Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:14,186
- Who's Eddie?
- Boyfriend.
2
00:00:14,210 --> 00:00:15,710
He's moving in.
3
00:00:16,550 --> 00:00:17,656
No. Wait, no, they're fine.
4
00:00:17,680 --> 00:00:18,686
Get out of the car!
5
00:00:18,710 --> 00:00:19,996
Get out of the car now!
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,396
Gibbs!
7
00:00:21,420 --> 00:00:23,296
Lower your weapon now!
8
00:00:23,320 --> 00:00:26,620
What I don't like are
workplace distractions.
9
00:00:32,800 --> 00:00:35,060
Workplace distractions.
10
00:00:36,530 --> 00:00:38,176
They were great.
11
00:00:38,200 --> 00:00:42,016
You grab a drink, tell a joke, play a game.
12
00:00:42,040 --> 00:00:44,716
And somehow, all the awful things
13
00:00:44,740 --> 00:00:49,040
you saw and heard
that day seem less awful.
14
00:00:50,950 --> 00:00:54,256
Franks called her a
workplace distraction.
15
00:00:54,280 --> 00:00:56,966
He didn't mean it as a compliment.
16
00:00:56,990 --> 00:01:00,496
I didn't know he said it until later.
17
00:01:00,520 --> 00:01:03,790
She usually didn't repeat things like that.
18
00:01:07,560 --> 00:01:09,130
Thought I had you.
19
00:01:10,130 --> 00:01:11,606
Maybe next time.
20
00:01:13,140 --> 00:01:15,646
Hey, when Franks gets
done with his paperwork,
21
00:01:15,670 --> 00:01:16,646
we're gonna grab a drink.
22
00:01:16,670 --> 00:01:18,010
I can't.
23
00:01:18,140 --> 00:01:19,316
I'm going out with the girls
24
00:01:19,340 --> 00:01:21,356
to celebrate Vera's profiling thing.
25
00:01:21,380 --> 00:01:22,686
Well, that's later, right?
26
00:01:22,710 --> 00:01:24,686
Should grab a drink with us first.
27
00:01:24,710 --> 00:01:26,280
Randy's coming, too.
28
00:01:26,920 --> 00:01:29,726
Nah, it's been a long week.
29
00:01:29,750 --> 00:01:31,050
I need to get out.
30
00:01:35,320 --> 00:01:37,830
She said she needed to get out.
31
00:01:39,800 --> 00:01:43,300
Back then, I didn't know what she meant.
32
00:01:45,300 --> 00:01:50,310
Later, she told me she
felt like she was in a box.
33
00:01:54,180 --> 00:01:56,450
We're getting too old for this crap.
34
00:01:58,350 --> 00:01:59,956
Come on.
35
00:01:59,980 --> 00:02:01,656
You're off the clock.
36
00:02:01,680 --> 00:02:03,896
Live a little.
37
00:02:15,630 --> 00:02:16,770
Sexy.
38
00:02:18,500 --> 00:02:20,176
She told me she felt like
39
00:02:20,200 --> 00:02:24,716
the box was getting smaller and smaller.
40
00:02:29,510 --> 00:02:30,780
Thank you.
41
00:02:34,520 --> 00:02:38,496
To the brand-new nis profile criminal
42
00:02:38,520 --> 00:02:40,736
so... Damn it, what do you call it?
43
00:02:40,760 --> 00:02:42,530
Criminal profiling program!
44
00:02:43,660 --> 00:02:45,466
Trailblazer right here!
45
00:02:45,490 --> 00:02:47,436
Yeah, strickland!
46
00:03:07,680 --> 00:03:10,426
I have this record!
47
00:03:12,020 --> 00:03:13,590
My favorite song.
48
00:03:35,310 --> 00:03:36,526
What the hell are you doing?
49
00:03:36,550 --> 00:03:38,280
Hey.
50
00:03:39,280 --> 00:03:41,420
Where are we going?
51
00:03:46,660 --> 00:03:48,660
Get out of my car, dude.
52
00:03:49,460 --> 00:03:51,366
You didn't ask me to come with you?
53
00:03:51,390 --> 00:03:52,676
It was loud in there.
54
00:03:52,700 --> 00:03:54,160
I gotta go to work.
55
00:03:56,630 --> 00:03:58,300
You a drug dealer?
56
00:03:59,640 --> 00:04:01,740
Come on, man, get the hell out of here.
57
00:04:08,310 --> 00:04:10,180
I got a boyfriend.
58
00:04:11,450 --> 00:04:13,380
Too bad.
59
00:04:14,480 --> 00:04:16,650
Come and find me when you don't.
60
00:04:22,830 --> 00:04:25,460
She told me she felt trapped.
61
00:04:26,630 --> 00:04:30,370
And she hated herself
for getting that way.
62
00:05:06,070 --> 00:05:07,740
Damn it.
63
00:05:10,370 --> 00:05:11,446
We were just about
64
00:05:11,470 --> 00:05:13,586
to send a search party out for you.
65
00:05:13,610 --> 00:05:15,586
Suicide?
66
00:05:15,610 --> 00:05:17,356
Petty officer second class Greg piccolo.
67
00:05:17,380 --> 00:05:19,796
28 years old. Fire control man.
68
00:05:19,820 --> 00:05:21,826
A neighbor heard loud
music playing for hours,
69
00:05:21,850 --> 00:05:23,526
called the cops.
70
00:05:23,550 --> 00:05:24,866
Family been notified?
71
00:05:24,890 --> 00:05:26,490
What the hell's wrong with your lips?
72
00:05:34,130 --> 00:05:35,136
Hey, dominguez.
73
00:05:35,160 --> 00:05:37,006
Great to see you.
74
00:05:37,030 --> 00:05:38,106
I mean, horrible circumstances,
75
00:05:38,130 --> 00:05:39,376
as always, I'm guessing?
76
00:05:39,400 --> 00:05:40,546
I know nothing.
77
00:05:40,570 --> 00:05:42,240
The asshat that called me,
78
00:05:42,410 --> 00:05:45,986
he just said show up here, so... The...
79
00:05:46,010 --> 00:05:48,156
The victim is a 26... 28-year-old male.
80
00:05:48,180 --> 00:05:50,056
Gunshot wound to the head.
81
00:05:50,080 --> 00:05:51,656
Appears to be self-inflicted.
82
00:05:51,680 --> 00:05:53,226
There's a .38 in his left hand.
83
00:05:53,250 --> 00:05:55,196
Great, thanks.
84
00:05:55,220 --> 00:05:56,666
I told my grunts
85
00:05:56,690 --> 00:05:58,096
to bring the gurney in through the back.
86
00:05:58,120 --> 00:06:00,890
They're not grunts, they're good kids.
87
00:06:14,300 --> 00:06:15,416
O'Malley said they're reading them
88
00:06:15,440 --> 00:06:16,846
out loud in there.
89
00:06:16,870 --> 00:06:20,216
"But I won't be able to stop myself
90
00:06:20,240 --> 00:06:21,956
from nearly ripping it."
91
00:06:21,980 --> 00:06:23,126
Yeah.
92
00:06:23,150 --> 00:06:27,226
"Then, I'll slip off my skirt,
93
00:06:27,250 --> 00:06:29,056
and I'll slip my tongue in your"
94
00:06:29,080 --> 00:06:31,250
hey.
95
00:06:35,460 --> 00:06:36,606
Box under the bed had letters
96
00:06:36,630 --> 00:06:38,336
and photos from a pen pal.
