All language subtitles for My.Old.Ass.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,541 --> 00:00:48,250 Oh, no! 4 00:00:48,250 --> 00:00:51,333 Ruthie, you're fine. I'm not even driving that fast. 5 00:00:51,333 --> 00:00:55,250 It's your birthday, bitch! It's her birthday! 6 00:00:55,250 --> 00:00:57,125 You're legal now. Now you got legal butt cheeks. 7 00:00:57,125 --> 00:01:00,041 Oh, my God. You can't say shit like that, Ro. 8 00:01:00,041 --> 00:01:02,708 Oh, now we gotta stop here so you can get with some, 9 00:01:02,708 --> 00:01:05,416 - like, random girl, but whatever. - Yeah. 10 00:01:05,416 --> 00:01:07,166 She's not some random girl. 11 00:01:07,166 --> 00:01:09,916 We've been, like, flirting with each other since fucking grade eight. 12 00:01:09,916 --> 00:01:11,791 I gotta at least shoot my shot before I leave. 13 00:01:11,791 --> 00:01:14,083 Hmm, if this works, you've officially gotten every girl in town. 14 00:01:14,083 --> 00:01:15,916 - Every single girl. - That's true. 15 00:01:15,916 --> 00:01:17,750 That's not true. That's not true. 16 00:01:17,750 --> 00:01:20,166 - Oh, shit! - I'm-I'm so sorry. 17 00:01:20,166 --> 00:01:21,750 - Holy shit. - I'm so sorry. 18 00:01:21,750 --> 00:01:23,083 - Are you okay? - Is my neck still there? 19 00:01:23,083 --> 00:01:24,416 No, you're good, you're good, you're good. 20 00:01:24,416 --> 00:01:27,750 I'm gonna be honest and I'm gonna tell her I'm leaving in three weeks. 21 00:01:27,750 --> 00:01:29,333 If that leads to us banging... 22 00:01:30,291 --> 00:01:31,666 ...that must have been God's plan. 23 00:01:31,666 --> 00:01:33,291 That's out of my hands, you know what I mean? 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,208 - Oh! - You gotta slow down. You gotta slow down. 25 00:01:35,208 --> 00:01:36,833 Bro. 26 00:01:36,833 --> 00:01:38,916 I'm sorry, I'm like, I'm so used to driving boats 27 00:01:38,916 --> 00:01:40,291 that drive like this, not this twisty wrist shit. 28 00:01:40,291 --> 00:01:41,916 Maybe you should actually, like, get your boating license. 29 00:01:41,916 --> 00:01:44,750 I've been operating heavy machinery since I was eight, Ruthie. 30 00:01:44,750 --> 00:01:46,916 - Are you sure... Oh! - Oh, shit, sorry. 31 00:01:46,916 --> 00:01:48,500 You know... 32 00:01:48,500 --> 00:01:50,750 - ...it's an idea. - Help me pull it in. Pull it in. 33 00:01:50,750 --> 00:01:52,916 I don't think boating licenses are, like, a real thing. 34 00:01:52,916 --> 00:01:54,291 It's like a formality. 35 00:01:54,291 --> 00:01:56,083 - You guys got it? Okay. - Yeah. 36 00:01:56,750 --> 00:01:58,541 Okay, grab that rope at the end. 37 00:01:58,541 --> 00:01:59,875 Oh, my gosh. 38 00:01:59,875 --> 00:02:01,791 Life and fucking death experience right there. 39 00:02:01,791 --> 00:02:04,416 - Christ. - Okay. 40 00:02:04,416 --> 00:02:06,041 - Made it. - It's go time. 41 00:02:06,041 --> 00:02:07,791 You're alive. You got this. 42 00:02:07,791 --> 00:02:09,583 - Have fun in there. - Thank you. 43 00:02:09,583 --> 00:02:11,166 You be safe, kid. Wrap it up. 44 00:02:13,666 --> 00:02:15,333 - Oh, bitch, my back is thrown. - Oh, my God. 45 00:02:15,333 --> 00:02:17,416 I know. Like, my neck. 46 00:02:17,416 --> 00:02:19,625 They're, like, they're a medical marvel, right? 47 00:02:19,625 --> 00:02:21,041 - That's true. - They, like, cure our UTIs. 48 00:02:21,041 --> 00:02:22,583 - That is true. - Right? We need them. 49 00:02:22,583 --> 00:02:24,416 - Yeah, you're welcome. - They fight for us, we should fight for them. 50 00:02:25,875 --> 00:02:27,666 So... 51 00:02:27,666 --> 00:02:30,041 You said you're leaving town really soon, right? 52 00:02:30,041 --> 00:02:32,875 - Twenty-two days. - Okay, shit! It's like that? 53 00:02:32,875 --> 00:02:34,666 You have to do a countdown? You're just so in a rush? 54 00:02:34,666 --> 00:02:36,500 Oh, yeah. [chuckles] I mean... 55 00:02:37,708 --> 00:02:39,875 There is one thing I'll really miss about this place. 56 00:02:50,875 --> 00:02:55,541 ♪ I wanna be, I wanna buy you ♪ 57 00:02:55,541 --> 00:02:57,458 ♪ Pretty little things ♪ 58 00:02:57,458 --> 00:02:59,666 ♪ And never ever lie ♪ 59 00:03:05,041 --> 00:03:07,333 Her hair is starting to melt. 60 00:03:07,333 --> 00:03:09,083 It's going to ruin the surprise. 61 00:03:09,083 --> 00:03:11,208 That looks like a sheep. 62 00:03:11,208 --> 00:03:13,458 Took me an hour. 63 00:03:16,583 --> 00:03:18,500 She'll be here soon. 64 00:03:20,000 --> 00:03:21,333 No, so listen: 65 00:03:21,333 --> 00:03:23,708 I had a uncle, 'cause my aunt married this guy 66 00:03:23,708 --> 00:03:25,750 but then they got divorced, but he had a guinea pig. 67 00:03:25,750 --> 00:03:27,291 The PetSmart that he bought it from, 68 00:03:27,291 --> 00:03:30,833 he had-- she had a kid, and the kid gave me the drugs. 69 00:03:31,916 --> 00:03:34,250 Uh, so, a literal stranger. 70 00:03:34,250 --> 00:03:35,833 No, I just told you... 71 00:03:35,833 --> 00:03:37,708 No, listen, he said that they're super rare 72 00:03:37,708 --> 00:03:40,041 and that they're from South America. 73 00:03:40,041 --> 00:03:41,458 Africa. 74 00:03:41,458 --> 00:03:42,708 Do you just chew them? 75 00:03:42,708 --> 00:03:43,958 I'll-I'll look it up. 76 00:03:43,958 --> 00:03:45,833 Yeah, yeah. These South America? 77 00:03:45,833 --> 00:03:48,041 How do you spell "hallucinogenic"? 78 00:03:48,041 --> 00:03:49,375 That's Africa. 79 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 I-I don't know. "Mushrooms." 80 00:03:51,250 --> 00:03:53,541 Um, I think you, like, chew them or, like, maybe, 81 00:03:53,541 --> 00:03:56,583 I heard you can make, like, some type of herbal tea with them or some shit. 82 00:03:56,583 --> 00:03:58,000 Finally! 83 00:03:58,000 --> 00:03:59,208 No, we're not making tea with them. 84 00:03:59,208 --> 00:04:01,083 I heard if you make tea with them, you can't control how high you get. 85 00:04:01,083 --> 00:04:02,250 Look at you. 86 00:04:02,250 --> 00:04:04,291 What were you doing? 87 00:04:04,291 --> 00:04:06,708 - Not now, Mom! - Kathy, we're very busy, huh! 88 00:04:06,708 --> 00:04:08,500 I'm trying to do drugs, Mom! 89 00:04:10,375 --> 00:04:13,666 - I-I... Okay, wow, wow, wow. Okay. - Oh. Oh. 90 00:04:13,666 --> 00:04:16,875 I mean, if you're driving like that. 91 00:04:17,666 --> 00:04:19,333 ♪ In the day ♪ 92 00:04:19,333 --> 00:04:21,166 ♪ In the night ♪ 93 00:04:21,166 --> 00:04:23,208 ♪ Say it right ♪ 94 00:04:23,208 --> 00:04:25,750 ♪ Say it all ♪ 95 00:04:25,750 --> 00:04:27,833 ♪ You either got it ♪ 96 00:04:27,833 --> 00:04:30,000 ♪ Or you don't ♪ 97 00:04:30,000 --> 00:04:31,708 ♪ You either stand ♪ 98 00:04:31,708 --> 00:04:34,000 ♪ Or you fall ♪ 99 00:04:34,000 --> 00:04:39,875 ♪ Oh, you don't mean nothing at all to me ♪ 100 00:04:42,333 --> 00:04:46,375 ♪ No, you don't mean nothing at all to me ♪ 101 00:04:50,291 --> 00:04:52,333 - ♪ But you got ♪ - Pull. 102 00:04:52,333 --> 00:04:56,125 ♪ What it takes to set me free ♪ 103 00:04:57,708 --> 00:05:00,958 Look, before we get too far into it, should we make, like, an emergency plan 104 00:05:00,958 --> 00:05:02,875 in case, in case anything bad happens? 105 00:05:02,875 --> 00:05:04,958 No! Nothing bad is gonna happen. 106 00:05:04,958 --> 00:05:06,708 That's, like, the whole point of shrooms. 107 00:05:06,708 --> 00:05:08,125 Nothing bad happens on shrooms. 108 00:05:08,125 --> 00:05:10,416 What if one of us, like, gets too high and, like, says something fucked-up 109 00:05:10,416 --> 00:05:13,125 and it, like, changes the fabric of our friendship forever? 110 00:05:13,125 --> 00:05:14,583 ♪ And at fault ♪ 111 00:05:14,583 --> 00:05:18,833 ♪ From my hands I could give you ♪ 112 00:05:18,833 --> 00:05:22,625 ♪ Something that I made ♪ 113 00:05:22,625 --> 00:05:25,166 ♪ From my mouth ♪ 114 00:05:25,166 --> 00:05:27,291 ♪ I could sing you ♪ 115 00:05:27,291 --> 00:05:30,666 ♪ Another brick that I laid ♪ 116 00:05:31,416 --> 00:05:33,791 - ♪ From my body ♪ - ♪ From my body ♪ 117 00:05:33,791 --> 00:05:35,291 - ♪ I could show you ♪ - ♪ I could show you... 118 00:05:35,291 --> 00:05:37,208 - Um, ten! - Two point five. 119 00:05:37,208 --> 00:05:39,208 No, not the whole bag. That-that's way too many. 120 00:05:39,208 --> 00:05:42,083 That's why you gotta get your weight up. 121 00:05:42,083 --> 00:05:44,291 To Elliott. 122 00:05:44,291 --> 00:05:46,416 You old bitch! 123 00:05:46,416 --> 00:05:48,625 May you experience a fucking, I don't know, like, 124 00:05:48,625 --> 00:05:50,500 a new level of consciousness or some shit tonight. 125 00:05:50,500 --> 00:05:51,750 Mm. 126 00:05:58,083 --> 00:05:59,958 - Ro. - Ro. 127 00:05:59,958 --> 00:06:01,791 - Oh, my God. - You're burping. 128 00:06:01,791 --> 00:06:03,666 - Oh, my God! - I thought we were... 129 00:06:03,666 --> 00:06:05,541 - Don't you guys want to get there? - That's so... 130 00:06:05,541 --> 00:06:07,125 - Yes, but... - All right, one, two, three. 131 00:06:08,041 --> 00:06:09,416 - Let's go, let's go. - Mm. 132 00:06:09,416 --> 00:06:10,791 - Chug, chug, chug, chug, chug, chug. - I can't do it. 133 00:06:10,791 --> 00:06:13,750 - Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. - It's so bad! 134 00:06:13,750 --> 00:06:15,416 Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. 135 00:06:15,416 --> 00:06:17,583 Oh, I'm scared. 136 00:06:17,583 --> 00:06:20,125 - Like, are you? - No, actually, I'm a little-- 137 00:06:20,125 --> 00:06:21,958 I'm a little scared, too. 138 00:06:22,666 --> 00:06:24,333 I'm weirdly not. 139 00:06:25,708 --> 00:06:27,666 Oh! 140 00:06:27,666 --> 00:06:29,666 - What the fuck was that? - Um... 141 00:06:29,666 --> 00:06:31,333 - Okay, um... - I feel like I need to call my mom. - There are bears here. 142 00:06:31,333 --> 00:06:32,583 - Let-let... Shh. Shut up. - My mom told me. 143 00:06:32,583 --> 00:06:34,833 Let's just be normal, guys, and talk about something-something normal. 144 00:06:34,833 --> 00:06:36,958 - Something... Something. - Let's just talk about something normal. 145 00:06:36,958 --> 00:06:39,625 Um, can you, like, talk about your hopes and dreams or something, Elliott, please? 146 00:06:39,625 --> 00:06:41,416 - My hopes and dreams? - Yes. 147 00:06:41,416 --> 00:06:43,541 - Fucking yes. Hopes and dreams. - Word, word. 148 00:06:43,541 --> 00:06:45,833 - I've got hopes and dreams. Okay. - Mm-hmm. 149 00:06:45,833 --> 00:06:47,458 Well... 150 00:06:47,458 --> 00:06:53,166 I-I'm... I'm just excited that my life is, like, finally about to start. 151 00:06:54,708 --> 00:06:58,166 Um... I don't know. Even though the world is, like, 152 00:06:58,166 --> 00:07:02,333 literally on fire and... full of uneducated racists, 153 00:07:02,333 --> 00:07:06,791 I'm just, like, trying to force myself to have hope. 154 00:07:06,791 --> 00:07:10,083 And I just feel like moving to Toronto and, like, living in the city 155 00:07:10,083 --> 00:07:13,000 and going to school, like, it all just feels right, you know? 156 00:07:13,000 --> 00:07:15,416 Ugh, like, mad respect to my ancestors, 157 00:07:15,416 --> 00:07:17,875 but I do not want to be a third-generation-- 158 00:07:17,875 --> 00:07:21,625 I can't be a third-generation cranberry farmer and, like, 159 00:07:21,625 --> 00:07:23,791 live in a town with 300 people. 160 00:07:23,791 --> 00:07:25,833 And I always feel bad every time I say that, but it's, like, 161 00:07:25,833 --> 00:07:28,291 I've got energy, I've got hype. 162 00:07:28,291 --> 00:07:30,666 Like, the world... the world is literally our fucking oyster. 163 00:07:30,666 --> 00:07:32,541 Like, we've got to live. You know what I mean? 164 00:07:32,541 --> 00:07:35,000 Yeah. 165 00:07:35,000 --> 00:07:36,375 Holy shi... 166 00:07:36,375 --> 00:07:38,250 Oh, my God. 167 00:07:38,250 --> 00:07:40,166 Are you tripping? Are you guys tripping? 168 00:07:41,250 --> 00:07:42,750 I don't know. 169 00:07:42,750 --> 00:07:45,250 I feel like grooving, man. I feel like grooving. 170 00:07:46,791 --> 00:07:49,083 What the fuck? Ru... Ruthie? 171 00:07:49,083 --> 00:07:51,250 - Oh, my God. - Ooh, ooh, ooh. 172 00:07:51,250 --> 00:07:52,625 Ro! 173 00:07:52,625 --> 00:07:54,708 Ooh, ooh, ooh, ooh. 174 00:07:58,208 --> 00:08:00,708 - They feel like grooving, man. Wow. - Whoo! 175 00:08:00,708 --> 00:08:02,250 Whoo. 176 00:08:02,250 --> 00:08:04,208 I don't feel anything. 