All language subtitles for Ill.Be.Right.There.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,762 --> 00:00:58,600 HEMEN ORADA OLACA�IM 2 00:01:05,147 --> 00:01:09,611 {\an8}THE STITCHERY KURULU�: 1973 3 00:01:22,165 --> 00:01:24,585 ANNEM 4 00:03:15,237 --> 00:03:18,115 - �yi misin sen? - Gerginim. 5 00:03:18,240 --> 00:03:21,743 Evet, normal. Elini tutabilir miyim? 6 00:03:21,869 --> 00:03:24,663 - Biraz terli. - �nemli de�il. 7 00:03:28,083 --> 00:03:30,419 �yi bir hayat ya�ad�m, de�il mi? 8 00:03:30,544 --> 00:03:33,755 Evet, ya�ad�n ve hen�z sona ermedi. 9 00:03:33,881 --> 00:03:37,384 R�yamda doktor bana �lece�imi s�yledi. 10 00:03:37,509 --> 00:03:41,722 - R�yanda g�rd�n diye olacak de�il. - �o�u r�yam ger�ekle�ir. 11 00:03:42,556 --> 00:03:45,934 - �ok sa�ma. - R�yalar�m�n g�c�n� hafife al�yorsun. 12 00:03:46,059 --> 00:03:49,229 Han�mlar, bekletti�im i�in �zg�n�m. 13 00:03:50,522 --> 00:03:52,858 Bu sabah baya�� yo�un ge�iyor da. 14 00:03:53,901 --> 00:03:57,196 - Akci�er kanseri mi olmu�um? - Grace, l�tfen. 15 00:03:57,321 --> 00:03:59,907 Biliyorum, akci�er kanseriyim. 16 00:04:00,032 --> 00:04:04,536 Sigara i�meye 14 ya��nda ba�lad�m. Ba�ka ne olacak ki? 17 00:04:04,661 --> 00:04:07,206 Herkesin vaktini ald�m, �zg�n�m. 18 00:04:07,331 --> 00:04:10,876 - Anne, dur. Hay�r anne, l�tfen! Anne. - Grace! 19 00:04:11,001 --> 00:04:13,045 68 ya� hi� fena de�il. 20 00:04:13,170 --> 00:04:16,839 Sonu�ta i�kimi de i�tim, sigaram� da. 21 00:04:16,964 --> 00:04:19,968 Her istedi�imi yedim say�l�r. 22 00:04:20,093 --> 00:04:23,388 Kimsenin benim i�in �z�lmesine gerek yok. 23 00:04:23,514 --> 00:04:26,892 Akci�er kanseri olana kadar �ansl� insanlardand�m. 24 00:04:27,017 --> 00:04:30,437 Anne, l�tfen izin ver de doktor konu�sun, olur mu? 25 00:04:30,562 --> 00:04:34,608 Grace, l�tfen. Akci�er kanseri de�ilsin. 26 00:04:34,733 --> 00:04:37,236 Bende bir terslik var, biliyorum. 27 00:04:37,402 --> 00:04:41,990 �nsan kendi bedenini her doktordan daha iyi bilir. 28 00:04:42,115 --> 00:04:45,786 - Bir terslik var. - Nedir? 29 00:04:45,911 --> 00:04:48,163 ��yle ki, durum biraz karma��k. 30 00:04:48,288 --> 00:04:50,707 Ad�m ad�m anlataca��m. 31 00:04:50,832 --> 00:04:52,334 L�semisin. 32 00:04:53,877 --> 00:04:59,675 Bu �ok ciddi bir hastal�kt�r ama daha semptomlar�n� g�stermiyorsun. 33 00:04:59,800 --> 00:05:03,303 - Evet... - Alt� ayda bir kan�n� kontrol edece�iz 34 00:05:03,428 --> 00:05:09,226 fakat l�semi belirtilerini g�stermeden bamba�ka bir �eyden �lmen 35 00:05:09,351 --> 00:05:10,686 kuvvetle muhtemel. 36 00:05:16,900 --> 00:05:18,235 Te�ekk�r ederiz. 37 00:05:21,154 --> 00:05:23,448 Nas�ls�n anne, iyi misin? 38 00:05:23,574 --> 00:05:25,993 H�l� sindirmeye �al���yorum. 39 00:05:26,118 --> 00:05:28,996 Atlataca��z, bu bir �l�m ferman� de�il. 40 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 Peki. 41 00:05:33,792 --> 00:05:35,794 Ne yap�yorsun? 42 00:05:36,753 --> 00:05:39,214 Akci�er kanseri olsa b�rakacakt�m. 43 00:05:39,339 --> 00:05:41,758 L�semi de sigaradan olmu� anne. 44 00:05:44,094 --> 00:05:48,557 Ne dedi�ini duydun. L�semiden �nce ba�ka bir �eyden �l�rm���m. 45 00:05:48,682 --> 00:05:50,309 �lebilirmi�sin. 46 00:05:50,434 --> 00:05:52,352 Ne yap�yorsun? 47 00:05:52,477 --> 00:05:55,439 Duyduklar�mdan sonra rahatlamam gerek. 48 00:05:55,564 --> 00:05:58,901 Seni rahatlatmak i�in ben var�m. Onun i�in geldim. 49 00:05:59,026 --> 00:06:02,321 50 y�l sonra pat diye sigara b�rak�lmaz. 50 00:06:02,446 --> 00:06:05,991 B�yle bir �ok y�z�nden v�cuduma inme inebilir. 51 00:06:06,116 --> 00:06:08,911 Annene inme inmesini mi istiyorsun? 52 00:06:15,667 --> 00:06:19,338 Sana ��le yeme�i haz�rlayay�m m�? �ok zay�flad�n. 53 00:06:19,463 --> 00:06:21,673 Hi� de bile. 54 00:06:21,798 --> 00:06:23,509 Dondurma da yiyebiliriz. 55 00:06:23,634 --> 00:06:25,636 Bug�n vaktim yok anne. 56 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 Kimseyi kand�rm�yorsun anne, tamam m�? Atar m�s�n �unu? 57 00:06:30,140 --> 00:06:31,391 Neyi? 58 00:06:34,144 --> 00:06:38,357 - Sarah seni h�l� deli ediyor mu? - Bilirsin i�te, stresli. 59 00:06:38,482 --> 00:06:41,860 S�yle ona, belediyeye gidip evlensin. 60 00:06:42,069 --> 00:06:44,488 Adamak�ll� bir d���n istiyor. 61 00:06:44,613 --> 00:06:47,324 Sekiz ayl�k hamile olmadan d���necekti. 62 00:06:47,449 --> 00:06:50,327 Her �ey kontrol�m alt�nda, merak etme. 63 00:06:50,452 --> 00:06:54,081 �ki dakikal���na gel de bir dilim cevizli turta ye. 64 00:06:54,206 --> 00:06:57,292 Mark'�n terapi seans�na yeti�mem gerek. 65 00:06:57,584 --> 00:06:59,795 Beraber mi gidiyorsunuz? 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,257 Genelde gitmiyoruz. Doktoru bug�n gitmemi istemi�. 67 00:07:03,382 --> 00:07:06,093 - Neden? - ��renece�iz bakal�m. 68 00:07:06,218 --> 00:07:08,011 Kiras�n� �demekten vazge�. 69 00:07:08,136 --> 00:07:11,014 Anne, evsiz kalsa daha m� iyi? 70 00:07:11,139 --> 00:07:13,600 - Sana ta��ns�n. - Onu istemiyor. 71 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 - O zaman bana ta��ns�n. - Evet, s�per olur. 72 00:07:16,603 --> 00:07:20,274 Sen ve kankalar�nla b�t�n g�n oturup poker oynas�n. 73 00:07:20,399 --> 00:07:23,277 Poker oynamak insana hayat dersleri verir. 74 00:07:23,402 --> 00:07:28,031 Anne, zaten ba��ml�l�k sorunu var. Listeye bir de kumar eklenmesin. 75 00:07:28,156 --> 00:07:31,910 Oynamas�n� biliyorsan kumar olmaz ki. 76 00:07:50,137 --> 00:07:51,930 L�semiymi�. 77 00:07:52,055 --> 00:07:55,267 - Ya�as�n! - "Kesin akci�er kanseri." demi�tin. 78 00:07:55,392 --> 00:07:57,978 R�yalara hep g�ven olmuyormu�. 79 00:07:58,103 --> 00:08:00,981 Kumarhaneye gidip kutlayal�m. 80 00:08:01,106 --> 00:08:02,816 Evet, �yle yapal�m. 81 00:08:02,941 --> 00:08:04,735 Anne, gitmem gerek. 82 00:08:04,860 --> 00:08:07,738 Ne? Dur, hani sana sandvi� yapacakt�m? 83 00:08:07,863 --> 00:08:08,989 Bir dahakine. 84 00:08:09,114 --> 00:08:11,408 O �ocuklar pestilini ��karmas�n. 85 00:08:11,533 --> 00:08:15,370 - Peki. Sonra kontrole gelirim. - Peki. 86 00:08:24,087 --> 00:08:28,634 SAINT JOSEPH'S TIP MERKEZ� 87 00:08:33,889 --> 00:08:37,183 Selam Mark. Biraz gecikece�im, kusura bakma. 88 00:08:37,308 --> 00:08:39,852 Ablanda acil bir durum varm��. 89 00:08:39,977 --> 00:08:44,232 Gelip seni almaya vaktim olmayacak, tamam m�? Orada bulu�al�m. 90 00:08:48,195 --> 00:08:49,404 - Tatl�m. - Anne. 91 00:08:49,530 --> 00:08:50,864 Can�m, ne oldu? 92 00:08:50,989 --> 00:08:52,783 - On saati ge�ti. - Ne ge�ti? 93 00:08:52,908 --> 00:08:58,914 Ya �ok abur cubur yedi�imden ya da Eugene pikab� �ok sarst���ndan. 94 00:08:59,039 --> 00:09:02,459 Bazen �yle bir s�r�yor ki ata binsen daha iyi. 95 00:09:02,584 --> 00:09:03,961 Can�m, ne oldu? 96 00:09:04,086 --> 00:09:08,590 H�l� sevi�mek istiyor, s�rekli. O y�zden oldu i�te, biliyorum. 97 00:09:08,715 --> 00:09:11,134 - Ne oldu? - Bu. 98 00:09:13,595 --> 00:09:18,934 - Ne oldu? Bir �ey hissetmiyorum. - Bebek on saattir tekmelemedi. 99 00:09:19,059 --> 00:09:21,019 Sarah, can�m. 100 00:09:21,144 --> 00:09:24,690 Anne, bebe�imi �ld�rd�m. Kendi bebe�imi �ld�rd�m. 101 00:09:24,815 --> 00:09:26,441 Sarah, bir �ey yok. 102 00:09:26,567 --> 00:09:31,446 Yok mu? Nas�l �yle dersin? Elbette bir �ey var. 103 00:09:31,572 --> 00:09:34,700 Bakal�m doktor ne diyecek can�m. Eminim ki... 104 00:09:34,825 --> 00:09:38,036 Anne, on saat oldu. On saat �ok uzun bir zaman. 105 00:09:38,161 --> 00:09:41,373 Tatl�m, bebekler uyur. Hem de �ok uyur. 106 00:09:41,498 --> 00:09:44,334 - Eugene nerede? - �al���yor. 107 00:09:44,459 --> 00:09:47,754 Ona mesaj b�rakt�m. "D���n iptal." dedim. 108 00:09:47,880 --> 00:09:52,301 Gelinlik bitmek �zere, kilise haz�r. D���n istedi�ini biliyorsun. 109 00:09:52,426 --> 00:09:56,013 Eugene ile s�rf hamile kald���m i�in evleniyorum. 110 00:09:56,138 --> 00:09:57,890 Bebe�imi de �ld�rd�m. 111 00:09:57,973 --> 00:10:00,392 - Can�m, l�tfen yapma. - Art�k bir anlam� kalmad� ki. 112 00:10:02,936 --> 00:10:04,855 Seni beklerken 113 00:10:04,980 --> 00:10:09,234 patik �rmek yerine yapmam gereken 25 �eyin listesini ��kard�m. 114 00:10:09,359 --> 00:10:11,528 - �rg� bilmezsin. - Metafor o. 115 00:10:11,653 --> 00:10:15,532 Tamam can�m, ben gidip seni niye almad�klar�na bakay�m. 116 00:10:15,657 --> 00:10:17,618 Sen bekle, hemen geliyorum. 117 00:10:17,743 --> 00:10:19,995 Hay�r anne. Anne. 118 00:10:23,874 --> 00:10:27,085 Bence �ok b�y�k bir hata yapt�m ve... 119 00:10:29,171 --> 00:10:32,341 Ne de olsa her �eyde hata yapm�yor muyum? 120 00:10:32,466 --> 00:10:34,468 Tatl�m. 121 00:10:36,136 --> 00:10:40,098 Asl�nda hata sende ��nk� Mark ile bana hi�bir zaman 122 00:10:40,224 --> 00:10:43,310 nas�l insan olunaca��n�, hayat� ��retmedin. 123 00:10:43,435 --> 00:10:47,314 �imdi de k���k bir insan� yeti�tirmemi bekliyorsunuz. 124 00:10:47,439 --> 00:10:50,400 Art�k bir �nemi de kalmad� ��nk� bebe�im... 125 00:10:53,654 --> 00:10:55,656 �yi misin? 126 00:11:04,456 --> 00:11:05,457 Anneci�im. 127 00:11:06,291 --> 00:11:08,210 G��l� o�lun ortaya ��kt�. 128 00:11:09,545 --> 00:11:11,547 Art�k g�steri�e ba�lad�. 129 00:11:15,008 --> 00:11:18,679 Tamam, gidelim hadi. Buras� hasta insan kokuyor. 130 00:11:18,804 --> 00:11:20,013 Tamam can�m. 131 00:11:21,223 --> 00:11:25,352 - Eugene'e "D���n devam." desen mi? - Y�z kere iptal ettim. 132 00:11:25,477 --> 00:11:27,145 Eminim art�k al��m��t�r. 133 00:11:29,648 --> 00:11:31,817 Bizi do�urdu�una memnun musun? 134 00:11:31,942 --> 00:11:33,110 Nas�l soru o? 135 00:11:33,235 --> 00:11:37,281 Biz b�yle olsak bile mi? Bir ke� ile bek�r bir anne. 136 00:11:37,406 --> 00:11:41,910 Dinle. Mark �ok daha iyiye gidiyor, seni de evlendirmek �zereyiz. 137 00:11:43,078 --> 00:11:45,330 - Eugene iyi mi sence? - �yi �ocuk. 138 00:11:45,455 --> 00:11:48,250 �yi bir baba ve iyi bir e� olacak. 139 00:11:48,375 --> 00:11:50,252 Biraz salak, de�il mi? 140 00:11:50,377 --> 00:11:52,337 Eugene salak de�il. 141 00:11:53,714 --> 00:11:58,635 �ok ak�ll� olmayan biriyle evlenirsem her istedi�imi yapt�r�r�m sand�m 142 00:11:58,760 --> 00:12:00,512 ama pek �yle olmuyor. 143 00:12:00,637 --> 00:12:05,851 �nsan hayat� payla�aca�� bir e� ister. Sonu�ta Eugene'in kalbi temiz. 144 00:12:08,896 --> 00:12:11,940 ��eride s�ylediklerimi ona s�yleme. 145 00:12:12,065 --> 00:12:13,233 Elbette s�ylemem. 146 00:12:13,358 --> 00:12:15,819 Bebek de iyi, �nemli olan da o. 147 00:12:15,944 --> 00:12:19,531 - Evet ve d���n�n m�kemmel olmas�. - Ve de d���n. 148 00:12:19,656 --> 00:12:21,325 D���n sana sa�ma geliyor. 149 00:12:21,450 --> 00:12:23,368 - Hi� de bile. - Hakl� olabilirsin. 150 00:12:23,493 --> 00:12:25,913 O kadar hamileyim ki buketi at�nca 151 00:12:26,038 --> 00:12:29,041 bebek kolunu ��kar�p yakalamaya kalkabilir. 152 00:12:30,125 --> 00:12:34,546 Babanla d���n� organize etti�imiz i�in �ok mutluyuz can�m. 153 00:12:34,671 --> 00:12:37,424 Evet, babam da �ok emek veriyor ya. 154 00:12:37,549 --> 00:12:41,762 Yar�s�n� kar��lad��� s�rece gerisini ben halletmekten memnunum. 