Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:03,141
[? "Point and Kill" plays]
2
00:00:06,765 --> 00:00:10,700
? Family no go suffer, oh
Inna my lifetime ?
3
00:00:10,838 --> 00:00:13,185
? Dey be fine, do am proper
No lie, lie ?
4
00:00:13,186 --> 00:00:15,152
- [aerosol hissing]
- ? Give me strength Let me prosper ?
5
00:00:15,153 --> 00:00:17,500
? Daddy say he want me
To be lawyer, be doctor ?
6
00:00:17,638 --> 00:00:19,847
? Riff raff, kiddi cohn
Window shopper ?
7
00:00:19,985 --> 00:00:21,035
? Oh, yeah, fine boy ?
8
00:00:21,124 --> 00:00:23,230
- Whew... Hey!
- [hissing continues]
9
00:00:23,231 --> 00:00:25,783
- [child] Go, go!
- Come on, guys. Don'�t do that.
10
00:00:25,784 --> 00:00:27,027
[children laughing]
11
00:00:27,165 --> 00:00:28,752
[scoffs] Freaking kids.
12
00:00:47,081 --> 00:00:48,151
Hello?
13
00:00:58,610 --> 00:01:01,820
- [explosions]
- [people shouting]
14
00:01:04,443 --> 00:01:06,204
There are three borders
in Africa.
15
00:01:06,342 --> 00:01:08,512
Not if you station
all your troops in Egypt.
16
00:01:08,896 --> 00:01:10,587
What do you think?
17
00:01:10,588 --> 00:01:12,864
- Totally.
- Can I have a yes day if I win tonight?
18
00:01:12,865 --> 00:01:14,675
Give me a minute
with your brother?
19
00:01:14,676 --> 00:01:16,489
Wait, no. You guys could be
arguing about it for hours.
20
00:01:16,490 --> 00:01:18,720
All right. Yeah, we'�ll do
a yes day if you win.
21
00:01:18,721 --> 00:01:21,770
- You'�re my witness.
- Uh, Elliot. If you are trying to employ
22
00:01:21,771 --> 00:01:24,635
the Russian'�s strategy during
the patriotic war of 1812-
23
00:01:24,636 --> 00:01:26,844
- I am.
- Well, then you'�re making a big mistake.
24
00:01:26,845 --> 00:01:30,814
Napoleon led 630,000 strong
into Russia,
25
00:01:30,952 --> 00:01:34,922
not realizing he'�d been drawn
into the perfect trap by Alexander the Blessed.
26
00:01:34,991 --> 00:01:36,924
[sighs] Elliot, you child.
27
00:01:37,062 --> 00:01:41,101
You'�re conflating a real war
with a game of plastic men and cardboard.
28
00:01:41,239 --> 00:01:42,723
- How so?
- Here it comes.
29
00:01:42,724 --> 00:01:45,069
Well, once you take away
insufficient access to resources
30
00:01:45,070 --> 00:01:47,520
and the strategic efforts
of the French military
31
00:01:47,521 --> 00:01:50,281
and you distill it all down
to which continent on the board
32
00:01:50,282 --> 00:01:52,214
would be the best place
to gather all of your troops,
33
00:01:52,215 --> 00:01:54,182
you'�ll only come up with
one conclusion,
34
00:01:54,183 --> 00:01:55,453
- Australia.
- Australia.
35
00:01:57,358 --> 00:01:58,566
- [Ava] I win.
- Ah!
36
00:01:59,774 --> 00:02:02,950
[in Australian accent]
Nicely done, young lady.
37
00:02:02,951 --> 00:02:05,054
- [normal voice] Yeah, that was way off.
- How did we let this happen?
38
00:02:05,055 --> 00:02:06,229
[stammers] I mean...
39
00:02:06,230 --> 00:02:09,645
Listen, I was in
a Northern Europe kinda mood, and you'�re ten.
40
00:02:09,646 --> 00:02:13,202
- So, as I roll my way
to world domination... - Oh, my...
41
00:02:13,203 --> 00:02:16,652
Mom, you'�re off work tomorrow,
right? Because I have big plans for our yes day.
42
00:02:16,653 --> 00:02:17,703
[chuckles]
43
00:02:18,138 --> 00:02:19,468
- All right.
- [Ava] Mm-hmm.
44
00:02:23,695 --> 00:02:26,705
I know you probably think
my itinerary for today is too much.
45
00:02:26,905 --> 00:02:28,044
Well, it'�s pretty.
46
00:02:28,700 --> 00:02:29,900
[Morgan clears throat]
47
00:02:29,901 --> 00:02:33,497
"Visit Mom'�s work, Venice Beach,
The Pier, The Grove,
48
00:02:33,498 --> 00:02:35,788
Saks Fifth Avenue, Rodeo Drive."
[chuckles]
49
00:02:35,810 --> 00:02:37,881
Okay. It'�s a yes day, right?
Not a week.
50
00:02:38,019 --> 00:02:40,194
"We only have today.
Let us begin."
51
00:02:41,747 --> 00:02:44,854
- Someone famous
said that, right? - Yeah. Yeah. Mother Teresa.
52
00:02:44,992 --> 00:02:47,167
- Yeah.
- Okay. Let'�s do it.
53
00:02:47,483 --> 00:02:53,896
[receptionist] So, if you calm
down, I can understand you much better.
54
00:02:53,897 --> 00:02:55,796
- [chattering]
- [phone ringing]
55
00:02:55,934 --> 00:02:58,074
- If I can just-
- Just a minute.
56
00:02:58,212 --> 00:03:01,042
- Yes, you'�ll have to calm down.
- [elevator bell dings]
57
00:03:01,043 --> 00:03:04,528
Buddy, I don'�t even know
if we can afford to use the bathrooms at Saks.
58
00:03:04,529 --> 00:03:05,579
Mom, trust.
59
00:03:05,580 --> 00:03:09,878
Twice a year, Saks offers free makeovers
to the first 25 people who sign up,
60
00:03:09,879 --> 00:03:11,328
but it'�s incredibly hard
to get on the list.
61
00:03:11,329 --> 00:03:12,537
And we'�re on this list?
62
00:03:12,675 --> 00:03:13,755
Oh, we'�re on the list.
63
00:03:13,756 --> 00:03:18,197
Were any rules broken to get on this
list? Because I do work for the police now.
64
00:03:18,198 --> 00:03:20,509
Elliot did some computer stuff
and made it happen.
65
00:03:20,510 --> 00:03:22,994
I promised to save up and
get him a calculator in return.
66
00:03:22,995 --> 00:03:24,045
[Morgan] Hmm.
67
00:03:24,046 --> 00:03:26,722
- I have a package
for Major Crimes. - [dog barks]
68
00:03:26,723 --> 00:03:28,552
- I'�m so sorry. He gets excited-
- [gasps]
69
00:03:28,553 --> 00:03:29,794
- Oh, my God. He'�s so cute.
- [dog whines]
70
00:03:29,795 --> 00:03:31,555
Cancel all our plans.
I have to pet that guy.
71
00:03:31,556 --> 00:03:33,765
- Okay. Well, hang on.
- Hey. Yes day. [giggles]
72
00:03:36,940 --> 00:03:39,350
[sighs] I kind of assumed
that the phone number
73
00:03:39,357 --> 00:03:41,347
written with
cheesy fingers was yours.
74
00:03:41,773 --> 00:03:44,362
Well, maybe if you had
called it, you would know.
75
00:03:45,570 --> 00:03:47,261
- I did call.
- Did you?
76
00:03:47,399 --> 00:03:49,988
Oh, yeah. A woman named Edna
picked up the phone.
77
00:03:50,126 --> 00:03:51,472
Nice lady.
78
00:03:51,610 --> 00:03:54,500
76-year-old bowling buff
with plenty of stories to tell.
79
00:03:54,579 --> 00:03:58,099
Oh. Well, lucky Edna.
Sounds like you'�re a good listener.
80
00:03:58,790 --> 00:03:59,840
I'�m decent.
81
00:03:59,860 --> 00:04:01,171
[chuckles]
82
00:04:01,172 --> 00:04:04,484
Yeah. Maybe next time
I'�ll try writing with something other than food.
83
00:04:04,485 --> 00:04:05,865
Oh, no. It totally worked out.
84
00:04:05,866 --> 00:04:08,695
Edna invited me to her
bowling league tomorrow night, the Gutter Gals.
85
00:04:08,696 --> 00:04:09,801
- No. [chuckles]
- Yes.
86
00:04:10,422 --> 00:04:13,045
Now, I could see
if I could bring a plus-one.
87
00:04:14,840 --> 00:04:18,568
Are you asking me out on a date with
a bunch of old ladies who like to bowl?
88
00:04:19,949 --> 00:04:21,744
- I think I am.
- I'�m 100% in.
89
00:04:23,159 --> 00:04:26,266
- Mom, we have to get a dog.
- [Morgan] No.
90
00:04:26,404 --> 00:04:27,454
[Tom] Cute kid.
91
00:04:27,455 --> 00:04:31,649
Yeah. Caught her stealing again,
so time to press formal charges.
92
00:04:31,650 --> 00:04:35,275
[chuckles]
Smart. Never too early to scare '�em straight.
93
00:04:35,413 --> 00:04:36,463
Mmm.
94
00:04:38,347 --> 00:04:39,589
- [Tom] See ya.
- See ya.
95
00:04:43,938 --> 00:04:46,596
Yeah. Right outside
my apartment. He just came at me.
96
00:04:46,734 --> 00:04:48,633
- You got a look at the guy?
- Yeah.
97
00:04:48,771 --> 00:04:50,669
This is called the bullpen.
98
00:04:50,807 --> 00:04:52,617
That'�s Daphne.
She'�s my favorite.
99
00:04:52,637 --> 00:04:53,837
[whispers] My daughter.
100
00:04:54,190 --> 00:04:55,240
Hi.
101
00:04:55,241 --> 00:04:58,435
I feel like this tour
should include some snacks.
102
00:04:58,436 --> 00:04:59,885
Yeah. Let'�s see what you got.
103
00:05:00,023 --> 00:05:01,680
I'�ll have...
104
00:05:01,818 --> 00:05:03,095
Anything but the yogurt.
