All language subtitles for Ill.Be.Right.There.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,762 --> 00:00:58,600
HEMEN ORADA OLACA�IM
2
00:01:05,147 --> 00:01:09,611
{\an8}THE STITCHERY
KURULU�: 1973
3
00:01:22,165 --> 00:01:24,585
ANNEM
4
00:03:15,237 --> 00:03:18,115
- �yi misin sen?
- Gerginim.
5
00:03:18,240 --> 00:03:21,743
Evet, normal. Elini tutabilir miyim?
6
00:03:21,869 --> 00:03:24,663
- Biraz terli.
- �nemli de�il.
7
00:03:28,083 --> 00:03:30,419
�yi bir hayat ya�ad�m, de�il mi?
8
00:03:30,544 --> 00:03:33,755
Evet, ya�ad�n ve hen�z sona ermedi.
9
00:03:33,881 --> 00:03:37,384
R�yamda doktor bana �lece�imi s�yledi.
10
00:03:37,509 --> 00:03:41,722
- R�yanda g�rd�n diye olacak de�il.
- �o�u r�yam ger�ekle�ir.
11
00:03:42,556 --> 00:03:45,934
- �ok sa�ma.
- R�yalar�m�n g�c�n� hafife al�yorsun.
12
00:03:46,059 --> 00:03:49,229
Han�mlar, bekletti�im i�in �zg�n�m.
13
00:03:50,522 --> 00:03:52,858
Bu sabah baya�� yo�un ge�iyor da.
14
00:03:53,901 --> 00:03:57,196
- Akci�er kanseri mi olmu�um?
- Grace, l�tfen.
15
00:03:57,321 --> 00:03:59,907
Biliyorum, akci�er kanseriyim.
16
00:04:00,032 --> 00:04:04,536
Sigara i�meye 14 ya��nda ba�lad�m.
Ba�ka ne olacak ki?
17
00:04:04,661 --> 00:04:07,206
Herkesin vaktini ald�m, �zg�n�m.
18
00:04:07,331 --> 00:04:10,876
- Anne, dur. Hay�r anne, l�tfen! Anne.
- Grace!
19
00:04:11,001 --> 00:04:13,045
68 ya� hi� fena de�il.
20
00:04:13,170 --> 00:04:16,839
Sonu�ta i�kimi de i�tim, sigaram� da.
21
00:04:16,964 --> 00:04:19,968
Her istedi�imi yedim say�l�r.
22
00:04:20,093 --> 00:04:23,388
Kimsenin benim i�in �z�lmesine
gerek yok.
23
00:04:23,514 --> 00:04:26,892
Akci�er kanseri olana kadar
�ansl� insanlardand�m.
24
00:04:27,017 --> 00:04:30,437
Anne, l�tfen izin ver de
doktor konu�sun, olur mu?
25
00:04:30,562 --> 00:04:34,608
Grace, l�tfen.
Akci�er kanseri de�ilsin.
26
00:04:34,733 --> 00:04:37,236
Bende bir terslik var, biliyorum.
27
00:04:37,402 --> 00:04:41,990
�nsan kendi bedenini
her doktordan daha iyi bilir.
28
00:04:42,115 --> 00:04:45,786
- Bir terslik var.
- Nedir?
29
00:04:45,911 --> 00:04:48,163
��yle ki, durum biraz karma��k.
30
00:04:48,288 --> 00:04:50,707
Ad�m ad�m anlataca��m.
31
00:04:50,832 --> 00:04:52,334
L�semisin.
32
00:04:53,877 --> 00:04:59,675
Bu �ok ciddi bir hastal�kt�r
ama daha semptomlar�n� g�stermiyorsun.
33
00:04:59,800 --> 00:05:03,303
- Evet...
- Alt� ayda bir kan�n� kontrol edece�iz
34
00:05:03,428 --> 00:05:09,226
fakat l�semi belirtilerini g�stermeden
bamba�ka bir �eyden �lmen
35
00:05:09,351 --> 00:05:10,686
kuvvetle muhtemel.
36
00:05:16,900 --> 00:05:18,235
Te�ekk�r ederiz.
37
00:05:21,154 --> 00:05:23,448
Nas�ls�n anne, iyi misin?
38
00:05:23,574 --> 00:05:25,993
H�l� sindirmeye �al���yorum.
39
00:05:26,118 --> 00:05:28,996
Atlataca��z,
bu bir �l�m ferman� de�il.
40
00:05:30,622 --> 00:05:31,623
Peki.
41
00:05:33,792 --> 00:05:35,794
Ne yap�yorsun?
42
00:05:36,753 --> 00:05:39,214
Akci�er kanseri olsa b�rakacakt�m.
43
00:05:39,339 --> 00:05:41,758
L�semi de sigaradan olmu� anne.
44
00:05:44,094 --> 00:05:48,557
Ne dedi�ini duydun. L�semiden �nce
ba�ka bir �eyden �l�rm���m.
45
00:05:48,682 --> 00:05:50,309
�lebilirmi�sin.
46
00:05:50,434 --> 00:05:52,352
Ne yap�yorsun?
47
00:05:52,477 --> 00:05:55,439
Duyduklar�mdan sonra rahatlamam gerek.
48
00:05:55,564 --> 00:05:58,901
Seni rahatlatmak i�in ben var�m.
Onun i�in geldim.
49
00:05:59,026 --> 00:06:02,321
50 y�l sonra
pat diye sigara b�rak�lmaz.
50
00:06:02,446 --> 00:06:05,991
B�yle bir �ok y�z�nden
v�cuduma inme inebilir.
51
00:06:06,116 --> 00:06:08,911
Annene inme inmesini mi istiyorsun?
52
00:06:15,667 --> 00:06:19,338
Sana ��le yeme�i haz�rlayay�m m�?
�ok zay�flad�n.
53
00:06:19,463 --> 00:06:21,673
Hi� de bile.
54
00:06:21,798 --> 00:06:23,509
Dondurma da yiyebiliriz.
55
00:06:23,634 --> 00:06:25,636
Bug�n vaktim yok anne.
56
00:06:26,386 --> 00:06:30,015
Kimseyi kand�rm�yorsun anne, tamam m�?
Atar m�s�n �unu?
57
00:06:30,140 --> 00:06:31,391
Neyi?
58
00:06:34,144 --> 00:06:38,357
- Sarah seni h�l� deli ediyor mu?
- Bilirsin i�te, stresli.
59
00:06:38,482 --> 00:06:41,860
S�yle ona, belediyeye gidip evlensin.
60
00:06:42,069 --> 00:06:44,488
Adamak�ll� bir d���n istiyor.
61
00:06:44,613 --> 00:06:47,324
Sekiz ayl�k
hamile olmadan d���necekti.
62
00:06:47,449 --> 00:06:50,327
Her �ey kontrol�m alt�nda, merak etme.
63
00:06:50,452 --> 00:06:54,081
�ki dakikal���na gel de
bir dilim cevizli turta ye.
64
00:06:54,206 --> 00:06:57,292
Mark'�n terapi seans�na
yeti�mem gerek.
65
00:06:57,584 --> 00:06:59,795
Beraber mi gidiyorsunuz?
66
00:06:59,920 --> 00:07:03,257
Genelde gitmiyoruz.
Doktoru bug�n gitmemi istemi�.
67
00:07:03,382 --> 00:07:06,093
- Neden?
- ��renece�iz bakal�m.
68
00:07:06,218 --> 00:07:08,011
Kiras�n� �demekten vazge�.
69
00:07:08,136 --> 00:07:11,014
Anne, evsiz kalsa daha m� iyi?
70
00:07:11,139 --> 00:07:13,600
- Sana ta��ns�n.
- Onu istemiyor.
71
00:07:13,725 --> 00:07:16,478
- O zaman bana ta��ns�n.
- Evet, s�per olur.
72
00:07:16,603 --> 00:07:20,274
Sen ve kankalar�nla
b�t�n g�n oturup poker oynas�n.
73
00:07:20,399 --> 00:07:23,277
Poker oynamak
insana hayat dersleri verir.
74
00:07:23,402 --> 00:07:28,031
Anne, zaten ba��ml�l�k sorunu var.
Listeye bir de kumar eklenmesin.
75
00:07:28,156 --> 00:07:31,910
Oynamas�n� biliyorsan kumar olmaz ki.
76
00:07:50,137 --> 00:07:51,930
L�semiymi�.
77
00:07:52,055 --> 00:07:55,267
- Ya�as�n!
- "Kesin akci�er kanseri." demi�tin.
78
00:07:55,392 --> 00:07:57,978
R�yalara hep g�ven olmuyormu�.
79
00:07:58,103 --> 00:08:00,981
Kumarhaneye gidip kutlayal�m.
80
00:08:01,106 --> 00:08:02,816
Evet, �yle yapal�m.
81
00:08:02,941 --> 00:08:04,735
Anne, gitmem gerek.
82
00:08:04,860 --> 00:08:07,738
Ne? Dur, hani sana sandvi� yapacakt�m?
83
00:08:07,863 --> 00:08:08,989
Bir dahakine.
84
00:08:09,114 --> 00:08:11,408
O �ocuklar pestilini ��karmas�n.
85
00:08:11,533 --> 00:08:15,370
- Peki. Sonra kontrole gelirim.
- Peki.
86
00:08:24,087 --> 00:08:28,634
SAINT JOSEPH'S TIP MERKEZ�
87
00:08:33,889 --> 00:08:37,183
Selam Mark.
Biraz gecikece�im, kusura bakma.
88
00:08:37,308 --> 00:08:39,852
Ablanda acil bir durum varm��.
89
00:08:39,977 --> 00:08:44,232
Gelip seni almaya vaktim olmayacak,
tamam m�? Orada bulu�al�m.
90
00:08:48,195 --> 00:08:49,404
- Tatl�m.
- Anne.
91
00:08:49,530 --> 00:08:50,864
Can�m, ne oldu?
92
00:08:50,989 --> 00:08:52,783
- On saati ge�ti.
- Ne ge�ti?
93
00:08:52,908 --> 00:08:58,914
Ya �ok abur cubur yedi�imden
ya da Eugene pikab� �ok sarst���ndan.
94
00:08:59,039 --> 00:09:02,459
Bazen �yle bir s�r�yor ki
ata binsen daha iyi.
95
00:09:02,584 --> 00:09:03,961
Can�m, ne oldu?
96
00:09:04,086 --> 00:09:08,590
H�l� sevi�mek istiyor, s�rekli.
O y�zden oldu i�te, biliyorum.
97
00:09:08,715 --> 00:09:11,134
- Ne oldu?
- Bu.
98
00:09:13,595 --> 00:09:18,934
- Ne oldu? Bir �ey hissetmiyorum.
- Bebek on saattir tekmelemedi.
99
00:09:19,059 --> 00:09:21,019
Sarah, can�m.
100
00:09:21,144 --> 00:09:24,690
Anne, bebe�imi �ld�rd�m.
Kendi bebe�imi �ld�rd�m.
101
00:09:24,815 --> 00:09:26,441
Sarah, bir �ey yok.
102
00:09:26,567 --> 00:09:31,446
Yok mu? Nas�l �yle dersin?
Elbette bir �ey var.
103
00:09:31,572 --> 00:09:34,700
Bakal�m doktor ne diyecek can�m.
Eminim ki...
104
00:09:34,825 --> 00:09:38,036
Anne, on saat oldu.
On saat �ok uzun bir zaman.
105
00:09:38,161 --> 00:09:41,373
Tatl�m, bebekler uyur.
Hem de �ok uyur.
106
00:09:41,498 --> 00:09:44,334
- Eugene nerede?
- �al���yor.
107
00:09:44,459 --> 00:09:47,754
Ona mesaj b�rakt�m.
"D���n iptal." dedim.
108
00:09:47,880 --> 00:09:52,301
Gelinlik bitmek �zere, kilise haz�r.
D���n istedi�ini biliyorsun.
109
00:09:52,426 --> 00:09:56,013
Eugene ile
s�rf hamile kald���m i�in evleniyorum.
110
00:09:56,138 --> 00:09:57,890
Bebe�imi de �ld�rd�m.
111
00:09:57,973 --> 00:10:00,392
- Can�m, l�tfen yapma.
- Art�k bir anlam� kalmad� ki.
112
00:10:02,936 --> 00:10:04,855
Seni beklerken
113
00:10:04,980 --> 00:10:09,234
patik �rmek yerine yapmam gereken
25 �eyin listesini ��kard�m.
114
00:10:09,359 --> 00:10:11,528
- �rg� bilmezsin.
- Metafor o.
115
00:10:11,653 --> 00:10:15,532
Tamam can�m, ben gidip
seni niye almad�klar�na bakay�m.
116
00:10:15,657 --> 00:10:17,618
Sen bekle, hemen geliyorum.
117
00:10:17,743 --> 00:10:19,995
Hay�r anne. Anne.
118
00:10:23,874 --> 00:10:27,085
Bence �ok b�y�k bir hata yapt�m ve...
119
00:10:29,171 --> 00:10:32,341
Ne de olsa
her �eyde hata yapm�yor muyum?
120
00:10:32,466 --> 00:10:34,468
Tatl�m.
121
00:10:36,136 --> 00:10:40,098
Asl�nda hata sende
��nk� Mark ile bana hi�bir zaman
122
00:10:40,224 --> 00:10:43,310
nas�l insan olunaca��n�,
hayat� ��retmedin.
123
00:10:43,435 --> 00:10:47,314
�imdi de k���k bir insan�
yeti�tirmemi bekliyorsunuz.
124
00:10:47,439 --> 00:10:50,400
Art�k bir �nemi de kalmad�
��nk� bebe�im...
125
00:10:53,654 --> 00:10:55,656
�yi misin?
126
00:11:04,456 --> 00:11:05,457
Anneci�im.
127
00:11:06,291 --> 00:11:08,210
G��l� o�lun ortaya ��kt�.
128
00:11:09,545 --> 00:11:11,547
Art�k g�steri�e ba�lad�.
129
00:11:15,008 --> 00:11:18,679
Tamam, gidelim hadi.
Buras� hasta insan kokuyor.
130
00:11:18,804 --> 00:11:20,013
Tamam can�m.
131
00:11:21,223 --> 00:11:25,352
- Eugene'e "D���n devam." desen mi?
- Y�z kere iptal ettim.
132
00:11:25,477 --> 00:11:27,145
Eminim art�k al��m��t�r.
133
00:11:29,648 --> 00:11:31,817
Bizi do�urdu�una memnun musun?
134
00:11:31,942 --> 00:11:33,110
Nas�l soru o?
135
00:11:33,235 --> 00:11:37,281
Biz b�yle olsak bile mi?
Bir ke� ile bek�r bir anne.
136
00:11:37,406 --> 00:11:41,910
Dinle. Mark �ok daha iyiye gidiyor,
seni de evlendirmek �zereyiz.
137
00:11:43,078 --> 00:11:45,330
- Eugene iyi mi sence?
- �yi �ocuk.
138
00:11:45,455 --> 00:11:48,250
�yi bir baba ve iyi bir e� olacak.
139
00:11:48,375 --> 00:11:50,252
Biraz salak, de�il mi?
140
00:11:50,377 --> 00:11:52,337
Eugene salak de�il.
141
00:11:53,714 --> 00:11:58,635
�ok ak�ll� olmayan biriyle evlenirsem
her istedi�imi yapt�r�r�m sand�m
142
00:11:58,760 --> 00:12:00,512
ama pek �yle olmuyor.
143
00:12:00,637 --> 00:12:05,851
�nsan hayat� payla�aca�� bir e� ister.
Sonu�ta Eugene'in kalbi temiz.
144
00:12:08,896 --> 00:12:11,940
��eride s�ylediklerimi ona s�yleme.
145
00:12:12,065 --> 00:12:13,233
Elbette s�ylemem.
146
00:12:13,358 --> 00:12:15,819
Bebek de iyi, �nemli olan da o.
147
00:12:15,944 --> 00:12:19,531
- Evet ve d���n�n m�kemmel olmas�.
- Ve de d���n.
148
00:12:19,656 --> 00:12:21,325
D���n sana sa�ma geliyor.
149
00:12:21,450 --> 00:12:23,368
- Hi� de bile.
- Hakl� olabilirsin.
150
00:12:23,493 --> 00:12:25,913
O kadar hamileyim ki buketi at�nca
151
00:12:26,038 --> 00:12:29,041
bebek kolunu ��kar�p
yakalamaya kalkabilir.
152
00:12:30,125 --> 00:12:34,546
Babanla d���n� organize etti�imiz i�in
�ok mutluyuz can�m.
153
00:12:34,671 --> 00:12:37,424
Evet, babam da �ok emek veriyor ya.
154
00:12:37,549 --> 00:12:41,762
Yar�s�n� kar��lad��� s�rece
gerisini ben halletmekten memnunum.