97
00:06:38,360 --> 00:06:40,676
Yeah, forensics already
98
00:06:40,700 --> 00:06:42,746
snapped pics of 'em, so we were just...
99
00:06:43,930 --> 00:06:45,806
This one says her and the victim
100
00:06:45,830 --> 00:06:47,576
were supposed to meet
for the first time tonight.
101
00:06:47,600 --> 00:06:49,146
Guy sets up a romantic dinner,
102
00:06:49,170 --> 00:06:52,216
goes the whole nine,
lady pen pal never shows,
103
00:06:52,240 --> 00:06:55,716
guy's so broke up
about it, he offs himself.
104
00:06:55,740 --> 00:06:56,856
You sure about that cause of death?
105
00:06:56,880 --> 00:06:58,780
Could've been blue balls.
106
00:07:00,320 --> 00:07:01,796
Hey, Randy,
107
00:07:01,820 --> 00:07:04,350
keep reading, I could
use a couple pointers.
108
00:07:05,150 --> 00:07:06,520
Okay.
109
00:07:12,190 --> 00:07:13,476
"I can't wait to,"
110
00:07:13,500 --> 00:07:18,276
redacted, "your,"
111
00:07:18,300 --> 00:07:26,146
redacted, "until it," you
know, yeah, redacted.
112
00:07:26,170 --> 00:07:27,780
Oof.
113
00:07:28,680 --> 00:07:31,056
She goes on to say how excited she is
114
00:07:31,080 --> 00:07:33,696
to finally get what Greg's gonna give her.
115
00:07:33,720 --> 00:07:35,520
In reference to his Johnson?
116
00:07:42,390 --> 00:07:44,806
Hey, Franks, I need you out here.
117
00:07:44,830 --> 00:07:46,706
I found a series of broken blood vessels
118
00:07:46,730 --> 00:07:49,276
on the victim's left thumb and forefinger.
119
00:07:49,300 --> 00:07:51,400
They fresh? Yup.
120
00:07:52,570 --> 00:07:55,400
They match the
positioning of the weapon.
121
00:08:00,910 --> 00:08:04,826
Somebody forcibly
made him pull that trigger.
122
00:08:04,850 --> 00:08:07,150
This isn't a suicide.
123
00:08:14,290 --> 00:08:15,696
Excuse me, miss?
124
00:08:15,720 --> 00:08:17,480
You all missed something.
It could be blood.
125
00:08:17,930 --> 00:08:19,636
No. No, no, no.
126
00:08:19,660 --> 00:08:20,676
It was sitting right here. It could be blood.
127
00:08:20,700 --> 00:08:22,136
No, I dropped it. It's mine.
128
00:08:22,160 --> 00:08:24,446
My lieutenant told me not to... what?
129
00:08:24,470 --> 00:08:25,746
My lieutenant said not to
130
00:08:25,770 --> 00:08:27,246
I don't care what your
lieutenant said, dude.
131
00:08:27,270 --> 00:08:28,876
This is my scene.
132
00:08:28,900 --> 00:08:31,186
I'm telling you I dropped
it. I'm telling you it's mine.
133
00:08:31,210 --> 00:08:33,180
Hey.
134
00:08:33,980 --> 00:08:38,180
Hey, the hell's your head at tonight?
135
00:08:39,750 --> 00:08:41,096
Those of you who haven't heard,
136
00:08:41,120 --> 00:08:42,996
we're looking at a homicide.
137
00:08:43,020 --> 00:08:44,696
I need a sweep for evidence
138
00:08:44,720 --> 00:08:46,736
and transport to forensics.
139
00:08:46,760 --> 00:08:48,790
Someone grab those
letters from the bedroom.
140
00:08:49,590 --> 00:08:51,960
Let's get this place bagged and tagged.
141
00:09:09,210 --> 00:09:12,920
Hey, I thought you
were staying at Vera's.
142
00:09:13,880 --> 00:09:15,956
We had a call last night. Homicide.
143
00:09:15,980 --> 00:09:19,426
The woman that wrote these
letters is our best suspect.
144
00:09:19,450 --> 00:09:20,990
I'm trying to read them, but...
145
00:09:23,890 --> 00:09:26,230
Pictures of letters?
146
00:09:27,130 --> 00:09:29,500
It's too blurry. You
don't have the originals?
147
00:09:29,630 --> 00:09:31,306
They're at the lab.
148
00:09:31,330 --> 00:09:32,476
They're from the crime scene?
149
00:09:32,500 --> 00:09:33,776
Why didn't you look at them there?
150
00:09:33,800 --> 00:09:35,816
The guys bagged them before I could.
151
00:09:35,840 --> 00:09:37,086
How'd that happen?
152
00:09:37,110 --> 00:09:39,710
You're always first on the scene.
153
00:09:40,810 --> 00:09:44,086
Hey, why'd you, why'd
you stay here last night
154
00:09:44,110 --> 00:09:46,126
when you knew I would be at Vera's?
155
00:09:46,150 --> 00:09:49,356
I thought I could make you
coffee when you got home.
156
00:09:49,380 --> 00:09:51,720
But now you beat me to it.
157
00:09:54,760 --> 00:09:57,990
You know what? I'm
gonna go hop in the shower.
158
00:09:59,130 --> 00:10:00,706
My deadline got pushed.
159
00:10:00,730 --> 00:10:03,076
I mean, for the tribune,
not the long-form.
160
00:10:03,100 --> 00:10:05,076
I still have maybe 300 words to go,
161
00:10:05,100 --> 00:10:07,776
but tomorrow really cleared up.
162
00:10:07,800 --> 00:10:12,140
I thought maybe I could start
moving some stuff over early.
163
00:10:13,580 --> 00:10:18,280
I, I haven't made space in the closet yet.
164
00:10:20,520 --> 00:10:21,926
That's-that's fine.
165
00:10:21,950 --> 00:10:24,596
I can just keep it in boxes until you do.
166
00:10:24,620 --> 00:10:26,190
It's okay.
167
00:10:28,220 --> 00:10:30,030
Okay.
168
00:10:40,970 --> 00:10:42,970
Morning, Woody.
169
00:10:44,510 --> 00:10:46,916
Hey, buddy. You lost?
170
00:10:46,940 --> 00:10:48,516
I was hoping to read those letters
171
00:10:48,540 --> 00:10:49,926
they dropped off last night.
172
00:10:49,950 --> 00:10:51,686
Yeah, I was gonna give
you a call about these
173
00:10:51,710 --> 00:10:54,026
once I had a second to drop off my bag
174
00:10:54,050 --> 00:10:56,256
and do my morning meditation.
175
00:10:56,280 --> 00:10:57,396
Phil!
176
00:10:57,420 --> 00:10:59,026
I forgot my keys at home.
177
00:10:59,050 --> 00:11:01,136
Phil, open the door!
178
00:11:01,160 --> 00:11:02,366
Yeah, I don't see his car.
179
00:11:02,390 --> 00:11:03,706
I don't even think he's here yet.
180
00:11:03,730 --> 00:11:04,707
It can wait.
181
00:11:04,731 --> 00:11:06,706
Okay, well, if you want
to read those letters,
182
00:11:06,730 --> 00:11:09,206
I copied 'em, brought
'em home last night.
183
00:11:09,230 --> 00:11:11,906
Read through. Real spicy stuff,
184
00:11:11,930 --> 00:11:15,146
but nothing relevant I could see.