105
00:05:03,096 --> 00:05:06,097
Those are Lieutenant Soto'�s,
and I don'�t wanna mess with her probiotics.
106
00:05:06,098 --> 00:05:07,789
[person] It wasn'�t
my stash, man.
107
00:05:07,790 --> 00:05:10,102
- Whoa.
- Okay. Save it for the judge. Let'�s go.
108
00:05:12,864 --> 00:05:14,734
Morgan,
I thought you were off today.
109
00:05:14,831 --> 00:05:17,351
I am off today.
I'�m just showing my kid around.
110
00:05:17,489 --> 00:05:18,663
Oh. And this is Ava.
111
00:05:18,801 --> 00:05:19,851
Yeah. You remembered.
112
00:05:19,974 --> 00:05:21,174
Yeah. How could I forget?
113
00:05:21,700 --> 00:05:22,805
What a fun surprise.
114
00:05:22,806 --> 00:05:27,429
It'�s a yes day. So, anything Ava says
she wants to do, I have to say yes to it.
115
00:05:27,430 --> 00:05:30,560
Okay. I see. Well,
in that case, all laws still apply, young lady.
116
00:05:33,436 --> 00:05:35,606
- Where'�s your desk?
- I don'�t have a desk.
117
00:05:35,607 --> 00:05:40,028
Uh, we'�re gonna go drop this perp
off downstairs and then question a witness,
118
00:05:40,029 --> 00:05:41,109
but enjoy your day off.
119
00:05:41,168 --> 00:05:42,428
Good to see you again, Ava.
120
00:05:42,859 --> 00:05:44,516
So, everyone has a desk
but you?
121
00:05:44,517 --> 00:05:47,553
I don'�t need a desk.
I kinda pop around and help everybody out.
122
00:05:47,554 --> 00:05:50,744
Right. '�Cause you'�re just
so smart, everyone needs your help.
123
00:05:50,745 --> 00:05:54,180
- I mean...
- Okay. I'�m going to the restroom.
124
00:05:54,181 --> 00:05:56,494
Okay. It'�s right down
the hall and then...
125
00:05:56,632 --> 00:05:59,222
You are a teenager
and you already know everything.
126
00:05:59,223 --> 00:06:03,016
[civilian] I understand.
Yeah, I didn'�t know.
127
00:06:03,017 --> 00:06:04,155
[officer] Yeah.
Well, for now on,
128
00:06:04,156 --> 00:06:06,086
- you have to tell me...
- [elevator ding]
129
00:06:10,266 --> 00:06:11,596
- Thank you.
- Yeah, you bet.
130
00:06:16,065 --> 00:06:17,115
[clears throat]
131
00:06:18,550 --> 00:06:19,724
[Melon clears throat]
132
00:06:20,519 --> 00:06:25,384
- Blue eyes. That'�s helpful.
- Actually, they were brown.
133
00:06:25,385 --> 00:06:26,465
Everybody, stay put!
134
00:06:26,466 --> 00:06:27,869
- What?
- [people gasping]
135
00:06:27,870 --> 00:06:28,920
Don'�t do that.
136
00:06:28,940 --> 00:06:30,251
Don'�t do that!
137
00:06:30,252 --> 00:06:32,045
Forget everything
you'�ve been trained to do,
138
00:06:32,046 --> 00:06:34,083
otherwise that box
right over there
139
00:06:35,222 --> 00:06:36,272
goes boom.
140
00:06:37,431 --> 00:06:39,241
And that'�s just the one
you can see.
141
00:06:39,260 --> 00:06:41,780
There are others
in this building that are there
142
00:06:41,918 --> 00:06:44,988
to keep your brothers and
sisters in blue at bay. Understood?
143
00:06:48,235 --> 00:06:49,547
[toilet flushing]
144
00:06:54,483 --> 00:06:56,773
[captor] Get over there
with the rest of them.
145
00:06:57,658 --> 00:06:59,384
You too. Get up.
146
00:06:59,522 --> 00:07:01,386
Not you. Stay. Sit down.
147
00:07:02,007 --> 00:07:04,216
Stay there.
I'�ve got a job for you.
148
00:07:06,805 --> 00:07:07,944
- No!
- [groans]
149
00:07:08,945 --> 00:07:12,708
No more of that
from anybody. Got it?
150
00:07:12,846 --> 00:07:15,089
Weapons, phones...
151
00:07:16,470 --> 00:07:17,782
now.
152
00:07:17,920 --> 00:07:18,970
Now!
153
00:07:19,680 --> 00:07:20,750
Pull your weapon.
154
00:07:22,649 --> 00:07:23,926
Weapon. Hurry up.
155
00:07:24,064 --> 00:07:26,307
- Hey, phone!
- [gasps]
156
00:07:27,101 --> 00:07:28,151
[breathes sharply]
157
00:07:28,827 --> 00:07:29,966
You too.
158
00:07:32,106 --> 00:07:33,763
The people in this room stay.
159
00:07:33,901 --> 00:07:37,331
Everyone else in the building
has two minutes to leave. Make the call.
160
00:07:39,079 --> 00:07:40,949
This is
Detective Daphne Forrester.
161
00:07:40,950 --> 00:07:42,978
We have a report of bombs
in the building.
162
00:07:42,979 --> 00:07:44,809
Requesting immediate evacuation.
163
00:07:45,810 --> 00:07:47,950
[captor 1] Move.
Over there. Now.
164
00:07:53,265 --> 00:07:54,922
[people chattering, muffled]
165
00:08:02,723 --> 00:08:04,353
- [gunshot]
- [people gasping]
166
00:08:05,554 --> 00:08:06,604
[gunshot]
167
00:08:07,728 --> 00:08:09,718
- [object thuds]
- [magazine loading]
168
00:08:11,076 --> 00:08:14,806
I know you'�re all scared
and wondering why we'�re here, so I'�ll tell you.
169
00:08:15,253 --> 00:08:19,499
An innocent man is about to spend his
life in prison for a murder he did not commit.
170
00:08:19,637 --> 00:08:22,347
We'�re here to do for him
what we know he would do for us.
171
00:08:22,348 --> 00:08:25,504
Which gives you a second chance
to find the real killer.
172
00:08:25,505 --> 00:08:27,990
Nobody walks out of here alive
unless you do.
173
00:08:28,887 --> 00:08:32,719
[captor 1]
So, who'�s your best detective?
174
00:08:37,240 --> 00:08:38,345
I am.
175
00:08:45,801 --> 00:08:48,871
- [sirens wailing]
- [officer] Get an officer on every exit!
176
00:08:50,978 --> 00:08:52,658
[officer] Open the Charlie side!
177
00:08:56,190 --> 00:08:57,295
Quickly!
178
00:08:59,953 --> 00:09:01,368
Go to the east side!
179
00:09:02,576 --> 00:09:04,889
[helicopter whirring]
180
00:09:05,027 --> 00:09:06,647
[Halloway] No one'�s answering.
181
00:09:06,648 --> 00:09:09,651
It'�s only been 27 minutes.
Keep calling until we get through.
182
00:09:09,652 --> 00:09:11,702
- [Oz] Hey.
- [Karadec] What'�s going on?
183
00:09:11,703 --> 00:09:13,862
Two people entered the precinct
and announced they had bombs.
184
00:09:13,863 --> 00:09:16,694
We evacuated the building,
but they have hostages.
185
00:09:16,832 --> 00:09:19,386
These are my detectives,
Karadec and Oz.
186
00:09:19,524 --> 00:09:20,964
SWAT Captain Cliff Halloway.
187
00:09:20,965 --> 00:09:23,941
My team has already
cleared the area and secured the perimeter.
188
00:09:23,942 --> 00:09:25,598
- What about the hostages?
- We think at least a dozen
189
00:09:25,599 --> 00:09:27,704
based on our tally
of who went in but hasn'�t come out.
190
00:09:27,705 --> 00:09:29,258
A few members of the public,
191
00:09:29,396 --> 00:09:32,226
but mostly our own people
in the Major Crimes bullpen.
192
00:09:32,227 --> 00:09:36,195
We have all the exits covered, and we'�re
staging at various points of advantage.
193
00:09:36,196 --> 00:09:37,541
Any idea
who we'�re dealing with here?
194
00:09:37,542 --> 00:09:39,405
They signed into the building
using their own names,
195
00:09:39,406 --> 00:09:41,442
and we got their files
from Army CID.
196
00:09:42,133 --> 00:09:46,447
Staff Sergeant Brooke Kirkman,
32, from Bakersfield. No known priors.
197
00:09:46,586 --> 00:09:49,071
Same for Sergeant Jeremy Davis
from Colorado.
198
00:09:49,072 --> 00:09:52,591
Both served together
in the US Army until Davis transferred last year
199
00:09:52,592 --> 00:09:54,420
- to the National Guard.
- So they'�re trained.
200
00:09:54,421 --> 00:09:57,250
So is my team. We'�ll be
prepared to handle them if it comes to that.
201
00:09:57,251 --> 00:09:58,907
How did they get explosives
past security?
202
00:09:58,908 --> 00:10:00,460
We'�re still trying
to figure that out.
203
00:10:00,461 --> 00:10:02,255
We haven'�t been able to talk
to anybody on the inside.
204
00:10:02,256 --> 00:10:05,052
But we did tap into
our security system and found this.
205
00:10:05,190 --> 00:10:06,240
[Oz] Huh.
206
00:10:06,241 --> 00:10:08,607
[Oz] What happened
to the cameras in the bullpen?
207
00:10:08,608 --> 00:10:09,658
They blew them up.
208
00:10:09,659 --> 00:10:13,819
I'�ll get eyes on them
as soon as my guys are in position of the roof.
209
00:10:13,820 --> 00:10:17,132
Good. But remember,
our primary goal is the safety of those hostages.
210
00:10:17,133 --> 00:10:18,548
Of course.
211
00:10:18,549 --> 00:10:21,102
Let'�s try to keep the media
out of this as long as possible.
212
00:10:21,103 --> 00:10:22,153
[phone buzzes]
213
00:10:22,518 --> 00:10:23,568
It'�s Melon.
214
00:10:23,569 --> 00:10:27,798
This is Lieutenant Soto
with the LAPD. Who am I speaking with?
215
00:10:27,799 --> 00:10:31,044
"Staff Sergeant Logan Hanson
is an innocent man.
