All language subtitles for I Am S01E01 I Am Nicola 720p WEB-DL H265 BONE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,696 This program me contains strong language throughout 2 00:00:04,720 --> 00:00:05,960 [SOFT PIANO MUSIC PLAYS] 3 00:00:38,960 --> 00:00:40,720 [BIRDS SING] 4 00:01:01,440 --> 00:01:02,856 Yeah, she looked beautiful. 5 00:01:02,880 --> 00:01:05,376 I wonder what she'd be like because, you know, she is different. 6 00:01:05,400 --> 00:01:08,616 You know what, I was really shocked by the... um 7 00:01:08,640 --> 00:01:09,800 the name. 8 00:01:13,600 --> 00:01:14,720 Yeah, good, really good. 9 00:01:30,600 --> 00:01:31,616 You all right? 10 00:01:31,640 --> 00:01:33,016 You all right? 11 00:01:33,040 --> 00:01:34,480 Yeah, you? Yep. Good, thanks. 12 00:01:43,600 --> 00:01:45,896 What've you got for dinner? 13 00:01:45,920 --> 00:01:47,416 Pasta. 14 00:01:47,440 --> 00:01:48,480 Nice. 15 00:01:50,520 --> 00:01:51,536 You all right? 16 00:01:51,560 --> 00:01:52,856 Yeah, good. 17 00:01:52,880 --> 00:01:53,936 How are you? 18 00:01:53,960 --> 00:01:55,856 Yeah, you seem stressed. 19 00:01:55,880 --> 00:01:56,896 Stressed? 20 00:01:56,920 --> 00:01:58,576 Yeah, you seem... No, I'm fine. 21 00:01:58,600 --> 00:02:01,496 Well, something's bothered you. 22 00:02:01,520 --> 00:02:02,896 No. 23 00:02:02,920 --> 00:02:04,280 No, but, um 24 00:02:05,640 --> 00:02:07,936 Ava and Barry are engaged. 25 00:02:07,960 --> 00:02:10,016 Hmm. 26 00:02:10,040 --> 00:02:12,960 They're going to Barcelona for the weekend to celebrate. 27 00:02:14,640 --> 00:02:15,776 Nice. 28 00:02:15,800 --> 00:02:16,840 Yeah. 29 00:02:20,320 --> 00:02:21,816 Why's that bothered you? 30 00:02:21,840 --> 00:02:24,056 Huh? Why's it bothered you? 31 00:02:24,080 --> 00:02:25,376 It hasn't bothered me. 32 00:02:25,400 --> 00:02:26,536 You seem 33 00:02:26,560 --> 00:02:27,896 upset by it. 34 00:02:27,920 --> 00:02:29,640 I'm just saying how nice. 35 00:02:30,680 --> 00:02:33,096 Yeah, I don't know why it's had such an effect on you. 36 00:02:33,120 --> 00:02:35,136 Well, she's having a better day than I am, isn't she? 37 00:02:35,160 --> 00:02:37,256 She's engaged, and she's going to bloody Barcelona. 38 00:02:37,280 --> 00:02:39,416 So? 39 00:02:39,440 --> 00:02:40,656 What do you mean "so"? 40 00:02:40,680 --> 00:02:41,696 Well, why has that 41 00:02:41,720 --> 00:02:43,736 why's that affecting you so much? 42 00:02:43,760 --> 00:02:45,416 Well, just, you know 43 00:02:45,440 --> 00:02:46,696 that's all I've heard all day. 44 00:02:46,720 --> 00:02:48,696 What have I got to tell her? 45 00:02:48,720 --> 00:02:51,336 What have I done? Where am I going? Nothing. Nowhere. 46 00:02:51,360 --> 00:02:53,176 It's like I don't know what to talk about any more. 47 00:02:53,200 --> 00:02:56,376 Because we're both busy and you know how busy I am at work at the minute. We will go away. 48 00:02:56,400 --> 00:02:59,136 Yeah, I'm busy as... It's not like we're never going to go away again, is it? 49 00:02:59,160 --> 00:03:01,560 Well, it feels like that sometimes, I'll be honest. 50 00:03:03,280 --> 00:03:05,336 I'm not asking for an engagement, 51 00:03:05,360 --> 00:03:08,096 I'm asking for, like, us to just do shit together. 52 00:03:08,120 --> 00:03:10,936 Just do things, because I have nothing to talk about. 53 00:03:10,960 --> 00:03:14,536 I'm a hairdresser, all I ask all day is, "What are you doing? "Are you going anywhere?" 54 00:03:14,560 --> 00:03:17,496 "Da-la-la-la-la," and they ask me and I go, 55 00:03:17,520 --> 00:03:19,296 "Nah, I'm just going to go home," 56 00:03:19,320 --> 00:03:23,576 "cook, clean, go to Ikea at the weekend." 57 00:03:23,600 --> 00:03:26,816 Oh, right, I didn't realise our life was so depressing for you. 58 00:03:26,840 --> 00:03:29,616 No, I didn't mean it like that. That came out wrong. 59 00:03:29,640 --> 00:03:31,176 I just... 60 00:03:31,200 --> 00:03:35,216 You can't let these people tell you what's wrong with your life. 61 00:03:35,240 --> 00:03:37,416 All right, there's no need to let it bother you. 62 00:03:37,440 --> 00:03:38,536 It's mental. 63 00:03:38,560 --> 00:03:39,640 Honestly. 64 00:03:41,280 --> 00:03:42,360 We've got a good life. 65 00:03:44,640 --> 00:03:45,840 We've got our own space. 66 00:03:47,920 --> 00:03:49,296 Two cars. 67 00:03:49,320 --> 00:03:50,440 I know. 68 00:03:52,960 --> 00:03:54,016 All right? 69 00:03:54,040 --> 00:03:55,856 What we've got is good. 70 00:03:55,880 --> 00:03:58,800 And you shouldn't be jealous of other people. It's silly. 71 00:04:27,440 --> 00:04:28,456 All right? 72 00:04:28,480 --> 00:04:29,496 Yes, darling, are you? 73 00:04:29,520 --> 00:04:30,680 Yeah. 74 00:04:36,360 --> 00:04:37,440 Everything OK? 75 00:04:39,360 --> 00:04:40,896 Yeah. 76 00:04:40,920 --> 00:04:42,976 I'm really sorry, though. 77 00:04:43,000 --> 00:04:44,936 What for? 78 00:04:44,960 --> 00:04:46,120 For just 79 00:04:48,600 --> 00:04:50,536 being 80 00:04:50,560 --> 00:04:51,960 me. 81 00:04:53,480 --> 00:04:55,576 For being really difficult this week. 82 00:04:55,600 --> 00:04:57,776 I'm just 83 00:04:57,800 --> 00:04:58,920 I'm sorry. 84 00:05:01,440 --> 00:05:02,976 It's not your fault. 85 00:05:03,000 --> 00:05:05,280 I don't know why I'm taking it out on you. 86 00:05:07,160 --> 00:05:08,200 Thank you. 87 00:05:09,760 --> 00:05:11,576 I was wondering what I'd done wrong. 88 00:05:11,600 --> 00:05:12,640 You haven't. 89 00:05:14,120 --> 00:05:15,840 You haven't done anything wrong. 90 00:05:18,040 --> 00:05:19,776 Just my stupid head. 91 00:05:19,800 --> 00:05:21,536 Hey, come on, 92 00:05:21,560 --> 00:05:23,176 you're just very sensitive... I'm sorry. 93 00:05:23,200 --> 00:05:25,080 That's all it is. I know. I'm sorry. 94 00:05:26,960 --> 00:05:29,520 Well, thank you. I won't be any more. 95 00:05:32,560 --> 00:05:34,096 You just let things bother you too much, 96 00:05:34,120 --> 00:05:36,320 you get all het up and... I know, I know. 97 00:05:39,640 --> 00:05:42,336 Just me and you chilling tonight. Can't wait. 98 00:05:42,360 --> 00:05:44,336 I'll cook us some food. 99 00:05:44,360 --> 00:05:45,560 I'm out tonight. 100 00:05:46,560 --> 00:05:48,016 Are you? What, at the gym? 101 00:05:48,040 --> 00:05:50,896 No, I'm going for a drink with the girls. 102 00:05:50,920 --> 00:05:52,616 I texted you. What, out, out? 103 00:05:52,640 --> 00:05:53,856 Well, to the pub. 104 00:05:53,880 --> 00:05:55,896 It's not out, I'm going in my work clothes. 105 00:05:55,920 --> 00:05:57,776 But... Oh, right. 106 00:05:57,800 --> 00:05:59,576 You text me? 107 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 Yeah. Last week. 108 00:06:02,040 --> 00:06:03,576 Emily's birthday. 