All language subtitles for Hallo.Again.2020.English Subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,523 --> 00:00:51,570 Like every girl, I dreamed of love. 2 00:00:52,989 --> 00:00:53,782 Are you coming? 3 00:00:53,825 --> 00:00:54,825 Yes. 4 00:01:01,629 --> 00:01:03,341 But the dream didn't last long. 5 00:01:03,382 --> 00:01:04,468 Well, wait for it. 6 00:01:07,556 --> 00:01:09,185 I put out the swag, didn't I? 7 00:01:09,226 --> 00:01:10,436 I'm doing it all wrong. 8 00:01:10,479 --> 00:01:11,856 That's not what we were discussing. 9 00:01:11,897 --> 00:01:14,152 - To hell with discussion. - Where's the fire extinguisher? 10 00:01:14,193 --> 00:01:16,989 My parents were fighting at Christmas. 11 00:01:17,199 --> 00:01:19,119 Every day. 12 00:01:19,243 --> 00:01:21,206 And you'll be the first one out! 13 00:01:21,999 --> 00:01:24,336 My sister was overcome with cold anger... 14 00:01:24,377 --> 00:01:26,357 They're going to yell like that. Santa Claus won't come. 15 00:01:26,381 --> 00:01:28,426 There is no Santa Claus. 16 00:01:28,468 --> 00:01:30,973 And I was getting depressed. 17 00:01:40,280 --> 00:01:42,326 Philip's parents weren't fighting. 18 00:01:42,367 --> 00:01:44,705 My best friend was always there for me. 19 00:01:44,746 --> 00:01:45,540 Always. 20 00:01:45,580 --> 00:01:46,875 I don't remember that! 21 00:01:46,916 --> 00:01:49,129 When was the last time you...? 22 00:01:49,254 --> 00:01:51,425 I'm not going to answer that, you neurotic. 23 00:01:51,466 --> 00:01:54,722 You can't be happy with you. 24 00:01:54,930 --> 00:01:56,516 You know what? Let us... 25 00:01:56,559 --> 00:01:59,773 And while my faith in love was diminishing... 26 00:02:00,148 --> 00:02:02,569 I myself grew and grew. 27 00:02:23,981 --> 00:02:27,797 Valentine's Day is a wonderful American tradition. 28 00:02:27,821 --> 00:02:30,785 It's an invention of greeting card manufacturers. 29 00:02:30,909 --> 00:02:33,080 A young man from another culture... 30 00:02:33,289 --> 00:02:35,876 approached you with an open mind. 31 00:02:36,294 --> 00:02:39,257 And you set fire to the bouquet, and almost burned down the school. 32 00:02:39,300 --> 00:02:41,846 I didn't know roses were sprayed with varnish. 33 00:02:41,887 --> 00:02:43,222 That's the old way. 34 00:02:43,265 --> 00:02:45,060 That's the way roses last longer. 35 00:02:47,856 --> 00:02:48,900 Well? 36 00:02:54,450 --> 00:02:55,494 Just a minute. 37 00:02:58,290 --> 00:02:59,752 Unlike me... 38 00:02:59,835 --> 00:03:01,296 Philip believed in love. 39 00:03:01,337 --> 00:03:05,512 Of all the people I know, you're the only one has an ironed handkerchief. 40 00:03:05,553 --> 00:03:07,723 And you're the only one who knows that. 41 00:03:10,312 --> 00:03:12,857 And that was a misunderstanding in our friendship. 42 00:03:12,900 --> 00:03:15,613 He thought, his love for me was enough for two. 43 00:03:15,654 --> 00:03:17,490 But it didn't turn out that way. 44 00:03:21,706 --> 00:03:22,875 So I decided... 45 00:03:23,250 --> 00:03:25,713 not to lose friends over love. 46 00:03:25,922 --> 00:03:26,966 What are you doing? 47 00:03:34,102 --> 00:03:36,273 You're just so beautiful. 48 00:03:36,774 --> 00:03:39,236 Friendship is gold, relationships are tough. 49 00:03:39,279 --> 00:03:41,574 That's our dorm motto! 50 00:03:42,242 --> 00:03:44,996 Friendship is gold, relationships are brutal. 51 00:03:42,242 --> 00:03:44,996 Friendship is gold, relationships are tin. 52 00:03:45,456 --> 00:03:47,793 Alicia von Rittberg. 