185
00:11:15,170 --> 00:11:18,016
No prints except for the victim's.
186
00:11:18,040 --> 00:11:19,716
Thanks, Woody. No sweat.
187
00:11:19,740 --> 00:11:21,486
I wasn't finished talking, though.
188
00:11:21,510 --> 00:11:25,526
I showed some copies
to our handwriting guy,
189
00:11:25,550 --> 00:11:27,926
and after about ten minutes
of insane psychobabble,
190
00:11:27,950 --> 00:11:29,456
he finally said that it
was definitely written
191
00:11:29,480 --> 00:11:31,290
by the same person. Definitely a man.
192
00:11:32,120 --> 00:11:34,096
And that's something
they can be definite on?
193
00:11:34,120 --> 00:11:35,996
Graphology's not an exact science,
194
00:11:36,020 --> 00:11:37,266
but when it comes to gender,
195
00:11:37,290 --> 00:11:39,030
they're right more often than not.
196
00:11:40,430 --> 00:11:41,600
All right then.
197
00:11:41,760 --> 00:11:43,446
Yeah, it's like the spaces
between the letters,
198
00:11:43,470 --> 00:11:45,346
and the way the slant of the letters,
199
00:11:45,370 --> 00:11:47,316
you can tell there's a
firmer grip on that pen.
200
00:11:47,340 --> 00:11:48,770
It's a man-grip!
201
00:11:50,340 --> 00:11:52,216
No one ever lets me finish talking.
202
00:11:52,240 --> 00:11:56,086
The pen pal was a
man posing as a woman.
203
00:11:56,110 --> 00:11:58,426
So, who were the pictures of then?
204
00:11:58,450 --> 00:12:02,096
They were body parts, not even a face.
205
00:12:02,120 --> 00:12:03,626
Could've been anyone, right?
206
00:12:03,650 --> 00:12:05,166
Multiple women, even.
207
00:12:05,190 --> 00:12:10,266
So, the killer sends a
targeted letter to piccolo,
208
00:12:10,290 --> 00:12:12,166
writes him letters for weeks
209
00:12:12,190 --> 00:12:15,206
and then sets up a meeting to kill him?
210
00:12:15,230 --> 00:12:16,676
There was a targeted letter?
211
00:12:16,700 --> 00:12:18,606
Yeah, the first one.
212
00:12:18,630 --> 00:12:20,146
It said that she...
213
00:12:20,170 --> 00:12:24,586
Well, he found piccolo
through a pen pal database,
214
00:12:24,610 --> 00:12:26,086
"pen pal picks."
215
00:12:26,110 --> 00:12:27,316
Did you read the letters?
216
00:12:27,340 --> 00:12:29,580
Not yet, but I have copies.
217
00:12:31,450 --> 00:12:32,680
I'm good.
218
00:12:32,820 --> 00:12:33,797
You sure?
219
00:12:33,821 --> 00:12:35,226
Did we look into the database?
220
00:12:35,250 --> 00:12:37,150
Yeah. Wasn't real.
221
00:12:38,650 --> 00:12:40,636
Killer must've wanted something.
222
00:12:40,660 --> 00:12:42,220
What do you mean?
223
00:12:42,990 --> 00:12:47,176
You want a guy dead,
and you've got his address,
224
00:12:47,200 --> 00:12:50,246
you just go over there and
take him out, easy-peasy.
225
00:12:50,270 --> 00:12:53,446
Why write fake letters
beforehand for weeks?
226
00:12:53,470 --> 00:12:55,346
The killer must've wanted
something from him.
227
00:12:55,370 --> 00:12:58,446
I am telling you, you
just keep interrupting me.
228
00:12:58,470 --> 00:13:00,156
I ain't interrupting
you, I just want to know
229
00:13:00,180 --> 00:13:01,556
what the words were exactly.
230
00:13:01,580 --> 00:13:02,680
What's going on?
231
00:13:02,850 --> 00:13:04,126
You're just getting here now?
232
00:13:04,150 --> 00:13:05,656
Mary Jo got an
anonymous call on the case,
233
00:13:05,680 --> 00:13:07,826
Franks is making her repeat it exactly.
234
00:13:07,850 --> 00:13:09,626
It was a man who called.
235
00:13:09,650 --> 00:13:13,566
He had a small, quiet voice, and he said,
236
00:13:13,590 --> 00:13:16,296
"Greg piccolo did some bad deeds."
237
00:13:16,320 --> 00:13:18,406
Come on, Mary Jo, he
used the word "deeds"?
238
00:13:18,430 --> 00:13:20,836
I mean, if he was going
for drama, it makes sense.
239
00:13:20,860 --> 00:13:21,936
He said deeds!
240
00:13:21,960 --> 00:13:23,530
And then he said...
241
00:13:24,430 --> 00:13:26,946
"Check out where he worked."
242
00:13:26,970 --> 00:13:28,316
Maybe not those exact words,
243
00:13:28,340 --> 00:13:29,846
but that was the gist of it, all right?
244
00:13:29,870 --> 00:13:32,010
Can I go about my life now?
245
00:13:33,980 --> 00:13:35,456
What'd piccolo do?
246
00:13:35,480 --> 00:13:37,056
He was a fire control man.
247
00:13:37,080 --> 00:13:38,880
Worked at the naval weapons station.
248
00:13:39,650 --> 00:13:41,326
Petty officer piccolo's job
249
00:13:41,350 --> 00:13:43,766
was to oversee the classifiers.
250
00:13:43,790 --> 00:13:45,866
He spend all his time in the scif?
251
00:13:45,890 --> 00:13:47,396
Not all.
252
00:13:47,420 --> 00:13:50,490
I can show you his desk
after you take a look in here.
253
00:13:56,230 --> 00:14:01,100
Piccolo didn't say much,
but... He was a good man.
254
00:14:11,680 --> 00:14:15,056
Petty officer piccolo oversaw
the operations of this room.
255
00:14:15,080 --> 00:14:18,496
Personnel can remove files
based on clearance level.
256
00:14:18,520 --> 00:14:21,666
Files can be reviewed at a
table just outside the room,
257
00:14:21,690 --> 00:14:23,136
then they're logged back in.
258
00:14:23,160 --> 00:14:24,766
What's in the files?
259
00:14:24,790 --> 00:14:27,076
Weapons construction
orders, design schematics.
260
00:14:27,100 --> 00:14:29,306
I can get you a generalized list.
261
00:14:29,330 --> 00:14:32,270
You worked with petty officer piccolo?
262
00:14:33,800 --> 00:14:34,816
Yes, sir.
263
00:14:34,840 --> 00:14:36,540
He was your supervisor?
264
00:14:37,740 --> 00:14:38,940
Yes, sir.
265
00:14:44,210 --> 00:14:46,510
He ever have any problems here?
266
00:14:48,520 --> 00:14:51,226
Not... that I know of, sir.
267
00:14:51,250 --> 00:14:54,420
You ever have any problem with him?
268
00:14:55,690 --> 00:14:56,796
No, sir.
269
00:14:56,820 --> 00:14:58,790
What's your name, boy?
270
00:14:58,960 --> 00:15:00,236
Walt.
271
00:15:00,260 --> 00:15:02,376
Petty officer Lewis, sir.
272
00:15:02,400 --> 00:15:04,846
Petty officer Lewis,
273
00:15:04,870 --> 00:15:08,370
you been known to use
phrases like "bad deeds"?
274
00:15:11,010 --> 00:15:12,540
Why'd you call in the tip?