155
00:12:41,887 --> 00:12:43,472
Aya��na dikkat et.
156
00:12:46,892 --> 00:12:48,101
Harika.
157
00:13:03,283 --> 00:13:06,453
- Dur, sana yard�m edeyim.
- �yiyim, hallederim.
158
00:13:06,578 --> 00:13:10,499
- Sarah, ne oluyor?
- Ne i�in var senin burada?
159
00:13:10,624 --> 00:13:14,086
Mesaj�n� hi� anlamad�m.
Paniklemi� gibiydin, ne oldu?
160
00:13:14,211 --> 00:13:17,256
Hi�, "Bebek �ld�,
seninle evlenmem." demi�tim.
161
00:13:17,381 --> 00:13:19,550
- Tamam, benim...
- �yi misin yani?
162
00:13:19,675 --> 00:13:22,511
Bebek iyi, ben iyiyim,
d���n var, abartma.
163
00:13:22,636 --> 00:13:25,055
- Gitmem gerek, g�r���r�z.
- G�r���r�z.
164
00:13:25,180 --> 00:13:29,142
��in yoksa �u sevdi�im yerden
ekmek aras� k�fte al�r m�s�n?
165
00:13:29,268 --> 00:13:32,104
- G�r���r�z Eugene.
- Tamamd�r Wanda.
166
00:13:36,900 --> 00:13:38,318
G�le g�le Wanda.
167
00:13:43,323 --> 00:13:45,367
MED�KAL SANATLAR MERKEZ�
168
00:13:50,956 --> 00:13:53,333
�zg�n�m, sekreter "Gir." dedi.
169
00:13:53,458 --> 00:13:56,420
- Yok, sorun de�il.
- Vay, sa��n� kestirmi�sin.
170
00:13:56,545 --> 00:14:00,757
- Sa��m� kestirmedim.
- Ama kestirdi�ini g�r�yorum.
171
00:14:00,883 --> 00:14:03,510
- Kestirmedim, kendim kestim.
- Neden?
172
00:14:03,635 --> 00:14:05,888
- Pardon...
- G�z�me giriyordu.
173
00:14:06,013 --> 00:14:08,724
- Acaba...
- Tamam. Evet.
174
00:14:08,849 --> 00:14:12,019
- Neredeydin?
- Ablanda acil durum vard�, �zg�n�m.
175
00:14:12,144 --> 00:14:14,771
- Eminim yaland�r.
- Hastanedeydi Mark.
176
00:14:14,897 --> 00:14:18,233
Eminim acil durum sanm��t�r
ama bir �eyi yoktur.
177
00:14:18,317 --> 00:14:19,943
Odaklansak m�?
178
00:14:20,027 --> 00:14:22,738
Buraya gelmek i�in
kom�umun bisikletini ald�m.
179
00:14:22,863 --> 00:14:27,075
Ama hava �ok g�zel.
Bisiklete binmek sana iyi gelmi�tir.
180
00:14:27,201 --> 00:14:31,205
�yi gelmi�... Anne, bak.
Bu seanslara gelmeyi kabul ettim.
181
00:14:31,330 --> 00:14:33,624
�o�u zaman Dr. Sherman'a
182
00:14:33,749 --> 00:14:36,877
terk edilme sorunlar�mdan
bahsediyorum.
183
00:14:37,002 --> 00:14:40,088
Bug�n de kalk�p,
buraya gelip ona annemin
184
00:14:40,214 --> 00:14:44,384
beni ablam i�in terk etti�ini
a��klamak zorunda kald�m.
185
00:14:44,510 --> 00:14:46,136
S�rekli b�yle oluyor.
186
00:14:46,261 --> 00:14:50,724
�ki ay �nce sana ihtiyac�m oldu�unda
arabayla Sarah'ya gidip
187
00:14:50,849 --> 00:14:55,479
oturdu�u yerden �� sokak �tedeki
�l� sincab� temizlemekle u�ra�t�n.
188
00:14:55,604 --> 00:14:59,691
Sincab�n orada oldu�unu bilmek bile
Sarah'y� bo�uyormu�.
189
00:14:59,816 --> 00:15:03,153
�zledi�i yemek programlar�na
konsantre olam�yormu�.
190
00:15:03,278 --> 00:15:06,114
- Yemek bile yapmaz ki.
- Yemek seviyor.
191
00:15:06,240 --> 00:15:10,577
Ben de oksijen seviyorum.
Havaya adanm�� bir kanal izlemiyorum.
192
00:15:10,702 --> 00:15:12,621
Mark, ablan hastanedeydi.
193
00:15:12,746 --> 00:15:14,831
�yi mi diye bakmam gerekti.
194
00:15:14,957 --> 00:15:19,211
Anne, kom�umun 12 ya��ndaki k�z�n�n
bisikletiyle geldim buraya.
195
00:15:20,712 --> 00:15:25,175
Tamam, art�k buraday�z,
Dr. Sherman'�n vaktini harcamasak m�?
196
00:15:25,300 --> 00:15:27,219
- Sa� ol Wanda.
- Kusura bakma.
197
00:15:28,595 --> 00:15:35,227
Derdini tam olarak bu �ekilde
ifade etmi� olman da �ok ilgin�.
198
00:15:35,352 --> 00:15:36,562
Nas�l yani?
199
00:15:36,687 --> 00:15:40,649
Mark ile yapt���m�z bu terapiye
200
00:15:40,774 --> 00:15:44,278
bug�n itibar�yla
son vermeye karar verdim.
201
00:15:46,405 --> 00:15:48,574
Peki. Bu iyi haber, de�il mi?
202
00:15:48,699 --> 00:15:52,953
�ey, Mark ile burada
bir araya geliyoruz ki
203
00:15:54,246 --> 00:15:57,374
a�mas� gereken sorunlar� konu�al�m
204
00:15:57,499 --> 00:16:02,462
ve b�ylece ya�ayabilece�i
en iyi hayat� ya�ama �ans� elde etsin.
205
00:16:02,588 --> 00:16:04,089
- Evet, tamam.
- Tamam.
206
00:16:04,214 --> 00:16:07,342
O h�lde sana �unu soray�m Wanda,
207
00:16:08,635 --> 00:16:11,722
Mark orduda be� y�l g�rev al�p...
208
00:16:13,765 --> 00:16:15,684
...Afganistan'da sava�t� m�?
209
00:16:20,272 --> 00:16:22,274
Bunca zaman� niye heba ettin?
210
00:16:22,399 --> 00:16:25,360
Bu adama
alt� ay� a�k�n s�redir geliyorsun.
211
00:16:25,485 --> 00:16:28,280
- Paras�n� ald�.
- Dr. Sherman'dan bana ne?
212
00:16:28,405 --> 00:16:31,783
- Sen iyile�mek istiyor musun?
- Benim bir sorunum yok.
213
00:16:32,743 --> 00:16:36,955
Tamam, ge�mi�te birka� defa
sinir krizi ge�irdim.
214
00:16:37,080 --> 00:16:41,168
Kalabal�k bir havuzda,
kalabal�k bir AVM'de.
215
00:16:41,293 --> 00:16:45,839
- Kalabal�klar� pek sevmiyorum da.
- Mark, yapma. Ver �unu bana.
216
00:16:45,964 --> 00:16:48,926
Anne, ben iyiyim. �la�lar i�e yar�yor.
217
00:16:51,803 --> 00:16:53,430
Neden bu kadar k�zg�ns�n?
218
00:16:54,181 --> 00:16:57,768
��nk� sadece ila�lar�n� almad���nda
bu kadar zay�fl�yorsun.
219
00:16:59,019 --> 00:17:01,063
- Ben s�rsem?
- Sorumu cevapla.
220
00:17:01,188 --> 00:17:04,942
- Soru sormad�n, yarg�da bulundun.
- �la�lar�n� almay� b�rakt�n m� Mark?
221
00:17:07,402 --> 00:17:08,945
Bir �ey g�sterece�im.
222
00:17:09,070 --> 00:17:13,367
- Olmaz, bin tane i�im var.
- Bunu g�recek vaktin vard�r, seversin.
223
00:17:22,334 --> 00:17:25,170
Yeni terapist bulsam gider misin?
224
00:17:25,253 --> 00:17:28,966
- Tabii, olur.
- Ona yalan s�ylemeyece�ine s�z ver.
225
00:17:29,091 --> 00:17:33,971
- Verirsem sana yalan s�ylemi� olurum.
- Beraber gidebiliriz.
226
00:17:34,096 --> 00:17:36,765
- �ift terapisi gibi mi?
- L�tfen ciddi ol.
227
00:17:36,890 --> 00:17:40,102
Yolun tad�n� ��karabilir miyiz l�tfen?
228
00:17:40,227 --> 00:17:41,603
Nereye gidiyoruz?
229
00:17:41,728 --> 00:17:44,439
- Dedim ya, s�rpriz.
- S�rprizleri sevmem.
230
00:18:02,708 --> 00:18:05,294
Ne i�imiz var burada?
231
00:18:05,419 --> 00:18:06,879
Burada �al���yorum.
232
00:18:07,546 --> 00:18:09,256
Ne i� yap�yorsun?
233
00:18:09,381 --> 00:18:10,757
��eri gelsene.
234
00:18:12,134 --> 00:18:13,552
��eri.
235
00:18:19,766 --> 00:18:21,268
Selam �ocuklar.
236
00:18:21,393 --> 00:18:25,772
Anne, bunlar Buddy, Maisie ve Arturo.
237
00:18:26,648 --> 00:18:28,859
S�perler. Tuvaletiniz geldi mi?
238
00:18:29,359 --> 00:18:32,321
- Kimin evi bu?
- Gel o�lum. S�per, de�il mi?
239
00:18:35,574 --> 00:18:37,034
��k�n.
240
00:18:37,159 --> 00:18:42,080
�ey, teknik olarak ger�ek bir i� de�il
ama k�peklere bakarken
241
00:18:42,206 --> 00:18:43,832
burada bedava kal�yorum.
242
00:18:44,583 --> 00:18:45,834
Ne kadarl���na?
243
00:18:46,710 --> 00:18:49,046
Bug�nden itibaren iki ay.
244
00:18:49,171 --> 00:18:51,882
Kim ya��yor burada,
nereden tan�yorsun?
245
00:18:52,633 --> 00:18:56,678
- Kafanda �ok kuruyorsun.
- Evet, annen olarak benim i�im bu.
246
00:18:56,803 --> 00:19:00,766
Sonu�ta hemen hemen bir y�ld�r
durumum iyi.
247
00:19:00,891 --> 00:19:02,309
Bir y�l m�?
248
00:19:03,268 --> 00:19:05,354
A�a�� yukar� dokuz ay.
249
00:19:07,397 --> 00:19:09,525
Sa��n� niye k�sa kestin peki?
250
00:19:09,650 --> 00:19:12,152
Burada kene oluyor,
k�sa sa�la rahat ederim dedim.
251
00:19:15,697 --> 00:19:17,074
Bana inanm�yorsun.
252
00:19:17,199 --> 00:19:20,702
Doktordayken
"G�z�me giriyor diye kestim." dedin.
253
00:19:20,827 --> 00:19:21,870
O yaland�.
254
00:19:21,995 --> 00:19:25,040
- Do�rusu bu mu yani?
- Evet.
255
00:19:25,958 --> 00:19:28,418
Niye ikisi de kula��ma ayn� geliyor?
256
00:19:30,337 --> 00:19:33,215
Tamam anne, ben iyiyim.
257
00:19:34,091 --> 00:19:38,053
Asl�nda durumum baya�� iyi. Baksana.
258
00:19:40,305 --> 00:19:44,518
�ey, bisikleti
kom�umun evine g�t�rebilir misin?
259
00:19:44,643 --> 00:19:46,353
Olur. Kimin ki?
260
00:19:47,229 --> 00:19:50,941
- Bilmem, adam�n teki.
- Adam�n teki mi? Hemen bulurum.
261
00:19:51,066 --> 00:19:54,653
�simleri unutuyorum.
�st kat�mdaki. Seni tan�yormu�.
262
00:19:54,778 --> 00:19:56,655
Beni nereden tan�yormu�?
263
00:19:56,780 --> 00:19:58,073
Unuttum.
264
00:19:58,198 --> 00:20:02,035
�nsanlar�n bana s�yledi�i �eyleri de
hi� hat�rlayam�yorum.
265
00:20:02,160 --> 00:20:04,538
Ne yapabiliyorsun peki Mark?
266
00:20:06,915 --> 00:20:08,375
G�rece�iz.
267
00:21:37,506 --> 00:21:38,841
Hey! Wanda.
268
00:21:38,966 --> 00:21:42,052
Merhaba. Evet, Mark ad�na
bunu geri getirdim.
269
00:21:42,177 --> 00:21:44,555
Kimmy'nin bisikleti. �ok sa� ol.
270
00:21:44,680 --> 00:21:48,600
Yukar� ��karmana gerek yoktu,
genelde a�a��da b�rak�r�z.
271
00:21:50,769 --> 00:21:53,021
Sen beni hat�rlamad�n.
272
00:21:53,146 --> 00:21:55,816
Yok... Yok, biraz hat�rlad�m.
273
00:21:55,941 --> 00:21:59,862
- Biraz m�?
- Yok, �z�r dilerim. Hat�rlayamad�m.
274
00:21:59,987 --> 00:22:03,991
Liseden Albert Newman.
Yapma, surat�m ayn�d�r.
275
00:22:05,158 --> 00:22:07,327
K���k Albert Newman m�?
276
00:22:07,452 --> 00:22:10,873
Lisedeyken ��pten adam gibiydin sen.
277
00:22:10,998 --> 00:22:12,124
K���kt�m, evet.
278
00:22:12,249 --> 00:22:15,752
Sanki sava� z�rh� falan
giymi� gibisin.
279
00:22:15,878 --> 00:22:20,799
Birka� y�l �nce bo�and�m
ve nas�l vakit ge�irece�imi bilemedim.
280
00:22:20,924 --> 00:22:24,219
G�n�n birinde spor salonuna gitmeye
karar verdim.
281
00:22:24,344 --> 00:22:26,763
Ve b�t�n a��rl�klar� yedin.
282
00:22:26,889 --> 00:22:29,183
- H�l� komiksin.
- Ben mi?
283
00:22:29,308 --> 00:22:31,727
Evet, lisede de b�yle komiktin.
284
00:22:31,852 --> 00:22:34,688
- �yle miydim?
- Evet, �yleydin.
285
00:22:35,439 --> 00:22:37,024
Bir saniye.
286
00:22:40,569 --> 00:22:42,613
��eride ne �eviriyorsun �yle?
287
00:22:46,825 --> 00:22:49,745
Kimmy'nin okulunda
ebeveyn g�n� yap�lacak,
288
00:22:49,870 --> 00:22:52,873
�ocuklara yemek pi�irmemizi istediler.
289
00:22:52,998 --> 00:22:58,045
Ben de f�r�nda bir �ey yapay�m dedim,
bir tatl� falan
290
00:22:58,170 --> 00:23:02,090
ama f�r�na ne atsam yak�yorum
ya da da��l�yor.
291
00:23:02,216 --> 00:23:04,801
Akl�mdan ne ge�tiyse? Beceremem ki!
292
00:23:04,927 --> 00:23:07,304
Ne yapaca��m� hi� bilmiyorum.
293
00:23:07,429 --> 00:23:09,598
Ne zamana laz�md� bu?
294
00:23:09,723 --> 00:23:12,142
Yar�n itfaiyedeki vardiyamdan sonra.
295
00:23:13,977 --> 00:23:18,106
Tamam, bu kadar panik yapma.
S�per olacak, bir plan�m var.
296
00:23:43,715 --> 00:23:45,300
- Merhaba.
- Selam.
297
00:23:46,718 --> 00:23:49,555
Umar�m burada beklememin
sak�ncas� yoktur.
298
00:23:50,806 --> 00:23:52,975
Bu saatte ders vermiyor muydun?
299
00:23:53,100 --> 00:23:54,434
Ofis saatimdi
300
00:23:54,560 --> 00:23:58,230
ama kap�ma
"Acil durum var." diye not b�rakt�m.
301
00:23:58,355 --> 00:24:00,858
Acil durum nedir peki?
302
00:24:00,983 --> 00:24:04,486
Acil durum �u ki
seni g�rmem gerekiyordu.
303
00:24:05,612 --> 00:24:09,616
- G�ren kimse yok.
- Bu mahallede merakl� �oktur.
304
00:24:09,741 --> 00:24:11,577
- �nan bana.
- ��eri ge�elim.
305
00:24:11,702 --> 00:24:14,746
Tamam ama i�e haz�rlanaca��m,
yaramazl�k yok.
306
00:24:14,872 --> 00:24:16,874
- Tamam.
- Tamam.
307
00:24:22,629 --> 00:24:24,256
Hay�r, rahat dur.