53 00:03:48,169 --> 00:03:50,756 Edin Hasanovich 54 00:03:50,966 --> 00:03:53,512 Emilia Schule. 55 00:03:53,929 --> 00:03:56,392 Tim Oliver Schultz. 56 00:03:56,850 --> 00:03:59,522 Samuel Schneider et al. 57 00:04:06,868 --> 00:04:11,293 AND BITTER AGAIN! 58 00:04:25,066 --> 00:04:26,235 Frau Schwartz? 59 00:04:27,570 --> 00:04:31,160 - What happened to your mailbox? - It's a little clogged. 60 00:04:31,786 --> 00:04:35,919 Police are reporting that overcrowded boxes are attracting burglars. 61 00:04:35,960 --> 00:04:38,632 It's like, putting the key under the rug. 62 00:04:38,673 --> 00:04:42,513 If you don't get the mail, I'm gonna have to open the box. 63 00:04:42,555 --> 00:04:43,473 Sorry. 64 00:04:43,515 --> 00:04:45,519 It's a housing association, isn't it? 65 00:04:45,602 --> 00:04:47,188 We have a community. 66 00:05:25,839 --> 00:05:27,090 WE'RE GETTING MARRIED! 67 00:05:33,309 --> 00:05:34,395 What?! 68 00:05:48,669 --> 00:05:50,799 They're getting married in 12 hours. 69 00:05:51,633 --> 00:05:53,136 Who's that anyway? 70 00:05:54,054 --> 00:05:55,766 We've been friends since kindergarten. 71 00:05:55,807 --> 00:05:57,894 He's the sweetest man in the world. 72 00:05:57,936 --> 00:05:59,730 You didn't tell me about him. 73 00:05:59,773 --> 00:06:01,609 He's my best friend. 74 00:06:02,276 --> 00:06:06,159 And tomorrow, in front of my guests. look him in the eye and ask him: 75 00:06:06,200 --> 00:06:07,410 Is it really true? 76 00:06:07,453 --> 00:06:08,705 On your wedding day? 77 00:06:08,746 --> 00:06:09,956 Isn't it a little late? 78 00:06:09,999 --> 00:06:13,421 I'm not gonna let him go to his doom! 79 00:06:13,588 --> 00:06:15,090 So call him. 80 00:06:16,301 --> 00:06:18,096 I don't know his number. 81 00:06:18,180 --> 00:06:19,140 So go for it. 82 00:06:19,180 --> 00:06:21,560 I don't know where he lives now. 83 00:06:21,602 --> 00:06:23,105 His mother won't tell me. 84 00:06:23,146 --> 00:06:23,940 Why not? 85 00:06:23,980 --> 00:06:27,028 Well, because, we've had it like this for a long time! 86 00:06:27,153 --> 00:06:27,946 And then... 87 00:06:27,988 --> 00:06:30,159 Who did you have that with? 88 00:06:31,620 --> 00:06:32,955 We had everything... 89 00:06:33,122 --> 00:06:34,708 It's still too... 90 00:06:34,749 --> 00:06:37,213 It's too complicated for you, Patrick. 91 00:06:37,254 --> 00:06:38,256 Why? 92 00:06:38,756 --> 00:06:40,635 Do you need a key to the house? 93 00:06:41,010 --> 00:06:42,054 Yes. 94 00:06:48,273 --> 00:06:50,109 Why are they looking at me like that? 95 00:06:50,152 --> 00:06:51,820 Probably because... 96 00:06:51,862 --> 00:06:54,701 you had something with almost everyone. 97 00:06:55,494 --> 00:06:57,999 I'm building a new mentality. 98 00:06:58,333 --> 00:06:59,919 My new self and I... 99 00:07:00,586 --> 00:07:02,130 We'll go home... 100 00:07:02,673 --> 00:07:04,217 and go to bed. 101 00:07:05,345 --> 00:07:06,680 Have fun. 102 00:07:09,560 --> 00:07:13,192 Tomorrow, on your wedding day, you need to drive by... 103 00:07:13,233 --> 00:07:15,028 There are at least three reasons... 104 00:07:15,069 --> 00:07:16,489 Anton, that's enough! 105 00:07:17,574 --> 00:07:19,536 This wedding is the beginning of the end. 106 00:07:19,577 --> 00:07:22,374 They're both studying to be dentists, her father has a practice... 107 00:07:22,416 --> 00:07:24,836 she's buying it, and he thinks about love. 108 00:07:24,879 --> 00:07:28,134 Whoever gives up freedom for stability loses everything. 109 00:07:28,176 --> 00:07:30,096 Did Benjamin Franklin say that? 110 00:07:30,137 --> 00:07:31,556 She's a sadist! 