All language subtitles for Junges Licht (2016) Deutsch F├╝r H├╢rgesch├ndigte

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,577 --> 00:00:28,420 ♪ [Glockenmusik] ♪ 2 00:00:32,917 --> 00:00:35,454 [Mann ATMET SCHWER] 3 00:02:08,579 --> 00:02:10,286 [Mann STÖHNT] 4 00:02:43,196 --> 00:02:45,403 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 5 00:04:01,225 --> 00:04:03,671 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 6 00:04:43,034 --> 00:04:45,014 Aah! 7 00:04:55,246 --> 00:04:56,919 - Lippek? - Was denn? 8 00:04:57,181 --> 00:04:58,956 Hörst du? Kohle kommt! 9 00:04:59,216 --> 00:05:00,223 Jo! 10 00:05:21,405 --> 00:05:23,385 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 11 00:06:03,347 --> 00:06:06,021 ♪ [Melodische Musik] ♪ 12 00:06:52,296 --> 00:06:54,037 [DING-DING-DING] 13 00:06:54,298 --> 00:06:56,039 [DING-DING] 14 00:07:25,847 --> 00:07:28,157 [RUMPELN] 15 00:08:07,471 --> 00:08:09,075 [DING] 16 00:09:26,717 --> 00:09:28,253 [Mann:] Die spinnen. 17 00:09:28,786 --> 00:09:31,596 Wie soll ich bei dem Gedinge meine Meter machen? 18 00:09:33,257 --> 00:09:37,103 Der Motzkat sagt zu mir: "Ja, du hast ja Recht, Waller." 19 00:09:38,295 --> 00:09:39,968 "Du kennst doch den Arsch." 20 00:09:40,464 --> 00:09:44,742 "Der sitzt oben am Reißbrett und denkt, die Kohle wächst im rechten Winkel." 21 00:09:46,070 --> 00:09:48,573 Ich sag: "Scheiß auf den, du bist der Steiger." 22 00:09:48,839 --> 00:09:52,252 "Sorg dafür, dass Stempel da sind und richtig ausgebaut wird." 23 00:09:52,943 --> 00:09:54,445 [Frau:] Was sagst du? 24 00:09:58,282 --> 00:10:00,990 "Ich bin doch nicht blöd", hab ich gesagt. 25 00:10:01,952 --> 00:10:04,933 Nee, das bist du nicht, Vater. 26 00:10:08,058 --> 00:10:09,162 Was ist das? 27 00:10:09,827 --> 00:10:11,306 Ich bin gestürzt. 28 00:10:11,595 --> 00:10:13,199 Ist nicht schlimm. 29 00:10:19,570 --> 00:10:21,550 Auf Schacht 3 haben sie die neuen Kohlehobel. 30 00:10:22,005 --> 00:10:23,507 Die sind bekloppt. 31 00:10:24,174 --> 00:10:28,452 Die haben statt einen gleich zwei Meter rausgehobelt, auf 70, 80 Meter. 32 00:10:28,712 --> 00:10:30,248 Was passiert? 33 00:10:30,848 --> 00:10:34,990 Da fällt eine ganze Kohlenlage runter und begräbt den Hübner. 34 00:10:35,252 --> 00:10:37,493 - [Frau:] Den Hübner? - [Waller:] Den Hübner. 35 00:10:38,756 --> 00:10:41,635 Der auf dem Revierfest mit mir tanzen wollte? 36 00:10:41,992 --> 00:10:44,472 Genau der. Der kleine Dicke. 37 00:10:45,095 --> 00:10:46,301 [Frau:] Und? 38 00:10:47,030 --> 00:10:48,668 Was, und? 39 00:10:51,468 --> 00:10:56,042 Wir schleppen den Mann 2 1/2 Kilometer bis zum Schacht, auf einer Leiter. 40 00:10:56,340 --> 00:10:58,843 - Auf einer Leiter? - Und jetzt pass auf: 41 00:10:59,743 --> 00:11:03,714 Der Fahrsteiger öffnet den Aufzug und fragt mich nach dem Wetterbuch. 42 00:11:03,947 --> 00:11:06,223 Mich! Nach dem Wetterbuch! 43 00:11:06,884 --> 00:11:08,659 Bin ich der Wettermann? 44 00:11:08,919 --> 00:11:10,796 Ich sag: "Wir haben einen Verletzten." 45 00:11:11,054 --> 00:11:14,297 "Wollen Sie, dass der stirbt?" Dem hätte ich am liebsten eine... 46 00:11:15,292 --> 00:11:17,169 - Wie geht es ihm jetzt? - Wem? 47 00:11:17,428 --> 00:11:19,499 Dem Kumpel, den ihr rausgetragen habt? 48 00:11:19,997 --> 00:11:21,305 Dem Hübner. 49 00:11:22,966 --> 00:11:25,207 Die einen sagen so, die anderen so. 50 00:11:29,373 --> 00:11:31,580 Das Bein bleibt steif. 51 00:11:31,842 --> 00:11:33,685 Aber es hat auch sein Gutes. 52 00:11:34,278 --> 00:11:36,258 Er muss nicht mehr arbeiten. 53 00:11:36,847 --> 00:11:40,385 Mit Unfall und Rente hat er mehr Geld als vorher. 54 00:11:41,618 --> 00:11:44,258 - Aber das Bein bleibt steif. - Na und? 55 00:11:59,903 --> 00:12:02,645 Wenn die so weitermachen auf Schacht 3... 56 00:12:03,073 --> 00:12:04,746 mit dem Kohlehobel. 57 00:12:06,443 --> 00:12:08,548 Die kommen gar nicht mit dem Ausbau nach. 58 00:12:10,347 --> 00:12:12,623 Weißt du, was das Hangende dazu sagt? 59 00:12:13,350 --> 00:12:15,296 Das sagt ganz lange gar nichts. 60 00:12:15,552 --> 00:12:17,429 Ganz lange. 61 00:12:18,722 --> 00:12:21,760 Und dann kommt auf einmal so ein Sargdeckel runter. 62 00:12:21,992 --> 00:12:24,199 [Mädchen:] Was ist ein Sargdeckel? 63 00:12:25,195 --> 00:12:26,799 Was das ist? 64 00:12:27,030 --> 00:12:28,509 Das kann ich dir sagen. 65 00:12:31,235 --> 00:12:32,737 Das ist... 66 00:12:37,975 --> 00:12:39,921 Das... das ist... 67 00:12:40,577 --> 00:12:41,954 ein Stein. 68 00:12:42,779 --> 00:12:44,759 Das ist eine Steinplatte. 69 00:12:45,249 --> 00:12:46,548 Eine riesige... 70 00:12:46,550 --> 00:12:48,325 [Mädchen:] So groß wie unser Tisch? 71 00:12:48,986 --> 00:12:50,260 [Junge:] Nee! 72 00:12:51,388 --> 00:12:53,459 Viel größer, So groß wie ein Haus. 73 00:12:55,292 --> 00:12:57,966 [Mädchen:] Und warum sagt ihr dazu Sargdeckel? 74 00:12:59,463 --> 00:13:02,171 Wenn so einer runterkommt, bist du begraben. Oder, Papa? 75 00:13:02,432 --> 00:13:04,639 [Frau:] Julian, mach deiner Schwester keine Angst! 76 00:13:04,868 --> 00:13:08,748 [Waller:] Ein Sargdeckel ist nicht richtig verwachsen mit dem Berg. 77 00:13:09,006 --> 00:13:11,509 Der hängt so locker rum. 78 00:13:12,473 --> 00:13:14,783 - Wie ein Wackelzahn? - Schluss jetzt! 79 00:13:15,913 --> 00:13:18,917 Muss nicht runterfallen. Karn auch Schön hängenbleiben. 80 00:13:19,683 --> 00:13:20,857 Und wenn doch? 81 00:13:24,121 --> 00:13:26,328 Dann klappern die Gläser im Schrank. 82 00:13:26,590 --> 00:13:27,933 Walter! 83 00:13:31,695 --> 00:13:32,695 [KLATSCH] 84 00:13:32,863 --> 00:13:33,863 [KLATSCH] 85 00:13:34,749 --> 00:13:35,749 [KLATSCH] 86 00:13:37,836 --> 00:13:38,883 Noch einen. 87 00:13:40,430 --> 00:13:41,430 [KLATSCH] 88 00:13:41,791 --> 00:13:42,986 Das war's jetzt? 89 00:13:44,675 --> 00:13:47,019 In die Ecke. In die Ecke! 90 00:13:49,413 --> 00:13:51,393 Schlagt eure Hefte auf! 91 00:13:56,486 --> 00:13:57,903 [Junge:] Was ist? 92 00:13:59,623 --> 00:14:02,467 Ich konnte nicht schreiben. Hab mich verletzt. 93 00:14:03,260 --> 00:14:06,104 - Aber seit wann schreibst du mit links? 94 00:14:14,371 --> 00:14:15,679 [Lehrer:] Und? 95 00:14:16,907 --> 00:14:18,045 Kann ich austreten? 96 00:14:34,794 --> 00:14:35,794 Hey, 97 00:14:36,140 --> 00:14:37,587 du da! 98 00:14:44,868 --> 00:14:48,179 Was treibst du dich hier rum? Kannst du mir das erklären? 99 00:14:49,539 --> 00:14:51,712 - Ich bin krank. - So siehst du aus. 100 00:15:01,218 --> 00:15:02,595 Was noch? 101 00:15:03,387 --> 00:15:05,458 - Die Tosca ist weg. - Wer? 102 00:15:05,822 --> 00:15:07,301 Ist einfach weggelaufen. 103 00:15:07,791 --> 00:15:10,465 - Wer ist denn Tosca? - Das hat er noch nie gemacht. 104 00:15:11,094 --> 00:15:12,437 Das ist mein Hund. 105 00:15:13,697 --> 00:15:16,268 Können Sie das hier aufhängen? 106 00:15:16,967 --> 00:15:19,243 Vielleicht hat ihn einer gesehen. 107 00:15:21,038 --> 00:15:22,417 Na klar. 108 00:15:23,206 --> 00:15:26,119 Der kommt schon wieder. Hier häng ich das hin. 109 00:15:26,443 --> 00:15:28,889 Auf seiner Marke Steht alles drauf. 110 00:15:29,112 --> 00:15:30,887 Wie ich heiße, wo ich wohne. 111 00:15:42,793 --> 00:15:46,366 Die soll ja früher mal in einer Bar gearbeitet haben. 112 00:15:47,864 --> 00:15:49,502 In Köln. 113 00:15:50,467 --> 00:15:52,174 Als Sängerin. 114 00:15:57,808 --> 00:15:59,947 [Kiosk-Frau:] Was stehst du noch rum hier? 115 00:16:00,343 --> 00:16:02,118 Hau ab! Scht! 116 00:16:48,425 --> 00:16:51,167 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 117 00:16:59,259 --> 00:17:01,762 ♪ [Melodische Musik] ♪ 118 00:18:16,296 --> 00:18:17,296 Na? 119 00:18:18,849 --> 00:18:20,131 Ich warte einfach. 120 00:18:20,951 --> 00:18:23,431 - Quatsch. Da wisch ich kurz noch mal drüber. 121 00:18:23,787 --> 00:18:26,393 Geh ruhig hoch. Du hast bestimmt Hunger. 122 00:18:27,824 --> 00:18:29,167 Na komm. 123 00:18:30,961 --> 00:18:32,167 [Frau:] Ups. 124 00:18:32,762 --> 00:18:34,708 Wie läuft es in der Schule, Juli? 125 00:18:35,799 --> 00:18:37,801 Na ja, es geht so. 126 00:18:38,301 --> 00:18:42,306 Aber mit diesen Maronde-Jungs ziehst du nicht um die Häuser, oder? 127 00:18:42,539 --> 00:18:43,574 Nie. 128 00:18:43,840 --> 00:18:46,514 Gott sei Dank. Und jetzt hoch mit dir. 129 00:19:20,243 --> 00:19:21,243 Hallo. 130 00:19:25,916 --> 00:19:27,048 Komm her. 131 00:19:36,826 --> 00:19:38,669 Wieso bist du aus der Schule weg? 132 00:19:42,249 --> 00:19:43,249 Häh? 133 00:19:43,466 --> 00:19:44,968 Der schlägt auf die Finger! 134 00:19:45,138 --> 00:19:46,193 [Mutter:] Ja, und? 135 00:19:46,369 --> 00:19:50,681 Warum auch nicht? Selber schuld, ohne Hausaufgaben! Komm her! 136 00:19:52,909 --> 00:19:56,721 [RADIO-MUSIK] 137 00:19:57,547 --> 00:19:59,288 - Nein, Mutti! - Doch! 138 00:20:11,628 --> 00:20:12,766 Juli! 139 00:20:14,531 --> 00:20:15,771 Aua! 140 00:20:18,226 --> 00:20:19,466 Ah! 141 00:20:24,374 --> 00:20:25,478 Juli! 142 00:20:33,450 --> 00:20:35,430 Hör auf! Hör jetzt auf! 143 00:20:36,820 --> 00:20:38,493 Mama, bitte nicht! 144 00:20:39,589 --> 00:20:41,495 [TÜRKLINGEL] 145 00:20:44,961 --> 00:20:46,031 Liesel? 146 00:20:54,127 --> 00:20:55,679 [Radiomusik AUS] 147 00:21:00,844 --> 00:21:02,790 Ich bräuchte eine Tasse Mehl. 148 00:21:03,046 --> 00:21:05,925 - Kannst du mir helfen? - Ja, Trudchen. Komm... [KNACKS] 149 00:21:06,134 --> 00:21:07,135 Oh! 150 00:21:07,717 --> 00:21:08,718 Komm rein! 151 00:21:13,423 --> 00:21:14,800 [Mann:] Hey. 152 00:21:17,327 --> 00:21:18,427 Na? 153 00:21:19,662 --> 00:21:20,970 Warte mal. 154 00:21:21,765 --> 00:21:23,711 [Julian SCHNIEFT] 155 00:21:26,136 --> 00:21:27,843 [Trudchen:] Ich weiß nicht weiter. 156 00:21:28,071 --> 00:21:29,516 [Liesel:] So schlimm? 157 00:21:31,574 --> 00:21:34,206 Letzten Sonntag wollte sie im kurzen Rock in die Kirche. 158 00:21:34,277 --> 00:21:35,581 - Echt? 159 00:21:36,346 --> 00:21:38,451 Konrad hat es natürlich verboten. 160 00:21:40,884 --> 00:21:45,060 Er sagte: "Sie muss sich nicht wundern, wenn sie mal einer in die Büsche zerrt." 161 00:21:45,288 --> 00:21:47,928 Hier. Ich weiß, wie gern du eine hättest. 162 00:21:49,759 --> 00:21:52,672 - Für mich? - Rede ich mit dem Briefkasten? 163 00:21:53,129 --> 00:21:55,109 Bist doch ein Gucker. Genau wie ich. 164 00:21:56,499 --> 00:21:58,035 Fotografieren? 165 00:21:58,301 --> 00:22:00,406 Das ist wie Zeichnen, nur mit Licht. 