275
00:15:13,440 --> 00:15:15,780
What was piccolo doing?
276
00:15:17,110 --> 00:15:19,350
Permission to stand, sir?
277
00:15:46,010 --> 00:15:48,380
There ain't nothing on it.
278
00:15:49,410 --> 00:15:52,310
He took the real one,
replaced it with that.
279
00:15:55,120 --> 00:15:56,520
What's on the real one?
280
00:15:57,690 --> 00:16:00,820
The latest schematics for
the tomahawk missile, sir.
281
00:16:11,900 --> 00:16:14,116
Hey. I've been looking for you. Hi.
282
00:16:14,140 --> 00:16:16,676
Are those those dirty letters
everybody's talking about?
283
00:16:16,700 --> 00:16:17,770
Yeah...
284
00:16:19,270 --> 00:16:20,856
All right, so what gives?
285
00:16:20,880 --> 00:16:22,816
I thought you guys moved
on to government secrets now.
286
00:16:22,840 --> 00:16:26,326
Yeah, I just need to finish reading these.
287
00:16:26,350 --> 00:16:28,456
For what, the 18th time?
288
00:16:28,480 --> 00:16:30,326
No, the first.
289
00:16:30,350 --> 00:16:32,196
I am behind.
290
00:16:34,060 --> 00:16:36,866
Okay. Well, I
291
00:16:36,890 --> 00:16:40,676
I saw that guy leave
the club right after you.
292
00:16:40,700 --> 00:16:43,800
I went out to, make sure you were okay.
293
00:16:48,240 --> 00:16:50,410
There's nobody out there.
294
00:16:53,080 --> 00:16:54,680
You want to talk about it?
295
00:17:02,480 --> 00:17:04,090
Okay.
296
00:17:11,660 --> 00:17:13,230
Catch you later.
297
00:17:18,130 --> 00:17:21,240
Kid's never heard of flowers? Chocolate?
298
00:17:21,970 --> 00:17:24,316
You know what I gave
Shelly on our first date?
299
00:17:24,340 --> 00:17:26,586
A firm handshake.
300
00:17:26,610 --> 00:17:28,986
This kid is forking over
Navy tomahawk intel.
301
00:17:29,010 --> 00:17:31,826
And took one to the head for his efforts.
302
00:17:31,850 --> 00:17:33,256
There was nothing in the letters
303
00:17:33,280 --> 00:17:35,226
directly asking piccolo to steal the intel.
304
00:17:35,250 --> 00:17:36,996
And he probably destroyed
the ones that mentioned it
305
00:17:37,020 --> 00:17:39,190
to cover his tracks.
306
00:17:40,120 --> 00:17:42,440
What's the matter, cliff?
You're looking paler than usual.
307
00:17:43,390 --> 00:17:45,806
Yesterday it's "we've got a pen pal killer,"
308
00:17:45,830 --> 00:17:47,936
now the guy's a national security threat.
309
00:17:47,960 --> 00:17:49,476
Well?
310
00:17:49,500 --> 00:17:50,706
What?
311
00:17:50,730 --> 00:17:52,106
You already know what I'm gonna say.
312
00:17:52,130 --> 00:17:53,616
What?
313
00:17:53,640 --> 00:17:55,646
Three months ago, the
dod partnered with the FBI...
314
00:17:55,670 --> 00:17:58,716
No. No.
315
00:17:58,740 --> 00:18:00,016
Dod and FBI had an
op on tomahawk intel.
316
00:18:00,040 --> 00:18:01,786
Now, I don't remember the name of it,
317
00:18:01,810 --> 00:18:02,886
but you know what I'm talking about, cliff.
318
00:18:02,910 --> 00:18:04,356
I don't know anything about it.
319
00:18:04,380 --> 00:18:06,956
You're the one who told
me about it, for god sakes!
320
00:18:06,980 --> 00:18:08,526
Look, we go to your guy at the FBI,
321
00:18:08,550 --> 00:18:09,896
we ask him what the chatter is.
322
00:18:09,920 --> 00:18:11,266
They got to still be monitoring
323
00:18:11,290 --> 00:18:12,896
anyone in the market for tomahawk intel.
324
00:18:12,920 --> 00:18:14,466
I imagine that list is pretty short.
325
00:18:14,490 --> 00:18:17,966
I just went to my guy. For
your thing, Mike, for you.
326
00:18:17,990 --> 00:18:19,336
Off the books, no less.
327
00:18:19,360 --> 00:18:21,276
Okay, we don't got to get into all that.
328
00:18:21,300 --> 00:18:23,006
I cannot keep ringing that bell.
329
00:18:23,030 --> 00:18:25,406
The FBI is not gonna
want to hand over their intel.
330
00:18:25,430 --> 00:18:28,146
They're gonna want to take
the investigation from us.
331
00:18:28,170 --> 00:18:29,776
And they should! Yeah,
they're gonna take it
332
00:18:29,800 --> 00:18:32,310
and move like molasses with it.
333
00:18:33,740 --> 00:18:35,580
Call your guy, cliff.
334
00:18:37,180 --> 00:18:39,180
Come on, ol' pal.
335
00:18:40,620 --> 00:18:42,320
Let's dance.
336
00:19:00,970 --> 00:19:02,316
Wheeler.
337
00:19:02,340 --> 00:19:03,946
They shouldn't let you out of your cage
338
00:19:03,970 --> 00:19:05,770
wearing a suit that sad.
339
00:19:06,670 --> 00:19:07,916
You mind if we... we're sitting down.
340
00:19:07,940 --> 00:19:09,186
Okay.
341
00:19:09,210 --> 00:19:13,026
You must be Franks. Good to meet you.
342
00:19:13,050 --> 00:19:14,956
Thought I was here to meet one g-man,
343
00:19:14,980 --> 00:19:17,196
not the whole damn alphabet.
344
00:19:17,220 --> 00:19:19,926
Place is walking distance from the office,
345
00:19:19,950 --> 00:19:22,196
plus it's got the best enchiladas
346
00:19:22,220 --> 00:19:23,830
this side of the border.
347
00:19:24,690 --> 00:19:25,666
You want to try?
348
00:19:25,690 --> 00:19:27,376
Not a fan of Mexican.
349
00:19:27,400 --> 00:19:31,600
Ooh. Then you haven't
spent enough time in mรฉxico.
350
00:19:32,470 --> 00:19:35,516
Look. We need to know who's
in the market for tomahawk intel.
351
00:19:35,540 --> 00:19:39,240
Yeah. I heard you on
the phone the first time.
352
00:19:43,710 --> 00:19:46,626
Noah, you're gonna
give us what you've got,
353
00:19:46,650 --> 00:19:48,626
or I'm going to have a whole lot to say
354
00:19:48,650 --> 00:19:50,890
about what happened in '86.
355
00:19:57,960 --> 00:20:00,400
The hell happened in '86?
356
00:20:01,430 --> 00:20:04,970
That card's only good
for so long, Wheeler.
357
00:20:08,470 --> 00:20:10,846
I was gonna give you your thing anyway.
358
00:20:10,870 --> 00:20:12,370
Tobias.
359
00:20:13,680 --> 00:20:15,156
Yeah, boss?
360
00:20:15,180 --> 00:20:18,056
Give 'em the stats I asked
you for on Samuel rhodes.
361
00:20:19,680 --> 00:20:21,080
Swallow first.