177 00:08:04,208 --> 00:08:06,333 - You know, it's 'cause you don't tolerate drugs well. - What the fuck?! 178 00:08:06,333 --> 00:08:07,833 - Hey, freak. - Who are you? 179 00:08:07,833 --> 00:08:09,416 Oh, my God! 180 00:08:09,416 --> 00:08:11,125 This is Maude Island. 181 00:08:11,125 --> 00:08:12,833 My God, I used to love this place. 182 00:08:12,833 --> 00:08:15,833 Damn, it's a shame some dickhead rich guy bought it all up. 183 00:08:15,833 --> 00:08:17,208 That sucks. 184 00:08:18,041 --> 00:08:20,166 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 185 00:08:20,833 --> 00:08:22,416 Oh, yes. Oh, yes. 186 00:08:23,583 --> 00:08:26,250 Oh, my God, I miss chemicals. Mmm. 187 00:08:26,250 --> 00:08:29,333 Who the fuck... are you? 188 00:08:29,333 --> 00:08:30,666 Where did you come from? 189 00:08:30,666 --> 00:08:33,500 You tell me. You're the one that took a bunch of mushrooms and summoned me here. 190 00:08:33,500 --> 00:08:35,125 Do you work for my dad? 191 00:08:35,125 --> 00:08:37,458 Did he send you here to spy on me? 192 00:08:37,458 --> 00:08:39,541 That is so something he would do. 193 00:08:39,541 --> 00:08:42,583 That's funny. But no. 194 00:08:42,583 --> 00:08:44,083 God? 195 00:08:46,666 --> 00:08:48,833 I don't know how to say this. 196 00:08:48,833 --> 00:08:50,166 Yes. 197 00:08:51,958 --> 00:08:54,083 Elliott, come on. 198 00:08:55,041 --> 00:08:56,375 Dude, I'm you. 199 00:08:58,000 --> 00:09:01,333 Well, I'm... I'm 39-year-old you. 200 00:09:04,208 --> 00:09:06,875 - What? - What's up? 201 00:09:06,875 --> 00:09:09,250 What the f... What are you talking about? 202 00:09:11,125 --> 00:09:13,541 You're me? Fuck off. What? 203 00:09:13,541 --> 00:09:15,666 - You fuck off. - Your teeth. 204 00:09:15,666 --> 00:09:18,041 - Those aren't my teeth. - So? What about my teeth? What? 205 00:09:18,041 --> 00:09:20,875 There's a fucking gap in your teeth. I don't have a gap in my teeth. 206 00:09:20,875 --> 00:09:22,375 Yeah, dude, fuck you. Wear your retainer. 207 00:09:22,375 --> 00:09:24,791 And your hair. It's so dry and it's dark. 208 00:09:24,791 --> 00:09:27,083 - Take it easy. - You have bangs. 209 00:09:27,083 --> 00:09:29,291 I don't have bangs, I have no plan 210 00:09:29,291 --> 00:09:31,333 - on getting bangs. - Take it easy, bitch. First of all... 211 00:09:31,333 --> 00:09:33,125 And your boobs are saggy. My boobs aren't saggy. 212 00:09:33,125 --> 00:09:34,791 Okay, you can't even see my boobs. 213 00:09:34,791 --> 00:09:36,541 - I don't see it. - Oh, my God. 214 00:09:37,458 --> 00:09:39,291 Forgot how fucking dense I was. 215 00:09:39,291 --> 00:09:40,916 Let me show you something. 216 00:09:40,916 --> 00:09:43,291 Um, this... 217 00:09:43,291 --> 00:09:44,875 Right? Nine years old. 218 00:09:44,875 --> 00:09:47,083 Falling off that tractor onto the broken fence. 219 00:09:47,083 --> 00:09:48,416 Hurt like hell. 220 00:09:48,416 --> 00:09:50,541 Left boob-- one cup smaller than the right. 221 00:09:50,541 --> 00:09:51,958 And, uh, no. 222 00:09:51,958 --> 00:09:54,250 It never catches up to the right, but, honestly, 223 00:09:54,250 --> 00:09:55,791 you get used to it and it's okay. 224 00:09:55,791 --> 00:09:58,666 Guys can't really tell. Girls can, but... 225 00:09:58,666 --> 00:10:00,791 Okay, more. Um, okay. 226 00:10:00,791 --> 00:10:02,250 Okay. 227 00:10:03,083 --> 00:10:04,583 Ta-da! 228 00:10:04,583 --> 00:10:05,958 It's our missing pinkie toe. 229 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 Remember? 230 00:10:07,333 --> 00:10:09,875 From the tequila accident at Ruthie's second wedding? 231 00:10:10,958 --> 00:10:13,583 Oh, fuck! That has not happened yet. 232 00:10:13,583 --> 00:10:15,750 Shit, I shouldn't have said that. 233 00:10:15,750 --> 00:10:18,166 Actually, I kind of miss my toe. Can I see it? 234 00:10:19,875 --> 00:10:21,958 Holy shit. 235 00:10:24,166 --> 00:10:25,958 Okay. I'm high. 236 00:10:25,958 --> 00:10:28,416 - Yeah. - Nice! 237 00:10:28,416 --> 00:10:30,666 Okay. I'm feeling it. 238 00:10:30,666 --> 00:10:33,333 I'm having a reaction to the shrooms. 239 00:10:33,333 --> 00:10:36,416 They are working. I'm... I'm hallucinating. 240 00:10:46,750 --> 00:10:49,125 I'm actually kind of hot for being middle-aged. 241 00:10:49,125 --> 00:10:50,458 Okay, fuck you. 242 00:10:50,458 --> 00:10:52,541 I'm 39 years old. That's not middle-aged. 243 00:10:52,541 --> 00:10:55,583 - No, that is middle-aged. - No, it's not. 244 00:10:55,583 --> 00:10:57,125 I am a very young adult. 245 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 - Really? - Yes. 246 00:10:58,458 --> 00:11:01,583 - I'm kind of getting MILFy vibes. - Ooh, nobody says "MILF" anymore. 247 00:11:01,583 --> 00:11:03,083 I'm kind of gagging over it. 248 00:11:03,083 --> 00:11:05,458 Nobody says "gagging over it" either, so... 249 00:11:05,458 --> 00:11:07,541 Wait, oh, my God. Okay. 250 00:11:07,541 --> 00:11:10,333 Tell me everything. Where do we live? Do we have kids? 251 00:11:10,333 --> 00:11:12,625 Are we, like, so happy and fulfilled? 252 00:11:12,625 --> 00:11:15,666 Oh, my God, that is, yeah, wow. 253 00:11:15,666 --> 00:11:18,000 I forgot how simple everything seemed. 254 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Wait, that sounds dark. Do you die? Am I dead? 255 00:11:20,000 --> 00:11:22,791 Does the planet just burn up and, like, explode and we all just suffocate 256 00:11:22,791 --> 00:11:24,583 - and die? - Oh, my God. Chill out. 257 00:11:24,583 --> 00:11:26,541 - No, is there... - Like, no, we're alive, we're alive. 258 00:11:26,541 --> 00:11:29,083 This is turning into a bad trip. I feel this is turning into a bad trip. 259 00:11:29,083 --> 00:11:30,541 And I'm trying to have a good time, 260 00:11:30,541 --> 00:11:31,875 but you're giving me a fucking panic attack. 261 00:11:31,875 --> 00:11:33,416 - Okay, no, chill. - Just tell me something good. 262 00:11:33,416 --> 00:11:35,458 Um, something good. Um... 263 00:11:35,458 --> 00:11:37,458 Why are you struggling to find something good from the future? 264 00:11:37,458 --> 00:11:38,791 Ooh. This is good. 265 00:11:38,791 --> 00:11:41,416 - Okay. - You're going to be fucking psyched 266 00:11:41,416 --> 00:11:43,000 - to know... - Okay, tell me. 267 00:11:43,000 --> 00:11:46,958 that you are a PhD student. 268 00:11:51,750 --> 00:11:53,541 Fuck yeah. 269 00:11:53,541 --> 00:11:55,625 No. What? You're joking. 270 00:11:55,625 --> 00:11:56,958 But I don't want to tell you in what 271 00:11:56,958 --> 00:11:58,791 because I want you to have something to look forward to. 272 00:11:58,791 --> 00:12:00,416 - Look forward to? - Yeah. 273 00:12:00,416 --> 00:12:03,583 Did you just tell me I'm in my 40s and I'm still in school? 274 00:12:03,583 --> 00:12:06,125 Thirties! Thirties! 275 00:12:06,125 --> 00:12:07,833 Dude, what the fuck? 276 00:12:07,833 --> 00:12:09,625 Did you honestly think that you were going to be married 277 00:12:09,625 --> 00:12:12,625 and have multiple kids and your dream job by the time you were 40? 278 00:12:13,708 --> 00:12:16,250 Oh, you did. Okay. 279 00:12:19,916 --> 00:12:21,041 Wait. 280 00:12:21,041 --> 00:12:22,833 I just got the best idea. 281 00:12:22,833 --> 00:12:25,375 You tell me who the next Apple is, 282 00:12:25,375 --> 00:12:28,166 I'll invest now, and we can get insanely rich. 283 00:12:28,166 --> 00:12:30,250 - Okay, I don't think that's a good idea. - Why? 284 00:12:30,250 --> 00:12:32,000 Because I don't know how this shit works. 285 00:12:32,000 --> 00:12:35,916 I don't want to, like, fucking get bad karma, or, like, I don't know. 286 00:12:35,916 --> 00:12:39,416 One thing happens and then the other shit happens and, like, I don't know. 287 00:12:39,416 --> 00:12:42,583 What is the point of this conversation if you can't give me some, like, 288 00:12:42,583 --> 00:12:45,208 solid advice and then I can just make our life better? 289 00:12:45,208 --> 00:12:47,833 All right, that's not, like, the fix. I don't, I don't think that's, like, the-- 290 00:12:47,833 --> 00:12:50,041 You're telling me that wouldn't fix at least a couple of your problems, 291 00:12:50,041 --> 00:12:51,541 - your current problems? - I just, I don't think I-- 292 00:12:51,541 --> 00:12:53,708 Or is our life just so... 293 00:12:53,708 --> 00:12:56,083 flawless and perfect, you don't want to change anything? 294 00:13:09,458 --> 00:13:11,791 Can you avoid anyone named Chad? 295 00:13:13,250 --> 00:13:14,666 What? 296 00:13:14,666 --> 00:13:16,791 Who the fuck is Chad? 297 00:13:17,875 --> 00:13:21,416 You have one chance to tell your younger self 298 00:13:21,416 --> 00:13:23,375 your biggest life regrets, 299 00:13:23,375 --> 00:13:26,916 and you ask me to avoid someone named Chad? 300 00:13:26,916 --> 00:13:28,083 - Yeah. - Are you high? 301 00:13:28,083 --> 00:13:29,250 No. 302 00:13:29,250 --> 00:13:31,208 Just do it. 303 00:13:31,208 --> 00:13:33,000 This is the weirdest fucking thing. 304 00:13:35,916 --> 00:13:37,666 Oh, my God. 305 00:13:37,666 --> 00:13:40,041 Why didn't you answer? 306 00:13:40,041 --> 00:13:42,208 I'm not FaceTiming Mom when I'm high. 307 00:13:43,291 --> 00:13:46,333 Dude, I know Mom can be annoying, but, like, be nice to her. 308 00:13:46,333 --> 00:13:49,125 I'm so nice to Mom! 309 00:13:49,125 --> 00:13:54,541 I literally let her talk to me yesterday about a hummingbird for 45 minutes. 310 00:13:54,541 --> 00:13:56,666 - That's cute. - It was annoying. 311 00:13:56,666 --> 00:13:58,291 Honestly, you should hang out with her. 312 00:13:58,291 --> 00:14:00,208 Like, hang out with her. Do stuff with her. 313 00:14:00,208 --> 00:14:03,750 Oh, my God. That's who you look like! Mom! 314 00:14:03,750 --> 00:14:05,541 That's who you look like. 315 00:14:05,541 --> 00:14:07,250 You look exactly like Mom. What the fuck? 316 00:14:07,250 --> 00:14:09,083 - I know. I know. - Do you get that? 317 00:14:09,083 --> 00:14:10,541 Yes. All the time. Everybody says that. 318 00:14:10,541 --> 00:14:12,000 - No. - Everybody. 319 00:14:12,000 --> 00:14:14,291 Holy shit. That's crazy. Everyone just turns into their mothers. 320 00:14:14,291 --> 00:14:15,583 Yeah, basically. 321 00:14:15,583 --> 00:14:18,875 Honestly, I thought it was a bad thing, but I kind of like it now. 322 00:14:19,791 --> 00:14:21,416 - Mom's cool. - It works. It works. 323 00:14:21,416 --> 00:14:23,541 - Mom's cool. - It works. 324 00:14:29,666 --> 00:14:31,666 Can we hug? 325 00:14:35,458 --> 00:14:37,541 Get in here. 326 00:14:39,541 --> 00:14:41,750 - This is so weird. - Mm-hmm. 327 00:14:45,458 --> 00:14:47,541 I thought I'd be happier at 40. 328 00:14:48,958 --> 00:14:51,208 You are happy, and I'm not 40, asshole. 329 00:14:51,208 --> 00:14:52,875 You don't look happy. 330 00:14:52,875 --> 00:14:54,958 I feel like... 331 00:14:54,958 --> 00:14:56,958 you're having a midlife crisis. 332 00:14:56,958 --> 00:15:00,958 Well, I feel like you're high on mushrooms so you don't know shit. 333 00:15:02,291 --> 00:15:03,666 True. 334 00:15:09,166 --> 00:15:11,041 I have an idea. 335 00:15:11,041 --> 00:15:12,958 - Can we kiss? - No. 336 00:15:12,958 --> 00:15:15,166 - What? Why? - Why? 337 00:15:15,166 --> 00:15:17,916 It's just a kiss. It's not, like... sexual. 338 00:15:17,916 --> 00:15:20,958 - A kiss is innately sexual. - No, it's not. 339 00:15:20,958 --> 00:15:22,375 Why do you want to kiss yourself? 340 00:15:22,375 --> 00:15:24,583 You don't want to know what it's like to kiss yourself? 341 00:15:24,583 --> 00:15:28,166 I mean, yes, I do, but it's like you're younger so it's weird. 342 00:15:28,166 --> 00:15:30,083 Okay, can I at least touch my old ass? 343 00:15:30,083 --> 00:15:32,125 Oh, my God. You need to be locked up. 344 00:15:32,125 --> 00:15:34,291 - Just a quickie. I'm not gonna, like... - Fine, do it. 345 00:15:34,291 --> 00:15:36,958 - I'm not gonna, like, shove tongue in your mouth. - Fine, kiss me, I don't care. 346 00:15:36,958 --> 00:15:38,541 - Really? - Fine. 347 00:15:42,541 --> 00:15:44,083 - Oh, my God. - What? 348 00:15:44,083 --> 00:15:46,125 I just wanted to know what it was like to kiss myself. 