166 00:22:00,737 --> 00:22:02,910 Wenn die Besuch hat. sagst du uns Bescheid, ja? 167 00:22:03,227 --> 00:22:06,800 - Ich leihe sie dir über die Ferien. weißt du, wie man die bedient? - Ja. 168 00:22:07,110 --> 00:22:08,612 Das geht so schnell! 169 00:22:08,878 --> 00:22:10,380 Paar Komplimente, bisschen Likör. 170 00:22:10,613 --> 00:22:12,786 Und dann bin ich Oma und das Arschloch ist weg. 171 00:22:13,049 --> 00:22:15,586 Zeit, Blende und Entfernung. 172 00:22:16,252 --> 00:22:17,731 Film entwickle ich dir. 173 00:22:17,961 --> 00:22:19,941 Aber ich will ein paar gute Fotos sehen. 174 00:22:21,091 --> 00:22:23,128 Ich fotografiere die Rehe im Tierpark. 175 00:22:23,130 --> 00:22:25,610 Pff. Rehe. Ist das nicht langweilig? 176 00:22:26,096 --> 00:22:27,666 Knips lieber deine Kumpels. 177 00:22:28,031 --> 00:22:30,033 Ja, mach ich. 178 00:22:30,633 --> 00:22:32,510 Ihr fahrt doch zum Baggersee. 179 00:22:36,406 --> 00:22:38,750 So was guckt man sich später gerne an. [Tür ZU] 180 00:22:39,008 --> 00:22:40,544 [Trudchen:] Das findest du lustig? 181 00:22:41,878 --> 00:22:43,858 Ja, das finde ich jetzt lustig. 182 00:22:47,283 --> 00:22:48,956 Du bist bald Oma! 183 00:22:54,457 --> 00:22:55,800 [Lippek STÖHNT] 184 00:22:58,848 --> 00:23:00,828 [Waller:] Ruhig! Ruhig! 185 00:23:05,135 --> 00:23:06,671 Hast du gehört? 186 00:23:09,346 --> 00:23:10,346 Nee. 187 00:23:15,278 --> 00:23:17,349 [Waller:] Ah, gehen wir. 188 00:23:22,652 --> 00:23:24,632 [ZUGPFEIFEN] 189 00:23:26,322 --> 00:23:27,960 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 190 00:24:25,549 --> 00:24:28,155 [SCHRITTE, KLIMPERN] 191 00:24:31,300 --> 00:24:33,221 - Hast du schon gefrühstückt? - Nee. 192 00:24:33,223 --> 00:24:34,935 Zieh die Hose aus, ich will sie waschen. 193 00:24:35,005 --> 00:24:38,005 Du bleibst heute bei deiner Schwester. - Was? 194 00:24:38,528 --> 00:24:40,530 Es sind Ferien! - Genau. 195 00:24:40,797 --> 00:24:43,038 Dann kannst du auch mal was für mich tun. 196 00:24:43,433 --> 00:24:45,310 Ich muss zur Untersuchung. 197 00:24:45,969 --> 00:24:48,245 Und ich muss ein bisschen Arbeit finden. 198 00:24:49,806 --> 00:24:51,683 Und wer macht uns Mittagessen? 199 00:24:52,342 --> 00:24:53,342 Du! 200 00:24:54,744 --> 00:24:57,088 Hol eine Packung Miracoli für dich und Sophie. 201 00:24:57,347 --> 00:24:58,621 Das reicht nicht. 202 00:25:03,219 --> 00:25:04,892 [KLIMPERN] 203 00:25:05,555 --> 00:25:07,557 Mit dem Flaschenpfand reicht es. 204 00:25:07,790 --> 00:25:09,963 Pass auf, dass Sophie nicht an den Herd geht. 205 00:25:10,193 --> 00:25:12,935 - In den Ferien darf ich Hähnchen holen. 206 00:25:13,162 --> 00:25:15,665 Das hast du versprochen. - Aber nicht am 23. 207 00:25:15,822 --> 00:25:17,165 Du bist gut. 208 00:25:17,500 --> 00:25:18,911 Nächsten Monat vielleicht. 209 00:25:22,071 --> 00:25:23,482 Boah! 210 00:25:26,604 --> 00:25:28,584 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 211 00:25:48,931 --> 00:25:51,454 [Mädchen:] Na du, sagt man nicht "Guten Morgen?" 212 00:25:51,668 --> 00:25:53,011 Morgen. 213 00:25:57,006 --> 00:25:59,179 Hab ich beschissen geschlafen! 214 00:25:59,676 --> 00:26:01,280 [Sie STÖHNT] 215 00:26:01,544 --> 00:26:03,615 Die Hitze macht einen irre, was? 216 00:26:03,880 --> 00:26:05,291 Wie im Brutkasten. 217 00:26:07,083 --> 00:26:09,962 - [Julian:] Lass doch Fenster offen. - Damit du bei mir einsteigst? 218 00:26:10,320 --> 00:26:12,766 Wieso? Was sollte ich bei dir? 219 00:26:16,492 --> 00:26:18,529 [Mädchen:] Fahrt ihr in den Urlaub? 220 00:26:18,844 --> 00:26:20,084 - Nö. 221 00:26:20,830 --> 00:26:21,865 Wieso nicht? 222 00:26:22,131 --> 00:26:23,269 Ihr fahrt ja auch nicht. 223 00:26:23,533 --> 00:26:26,309 - Weil wir dieses Haus abbezahlen, Kleiner. 224 00:26:26,536 --> 00:26:29,642 Vielleicht muss sie ins Krankenhaus. Darum bleiben wir. 225 00:26:29,872 --> 00:26:32,375 - Kriegst du noch ein Brüderchen? - Quatsch. 226 00:26:33,409 --> 00:26:35,389 - Sie hat's mit der Galle. - Was soll das? 227 00:26:35,712 --> 00:26:39,751 Du sollst die Hose ausziehen! Ich will die Waschmaschine anstellen. 228 00:26:41,351 --> 00:26:43,797 Ich hab doch nur die. Die anderen sind kurz. 229 00:26:44,821 --> 00:26:48,496 - [Mädchen:] Gehen Sie aus? - Schön wär's. Ich muss in die Stadt. 230 00:26:49,125 --> 00:26:51,469 Ach so. Mein Sohn will erwachsen werden. 231 00:26:51,694 --> 00:26:54,698 Dann benimm dich so! Große Männer kriechen nicht im Gras rum. 232 00:26:54,964 --> 00:26:57,877 Jedenfalls nicht mit Hose. Runter damit! 233 00:26:58,634 --> 00:26:59,634 Ja, gleich. 234 00:26:59,836 --> 00:27:02,043 Nein, sofort! Ich muss los. 235 00:27:04,674 --> 00:27:06,244 Bist du schwerhörig? 236 00:27:06,509 --> 00:27:07,954 Zieh deine Hose aus! 237 00:27:08,211 --> 00:27:09,849 Ich geh doch schon. 238 00:27:12,048 --> 00:27:15,552 Wieso? Wohin denn? Die Waschmaschine Steht hier. 239 00:27:17,920 --> 00:27:20,298 Ihr macht mich alle wahnsinnig. 240 00:27:23,163 --> 00:27:24,163 Komm! 241 00:27:28,965 --> 00:27:30,945 ♪ [Melodische Musik] ♪ 242 00:27:41,611 --> 00:27:43,591 Komm schon, schnell. 243 00:27:47,283 --> 00:27:49,593 Ich hab Angst. Ich will nach Hause. 244 00:27:49,819 --> 00:27:51,389 Du wolltest doch Papa sehen! 245 00:27:53,756 --> 00:27:55,076 Was ist? Komm. 246 00:27:55,258 --> 00:27:56,258 Ja. 247 00:28:04,100 --> 00:28:06,637 Ich will auch was sehen! 248 00:28:10,740 --> 00:28:13,380 [Sophie:] Ha ha, die sind ja alle nackt! 249 00:28:16,546 --> 00:28:18,048 Die sind alle nackt! 250 00:28:20,583 --> 00:28:23,120 [Julian:] Jetzt komm! Weg hier! 251 00:28:40,837 --> 00:28:42,180 [Tür AUF] 252 00:29:16,873 --> 00:29:19,080 [Tür KNARZT] 253 00:29:53,943 --> 00:29:56,583 [KIRCHENGLOCKEN] 254 00:30:10,927 --> 00:30:13,339 - Entschuldigung! - [Pfarrer:] Ist mir egal! 255 00:30:13,629 --> 00:30:15,040 - Ich... - Kannst du lesen? 256 00:30:15,598 --> 00:30:17,976 Lies mal die Stelle hier. Schön laut. 257 00:30:20,336 --> 00:30:23,180 "Die Väter haben saure Trauben gegessen." 258 00:30:23,406 --> 00:30:26,353 "Aber den Kindern sind die Zähne davon stumpf geworden." 259 00:30:26,576 --> 00:30:29,250 Na prima, klingt doch gut. Du machst den Lektor. 260 00:30:29,512 --> 00:30:32,459 - "Jeder, der sündigt, soll sterben." - Ja, ja. Jetzt anziehen. 261 00:30:38,120 --> 00:30:40,498 [ORGELMUSIK] 262 00:30:55,705 --> 00:30:57,878 Pass beim Umblättern auf! 263 00:30:58,140 --> 00:31:00,916 Der Goldrand klebt. So, jetzt aufstellen. 264 00:31:06,349 --> 00:31:08,260 Und los, schön langsam. 265 00:31:09,051 --> 00:31:11,554 [LAUTE ORGELMUSIK] 266 00:31:20,997 --> 00:31:23,500 [ORGELMUSIK] 267 00:31:47,823 --> 00:31:50,599 [STIMMENGEWIRR] 268 00:32:04,040 --> 00:32:05,747 Oh danke, Schätzchen. 269 00:32:06,008 --> 00:32:07,351 Schöne Stimme hast du. 270 00:32:07,576 --> 00:32:11,581 Die Väter essen saure Trauben, den Kindern werden die Zähne stumpf. 271 00:32:11,847 --> 00:32:14,453 Wunderbar! Wie ein richtiger Profi. 272 00:32:15,818 --> 00:32:18,321 - Danke, Frau Morian. - Kommst du mal bei mir vorbei? 273 00:32:18,587 --> 00:32:21,329 Ich könnte etwas Hilfe gebrauchen. 274 00:32:22,391 --> 00:32:24,530 Aber du willst ja Priester werden! 275 00:32:24,860 --> 00:32:26,999 Ich? Nein, überhaupt nicht! 276 00:32:27,763 --> 00:32:31,506 "Den Kindern sind die Zähne davon stumpf geworden!" 277 00:32:32,401 --> 00:32:33,880 Den Kindern! 278 00:32:34,704 --> 00:32:35,808 Stumpf! 279 00:32:36,038 --> 00:32:38,382 Als ob man nicht genug am Hals hätte. 280 00:32:43,713 --> 00:32:45,784 [Lippek:] Ich war gestern bei der Morian. 281 00:32:47,116 --> 00:32:49,096 Hast du zu viel Geld? 282 00:32:52,788 --> 00:32:54,768 Nee, zu viel Tinte auf dem Füller. 283 00:32:55,157 --> 00:32:56,659 Und wie viel? 284 00:32:58,994 --> 00:33:01,338 - Wie viel was? - Time auf dem Füller? 285 00:33:01,597 --> 00:33:02,871 Nee. 286 00:33:03,265 --> 00:33:05,211 Wie viel musstest du zahlen? 287 00:33:09,238 --> 00:33:10,546 Nichts. 288 00:33:10,806 --> 00:33:12,752 Hab ihr meine Uhr dagelassen. 289 00:33:13,242 --> 00:33:14,721 Die Kienzle? 290 00:33:15,077 --> 00:33:16,420 Die ist doch kaputt. 291 00:33:17,279 --> 00:33:18,781 Ja, sag ich doch. 292 00:33:21,717 --> 00:33:24,288 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 293 00:33:59,255 --> 00:34:01,064 [Der große PFEIFT] 294 00:34:01,290 --> 00:34:03,099 Hast du Lotto gewonnen? 295 00:34:06,996 --> 00:34:09,602 Du solltest Stuyvesant kaufen, du Pinsel. 296 00:34:10,800 --> 00:34:14,407 Ging nicht. Sollte ja für meine Eltern sein. Verstehst du? 297 00:34:15,404 --> 00:34:16,974 Hey, Pinsel? 298 00:34:17,406 --> 00:34:19,511 Was ist das für ein heißes Teil? 299 00:34:19,742 --> 00:34:21,949 Mach mal Foto von uns! 300 00:34:24,079 --> 00:34:26,958 Kommt rüber, Jungs. Kommt hierher, los! 301 00:34:29,084 --> 00:34:30,091 Na los, Pinsel! 302 00:34:31,453 --> 00:34:32,932 Und Weile, du verwackelst! 303 00:34:34,211 --> 00:34:35,383 [KLICK] 304 00:34:35,958 --> 00:34:37,995 - Ist im Kasten. - Noch eins! 305 00:34:43,115 --> 00:34:44,287 [KLICK] 306 00:34:44,533 --> 00:34:47,139 Jeder von uns dreien kriegt einen Abzug. 307 00:34:48,537 --> 00:34:51,245 Ich bin so geil, ich könnte einen Schlüpfer fressen. 308 00:34:55,377 --> 00:34:56,947 Bin ich jetzt Mitglied? 309 00:35:13,462 --> 00:35:14,805 Lass dir mal Eier wachsen! 310 00:35:15,164 --> 00:35:16,643 Dann überleg ich es mir. 311 00:35:18,167 --> 00:35:20,670 Und bring uns Fotos von Marusha! 312 00:35:21,036 --> 00:35:22,572 Weile, die sind nichts zum Wichsen. 313 00:35:23,138 --> 00:35:24,412 Verstanden? 314 00:35:27,943 --> 00:35:30,082 - Hast du verstanden? - Ja. 315 00:35:40,011 --> 00:35:42,321 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 316 00:35:58,207 --> 00:36:01,086 Was machst du denn hier? Und wie siehst du aus? 317 00:36:01,343 --> 00:36:03,084 Na Waller, Begleitschutz? 318 00:36:03,345 --> 00:36:04,790 - Tschüss. - Tschüss. 319 00:36:06,181 --> 00:36:07,683 Was gibt es zu essen? 320 00:36:07,917 --> 00:36:09,828 - Ich glaube Spinat. - Und? 321 00:36:10,552 --> 00:36:12,293 Bratkartoffeln und Spiegelei. 322 00:36:20,029 --> 00:36:22,976 Bist du ein Mädchen? Halt dich am Sattel fest. 323 00:36:23,699 --> 00:36:25,372 [FAHRRADKLINGEL] 324 00:36:26,835 --> 00:36:28,041 Mama? 325 00:36:28,704 --> 00:36:30,411 Mama, wir sind wieder da! 326 00:36:36,712 --> 00:36:38,055 [Julian:] Mama? 327 00:36:50,125 --> 00:36:51,434 [SEUFZT] 328 00:37:18,921 --> 00:37:20,161 [Waller:] Was ist los? 329 00:37:21,323 --> 00:37:22,455 Mama ist weg. 330 00:37:22,558 --> 00:37:24,469 Wie weg? Das kann doch nicht sein. 331 00:37:25,527 --> 00:37:26,801 Liesel? 