> 00:06:10,600
- Das machen nicht alle.
Das ist total dumm.
115
00:06:10,680 --> 00:06:11,800
- Mira, es ist 2018.
116
00:06:11,840 --> 00:06:14,720
Frauen dürfen mit ihrem Körper
machen, was sie wollen.
117
00:06:14,760 --> 00:06:16,720
Ich dachte, du bist auch Feministin.
118
00:06:16,800 --> 00:06:19,560
- Digga, das hat doch nichts
mit Feminismus zu tun.
119
00:06:19,640 --> 00:06:22,720
Alex kann jetzt mit
deinen Bildern sonst was machen.
120
00:06:22,800 --> 00:06:25,560
- Ja, soll er doch,
Hauptsache, er antwortet.
121
00:06:25,640 --> 00:06:27,000
- Würde er auf dich stehen,
122
00:06:27,080 --> 00:06:29,640
hätte er dich nicht
die letzten 3 Tage ignoriert.
123
00:06:29,720 --> 00:06:32,560
- Im Internet steht,
dass Jungs manchmal nicht antworten,
124
00:06:32,600 --> 00:06:34,680
weil sie sich
interessanter machen wollen.
125
00:06:34,720 --> 00:06:36,720
- Wow. Das Internet.
Quelle der Wahrheit.
126
00:06:36,800 --> 00:06:39,200
Der Junge wollte dich
einfach nur flachlegen.
127
00:06:39,240 --> 00:06:41,120
Warum kapierst du es nicht endlich?
128
00:06:42,040 --> 00:06:43,760
- Warum bist du immer so gemein?
129
00:06:50,720 --> 00:06:52,920
- Mann, Leute,
wir sind ihre Freundinnen.
130
00:06:53,000 --> 00:06:56,160
Wer soll ihr sonst die Wahrheit
sagen, wenn nicht wir?
131
00:06:56,240 --> 00:06:58,920
Ich mein, ihr wisst doch alle,
das ich Recht habe.
132
00:06:58,960 --> 00:07:03,000
- Ja, aber man hätte ihr das auch ein
bisschen vorsichtiger sagen können.
133
00:07:03,080 --> 00:07:05,720
- Außerdem,
woher weißt du das alles so genau?
134
00:07:05,800 --> 00:07:06,760
Warst du dabei?
135
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
Vielleicht ist es alles
nur ein großes Missverständnis.
136
00:07:10,520 --> 00:07:12,720
- Hanna, meine Süße. Jungs lügen.
137
00:07:12,960 --> 00:07:16,240
Wenn sie nett zu dir sind, dann, weil
sie dich ins Bett kriegen wollen.
138
00:07:16,320 --> 00:07:18,600
Oder weil sie
ein schlechtes Gewissen haben.
139
00:07:23,120 --> 00:07:24,840
Er bricht dir das Herz.
140
00:07:25,600 --> 00:07:28,520
That's the way it goes. Okay?
141
00:07:33,000 --> 00:07:33,880
- Wow.
142
00:07:34,200 --> 00:07:36,160
* Musik *
143
00:07:37,480 --> 00:07:40,640
# No time to waste,
waste my time Imma make ‘em wait
144
00:07:40,720 --> 00:07:42,880
# I'm a pancake bitch
but I take the cake
145
00:07:42,960 --> 00:07:45,240
# I'm gooey in the middle baby
let me bake
146
00:07:45,320 --> 00:07:47,960
# No time to waste,
waste my time Imma make ‘em wait
147
00:07:48,000 --> 00:07:50,080
# I'm a pancake bitch
but I take the cake
148
00:07:50,160 --> 00:07:52,120
# I'm gooey in the middle
baby let me bake
149
00:07:52,920 --> 00:07:55,840
# No time to waste,
waste my time Imma make ‘em wait
150
00:07:55,920 --> 00:07:57,720
# I'm a pancake bitch
but I take the cake
151
00:07:57,800 --> 00:08:00,160
# I'm gooey in the middle
baby let me bake
152
00:08:10,120 --> 00:08:13,080
* Musik *
153
00:08:26,880 --> 00:08:29,320
- Los komm! Bitte, bitte, bitte.
154
00:08:38,840 --> 00:08:41,680
* Musik *
155
00:08:58,400 --> 00:09:02,040
# Whose mixes switchin places
seven minutes it's in my basement
156
00:09:02,120 --> 00:09:03,920
# Sticky hands and then amaze me...
157
00:09:04,760 --> 00:09:06,360
- War Jonas letzte Woche bei dir?
158
00:09:10,280 --> 00:09:12,800
- Upsi. Erwischt.
159
00:09:15,080 --> 00:09:16,480
Sorry.
160
00:09:19,120 --> 00:09:20,640
Hat er dir nichts erzählt?