111 00:07:35,522 --> 00:07:36,566 Oops! 112 00:07:36,982 --> 00:07:39,529 Careful, this is going to hurt a little bit. 113 00:07:43,243 --> 00:07:44,662 He wasn't wobbling! 114 00:07:44,746 --> 00:07:46,040 He was wobbling around! 115 00:07:46,082 --> 00:07:47,083 Don't cry. 116 00:07:47,209 --> 00:07:48,962 I have to save him. 117 00:07:49,170 --> 00:07:50,966 Maybe he doesn't want to be saved. 118 00:07:51,007 --> 00:07:51,800 Anton! 119 00:07:51,842 --> 00:07:55,599 If you won't help me, I won't lie for you when your mother calls. 120 00:07:55,640 --> 00:07:59,647 And I'm not gonna play along so you don't so you don't poop your pants dumping your girlfriend... 121 00:07:59,689 --> 00:08:01,860 and I certainly won't do it again... 122 00:08:05,740 --> 00:08:06,826 Epilepsy? 123 00:08:07,243 --> 00:08:08,496 Narcolepsy. 124 00:08:09,122 --> 00:08:10,708 It's about to wake up. 125 00:08:19,348 --> 00:08:21,853 I could have said no, couldn't I? 126 00:08:22,729 --> 00:08:23,773 No. 127 00:08:46,228 --> 00:08:48,482 I will always be there for you. 128 00:09:43,661 --> 00:09:44,661 - Shit! - Shit! 129 00:09:47,126 --> 00:09:48,002 You awake? 130 00:09:48,043 --> 00:09:49,337 The wedding's at 11. 131 00:09:49,588 --> 00:09:50,923 No need for coffee. 132 00:09:58,269 --> 00:10:00,440 It's a one-way street. 133 00:10:00,857 --> 00:10:02,837 It's a one-way street! 134 00:10:02,861 --> 00:10:04,447 I don't care! 135 00:10:04,780 --> 00:10:06,200 Anton, stay awake! 136 00:10:16,719 --> 00:10:18,013 Can you stay awake? 137 00:10:18,054 --> 00:10:20,182 Can you stay awake? 138 00:10:31,119 --> 00:10:34,916 As of this moment, I now pronounce you legally married. 139 00:10:37,880 --> 00:10:39,007 Holy crap! 140 00:10:42,096 --> 00:10:43,348 Were you invited? 141 00:10:43,515 --> 00:10:45,769 Yes, I found the invitation in a drawer. 142 00:10:45,810 --> 00:10:46,937 Did you bring a present? 143 00:10:46,980 --> 00:10:48,106 How about we make a mutual gift? 144 00:10:48,148 --> 00:10:49,148 No. 145 00:10:49,316 --> 00:10:51,236 I've been working on it for a long time. 146 00:10:51,279 --> 00:10:52,740 A glass of champagne? 147 00:10:52,780 --> 00:10:53,533 Thank you. 148 00:10:53,574 --> 00:10:56,580 We're trying to get pregnant. You are, too, honey. 149 00:10:58,249 --> 00:10:59,209 Yes. 150 00:10:59,250 --> 00:11:01,213 Will you congratulate Philip? 151 00:11:03,382 --> 00:11:05,261 Use both ladders. 152 00:11:05,302 --> 00:11:07,640 The front is by the entrance, the back is by the toilets. 153 00:11:07,682 --> 00:11:09,686 Zazie, have you eaten anything at all? 154 00:11:09,727 --> 00:11:10,646 I'll eat now. 155 00:11:10,687 --> 00:11:12,232 Don't drink too much. 156 00:11:12,900 --> 00:11:13,734 Hello. 157 00:11:13,776 --> 00:11:16,447 - Shall we give a general gift? - Thank you. 158 00:11:16,489 --> 00:11:19,076 No, I made a photo collage. 159 00:11:19,494 --> 00:11:21,289 - I did, by the way. - Yeah. 160 00:11:21,330 --> 00:11:22,330 So... 161 00:11:22,749 --> 00:11:24,169 - Okay, here goes. - Okay. 162 00:11:24,210 --> 00:11:25,213 Bye. 163 00:11:28,300 --> 00:11:29,720 There are more men today. 164 00:11:29,762 --> 00:11:32,225 Yes, but the bridesmaids are still available. 165 00:11:32,266 --> 00:11:33,266 Hi. 166 00:11:33,352 --> 00:11:34,352 Zazie?! 167 00:11:36,482 --> 00:11:37,817 You got married? 168 00:11:38,068 --> 00:11:39,068 Yes. 169 00:11:42,116 --> 00:11:43,786 Congratulations on your marriage. 170 00:11:43,828 --> 00:11:47,167 All the best, love, health, children, everything! 