155 00:12:41,887 --> 00:12:43,472 Aya��na dikkat et. 156 00:12:46,892 --> 00:12:48,101 Harika. 157 00:13:03,283 --> 00:13:06,453 - Dur, sana yard�m edeyim. - �yiyim, hallederim. 158 00:13:06,578 --> 00:13:10,499 - Sarah, ne oluyor? - Ne i�in var senin burada? 159 00:13:10,624 --> 00:13:14,086 Mesaj�n� hi� anlamad�m. Paniklemi� gibiydin, ne oldu? 160 00:13:14,211 --> 00:13:17,256 Hi�, "Bebek �ld�, seninle evlenmem." demi�tim. 161 00:13:17,381 --> 00:13:19,550 - Tamam, benim... - �yi misin yani? 162 00:13:19,675 --> 00:13:22,511 Bebek iyi, ben iyiyim, d���n var, abartma. 163 00:13:22,636 --> 00:13:25,055 - Gitmem gerek, g�r���r�z. - G�r���r�z. 164 00:13:25,180 --> 00:13:29,142 ��in yoksa �u sevdi�im yerden ekmek aras� k�fte al�r m�s�n? 165 00:13:29,268 --> 00:13:32,104 - G�r���r�z Eugene. - Tamamd�r Wanda. 166 00:13:36,900 --> 00:13:38,318 G�le g�le Wanda. 167 00:13:43,323 --> 00:13:45,367 MED�KAL SANATLAR MERKEZ� 168 00:13:50,956 --> 00:13:53,333 �zg�n�m, sekreter "Gir." dedi. 169 00:13:53,458 --> 00:13:56,420 - Yok, sorun de�il. - Vay, sa��n� kestirmi�sin. 170 00:13:56,545 --> 00:14:00,757 - Sa��m� kestirmedim. - Ama kestirdi�ini g�r�yorum. 171 00:14:00,883 --> 00:14:03,510 - Kestirmedim, kendim kestim. - Neden? 172 00:14:03,635 --> 00:14:05,888 - Pardon... - G�z�me giriyordu. 173 00:14:06,013 --> 00:14:08,724 - Acaba... - Tamam. Evet. 174 00:14:08,849 --> 00:14:12,019 - Neredeydin? - Ablanda acil durum vard�, �zg�n�m. 175 00:14:12,144 --> 00:14:14,771 - Eminim yaland�r. - Hastanedeydi Mark. 176 00:14:14,897 --> 00:14:18,233 Eminim acil durum sanm��t�r ama bir �eyi yoktur. 177 00:14:18,317 --> 00:14:19,943 Odaklansak m�? 178 00:14:20,027 --> 00:14:22,738 Buraya gelmek i�in kom�umun bisikletini ald�m. 179 00:14:22,863 --> 00:14:27,075 Ama hava �ok g�zel. Bisiklete binmek sana iyi gelmi�tir. 180 00:14:27,201 --> 00:14:31,205 �yi gelmi�... Anne, bak. Bu seanslara gelmeyi kabul ettim. 181 00:14:31,330 --> 00:14:33,624 �o�u zaman Dr. Sherman'a 182 00:14:33,749 --> 00:14:36,877 terk edilme sorunlar�mdan bahsediyorum. 183 00:14:37,002 --> 00:14:40,088 Bug�n de kalk�p, buraya gelip ona annemin 184 00:14:40,214 --> 00:14:44,384 beni ablam i�in terk etti�ini a��klamak zorunda kald�m. 185 00:14:44,510 --> 00:14:46,136 S�rekli b�yle oluyor. 186 00:14:46,261 --> 00:14:50,724 �ki ay �nce sana ihtiyac�m oldu�unda arabayla Sarah'ya gidip 187 00:14:50,849 --> 00:14:55,479 oturdu�u yerden �� sokak �tedeki �l� sincab� temizlemekle u�ra�t�n. 188 00:14:55,604 --> 00:14:59,691 Sincab�n orada oldu�unu bilmek bile Sarah'y� bo�uyormu�. 189 00:14:59,816 --> 00:15:03,153 �zledi�i yemek programlar�na konsantre olam�yormu�. 190 00:15:03,278 --> 00:15:06,114 - Yemek bile yapmaz ki. - Yemek seviyor. 191 00:15:06,240 --> 00:15:10,577 Ben de oksijen seviyorum. Havaya adanm�� bir kanal izlemiyorum. 192 00:15:10,702 --> 00:15:12,621 Mark, ablan hastanedeydi. 193 00:15:12,746 --> 00:15:14,831 �yi mi diye bakmam gerekti. 194 00:15:14,957 --> 00:15:19,211 Anne, kom�umun 12 ya��ndaki k�z�n�n bisikletiyle geldim buraya. 195 00:15:20,712 --> 00:15:25,175 Tamam, art�k buraday�z, Dr. Sherman'�n vaktini harcamasak m�? 196 00:15:25,300 --> 00:15:27,219 - Sa� ol Wanda. - Kusura bakma. 197 00:15:28,595 --> 00:15:35,227 Derdini tam olarak bu �ekilde ifade etmi� olman da �ok ilgin�. 198 00:15:35,352 --> 00:15:36,562 Nas�l yani? 199 00:15:36,687 --> 00:15:40,649 Mark ile yapt���m�z bu terapiye 200 00:15:40,774 --> 00:15:44,278 bug�n itibar�yla son vermeye karar verdim. 201 00:15:46,405 --> 00:15:48,574 Peki. Bu iyi haber, de�il mi? 202 00:15:48,699 --> 00:15:52,953 �ey, Mark ile burada bir araya geliyoruz ki 203 00:15:54,246 --> 00:15:57,374 a�mas� gereken sorunlar� konu�al�m 204 00:15:57,499 --> 00:16:02,462 ve b�ylece ya�ayabilece�i en iyi hayat� ya�ama �ans� elde etsin. 205 00:16:02,588 --> 00:16:04,089 - Evet, tamam. - Tamam. 206 00:16:04,214 --> 00:16:07,342 O h�lde sana �unu soray�m Wanda, 207 00:16:08,635 --> 00:16:11,722 Mark orduda be� y�l g�rev al�p... 208 00:16:13,765 --> 00:16:15,684 ...Afganistan'da sava�t� m�? 209 00:16:20,272 --> 00:16:22,274 Bunca zaman� niye heba ettin? 210 00:16:22,399 --> 00:16:25,360 Bu adama alt� ay� a�k�n s�redir geliyorsun. 211 00:16:25,485 --> 00:16:28,280 - Paras�n� ald�. - Dr. Sherman'dan bana ne? 212 00:16:28,405 --> 00:16:31,783 - Sen iyile�mek istiyor musun? - Benim bir sorunum yok. 213 00:16:32,743 --> 00:16:36,955 Tamam, ge�mi�te birka� defa sinir krizi ge�irdim. 214 00:16:37,080 --> 00:16:41,168 Kalabal�k bir havuzda, kalabal�k bir AVM'de. 215 00:16:41,293 --> 00:16:45,839 - Kalabal�klar� pek sevmiyorum da. - Mark, yapma. Ver �unu bana. 216 00:16:45,964 --> 00:16:48,926 Anne, ben iyiyim. �la�lar i�e yar�yor. 217 00:16:51,803 --> 00:16:53,430 Neden bu kadar k�zg�ns�n? 218 00:16:54,181 --> 00:16:57,768 ��nk� sadece ila�lar�n� almad���nda bu kadar zay�fl�yorsun. 219 00:16:59,019 --> 00:17:01,063 - Ben s�rsem? - Sorumu cevapla. 220 00:17:01,188 --> 00:17:04,942 - Soru sormad�n, yarg�da bulundun. - �la�lar�n� almay� b�rakt�n m� Mark? 221 00:17:07,402 --> 00:17:08,945 Bir �ey g�sterece�im. 222 00:17:09,070 --> 00:17:13,367 - Olmaz, bin tane i�im var. - Bunu g�recek vaktin vard�r, seversin. 223 00:17:22,334 --> 00:17:25,170 Yeni terapist bulsam gider misin? 224 00:17:25,253 --> 00:17:28,966 - Tabii, olur. - Ona yalan s�ylemeyece�ine s�z ver. 225 00:17:29,091 --> 00:17:33,971 - Verirsem sana yalan s�ylemi� olurum. - Beraber gidebiliriz. 226 00:17:34,096 --> 00:17:36,765 - �ift terapisi gibi mi? - L�tfen ciddi ol. 227 00:17:36,890 --> 00:17:40,102 Yolun tad�n� ��karabilir miyiz l�tfen? 228 00:17:40,227 --> 00:17:41,603 Nereye gidiyoruz? 229 00:17:41,728 --> 00:17:44,439 - Dedim ya, s�rpriz. - S�rprizleri sevmem. 230 00:18:02,708 --> 00:18:05,294 Ne i�imiz var burada? 231 00:18:05,419 --> 00:18:06,879 Burada �al���yorum. 232 00:18:07,546 --> 00:18:09,256 Ne i� yap�yorsun? 233 00:18:09,381 --> 00:18:10,757 ��eri gelsene. 234 00:18:12,134 --> 00:18:13,552 ��eri. 235 00:18:19,766 --> 00:18:21,268 Selam �ocuklar. 236 00:18:21,393 --> 00:18:25,772 Anne, bunlar Buddy, Maisie ve Arturo. 237 00:18:26,648 --> 00:18:28,859 S�perler. Tuvaletiniz geldi mi? 238 00:18:29,359 --> 00:18:32,321 - Kimin evi bu? - Gel o�lum. S�per, de�il mi? 239 00:18:35,574 --> 00:18:37,034 ��k�n. 240 00:18:37,159 --> 00:18:42,080 �ey, teknik olarak ger�ek bir i� de�il ama k�peklere bakarken 241 00:18:42,206 --> 00:18:43,832 burada bedava kal�yorum. 242 00:18:44,583 --> 00:18:45,834 Ne kadarl���na? 243 00:18:46,710 --> 00:18:49,046 Bug�nden itibaren iki ay. 244 00:18:49,171 --> 00:18:51,882 Kim ya��yor burada, nereden tan�yorsun? 245 00:18:52,633 --> 00:18:56,678 - Kafanda �ok kuruyorsun. - Evet, annen olarak benim i�im bu. 246 00:18:56,803 --> 00:19:00,766 Sonu�ta hemen hemen bir y�ld�r durumum iyi. 247 00:19:00,891 --> 00:19:02,309 Bir y�l m�? 248 00:19:03,268 --> 00:19:05,354 A�a�� yukar� dokuz ay. 249 00:19:07,397 --> 00:19:09,525 Sa��n� niye k�sa kestin peki? 250 00:19:09,650 --> 00:19:12,152 Burada kene oluyor, k�sa sa�la rahat ederim dedim. 251 00:19:15,697 --> 00:19:17,074 Bana inanm�yorsun. 252 00:19:17,199 --> 00:19:20,702 Doktordayken "G�z�me giriyor diye kestim." dedin. 253 00:19:20,827 --> 00:19:21,870 O yaland�. 254 00:19:21,995 --> 00:19:25,040 - Do�rusu bu mu yani? - Evet. 255 00:19:25,958 --> 00:19:28,418 Niye ikisi de kula��ma ayn� geliyor? 256 00:19:30,337 --> 00:19:33,215 Tamam anne, ben iyiyim. 257 00:19:34,091 --> 00:19:38,053 Asl�nda durumum baya�� iyi. Baksana. 258 00:19:40,305 --> 00:19:44,518 �ey, bisikleti kom�umun evine g�t�rebilir misin? 259 00:19:44,643 --> 00:19:46,353 Olur. Kimin ki? 260 00:19:47,229 --> 00:19:50,941 - Bilmem, adam�n teki. - Adam�n teki mi? Hemen bulurum. 261 00:19:51,066 --> 00:19:54,653 �simleri unutuyorum. �st kat�mdaki. Seni tan�yormu�. 262 00:19:54,778 --> 00:19:56,655 Beni nereden tan�yormu�? 263 00:19:56,780 --> 00:19:58,073 Unuttum. 264 00:19:58,198 --> 00:20:02,035 �nsanlar�n bana s�yledi�i �eyleri de hi� hat�rlayam�yorum. 265 00:20:02,160 --> 00:20:04,538 Ne yapabiliyorsun peki Mark? 266 00:20:06,915 --> 00:20:08,375 G�rece�iz. 267 00:21:37,506 --> 00:21:38,841 Hey! Wanda. 268 00:21:38,966 --> 00:21:42,052 Merhaba. Evet, Mark ad�na bunu geri getirdim. 269 00:21:42,177 --> 00:21:44,555 Kimmy'nin bisikleti. �ok sa� ol. 270 00:21:44,680 --> 00:21:48,600 Yukar� ��karmana gerek yoktu, genelde a�a��da b�rak�r�z. 271 00:21:50,769 --> 00:21:53,021 Sen beni hat�rlamad�n. 272 00:21:53,146 --> 00:21:55,816 Yok... Yok, biraz hat�rlad�m. 273 00:21:55,941 --> 00:21:59,862 - Biraz m�? - Yok, �z�r dilerim. Hat�rlayamad�m. 274 00:21:59,987 --> 00:22:03,991 Liseden Albert Newman. Yapma, surat�m ayn�d�r. 275 00:22:05,158 --> 00:22:07,327 K���k Albert Newman m�? 276 00:22:07,452 --> 00:22:10,873 Lisedeyken ��pten adam gibiydin sen. 277 00:22:10,998 --> 00:22:12,124 K���kt�m, evet. 278 00:22:12,249 --> 00:22:15,752 Sanki sava� z�rh� falan giymi� gibisin. 279 00:22:15,878 --> 00:22:20,799 Birka� y�l �nce bo�and�m ve nas�l vakit ge�irece�imi bilemedim. 280 00:22:20,924 --> 00:22:24,219 G�n�n birinde spor salonuna gitmeye karar verdim. 281 00:22:24,344 --> 00:22:26,763 Ve b�t�n a��rl�klar� yedin. 282 00:22:26,889 --> 00:22:29,183 - H�l� komiksin. - Ben mi? 283 00:22:29,308 --> 00:22:31,727 Evet, lisede de b�yle komiktin. 284 00:22:31,852 --> 00:22:34,688 - �yle miydim? - Evet, �yleydin. 285 00:22:35,439 --> 00:22:37,024 Bir saniye. 286 00:22:40,569 --> 00:22:42,613 ��eride ne �eviriyorsun �yle? 287 00:22:46,825 --> 00:22:49,745 Kimmy'nin okulunda ebeveyn g�n� yap�lacak, 288 00:22:49,870 --> 00:22:52,873 �ocuklara yemek pi�irmemizi istediler. 289 00:22:52,998 --> 00:22:58,045 Ben de f�r�nda bir �ey yapay�m dedim, bir tatl� falan 290 00:22:58,170 --> 00:23:02,090 ama f�r�na ne atsam yak�yorum ya da da��l�yor. 291 00:23:02,216 --> 00:23:04,801 Akl�mdan ne ge�tiyse? Beceremem ki! 292 00:23:04,927 --> 00:23:07,304 Ne yapaca��m� hi� bilmiyorum. 293 00:23:07,429 --> 00:23:09,598 Ne zamana laz�md� bu? 294 00:23:09,723 --> 00:23:12,142 Yar�n itfaiyedeki vardiyamdan sonra. 295 00:23:13,977 --> 00:23:18,106 Tamam, bu kadar panik yapma. S�per olacak, bir plan�m var. 296 00:23:43,715 --> 00:23:45,300 - Merhaba. - Selam. 297 00:23:46,718 --> 00:23:49,555 Umar�m burada beklememin sak�ncas� yoktur. 298 00:23:50,806 --> 00:23:52,975 Bu saatte ders vermiyor muydun? 299 00:23:53,100 --> 00:23:54,434 Ofis saatimdi 300 00:23:54,560 --> 00:23:58,230 ama kap�ma "Acil durum var." diye not b�rakt�m. 301 00:23:58,355 --> 00:24:00,858 Acil durum nedir peki? 302 00:24:00,983 --> 00:24:04,486 Acil durum �u ki seni g�rmem gerekiyordu. 303 00:24:05,612 --> 00:24:09,616 - G�ren kimse yok. - Bu mahallede merakl� �oktur. 304 00:24:09,741 --> 00:24:11,577 - �nan bana. - ��eri ge�elim. 305 00:24:11,702 --> 00:24:14,746 Tamam ama i�e haz�rlanaca��m, yaramazl�k yok. 306 00:24:14,872 --> 00:24:16,874 - Tamam. - Tamam. 