349 00:15:46,125 --> 00:15:48,291 - Okay. Well, now you know. - I loved it. 350 00:15:48,291 --> 00:15:49,875 - Now you know. - Wow. 351 00:15:49,875 --> 00:15:51,916 That was fucking hot, and you know it. 352 00:16:05,791 --> 00:16:07,833 Okay, can I say one last thing? 353 00:16:08,666 --> 00:16:10,416 Oh, God. 354 00:16:10,416 --> 00:16:13,291 I mean, you already told me I'm a mature student in the future, 355 00:16:13,291 --> 00:16:15,083 so it literally can't get any worse. 356 00:16:15,083 --> 00:16:17,000 No, I'm serious. 357 00:16:20,583 --> 00:16:22,458 You are so lucky. 358 00:16:23,541 --> 00:16:26,083 Life will never be the same as it is right now. 359 00:16:26,083 --> 00:16:27,625 Great. 360 00:16:27,625 --> 00:16:31,250 You're gonna go to the city and everything's gonna be 361 00:16:31,250 --> 00:16:34,583 exciting and busy and... 362 00:16:35,791 --> 00:16:37,708 You don't even go home for Thanksgiving this year. 363 00:16:37,708 --> 00:16:39,708 You stay in the city. 364 00:16:39,708 --> 00:16:41,666 You should go home. 365 00:16:45,333 --> 00:16:47,958 The only thing you can't get back is time. 366 00:16:49,916 --> 00:16:52,916 When you get older, it goes by so fast, dude. 367 00:16:52,916 --> 00:16:55,916 So fast. It sucks. 368 00:17:09,083 --> 00:17:10,875 Elliott. 369 00:17:13,250 --> 00:17:15,083 Elliott. 370 00:17:15,083 --> 00:17:17,458 - Oh, my God. - Mm. What? 371 00:17:22,916 --> 00:17:25,333 Where's your phone? 372 00:17:25,333 --> 00:17:26,500 Phone. 373 00:17:26,500 --> 00:17:28,583 Titties. 374 00:17:30,625 --> 00:17:32,208 Titties? 375 00:17:43,375 --> 00:17:44,875 You weirdo. 376 00:18:12,916 --> 00:18:15,208 And then the bunny sang and it sounded like Celine Dion. 377 00:18:15,208 --> 00:18:17,083 {\an8}Like, so beautiful and good. 378 00:18:17,083 --> 00:18:19,666 {\an8}And then, like, hundreds of smaller bunnies all came out of the woods. 379 00:18:19,666 --> 00:18:21,375 {\an8}They spoke Mandarin, though, so, like, 380 00:18:21,375 --> 00:18:24,708 {\an8}I'm not sure what the lyrics meant, but they felt beautiful. 381 00:18:24,708 --> 00:18:27,708 {\an8}I'm so jealous you guys had good trips. 382 00:18:27,708 --> 00:18:30,000 {\an8} Nah, I mean, meeting your older self sounds lit as fuck. 383 00:18:30,000 --> 00:18:32,500 {\an8} I feel like you don't tolerate drugs well, Elliott. 384 00:18:39,291 --> 00:18:42,125 Oh! I didn't know you were here. 385 00:18:42,125 --> 00:18:44,291 Yeah, I got back a little bit ago. 386 00:18:44,291 --> 00:18:45,791 I tried to call. 387 00:18:45,791 --> 00:18:47,750 We had a cake for you. 388 00:18:47,750 --> 00:18:50,000 - No. - Yes. 389 00:18:50,000 --> 00:18:51,583 Mom, you guys had a cake? 390 00:18:51,583 --> 00:18:53,000 Yeah. 391 00:18:53,000 --> 00:18:55,333 - I'm sorry. I-- - No, it's okay. 392 00:18:55,333 --> 00:18:58,250 I thought I told you I was leaving early with Ro. 393 00:18:58,250 --> 00:19:02,041 Oh. Well, maybe you did. You know, I probably forgot. 394 00:19:02,041 --> 00:19:03,291 I'm sorry. 395 00:19:03,291 --> 00:19:05,375 No, don't be sorry. 396 00:19:07,708 --> 00:19:09,500 Did you have fun? 397 00:19:09,500 --> 00:19:11,208 Yeah. 398 00:19:11,208 --> 00:19:13,208 You know, it was so cold last night. 399 00:19:13,208 --> 00:19:15,333 I was wondering if you had enough blankets. 400 00:19:15,333 --> 00:19:17,125 Yeah, we were, we were fine. 401 00:19:17,125 --> 00:19:18,541 Yeah? Well, at least it didn't rain. 402 00:19:18,541 --> 00:19:20,000 You know, I was looking at the radar, 403 00:19:20,000 --> 00:19:22,666 and it said there was 15% chance of rain at 7:00, 404 00:19:22,666 --> 00:19:25,500 but, you know, then it went east. 405 00:19:25,500 --> 00:19:27,541 Yeah, we were good. 406 00:19:34,458 --> 00:19:36,125 Okay, uh... 407 00:19:37,208 --> 00:19:39,291 I'll leave you to it. 408 00:20:07,583 --> 00:20:10,166 Mm, I've never hooked up on a boat before. 409 00:20:25,958 --> 00:20:27,583 What are you guys doing? 410 00:20:29,125 --> 00:20:30,333 Spencer! 411 00:20:30,333 --> 00:20:32,625 What are you doing down here at the ass crack of dawn? 412 00:20:32,625 --> 00:20:34,291 It's 11:00. 413 00:20:34,291 --> 00:20:37,041 It's 11:00? Shit! 414 00:20:39,750 --> 00:20:41,458 I'm here! I'm here! 415 00:20:41,458 --> 00:20:43,125 I'm sorry I'm late. 416 00:20:43,125 --> 00:20:45,625 Almost gave up on you, kiddo. 417 00:21:50,750 --> 00:21:52,208 Whoa! 418 00:21:52,208 --> 00:21:53,541 What the fuck?! 419 00:21:53,541 --> 00:21:55,666 - Sorry. I didn't mean to scare you. - What the fuck? 420 00:21:55,666 --> 00:21:58,125 How long have you been here for? I've been here for, like, five minutes. 421 00:21:58,125 --> 00:22:00,166 About five minutes, then. 422 00:22:01,791 --> 00:22:03,625 What were you doing down there for so long? 423 00:22:03,625 --> 00:22:05,125 That's some weird shit. 424 00:22:05,125 --> 00:22:07,916 I was just swimming around. I wasn't doing any weird stuff. 425 00:22:07,916 --> 00:22:11,416 Okay, well, fuck, I'm naked, so don't come over here. 426 00:22:11,416 --> 00:22:13,750 Or, like, don't go under and open your eyes or some shit. 427 00:22:14,916 --> 00:22:16,791 Okay. 428 00:22:21,875 --> 00:22:23,375 Oh, my God. 429 00:22:23,375 --> 00:22:26,000 Just so you know... 430 00:22:26,000 --> 00:22:28,625 there's, like... zero visibility down there. 431 00:22:28,625 --> 00:22:33,541 Like, I couldn't even see, like, a Subway sandwich length in front of me, so... 432 00:22:33,541 --> 00:22:34,875 You're okay. 433 00:22:36,375 --> 00:22:38,416 Okay. All right. 434 00:22:45,375 --> 00:22:46,958 I had such a fun first day. 435 00:22:48,041 --> 00:22:49,666 I learned so much stuff about cranberries. 436 00:22:52,875 --> 00:22:55,375 Did you know that a cranberry has four pockets of air? 437 00:22:55,375 --> 00:22:57,583 Wait, wait, wait. You work here, Washington? 438 00:22:57,583 --> 00:22:59,625 Yeah, boy. 439 00:22:59,625 --> 00:23:01,958 Tom is actually such a cool guy. 440 00:23:01,958 --> 00:23:03,333 You're lucky he's your dad. 441 00:23:03,333 --> 00:23:06,208 How did you know he's my dad? 442 00:23:06,208 --> 00:23:08,000 'Cause you got the exact same face. 443 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Except you're the girl version. 444 00:23:11,000 --> 00:23:12,583 - Sick. - Same cheeks. 445 00:23:12,583 --> 00:23:15,708 Thanks. I love hearing that. It's really nice. 446 00:23:20,375 --> 00:23:21,666 What's your real name? 447 00:23:22,750 --> 00:23:23,833 Chad. 448 00:23:28,000 --> 00:23:29,625 What? What did you just say? 449 00:23:29,625 --> 00:23:31,583 I said my name's Chad. 450 00:23:31,583 --> 00:23:34,416 Is that short for anything? Chadwick? Chandler? 451 00:23:34,416 --> 00:23:36,541 Uh, Charles, Chad Michael Murray? 452 00:23:36,541 --> 00:23:38,291 - Nope. It's just Chad. - No? Okay. 453 00:23:38,291 --> 00:23:40,916 Oh, my God. I gotta go! I gotta go! Turn around. 454 00:23:40,916 --> 00:23:42,833 - S-Sorry. - Like, close your eyes or something. Jesus. 455 00:23:44,333 --> 00:23:45,875 Hey, wait. What's your name? 456 00:23:45,875 --> 00:23:47,583 It's, um... Ray! 457 00:23:47,583 --> 00:23:49,083 Raymond Romano! 458 00:23:49,083 --> 00:23:50,666 Like that guy? 459 00:24:56,041 --> 00:24:58,958 Ooh. A bowl of rice. That's never good. 460 00:24:58,958 --> 00:25:01,666 They're supposed to be waterproof. Or, well, water-resistant. 461 00:25:01,666 --> 00:25:03,208 Cool, yeah, thanks, Spencer. 462 00:25:16,000 --> 00:25:17,916 Holy shit! This worked. 463 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 Who is this? Who the fuck is this? 464 00:25:20,041 --> 00:25:22,166 I'm serious, you do not want to fuck with me. I'm not the one. 465 00:25:22,166 --> 00:25:25,625 Oh, wow, you sound so tough. Elliott, you freak, it's me. 466 00:25:25,625 --> 00:25:27,708 It's me! I put my number in your phone the other night, 467 00:25:27,708 --> 00:25:31,208 but, honestly, I did not know this would work. This is crazy. 468 00:25:31,208 --> 00:25:33,375 Wait. So, are-are you following all of my advice 469 00:25:33,375 --> 00:25:35,083 and hanging out with the family? 470 00:25:35,083 --> 00:25:37,625 Oh, have you played golf with Max yet? 471 00:25:37,625 --> 00:25:39,500 I really think you should. 472 00:25:39,500 --> 00:25:42,333 No! No, I haven't played golf with Max yet 473 00:25:42,333 --> 00:25:45,083 because up until two hours ago when I met Chad, 474 00:25:45,083 --> 00:25:47,916 I thought you were just a figment of my fucked-up mushroom brain. 475 00:25:47,916 --> 00:25:50,041 So give me a fucking second... 476 00:25:50,041 --> 00:25:52,083 Oh, my God, you're so dramatic. 477 00:25:52,083 --> 00:25:55,416 ...to comprehend the fact that I'm on the phone with my old ass. 478 00:25:55,416 --> 00:25:57,041 I thought that was funny. 479 00:25:57,041 --> 00:25:59,916 I didn't let you touch it, so I felt bad. 480 00:25:59,916 --> 00:26:02,791 Wait. So are you, like, at the farm right now? 481 00:26:02,791 --> 00:26:05,125 It must be-- Oh, it's 6:30. Oh, my gosh. 482 00:26:05,125 --> 00:26:07,708 You guys are gonna sit down for dinner. That's so sweet. 483 00:26:07,708 --> 00:26:09,333 Did Dad make his salmon? 484 00:26:09,333 --> 00:26:10,791 Ugh, I miss salmon so much. 485 00:26:10,791 --> 00:26:12,583 Eat all of it now while it's still around. 486 00:26:12,583 --> 00:26:14,791 You know what would be so funny? 487 00:26:14,791 --> 00:26:17,500 Do the fish lip thing that Mom loves. It'll make her laugh. 488 00:26:17,500 --> 00:26:19,500 - Wait, is Mom dead? - What? 489 00:26:19,500 --> 00:26:21,666 Are you telling me to make Mom laugh 'cause she's fucking dead? 490 00:26:21,666 --> 00:26:23,083 No! No, no. 491 00:26:23,083 --> 00:26:25,541 We just can't do the-the fish... 492 00:26:25,541 --> 00:26:27,875 What? No. She's totally alive. Chill. 493 00:26:27,875 --> 00:26:30,333 Thank God. I need to die before Mom dies. 494 00:26:30,333 --> 00:26:31,916 Dude, that's fucking dark. 495 00:26:31,916 --> 00:26:33,833 I have to tell my therapist you said that. 496 00:26:33,833 --> 00:26:35,875 Oh, wait a minute. Hang on. 497 00:26:35,875 --> 00:26:38,291 Basement! Basement! 498 00:26:38,291 --> 00:26:40,666 Uh, look, dude, I gotta go. I-I'll call you later. 499 00:26:56,625 --> 00:26:59,166 Sweetheart, do you need anything else? 500 00:26:59,166 --> 00:27:01,916 Here, yeah. Can you pass me that? 501 00:27:03,291 --> 00:27:04,666 I can't believe this is, like... 502 00:27:04,666 --> 00:27:06,916 ...real. 503 00:27:06,916 --> 00:27:08,875 I know. Me either, honestly. 504 00:27:08,875 --> 00:27:10,458 So weird. 505 00:27:10,458 --> 00:27:12,375 Okay, what do we do now? 506 00:27:12,375 --> 00:27:14,541 Uh, I don't know. 507 00:27:14,541 --> 00:27:18,416 I guess you take my advice and make our life better? 508 00:27:18,416 --> 00:27:20,666 Jesus. No pressure. 509 00:27:20,666 --> 00:27:22,708 But I don't want to tell you too much, okay? 510 00:27:22,708 --> 00:27:25,750 I'm afraid I'll ruin, like, the surprises of life or whatever. 511 00:27:25,750 --> 00:27:29,125 No, no, no, no. It's fine. We hate surprises, remember? 512 00:27:29,125 --> 00:27:32,291 Yes, we hate them. Also, we have, like, no idea how this works, 513 00:27:32,291 --> 00:27:34,375 so maybe you don't tell anyone about this? 514 00:27:34,375 --> 00:27:35,916 Yeah, I was not planning on that. 515 00:27:35,916 --> 00:27:39,375 And you won't tell our gorgeous wife and three children either, right? 516 00:27:39,375 --> 00:27:41,500 Three children? Oh, my God, Elliott. 517 00:27:41,500 --> 00:27:43,458 Nobody's allowed to have three children anymore. 518 00:27:43,458 --> 00:27:46,000 Look, just listen to me. 519 00:27:46,000 --> 00:27:48,083 Don't do anything stupid, and we'll be fine. 520 00:27:48,083 --> 00:27:49,958 - It's gonna work. I promise. - Elliott. - I think. 521 00:27:49,958 --> 00:27:51,875 - Fuck! Fuck! Shit! - Oh, shit! 522 00:27:51,875 --> 00:27:54,333 Whoa-ho! Shit! 523 00:27:54,333 --> 00:27:56,375 Got you, got you. Okay, and if I don't kill us, 524 00:27:56,375 --> 00:27:58,833 will you tell me when we have our first threesome? 525 00:27:58,833 --> 00:28:00,875 Oh, my God, dude, I wish I had the energy 526 00:28:00,875 --> 00:28:03,708 - to have sex with one person, let alone two. - Come on! 527 00:28:03,708 --> 00:28:05,250 Go hang out with your brothers. 