109 00:06:03,600 --> 00:06:05,776 Oh, right. 110 00:06:05,800 --> 00:06:07,296 I didn't... I didn't... I didn't... 111 00:06:07,320 --> 00:06:09,296 I don't remember getting that. 112 00:06:09,320 --> 00:06:11,736 Thought we could have a night together in front of the telly. 113 00:06:11,760 --> 00:06:13,576 But, hey, it's your friend's birthday, so... 114 00:06:13,600 --> 00:06:14,616 No, I don't... 115 00:06:14,640 --> 00:06:16,816 It's not a big birthday and it's only the pub, 116 00:06:16,840 --> 00:06:18,616 I don't have to go. 117 00:06:18,640 --> 00:06:20,456 It's not, like, her 30th or anything like that? 118 00:06:20,480 --> 00:06:22,256 No, she's like 32, 33. 119 00:06:22,280 --> 00:06:23,456 Oh, right. 120 00:06:23,480 --> 00:06:26,080 Um, I don't have to go, I'll cancel it. 121 00:06:28,200 --> 00:06:32,016 I mean... No, I'll cancel it, it's fine. 122 00:06:32,040 --> 00:06:33,320 I'll text her now. 123 00:06:34,600 --> 00:06:37,056 I think that's the right decision anyway, darling. I think 124 00:06:37,080 --> 00:06:39,296 you're quite tired at the minute, and 125 00:06:39,320 --> 00:06:42,136 I'll make us something nice for dinner. 126 00:06:42,160 --> 00:06:44,616 You can come back, put your feet up. 127 00:06:44,640 --> 00:06:46,880 I'm sure she'll understand. 128 00:06:48,480 --> 00:06:50,656 You see them all day at work anyway, don't you? 129 00:06:50,680 --> 00:06:51,776 No, I know. 130 00:06:51,800 --> 00:06:52,840 Kiss, kiss. 131 00:06:55,040 --> 00:06:57,176 See you in a bit. Have a good day, darling. 132 00:06:57,200 --> 00:06:58,816 Wish her a happy birthday from me. 133 00:06:58,840 --> 00:07:00,040 Yeah. 134 00:07:11,160 --> 00:07:12,360 Sorry about that. 135 00:07:49,600 --> 00:07:52,456 We're running out of milk, aren't we? 136 00:07:52,480 --> 00:07:55,296 I don't know, I didn't notice. 137 00:07:55,320 --> 00:07:57,256 Yeah, we are. 138 00:07:57,280 --> 00:07:59,280 I can't see much in the fridge, bab. 139 00:08:00,920 --> 00:08:03,216 Did you do some shopping? 140 00:08:03,240 --> 00:08:04,280 No. 141 00:08:07,120 --> 00:08:08,400 What did you want? 142 00:08:09,720 --> 00:08:11,936 Don't know, I just don't feel that inspired, that's all. 143 00:08:11,960 --> 00:08:13,736 But I'll write a little list out or something. 144 00:08:13,760 --> 00:08:15,896 I'm sure you will, yeah. 145 00:08:15,920 --> 00:08:17,080 [ADAM SIGHS] 146 00:08:23,480 --> 00:08:24,520 Yeah. 147 00:08:29,080 --> 00:08:30,200 [NICOLA SIGHS] 148 00:08:34,400 --> 00:08:36,856 I thought you were doing the cooking? 149 00:08:36,880 --> 00:08:38,296 Yeah, I was going to, but 150 00:08:38,320 --> 00:08:40,216 you do it so much better, don't you? 151 00:08:40,240 --> 00:08:41,440 No, I know. 152 00:08:44,080 --> 00:08:45,360 What do you fancy? 153 00:08:46,560 --> 00:08:47,576 I'm not sure. 154 00:08:47,600 --> 00:08:49,816 Are you all right? I just want to make sure you're all right. 155 00:08:49,840 --> 00:08:50,896 I'm fine. OK. 156 00:08:50,920 --> 00:08:53,136 What do you want for tea? You can tell me anything, you know? 157 00:08:53,160 --> 00:08:55,840 I know, but maybe I'm just hungry. 158 00:08:56,880 --> 00:08:59,016 What do you want for tea? 159 00:08:59,040 --> 00:09:00,256 Um 160 00:09:00,280 --> 00:09:02,336 Hmm... pasta bake maybe? 161 00:09:02,360 --> 00:09:04,776 Well, I've got everything in that you should need 162 00:09:04,800 --> 00:09:06,296 for pasta bake. 163 00:09:06,320 --> 00:09:07,776 So... Perfect. 164 00:09:07,800 --> 00:09:09,080 There we go. 165 00:09:19,160 --> 00:09:20,216 Going out? 166 00:09:20,240 --> 00:09:22,496 Yeah, I'm going to the gym. 167 00:09:22,520 --> 00:09:23,856 Oh 168 00:09:23,880 --> 00:09:25,096 Really? 169 00:09:25,120 --> 00:09:26,216 I just 170 00:09:26,240 --> 00:09:28,320 I thought I was supposed to be making pasta bake. 171 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 Um... well, I won't be that long. 172 00:09:36,520 --> 00:09:37,976 I'm just 173 00:09:38,000 --> 00:09:40,296 I'm in the mood, so 174 00:09:40,320 --> 00:09:43,216 might as well take it whilst it's here. 175 00:09:43,240 --> 00:09:45,200 You can come with me, if you like? 176 00:09:46,200 --> 00:09:48,016 Ah, no, I don't really 177 00:09:48,040 --> 00:09:50,056 don't really fancy it today. 178 00:09:50,080 --> 00:09:51,856 I'm not 179 00:09:51,880 --> 00:09:53,496 I'm not dead happy about the leggings. 180 00:09:53,520 --> 00:09:54,536 What? I just don't 181 00:09:54,560 --> 00:09:55,760 I don't feel like. 182 00:09:57,280 --> 00:09:59,016 I just don't think it's appropriate. 183 00:09:59,040 --> 00:10:00,200 Appropriate? Yeah. 184 00:10:01,360 --> 00:10:03,216 I'm not wearing hot pants, 185 00:10:03,240 --> 00:10:04,976 Adam, they're leggings. Yeah. 186 00:10:05,000 --> 00:10:06,280 I'm completely covered. 187 00:10:07,920 --> 00:10:09,496 I mean, you're just working out, are you? 188 00:10:09,520 --> 00:10:10,856 Yeah. 189 00:10:10,880 --> 00:10:12,136 So, who's this for? 190 00:10:12,160 --> 00:10:13,176 What? 191 00:10:13,200 --> 00:10:14,376 This. Who's this for? 192 00:10:14,400 --> 00:10:17,736 This is... ..this is just clothes I've bought. 193 00:10:17,760 --> 00:10:19,720 And you've seen me in before. 194 00:10:22,760 --> 00:10:24,016 Fine. 195 00:10:24,040 --> 00:10:25,880 You know how I feel, I've said my bit. 196 00:10:27,840 --> 00:10:29,616 So, can I go, or not? 197 00:10:29,640 --> 00:10:31,176 ADAM SCOFFS 198 00:10:31,200 --> 00:10:32,816 Well, look, if I go to the gym and I come back 199 00:10:32,840 --> 00:10:35,336 and we've got a massive problem, I'd rather not go. 200 00:10:35,360 --> 00:10:37,856 Fine. Fine. No, Adam, I'm not going to go to the gym now... 201 00:10:37,880 --> 00:10:40,136 No, go to the fucking gym. ..because of this. 202 00:10:40,160 --> 00:10:41,896 Just go. Do what you want. 203 00:10:41,920 --> 00:10:43,536 I don't give a fuck. 204 00:10:43,560 --> 00:10:46,696 Honestly, just do what you want. Well, no, I give a fuck now because this has happened. 205 00:10:46,720 --> 00:10:47,736 Do what you like. 206 00:10:47,760 --> 00:10:49,136 Oh, God, babe, listen. 207 00:10:49,160 --> 00:10:50,176 Get your gym bag. 208 00:10:50,200 --> 00:10:51,600 No, I'm not going. 209 00:10:54,360 --> 00:10:56,256 Adam. 210 00:10:56,280 --> 00:10:57,536 What is this, like...? 211 00:10:57,560 --> 00:10:59,176 I just feel like this is for somebody else. 212 00:10:59,200 --> 00:11:01,616 Oh, my God, right, so you think I'm cheating. 