171 00:11:47,209 --> 00:11:48,169 Thank you. Thank you. 172 00:11:48,210 --> 00:11:50,214 Anton is a good friend of mine. 173 00:11:50,589 --> 00:11:51,466 Watch out. 174 00:11:51,508 --> 00:11:53,846 I was a good friend of hers, too. 175 00:12:01,693 --> 00:12:03,820 Now an arm around her waist. 176 00:12:04,489 --> 00:12:05,533 Can I take it off? 177 00:12:05,574 --> 00:12:06,576 No. 178 00:12:09,748 --> 00:12:10,875 A look in love. 179 00:12:10,916 --> 00:12:11,919 Yeah, okay. 180 00:12:11,960 --> 00:12:13,839 Look here, look here. 181 00:12:13,963 --> 00:12:15,549 At me, at me. 182 00:12:15,967 --> 00:12:17,720 He was like a brother to me... 183 00:12:18,262 --> 00:12:21,602 his parents took me to go skiing... 184 00:12:21,769 --> 00:12:24,065 and his dad got hit by an avalanche. 185 00:12:24,273 --> 00:12:26,319 Best moment of life. 186 00:12:26,861 --> 00:12:28,072 So beautiful. 187 00:12:29,657 --> 00:12:31,410 - Thank you. - Thank you. 188 00:12:31,869 --> 00:12:33,080 Hello. 189 00:12:33,163 --> 00:12:34,582 Bride or groom? 190 00:12:34,708 --> 00:12:35,835 I... 191 00:12:36,253 --> 00:12:38,422 robbed my fiancรฉ of his innocence. 192 00:12:39,633 --> 00:12:41,887 Then you're clearly at the table... 193 00:12:43,180 --> 00:12:45,226 - Second from the right. - Thank you. 194 00:12:48,982 --> 00:12:51,153 It's right here. It's written by Zazie. 195 00:12:52,489 --> 00:12:53,240 Hi. 196 00:12:53,282 --> 00:12:54,075 Hi. 197 00:12:54,116 --> 00:12:55,494 - Am I a guest? - Yes. 198 00:12:55,536 --> 00:12:56,580 You're a guest. 199 00:12:56,620 --> 00:12:57,540 I'm Felix. 200 00:12:57,581 --> 00:12:58,500 Melanie. 201 00:12:58,540 --> 00:13:00,586 I was with Philip on Project Amphibian. 202 00:13:00,628 --> 00:13:02,380 I'm a bridesmaid. 203 00:13:02,465 --> 00:13:05,553 We used to release the amphibians and released them into the sanctuary. 204 00:13:05,595 --> 00:13:08,559 Chicken pox at 26. it's a nightmare. 205 00:13:08,683 --> 00:13:10,603 It itches all the time... 206 00:13:10,896 --> 00:13:12,774 May I have your attention, please? 207 00:13:12,941 --> 00:13:14,319 Here comes the bride. 208 00:13:16,697 --> 00:13:19,035 So you both go right through... 209 00:13:19,202 --> 00:13:20,202 to the stage. 210 00:13:24,712 --> 00:13:25,880 And sit down. 211 00:13:26,006 --> 00:13:27,049 Wonderful. 212 00:13:27,382 --> 00:13:29,010 I forgot to introduce myself. 213 00:13:29,053 --> 00:13:30,013 I'm Leone. 214 00:13:30,054 --> 00:13:35,146 The bride's best friend and her maid of honor on this special day... 215 00:13:35,396 --> 00:13:38,235 on which smells like strawberries! 216 00:13:38,276 --> 00:13:42,617 And before the cake arrives, I suggest we play a game... 217 00:13:42,952 --> 00:13:46,708 and find out how well you know each other. 218 00:13:47,919 --> 00:13:49,046 Let's go! 219 00:13:49,755 --> 00:13:51,425 Which one of you... 220 00:13:52,050 --> 00:13:53,386 is a better cook? 221 00:13:56,976 --> 00:13:58,896 Okay, there's no agreement. 222 00:13:59,105 --> 00:14:00,482 Next question. 223 00:14:00,733 --> 00:14:02,736 Which one of you takes out the trash? 224 00:14:05,199 --> 00:14:06,826 First match! 225 00:14:10,540 --> 00:14:12,294 Which one of you two has... 226 00:14:12,377 --> 00:14:14,006 funnier jokes? 227 00:14:17,053 --> 00:14:18,054 Yes. 228 00:14:18,137 --> 00:14:19,432 That's so sweet! 229 00:14:19,807 --> 00:14:21,101 A round of applause! 230 00:14:24,148 --> 00:14:26,109 Both think the other is funnier. 231 00:14:26,152 --> 00:14:27,446 That's adorable! 