216
00:10:31,665 --> 00:10:33,874
Charged with a crime
he did not commit.
217
00:10:35,048 --> 00:10:37,084
The LAPD got it wrong.
218
00:10:37,222 --> 00:10:40,847
Today, they have one chance...
to make it right
219
00:10:42,331 --> 00:10:44,195
or everyone in here will die."
220
00:10:44,196 --> 00:10:46,230
[Selena]
Is everyone there all right?
221
00:10:46,231 --> 00:10:47,473
- [stammers]
- [phone beeps]
222
00:10:47,474 --> 00:10:48,524
[line clicks]
223
00:10:50,028 --> 00:10:51,078
[Jeremy] Stop.
224
00:10:53,653 --> 00:10:54,964
- Done.
- Go.
225
00:10:56,276 --> 00:10:57,864
Lead the way.
226
00:10:59,037 --> 00:11:00,907
[whispers]
Did she make it out? Ava?
227
00:11:02,696 --> 00:11:06,186
[whispers] Yeah. She had to.
The whole building was evacuated, right?
228
00:11:10,739 --> 00:11:11,939
What are they thinking?
229
00:11:11,940 --> 00:11:13,948
That if they can prove
Logan Hanson is innocent,
230
00:11:13,949 --> 00:11:15,708
maybe he goes free
and they only do a little time.
231
00:11:15,709 --> 00:11:18,400
- Who worked the case?
- Detective Lavely. Get him here now.
232
00:11:18,401 --> 00:11:20,691
- Yeah.
- Has Lavely ever got one wrong before?
233
00:11:21,094 --> 00:11:22,844
Not in the 20 years
I'�ve known him.
234
00:11:37,908 --> 00:11:41,734
- Detective Lavely.
- Lieutenant Soto.
235
00:11:41,735 --> 00:11:44,357
- This about the Frank Webber
murder? - I need to know everything.
236
00:11:44,358 --> 00:11:45,738
I arrested Logan Hanson myself.
237
00:11:45,739 --> 00:11:47,706
Last I checked he was locked up
in Men'�s Central.
238
00:11:47,707 --> 00:11:50,536
DA thinks he'�ll get 25 to life.
It'�s an open-and-shut case.
239
00:11:50,537 --> 00:11:53,642
- Not according to
those who knew him. - You checking my work now?
240
00:11:53,643 --> 00:11:56,784
If it keeps the people inside
from getting caught in a cross fire, yes.
241
00:11:56,785 --> 00:11:59,890
Because right now our only chance
of resolving this situation peacefully
242
00:11:59,891 --> 00:12:02,721
- is to prove
Logan Hanson was innocent. - And if he isn'�t?
243
00:12:02,722 --> 00:12:06,069
Then this situation
will get a lot more dangerous than it already is.
244
00:12:06,070 --> 00:12:07,796
Frances Webber, 62.
245
00:12:07,797 --> 00:12:10,763
He was a retired master sergeant
who returned as a contractor
246
00:12:10,764 --> 00:12:13,491
to teach at Joint Forces
Training Base, Los Alamitos.
247
00:12:13,629 --> 00:12:14,679
The guy was a legend.
248
00:12:15,148 --> 00:12:17,438
Trained generations
of soldiers in the army.
249
00:12:20,084 --> 00:12:21,948
- Did you find it?
- We found it.
250
00:12:21,949 --> 00:12:26,434
Webber was found dead last week
when a runner spotted his RV
251
00:12:26,435 --> 00:12:28,332
in a park in Palos Verdes
with the door kicked in.
252
00:12:28,333 --> 00:12:30,438
I remember this case.
Shot with his own gun, right?
253
00:12:30,439 --> 00:12:31,958
One to the chest.
254
00:12:37,234 --> 00:12:40,310
[Selena]
You recovered the weapon?
255
00:12:40,311 --> 00:12:42,796
In a trash can.
Less than a mile from the scene.
256
00:12:42,934 --> 00:12:44,434
Killer tried to wipe it clean,
257
00:12:44,435 --> 00:12:46,592
but we were still able
to lift solid partials from the barrel.
258
00:12:46,593 --> 00:12:48,463
- Both a match to Logan.
- And acetone?
259
00:12:48,595 --> 00:12:50,825
Which Logan was using
in a home reno project.
260
00:12:54,094 --> 00:12:58,984
Report says the trajectory
of the bullet'�s consistent
261
00:12:58,985 --> 00:13:00,951
with a shooter about six foot,
maybe 6'�1"?
262
00:13:00,952 --> 00:13:03,229
- [Selena] Logan'�s height.
- [Karadec] Mm-hmm.
263
00:13:03,230 --> 00:13:05,714
Witnesses placed Logan and Frank
at a bar together in Long Beach
264
00:13:05,715 --> 00:13:07,889
- the night before murder.
- Bartender reported they seemed tense.
265
00:13:07,890 --> 00:13:10,790
- What is it?
- It'�s a transcript of the interrogation.
266
00:13:11,825 --> 00:13:13,137
Read it.
267
00:13:13,654 --> 00:13:14,966
Uh... [sighs]
268
00:13:15,104 --> 00:13:16,450
He waived Miranda.
269
00:13:17,210 --> 00:13:20,316
Blah-blah-blah. Blah-blah-blah.
270
00:13:20,454 --> 00:13:23,043
"Question:
Where were you Tuesday night?"
271
00:13:25,805 --> 00:13:27,365
I was with my girlfriend Brooke.
272
00:13:27,427 --> 00:13:29,360
You two were home alone?
273
00:13:29,498 --> 00:13:31,488
[Lavely] No calls,
no visitors. Right?
274
00:13:31,489 --> 00:13:34,502
- [Selena] Alibi?
- Brooke confirmed the alibi, but-
275
00:13:34,503 --> 00:13:36,676
- Girlfriends never lie.
- [Karadec scoffs]
276
00:13:36,677 --> 00:13:40,467
Our investigation found that Logan
was up for a prestigious overseas post.
277
00:13:41,303 --> 00:13:42,863
Logan claimed he turned it down.
278
00:13:42,925 --> 00:13:44,824
I'�ve given my life
to the service,
279
00:13:45,859 --> 00:13:47,179
but I wanted a life of my own.
280
00:13:49,069 --> 00:13:50,174
A life with Brooke.
281
00:13:51,796 --> 00:13:54,866
[Melon] "And what did Frank
Webber think of that decision?"
282
00:13:54,867 --> 00:13:57,628
Or Frank told Logan he was
being passed over for the post,
283
00:13:57,629 --> 00:13:59,699
which sent Logan into a rage,
and he killed Frank.
284
00:13:59,700 --> 00:14:03,190
So, Logan has motive,
no reliable alibi, and his prints are on the gun.
285
00:14:03,912 --> 00:14:06,017
Like I said, case closed.
286
00:14:06,155 --> 00:14:09,765
But Logan claimed he and Frank
went to the shooting range the day before.
287
00:14:09,766 --> 00:14:12,471
And claimed Frank let him his
use his gun to explain away the prints.
288
00:14:12,472 --> 00:14:14,542
[Halloway]
Delusional hostage takers are the most dangerous.
289
00:14:14,543 --> 00:14:16,647
But the pair inside
are convinced Logan is innocent,
290
00:14:16,648 --> 00:14:18,818
it'�s unlikely
they'�ll listen to reason.
291
00:14:18,858 --> 00:14:22,468
Neutralizing the targets
may be the only way to protect those hostages.
292
00:14:23,586 --> 00:14:24,864
Look... [sighs]
293
00:14:24,865 --> 00:14:29,384
Uh... [sighs] I wish
I could say there was something they missed.
294
00:14:29,385 --> 00:14:32,395
- [Jeremy] Better do more than wish.
- [Melon] It'�s all here.
295
00:14:32,733 --> 00:14:34,563
[stammers] I don'�t see...
296
00:14:34,701 --> 00:14:36,945
Lavely and his team did
a very thorough job.
297
00:14:36,946 --> 00:14:39,739
I'�ve given my life
to the service.
298
00:14:39,740 --> 00:14:41,327
[Melon] All the evidence
still points to Logan.
299
00:14:41,328 --> 00:14:42,535
- Wrong answer.
- [Morgan gasps]
300
00:14:42,536 --> 00:14:43,586
Try again.
301
00:14:44,918 --> 00:14:47,028
I wanted a life of my own.
A life with Brooke.
302
00:14:47,058 --> 00:14:49,348
- [stammers] I think-
- [Jeremy] Think fast-
303
00:14:49,405 --> 00:14:51,545
- Excuse me.
- Who are you?
304
00:14:51,683 --> 00:14:53,927
- You a cop?
- No. I'�m a consultant.
305
00:14:54,065 --> 00:14:57,413
Listen. Lieutenant Melon,
he'�s right.
306
00:14:57,551 --> 00:15:00,801
All the evidence
does point to Logan, but something'�s missing.
307
00:15:06,422 --> 00:15:07,472
Keep talking.
308
00:15:09,115 --> 00:15:11,255
Look. Okay,
do you see the blood?
309
00:15:13,084 --> 00:15:14,954
Look at the blood.
Look where it stops.
310
00:15:15,052 --> 00:15:18,482
That'�s a perfect corner.
Something was there when Frank was killed.
311
00:15:18,483 --> 00:15:20,435
And then gone before
the police arrived.
312
00:15:20,436 --> 00:15:22,714
That'�s right.
A piece of paper or something.
313
00:15:22,715 --> 00:15:25,371
Whatever it was, the killer
wanted to take it with them,
314
00:15:25,372 --> 00:15:26,692
and we gotta figure out why.
315
00:15:26,960 --> 00:15:28,160
I gotta make a phone call.
316
00:15:29,825 --> 00:15:31,309
[phone rings]
317
00:15:33,829 --> 00:15:35,939
- This is Soto.
- [Morgan] Hey, Lieutenant.
318
00:15:36,625 --> 00:15:39,490
- Morgan.
- Yeah, I am just in here helping out.
319
00:15:39,491 --> 00:15:41,042
Hey, can I talk
to Karadec, please?
320
00:15:41,043 --> 00:15:42,906
Yeah, Morgan, I'�m here.
Are you all right?