213 00:11:01,640 --> 00:11:02,896 Don't put that on me. 214 00:11:02,920 --> 00:11:05,256 I don't necessarily think you're cheating, I just think 215 00:11:05,280 --> 00:11:07,176 you probably like the attention off other guys. 216 00:11:07,200 --> 00:11:08,520 I don't talk to them. 217 00:11:11,840 --> 00:11:12,880 I don't. 218 00:11:15,120 --> 00:11:18,176 Why are you being so funny with me? I don't get it. 219 00:11:18,200 --> 00:11:21,216 I just feel weird. I feel like I can sense a weird energy from you, 220 00:11:21,240 --> 00:11:23,376 and I'm just, I don't know... 221 00:11:23,400 --> 00:11:24,696 I'm not being weird, 222 00:11:24,720 --> 00:11:25,760 I'm being 223 00:11:27,360 --> 00:11:28,400 normal. 224 00:11:34,040 --> 00:11:35,080 It just... 225 00:11:36,400 --> 00:11:37,880 It just worries me, you know? 226 00:11:42,360 --> 00:11:43,696 I just love you so much. 227 00:11:43,720 --> 00:11:44,760 Yeah, I know. 228 00:12:20,480 --> 00:12:22,056 Good morning. 229 00:12:22,080 --> 00:12:23,240 Thanks. 230 00:12:31,200 --> 00:12:32,576 How you feeling? 231 00:12:32,600 --> 00:12:34,416 Yeah, fine. You sleep OK? 232 00:12:34,440 --> 00:12:35,720 Mm. 233 00:12:42,520 --> 00:12:44,800 I, I owe you an apology. 234 00:12:45,960 --> 00:12:48,320 And I'm sorry. 235 00:12:49,840 --> 00:12:51,880 I... I don't feel like I've 236 00:12:53,400 --> 00:12:55,480 given you enough recently and, 237 00:12:56,680 --> 00:12:57,976 and that's on me. 238 00:12:58,000 --> 00:13:00,256 I know my jealousy gets the better of me, 239 00:13:00,280 --> 00:13:03,080 and I need to deal with it. 240 00:13:04,360 --> 00:13:06,120 I shouldn't have behaved like that. 241 00:13:07,560 --> 00:13:09,400 You deserve to be treated better. 242 00:13:11,480 --> 00:13:13,160 And I know that I'm. 243 00:13:14,800 --> 00:13:17,160 I'm not being as good as I could be. 244 00:13:18,280 --> 00:13:20,600 And I need to be making more time and more effort. 245 00:13:21,800 --> 00:13:22,920 Mm. 246 00:13:24,880 --> 00:13:28,816 That's, yeah, I mean, I don't really know what to say. 247 00:13:28,840 --> 00:13:32,256 You don't. I'm not saying this so that you have to say anything, 248 00:13:32,280 --> 00:13:34,696 this is, this is all me. 249 00:13:34,720 --> 00:13:37,576 And I just want you to know that I'm going to change, 250 00:13:37,600 --> 00:13:40,280 I'm going to make a conscious effort to make sure that this 251 00:13:41,280 --> 00:13:43,520 we don't get to this place again. 252 00:13:45,680 --> 00:13:47,936 I'm sorry. I love you. 253 00:13:47,960 --> 00:13:49,400 I love you too. 254 00:13:50,880 --> 00:13:54,176 I was thinking, I could take you away, to sort of... 255 00:13:54,200 --> 00:13:55,936 You don't need to do that. 256 00:13:55,960 --> 00:13:57,776 You don't solve things by just... 257 00:13:57,800 --> 00:14:00,256 No, I know. You're right, it doesn't, 258 00:14:00,280 --> 00:14:02,616 and that's not... Honestly, that's not why I'm doing it. 259 00:14:02,640 --> 00:14:04,416 I just... we deserve some time away. 260 00:14:04,440 --> 00:14:07,136 We deserve some time out of this house, 261 00:14:07,160 --> 00:14:09,616 away from this street. Oh, that would be nice. 262 00:14:09,640 --> 00:14:11,576 Yeah. That's, you know, for both of us. 263 00:14:11,600 --> 00:14:14,776 We both need it. I need it as well and it'll make me 264 00:14:14,800 --> 00:14:16,216 be better you know. 265 00:14:16,240 --> 00:14:19,976 I'm just, I'm at work every fucking day and I'm sick of that office, 266 00:14:20,000 --> 00:14:23,776 and it's not having... I don't like myself at the minute. 267 00:14:23,800 --> 00:14:25,736 No, you don't need to say things like that. 268 00:14:25,760 --> 00:14:27,136 No, I mean it, I'm not just... 269 00:14:27,160 --> 00:14:30,240 Honestly, I'm not just saying things, I mean it. 270 00:14:31,480 --> 00:14:32,816 Where you thinking? 271 00:14:32,840 --> 00:14:35,816 Well, I was thinking maybe go and see a show in London. 272 00:14:35,840 --> 00:14:37,216 What? 273 00:14:37,240 --> 00:14:38,576 Yeah, I mean. As if. 274 00:14:38,600 --> 00:14:39,976 You hate those things. 275 00:14:40,000 --> 00:14:41,256 No, I know that you don't. 276 00:14:41,280 --> 00:14:43,800 No, I love them. Yeah, exactly. 277 00:14:45,440 --> 00:14:46,976 Babe, that's really sweet. Yeah? 278 00:14:47,000 --> 00:14:50,080 Yeah. I'm excited. 279 00:14:51,320 --> 00:14:52,496 I just 280 00:14:52,520 --> 00:14:55,056 I fucking love you so much. 281 00:14:55,080 --> 00:14:56,856 And I don't want to lose you 282 00:14:56,880 --> 00:14:59,456 and I'm just worried that I've been such a dick. 283 00:14:59,480 --> 00:15:00,936 I'm not losing you. 284 00:15:00,960 --> 00:15:02,896 You're not. It's not. Look, it's fine. 285 00:15:02,920 --> 00:15:07,360 We just... You know, this is what happens, this is relationships. 286 00:15:19,040 --> 00:15:21,920 One second, I thought that was supposed to be Tuesday. 287 00:15:24,760 --> 00:15:27,416 Oh, shit, yes. No, he's right, he's right. 288 00:15:27,440 --> 00:15:28,760 Yeah, no. 289 00:15:29,680 --> 00:15:31,016 Brilliant. 290 00:15:31,040 --> 00:15:33,280 Thank you, Sally. I owe you. Bye-bye. 291 00:15:35,000 --> 00:15:36,360 For fuck sake. 292 00:15:39,560 --> 00:15:40,720 Night, Adam. 293 00:16:00,280 --> 00:16:01,840 Ey up! 294 00:16:09,040 --> 00:16:10,080 Hello! 295 00:16:11,640 --> 00:16:12,800 What you doing? 296 00:16:14,760 --> 00:16:16,576 You're late. 297 00:16:16,600 --> 00:16:18,720 Yeah, what's happened? Nothing. 298 00:16:21,840 --> 00:16:24,776 Thought you might have been at work, booking the weekend in London, 299 00:16:24,800 --> 00:16:26,440 is that why you're late? 300 00:16:27,520 --> 00:16:29,200 No. No? 301 00:16:31,720 --> 00:16:34,160 No, that's not why I'm late. 302 00:16:36,760 --> 00:16:38,200 But you forgot? 303 00:16:40,600 --> 00:16:41,936 Yeah, I forgot. 304 00:16:41,960 --> 00:16:43,216 Yeah, I bet you did. 305 00:16:43,240 --> 00:16:45,136 Cheers, Adam. Nice one. 306 00:16:45,160 --> 00:16:46,656 It just... it just slipped my mind. 307 00:16:46,680 --> 00:16:48,680 No, I'm sure it did. It always does. 308 00:16:49,720 --> 00:16:51,536 You're selfish and 309 00:16:51,560 --> 00:16:53,216 that's how you go. 310 00:16:53,240 --> 00:16:55,216 So that's not happening then, just so I'm sure. 311 00:16:55,240 --> 00:16:56,336 No, it is, it will. 312 00:16:56,360 --> 00:16:58,416 Just because I'd told all the girls at work. 313 00:16:58,440 --> 00:16:59,736 But it is going to happen. 