528 00:28:05,250 --> 00:28:07,041 - Alakazam! - Oh! 529 00:28:07,041 --> 00:28:09,083 I don't think you remember how annoying they are. 530 00:28:09,083 --> 00:28:10,875 Why do you even want to come? 531 00:28:11,916 --> 00:28:17,000 Because I'm leaving soon, and I want us to bond. 532 00:28:18,958 --> 00:28:21,125 Anything new in your life? 533 00:28:21,125 --> 00:28:23,333 Not really. 534 00:28:26,166 --> 00:28:28,250 Are you gonna miss me when I'm gone? 535 00:28:29,333 --> 00:28:30,833 No. 536 00:28:32,208 --> 00:28:35,000 Fair. 537 00:28:36,666 --> 00:28:39,875 Dude, there's absolutely no way this is making our life better. 538 00:28:39,875 --> 00:28:42,166 Dude, you played one game. Try harder. 539 00:28:42,166 --> 00:28:44,208 Ow! Max! 540 00:28:44,208 --> 00:28:46,250 Hi. 541 00:28:46,250 --> 00:28:47,958 - Hi. - Can I help you with anything? 542 00:28:47,958 --> 00:28:50,125 Uh, you can take out the garbage. 543 00:28:51,833 --> 00:28:54,375 This advice literally sucks dick, dude. 544 00:28:54,375 --> 00:28:56,916 Shut up. You literally suck dick. 545 00:28:57,833 --> 00:28:59,666 Ray! Raymond! 546 00:28:59,666 --> 00:29:01,958 Wait, wait, wait, wait, wait. Is that Chad? 547 00:29:01,958 --> 00:29:04,083 - Yo, get the fuck out of there. - I am. 548 00:29:04,083 --> 00:29:05,708 - Run! - I literally am. 549 00:29:05,708 --> 00:29:07,500 I told you to stay away from that guy. 550 00:29:07,500 --> 00:29:09,166 I know. 551 00:29:09,166 --> 00:29:10,916 I got this. We're-we're good. 552 00:29:10,916 --> 00:29:13,166 You're stressing over nothing. 553 00:29:13,166 --> 00:29:15,583 I'm not gonna fuck this up. 554 00:29:16,791 --> 00:29:18,291 Oh, fuck. 555 00:29:34,666 --> 00:29:36,250 What's going on? 556 00:29:36,250 --> 00:29:39,000 I saw one of those motherfucking evil snakes! I swear to God! 557 00:29:39,000 --> 00:29:41,500 - What did it look like? - It was, it was brown and it was, like, 558 00:29:41,500 --> 00:29:43,916 this big and it fucking looked right at me and laughed! 559 00:29:43,916 --> 00:29:45,500 I'll be right back. 560 00:29:58,000 --> 00:29:59,500 Look, I got him! 561 00:30:01,250 --> 00:30:02,833 I got him. 562 00:30:02,833 --> 00:30:05,333 He put up a good fight, but in the end, 563 00:30:05,333 --> 00:30:08,791 I was stronger, smarter and faster than him. 564 00:30:12,625 --> 00:30:14,541 Something is wrong with you. 565 00:30:23,000 --> 00:30:25,125 How much horsepower does your boat have? 566 00:30:25,125 --> 00:30:27,000 How do you know I have a boat? 567 00:30:27,000 --> 00:30:29,166 Because I saw you driving it. 568 00:30:29,166 --> 00:30:32,416 - Okay, Peeping Tom. - I wasn't Peeping Tom-ing. 569 00:30:32,416 --> 00:30:34,125 I was just looking out at the open water. 570 00:30:38,208 --> 00:30:40,250 Will you take me for a ride sometime? 571 00:30:41,833 --> 00:30:43,166 No! 572 00:30:43,166 --> 00:30:45,416 No, I'm not going to take you for a ride. 573 00:30:45,416 --> 00:30:47,000 I barely know you. 574 00:30:47,000 --> 00:30:49,541 You could be, and you most likely are, a fucking murderer. 575 00:30:49,541 --> 00:30:53,208 I'm not a murderer. I promise. 576 00:30:53,208 --> 00:30:55,500 You, I-- You are a murderer. I'm, like-- 577 00:30:55,500 --> 00:30:57,625 I won't murder you. 578 00:30:57,625 --> 00:30:59,208 How 'bout that? 579 00:31:03,083 --> 00:31:07,208 Plus, it's, like... it's a tiny bit broken right now anyways. 580 00:31:07,208 --> 00:31:08,958 What happened? 581 00:31:08,958 --> 00:31:11,833 I have no idea. I went down earlier and it just didn't start. 582 00:31:11,833 --> 00:31:14,041 Maybe I can fix? 583 00:31:15,041 --> 00:31:17,791 What are you, a mechanic murderer now? 584 00:31:17,791 --> 00:31:19,625 No. 585 00:31:19,625 --> 00:31:22,125 But I worked at my dad's mechanic shop my whole life. 586 00:31:24,041 --> 00:31:25,791 Oh. 587 00:31:29,541 --> 00:31:31,291 Are you bonded and insured? 588 00:31:31,291 --> 00:31:33,250 Just let me fix the damn boat, Romano! 589 00:31:35,291 --> 00:31:37,083 Can you hand me those pliers? 590 00:31:39,708 --> 00:31:42,041 Are you gonna take over the farm one day? 591 00:31:44,416 --> 00:31:47,833 I have zero... zero desire to be a farmer. 592 00:31:47,833 --> 00:31:51,708 Plus, my brother wants to do it, so I'm just, like, "Cool, you do it." 593 00:31:51,708 --> 00:31:53,125 My middle brother. 594 00:31:53,125 --> 00:31:55,083 My younger brother just wants to move to Ireland 595 00:31:55,083 --> 00:31:57,958 and marry this famous actress whose name I can never say right. 596 00:31:57,958 --> 00:32:00,000 Saoirse Ronan, right? 597 00:32:00,000 --> 00:32:01,500 Why do you know that? 598 00:32:01,500 --> 00:32:03,291 Oh, 'cause I love her, man. Have you seen Little Women? 599 00:32:03,291 --> 00:32:05,833 Yeah. A hundred times. 600 00:32:05,833 --> 00:32:09,208 So, if you weren't a farmer, what would you be doing? 601 00:32:11,000 --> 00:32:14,208 I don't know. Not totally sure yet. 602 00:32:18,875 --> 00:32:20,208 What was that? 603 00:32:20,208 --> 00:32:23,333 I just thought that if you didn't want to take over your family legacy, 604 00:32:23,333 --> 00:32:25,875 then maybe you'd have some sort of big aspiration. 605 00:32:25,875 --> 00:32:31,000 You know, like, saving the planet or... becoming prime minister or something. 606 00:32:31,000 --> 00:32:32,875 Well, I can't speak French, Chad, 607 00:32:32,875 --> 00:32:35,625 so my dreams of becoming prime minister have sadly been put to bed. 608 00:32:35,625 --> 00:32:37,125 Like, what the fuck? 609 00:32:38,416 --> 00:32:40,916 J'ai réparé votre bateau. 610 00:32:42,000 --> 00:32:43,958 Le conduit de carburant était laîche. 611 00:32:44,875 --> 00:32:46,666 De rien. 612 00:32:52,958 --> 00:32:55,083 On peut faire un petit tour? 613 00:33:02,708 --> 00:33:06,125 Okay, I'm never going on a boat ride with you, okay? 614 00:33:06,125 --> 00:33:08,000 You can speak French. 615 00:33:08,000 --> 00:33:09,666 Yeah, well... 616 00:33:09,666 --> 00:33:11,708 I'm smarter than I look, Chad. 617 00:33:13,166 --> 00:33:14,583 I think you look smart. 618 00:33:14,583 --> 00:33:16,750 Stop being so nice! 619 00:33:16,750 --> 00:33:18,166 Okay! 620 00:33:18,166 --> 00:33:19,791 Fucker! 621 00:33:20,583 --> 00:33:21,666 No! 622 00:33:33,041 --> 00:33:35,166 Okay, can you just tell me, like, 623 00:33:35,166 --> 00:33:37,750 what does this Chad guy do, again? 624 00:33:37,750 --> 00:33:40,500 'Cause, honestly, he seems so harmless. 625 00:33:40,500 --> 00:33:45,166 Like, I've never been less threatened by anyone, I don't think. 626 00:33:45,166 --> 00:33:47,458 Oh, God. What happened? 627 00:33:47,458 --> 00:33:49,958 - Nothing. Nothing happened. - Tell me. 628 00:33:49,958 --> 00:33:52,083 He was acting all nice and he fixed the boat and-- 629 00:33:52,083 --> 00:33:53,875 You let him fix the boat? No. 630 00:33:53,875 --> 00:33:56,791 He basically made me let him. 631 00:33:56,791 --> 00:33:58,833 Okay? 632 00:33:59,875 --> 00:34:01,458 Don't you remember that? 633 00:34:02,958 --> 00:34:04,625 Yeah, I do. 634 00:34:04,625 --> 00:34:06,458 He's like... 635 00:34:08,375 --> 00:34:10,958 He's like this weird mix of being so lovable... 636 00:34:10,958 --> 00:34:12,750 - Oh, my God. - ...that I just want to protect him, 637 00:34:12,750 --> 00:34:15,416 - and then being so basic I want to punch him... - Oh, my God. 638 00:34:15,416 --> 00:34:17,333 ...in his weirdly symmetrical face. 639 00:34:17,333 --> 00:34:20,333 Elliott, do not have sex with him. 640 00:34:20,333 --> 00:34:23,708 Jesus! I'm not gonna... 641 00:34:23,708 --> 00:34:26,625 I can admit someone's face is symmetrical and not fuck them. 642 00:34:27,958 --> 00:34:29,791 - God. - God. 643 00:34:32,375 --> 00:34:33,875 Hello? 644 00:34:33,875 --> 00:34:36,375 No more boat rides with Chad. 645 00:34:36,375 --> 00:34:38,625 Promise? 646 00:34:38,625 --> 00:34:40,625 Dude, are you okay? 647 00:34:41,625 --> 00:34:43,708 You should get some sleep. It's late. 648 00:34:48,375 --> 00:34:50,291 Have you ever, like, off-roaded with this thing? 649 00:34:50,291 --> 00:34:51,833 Just, like, like, monster truck style? 650 00:34:51,833 --> 00:34:54,208 - No. - I would. 651 00:34:54,208 --> 00:34:56,291 Sorry I'm not cool like you. 652 00:34:56,291 --> 00:34:58,166 Hey, you're cool. 653 00:34:58,166 --> 00:34:59,916 Mom and Dad tell you to say that, too? 654 00:34:59,916 --> 00:35:01,666 What does that mean? 655 00:35:01,666 --> 00:35:03,583 I know they asked you to hang out with me. 656 00:35:03,583 --> 00:35:05,750 Otherwise, you'd never be seen with me. 657 00:35:05,750 --> 00:35:09,125 You're an idiot. They didn't ask me to hang out with you. 658 00:35:12,416 --> 00:35:15,166 Do you actually think I wouldn't want to be seen with you? 659 00:35:15,166 --> 00:35:17,625 I mean... yeah. 660 00:35:17,625 --> 00:35:19,208 Why? 661 00:35:19,208 --> 00:35:22,333 'Cause I'm everything that annoys you: 662 00:35:22,333 --> 00:35:26,125 I like farming, I play sports, I hate Euphoria. 663 00:35:28,500 --> 00:35:31,333 On my last birthday card, you wrote, "I'd wish you a happy birthday, 664 00:35:31,333 --> 00:35:34,083 but cis white men don't need any more happiness." 665 00:35:35,583 --> 00:35:37,250 That was a joke. 666 00:35:38,000 --> 00:35:40,125 It was! 667 00:35:40,125 --> 00:35:42,791 Okay, sorry. I should have written, 668 00:35:42,791 --> 00:35:46,083 "The gender binary is killing us all. I hope you don't outlive the planet." 669 00:35:56,250 --> 00:35:57,958 I'm sorry. 670 00:35:59,708 --> 00:36:01,500 I'm sorry. I know I've been, like... 671 00:36:03,041 --> 00:36:06,166 ...like, narrow-minded about some stuff, and that's fucked-up. 672 00:36:06,166 --> 00:36:07,958 So, I'm sorry. 673 00:36:07,958 --> 00:36:10,750 And I genuinely think you're, like... 674 00:36:10,750 --> 00:36:14,958 the realest, like... good person vibes. 675 00:36:18,083 --> 00:36:19,958 And I'm not embarrassed to be seen with you. 676 00:36:19,958 --> 00:36:22,291 I thought you were embarrassed to be seen with me. 677 00:36:22,291 --> 00:36:24,125 Oh, I am. 678 00:36:26,416 --> 00:36:29,166 Didn't realize it was such a precise sport. 679 00:36:29,166 --> 00:36:31,750 - This is why I say that the form is important, all right? - And I'm sore. Why am I sore? 680 00:36:31,750 --> 00:36:34,000 'Cause you're not... You don't have the right form. 681 00:36:49,500 --> 00:36:52,166 - Hi. - Hi, pumpkin. 682 00:36:52,166 --> 00:36:54,291 How was your day? 683 00:36:54,291 --> 00:36:55,875 It was fine. 684 00:36:57,791 --> 00:36:59,625 How was yours? 685 00:36:59,625 --> 00:37:01,416 Very good. 686 00:37:02,500 --> 00:37:03,833 Good. 687 00:37:03,833 --> 00:37:06,416 Okay, if we weren't the same person 688 00:37:06,416 --> 00:37:10,916 and you just met me at a party, do you think you'd even like me? 689 00:37:10,916 --> 00:37:12,666 Okay. You want to know 690 00:37:12,666 --> 00:37:14,458 what's one of the best things about getting older? 691 00:37:14,458 --> 00:37:16,625 What? 692 00:37:16,625 --> 00:37:19,000 You stop worrying so much about if other people like you. 693 00:37:19,000 --> 00:37:21,750 - Mm. - It's kinda great. 694 00:37:21,750 --> 00:37:23,625 I feel like... 695 00:37:23,625 --> 00:37:25,458 feel like I've been kind of an asshole. 696 00:37:25,458 --> 00:37:27,458 Ah, you're just 18. 697 00:37:27,458 --> 00:37:30,791 Honestly, everyone's kind of an asshole at that age. 698 00:37:30,791 --> 00:37:32,375 Why? 699 00:37:33,375 --> 00:37:34,875 Are you okay? 700 00:37:38,333 --> 00:37:40,375 Elliott? Hello? 701 00:37:41,375 --> 00:37:43,083 I just feel like everything 702 00:37:43,083 --> 00:37:44,875 that used to make sense doesn't anymore. 703 00:37:44,875 --> 00:37:47,500 - Yeah. - Like, even Chelsea. 704 00:37:47,500 --> 00:37:51,000 Like, she's... she's literally been my dream girl for so long. 705 00:37:51,000 --> 00:37:53,541 - Like, you know how long. - Yeah, I know. 706 00:37:53,541 --> 00:37:55,500 And she's so hot and the sex is so amazing. 707 00:37:55,500 --> 00:37:58,250 - Yeah. - I'm-I'm so confused. Like, why aren't I more into this? 708 00:37:58,250 --> 00:38:00,583 Well, this isn't gonna be the last time 709 00:38:00,583 --> 00:38:06,208 you get exactly what you want and then realize it isn't what you wanted. 