362
00:20:22,350 --> 00:20:24,796
Rhodes is a high roller, gets his rocks off
363
00:20:24,820 --> 00:20:26,326
selling intel to the highest bidder.
364
00:20:26,350 --> 00:20:28,866
He put out feelers on the black market
365
00:20:28,890 --> 00:20:31,166
three months back for tomahawk intel.
366
00:20:31,190 --> 00:20:32,906
Flew into town two days ago,
367
00:20:32,930 --> 00:20:35,706
but we got him on a
yacht in Newport beach
368
00:20:35,730 --> 00:20:37,876
at the time of your murder.
369
00:20:37,900 --> 00:20:39,746
Where can we find him now?
370
00:20:39,770 --> 00:20:41,176
Did you hear what I said?
371
00:20:41,200 --> 00:20:43,176
He's got an alibi. He's not your killer.
372
00:20:43,200 --> 00:20:45,516
But he could be buying
intel from our killer.
373
00:20:45,540 --> 00:20:47,880
You do see where I'm
going with that, right?
374
00:20:50,180 --> 00:20:53,110
Forget it, get your tacos out of my face.
375
00:20:54,220 --> 00:20:55,826
His name is rhodes, this guy?
376
00:20:55,850 --> 00:20:57,366
Where can we find him?
377
00:20:57,390 --> 00:20:59,890
I took the Liberty of having
him couriered over to nis.
378
00:21:01,520 --> 00:21:04,890
I just wanted you to stop in
here and spring for my lunch.
379
00:21:25,510 --> 00:21:27,550
Franks just got back.
380
00:21:28,350 --> 00:21:30,220
He's sending Randy in the box.
381
00:21:30,350 --> 00:21:32,090
I thought you were going in.
382
00:21:32,950 --> 00:21:34,536
I told him to send Randy.
383
00:21:34,560 --> 00:21:36,260
Why?
384
00:21:38,230 --> 00:21:40,636
Mr. Rhodes. I'm special agent randolf.
385
00:21:40,660 --> 00:21:42,230
Nice to meet you.
386
00:21:43,260 --> 00:21:46,546
Can I offer you some coffee, tea, soda?
387
00:21:46,570 --> 00:21:48,616
Cigarette, if you've got it.
388
00:21:48,640 --> 00:21:51,370
Actually, I don't. But.
389
00:21:53,040 --> 00:21:54,680
I'm trying to quit.
390
00:21:55,910 --> 00:21:57,240
Cheers.
391
00:22:02,780 --> 00:22:04,096
You're right,
392
00:22:04,120 --> 00:22:06,366
it's awful, but what are you gonna do?
393
00:22:06,390 --> 00:22:08,866
I just had a kid not too long ago.
394
00:22:08,890 --> 00:22:11,706
Well, my wife had the
kid, I just stood there.
395
00:22:11,730 --> 00:22:14,606
Bernard, Jr. god, he's the absolute best.
396
00:22:14,630 --> 00:22:17,676
But he's got a touch
of the colic, you know?
397
00:22:17,700 --> 00:22:19,376
So it's been tough.
398
00:22:19,400 --> 00:22:20,946
You have kids? No.
399
00:22:20,970 --> 00:22:23,646
Yeah. I remember life before kids.
400
00:22:23,670 --> 00:22:26,486
He doing the chatty Cathy?
401
00:22:26,510 --> 00:22:28,386
Yep. I could smoke like we were picking
402
00:22:28,410 --> 00:22:30,780
the new pope and
not think twice about it.
403
00:22:33,420 --> 00:22:35,396
Agent randolf, I have a
commitment this evening.
404
00:22:35,420 --> 00:22:37,990
If we could get to your questions.
405
00:22:39,320 --> 00:22:41,996
Yeah. Yeah. We can
jump to the questions.
406
00:22:42,020 --> 00:22:44,760
What was your thing for tonight?
407
00:22:45,630 --> 00:22:47,260
You said you had a commitment.
408
00:22:47,430 --> 00:22:50,130
That's really my question.
What's your commitment?
409
00:22:51,200 --> 00:22:52,676
I'm meeting a friend.
410
00:22:52,700 --> 00:22:54,216
Is it the friend who
you're planning to buy.
411
00:22:54,240 --> 00:22:56,100
U.S. government intel from?
412
00:22:56,940 --> 00:22:59,146
And before you say "lawyer,"
413
00:22:59,170 --> 00:23:00,416
could you just humor me for a second?
414
00:23:00,440 --> 00:23:03,216
Because you could say it,
415
00:23:03,240 --> 00:23:05,326
and then we could splash
your super handsome face
416
00:23:05,350 --> 00:23:09,280
all over every newspaper
from here to Bombay.
417
00:23:09,450 --> 00:23:11,026
But it kind of seems like someone
418
00:23:11,050 --> 00:23:13,936
who likes selling intel
to the highest bidder
419
00:23:13,960 --> 00:23:16,760
would want to stay out of the limelight.
420
00:23:19,290 --> 00:23:20,760
Am I right?
421
00:23:25,630 --> 00:23:27,770
Make me an offer.
422
00:23:29,870 --> 00:23:32,246
Name and location of the
friend you're buying from,
423
00:23:32,270 --> 00:23:34,310
you get a bulletproof immunity rec
424
00:23:34,480 --> 00:23:36,610
and zero press.
425
00:23:44,720 --> 00:23:46,990
He calls himself baker.
426
00:23:48,360 --> 00:23:49,466
That's all I know.
427
00:23:49,490 --> 00:23:51,866
Never met him in person.
428
00:23:51,890 --> 00:23:53,736
I was supposed to meet him tonight.
429
00:23:53,760 --> 00:23:54,936
Where?
430
00:23:54,960 --> 00:23:56,706
Members-only club in San Diego.
431
00:23:56,730 --> 00:23:59,876
I was supposed to wear a
yellow flower so he could find me.
432
00:23:59,900 --> 00:24:01,216
Like, on your lapel?
433
00:24:01,240 --> 00:24:03,870
People really do that? I'm stunned.
434
00:24:05,370 --> 00:24:07,940
Name and address of the club, please.
435
00:24:21,860 --> 00:24:22,890
What?
436
00:24:24,260 --> 00:24:25,836
You're about his height.
437
00:24:25,860 --> 00:24:27,206
You got the hair.
438
00:24:27,230 --> 00:24:29,630
Slap a yellow Daisy
on you, you'll pass fine.
439
00:24:30,400 --> 00:24:31,506
You're sending him in undercover?
440
00:24:31,530 --> 00:24:33,276
He has zero experience, Franks.
441
00:24:33,300 --> 00:24:35,370
Yeah, so you'll be his arm candy.
442
00:24:35,540 --> 00:24:38,770
Get yourselves dressed and ready to go.
443
00:24:43,850 --> 00:24:46,950
If you want me to talk to him, I will.
444
00:24:48,020 --> 00:24:49,396
About what?
445
00:24:49,420 --> 00:24:51,996
Arm candy? The letters
at the crime scene?
446
00:24:52,020 --> 00:24:53,636
What?
447
00:24:53,660 --> 00:24:55,336
That stuff isn't me.
448
00:24:55,360 --> 00:24:57,136
No, it's not.
449
00:24:57,160 --> 00:25:00,390
You offer me a bowl of cereal,
and that makes you different.
450
00:25:03,570 --> 00:25:05,006
Last week, out in that desert,
451
00:25:05,030 --> 00:25:07,716
if it were Franks or
Randy standing next to you,
452
00:25:07,740 --> 00:25:10,710
would you have gone off on those guys?