314 00:16:59,760 --> 00:17:01,096 Weeks has passed now. 315 00:17:01,120 --> 00:17:05,256 Yeah. I... So, erm, just... just be clear with me, Adam. 316 00:17:05,280 --> 00:17:08,056 I am always... No, no, no, just be... You're not. 317 00:17:08,080 --> 00:17:10,096 You feed me bullshit 318 00:17:10,120 --> 00:17:12,696 and you make out like you're fucking perfect 319 00:17:12,720 --> 00:17:15,256 and that you're going to do this, and you're going to do that, 320 00:17:15,280 --> 00:17:17,176 and it never sees the light of day, does it? 321 00:17:17,200 --> 00:17:20,216 So, I'd rather you don't say anything at all, 322 00:17:20,240 --> 00:17:23,656 and I know exactly where I stand so I don't look like an absolute 323 00:17:23,680 --> 00:17:27,976 twat at work when everyone around me is doing a million different things. 324 00:17:28,000 --> 00:17:30,136 And not because they fucking booked it, 325 00:17:30,160 --> 00:17:32,816 because their partners have booked it, because they thought. 326 00:17:32,840 --> 00:17:34,896 "Oh, I know, maybe they want to do something," 327 00:17:34,920 --> 00:17:36,376 "maybe it's something for her." 328 00:17:36,400 --> 00:17:39,936 I mean... But what a wanker am I with, 329 00:17:39,960 --> 00:17:43,016 when I'm at work and they're going, "Oh, does Adam not do that for you?" 330 00:17:43,040 --> 00:17:45,456 Does he fuck? He doesn't do anything. 331 00:17:45,480 --> 00:17:47,816 Because he just talks shit all the time 332 00:17:47,840 --> 00:17:50,136 and then I stupidly go along with it, thinking. 333 00:17:50,160 --> 00:17:53,640 "Oh, yeah, that's great". I fucking just let you back in again. 334 00:17:58,600 --> 00:18:00,416 Going silent again? Playing the victim? 335 00:18:00,440 --> 00:18:01,776 Is that what you're doing? 336 00:18:01,800 --> 00:18:03,776 Yeah. I was waiting for you to finish your piece. 337 00:18:03,800 --> 00:18:05,936 Well, I was waiting for you to apologise, but then I'm 338 00:18:05,960 --> 00:18:09,256 so sick of hearing you say sorry at the minute, I don't really want it. 339 00:18:09,280 --> 00:18:11,456 So, you might as well just play on your PlayStation, 340 00:18:11,480 --> 00:18:13,616 do what you always do, whatever is good for you, 341 00:18:13,640 --> 00:18:17,016 because I'm sure you've probably had a much busier day than I have. 342 00:18:17,040 --> 00:18:20,216 Because you always have, it's always, "I'm busy, work's too much." 343 00:18:20,240 --> 00:18:22,376 Never worrying about how my work might have been, 344 00:18:22,400 --> 00:18:23,776 how busy I might have been. 345 00:18:23,800 --> 00:18:25,896 I'm on my fucking feet all day. What are you doing? 346 00:18:25,920 --> 00:18:27,200 Sat down on your arse? 347 00:18:34,000 --> 00:18:35,496 Do you know what? 348 00:18:35,520 --> 00:18:36,856 There's nothing in for tea. 349 00:18:36,880 --> 00:18:39,336 So, if you're hungry, you'll have to go out. 350 00:18:39,360 --> 00:18:40,760 No, I'm not going out. 351 00:18:44,920 --> 00:18:47,496 I fucking... Do you know what? 352 00:18:47,520 --> 00:18:48,896 This isn't fair. 353 00:18:48,920 --> 00:18:50,256 You're not bothered, are you? 354 00:18:50,280 --> 00:18:52,456 The one time I fucking stand up for myself 355 00:18:52,480 --> 00:18:54,616 and you stand there doing fuck all. 356 00:18:54,640 --> 00:18:56,936 Cos you don't give a shit, do you? What can I say? 357 00:18:56,960 --> 00:18:59,416 There wasn't a fucking gap anywhere for me to say anything. 358 00:18:59,440 --> 00:19:00,976 No, Adam, it's all about actions. 359 00:19:01,000 --> 00:19:03,976 I've heard it, I've heard your fucking shit. 360 00:19:04,000 --> 00:19:06,760 It's been going since I walked through the bastard door. 361 00:19:08,040 --> 00:19:10,656 Don't ever raise your fucking voice at me again. 362 00:19:10,680 --> 00:19:12,176 And don't ever point in my face. 363 00:19:12,200 --> 00:19:14,096 If you want to get fucking like that, Adam. 364 00:19:14,120 --> 00:19:16,936 You're the one who started with me, you're the one that got aggressive 365 00:19:16,960 --> 00:19:19,856 with me as soon as I walked through the door, not the other way around. 366 00:19:19,880 --> 00:19:21,976 I didn't get aggressive, that's such bollocks. 367 00:19:22,000 --> 00:19:24,496 I was telling you how I am because I'm so sick of it. 368 00:19:24,520 --> 00:19:26,856 You know there's other men out there, there's other guys, 369 00:19:26,880 --> 00:19:29,576 there is men out there, they exist, where they look after 370 00:19:29,600 --> 00:19:31,976 people by thinking what they want to do, and make sure 371 00:19:32,000 --> 00:19:33,656 that they fucking see things through, 372 00:19:33,680 --> 00:19:36,016 instead of just talking bullshit. Go and find one then. 373 00:19:36,040 --> 00:19:38,536 Yeah, I might. If you think someone will put up with this shit, 374 00:19:38,560 --> 00:19:41,256 then go and find one then. Oh, my God. Are you fucking joking, Adam? 375 00:19:41,280 --> 00:19:43,136 I do everything for you, I do all the cooking, 376 00:19:43,160 --> 00:19:45,576 your fucking washing, your ironing, your God knows what. 377 00:19:45,600 --> 00:19:47,096 Yeah, I pay for it all. 378 00:19:47,120 --> 00:19:49,136 Oh, fucking hell, right, and I don't work? 379 00:19:49,160 --> 00:19:50,816 I work my bollocks off, Adam, 380 00:19:50,840 --> 00:19:53,176 and if this is a competition of money, it's not going to 381 00:19:53,200 --> 00:19:55,736 interest me because I'm not interested in your fucking money. 382 00:19:55,760 --> 00:19:57,296 You're the one that brought money up. 383 00:19:57,320 --> 00:19:58,416 No, you brought money up. 384 00:19:58,440 --> 00:20:01,256 You said you're the one who earned. I'm the one who does everything. 385 00:20:01,280 --> 00:20:04,256 See everything in this house? I've made it a home, not you. 386 00:20:04,280 --> 00:20:05,936 You know, you want your tea? 387 00:20:05,960 --> 00:20:08,600 Go and get your tea, Adam, I'm sick of being your fucking mum. 388 00:21:06,320 --> 00:21:07,776 Baby, you OK? 389 00:21:07,800 --> 00:21:09,336 What you doing? 390 00:21:09,360 --> 00:21:11,640 I just wanted to see if you're all right. Yeah, I'm fine. 391 00:21:14,040 --> 00:21:16,480 Nice of you to ask halfway through the day. 392 00:21:18,240 --> 00:21:19,576 What's going on? 393 00:21:19,600 --> 00:21:22,696 I don't know, Adam. We haven't spoke all day, 394 00:21:22,720 --> 00:21:24,856 and we had a massive argument last night. 395 00:21:24,880 --> 00:21:27,656 So, I'm guessing we're just being funny with each other? 396 00:21:27,680 --> 00:21:31,376 I was giving you some space, and then you're literally throwing 397 00:21:31,400 --> 00:21:33,840 the pans back in the cupboard so I thought... 398 00:21:36,400 --> 00:21:38,016 What's on your mind? Talk to me. 399 00:21:38,040 --> 00:21:40,456 Loads of stuff's on my mind. Go on, then. OK. 400 00:21:40,480 --> 00:21:44,216 I'm not... I'm not sure what's happening at the minute. 