307 00:24:22,629 --> 00:24:24,256 Hay�r, rahat dur. 308 00:24:25,132 --> 00:24:29,219 Vay arkada�... Muhte�emdi. 309 00:24:30,137 --> 00:24:32,139 Sen muhte�emsin. 310 00:24:33,724 --> 00:24:35,142 Sa� ol. 311 00:24:36,560 --> 00:24:39,521 �deta v�cudumun her iste�ini 312 00:24:40,564 --> 00:24:45,068 a�z�nla ve parmaklar�nla �ng�r�yorsun. 313 00:24:46,778 --> 00:24:48,906 Ve hepsi birbirine ba�l�. 314 00:24:49,031 --> 00:24:53,368 Bay�lacak gibi olana kadar beni iyice t�rmand�r�yorsun. 315 00:24:55,954 --> 00:24:59,583 Ama sonra beni tekrar bedenime d�nd�r�yorsun. 316 00:25:00,250 --> 00:25:03,337 Her bir dalgay� ve titre�imi hissediyorum. 317 00:25:03,420 --> 00:25:07,508 Sanki eriyip bu yata��n i�inden, sonra da zeminden ge�ip 318 00:25:07,633 --> 00:25:10,719 d�nyan�n merkezine akacakm�� gibi oluyorum. 319 00:25:13,222 --> 00:25:16,350 �ok canl� bir tasvir oldu. 320 00:25:17,392 --> 00:25:19,019 Sana da �yle olmuyor mu? 321 00:25:19,144 --> 00:25:23,982 Oluyor olmas�na da senin kadar g�zel ifade edemiyorum galiba. 322 00:25:24,775 --> 00:25:26,902 Etmesen de olur. 323 00:25:35,744 --> 00:25:37,412 Niye hi� sana gitmiyoruz? 324 00:25:39,456 --> 00:25:41,083 Ben severek geliyorum. 325 00:25:41,208 --> 00:25:44,878 - Biliyorum ama evini hi� g�rmedim. - Evim darmada��nd�r. 326 00:25:46,004 --> 00:25:49,216 Ya�ad���n yeri g�rmek, birka� arkada��nla tan��mak isterim. 327 00:25:50,008 --> 00:25:54,388 - Arkada�lar�m korkun�, nefret edersin. - O zaman niye arkada�s�n? 328 00:25:54,513 --> 00:25:59,101 Arkada��m bile say�lmazlar. Ayn� programda ders verdi�im tipler. 329 00:25:59,226 --> 00:26:01,520 Zaten art�k pek g�r��emeyece�iz 330 00:26:01,645 --> 00:26:05,649 ��nk� Boston �niversitesi'nden yeni haber var. 331 00:26:05,774 --> 00:26:07,776 �imdi mi s�ylenir? Ne dediler? 332 00:26:07,901 --> 00:26:09,236 �� teklif ettiler. 333 00:26:09,361 --> 00:26:13,156 Sophie, bu harika bir haber. Vay can�na. 334 00:26:13,282 --> 00:26:15,826 �ok heyecanl�y�m. 335 00:26:15,951 --> 00:26:21,498 - Bence sen de benimle gelmelisin. - Seninle Boston'a m� geleyim? 336 00:26:21,623 --> 00:26:24,251 - Evet, neden olmas�n? - Boston'da ne yapaca��m? 337 00:26:24,877 --> 00:26:27,171 Beraber ev tutar�z. 338 00:26:27,296 --> 00:26:29,715 Nas�l para kazanaca��m? 339 00:26:29,840 --> 00:26:32,301 Orada muhasebe tutamaz m�s�n? 340 00:26:32,426 --> 00:26:34,261 �ocuklar�m ne olacak? 341 00:26:34,386 --> 00:26:36,263 �ocuklar�n kaz�k kadar. 342 00:26:36,388 --> 00:26:40,517 �u an hayatlar�n�n �ok k�r�lgan bir safhalar�ndalar. 343 00:26:40,642 --> 00:26:44,271 Ben de sen de �yleyiz. Hayat dedi�in o de�il mi? 344 00:26:44,396 --> 00:26:45,939 Bence... 345 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 Peki. 346 00:26:47,983 --> 00:26:50,319 Ya�l� bir adam ve �� �ocuk var. 347 00:26:50,444 --> 00:26:53,447 Tamam, sorun yok. Henry o. 348 00:26:54,364 --> 00:26:57,910 Vay be, tamam. Wanda'y� biraz yaln�z b�rakal�m. 349 00:27:07,252 --> 00:27:09,213 M�thi� k�zm��. 350 00:27:10,672 --> 00:27:13,050 Hep mi lezbiyendin? 351 00:27:14,968 --> 00:27:16,512 Yak�n zamanda olan bir �ey. 352 00:27:18,847 --> 00:27:22,392 Dikkat! Yava�! Boyas�na dikkat edin. 353 00:27:22,518 --> 00:27:24,937 �ocuklar amma b�y�d�. 354 00:27:25,062 --> 00:27:28,106 - Cindy ile yatt�n m� hi�? - Kiminle? 355 00:27:28,232 --> 00:27:31,777 Cindy mi ne? Kom�u. Arkam�zdaki evde otururdu. 356 00:27:31,902 --> 00:27:33,237 - Cindy Asher m�? - Evet. 357 00:27:33,362 --> 00:27:37,324 Siz ikiniz beraber g�ne�lenir, birbirinize ya� s�rerdiniz. 358 00:27:37,449 --> 00:27:38,450 - Hay�r. - Hay�r m�? 359 00:27:38,575 --> 00:27:39,743 - Hay�r. - Yaz�k. 360 00:27:39,868 --> 00:27:42,871 Acaba sen mi onunla yatmak istiyordun? 361 00:27:42,996 --> 00:27:45,832 - O olabilir mi? - Susma hakk�m� kullanay�m. 362 00:27:45,958 --> 00:27:49,127 Bir kad�nla yatt���n� Marshall biliyor mu? 363 00:27:49,920 --> 00:27:53,715 Bir ay �nce el bile�ini k�rd�, iyile�ince s�yleyece�im. 364 00:27:53,841 --> 00:27:57,386 K�r�k bir bile�in senin durumunla ne alakas� var? 365 00:27:57,511 --> 00:28:01,139 Marshall basketbol ve beyzbol oynamay� sever. 366 00:28:01,265 --> 00:28:07,104 Bile�i y�z�nden oynayam�yor, s�kk�n. O y�zden iyile�ince s�yleyece�im. 367 00:28:07,229 --> 00:28:11,149 Ne zaman sorun ��ksa bir �ey uyduran Mark gibi konu�tun. 368 00:28:11,275 --> 00:28:13,610 L�tfen, Tanr� a�k�na durun! 369 00:28:13,735 --> 00:28:15,988 - Oturun! - Tamam. 370 00:28:16,113 --> 00:28:20,701 Ge�en Marshall'la konu�uyordum ve �ey yapt���ndan �ik�yet etti... 371 00:28:20,826 --> 00:28:24,872 - Sen niye onunla beni konu�tun? - Konuyu o a�t�. 372 00:28:24,997 --> 00:28:30,460 Dedik ki acaba benim gibi senin de sonraki a�amaya ge�me vaktin geldi mi? 373 00:28:30,586 --> 00:28:33,380 Niye geldin Henry? ��in yok mu senin? 374 00:28:33,505 --> 00:28:35,340 D���n� konu�mam�z laz�m. 375 00:28:35,465 --> 00:28:38,302 Tamam, elbise haz�r gibi, �ok g�zel oldu. 376 00:28:38,427 --> 00:28:42,806 G�rmek istersen resmi var. Kiliseyi sana yollad�m, haz�r gibiyiz. 377 00:28:42,931 --> 00:28:45,017 Yemin ederim sizi �ld�r�r�m! 378 00:28:45,475 --> 00:28:47,853 Olay �u. 379 00:28:48,854 --> 00:28:51,899 Destek olurum san�yordum ama olamayaca��m. 380 00:28:52,024 --> 00:28:53,025 Yapma. 381 00:28:53,150 --> 00:28:56,695 Son anda b�y�k d���n m� yap�l�rm��? 382 00:28:56,820 --> 00:28:59,740 �u aptal arabay� sat. 383 00:28:59,865 --> 00:29:01,617 Aptal de�il, klasik o. 384 00:29:01,742 --> 00:29:05,495 Y�llarca emek vererek onu sevgiyle restore ettim. 385 00:29:05,621 --> 00:29:08,624 Do�u Yakas�'nda sadece bir tane daha var. 386 00:29:08,749 --> 00:29:11,793 Kimin umurunda? �nsan �ocu�u i�in satar. 387 00:29:11,919 --> 00:29:14,588 Yapamam, �u an olmaz. Piyasa bok gibi. 388 00:29:14,713 --> 00:29:16,381 Bir tane var, dedin ya. 389 00:29:16,507 --> 00:29:17,883 Do�u Yakas�'nda. 390 00:29:18,008 --> 00:29:19,801 Me�er Bat�'da �ok varm��. 391 00:29:19,927 --> 00:29:22,971 Karma��k bir durum. Piyasada �ok var. 392 00:29:23,096 --> 00:29:26,850 Ald���m en iyi teklif istedi�im miktar�n yar�s�. 393 00:29:26,975 --> 00:29:30,103 Ayr�ca fark�ndaysan eskisinden �ok �ocu�um var. 394 00:29:30,229 --> 00:29:31,480 Sarah'n�n su�u mu? 395 00:29:31,605 --> 00:29:35,984 Bak, �u d���n hakk�nda bir an olsun d�r�st olabilir miyiz? 396 00:29:36,109 --> 00:29:38,237 - Yapma. Henry, yapma. - Hay�r. 397 00:29:38,362 --> 00:29:42,366 Onu sevdi�imi bilirsin, elimden geleni yapmak isterim. 398 00:29:42,491 --> 00:29:47,162 Ama yani, sana da daha ba�ka d���nleri olacak gibi gelmiyor mu? 399 00:29:47,287 --> 00:29:49,081 Ne bi�im laf o? 400 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 Herkesin akl�ndan ge�eni s�yl�yorum. 401 00:29:51,917 --> 00:29:55,671 Aman ya, ne yapaca��m peki ben �imdi? 402 00:29:55,796 --> 00:29:59,091 Param�n olmad���n� s�yl�yorum, katk�da bulunamam. 403 00:29:59,216 --> 00:30:02,469 Bu d���n� istiyorsan paras�n� kendin vereceksin. 404 00:30:02,594 --> 00:30:03,846 �zg�n�m. 405 00:30:03,971 --> 00:30:05,472 Hey! 406 00:30:06,765 --> 00:30:08,183 Ne dedim ben size? 407 00:30:09,434 --> 00:30:13,981 Arabada oturacaks�n�z. Z�plama saray� de�il o. 408 00:30:14,106 --> 00:30:17,109 PARKSIDE TAVERNASI 409 00:30:21,697 --> 00:30:24,366 - N'aber Wanda? - Nas�l gidiyor? 410 00:30:41,383 --> 00:30:42,593 Selam. 411 00:30:44,344 --> 00:30:47,723 Selam. Gelip �perdim ama kendini kapt�rm�� gibisin. 412 00:30:47,848 --> 00:30:49,933 �p�c��e her zaman vaktim var. 413 00:30:53,395 --> 00:30:57,274 - Bile�in nas�l? - �yi. Hafta bitiminde ��kabilirmi� bu. 414 00:30:57,399 --> 00:30:58,692 - Harika. - Evet. 415 00:30:58,817 --> 00:31:03,739 - K�rd���ma h�l� k�z�yorum ama... - Ne yapars�n, insanlar hep sakatlan�r. 416 00:31:03,864 --> 00:31:07,034 �yle. Ama ne var, biliyor musun? 417 00:31:07,159 --> 00:31:11,663 �ok aptalca gelecek ama ya�lanmaktan nefret ediyorum. 418 00:31:14,249 --> 00:31:18,045 - Aptalca m�? - De�il. Sonu�ta herkes �yle hisseder. 419 00:31:18,170 --> 00:31:22,007 Ama hayat�n amac� ne? As�l amac� ne yani? 420 00:31:22,132 --> 00:31:23,133 Nas�l yani? 421 00:31:23,258 --> 00:31:25,844 Bilmem. �pin ucunu ka��rd�m sanki. 422 00:31:25,969 --> 00:31:29,556 - Ne yapaca��m� bilemiyorum. - Bile�ini k�rd�n diye mi? 423 00:31:29,681 --> 00:31:31,600 K�rd�m, ma� yapam�yorum. 424 00:31:31,725 --> 00:31:34,186 �stedi�imde istedi�imi yapam�yorum. 425 00:31:34,311 --> 00:31:38,774 "Ne i�im var burada?" diyorum sonra. "Ne amac� var ki bunun?" 426 00:31:39,274 --> 00:31:41,944 D�nyay� m� kastediyorsun? 427 00:31:42,069 --> 00:31:46,365 Delice, de�il mi? Muhtemelen orta ya� krizidir. 428 00:31:46,490 --> 00:31:49,034 �ki y�l �nce atlatm��t�m ger�i. 429 00:31:49,159 --> 00:31:52,788 Bileklik ��kt���nda nas�l hissedece�ine mi baksan ki? 430 00:31:52,913 --> 00:31:55,916 Hakl�s�n. Ak�ll�caym��. 431 00:31:56,041 --> 00:31:58,126 - Evlenelim mi? - Ne? 432 00:31:58,252 --> 00:32:00,087 Unut gitsin. 433 00:32:01,922 --> 00:32:03,757 Unut gitsin. 434 00:32:03,882 --> 00:32:08,136 Tamam. Biraz fazla her telden �almaya ba�lad�n. 435 00:32:08,262 --> 00:32:11,974 Kusura bakma, �yle dememeliydim. Onu sormamal�yd�m. 436 00:32:12,099 --> 00:32:14,768 Annenin durumundan bahsedelim mi? 437 00:32:14,893 --> 00:32:18,105 �z�ld�m. Haberi nas�l kar��lad�? 438 00:32:18,230 --> 00:32:20,816 Akci�er kanseri oldu�unu sand���ndan 439 00:32:20,941 --> 00:32:23,819 l�semi d�nyan�n en iyi haberi gibi geldi. 440 00:32:24,319 --> 00:32:25,696 G�n�n kalan� nas�l ge�ti? 441 00:32:25,821 --> 00:32:28,949 �ey, Mark terapiden at�ld�. 442 00:32:29,074 --> 00:32:31,994 Sonra ko�a ko�a hastanedeki Sarah'ya gittim. 443 00:32:32,119 --> 00:32:33,120 �yi mi? 444 00:32:33,203 --> 00:32:36,039 Evet, bebek tekmelemeyince bir �ey var sanm��. 445 00:32:36,164 --> 00:32:37,958 - Var m�ym��? - Yok, yok. 446 00:32:38,083 --> 00:32:41,170 Doktor beklerken deli gibi tekmelemeye ba�lad�. 447 00:32:41,295 --> 00:32:43,881 - Vay be, amma g�n ge�irmi�sin. - Evet. 448 00:32:44,006 --> 00:32:47,050 Sonra bir s�r� �ocu�uyla Henry gelip 449 00:32:47,176 --> 00:32:51,221 Sarah'n�n d���n�nden ona d��en pay� �demeyece�ini s�yledi. 450 00:32:51,346 --> 00:32:55,142 Olamaz, ne �ok insanla u�ra�m��s�n. Ba�ka kimseyi g�rd�n m�? 451 00:32:56,685 --> 00:33:00,856 Yok, o kadar. Biraz... Yok, o kadar. Evet. 452 00:33:00,981 --> 00:33:02,649 Ama �deyecekti. 453 00:33:02,774 --> 00:33:05,194 Evet ama paras� ��k��m�yormu�. 454 00:33:05,319 --> 00:33:07,321 Ne yapacaks�n peki? 455 00:33:07,487 --> 00:33:09,781 Bilmem, bir �ey bulurum herh�lde. 456 00:33:09,907 --> 00:33:12,534 - Ben vereyim. - �ok c�mertsin Marshall. 457 00:33:12,659 --> 00:33:14,661 - Sa� ol ama... - Akl�nda olsun. 458 00:33:14,786 --> 00:33:18,081 D���ne d�hil olman�n yolunu bulmaya �al���yordum. 