453
00:25:15,380 --> 00:25:18,156
I don't need you to talk to Franks for me.
454
00:25:18,180 --> 00:25:20,050
I'm good.
455
00:25:28,690 --> 00:25:30,420
You are lucky we got these new wires.
456
00:25:30,590 --> 00:25:33,830
Old wires were complete crap.
457
00:25:35,300 --> 00:25:36,806
All right.
458
00:25:36,830 --> 00:25:39,576
So, that's done. Now let's...
459
00:25:39,600 --> 00:25:41,916
Yeah, let's do your hair first.
460
00:25:41,940 --> 00:25:44,386
Yeah, the old wires,
you'd get an hour, tops.
461
00:25:44,410 --> 00:25:48,116
Those things would heat
up like nobody's business.
462
00:25:48,140 --> 00:25:49,816
I did this one op,
463
00:25:49,840 --> 00:25:52,826
target was this mouth-breathing swine.
464
00:25:52,850 --> 00:25:54,856
Parks his ass right in front of the door.
465
00:25:54,880 --> 00:25:56,696
He will not let me out of the room.
466
00:25:56,720 --> 00:26:01,066
Wire starts heating up... What I don't like
467
00:26:01,090 --> 00:26:02,696
are workplace distractions. Redacted.
468
00:26:02,720 --> 00:26:04,166
He had his hands on you!
469
00:26:04,190 --> 00:26:05,490
I said I had it!
470
00:26:05,630 --> 00:26:07,606
He's moving in. Boys' club is over there.
471
00:26:07,630 --> 00:26:11,170
Franks will promote him over
you. Lower your weapon, now!
472
00:26:12,730 --> 00:26:14,346
Got the guy, though.
473
00:26:14,370 --> 00:26:18,716
That dumb swine did not
stand a chance against all this.
474
00:26:18,740 --> 00:26:21,140
You know?
475
00:26:25,780 --> 00:26:28,296
That guy who got in my car?
476
00:26:33,050 --> 00:26:35,790
I don't even know why I did it.
477
00:26:38,890 --> 00:26:41,860
All right.
478
00:26:45,230 --> 00:26:48,500
At work, you put yourself in a box.
479
00:26:48,670 --> 00:26:52,416
You know, you speak up enough
to show you're not a pushover
480
00:26:52,440 --> 00:26:54,140
but not enough to be a bitch.
481
00:26:55,210 --> 00:26:58,510
They tell a joke, you
tell an even racier one.
482
00:26:58,680 --> 00:27:02,656
You figure out which pants
hug your ass a little too tight,
483
00:27:02,680 --> 00:27:05,950
and you save those for your days off.
484
00:27:06,820 --> 00:27:10,806
A person like you... Lala,
485
00:27:10,830 --> 00:27:15,876
if you put yourself in a box at home, too,
486
00:27:15,900 --> 00:27:18,230
something's got to give.
487
00:27:27,010 --> 00:27:29,686
FBI's officially playing ball with us here.
488
00:27:29,710 --> 00:27:31,056
Their SWAT team's already posted.
489
00:27:31,080 --> 00:27:33,226
They'll advance inside on my go.
490
00:27:33,250 --> 00:27:35,696
All right, now, probie, I want
you to repeat it all back to me,
491
00:27:35,720 --> 00:27:36,796
show me you know it.
492
00:27:36,820 --> 00:27:38,166
Which part?
493
00:27:38,190 --> 00:27:39,220
All of it.
494
00:27:41,490 --> 00:27:43,036
Target goes by "baker."
495
00:27:43,060 --> 00:27:46,006
I check in as Samuel
rhodes, my date is Rebecca.
496
00:27:46,030 --> 00:27:48,006
Weapons stay in here.
497
00:27:48,030 --> 00:27:50,436
We'll likely be frisked
before seeing baker.
498
00:27:50,460 --> 00:27:51,706
Lala's got the wire.
499
00:27:51,730 --> 00:27:52,706
And don't be walking away from me.
500
00:27:52,730 --> 00:27:53,716
I'm not gonna chase you down
501
00:27:53,740 --> 00:27:55,576
just so they can hear you.
502
00:27:55,600 --> 00:27:57,146
Once baker hands over the microfiche,
503
00:27:57,170 --> 00:28:00,146
I confirm that the tomahawk
schematics are on it.
504
00:28:00,170 --> 00:28:02,186
I give him the money, the alert word
505
00:28:02,210 --> 00:28:03,886
is "congratulations," that's your cue
506
00:28:03,910 --> 00:28:06,856
to call in SWAT and arrest.
507
00:28:06,880 --> 00:28:08,256
That was super solid,
508
00:28:08,280 --> 00:28:09,896
you just skipped the
part about the briefcase.
509
00:28:09,920 --> 00:28:12,866
Right. Combination is 209.
510
00:28:12,890 --> 00:28:15,220
Let me see you do it.
511
00:28:22,760 --> 00:28:24,346
Money's $20k short. $30k.
512
00:28:24,370 --> 00:28:27,176
Money's $30k short because the FBI
513
00:28:27,200 --> 00:28:28,616
"is a bunch of molasses-moving sobs."
514
00:28:28,640 --> 00:28:30,476
Your words, not mine.
515
00:28:30,500 --> 00:28:31,986
Okay, Mike, we don't
need him quoting you.
516
00:28:32,010 --> 00:28:33,346
If they start counting the money,
517
00:28:33,370 --> 00:28:36,356
we call "congratulations."
He knows it, let's go.
518
00:28:36,380 --> 00:28:37,956
You keep your head in
the game, you hear me?
519
00:28:37,980 --> 00:28:40,650
Dominguez, you run point on this.
520
00:28:40,780 --> 00:28:42,320
You do what she says.
521
00:28:43,580 --> 00:28:44,820
What?
522
00:28:45,590 --> 00:28:48,520
Nothing. We're good.
523
00:28:49,790 --> 00:28:51,406
We're good.
524
00:28:51,430 --> 00:28:55,100
Okay, people, let's get swanky.
525
00:29:03,840 --> 00:29:05,116
Good evening, sir.
526
00:29:05,140 --> 00:29:09,310
Samuel rhodes. I'm a guest of Mr. Baker.
527
00:29:21,120 --> 00:29:23,466
Enjoy your night, Mr. Rhodes.
528
00:29:23,490 --> 00:29:24,960
Thank you.
529
00:29:29,600 --> 00:29:31,500
Welcome.
530
00:29:32,670 --> 00:29:33,946
May I take your briefcase?
531
00:29:33,970 --> 00:29:36,016
No, I'll keep it, thank you.
532
00:29:36,040 --> 00:29:38,670
Your coat, miss? Yes, thank you.
533
00:29:46,510 --> 00:29:48,180
We're in.
534
00:29:52,550 --> 00:29:55,266
Looking out for baker's approach.
535
00:29:55,290 --> 00:29:56,490
Should we order something?
536
00:29:57,620 --> 00:29:58,730
We should order something.
537
00:29:58,860 --> 00:30:00,036
Kid needs to calm down.
538
00:30:00,060 --> 00:30:01,036
Take it easy.
539
00:30:01,060 --> 00:30:02,700
Get us some bourbons.
540
00:30:04,200 --> 00:30:06,500
Can we get two bourbons, please?
541
00:30:10,000 --> 00:30:11,886
Guy approaching.