401 00:21:44,240 --> 00:21:46,440 I don't know where your head's at, but 402 00:21:48,280 --> 00:21:50,040 like... I don't know. 403 00:21:51,200 --> 00:21:53,760 This just doesn't seem to be working at the moment. 404 00:21:55,240 --> 00:21:58,576 We're not working and we haven't been for a while. 405 00:21:58,600 --> 00:22:02,656 On top of all that crap last night, there's your jealousy. 406 00:22:02,680 --> 00:22:07,576 You know, saying what I do, the way I do it, maybe what I wear. 407 00:22:07,600 --> 00:22:08,840 Like. 408 00:22:10,240 --> 00:22:12,440 I'm not going to lie, alarm bells ring. 409 00:22:14,920 --> 00:22:16,200 It's weird. 410 00:22:17,480 --> 00:22:20,256 I just feel like we might need to, I don't know, 411 00:22:20,280 --> 00:22:21,600 I don't know if we need 412 00:22:23,440 --> 00:22:26,800 a break or just a massive chat, or just... 413 00:22:27,920 --> 00:22:30,616 But we need to be on the same page 414 00:22:30,640 --> 00:22:32,280 cos something's got to change. 415 00:22:33,320 --> 00:22:34,720 I'm not happy, Adam. 416 00:22:39,080 --> 00:22:40,560 Do you not agree? 417 00:22:45,120 --> 00:22:46,576 No? 418 00:22:46,600 --> 00:22:50,936 No, I don't really see where you're coming from, if I'm honest. 419 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 I think. 420 00:22:53,720 --> 00:22:56,240 I think this has been blown out of proportion a little bit. 421 00:22:57,480 --> 00:23:01,616 I honestly don't recognise anything you're accusing me of, so... 422 00:23:01,640 --> 00:23:06,336 It's not an accusation, it's... I'm telling you how I feel. 423 00:23:06,360 --> 00:23:09,816 I think it's just a bit silly, really. 424 00:23:09,840 --> 00:23:12,096 OK. If I'm honest. I haven't really got time for it. 425 00:23:12,120 --> 00:23:13,160 All right. 426 00:23:14,360 --> 00:23:15,920 Neither have I. 427 00:24:44,840 --> 00:24:46,456 [MUSIC: You're Beautiful by James Blunt] 428 00:24:46,480 --> 00:24:49,736 ♪ But I won't lose no sleep on that 429 00:24:49,760 --> 00:24:52,240 ♪ Cos I've got a plan 430 00:24:53,560 --> 00:24:55,080 ♪ You're beautiful 431 00:24:56,400 --> 00:24:58,120 ♪ You're beautiful 432 00:24:59,560 --> 00:25:01,016 ♪ You're beautiful 433 00:25:01,040 --> 00:25:02,440 ♪ It's true 434 00:25:04,520 --> 00:25:09,400 ♪ I saw your face in a crowded place 435 00:25:12,120 --> 00:25:15,200 ♪ And I don't know what to do 436 00:25:17,760 --> 00:25:21,240 ♪ Cos I'll never be with you. ♪ 437 00:25:31,440 --> 00:25:33,336 That's good. The boys can have a drink. Yeah. 438 00:25:33,360 --> 00:25:35,016 It's nice to see the two of them together. 439 00:25:35,040 --> 00:25:38,656 Yeah. I mean, they've never really spoke, have they? Yeah. 440 00:25:38,680 --> 00:25:40,216 It'll be good. Yeah. 441 00:25:40,240 --> 00:25:43,056 The house is beautiful. You're engaged. 442 00:25:43,080 --> 00:25:45,296 I know. I mean, it's the perfect thing, isn't it? 443 00:25:45,320 --> 00:25:47,656 Do you know, I don't want to be one of those smug fuckers, 444 00:25:47,680 --> 00:25:49,856 but it really feels like that. Yeah. Yeah. 445 00:25:49,880 --> 00:25:52,000 Like it really feels like that. Yeah. 446 00:25:53,240 --> 00:25:55,616 Aw. I know. 447 00:25:55,640 --> 00:25:57,376 Ugh, right, being all daft. 448 00:25:57,400 --> 00:25:59,976 Do you want one of these, love? Yeah, perfect. 449 00:26:00,000 --> 00:26:03,216 Yeah? Are you good? Yeah, great. Yeah, yeah, yeah. Yeah? You sure? 450 00:26:03,240 --> 00:26:05,696 Yeah, all good. Yeah? Yeah. 451 00:26:05,720 --> 00:26:06,816 Yeah. 452 00:26:06,840 --> 00:26:08,896 Just, um... 453 00:26:08,920 --> 00:26:10,656 No. No goss, really. No goss? 454 00:26:10,680 --> 00:26:12,776 No. No goss. 455 00:26:12,800 --> 00:26:14,816 Um... 456 00:26:14,840 --> 00:26:16,736 What have we been doing? 457 00:26:16,760 --> 00:26:19,216 No, nothing to report. No? 458 00:26:19,240 --> 00:26:20,896 No. 459 00:26:20,920 --> 00:26:22,896 I mean, I'm a charcoal man, really, 460 00:26:22,920 --> 00:26:26,016 but look at the amount of stuff I can get on here. Yeah, that's huge. 461 00:26:26,040 --> 00:26:27,936 And it just made sense. 462 00:26:27,960 --> 00:26:30,376 Just easier, as well. It's like having an oven outside, isn't it? 463 00:26:30,400 --> 00:26:32,736 You just turn it on whenever you want. Yeah. Yeah. 464 00:26:32,760 --> 00:26:34,416 You got one? Have you got an...? 465 00:26:34,440 --> 00:26:36,296 You haven't got an outdoor space, have you? 466 00:26:36,320 --> 00:26:38,576 We've got... Yeah, we have. We ain't got... It's not... 467 00:26:38,600 --> 00:26:41,216 We've not got it turfed, though. So you haven't got any grass? No. 468 00:26:41,240 --> 00:26:43,696 We've got one of those little charcoal barbecues. Yep. 469 00:26:43,720 --> 00:26:46,336 No, we're talking about doing it up at the minute. Are you? 470 00:26:46,360 --> 00:26:47,416 Yeah, yeah. 471 00:26:47,440 --> 00:26:48,576 Oh, wow. 472 00:26:48,600 --> 00:26:50,536 I find the list of rules quite interesting 473 00:26:50,560 --> 00:26:52,216 that she's got up for Barry. 474 00:26:52,240 --> 00:26:54,360 I'm surprised Nicky's not got one of them for me. 475 00:26:55,640 --> 00:26:58,616 "Help others, work hard, 476 00:26:58,640 --> 00:27:01,056 "share..." That's just what... "be grateful." 477 00:27:01,080 --> 00:27:04,136 NICOLA TITTERS Bit fucking ridiculous, innit? 478 00:27:04,160 --> 00:27:06,176 I was just saying, is that how you keep him in line? 479 00:27:06,200 --> 00:27:08,416 My mum got me that. Did she? Yeah. Yeah, that's nice. 480 00:27:08,440 --> 00:27:10,736 Hiya, babe. Please don't do this, Adam. I'm begging you. 481 00:27:10,760 --> 00:27:13,536 It feels good to have stuff like that around you, though, doesn't it? 482 00:27:13,560 --> 00:27:16,856 Yeah, exactly. It's good to have a... I like a good quote. 483 00:27:16,880 --> 00:27:18,856 If you need reminding. 484 00:27:18,880 --> 00:27:21,496 Some people do, don't they? Don't get that myself. 485 00:27:21,520 --> 00:27:23,096 A good marriage doesn't need rules. 486 00:27:23,120 --> 00:27:25,696 It's just also good vibes in the house. 487 00:27:25,720 --> 00:27:28,736 You know, you want it to be positive energy. 488 00:27:28,760 --> 00:27:31,816 Perfect. Not perf... Well... [BARRY CHUCKLES] 489 00:27:31,840 --> 00:27:33,896 Twisting my words. I'm not saying that. 490 00:27:33,920 --> 00:27:37,256 Do you mind if I have a fag? Can I smoke? Yeah, it's fine. 491 00:27:37,280 --> 00:27:39,816 Is that all right? I'll stand up... I'll stand up on the grass. 