161
00:09:21,680 --> 00:09:22,720
- Fick dich!
162
00:09:23,440 --> 00:09:25,360
- Fick du dich, Hanna, fick du dich!
163
00:09:40,040 --> 00:09:41,040
- Fuck.
164
00:09:44,520 --> 00:09:47,560
(sie weint)
165
00:10:07,000 --> 00:10:08,960
- Sorry, ich wollte nur kurz gucken.
166
00:10:12,280 --> 00:10:14,640
(Handy klingelt)
167
00:10:14,800 --> 00:10:15,440
Hey!
168
00:10:16,960 --> 00:10:18,320
Was ist denn?
169
00:10:24,720 --> 00:10:26,320
Ist alles okay?
170
00:10:26,800 --> 00:10:27,560
- Ja.
171
00:10:31,600 --> 00:10:32,800
- Dein Freund?
172
00:10:34,800 --> 00:10:35,840
- Ja.
173
00:10:37,080 --> 00:10:39,440
Beziehungsweise, keine Ahnung.
174
00:10:40,760 --> 00:10:43,760
- Du weißt nicht,
ob er dein Freund ist?
175
00:10:46,880 --> 00:10:48,800
- Oh, doch, er ist mein Freund.
176
00:10:49,760 --> 00:10:50,680
Er ist nur...
177
00:10:56,320 --> 00:10:57,920
- Scheiß auf ihn, Hanna.
178
00:11:01,920 --> 00:11:05,080
Wenn er ein so schönes Mädchen
wie dich zum Weinen bringt,
179
00:11:06,160 --> 00:11:07,520
dann ist er ein Wichser.
180
00:11:27,680 --> 00:11:29,080
- Das geht nicht!
181
00:11:36,520 --> 00:11:38,240
- Ich hab dich schon gesucht.
182
00:11:38,400 --> 00:11:41,840
Äääähm, das ist Julia,
meine Freundin. - Hi!
183
00:11:41,880 --> 00:11:44,280
- Das ist Hanna,
sie hat Liebeskummer,
184
00:11:44,320 --> 00:11:46,560
ich hab gerade versucht,
sie zu trösten.
185
00:11:46,720 --> 00:11:50,000
- Oh, du Arme. Ich kann mir
vorstellen, wie du dich fühlst.
186
00:11:50,880 --> 00:11:53,040
Kannst ruhig rausgehen,
ich übernehme.
187
00:12:01,680 --> 00:12:04,200
So, Süße. Was ist passiert?
188
00:12:07,080 --> 00:12:09,280
- Mein Freund ist fremdgegangen.
189
00:12:10,080 --> 00:12:11,120
- So ein Wichser.
190
00:12:12,080 --> 00:12:14,200
Du bist doch in der Elften, oder?
191
00:12:14,440 --> 00:12:17,480
Weißt du was, das gleiche ist mir
in der Elften auch passiert.
192
00:12:17,560 --> 00:12:20,720
Ich war mega in so 'nen Typen
aus meiner Klasse verschossen.
193
00:12:20,800 --> 00:12:22,800
Bestimmt die ganze Mittelstufe lang.
194
00:12:22,880 --> 00:12:25,840
Ich war voll happy, als wir
endlich zusammengekommen sind.
195
00:12:25,920 --> 00:12:28,000
Und dann war es auch
eigentlich mega cool.
196
00:12:28,040 --> 00:12:31,080
Bis der Penner auf so 'ner Party
mit so 'ner Bitch gebumst hat.
197
00:12:31,200 --> 00:12:33,400
Ich war völlig am Arsch.
198
00:12:33,720 --> 00:12:35,320
Aber weißt du, was das Gute war?
199
00:12:35,400 --> 00:12:38,800
In der Zwölften
wurde alles viel besser.
200
00:12:39,160 --> 00:12:42,480
Die Jungs werden da irgendwie reifer.
201
00:12:42,600 --> 00:12:45,760
Die checken irgendwie, dass sie
sich so nicht benehmen können.
202
00:12:46,440 --> 00:12:49,920
Ich bin jetzt seit 3 Monaten
mit Samuel zusammen.
203
00:12:50,200 --> 00:12:52,960
Und ich weiß, dass er sowas
niemals machen würde.
204
00:12:55,760 --> 00:12:59,640
Das wird wieder,
glaub mir. Vergiss den Penner.
205
00:12:59,920 --> 00:13:03,600
Geh raus, feier, betrink dich.
Mach mit irgend 'nem Typen rum.
206
00:13:03,680 --> 00:13:05,760
Die Elfte ist dafür da,
Spaß zu haben.
207
00:13:05,960 --> 00:13:07,880
Bevor der Ernst des Lebens anfängt.