459 00:33:18,207 --> 00:33:21,210 Belki de bu �ekilde d�hil olurum. 460 00:33:31,637 --> 00:33:35,057 RUSSO P�ZZA & DONDURMA 461 00:33:39,895 --> 00:33:42,689 - Bunlar ge�en haftadan. - S�per, sa� ol. 462 00:34:42,583 --> 00:34:44,960 - K�z�m gelmi�. - ��te geldim. 463 00:34:45,085 --> 00:34:49,047 Hastay�m diye her ak�am gelip beni kontrol m� edeceksin? 464 00:34:50,716 --> 00:34:52,885 Dondurma yemek i�in �ok mu ge�? 465 00:34:53,010 --> 00:34:55,012 Hay�r, �ok isterim. 466 00:34:57,264 --> 00:35:00,434 - Kimmi�? - B�y�k torunun. 467 00:35:00,559 --> 00:35:03,395 - Ne istiyormu�? - Uyuyam�yormu�. 468 00:35:04,479 --> 00:35:06,773 Gidip onu da alal�m o zaman. 469 00:35:07,691 --> 00:35:09,610 Ben �ilekli ve �ikolatal�, 470 00:35:09,735 --> 00:35:12,696 �st�ne de Jamoca badem �ekerlemesi alaca��m. 471 00:35:12,821 --> 00:35:15,908 Biraz da s�cak �ikolatal�, �ekerlemeli sos. 472 00:35:16,033 --> 00:35:18,368 - Ak��kan olandan de�il ama. - Peki. 473 00:35:23,916 --> 00:35:25,334 Te�ekk�rler. 474 00:35:28,170 --> 00:35:30,506 - Niye uyuyamad�n? - Bilmem. 475 00:35:30,631 --> 00:35:35,344 Tekmeleyerek i�imden ��kmaya �al��an ufak bir insan oldu�undan m� ki? 476 00:35:37,179 --> 00:35:39,306 Buras� o kadar eski ki 477 00:35:39,431 --> 00:35:42,976 biz ��karken deden beni buraya getirirdi. 478 00:35:43,101 --> 00:35:45,354 Ne kadar da romantikmi�. 479 00:35:45,479 --> 00:35:49,483 Dedenin banka soydu�unu anlatm�� m�yd�m hi�? 480 00:35:50,984 --> 00:35:54,613 Hay�r, bana hi� o kadar m�thi� bir �ey anlatmad�n. 481 00:35:54,738 --> 00:35:57,282 Babam hi� banka soymad� anne. 482 00:35:57,407 --> 00:35:59,993 - Onunla tan��madan evvel. - Anne! 483 00:36:00,118 --> 00:36:03,372 - Anlatmayay�m m�? - Anlat. Sus anne, anlats�n. 484 00:36:03,497 --> 00:36:08,001 Damarlar�mda ka�ak kan� oldu�unu hep biliyordum zaten. 485 00:36:08,126 --> 00:36:10,754 Stanley 18 ya�lar�ndaym�� san�r�m. 486 00:36:10,879 --> 00:36:13,882 Tavuk fabrikas�ndan yeni istifa etmi�. 487 00:36:14,007 --> 00:36:15,759 Tavuk fabrikas� nedir? 488 00:36:15,884 --> 00:36:19,721 Her g�n binlerce tavu�un �ld�r�ld��� kocaman bir yer. 489 00:36:19,847 --> 00:36:24,852 Stanley bir hafta �al���p b�rakm��, sonra iki y�l boyunca tavuk yememi�. 490 00:36:24,977 --> 00:36:29,773 Yani hi� geliri yokmu�, ailesinin yan�na d�nmek de istememi�. 491 00:36:29,898 --> 00:36:33,443 - O y�zden banka soymaya ba�lam��. - Tek bir banka. 492 00:36:33,569 --> 00:36:37,072 Evet, yeterince para �alarsan tek banka yeter. 493 00:36:37,197 --> 00:36:42,327 Bir g�n bir barda otururken eski toprak bir adam yan�na gelmi�. 494 00:36:42,452 --> 00:36:44,997 Adam�n ad� �ansl�'ym�� ki �ok komik 495 00:36:45,122 --> 00:36:48,250 ��nk� �ansl� d�nyan�n en �anss�z adam�ym��. 496 00:36:48,375 --> 00:36:52,087 Baban�n kula��na cuma g�n� banka soyaca��n� f�s�ldam��. 497 00:36:52,212 --> 00:36:56,300 - Ka�mak i�in �of�re ihtiyac� varm��. - Babam� hayal edemiyorum. 498 00:36:56,425 --> 00:36:59,636 Dedeme para laz�mm��. Anlat sen anneanne. 499 00:36:59,761 --> 00:37:01,805 Stanley yapmak istememi� 500 00:37:01,930 --> 00:37:06,935 ama ben �alma i�ine kar��mayaca��m, sadece araba s�rece�im diye d���nm��. 501 00:37:07,060 --> 00:37:10,230 G�n� gelince �ansl� �ok h�zl� bir araba �alm��, 502 00:37:10,355 --> 00:37:11,565 bankaya gitmi�ler. 503 00:37:11,690 --> 00:37:12,900 Ay, �ok heyecanl�. 504 00:37:13,025 --> 00:37:16,528 Dedem �at��mada �lmedi sonu�ta ama �ok heyecanl�. 505 00:37:16,653 --> 00:37:21,491 �ansl�, "Ben gelip arka koltu�a atlay�ncaya kadar bekle." demi�. 506 00:37:21,617 --> 00:37:23,160 �ylece duracak m�ym��? 507 00:37:23,285 --> 00:37:25,495 Hay�rd�r, ilgini mi �ekti? 508 00:37:25,621 --> 00:37:29,499 Deden �lesiye korkuyormu� ama araba �al���r h�lde beklemi�. 509 00:37:29,625 --> 00:37:32,085 Direksiyonu o kadar s�k� kavram�� ki 510 00:37:32,211 --> 00:37:34,046 yumruklar� bembeyaz olmu�. 511 00:37:34,171 --> 00:37:36,757 Bebek �ok sevdi, atlay�p z�pl�yor. 512 00:37:36,882 --> 00:37:39,551 Dedenin surat�ndan terler ak�yormu�. 513 00:37:39,676 --> 00:37:44,264 Uzaktan siren sesleri gelse de hi�bir yere k�m�ldamayacakm��. 514 00:37:44,389 --> 00:37:46,850 Beklemesin, �ansl�'y� b�rak�p gitsin. 515 00:37:46,975 --> 00:37:49,520 Bankan�n �n�nden ba��r��lar gelmi�. 516 00:37:49,645 --> 00:37:53,649 Arka kap� a��lm��, �ansl� i�eri atlam�� ve "S�r!" demi�. 517 00:37:56,693 --> 00:37:58,820 O kadar m�? Bitti mi? 518 00:37:58,946 --> 00:38:00,989 Hay�r ama dondurmam eriyor. 519 00:38:01,114 --> 00:38:04,368 Erimeden biraz�n� yemem laz�m ki eridi bile. 520 00:38:04,493 --> 00:38:06,745 Eriyince �ok daha g�zel olur. 521 00:38:06,870 --> 00:38:08,372 - Ne? - Ne? 522 00:38:09,206 --> 00:38:12,084 Evde yemeden mikrodalgaya atar�m. 523 00:38:12,209 --> 00:38:13,627 - Mikrodalga m�? - Evet. 524 00:38:13,752 --> 00:38:17,339 - Kimin �ocu�usun sen? - Anneanne, hik�yeye devam et. 525 00:38:17,464 --> 00:38:21,927 Stanley sokak boyunca kapt�r�p gitmi�. 526 00:38:22,052 --> 00:38:23,428 �ehirden ��km��lar. 527 00:38:23,554 --> 00:38:27,808 Eski k�y yollar�nda saatte 140'la gidiyorlarm��. 528 00:38:27,933 --> 00:38:31,228 Dedeniz ba�ard�klar� i�in �ok heyecanl�ym��. 529 00:38:31,353 --> 00:38:33,188 - Banka soymu�lar. - Vay be. 530 00:38:34,106 --> 00:38:37,109 Deden, �ansl�'ya sormu�, "Ne kadar kald�rd�k?" 531 00:38:37,234 --> 00:38:39,862 Arkadaki, "Nas�l yani?" demi�. 532 00:38:39,987 --> 00:38:42,739 �ansl�, dedemin pay�na m� konacak? 533 00:38:42,865 --> 00:38:46,076 Deden "Ne diyor bu?" diye �ansl�'ya d�nm��. 534 00:38:46,201 --> 00:38:49,580 Bir de bakm�� ki arkadaki adam �ansl� de�il. 535 00:38:49,705 --> 00:38:50,873 Kimmi�? 536 00:38:50,998 --> 00:38:55,294 Bankan�n �n�nde duydu�u ba��r��lar�n �ansl�'dan geldi�ini sanm��. 537 00:38:55,419 --> 00:38:59,464 Me�er gen� bir �ift bankan�n �n�nde tart���yormu�. 538 00:38:59,590 --> 00:39:04,386 K�z, adama �antayla vuruyormu�. Yumruklar konu�unca adam, k�z� itip 539 00:39:04,511 --> 00:39:07,431 dedenin arabas�na atlam�� ve "S�r!" demi�. 540 00:39:07,556 --> 00:39:08,640 Yok art�k! 541 00:39:08,765 --> 00:39:12,895 - �ansl�'ya ne olmu� peki? - Ah, �ansl�... 542 00:39:13,020 --> 00:39:15,856 �ansl�'y� elinde bir �uval para, 543 00:39:15,981 --> 00:39:20,235 surat�nda �a�k�n bir ifadeyle bankan�n �n�nde yakalam��lar. 544 00:39:20,360 --> 00:39:23,864 En nihayetinde iki bu�uk y�l ceza yemi�. 545 00:39:25,616 --> 00:39:27,868 Bu hik�yeyi �ok sevdim. 546 00:39:27,993 --> 00:39:29,995 �yi hik�yedir. 547 00:39:31,747 --> 00:39:33,081 Mark ar�yor. 548 00:39:33,207 --> 00:39:36,668 Aman Tanr�m. Sahipleri tatildeyken g�l kenar�ndaki 549 00:39:36,793 --> 00:39:38,462 - bir eve bak�yor. - Selam. 550 00:39:38,587 --> 00:39:41,798 Evet. Yok, ablan ve anneannenle dondurma... 551 00:39:41,924 --> 00:39:43,342 Ne dedin? 552 00:39:44,843 --> 00:39:50,307 Tamam. Evet, peki. Hemen geliyorum. G�r���r�z. 553 00:39:50,432 --> 00:39:51,808 - Kalkal�m. - Neden? 554 00:39:51,934 --> 00:39:53,769 ��nk� karde�in hapiste. 555 00:39:53,894 --> 00:39:55,187 - Ne? - Ne zamand�r? 556 00:39:55,312 --> 00:39:58,440 Sizi b�rak�p ne oldu�unu ��renece�im. 557 00:39:58,565 --> 00:40:00,776 - Ben de gelece�im. - Olmaz. 558 00:40:00,901 --> 00:40:04,029 - Beni eve b�rakamazs�n. - Tart��maya kapal�. 559 00:40:08,992 --> 00:40:11,245 �u an dondurma olsa yine yerim. 560 00:40:11,370 --> 00:40:12,996 �yi geldi, de�il mi? 561 00:40:13,121 --> 00:40:15,207 Evet, her ak�am gidelim bence. 562 00:40:15,332 --> 00:40:17,125 Y�z kilo oluruz. 563 00:40:17,251 --> 00:40:19,878 O zaman da beraber salona yaz�l�r�z. 564 00:40:19,962 --> 00:40:23,006 Sen gen�ken nas�l kilo alm�yordun anneanne? 565 00:40:39,147 --> 00:40:41,984 Ne bekliyoruz, kefaletini �demedin mi? 566 00:40:42,109 --> 00:40:43,110 �dedim. 567 00:40:43,235 --> 00:40:45,737 - Niye i�eri alm��lar? - Haneye tecav�z. 568 00:40:45,863 --> 00:40:48,198 Mark'ta da bizdeki ka�ak kan� var. 569 00:40:48,323 --> 00:40:50,284 Sende ka�ak kan� yok can�m. 570 00:40:50,409 --> 00:40:51,910 Kat�lamayaca��m. 571 00:40:52,035 --> 00:40:56,039 - Mark geldi. - Hepinizin burada ne i�i var? 572 00:40:59,042 --> 00:41:02,588 - Sa��n� polis mi kesti? - Hay�r. Polisi ne san�yorsun? 573 00:41:02,713 --> 00:41:04,006 - Ben kestim. - Belli. 574 00:41:04,131 --> 00:41:06,466 Beni arasayd�n, Eugene'i ben kesiyorum. 575 00:41:06,592 --> 00:41:10,262 Anlam�yorum, niye beni almaya ���n�z birden geldiniz? 576 00:41:10,387 --> 00:41:12,222 Aile oldu�umuzdan. 577 00:41:12,347 --> 00:41:14,474 Evet, aileler �yle yapar. 578 00:41:14,600 --> 00:41:17,227 Seni elektrikli sandalyeye oturturlarsa 579 00:41:17,352 --> 00:41:20,898 elektri�i verdiklerinde en �nde biz oturuyor olaca��z. 580 00:41:21,023 --> 00:41:23,317 Sa� ol ya anneanne, ne g�zelmi�. 581 00:41:24,610 --> 00:41:26,653 Mark, ne oldu? 582 00:41:27,487 --> 00:41:29,781 Ufak bir yanl�� anla��lma. 583 00:41:29,907 --> 00:41:32,326 Evet, bana g�sterdi�in evle ilgili. 584 00:41:33,660 --> 00:41:35,454 Eleman biraz erken d�nd�. 585 00:41:35,579 --> 00:41:37,623 - �zinsiz girdin yani. - Hay�r. 586 00:41:37,748 --> 00:41:42,461 Geldin, g�rd�n. Anahtar�n yerini, alarm�n kodunu biliyorum. 587 00:41:42,628 --> 00:41:45,172 Kalmama izin verirdi, bulup soramad�m. 588 00:41:45,297 --> 00:41:49,009 Haneye tecav�zden i�eri girebilirsin. Bir �ey �ald�n m�? 589 00:41:49,134 --> 00:41:51,970 Elbette bir �ey �almad�m. �almam zaten. 590 00:41:52,095 --> 00:41:55,807 Seni hapisten ��kar�yoruz, sordu�um soruya al�n�yorsun. 591 00:41:55,933 --> 00:42:00,312 Konu hapisse buna kelep�elenecek Eugene'e sormak laz�m onu. 592 00:42:00,437 --> 00:42:03,065 - Herkes sakin olsun. - Kes sesini! 593 00:42:03,190 --> 00:42:04,358 Sarah! 594 00:42:04,483 --> 00:42:07,736 Tutuklanmadan gidelim buradan. Binin arabaya! 595 00:42:07,861 --> 00:42:09,655 Ne kadar da kibars�n. 596 00:42:10,489 --> 00:42:12,491 M�zm�zlanmay� b�rak. 597 00:42:20,832 --> 00:42:21,917 Mark. 598 00:42:22,000 --> 00:42:25,045 Adam �ik�yet�i olmayacak anne. 599 00:42:26,630 --> 00:42:31,260 Nereden tan���yorsunuz? Bu defa ger�e�i s�ylemeye ne dersin? 600 00:42:33,095 --> 00:42:34,513 Ot. 601 00:42:35,556 --> 00:42:37,933 Uyu�turucu sat�c�s� yani. 602 00:42:38,058 --> 00:42:41,728 Ot yasal say�l�r. Adam daha �ok toptan tedarik�i. 603 00:42:41,854 --> 00:42:44,231 Art�k emekli oldu�unu s�yl�yor 604 00:42:44,356 --> 00:42:47,359 ama onca paray� kimse komple b�rak�p gitmez. 605 00:42:48,777 --> 00:42:53,073 Vay be, �u an cidden kalbimi k�r�yorsun Mark. 606 00:42:53,490 --> 00:42:59,079 Anne, bir �ey olmayacak. Benim i�in endi�elenmene gerek yok. 607 00:42:59,204 --> 00:43:02,708 Seni hapisten ��kard�ktan sonra eve g�t�r�rken bile 608 00:43:02,833 --> 00:43:05,252 b�yle s�ylemen �ok manidar. 609 00:43:34,489 --> 00:43:36,366 Hep b�yle ge�e mi kal�rs�n? 610 00:43:38,035 --> 00:43:41,205 - Mark'la ilgili bir durum oldu da. - �yi mi? 611 00:43:43,290 --> 00:43:46,877 Evet. �u an bundan pek bahsetmek istemiyorum. 