308
00:24:25,132 --> 00:24:29,219
Vay arkada�... Muhte�emdi.
309
00:24:30,137 --> 00:24:32,139
Sen muhte�emsin.
310
00:24:33,724 --> 00:24:35,142
Sa� ol.
311
00:24:36,560 --> 00:24:39,521
�deta v�cudumun her iste�ini
312
00:24:40,564 --> 00:24:45,068
a�z�nla ve parmaklar�nla �ng�r�yorsun.
313
00:24:46,778 --> 00:24:48,906
Ve hepsi birbirine ba�l�.
314
00:24:49,031 --> 00:24:53,368
Bay�lacak gibi olana kadar
beni iyice t�rmand�r�yorsun.
315
00:24:55,954 --> 00:24:59,583
Ama sonra
beni tekrar bedenime d�nd�r�yorsun.
316
00:25:00,250 --> 00:25:03,337
Her bir dalgay�
ve titre�imi hissediyorum.
317
00:25:03,420 --> 00:25:07,508
Sanki eriyip bu yata��n i�inden,
sonra da zeminden ge�ip
318
00:25:07,633 --> 00:25:10,719
d�nyan�n merkezine
akacakm�� gibi oluyorum.
319
00:25:13,222 --> 00:25:16,350
�ok canl� bir tasvir oldu.
320
00:25:17,392 --> 00:25:19,019
Sana da �yle olmuyor mu?
321
00:25:19,144 --> 00:25:23,982
Oluyor olmas�na da senin kadar
g�zel ifade edemiyorum galiba.
322
00:25:24,775 --> 00:25:26,902
Etmesen de olur.
323
00:25:35,744 --> 00:25:37,412
Niye hi� sana gitmiyoruz?
324
00:25:39,456 --> 00:25:41,083
Ben severek geliyorum.
325
00:25:41,208 --> 00:25:44,878
- Biliyorum ama evini hi� g�rmedim.
- Evim darmada��nd�r.
326
00:25:46,004 --> 00:25:49,216
Ya�ad���n yeri g�rmek,
birka� arkada��nla tan��mak isterim.
327
00:25:50,008 --> 00:25:54,388
- Arkada�lar�m korkun�, nefret edersin.
- O zaman niye arkada�s�n?
328
00:25:54,513 --> 00:25:59,101
Arkada��m bile say�lmazlar.
Ayn� programda ders verdi�im tipler.
329
00:25:59,226 --> 00:26:01,520
Zaten art�k pek g�r��emeyece�iz
330
00:26:01,645 --> 00:26:05,649
��nk� Boston �niversitesi'nden
yeni haber var.
331
00:26:05,774 --> 00:26:07,776
�imdi mi s�ylenir? Ne dediler?
332
00:26:07,901 --> 00:26:09,236
�� teklif ettiler.
333
00:26:09,361 --> 00:26:13,156
Sophie, bu harika bir haber.
Vay can�na.
334
00:26:13,282 --> 00:26:15,826
�ok heyecanl�y�m.
335
00:26:15,951 --> 00:26:21,498
- Bence sen de benimle gelmelisin.
- Seninle Boston'a m� geleyim?
336
00:26:21,623 --> 00:26:24,251
- Evet, neden olmas�n?
- Boston'da ne yapaca��m?
337
00:26:24,877 --> 00:26:27,171
Beraber ev tutar�z.
338
00:26:27,296 --> 00:26:29,715
Nas�l para kazanaca��m?
339
00:26:29,840 --> 00:26:32,301
Orada muhasebe tutamaz m�s�n?
340
00:26:32,426 --> 00:26:34,261
�ocuklar�m ne olacak?
341
00:26:34,386 --> 00:26:36,263
�ocuklar�n kaz�k kadar.
342
00:26:36,388 --> 00:26:40,517
�u an hayatlar�n�n
�ok k�r�lgan bir safhalar�ndalar.
343
00:26:40,642 --> 00:26:44,271
Ben de sen de �yleyiz.
Hayat dedi�in o de�il mi?
344
00:26:44,396 --> 00:26:45,939
Bence...
345
00:26:46,857 --> 00:26:47,858
Peki.
346
00:26:47,983 --> 00:26:50,319
Ya�l� bir adam ve �� �ocuk var.
347
00:26:50,444 --> 00:26:53,447
Tamam, sorun yok. Henry o.
348
00:26:54,364 --> 00:26:57,910
Vay be, tamam.
Wanda'y� biraz yaln�z b�rakal�m.
349
00:27:07,252 --> 00:27:09,213
M�thi� k�zm��.
350
00:27:10,672 --> 00:27:13,050
Hep mi lezbiyendin?
351
00:27:14,968 --> 00:27:16,512
Yak�n zamanda olan bir �ey.
352
00:27:18,847 --> 00:27:22,392
Dikkat! Yava�! Boyas�na dikkat edin.
353
00:27:22,518 --> 00:27:24,937
�ocuklar amma b�y�d�.
354
00:27:25,062 --> 00:27:28,106
- Cindy ile yatt�n m� hi�?
- Kiminle?
355
00:27:28,232 --> 00:27:31,777
Cindy mi ne? Kom�u.
Arkam�zdaki evde otururdu.
356
00:27:31,902 --> 00:27:33,237
- Cindy Asher m�?
- Evet.
357
00:27:33,362 --> 00:27:37,324
Siz ikiniz beraber g�ne�lenir,
birbirinize ya� s�rerdiniz.
358
00:27:37,449 --> 00:27:38,450
- Hay�r.
- Hay�r m�?
359
00:27:38,575 --> 00:27:39,743
- Hay�r.
- Yaz�k.
360
00:27:39,868 --> 00:27:42,871
Acaba sen mi onunla yatmak istiyordun?
361
00:27:42,996 --> 00:27:45,832
- O olabilir mi?
- Susma hakk�m� kullanay�m.
362
00:27:45,958 --> 00:27:49,127
Bir kad�nla yatt���n�
Marshall biliyor mu?
363
00:27:49,920 --> 00:27:53,715
Bir ay �nce el bile�ini k�rd�,
iyile�ince s�yleyece�im.
364
00:27:53,841 --> 00:27:57,386
K�r�k bir bile�in
senin durumunla ne alakas� var?
365
00:27:57,511 --> 00:28:01,139
Marshall basketbol ve beyzbol
oynamay� sever.
366
00:28:01,265 --> 00:28:07,104
Bile�i y�z�nden oynayam�yor, s�kk�n.
O y�zden iyile�ince s�yleyece�im.
367
00:28:07,229 --> 00:28:11,149
Ne zaman sorun ��ksa
bir �ey uyduran Mark gibi konu�tun.
368
00:28:11,275 --> 00:28:13,610
L�tfen, Tanr� a�k�na durun!
369
00:28:13,735 --> 00:28:15,988
- Oturun!
- Tamam.
370
00:28:16,113 --> 00:28:20,701
Ge�en Marshall'la konu�uyordum
ve �ey yapt���ndan �ik�yet etti...
371
00:28:20,826 --> 00:28:24,872
- Sen niye onunla beni konu�tun?
- Konuyu o a�t�.
372
00:28:24,997 --> 00:28:30,460
Dedik ki acaba benim gibi senin de
sonraki a�amaya ge�me vaktin geldi mi?
373
00:28:30,586 --> 00:28:33,380
Niye geldin Henry? ��in yok mu senin?
374
00:28:33,505 --> 00:28:35,340
D���n� konu�mam�z laz�m.
375
00:28:35,465 --> 00:28:38,302
Tamam, elbise haz�r gibi,
�ok g�zel oldu.
376
00:28:38,427 --> 00:28:42,806
G�rmek istersen resmi var.
Kiliseyi sana yollad�m, haz�r gibiyiz.
377
00:28:42,931 --> 00:28:45,017
Yemin ederim sizi �ld�r�r�m!
378
00:28:45,475 --> 00:28:47,853
Olay �u.
379
00:28:48,854 --> 00:28:51,899
Destek olurum san�yordum
ama olamayaca��m.
380
00:28:52,024 --> 00:28:53,025
Yapma.
381
00:28:53,150 --> 00:28:56,695
Son anda b�y�k d���n m� yap�l�rm��?
382
00:28:56,820 --> 00:28:59,740
�u aptal arabay� sat.
383
00:28:59,865 --> 00:29:01,617
Aptal de�il, klasik o.
384
00:29:01,742 --> 00:29:05,495
Y�llarca emek vererek
onu sevgiyle restore ettim.
385
00:29:05,621 --> 00:29:08,624
Do�u Yakas�'nda
sadece bir tane daha var.
386
00:29:08,749 --> 00:29:11,793
Kimin umurunda?
�nsan �ocu�u i�in satar.
387
00:29:11,919 --> 00:29:14,588
Yapamam, �u an olmaz. Piyasa bok gibi.
388
00:29:14,713 --> 00:29:16,381
Bir tane var, dedin ya.
389
00:29:16,507 --> 00:29:17,883
Do�u Yakas�'nda.
390
00:29:18,008 --> 00:29:19,801
Me�er Bat�'da �ok varm��.
391
00:29:19,927 --> 00:29:22,971
Karma��k bir durum. Piyasada �ok var.
392
00:29:23,096 --> 00:29:26,850
Ald���m en iyi teklif
istedi�im miktar�n yar�s�.
393
00:29:26,975 --> 00:29:30,103
Ayr�ca fark�ndaysan
eskisinden �ok �ocu�um var.
394
00:29:30,229 --> 00:29:31,480
Sarah'n�n su�u mu?
395
00:29:31,605 --> 00:29:35,984
Bak, �u d���n hakk�nda
bir an olsun d�r�st olabilir miyiz?
396
00:29:36,109 --> 00:29:38,237
- Yapma. Henry, yapma.
- Hay�r.
397
00:29:38,362 --> 00:29:42,366
Onu sevdi�imi bilirsin,
elimden geleni yapmak isterim.
398
00:29:42,491 --> 00:29:47,162
Ama yani, sana da daha ba�ka
d���nleri olacak gibi gelmiyor mu?
399
00:29:47,287 --> 00:29:49,081
Ne bi�im laf o?
400
00:29:49,206 --> 00:29:51,792
Herkesin akl�ndan ge�eni s�yl�yorum.
401
00:29:51,917 --> 00:29:55,671
Aman ya, ne yapaca��m peki ben �imdi?
402
00:29:55,796 --> 00:29:59,091
Param�n olmad���n� s�yl�yorum,
katk�da bulunamam.
403
00:29:59,216 --> 00:30:02,469
Bu d���n� istiyorsan
paras�n� kendin vereceksin.
404
00:30:02,594 --> 00:30:03,846
�zg�n�m.
405
00:30:03,971 --> 00:30:05,472
Hey!
406
00:30:06,765 --> 00:30:08,183
Ne dedim ben size?
407
00:30:09,434 --> 00:30:13,981
Arabada oturacaks�n�z.
Z�plama saray� de�il o.
408
00:30:14,106 --> 00:30:17,109
PARKSIDE TAVERNASI
409
00:30:21,697 --> 00:30:24,366
- N'aber Wanda?
- Nas�l gidiyor?
410
00:30:41,383 --> 00:30:42,593
Selam.
411
00:30:44,344 --> 00:30:47,723
Selam. Gelip �perdim
ama kendini kapt�rm�� gibisin.
412
00:30:47,848 --> 00:30:49,933
�p�c��e her zaman vaktim var.
413
00:30:53,395 --> 00:30:57,274
- Bile�in nas�l?
- �yi. Hafta bitiminde ��kabilirmi� bu.
414
00:30:57,399 --> 00:30:58,692
- Harika.
- Evet.
415
00:30:58,817 --> 00:31:03,739
- K�rd���ma h�l� k�z�yorum ama...
- Ne yapars�n, insanlar hep sakatlan�r.
416
00:31:03,864 --> 00:31:07,034
�yle. Ama ne var, biliyor musun?
417
00:31:07,159 --> 00:31:11,663
�ok aptalca gelecek
ama ya�lanmaktan nefret ediyorum.
418
00:31:14,249 --> 00:31:18,045
- Aptalca m�?
- De�il. Sonu�ta herkes �yle hisseder.
419
00:31:18,170 --> 00:31:22,007
Ama hayat�n amac� ne?
As�l amac� ne yani?
420
00:31:22,132 --> 00:31:23,133
Nas�l yani?
421
00:31:23,258 --> 00:31:25,844
Bilmem. �pin ucunu ka��rd�m sanki.
422
00:31:25,969 --> 00:31:29,556
- Ne yapaca��m� bilemiyorum.
- Bile�ini k�rd�n diye mi?
423
00:31:29,681 --> 00:31:31,600
K�rd�m, ma� yapam�yorum.
424
00:31:31,725 --> 00:31:34,186
�stedi�imde istedi�imi yapam�yorum.
425
00:31:34,311 --> 00:31:38,774
"Ne i�im var burada?" diyorum sonra.
"Ne amac� var ki bunun?"
426
00:31:39,274 --> 00:31:41,944
D�nyay� m� kastediyorsun?
427
00:31:42,069 --> 00:31:46,365
Delice, de�il mi?
Muhtemelen orta ya� krizidir.
428
00:31:46,490 --> 00:31:49,034
�ki y�l �nce atlatm��t�m ger�i.
429
00:31:49,159 --> 00:31:52,788
Bileklik ��kt���nda
nas�l hissedece�ine mi baksan ki?
430
00:31:52,913 --> 00:31:55,916
Hakl�s�n. Ak�ll�caym��.
431
00:31:56,041 --> 00:31:58,126
- Evlenelim mi?
- Ne?
432
00:31:58,252 --> 00:32:00,087
Unut gitsin.
433
00:32:01,922 --> 00:32:03,757
Unut gitsin.
434
00:32:03,882 --> 00:32:08,136
Tamam. Biraz fazla
her telden �almaya ba�lad�n.
435
00:32:08,262 --> 00:32:11,974
Kusura bakma, �yle dememeliydim.
Onu sormamal�yd�m.
436
00:32:12,099 --> 00:32:14,768
Annenin durumundan bahsedelim mi?
437
00:32:14,893 --> 00:32:18,105
�z�ld�m. Haberi nas�l kar��lad�?
438
00:32:18,230 --> 00:32:20,816
Akci�er kanseri oldu�unu sand���ndan
439
00:32:20,941 --> 00:32:23,819
l�semi d�nyan�n
en iyi haberi gibi geldi.
440
00:32:24,319 --> 00:32:25,696
G�n�n kalan� nas�l ge�ti?
441
00:32:25,821 --> 00:32:28,949
�ey, Mark terapiden at�ld�.
442
00:32:29,074 --> 00:32:31,994
Sonra ko�a ko�a
hastanedeki Sarah'ya gittim.
443
00:32:32,119 --> 00:32:33,120
�yi mi?
444
00:32:33,203 --> 00:32:36,039
Evet, bebek tekmelemeyince
bir �ey var sanm��.
445
00:32:36,164 --> 00:32:37,958
- Var m�ym��?
- Yok, yok.
446
00:32:38,083 --> 00:32:41,170
Doktor beklerken
deli gibi tekmelemeye ba�lad�.
447
00:32:41,295 --> 00:32:43,881
- Vay be, amma g�n ge�irmi�sin.
- Evet.
448
00:32:44,006 --> 00:32:47,050
Sonra bir s�r� �ocu�uyla Henry gelip
449
00:32:47,176 --> 00:32:51,221
Sarah'n�n d���n�nden
ona d��en pay� �demeyece�ini s�yledi.
450
00:32:51,346 --> 00:32:55,142
Olamaz, ne �ok insanla u�ra�m��s�n.
Ba�ka kimseyi g�rd�n m�?
451
00:32:56,685 --> 00:33:00,856
Yok, o kadar.
Biraz... Yok, o kadar. Evet.
452
00:33:00,981 --> 00:33:02,649
Ama �deyecekti.
453
00:33:02,774 --> 00:33:05,194
Evet ama paras� ��k��m�yormu�.
454
00:33:05,319 --> 00:33:07,321
Ne yapacaks�n peki?
455
00:33:07,487 --> 00:33:09,781
Bilmem, bir �ey bulurum herh�lde.
456
00:33:09,907 --> 00:33:12,534
- Ben vereyim.
- �ok c�mertsin Marshall.
457
00:33:12,659 --> 00:33:14,661
- Sa� ol ama...
- Akl�nda olsun.
458
00:33:14,786 --> 00:33:18,081
D���ne d�hil olman�n
yolunu bulmaya �al���yordum.
459
00:33:18,207 --> 00:33:21,210
Belki de bu �ekilde d�hil olurum.
460
00:33:31,637 --> 00:33:35,057
RUSSO P�ZZA & DONDURMA
461
00:33:39,895 --> 00:33:42,689
- Bunlar ge�en haftadan.
- S�per, sa� ol.
462
00:34:42,583 --> 00:34:44,960
- K�z�m gelmi�.