321
00:15:42,907 --> 00:15:46,324
Yep, I'�m okay. What about you?
Are you enjoying your yes day?
322
00:15:46,325 --> 00:15:49,257
- [handset clatters]
- Ava'�s not with her.
323
00:15:49,258 --> 00:15:52,295
[whispers] Get all officers
looking for her outside the building.
324
00:15:52,296 --> 00:15:54,573
Oh, we'�re gonna look
for a reason to celebrate.
325
00:15:54,574 --> 00:15:56,886
- [sighs]
- Hey. Stop messing around.
326
00:15:56,887 --> 00:15:59,785
- Listen, I need...
I need an assist. - [Karadec] How can I help?
327
00:15:59,786 --> 00:16:01,719
Uh, is Frank'�s RV
still in impound?
328
00:16:01,857 --> 00:16:03,127
- [whispers] Yeah.
- Yeah.
329
00:16:04,166 --> 00:16:07,966
- What kind of paper?
- We'�re not sure yet.
330
00:16:07,967 --> 00:16:11,037
But wh-whatever it is,
it could help us find Frank'�s killer.
331
00:16:14,042 --> 00:16:17,112
- Like, something he printed?
- Uh, yeah. I... Maybe. I don'�t know.
332
00:16:18,701 --> 00:16:20,358
I think I have a desktop.
Hold on.
333
00:16:23,357 --> 00:16:29,470
Looks like the last thing
Frank opened on his computer was a form.
334
00:16:29,471 --> 00:16:31,369
DD Form 458.
335
00:16:31,507 --> 00:16:32,715
It'�s a charge form.
336
00:16:32,716 --> 00:16:34,923
Brings a soldier
in front of a military tribunal.
337
00:16:34,924 --> 00:16:37,029
- Frank was gonna
write up a soldier. - No way.
338
00:16:37,030 --> 00:16:38,824
[Karadec] Which could'�ve
resulted in his discharge.
339
00:16:38,825 --> 00:16:40,653
It couldn'�t have been Logan.
He was a model soldier in every way.
340
00:16:40,654 --> 00:16:43,484
Okay, so if staying in the army
wasn'�t Logan'�s motive,
341
00:16:43,485 --> 00:16:45,295
then maybe it was
somebody else'�s.
342
00:16:45,296 --> 00:16:47,971
- Who'�s there?
- [Brooke] What'�s going on?
343
00:16:47,972 --> 00:16:50,142
Show me your hands now
or I start shooting!
344
00:16:54,392 --> 00:16:55,442
Come here.
345
00:16:56,291 --> 00:16:58,431
Give me that. [sighs]
346
00:16:58,432 --> 00:17:00,570
- Oh, my God!
- [Jeremy] Oh!
347
00:17:00,571 --> 00:17:02,020
- Hey, hey, hey, hey.
- [people clamoring]
348
00:17:02,021 --> 00:17:03,581
Whoa! You got something to say?
349
00:17:03,643 --> 00:17:04,693
Huh?
350
00:17:05,403 --> 00:17:08,234
Seems to me
you'�ve got bigger worries
351
00:17:08,372 --> 00:17:12,042
than a mother hugging her daughter,
considering the situation we are in.
352
00:17:14,309 --> 00:17:16,599
So, yeah, I had something
to say, and I said it.
353
00:17:17,864 --> 00:17:19,521
All right. It'�s okay.
354
00:17:19,659 --> 00:17:21,247
[stammers] I got him.
355
00:17:21,764 --> 00:17:23,732
Both of you, come sit down now.
356
00:17:35,606 --> 00:17:37,332
[helicopter whirring]
357
00:17:38,816 --> 00:17:40,059
[people chattering]
358
00:17:40,060 --> 00:17:43,785
[Karadec] Lauren,
we are sorry to have to drag you into all of this
359
00:17:43,786 --> 00:17:45,132
about your father, Frank,
but we really need your help.
360
00:17:45,133 --> 00:17:47,099
Can you think of anyone
your dad had an issue with?
361
00:17:47,100 --> 00:17:49,550
Maybe someone he was planning
on writing up for misconduct.
362
00:17:49,551 --> 00:17:51,541
If there was,
he wouldn'�t have told me.
363
00:17:51,542 --> 00:17:54,520
He believed his role was
to support and protect his soldiers.
364
00:17:54,521 --> 00:17:56,936
That meant guarding
their privacy like it was a national secret.
365
00:17:56,937 --> 00:17:59,042
He took his responsibilities
seriously.
366
00:17:59,043 --> 00:18:02,805
He was more than just a superior officer.
He was like a father to those guys.
367
00:18:02,806 --> 00:18:04,772
[Selena]
That must have been hard, having to share him.
368
00:18:04,773 --> 00:18:07,543
I didn'�t mind. He always
made sure we got time together.
369
00:18:07,544 --> 00:18:10,916
No matter what he had going on,
he came over for dinner every Monday.
370
00:18:10,917 --> 00:18:12,574
6:00 to 8:00. Like clockwork.
371
00:18:12,712 --> 00:18:15,542
The Monday before he died,
did anything seem off to you?
372
00:18:17,165 --> 00:18:19,305
I wish that I could tell you.
373
00:18:19,306 --> 00:18:22,583
But last Monday was
actually the first dinner he canceled in years.
374
00:18:22,584 --> 00:18:23,757
Did he tell you why?
375
00:18:23,895 --> 00:18:26,484
He just said that he had
something he needed to do,
376
00:18:26,622 --> 00:18:30,109
that he loved me
and he'�d make it up to me.
377
00:18:34,768 --> 00:18:37,599
I'�ve got no eyes outside,
no clue what'�s going on.
378
00:18:40,636 --> 00:18:42,926
Mom, I tried to do
what you said. I really tried.
379
00:18:42,927 --> 00:18:45,019
I tried to get out. I'�m sorry.
I couldn'�t leave you.
380
00:18:45,020 --> 00:18:46,331
Baby, listen to me. It'�s okay.
381
00:18:46,332 --> 00:18:47,953
I'�m not gonna let
anything happen to you.
382
00:18:47,954 --> 00:18:49,004
- Okay.
- It'�s okay.
383
00:18:49,024 --> 00:18:50,163
- Shh.
- [phone rings]
384
00:18:50,301 --> 00:18:51,475
Answer it.
385
00:18:53,339 --> 00:18:54,788
[phone beeps]
386
00:18:54,926 --> 00:18:57,876
This is Detective Karadec.
Can I speak with Morgan, please
387
00:19:00,069 --> 00:19:01,119
What do you got?
388
00:19:01,120 --> 00:19:05,591
Hello, Brooke. Frank missed a dinner
with his daughter the Monday before he died.
389
00:19:05,592 --> 00:19:07,179
Do we have any idea
where he went?
390
00:19:07,180 --> 00:19:08,974
No, his car doesn'�t have
a navigation system,
391
00:19:08,975 --> 00:19:10,631
but his cell phone should be
inside that evidence box.
392
00:19:10,632 --> 00:19:11,682
You.
393
00:19:13,048 --> 00:19:15,154
- I'�ll be right back. Okay?
- Mm-hmm.
394
00:19:15,947 --> 00:19:16,997
I got it.
395
00:19:18,018 --> 00:19:20,366
His password is
my birthday, 9484.
396
00:19:20,504 --> 00:19:22,437
- [Karadec] You hear that?
- Yep.
397
00:19:22,575 --> 00:19:25,612
Got it. Monday evening
looks like, at 5:47 p.m.,
398
00:19:25,613 --> 00:19:27,682
he looked up an address
near 4th and Spring.
399
00:19:27,683 --> 00:19:29,546
- That'�s Pershing Square.
- Back when I was in vice,
400
00:19:29,547 --> 00:19:31,997
we'�d catch drugs,
prostitution there every night.
401
00:19:31,998 --> 00:19:33,689
My... My father would never.
402
00:19:33,827 --> 00:19:34,907
He didn'�t even drink.
403
00:19:34,908 --> 00:19:38,072
At my wedding, he had
sparkling apple juice instead of champagne.
404
00:19:38,073 --> 00:19:39,315
Wait. Frank input
a second address 40 minutes later.
405
00:19:39,316 --> 00:19:41,559
1487 North Eastman Avenue.
406
00:19:41,560 --> 00:19:45,390
It'�s a private detox center
in Boyle Heights.
407
00:19:45,391 --> 00:19:47,840
So, Frank picked someone up
downtown and got them help?
408
00:19:47,841 --> 00:19:48,891
I told you.
409
00:19:48,892 --> 00:19:51,844
My father treated his team like family.
He would do anything for them.
410
00:19:51,845 --> 00:19:54,135
'�Kay, he only made
one phone call that night.
411
00:19:54,193 --> 00:19:57,299
It was to a Lauren Webber.
And the call didn'�t go through.
412
00:19:58,127 --> 00:19:59,819
I... [sighs]
413
00:19:59,820 --> 00:20:02,786
I turn my phone off
when I sleep. He must'�ve tried to call me.
414
00:20:02,787 --> 00:20:05,203
We'�re gonna find out
what happened that night. I promise you.
415
00:20:05,204 --> 00:20:07,619
I'�m gonna call the facility now,
find out who Frank dropped off.
416
00:20:07,620 --> 00:20:11,865
Good. Oz, look into
the personnel files of anyone Frank was training.
417
00:20:11,866 --> 00:20:13,832
See if one pings
on a prior drug charge.
418
00:20:13,833 --> 00:20:14,883
Yeah. On it.
419
00:20:18,598 --> 00:20:23,359
- [phone rings]
- [receptionist] Star Community Detox.
420
00:20:23,360 --> 00:20:25,326
Yeah, this is Detective Karadec
with the LAPD.
421
00:20:25,327 --> 00:20:27,742
You guys had a patient
dropped off there Monday about 7:00 p.m.
422
00:20:27,743 --> 00:20:30,573
I'�m sorry, but I'�m not allowed
to provide any information.
423
00:20:30,574 --> 00:20:32,609
I understand, but this patient
might'�ve killed a man.
424
00:20:32,610 --> 00:20:35,405
I still can'�t
provide you a name. I have a responsibility-
425
00:20:35,406 --> 00:20:37,407
Listen, I know you are
just trying to do your job.