710 00:38:06,208 --> 00:38:08,458 How do you ever know what you want, then? 711 00:38:08,458 --> 00:38:11,791 Like, when you actually fall in love, how do you know that it's real? 712 00:38:11,791 --> 00:38:14,541 Uh... you don't. 713 00:38:14,541 --> 00:38:17,791 I feel like it's just, like, everything feels right, 714 00:38:17,791 --> 00:38:20,750 even when it's really hard-- correct me if I'm wrong. 715 00:38:20,750 --> 00:38:23,541 Uh, yeah, you're wrong. You're very wrong. 716 00:38:23,541 --> 00:38:26,583 Sorry. It's just hard to explain. 717 00:38:26,583 --> 00:38:29,125 Try! Give me something! 718 00:38:29,125 --> 00:38:32,916 Okay. God! I mean, okay. 719 00:38:32,916 --> 00:38:37,666 Love... like, healthy love... 720 00:38:37,666 --> 00:38:39,875 I guess it's like... 721 00:38:42,333 --> 00:38:45,791 ...safety and freedom all at once? 722 00:38:49,250 --> 00:38:50,958 Sick. Sick. 723 00:38:50,958 --> 00:38:53,500 Safety and freedom. Okay. 724 00:38:53,500 --> 00:38:56,791 Okay, look, I know it doesn't sound romantic to you, but it is. 725 00:38:56,791 --> 00:38:59,541 Trust me. God. 726 00:39:33,916 --> 00:39:36,625 Wow. That's-that's pretty impressive. 727 00:39:36,625 --> 00:39:38,750 Did you see any monkeys? 728 00:39:47,416 --> 00:39:48,875 Give your little brother a break. 729 00:39:48,875 --> 00:39:50,375 Oh, good morning, Elliott. 730 00:39:50,375 --> 00:39:51,791 Have you met Chad? 731 00:39:53,541 --> 00:39:55,958 - Um... - He's working here this summer. 732 00:39:55,958 --> 00:39:59,208 He was kind enough to come and help Dad with the tractor this morning. 733 00:40:00,208 --> 00:40:04,000 Come on, sit down. Have some pancakes before they get cold. 734 00:40:05,083 --> 00:40:06,875 Here, yeah. Could you pass me that? 735 00:40:06,875 --> 00:40:08,083 Yeah. 736 00:40:11,625 --> 00:40:15,375 Sup? 737 00:40:15,375 --> 00:40:19,208 So, uh, you were telling us about your plans after undergrad. 738 00:40:19,208 --> 00:40:21,208 Oh, yeah. Um... 739 00:40:21,208 --> 00:40:25,250 Yeah, well, I originally wanted to get into engineering, 740 00:40:25,250 --> 00:40:28,125 but now I think I'm leaning more towards biotechnology. 741 00:40:28,125 --> 00:40:30,291 - Hmm. - And, um, 742 00:40:30,291 --> 00:40:33,250 hopefully getting my master's in pharmaceutical science, 743 00:40:33,250 --> 00:40:37,583 uh, to focus on, like, underfunded cancer drug research and stuff. 744 00:40:37,583 --> 00:40:39,000 - That's very cool. - Yeah. 745 00:40:39,000 --> 00:40:41,708 A literal angel in our presence. 746 00:40:41,708 --> 00:40:43,375 If you want to be a drug doctor, 747 00:40:43,375 --> 00:40:45,625 why are you spending your summer on a cranberry farm? 748 00:40:45,625 --> 00:40:47,500 Ah, for the money and the fame. 749 00:40:47,500 --> 00:40:49,541 He's a Chatsworth, Elliott. 750 00:40:50,875 --> 00:40:53,375 One of the original cranberry farmers in the area. 751 00:40:53,375 --> 00:40:56,208 Owned the place two lines down. 752 00:40:56,208 --> 00:40:59,125 His grandfather was close friends with your grandfather. 753 00:40:59,125 --> 00:41:01,250 You two are-are practically blood. 754 00:41:03,208 --> 00:41:06,291 Are we... related? 755 00:41:06,291 --> 00:41:08,458 Well, I think it's wonderful that you're staying with your grandmother. 756 00:41:08,458 --> 00:41:10,041 She must be thrilled. 757 00:41:10,041 --> 00:41:14,041 Yeah, I-I never, um, met my grandfather or, um, 758 00:41:14,041 --> 00:41:16,958 uh, even got to see the farm before it got sold or anything, 759 00:41:16,958 --> 00:41:19,833 - 'cause he died before I was born, but-- - Hmm. 760 00:41:19,833 --> 00:41:21,875 Yeah, it's been, it's been really nice. 761 00:41:21,875 --> 00:41:25,750 I think I just wanted to... get in touch with my roots, 762 00:41:25,750 --> 00:41:28,250 if that isn't the cheesiest thing you've ever heard. 763 00:41:28,250 --> 00:41:30,625 No. It's not cheesy. 764 00:41:30,625 --> 00:41:32,208 That's wonderful. 765 00:41:32,208 --> 00:41:34,833 - Mm. - No. I think that's nice. - No. 766 00:41:34,833 --> 00:41:36,916 We're late for our tee time, Max. 767 00:41:38,583 --> 00:41:40,333 Oh, uh... 768 00:41:40,333 --> 00:41:42,166 Chad, do you want to come golfing with us? 769 00:41:42,166 --> 00:41:44,125 You want Chad to come? 770 00:41:45,208 --> 00:41:47,916 - You don't have to. You really-- - I, if... 771 00:41:47,916 --> 00:41:49,625 I would love to, if that's... 772 00:41:49,625 --> 00:41:52,416 Okay, great. Let me get you some coffees to go. 773 00:41:54,000 --> 00:41:56,166 Oh! 774 00:41:56,166 --> 00:41:58,000 Dude, what? 775 00:41:58,000 --> 00:41:59,625 You're insane. 776 00:41:59,625 --> 00:42:01,208 You're the real deal. 777 00:42:01,208 --> 00:42:02,875 - You're a professional golfer. Okay. - Come on. 778 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 You should have told me. 779 00:42:04,291 --> 00:42:05,875 I'm about to embarrass myself. 780 00:42:05,875 --> 00:42:09,000 Oh, come on. I'm sure you're better than you think you are. 781 00:42:09,000 --> 00:42:10,583 Nope. 782 00:42:12,375 --> 00:42:15,166 Elliott, uh, Elliott said you were gonna take over the farm, man. 783 00:42:15,166 --> 00:42:16,958 You should just be a golfer. 784 00:42:16,958 --> 00:42:19,541 Yeah, I mean, my mom and dad are selling the farm, so... 785 00:42:19,541 --> 00:42:21,750 might be my only option now. 786 00:42:21,750 --> 00:42:23,250 What? 787 00:42:24,750 --> 00:42:27,208 Who told you Mom and Dad are selling the farm? 788 00:42:27,208 --> 00:42:29,208 Uh, Mom and Dad. 789 00:42:29,208 --> 00:42:30,541 What? 790 00:42:30,541 --> 00:42:32,291 Dude, what the fuck? 791 00:42:33,791 --> 00:42:35,500 Actually, what are you talking about? 792 00:42:35,500 --> 00:42:37,541 What? Like they would tell you and not me. 793 00:42:37,541 --> 00:42:40,166 They thought you wouldn't care 'cause you're not taking it over anyway. 794 00:42:40,166 --> 00:42:42,166 - What? - All you do is talk about leaving. 795 00:42:42,166 --> 00:42:44,541 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 796 00:42:44,541 --> 00:42:46,333 Mom and Dad are not selling the farm. 797 00:42:46,333 --> 00:42:49,291 We'll go to them and be, like, "This is fucked, you can't sell it," 798 00:42:49,291 --> 00:42:51,416 - and they won't sell it. - I already tried that. It didn't work. 799 00:42:51,416 --> 00:42:53,583 Fuck, really? 800 00:42:53,583 --> 00:42:55,666 Max! 801 00:42:55,666 --> 00:42:57,625 Why are you acting like this isn't a big deal? 802 00:42:57,625 --> 00:42:59,375 - Why are you not upset? - I am upset. 803 00:42:59,375 --> 00:43:01,791 - You don't look upset at all. - Well, I've known for a while. 804 00:43:01,791 --> 00:43:03,333 You've known for a while? 805 00:43:03,333 --> 00:43:05,000 So, I'm old upset. 806 00:43:05,000 --> 00:43:06,958 Old upset is different than new upset. 807 00:43:06,958 --> 00:43:08,916 How have I been so left out of this? 808 00:43:08,916 --> 00:43:11,500 You kind of leave yourself out, Elliott. 809 00:43:12,583 --> 00:43:14,041 Max! 810 00:43:17,708 --> 00:43:23,375 Dad! You're selling the farm?! 811 00:43:23,375 --> 00:43:24,916 This is insane. 812 00:43:24,916 --> 00:43:28,041 This? This is our lifeblood. This is our roots. 813 00:43:28,041 --> 00:43:31,250 Our-our blood, sweat and tears, our history, our literal life. 814 00:43:31,250 --> 00:43:32,583 I'm really sorry, Elliott. 815 00:43:32,583 --> 00:43:35,375 I honestly didn't think you'd care. 816 00:43:35,375 --> 00:43:37,000 Are you selling it because I'm not taking it over? 817 00:43:37,000 --> 00:43:40,083 No, there are lots of reasons, none of which have to do with you. 818 00:43:45,000 --> 00:43:46,916 I'm really sorry, Elliott. 819 00:43:46,916 --> 00:43:48,291 It's already in progress. 820 00:43:48,291 --> 00:43:50,750 We got a really good offer we couldn't turn down. 821 00:43:50,750 --> 00:43:53,250 We'll pass it over after the fall harvest. 822 00:43:54,458 --> 00:43:56,208 And you were just never going to mention it? 823 00:43:56,208 --> 00:43:59,583 Of course we were. We tried a few times. 824 00:43:59,583 --> 00:44:01,375 Hard to peg you down, kiddo. 825 00:44:03,041 --> 00:44:04,958 Thought you'd be happy about it. 826 00:44:06,125 --> 00:44:07,916 All you talk about is leaving this place. 827 00:44:07,916 --> 00:44:09,708 My God! I assumed it would always be here! 828 00:44:09,708 --> 00:44:11,166 You know what they say: 829 00:44:11,166 --> 00:44:14,583 Assumptions are made. Most assumptions are wrong. 830 00:44:14,583 --> 00:44:16,541 Is that what they say, Dad? 831 00:44:16,541 --> 00:44:18,500 Why don't you put it on a hand towel, then?! 832 00:44:29,791 --> 00:44:32,166 Where are you? Why are you not answering? 833 00:44:32,166 --> 00:44:34,583 I've sent you, like, 50 fucking messages. 834 00:44:44,541 --> 00:44:46,291 Max told me about the farm. 835 00:44:48,833 --> 00:44:52,875 Is there anything I can do, like... to stop it? 836 00:44:53,875 --> 00:44:56,666 ♪ Pretty just like you ♪ 837 00:44:56,666 --> 00:44:59,041 I only have a week left here. 838 00:44:59,041 --> 00:45:00,708 Just please call me, okay? 839 00:45:00,708 --> 00:45:03,541 ♪ I held her close ♪ 840 00:45:05,958 --> 00:45:08,791 ♪ Like I held you ♪ 841 00:45:15,208 --> 00:45:18,125 ♪ Martha sways ♪ 842 00:45:20,083 --> 00:45:23,583 ♪ And I follow suit ♪ 843 00:45:26,333 --> 00:45:29,833 ♪ She fills my glass ♪ 844 00:45:31,291 --> 00:45:35,000 ♪ And I toss it back ♪ 845 00:45:37,041 --> 00:45:41,791 ♪ Into the space that once held you ♪ 846 00:46:05,291 --> 00:46:07,541 Are you doing anything right now? 847 00:46:09,791 --> 00:46:11,583 You want to help me sell my boat? 848 00:46:14,708 --> 00:46:17,083 Yeah, I had heard some rumors, like, 849 00:46:17,083 --> 00:46:21,708 about zoning changes and it was affecting the reservoir ponds and... 850 00:46:21,708 --> 00:46:26,125 Something like that, and I... I don't know. 851 00:46:26,125 --> 00:46:28,958 I didn't know it was a for-sure thing, but... 852 00:46:30,000 --> 00:46:31,500 Fuck. 853 00:46:31,500 --> 00:46:34,041 So even the summer boy workers knew about it before me. 854 00:46:34,041 --> 00:46:36,750 Whoa! Summer boy workers? 855 00:46:36,750 --> 00:46:38,250 I was fine leaving. 856 00:46:38,250 --> 00:46:41,250 I was really excited to leave, but... 857 00:46:41,250 --> 00:46:45,000 I just always thought it was going to be here to come back to. 858 00:46:45,000 --> 00:46:47,416 So, it feels really different now. 859 00:46:49,166 --> 00:46:53,958 'Cause when I leave, I'm saying goodbye forever. 860 00:46:57,500 --> 00:46:59,833 And I hate goodbyes. 861 00:47:03,708 --> 00:47:06,833 I just really wish that time would just stop for a second 862 00:47:06,833 --> 00:47:09,666 so I could enjoy it for a little bit longer. 863 00:47:16,125 --> 00:47:19,125 Sorry. I shouldn't be venting all this at you, 864 00:47:19,125 --> 00:47:20,625 - like, throwing it at you. - What? 865 00:47:20,625 --> 00:47:24,041 Dude, no, I... I actually, uh, I get it. 866 00:47:30,000 --> 00:47:34,541 Do you remember the last time you went out with friends as a kid 867 00:47:34,541 --> 00:47:37,000 and just played pretend the whole day? 868 00:47:39,541 --> 00:47:42,250 I remember doing that a lot. 869 00:47:42,250 --> 00:47:46,041 Yeah? Do you remember the very, very last time you ever did it? 870 00:47:50,583 --> 00:47:52,375 Isn't that sad? 871 00:47:52,375 --> 00:47:54,791 You know, to think that there was a time 872 00:47:54,791 --> 00:47:57,583 when you were out biking around with your friends, 873 00:47:57,583 --> 00:48:00,375 pretending you were getting chased by zombies, 874 00:48:00,375 --> 00:48:04,958 you were just all dirty and sweaty and having the best time and then... 875 00:48:06,333 --> 00:48:12,375 ...you went home and parked your bike in the garage and went to bed, 876 00:48:12,375 --> 00:48:16,541 not realizing that that was the last time you were ever going to get to do that. 877 00:48:20,208 --> 00:48:24,583 But then, the thing about not saying goodbye is that you also miss 878 00:48:24,583 --> 00:48:29,583 savoring when it's gonna be, like, the last time you get to do that thing. 879 00:48:33,666 --> 00:48:35,125 I don't know, I, I... 880 00:48:36,208 --> 00:48:37,833 ...sort of... 881 00:48:37,833 --> 00:48:39,291 It doesn't make sense. 