- ��te geldim.
463
00:34:45,085 --> 00:34:49,047
Hastay�m diye her ak�am gelip
beni kontrol m� edeceksin?
464
00:34:50,716 --> 00:34:52,885
Dondurma yemek i�in �ok mu ge�?
465
00:34:53,010 --> 00:34:55,012
Hay�r, �ok isterim.
466
00:34:57,264 --> 00:35:00,434
- Kimmi�?
- B�y�k torunun.
467
00:35:00,559 --> 00:35:03,395
- Ne istiyormu�?
- Uyuyam�yormu�.
468
00:35:04,479 --> 00:35:06,773
Gidip onu da alal�m o zaman.
469
00:35:07,691 --> 00:35:09,610
Ben �ilekli ve �ikolatal�,
470
00:35:09,735 --> 00:35:12,696
�st�ne de
Jamoca badem �ekerlemesi alaca��m.
471
00:35:12,821 --> 00:35:15,908
Biraz da
s�cak �ikolatal�, �ekerlemeli sos.
472
00:35:16,033 --> 00:35:18,368
- Ak��kan olandan de�il ama.
- Peki.
473
00:35:23,916 --> 00:35:25,334
Te�ekk�rler.
474
00:35:28,170 --> 00:35:30,506
- Niye uyuyamad�n?
- Bilmem.
475
00:35:30,631 --> 00:35:35,344
Tekmeleyerek i�imden ��kmaya �al��an
ufak bir insan oldu�undan m� ki?
476
00:35:37,179 --> 00:35:39,306
Buras� o kadar eski ki
477
00:35:39,431 --> 00:35:42,976
biz ��karken
deden beni buraya getirirdi.
478
00:35:43,101 --> 00:35:45,354
Ne kadar da romantikmi�.
479
00:35:45,479 --> 00:35:49,483
Dedenin banka soydu�unu
anlatm�� m�yd�m hi�?
480
00:35:50,984 --> 00:35:54,613
Hay�r, bana hi�
o kadar m�thi� bir �ey anlatmad�n.
481
00:35:54,738 --> 00:35:57,282
Babam hi� banka soymad� anne.
482
00:35:57,407 --> 00:35:59,993
- Onunla tan��madan evvel.
- Anne!
483
00:36:00,118 --> 00:36:03,372
- Anlatmayay�m m�?
- Anlat. Sus anne, anlats�n.
484
00:36:03,497 --> 00:36:08,001
Damarlar�mda ka�ak kan� oldu�unu
hep biliyordum zaten.
485
00:36:08,126 --> 00:36:10,754
Stanley 18 ya�lar�ndaym�� san�r�m.
486
00:36:10,879 --> 00:36:13,882
Tavuk fabrikas�ndan yeni istifa etmi�.
487
00:36:14,007 --> 00:36:15,759
Tavuk fabrikas� nedir?
488
00:36:15,884 --> 00:36:19,721
Her g�n binlerce tavu�un �ld�r�ld���
kocaman bir yer.
489
00:36:19,847 --> 00:36:24,852
Stanley bir hafta �al���p b�rakm��,
sonra iki y�l boyunca tavuk yememi�.
490
00:36:24,977 --> 00:36:29,773
Yani hi� geliri yokmu�,
ailesinin yan�na d�nmek de istememi�.
491
00:36:29,898 --> 00:36:33,443
- O y�zden banka soymaya ba�lam��.
- Tek bir banka.
492
00:36:33,569 --> 00:36:37,072
Evet, yeterince para �alarsan
tek banka yeter.
493
00:36:37,197 --> 00:36:42,327
Bir g�n bir barda otururken
eski toprak bir adam yan�na gelmi�.
494
00:36:42,452 --> 00:36:44,997
Adam�n ad� �ansl�'ym�� ki �ok komik
495
00:36:45,122 --> 00:36:48,250
��nk� �ansl�
d�nyan�n en �anss�z adam�ym��.
496
00:36:48,375 --> 00:36:52,087
Baban�n kula��na cuma g�n�
banka soyaca��n� f�s�ldam��.
497
00:36:52,212 --> 00:36:56,300
- Ka�mak i�in �of�re ihtiyac� varm��.
- Babam� hayal edemiyorum.
498
00:36:56,425 --> 00:36:59,636
Dedeme para laz�mm��.
Anlat sen anneanne.
499
00:36:59,761 --> 00:37:01,805
Stanley yapmak istememi�
500
00:37:01,930 --> 00:37:06,935
ama ben �alma i�ine kar��mayaca��m,
sadece araba s�rece�im diye d���nm��.
501
00:37:07,060 --> 00:37:10,230
G�n� gelince
�ansl� �ok h�zl� bir araba �alm��,
502
00:37:10,355 --> 00:37:11,565
bankaya gitmi�ler.
503
00:37:11,690 --> 00:37:12,900
Ay, �ok heyecanl�.
504
00:37:13,025 --> 00:37:16,528
Dedem �at��mada �lmedi sonu�ta
ama �ok heyecanl�.
505
00:37:16,653 --> 00:37:21,491
�ansl�, "Ben gelip arka koltu�a
atlay�ncaya kadar bekle." demi�.
506
00:37:21,617 --> 00:37:23,160
�ylece duracak m�ym��?
507
00:37:23,285 --> 00:37:25,495
Hay�rd�r, ilgini mi �ekti?
508
00:37:25,621 --> 00:37:29,499
Deden �lesiye korkuyormu�
ama araba �al���r h�lde beklemi�.
509
00:37:29,625 --> 00:37:32,085
Direksiyonu o kadar s�k� kavram�� ki
510
00:37:32,211 --> 00:37:34,046
yumruklar� bembeyaz olmu�.
511
00:37:34,171 --> 00:37:36,757
Bebek �ok sevdi, atlay�p z�pl�yor.
512
00:37:36,882 --> 00:37:39,551
Dedenin surat�ndan terler ak�yormu�.
513
00:37:39,676 --> 00:37:44,264
Uzaktan siren sesleri gelse de
hi�bir yere k�m�ldamayacakm��.
514
00:37:44,389 --> 00:37:46,850
Beklemesin, �ansl�'y� b�rak�p gitsin.
515
00:37:46,975 --> 00:37:49,520
Bankan�n �n�nden ba��r��lar gelmi�.
516
00:37:49,645 --> 00:37:53,649
Arka kap� a��lm��,
�ansl� i�eri atlam�� ve "S�r!" demi�.
517
00:37:56,693 --> 00:37:58,820
O kadar m�? Bitti mi?
518
00:37:58,946 --> 00:38:00,989
Hay�r ama dondurmam eriyor.
519
00:38:01,114 --> 00:38:04,368
Erimeden biraz�n� yemem laz�m ki
eridi bile.
520
00:38:04,493 --> 00:38:06,745
Eriyince �ok daha g�zel olur.
521
00:38:06,870 --> 00:38:08,372
- Ne?
- Ne?
522
00:38:09,206 --> 00:38:12,084
Evde yemeden mikrodalgaya atar�m.
523
00:38:12,209 --> 00:38:13,627
- Mikrodalga m�?
- Evet.
524
00:38:13,752 --> 00:38:17,339
- Kimin �ocu�usun sen?
- Anneanne, hik�yeye devam et.
525
00:38:17,464 --> 00:38:21,927
Stanley sokak boyunca kapt�r�p gitmi�.
526
00:38:22,052 --> 00:38:23,428
�ehirden ��km��lar.
527
00:38:23,554 --> 00:38:27,808
Eski k�y yollar�nda
saatte 140'la gidiyorlarm��.
528
00:38:27,933 --> 00:38:31,228
Dedeniz ba�ard�klar� i�in
�ok heyecanl�ym��.
529
00:38:31,353 --> 00:38:33,188
- Banka soymu�lar.
- Vay be.
530
00:38:34,106 --> 00:38:37,109
Deden, �ansl�'ya sormu�,
"Ne kadar kald�rd�k?"
531
00:38:37,234 --> 00:38:39,862
Arkadaki, "Nas�l yani?" demi�.
532
00:38:39,987 --> 00:38:42,739
�ansl�, dedemin pay�na m� konacak?
533
00:38:42,865 --> 00:38:46,076
Deden "Ne diyor bu?" diye
�ansl�'ya d�nm��.
534
00:38:46,201 --> 00:38:49,580
Bir de bakm�� ki
arkadaki adam �ansl� de�il.
535
00:38:49,705 --> 00:38:50,873
Kimmi�?
536
00:38:50,998 --> 00:38:55,294
Bankan�n �n�nde duydu�u ba��r��lar�n
�ansl�'dan geldi�ini sanm��.
537
00:38:55,419 --> 00:38:59,464
Me�er gen� bir �ift
bankan�n �n�nde tart���yormu�.
538
00:38:59,590 --> 00:39:04,386
K�z, adama �antayla vuruyormu�.
Yumruklar konu�unca adam, k�z� itip
539
00:39:04,511 --> 00:39:07,431
dedenin arabas�na atlam��
ve "S�r!" demi�.
540
00:39:07,556 --> 00:39:08,640
Yok art�k!
541
00:39:08,765 --> 00:39:12,895
- �ansl�'ya ne olmu� peki?
- Ah, �ansl�...
542
00:39:13,020 --> 00:39:15,856
�ansl�'y� elinde bir �uval para,
543
00:39:15,981 --> 00:39:20,235
surat�nda �a�k�n bir ifadeyle
bankan�n �n�nde yakalam��lar.
544
00:39:20,360 --> 00:39:23,864
En nihayetinde
iki bu�uk y�l ceza yemi�.
545
00:39:25,616 --> 00:39:27,868
Bu hik�yeyi �ok sevdim.
546
00:39:27,993 --> 00:39:29,995
�yi hik�yedir.
547
00:39:31,747 --> 00:39:33,081
Mark ar�yor.
548
00:39:33,207 --> 00:39:36,668
Aman Tanr�m.
Sahipleri tatildeyken g�l kenar�ndaki
549
00:39:36,793 --> 00:39:38,462
- bir eve bak�yor.
- Selam.
550
00:39:38,587 --> 00:39:41,798
Evet. Yok,
ablan ve anneannenle dondurma...
551
00:39:41,924 --> 00:39:43,342
Ne dedin?
552
00:39:44,843 --> 00:39:50,307
Tamam. Evet, peki.
Hemen geliyorum. G�r���r�z.
553
00:39:50,432 --> 00:39:51,808
- Kalkal�m.
- Neden?
554
00:39:51,934 --> 00:39:53,769
��nk� karde�in hapiste.
555
00:39:53,894 --> 00:39:55,187
- Ne?
- Ne zamand�r?
556
00:39:55,312 --> 00:39:58,440
Sizi b�rak�p ne oldu�unu ��renece�im.
557
00:39:58,565 --> 00:40:00,776
- Ben de gelece�im.
- Olmaz.
558
00:40:00,901 --> 00:40:04,029
- Beni eve b�rakamazs�n.
- Tart��maya kapal�.
559
00:40:08,992 --> 00:40:11,245
�u an dondurma olsa yine yerim.
560
00:40:11,370 --> 00:40:12,996
�yi geldi, de�il mi?
561
00:40:13,121 --> 00:40:15,207
Evet, her ak�am gidelim bence.
562
00:40:15,332 --> 00:40:17,125
Y�z kilo oluruz.
563
00:40:17,251 --> 00:40:19,878
O zaman da beraber salona yaz�l�r�z.
564
00:40:19,962 --> 00:40:23,006
Sen gen�ken
nas�l kilo alm�yordun anneanne?
565
00:40:39,147 --> 00:40:41,984
Ne bekliyoruz, kefaletini �demedin mi?
566
00:40:42,109 --> 00:40:43,110
�dedim.
567
00:40:43,235 --> 00:40:45,737
- Niye i�eri alm��lar?
- Haneye tecav�z.
568
00:40:45,863 --> 00:40:48,198
Mark'ta da bizdeki ka�ak kan� var.
569
00:40:48,323 --> 00:40:50,284
Sende ka�ak kan� yok can�m.
570
00:40:50,409 --> 00:40:51,910
Kat�lamayaca��m.
571
00:40:52,035 --> 00:40:56,039
- Mark geldi.
- Hepinizin burada ne i�i var?
572
00:40:59,042 --> 00:41:02,588
- Sa��n� polis mi kesti?
- Hay�r. Polisi ne san�yorsun?
573
00:41:02,713 --> 00:41:04,006
- Ben kestim.
- Belli.
574
00:41:04,131 --> 00:41:06,466
Beni arasayd�n,
Eugene'i ben kesiyorum.
575
00:41:06,592 --> 00:41:10,262
Anlam�yorum, niye beni almaya
���n�z birden geldiniz?
576
00:41:10,387 --> 00:41:12,222
Aile oldu�umuzdan.
577
00:41:12,347 --> 00:41:14,474
Evet, aileler �yle yapar.
578
00:41:14,600 --> 00:41:17,227
Seni elektrikli sandalyeye
oturturlarsa
579
00:41:17,352 --> 00:41:20,898
elektri�i verdiklerinde
en �nde biz oturuyor olaca��z.
580
00:41:21,023 --> 00:41:23,317
Sa� ol ya anneanne, ne g�zelmi�.
581
00:41:24,610 --> 00:41:26,653
Mark, ne oldu?
582
00:41:27,487 --> 00:41:29,781
Ufak bir yanl�� anla��lma.
583
00:41:29,907 --> 00:41:32,326
Evet, bana g�sterdi�in evle ilgili.
584
00:41:33,660 --> 00:41:35,454
Eleman biraz erken d�nd�.
585
00:41:35,579 --> 00:41:37,623
- �zinsiz girdin yani.
- Hay�r.
586
00:41:37,748 --> 00:41:42,461
Geldin, g�rd�n. Anahtar�n yerini,
alarm�n kodunu biliyorum.
587
00:41:42,628 --> 00:41:45,172
Kalmama izin verirdi, bulup soramad�m.
588
00:41:45,297 --> 00:41:49,009
Haneye tecav�zden i�eri girebilirsin.
Bir �ey �ald�n m�?
589
00:41:49,134 --> 00:41:51,970
Elbette bir �ey �almad�m.
�almam zaten.
590
00:41:52,095 --> 00:41:55,807
Seni hapisten ��kar�yoruz,
sordu�um soruya al�n�yorsun.
591
00:41:55,933 --> 00:42:00,312
Konu hapisse buna kelep�elenecek
Eugene'e sormak laz�m onu.
592
00:42:00,437 --> 00:42:03,065
- Herkes sakin olsun.
- Kes sesini!
593
00:42:03,190 --> 00:42:04,358
Sarah!
594
00:42:04,483 --> 00:42:07,736
Tutuklanmadan gidelim buradan.
Binin arabaya!
595
00:42:07,861 --> 00:42:09,655
Ne kadar da kibars�n.
596
00:42:10,489 --> 00:42:12,491
M�zm�zlanmay� b�rak.
597
00:42:20,832 --> 00:42:21,917
Mark.
598
00:42:22,000 --> 00:42:25,045
Adam �ik�yet�i olmayacak anne.
599
00:42:26,630 --> 00:42:31,260
Nereden tan���yorsunuz?
Bu defa ger�e�i s�ylemeye ne dersin?
600
00:42:33,095 --> 00:42:34,513
Ot.
601
00:42:35,556 --> 00:42:37,933
Uyu�turucu sat�c�s� yani.
602
00:42:38,058 --> 00:42:41,728
Ot yasal say�l�r.
Adam daha �ok toptan tedarik�i.
603
00:42:41,854 --> 00:42:44,231
Art�k emekli oldu�unu s�yl�yor
604
00:42:44,356 --> 00:42:47,359
ama onca paray�
kimse komple b�rak�p gitmez.
605
00:42:48,777 --> 00:42:53,073
Vay be, �u an
cidden kalbimi k�r�yorsun Mark.
606
00:42:53,490 --> 00:42:59,079
Anne, bir �ey olmayacak.
Benim i�in endi�elenmene gerek yok.
607
00:42:59,204 --> 00:43:02,708
Seni hapisten ��kard�ktan sonra
eve g�t�r�rken bile
608
00:43:02,833 --> 00:43:05,252
b�yle s�ylemen �ok manidar.
609
00:43:34,489 --> 00:43:36,366
Hep b�yle ge�e mi kal�rs�n?
610
00:43:38,035 --> 00:43:41,205
- Mark'la ilgili bir durum oldu da.
- �yi mi?
611
00:43:43,290 --> 00:43:46,877
Evet. �u an bundan
pek bahsetmek istemiyorum.
612
00:43:47,544 --> 00:43:48,629
Peki.
613
00:43:50,172 --> 00:43:52,049
O zaman gidip
senin �u yata�a atlayal�m.
614
00:43:53,550 --> 00:43:55,052
��tin mi sen?