332 00:37:29,798 --> 00:37:31,038 [Julian:] Mama? 333 00:37:43,212 --> 00:37:44,748 Papa, sie ist hier. 334 00:37:50,919 --> 00:37:52,592 Hast du wieder eine Kolik? 335 00:37:55,424 --> 00:37:57,597 Sollen wir einen Krankenwagen rufen? 336 00:37:58,694 --> 00:38:00,935 Nein. Lasst mich einfach hier liegen. 337 00:38:01,964 --> 00:38:03,944 [ZUGPFEIFEN] 338 00:38:11,807 --> 00:38:13,753 Möchtest du eine Wärmflasche? 339 00:38:15,878 --> 00:38:17,858 [WALLER SEUFZT] 340 00:38:37,032 --> 00:38:38,375 Jetzt hör mal zu. 341 00:38:38,901 --> 00:38:40,312 Wenn du krank bist, 342 00:38:40,903 --> 00:38:42,382 dann geh bitte zum Doktor. 343 00:38:42,638 --> 00:38:44,379 Und wenn was mit der Galle ist, 344 00:38:44,640 --> 00:38:46,517 dann lass die bitte reparieren. 345 00:38:46,875 --> 00:38:48,786 Wozu gibt's denn Krankenhäuser? 346 00:38:49,044 --> 00:38:51,456 Ich bin dieses ganze Hin und Her leid. 347 00:38:54,349 --> 00:38:57,455 Wenn ich von der Arbeit komme, will ich was zu essen! 348 00:38:57,753 --> 00:38:58,753 Verstehst du? 349 00:38:58,954 --> 00:39:01,093 Dann steht das verdammte Essen auf dem Tisch! 350 00:39:01,323 --> 00:39:02,825 Wenn du soviel rauchen kannst, 351 00:39:03,092 --> 00:39:05,629 dann kannst du für deine Familie auch was kochen! 352 00:39:05,928 --> 00:39:07,202 Steh gefälligst auf! 353 00:39:15,838 --> 00:39:17,511 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 354 00:39:17,840 --> 00:39:19,820 [SCHLUCHZT] 355 00:39:31,620 --> 00:39:33,600 [SCHLUCHZT] 356 00:40:01,717 --> 00:40:03,321 [Lippek:] Was ist es denn jetzt? 357 00:40:03,585 --> 00:40:04,893 Galle? 358 00:40:06,388 --> 00:40:07,492 Nee. 359 00:40:10,325 --> 00:40:12,828 Der Doktor sagt, es ist was Seelisches. 360 00:40:14,596 --> 00:40:16,041 Was Seelisches? 361 00:40:16,632 --> 00:40:18,043 Was heißt das denn? 362 00:40:18,800 --> 00:40:20,211 Weiß ich nicht. 363 00:40:22,237 --> 00:40:24,376 Hat irgendwas mit Gefühlen zu tun. 364 00:40:30,379 --> 00:40:31,881 Oder mit den Nerven. 365 00:40:37,653 --> 00:40:39,210 Die Ehe meines Bruders 366 00:40:39,212 --> 00:40:42,193 wurde wegen "seelischer Unverträglichkeit" geschieden. 367 00:40:43,458 --> 00:40:46,439 Was das heißt, kann er mir bis heute nicht sagen. 368 00:40:50,933 --> 00:40:52,742 Aber ich habe eine Vermutung. 369 00:40:54,803 --> 00:40:56,043 Pass auf: 370 00:40:58,207 --> 00:41:00,744 Mein Bruder hat einen viel zu langen Sack. 371 00:41:02,744 --> 00:41:04,348 Ein richtiges Gehänge. 372 00:41:07,082 --> 00:41:10,154 Und nach jeder Nummer hat seine Frau ihn gefragt: 373 00:41:11,286 --> 00:41:12,594 "Sag mal Rudi, 374 00:41:13,455 --> 00:41:16,664 haben wir gefickt oder hast du mir den Arsch gehauen?" 375 00:41:18,827 --> 00:41:21,467 Auf die Dauer hat das meinen Bruder... 376 00:41:22,378 --> 00:41:23,618 seelisch geknickt. 377 00:41:30,072 --> 00:41:32,643 Der Arzt hat ihr viel Ruhe verordnet. 378 00:41:34,443 --> 00:41:36,753 Jetzt will sie mit der Kleinen 379 00:41:37,512 --> 00:41:39,355 zu ihrer Mutter ans Meer. 380 00:41:40,048 --> 00:41:42,892 - Und der Junge? - Bleibt bei mir. 381 00:41:43,652 --> 00:41:45,893 Morgen fährt Jupp sie zum Bahnhof. 382 00:41:50,926 --> 00:41:52,428 Dein Schwager? 383 00:41:54,196 --> 00:41:55,869 Mit dem Opel Kapitän? 384 00:41:58,000 --> 00:41:59,570 Womit denn sonst? 385 00:42:08,610 --> 00:42:10,180 Hey, wo guckst du hin? 386 00:42:10,355 --> 00:42:11,356 [Julian:] Wieso? 387 00:42:11,913 --> 00:42:13,187 Nirgends! 388 00:42:13,189 --> 00:42:16,033 - Du hast mir untern Rock gelinst! - Gar nicht. 389 00:42:22,557 --> 00:42:25,868 - Gute Reise, Frau Collien. - Danke, werde ich haben. 390 00:42:40,575 --> 00:42:42,111 Erhol dich gut, ja? 391 00:42:44,346 --> 00:42:46,053 Sophie soll nicht zu weit schwimmen. 392 00:42:46,281 --> 00:42:49,023 - Ja. Weiß ich. - Und lass sie nicht auf die Koppel. 393 00:42:49,251 --> 00:42:52,232 - Die Stuten haben ihre Fohlen gekriegt. - Ja, ja. 394 00:42:52,721 --> 00:42:56,931 Im Kühlschrank steht Nudelsalat. Und benutzt ab und zu den Staubsauger. 395 00:42:58,160 --> 00:43:00,367 Sei nicht zu wild, wenn sie weg sind. 396 00:43:00,629 --> 00:43:02,506 Bring du sie sicher zum Bahnhof. 397 00:43:02,764 --> 00:43:04,266 Die Pflanze nicht vergessen! 398 00:43:05,967 --> 00:43:08,345 [Auto STARTET] 399 00:43:15,510 --> 00:43:18,684 ♪ [Melancholische Musik] ♪ 400 00:44:09,798 --> 00:44:12,501 ♪ [Melodische Musik] ♪ 401 00:44:41,929 --> 00:44:43,101 [KLICK] 402 00:44:52,674 --> 00:44:55,348 ♪ [Schnelle melodische Musik] ♪ 403 00:44:58,713 --> 00:45:01,626 Hey, du Spanner! Schämst du dich nicht? 404 00:45:03,452 --> 00:45:04,456 Wieso? 405 00:45:04,619 --> 00:45:06,257 Ich hab ein Glas Milch getrunken. 406 00:45:07,589 --> 00:45:09,899 - Du hast meine Titten fotografiert. - Gar nicht! 407 00:45:10,125 --> 00:45:12,935 - Nur von hinten. - Also hast du reingeguckt. 408 00:45:15,130 --> 00:45:17,007 Wenn du das Fenster offen lässt. 409 00:45:17,866 --> 00:45:19,573 Wo soll ich denn hingucken? 410 00:45:20,535 --> 00:45:22,515 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 411 00:45:26,675 --> 00:45:28,086 Ist dein Vater da? 412 00:45:28,877 --> 00:45:30,447 Nee, auf Arbeit. 413 00:45:33,882 --> 00:45:36,488 Aber ich hol dir eine von seinen Zigaretten. 414 00:45:36,751 --> 00:45:38,788 - Lass mal. Sind mir zu stark. 415 00:45:39,054 --> 00:45:40,829 Hat deine Mutter schon geschrieben? 416 00:45:41,089 --> 00:45:43,228 Nee, die ist ja gerade erst weg. 417 00:45:44,059 --> 00:45:46,630 [Marusha:] Was ist los mit der? Was hat die? 418 00:45:47,863 --> 00:45:50,207 Wie, was sie hat? Galle! 419 00:45:50,632 --> 00:45:53,670 - Klar. Ich meine, warum verhaut sie dich immer? 420 00:45:54,536 --> 00:45:55,913 Passiert nicht so oft. 421 00:45:56,171 --> 00:45:58,549 - Ich höre das doch. Fast jede Woche. 422 00:45:58,807 --> 00:46:00,878 Die haut Kochlöffel auf euch kaputt. 423 00:46:01,276 --> 00:46:02,687 Nicht auf Sophie. 424 00:46:05,881 --> 00:46:07,622 - Kriegst du keine Haue? - Nee. 425 00:46:08,049 --> 00:46:11,587 - Dein Vater hat dich auch gehauen. - Welcher Vater? Ich hab keinen. 426 00:46:11,820 --> 00:46:14,323 Der Gorny. Wegen dem kurzem Rock für die Kirche. 427 00:46:14,589 --> 00:46:16,091 Das ist meine Sache! 428 00:46:16,324 --> 00:46:19,999 Ich werde 16. Wenn er das nach mal macht, sag ich dem Jonny Bescheid. 429 00:46:20,262 --> 00:46:21,599 Oder ich hau ab. 430 00:46:22,330 --> 00:46:24,310 Echt? Das würdest du machen? 431 00:46:25,133 --> 00:46:27,170 - Und dann? - Ja nichts. 432 00:46:27,569 --> 00:46:31,346 Wenn du dich für die Freiheit entscheidest, kann dir nichts passieren. 433 00:46:31,873 --> 00:46:32,877 Nie! 434 00:46:35,677 --> 00:46:37,850 Guck mal, das wird eine Narbe. 435 00:46:38,914 --> 00:46:42,521 Das ist doch keine Narbe, Kleiner. Das ist ein Kratzer. 436 00:46:42,751 --> 00:46:44,253 Wird aber mal eine. 437 00:46:51,693 --> 00:46:52,967 Gefällt dir das? 438 00:46:53,662 --> 00:46:54,663 Geht so. 439 00:47:00,302 --> 00:47:02,248 [PLÄTSCHERN] 440 00:47:10,946 --> 00:47:12,619 [Julian:] Das ist unsere Küche! 441 00:47:13,214 --> 00:47:15,694 Lern ich jetzt deine Freundin kennen? 442 00:47:16,017 --> 00:47:17,928 Du hast doch sturmfreie Bude. 443 00:47:19,054 --> 00:47:20,499 Ich hab doch keine Freundin. 444 00:47:20,755 --> 00:47:21,790 Ich bin 12. 445 00:47:22,057 --> 00:47:23,730 Du bist fast 13. 446 00:47:28,029 --> 00:47:30,009 Wen magst du denn in deiner Klasse? 447 00:47:32,000 --> 00:47:33,206 Kenn ich die? 448 00:47:35,637 --> 00:47:36,911 Wir sind nur Jungs. 449 00:47:38,373 --> 00:47:39,579 - Und sonst? 450 00:47:40,008 --> 00:47:41,385 Noch nie ein Mädchen geküsst? 451 00:47:42,544 --> 00:47:43,579 Nee. 452 00:47:44,012 --> 00:47:46,356 - Dann musst du es mal lernen, oder? 453 00:47:48,083 --> 00:47:49,619 Küssen ist wichtig. 454 00:47:50,819 --> 00:47:54,767 Die meisten Jungs können das nicht. Die wollen immer gleich mehr. 455 00:47:55,991 --> 00:47:57,299 Frag Jonny. 456 00:47:57,592 --> 00:48:00,198 Dem ist egal, ob eine Frau hässlich ist oder aus dem Mund riecht. 457 00:48:00,795 --> 00:48:02,035 Weißt du, was er sagt? 458 00:48:04,099 --> 00:48:05,976 "Leg ich ein Handtuch drüber." 459 00:48:06,201 --> 00:48:07,407 Wieso? 460 00:48:07,736 --> 00:48:08,908 Das ist doch bescheuert. 461 00:48:09,170 --> 00:48:11,844 Mit dem Handtuch sieht er sie ja gar nicht mehr. 462 00:48:12,974 --> 00:48:16,786 [Fernseher:] Ich hole ihre Sachen aus dem Hotel. Sie warten im Wagen. 463 00:48:17,512 --> 00:48:19,890 [Spannende FILMMUSIK] 464 00:48:26,421 --> 00:48:28,162 [LAUTES KNATTERN] 465 00:48:29,991 --> 00:48:31,664 [LAUTES PFEIFEN] 466 00:48:33,461 --> 00:48:35,498 [Spannende FILMMUSIK] 467 00:48:35,764 --> 00:48:37,004 [TÜRKLINGEL] 468 00:48:37,265 --> 00:48:40,906 [Fernseher:] Es gibt Menschen, die uns immer ein Rätsel bleiben. 469 00:48:41,169 --> 00:48:43,149 Auch wenn wir sie vielleicht lieben. 470 00:48:44,107 --> 00:48:45,586 [Fernseher AUS] 471 00:49:16,071 --> 00:49:18,051 [TÜRSUMMER] 472 00:49:19,674 --> 00:49:21,051 Bist du bescheuert? 473 00:49:21,276 --> 00:49:23,187 Du verpetzt mich nicht, oder? 474 00:49:23,411 --> 00:49:25,914 Jonny und ich wollen nur was bereden. 475 00:49:27,282 --> 00:49:28,727 Knutscht du mit dem? 476 00:49:28,950 --> 00:49:32,090 Nicht frech werden, Kleiner! Geh schlafen! 477 00:49:38,827 --> 00:49:41,307 [FILMMUSIK] 478 00:50:06,287 --> 00:50:07,925 [KLOPF KLOPF] 479 00:50:11,659 --> 00:50:13,195 [KLOPF KLOPF] 480 00:50:19,534 --> 00:50:21,070 [KLOPF KLOPF] 481 00:50:25,974 --> 00:50:27,317 Wer ist da? 482 00:50:27,542 --> 00:50:28,748 [Marusha:] Wer wohl. 483 00:50:32,947 --> 00:50:34,392 Können wir bei euch pinkeln? 484 00:50:34,616 --> 00:50:37,392 Wir haben geredet und zu viel Bier getrunken. 485 00:50:38,119 --> 00:50:41,293 - Warum geht ihr nicht auf euren Topf? - Der ist voll. 486 00:50:44,292 --> 00:50:47,171 Bitte Juli. Du kriegst auch was dafür. 487 00:50:58,306 --> 00:51:00,169 - Geradeaus. - Das weiß er. 488 00:51:07,549 --> 00:51:09,290 Hat er dich gewürgt? 489 00:51:16,558 --> 00:51:19,004 Was ist das hier, du Arsch? Bist du bescheuert? 490 00:51:19,260 --> 00:51:20,432 Wieso? 491 00:51:23,665 --> 00:51:24,939 Ist ein kleines Brandzeichen. 492 00:51:25,633 --> 00:51:27,408 Damit jeder sieht, dass sie vom Jonny ist. 493 00:51:27,669 --> 00:51:30,673 Ja? Wie soll ich das in der Firma erklären? 494 00:51:30,905 --> 00:51:33,852 - Was meinst du, was die denken? - Klappe. Geh pissen. 