612 00:43:47,544 --> 00:43:48,629 Peki. 613 00:43:50,172 --> 00:43:52,049 O zaman gidip senin �u yata�a atlayal�m. 614 00:43:53,550 --> 00:43:55,052 ��tin mi sen? 615 00:43:55,177 --> 00:44:00,849 ��ten birka� ki�iyle yeni i�imi kutlamaya ��kt�m. 616 00:44:00,974 --> 00:44:03,977 Beni �a��rmak akl�ndan hi� ge�medi mi? 617 00:44:05,062 --> 00:44:08,190 Birka� kitap merakl�s�yla niye i�mek isteyesin? 618 00:44:11,151 --> 00:44:14,530 Aram�zdaki bu �ey seksten ibaret de�il, de�il mi? 619 00:44:15,489 --> 00:44:18,742 Sonu�ta seks k�sm� baya�� iyi. 620 00:44:21,787 --> 00:44:23,622 Aman Tanr�m. 621 00:44:23,747 --> 00:44:25,916 Hey. 622 00:44:29,461 --> 00:44:33,006 Seks muhte�em ama tabii ki ondan ibaret de�il. 623 00:44:34,925 --> 00:44:38,262 Beraber oldu�umuzdaki g�c� hissetmiyor musun? 624 00:44:38,387 --> 00:44:40,389 G�c� m�? 625 00:44:40,514 --> 00:44:44,893 Evet. Tam ad�n� koyam�yorum. 626 00:44:45,018 --> 00:44:47,020 �imdi "g��" dedin ya. 627 00:44:48,438 --> 00:44:53,318 Seksten fazlas�n� istiyorsun ama tam ne istedi�ini s�ylemiyorsun. 628 00:44:54,987 --> 00:44:56,780 Ne demek o? 629 00:44:56,905 --> 00:45:01,243 G�n�n�n nas�l ge�ti�ini soruyorum, anlatmak istemiyorsun. 630 00:45:01,368 --> 00:45:05,664 O�lunu, k�z�n� veya anneni, acil durumlar�n� anlat�yorsun. 631 00:45:05,789 --> 00:45:08,792 Peki sen ne istiyorsun? 632 00:45:28,312 --> 00:45:33,192 En sevdi�in, �ok d���nceli evlad�n sana kahve getirdi anne. 633 00:45:34,443 --> 00:45:36,612 - G�nayd�n. - Selam. 634 00:45:36,737 --> 00:45:38,405 - Sarah ben. - Sophie ben. 635 00:45:38,530 --> 00:45:39,531 Evet, �yle. 636 00:45:41,450 --> 00:45:44,912 Peki o zaman, b�rakay�m da toparlan�n. 637 00:45:45,037 --> 00:45:47,789 Sonra da beraber doktora gideriz. 638 00:45:47,915 --> 00:45:50,584 - Bir dakika ver. - Torununu g�r�rs�n. 639 00:45:58,842 --> 00:46:00,844 - Pardon. - Sorun de�il. 640 00:46:11,647 --> 00:46:15,651 Konu�maya ba�lamadan evvel bir dinle, tamam m�? 641 00:46:15,776 --> 00:46:19,530 Annem lezbiyen, karde�im hapse girecek. 642 00:46:19,655 --> 00:46:22,741 Bu ailenin en ilgin� insan� benim san�rd�m, 643 00:46:22,866 --> 00:46:24,910 me�er a��k ara ���nc�ym���m. 644 00:46:25,035 --> 00:46:27,996 Can�m, bu meseleyi b�y�tmesek olur mu? 645 00:46:28,121 --> 00:46:30,123 - Gitsek olur mu? - Peki. 646 00:46:31,834 --> 00:46:34,378 B�y�tecek bir �ey yok. �yi. 647 00:46:39,258 --> 00:46:42,177 - Marshall'a s�yledin mi? - S�yleyece�im. 648 00:46:42,302 --> 00:46:44,805 - Anne ya! - S�yleyece�im. Gidelim hadi. 649 00:46:47,766 --> 00:46:49,768 Hem�ire tatl�ym��. 650 00:46:53,188 --> 00:46:55,607 Anne, hem�ire tatl� de�il mi? 651 00:46:57,901 --> 00:46:59,611 Bana sorarsan tatl�. 652 00:47:00,654 --> 00:47:03,365 - Ne diyorsun? - Sonra anlat�r�m. 653 00:47:04,283 --> 00:47:07,035 Sarah, doktor �imdi seni g�recek. 654 00:47:15,210 --> 00:47:16,795 Nas�l gidiyor Eugene? 655 00:47:16,920 --> 00:47:21,675 Evet, �ey i�te... �u noktada art�k �ocukla tan��maya haz�r�m. 656 00:47:26,096 --> 00:47:29,349 - Sana �ahsi bir �ey sorabilir miyim? - Tabii. 657 00:47:30,392 --> 00:47:33,103 Sarah ile acildeyken 658 00:47:33,228 --> 00:47:36,857 senin s�rekli sevi�mek istedi�ini s�yledi. 659 00:47:36,982 --> 00:47:38,817 �stemiyorum. 660 00:47:42,571 --> 00:47:44,615 Yok, istiyorum. 661 00:47:46,783 --> 00:47:49,745 Yapt�k da. Belli ki yapt�k. 662 00:47:53,123 --> 00:47:55,042 Sarah'y� bilirsin. 663 00:47:55,167 --> 00:48:01,048 S�rekli sevi�mek istiyormu�um gibi davranmazsam 664 00:48:01,173 --> 00:48:03,717 sinirleniyor, anlad�n m�? 665 00:48:03,842 --> 00:48:07,596 Sinirlenince de �irkin oldu�unu d���nd���m� san�yor. 666 00:48:07,721 --> 00:48:10,474 �irkin oldu�unu d���nm�yorum, hem de hi�. 667 00:48:10,599 --> 00:48:15,562 A��k�as� �ey olan bir kad�nla sevi�me fikri beni biraz �rk�t�yor. 668 00:48:15,687 --> 00:48:16,897 Grasea. 669 00:48:20,526 --> 00:48:22,069 �ey olan bir kad�nla... 670 00:48:22,194 --> 00:48:25,739 Her an �ocuk ��kabilecekken. Beni biraz korkutuyor. 671 00:48:25,864 --> 00:48:30,661 O y�zden mutlu olmas�n� sa�lamak i�in �yleymi� gibi yapmam gerekiyor. 672 00:48:30,786 --> 00:48:32,538 Seni anlad�m. 673 00:48:32,663 --> 00:48:34,081 - �yle i�te. - Tamam. 674 00:48:34,206 --> 00:48:36,875 �yle bir �ey oldu�unu tahmin etmeliydim. 675 00:48:39,127 --> 00:48:41,880 - Ben bir �ey sorabilir miyim? - Evet. 676 00:48:42,005 --> 00:48:44,591 Hep b�yle mi olacak? 677 00:48:47,427 --> 00:48:50,889 Bebek gelene kadar s�k di�ini, tamam m�? 678 00:48:51,014 --> 00:48:57,271 En e�lenceli k�sm�n�n daha en ba��ndas�n�z, g�ven bana. 679 00:48:58,689 --> 00:49:00,440 �ey i�te... 680 00:49:00,566 --> 00:49:03,777 - �ok zor da. - Yok, yok. Sen... 681 00:49:03,902 --> 00:49:05,904 Her �ey yoluna girecek. 682 00:49:32,806 --> 00:49:36,935 - Wanda, hayat�m� kurtar�yorsun. - Yapma, severek yap�yorum. 683 00:49:37,060 --> 00:49:39,104 Mutfa�� senin i�in temizledim. 684 00:49:39,229 --> 00:49:41,857 Sa� ol ama ben mangal�m� getirdim. 685 00:49:42,691 --> 00:49:45,694 Mangal m�? Mangalda tatl� m� olurmu�? 686 00:49:45,819 --> 00:49:48,030 Bana g�venmen gerekecek. 687 00:49:48,155 --> 00:49:50,365 Evet. Kamp ate�i k�lah�. 688 00:49:50,490 --> 00:49:54,995 K�lah� al�p i�ine mar�melov, �ikolata par�as� ve kraker at�yorsun. 689 00:49:55,120 --> 00:49:57,998 Folyoya sar�p be� dakika mangala at�yorsun. 690 00:49:58,123 --> 00:50:00,334 Al�p �st�ne dondurma ekliyorsun. 691 00:50:00,459 --> 00:50:03,295 K�z�n�n s�n�f�n�n kahraman� olacaks�n. 692 00:50:03,378 --> 00:50:04,421 - Sevdim. - Tamam. 693 00:50:04,546 --> 00:50:08,217 - Kula�a leziz geliyor. - Sar� kutuyu kap g��l� adam. 694 00:50:08,342 --> 00:50:10,052 - Ald�m. - Ben mangal� alay�m. 695 00:50:10,177 --> 00:50:11,553 Tamam. 696 00:50:11,678 --> 00:50:13,555 �yi misin? Yard�m edeyim mi? 697 00:50:13,680 --> 00:50:16,183 - Bunda s�rf �eker mi vard�? - Evet. 698 00:50:16,308 --> 00:50:19,061 Ben de... Asl�nda mangal� da sen al. 699 00:50:19,186 --> 00:50:20,479 Tamam, al�r�m. 700 00:50:20,604 --> 00:50:22,606 - Aferin. - Evet. 701 00:50:29,321 --> 00:50:33,200 Bana yard�m etmeye vakit ay�rd���n i�in sa� ol. 702 00:50:33,909 --> 00:50:37,746 Seve seve. Burada olmasam �ocuklar�m�n bir i�i i�in 703 00:50:37,871 --> 00:50:39,581 ko�turuyor olurdum. 704 00:50:39,706 --> 00:50:43,043 Evet, �yle g�nleri hat�rlar�m. �ok e�lenceliydi. 705 00:50:43,168 --> 00:50:46,088 Ben olsam "e�lenceli" demezdim ama neyse. 706 00:50:51,426 --> 00:50:57,224 Biliyor musun, bunun kar��l���nda seni yeme�e ��karmam gerekecek. 707 00:50:57,349 --> 00:51:00,102 - Yok, gerekmez. - ��karmak isterim. 708 00:51:02,229 --> 00:51:06,191 Tamam. Tabii randevu gibi falan olmaz. Sadece... 709 00:51:06,316 --> 00:51:08,694 Yok, yok. Elbette olmaz. Hay�r. 710 00:51:15,075 --> 00:51:18,412 Neden randevu olmas�n? G�r��t���n biri mi var? 711 00:51:20,080 --> 00:51:23,625 - �ki ki�i var. Bir erkek ve bir kad�n. - Ger�ekten mi? 712 00:51:23,750 --> 00:51:26,587 �ey de�il tabii... Ayn� anda de�il. 713 00:51:28,005 --> 00:51:29,840 Sana niye anlat�yorsam? 714 00:51:31,133 --> 00:51:34,469 Birden s�yleyince bana da baya�� sa�ma geldi. 715 00:51:34,595 --> 00:51:39,141 Yok, yok. Hi� sa�ma gelmiyor. 716 00:51:47,691 --> 00:51:49,234 Ne var? 717 00:51:49,359 --> 00:51:52,154 Buralarda b�yle i�ler d�nd���n� bilsem 718 00:51:52,279 --> 00:51:54,406 hi� gitmezdim. 719 00:51:54,531 --> 00:51:58,035 Tamam, yeter ama. Sen �unlar� bir kontrol etsene. 720 00:52:36,949 --> 00:52:39,159 - Benim hatun buradaym��. - Selam. 721 00:52:39,284 --> 00:52:41,745 - Nas�ls�n? - �yiyim. 722 00:52:41,870 --> 00:52:43,872 - Haz�r m�s�n? - Evet. 723 00:52:51,296 --> 00:52:54,591 - �yi misin sen? - Evet, evet. 724 00:52:54,716 --> 00:52:56,844 Gece uyuyabildin mi? 725 00:52:56,969 --> 00:52:58,971 Evet, uyudum say�l�r. 726 00:53:00,472 --> 00:53:02,891 �unu aradan ��karsak iyi olacak. 727 00:53:04,268 --> 00:53:05,519 Evet. 728 00:53:07,104 --> 00:53:11,692 - Normalde bu i�lere ben bakmam ama... - Alice d�n�nce gelsek ya. 729 00:53:11,817 --> 00:53:15,612 Alice'i dosyay� bir yere kald�r�rken g�rd�m, yani... 730 00:53:15,737 --> 00:53:18,448 Yar�s�n� eski e�iniz �demeyecek miydi? 731 00:53:18,574 --> 00:53:21,660 Onun yerine ben halledece�im. 732 00:53:21,785 --> 00:53:24,997 Tamam, harika. Beni ilgilendirmez tabii. 733 00:53:26,206 --> 00:53:27,749 �ek al�yor musunuz? 734 00:53:27,875 --> 00:53:31,378 Evet ama belgeleri bulamazsam miktar�n� s�yleyemem. 735 00:53:31,503 --> 00:53:34,882 Kiliseye a��k �ek b�rakmak olmaz, de�il mi? 736 00:53:35,007 --> 00:53:40,429 Tanr� ve kiliseye �ek vermekle ilgili bir espri yapmak iyi gider �u an. 737 00:53:40,554 --> 00:53:45,517 Evet ama biz burada Tanr� hakk�nda pek espri yapmay�z. 738 00:53:45,642 --> 00:53:46,768 Do�ru. 739 00:53:46,894 --> 00:53:51,273 �ncil'i ��yle bir okursan�z espriden pek anlamad���n� g�r�rs�n�z. 740 00:53:51,398 --> 00:53:55,652 Bak�n, i�te buradaym��. "Miles, Sarah." Harika. 741 00:53:55,777 --> 00:53:57,446 Ama niye b�yle yapar ki? 742 00:53:57,571 --> 00:54:02,034 �nsan dosya yapma zahmetine girip sonra niye i�ini bo� b�rak�r? 743 00:54:02,159 --> 00:54:05,454 - Bunu bana niye yapar? - Biz sonra gelelim. 744 00:54:05,579 --> 00:54:08,957 Hayati bir durum de�il ama gayet yerinde bir soru. 745 00:54:09,082 --> 00:54:11,585 Haz�r gelmi�ken halletseydik Wanda. 746 00:54:11,710 --> 00:54:14,922 Yok, �eyden dedim... Alice biliyor ya i�te... 747 00:54:15,047 --> 00:54:17,549 Hep Alice'le konu�tum ama �u an yok. 748 00:54:17,674 --> 00:54:20,135 Peder bu i�lere bakmaya al���k de�il. 749 00:54:20,260 --> 00:54:22,179 Ba�ka biriyle g�r���yorum. 750 00:54:22,304 --> 00:54:25,098 - Pardon, anlamad�m. - Marshall'a dedim. 751 00:54:25,224 --> 00:54:28,810 Senin arkandan ba�ka biriyle g�r���yorum. 752 00:54:30,896 --> 00:54:32,856 - Sorun de�il. - Evet, sorun. 753 00:54:32,981 --> 00:54:35,484 Durum buyken d���n� sana �detemem. 754 00:54:35,609 --> 00:54:40,906 - Do�ru olmaz, yapamam. - Tamam, ben zaten biliyorum. 755 00:54:41,031 --> 00:54:45,786 �u �ngilizce Profes�r� Sophie'yle g�r���yorsun, de�il mi? 756 00:54:45,911 --> 00:54:47,746 Zaten biliyor musun? 757 00:54:47,871 --> 00:54:51,166 Sophie bir kad�n ismi. 758 00:54:53,544 --> 00:54:56,463 Alice gelmi� mi, bir bakay�m ��nk�... 759 00:54:56,588 --> 00:54:58,507 Alice! 760 00:55:00,384 --> 00:55:02,010 Sorun yok. 761 00:55:10,978 --> 00:55:13,605 - Wanda, durur musun? - Hay�r, rezalet bu. 762 00:55:13,730 --> 00:55:15,566 Biraz durur musun l�tfen? 763 00:55:15,691 --> 00:55:18,110 Sophie'yi ne zamand�r biliyorsun? 764 00:55:18,235 --> 00:55:20,988 - Bir ay kadard�r. - Zaten o kadar oldu. 765 00:55:21,113 --> 00:55:23,657 - Soka��n kar��s�ndaki Agnes. - Evet. 766 00:55:23,782 --> 00:55:27,202 - Kocas�ndan bira al�yorum. - Evet, tan�yorum. 767 00:55:27,327 --> 00:55:30,372 Agnes verandanda Sophie'yi �pt���n� g�rm��. 