426
00:20:37,408 --> 00:20:38,822
But you could be protecting
a murderer
427
00:20:38,823 --> 00:20:40,928
and putting the lives
of my entire team at risk.
428
00:20:40,929 --> 00:20:42,964
- I hope everyone is okay.
- [line clicks]
429
00:20:42,965 --> 00:20:44,015
Hello?
430
00:20:44,016 --> 00:20:47,521
- [Selena] We'�ll get a warrant.
- We don'�t have time.
431
00:20:47,522 --> 00:20:48,971
I'�m on the phone with the DA.
432
00:20:52,320 --> 00:20:53,370
[Jeremy] Come here.
433
00:20:54,149 --> 00:20:55,349
[Jeremy clears throat]
434
00:20:55,350 --> 00:20:59,774
- Something'�s not right.
- Yeah, you need to relax.
435
00:20:59,775 --> 00:21:01,155
You'�re not listening to me.
436
00:21:02,813 --> 00:21:03,893
[Melon whispers] Hey.
437
00:21:05,160 --> 00:21:07,818
I can take him.
Can you two take her?
438
00:21:07,819 --> 00:21:10,923
[whispers] Fast enough to
stop her from triggering that bomb?
439
00:21:10,924 --> 00:21:12,304
I'�m fast, but not that fast.
440
00:21:16,033 --> 00:21:18,503
[whispers] All she has to do
is press that button.
441
00:21:18,863 --> 00:21:20,279
I don'�t think she will.
442
00:21:23,558 --> 00:21:25,488
[whispers]
I got a bad feeling, okay?
443
00:21:25,489 --> 00:21:28,769
Relax. The police do not want people to die.
They will get the warrant.
444
00:21:28,770 --> 00:21:32,291
When, hmm? Tomorrow? All while
they'�re making moves out there?
445
00:21:32,429 --> 00:21:34,293
Hey. Stick to the plan.
446
00:21:34,294 --> 00:21:37,467
Logan goes free,
and nobody gets hurt, right?
447
00:21:37,468 --> 00:21:40,368
[whispers] I don'�t trust cops.
And neither should you.
448
00:21:41,438 --> 00:21:42,938
They'�re planning something.
449
00:21:45,096 --> 00:21:46,146
I know it.
450
00:21:51,102 --> 00:21:52,449
[people yelling]
451
00:21:53,242 --> 00:21:54,658
Nobody move!
452
00:21:54,796 --> 00:21:56,176
[both grunting]
453
00:21:56,315 --> 00:21:57,454
Come on!
454
00:22:01,216 --> 00:22:02,786
- [gunshot]
- [people scream]
455
00:22:07,671 --> 00:22:09,535
Jeremy!
456
00:22:21,685 --> 00:22:23,514
[screams]
457
00:22:26,172 --> 00:22:27,792
[Oz] SWAT'�s almost in position.
458
00:22:27,793 --> 00:22:31,003
- [radio chirps]
- [SWAT officer] Shots fired.
459
00:22:31,004 --> 00:22:32,934
- Are you sure about that?
- Confirmed.
460
00:22:33,248 --> 00:22:34,939
I just got reports
of a shot fired.
461
00:22:35,077 --> 00:22:36,562
From inside the bullpen?
462
00:22:36,563 --> 00:22:38,356
- That'�s what I'�m hearing.
- We have eyes in there yet?
463
00:22:38,357 --> 00:22:39,407
Almost.
464
00:22:39,408 --> 00:22:42,290
My team is on standby,
Lieutenant. Just give the word.
465
00:22:42,291 --> 00:22:44,879
We have to give Morgan
more time. Just hold off a little bit longer.
466
00:22:44,880 --> 00:22:46,571
Until when?
We hear another gunshot?
467
00:22:46,572 --> 00:22:48,012
Would you rather hear a bomb?
468
00:22:48,013 --> 00:22:50,437
If we spook them, things can
go south real fast, Selena.
469
00:22:50,438 --> 00:22:52,068
- Lieutenant?
- [Karadec] Hey!
470
00:22:52,069 --> 00:22:55,373
Those are our people in there.
They know what they'�re doing. Do you?
471
00:22:55,374 --> 00:22:58,804
- [Selena] All right! Enough!
- Our guys on the roof lowered a camera.
472
00:22:59,930 --> 00:23:03,105
Hey, who'�s that on the ground?
Hey, he'�s not moving.
473
00:23:03,623 --> 00:23:04,673
[sighs]
474
00:23:06,212 --> 00:23:09,940
People inside are like
my family too. But we can only wait for so long.
475
00:23:12,667 --> 00:23:13,717
[exhales sharply]
476
00:23:13,718 --> 00:23:16,394
- Your team goes on my call.
- No, wait! Lieutenant, right there.
477
00:23:16,395 --> 00:23:18,535
He'�s moving.
Yeah, right there. See?
478
00:23:18,787 --> 00:23:23,815
- [handcuffs ratcheting]
- [Jeremy breathing heavily]
479
00:23:23,816 --> 00:23:26,586
The gun went off
because of you, okay? Everybody saw it.
480
00:23:26,646 --> 00:23:29,408
I know how you cops spin things,
try to pin it on me.
481
00:23:29,409 --> 00:23:30,891
You should'�ve listened to us.
482
00:23:30,892 --> 00:23:32,237
- [Tom groans]
- [Daphne] You okay?
483
00:23:32,238 --> 00:23:33,411
- Keep breathing with me.
- [groans]
484
00:23:33,412 --> 00:23:34,722
The bullet
must'�ve hit an artery.
485
00:23:34,723 --> 00:23:35,773
I need your shirt.
486
00:23:36,656 --> 00:23:37,986
- [Tom groans]
- All right.
487
00:23:39,038 --> 00:23:42,168
You think this is gonna keep me
from my bowling date with Edna?
488
00:23:42,421 --> 00:23:43,471
It might.
489
00:23:44,699 --> 00:23:47,529
[sighs] It'�s too bad. I was
really looking forward to it.
490
00:23:47,530 --> 00:23:50,393
Well, then we better both
get out of here in one piece.
491
00:23:50,394 --> 00:23:52,638
- That should slow the bleeding.
- [groans]
492
00:23:54,294 --> 00:23:56,296
All right. We just
need to elevate my leg
493
00:23:56,435 --> 00:23:59,085
and then check my distal pulses
every three minutes.
494
00:23:59,086 --> 00:24:00,783
Tom'�s at night school
for nursing.
495
00:24:00,784 --> 00:24:02,233
[panting] I need a box.
496
00:24:03,303 --> 00:24:04,650
No, what are you doing?
497
00:24:04,651 --> 00:24:09,688
As long as they cooperate,
no one gets killed. That'�s what we said.
498
00:24:09,689 --> 00:24:11,795
[Daphne grunts] One, two...
499
00:24:11,933 --> 00:24:13,983
- [Tom groans]
- [Daphne, Morgan grunt]
500
00:24:15,143 --> 00:24:16,193
All right.
501
00:24:17,145 --> 00:24:18,195
Let'�s lay you down.
502
00:24:19,043 --> 00:24:20,562
[officers chattering]
503
00:24:20,751 --> 00:24:24,979
- [Selena] Please.
- [Halloway] Consider it done.
504
00:24:24,980 --> 00:24:28,189
Selena, let'�s have unis
canvass any bodegas within walking distance
505
00:24:28,190 --> 00:24:29,708
- of that rehab facility.
- What for?
506
00:24:29,709 --> 00:24:31,296
Because if Frank dropped
our killer off there,
507
00:24:31,297 --> 00:24:32,953
then the killer probably
doesn'�t have a car, right?
508
00:24:32,954 --> 00:24:34,575
Patients can come and go,
but every addict I'�ve ever known
509
00:24:34,576 --> 00:24:36,578
goes for the same thing
every morning.
510
00:24:36,579 --> 00:24:38,337
- Coffee and cigarettes.
- Cigarettes and coffee.
511
00:24:38,338 --> 00:24:40,167
And you'�re going to these stores
to ask them what exactly?
512
00:24:40,168 --> 00:24:42,578
To ask '�em if they saw a male
on Tuesday morning.
513
00:24:42,579 --> 00:24:45,793
Six feet tall, military haircut,
maybe looking like he'�s jonesing a little bit.
514
00:24:45,794 --> 00:24:47,692
Picking up a cup of joe
and a pack of smokes.
515
00:24:47,693 --> 00:24:50,043
- Sounds like a long shot.
- You got a better one?
516
00:24:51,490 --> 00:24:52,540
Hurry.
517
00:24:53,492 --> 00:24:54,542
[breathes sharply]
518
00:24:55,459 --> 00:24:56,633
[sighs]
519
00:24:56,771 --> 00:24:58,497
We gotta get him
to a hospital now.
520
00:24:58,635 --> 00:25:00,291
Nobody'�s going anywhere.
521
00:25:00,292 --> 00:25:02,845
If this man doesn'�t get medical
attention in the next 15 minutes,
522
00:25:02,846 --> 00:25:04,330
he could go into shock and die.
523
00:25:04,468 --> 00:25:05,711
How do you know that?
524
00:25:05,712 --> 00:25:09,714
When I became pregnant
with my daughter, I was terrified.
525
00:25:09,715 --> 00:25:12,510
The only thing I wanted
in the entire world was to keep her safe.
526
00:25:12,511 --> 00:25:15,513
I took about a thousand first
aid classes, and I am telling you now,
527
00:25:15,514 --> 00:25:17,264
this man needs
medical attention.
528
00:25:17,895 --> 00:25:20,691
Did it help?
Taking all those classes?
529
00:25:21,796 --> 00:25:25,106
The second she was born,
everything I learned went out the window.
530
00:25:25,454 --> 00:25:27,560
It'�s Ava who taught me
how to be a parent.
531
00:25:31,115 --> 00:25:32,358
Just like your baby will.
532
00:25:32,945 --> 00:25:34,325
What are you talking about?
533
00:25:36,051 --> 00:25:40,141
Logan didn'�t wanna be stationed overseas
because you two are starting a family.
534
00:25:40,815 --> 00:25:43,714
Prenatal vitamins
can cause dryness of the skin.
535
00:25:43,715 --> 00:25:47,614
And the spot where
fertility hormones are injected
536
00:25:47,615 --> 00:25:49,755
can become swollen
and even painful.