495 00:51:34,943 --> 00:51:36,752 Selber schuld, oder? 496 00:51:43,017 --> 00:51:44,621 Wie alt bist du, Kleiner? 497 00:51:45,320 --> 00:51:46,765 Fast 13. 498 00:51:46,988 --> 00:51:48,126 Also 12. 499 00:51:49,791 --> 00:51:51,771 Hast du schon Haare am Sack? 500 00:51:52,694 --> 00:51:56,141 Sei nicht beleidigt. Du bist doch kein Mädchen. 501 00:51:58,333 --> 00:52:00,040 Willst du mal auf meiner Kreidler fahren? 502 00:52:01,970 --> 00:52:04,041 Das würden Sie mich machen lassen? 503 00:52:05,039 --> 00:52:07,815 Du fährst morgen auf meiner Kreidler. 504 00:52:10,712 --> 00:52:12,692 Ich bin noch nie Moped gefahren. 505 00:52:15,683 --> 00:52:19,324 Sag nie wieder Moped zu meiner Kreidler! 506 00:52:20,955 --> 00:52:22,491 Siezen musst du mich auch nicht. 507 00:52:22,757 --> 00:52:25,499 Du bist der Julian und ich bin der Jonny. Klar? 508 00:52:26,694 --> 00:52:28,367 Klar. Aber... 509 00:52:29,931 --> 00:52:32,673 - Eine Kreidler ist doch ein Moped? - Das ist egal. 510 00:52:33,835 --> 00:52:36,315 - Danke. Juli. - Und mach du kein Theater! 511 00:52:36,537 --> 00:52:38,112 Der Fleck ist morgen von gestern. 512 00:52:38,172 --> 00:52:41,085 Geh Jetzt ins Bett, ja? Ich geh jetzt auch schlafen. 513 00:52:41,576 --> 00:52:44,352 Das werden wir sehen, ob die schlafen geht. 514 00:52:58,326 --> 00:53:00,966 [ROCKMUSIK LÄUFT] 515 00:53:02,297 --> 00:53:05,107 [Gedämpftes STÖHNEN und LACHEN] 516 00:53:24,118 --> 00:53:27,463 [Marusha:] Julian, mach jetzt bitte das Fenster wieder zu! 517 00:53:30,658 --> 00:53:33,639 [SCHLUCHZT] 518 00:53:35,997 --> 00:53:38,603 [WEINT] 519 00:54:08,789 --> 00:54:09,797 [KLOPF] 520 00:54:15,274 --> 00:54:16,704 [KLOPF KLOPF] 521 00:54:20,742 --> 00:54:22,050 Julian? 522 00:54:27,849 --> 00:54:29,226 [Waller:] Was ist los? 523 00:54:29,984 --> 00:54:31,554 Warum schließt du dich ein? 524 00:54:33,254 --> 00:54:35,632 Eigentlich wollte ich nicht abschließen. 525 00:54:35,890 --> 00:54:38,336 Es lief so einen gruseliger Film. 526 00:54:39,127 --> 00:54:40,265 Du spinnst doch. 527 00:54:40,695 --> 00:54:42,936 Ein Film ist ein Film und du bist du. 528 00:54:43,164 --> 00:54:45,371 Wer soll dir hier was antun? 529 00:54:46,300 --> 00:54:48,177 - Keiner. - Na also. 530 00:54:48,870 --> 00:54:50,850 Lass die Glotze aus, Mensch! 531 00:54:54,876 --> 00:54:57,254 Die Tür wird nicht abgeschlossen, klar? 532 00:54:57,945 --> 00:54:59,288 Ich will eine Antwort! 533 00:54:59,714 --> 00:55:00,714 Ja. 534 00:55:04,036 --> 00:55:05,538 [SEUFZT] 535 00:55:23,704 --> 00:55:26,480 ♪ [Ruhige melodische Musik] ♪ 536 00:55:43,215 --> 00:55:45,923 ♪ [Melodische Musik] ♪ 537 00:55:53,334 --> 00:55:55,575 [Hund BELLT] 538 00:56:02,710 --> 00:56:04,451 Was macht ihr mit dem Hund? 539 00:56:04,712 --> 00:56:06,521 Willst du Mitglied werden? 540 00:56:06,747 --> 00:56:08,852 Halt den dreckige Nuttenhund fest! 541 00:56:09,183 --> 00:56:11,129 [Hund WINSELT] 542 00:56:13,287 --> 00:56:14,664 Lebendfackel. 543 00:56:14,956 --> 00:56:16,162 Verstehst du? 544 00:56:19,427 --> 00:56:20,430 Hey! 545 00:56:20,628 --> 00:56:22,539 Wo willst du jetzt damit hin? 546 00:56:29,871 --> 00:56:31,851 [Hund BELLT] 547 00:56:39,547 --> 00:56:41,527 ♪ [Melodische Musik] ♪ 548 00:56:54,128 --> 00:56:55,539 Und jetzt hau ab! 549 00:56:59,934 --> 00:57:01,470 Hau schon ab! 550 00:57:09,844 --> 00:57:11,187 [Hund BELLT] 551 00:57:18,920 --> 00:57:20,593 Ich tauf dich "Fackel". 552 00:57:28,296 --> 00:57:29,969 Was war das für ein Lärm? 553 00:57:31,632 --> 00:57:32,838 Entschuldigung. 554 00:57:34,096 --> 00:57:35,737 Ich wollt dich nicht wecken. 555 00:57:35,739 --> 00:57:39,127 Ich wollte dir Brote und Tee für die Arbeit machen. 556 00:57:44,278 --> 00:57:46,724 Was riecht hier so? 557 00:57:48,783 --> 00:57:50,592 Hast du gezündelt? 558 00:57:51,252 --> 00:57:52,252 Ich? 559 00:57:52,387 --> 00:57:53,917 Nee, nee. 560 00:57:55,556 --> 00:57:58,162 Der Dicke, der Olaf, der... 561 00:57:58,960 --> 00:58:01,668 Da durfte ich die Zündapp reparieren helfen. 562 00:58:01,929 --> 00:58:03,875 Äh, die war kaputt. 563 00:58:12,840 --> 00:58:14,649 [SCHEPPERN] 564 00:58:23,985 --> 00:58:26,261 Komm! Komm raus! 565 00:58:29,850 --> 00:58:30,977 [KLICK] 566 00:58:37,431 --> 00:58:39,206 Was machst du in meinem Schuppen? 567 00:58:40,668 --> 00:58:42,807 Ich fotografiere den Hund. 568 00:58:43,070 --> 00:58:45,914 Hab ich gesagt, du sollst Hunde fotografieren? 569 00:58:46,173 --> 00:58:47,413 Woher hast du den? 570 00:58:47,675 --> 00:58:49,848 Das ist ein Jagdhund. Reinrassig. 571 00:58:50,111 --> 00:58:51,886 Der gehorcht mir aufs Wort. 572 00:58:52,979 --> 00:58:54,049 [KNURRT, BELLT] 573 00:58:56,884 --> 00:59:00,832 Den darfst du nicht in den Schuppen sperren. Das ist Tierquälerei. 574 00:59:01,088 --> 00:59:03,932 Der braucht Auslauf. Hättest mich fragen können. 575 00:59:09,463 --> 00:59:11,465 Mein Schuppen ist also euer Versteck. 576 00:59:14,168 --> 00:59:15,670 Wir hatten so was früher auch. 577 00:59:15,672 --> 00:59:19,176 Wenn unsere Eltern gewusst hätten. was wir da alles gemacht haben... 578 00:59:19,674 --> 00:59:21,244 Was macht ihr denn so? 579 00:59:24,845 --> 00:59:27,121 Wir spielen Karten. 580 00:59:27,381 --> 00:59:29,383 Autoquartett oder Mau-Mau. 581 00:59:29,617 --> 00:59:31,426 Und ich zeichne hier meistens. 582 00:59:34,170 --> 00:59:36,172 Sag schon, welche Sachen macht ihr hier? 583 00:59:37,491 --> 00:59:38,868 Was für Sachen? 584 00:59:39,260 --> 00:59:41,171 Hältst du mich für blöd, oder was? 585 00:59:41,429 --> 00:59:42,464 [Julian:] Nee. 586 00:59:42,634 --> 00:59:45,547 Muss dir nicht peinlich sein. Ist doch normal. 587 00:59:46,033 --> 00:59:47,671 Haben wir auch gemacht. 588 00:59:49,737 --> 00:59:51,307 Was meinen Sie, Herr Gorny? 589 00:59:51,398 --> 00:59:52,706 [Gorny:] So siehst du aus. 590 00:59:54,141 --> 00:59:55,279 Hör mal, 591 00:59:58,746 --> 01:00:01,226 wenn dein Vater auf Nachtschicht ist, 592 01:00:01,682 --> 01:00:04,720 langweilst du dich da nicht? Du bist doch ganz allein. 593 01:00:09,623 --> 01:00:12,001 Ich mein, ich schlaf auch schlecht. 594 01:00:13,027 --> 01:00:15,667 Ich könnte doch mal vorbeikommen. dich besuchen. 595 01:00:15,930 --> 01:00:19,468 Spielen wir was zusammen. Dein Autoquartett oder so. 596 01:00:23,971 --> 01:00:25,473 Das mit dem Hund, 597 01:00:26,574 --> 01:00:28,178 das bleibt unter uns. 598 01:00:29,944 --> 01:00:31,328 [Gorny:] Ja? 599 01:00:36,885 --> 01:00:37,887 Julian? 600 01:00:39,920 --> 01:00:42,958 Sag mal einen Satz mit Bochum, Köln und Saxophon. 601 01:00:46,494 --> 01:00:49,373 "Er boch-um die Ecke, um zu pin-köln. 602 01:00:49,498 --> 01:00:52,935 Da konnt' man seinen Sack-so-von der Seite sehen." 603 01:01:00,189 --> 01:01:02,726 [Hund BELLT] 604 01:01:08,017 --> 01:01:11,191 ♪ [Rock-Musik] ♪ 605 01:01:36,610 --> 01:01:40,456 Der Gorny hat mich letztens gefragt, was ich werden will. 606 01:01:44,318 --> 01:01:46,423 Hab gesagt, Bergmann, wie du. 607 01:01:47,588 --> 01:01:49,761 Und er hat gesagt: "So siehste aus". 608 01:01:51,292 --> 01:01:52,464 Woher weißt du das? 609 01:01:52,693 --> 01:01:55,674 Was soll er sonst sagen? Ist eben der Gorny. 610 01:01:55,996 --> 01:01:58,272 [Beide LACHEN] 611 01:02:02,036 --> 01:02:04,676 Ich will auch gar nicht Bergmann werden. 612 01:02:08,776 --> 01:02:11,416 Ich werd Koker auf der Kokerei. 613 01:02:13,614 --> 01:02:15,025 [Waller:] Was? 614 01:02:16,083 --> 01:02:17,892 Auf Kokerei arbeiten? 615 01:02:18,752 --> 01:02:20,095 Wieso das denn? 616 01:02:21,155 --> 01:02:23,635 Ich mag das Feuer und den weißen Dampf. 617 01:02:26,026 --> 01:02:27,801 Noch bist du frei. 618 01:02:29,797 --> 01:02:31,777 Kannst Bergmann werden 619 01:02:32,299 --> 01:02:33,869 oder Stahlarbeiter 620 01:02:34,535 --> 01:02:36,014 oder Koker. 621 01:02:37,705 --> 01:02:39,844 [Waller:] Im Stahlwerk ist das meiste Feuer. 622 01:02:40,474 --> 01:02:42,750 Das Stahlwerk macht den Himmel rot. 623 01:02:45,746 --> 01:02:48,249 Der weiße Dampf kommt aus der Kokerei. 624 01:02:48,949 --> 01:02:50,485 Wenn das Koks gelöscht wird. 625 01:02:50,751 --> 01:02:52,594 [Julian:] Genau alle zehn Minuten. 626 01:02:53,287 --> 01:02:54,493 [Waller:] Ja. 627 01:02:55,222 --> 01:02:57,168 Die Öfen dürfen nie ausgehen. 628 01:03:01,662 --> 01:03:03,164 Auch Weihnachten nicht? 629 01:03:05,432 --> 01:03:07,378 [Waller:] Eine Kokerei arbeitet immer. 630 01:03:07,668 --> 01:03:10,205 Weihnachten und Silvester. Ostern und Pfingsten. 631 01:03:11,038 --> 01:03:12,210 Einfach immer. 632 01:03:12,506 --> 01:03:15,180 Tag und Nacht. Und da willst du hin? 633 01:03:15,876 --> 01:03:17,355 Nicht auf Zeche? 634 01:03:18,846 --> 01:03:21,258 Bei dir unter Tage ist immer Nacht. 635 01:03:21,582 --> 01:03:23,289 [Waller:] Kann auch schön sein. 636 01:03:30,157 --> 01:03:32,330 Das waren mal alles Wälder da unten. 637 01:03:32,660 --> 01:03:36,335 [Julian:] 145 verschiedene, übereinander geschichtete Wälder liegen unter uns. 638 01:03:36,597 --> 01:03:38,440 Woher weißt du das denn? 639 01:03:38,699 --> 01:03:39,769 Heimatkunde. 640 01:03:40,000 --> 01:03:41,707 So was lernt ihr in der Schule? 641 01:03:42,403 --> 01:03:43,403 Püh! 642 01:03:44,305 --> 01:03:45,305 Hö! 643 01:03:48,876 --> 01:03:50,355 Ich werd Koker. 644 01:03:50,945 --> 01:03:53,391 Und was machst du dann da als Koker? 645 01:03:54,348 --> 01:03:57,625 Was alle anderen auch machen. Kohle verbrennen und löschen. 646 01:03:58,085 --> 01:03:59,325 Moment. 647 01:04:00,220 --> 01:04:04,430 Meinst du, ich hol die Kohle aus der Erde, damit du Koker sie verbrennen kannst? 648 01:04:04,658 --> 01:04:05,830 Nicht? 649 01:04:06,193 --> 01:04:07,831 Kohle wird gebacken. 650 01:04:08,486 --> 01:04:10,056 Was? Wieso das denn? 651 01:04:10,431 --> 01:04:11,933 Weil das so ist. 652 01:04:12,166 --> 01:04:16,171 Alles, was in diesen Wäldern war, kommt beim Backen wieder raus. 653 01:04:17,338 --> 01:04:19,147 Das schwarze Gold. 654 01:04:21,241 --> 01:04:22,879 [Waller LACHT] 655 01:04:24,912 --> 01:04:26,892 [Beide LACHEN] 656 01:04:29,283 --> 01:04:31,661 [Waller:] Gut, dass Mutter keine Wäsche draußen hat. 657 01:04:32,106 --> 01:04:34,746 ♪ [Rock-Musik] ♪ 658 01:05:01,015 --> 01:05:02,517 [Julian:] Sag mal, 659 01:05:02,850 --> 01:05:05,296 der Gorny ist doch Bergmann wie du, oder? 660 01:05:08,288 --> 01:05:10,598 Warum hat der ein Haus und wir nicht? 661 01:05:10,991 --> 01:05:13,631 Das Haus gehört der Bank, nicht dem Gorny. 