232 00:14:30,033 --> 00:14:31,119 Mom, no! 233 00:14:31,536 --> 00:14:33,206 This is a disaster. 234 00:14:33,706 --> 00:14:37,380 The only thing you agree on is that she's taking out the trash. 235 00:14:37,420 --> 00:14:38,715 This is a nightmare. 236 00:14:39,216 --> 00:14:41,345 The wedding can still be called off. 237 00:14:41,553 --> 00:14:43,222 You don't have to do that. 238 00:14:43,265 --> 00:14:44,642 Think again, please. 239 00:14:44,683 --> 00:14:48,022 I know how awful it is, when there's no agreement. 240 00:14:48,607 --> 00:14:49,985 My parents have... 241 00:14:50,026 --> 00:14:51,446 everything is so sad. 242 00:14:52,865 --> 00:14:53,992 Look at you, you're like... 243 00:14:54,033 --> 00:14:54,785 Zazie! 244 00:14:54,826 --> 00:14:56,746 - What is she doing? - Those figurines! 245 00:14:56,788 --> 00:14:59,668 - Do something! - On the three-story gate. 246 00:14:59,709 --> 00:15:01,254 Zazie, put it down. Please! 247 00:15:01,296 --> 00:15:02,297 Zazie, put it down! 248 00:15:02,340 --> 00:15:04,760 Zazie, stop it! Put it down. 249 00:15:42,576 --> 00:15:43,620 This is... 250 00:15:58,228 --> 00:15:59,355 Is he dead? 251 00:16:12,377 --> 00:16:13,839 You'd better go. 252 00:16:17,469 --> 00:16:19,014 We'll clean it up in a minute. 253 00:16:23,856 --> 00:16:25,693 I'm so, so sorry. 254 00:16:40,093 --> 00:16:41,136 Zazie? 255 00:16:46,813 --> 00:16:48,733 Open the door now. 256 00:16:49,985 --> 00:16:50,985 Now. 257 00:16:51,320 --> 00:16:53,490 I think I'm going to be sick again. 258 00:17:00,336 --> 00:17:02,089 Tell me, what was that? 259 00:17:02,923 --> 00:17:03,926 What, more? 260 00:17:04,760 --> 00:17:08,392 Why did you have to go through this whole nightmare? 261 00:17:09,894 --> 00:17:13,526 Leave the wedding immediately and don't come back here. 262 00:17:18,493 --> 00:17:19,369 I... 263 00:17:19,410 --> 00:17:21,289 You go out, and I'll go out. 264 00:17:21,581 --> 00:17:22,708 Yeah. Okay. 265 00:17:24,336 --> 00:17:26,589 And wash the cake off your neighbor! 266 00:17:33,560 --> 00:17:34,937 It's not that bad. 267 00:17:34,980 --> 00:17:37,025 It's different in the other universe. 268 00:17:37,066 --> 00:17:38,653 And there are millions of universes. 269 00:17:38,694 --> 00:17:39,821 Well, of course. 270 00:17:43,786 --> 00:17:45,289 Come on, lie down. 271 00:17:55,473 --> 00:17:57,017 I'm sorry about the screaming. 272 00:17:57,060 --> 00:17:59,272 And for falling in the cake. 273 00:18:00,482 --> 00:18:02,402 I rarely fall that softly. 274 00:18:04,530 --> 00:18:06,367 Thank you for being there for me. 275 00:18:06,660 --> 00:18:07,661 You're welcome. 276 00:18:09,163 --> 00:18:12,294 But don't take me to any more weddings, okay? 277 00:18:12,460 --> 00:18:13,460 I promise. 278 00:18:36,420 --> 00:18:37,420 Anton! 279 00:18:38,923 --> 00:18:40,676 Are you the one who undressed me? 280 00:18:41,220 --> 00:18:44,642 I got so drunk at the wedding, and you took me to bed... 281 00:18:44,683 --> 00:18:45,643 What's that? 282 00:18:45,686 --> 00:18:46,854 Why all of a sudden? 283 00:18:46,896 --> 00:18:48,941 But the wedding is only today! 284 00:18:49,192 --> 00:18:50,569 What did you say? 285 00:18:51,069 --> 00:18:54,242 You invited me yesterday to go to the wedding yesterday. 286 00:18:55,536 --> 00:18:57,414 Why don't you turn off the lights? 287 00:19:18,576 --> 00:19:20,120 Damn, I'm late! 288 00:19:24,377 --> 00:19:25,421 You awake? 289 00:19:26,381 --> 00:19:27,842 The wedding is at 11. 290 00:19:29,345 --> 00:19:30,680 I was dreaming... 