537
00:25:52,412 --> 00:25:55,422
Logan was renovating that room
to be a nursery, wasn'�t he?
538
00:25:55,423 --> 00:25:59,591
Look at me.
I know you didn'�t mean for anybody to get hurt.
539
00:25:59,592 --> 00:26:01,766
It'�s okay. You'�re just trying
to help the person
540
00:26:01,767 --> 00:26:04,117
who'�s gonna be the father
of your kid someday.
541
00:26:05,460 --> 00:26:06,772
[Morgan] Please.
542
00:26:07,600 --> 00:26:08,680
You'�re having a kid?
543
00:26:08,910 --> 00:26:13,467
I'�m not pregnant,
but Logan and I were trying.
544
00:26:13,468 --> 00:26:14,608
Why didn'�t he tell me?
545
00:26:14,609 --> 00:26:17,264
I don'�t know why
he didn'�t tell you, but why does that matter?
546
00:26:17,265 --> 00:26:18,645
'�Cause everyone'�s lying to me!
547
00:26:18,646 --> 00:26:20,302
No one is lying to you.
548
00:26:24,962 --> 00:26:26,377
Update me on that.
549
00:26:26,515 --> 00:26:27,565
Okay.
550
00:26:28,000 --> 00:26:29,380
Tell me you found something.
551
00:26:29,381 --> 00:26:32,900
Tuesday, 8:36 a.m. Clerk remembers
a blonde grunt about six feet tall
552
00:26:32,901 --> 00:26:35,316
- buying a pack of smokes
and a coffee. - You got a name?
553
00:26:35,317 --> 00:26:38,250
No, but security footage
from an ATM by the register got a look at him.
554
00:26:38,251 --> 00:26:39,571
Now, it'�s not great, but-
555
00:26:39,572 --> 00:26:43,083
But it'�s something.
Text me the photo. Good work, Detective.
556
00:26:43,084 --> 00:26:45,085
Pull up facial recognition.
See if we can ID this guy.
557
00:26:45,086 --> 00:26:46,156
Yeah.
558
00:26:49,677 --> 00:26:50,727
[sighs]
559
00:26:50,781 --> 00:26:51,831
What?
560
00:26:54,682 --> 00:26:56,372
[Oz] Wait.
Is that a field jacket?
561
00:26:57,670 --> 00:27:01,273
You think
he'�s a friend of theirs?
562
00:27:01,274 --> 00:27:02,324
Worth a try.
563
00:27:08,385 --> 00:27:10,387
[phone rings]
564
00:27:13,908 --> 00:27:14,958
Oh, my God.
565
00:27:16,531 --> 00:27:17,581
You gonna get that?
566
00:27:18,153 --> 00:27:20,362
[phone rings]
567
00:27:23,469 --> 00:27:25,939
- They might'�ve solved
the whole thing. - Shut up.
568
00:27:26,230 --> 00:27:28,370
[ringing continues]
569
00:27:29,406 --> 00:27:30,994
This is Lieutenant Soto.
570
00:27:31,132 --> 00:27:33,755
We'�ll be sending you
a photo of someone with no ID.
571
00:27:33,893 --> 00:27:35,643
We wanna know
if you recognize him.
572
00:27:36,137 --> 00:27:37,207
9484.
573
00:27:37,621 --> 00:27:42,798
That'�s it? That'�s what
we'�ve been waiting for?
574
00:27:42,799 --> 00:27:44,729
A blurry photo
of some random nobody?
575
00:27:44,835 --> 00:27:45,885
[gasps]
576
00:27:45,974 --> 00:27:47,654
We'�re doing everything that we-
577
00:27:50,461 --> 00:27:51,511
[groans]
578
00:27:51,512 --> 00:27:54,741
Hey, if he dies,
you'�re gonna go away for first-degree homicide.
579
00:27:54,742 --> 00:27:56,882
I told you to shut up!
580
00:27:57,020 --> 00:28:00,471
- Hey, soldier, focus.
- Do you see what'�s going on?
581
00:28:00,472 --> 00:28:03,922
They'�re never gonna
tell the truth about what'�s happened in here.
582
00:28:03,923 --> 00:28:05,441
- We'�re on our own.
- You need to remember
583
00:28:05,442 --> 00:28:07,755
what we'�re doing here,
who we are here for.
584
00:28:07,756 --> 00:28:10,515
The man who saved your life is
behind enemy lines right now.
585
00:28:10,516 --> 00:28:12,206
And he needs you
to keep your cool.
586
00:28:13,864 --> 00:28:16,004
I witnessed everything.
I got you.
587
00:28:16,142 --> 00:28:18,731
Got me?
You'�re in it just as deep.
588
00:28:18,869 --> 00:28:22,659
They'�re playing us, Brooke,
until they turn the tables and shut this down.
589
00:28:23,391 --> 00:28:24,875
I won'�t stop.
590
00:28:24,876 --> 00:28:29,189
I will not stop investigating
until I find the real killer. I promise you.
591
00:28:29,190 --> 00:28:31,640
But we have got to get Tom
to a hospital.
592
00:28:32,987 --> 00:28:35,265
No. No. No.
593
00:28:35,266 --> 00:28:36,679
Jeremy, he doesn'�t look good.
594
00:28:36,680 --> 00:28:38,164
I have seen worse.
595
00:28:38,647 --> 00:28:40,511
We said no one gets hurt.
596
00:28:40,512 --> 00:28:42,236
What are you,
best friends with her now?
597
00:28:42,237 --> 00:28:45,896
Brooke, he can'�t get out of here
by himself though.
598
00:28:46,034 --> 00:28:48,002
[Jeremy breathes heavily]
599
00:28:48,140 --> 00:28:49,580
He needs somebody to take him.
600
00:28:54,387 --> 00:28:55,437
You.
601
00:28:56,493 --> 00:28:57,543
You, walk him out.
602
00:28:59,116 --> 00:29:02,257
With all due respect,
Lieutenant, we have to follow protocol.
603
00:29:02,395 --> 00:29:03,835
Shots fired changes the game.
604
00:29:03,836 --> 00:29:05,915
They had plenty of time
to listen to reason.
605
00:29:05,916 --> 00:29:07,849
Hold on. Something'�s happening.
606
00:29:12,129 --> 00:29:13,475
[Morgan] Okay.
607
00:29:13,613 --> 00:29:15,408
What am I supposed to do?
I don'�t...
608
00:29:15,546 --> 00:29:17,046
[sobbing] Listen to me, okay?
609
00:29:17,047 --> 00:29:19,411
When... When that elevator'�s
open, and you go out the door,
610
00:29:19,412 --> 00:29:23,382
I want you to open it slowly, and you'�re
just gonna keep your hands up in the air.
611
00:29:23,451 --> 00:29:24,970
No, I can'�t do... I can'�t do it.
612
00:29:25,108 --> 00:29:27,800
- Yes, you can.
- [sobbing] I'�m not gonna leave you.
613
00:29:27,938 --> 00:29:29,560
No... Oh, my love.
614
00:29:29,698 --> 00:29:32,168
- [sniffles, exhales]
- [Ava breathes heavily]
615
00:29:33,185 --> 00:29:34,255
I would never...
616
00:29:34,256 --> 00:29:38,637
I would never ask you
to do something that I didn'�t know you could do.
617
00:29:38,638 --> 00:29:42,401
You are so strong, and that man
needs your help. Okay?
618
00:29:42,539 --> 00:29:44,990
But what if... what if
something happens to you?
619
00:29:45,128 --> 00:29:48,131
[sobbing] Guess what?
I'�m not going anywhere.
620
00:29:48,683 --> 00:29:51,824
I'�m not going anywhere.
Not for a really long time.
621
00:29:51,962 --> 00:29:54,102
Certainly not today. Okay?
622
00:29:54,240 --> 00:29:56,829
- [Morgan] Okay. Almost there.
- [Tom groans]
623
00:29:56,967 --> 00:30:00,246
[panting] Okay.
You got it. It'�s okay. We'�re almost there.
624
00:30:00,384 --> 00:30:02,421
Just a couple more steps.
There we go.
625
00:30:02,559 --> 00:30:04,429
- [Tom groaning]
- [Morgan panting]
626
00:30:04,430 --> 00:30:05,595
[elevator bell dings]
627
00:30:05,596 --> 00:30:06,646
[Morgan] Okay.
628
00:30:08,876 --> 00:30:10,532
Okay. Hey.
629
00:30:13,984 --> 00:30:15,034
That'�s my girl.
630
00:30:17,401 --> 00:30:18,721
[Morgan exhales sharply]
631
00:30:20,508 --> 00:30:22,130
[breathes deeply]
632
00:30:27,584 --> 00:30:30,207
You care more
about these people than Logan.
633
00:30:30,345 --> 00:30:32,037
Don'�t say that. It'�s not true.
634
00:30:32,175 --> 00:30:34,660
[stammers] That girl
was our insurance policy.
635
00:30:34,661 --> 00:30:37,869
There'�s no way the cops
would risk her getting hurt, and you let her go.
636
00:30:37,870 --> 00:30:40,045
She was just a kid. I had to.
637
00:30:40,046 --> 00:30:43,185
Look, they'�re cooperating
with us, and we'�re cooperating with them.
638
00:30:43,186 --> 00:30:45,671
You only think that
because you listen to her.
639
00:30:45,809 --> 00:30:47,559
She'�s blowing the case
wide open.
640
00:30:47,560 --> 00:30:51,641
She'�s not even a cop.
We'�re not doing these people any more favors.
641
00:30:51,642 --> 00:30:54,266
I took an oath
to a fellow soldier to protect him.
642
00:30:54,404 --> 00:30:58,304
I'�m putting my life on the line
for him, and you are turning soft on us.
643
00:30:58,442 --> 00:31:00,928
Jeremy, right now,
all we need to do-
644
00:31:01,066 --> 00:31:03,896
Do what, huh? Do what?
645
00:31:04,034 --> 00:31:09,143
Sit here like idiots
while they make more phone calls?
646
00:31:09,281 --> 00:31:10,331
[grunts]
647
00:31:10,332 --> 00:31:13,594
[panting] What... What are
they actually giving us?