615
00:43:55,177 --> 00:44:00,849
��ten birka� ki�iyle
yeni i�imi kutlamaya ��kt�m.
616
00:44:00,974 --> 00:44:03,977
Beni �a��rmak akl�ndan hi� ge�medi mi?
617
00:44:05,062 --> 00:44:08,190
Birka� kitap merakl�s�yla
niye i�mek isteyesin?
618
00:44:11,151 --> 00:44:14,530
Aram�zdaki bu �ey
seksten ibaret de�il, de�il mi?
619
00:44:15,489 --> 00:44:18,742
Sonu�ta seks k�sm� baya�� iyi.
620
00:44:21,787 --> 00:44:23,622
Aman Tanr�m.
621
00:44:23,747 --> 00:44:25,916
Hey.
622
00:44:29,461 --> 00:44:33,006
Seks muhte�em
ama tabii ki ondan ibaret de�il.
623
00:44:34,925 --> 00:44:38,262
Beraber oldu�umuzdaki g�c�
hissetmiyor musun?
624
00:44:38,387 --> 00:44:40,389
G�c� m�?
625
00:44:40,514 --> 00:44:44,893
Evet. Tam ad�n� koyam�yorum.
626
00:44:45,018 --> 00:44:47,020
�imdi "g��" dedin ya.
627
00:44:48,438 --> 00:44:53,318
Seksten fazlas�n� istiyorsun
ama tam ne istedi�ini s�ylemiyorsun.
628
00:44:54,987 --> 00:44:56,780
Ne demek o?
629
00:44:56,905 --> 00:45:01,243
G�n�n�n nas�l ge�ti�ini soruyorum,
anlatmak istemiyorsun.
630
00:45:01,368 --> 00:45:05,664
O�lunu, k�z�n� veya anneni,
acil durumlar�n� anlat�yorsun.
631
00:45:05,789 --> 00:45:08,792
Peki sen ne istiyorsun?
632
00:45:28,312 --> 00:45:33,192
En sevdi�in, �ok d���nceli evlad�n
sana kahve getirdi anne.
633
00:45:34,443 --> 00:45:36,612
- G�nayd�n.
- Selam.
634
00:45:36,737 --> 00:45:38,405
- Sarah ben.
- Sophie ben.
635
00:45:38,530 --> 00:45:39,531
Evet, �yle.
636
00:45:41,450 --> 00:45:44,912
Peki o zaman, b�rakay�m da toparlan�n.
637
00:45:45,037 --> 00:45:47,789
Sonra da beraber doktora gideriz.
638
00:45:47,915 --> 00:45:50,584
- Bir dakika ver.
- Torununu g�r�rs�n.
639
00:45:58,842 --> 00:46:00,844
- Pardon.
- Sorun de�il.
640
00:46:11,647 --> 00:46:15,651
Konu�maya ba�lamadan evvel
bir dinle, tamam m�?
641
00:46:15,776 --> 00:46:19,530
Annem lezbiyen,
karde�im hapse girecek.
642
00:46:19,655 --> 00:46:22,741
Bu ailenin en ilgin� insan�
benim san�rd�m,
643
00:46:22,866 --> 00:46:24,910
me�er a��k ara ���nc�ym���m.
644
00:46:25,035 --> 00:46:27,996
Can�m, bu meseleyi b�y�tmesek olur mu?
645
00:46:28,121 --> 00:46:30,123
- Gitsek olur mu?
- Peki.
646
00:46:31,834 --> 00:46:34,378
B�y�tecek bir �ey yok. �yi.
647
00:46:39,258 --> 00:46:42,177
- Marshall'a s�yledin mi?
- S�yleyece�im.
648
00:46:42,302 --> 00:46:44,805
- Anne ya!
- S�yleyece�im. Gidelim hadi.
649
00:46:47,766 --> 00:46:49,768
Hem�ire tatl�ym��.
650
00:46:53,188 --> 00:46:55,607
Anne, hem�ire tatl� de�il mi?
651
00:46:57,901 --> 00:46:59,611
Bana sorarsan tatl�.
652
00:47:00,654 --> 00:47:03,365
- Ne diyorsun?
- Sonra anlat�r�m.
653
00:47:04,283 --> 00:47:07,035
Sarah, doktor �imdi seni g�recek.
654
00:47:15,210 --> 00:47:16,795
Nas�l gidiyor Eugene?
655
00:47:16,920 --> 00:47:21,675
Evet, �ey i�te... �u noktada
art�k �ocukla tan��maya haz�r�m.
656
00:47:26,096 --> 00:47:29,349
- Sana �ahsi bir �ey sorabilir miyim?
- Tabii.
657
00:47:30,392 --> 00:47:33,103
Sarah ile acildeyken
658
00:47:33,228 --> 00:47:36,857
senin s�rekli sevi�mek
istedi�ini s�yledi.
659
00:47:36,982 --> 00:47:38,817
�stemiyorum.
660
00:47:42,571 --> 00:47:44,615
Yok, istiyorum.
661
00:47:46,783 --> 00:47:49,745
Yapt�k da. Belli ki yapt�k.
662
00:47:53,123 --> 00:47:55,042
Sarah'y� bilirsin.
663
00:47:55,167 --> 00:48:01,048
S�rekli sevi�mek istiyormu�um gibi
davranmazsam
664
00:48:01,173 --> 00:48:03,717
sinirleniyor, anlad�n m�?
665
00:48:03,842 --> 00:48:07,596
Sinirlenince de
�irkin oldu�unu d���nd���m� san�yor.
666
00:48:07,721 --> 00:48:10,474
�irkin oldu�unu d���nm�yorum,
hem de hi�.
667
00:48:10,599 --> 00:48:15,562
A��k�as� �ey olan bir kad�nla
sevi�me fikri beni biraz �rk�t�yor.
668
00:48:15,687 --> 00:48:16,897
Grasea.
669
00:48:20,526 --> 00:48:22,069
�ey olan bir kad�nla...
670
00:48:22,194 --> 00:48:25,739
Her an �ocuk ��kabilecekken.
Beni biraz korkutuyor.
671
00:48:25,864 --> 00:48:30,661
O y�zden mutlu olmas�n� sa�lamak i�in
�yleymi� gibi yapmam gerekiyor.
672
00:48:30,786 --> 00:48:32,538
Seni anlad�m.
673
00:48:32,663 --> 00:48:34,081
- �yle i�te.
- Tamam.
674
00:48:34,206 --> 00:48:36,875
�yle bir �ey oldu�unu
tahmin etmeliydim.
675
00:48:39,127 --> 00:48:41,880
- Ben bir �ey sorabilir miyim?
- Evet.
676
00:48:42,005 --> 00:48:44,591
Hep b�yle mi olacak?
677
00:48:47,427 --> 00:48:50,889
Bebek gelene kadar
s�k di�ini, tamam m�?
678
00:48:51,014 --> 00:48:57,271
En e�lenceli k�sm�n�n
daha en ba��ndas�n�z, g�ven bana.
679
00:48:58,689 --> 00:49:00,440
�ey i�te...
680
00:49:00,566 --> 00:49:03,777
- �ok zor da.
- Yok, yok. Sen...
681
00:49:03,902 --> 00:49:05,904
Her �ey yoluna girecek.
682
00:49:32,806 --> 00:49:36,935
- Wanda, hayat�m� kurtar�yorsun.
- Yapma, severek yap�yorum.
683
00:49:37,060 --> 00:49:39,104
Mutfa�� senin i�in temizledim.
684
00:49:39,229 --> 00:49:41,857
Sa� ol ama ben mangal�m� getirdim.
685
00:49:42,691 --> 00:49:45,694
Mangal m�? Mangalda tatl� m� olurmu�?
686
00:49:45,819 --> 00:49:48,030
Bana g�venmen gerekecek.
687
00:49:48,155 --> 00:49:50,365
Evet. Kamp ate�i k�lah�.
688
00:49:50,490 --> 00:49:54,995
K�lah� al�p i�ine mar�melov,
�ikolata par�as� ve kraker at�yorsun.
689
00:49:55,120 --> 00:49:57,998
Folyoya sar�p
be� dakika mangala at�yorsun.
690
00:49:58,123 --> 00:50:00,334
Al�p �st�ne dondurma ekliyorsun.
691
00:50:00,459 --> 00:50:03,295
K�z�n�n s�n�f�n�n kahraman� olacaks�n.
692
00:50:03,378 --> 00:50:04,421
- Sevdim.
- Tamam.
693
00:50:04,546 --> 00:50:08,217
- Kula�a leziz geliyor.
- Sar� kutuyu kap g��l� adam.
694
00:50:08,342 --> 00:50:10,052
- Ald�m.
- Ben mangal� alay�m.
695
00:50:10,177 --> 00:50:11,553
Tamam.
696
00:50:11,678 --> 00:50:13,555
�yi misin? Yard�m edeyim mi?
697
00:50:13,680 --> 00:50:16,183
- Bunda s�rf �eker mi vard�?
- Evet.
698
00:50:16,308 --> 00:50:19,061
Ben de... Asl�nda mangal� da sen al.
699
00:50:19,186 --> 00:50:20,479
Tamam, al�r�m.
700
00:50:20,604 --> 00:50:22,606
- Aferin.
- Evet.
701
00:50:29,321 --> 00:50:33,200
Bana yard�m etmeye
vakit ay�rd���n i�in sa� ol.
702
00:50:33,909 --> 00:50:37,746
Seve seve. Burada olmasam
�ocuklar�m�n bir i�i i�in
703
00:50:37,871 --> 00:50:39,581
ko�turuyor olurdum.
704
00:50:39,706 --> 00:50:43,043
Evet, �yle g�nleri hat�rlar�m.
�ok e�lenceliydi.
705
00:50:43,168 --> 00:50:46,088
Ben olsam "e�lenceli" demezdim
ama neyse.
706
00:50:51,426 --> 00:50:57,224
Biliyor musun, bunun kar��l���nda
seni yeme�e ��karmam gerekecek.
707
00:50:57,349 --> 00:51:00,102
- Yok, gerekmez.
- ��karmak isterim.
708
00:51:02,229 --> 00:51:06,191
Tamam. Tabii randevu gibi falan olmaz.
Sadece...
709
00:51:06,316 --> 00:51:08,694
Yok, yok. Elbette olmaz. Hay�r.
710
00:51:15,075 --> 00:51:18,412
Neden randevu olmas�n?
G�r��t���n biri mi var?
711
00:51:20,080 --> 00:51:23,625
- �ki ki�i var. Bir erkek ve bir kad�n.
- Ger�ekten mi?
712
00:51:23,750 --> 00:51:26,587
�ey de�il tabii... Ayn� anda de�il.
713
00:51:28,005 --> 00:51:29,840
Sana niye anlat�yorsam?
714
00:51:31,133 --> 00:51:34,469
Birden s�yleyince
bana da baya�� sa�ma geldi.
715
00:51:34,595 --> 00:51:39,141
Yok, yok. Hi� sa�ma gelmiyor.
716
00:51:47,691 --> 00:51:49,234
Ne var?
717
00:51:49,359 --> 00:51:52,154
Buralarda b�yle i�ler d�nd���n� bilsem
718
00:51:52,279 --> 00:51:54,406
hi� gitmezdim.
719
00:51:54,531 --> 00:51:58,035
Tamam, yeter ama.
Sen �unlar� bir kontrol etsene.
720
00:52:36,949 --> 00:52:39,159
- Benim hatun buradaym��.
- Selam.
721
00:52:39,284 --> 00:52:41,745
- Nas�ls�n?
- �yiyim.
722
00:52:41,870 --> 00:52:43,872
- Haz�r m�s�n?
- Evet.
723
00:52:51,296 --> 00:52:54,591
- �yi misin sen?
- Evet, evet.
724
00:52:54,716 --> 00:52:56,844
Gece uyuyabildin mi?
725
00:52:56,969 --> 00:52:58,971
Evet, uyudum say�l�r.
726
00:53:00,472 --> 00:53:02,891
�unu aradan ��karsak iyi olacak.
727
00:53:04,268 --> 00:53:05,519
Evet.
728
00:53:07,104 --> 00:53:11,692
- Normalde bu i�lere ben bakmam ama...
- Alice d�n�nce gelsek ya.
729
00:53:11,817 --> 00:53:15,612
Alice'i dosyay�
bir yere kald�r�rken g�rd�m, yani...
730
00:53:15,737 --> 00:53:18,448
Yar�s�n� eski e�iniz �demeyecek miydi?
731
00:53:18,574 --> 00:53:21,660
Onun yerine ben halledece�im.
732
00:53:21,785 --> 00:53:24,997
Tamam, harika.
Beni ilgilendirmez tabii.
733
00:53:26,206 --> 00:53:27,749
�ek al�yor musunuz?
734
00:53:27,875 --> 00:53:31,378
Evet ama belgeleri bulamazsam
miktar�n� s�yleyemem.
735
00:53:31,503 --> 00:53:34,882
Kiliseye a��k �ek b�rakmak olmaz,
de�il mi?
736
00:53:35,007 --> 00:53:40,429
Tanr� ve kiliseye �ek vermekle ilgili
bir espri yapmak iyi gider �u an.
737
00:53:40,554 --> 00:53:45,517
Evet ama biz burada Tanr� hakk�nda
pek espri yapmay�z.
738
00:53:45,642 --> 00:53:46,768
Do�ru.
739
00:53:46,894 --> 00:53:51,273
�ncil'i ��yle bir okursan�z
espriden pek anlamad���n� g�r�rs�n�z.
740
00:53:51,398 --> 00:53:55,652
Bak�n, i�te buradaym��.
"Miles, Sarah." Harika.
741
00:53:55,777 --> 00:53:57,446
Ama niye b�yle yapar ki?
742
00:53:57,571 --> 00:54:02,034
�nsan dosya yapma zahmetine girip
sonra niye i�ini bo� b�rak�r?
743
00:54:02,159 --> 00:54:05,454
- Bunu bana niye yapar?
- Biz sonra gelelim.
744
00:54:05,579 --> 00:54:08,957
Hayati bir durum de�il
ama gayet yerinde bir soru.
745
00:54:09,082 --> 00:54:11,585
Haz�r gelmi�ken halletseydik Wanda.
746
00:54:11,710 --> 00:54:14,922
Yok, �eyden dedim...
Alice biliyor ya i�te...
747
00:54:15,047 --> 00:54:17,549
Hep Alice'le konu�tum ama �u an yok.
748
00:54:17,674 --> 00:54:20,135
Peder bu i�lere bakmaya al���k de�il.
749
00:54:20,260 --> 00:54:22,179
Ba�ka biriyle g�r���yorum.
750
00:54:22,304 --> 00:54:25,098
- Pardon, anlamad�m.
- Marshall'a dedim.
751
00:54:25,224 --> 00:54:28,810
Senin arkandan
ba�ka biriyle g�r���yorum.
752
00:54:30,896 --> 00:54:32,856
- Sorun de�il.
- Evet, sorun.
753
00:54:32,981 --> 00:54:35,484
Durum buyken d���n� sana �detemem.
754
00:54:35,609 --> 00:54:40,906
- Do�ru olmaz, yapamam.
- Tamam, ben zaten biliyorum.
755
00:54:41,031 --> 00:54:45,786
�u �ngilizce Profes�r� Sophie'yle
g�r���yorsun, de�il mi?
756
00:54:45,911 --> 00:54:47,746
Zaten biliyor musun?
757
00:54:47,871 --> 00:54:51,166
Sophie bir kad�n ismi.
758
00:54:53,544 --> 00:54:56,463
Alice gelmi� mi, bir bakay�m ��nk�...
759
00:54:56,588 --> 00:54:58,507
Alice!
760
00:55:00,384 --> 00:55:02,010
Sorun yok.
761
00:55:10,978 --> 00:55:13,605
- Wanda, durur musun?
- Hay�r, rezalet bu.
762
00:55:13,730 --> 00:55:15,566
Biraz durur musun l�tfen?
763
00:55:15,691 --> 00:55:18,110
Sophie'yi ne zamand�r biliyorsun?
764
00:55:18,235 --> 00:55:20,988
- Bir ay kadard�r.
- Zaten o kadar oldu.
765
00:55:21,113 --> 00:55:23,657
- Soka��n kar��s�ndaki Agnes.
- Evet.
766
00:55:23,782 --> 00:55:27,202
- Kocas�ndan bira al�yorum.
- Evet, tan�yorum.
767
00:55:27,327 --> 00:55:30,372
Agnes verandanda
Sophie'yi �pt���n� g�rm��.
768
00:55:30,497 --> 00:55:32,708
Billy'ye s�ylemi�, o da bana.
769
00:55:32,833 --> 00:55:36,128
Ne olmu�?
Masum bir �p�c�k de olabilirdi.
770
00:55:36,253 --> 00:55:39,298
Evinin oradan ge�iyorum
ve arabas�n� g�r�yorum.