291 00:19:30,930 --> 00:19:34,687 or you were standing at 5:00 in the morning at my bedside and said... 292 00:19:34,937 --> 00:19:36,774 that I undressed you? 293 00:19:44,829 --> 00:19:46,540 I had a nightmare. 294 00:19:46,792 --> 00:19:47,793 Nightmare... 295 00:19:47,960 --> 00:19:49,922 where I undress you. 296 00:19:55,097 --> 00:19:57,101 It's a one-way street. 297 00:19:57,142 --> 00:19:58,813 I know, I'm careful. 298 00:19:59,313 --> 00:20:00,940 Why are you breathing like that? 299 00:20:01,108 --> 00:20:02,653 Just trying to calm you down. 300 00:20:02,860 --> 00:20:04,656 To keep you awake. 301 00:20:05,490 --> 00:20:08,413 Am I going to fall asleep on my scooter? 302 00:20:13,922 --> 00:20:17,053 I've been here for three minutes I've been screwing this screw in. 303 00:20:17,177 --> 00:20:18,889 I can't keep the cake. 304 00:20:18,930 --> 00:20:21,769 Send someone with tools. 305 00:20:28,822 --> 00:20:30,367 Were you invited? 306 00:20:31,119 --> 00:20:32,162 Hello? 307 00:20:32,246 --> 00:20:33,581 Anybody home? 308 00:20:34,916 --> 00:20:36,127 Did you take something? 309 00:20:36,169 --> 00:20:37,380 Is that a photo collage? 310 00:20:37,421 --> 00:20:38,357 Yes. 311 00:20:38,381 --> 00:20:39,675 I did it myself. 312 00:20:42,054 --> 00:20:43,265 Come on, Anton. 313 00:20:44,308 --> 00:20:48,566 I have a feeling I've seen this before, I've been here. 314 00:20:48,607 --> 00:20:51,362 The figurines on the cake, a gift from my sister. 315 00:20:51,403 --> 00:20:53,366 I don't know what they are... 316 00:20:53,407 --> 00:20:54,450 Stop! 317 00:20:54,576 --> 00:20:55,620 Exhale. 318 00:20:56,872 --> 00:20:57,915 Inhalation. 319 00:21:00,336 --> 00:21:01,380 Better? 320 00:21:05,177 --> 00:21:06,177 No. 321 00:21:08,726 --> 00:21:09,686 Okay. 322 00:21:09,727 --> 00:21:11,856 Best moment of your life. 323 00:21:12,189 --> 00:21:14,319 Now an arm around your waist. 324 00:21:17,574 --> 00:21:18,868 Hello. 325 00:21:18,909 --> 00:21:20,620 Bride or groom? 326 00:21:24,294 --> 00:21:25,880 We're sitting over there. 327 00:21:31,389 --> 00:21:32,516 Am I a guest? 328 00:21:32,600 --> 00:21:33,686 Yes, you are. 329 00:21:33,977 --> 00:21:34,729 Hi. 330 00:21:34,770 --> 00:21:35,647 I'm Melanie. 331 00:21:35,730 --> 00:21:37,483 Bridesmaid? 332 00:21:37,693 --> 00:21:38,443 Yes. 333 00:21:38,486 --> 00:21:40,406 One of us has chicken pox... 334 00:21:40,989 --> 00:21:42,868 May I have your attention, please? 335 00:21:44,203 --> 00:21:45,456 Here comes the bride. 336 00:21:58,896 --> 00:22:00,566 May I have your attention, please? 337 00:22:00,607 --> 00:22:02,026 Bride or Groom? 338 00:22:02,193 --> 00:22:03,487 Were you invited? 339 00:22:05,616 --> 00:22:06,701 Hello? 340 00:22:15,090 --> 00:22:16,134 Everything okay? 341 00:22:18,806 --> 00:22:19,933 I'm out of my mind. 342 00:22:19,974 --> 00:22:21,810 It happens at weddings. 343 00:22:21,853 --> 00:22:23,957 There's too much tension. 344 00:22:23,981 --> 00:22:25,483 What should I do? 345 00:22:26,610 --> 00:22:27,821 Calm down. 346 00:22:53,992 --> 00:22:55,660 Is the seat still available? 347 00:22:55,786 --> 00:22:58,517 Zazie, it's a good thing that you got my invitation. 348 00:22:58,541 --> 00:22:59,709 Is it from you? 349 00:22:59,919 --> 00:23:00,712 What is it? 350 00:23:00,753 --> 00:23:02,380 What's Zazie doing here? 351 00:23:02,840 --> 00:23:04,217 Did you know she was coming? 352 00:23:04,260 --> 00:23:06,180 Can I talk to you? 353 00:23:06,220 --> 00:23:06,973 Yes. 354 00:23:07,014 --> 00:23:09,435 Zazie, Philip, can I take a picture of you? 355 00:23:09,476 --> 00:23:11,396 She hasn't spoken to him in four years. 