542
00:30:11,910 --> 00:30:14,386
Six feet, white, 40s, blond.
543
00:30:14,410 --> 00:30:16,186
Could be baker. Where?
544
00:30:16,210 --> 00:30:19,110
Your six o' clock. Eyes on me.
545
00:30:20,010 --> 00:30:21,280
Two bourbons.
546
00:30:22,950 --> 00:30:26,020
Cosmo and a bourbon, neat.
547
00:30:28,590 --> 00:30:30,190
False alarm.
548
00:30:32,760 --> 00:30:34,130
What?
549
00:30:35,100 --> 00:30:37,660
I think that's my dentist.
550
00:30:38,670 --> 00:30:40,346
His dentist? What're the odds?
551
00:30:40,370 --> 00:30:42,546
He could blow your
cover, get out of there!
552
00:30:42,570 --> 00:30:44,046
They can't hear you, boss.
Wires, they only work one-way,
553
00:30:44,070 --> 00:30:46,786
and I'm saying stuff you already know.
554
00:30:46,810 --> 00:30:49,310
My pits are so sweaty right now.
555
00:30:50,110 --> 00:30:51,226
Let's move.
556
00:30:51,250 --> 00:30:54,096
No. He ordered two drinks.
557
00:30:54,120 --> 00:30:55,456
He's gonna head out.
558
00:30:55,480 --> 00:30:57,826
Would you like an orange twist?
559
00:30:57,850 --> 00:31:00,690
I'm not sure.
560
00:31:01,660 --> 00:31:02,896
Honey?
561
00:31:02,920 --> 00:31:04,366
Would you like an orange twist?
562
00:31:04,390 --> 00:31:06,436
Yes, please. Yeah?
563
00:31:06,460 --> 00:31:08,006
Okay. You got it.
564
00:31:08,030 --> 00:31:09,360
Thank you.
565
00:31:13,230 --> 00:31:14,316
He's gone.
566
00:31:14,340 --> 00:31:16,500
You sure?
567
00:31:17,940 --> 00:31:19,640
We're in the clear.
568
00:31:20,840 --> 00:31:22,156
Cover intact.
569
00:31:22,180 --> 00:31:24,780
Waiting for baker's approach.
570
00:31:27,280 --> 00:31:28,780
Relax.
571
00:31:28,950 --> 00:31:32,120
Dr. Teeth is across the
room, I got eyes on him.
572
00:31:34,020 --> 00:31:35,620
Hey.
573
00:31:36,720 --> 00:31:38,560
We got this.
574
00:31:44,970 --> 00:31:46,300
Mr. Rhodes.
575
00:31:47,300 --> 00:31:50,370
Mr. Baker's ready. Follow me.
576
00:32:03,720 --> 00:32:07,366
These shoes are a bitch to walk in.
577
00:32:07,390 --> 00:32:08,666
She's playing drunk?
578
00:32:08,690 --> 00:32:10,820
She's making herself a zero-threat.
579
00:32:12,860 --> 00:32:14,460
You hear that?
580
00:32:18,270 --> 00:32:20,270
Damn it.
581
00:32:30,010 --> 00:32:32,880
Sorry. I'm ticklish.
582
00:32:34,550 --> 00:32:36,226
We're mid-op.
583
00:32:36,250 --> 00:32:38,250
I'm requesting a "hold in place."
584
00:32:39,290 --> 00:32:41,766
Yes, sir.
585
00:32:41,790 --> 00:32:43,696
SWAT's moving out. What?
586
00:32:43,720 --> 00:32:46,306
There's an active terrorist
threat, downtown San Diego.
587
00:32:46,330 --> 00:32:47,566
You need to move your guys out now.
588
00:32:47,590 --> 00:32:49,276
How the hell am I supposed to do that?
589
00:32:49,300 --> 00:32:51,030
Baker already tapped them to go in.
590
00:32:56,300 --> 00:32:58,040
They're clean.
591
00:33:06,510 --> 00:33:08,780
Rhodes, come in.
592
00:33:16,060 --> 00:33:17,936
Either of you two want a drink?
593
00:33:17,960 --> 00:33:19,436
You look thirsty.
594
00:33:19,460 --> 00:33:21,176
I'm good at pouring. Have a seat.
595
00:33:21,200 --> 00:33:23,606
What about the guys
outside? They looked parched.
596
00:33:23,630 --> 00:33:25,676
Are they twins? She's a talker?
597
00:33:25,700 --> 00:33:26,946
Boss.
598
00:33:26,970 --> 00:33:29,046
Lala's count, we got four armed guys.
599
00:33:29,070 --> 00:33:30,516
Two inside the room, two out.
600
00:33:30,540 --> 00:33:31,646
There could be more
that she hasn't seen yet.
601
00:33:31,670 --> 00:33:33,616
I need more bodies in here now.
602
00:33:33,640 --> 00:33:35,316
I'm trying. Didn't you hear what he said?
603
00:33:35,340 --> 00:33:37,556
That room is stacked, and I
got two unarmed agents in there,
604
00:33:37,580 --> 00:33:39,610
you molasses-moving son of a bitch.
605
00:33:42,080 --> 00:33:44,866
Samuel Robert rhodes.
606
00:33:44,890 --> 00:33:47,266
I read up on you.
607
00:33:47,290 --> 00:33:49,596
Not in a creepy way.
608
00:33:49,620 --> 00:33:53,236
I always do my due diligence
on people I'm in bed with.
609
00:33:53,260 --> 00:33:57,306
Originally from Wisconsin?
610
00:33:57,330 --> 00:33:59,800
My mother was born in Milwaukee.
611
00:34:02,140 --> 00:34:03,740
Go brewers.
612
00:34:12,810 --> 00:34:16,020
I think you'll be very happy.
613
00:34:19,490 --> 00:34:21,020
Williams.
614
00:34:37,600 --> 00:34:39,570
It's not turned on.
615
00:34:57,160 --> 00:34:59,030
You're right.
616
00:34:59,160 --> 00:35:00,930
I am happy.
617
00:35:06,370 --> 00:35:07,600
The money.
618
00:35:12,810 --> 00:35:14,316
Baby, this is the thing.
619
00:35:14,340 --> 00:35:18,386
This is the deal you've
been talking about.
620
00:35:18,410 --> 00:35:20,386
Congratulations.
621
00:35:20,410 --> 00:35:21,756
Let her be.
622
00:35:21,780 --> 00:35:23,020
What's the combination?
623
00:35:24,050 --> 00:35:26,190
Two, zero, nine.
624
00:35:39,630 --> 00:35:43,100
Let's do this again sometime.
625
00:35:44,570 --> 00:35:46,886
You don't mind hanging out while
626
00:35:46,910 --> 00:35:48,880
Williams counts it, do you?
627
00:35:53,580 --> 00:35:56,620
I'm big on due diligence.
628
00:35:59,420 --> 00:36:02,696
That is a lot more money
629
00:36:02,720 --> 00:36:04,836
than the last thing you bought.
630
00:36:04,860 --> 00:36:07,560
I need to cheers to that.
631
00:36:09,460 --> 00:36:13,906
And congratulations to me for dating you.
632
00:36:13,930 --> 00:36:15,916
Boss, she called it again.
633
00:36:15,940 --> 00:36:17,316
I think they're gonna count the money.
634
00:36:17,340 --> 00:36:19,670
I got a team of six.
They're five minutes out.
635
00:36:31,290 --> 00:36:33,626
Congrats. Congrats. Congrats.