771
00:55:39,423 --> 00:55:43,385
Bazen geri d�nerken
sabahlar� h�l� orada oluyor.
772
00:55:43,510 --> 00:55:47,598
- ��letmen gereken bir restoran yok mu?
- Biliyorum ama bile�im.
773
00:55:47,723 --> 00:55:49,600
- Ba�latma bile�ine!
- Peki.
774
00:55:49,725 --> 00:55:52,060
Buna hi� sinirlenmedin sanki.
775
00:55:52,186 --> 00:55:54,188
G�r��memize niye k�zmad�n ki?
776
00:55:54,313 --> 00:55:59,067
K�zd�m ama ne bileyim,
belki iki kad�n oldu�unuzdand�r.
777
00:56:00,068 --> 00:56:01,570
- �ok ay�p.
- �yle mi?
778
00:56:01,695 --> 00:56:02,696
Evet.
779
00:56:02,821 --> 00:56:06,283
�ki kad�n�n
ger�ek bir ili�kisi olamaz san�yorsun.
780
00:56:06,408 --> 00:56:08,285
�u an a�masan olmaz m�?
781
00:56:08,410 --> 00:56:10,412
Alo. Evet. Merhaba Sarah.
782
00:56:12,915 --> 00:56:15,792
Evet, tamam, yak�nday�m.
Hemen geliyorum.
783
00:56:19,922 --> 00:56:22,341
Bence art�k g�r��meyelim.
784
00:56:22,466 --> 00:56:24,218
Benden ayr�l�yor musun?
785
00:56:24,343 --> 00:56:26,345
Bence b�ylesi daha iyi.
786
00:56:30,557 --> 00:56:32,851
Ke�ke �ocuklar�ndan biri olsam.
787
00:56:32,976 --> 00:56:34,686
Ne demek �imdi o?
788
00:56:34,811 --> 00:56:37,689
Sana deli oluyorum,
benden ayr�l�yorsun.
789
00:56:37,814 --> 00:56:41,360
�ocuklar�n sana bok gibi davran�yor,
seni s�m�r�yor
790
00:56:41,485 --> 00:56:45,322
ama �a��rd�klar� anda
her �eyi b�rak�p onlara ko�uyorsun.
791
00:56:45,489 --> 00:56:47,783
Ne kadar yan�ld���n� a��klayamam.
792
00:56:47,908 --> 00:56:52,120
Peki. Gidip kaz�k kadar �ocuklar�na
yard�m et.
793
00:57:10,639 --> 00:57:12,057
Anne.
794
00:57:12,933 --> 00:57:15,686
- K�z�m gelmi�.
- Ne i�in var burada?
795
00:57:15,811 --> 00:57:17,396
Haberleri izliyordum,
796
00:57:17,521 --> 00:57:21,358
senin �u o�lun televizyonu satm��,
ald� g�t�rd�.
797
00:57:21,483 --> 00:57:25,821
- Ne oluyor, Mark'�n e�yalar� nerede?
- Galiba onlar� da satm��.
798
00:57:25,946 --> 00:57:29,032
- TV'yi daha pahal�ya satabilirdin.
- Mark!
799
00:57:29,157 --> 00:57:31,076
- Annemi mi arad�n?
- Herh�lde.
800
00:57:31,201 --> 00:57:36,206
- Anneannemi aram��t�m, herkes geldi.
- Mark, ne oluyor? E�yalar�n nerede?
801
00:57:36,331 --> 00:57:37,916
Anneannemi niye arad�n?
802
00:57:38,041 --> 00:57:41,420
Adam i�e gitmeden
bu klimay� 1A'ya g�t�rmem laz�m.
803
00:57:41,545 --> 00:57:44,506
- Para istemek i�in aram��.
- �yle mi anne?
804
00:57:45,424 --> 00:57:50,554
Beni bankaya g�t�rmesini istedim
ama Sarah beni do�ruca buraya getirdi.
805
00:57:50,679 --> 00:57:52,389
Tart���p duruyorlar.
806
00:57:52,514 --> 00:57:54,349
- Niye para laz�m?
- De�il.
807
00:57:54,474 --> 00:57:58,103
- Uyu�turucu meselesi mi?
- Hay�r, y�llard�r kullanmad�m.
808
00:57:58,228 --> 00:58:00,355
B�rak �unu, f�t���n ��kacak.
809
00:58:00,480 --> 00:58:03,483
Uyu�turucu de�il. Annene s�yle Mark.
810
00:58:03,609 --> 00:58:06,320
- Tamam, �nemli bir �ey de�il.
- De�il mi?
811
00:58:06,445 --> 00:58:08,780
- Ne demek de�il?
- �nemli olmayan ne?
812
00:58:08,906 --> 00:58:11,366
Mark orduya yaz�lm��.
813
00:58:12,659 --> 00:58:15,746
- Anlamad�m.
- Evet, orduya yaz�lm��.
814
00:58:15,871 --> 00:58:18,207
�ok mu �nemli bir �ey yani?
815
00:58:18,332 --> 00:58:22,628
Bildi�imiz ordu mu?
Sava�a gidip kur�un yenen yer mi?
816
00:58:22,753 --> 00:58:26,298
- O ordu mu?
- Silahl� kuvvetlerde binlerce i� var.
817
00:58:26,423 --> 00:58:29,510
S�rf o de�il.
Cip tamircisi olabiliyorsun.
818
00:58:29,635 --> 00:58:32,596
Cip tamir etmek i�in mi
orduya kat�ld�n yani?
819
00:58:32,721 --> 00:58:34,806
Burada tamir etsen olmaz m�yd�?
820
00:58:34,932 --> 00:58:37,309
Tamirci olmak istemiyorum, �rnekti.
821
00:58:37,434 --> 00:58:40,103
Akl�na gelen ilk �rne�i istemiyorsun.
822
00:58:40,229 --> 00:58:43,023
- Tamam Sarah.
- Sorun ben miyim �imdi?
823
00:58:43,148 --> 00:58:45,192
�u an niye herkes evimde?
824
00:58:45,317 --> 00:58:46,818
- Beni sen getirdin.
- Biliyorum.
825
00:58:46,944 --> 00:58:49,988
Sarah, otur.
Bu nas�l olabiliyor ki Mark?
826
00:58:50,113 --> 00:58:51,740
Daha yeni tutukland�n.
827
00:58:51,865 --> 00:58:55,077
Dedi�im gibi
Gary �ik�yetini geri �ekti.
828
00:58:55,202 --> 00:58:56,495
Anneannemi arad�m
829
00:58:56,620 --> 00:58:59,540
��nk� biraz
bor� alabilirim diye d���nd�m
830
00:58:59,665 --> 00:59:02,793
��nk� s�f�r� t�kettim ve �ey...
831
00:59:04,253 --> 00:59:07,589
Ordu hemen para verir mi,
zaman m� al�r, bilemedim.
832
00:59:07,714 --> 00:59:12,386
Hay�r, orduda paraya ihtiyac�n yok
��nk� her �eyi onlar kar��l�yor.
833
00:59:16,306 --> 00:59:19,226
�ey, elden bor�lar�m da vard�.
834
00:59:19,351 --> 00:59:21,436
- ��te oldu.
- Sarah, l�tfen...
835
00:59:21,562 --> 00:59:24,690
Sana sordu�um her sorunun
niye be� cevab� var?
836
00:59:24,815 --> 00:59:26,400
Yar�n teslim olurken...
837
00:59:26,525 --> 00:59:28,193
Yar�n m�?
838
00:59:30,028 --> 00:59:34,575
Evet, birka� hafta �nce yaz�ld�m.
Louisiana'ya gidiyorum.
839
00:59:35,868 --> 00:59:37,411
Yok, yar�n gidemezsin.
840
00:59:37,536 --> 00:59:40,414
Ertelemen gerekti�ini s�ylersin.
841
00:59:40,539 --> 00:59:41,957
Baban aras�n onlar�.
842
00:59:42,082 --> 00:59:45,502
Anne, oldu art�k, yaz�ld�m.
Yar�n gidiyorum, bitti.
843
00:59:47,796 --> 00:59:49,798
�ylece gidecektin yani.
844
01:00:00,517 --> 01:00:03,437
Beni g�t�r�rsen
otob�se binmemi� olurum.
845
01:00:07,649 --> 01:00:09,067
E�er istersen.
846
01:00:11,737 --> 01:00:14,156
�unu indirmem gerek.
847
01:00:24,958 --> 01:00:26,960
�ok �zg�n�m anne.
848
01:00:29,796 --> 01:00:35,219
H�lini g�rd�n�z, �ok s�ska ve narin.
Orduya bir hafta bile nas�l dayanacak?
849
01:00:35,344 --> 01:00:40,224
- As�l hapishaneye nas�l dayanacakt�?
- Hapsi boylayacak gibiydi de.
850
01:00:40,349 --> 01:00:42,851
Yok, hapse d��mesine izin vermezdim.
851
01:00:42,976 --> 01:00:46,021
Her �eyi kontrol edemezsin.
852
01:00:56,156 --> 01:00:58,951
Art�k k�zlarla ��k�yormu�sun diyorlar.
853
01:01:00,285 --> 01:01:03,080
Seninle o konuya girmeyece�im.
854
01:01:10,170 --> 01:01:12,422
Biraz daha Mark'� m� konu�al�m?
855
01:01:13,966 --> 01:01:16,176
Diyecek ne kald� ki?
856
01:01:19,012 --> 01:01:20,430
Anne.
857
01:01:22,599 --> 01:01:24,601
Onu bitirecek misin?
858
01:02:19,031 --> 01:02:22,534
Diyorum bak sana,
�imdiki arabalar� resmen
859
01:02:22,659 --> 01:02:25,829
kartondan,
kompozit sa�mal�klardan yap�yorlar.
860
01:02:25,954 --> 01:02:30,876
Bu araba �ey,
b�yle ta�akl� bir Amerikan arabas�.
861
01:02:31,001 --> 01:02:32,211
Anlatabildim mi?
862
01:02:34,129 --> 01:02:35,547
Sa� ol.
863
01:02:42,095 --> 01:02:43,514
Aman be!
864
01:02:48,060 --> 01:02:49,478
Wanda.
865
01:02:49,603 --> 01:02:53,148
Feneri bug�n burada m� s�nd�receksin?
866
01:02:53,273 --> 01:02:55,943
Allison'la tart��t�k.
867
01:02:56,068 --> 01:02:58,862
- �yle mi? Ne hakk�nda?
- Para.
868
01:02:58,987 --> 01:03:03,825
Vay, ne kadar da s�ra d���.
Parayla aran �ok iyidir oysa.
869
01:03:06,828 --> 01:03:09,623
Senin de ili�kilerle aran �ok iyidir.
870
01:03:09,748 --> 01:03:11,625
Hadi oradan.
871
01:03:11,750 --> 01:03:16,338
Neyse, evet, �ok k�zd�.
O da arabam� satmam� istiyor.
872
01:03:18,090 --> 01:03:19,925
�yi.
873
01:03:20,050 --> 01:03:24,471
Klasik olman�n ne anlama geldi�ini
anlayan kalmad� m�?
874
01:03:24,596 --> 01:03:28,267
O arabay� art�k �retmiyorlar demek.
875
01:03:28,392 --> 01:03:31,520
Ba�ka hi� �retilmeyecek.
876
01:03:31,645 --> 01:03:34,565
Bu �yle bir �ey ki...
K�ymeti bilinmeli.
877
01:03:34,690 --> 01:03:37,568
Allison bu fikrine kat�lm�yor mu?
878
01:03:37,693 --> 01:03:43,073
Hay�r. Sinirlendi�i zamanlarda
benzin d�k�p yakaca��n� s�yl�yor.
879
01:03:44,157 --> 01:03:46,368
Ayn�s� benim de akl�mdan ge�ti.
880
01:03:46,493 --> 01:03:49,371
Niye herkes
ondan bu kadar nefret ediyor?
881
01:03:50,414 --> 01:03:52,457
- Hop!
- �yi misin?
882
01:03:52,583 --> 01:03:53,792
Evet.
883
01:03:54,960 --> 01:03:58,213
- Tamam.
- Evet, iyiyim. Araba kullanabilirim.
884
01:04:00,465 --> 01:04:02,885
�zg�n�m, para �st�n� rica edece�im.
885
01:04:06,138 --> 01:04:09,349
Mark sana
orduya yaz�ld���n� s�yledi mi?
886
01:04:09,474 --> 01:04:10,893
Evet.
887
01:04:11,685 --> 01:04:14,021
Evet, yakla��k bir hafta �nce.
888
01:04:14,146 --> 01:04:16,732
Ne? Yeni g�r��t�k, bir �ey s�ylemedin.
889
01:04:16,857 --> 01:04:20,569
Ne bileyim,
�nce sana s�ylemi�tir diye d���nd�m.
890
01:04:20,694 --> 01:04:23,697
Peki bu konuda ne yapaca��z?
891
01:04:23,822 --> 01:04:27,409
Bana kal�rsa
ordu Mark'a biraz iyi gelebilir.
892
01:04:28,952 --> 01:04:30,996
Ba�ka bir �lkeye gidip
893
01:04:31,121 --> 01:04:34,958
adam �ld�r�nce veya arkada�lar�
�n�nde �l�nce ne olacak?
894
01:04:35,083 --> 01:04:38,712
Mark art�k �ocuk de�il Wanda.
Sand���ndan daha g��l�.
895
01:04:38,837 --> 01:04:39,880
Ama ordu.
896
01:04:40,005 --> 01:04:43,425
Bence art�k
bir d�zene ihtiyac� oldu�unun fark�nda
897
01:04:43,550 --> 01:04:47,262
ve daha ulvi bir amac� olsun istiyor.
898
01:04:48,096 --> 01:04:51,016
Ulvi ama�m��... Yoga yaps�n o zaman.
899
01:04:51,141 --> 01:04:57,147
Ayr�ca bence
t�m vaktini seninle ge�irmemesi
900
01:04:57,272 --> 01:04:59,233
�ok da fena olmaz.
901
01:04:59,358 --> 01:05:01,735
Onu zar zor g�r�yorum.
902
01:05:01,860 --> 01:05:07,032
Evet ama ba�� derde girince
ilk seni ar�yor. Sarah ve annen gibi.
903
01:05:07,157 --> 01:05:09,576
Bu s�yledi�in �ok sa�ma.
904
01:05:09,701 --> 01:05:14,373
Ne zaman, ne laz�m olsa
i�ini b�rak�p imdada ko�uyorsun.
905
01:05:14,498 --> 01:05:16,500
Hay�r, bu do�ru de�il.
906
01:05:28,846 --> 01:05:32,266
- Ben a�ay�m m�?
- Yok, ben a�ar�m. Sa� ol. Alo.
907
01:05:32,391 --> 01:05:35,435
- En sevdi�in annen ben.
- Selam anne, nas�ls�n?
908
01:05:35,561 --> 01:05:38,146
Kumarhaneye gelip beni alman laz�m.
909
01:05:38,272 --> 01:05:42,734
Kumarhaneye mi?
Daha iki saat �nce seni eve b�rakt�m.
910
01:05:42,860 --> 01:05:46,864
Biliyorum ama k�zlar gelmek isteyince
ben de onlara tak�ld�m.
911
01:05:46,989 --> 01:05:50,158
Sorun �u ki
pokerde �ok fazla para kazand�m.
912
01:05:50,284 --> 01:05:54,705
Buraya gel ki ikimiz de
kazanc�m�n yar�s�n� nakde �evirelim,
913
01:05:54,830 --> 01:05:56,331
vergi �demeyeyim.
914
01:05:56,456 --> 01:05:59,209
- Anne...
- Sana ihtiyac�m var Wanda.
915
01:05:59,334 --> 01:06:02,588
Pokerci k�zlar
beni ortada b�rak�p �ekti gitti.
916
01:06:04,006 --> 01:06:07,342
Sarah'n�n d���n� i�in
sana 500 dolar veririm.
917
01:06:13,807 --> 01:06:16,602
Tamam, bana 45 dakika ver, olur mu?
918
01:06:16,727 --> 01:06:18,729
- Seni seviyorum.
- Ben de.
919
01:06:23,442 --> 01:06:24,943
Hi� ba�lama, tamam m�?
920
01:06:25,068 --> 01:06:30,782
A�z�mdan bir �ey ��kt� m�? Herkes gibi
eve b�rak�lman�n tad�n� ��kar�yorum.
921
01:06:37,164 --> 01:06:40,167
OTEL
KUMARHANE
922
01:06:43,378 --> 01:06:46,465
Anne, orada bekle.
Park edip geleyim, paray�...
923
01:06:46,590 --> 01:06:48,425
Yok, gerek kalmad�.
924
01:06:48,550 --> 01:06:50,677
Dur. Neden?