356 00:23:11,439 --> 00:23:14,026 Leave me alone. You don't understand. 357 00:23:14,068 --> 00:23:15,780 You're like water off a duck's back. 358 00:23:15,820 --> 00:23:16,820 Thank you. 359 00:23:17,700 --> 00:23:20,329 I wanted to ask you: Are you sure? 360 00:23:20,413 --> 00:23:23,752 At 24 years old, not everyone knows what they want to learn. 361 00:23:25,087 --> 00:23:27,007 I've already finished my studies. 362 00:23:28,134 --> 00:23:29,136 Wow! 363 00:23:30,013 --> 00:23:31,222 That was so fast. 364 00:23:31,265 --> 00:23:33,936 - I asked what she took. - Drugs?! 365 00:23:33,977 --> 00:23:35,062 Zazie, we... 366 00:23:35,689 --> 00:23:37,400 saw each other every day. 367 00:23:37,650 --> 00:23:39,613 And talked to each other. 368 00:23:39,654 --> 00:23:42,952 And then we spent the night together. and you were gone. 369 00:23:45,789 --> 00:23:47,250 Was it that bad? 370 00:23:47,293 --> 00:23:48,294 No. 371 00:23:49,420 --> 00:23:51,049 That was really good. 372 00:23:51,883 --> 00:23:54,220 I'm sorry I lost you. 373 00:23:55,014 --> 00:23:56,475 But I'm right here. 374 00:23:57,769 --> 00:23:59,480 And I just got married. 375 00:23:59,522 --> 00:24:03,112 And the next number is is the charming bride... 376 00:24:03,279 --> 00:24:04,989 came up with for the groom. 377 00:24:05,032 --> 00:24:05,782 Sorry. 378 00:24:05,825 --> 00:24:08,996 The dance number, she came up with. 379 00:24:09,206 --> 00:24:09,999 Smile. 380 00:24:10,040 --> 00:24:12,836 We're gonna dance to it. let's go! 381 00:24:19,890 --> 00:24:20,934 Music! 382 00:24:30,159 --> 00:24:32,620 Can you tell me what to do? 383 00:24:35,460 --> 00:24:36,461 Nothing. 384 00:24:36,795 --> 00:24:38,380 Just smile. 385 00:25:09,476 --> 00:25:10,896 Have another one! 386 00:25:14,527 --> 00:25:16,113 It's a quarter to eleven. 387 00:25:16,155 --> 00:25:17,323 Shouldn't we go? 388 00:25:27,174 --> 00:25:29,512 There's something I have to tell you. 389 00:25:31,599 --> 00:25:32,934 I slept with him. 390 00:25:33,101 --> 00:25:34,729 And then I didn't call him back. 391 00:25:34,770 --> 00:25:36,273 - I mean Philip. - The fiancรฉ? 392 00:25:36,315 --> 00:25:37,066 Yes. 393 00:25:37,108 --> 00:25:40,780 I so didn't want to lose my friend, that I lost him. 394 00:25:43,327 --> 00:25:44,329 Yes. 395 00:25:48,420 --> 00:25:49,713 That's what I figured. 396 00:25:51,425 --> 00:25:53,512 Did you talk to him about it? 397 00:25:54,555 --> 00:25:55,599 No. 398 00:25:55,933 --> 00:25:58,980 So, today's not such a good day? 399 00:25:59,439 --> 00:26:00,774 I guess so. 400 00:26:00,982 --> 00:26:03,320 Why don't we get out of here? 401 00:26:03,946 --> 00:26:06,576 And you guys talk. In a quieter environment. 402 00:26:06,617 --> 00:26:07,661 It's getting late. 403 00:26:07,702 --> 00:26:09,622 I have to do something. 404 00:26:09,956 --> 00:26:11,042 Do you understand? 405 00:26:21,142 --> 00:26:22,142 Okay. 406 00:26:22,562 --> 00:26:23,773 Proposal. 407 00:26:24,940 --> 00:26:28,072 You're just acting just like a normal person. 408 00:26:29,240 --> 00:26:30,617 Can you handle it? 409 00:26:30,868 --> 00:26:31,661 I can do it. 410 00:26:31,702 --> 00:26:32,788 Yes? 411 00:26:32,955 --> 00:26:34,123 Let's sit... 412 00:26:34,540 --> 00:26:36,795 and enjoy the festivities. 413 00:26:40,468 --> 00:26:41,595 You know... 414 00:26:41,929 --> 00:26:43,640 I don't like weddings. 415 00:26:44,308 --> 00:26:45,853 I'm a child of divorce. 