882 00:48:41,583 --> 00:48:43,791 It was deep as hell, Chad. 883 00:48:43,791 --> 00:48:45,625 Yeah. 884 00:48:45,625 --> 00:48:48,708 I went to Poetry University. 885 00:48:49,500 --> 00:48:51,541 Majored in deepness. 886 00:48:54,875 --> 00:48:57,666 - Oh, my God! Fuck. - Oh! 887 00:49:15,083 --> 00:49:17,208 Sorry. 888 00:49:17,208 --> 00:49:19,250 No, you're good. I... 889 00:49:22,583 --> 00:49:24,666 - Um... - Um... 890 00:49:27,375 --> 00:49:29,166 Sorry, uh... 891 00:49:29,166 --> 00:49:31,333 No, it's... Yeah, I... 892 00:49:31,333 --> 00:49:33,333 I have to go. I have a dentist appointment. 893 00:49:33,333 --> 00:49:35,916 - You... you have a dentist appointment? - Yeah. 894 00:49:35,916 --> 00:49:40,041 I, my tooth... My tooth is... fucked-up, so I have to, 895 00:49:40,041 --> 00:49:42,833 I have to go, but can you just get the, um... 896 00:49:42,833 --> 00:49:45,208 At this, this dock, can you just take it the rest of the way? 897 00:49:45,208 --> 00:49:47,083 - I-I mean-- - Just back to my house is fine. 898 00:49:47,083 --> 00:49:48,458 - Just, I just have to go. - Okay. 899 00:49:48,458 --> 00:49:49,875 Do you have your boating license? 900 00:49:49,875 --> 00:49:51,125 - No. - Okay. 901 00:50:02,125 --> 00:50:03,458 Fuck. 902 00:50:03,458 --> 00:50:06,666 I mean, there's only a few stems and broken bits left. 903 00:50:06,666 --> 00:50:08,416 That should be enough for just me, right? 904 00:50:08,416 --> 00:50:09,833 - Yeah, sure. - Okay. 905 00:50:09,833 --> 00:50:11,791 Wait, yo. What's going on with you? 906 00:50:11,791 --> 00:50:14,166 You've been MIA as fuck lately, 907 00:50:14,166 --> 00:50:17,083 and then you show up here manic as hell on a Wednesday 908 00:50:17,083 --> 00:50:20,958 during the random-ass part of the day asking for-for shroomies. 909 00:50:20,958 --> 00:50:23,500 I've been so busy. The busiest I've ever been. 910 00:50:23,500 --> 00:50:25,458 - Right. - It's like-- it's not like that. 911 00:50:26,166 --> 00:50:28,375 Why are you looking at me like that? I'm fine. 912 00:50:28,375 --> 00:50:29,750 Is this about the farm? 913 00:50:32,208 --> 00:50:34,500 It's about so many things. 914 00:50:34,500 --> 00:50:39,958 But just trust me when I say it's so complicated. 915 00:50:39,958 --> 00:50:43,333 Okay? Okay. 916 00:50:43,333 --> 00:50:47,000 I mean, I'm not just gonna let you go alone in the woods. 917 00:50:50,833 --> 00:50:54,750 I mean, uh... Oh, it's... I think that's a good amount. 918 00:50:56,375 --> 00:50:58,333 Delicious. 919 00:51:05,583 --> 00:51:06,625 Fuck me. 920 00:51:11,500 --> 00:51:12,916 Do you think I'm high yet? 921 00:51:16,041 --> 00:51:17,416 No. 922 00:51:17,416 --> 00:51:19,875 Okay, so I just did the shrooms. Again. 923 00:51:19,875 --> 00:51:22,750 Don't get mad! I'm just trying to... 924 00:51:22,750 --> 00:51:26,333 conjure you again because you won't answer your fucking phone 925 00:51:26,333 --> 00:51:28,750 and I really need to talk to you and I don't know how this works, 926 00:51:28,750 --> 00:51:31,666 so if you get this, I'm on Maude Island. 927 00:51:31,666 --> 00:51:33,250 And I'm high. 928 00:51:34,333 --> 00:51:36,166 Well, I-I will be high. 929 00:51:41,916 --> 00:51:43,291 Oh, my God. 930 00:51:45,833 --> 00:51:47,333 Ro? 931 00:51:51,458 --> 00:51:52,750 Ro? 932 00:51:54,375 --> 00:51:55,875 Dude, this isn't funny. 933 00:51:57,208 --> 00:51:58,458 Ro? 934 00:52:01,125 --> 00:52:02,541 Dude, what the fuck? 935 00:52:02,541 --> 00:52:03,875 Hey. 936 00:52:06,125 --> 00:52:07,708 What are you doing here? 937 00:52:07,708 --> 00:52:10,125 Ro texted me and said you wanted to talk to me about something. 938 00:52:11,541 --> 00:52:13,208 What? 939 00:52:13,208 --> 00:52:14,916 They just left. 940 00:52:14,916 --> 00:52:17,166 What the fuck? 941 00:52:18,541 --> 00:52:20,375 What did you want to talk to me about? 942 00:52:26,458 --> 00:52:30,375 Ro said something about you wanting to let me inside of your world. 943 00:52:38,125 --> 00:52:40,291 What the fuck is going on? 944 00:52:41,166 --> 00:52:44,041 I think I'm your one less lonely girl, Elliott. 945 00:52:44,041 --> 00:52:47,250 How did you know about my Bieber fantasy as a nine-year-old? 946 00:52:47,250 --> 00:52:52,041 I know that while all the other girls screaming in the crowd 947 00:52:52,041 --> 00:52:54,250 wanted to be the one less lonely girl, 948 00:52:54,250 --> 00:52:57,833 you wanted to be Bieber handing out those roses. 949 00:53:00,500 --> 00:53:02,000 Now's your chance. 950 00:53:09,791 --> 00:53:11,250 All right, let's go. 951 00:53:13,250 --> 00:53:16,791 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 952 00:53:16,791 --> 00:53:18,416 ♪ One less lonely girl ♪ 953 00:53:18,416 --> 00:53:21,833 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 954 00:53:21,833 --> 00:53:24,458 ♪ One less lonely girl ♪ 955 00:53:24,458 --> 00:53:27,166 ♪ How many "I told you's" and start overs ♪ 956 00:53:27,166 --> 00:53:29,833 ♪ And shoulders have you cried on before? ♪ 957 00:53:29,833 --> 00:53:32,791 ♪ How many promises? Be honest, girl ♪ 958 00:53:32,791 --> 00:53:35,833 ♪ How many tears you let hit the floor? ♪ 959 00:53:35,833 --> 00:53:38,375 ♪ How many bags you packed just to take 'em back? ♪ 960 00:53:38,375 --> 00:53:40,916 ♪ Tell me that, how many either or's? ♪ 961 00:53:40,916 --> 00:53:42,916 ♪ No more ♪ 962 00:53:42,916 --> 00:53:45,291 ♪ If you let me inside of your world ♪ 963 00:53:45,291 --> 00:53:49,166 - ♪ There'd be one less lonely girl ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 964 00:53:49,166 --> 00:53:51,708 ♪ Saw so many pretty faces ♪ 965 00:53:51,708 --> 00:53:53,875 ♪ Before I saw you, you ♪ 966 00:53:53,875 --> 00:53:57,000 - ♪ Now all I see is you ♪ - ♪ I'm coming for you ♪ 967 00:53:57,000 --> 00:53:58,750 ♪ I'm coming for you ♪ 968 00:53:58,750 --> 00:54:04,208 ♪ No, no, don't need these other pretty faces like I need you ♪ 969 00:54:04,208 --> 00:54:06,958 ♪ And when you're mine in the world ♪ 970 00:54:06,958 --> 00:54:10,625 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 971 00:54:10,625 --> 00:54:12,291 ♪ One less lonely girl ♪ 972 00:54:16,833 --> 00:54:19,416 What the fuck? 973 00:54:19,416 --> 00:54:21,541 ♪ Fix up your broken heart ♪ 974 00:54:21,541 --> 00:54:23,958 ♪ I can give you a brand-new start ♪ 975 00:54:23,958 --> 00:54:27,041 ♪ I can make you believe, yeah ♪ 976 00:54:27,041 --> 00:54:29,541 ♪ I just wanna set one girl free to fall ♪ 977 00:54:29,541 --> 00:54:31,458 ♪ Free to fall ♪ 978 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 ♪ Fall in love ♪ 979 00:54:34,375 --> 00:54:36,791 ♪ Her heart's locked and nowhere to get the key ♪ 980 00:54:36,791 --> 00:54:38,875 ♪ I'll take her and leave the world with one less ♪ 981 00:54:38,875 --> 00:54:42,375 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 982 00:54:42,375 --> 00:54:44,458 ♪ One less lonely girl ♪ 983 00:54:44,458 --> 00:54:47,875 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 984 00:54:47,875 --> 00:54:51,208 ♪ One less lonely girl ♪ 985 00:54:52,125 --> 00:54:56,791 ♪ One less lonely girl ♪ 986 00:54:56,791 --> 00:54:58,333 What in the fuck?! 987 00:54:58,333 --> 00:54:59,583 Who are you? 988 00:54:59,583 --> 00:55:00,916 I'm changing, I'm growing. 989 00:55:00,916 --> 00:55:02,250 - You are! - I'm learning. 990 00:55:02,250 --> 00:55:04,000 Do what you want to do and fly like a bird. 991 00:55:04,000 --> 00:55:06,958 Wow. 992 00:55:06,958 --> 00:55:09,500 I actually don't ever want to talk to you about this ever again. 993 00:55:09,500 --> 00:55:11,333 - Why? - I got what I needed from this conversation. 994 00:55:11,333 --> 00:55:13,500 Moving forward, there's nothing... We're not talking about it anymore. 995 00:55:16,833 --> 00:55:18,083 Okay. 996 00:55:18,083 --> 00:55:20,625 Oh, God. Justin fucking Bieber. 997 00:55:22,500 --> 00:55:24,583 I could use some butter. 998 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 Maybe some, um, salt. 999 00:55:32,333 --> 00:55:33,875 Okay. 1000 00:55:33,875 --> 00:55:35,791 I have a confession. 1001 00:55:38,041 --> 00:55:41,833 Low-key. A low-key confession, okay? 1002 00:55:47,291 --> 00:55:49,291 I have, like... 1003 00:55:50,333 --> 00:55:52,500 ...weird feelings for someone. 1004 00:55:55,333 --> 00:55:56,791 Okay. 1005 00:55:59,458 --> 00:56:01,166 But... 1006 00:56:01,166 --> 00:56:04,875 the fucked-up part is it's, um... 1007 00:56:09,583 --> 00:56:11,250 It's a guy. 1008 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Oh, shit. 1009 00:56:15,375 --> 00:56:16,750 You like a guy? 1010 00:56:18,208 --> 00:56:19,708 Wow. 1011 00:56:19,708 --> 00:56:22,125 This all makes so much sense now. 1012 00:56:22,125 --> 00:56:23,541 - Am I bi? - Oh, shit. 1013 00:56:23,541 --> 00:56:25,125 What does this actually fucking mean? 1014 00:56:25,125 --> 00:56:26,708 I... 1015 00:56:27,583 --> 00:56:30,041 I-I mean, shit, if you like him and-- 1016 00:56:30,041 --> 00:56:33,041 I've just always been so sure that I was only into women. 1017 00:56:33,041 --> 00:56:37,500 Like, it's never been even a thought for me. 1018 00:56:37,500 --> 00:56:40,166 I don't know. Like, I've just always... 1019 00:56:42,666 --> 00:56:44,250 I've just always been into women. 1020 00:56:44,250 --> 00:56:46,583 But I'm just, when I'm with him... 1021 00:56:47,750 --> 00:56:49,750 Like, dude. 1022 00:56:49,750 --> 00:56:52,291 - Fuck. - No, it's fucked. It is actually fucked. 1023 00:56:52,291 --> 00:56:55,375 Just 'cause you like a man doesn't make you any less queer. 1024 00:56:55,375 --> 00:56:58,458 I don't think any less of you for being straight. 1025 00:56:58,458 --> 00:57:00,541 No, sorry. 1026 00:57:00,541 --> 00:57:02,000 Straight? 1027 00:57:02,000 --> 00:57:05,500 That's the fucking worst thing you've ever called me in my life. 1028 00:57:05,500 --> 00:57:07,875 Like, you said it yourself about-about labels and shit, 1029 00:57:07,875 --> 00:57:09,750 and if they feel useful, then use them. 1030 00:57:09,750 --> 00:57:11,916 And if they stop feeling useful, then stop using them. 1031 00:57:11,916 --> 00:57:13,541 - Hmm. - You told me that. 1032 00:57:13,541 --> 00:57:16,500 Listen to yourself. Listen to your heart. Your motherfucking gut. 1033 00:57:16,500 --> 00:57:18,750 Listen to your gut. 1034 00:57:18,750 --> 00:57:21,333 But I've also gotta listen to my old ass. 1035 00:57:23,333 --> 00:57:25,416 You like asses now or something? 1036 00:57:25,416 --> 00:57:27,083 - Yeah. - Same. 1037 00:57:27,083 --> 00:57:28,416 I've been wanting to talk... 1038 00:57:28,416 --> 00:57:29,875 I've been wanting to talk to you about this for a while. 1039 00:57:29,875 --> 00:57:32,500 - I, like, want to meet him. - Shut up. 1040 00:57:33,916 --> 00:57:35,208 Is he cute? 1041 00:57:41,291 --> 00:57:42,625 Oh! 1042 00:57:42,625 --> 00:57:45,208 - Do you love it? - Spencer! 1043 00:57:45,208 --> 00:57:48,166 I still have three walls to finish before I move in. 1044 00:57:48,166 --> 00:57:50,416 Could you not have waited till I left? 1045 00:57:50,416 --> 00:57:51,875 I actually thought you left. 1046 00:57:51,875 --> 00:57:54,833 I'm not sleeping in that bed tonight with her staring at me. 1047 00:57:54,833 --> 00:57:56,500 Girl, this is not okay. 1048 00:57:56,500 --> 00:57:59,125 Could you put this up there? I need to see the balance. 1049 00:58:04,708 --> 00:58:06,458 Where? 1050 00:58:06,458 --> 00:58:08,041 Right there. 1051 00:58:08,041 --> 00:58:11,041 - Here? - No, uh, over there. 1052 00:58:11,041 --> 00:58:13,916 Uh, up. Uh, down. 1053 00:58:13,916 --> 00:58:15,791 - Uh, little to the left. - Oh, my God. 1054 00:58:19,250 --> 00:58:22,541 Ugh. Can't believe you leave in a few days. 1055 00:58:24,500 --> 00:58:26,166 You excited? 1056 00:58:31,416 --> 00:58:33,916 I was thinking about you last night. 1057 00:58:35,000 --> 00:58:38,333 And about how, when you were two... 1058 00:58:38,333 --> 00:58:41,041 and you still hadn't slept through the night. Ugh. 1059 00:58:41,041 --> 00:58:44,625 Oh, God, you were such a terrible sleeper. 1060 00:58:44,625 --> 00:58:47,291 I had to rock you for ages, 1061 00:58:47,291 --> 00:58:49,750 and you were so specific in what you wanted. 