768 00:55:30,497 --> 00:55:32,708 Billy'ye s�ylemi�, o da bana. 769 00:55:32,833 --> 00:55:36,128 Ne olmu�? Masum bir �p�c�k de olabilirdi. 770 00:55:36,253 --> 00:55:39,298 Evinin oradan ge�iyorum ve arabas�n� g�r�yorum. 771 00:55:39,423 --> 00:55:43,385 Bazen geri d�nerken sabahlar� h�l� orada oluyor. 772 00:55:43,510 --> 00:55:47,598 - ��letmen gereken bir restoran yok mu? - Biliyorum ama bile�im. 773 00:55:47,723 --> 00:55:49,600 - Ba�latma bile�ine! - Peki. 774 00:55:49,725 --> 00:55:52,060 Buna hi� sinirlenmedin sanki. 775 00:55:52,186 --> 00:55:54,188 G�r��memize niye k�zmad�n ki? 776 00:55:54,313 --> 00:55:59,067 K�zd�m ama ne bileyim, belki iki kad�n oldu�unuzdand�r. 777 00:56:00,068 --> 00:56:01,570 - �ok ay�p. - �yle mi? 778 00:56:01,695 --> 00:56:02,696 Evet. 779 00:56:02,821 --> 00:56:06,283 �ki kad�n�n ger�ek bir ili�kisi olamaz san�yorsun. 780 00:56:06,408 --> 00:56:08,285 �u an a�masan olmaz m�? 781 00:56:08,410 --> 00:56:10,412 Alo. Evet. Merhaba Sarah. 782 00:56:12,915 --> 00:56:15,792 Evet, tamam, yak�nday�m. Hemen geliyorum. 783 00:56:19,922 --> 00:56:22,341 Bence art�k g�r��meyelim. 784 00:56:22,466 --> 00:56:24,218 Benden ayr�l�yor musun? 785 00:56:24,343 --> 00:56:26,345 Bence b�ylesi daha iyi. 786 00:56:30,557 --> 00:56:32,851 Ke�ke �ocuklar�ndan biri olsam. 787 00:56:32,976 --> 00:56:34,686 Ne demek �imdi o? 788 00:56:34,811 --> 00:56:37,689 Sana deli oluyorum, benden ayr�l�yorsun. 789 00:56:37,814 --> 00:56:41,360 �ocuklar�n sana bok gibi davran�yor, seni s�m�r�yor 790 00:56:41,485 --> 00:56:45,322 ama �a��rd�klar� anda her �eyi b�rak�p onlara ko�uyorsun. 791 00:56:45,489 --> 00:56:47,783 Ne kadar yan�ld���n� a��klayamam. 792 00:56:47,908 --> 00:56:52,120 Peki. Gidip kaz�k kadar �ocuklar�na yard�m et. 793 00:57:10,639 --> 00:57:12,057 Anne. 794 00:57:12,933 --> 00:57:15,686 - K�z�m gelmi�. - Ne i�in var burada? 795 00:57:15,811 --> 00:57:17,396 Haberleri izliyordum, 796 00:57:17,521 --> 00:57:21,358 senin �u o�lun televizyonu satm��, ald� g�t�rd�. 797 00:57:21,483 --> 00:57:25,821 - Ne oluyor, Mark'�n e�yalar� nerede? - Galiba onlar� da satm��. 798 00:57:25,946 --> 00:57:29,032 - TV'yi daha pahal�ya satabilirdin. - Mark! 799 00:57:29,157 --> 00:57:31,076 - Annemi mi arad�n? - Herh�lde. 800 00:57:31,201 --> 00:57:36,206 - Anneannemi aram��t�m, herkes geldi. - Mark, ne oluyor? E�yalar�n nerede? 801 00:57:36,331 --> 00:57:37,916 Anneannemi niye arad�n? 802 00:57:38,041 --> 00:57:41,420 Adam i�e gitmeden bu klimay� 1A'ya g�t�rmem laz�m. 803 00:57:41,545 --> 00:57:44,506 - Para istemek i�in aram��. - �yle mi anne? 804 00:57:45,424 --> 00:57:50,554 Beni bankaya g�t�rmesini istedim ama Sarah beni do�ruca buraya getirdi. 805 00:57:50,679 --> 00:57:52,389 Tart���p duruyorlar. 806 00:57:52,514 --> 00:57:54,349 - Niye para laz�m? - De�il. 807 00:57:54,474 --> 00:57:58,103 - Uyu�turucu meselesi mi? - Hay�r, y�llard�r kullanmad�m. 808 00:57:58,228 --> 00:58:00,355 B�rak �unu, f�t���n ��kacak. 809 00:58:00,480 --> 00:58:03,483 Uyu�turucu de�il. Annene s�yle Mark. 810 00:58:03,609 --> 00:58:06,320 - Tamam, �nemli bir �ey de�il. - De�il mi? 811 00:58:06,445 --> 00:58:08,780 - Ne demek de�il? - �nemli olmayan ne? 812 00:58:08,906 --> 00:58:11,366 Mark orduya yaz�lm��. 813 00:58:12,659 --> 00:58:15,746 - Anlamad�m. - Evet, orduya yaz�lm��. 814 00:58:15,871 --> 00:58:18,207 �ok mu �nemli bir �ey yani? 815 00:58:18,332 --> 00:58:22,628 Bildi�imiz ordu mu? Sava�a gidip kur�un yenen yer mi? 816 00:58:22,753 --> 00:58:26,298 - O ordu mu? - Silahl� kuvvetlerde binlerce i� var. 817 00:58:26,423 --> 00:58:29,510 S�rf o de�il. Cip tamircisi olabiliyorsun. 818 00:58:29,635 --> 00:58:32,596 Cip tamir etmek i�in mi orduya kat�ld�n yani? 819 00:58:32,721 --> 00:58:34,806 Burada tamir etsen olmaz m�yd�? 820 00:58:34,932 --> 00:58:37,309 Tamirci olmak istemiyorum, �rnekti. 821 00:58:37,434 --> 00:58:40,103 Akl�na gelen ilk �rne�i istemiyorsun. 822 00:58:40,229 --> 00:58:43,023 - Tamam Sarah. - Sorun ben miyim �imdi? 823 00:58:43,148 --> 00:58:45,192 �u an niye herkes evimde? 824 00:58:45,317 --> 00:58:46,818 - Beni sen getirdin. - Biliyorum. 825 00:58:46,944 --> 00:58:49,988 Sarah, otur. Bu nas�l olabiliyor ki Mark? 826 00:58:50,113 --> 00:58:51,740 Daha yeni tutukland�n. 827 00:58:51,865 --> 00:58:55,077 Dedi�im gibi Gary �ik�yetini geri �ekti. 828 00:58:55,202 --> 00:58:56,495 Anneannemi arad�m 829 00:58:56,620 --> 00:58:59,540 ��nk� biraz bor� alabilirim diye d���nd�m 830 00:58:59,665 --> 00:59:02,793 ��nk� s�f�r� t�kettim ve �ey... 831 00:59:04,253 --> 00:59:07,589 Ordu hemen para verir mi, zaman m� al�r, bilemedim. 832 00:59:07,714 --> 00:59:12,386 Hay�r, orduda paraya ihtiyac�n yok ��nk� her �eyi onlar kar��l�yor. 833 00:59:16,306 --> 00:59:19,226 �ey, elden bor�lar�m da vard�. 834 00:59:19,351 --> 00:59:21,436 - ��te oldu. - Sarah, l�tfen... 835 00:59:21,562 --> 00:59:24,690 Sana sordu�um her sorunun niye be� cevab� var? 836 00:59:24,815 --> 00:59:26,400 Yar�n teslim olurken... 837 00:59:26,525 --> 00:59:28,193 Yar�n m�? 838 00:59:30,028 --> 00:59:34,575 Evet, birka� hafta �nce yaz�ld�m. Louisiana'ya gidiyorum. 839 00:59:35,868 --> 00:59:37,411 Yok, yar�n gidemezsin. 840 00:59:37,536 --> 00:59:40,414 Ertelemen gerekti�ini s�ylersin. 841 00:59:40,539 --> 00:59:41,957 Baban aras�n onlar�. 842 00:59:42,082 --> 00:59:45,502 Anne, oldu art�k, yaz�ld�m. Yar�n gidiyorum, bitti. 843 00:59:47,796 --> 00:59:49,798 �ylece gidecektin yani. 844 01:00:00,517 --> 01:00:03,437 Beni g�t�r�rsen otob�se binmemi� olurum. 845 01:00:07,649 --> 01:00:09,067 E�er istersen. 846 01:00:11,737 --> 01:00:14,156 �unu indirmem gerek. 847 01:00:24,958 --> 01:00:26,960 �ok �zg�n�m anne. 848 01:00:29,796 --> 01:00:35,219 H�lini g�rd�n�z, �ok s�ska ve narin. Orduya bir hafta bile nas�l dayanacak? 849 01:00:35,344 --> 01:00:40,224 - As�l hapishaneye nas�l dayanacakt�? - Hapsi boylayacak gibiydi de. 850 01:00:40,349 --> 01:00:42,851 Yok, hapse d��mesine izin vermezdim. 851 01:00:42,976 --> 01:00:46,021 Her �eyi kontrol edemezsin. 852 01:00:56,156 --> 01:00:58,951 Art�k k�zlarla ��k�yormu�sun diyorlar. 853 01:01:00,285 --> 01:01:03,080 Seninle o konuya girmeyece�im. 854 01:01:10,170 --> 01:01:12,422 Biraz daha Mark'� m� konu�al�m? 855 01:01:13,966 --> 01:01:16,176 Diyecek ne kald� ki? 856 01:01:19,012 --> 01:01:20,430 Anne. 857 01:01:22,599 --> 01:01:24,601 Onu bitirecek misin? 858 01:02:19,031 --> 01:02:22,534 Diyorum bak sana, �imdiki arabalar� resmen 859 01:02:22,659 --> 01:02:25,829 kartondan, kompozit sa�mal�klardan yap�yorlar. 860 01:02:25,954 --> 01:02:30,876 Bu araba �ey, b�yle ta�akl� bir Amerikan arabas�. 861 01:02:31,001 --> 01:02:32,211 Anlatabildim mi? 862 01:02:34,129 --> 01:02:35,547 Sa� ol. 863 01:02:42,095 --> 01:02:43,514 Aman be! 864 01:02:48,060 --> 01:02:49,478 Wanda. 865 01:02:49,603 --> 01:02:53,148 Feneri bug�n burada m� s�nd�receksin? 866 01:02:53,273 --> 01:02:55,943 Allison'la tart��t�k. 867 01:02:56,068 --> 01:02:58,862 - �yle mi? Ne hakk�nda? - Para. 868 01:02:58,987 --> 01:03:03,825 Vay, ne kadar da s�ra d���. Parayla aran �ok iyidir oysa. 869 01:03:06,828 --> 01:03:09,623 Senin de ili�kilerle aran �ok iyidir. 870 01:03:09,748 --> 01:03:11,625 Hadi oradan. 871 01:03:11,750 --> 01:03:16,338 Neyse, evet, �ok k�zd�. O da arabam� satmam� istiyor. 872 01:03:18,090 --> 01:03:19,925 �yi. 873 01:03:20,050 --> 01:03:24,471 Klasik olman�n ne anlama geldi�ini anlayan kalmad� m�? 874 01:03:24,596 --> 01:03:28,267 O arabay� art�k �retmiyorlar demek. 875 01:03:28,392 --> 01:03:31,520 Ba�ka hi� �retilmeyecek. 876 01:03:31,645 --> 01:03:34,565 Bu �yle bir �ey ki... K�ymeti bilinmeli. 877 01:03:34,690 --> 01:03:37,568 Allison bu fikrine kat�lm�yor mu? 878 01:03:37,693 --> 01:03:43,073 Hay�r. Sinirlendi�i zamanlarda benzin d�k�p yakaca��n� s�yl�yor. 879 01:03:44,157 --> 01:03:46,368 Ayn�s� benim de akl�mdan ge�ti. 880 01:03:46,493 --> 01:03:49,371 Niye herkes ondan bu kadar nefret ediyor? 881 01:03:50,414 --> 01:03:52,457 - Hop! - �yi misin? 882 01:03:52,583 --> 01:03:53,792 Evet. 883 01:03:54,960 --> 01:03:58,213 - Tamam. - Evet, iyiyim. Araba kullanabilirim. 884 01:04:00,465 --> 01:04:02,885 �zg�n�m, para �st�n� rica edece�im. 885 01:04:06,138 --> 01:04:09,349 Mark sana orduya yaz�ld���n� s�yledi mi? 886 01:04:09,474 --> 01:04:10,893 Evet. 887 01:04:11,685 --> 01:04:14,021 Evet, yakla��k bir hafta �nce. 888 01:04:14,146 --> 01:04:16,732 Ne? Yeni g�r��t�k, bir �ey s�ylemedin. 889 01:04:16,857 --> 01:04:20,569 Ne bileyim, �nce sana s�ylemi�tir diye d���nd�m. 890 01:04:20,694 --> 01:04:23,697 Peki bu konuda ne yapaca��z? 891 01:04:23,822 --> 01:04:27,409 Bana kal�rsa ordu Mark'a biraz iyi gelebilir. 892 01:04:28,952 --> 01:04:30,996 Ba�ka bir �lkeye gidip 893 01:04:31,121 --> 01:04:34,958 adam �ld�r�nce veya arkada�lar� �n�nde �l�nce ne olacak? 894 01:04:35,083 --> 01:04:38,712 Mark art�k �ocuk de�il Wanda. Sand���ndan daha g��l�. 895 01:04:38,837 --> 01:04:39,880 Ama ordu. 896 01:04:40,005 --> 01:04:43,425 Bence art�k bir d�zene ihtiyac� oldu�unun fark�nda 897 01:04:43,550 --> 01:04:47,262 ve daha ulvi bir amac� olsun istiyor. 898 01:04:48,096 --> 01:04:51,016 Ulvi ama�m��... Yoga yaps�n o zaman. 899 01:04:51,141 --> 01:04:57,147 Ayr�ca bence t�m vaktini seninle ge�irmemesi 900 01:04:57,272 --> 01:04:59,233 �ok da fena olmaz. 901 01:04:59,358 --> 01:05:01,735 Onu zar zor g�r�yorum. 902 01:05:01,860 --> 01:05:07,032 Evet ama ba�� derde girince ilk seni ar�yor. Sarah ve annen gibi. 903 01:05:07,157 --> 01:05:09,576 Bu s�yledi�in �ok sa�ma. 904 01:05:09,701 --> 01:05:14,373 Ne zaman, ne laz�m olsa i�ini b�rak�p imdada ko�uyorsun. 905 01:05:14,498 --> 01:05:16,500 Hay�r, bu do�ru de�il. 906 01:05:28,846 --> 01:05:32,266 - Ben a�ay�m m�? - Yok, ben a�ar�m. Sa� ol. Alo. 907 01:05:32,391 --> 01:05:35,435 - En sevdi�in annen ben. - Selam anne, nas�ls�n? 908 01:05:35,561 --> 01:05:38,146 Kumarhaneye gelip beni alman laz�m. 909 01:05:38,272 --> 01:05:42,734 Kumarhaneye mi? Daha iki saat �nce seni eve b�rakt�m. 910 01:05:42,860 --> 01:05:46,864 Biliyorum ama k�zlar gelmek isteyince ben de onlara tak�ld�m. 911 01:05:46,989 --> 01:05:50,158 Sorun �u ki pokerde �ok fazla para kazand�m. 912 01:05:50,284 --> 01:05:54,705 Buraya gel ki ikimiz de kazanc�m�n yar�s�n� nakde �evirelim, 913 01:05:54,830 --> 01:05:56,331 vergi �demeyeyim. 914 01:05:56,456 --> 01:05:59,209 - Anne... - Sana ihtiyac�m var Wanda. 915 01:05:59,334 --> 01:06:02,588 Pokerci k�zlar beni ortada b�rak�p �ekti gitti. 916 01:06:04,006 --> 01:06:07,342 Sarah'n�n d���n� i�in sana 500 dolar veririm. 917 01:06:13,807 --> 01:06:16,602 Tamam, bana 45 dakika ver, olur mu? 918 01:06:16,727 --> 01:06:18,729 - Seni seviyorum. - Ben de. 919 01:06:23,442 --> 01:06:24,943 Hi� ba�lama, tamam m�? 920 01:06:25,068 --> 01:06:30,782 A�z�mdan bir �ey ��kt� m�? Herkes gibi eve b�rak�lman�n tad�n� ��kar�yorum. 