492 00:27:39,840 --> 00:27:42,296 Yeah, do you mind? Sorry, I'm really queasy. It's not, um, 493 00:27:42,320 --> 00:27:44,696 but I can't bear the smell. Yeah, yeah, yeah. Oh, really? 494 00:27:44,720 --> 00:27:46,816 Yeah, I can't bear it, it makes me feel really ill. 495 00:27:46,840 --> 00:27:48,656 What's up? Sorry? 496 00:27:48,680 --> 00:27:51,176 What's up? You seem a bit edgy. 497 00:27:51,200 --> 00:27:53,376 No, no, it's fine. 498 00:27:53,400 --> 00:27:55,056 You never smoked, then, Barry, no? 499 00:27:55,080 --> 00:27:57,136 No, never smoked. 500 00:27:57,160 --> 00:27:58,536 Even when you were young? 501 00:27:58,560 --> 00:28:01,496 Well, I probably nicked one of my mum's fags, but that's about it. 502 00:28:01,520 --> 00:28:05,456 Don't need the prop. Don't need it. [BARRY CHUCKLES] 503 00:28:05,480 --> 00:28:07,216 Do you get on with your neighbours? 504 00:28:07,240 --> 00:28:09,096 Yeah. Yeah, they're lovely. Are they? Yeah. 505 00:28:09,120 --> 00:28:12,056 I suppose you'd have to, wouldn't you? Cos they're close, aren't they? 506 00:28:12,080 --> 00:28:13,520 I mean, this is quite... 507 00:28:14,560 --> 00:28:16,736 Think I'd put a trellis up or something. Yeah, maybe. 508 00:28:16,760 --> 00:28:19,736 Some flowers going across would be nice. We've been doing inside first, 509 00:28:19,760 --> 00:28:22,136 then we put the conservatory on, so... Yeah. 510 00:28:22,160 --> 00:28:26,176 Do you do this thing, Ava, with the odd earring in? Like the... 511 00:28:26,200 --> 00:28:29,536 Nicky likes to do this thing with a, like, random earring in. 512 00:28:29,560 --> 00:28:31,456 Oi, don't talk to her like that. 513 00:28:31,480 --> 00:28:34,056 I'm just... I'm just saying. It's... I'd never seen it before. 514 00:28:34,080 --> 00:28:36,856 Yeah, I've got one there. You've got one and all? Yeah, I've got one. 515 00:28:36,880 --> 00:28:38,976 They're all doing it. Yeah, see, matching. 516 00:28:39,000 --> 00:28:40,776 Fashionable, aren't you, bab? Mm-hm. 517 00:28:40,800 --> 00:28:43,816 You are. You look beautiful. Thank you. 518 00:28:43,840 --> 00:28:45,016 Yeah, she does. 519 00:28:45,040 --> 00:28:46,816 You should tell her a bit more. 520 00:28:46,840 --> 00:28:47,880 Ah... 521 00:28:49,200 --> 00:28:51,440 I tell her enough actually. Do you? 522 00:28:52,440 --> 00:28:54,536 Don't really like your tone, mate, if I'm honest. 523 00:28:54,560 --> 00:28:57,216 Oh, Adam. OK. Just stop this now. 524 00:28:57,240 --> 00:29:00,536 All I ask when people come into this house, 525 00:29:00,560 --> 00:29:04,496 is don't bring kind of negativity, you know? 526 00:29:04,520 --> 00:29:06,896 That's what we're trying to build here, aren't we? 527 00:29:06,920 --> 00:29:09,496 Are you saying I'm being negative? Well, yeah. 528 00:29:09,520 --> 00:29:11,256 And this is, you know... 529 00:29:11,280 --> 00:29:13,856 We open our home to people who want to be happy, you know, not... 530 00:29:13,880 --> 00:29:16,016 We're happy. Are you trying to say we're not happy? 531 00:29:16,040 --> 00:29:19,376 It's not like that, it's just... You don't talk like you're happy. 532 00:29:19,400 --> 00:29:22,096 You don't talk to her like she makes you happy. 533 00:29:22,120 --> 00:29:24,536 Oh, you're telling me how to treat my missus now, are you? 534 00:29:24,560 --> 00:29:27,016 No, but, I mean, if I was you... Barry. You know what I mean. 535 00:29:27,040 --> 00:29:29,816 If you was with my missus, you'd what? Obviously not, but if she's... 536 00:29:29,840 --> 00:29:32,376 No, Adam. Want me to tell you what I'd do if I was with your missus? 537 00:29:32,400 --> 00:29:35,656 Is that the conversation you want to have? He's not saying that. It sounds like it. 538 00:29:35,680 --> 00:29:38,616 No, no... No, I'm not. I'm just saying she's a really nice woman and... 539 00:29:38,640 --> 00:29:41,656 Yeah, I know she is. Thank you. Well, then treat her like that. 540 00:29:41,680 --> 00:29:44,336 And I don't fucking appreciate your... No, no, no. No, I don't. 541 00:29:44,360 --> 00:29:47,176 Adam, he didn't mean it. If he's got something he wants to say, say it. 542 00:29:47,200 --> 00:29:50,896 But he doesn't get your sense of humour. Don't hide in your fucking barbecue. I'm not hiding. 543 00:29:50,920 --> 00:29:52,216 Listen, just calm down. 544 00:29:52,240 --> 00:29:54,056 OK, just calm down. I'm calm, I'm calm. 545 00:29:54,080 --> 00:29:57,416 Sorry. Listen, calm down. I know, it's fine. It's fine. 546 00:29:57,440 --> 00:29:59,456 Do you know what, Ava, we need to go anyway. Yeah. 547 00:29:59,480 --> 00:30:01,096 You, like... You seem really stressed. 548 00:30:01,120 --> 00:30:04,176 No, not stressed. Everything's absolutely fine. Well, he looks stressed, 549 00:30:04,200 --> 00:30:07,616 and we don't need it around the baby. Don't tell me if I'm fucking stressed or not. 550 00:30:07,640 --> 00:30:10,616 All right? No, I've had enough of his fucking... Calm down, Adam, please. 551 00:30:10,640 --> 00:30:12,496 Please, don't swear. What? Not in my house. 552 00:30:12,520 --> 00:30:13,736 OK, you can leave. 553 00:30:13,760 --> 00:30:18,656 You can leave if that's how you're going to be. OK, we'll go. Yeah, we'll fucking leave. All right. 554 00:30:18,680 --> 00:30:20,176 Cheers for the beer. Yeah. 555 00:30:20,200 --> 00:30:23,256 Do you know what, it's fine. We'll do it another time. 556 00:30:23,280 --> 00:30:25,736 I'm not feeling very well. I'm sorry. It's just a downer. 557 00:30:25,760 --> 00:30:27,176 I'm so sorry. 558 00:30:27,200 --> 00:30:28,256 Don't worry about it. 559 00:30:28,280 --> 00:30:30,856 No, you know what... No, no, no, no, no, no! 560 00:30:30,880 --> 00:30:33,576 I'm telling you, you're not doing that. [BARRY LAUGHS] 561 00:30:33,600 --> 00:30:36,496 He's fucking laughing at me! No, Adam! Are you laughing at me?! 562 00:30:36,520 --> 00:30:38,456 Please, Barry. Leave it. Will you just stop it? 563 00:30:38,480 --> 00:30:40,976 Come on. Adam? Barry? That's enough of that. For God's sake. 564 00:30:41,000 --> 00:30:43,536 Please, I don't need it. I don't need it. How old are you both? 565 00:30:43,560 --> 00:30:46,576 Are you going to be all right? It's a barbecue, Adam. I'm absolutely fine. 566 00:30:46,600 --> 00:30:49,456 It's not a pub in deepest darkest Nottingham. All right, Barry. 567 00:30:49,480 --> 00:30:51,416 Adam, get in the car. I didn't cause that fucker. 568 00:30:51,440 --> 00:30:53,560 I'm not saying you did. Just get in the fucking car. 569 00:30:55,160 --> 00:30:57,856 Fucking prick. Honestly, Barry, please don't. No, Barry, don't. 570 00:30:57,880 --> 00:30:59,176 It wouldn't fucking happen. 