1062 00:58:49,750 --> 00:58:52,083 I had to sing "Twinkle, Twinkle." 1063 00:58:52,083 --> 00:58:53,875 And you needed your blanket. 1064 00:58:53,875 --> 00:58:57,875 And you had to have two pacis, one in each hand, and a bottle. 1065 00:58:57,875 --> 00:58:59,958 - Why was I so demanding? - I don't know! 1066 00:58:59,958 --> 00:59:02,208 It tracks. 1067 00:59:03,375 --> 00:59:05,375 And I remember one night, 1068 00:59:05,375 --> 00:59:08,875 I think I must have been singing "Twinkle, Twinkle" for about 45 minutes. 1069 00:59:08,875 --> 00:59:11,541 And my throat was so dry and my legs were all cramped 1070 00:59:11,541 --> 00:59:15,291 and I thought, "Oh, Lord. I just can't do this for another second." 1071 00:59:15,291 --> 00:59:18,791 You should have thrown me in my crib and told me to get over myself. 1072 00:59:18,791 --> 00:59:20,458 I know. 1073 00:59:21,250 --> 00:59:22,708 So, what did you do? 1074 00:59:26,708 --> 00:59:28,250 I kept rocking you. 1075 00:59:28,250 --> 00:59:30,333 Mom! Self-care! 1076 00:59:30,333 --> 00:59:32,250 I know. 1077 00:59:34,375 --> 00:59:38,541 But I remember one night, shortly after that... 1078 00:59:39,708 --> 00:59:44,000 ...you turned to me and you just said, "Crib." 1079 00:59:45,375 --> 00:59:46,750 All matter-of-fact. 1080 00:59:47,666 --> 00:59:51,541 And so, I put you down 1081 00:59:51,541 --> 00:59:55,041 and you looked at me and you smiled. 1082 00:59:57,125 --> 00:59:59,791 And then you rolled over and you fell asleep. 1083 01:00:02,083 --> 01:00:03,666 Just like that. 1084 01:00:06,250 --> 01:00:08,083 And I was so proud of you... 1085 01:00:11,375 --> 01:00:13,833 ...'cause you didn't need me to get you to sleep anymore. 1086 01:00:17,208 --> 01:00:19,208 But, at that moment... 1087 01:00:22,125 --> 01:00:26,125 ...I also realized that I wasn't going to get to rock you anymore. 1088 01:00:31,541 --> 01:00:34,166 And I guess that's how I feel now. 1089 01:00:35,458 --> 01:00:37,208 Really proud of you... 1090 01:00:39,916 --> 01:00:41,875 ...but also a little bit sad. 1091 01:00:46,333 --> 01:00:47,833 I'm gonna miss you. 1092 01:00:48,708 --> 01:00:50,791 - So much. - Aw. 1093 01:00:50,791 --> 01:00:53,250 And I still need you. Like, I'm literally an idiot. 1094 01:00:53,250 --> 01:00:55,083 - I don't know anything, so-- - No. 1095 01:00:56,166 --> 01:00:57,791 You're not an idiot. 1096 01:02:19,750 --> 01:02:22,000 Shh. Shh. 1097 01:02:22,000 --> 01:02:24,083 - I'm so excited to meet him. - Whoa. 1098 01:02:24,083 --> 01:02:26,166 - Why am I sweating? - Why are you so nervous? 1099 01:02:26,166 --> 01:02:27,750 You introduce us to every girl you're banging 1100 01:02:27,750 --> 01:02:29,500 - within, what, like 30 seconds? - We're not-- 1101 01:02:29,500 --> 01:02:31,458 - That's true. - Oh, you're not banging? 1102 01:02:31,458 --> 01:02:32,791 Hey. 1103 01:02:32,791 --> 01:02:35,791 Um, these are my best friends. This is Ruthie, and this is Ro. 1104 01:02:35,791 --> 01:02:37,083 - Hi. - Hey. - Ro. 1105 01:02:37,083 --> 01:02:38,416 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1106 01:02:39,666 --> 01:02:42,833 I cannot believe someone actually wants to purchase this boat. 1107 01:02:42,833 --> 01:02:46,333 I know! Right when I came up with the perfect name for it, too. 1108 01:02:46,333 --> 01:02:48,208 Ready? 1109 01:02:48,208 --> 01:02:50,666 Piece of Ship. 1110 01:02:50,666 --> 01:02:52,333 - Womp-womp. - No? 1111 01:02:52,333 --> 01:02:54,541 - That's the best you could come up with? - Okay. 1112 01:02:54,541 --> 01:02:57,250 My alternative was Motor? I Hardly Know Her. 1113 01:02:57,250 --> 01:02:58,583 Right there! Golden. Much better. 1114 01:02:58,583 --> 01:03:00,041 Or I had, I had Ship-Faced. 1115 01:03:00,041 --> 01:03:01,416 Master Baiter. 1116 01:03:01,416 --> 01:03:03,708 - Master Baiter. That's classic. - Um... 1117 01:03:03,708 --> 01:03:06,750 - Playbouy. - Play... Yo, how-how does she have so many names? 1118 01:03:06,750 --> 01:03:08,500 - That's What Sea Said. - I see why it works. 1119 01:03:08,500 --> 01:03:10,458 That's What Sea Said is good, too, yeah. There... 1120 01:03:10,458 --> 01:03:12,000 There's so many options. 1121 01:03:12,000 --> 01:03:13,625 Wait, did... 1122 01:03:13,625 --> 01:03:15,583 Did you clean her? 1123 01:03:16,708 --> 01:03:20,041 Uh, yeah, you know, just a little bit. 1124 01:03:21,958 --> 01:03:23,625 This looks amazing. 1125 01:03:23,625 --> 01:03:25,625 All the rust is literally gone. 1126 01:03:25,625 --> 01:03:26,958 How did you do that? 1127 01:03:26,958 --> 01:03:29,791 You know, just popped in a podcast, little bit of soap. 1128 01:03:29,791 --> 01:03:33,250 Four to six hours of scraping. 1129 01:03:33,250 --> 01:03:35,916 It was no-- it was nothing. I was, I was chillin'. 1130 01:03:38,166 --> 01:03:40,666 You want to take her out for one last spin? 1131 01:03:41,916 --> 01:03:43,833 We're, no-- we're actually, we're late for something. 1132 01:03:43,833 --> 01:03:45,166 We gotta head out. 1133 01:03:45,166 --> 01:03:47,375 - If there was, like, four of us on this boat, we would all sink. - Yeah, right? 1134 01:03:47,375 --> 01:03:49,208 Like, we gotta go, yeah, but, bro. 1135 01:03:49,208 --> 01:03:50,500 Way to make it obvious. 1136 01:03:50,500 --> 01:03:51,875 It was good to meet you guys. 1137 01:03:51,875 --> 01:03:53,458 - Bye. - Have fun. 1138 01:03:53,458 --> 01:03:56,166 - Bye, guys. - You guys... be so safe, okay? - Be safe! 1139 01:03:56,166 --> 01:03:58,125 - Mm-hmm. - Nice to meet you both. - Nice to meet you. 1140 01:03:58,125 --> 01:04:00,333 Don't rock the boat too much. 1141 01:04:00,333 --> 01:04:03,125 - Ignore. Ignore. Ignore. - Sorry. 1142 01:04:13,291 --> 01:04:14,791 What are you doing? 1143 01:04:24,916 --> 01:04:26,250 Whoa! 1144 01:04:46,750 --> 01:04:48,083 How's it chillin' over there? 1145 01:04:48,083 --> 01:04:49,750 I'm chillin'... chillin' good over here. 1146 01:04:51,583 --> 01:04:53,333 Oh! 1147 01:04:59,500 --> 01:05:01,208 Wait, wait, wait, wait. 1148 01:05:02,291 --> 01:05:03,625 No, why are you laughing? 1149 01:05:03,625 --> 01:05:05,083 What the fuck? What do I do? 1150 01:05:05,083 --> 01:05:06,875 - Do we go back and get it? - You know what? 1151 01:05:06,875 --> 01:05:09,500 We cut the price to 350. 1152 01:05:09,500 --> 01:05:11,833 Motor's at the bottom of Lake Muskoka now. 1153 01:05:11,833 --> 01:05:13,083 Fuck! 1154 01:05:13,083 --> 01:05:14,250 Don't worry, don't worry, don't worry. 1155 01:05:14,250 --> 01:05:16,750 My dad's got, like, a whole stack of old motors in his shop. 1156 01:05:16,750 --> 01:05:19,166 It's fine. 1157 01:05:22,541 --> 01:05:24,041 Shit. 1158 01:05:25,208 --> 01:05:26,416 - Go, go, go, go! - Oh, my God. 1159 01:05:27,708 --> 01:05:30,208 - What the hell? Why is the rain so cold? - It's so fucking cold. 1160 01:05:30,208 --> 01:05:32,708 - It's so fucking cold. Hoodie? - What? 1161 01:05:32,708 --> 01:05:35,083 - Wow. - I know. I come prepared. 1162 01:05:36,416 --> 01:05:37,583 Turn around. 1163 01:05:38,750 --> 01:05:40,041 Don't look. 1164 01:05:40,041 --> 01:05:41,750 I'm not looking. 1165 01:06:09,750 --> 01:06:11,250 Thanks for the sweater. 1166 01:06:12,791 --> 01:06:14,291 Anytime. 1167 01:06:16,000 --> 01:06:17,541 It's warm. 1168 01:06:17,541 --> 01:06:19,500 Good. 1169 01:06:27,291 --> 01:06:31,083 Do you feel like you found what you were looking for by coming here? 1170 01:06:32,083 --> 01:06:33,791 What do you mean? 1171 01:06:35,083 --> 01:06:37,500 You mentioned something about... 1172 01:06:37,500 --> 01:06:40,083 like, wanting to get in touch with your roots. 1173 01:06:40,083 --> 01:06:43,291 Like learning about cranberry farming and stuff, so I just, I don't know. 1174 01:06:43,291 --> 01:06:46,000 I wanted to know if you felt like you did that. 1175 01:06:48,625 --> 01:06:50,458 Yeah, actually. 1176 01:06:50,458 --> 01:06:52,416 Um... 1177 01:06:53,750 --> 01:06:56,958 My whole life, my family's been telling me, 1178 01:06:56,958 --> 01:06:59,541 you know, how much I remind them of my grandfather. 1179 01:07:01,083 --> 01:07:03,541 So I-I, I think... 1180 01:07:04,541 --> 01:07:08,375 ...at least coming here, I-I got to know him or... 1181 01:07:08,375 --> 01:07:10,625 understand him a little bit better. 1182 01:07:11,625 --> 01:07:13,333 Which is cool. 1183 01:07:14,416 --> 01:07:15,791 It's very cool. 1184 01:07:19,458 --> 01:07:21,458 Where do you normally live? 1185 01:07:21,458 --> 01:07:23,666 - Toronto. - What?! 1186 01:07:24,666 --> 01:07:26,875 - Yeah. - I'm going to U of T in, like, a week. 1187 01:07:29,416 --> 01:07:30,958 I go to U of T. 1188 01:07:30,958 --> 01:07:32,291 Wait, what?! 1189 01:07:32,291 --> 01:07:34,375 How have we never fucking talked about this? 1190 01:07:34,375 --> 01:07:37,625 I don't know, man. 1191 01:07:41,416 --> 01:07:43,083 Cold? 1192 01:08:03,750 --> 01:08:05,666 I'm gay. 1193 01:08:11,541 --> 01:08:13,000 Cool. 1194 01:08:18,791 --> 01:08:21,166 I thought I was gay. 1195 01:08:24,833 --> 01:08:26,833 You thought you were gay? 1196 01:08:29,875 --> 01:08:31,625 Yeah. 1197 01:08:32,583 --> 01:08:34,333 Till I met... 1198 01:08:36,416 --> 01:08:38,250 ...this person named Gary. 1199 01:08:40,458 --> 01:08:42,250 - Gary. - Gary. 1200 01:08:42,250 --> 01:08:45,875 And Gary made me realize that, um... 1201 01:08:48,375 --> 01:08:53,583 ...I don't know, I'm bi or maybe pan. 1202 01:08:53,583 --> 01:08:57,416 I've, like, yet to figure that out. 1203 01:08:57,416 --> 01:09:00,250 But yeah. 1204 01:09:02,041 --> 01:09:03,625 Okay. 1205 01:09:04,333 --> 01:09:06,333 And then my friend... 1206 01:09:06,333 --> 01:09:08,708 Oh, my God. And then my friend was like, 1207 01:09:08,708 --> 01:09:11,333 "Ah, don't do it. Gary's bad news." 1208 01:09:11,333 --> 01:09:13,875 Whoa. Bad news? 1209 01:09:13,875 --> 01:09:16,500 Mm-hmm. Bad news. 1210 01:09:17,666 --> 01:09:19,625 What, what did Gary do? 1211 01:09:21,625 --> 01:09:25,583 Well, she wouldn't tell me exactly what Gary did, but... 1212 01:09:27,583 --> 01:09:31,958 I just... it-- yeah, it was-- I just was not supposed to go there. 1213 01:09:31,958 --> 01:09:33,666 With him. 1214 01:09:33,666 --> 01:09:35,125 Hmm. 1215 01:09:38,416 --> 01:09:41,166 This friend of yours sounds rather elusive. 1216 01:09:41,833 --> 01:09:45,333 Oh, yeah. She's a real fucking buzzkill, but... 1217 01:09:46,583 --> 01:09:49,166 I'm supposed to listen to her, so... 1218 01:09:51,833 --> 01:09:53,375 Hmm. 1219 01:09:55,250 --> 01:09:58,791 What does your gut tell you to do? 1220 01:10:00,083 --> 01:10:02,416 Gary. 1221 01:10:05,625 --> 01:10:07,416 My gut? 1222 01:10:12,416 --> 01:10:14,125 My gut is, um... 1223 01:10:16,291 --> 01:10:20,666 ...pretty interested in what Gary's all about. 1224 01:10:23,041 --> 01:10:25,166 - I see. - Mm. 1225 01:10:34,708 --> 01:10:36,541 I like looking at your face. 1226 01:10:36,541 --> 01:10:38,416 I like looking at your face. 1227 01:10:43,041 --> 01:10:44,750 I want to kiss you. 1228 01:10:44,750 --> 01:10:46,250 I want to kiss you. 1229 01:10:46,250 --> 01:10:48,125 Stop copying everything I say. 1230 01:10:48,125 --> 01:10:49,416 Sorry, you know I don't have a brain. 1231 01:10:49,416 --> 01:10:51,583 Don't make me insecure about it. 1232 01:10:52,750 --> 01:10:54,416 Sorry, I'm bad at this, so... 1233 01:11:01,500 --> 01:11:04,333 ♪ Let it die ♪ 1234 01:11:06,500 --> 01:11:10,791 ♪ And get out of my mind ♪ 1235 01:11:12,833 --> 01:11:17,500 ♪ We don't see eye to eye ♪ 1236 01:11:17,500 --> 01:11:21,750 ♪ Or hear ear to ear ♪ 1237 01:11:26,833 --> 01:11:29,500 ♪ Don't you wish ♪ 1238 01:11:31,416 --> 01:11:36,208 ♪ That we could forget that kiss ♪ 1239 01:11:37,500 --> 01:11:41,583 ♪ And see this for what it is... 1240 01:11:41,583 --> 01:11:43,750 I've never had... 1241 01:11:43,750 --> 01:11:45,666 dick sex before. 1242 01:11:47,708 --> 01:11:50,750 Do you want to have... 1243 01:11:50,750 --> 01:11:52,458 dick sex? 1244 01:11:53,541 --> 01:11:54,791 Maybe. 1245 01:11:54,791 --> 01:11:57,791 ♪ Of a broken heart ♪ 1246 01:11:57,791 --> 01:12:01,000 ♪ Isn't the ending ♪ 1247 01:12:01,000 --> 01:12:07,375 ♪ So much as the start ♪ 1248 01:12:17,125 --> 01:12:19,166 I'd invite you in, but... 1249 01:12:19,166 --> 01:12:22,125 I don't really want my parents to know I hooked up with a summer boy worker. 