925
01:06:50,802 --> 01:06:53,889
Otururken biraz bekleyece�imi
fark ettim.
926
01:06:54,014 --> 01:06:57,434
O s�rada
birka� el daha atar�m diye d���nd�m.
927
01:06:58,852 --> 01:07:01,522
B�t�n paray� kay�p m� ettin yani?
928
01:07:01,647 --> 01:07:05,192
Yok, 200 dolarla ��kt�m.
929
01:07:05,317 --> 01:07:08,278
Beni arad���nda
ne kadar k�rdayd�n anne?
930
01:07:09,196 --> 01:07:11,907
- 4.000'den biraz fazla.
- Anne!
931
01:07:12,032 --> 01:07:16,578
- L�tfen ba��rma, hastay�m.
- Hayat boyu o bahaneye s���namazs�n.
932
01:07:16,703 --> 01:07:18,705
Kaybetti�im eli g�recektin.
933
01:07:18,830 --> 01:07:20,832
Hi� umurumda de�il.
934
01:07:36,306 --> 01:07:38,976
Eli fuld�.
��l�leri ve sekizlileri vard�.
935
01:07:39,101 --> 01:07:42,437
Anne, duymak istemedi�imi s�yledim.
936
01:07:42,563 --> 01:07:45,899
�yi. Belki i�ten i�e
bilmek istiyorsundur dedim.
937
01:07:46,024 --> 01:07:48,110
- Hi� istemiyorum.
- Peki.
938
01:07:50,946 --> 01:07:52,072
Nereye?
939
01:08:08,046 --> 01:08:10,674
- Nereye gidiyorsun?
- Bilmiyorum.
940
01:08:13,302 --> 01:08:15,512
Niye bu kadar k�zg�ns�n?
941
01:08:19,140 --> 01:08:22,769
Her g�n, b�t�n g�n
birilerini bir yerlere g�t�r�yorum,
942
01:08:22,895 --> 01:08:24,813
arkalar�n� temizliyorum.
943
01:08:24,938 --> 01:08:26,148
Herkes kim?
944
01:08:27,149 --> 01:08:28,942
Sen, Sarah, Mark.
945
01:08:29,067 --> 01:08:32,613
Mark i�in yapmad���m kalmad�,
gidip orduya yaz�ld�.
946
01:08:32,738 --> 01:08:36,617
Onu y�z�st� b�rakm�� gibiyim,
gidip k�pr�den atlam�� kadar oldu.
947
01:08:37,576 --> 01:08:38,993
Atlamad� Wanda.
948
01:08:39,118 --> 01:08:40,828
D���ne de param yok.
949
01:08:40,953 --> 01:08:43,624
- Neden?
- Henry ha bire �ocuk yapt���ndan.
950
01:08:43,749 --> 01:08:45,501
Pay�na d��eni veremeyecek.
951
01:08:45,626 --> 01:08:46,667
Pislik.
952
01:08:46,752 --> 01:08:49,379
Marshall teklif etti
ama "Olmaz." dedim.
953
01:08:49,505 --> 01:08:52,966
"Her nedense bir kad�nla
arkandan ili�ki ya��yorum."
954
01:08:53,091 --> 01:08:55,135
- O ne dedi?
- Zaten biliyormu�.
955
01:08:55,260 --> 01:08:57,136
Agnes ile Billy s�ylemi�.
956
01:08:57,261 --> 01:09:01,058
Ah, o Agnes yok mu...
A�z�nda bakla �slanmaz.
957
01:09:01,183 --> 01:09:03,977
Yani Marshall senden ayr�ld� m�?
958
01:09:04,102 --> 01:09:06,438
Hay�r, ben ondan ayr�ld�m.
959
01:09:06,563 --> 01:09:10,817
- Neden?
- ��nk� arkas�ndan ili�ki ya��yorum.
960
01:09:10,943 --> 01:09:13,612
�li�kimizin y�r�medi�i oradan belli.
961
01:09:13,737 --> 01:09:16,406
Sen de gidip b�t�n o paray� bat�rd�n!
962
01:09:16,532 --> 01:09:18,367
Onun konuyla ne alakas�...
963
01:09:21,495 --> 01:09:26,250
- S�yle ona, belediyeye gidip evlensin.
- Ama istedi�i o de�il anne.
964
01:09:26,375 --> 01:09:28,335
Her istedi�imiz olmuyor.
965
01:09:28,460 --> 01:09:32,631
Ona s�rekli yard�m etmesen
Sarah'ya da sonunda dank edecek.
966
01:09:32,756 --> 01:09:35,676
O zaman kim edecek anne?
Hep ben ediyorum.
967
01:09:35,801 --> 01:09:37,886
Do�acak �ocu�a hep kim bakacak?
968
01:09:38,011 --> 01:09:40,889
Ordudan at�l�nca
Mark'� kim gidip alacak?
969
01:09:41,014 --> 01:09:44,184
Daha yeni
Henry'nin �ocuklar�n�n oyununa gittim.
970
01:09:44,309 --> 01:09:46,687
Kocam de�il, �ocuklar benim de�il.
971
01:09:46,812 --> 01:09:48,772
Telefonunu a�ma sen de.
972
01:09:48,897 --> 01:09:53,068
- Benim istediklerim ne olacak?
- Sen ne yapmak istiyorsun?
973
01:09:53,193 --> 01:09:55,404
Bilmiyorum.
974
01:09:55,529 --> 01:09:58,156
Bilmiyorsan kim sana engel oluyor?
975
01:09:58,282 --> 01:10:02,160
Telefonum susmuyor ki.
Be� dakika kafam� dinleyemiyorum.
976
01:10:02,286 --> 01:10:05,497
Dedim ya, telefonunu a�ma sen de.
977
01:10:05,622 --> 01:10:09,251
O zaman seni kumarhaneye
geri g�t�reyim, eve y�r�rs�n.
978
01:10:09,376 --> 01:10:11,170
Ben 150 ya��nday�m.
979
01:10:11,295 --> 01:10:15,799
�ok uzun zaman �nce ��rendim ki
hayat istedi�in gibi olmuyor.
980
01:10:21,305 --> 01:10:24,183
Fark�ndaysan
sigaray� b�rakmaya �al���yorum.
981
01:10:25,726 --> 01:10:29,855
Ba��rmamdan b�kt���n i�in
yan�mda i�miyorsun sand�m.
982
01:10:29,980 --> 01:10:34,610
Hay�r, senin i�in �nemli oldu�unu
bildi�imden gayret ediyorum.
983
01:10:41,074 --> 01:10:42,743
Nas�l gidiyor?
984
01:10:44,369 --> 01:10:47,664
�yi anlar�m oluyor,
k�t� anlar�m oluyor.
985
01:10:48,749 --> 01:10:50,876
Ama s�ylemek istedi�im �u,
986
01:10:51,001 --> 01:10:56,673
seni dinlemedi�imi sand���n� biliyorum
ama asl�nda dinliyorum.
987
01:10:56,798 --> 01:11:00,093
Mark ve Sarah i�in de ayn�s� ge�erli.
988
01:11:04,139 --> 01:11:06,433
Buna inanmay� isterim.
989
01:11:07,434 --> 01:11:10,771
Hakl� oldu�unda
bunu itiraf etmeyi sevmiyoruz.
990
01:11:14,566 --> 01:11:17,444
Hakl� m�y�m yani sence?
991
01:11:20,239 --> 01:11:22,282
�ok fazla konu�tum.
992
01:11:23,784 --> 01:11:29,248
Bunu yapmam�n tek sebebi o, anne.
Hakl� oldu�um i�in yap�yorum.
993
01:11:29,373 --> 01:11:31,959
S�rekli hakl� olmak zor.
994
01:12:01,405 --> 01:12:02,823
Yine mi sarho�sun?
995
01:12:04,408 --> 01:12:07,536
Ziyaretine gelen herkesi
b�yle mi kar��lars�n?
996
01:12:07,661 --> 01:12:10,163
�ok yorucu ve uzun bir g�n ge�irdim.
997
01:12:10,289 --> 01:12:12,958
Bence sen en iyisi evine git.
998
01:12:13,083 --> 01:12:16,461
�z�ld�m. �stersen otural�m,
ne istersen onu yapal�m.
999
01:12:16,587 --> 01:12:19,798
- Seninle Boston'a ta��nmayaca��m.
- Neden?
1000
01:12:19,923 --> 01:12:23,802
Dostlar�nla tak�l�p
eve gelmeni beklemekten daha k�t�s�n�
1001
01:12:23,927 --> 01:12:26,763
- hayal edemiyorum da ondan.
- �yle olmaz ki.
1002
01:12:26,889 --> 01:12:31,602
- Orada dostlar�nla tan���r m�y�m?
- Kendin arkada� edinirsin diyordum.
1003
01:12:31,727 --> 01:12:34,396
Benimle g�r�lmekten utan�yorsun.
1004
01:12:34,521 --> 01:12:38,233
Yok, hayat�m�n farkl� alanlar�n�
ayr� tutmay� seviyorum.
1005
01:12:38,358 --> 01:12:39,776
Pek �ok insan gibi.
1006
01:12:39,902 --> 01:12:42,571
Tak�lmay� sevdi�in
ilgin� insanlar var,
1007
01:12:42,696 --> 01:12:45,699
bir de sevi�meyi sevdi�in
bu ya�l� kad�n var.
1008
01:12:45,824 --> 01:12:50,621
Sen erkek, ben kad�n olsam
asla b�yle d���nmezdin.
1009
01:12:50,746 --> 01:12:52,956
Tamam m�? Ayr�ca seks de harika.
1010
01:12:53,081 --> 01:12:55,542
Hay�r. Seks, seks i�te.
1011
01:12:55,667 --> 01:12:58,795
Niye hakk�nda
�iir yazmaya �al���yorsun ki?
1012
01:12:58,921 --> 01:13:01,131
- Sadece seks Sophie.
- Sadece mi?
1013
01:13:01,256 --> 01:13:03,300
Evet. Seks, hayat�n bir k�sm�.
1014
01:13:03,425 --> 01:13:08,180
Ama ben biriyle
hayat�n tamam�n� ya�amak istiyorum.
1015
01:13:08,305 --> 01:13:11,600
- Marshall'la �yle misin?
- Hay�r, ondan ayr�ld�m.
1016
01:13:11,725 --> 01:13:15,062
- Yani beni se�tin.
- Hay�r, hay�r.
1017
01:13:16,271 --> 01:13:19,691
Senden de ayr�lmam gerekiyor. Bitti.
1018
01:13:27,991 --> 01:13:31,703
Son kez sevi�ece�imiz
anlam�na m� geliyor bu yani?
1019
01:13:31,828 --> 01:13:34,289
Hay�r can�m, gitmen gerekiyor demek.
1020
01:13:36,083 --> 01:13:37,292
Kusura bakma.
1021
01:15:07,674 --> 01:15:11,178
- Otob�s �eridine park ettin.
- Bin.
1022
01:15:11,303 --> 01:15:16,892
Orduya kat�lmayay�m diye beni ka��rman
muhtemelen federal su� olur.
1023
01:15:26,735 --> 01:15:28,195
Pek�l�.
1024
01:15:59,893 --> 01:16:01,895
Hi� gerek yoktu asl�nda.
1025
01:16:03,063 --> 01:16:04,481
Biliyorum.
1026
01:16:05,941 --> 01:16:08,360
Senin yapt���na da hi� gerek yoktu.
1027
01:16:13,156 --> 01:16:15,200
Biraz vard�.
1028
01:16:40,517 --> 01:16:41,518
Sa� ol.
1029
01:16:43,520 --> 01:16:46,231
Bir �ey demeyeceksen niye geldin ki?
1030
01:16:46,356 --> 01:16:47,357
Gel buraya.
1031
01:17:00,329 --> 01:17:01,663
Sa� ol anne.
1032
01:19:41,073 --> 01:19:43,534
Olamaz, yine gev�etmesi gerekecek.
1033
01:19:43,659 --> 01:19:45,536
Bakal�m ne diyecek, olur mu?
1034
01:19:45,661 --> 01:19:48,705
- Benim su�um, ha bire yiyorum.
- Yemen gerek.
1035
01:19:48,830 --> 01:19:50,541
Kahvalt�da d�r�m yedim,
1036
01:19:50,666 --> 01:19:53,961
o kadar iyiydi ki
Eugene'e bir tane daha ald�rd�m.
1037
01:19:54,086 --> 01:19:55,963
�imdi de �ok sanc�m var.
1038
01:19:56,088 --> 01:19:57,381
Biraz otursana.
1039
01:19:57,506 --> 01:19:59,967
- Bununla oturamam ki.
- ��karal�m m�?
1040
01:20:00,092 --> 01:20:03,053
- Bir an �nce bitse daha iyi.
- Peki.
1041
01:20:05,472 --> 01:20:09,142
Kuzenlerle konu�tun mu?
Kesin geliyorlar, de�il mi?
1042
01:20:09,268 --> 01:20:12,855
Asl�nda Sarah,
konu�mam�z gereken bir �ey var.
1043
01:20:14,857 --> 01:20:17,985
��ler iyiyse "B�ce�im",
terslik varsa "Sarah".
1044
01:20:18,110 --> 01:20:20,487
- Ne oldu?
- Baban.
1045
01:20:20,612 --> 01:20:22,823
- �ld� m�?
- Hay�r, �lmedi.
1046
01:20:22,948 --> 01:20:24,199
- �l�yor mu?
- Yok.
1047
01:20:24,324 --> 01:20:28,453
D���n i�in
pay�na d��en paray� denkle�tiremiyor.
1048
01:20:38,088 --> 01:20:40,507
B�yle olaca�� belliydi.
1049
01:20:41,383 --> 01:20:44,928
Yeni aile kurdu,
Sarah ile Mark'�n pabucu dama at�ld�.
1050
01:20:45,053 --> 01:20:47,723
Yok can�m, �yle de�il.
Seni �ok seviyor.
1051
01:20:50,434 --> 01:20:51,852
Tanr�m!
1052
01:20:53,562 --> 01:20:56,440
D���n olmayacaksa
gelinli�i niye deniyorum?
1053
01:20:56,565 --> 01:21:01,445
- Giyip belediyede evlenebilirsin.
- Anne, �ok banal, �yle istemem.
1054
01:21:01,570 --> 01:21:04,865
Tamam, bak,
d���n i�in 8.000 dolar toparlad�m.
1055
01:21:04,990 --> 01:21:06,825
Paray� size vereyim.
1056
01:21:06,950 --> 01:21:08,994
- Sorun para de�il.
- Biliyorum.
1057
01:21:09,119 --> 01:21:12,456
Kendinize bir �ey al�rs�n�z,
balay�na ��kars�n�z.
1058
01:21:12,581 --> 01:21:17,294
- O g�n kilisede evlenmek istiyordum!
- Biliyorum.
1059
01:21:17,419 --> 01:21:19,838
Pirin� ats�nlar istiyordum, bir de...
1060
01:21:19,963 --> 01:21:23,800
Babam koluma girip beni koridordan...
1061
01:21:25,969 --> 01:21:27,971
Biliyorum, �zg�n�m can�m.
1062
01:21:34,561 --> 01:21:38,524
- Bu d�r�mler beni �ld�recek.
- Elbise nas�l oldu?
1063
01:21:40,484 --> 01:21:41,485
B�ce�im...
1064
01:21:42,861 --> 01:21:44,279
B�ce�im...
1065
01:21:46,615 --> 01:21:47,616
Peki.
1066
01:21:47,741 --> 01:21:50,494
- �ey... Peki, y�r�.
- D�r�m de�il galiba.
1067
01:21:50,619 --> 01:21:53,247
Ben �ey...
Ayakkab�lar�n� ald�m. Tamam.
1068
01:21:53,372 --> 01:21:56,250
Paras�n� �deyece�im.
Geri gelece�iz. Gidelim.
1069
01:21:56,375 --> 01:21:58,085
Kusura bakmay�n!
1070
01:21:59,920 --> 01:22:01,421
Haz�r de�ilim ki.
1071
01:22:01,547 --> 01:22:04,466
Ben bu bebe�i do�uramam.
�nce d���n olacakt�.
1072
01:22:04,550 --> 01:22:05,551
Biliyorum.
1073
01:22:05,634 --> 01:22:08,178
D���n m�kemmel olacakt�,
�nce olacakt�.
1074
01:22:08,303 --> 01:22:09,888
Plan�m var, tamam m�?
1075
01:22:10,013 --> 01:22:13,016
- Nefes al sen l�tfen.
- Plan�n ne?
1076
01:22:14,101 --> 01:22:16,061
- Haz�r de�ilim.
- Tamam, dur.
1077
01:22:16,186 --> 01:22:18,522
- Ne yap�yorsun?
- Haz�r de�ilim!
1078
01:22:18,647 --> 01:22:20,732
Aman Tanr�m!
1079
01:22:20,858 --> 01:22:21,859
- Sarah!