571 00:30:59,200 --> 00:31:02,576 I'm so sorry. Come to the fucking car. No, no, no, no, no. 572 00:31:02,600 --> 00:31:06,056 Right. Fuck off, will you? What's he coming up to the car for? Why are you fronting up? 573 00:31:06,080 --> 00:31:08,536 He's not fronting up. Come on, leave it. OK? Leave it. Come on. 574 00:31:08,560 --> 00:31:10,896 Nic, are you going to be all right? I'm absolutely fine. 575 00:31:10,920 --> 00:31:12,336 Are you sure? Yes. She'll be fine. 576 00:31:12,360 --> 00:31:15,136 I haven't been called out since I was a kid. 577 00:31:15,160 --> 00:31:17,376 What's the matter with him? 578 00:31:17,400 --> 00:31:20,136 What the fuck are you doing? Just fucking drive. I'm sick of it. 579 00:31:20,160 --> 00:31:22,896 What the hell is going on? He's been a fucking knob since I got here. 580 00:31:22,920 --> 00:31:24,936 No, he hasn't. He's been perfectly fucking fine. 581 00:31:24,960 --> 00:31:27,736 He's been perfectly fucking perving on you. He has not been perving. 582 00:31:27,760 --> 00:31:30,480 What the fuck is wrong with you? Whatever. 583 00:31:35,160 --> 00:31:36,560 I've got a problem. 584 00:31:41,360 --> 00:31:42,560 I know I have. 585 00:31:47,400 --> 00:31:48,440 I'm so... 586 00:31:49,800 --> 00:31:51,720 I've got issues that need sorting out. 587 00:31:56,720 --> 00:31:58,536 I just get so jealous. 588 00:31:58,560 --> 00:32:00,280 And I get so angry. 589 00:32:01,480 --> 00:32:03,880 I don't know why. I don't know where it comes from. 590 00:32:04,800 --> 00:32:06,736 But it just fucking eats me up, man, 591 00:32:06,760 --> 00:32:09,336 and my head is spinning and I just see red. 592 00:32:09,360 --> 00:32:12,696 And I know it's ridiculous. And I know 593 00:32:12,720 --> 00:32:15,856 that it's irrational. I just... 594 00:32:15,880 --> 00:32:17,120 I don't know what to do. 595 00:32:18,880 --> 00:32:20,840 Everything gets to me. 596 00:32:22,240 --> 00:32:25,616 Men talking to you, the clothes you wear... 597 00:32:25,640 --> 00:32:26,936 The... 598 00:32:26,960 --> 00:32:28,160 Everything. 599 00:32:30,400 --> 00:32:32,040 I have to hold so much in. 600 00:32:33,840 --> 00:32:36,576 Even when you just leave the house, I fucking prang out. 601 00:32:36,600 --> 00:32:39,376 [HE BREATHES HEAVILY] 602 00:32:39,400 --> 00:32:41,520 I... 603 00:32:44,360 --> 00:32:45,720 I know it's me. 604 00:33:02,840 --> 00:33:05,256 What do you want me to do to make this better? 605 00:33:05,280 --> 00:33:08,336 However you think I should deal with the situation, I'll do it. 606 00:33:08,360 --> 00:33:10,520 [HE BREATHES HEAVILY] 607 00:33:15,120 --> 00:33:18,576 I don't... I don't enjoy upsetting you, babe, honestly. 608 00:33:18,600 --> 00:33:20,080 I don't mean to do that. 609 00:33:21,480 --> 00:33:23,120 That's never my intention. 610 00:33:37,880 --> 00:33:39,920 [CRASHING] 611 00:33:42,400 --> 00:33:44,656 Adam, please, will you stop following me around the house? 612 00:33:44,680 --> 00:33:45,816 Are you enjoying this? 613 00:33:45,840 --> 00:33:47,656 I just... 614 00:33:47,680 --> 00:33:49,336 Just stop following me. 615 00:33:49,360 --> 00:33:50,776 It's weird. 616 00:33:50,800 --> 00:33:52,696 This is fucking weird. 617 00:33:52,720 --> 00:33:54,656 You can see I'm upset. 618 00:33:54,680 --> 00:33:56,016 Just fucking ignoring me. 619 00:33:56,040 --> 00:33:57,856 Do you think that's the best thing to do, is it? 620 00:33:57,880 --> 00:33:59,856 I've nothing to say to you, Adam. 621 00:33:59,880 --> 00:34:01,816 I don't feel sad or upset. 622 00:34:01,840 --> 00:34:05,160 I just... feel... like I have nothing left to say to you. 623 00:34:07,880 --> 00:34:09,856 Great. So, just best if... 624 00:34:09,880 --> 00:34:11,816 So, that's it, then, is it? 625 00:34:11,840 --> 00:34:14,456 If that's how you feel, then that may as well be it then, really. OK. 626 00:34:15,880 --> 00:34:17,496 If that's what... 627 00:34:17,520 --> 00:34:19,056 If that's what you think. 628 00:34:19,080 --> 00:34:21,536 Well, it's obviously what you think. That's where your head's at. 629 00:34:21,560 --> 00:34:24,816 I just want peace, Adam. I just want some peace. I just want 630 00:34:24,840 --> 00:34:25,920 some time 631 00:34:28,320 --> 00:34:30,200 to not have to deal with your shit. 632 00:34:32,880 --> 00:34:37,296 You know, you're not feeling well, it's your problem. 633 00:34:37,320 --> 00:34:39,200 You, you, you, all the time. 634 00:34:41,160 --> 00:34:42,800 So I'm staying out of your way. 635 00:34:57,400 --> 00:34:59,216 Where are you going? 636 00:34:59,240 --> 00:35:00,360 Huh? 637 00:35:01,840 --> 00:35:03,296 What you doing? 638 00:35:03,320 --> 00:35:05,040 I'm going away for a bit. 639 00:35:06,000 --> 00:35:07,040 We need some space. 640 00:35:16,520 --> 00:35:20,176 What are you...? Are you leaving me? No, I'm... 641 00:35:20,200 --> 00:35:24,536 I've just spoke to my mum. I'm going to go and stay with her for a few 642 00:35:24,560 --> 00:35:26,776 days, weeks, whatever this takes to get this... 643 00:35:26,800 --> 00:35:30,240 Please, don't. Please. No, no, Adam. Don't give me, "Please, don't." 644 00:35:33,920 --> 00:35:35,496 I can't not have you here. 645 00:35:35,520 --> 00:35:38,056 I've spoke to my mum, so I don't want it to seem weird. 646 00:35:38,080 --> 00:35:41,096 So I'm going to have to go for at least a few days and I need... 647 00:35:41,120 --> 00:35:42,496 I actually need it, Adam. 648 00:35:42,520 --> 00:35:46,416 Like, just remember, like, how I feel in this situation. 649 00:35:46,440 --> 00:35:47,976 Please, just stay. 650 00:35:48,000 --> 00:35:50,080 We'll just... We'll just talk it through. 651 00:35:51,240 --> 00:35:52,616 Can't we? 652 00:35:52,640 --> 00:35:55,600 I don't think now is the right time to talk. Yeah, but... 653 00:36:02,240 --> 00:36:03,536 Please. 654 00:36:03,560 --> 00:36:05,056 Baby, Nicky. 655 00:36:05,080 --> 00:36:06,120 Please. 656 00:36:07,280 --> 00:36:09,976 I can't cope. I won't be able to cope. I can't. You will. 657 00:36:10,000 --> 00:36:12,096 You'll be fine. Adam, please. I'm begging you... I can't. 658 00:36:12,120 --> 00:36:14,296 Don't do this to me. I promise you. I'm begging you. 659 00:36:14,320 --> 00:36:18,016 Don't do this. I don't feel right in my head. I don't feel well. 660 00:36:18,040 --> 00:36:19,400 I won't be able to do this. 661 00:36:20,360 --> 00:36:22,360 I can't even think about it. 662 00:36:23,360 --> 00:36:26,200 Please, I just want to sort it. Let me sort it. I just want to... 663 00:36:28,760 --> 00:36:29,800 I can't. 664 00:36:31,720 --> 00:36:33,200 Let me just go for one night. 665 00:36:34,160 --> 00:36:35,536 Just one night, Adam. 666 00:36:35,560 --> 00:36:37,816 Just be silent. Just think about what you're doing. 