648
00:31:13,595 --> 00:31:17,876
Nothing. They'�re feeding us
worthless intel to buy time.
649
00:31:18,014 --> 00:31:19,291
Why can'�t you see that?
650
00:31:19,292 --> 00:31:21,085
- There was no phone call.
- Enough!
651
00:31:21,086 --> 00:31:22,604
- If you say-
- Let her talk!
652
00:31:23,467 --> 00:31:25,517
What do you mean
there was no phone call?
653
00:31:25,518 --> 00:31:27,988
I saw Frank'�s phone. There wasn'�t
a phone call that came in on the Monday night
654
00:31:27,989 --> 00:31:29,369
he canceled on his daughter.
655
00:31:29,370 --> 00:31:32,993
No incoming call to tell him
to go downtown from the killer.
656
00:31:32,994 --> 00:31:35,583
No text saying that
whoever it was was in trouble.
657
00:31:35,721 --> 00:31:38,241
- Okay, so?
- So, how would Frank know where to go?
658
00:31:42,624 --> 00:31:46,490
- What are you trying to find?
- Something I saw. Right here.
659
00:31:46,628 --> 00:31:49,252
Two weeks ago, Frank
bought a luggage locator tag.
660
00:31:49,253 --> 00:31:51,253
- What'�s that?
- It'�s exactly what it sounds like.
661
00:31:51,254 --> 00:31:53,364
- If you lose your luggage-
- Stop talking.
662
00:31:53,365 --> 00:31:57,362
Except there was nothing in the phone
to indicate that Frank had any travel plans.
663
00:31:57,363 --> 00:31:59,918
- So, what was Frank
trying to find? - Not what, who.
664
00:32:00,056 --> 00:32:03,366
Frank wanted to know
if the soldier he cared about was doing drugs.
665
00:32:03,438 --> 00:32:07,228
When he saw that the tag had gone to
a place that was known for selling drugs,
666
00:32:07,270 --> 00:32:09,099
Frank drove there
to pick him up.
667
00:32:09,237 --> 00:32:11,136
He wasn'�t tracking a package.
668
00:32:13,276 --> 00:32:14,415
[typing]
669
00:32:15,726 --> 00:32:16,926
He was tracking a person.
670
00:32:16,927 --> 00:32:21,076
Frank must'�ve slipped the tag
onto that guy the last time they saw each other.
671
00:32:21,077 --> 00:32:22,319
Exactly.
672
00:32:22,457 --> 00:32:24,687
And you really think
that'�s gonna help us?
673
00:32:27,428 --> 00:32:30,738
If the person who killed Frank
didn'�t know he was being tracked,
674
00:32:30,776 --> 00:32:32,674
he might still have
the tag on him.
675
00:32:32,675 --> 00:32:37,747
Most tags have an app that keep
a history of where they'�ve been.
676
00:32:37,748 --> 00:32:41,649
And according to this,
the tag was in Frank'�s RV
677
00:32:41,650 --> 00:32:43,236
on the date and time
of the murder.
678
00:32:43,237 --> 00:32:45,410
The killer knew he'�d be
dishonorably discharged
679
00:32:45,411 --> 00:32:47,516
if Frank wrote him up
and exposed his drug use.
680
00:32:47,517 --> 00:32:49,968
Yep. And that'�s why
the killer took DD Form 458,
681
00:32:49,969 --> 00:32:53,591
the one that Frank had filled out
right after he shot him with his own gun.
682
00:32:53,592 --> 00:32:55,283
So, who the hell is this guy?
683
00:32:55,284 --> 00:32:57,491
I don'�t know, but I can tell you
where he is right now.
684
00:32:57,492 --> 00:32:59,493
- You can?
- You ready for an address, Lieutenant?
685
00:32:59,494 --> 00:33:01,807
- Yep.
- [Morgan] 8700 Solano Avenue.
686
00:33:01,808 --> 00:33:08,295
According to city records,
the tag'�s at the residence of Ben Spoelstra.
687
00:33:08,296 --> 00:33:09,504
Looks like we got our guy.
688
00:33:10,678 --> 00:33:12,266
Was he in military?
689
00:33:12,404 --> 00:33:15,959
Let'�s see. Army Reserve, private,
currently on temporary duty
690
00:33:16,097 --> 00:33:19,825
at Joint Forces Training Base,
Los Alamitos.
691
00:33:19,963 --> 00:33:22,493
- Where Frank taught.
- Hey, guys? He'�s on the move.
692
00:33:25,382 --> 00:33:27,867
[patrons chattering, laughing]
693
00:33:32,217 --> 00:33:33,267
[gun cocking]
694
00:33:38,740 --> 00:33:39,914
[sirens blaring]
695
00:33:40,052 --> 00:33:41,364
[brakes screeching]
696
00:33:41,502 --> 00:33:42,552
[officer] Freeze!
697
00:33:42,553 --> 00:33:45,229
[Karadec] LAPD! Do not move!
On the ground right now!
698
00:33:45,230 --> 00:33:47,265
- [officer] Do it now! Do it
slow! - [Karadec] Hands in the air.
699
00:33:47,266 --> 00:33:49,198
[Karadec] Wanna interlace those
fingers behind your head, sir?
700
00:33:49,199 --> 00:33:50,683
Thank you very much.
701
00:33:53,548 --> 00:33:54,653
What do we got?
702
00:33:54,654 --> 00:33:58,173
Hey, man. I'�ve never
seen this before. This ain'�t mine.
703
00:33:58,174 --> 00:34:00,038
I'�m sure it'�s not yours.
704
00:34:00,866 --> 00:34:01,916
What'�s that?
705
00:34:01,917 --> 00:34:06,905
This? This means you'�re under
arrest for the murder of Frank Webber.
706
00:34:06,906 --> 00:34:08,115
Get him out of here.
707
00:34:09,633 --> 00:34:11,083
[line ringing]
708
00:34:12,464 --> 00:34:15,018
[phone rings]
709
00:34:15,915 --> 00:34:18,297
[phone rings]
710
00:34:19,091 --> 00:34:20,265
[phone beeps]
711
00:34:20,403 --> 00:34:21,542
[Selena] We got him.
712
00:34:21,680 --> 00:34:23,164
[breathes sharply]
713
00:34:23,302 --> 00:34:24,407
[both sigh]
714
00:34:26,685 --> 00:34:28,135
So, they'�ll let him go?
715
00:34:28,963 --> 00:34:31,724
Yeah. He didn'�t do it. So, yeah.
716
00:34:32,380 --> 00:34:35,763
Jeremy, did you hear that?
We did it. We saved him.
717
00:34:37,040 --> 00:34:40,837
Thank you.
Thank you for believing us.
718
00:34:40,975 --> 00:34:42,977
Yeah. Of course.
719
00:34:42,978 --> 00:34:45,944
Why don'�t you put those down,
and we'�ll figure out the rest together, okay?
720
00:34:45,945 --> 00:34:47,982
- [grunts]
- [hostages gasp]
721
00:34:49,121 --> 00:34:51,123
Okay, okay, okay, okay.
722
00:34:51,124 --> 00:34:52,744
[whispers] I got it, okay? Okay?
723
00:34:52,745 --> 00:34:54,126
You. [panting]
724
00:34:54,127 --> 00:34:57,956
Are you gonna say nice things
about me too, huh? I don'�t think so.
725
00:34:57,957 --> 00:35:01,387
And you. You said I'�m going away
for first-degree homicide, right?
726
00:35:01,823 --> 00:35:03,101
Wrong. Wrong!
727
00:35:04,378 --> 00:35:08,589
This isn'�t over
until I get what I want, okay?
728
00:35:09,176 --> 00:35:10,226
Okay.
729
00:35:14,319 --> 00:35:15,369
She'�s breathing.
730
00:35:16,355 --> 00:35:18,426
You, come here.
Call your lieutenant.
731
00:35:18,564 --> 00:35:21,291
You tell her I want a deal now,
or I press this button.
732
00:35:26,434 --> 00:35:27,642
No, he won'�t.
733
00:35:29,092 --> 00:35:30,162
The hell I won'�t.
734
00:35:30,852 --> 00:35:32,232
Morgan, what are you doing?
735
00:35:32,233 --> 00:35:35,615
He presses that button,
the only thing that could happen is
736
00:35:35,616 --> 00:35:37,237
maybe a garage door
goes up somewhere.
737
00:35:37,238 --> 00:35:39,861
Although, I doubt he'�s in range.
738
00:35:39,999 --> 00:35:44,176
This bomb will level this place.
They'�ll find you all in pieces.
739
00:35:44,314 --> 00:35:46,351
It might. If it was real.
740
00:35:48,732 --> 00:35:49,802
You'�re bluffing.
741
00:35:49,940 --> 00:35:51,500
I'�m not. I'�m just remembering.
742
00:35:52,219 --> 00:35:53,496
Remembering what?
743
00:35:53,634 --> 00:35:56,706
Mainly how ever since
the 1991 Montreal Convention,
744
00:35:56,844 --> 00:36:00,123
all manufacturers
of plastic explosives in the US
745
00:36:00,261 --> 00:36:02,919
are required to include
a detection taggant.
746
00:36:02,920 --> 00:36:04,954
It'�s a substance
that humans can'�t smell,
747
00:36:04,955 --> 00:36:06,680
but it acts as an irritant
to the noses of dogs,
748
00:36:06,681 --> 00:36:08,890
both trained and untrained.
749
00:36:08,891 --> 00:36:12,755
Whatever is in that box, it sure didn'�t
seem to bother the dog I saw this morning.
750
00:36:12,756 --> 00:36:15,483
It'�s homemade. Brooke built it.
751
00:36:16,208 --> 00:36:19,518
Oh, yeah? Did you see
her build it, or did she just tell you she did?
752
00:36:24,665 --> 00:36:25,805
That'�s what I thought.
753
00:36:25,806 --> 00:36:29,565
Because there'�s no way a woman
who'�s trying to get pregnant
754
00:36:29,566 --> 00:36:33,296
is gonna risk handling the toxic chemicals
that it requires to make a bomb.
755
00:36:34,571 --> 00:36:37,471
You guys didn'�t
show up here together, did you?
756
00:36:37,472 --> 00:36:39,713
I remember seeing you here
when I arrived.