662 01:05:13,861 --> 01:05:15,807 Das kommt für mich nicht in Frage. 663 01:05:21,835 --> 01:05:23,473 Ich will frei sein. 664 01:05:26,740 --> 01:05:27,741 Ich auch. 665 01:05:28,008 --> 01:05:29,715 Mach mal zwei Brote für mich. 666 01:05:32,680 --> 01:05:35,422 ♪ [Melodische Musik] ♪ 667 01:05:53,634 --> 01:05:55,238 Aaaaah! 668 01:06:05,579 --> 01:06:08,355 ♪ [Melodische Musik] ♪ 669 01:06:59,366 --> 01:07:00,640 - Nicht erschrecken! 670 01:07:00,868 --> 01:07:03,712 Ich wollt nur wissen. wo euer Flickzeug ist. 671 01:07:04,972 --> 01:07:07,418 Mach den Mund zu, Milchzähne werden sauer. 672 01:07:07,674 --> 01:07:09,517 Wo ist euer Flickzeug? 673 01:07:10,344 --> 01:07:11,914 Draußen im Regal. 674 01:07:13,080 --> 01:07:14,582 Und was machst du hier? 675 01:07:14,882 --> 01:07:16,088 Kohlen holen. 676 01:07:16,450 --> 01:07:19,124 Das sehe ich. Und warum machst du es nicht? 677 01:07:19,653 --> 01:07:20,653 Vergessen. 678 01:07:20,954 --> 01:07:23,560 Vergessen kannst du Rot-Weiß-Essen. 679 01:07:23,791 --> 01:07:25,464 Hö hö hö. 680 01:07:25,959 --> 01:07:29,839 Ein Junge in deinem Alter geht nicht in die Hocke zum Arbeiten! 681 01:07:30,097 --> 01:07:31,633 Das ist was für Mädchen. 682 01:07:31,865 --> 01:07:34,072 Arbeite mit Schub, nicht mit Druck. 683 01:07:34,334 --> 01:07:35,813 Bück dich mal. 684 01:07:38,138 --> 01:07:40,744 [RUMPELN] 685 01:07:41,408 --> 01:07:43,581 Nee, so nicht. Pass auf. 686 01:07:45,279 --> 01:07:47,259 Mit Schmackes, komm! 687 01:07:47,714 --> 01:07:48,718 Und! 688 01:07:49,883 --> 01:07:50,890 Und! 689 01:07:52,085 --> 01:07:54,565 Na siehst du, geht doch! 690 01:07:58,091 --> 01:07:59,365 Schon was geknipst? 691 01:08:02,196 --> 01:08:05,473 - Ja, den kleinen Schulz. - Kommst du mit dem klar? 692 01:08:06,867 --> 01:08:08,210 Schon in Ordnung. 693 01:08:08,869 --> 01:08:10,849 Er betrügt nie beim Kartenspielen. 694 01:08:11,338 --> 01:08:13,181 [Gorny:] Ja, so wie ich. 695 01:08:13,407 --> 01:08:15,580 Der kleine Schulz ist ein süßer Fratz. 696 01:08:15,843 --> 01:08:17,880 Der wird bestimmt mal schwul. 697 01:08:24,081 --> 01:08:26,584 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 698 01:08:42,536 --> 01:08:44,174 Du langweilst dich, was? 699 01:08:46,874 --> 01:08:48,683 Nee, schon in Ordnung. 700 01:09:16,737 --> 01:09:18,546 Doch, du langweilst dich. 701 01:09:21,575 --> 01:09:23,020 Pass auf. 702 01:09:24,578 --> 01:09:26,455 Wir können was unternehmen. 703 01:09:27,447 --> 01:09:28,926 Wir besuchen den Lippek. 704 01:09:29,182 --> 01:09:31,093 Das ist ein ganz feiner Kerl. 705 01:09:31,818 --> 01:09:33,161 Und sein Bruder 706 01:09:33,754 --> 01:09:35,427 ist ein richtiger Krimineller. 707 01:09:35,656 --> 01:09:37,260 - Echt? - Ja. 708 01:09:38,225 --> 01:09:40,296 Der hat sieben Millionen erbeutet. 709 01:09:40,527 --> 01:09:43,201 Erinnerst du dich an den Diamantenraub vor zwei Jahren? 710 01:09:43,463 --> 01:09:44,470 Klar. 711 01:09:44,665 --> 01:09:46,474 Das war Lippeks Bruder. 712 01:09:48,735 --> 01:09:50,237 Da gehen wir hin? 713 01:09:56,009 --> 01:09:57,750 Du räumst den Tisch ab. 714 01:09:58,011 --> 01:10:00,787 Ich rasiere mich. Dann gehen wir los. 715 01:10:06,320 --> 01:10:09,130 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 716 01:10:43,890 --> 01:10:46,530 Diese Sonntage sind zum Sterben, oder? 717 01:10:48,762 --> 01:10:51,368 Du wartest die ganze Woche, bis du frei hast, 718 01:10:51,631 --> 01:10:54,475 und dann weißt du nicht, was du machen sollst. 719 01:10:58,238 --> 01:10:59,717 Ich glaub, ich wandere aus. 720 01:10:59,973 --> 01:11:01,646 Nach Holland vielleicht. 721 01:11:02,509 --> 01:11:03,954 Da gibt's diese Gammler. 722 01:11:04,845 --> 01:11:06,950 Die arbeiten nicht und leben trotzdem gut. 723 01:11:07,214 --> 01:11:08,522 Mach doch was mit Jonny. 724 01:11:08,749 --> 01:11:12,253 Mit wem? Der Arsch braucht mir gar nicht mehr zu kommen! 725 01:11:17,891 --> 01:11:19,598 Wir machen einen Ausflug. 726 01:11:19,826 --> 01:11:22,363 Zum Lippek. Ist ein echter Diamantenräuber. 727 01:11:22,629 --> 01:11:25,200 - Stand sogar in der Zeitung. - Echt? 728 01:11:29,302 --> 01:11:30,975 Er war jedenfalls dabei. 729 01:11:31,204 --> 01:11:32,911 Er oder sein Bruder. 730 01:11:33,407 --> 01:11:35,387 Kannst ja mitkommen und ihn fragen. 731 01:11:35,742 --> 01:11:37,187 Meinst du? 732 01:11:40,113 --> 01:11:41,524 Hallo, Herr Collien. 733 01:11:42,249 --> 01:11:45,719 - Sie machen einen Ausflug? - Quatsch. Wir gehen spazieren. 734 01:11:45,952 --> 01:11:47,431 Kann ich mitkommen? 735 01:11:48,488 --> 01:11:51,628 - Bist nicht mal richtig angezogen. - Ich brauch eine Minute. 736 01:11:51,892 --> 01:11:54,202 - Vielleicht nächstes mal. - 30 Sekunden. 737 01:11:54,461 --> 01:11:57,635 Bitte, Herr Collien. Juli hat gesagt, ich könnte mit. 738 01:12:01,401 --> 01:12:03,210 Na schön, meinetwegen. 739 01:12:03,703 --> 01:12:05,410 Wir gehen aber nur bis zum Kleekamp. 740 01:12:05,672 --> 01:12:07,583 Und sag deinen Eltern Bescheid. 741 01:12:13,346 --> 01:12:14,950 Du fängst ja früh an. 742 01:12:17,651 --> 01:12:20,598 Zieh dich an und kämm dir die Haare. Zack! 743 01:13:01,495 --> 01:13:02,872 Kann ich so gehen? 744 01:13:07,334 --> 01:13:10,178 So nehm ich dich nicht mit. Zieh dir noch was an. 745 01:13:10,403 --> 01:13:12,644 Warum? Es sind fast 30 Grad. 746 01:13:12,873 --> 01:13:14,546 Du weißt, was ich meine. 747 01:13:15,475 --> 01:13:16,579 Ach so. 748 01:13:16,920 --> 01:13:18,922 Sieht man das? Bin gleich wieder da. 749 01:13:19,197 --> 01:13:21,734 ♪ [Rock-Musik] ♪ 750 01:13:31,224 --> 01:13:33,431 In welchem Gebäude arbeiten Sie? 751 01:13:34,828 --> 01:13:36,034 In keinem. 752 01:13:36,496 --> 01:13:37,941 Ich arbeite unter der Erde. 753 01:13:38,165 --> 01:13:40,145 Oh Gott, den ganzen Tag? 754 01:13:40,800 --> 01:13:42,837 Zur Zeit die ganze Nacht. Wieso? 755 01:13:43,069 --> 01:13:45,208 Wie kann man da arbeiten? 756 01:13:45,472 --> 01:13:47,315 Das ist doch ungesund, oder? 757 01:13:47,541 --> 01:13:50,920 Der Staub, die schlechte Luft, Dreck unter den Fingernägeln. 758 01:13:51,178 --> 01:13:52,919 Und immer passiert etwas. 759 01:13:54,047 --> 01:13:56,857 Auf dem Bau kann man auch vom Gerüst fallen. 760 01:13:57,684 --> 01:13:59,322 Und im Stahlwerk... 761 01:14:01,755 --> 01:14:03,166 Was weiß ich... 762 01:14:03,590 --> 01:14:05,570 Wichtig ist, dass du die Familie ernährst. 763 01:14:05,892 --> 01:14:07,030 Aaaah! 764 01:14:07,294 --> 01:14:09,774 - Was ist? - Ich bin in eine Distel getreten. 765 01:14:09,996 --> 01:14:12,977 Junge, Junge. In eine Distel getreten... 766 01:14:13,867 --> 01:14:15,073 Komm! 767 01:14:24,844 --> 01:14:26,187 Setz dich da hin. 768 01:14:31,785 --> 01:14:33,085 [Waller PFEIFT] 769 01:14:38,425 --> 01:14:39,725 [Waller PFEIFT] 770 01:14:44,264 --> 01:14:46,210 Waller, alter Grubengaul! 771 01:14:46,466 --> 01:14:48,036 Warte, ich komme. 772 01:14:50,003 --> 01:14:52,040 Sag doch was, dann hätte ich mich rasiert. 773 01:14:52,339 --> 01:14:55,149 - Das ist mein Ältester. - Ich weiß. Und das deine Tochter? 774 01:14:55,375 --> 01:14:57,616 - Gornys Tochter. - Sicher? 775 01:14:57,877 --> 01:15:00,118 - Sicher. - Ist ja ein richtiger Pokal. 776 01:15:00,513 --> 01:15:03,756 - Hast du einen Bartwuchs! - Das sind die Hormone! 777 01:15:04,050 --> 01:15:08,055 Gib's zu! Du ziehst dir die Stoppeln mit dem Staubsauger lang. 778 01:15:08,288 --> 01:15:09,426 Seh ich so aus? 779 01:15:09,428 --> 01:15:11,169 [Waller und Lippek LACHEN] 780 01:15:11,625 --> 01:15:14,469 Geht ihr schon mal rein. Ich hol uns was zu trinken. 781 01:15:14,694 --> 01:15:16,332 Nicht weglaufen! 782 01:15:21,701 --> 01:15:23,681 [Flaschen KLIMPERN] 783 01:15:33,046 --> 01:15:34,525 Setzt euch! 784 01:15:47,327 --> 01:15:48,533 Nee, 785 01:15:49,162 --> 01:15:50,869 du kriegst das Malzbier. 786 01:15:54,968 --> 01:15:57,505 [Lippek:] Da wird der Sonntag ja doch noch was. 787 01:16:02,242 --> 01:16:03,585 Ladies first. 788 01:16:03,843 --> 01:16:05,379 Der läuft runter wie ein Lied. 789 01:16:07,414 --> 01:16:08,722 Was ist? 790 01:16:09,049 --> 01:16:10,187 Schwanger? 791 01:16:10,417 --> 01:16:12,920 Die kriegt nichts. Nichts Starkes. 792 01:16:13,320 --> 01:16:15,630 - Sie ist erst 15. - Im Ernst? 793 01:16:16,556 --> 01:16:18,126 Ich werd verrückt. 794 01:16:18,925 --> 01:16:20,495 Gut, dass du das sagst. 795 01:16:21,161 --> 01:16:24,301 Man will ja wissen, warum man ins Gefängnis kommt, oder? 796 01:16:27,100 --> 01:16:29,410 Ich dachte, sie wär schon heiratsfähig. 797 01:16:29,669 --> 01:16:32,411 - Aber einen kann die, Waller! - Nur einen, Herr Collien. 798 01:16:32,672 --> 01:16:35,653 - Ich werd bald 16. - Siehst du, sie wird bald 16. 799 01:16:41,681 --> 01:16:43,251 Also Herrschaften, 800 01:16:43,717 --> 01:16:45,560 auf deinen Vater! 801 01:16:46,219 --> 01:16:47,664 Keiner arbeitet so wie der. 802 01:16:47,921 --> 01:16:50,265 Und er ist ein echter Kumpel. 803 01:16:50,657 --> 01:16:53,433 Dass ich was geworden bin in der alten Grube, 804 01:16:53,660 --> 01:16:55,469 das verdanke ich nur dem Waller. 805 01:16:55,995 --> 01:16:58,601 Dem Waller-Knaller! Prost! 806 01:17:04,337 --> 01:17:05,338 Mmh. 807 01:17:05,572 --> 01:17:09,145 Der ist gar nicht so süß, wie ich dachte. Richtig lecker. 808 01:17:21,254 --> 01:17:24,167 Stimmt es, dass Sie Diamantenräuber sind? 809 01:17:24,991 --> 01:17:26,436 Pass mal auf, du! 810 01:17:27,360 --> 01:17:29,340 Bevor du noch ein Wort sagst: 811 01:17:30,930 --> 01:17:32,876 Wir sind hier in meiner Wohnung! 812 01:17:33,366 --> 01:17:34,504 Oder wo sind wir hier? 813 01:17:36,069 --> 01:17:38,845 In meiner Wohnung siezt man sich nicht. 814 01:17:40,206 --> 01:17:42,914 - Für dich bin ich du, klar? - Klar. 815 01:17:43,443 --> 01:17:44,456 [Waller:] Hör auf! 816 01:17:44,677 --> 01:17:47,453 Nee, Waller, das ist mein Revier. 817 01:18:01,528 --> 01:18:02,939 Prost! 818 01:18:08,902 --> 01:18:10,176 [Marusha:] Also was jetzt? 819 01:18:10,403 --> 01:18:12,383 Hast du Diamanten geklaut? 820 01:18:12,972 --> 01:18:15,646 Unglaublich, oder? Hättest du gedacht, dass die 15 ist? 821 01:18:16,409 --> 01:18:19,356 Eine richtige Frau. Voll ausgebildet. 822 01:18:19,579 --> 01:18:21,058 - Nein, ich bin noch in der Lehre. 823 01:18:21,281 --> 01:18:23,727 - Trotzdem bist du voll ausgebildet. 824 01:18:24,617 --> 01:18:26,426 Sie ist wirklich in der Lehre. 825 01:18:26,653 --> 01:18:27,961 [Lippek:] Klugscheißer! 826 01:18:28,221 --> 01:18:31,065 Ich lerne Textilverkäuferin. Bei Hövelmann & Schmitz. 