667 00:36:37,840 --> 00:36:39,176 Think about what we're doing. 668 00:36:39,200 --> 00:36:42,856 Think about where this is going to end up if this carries on. 669 00:36:42,880 --> 00:36:45,080 Just let me go for one night, then. 670 00:36:46,160 --> 00:36:48,296 And I'll text you in the morning and we can talk 671 00:36:48,320 --> 00:36:50,696 and we can have a proper conversation. 672 00:36:50,720 --> 00:36:54,336 I don't want to talk to you while you're like this. Don't leave me. 673 00:36:54,360 --> 00:36:57,496 I'm not leaving you. I just need some fucking space. 674 00:36:57,520 --> 00:36:58,576 I can't cope without you. 675 00:36:58,600 --> 00:36:59,856 I don't want to do this. 676 00:36:59,880 --> 00:37:01,816 I don't want to do this any more. 677 00:37:01,840 --> 00:37:04,256 [HE BREATHES HEAVILY] 678 00:37:04,280 --> 00:37:06,376 [HE SNIFFLES] 679 00:37:06,400 --> 00:37:07,440 If I can't... 680 00:37:08,440 --> 00:37:10,576 If I can't have you, then I'm not... 681 00:37:10,600 --> 00:37:12,736 I don't... There's no point. 682 00:37:12,760 --> 00:37:14,736 Oh, God, don't do this. There isn't. 683 00:37:14,760 --> 00:37:18,656 There isn't any point. What's the point? I don't have anybody, yeah. 684 00:37:18,680 --> 00:37:19,776 Please don't do this. 685 00:37:19,800 --> 00:37:23,400 I don't have anybody, do I? I only have you. 686 00:37:25,920 --> 00:37:28,256 Adam, I'm not saying... Listen, shh. 687 00:37:28,280 --> 00:37:31,120 I don't want you talking like that. OK? 688 00:37:33,000 --> 00:37:34,680 It just scares me. 689 00:37:36,760 --> 00:37:39,080 [HE BREATHES RAGGEDLY] I'm only asking you for one night. 690 00:37:41,600 --> 00:37:42,800 Oh, God. 691 00:37:43,920 --> 00:37:46,256 Please don't go. OK. 692 00:37:46,280 --> 00:37:48,960 Please. OK. I won't go. 693 00:37:51,240 --> 00:37:54,160 [THEY BREATHE RAGGEDLY] 694 00:38:14,880 --> 00:38:17,056 I'm really sorry about Sunday, Ava. 695 00:38:17,080 --> 00:38:19,136 I don't know what was going on with Adam. 696 00:38:19,160 --> 00:38:21,096 God knows what's going on in his head. 697 00:38:21,120 --> 00:38:22,720 Yeah. It's OK. 698 00:38:25,680 --> 00:38:26,800 I do love him. 699 00:38:28,000 --> 00:38:29,416 I can tell you do. 700 00:38:29,440 --> 00:38:30,480 I can tell. 701 00:38:31,720 --> 00:38:33,056 Yeah. 702 00:38:33,080 --> 00:38:35,480 I'm lucky, we both are. 703 00:38:37,240 --> 00:38:38,600 Aren't we? Yeah. 704 00:38:39,880 --> 00:38:42,096 Yeah, really lucky. 705 00:38:42,120 --> 00:38:45,696 It's just so nice to say what you mean, and mean what you say. 706 00:38:45,720 --> 00:38:48,880 Yeah, yeah... and know that they mean it as well. Yep, yeah. 707 00:38:51,880 --> 00:38:54,256 And you see people, and you look at them and you think, 708 00:38:54,280 --> 00:38:55,936 "God, that looks hard." Mm, yeah. 709 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 And for a change, it's not you. Yeah. 710 00:38:59,200 --> 00:39:02,216 And it makes a difference, doesn't it? Yeah. 711 00:39:02,240 --> 00:39:05,216 Like wherever he is, or wherever you are... Yeah, yeah... in the room, 712 00:39:05,240 --> 00:39:07,416 it's just, you're just... No-one's pretending, 713 00:39:07,440 --> 00:39:10,936 and you're not trying to put on a show for other people. 714 00:39:10,960 --> 00:39:12,080 I hate that. 715 00:39:14,760 --> 00:39:15,976 Yeah. 716 00:39:16,000 --> 00:39:18,560 Or pretending it's all right, when it's not. Yeah. 717 00:39:20,720 --> 00:39:24,496 You know when you feel it, and you go, "I feel like it's for ever?" 718 00:39:24,520 --> 00:39:25,920 Yeah. Yeah. 719 00:39:27,320 --> 00:39:28,640 Like, I can't see. 720 00:39:30,200 --> 00:39:32,080 I can't see my life without him. Mm. 721 00:39:33,920 --> 00:39:36,536 No, no, it's good, it's lovely. Oh, I'm so happy for you, babe. 722 00:39:36,560 --> 00:39:38,616 Anyway, it'll be you soon. Hey, stop saying that. 723 00:39:38,640 --> 00:39:40,936 It will, you'll be next. It's all about you now. 724 00:39:40,960 --> 00:39:45,176 I know, but I can hear wedding bells for you, I can, it'll be lovely. 725 00:39:45,200 --> 00:39:47,296 Two married old ladies. 726 00:39:47,320 --> 00:39:49,280 Right, see you soon. See you in a bit, babe. 727 00:40:35,280 --> 00:40:40,280 [DOOR OPENS AND FOOTSTEPS APPROACH] 728 00:40:44,000 --> 00:40:45,080 Ta. 729 00:40:55,200 --> 00:40:57,096 You OK, darling? 730 00:40:57,120 --> 00:40:59,136 Mm. 731 00:40:59,160 --> 00:41:01,056 Do you want me to run you a bath or anything? 732 00:41:01,080 --> 00:41:02,120 No. 733 00:41:04,520 --> 00:41:06,096 We're OK now, though, right, 734 00:41:06,120 --> 00:41:08,560 you don't need to talk about anything? No. 735 00:41:09,960 --> 00:41:11,360 [SHE TAKES A DEEP BREATH] 736 00:41:17,720 --> 00:41:18,920 Talk to me, darling. 737 00:41:22,880 --> 00:41:25,280 You know, I'm all right now, and 738 00:41:27,560 --> 00:41:30,280 we're going to be good now, we're going to be better. 739 00:41:32,240 --> 00:41:34,040 It's just... 740 00:41:35,040 --> 00:41:36,200 [SHE EXHALES] 741 00:41:38,560 --> 00:41:39,600 I can't. 742 00:41:43,040 --> 00:41:45,456 I can't just act like everything's all right, Adam. 743 00:41:45,480 --> 00:41:47,120 I just can't keep doing this. 744 00:41:48,960 --> 00:41:50,880 It's not, it's not all right. 745 00:41:53,120 --> 00:41:54,240 I'm not happy. 746 00:41:55,280 --> 00:41:57,280 [SHE EXHALES] 747 00:41:59,960 --> 00:42:01,680 You don't make me happy. 748 00:42:09,680 --> 00:42:10,840 And you just think that 749 00:42:13,160 --> 00:42:14,976 we're all right now, don't you? 750 00:42:15,000 --> 00:42:18,656 You think you can just carry on as normal, and I can't. 751 00:42:18,680 --> 00:42:22,776 But as long as you feel like you're all right, we're all right. 752 00:42:22,800 --> 00:42:25,360 If you need me to help you do anything or... Do what? 753 00:42:26,520 --> 00:42:28,456 I don't know, what do you need me to... 754 00:42:28,480 --> 00:42:32,096 If you'd have helped me, Adam, you'd have let me go. 755 00:42:32,120 --> 00:42:33,200 But you didn't 756 00:42:34,320 --> 00:42:37,376 because you threatened me with guilt 757 00:42:37,400 --> 00:42:39,280 that if I leave, you die. 758 00:42:45,120 --> 00:42:48,376 This isn't what love should feel like, Adam. 759 00:42:48,400 --> 00:42:49,440 This isn't it. 760 00:42:56,800 --> 00:43:04,800 [PIANO MELODY PLAYS] 761 00:43:39,240 --> 00:43:41,160 [SPEECH DROWNED BY MUSIC] 762 00:45:57,920 --> 00:46:05,920 [BIRDS CHIRP] 763 00:46:07,000 --> 00:46:15,000 [CHILDREN PLAY NEARBY] 764 00:46:56,200 --> 00:46:58,960 Subtitles by Red Bee Media 57372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.