757
00:36:39,714 --> 00:36:41,543
You wanted to get here
a little early '�cause you didn'�t want people
758
00:36:41,544 --> 00:36:43,753
to know that
you knew each other, right?
759
00:36:43,891 --> 00:36:48,240
Hey, has anybody seen a person
just waltz into the precinct
760
00:36:48,241 --> 00:36:51,484
and make it all the way up
to the fourth floor to deliver a package?
761
00:36:51,485 --> 00:36:54,626
No? Nobody? Yeah, me neither.
Here'�s what I think happened.
762
00:36:54,764 --> 00:36:57,905
I think she arrived here
with a bag or a backpack.
763
00:36:57,906 --> 00:37:01,252
Skipped right up to this floor,
went straight into the ladies'� room.
764
00:37:01,253 --> 00:37:05,568
Whatever she had in that bag,
she put all together in this box.
765
00:37:06,085 --> 00:37:09,088
Must'�ve been heavy.
It does have some heft to it.
766
00:37:09,227 --> 00:37:11,277
It does kinda feel
like it could be a bomb.
767
00:37:14,301 --> 00:37:15,509
[pants]
768
00:37:18,063 --> 00:37:19,113
She'�s right.
769
00:37:22,205 --> 00:37:23,255
There'�s no bomb.
770
00:37:26,174 --> 00:37:27,797
I lied to you. I'�m sorry.
771
00:37:35,460 --> 00:37:36,510
[Daphne grunts]
772
00:37:36,599 --> 00:37:38,221
[grunts]
773
00:37:40,948 --> 00:37:43,088
[Jeremy] No, no! No!
774
00:37:43,226 --> 00:37:44,400
[groans]
775
00:37:44,538 --> 00:37:46,588
[officer] He'�s got
a weapon on his back.
776
00:37:48,576 --> 00:37:50,146
- [officer] Got him.
- [groans]
777
00:37:52,186 --> 00:37:55,651
- [grunts]
- [receptionist gasps]
778
00:37:55,652 --> 00:37:56,702
[sighs]
779
00:37:56,703 --> 00:37:58,896
Yes, and because
we'�re still gathering details,
780
00:37:58,897 --> 00:38:01,247
I'�ll make an official statement
later today.
781
00:38:03,177 --> 00:38:04,227
Mom!
782
00:38:04,228 --> 00:38:07,767
[Ludo] Oh, my God.
Oh, my God. Are you hurt?
783
00:38:07,768 --> 00:38:09,698
- Are you hurt? Are you...
- No. No. I'�m okay.
784
00:38:09,699 --> 00:38:11,978
Ava texted me from inside,
but then I didn'�t hear back, so I...
785
00:38:11,979 --> 00:38:13,029
Where are the kids?
786
00:38:13,030 --> 00:38:15,257
- They'�re with the neighbor.
- I'�m okay.
787
00:38:15,258 --> 00:38:16,120
- Are you sure you'�re all right?
- Yes.
788
00:38:16,121 --> 00:38:17,171
Are you okay?
789
00:38:17,172 --> 00:38:20,297
Mm-hmm. I'�m just glad you'�re okay.
Got everyone out safely, didn'�t you?
790
00:38:20,298 --> 00:38:21,402
[chuckles]
791
00:38:21,403 --> 00:38:24,646
Good thing you'�re so smart.
[chuckles]
792
00:38:24,647 --> 00:38:25,697
[sighs]
793
00:38:27,960 --> 00:38:29,583
[chuckles] Here.
794
00:38:32,123 --> 00:38:34,103
Rain check?
795
00:38:34,104 --> 00:38:35,382
- [Ludo sighs]
- Mm-hmm.
796
00:38:35,520 --> 00:38:37,570
- I'�ll be right back, okay?
- [Ava] Okay.
797
00:38:37,571 --> 00:38:39,281
- [Karadec]
Thank you. Great. Okay. - [Ludo sighs]
798
00:38:39,282 --> 00:38:40,628
- Hey.
- Hey.
799
00:38:41,733 --> 00:38:43,363
- Thanks for the help.
- [scoffs]
800
00:38:43,907 --> 00:38:44,987
Thank you for the help.
801
00:38:48,705 --> 00:38:51,708
I'�m sorry.
I really didn'�t mean for-
802
00:38:51,846 --> 00:38:52,951
I know you didn'�t.
803
00:38:52,952 --> 00:38:57,264
I'�m glad justice was served today
and that an innocent man is free.
804
00:38:57,265 --> 00:38:58,715
[buzzer sounds]
805
00:39:10,140 --> 00:39:11,970
But you put my child in danger.
806
00:39:11,971 --> 00:39:14,178
I hope that one day
you'�re fortunate enough
807
00:39:14,179 --> 00:39:16,529
to experience
what that feels like firsthand.
808
00:39:17,631 --> 00:39:21,421
But until then, you just better thank
your lucky stars I'�m not on your jury.
809
00:39:31,299 --> 00:39:32,349
Hmm.
810
00:39:33,578 --> 00:39:36,408
Think you can get your hands
on any more of that pudding?
811
00:39:36,546 --> 00:39:39,031
Morgan. Hey.
812
00:39:39,169 --> 00:39:41,689
Turns out this hospital
is on my way to work.
813
00:39:41,827 --> 00:39:42,966
Is it?
814
00:39:44,243 --> 00:39:46,004
Just wanted
to make sure you'�re...
815
00:39:46,142 --> 00:39:48,593
- Alive?
- Yeah. Alive, yeah.
816
00:39:48,731 --> 00:39:51,527
[chuckles] Yeah,
just a little gunshot wound.
817
00:39:51,528 --> 00:39:53,631
- It happens.
- [Morgan] Mm-hmm.
818
00:39:53,632 --> 00:39:55,142
- Occupational hazard.
- Sure.
819
00:39:55,334 --> 00:39:58,049
How'�s your daughter doing?
820
00:39:58,050 --> 00:40:00,294
She'�s good. Yeah.
821
00:40:00,432 --> 00:40:04,505
It wasn'�t exactly the day we had
planned, but Ava'�s good. Thank you.
822
00:40:04,643 --> 00:40:06,127
We like good.
823
00:40:07,266 --> 00:40:08,316
Mm-hmm.
824
00:40:08,992 --> 00:40:10,132
[elevator bell dings]
825
00:40:10,891 --> 00:40:11,941
[sighs]
826
00:40:11,942 --> 00:40:15,101
Good. You'�re here.
An arson case just came in.
827
00:40:15,102 --> 00:40:17,759
Multiple coordinate attacks
with some very sophisticated methods.
828
00:40:17,760 --> 00:40:19,451
Soto wants you
on it right away.
829
00:40:19,452 --> 00:40:22,073
- Just gonna dive
right back in, huh? - Right back in.
830
00:40:22,074 --> 00:40:23,124
Okay.
831
00:40:23,697 --> 00:40:25,181
[applause]
832
00:40:25,319 --> 00:40:27,701
[? "Step Into Your Power" plays]
833
00:40:27,839 --> 00:40:28,909
Okay.
834
00:40:30,324 --> 00:40:33,569
- Surprise!
We wanted to surprise you. - [Morgan chuckles]
835
00:40:33,570 --> 00:40:36,605
The cop car
that followed me here, that was you guys?
836
00:40:36,606 --> 00:40:38,780
Well, everyone wanted to be here
when you landed
837
00:40:38,781 --> 00:40:41,300
- to say thank you,
and so did we. - [chuckles]
838
00:40:41,301 --> 00:40:44,889
- Come on, Morgan.
Don'�t be shy. Let'�s... - [chuckles]
839
00:40:44,890 --> 00:40:46,097
- Yes.
- Receive your thanks.
840
00:40:46,098 --> 00:40:47,148
Yes, yes, yes, yes.
841
00:40:47,203 --> 00:40:49,136
- Great work.
- Thank you so much.
842
00:40:49,137 --> 00:40:50,550
- Thank you so much.
- Thank you.
843
00:40:50,551 --> 00:40:51,793
- How'�s your head?
- It'�s not great.
844
00:40:51,794 --> 00:40:53,234
Yeah, it doesn'�t look great.
845
00:40:53,235 --> 00:40:55,866
This is what my daughter should see.
Where was all this yesterday?
846
00:40:55,867 --> 00:40:56,917
Ah, very funny.
847
00:40:58,283 --> 00:41:01,773
I think someone found something
for you down in Robbery and Homicide.
848
00:41:02,481 --> 00:41:04,495
For me?
849
00:41:04,496 --> 00:41:06,671
Yeah. We had an extra one, so...
850
00:41:07,465 --> 00:41:08,604
So...
851
00:41:09,328 --> 00:41:10,606
I don'�t know.
852
00:41:10,744 --> 00:41:11,814
You got a desk.
853
00:41:12,677 --> 00:41:15,576
[chuckles]
It wasn'�t my idea, but, uh...
854
00:41:15,714 --> 00:41:17,336
uh, are we good here?
855
00:41:17,337 --> 00:41:19,096
Is this your way
of saying "nice job"?
856
00:41:19,097 --> 00:41:22,047
Well, how about if I quit
calling you "the cleaning lady"?
857
00:41:22,048 --> 00:41:24,273
- I think that
would be a good idea. - [chuckles] Yeah.
858
00:41:24,274 --> 00:41:27,035
How about I keep calling you
all the stuff I call you behind your back?
859
00:41:27,036 --> 00:41:28,658
[all chuckle]
860
00:41:28,659 --> 00:41:31,522
- [blows raspberries]
- All right, all right, everybody.
861
00:41:31,523 --> 00:41:32,573
Back to work.
862
00:41:34,353 --> 00:41:35,803
? All you need ?
863
00:41:35,804 --> 00:41:40,911
I have a feeling you'�re absolutely
never going to sit there, am I right?
864
00:41:40,912 --> 00:41:42,016
I mean, probably not.
865
00:41:43,155 --> 00:41:46,434
- What are we working on?
- [phone rings]
866
00:41:46,573 --> 00:41:49,265
Karadec. Yeah. Hold on.
867
00:41:49,403 --> 00:41:50,646
? Step on up ?
868
00:41:50,784 --> 00:41:53,407
? Step into your power ?
869
00:41:53,457 --> 00:41:58,007
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.