827 01:18:31,291 --> 01:18:33,100 Ach du Scheiße! Ehrlich? 828 01:18:33,927 --> 01:18:36,601 Da hab ich mal Unterhosen gekauft. 829 01:18:37,630 --> 01:18:39,610 Das war mir aber peinlich. 830 01:18:40,633 --> 01:18:45,048 So eine Fregatte fragt mich: "Was haben Sie für eine Schrittgröße?" 831 01:18:45,305 --> 01:18:46,750 Vor den Leuten. 832 01:18:47,540 --> 01:18:50,419 Und ich so: "Keine Ahnung, hab ich noch nicht gemessen." 833 01:18:50,677 --> 01:18:52,623 "Vielleicht einen Meter." 834 01:18:52,879 --> 01:18:56,122 Alle gucken mich an, als hätte ich einen Schuss. 835 01:18:56,382 --> 01:18:58,157 - Das war bestimmt die Göbel. 836 01:18:58,355 --> 01:18:59,857 Die stellt solche Fragen. 837 01:19:00,153 --> 01:19:03,225 - Hieß die Göbel? - Was weiß ich, wie die Tussi Hieß. 838 01:19:05,158 --> 01:19:08,196 Ich kauf jetzt nur noch vom Grabbeltisch. 839 01:19:10,997 --> 01:19:13,603 Komm Kleine, du bist im Rückstand. Auf ex! 840 01:19:13,833 --> 01:19:15,312 Hör auf, Herbert! 841 01:19:15,535 --> 01:19:18,038 Gorny schmeißt uns raus, wenn sie blau nach Hause kommt. 842 01:19:18,304 --> 01:19:21,251 - Gorny hat mir gar nichts zu sagen! - Gorny? 843 01:19:21,508 --> 01:19:23,886 Mit dem hab ich auch schon gesoffen. 844 01:19:24,277 --> 01:19:26,257 Verträgst du so wenig wie dein Vater? 845 01:19:26,513 --> 01:19:28,015 - Das ist nicht mein Vater! 846 01:19:33,486 --> 01:19:34,794 Prost, Waller! 847 01:19:36,923 --> 01:19:39,597 ♪ [Schnelle Geigenmusik] ♪ 848 01:20:07,954 --> 01:20:10,264 [Marusha:] Und, hast du Diamanten geklaut? 849 01:20:10,427 --> 01:20:11,997 Mit Waffen und allem? 850 01:20:12,211 --> 01:20:14,282 Das war nicht er, sondern sein Bruder. 851 01:20:14,961 --> 01:20:17,703 Ich hab ihm das erzählt. Stand ja auch in der Zeitung. 852 01:20:17,964 --> 01:20:19,875 - Kannst du ruhig erzählen. 853 01:20:20,133 --> 01:20:22,875 Alles Idioten. Doof wie Schifferscheiße. 854 01:20:23,136 --> 01:20:25,742 Vermodern jetzt in irgend einem Knast. 855 01:20:27,073 --> 01:20:29,075 Diamanten sind nichts wert. Merk dir das. 856 01:20:29,342 --> 01:20:31,185 Diamanten sind auch nur Kohlen. 857 01:20:31,411 --> 01:20:32,856 - Klugscheißer! 858 01:20:33,379 --> 01:20:34,551 Stimmt doch! 859 01:20:34,781 --> 01:20:38,058 - [Marusha:] Hast du Musik? - Alter Kohlenstoff. 860 01:20:39,552 --> 01:20:40,656 Sicher. 861 01:20:42,288 --> 01:20:44,063 Die ganze Musiktruhe ist voll. 862 01:20:48,428 --> 01:20:50,374 ♪ [Schnelle Geigenmusik] ♪ 863 01:21:02,041 --> 01:21:04,578 [Marusha:] Oh Gott. Hast du nichts Moderneres? 864 01:21:04,844 --> 01:21:06,585 Lords, oder Searchers? 865 01:21:07,180 --> 01:21:08,716 Heiß ich Pillek? 866 01:21:09,415 --> 01:21:13,329 - Negermusik kommt mir nichts ins Haus. Stimmt's, Waller? - Nee! 867 01:21:22,996 --> 01:21:25,272 ♪ [Schnelle Geigenmusik] ♪ 868 01:21:39,245 --> 01:21:40,747 Für dich hab ich auch was. 869 01:21:44,384 --> 01:21:47,593 Geh mal auf die Knie. Geh mal runter auf die Knie. 870 01:21:48,921 --> 01:21:51,162 Knie dich mal hin. 871 01:21:51,591 --> 01:21:55,095 Und jetzt machst du so mit dem Kinn an die Kante. 872 01:21:55,628 --> 01:21:57,437 Genau. Warte. 873 01:21:58,965 --> 01:22:00,808 [RATSCH, RATSCH, RATSCH] 874 01:22:04,837 --> 01:22:06,578 Ha ha, Krieg! 875 01:22:10,343 --> 01:22:12,880 Sie haben bestimmt viele erschossen, Herr Collien. 876 01:22:13,112 --> 01:22:15,058 [Lippek:] Der? Keinen einzigen! 877 01:22:15,581 --> 01:22:17,356 Der war Chauffeur. 878 01:22:18,084 --> 01:22:21,588 Wenn du zu einem willst, der im Krieg was geleistet hat, 879 01:22:22,255 --> 01:22:23,495 dann setz dich hierhin. 880 01:22:26,993 --> 01:22:27,994 [Lippek:] Hör mal, 881 01:22:28,995 --> 01:22:30,975 für Mädchen interessiert er sich, oder? 882 01:22:35,368 --> 01:22:38,577 Er zeichnet gut. Besonders Tiere. 883 01:22:39,672 --> 01:22:41,652 Immer zeichnet er Tiere. 884 01:22:42,241 --> 01:22:43,549 Ist ein Landei. 885 01:22:45,378 --> 01:22:46,721 Einmal... 886 01:22:48,047 --> 01:22:50,687 - da war er vielleicht zwei... - Papa! 887 01:22:52,919 --> 01:22:55,991 Was ist? Wollt ihr jetzt ungemütlich werden? 888 01:22:56,255 --> 01:22:57,734 Nicht im Ernst, Waller! 889 01:22:57,957 --> 01:23:00,460 Der Junge hat Recht. Ich muss noch schlafen. 890 01:23:00,693 --> 01:23:02,673 Dann trinken wir aber noch einen. 891 01:23:03,196 --> 01:23:04,539 Komm her. 892 01:23:08,568 --> 01:23:10,070 Früchte sind gesund. 893 01:23:14,540 --> 01:23:15,575 Herbert. 894 01:23:15,842 --> 01:23:17,219 Prost! 895 01:23:23,082 --> 01:23:25,722 [Lippek SINGT:] ♪ Glück auf, Glück auf ♪ 896 01:23:26,052 --> 01:23:27,156 Vorsicht Kopf! 897 01:23:27,420 --> 01:23:29,923 ♪ Der Steiger kommt ♪ 898 01:23:30,256 --> 01:23:31,291 ♪ Und er hat... ♪ 899 01:23:31,557 --> 01:23:33,059 Ui! 900 01:23:34,327 --> 01:23:37,171 ♪ Glück auf, Glück auf ♪ 901 01:23:37,697 --> 01:23:41,851 [SCHNELLE ROCKMUSIK] ♪ Glück auf, Glück auf, der Steiger kommt ♪ 902 01:23:42,071 --> 01:23:46,663 ♪ Und er hat sein helles Licht bei der Nacht Und er hat sein helles Licht bei der Nacht ♪ 903 01:23:46,708 --> 01:23:51,054 ♪ Schon angezünd' Schon angezünd' ♪ 904 01:23:52,564 --> 01:23:53,907 [Lippek:] Glück auf! 905 01:23:56,082 --> 01:24:00,243 ♪ Wir Bergleut' sein, kreuzbrave Leut' ♪ 906 01:24:00,325 --> 01:24:02,707 ♪ Denn wir tragen das Leder vor dem Arsch bei der Nacht ♪ 907 01:24:02,753 --> 01:24:05,027 ♪ Denn wir tragen das Leder vor dem Arsch bei der Nacht ♪ 908 01:24:05,057 --> 01:24:09,520 ♪ Und saufen Schnaps Und saufen Schnaps ♪ 909 01:24:09,645 --> 01:24:14,129 ♪ La, la, la... ♪ 910 01:24:14,767 --> 01:24:16,371 [Julian:] Gefällt dir der Lippek? 911 01:24:16,604 --> 01:24:17,604 Nee! 912 01:24:18,171 --> 01:24:20,708 Der säuft zu viel und ist mir zu klein. 913 01:24:21,007 --> 01:24:22,008 Zu klein? 914 01:24:22,241 --> 01:24:24,118 Ich möchte mich anlehnen. 915 01:24:24,377 --> 01:24:26,550 Wenn er wie dein Vater wäre, dann... 916 01:24:27,213 --> 01:24:28,886 [Waller LALLT:] Was redest du? 917 01:24:29,115 --> 01:24:30,856 Der Herbert ist genauso groß wie ich. 918 01:24:31,083 --> 01:24:33,893 Aber Sie wirken größer. Weil Sie ruhiger sind. 919 01:24:35,054 --> 01:24:36,431 So ein Quatsch. 920 01:24:45,932 --> 01:24:47,309 Jetzt hör mal auf. 921 01:24:56,242 --> 01:24:58,882 ♪ [Melancholische Musik] ♪ 922 01:25:04,217 --> 01:25:05,753 [Waller:] Schuhe. 923 01:25:17,029 --> 01:25:18,137 Julian. 924 01:25:22,735 --> 01:25:24,305 Bis dann, ihr zwei. 925 01:25:27,139 --> 01:25:29,585 War ein schöner Ausflug. Ich werd mich revanchieren. 926 01:25:29,842 --> 01:25:32,049 Putz dir die Zähne, hörst du? 927 01:25:32,678 --> 01:25:34,783 Gorny denkt sonst, ich hätte dich betrunken gemacht. 928 01:25:35,047 --> 01:25:36,390 Haben Sie ja auch. 929 01:25:37,283 --> 01:25:38,392 Fackel! 930 01:25:39,318 --> 01:25:40,956 Fackel, komm! 931 01:25:42,321 --> 01:25:43,430 Fackel! 932 01:25:46,125 --> 01:25:47,234 Fackel? 933 01:25:50,296 --> 01:25:51,405 Fackel! 934 01:26:10,352 --> 01:26:12,298 [QUIETSCH] 935 01:26:18,891 --> 01:26:20,458 Na, du Milchei? 936 01:26:20,827 --> 01:26:23,155 Meinst du, die Morian lässt dich ran? 937 01:26:25,531 --> 01:26:26,771 Was macht ihr hier? 938 01:26:26,990 --> 01:26:29,686 Ficken! Willst du zugucken, Weihrauchschwenker? 939 01:26:31,337 --> 01:26:33,715 Hast du schon Schlamm auf der Pfeife? 940 01:26:34,674 --> 01:26:35,709 Ich such den Hund. 941 01:26:35,975 --> 01:26:38,387 - Der hat keinen Schlamm auf der Pfeife. - Schnauze! 942 01:26:39,178 --> 01:26:41,180 Komm, wir suchen deinen Hund. 943 01:26:44,216 --> 01:26:45,388 Und die? 944 01:26:45,618 --> 01:26:47,564 Die Stehen Schmiere. Jetzt komm! 945 01:26:54,860 --> 01:26:56,601 Hey Schnalle, wo bist du? 946 01:26:56,862 --> 01:26:58,432 Komm Flöte spielen! 947 01:26:59,966 --> 01:27:01,104 Komm! 948 01:27:06,172 --> 01:27:08,982 ♪ [Spannende Musik] ♪ 949 01:27:53,085 --> 01:27:55,065 [Fliegen SUMMEN] 950 01:27:56,322 --> 01:27:57,926 Komm mal her, Juli! 951 01:27:58,324 --> 01:27:59,928 Die wartet auf dich. 952 01:28:00,793 --> 01:28:03,171 Oh Gott! Ist die krank? 953 01:28:03,429 --> 01:28:06,774 Stell dich nicht an! Noch nie eine Tote gesehen? 954 01:28:07,099 --> 01:28:08,976 Die war doch immer krank. 955 01:28:09,635 --> 01:28:11,478 Aber immer gut gepichelt. 956 01:28:12,238 --> 01:28:15,412 Für eine Flasche Martini hast du alles von der gekriegt. 957 01:28:15,808 --> 01:28:19,415 Ich glaub, du bist der einzige, dem sie's noch nicht besorgt hat. 958 01:28:19,879 --> 01:28:23,588 Mann, verdammte Kacke! Kratzt einfach ab, die blöde Kuh! 959 01:28:24,517 --> 01:28:26,497 [Julian:] Wen müssen wir rufen? 960 01:28:26,919 --> 01:28:29,092 Polizei... und einen Priester? 961 01:28:29,789 --> 01:28:30,893 Wen ruft man da? 962 01:28:31,424 --> 01:28:32,732 Die Feuerwehr? 963 01:28:32,958 --> 01:28:35,438 Komm her, du Messdiener! 964 01:28:35,661 --> 01:28:37,538 Das kriegst du nicht alle Tage! 965 01:28:39,999 --> 01:28:41,535 Nein, bitte nicht! 966 01:28:43,169 --> 01:28:44,807 Da ist Leichengift! 967 01:28:45,071 --> 01:28:46,345 - Gar nicht übel, oder? 968 01:28:46,572 --> 01:28:48,574 Die erste Titte deines Lebens. 969 01:28:59,385 --> 01:29:01,558 Sollen wir die noch kurz pimpern? 970 01:29:02,254 --> 01:29:03,892 Die ist doch noch gut. 971 01:29:05,424 --> 01:29:06,425 Bist du verrückt? 972 01:29:06,659 --> 01:29:08,639 - Wieso? Die merkt nichts mehr! 973 01:29:08,861 --> 01:29:11,171 Ich zeig dir, wie man's macht. 974 01:29:11,430 --> 01:29:12,841 Ist ganz leicht. 975 01:29:24,243 --> 01:29:25,881 Ich nehm alles zurück! 976 01:29:26,378 --> 01:29:28,051 Die ist nicht mehr gut. 977 01:29:29,014 --> 01:29:30,022 Juli? 978 01:29:31,851 --> 01:29:32,859 Juli? 979 01:29:47,266 --> 01:29:48,274 Juli? 980 01:29:51,137 --> 01:29:52,145 Juli? 981 01:30:07,920 --> 01:30:10,230 - Papa? - Was? 982 01:30:11,157 --> 01:30:12,727 Ach, nichts. 983 01:30:14,593 --> 01:30:15,938 Na sag! 984 01:30:17,630 --> 01:30:20,270 Leichengift gibt's nicht, oder? 985 01:30:20,866 --> 01:30:22,743 Kann man nicht dran sterben? 986 01:30:24,670 --> 01:30:26,240 Was ist denn mit dir? 987 01:30:27,173 --> 01:30:28,173 Lass. 988 01:30:53,465 --> 01:30:56,139 - Wann kommst du wieder? - Bald. 989 01:30:56,468 --> 01:30:58,846 Ich hab nur eine kurze Reparaturschicht. 