208
00:13:08,840 --> 00:13:12,360
- Danke. Du bist echt nett.
209
00:13:12,440 --> 00:13:14,640
- Komm, lass uns gehen. Komm mit.
210
00:13:16,640 --> 00:13:19,680
- Nee, ich glaub,
ich bleib noch ein bisschen hier
211
00:13:19,760 --> 00:13:21,280
und gehe dann nach Hause.
212
00:13:21,680 --> 00:13:24,000
Bist du dir sicher? - Ja.
213
00:13:24,240 --> 00:13:27,800
- Okay, schade. Aber dann bis
irgendwann noch mal, ja?
214
00:13:39,640 --> 00:13:43,480
* Musik *
215
00:14:12,680 --> 00:14:18,960
* traurige Klaviermusik *
216
00:14:47,040 --> 00:14:48,680
- Na, Eisprinzessin?
217
00:14:49,600 --> 00:14:52,480
- Alter! Du bist so ein Klischee.
218
00:15:05,560 --> 00:15:07,360
- Ich hat nichts mit Leonie.
219
00:15:13,120 --> 00:15:15,240
Ich hab dich angelogen, ja.
220
00:15:17,760 --> 00:15:19,920
Ich war auch letzten Freitag da.
221
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
In letzter Zeit sogar des Öfteren.
222
00:15:23,440 --> 00:15:25,880
Aber das hat nichts
mit Leonie zu tun.
223
00:15:27,560 --> 00:15:29,240
Es ist wegen ihrem Bruder.
224
00:15:30,760 --> 00:15:33,320
- Bist du schwul, oder was?
225
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
- Hach, nee. Nicht, dass ich wüsste.
226
00:15:40,280 --> 00:15:42,680
Ich hab mit niemandem was
außer mit dir.
227
00:15:47,240 --> 00:15:49,000
Leonies Bruder dealt.
228
00:15:50,080 --> 00:15:52,880
- Echt? Lasse?
229
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
- Ja.
230
00:15:57,080 --> 00:16:02,000
- Okay. Warum musst du dein Gras
ausgerechnet bei ihm kaufen?
231
00:16:02,160 --> 00:16:04,000
- Das hat gar nichts damit zu tun.
232
00:16:04,080 --> 00:16:06,120
Er hat doch letztes Jahr Abi gemacht,
233
00:16:06,200 --> 00:16:08,240
und dann hat er mich
im "Carlos" gefragt,
234
00:16:08,280 --> 00:16:10,840
ob wir ein bisschen was
ticken wollen an der Schule.
235
00:16:10,920 --> 00:16:12,480
Er hat ja gar keinen Zugang mehr.
236
00:16:12,560 --> 00:16:15,120
Deswegen war ich in letzter
Zeit öfter bei ihm.
237
00:16:17,840 --> 00:16:21,720
Ehrlich, ich hab nicht mehr
als 2 Worte mit Leonie gewechselt.
238
00:16:30,800 --> 00:16:33,000
- Warum hast du dann
mit ihr geschrieben,
239
00:16:33,080 --> 00:16:34,640
als wir in Heidesee waren?
240
00:16:35,600 --> 00:16:40,760
- Ich brauchte Lasses neue Nummer.
Das kannst du auch gern nachsehen.
241
00:16:50,080 --> 00:16:52,400
- Warum hast du es mir
nicht einfach gesagt?
242
00:16:54,960 --> 00:16:58,000
- Ich hatte Angst
vor deiner Reaktion.
243
00:16:58,440 --> 00:17:01,400
Ich mein, schon beim Kiffen
rastest du voll aus.
244
00:17:05,960 --> 00:17:07,800
Hanna, es tut mir wirklich leid.
245
00:17:09,640 --> 00:17:11,800
Ich wollte es dir schon früher sagen.
246
00:17:12,000 --> 00:17:15,400
Und ich höre damit jetzt auch auf,
wirklich, ich verspreche es dir.
247
00:17:15,599 --> 00:17:19,359
Ich hab's auch Lasse längst gesagt,
dass ich es nicht mehr machen will.
248
00:17:22,640 --> 00:17:24,720
Hanna, bitte sei nicht böse auf mich.
249
00:17:27,000 --> 00:17:28,560
Du kannst mir vertrauen.
250
00:17:32,240 --> 00:17:35,680
Wir gehören doch zu einander, oder?
251
00:17:37,240 --> 00:17:39,680
* Musik *
252
00:17:41,360 --> 00:17:46,760
# Nothing breaks our wave,
my love
253
00:17:52,960 --> 00:17:58,760
# Coldest nights are out,
my love
254
00:18:02,480 --> 00:18:08,320
# voice unearthed a hurtful truth
255
00:18:09,320 --> 00:18:13,120
# Somewhere in the clouds...
18788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.