921 01:06:37,164 --> 01:06:40,167 OTEL KUMARHANE 922 01:06:43,378 --> 01:06:46,465 Anne, orada bekle. Park edip geleyim, paray�... 923 01:06:46,590 --> 01:06:48,425 Yok, gerek kalmad�. 924 01:06:48,550 --> 01:06:50,677 Dur. Neden? 925 01:06:50,802 --> 01:06:53,889 Otururken biraz bekleyece�imi fark ettim. 926 01:06:54,014 --> 01:06:57,434 O s�rada birka� el daha atar�m diye d���nd�m. 927 01:06:58,852 --> 01:07:01,522 B�t�n paray� kay�p m� ettin yani? 928 01:07:01,647 --> 01:07:05,192 Yok, 200 dolarla ��kt�m. 929 01:07:05,317 --> 01:07:08,278 Beni arad���nda ne kadar k�rdayd�n anne? 930 01:07:09,196 --> 01:07:11,907 - 4.000'den biraz fazla. - Anne! 931 01:07:12,032 --> 01:07:16,578 - L�tfen ba��rma, hastay�m. - Hayat boyu o bahaneye s���namazs�n. 932 01:07:16,703 --> 01:07:18,705 Kaybetti�im eli g�recektin. 933 01:07:18,830 --> 01:07:20,832 Hi� umurumda de�il. 934 01:07:36,306 --> 01:07:38,976 Eli fuld�. ��l�leri ve sekizlileri vard�. 935 01:07:39,101 --> 01:07:42,437 Anne, duymak istemedi�imi s�yledim. 936 01:07:42,563 --> 01:07:45,899 �yi. Belki i�ten i�e bilmek istiyorsundur dedim. 937 01:07:46,024 --> 01:07:48,110 - Hi� istemiyorum. - Peki. 938 01:07:50,946 --> 01:07:52,072 Nereye? 939 01:08:08,046 --> 01:08:10,674 - Nereye gidiyorsun? - Bilmiyorum. 940 01:08:13,302 --> 01:08:15,512 Niye bu kadar k�zg�ns�n? 941 01:08:19,140 --> 01:08:22,769 Her g�n, b�t�n g�n birilerini bir yerlere g�t�r�yorum, 942 01:08:22,895 --> 01:08:24,813 arkalar�n� temizliyorum. 943 01:08:24,938 --> 01:08:26,148 Herkes kim? 944 01:08:27,149 --> 01:08:28,942 Sen, Sarah, Mark. 945 01:08:29,067 --> 01:08:32,613 Mark i�in yapmad���m kalmad�, gidip orduya yaz�ld�. 946 01:08:32,738 --> 01:08:36,617 Onu y�z�st� b�rakm�� gibiyim, gidip k�pr�den atlam�� kadar oldu. 947 01:08:37,576 --> 01:08:38,993 Atlamad� Wanda. 948 01:08:39,118 --> 01:08:40,828 D���ne de param yok. 949 01:08:40,953 --> 01:08:43,624 - Neden? - Henry ha bire �ocuk yapt���ndan. 950 01:08:43,749 --> 01:08:45,501 Pay�na d��eni veremeyecek. 951 01:08:45,626 --> 01:08:46,667 Pislik. 952 01:08:46,752 --> 01:08:49,379 Marshall teklif etti ama "Olmaz." dedim. 953 01:08:49,505 --> 01:08:52,966 "Her nedense bir kad�nla arkandan ili�ki ya��yorum." 954 01:08:53,091 --> 01:08:55,135 - O ne dedi? - Zaten biliyormu�. 955 01:08:55,260 --> 01:08:57,136 Agnes ile Billy s�ylemi�. 956 01:08:57,261 --> 01:09:01,058 Ah, o Agnes yok mu... A�z�nda bakla �slanmaz. 957 01:09:01,183 --> 01:09:03,977 Yani Marshall senden ayr�ld� m�? 958 01:09:04,102 --> 01:09:06,438 Hay�r, ben ondan ayr�ld�m. 959 01:09:06,563 --> 01:09:10,817 - Neden? - ��nk� arkas�ndan ili�ki ya��yorum. 960 01:09:10,943 --> 01:09:13,612 �li�kimizin y�r�medi�i oradan belli. 961 01:09:13,737 --> 01:09:16,406 Sen de gidip b�t�n o paray� bat�rd�n! 962 01:09:16,532 --> 01:09:18,367 Onun konuyla ne alakas�... 963 01:09:21,495 --> 01:09:26,250 - S�yle ona, belediyeye gidip evlensin. - Ama istedi�i o de�il anne. 964 01:09:26,375 --> 01:09:28,335 Her istedi�imiz olmuyor. 965 01:09:28,460 --> 01:09:32,631 Ona s�rekli yard�m etmesen Sarah'ya da sonunda dank edecek. 966 01:09:32,756 --> 01:09:35,676 O zaman kim edecek anne? Hep ben ediyorum. 967 01:09:35,801 --> 01:09:37,886 Do�acak �ocu�a hep kim bakacak? 968 01:09:38,011 --> 01:09:40,889 Ordudan at�l�nca Mark'� kim gidip alacak? 969 01:09:41,014 --> 01:09:44,184 Daha yeni Henry'nin �ocuklar�n�n oyununa gittim. 970 01:09:44,309 --> 01:09:46,687 Kocam de�il, �ocuklar benim de�il. 971 01:09:46,812 --> 01:09:48,772 Telefonunu a�ma sen de. 972 01:09:48,897 --> 01:09:53,068 - Benim istediklerim ne olacak? - Sen ne yapmak istiyorsun? 973 01:09:53,193 --> 01:09:55,404 Bilmiyorum. 974 01:09:55,529 --> 01:09:58,156 Bilmiyorsan kim sana engel oluyor? 975 01:09:58,282 --> 01:10:02,160 Telefonum susmuyor ki. Be� dakika kafam� dinleyemiyorum. 976 01:10:02,286 --> 01:10:05,497 Dedim ya, telefonunu a�ma sen de. 977 01:10:05,622 --> 01:10:09,251 O zaman seni kumarhaneye geri g�t�reyim, eve y�r�rs�n. 978 01:10:09,376 --> 01:10:11,170 Ben 150 ya��nday�m. 979 01:10:11,295 --> 01:10:15,799 �ok uzun zaman �nce ��rendim ki hayat istedi�in gibi olmuyor. 980 01:10:21,305 --> 01:10:24,183 Fark�ndaysan sigaray� b�rakmaya �al���yorum. 981 01:10:25,726 --> 01:10:29,855 Ba��rmamdan b�kt���n i�in yan�mda i�miyorsun sand�m. 982 01:10:29,980 --> 01:10:34,610 Hay�r, senin i�in �nemli oldu�unu bildi�imden gayret ediyorum. 983 01:10:41,074 --> 01:10:42,743 Nas�l gidiyor? 984 01:10:44,369 --> 01:10:47,664 �yi anlar�m oluyor, k�t� anlar�m oluyor. 985 01:10:48,749 --> 01:10:50,876 Ama s�ylemek istedi�im �u, 986 01:10:51,001 --> 01:10:56,673 seni dinlemedi�imi sand���n� biliyorum ama asl�nda dinliyorum. 987 01:10:56,798 --> 01:11:00,093 Mark ve Sarah i�in de ayn�s� ge�erli. 988 01:11:04,139 --> 01:11:06,433 Buna inanmay� isterim. 989 01:11:07,434 --> 01:11:10,771 Hakl� oldu�unda bunu itiraf etmeyi sevmiyoruz. 990 01:11:14,566 --> 01:11:17,444 Hakl� m�y�m yani sence? 991 01:11:20,239 --> 01:11:22,282 �ok fazla konu�tum. 992 01:11:23,784 --> 01:11:29,248 Bunu yapmam�n tek sebebi o, anne. Hakl� oldu�um i�in yap�yorum. 993 01:11:29,373 --> 01:11:31,959 S�rekli hakl� olmak zor. 994 01:12:01,405 --> 01:12:02,823 Yine mi sarho�sun? 995 01:12:04,408 --> 01:12:07,536 Ziyaretine gelen herkesi b�yle mi kar��lars�n? 996 01:12:07,661 --> 01:12:10,163 �ok yorucu ve uzun bir g�n ge�irdim. 997 01:12:10,289 --> 01:12:12,958 Bence sen en iyisi evine git. 998 01:12:13,083 --> 01:12:16,461 �z�ld�m. �stersen otural�m, ne istersen onu yapal�m. 999 01:12:16,587 --> 01:12:19,798 - Seninle Boston'a ta��nmayaca��m. - Neden? 1000 01:12:19,923 --> 01:12:23,802 Dostlar�nla tak�l�p eve gelmeni beklemekten daha k�t�s�n� 1001 01:12:23,927 --> 01:12:26,763 - hayal edemiyorum da ondan. - �yle olmaz ki. 1002 01:12:26,889 --> 01:12:31,602 - Orada dostlar�nla tan���r m�y�m? - Kendin arkada� edinirsin diyordum. 1003 01:12:31,727 --> 01:12:34,396 Benimle g�r�lmekten utan�yorsun. 1004 01:12:34,521 --> 01:12:38,233 Yok, hayat�m�n farkl� alanlar�n� ayr� tutmay� seviyorum. 1005 01:12:38,358 --> 01:12:39,776 Pek �ok insan gibi. 1006 01:12:39,902 --> 01:12:42,571 Tak�lmay� sevdi�in ilgin� insanlar var, 1007 01:12:42,696 --> 01:12:45,699 bir de sevi�meyi sevdi�in bu ya�l� kad�n var. 1008 01:12:45,824 --> 01:12:50,621 Sen erkek, ben kad�n olsam asla b�yle d���nmezdin. 1009 01:12:50,746 --> 01:12:52,956 Tamam m�? Ayr�ca seks de harika. 1010 01:12:53,081 --> 01:12:55,542 Hay�r. Seks, seks i�te. 1011 01:12:55,667 --> 01:12:58,795 Niye hakk�nda �iir yazmaya �al���yorsun ki? 1012 01:12:58,921 --> 01:13:01,131 - Sadece seks Sophie. - Sadece mi? 1013 01:13:01,256 --> 01:13:03,300 Evet. Seks, hayat�n bir k�sm�. 1014 01:13:03,425 --> 01:13:08,180 Ama ben biriyle hayat�n tamam�n� ya�amak istiyorum. 1015 01:13:08,305 --> 01:13:11,600 - Marshall'la �yle misin? - Hay�r, ondan ayr�ld�m. 1016 01:13:11,725 --> 01:13:15,062 - Yani beni se�tin. - Hay�r, hay�r. 1017 01:13:16,271 --> 01:13:19,691 Senden de ayr�lmam gerekiyor. Bitti. 1018 01:13:27,991 --> 01:13:31,703 Son kez sevi�ece�imiz anlam�na m� geliyor bu yani? 1019 01:13:31,828 --> 01:13:34,289 Hay�r can�m, gitmen gerekiyor demek. 1020 01:13:36,083 --> 01:13:37,292 Kusura bakma. 1021 01:15:07,674 --> 01:15:11,178 - Otob�s �eridine park ettin. - Bin. 1022 01:15:11,303 --> 01:15:16,892 Orduya kat�lmayay�m diye beni ka��rman muhtemelen federal su� olur. 1023 01:15:26,735 --> 01:15:28,195 Pek�l�. 1024 01:15:59,893 --> 01:16:01,895 Hi� gerek yoktu asl�nda. 1025 01:16:03,063 --> 01:16:04,481 Biliyorum. 1026 01:16:05,941 --> 01:16:08,360 Senin yapt���na da hi� gerek yoktu. 1027 01:16:13,156 --> 01:16:15,200 Biraz vard�. 1028 01:16:40,517 --> 01:16:41,518 Sa� ol. 1029 01:16:43,520 --> 01:16:46,231 Bir �ey demeyeceksen niye geldin ki? 1030 01:16:46,356 --> 01:16:47,357 Gel buraya. 1031 01:17:00,329 --> 01:17:01,663 Sa� ol anne. 1032 01:19:41,073 --> 01:19:43,534 Olamaz, yine gev�etmesi gerekecek. 1033 01:19:43,659 --> 01:19:45,536 Bakal�m ne diyecek, olur mu? 1034 01:19:45,661 --> 01:19:48,705 - Benim su�um, ha bire yiyorum. - Yemen gerek. 1035 01:19:48,830 --> 01:19:50,541 Kahvalt�da d�r�m yedim, 1036 01:19:50,666 --> 01:19:53,961 o kadar iyiydi ki Eugene'e bir tane daha ald�rd�m. 1037 01:19:54,086 --> 01:19:55,963 �imdi de �ok sanc�m var. 1038 01:19:56,088 --> 01:19:57,381 Biraz otursana. 1039 01:19:57,506 --> 01:19:59,967 - Bununla oturamam ki. - ��karal�m m�? 1040 01:20:00,092 --> 01:20:03,053 - Bir an �nce bitse daha iyi. - Peki. 1041 01:20:05,472 --> 01:20:09,142 Kuzenlerle konu�tun mu? Kesin geliyorlar, de�il mi? 1042 01:20:09,268 --> 01:20:12,855 Asl�nda Sarah, konu�mam�z gereken bir �ey var. 1043 01:20:14,857 --> 01:20:17,985 ��ler iyiyse "B�ce�im", terslik varsa "Sarah". 1044 01:20:18,110 --> 01:20:20,487 - Ne oldu? - Baban. 1045 01:20:20,612 --> 01:20:22,823 - �ld� m�? - Hay�r, �lmedi. 1046 01:20:22,948 --> 01:20:24,199 - �l�yor mu? - Yok. 1047 01:20:24,324 --> 01:20:28,453 D���n i�in pay�na d��en paray� denkle�tiremiyor. 1048 01:20:38,088 --> 01:20:40,507 B�yle olaca�� belliydi. 1049 01:20:41,383 --> 01:20:44,928 Yeni aile kurdu, Sarah ile Mark'�n pabucu dama at�ld�. 1050 01:20:45,053 --> 01:20:47,723 Yok can�m, �yle de�il. Seni �ok seviyor. 1051 01:20:50,434 --> 01:20:51,852 Tanr�m! 1052 01:20:53,562 --> 01:20:56,440 D���n olmayacaksa gelinli�i niye deniyorum? 1053 01:20:56,565 --> 01:21:01,445 - Giyip belediyede evlenebilirsin. - Anne, �ok banal, �yle istemem. 1054 01:21:01,570 --> 01:21:04,865 Tamam, bak, d���n i�in 8.000 dolar toparlad�m. 1055 01:21:04,990 --> 01:21:06,825 Paray� size vereyim. 1056 01:21:06,950 --> 01:21:08,994 - Sorun para de�il. - Biliyorum. 1057 01:21:09,119 --> 01:21:12,456 Kendinize bir �ey al�rs�n�z, balay�na ��kars�n�z. 1058 01:21:12,581 --> 01:21:17,294 - O g�n kilisede evlenmek istiyordum! - Biliyorum. 1059 01:21:17,419 --> 01:21:19,838 Pirin� ats�nlar istiyordum, bir de... 1060 01:21:19,963 --> 01:21:23,800 Babam koluma girip beni koridordan... 1061 01:21:25,969 --> 01:21:27,971 Biliyorum, �zg�n�m can�m. 1062 01:21:34,561 --> 01:21:38,524 - Bu d�r�mler beni �ld�recek. - Elbise nas�l oldu? 1063 01:21:40,484 --> 01:21:41,485 B�ce�im... 1064 01:21:42,861 --> 01:21:44,279 B�ce�im... 1065 01:21:46,615 --> 01:21:47,616 Peki. 1066 01:21:47,741 --> 01:21:50,494 - �ey... Peki, y�r�. - D�r�m de�il galiba. 1067 01:21:50,619 --> 01:21:53,247 Ben �ey... Ayakkab�lar�n� ald�m. Tamam. 1068 01:21:53,372 --> 01:21:56,250 Paras�n� �deyece�im. Geri gelece�iz. Gidelim. 1069 01:21:56,375 --> 01:21:58,085 Kusura bakmay�n! 1070 01:21:59,920 --> 01:22:01,421 Haz�r de�ilim ki. 1071 01:22:01,547 --> 01:22:04,466 Ben bu bebe�i do�uramam. �nce d���n olacakt�. 1072 01:22:04,550 --> 01:22:05,551 Biliyorum. 1073 01:22:05,634 --> 01:22:08,178 D���n m�kemmel olacakt�, �nce olacakt�. 1074 01:22:08,303 --> 01:22:09,888 Plan�m var, tamam m�? 