990 01:31:12,751 --> 01:31:15,459 Geh schlafen. Ich muss los. 991 01:31:28,801 --> 01:31:31,839 [GEDÄMPFTE ROCKMUSIK LÄUFT] 992 01:31:39,945 --> 01:31:42,892 [GEDÄMPFTES STÖHNEN] 993 01:32:08,285 --> 01:32:09,855 [KLIRR] 994 01:32:31,363 --> 01:32:32,565 Papa? 995 01:32:37,503 --> 01:32:38,705 Papa? 996 01:33:12,037 --> 01:33:13,038 [RUMS] 997 01:33:13,235 --> 01:33:14,236 [RUMS] 998 01:33:45,003 --> 01:33:46,983 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 999 01:34:27,546 --> 01:34:29,253 Siehst du, geht doch. 1000 01:34:29,548 --> 01:34:32,757 Warum schließt der Junge immer die Tür zu? Hä hä hä. 1001 01:34:33,152 --> 01:34:34,597 Gute Nacht. 1002 01:34:34,820 --> 01:34:36,800 Wasch dich. 1003 01:34:53,316 --> 01:34:55,884 ♪ [Melodische Musik] ♪ 1004 01:36:00,906 --> 01:36:02,385 Gut, Konrad. 1005 01:36:03,675 --> 01:36:05,416 Dann ist ja alles besprochen. 1006 01:36:07,679 --> 01:36:10,387 - Und jetzt hau ab! - Du musst nicht frech werden. 1007 01:36:10,616 --> 01:36:13,460 [Gorny:] Ich kann auch anders. Ein Anruf. Drei Zahlen. 1008 01:36:13,719 --> 01:36:17,098 Mach, was du willst. Kann dich nicht daran hindern. 1009 01:36:17,556 --> 01:36:18,762 Aber jetzt hau ab! 1010 01:36:19,391 --> 01:36:21,496 Ende des Monats seid ihr raus! 1011 01:36:21,760 --> 01:36:24,832 - Wo sollen wir hin, Konrad? - Das ist nicht mein Problem. 1012 01:36:26,298 --> 01:36:27,475 Hau ab! 1013 01:36:28,033 --> 01:36:29,637 Ich sag's nicht noch mal! 1014 01:36:33,205 --> 01:36:34,707 [Tür KNALLT] 1015 01:36:37,442 --> 01:36:38,716 [Tür KNALLT] 1016 01:36:46,818 --> 01:36:48,798 Was meinte er mit "raus"? 1017 01:36:57,029 --> 01:36:58,269 Ich muss los. 1018 01:36:58,530 --> 01:37:00,203 Mach mir Brote. 1019 01:37:05,904 --> 01:37:07,247 Los! 1020 01:37:16,682 --> 01:37:18,059 Was ist drauf? 1021 01:37:20,385 --> 01:37:22,592 Nichts. Kühlschrank ist leer. 1022 01:37:31,597 --> 01:37:34,043 Wenn du mir Geld gibst, hol ich dir Wurst. 1023 01:37:35,534 --> 01:37:37,013 Streu Salz drauf. 1024 01:37:37,235 --> 01:37:38,680 Fertig. 1025 01:37:51,683 --> 01:37:54,892 Wieso musst du so früh zur Schicht. Ist was passiert? 1026 01:37:55,721 --> 01:37:56,995 Nein. 1027 01:37:57,489 --> 01:38:00,299 Mach dir keine Sorgen. Muss nur was regeln. 1028 01:38:00,592 --> 01:38:02,333 Und dann zur Knappschaft. 1029 01:38:07,599 --> 01:38:09,545 Was wollte denn der Gorny? 1030 01:38:11,970 --> 01:38:13,745 Müssen wir echt ausziehen? 1031 01:38:16,408 --> 01:38:17,614 Tja. 1032 01:38:19,411 --> 01:38:20,788 Scheint so. 1033 01:38:24,750 --> 01:38:26,229 Wieso denn? 1034 01:38:26,952 --> 01:38:28,454 Wegen dem Hund? 1035 01:38:30,622 --> 01:38:32,124 Meinetwegen? 1036 01:38:33,058 --> 01:38:34,162 Was? 1037 01:38:35,661 --> 01:38:37,334 Wieso denn deinetwegen? 1038 01:38:38,764 --> 01:38:39,970 Weiß nicht. 1039 01:38:41,199 --> 01:38:42,803 Weswegen denn dann? 1040 01:38:45,704 --> 01:38:46,978 Ach... 1041 01:38:48,573 --> 01:38:50,553 Das verstehst du noch nicht. 1042 01:38:56,515 --> 01:38:58,256 Mit wem wollte er telefonieren? 1043 01:39:00,152 --> 01:39:01,654 Mit der Polizei? 1044 01:39:03,822 --> 01:39:05,392 Wieso Polizei? 1045 01:39:10,028 --> 01:39:11,530 Weiß nicht. 1046 01:39:13,932 --> 01:39:16,208 Hat ja auch gar kein Telefon, oder? 1047 01:39:21,406 --> 01:39:23,317 Das macht er mit Rauchzeichen. 1048 01:39:25,777 --> 01:39:27,085 [Julian LACHT] 1049 01:39:28,947 --> 01:39:30,517 Wie die Indianer. 1050 01:39:32,751 --> 01:39:33,957 Mach dir keinen Kopf. 1051 01:39:34,219 --> 01:39:35,630 Das wird schon. 1052 01:39:37,489 --> 01:39:39,127 Ich ruf mal die Mama an. 1053 01:39:47,599 --> 01:39:50,341 [DING, DING, DING] 1054 01:40:26,972 --> 01:40:28,713 Du bist schon wieder gewachsen. 1055 01:40:29,908 --> 01:40:33,082 [Sophie:] Juli, weißt du was? Ich kann ohne Sattel reiten. 1056 01:40:33,345 --> 01:40:35,416 Ich hatte ein Pony mit Flecken. 1057 01:40:35,444 --> 01:40:37,967 Das Hieß Murmel. Und ich hatte einen Freund. 1058 01:40:38,350 --> 01:40:41,991 Der hat mir immer die Hälfte seiner Rosinenstuten abgegeben. 1059 01:40:42,454 --> 01:40:44,297 Und manchmal sogar mehr. 1060 01:40:44,956 --> 01:40:47,129 Und weißt du, wie der hieß? 1061 01:40:47,659 --> 01:40:49,969 - [Jupp:] Los, nach oben! - [Sophie:] Ganz komisch. 1062 01:40:50,762 --> 01:40:54,300 Ole! Hast du so was schon mal gehört? 1063 01:41:16,154 --> 01:41:19,101 Oma hat mir immer Reibekuchen gemacht. 1064 01:41:19,491 --> 01:41:21,630 Und du? Was hast du gegessen? 1065 01:41:24,262 --> 01:41:25,798 Hähnchen. 1066 01:41:26,031 --> 01:41:28,602 Jeden Tag Grillhähnchen mit Pommes. 1067 01:41:45,550 --> 01:41:47,496 ♪ [Melancholische Musik] ♪ 1068 01:41:54,492 --> 01:41:57,871 [Jupp:] Ein kleiner LKW wird reichen für die paar Sachen. 1069 01:41:58,129 --> 01:42:00,166 Ist doch ein Klacks. Weißt du was? 1070 01:42:00,465 --> 01:42:05,005 Ich komme Samstag früh, dann könnt ihr Sonntag in der neuen Wohnung frühstücken. 1071 01:42:05,237 --> 01:42:06,739 Wirklich hübsch, wie gesagt. 1072 01:42:07,005 --> 01:42:09,485 Zentral beheizt. Wird dir gefallen. 1073 01:42:10,842 --> 01:42:13,118 Mädchen, hör auf zu weinen! 1074 01:42:13,678 --> 01:42:15,851 Soll ich dir nach was verraten? 1075 01:42:17,249 --> 01:42:18,353 Nein, danke. 1076 01:42:18,583 --> 01:42:22,292 Tu ich aber. Wir ziehen um! In eine neue Wohnung. 1077 01:42:25,090 --> 01:42:26,098 Aha. 1078 01:42:28,093 --> 01:42:29,333 Wer sagt das? 1079 01:42:30,962 --> 01:42:33,465 Das hat Mama zu Jupp gesagt. Im Auto. 1080 01:42:33,698 --> 01:42:35,302 Weil wir minderjährig sind. 1081 01:42:35,533 --> 01:42:38,673 Sie sagte, wenn man minderjährig ist und Quatsch macht, 1082 01:42:38,904 --> 01:42:40,884 dann fliegt man aus der Wohnung. 1083 01:42:42,140 --> 01:42:44,552 Hast du Quatsch gemacht, Juli? 1084 01:42:48,580 --> 01:42:49,957 Ich auch nicht. 1085 01:42:50,582 --> 01:42:52,562 Was ist überhaupt minderjährig? 1086 01:42:54,953 --> 01:42:56,489 Wenn man jung ist. 1087 01:42:56,755 --> 01:42:59,065 Wir beide sind minderjährig. 1088 01:42:59,991 --> 01:43:01,766 Und Marusha auch? 1089 01:43:04,796 --> 01:43:05,968 Die auch. 1090 01:43:06,498 --> 01:43:08,478 [Jupp:] Männer sind Hirsche! 1091 01:43:08,700 --> 01:43:10,509 Macht man sich deswegen verrückt? 1092 01:43:10,735 --> 01:43:12,180 Lohnt sich das? 1093 01:43:12,637 --> 01:43:13,980 Ja, was ist? 1094 01:43:14,572 --> 01:43:15,846 Nichts. 1095 01:43:16,241 --> 01:43:18,778 Ich hab überlegt, ob die Vorhänge passen. 1096 01:43:19,044 --> 01:43:20,387 Die Gardinen. 1097 01:43:20,712 --> 01:43:22,692 War ja Maßarbeit. 1098 01:43:24,416 --> 01:43:27,420 [Jupp:] Was nicht passt, wird passend gemacht. 1099 01:43:27,652 --> 01:43:30,223 Also Mädchen, bis dann. 1100 01:43:33,291 --> 01:43:34,668 Julian, Sophie? 1101 01:43:36,161 --> 01:43:38,971 Kommt mal. Onkel Jupp auf Wiedersehen sagen. 1102 01:43:42,200 --> 01:43:44,703 Die Pflanze kriegt im Flur kein Licht. 1103 01:43:45,370 --> 01:43:47,543 Die muss man woanders hinstellen. 1104 01:43:50,008 --> 01:43:53,285 Hier gibt's keinen Platz... für die Pflanze. 1105 01:43:54,679 --> 01:43:56,124 Das sieht blöd aus. 1106 01:44:05,490 --> 01:44:07,500 Die braucht Licht und Sonne. 1107 01:44:10,962 --> 01:44:14,483 [Lied: Canary In A Coalmine von Tommy Finke] 1108 01:44:14,883 --> 01:44:18,179 ♪ Will there ever be a chance for me ♪ 1109 01:44:18,539 --> 01:44:22,085 ♪ Or is it something that was never meant to be ♪ 1110 01:44:22,512 --> 01:44:26,043 ♪ Is it something that was never meant to be ♪ 1111 01:44:26,266 --> 01:44:29,907 ♪ You're mine canary in a coalmine ♪ 1112 01:44:30,164 --> 01:44:33,492 ♪ I feel so safe when you're around ♪ 1113 01:44:33,791 --> 01:44:37,432 ♪ You're mine canary in the coalmine ♪ 1114 01:44:37,650 --> 01:44:41,150 ♪ I swear I'll never let you down ♪ 1115 01:44:41,408 --> 01:44:44,822 ♪ You're mine canary in a coalmine ♪ 1116 01:44:45,041 --> 01:44:48,637 ♪ I feel so safe when you're around ♪ 1117 01:44:48,981 --> 01:44:52,566 ♪ You're mine canary in a coalmine ♪ 1118 01:44:52,786 --> 01:44:56,552 ♪ I swear I'll never let you down ♪ 1119 01:45:09,487 --> 01:45:10,830 Juli? 1120 01:45:11,623 --> 01:45:13,466 Juli, hilf mir mal mit dem Tisch! 1121 01:45:20,386 --> 01:45:21,841 Komm, pack an! 1122 01:45:22,467 --> 01:45:24,071 Der muss rein. 1123 01:45:27,405 --> 01:45:29,214 Nee, komm rum! 1124 01:45:31,376 --> 01:45:33,788 Pass auf, du schrammst den Rahmen an! 1125 01:45:34,045 --> 01:45:35,683 Das ist nicht gerade! 1126 01:45:36,281 --> 01:45:38,727 Siehst du nicht, wenn was grade ist? 1127 01:45:40,985 --> 01:45:43,261 [Sophie:] Ich mag keine Suppe zum Frühstück! 1128 01:45:43,488 --> 01:45:46,401 Die wird gegessen! Sonst wird sie schlecht. 1129 01:45:46,724 --> 01:45:49,034 Passt auf Knochensplitter auf. 1130 01:45:49,494 --> 01:45:52,703 Die Oma ist kein Metzger. Die hackt die Viecher wie Holz. 1131 01:46:02,540 --> 01:46:05,453 Juli, was ist so passiert, als ich weg war? 1132 01:46:06,544 --> 01:46:07,579 Hm? 1133 01:46:10,882 --> 01:46:12,919 Wer war in meiner Wohnung? 1134 01:46:16,254 --> 01:46:17,597 Weiß ich nicht. 1135 01:46:18,790 --> 01:46:20,394 Und was ist das da? 1136 01:46:30,468 --> 01:46:31,879 Weiß nicht. 1137 01:46:36,674 --> 01:46:39,086 Was habe ich da zusammengefegt? 1138 01:46:39,377 --> 01:46:40,685 Das sind Haare. 1139 01:46:41,012 --> 01:46:43,618 Natürlich sind das Haare! Aber von wem? 1140 01:46:44,015 --> 01:46:46,256 - Die wollten ihn verbrennen! - Verbrennen? 1141 01:46:46,651 --> 01:46:48,562 Ich hab die ganze Wohnung geputzt! 1142 01:46:48,786 --> 01:46:50,993 Sogar die Wanne. Zweimal mit ATA! 1143 01:46:51,489 --> 01:46:54,060 Ich kann mich nicht auf dich verlassen! 1144 01:46:55,026 --> 01:46:58,337 Die Wohnung verkommt! Die Pflanzen vertrocknen! 1145 01:46:59,497 --> 01:47:04,412 Du bringst irgendein Vieh rein und vergiftest die Wohnung mit den Haaren! 1146 01:47:04,836 --> 01:47:06,474 Warum bin ich krank, häh? 1147 01:48:00,291 --> 01:48:02,965 ♪ [Rock-Musik] ♪ 1148 01:49:03,388 --> 01:49:04,833 Ich geh jetzt. 1149 01:49:05,123 --> 01:49:07,103 Nimmst du bitte deinen Müll mit? 1150 01:49:42,093 --> 01:49:43,629 [Frau:] Moment! 1151 01:49:46,531 --> 01:49:47,669 Juli? 1152 01:49:47,932 --> 01:49:49,172 Wie siehst du denn aus? 1153 01:49:49,434 --> 01:49:51,141 Ich? Wieso? 1154 01:49:52,236 --> 01:49:54,512 Hier, die wollt ich zurückgeben. 1155 01:49:55,206 --> 01:49:56,913 Machst du einen Ausflug? 1156 01:49:58,142 --> 01:49:59,416 Nee! 1157 01:50:02,947 --> 01:50:04,255 Na dann. 1158 01:50:21,099 --> 01:50:23,978 [Pfarrer:] Was ist mit dir los? Hast du Kein Zuhause? 