- Ne?
1080
01:22:21,984 --> 01:22:23,652
Kalbime indireceksin!
1081
01:22:24,820 --> 01:22:26,029
Tamam, yoldalar.
1082
01:22:26,154 --> 01:22:27,781
- ��eri girelim.
- Olmaz.
1083
01:22:27,906 --> 01:22:32,411
- ��eri! Bebe�i kald�r�mda do�uracak.
- Deniyorum anne!
1084
01:22:32,536 --> 01:22:34,037
- �ki saniye.
- Burada.
1085
01:22:34,162 --> 01:22:36,498
- Burada yapmak zorunday�z.
- Tamam.
1086
01:22:36,623 --> 01:22:38,667
- Hadi.
- S�ra sende Peder.
1087
01:22:38,792 --> 01:22:41,336
- Evet, sa� ol evlad�m.
- Nefes al can�m.
1088
01:22:41,420 --> 01:22:43,255
- Frak g�mle�i giy dedim.
- Bu da g�mlek.
1089
01:22:43,380 --> 01:22:45,132
Merak etme, sorun yok.
1090
01:22:45,257 --> 01:22:47,759
Say�n konuklar, bug�n burada...
1091
01:22:47,885 --> 01:22:49,136
Ge� oray�.
1092
01:22:51,054 --> 01:22:54,349
Evlilik nedir? Evlilik, birliktir.
1093
01:22:54,474 --> 01:22:56,810
"Evet" k�sm�na ge�men gerekecek.
1094
01:22:56,935 --> 01:22:59,104
Yoksa bebe�i �st�ne do�uraca��m.
1095
01:22:59,229 --> 01:23:02,608
Aman�n! Peder, kusura bakma.
Uygunsuz oldu b�yle.
1096
01:23:02,733 --> 01:23:05,444
- Bunun i�in �ok minnettar�m.
- Ne demek?
1097
01:23:05,569 --> 01:23:07,404
- Nereden buldun bunu?
- Anne.
1098
01:23:07,529 --> 01:23:08,906
Ba�layal�m m�?
1099
01:23:09,031 --> 01:23:12,201
- Bu adam� e�in olarak al�yor musun?
- Evet!
1100
01:23:12,326 --> 01:23:15,662
- Sen de bu kad�n� e�in olarak...
- Evet, evet!
1101
01:23:15,787 --> 01:23:19,249
- Sizi kar� koca ilan ediyorum.
- �ok g�zel, sa� ol.
1102
01:24:01,500 --> 01:24:04,878
- �u yapt���m�za baksana.
- Sa� kesimimiz ayn�.
1103
01:24:08,298 --> 01:24:10,300
Uyand� m�?
1104
01:24:14,888 --> 01:24:16,890
Aman�n da aman.
1105
01:24:22,062 --> 01:24:23,981
M�thi� bir �ocuk.
1106
01:24:24,106 --> 01:24:26,233
Bir dakika �nce g�zlerini a�t�.
1107
01:24:26,358 --> 01:24:30,737
Aman�n da aman.
1108
01:24:32,698 --> 01:24:35,075
Sen nas�ls�n Eugene?
1109
01:24:37,035 --> 01:24:41,582
Her �ey �ok �st �ste geldi
ama neyse ki e�lenceli k�sm� ba�lad�.
1110
01:24:44,209 --> 01:24:47,504
- �yi i� ��kard�m m� anne?
- �ok iyiydin b�ce�im.
1111
01:24:56,096 --> 01:24:59,349
Ke�ke Mark da olsa.
Bir g�n bekleyemedi mi?
1112
01:24:59,474 --> 01:25:03,812
Bebe�i erken do�uraca��n�
nereden bilsin �ocuk?
1113
01:25:03,937 --> 01:25:08,442
- Evet, zaten �ocu�a iyi �rnek olmazd�.
- Peki.
1114
01:25:08,567 --> 01:25:11,153
Hi� ho� de�il, karde�in o senin.
1115
01:25:11,278 --> 01:25:15,073
- Anlad�n i�te, ke�ke burada olsa.
- Evet.
1116
01:25:15,199 --> 01:25:18,827
Peki. Baban gelmek �zereymi�,
o y�zden ben gidip...
1117
01:25:18,952 --> 01:25:22,122
- Ba�ka yerde mi olacaks�n?
- Kahve alay�m, evet.
1118
01:25:24,374 --> 01:25:26,793
Merhaba.
1119
01:25:26,919 --> 01:25:30,380
D�nyan�n en g�zel bebe�i misin sen?
1120
01:25:30,506 --> 01:25:32,257
Bana g�l�msedi.
1121
01:25:32,382 --> 01:25:34,760
- Benim g�l�msememi alm��.
- Evet.
1122
01:25:40,307 --> 01:25:42,309
Selamlar anneanne.
1123
01:25:46,647 --> 01:25:49,066
- Neredesin sen?
- Arad���nda i�teydim.
1124
01:25:49,191 --> 01:25:50,692
Erken ��kamad�n m�?
1125
01:25:50,817 --> 01:25:53,487
��kt�m ama �ocuklar� biri almal�yd�.
1126
01:25:53,612 --> 01:25:56,281
- E�in alsayd�.
- �al���yor. Neyin var?
1127
01:25:56,406 --> 01:26:01,203
- Bilmem. K�z�n evlenip �ocuk do�urdu.
- Evet ve ben de buraday�m.
1128
01:26:01,328 --> 01:26:02,746
- K�zg�n m�s�n?
- Evet.
1129
01:26:02,871 --> 01:26:07,000
- �yle mi?
- Mark'a daha iyi sahip ��kabilirdin.
1130
01:26:07,125 --> 01:26:09,127
Tanr�m. Peki.
1131
01:26:10,254 --> 01:26:13,465
Mark gayet iyi. Ona bir �ey olmayacak.
1132
01:26:13,590 --> 01:26:16,385
Orduya kat�ld��� i�in mi k�zg�ns�n,
1133
01:26:16,510 --> 01:26:21,390
yoksa onu her g�n g�remeyece�in
ve �ama��r�n� y�kayamayaca��n i�in mi?
1134
01:26:21,515 --> 01:26:22,516
Bir iyilik yap.
1135
01:26:22,641 --> 01:26:25,811
Eugene ba�ka yerde i� bulsa
ne yapacaks�n?
1136
01:26:25,936 --> 01:26:28,313
- �� mi ar�yor?
- Hay�r, i� aram�yor.
1137
01:26:28,438 --> 01:26:34,027
Diyorum ki b�yle �eyler olur Wanda.
Art�k aileler b�yle, da��l�yorlar.
1138
01:26:34,152 --> 01:26:36,530
Y�lda bir iki kere g�r���yorsun.
1139
01:26:36,655 --> 01:26:39,491
Noel'de, iki ��kran G�n�'nde bir.
Neyse...
1140
01:26:39,616 --> 01:26:41,535
- Harika, sa� ol.
- Tamam.
1141
01:26:41,660 --> 01:26:45,789
Bak, seninle ilgilenen
Marshall gibi iyi biriyle tan��t���nda
1142
01:26:45,914 --> 01:26:48,542
bu defa onu f�rlat�p atma istersen.
1143
01:26:48,667 --> 01:26:50,586
- Hey, Henry.
- Efendim?
1144
01:26:50,711 --> 01:26:52,087
Can�n cehenneme.
1145
01:27:29,458 --> 01:27:31,960
- Nas�l gidiyor?
- Bitkin g�z�k�yorsun.
1146
01:28:19,049 --> 01:28:20,467
Tanr�m!
1147
01:28:49,454 --> 01:28:50,455
Wanda!
1148
01:28:51,790 --> 01:28:52,791
Wanda.
1149
01:28:56,712 --> 01:28:58,005
�yi misin?
1150
01:28:58,797 --> 01:29:00,674
- Ba��rmam duyuldu mu?
- Evet.
1151
01:29:00,799 --> 01:29:03,343
- �yi misin?
- Evet, iyiyim.
1152
01:29:06,054 --> 01:29:07,973
Bug�n anneanne oldum.
1153
01:29:08,807 --> 01:29:10,309
Tebrik ederim.
1154
01:29:10,434 --> 01:29:15,898
Sonra o�lumu bir otob�se bindirip
acemi birli�ine yollad�m.
1155
01:29:16,023 --> 01:29:19,234
- Zor olmu�tur.
- Evet.
1156
01:29:19,359 --> 01:29:21,695
Galiba insanlar beni s�k�c� buluyor.
1157
01:29:21,820 --> 01:29:25,616
- Niye �yle olsun ki?
- S�rf ailem i�in ya�ad���mdan.
1158
01:29:25,741 --> 01:29:27,910
Ailem t�m ihtiyac�m� kar��l�yor.
1159
01:29:28,035 --> 01:29:32,206
B�t�n ne�e ve kahkaha,
e�lence ve hayal k�r�kl��� ihtiyac�m�.
1160
01:29:32,331 --> 01:29:36,543
Beni �ok me�gul ediyorlar
ve i�in asl� ben bunu �ok seviyorum.
1161
01:29:39,171 --> 01:29:43,842
Hep istedi�im bir �eydi bu.
B�yle olmak beni �ok ho�nut ediyor.
1162
01:29:44,843 --> 01:29:46,845
O zaman sorun nedir?
1163
01:29:47,971 --> 01:29:52,392
"Hayattan daha fazlas�n� istemelisin."
diyorlar. Kendimi su�lu hissediyorum.
1164
01:29:55,395 --> 01:29:58,524
Evet, �ey...
Belki de su�lu hissetmenin nedeni
1165
01:29:58,649 --> 01:30:01,902
sen ne istedi�ini bilirken
�o�unun bilmemesidir.
1166
01:30:03,612 --> 01:30:05,030
Belki de.
1167
01:30:06,782 --> 01:30:09,243
Ailenle vakit ge�irmeyi seviyorsun.
1168
01:30:10,786 --> 01:30:12,788
Ba�ka ne seversin?
1169
01:30:13,747 --> 01:30:15,749
Ba�ka ne mi severim?
1170
01:30:19,628 --> 01:30:21,630
Hi�bir fikrim yok.
1171
01:30:27,678 --> 01:30:31,431
Bu ara g�ne�in i�eri vurmas�n� izlemek
beni mutlu ediyor.
1172
01:30:33,559 --> 01:30:37,855
�ey gibi... ��te b�yle. G�rd�n m�?
1173
01:30:37,980 --> 01:30:39,398
G�rd�m.
1174
01:30:41,775 --> 01:30:44,778
Sabahlar� yata��mdan izliyorum.
G�rebiliyorum.
1175
01:30:44,903 --> 01:30:47,072
Ge�en g�n kilisede de g�rd�m.
1176
01:30:48,448 --> 01:30:52,953
Bunun anlam�n� biliyorum.
Niye �yle hissettirdi�ini.
1177
01:30:53,078 --> 01:30:54,580
Biliyor musun?
1178
01:30:55,664 --> 01:30:59,209
Evet. Gel, sana g�stereyim.
1179
01:31:08,260 --> 01:31:10,679
- Bekle, ayakkab� giyeyim.
- Tamam.
1180
01:31:12,055 --> 01:31:14,057
- Hadi.
- Tamam.
1181
01:31:26,278 --> 01:31:29,281
G�ne� bunca zamand�r
seni d��ar�ya �a��r�yor
1182
01:31:29,406 --> 01:31:31,867
ama sen ona kulak asm�yorsun.
1183
01:31:42,544 --> 01:31:46,298
June ad�nda bir k�z�m var ve...
1184
01:31:47,049 --> 01:31:51,261
Bu gece eski e�im de ben de
yerini bilmeden yata�a girece�iz.
1185
01:31:53,138 --> 01:31:55,933
- Uyu�turucu mu?
- Evet.
1186
01:31:58,602 --> 01:32:05,275
Telefonumu ��kar�p onu arayamamak
bana �ok acayip geliyor.
1187
01:32:06,318 --> 01:32:08,779
Mark da k�t�yd� ama o kadar de�il.
1188
01:32:08,904 --> 01:32:10,614
�ok �z�ld�m Albert.
1189
01:32:12,616 --> 01:32:15,994
Sa�l�kl� bir �ocuk do�uran bir k�z�n
1190
01:32:16,119 --> 01:32:18,914
ve yeni bir maceraya at�lan
bir o�lun var.
1191
01:32:21,083 --> 01:32:24,002
G�z�m� k�rpmadan kabul ederdim.
1192
01:32:24,878 --> 01:32:27,673
Herkes "Onlar� b�rak,
hayat�na bak." diyor.
1193
01:32:27,798 --> 01:32:29,675
B�rakay�m m�? Ailemi mi?
1194
01:32:29,800 --> 01:32:32,302
- Ne demek ki o?
- Bir �ey demek de�il.
1195
01:32:32,427 --> 01:32:35,138
Sana ihtiya�lar� varsa gidersin.
1196
01:32:35,222 --> 01:32:36,223
Evet.
1197
01:32:36,306 --> 01:32:38,767
K�z�m �u an beni arasa
1198
01:32:40,769 --> 01:32:42,938
seni bu verandada b�rak�r,
1199
01:32:43,063 --> 01:32:46,692
bir saniye bile su�luluk hissetmezdim.
1200
01:32:46,817 --> 01:32:50,112
Elbette.
Gerekirse ben seni ona g�t�r�r�m.
1201
01:32:50,237 --> 01:32:51,738
Sa� ol.
1202
01:33:00,038 --> 01:33:02,040
Buran�n avantajlar�ndan biri.
1203
01:33:16,930 --> 01:33:20,017
Mark'�n e�yalar�n� toplamana
yard�m edeyim mi?
1204
01:33:21,602 --> 01:33:23,854
Edersen sana bira �smarlar�m.
1205
01:33:23,979 --> 01:33:27,191
- Randevu anlam�nda de�il.
- Yok, randevu anlam�nda de�il.
1206
01:33:29,776 --> 01:33:33,989
Ger�i son konu�mam�zdan sonra
g�r��t���m iki ki�iyi de �utlad�m.
1207
01:33:34,114 --> 01:33:35,532
Ger�ekten mi?
1208
01:33:36,909 --> 01:33:41,371
Biz konu�al� �ok da olmad� sanki.
1209
01:33:41,496 --> 01:33:44,124
Bazen �yle olur i�te.
1210
01:33:53,634 --> 01:33:56,303
- Tamam.
- Ne tamam?
1211
01:33:56,970 --> 01:33:58,388
Tamam i�te.
1212
01:34:00,057 --> 01:34:02,059
Pek�l�. Hadi, ba�layal�m.
1213
01:34:16,114 --> 01:34:19,409
ALTI AY SONRA
1214
01:34:20,577 --> 01:34:22,496
- �yiymi�.
- �ok iyiymi�.
1215
01:34:22,621 --> 01:34:25,707
- �yiymi�.
- Buradan hi� yo�urt yememi�tim.
1216
01:34:25,832 --> 01:34:28,836
G�rd�n m� anne?
Yeni �eyler denemek iyidir.
1217
01:34:29,878 --> 01:34:33,882
Tad� g�zel ama ben yine de
dondurma oldu�unu farz edece�im.
1218
01:34:37,135 --> 01:34:38,554
Mark'tan.
1219
01:34:39,888 --> 01:34:43,517
Ge�en g�n ona
bebe�in foto�raf�n� att�m. Nas�lm��?
1220
01:34:43,642 --> 01:34:46,603
Frankfurt'a gitmek �zere
u�a�a biniyormu�.
1221
01:34:46,728 --> 01:34:50,607
�n�m�zdeki y�l
Almanya'da g�rev yapacakm��.
1222
01:34:50,732 --> 01:34:52,526
�yi, Almanya'da vurulmaz.
1223
01:34:52,651 --> 01:34:54,903
�ok do�ru dedin.
1224
01:34:55,028 --> 01:34:58,448
Size nas�l pilot ruhsat� ald���m�
anlatm�� m�yd�m?
1225
01:34:58,574 --> 01:35:03,161
- Anne, l�tfen.
- Hik�yeyi duymak istiyor musunuz siz?
1226
01:35:03,287 --> 01:35:05,539
Anneanneye git bakal�m.
1227
01:35:05,664 --> 01:35:07,332
Ben istiyorum, anlat.
1228
01:35:07,457 --> 01:35:10,377
{\an8}Lisede k�z basketbol tak�m�ndayd�m.
1229
01:35:10,502 --> 01:35:15,883
{\an8}North diye �i�ko bir ko�umuz vard�.
Adam�n �� tane ila�lama u�a�� vard�.
1230
01:35:16,008 --> 01:35:19,511
Bir g�n bana dedi ki
"Arkada��m Willy ile..."
1231
01:37:34,855 --> 01:37:36,857
Alt yaz�lar: plint.com
�evirmen: Yurdakul G�ndo�du
101128