1075 01:22:10,013 --> 01:22:13,016 - Nefes al sen l�tfen. - Plan�n ne? 1076 01:22:14,101 --> 01:22:16,061 - Haz�r de�ilim. - Tamam, dur. 1077 01:22:16,186 --> 01:22:18,522 - Ne yap�yorsun? - Haz�r de�ilim! 1078 01:22:18,647 --> 01:22:20,732 Aman Tanr�m! 1079 01:22:20,858 --> 01:22:21,859 - Sarah! - Ne? 1080 01:22:21,984 --> 01:22:23,652 Kalbime indireceksin! 1081 01:22:24,820 --> 01:22:26,029 Tamam, yoldalar. 1082 01:22:26,154 --> 01:22:27,781 - ��eri girelim. - Olmaz. 1083 01:22:27,906 --> 01:22:32,411 - ��eri! Bebe�i kald�r�mda do�uracak. - Deniyorum anne! 1084 01:22:32,536 --> 01:22:34,037 - �ki saniye. - Burada. 1085 01:22:34,162 --> 01:22:36,498 - Burada yapmak zorunday�z. - Tamam. 1086 01:22:36,623 --> 01:22:38,667 - Hadi. - S�ra sende Peder. 1087 01:22:38,792 --> 01:22:41,336 - Evet, sa� ol evlad�m. - Nefes al can�m. 1088 01:22:41,420 --> 01:22:43,255 - Frak g�mle�i giy dedim. - Bu da g�mlek. 1089 01:22:43,380 --> 01:22:45,132 Merak etme, sorun yok. 1090 01:22:45,257 --> 01:22:47,759 Say�n konuklar, bug�n burada... 1091 01:22:47,885 --> 01:22:49,136 Ge� oray�. 1092 01:22:51,054 --> 01:22:54,349 Evlilik nedir? Evlilik, birliktir. 1093 01:22:54,474 --> 01:22:56,810 "Evet" k�sm�na ge�men gerekecek. 1094 01:22:56,935 --> 01:22:59,104 Yoksa bebe�i �st�ne do�uraca��m. 1095 01:22:59,229 --> 01:23:02,608 Aman�n! Peder, kusura bakma. Uygunsuz oldu b�yle. 1096 01:23:02,733 --> 01:23:05,444 - Bunun i�in �ok minnettar�m. - Ne demek? 1097 01:23:05,569 --> 01:23:07,404 - Nereden buldun bunu? - Anne. 1098 01:23:07,529 --> 01:23:08,906 Ba�layal�m m�? 1099 01:23:09,031 --> 01:23:12,201 - Bu adam� e�in olarak al�yor musun? - Evet! 1100 01:23:12,326 --> 01:23:15,662 - Sen de bu kad�n� e�in olarak... - Evet, evet! 1101 01:23:15,787 --> 01:23:19,249 - Sizi kar� koca ilan ediyorum. - �ok g�zel, sa� ol. 1102 01:24:01,500 --> 01:24:04,878 - �u yapt���m�za baksana. - Sa� kesimimiz ayn�. 1103 01:24:08,298 --> 01:24:10,300 Uyand� m�? 1104 01:24:14,888 --> 01:24:16,890 Aman�n da aman. 1105 01:24:22,062 --> 01:24:23,981 M�thi� bir �ocuk. 1106 01:24:24,106 --> 01:24:26,233 Bir dakika �nce g�zlerini a�t�. 1107 01:24:26,358 --> 01:24:30,737 Aman�n da aman. 1108 01:24:32,698 --> 01:24:35,075 Sen nas�ls�n Eugene? 1109 01:24:37,035 --> 01:24:41,582 Her �ey �ok �st �ste geldi ama neyse ki e�lenceli k�sm� ba�lad�. 1110 01:24:44,209 --> 01:24:47,504 - �yi i� ��kard�m m� anne? - �ok iyiydin b�ce�im. 1111 01:24:56,096 --> 01:24:59,349 Ke�ke Mark da olsa. Bir g�n bekleyemedi mi? 1112 01:24:59,474 --> 01:25:03,812 Bebe�i erken do�uraca��n� nereden bilsin �ocuk? 1113 01:25:03,937 --> 01:25:08,442 - Evet, zaten �ocu�a iyi �rnek olmazd�. - Peki. 1114 01:25:08,567 --> 01:25:11,153 Hi� ho� de�il, karde�in o senin. 1115 01:25:11,278 --> 01:25:15,073 - Anlad�n i�te, ke�ke burada olsa. - Evet. 1116 01:25:15,199 --> 01:25:18,827 Peki. Baban gelmek �zereymi�, o y�zden ben gidip... 1117 01:25:18,952 --> 01:25:22,122 - Ba�ka yerde mi olacaks�n? - Kahve alay�m, evet. 1118 01:25:24,374 --> 01:25:26,793 Merhaba. 1119 01:25:26,919 --> 01:25:30,380 D�nyan�n en g�zel bebe�i misin sen? 1120 01:25:30,506 --> 01:25:32,257 Bana g�l�msedi. 1121 01:25:32,382 --> 01:25:34,760 - Benim g�l�msememi alm��. - Evet. 1122 01:25:40,307 --> 01:25:42,309 Selamlar anneanne. 1123 01:25:46,647 --> 01:25:49,066 - Neredesin sen? - Arad���nda i�teydim. 1124 01:25:49,191 --> 01:25:50,692 Erken ��kamad�n m�? 1125 01:25:50,817 --> 01:25:53,487 ��kt�m ama �ocuklar� biri almal�yd�. 1126 01:25:53,612 --> 01:25:56,281 - E�in alsayd�. - �al���yor. Neyin var? 1127 01:25:56,406 --> 01:26:01,203 - Bilmem. K�z�n evlenip �ocuk do�urdu. - Evet ve ben de buraday�m. 1128 01:26:01,328 --> 01:26:02,746 - K�zg�n m�s�n? - Evet. 1129 01:26:02,871 --> 01:26:07,000 - �yle mi? - Mark'a daha iyi sahip ��kabilirdin. 1130 01:26:07,125 --> 01:26:09,127 Tanr�m. Peki. 1131 01:26:10,254 --> 01:26:13,465 Mark gayet iyi. Ona bir �ey olmayacak. 1132 01:26:13,590 --> 01:26:16,385 Orduya kat�ld��� i�in mi k�zg�ns�n, 1133 01:26:16,510 --> 01:26:21,390 yoksa onu her g�n g�remeyece�in ve �ama��r�n� y�kayamayaca��n i�in mi? 1134 01:26:21,515 --> 01:26:22,516 Bir iyilik yap. 1135 01:26:22,641 --> 01:26:25,811 Eugene ba�ka yerde i� bulsa ne yapacaks�n? 1136 01:26:25,936 --> 01:26:28,313 - �� mi ar�yor? - Hay�r, i� aram�yor. 1137 01:26:28,438 --> 01:26:34,027 Diyorum ki b�yle �eyler olur Wanda. Art�k aileler b�yle, da��l�yorlar. 1138 01:26:34,152 --> 01:26:36,530 Y�lda bir iki kere g�r���yorsun. 1139 01:26:36,655 --> 01:26:39,491 Noel'de, iki ��kran G�n�'nde bir. Neyse... 1140 01:26:39,616 --> 01:26:41,535 - Harika, sa� ol. - Tamam. 1141 01:26:41,660 --> 01:26:45,789 Bak, seninle ilgilenen Marshall gibi iyi biriyle tan��t���nda 1142 01:26:45,914 --> 01:26:48,542 bu defa onu f�rlat�p atma istersen. 1143 01:26:48,667 --> 01:26:50,586 - Hey, Henry. - Efendim? 1144 01:26:50,711 --> 01:26:52,087 Can�n cehenneme. 1145 01:27:29,458 --> 01:27:31,960 - Nas�l gidiyor? - Bitkin g�z�k�yorsun. 1146 01:28:19,049 --> 01:28:20,467 Tanr�m! 1147 01:28:49,454 --> 01:28:50,455 Wanda! 1148 01:28:51,790 --> 01:28:52,791 Wanda. 1149 01:28:56,712 --> 01:28:58,005 �yi misin? 1150 01:28:58,797 --> 01:29:00,674 - Ba��rmam duyuldu mu? - Evet. 1151 01:29:00,799 --> 01:29:03,343 - �yi misin? - Evet, iyiyim. 1152 01:29:06,054 --> 01:29:07,973 Bug�n anneanne oldum. 1153 01:29:08,807 --> 01:29:10,309 Tebrik ederim. 1154 01:29:10,434 --> 01:29:15,898 Sonra o�lumu bir otob�se bindirip acemi birli�ine yollad�m. 1155 01:29:16,023 --> 01:29:19,234 - Zor olmu�tur. - Evet. 1156 01:29:19,359 --> 01:29:21,695 Galiba insanlar beni s�k�c� buluyor. 1157 01:29:21,820 --> 01:29:25,616 - Niye �yle olsun ki? - S�rf ailem i�in ya�ad���mdan. 1158 01:29:25,741 --> 01:29:27,910 Ailem t�m ihtiyac�m� kar��l�yor. 1159 01:29:28,035 --> 01:29:32,206 B�t�n ne�e ve kahkaha, e�lence ve hayal k�r�kl��� ihtiyac�m�. 1160 01:29:32,331 --> 01:29:36,543 Beni �ok me�gul ediyorlar ve i�in asl� ben bunu �ok seviyorum. 1161 01:29:39,171 --> 01:29:43,842 Hep istedi�im bir �eydi bu. B�yle olmak beni �ok ho�nut ediyor. 1162 01:29:44,843 --> 01:29:46,845 O zaman sorun nedir? 1163 01:29:47,971 --> 01:29:52,392 "Hayattan daha fazlas�n� istemelisin." diyorlar. Kendimi su�lu hissediyorum. 1164 01:29:55,395 --> 01:29:58,524 Evet, �ey... Belki de su�lu hissetmenin nedeni 1165 01:29:58,649 --> 01:30:01,902 sen ne istedi�ini bilirken �o�unun bilmemesidir. 1166 01:30:03,612 --> 01:30:05,030 Belki de. 1167 01:30:06,782 --> 01:30:09,243 Ailenle vakit ge�irmeyi seviyorsun. 1168 01:30:10,786 --> 01:30:12,788 Ba�ka ne seversin? 1169 01:30:13,747 --> 01:30:15,749 Ba�ka ne mi severim? 1170 01:30:19,628 --> 01:30:21,630 Hi�bir fikrim yok. 1171 01:30:27,678 --> 01:30:31,431 Bu ara g�ne�in i�eri vurmas�n� izlemek beni mutlu ediyor. 1172 01:30:33,559 --> 01:30:37,855 �ey gibi... ��te b�yle. G�rd�n m�? 1173 01:30:37,980 --> 01:30:39,398 G�rd�m. 1174 01:30:41,775 --> 01:30:44,778 Sabahlar� yata��mdan izliyorum. G�rebiliyorum. 1175 01:30:44,903 --> 01:30:47,072 Ge�en g�n kilisede de g�rd�m. 1176 01:30:48,448 --> 01:30:52,953 Bunun anlam�n� biliyorum. Niye �yle hissettirdi�ini. 1177 01:30:53,078 --> 01:30:54,580 Biliyor musun? 1178 01:30:55,664 --> 01:30:59,209 Evet. Gel, sana g�stereyim. 1179 01:31:08,260 --> 01:31:10,679 - Bekle, ayakkab� giyeyim. - Tamam. 1180 01:31:12,055 --> 01:31:14,057 - Hadi. - Tamam. 1181 01:31:26,278 --> 01:31:29,281 G�ne� bunca zamand�r seni d��ar�ya �a��r�yor 1182 01:31:29,406 --> 01:31:31,867 ama sen ona kulak asm�yorsun. 1183 01:31:42,544 --> 01:31:46,298 June ad�nda bir k�z�m var ve... 1184 01:31:47,049 --> 01:31:51,261 Bu gece eski e�im de ben de yerini bilmeden yata�a girece�iz. 1185 01:31:53,138 --> 01:31:55,933 - Uyu�turucu mu? - Evet. 1186 01:31:58,602 --> 01:32:05,275 Telefonumu ��kar�p onu arayamamak bana �ok acayip geliyor. 1187 01:32:06,318 --> 01:32:08,779 Mark da k�t�yd� ama o kadar de�il. 1188 01:32:08,904 --> 01:32:10,614 �ok �z�ld�m Albert. 1189 01:32:12,616 --> 01:32:15,994 Sa�l�kl� bir �ocuk do�uran bir k�z�n 1190 01:32:16,119 --> 01:32:18,914 ve yeni bir maceraya at�lan bir o�lun var. 1191 01:32:21,083 --> 01:32:24,002 G�z�m� k�rpmadan kabul ederdim. 1192 01:32:24,878 --> 01:32:27,673 Herkes "Onlar� b�rak, hayat�na bak." diyor. 1193 01:32:27,798 --> 01:32:29,675 B�rakay�m m�? Ailemi mi? 1194 01:32:29,800 --> 01:32:32,302 - Ne demek ki o? - Bir �ey demek de�il. 1195 01:32:32,427 --> 01:32:35,138 Sana ihtiya�lar� varsa gidersin. 1196 01:32:35,222 --> 01:32:36,223 Evet. 1197 01:32:36,306 --> 01:32:38,767 K�z�m �u an beni arasa 1198 01:32:40,769 --> 01:32:42,938 seni bu verandada b�rak�r, 1199 01:32:43,063 --> 01:32:46,692 bir saniye bile su�luluk hissetmezdim. 1200 01:32:46,817 --> 01:32:50,112 Elbette. Gerekirse ben seni ona g�t�r�r�m. 1201 01:32:50,237 --> 01:32:51,738 Sa� ol. 1202 01:33:00,038 --> 01:33:02,040 Buran�n avantajlar�ndan biri. 1203 01:33:16,930 --> 01:33:20,017 Mark'�n e�yalar�n� toplamana yard�m edeyim mi? 1204 01:33:21,602 --> 01:33:23,854 Edersen sana bira �smarlar�m. 1205 01:33:23,979 --> 01:33:27,191 - Randevu anlam�nda de�il. - Yok, randevu anlam�nda de�il. 1206 01:33:29,776 --> 01:33:33,989 Ger�i son konu�mam�zdan sonra g�r��t���m iki ki�iyi de �utlad�m. 1207 01:33:34,114 --> 01:33:35,532 Ger�ekten mi? 1208 01:33:36,909 --> 01:33:41,371 Biz konu�al� �ok da olmad� sanki. 1209 01:33:41,496 --> 01:33:44,124 Bazen �yle olur i�te. 1210 01:33:53,634 --> 01:33:56,303 - Tamam. - Ne tamam? 1211 01:33:56,970 --> 01:33:58,388 Tamam i�te. 1212 01:34:00,057 --> 01:34:02,059 Pek�l�. Hadi, ba�layal�m. 1213 01:34:16,114 --> 01:34:19,409 ALTI AY SONRA 1214 01:34:20,577 --> 01:34:22,496 - �yiymi�. - �ok iyiymi�. 1215 01:34:22,621 --> 01:34:25,707 - �yiymi�. - Buradan hi� yo�urt yememi�tim. 1216 01:34:25,832 --> 01:34:28,836 G�rd�n m� anne? Yeni �eyler denemek iyidir. 1217 01:34:29,878 --> 01:34:33,882 Tad� g�zel ama ben yine de dondurma oldu�unu farz edece�im. 1218 01:34:37,135 --> 01:34:38,554 Mark'tan. 1219 01:34:39,888 --> 01:34:43,517 Ge�en g�n ona bebe�in foto�raf�n� att�m. Nas�lm��? 1220 01:34:43,642 --> 01:34:46,603 Frankfurt'a gitmek �zere u�a�a biniyormu�. 1221 01:34:46,728 --> 01:34:50,607 �n�m�zdeki y�l Almanya'da g�rev yapacakm��. 1222 01:34:50,732 --> 01:34:52,526 �yi, Almanya'da vurulmaz. 1223 01:34:52,651 --> 01:34:54,903 �ok do�ru dedin. 1224 01:34:55,028 --> 01:34:58,448 Size nas�l pilot ruhsat� ald���m� anlatm�� m�yd�m? 1225 01:34:58,574 --> 01:35:03,161 - Anne, l�tfen. - Hik�yeyi duymak istiyor musunuz siz? 1226 01:35:03,287 --> 01:35:05,539 Anneanneye git bakal�m. 1227 01:35:05,664 --> 01:35:07,332 Ben istiyorum, anlat. 1228 01:35:07,457 --> 01:35:10,377 {\an8}Lisede k�z basketbol tak�m�ndayd�m. 1229 01:35:10,502 --> 01:35:15,883 {\an8}North diye �i�ko bir ko�umuz vard�. Adam�n �� tane ila�lama u�a�� vard�. 1230 01:35:16,008 --> 01:35:19,511 Bir g�n bana dedi ki "Arkada��m Willy ile..." 1231 01:37:34,855 --> 01:37:36,857 Alt yaz�lar: plint.com �evirmen: Yurdakul G�ndo�du 101128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.