1159 01:50:24,202 --> 01:50:26,648 Du hast gar keinen Dienst, oder? 1160 01:50:26,871 --> 01:50:27,872 Nein. 1161 01:50:28,139 --> 01:50:29,846 Aber ich möchte beichten. 1162 01:50:30,074 --> 01:50:31,348 Beichten? 1163 01:50:31,576 --> 01:50:33,783 Gebeichtet wird samstags, Junge! 1164 01:50:34,345 --> 01:50:35,881 Ich will aber jetzt beichten. 1165 01:50:36,114 --> 01:50:38,025 Hm? Wieso denn? 1166 01:50:38,449 --> 01:50:39,757 Ich muss. 1167 01:50:42,887 --> 01:50:45,993 Bin ich ja mal gespannt, was jetzt so sündig ist. 1168 01:51:08,346 --> 01:51:11,259 In Reue und Demut bekenne ich meine Sünden. 1169 01:51:12,350 --> 01:51:16,127 Ich war ungehorsam, habe gestohlen, und gelogen 1170 01:51:16,721 --> 01:51:18,394 und ich war unkeusch. Amen. 1171 01:51:18,790 --> 01:51:20,599 Was hast du gestohlen? 1172 01:51:21,559 --> 01:51:24,597 Na ja... Also nicht richtig gestohlen. 1173 01:51:25,596 --> 01:51:28,873 Ich hab's anschreiben lassen. Auf die Rechnung meiner Eltern. 1174 01:51:29,133 --> 01:51:30,339 [Pfarrer:] Aha. 1175 01:51:32,136 --> 01:51:34,514 [Pfarrer:] Schokolade, Kaugummi, 1176 01:51:34,872 --> 01:51:36,408 Schundheftchen? 1177 01:51:38,576 --> 01:51:41,420 - Bier und Zigaretten. - Bier und Zigaretten? 1178 01:51:42,613 --> 01:51:44,388 Was hast du damit gemacht? 1179 01:51:45,116 --> 01:51:46,220 Verschenkt. 1180 01:51:46,451 --> 01:51:49,057 Ich wollte Mitglied der Bande werden. Die sagten... 1181 01:51:49,287 --> 01:51:51,392 - Ja, ja, ja, schon gut. 1182 01:51:51,622 --> 01:51:52,623 So. 1183 01:51:53,591 --> 01:51:55,798 Wie war das mit dem unkeusch sein? 1184 01:51:59,130 --> 01:52:01,770 Na komm, wie warst du unkeusch? 1185 01:52:02,166 --> 01:52:04,146 Allein oder mit anderen? 1186 01:52:05,570 --> 01:52:06,878 Beides. 1187 01:52:08,473 --> 01:52:11,215 Und als du mit anderen unkeusch warst, 1188 01:52:11,843 --> 01:52:12,913 wer hat angefangen? 1189 01:52:13,177 --> 01:52:15,714 - Ich nicht! - War's ein Mädchen oder ein Junge? 1190 01:52:17,248 --> 01:52:18,886 Eher ein Mädchen. 1191 01:52:20,218 --> 01:52:21,720 Was habt ihr gemacht? 1192 01:52:22,720 --> 01:52:23,755 Weiß nicht. 1193 01:52:23,988 --> 01:52:27,162 Wie, du weißt nicht? Habt ihr euch angefasst? 1194 01:52:28,426 --> 01:52:31,373 Sie hat meine Hand gestreichelt. Von innen. 1195 01:52:32,864 --> 01:52:35,174 Und wir haben uns geküsst. 1196 01:52:36,267 --> 01:52:38,474 Das heißt, ich wollte sie küssen. 1197 01:52:38,703 --> 01:52:40,148 Mit Zunge! 1198 01:52:42,206 --> 01:52:43,241 [Pfarrer:] Mh. 1199 01:52:43,508 --> 01:52:44,919 Das war alles? 1200 01:52:47,845 --> 01:52:49,415 Ich hab die Brust angefasst. 1201 01:52:49,680 --> 01:52:51,091 - Wessen Brust? 1202 01:52:52,250 --> 01:52:53,422 Kann ich nicht sagen. 1203 01:52:54,418 --> 01:52:58,662 Ja. Julian, deswegen hättest du nicht heute beichten müssen. 1204 01:52:58,923 --> 01:53:00,664 Das hätte bis Samstag Zeit gehabt. 1205 01:53:00,925 --> 01:53:04,372 Du kommst jetzt in ein Alter, in dem solche Anfechtungen zunehmen. 1206 01:53:04,629 --> 01:53:06,631 Nicht alles ist gleich Sünde. 1207 01:53:06,864 --> 01:53:09,708 Wichtig ist, dass du Gott nicht vergisst. 1208 01:53:09,967 --> 01:53:13,073 Wie beten wir im Vaterunser? "Führe uns nicht in Versuchung." 1209 01:53:13,337 --> 01:53:15,749 Aber die Urfassung des Gebets lautet anders. 1210 01:53:16,007 --> 01:53:18,886 Nämlich: "Und führe uns in der Versuchung." 1211 01:53:19,110 --> 01:53:20,953 Siehst du den Unterschied? - Mh. 1212 01:53:23,714 --> 01:53:25,284 Herr Stürwald? 1213 01:53:25,550 --> 01:53:27,461 - Ich höre, Junge. Ich höre. 1214 01:53:27,885 --> 01:53:30,229 Da ich jetzt meine Sünden bekannt habe, 1215 01:53:30,454 --> 01:53:32,627 kann ich noch für einen anderen beichten? 1216 01:53:32,890 --> 01:53:34,597 - Du willst was? 1217 01:53:35,126 --> 01:53:36,503 Für wen? 1218 01:53:37,495 --> 01:53:38,667 Kann ich nicht sagen. 1219 01:53:38,930 --> 01:53:41,001 Hör mal zu. Um es kurz zu machen: 1220 01:53:41,265 --> 01:53:44,405 Kein Mensch kann für einen anderen beichten. 1221 01:53:44,669 --> 01:53:46,546 Aber er geht nie in die Kirche. 1222 01:53:47,071 --> 01:53:48,880 Kennst du denn seine Sünden? 1223 01:53:49,740 --> 01:53:50,740 Ja. 1224 01:53:51,676 --> 01:53:53,246 - Und die wären? 1225 01:53:54,545 --> 01:53:55,751 Na ja... 1226 01:53:56,747 --> 01:53:58,852 Eigentlich ist er ein guter Mensch. 1227 01:53:59,083 --> 01:54:02,826 Er schlägt mich nie und er gibt mir Geld für Sprudel und so. 1228 01:54:03,487 --> 01:54:05,091 Aber er war auch unkeusch. 1229 01:54:05,323 --> 01:54:07,394 Woher willst du das wissen? Warst du dabei? 1230 01:54:08,125 --> 01:54:10,196 Ich? Um Gottes willen! 1231 01:54:13,130 --> 01:54:16,509 - Zum Beichten gehört die Reue, sonst wäre es sinnlos. 1232 01:54:16,767 --> 01:54:19,407 Du kannst nicht die Sünden eines anderen bereuen. 1233 01:54:19,904 --> 01:54:21,349 Warum nicht? 1234 01:54:21,412 --> 01:54:22,733 Das ist doch logisch! 1235 01:54:22,807 --> 01:54:25,344 Wenn deine Schwester die Puppe ihrer Freundin kaputtmacht, 1236 01:54:25,576 --> 01:54:27,180 kannst du das nicht für sie bereuen. 1237 01:54:27,411 --> 01:54:29,721 - Nein? Natürlich kann ich das. 1238 01:54:29,947 --> 01:54:31,756 Ganz entschieden nein! 1239 01:54:32,016 --> 01:54:35,395 Du kannst für den Betreffenden beten, dass Gott ihm vergibt, usw. 1240 01:54:35,620 --> 01:54:37,657 Aber du kannst nicht seine Sünden bereuen. 1241 01:54:37,989 --> 01:54:40,936 Und ich kann ihm nicht die Absolution erteilen. 1242 01:54:42,026 --> 01:54:43,505 War sonst noch was? 1243 01:54:45,630 --> 01:54:47,303 Julian, träum nicht! 1244 01:54:48,132 --> 01:54:50,112 Ja... also nein. 1245 01:54:51,035 --> 01:54:52,571 Leichengift gibt's nicht, oder? 1246 01:54:52,870 --> 01:54:56,044 Hör auf! Du kannst hier nicht den ganzen Betrieb aufhalten! 1247 01:54:56,307 --> 01:54:57,547 Also: 1248 01:54:58,029 --> 01:55:00,350 Ego te absolvo. (Ich löse dich von deine Sünden.) 1249 01:55:00,378 --> 01:55:03,257 Zwei Vaterunser und ein Ave Maria. Und tschüss! 1250 01:55:04,115 --> 01:55:05,856 Dank sei Gott. 1251 01:55:39,917 --> 01:55:41,123 Mama! 1252 01:55:42,219 --> 01:55:44,392 Guck mal, was ich gefunden hah! 1253 01:55:44,622 --> 01:55:47,466 Der Julian im Schnee. Mit kurzen Hosen! 1254 01:55:48,259 --> 01:55:50,500 Wann habt ihr das denn gemacht? 1255 01:55:51,929 --> 01:55:54,671 Quatsch. Siehst du nicht, dass das alt ist? 1256 01:55:55,266 --> 01:55:57,143 Ist 1936. 1257 01:55:57,368 --> 01:55:59,075 Da war dein Vater 12. 1258 01:55:59,336 --> 01:56:01,976 - Aber er sieht aus wie der Juli, oder? 1259 01:56:02,206 --> 01:56:05,517 Die Haare. Und die Augen. Ganz genau! 1260 01:56:06,077 --> 01:56:08,216 Aber warum hat er kurze Hosen an? 1261 01:56:08,946 --> 01:56:10,155 Es ist doch Winter. 1262 01:56:10,214 --> 01:56:12,785 War halt so. Hat ja lange Socken an. 1263 01:56:13,984 --> 01:56:17,830 [RUMPELN und KLIRREN] 1264 01:56:26,190 --> 01:56:27,909 [ALARMSIRENE] 1265 01:56:28,833 --> 01:56:30,506 [ALARMSIRENE] 1266 01:56:31,469 --> 01:56:33,097 [ALARMSIRENE] 1267 01:56:34,004 --> 01:56:35,722 [ALARMSIRENE] 1268 01:56:39,210 --> 01:56:40,924 [ALARMSIRENE] 1269 01:56:42,246 --> 01:56:43,947 [ALARMSIRENE] 1270 01:56:44,828 --> 01:56:46,502 [ALARMSIRENE] 1271 01:56:47,420 --> 01:56:49,093 [ALARMSIRENE] 1272 01:56:52,790 --> 01:56:54,299 [ALARMSIRENE] 1273 01:56:55,422 --> 01:56:57,026 [ALARMSIRENE] 1274 01:56:59,196 --> 01:57:00,834 [ALARMSIRENE] 1275 01:57:20,751 --> 01:57:22,321 Was machst du denn hier? 1276 01:57:24,054 --> 01:57:25,499 Ich bin abgehauen. 1277 01:57:26,891 --> 01:57:29,201 Mit Rucksack, Proviant und alles? 1278 01:57:29,460 --> 01:57:31,030 Wohin wolltest du denn? 1279 01:57:32,530 --> 01:57:33,975 Weiß nicht. 1280 01:57:35,032 --> 01:57:36,636 Abhauen gibt's nicht. 1281 01:57:38,302 --> 01:57:39,713 Wäre schön, 1282 01:57:40,671 --> 01:57:42,150 aber geht nicht. 1283 01:57:45,876 --> 01:57:47,287 Was ist denn hier passiert? 1284 01:57:48,779 --> 01:57:50,588 Ist irgendwas eingebrochen. 1285 01:57:51,382 --> 01:57:54,886 Die Frühschicht war schon draußen und die Mittagsschicht noch nicht drin. 1286 01:57:55,119 --> 01:57:58,794 Es sollte grad zur Talfahrt läuten, da hat's unten gerumst. 1287 01:57:59,290 --> 01:58:00,735 Sargdeckel? 1288 01:58:01,325 --> 01:58:02,702 Vielleicht. 1289 01:58:04,695 --> 01:58:06,470 Komm, wir fahren nach Hause. 1290 01:58:13,537 --> 01:58:16,416 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 1291 01:59:26,647 --> 01:59:29,521 ♪ [Ruhige Musik] ♪ 1292 02:00:06,927 --> 02:00:10,216 [Lied: Canary In A Coalmine von Tommy Finke] 1293 02:00:24,445 --> 02:00:27,835 ♪ When I wake up in the middle of the night ♪ 1294 02:00:28,045 --> 02:00:31,311 ♪ I feel lonely without you to hold me tight ♪ 1295 02:00:31,944 --> 02:00:35,077 ♪ Was there ever be a chance for you and me ♪ 1296 02:00:35,494 --> 02:00:38,830 ♪ Or is it something that was never meant to be ♪ 1297 02:00:39,416 --> 02:00:42,900 ♪ Is it something that was never meant to be ♪ 1298 02:00:43,330 --> 02:00:46,783 ♪ You're mine canary in the coalmine ♪ 1299 02:00:47,080 --> 02:00:50,212 ♪ I feel so safe when you're around ♪ 1300 02:00:50,866 --> 02:00:54,318 ♪ You're mine canary in the coalmine ♪ 1301 02:00:54,545 --> 02:00:58,326 ♪ I swear I'll never let you down ♪ 1302 02:01:06,186 --> 02:01:09,294 ♪ And every dream I have is about you ♪ 1303 02:01:09,638 --> 02:01:12,919 ♪ This is what I love and that took me through ♪ 1304 02:01:13,428 --> 02:01:16,740 ♪ Was there ever be a chance for you and me ♪ 1305 02:01:17,107 --> 02:01:20,459 ♪ Or is it something that was never meant to be ♪ 1306 02:01:21,037 --> 02:01:24,544 ♪ Is it something that was never meant to be ♪ 1307 02:01:24,842 --> 02:01:28,295 ♪ You're mine canary in the coalmine ♪ 1308 02:01:28,670 --> 02:01:31,842 ♪ I feel so safe when you're around ♪ 1309 02:01:32,428 --> 02:01:35,725 ♪ You're mine canary in the coalmine ♪ 1310 02:01:36,162 --> 02:01:39,904 ♪ I swear I'll never let you down ♪ 1311 02:01:49,613 --> 02:01:52,682 ♪ - Canary in a coalmine ♪ 1312 02:01:53,455 --> 02:01:56,370 ♪ Canary in a coalmine ♪ 1313 02:01:57,252 --> 02:02:00,342 ♪ Canary in a coalmine ♪ 1314 02:02:00,987 --> 02:02:02,393 Das Ende 1315 02:02:03,047 --> 02:02:07,047 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt4830708 Junges Licht (2016) Deutsch Für Hörgeschädigte.srt FPS: 24.000 With special thanks to: "Paul and Jonas" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+92356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.