1250 01:12:22,125 --> 01:12:25,541 - How embarrassing for you. - It's not good for me. 1251 01:12:35,875 --> 01:12:37,125 See you later? 1252 01:12:37,125 --> 01:12:38,791 Mm-hmm. 1253 01:12:40,041 --> 01:12:41,416 - Okay, you need to go. - Okay. 1254 01:12:41,416 --> 01:12:43,750 - I don't want them to see you. - I'm going, I'm going. 1255 01:12:44,833 --> 01:12:47,041 Stop staring at my butt! 1256 01:13:00,458 --> 01:13:02,250 - Psst! - Oh, my God. 1257 01:13:02,250 --> 01:13:04,416 - What was that? - What the fuck? 1258 01:13:04,416 --> 01:13:05,958 What the fuck are you doing here? 1259 01:13:05,958 --> 01:13:07,208 - Were you kissing Chad? - No. 1260 01:13:07,208 --> 01:13:10,416 - No? - No. A little. 1261 01:13:10,416 --> 01:13:11,791 What the fuck is that? 1262 01:13:11,791 --> 01:13:14,416 Dude, where the fuck have you been? I thought you fucking died. 1263 01:13:14,416 --> 01:13:16,541 Dude, I was gone for four days, okay? 1264 01:13:16,541 --> 01:13:18,333 Four days on my Hubbya retreat. 1265 01:13:18,333 --> 01:13:20,416 I get back, I have 200 messages from you. 1266 01:13:20,416 --> 01:13:22,000 What the fuck is Hubbya? 1267 01:13:22,000 --> 01:13:25,125 It's, uh, transcendental meditation, but better, actually. 1268 01:13:25,125 --> 01:13:27,208 Penelope Disick invented it. 1269 01:13:27,208 --> 01:13:29,625 Oh, fuck, I was so worried about you. 1270 01:13:29,625 --> 01:13:33,750 I had to eat, like, three pounds of my girlfriend's friend's weed to get here. 1271 01:13:33,750 --> 01:13:35,333 - Oh, fuck. - Are you okay? 1272 01:13:35,333 --> 01:13:37,833 What is that? Why? Why? 1273 01:13:37,833 --> 01:13:39,416 It's not even dragonfly season yet. 1274 01:13:39,416 --> 01:13:41,250 There are no dragonflies, dude. 1275 01:13:41,250 --> 01:13:42,750 Dude, I told you, we don't tolerate drugs well. 1276 01:13:42,750 --> 01:13:44,750 - I don't know what to tell you. - Oh, my God. 1277 01:13:44,750 --> 01:13:47,125 I'm really high. I need water or something. 1278 01:13:47,125 --> 01:13:48,666 You can't just disappear like that. 1279 01:13:48,666 --> 01:13:50,333 You should have told me you were going on some hoobie retreat. 1280 01:13:50,333 --> 01:13:52,625 - Hubbya. - I found out about the farm. 1281 01:13:52,625 --> 01:13:55,708 - And then all the Chad stuff happened. - What? 1282 01:13:55,708 --> 01:13:57,375 What Chad stuff? 1283 01:13:58,833 --> 01:14:00,125 - What? What? - I, uh... 1284 01:14:00,125 --> 01:14:02,791 That's what I've been trying to, like, talk to you about. 1285 01:14:04,833 --> 01:14:07,791 - I've been trying, okay? Really hard. - Uh-huh. 1286 01:14:07,791 --> 01:14:11,666 And I get it now. Like, all the other advice was so good. 1287 01:14:11,666 --> 01:14:14,375 Like, I was taking so much of our life and... 1288 01:14:14,375 --> 01:14:16,333 our family, like, for granted. 1289 01:14:16,333 --> 01:14:17,875 Yeah, I see that now, okay? 1290 01:14:17,875 --> 01:14:19,833 - Okay, well, you're welcome. - Mm-hmm. 1291 01:14:19,833 --> 01:14:22,208 But I... 1292 01:14:22,208 --> 01:14:25,625 I was just too scared to tell you... 1293 01:14:25,625 --> 01:14:28,208 when I started falling in love with Chad. 1294 01:14:28,208 --> 01:14:31,166 I know. I'm sorry. I'm sorry. 1295 01:14:31,166 --> 01:14:34,291 I didn't want to let you down or... 1296 01:14:34,291 --> 01:14:37,500 like, mess up our life or something, but... 1297 01:14:39,958 --> 01:14:41,875 Just say it. 1298 01:14:42,791 --> 01:14:44,958 We had sex. 1299 01:14:44,958 --> 01:14:47,333 I know. I'm sorry. 1300 01:14:47,333 --> 01:14:49,541 I know you told me not to. 1301 01:14:49,541 --> 01:14:51,458 But... 1302 01:14:51,458 --> 01:14:53,041 Dude. 1303 01:14:53,041 --> 01:14:55,333 Everything about him... 1304 01:14:56,333 --> 01:14:58,000 ...like, feels so right. 1305 01:14:59,000 --> 01:15:03,250 I'm sorry, but I've tried so hard to find one bad thing about him, 1306 01:15:03,250 --> 01:15:05,208 and I literally can't. 1307 01:15:05,208 --> 01:15:08,875 Dude, I don't understand why we wouldn't want to be with him. 1308 01:15:08,875 --> 01:15:10,750 I just need you to tell me what he did. 1309 01:15:10,750 --> 01:15:14,208 Like, just fucking lay it out 'cause I'm not gonna be able to stay away from him. 1310 01:15:14,208 --> 01:15:16,333 Like, the connection is too real. 1311 01:15:16,333 --> 01:15:19,166 So, just fucking tell me what he did. 1312 01:15:19,166 --> 01:15:21,625 - No. - What did he do? 1313 01:15:24,333 --> 01:15:26,666 - Tell me what he does. - I can't. 1314 01:15:26,666 --> 01:15:28,666 I swear to God... Tell me. 1315 01:15:28,666 --> 01:15:30,625 It literally cannot be that bad. 1316 01:15:30,625 --> 01:15:32,291 He died. 1317 01:15:32,291 --> 01:15:34,000 That's what he did. 1318 01:15:36,500 --> 01:15:37,875 Chad dies. 1319 01:15:37,875 --> 01:15:40,333 And he dies after you have fallen so madly in love with him 1320 01:15:40,333 --> 01:15:42,750 that you can't see straight, okay? 1321 01:15:42,750 --> 01:15:45,416 After you can't imagine loving anybody else ever again. 1322 01:15:47,458 --> 01:15:48,833 And no, you can't save him. 1323 01:15:48,833 --> 01:15:50,791 I know that's what you're gonna say, but no, you can't save him. 1324 01:15:50,791 --> 01:15:52,541 There's nothing you can do. 1325 01:15:53,416 --> 01:15:55,458 And-and you can't find anything bad about Chad 1326 01:15:55,458 --> 01:15:58,250 because there isn't anything bad about Chad, okay? 1327 01:16:03,541 --> 01:16:05,583 Elliott, it is so hard, okay? 1328 01:16:05,583 --> 01:16:10,083 It is so, so hard, and I do not want you to have to feel that shit. 1329 01:16:33,791 --> 01:16:35,541 No. 1330 01:16:37,750 --> 01:16:39,250 No? 1331 01:16:42,333 --> 01:16:44,666 No, I'm gonna fall in love with Chad. 1332 01:16:49,208 --> 01:16:51,583 I'm gonna love him... 1333 01:16:51,583 --> 01:16:55,000 so hard for however long we have. 1334 01:16:55,000 --> 01:16:57,083 Yeah, you're just saying that because you're young and dumb. 1335 01:16:57,083 --> 01:16:58,791 Okay, but if you weren't young and dumb, 1336 01:16:58,791 --> 01:17:00,666 you'd never fucking be brave enough to do anything. 1337 01:17:00,666 --> 01:17:04,208 If you knew how shitty and unfair life would be, 1338 01:17:04,208 --> 01:17:05,791 you'd never leave your house. 1339 01:17:05,791 --> 01:17:08,791 You'd never enjoy spending time with anyone 1340 01:17:08,791 --> 01:17:11,583 because you'd just be thinking about the fact that they're gonna die someday. 1341 01:17:11,583 --> 01:17:15,458 But when you're young and dumb, you don't even think about that. 1342 01:17:15,458 --> 01:17:19,375 And that's what lets you actually live. 1343 01:17:19,375 --> 01:17:21,958 So maybe being young and dumb isn't such a bad thing. 1344 01:17:21,958 --> 01:17:23,541 Have you ever thought about that? 1345 01:17:23,541 --> 01:17:25,208 Hey, Elliott. 1346 01:17:28,583 --> 01:17:29,833 You dropped this. 1347 01:17:29,833 --> 01:17:31,916 Sorry to interrupt. 1348 01:17:40,041 --> 01:17:41,791 Can you see her? 1349 01:17:41,791 --> 01:17:43,125 See her? 1350 01:17:44,541 --> 01:17:46,083 Yes. 1351 01:17:48,166 --> 01:17:50,166 Am I not supposed to? 1352 01:17:51,875 --> 01:17:53,958 Cool, cool. Um... 1353 01:17:55,708 --> 01:17:57,708 - This is my Uncle Michelle. - Michelle. 1354 01:17:58,875 --> 01:18:00,791 Hey. I'm Chad. 1355 01:18:00,791 --> 01:18:01,875 Nice to meet you. 1356 01:18:03,625 --> 01:18:06,500 Nice to meet you, too... Chad. 1357 01:18:06,500 --> 01:18:08,916 I've never met an uncle named Michelle. 1358 01:18:08,916 --> 01:18:10,791 That's funny. 1359 01:18:10,791 --> 01:18:13,583 So, I hate to be the bearer of bad news, 1360 01:18:13,583 --> 01:18:16,000 um, I think this got run over by a car. 1361 01:18:16,791 --> 01:18:18,250 Like... 1362 01:18:18,250 --> 01:18:20,500 I don't know, but it wasn't me. 1363 01:18:20,500 --> 01:18:22,916 I don't know what happened. Uh... 1364 01:18:22,916 --> 01:18:25,958 we can try to get it out with, like, like, bleach or something. 1365 01:18:27,041 --> 01:18:29,666 And, you know, some... some good old scrubbing. 1366 01:18:29,666 --> 01:18:32,875 But I just thought I would get it back to you... 1367 01:18:32,875 --> 01:18:34,958 ♪ ♪ 1368 01:18:48,125 --> 01:18:52,041 ...could be a new thing, roadkill chic. 1369 01:18:54,666 --> 01:18:56,208 Um... 1370 01:18:57,333 --> 01:18:59,041 I will catch you guys later. 1371 01:18:59,041 --> 01:19:01,416 No, no, don't, don't leave. Um... 1372 01:19:02,833 --> 01:19:05,666 I was about to leave, so you stay. 1373 01:19:05,666 --> 01:19:07,541 - What? - Stay with Elliott. 1374 01:19:07,541 --> 01:19:08,958 - No, you weren't. - Yes, I was. 1375 01:19:08,958 --> 01:19:10,500 No, you weren't. 1376 01:19:10,500 --> 01:19:12,416 Yes, I was. 1377 01:19:17,166 --> 01:19:20,500 It was really nice to meet you... Chad. 1378 01:19:20,500 --> 01:19:22,208 Yeah, it was good to meet you, too. 1379 01:20:01,916 --> 01:20:03,583 Is she okay? 1380 01:20:08,541 --> 01:20:10,541 Yeah, she'll be okay. 1381 01:20:11,750 --> 01:20:13,166 Are you okay? 1382 01:20:14,416 --> 01:20:15,916 Yeah. 1383 01:20:17,958 --> 01:20:20,708 I think this is more of a baking soda situation, 1384 01:20:20,708 --> 01:20:23,708 now that I'm thinking about it, 'cause I... 1385 01:20:23,708 --> 01:20:26,708 I-I think if we put bleach on it, it would turn it all orange and stuff. 1386 01:20:26,708 --> 01:20:29,750 But, I don't know. Either way, it's like a cold-water thing. 1387 01:20:31,750 --> 01:20:35,583 I really like you. Like, really... really like you. 1388 01:20:35,583 --> 01:20:38,791 I really... I really, really like you, too. 1389 01:20:40,541 --> 01:20:43,208 I'm really grateful for this moment with you. 1390 01:20:44,625 --> 01:20:47,291 I'm very grateful for this moment with you, too. 1391 01:21:34,791 --> 01:21:36,791 Well, you're gonna have to get it yourself. 1392 01:21:38,250 --> 01:21:40,333 You want one of those things? 1393 01:22:02,333 --> 01:22:04,666 Hey. 1394 01:22:04,666 --> 01:22:06,958 Um... [scoffs] 1395 01:22:06,958 --> 01:22:08,333 Curve, curve! 1396 01:22:08,333 --> 01:22:10,000 - I'm sorry. I... - I'm curving. 1397 01:22:10,000 --> 01:22:12,666 - I'm going this way. - ...hope... 1398 01:22:12,666 --> 01:22:14,708 you're okay. 1399 01:22:15,958 --> 01:22:17,875 Um... 1400 01:22:17,875 --> 01:22:21,000 I wanted to send you one last message. 1401 01:22:21,000 --> 01:22:22,416 Come in. 1402 01:22:22,416 --> 01:22:25,416 You're right, Elliott. 1403 01:22:25,416 --> 01:22:27,583 I should listen to you. 1404 01:22:28,750 --> 01:22:31,833 I never realized how wise my young ass was. 1405 01:22:31,833 --> 01:22:34,375 Okay, that sounded weird, but... 1406 01:22:34,375 --> 01:22:37,333 What I'm trying to say is... 1407 01:22:40,375 --> 01:22:42,083 ...you're right. 1408 01:22:43,250 --> 01:22:47,041 You shouldn't live your life for me or for the future 1409 01:22:47,041 --> 01:22:50,625 or get stuck in the past, because that is not living. 1410 01:23:02,041 --> 01:23:06,291 I'm so happy you fell in love with Chad. 1411 01:23:08,208 --> 01:23:12,375 Because... loving Chad is a gift. 1412 01:23:13,541 --> 01:23:16,375 And being loved by him... [scoffs] 1413 01:23:19,958 --> 01:23:22,500 ...it's the best fucking thing in the world. 1414 01:23:25,875 --> 01:23:29,791 So just, fuck it, just keep being the naive, 1415 01:23:29,791 --> 01:23:32,291 dumb, pore-less, smart... 1416 01:23:32,291 --> 01:23:35,166 ...happy, confident, brave, 1417 01:23:35,166 --> 01:23:39,041 self-centered optimistic idiot that you are because... 1418 01:23:39,041 --> 01:23:41,208 it's perfect. 1419 01:23:42,458 --> 01:23:44,375 And go live your life with Chad. 1420 01:23:44,375 --> 01:23:46,333 Or Chad and your three wives 1421 01:23:46,333 --> 01:23:48,708 or whatever you decide is right for you. 1422 01:23:48,708 --> 01:23:51,375 And I'll go live mine again, okay? 1423 01:23:52,166 --> 01:23:53,958 I love you. 1424 01:23:56,833 --> 01:23:58,833 Now, go say goodbye to that lake for me. 1425 01:24:01,208 --> 01:24:03,833 And wear your retainer and moisturize, please, thank you. 1426 01:24:34,375 --> 01:24:36,750 Whoo! 101577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.