636
00:36:33,650 --> 00:36:35,036
Going in.
637
00:36:35,060 --> 00:36:36,566
Randy, you can jump out if you want.
638
00:36:36,590 --> 00:36:38,766
Nope, I'm going in with you, boss.
639
00:36:38,790 --> 00:36:40,090
Hey.
640
00:36:40,260 --> 00:36:43,036
There are four armed
guys in there, at least.
641
00:36:43,060 --> 00:36:45,876
Best bet, let this play
till the team gets here.
642
00:36:45,900 --> 00:36:48,046
My people are in there
$30k short 'cause of you.
643
00:36:48,070 --> 00:36:50,040
I ain't letting nothing play out.
644
00:37:04,920 --> 00:37:08,766
You know, the drinks are tasty.
645
00:37:08,790 --> 00:37:12,866
They are, but I'm kind of wondering,
646
00:37:12,890 --> 00:37:15,806
you know how long this is all gonna take
647
00:37:15,830 --> 00:37:17,536
because we have...
648
00:37:17,560 --> 00:37:20,400
Well, we have things to do, right?
649
00:37:21,870 --> 00:37:25,210
Unless you want to do them with us?
650
00:37:26,210 --> 00:37:27,916
Do you have friends?
651
00:37:27,940 --> 00:37:29,786
Yeah, I have friends.
652
00:37:29,810 --> 00:37:31,626
What kind of friends do you like?
653
00:37:31,650 --> 00:37:33,686
Members only.
654
00:37:33,710 --> 00:37:35,456
Federal agents.
655
00:37:35,480 --> 00:37:37,396
Nis? The hell is that?
656
00:37:37,420 --> 00:37:38,866
It's the naval investigative service.
657
00:37:38,890 --> 00:37:40,796
You best step aside.
658
00:37:40,820 --> 00:37:43,720
FBI. Let us through.
659
00:37:45,330 --> 00:37:47,160
Team's still three minutes out.
660
00:37:47,330 --> 00:37:50,130
Glad you found your
balls. The hell are they?
661
00:37:51,900 --> 00:37:54,230
What about Holly and Christine?
662
00:37:54,340 --> 00:37:57,876
He would like Holly, don't you think?
663
00:37:57,900 --> 00:37:59,810
Yeah.
664
00:38:02,380 --> 00:38:05,626
I'm gonna call them. They're good girls.
665
00:38:05,650 --> 00:38:07,350
Can I...?
666
00:38:24,870 --> 00:38:27,346
Where did you find her?
667
00:38:27,370 --> 00:38:30,076
I always say, "dirty but not trashy,"
668
00:38:30,100 --> 00:38:32,270
and nobody ever
understands what I mean.
669
00:38:33,270 --> 00:38:36,456
Boss, count's not coming out.
670
00:38:36,480 --> 00:38:37,510
What?
671
00:38:38,480 --> 00:38:39,586
He's shorting you.
672
00:38:39,610 --> 00:38:41,280
Gibbs.
673
00:38:48,150 --> 00:38:50,536
Drop the weapon. Williams, no.
674
00:38:50,560 --> 00:38:54,560
Take the shot.
675
00:38:58,970 --> 00:39:00,046
Drop it. No.
676
00:39:00,070 --> 00:39:01,776
Williams, take the shot.
677
00:39:01,800 --> 00:39:03,240
Drop it.
678
00:39:07,510 --> 00:39:09,210
Nis!
679
00:39:10,140 --> 00:39:12,280
Three, one down.
680
00:39:12,410 --> 00:39:14,186
Oakley, call an ambulance.
681
00:39:14,210 --> 00:39:15,620
You, call 911.
682
00:39:16,980 --> 00:39:18,866
Turn around.
683
00:39:18,890 --> 00:39:20,520
Okay, probie.
684
00:39:22,490 --> 00:39:23,520
I got him.
685
00:39:28,500 --> 00:39:29,530
I got him.
686
00:39:30,900 --> 00:39:32,630
I got him.
687
00:39:46,980 --> 00:39:50,296
78 minutes for a confession. Not bad.
688
00:39:50,320 --> 00:39:52,326
Just played them against each other.
689
00:39:52,350 --> 00:39:54,566
Baker gave up Williams
as the trigger man.
690
00:39:54,590 --> 00:39:57,066
He say whether he
made any copies of this?
691
00:39:57,090 --> 00:39:58,966
Claims he didn't.
692
00:39:58,990 --> 00:40:00,836
Dominguez will get you her
after action report tomorrow.
693
00:40:00,860 --> 00:40:02,676
Williams is still in the hospital. Critical,
694
00:40:02,700 --> 00:40:05,470
but he'll probably make it. Okay.
695
00:40:08,400 --> 00:40:12,240
Mike. Dominguez... how's she taking it?
696
00:40:16,180 --> 00:40:18,680
Seemed fine to me.
697
00:40:24,790 --> 00:40:25,850
Hey.
698
00:40:26,750 --> 00:40:29,896
I thought I'd be productive
till you got home.
699
00:40:33,330 --> 00:40:34,736
What's the dress for?
700
00:40:41,070 --> 00:40:42,676
Something happened.
701
00:40:42,700 --> 00:40:43,946
At work?
702
00:40:48,070 --> 00:40:49,386
Someone got hurt?
703
00:40:52,510 --> 00:40:54,226
No.
704
00:40:55,880 --> 00:40:59,220
Last night.
705
00:41:00,790 --> 00:41:02,720
When I went dancing.
706
00:41:04,020 --> 00:41:07,760
Later, she told me she
felt like she was in a box.
707
00:41:08,760 --> 00:41:13,776
She told me it felt like the box
was getting smaller and smaller.
708
00:41:13,800 --> 00:41:16,416
Yeah, it was the first
undercover for the new guy.
709
00:41:16,440 --> 00:41:18,516
I heard he did good. Yeah?
710
00:41:18,540 --> 00:41:20,146
That's what Wheeler said.
711
00:41:20,170 --> 00:41:21,416
Hey, did you guys see what dominguez
712
00:41:21,440 --> 00:41:22,956
was wearing last night?
713
00:41:22,980 --> 00:41:25,086
I saw her walking out. Damn.
714
00:41:25,110 --> 00:41:27,850
Cleans up nice?
715
00:41:30,020 --> 00:41:32,696
She told me she felt trapped,
716
00:41:32,720 --> 00:41:35,136
and she hated herself
for getting that way.
717
00:41:35,160 --> 00:41:36,420
Yeah, it's like,
718
00:41:36,560 --> 00:41:38,396
tight little number,
strippers' heels, the works.
719
00:41:38,420 --> 00:41:39,790
Think Franks took pictures?
720
00:41:43,130 --> 00:41:44,546
I'd give you guys a lap dance,
721
00:41:44,570 --> 00:41:46,546
but your broke ass can't afford me.
722
00:41:46,570 --> 00:41:48,076
She's over there.
723
00:41:48,100 --> 00:41:50,016
Dominguez, we didn't
know you were back there.
724
00:41:50,040 --> 00:41:53,040
Yeah, sorry. Jj's an awful human being.
725
00:41:55,580 --> 00:41:57,810
But I never saw her as trapped.
726
00:41:59,250 --> 00:42:02,656
I only saw her as always,
727
00:42:02,680 --> 00:42:05,566
always busting out of the box.
728
00:42:05,590 --> 00:42:09,366
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
729
00:42:09,390 --> 00:42:11,690
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
50803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.