416 00:26:46,603 --> 00:26:50,486 My parents after the divorce made the same children's rooms for me. 417 00:26:50,527 --> 00:26:52,072 I took turns living with them. 418 00:26:52,113 --> 00:26:55,076 And I always had my teddy bear with me. 419 00:26:55,745 --> 00:27:01,087 I was so afraid of forgetting him somewhere, that even now I carry him around with me. 420 00:27:01,796 --> 00:27:02,882 Look at this. 421 00:27:04,676 --> 00:27:06,262 Isn't that adorable? 422 00:27:08,141 --> 00:27:10,228 Okay, I'm gonna step back for a second. 423 00:27:11,188 --> 00:27:12,232 Zazi! 424 00:27:15,821 --> 00:27:18,116 It's different in the other universe. 425 00:27:18,159 --> 00:27:20,036 And there are millions of universes. 426 00:27:21,122 --> 00:27:23,000 Psychiatry Hotline. 427 00:27:23,042 --> 00:27:25,170 I'm at a wedding, and... 428 00:27:25,296 --> 00:27:28,426 I thought I was dreaming, but now I know I've been here before. 429 00:27:28,468 --> 00:27:30,180 Do you feel threatened? 430 00:27:30,346 --> 00:27:31,515 No, I... 431 00:27:32,349 --> 00:27:33,560 just confused. 432 00:27:33,602 --> 00:27:36,566 Excuse me, we need to clear the line for emergencies. 433 00:27:36,607 --> 00:27:37,650 What?! 434 00:27:38,360 --> 00:27:39,403 I can't breathe. 435 00:27:39,446 --> 00:27:40,865 Franzi, calm down. 436 00:27:40,948 --> 00:27:41,992 I can't breathe. 437 00:27:42,116 --> 00:27:44,413 Philip, he's like my brother. 438 00:27:44,705 --> 00:27:45,557 God. 439 00:27:45,581 --> 00:27:46,374 No. 440 00:27:46,416 --> 00:27:49,129 I love him, but is that enough? 441 00:27:49,170 --> 00:27:50,089 For life. 442 00:27:50,130 --> 00:27:52,676 Is that really enough for a lifetime? 443 00:27:53,010 --> 00:27:54,010 Shut up. 444 00:27:55,933 --> 00:27:58,061 You can't change anything today. 445 00:28:09,581 --> 00:28:12,545 She is... the most beautiful woman at the wedding. 446 00:28:13,672 --> 00:28:14,672 Who? 447 00:28:15,675 --> 00:28:16,760 Well, Melanie. 448 00:28:19,473 --> 00:28:22,145 And this guy sits down next to her... 449 00:28:22,980 --> 00:28:23,730 Anton. 450 00:28:23,773 --> 00:28:24,816 Anton. Yes. 451 00:28:25,025 --> 00:28:29,240 They talk for ten minutes, he points to the exit -- and she goes. 452 00:28:29,490 --> 00:28:33,706 No woman will get up or get out if I do! 453 00:28:33,915 --> 00:28:37,380 And I got the second best score on my law exam... 454 00:28:38,214 --> 00:28:39,800 Are they in the bathroom? 455 00:28:40,134 --> 00:28:42,054 That's what I was trying to say. 456 00:28:44,433 --> 00:28:46,312 Not there, not there, it tickles. 457 00:28:46,353 --> 00:28:47,647 I'm ticklish. 458 00:28:49,025 --> 00:28:51,195 - Anton, Melanie? - It's Zazie. 459 00:28:51,279 --> 00:28:53,533 I don't want to interrupt, one question. 460 00:28:54,033 --> 00:28:57,873 Melanie, do you know where Francisca got her hair done? 461 00:28:58,582 --> 00:28:59,709 Marlies Moeller. 462 00:28:59,752 --> 00:29:01,046 I see, thank you! 463 00:29:10,603 --> 00:29:13,567 WENT AWAY WITHOUT YOU. 464 00:29:19,119 --> 00:29:20,287 And when we both... 465 00:29:20,329 --> 00:29:21,206 Yes! 466 00:29:21,247 --> 00:29:22,374 Maybe it's just... 467 00:29:22,416 --> 00:29:23,752 Hi, Francisca. 468 00:29:23,793 --> 00:29:25,087 You look great. 469 00:29:25,129 --> 00:29:26,129 Zazie?! 470 00:29:26,380 --> 00:29:27,592 No way! 471 00:29:27,675 --> 00:29:28,426 Wow! 472 00:29:28,468 --> 00:29:30,096 I haven't seen you in so long! 473 00:29:30,137 --> 00:29:31,849 That's Mala's little sister. 474 00:29:31,890 --> 00:29:32,642 Yes. 475 00:29:32,683 --> 00:29:34,061 - It's good to see you. - How are you? 476 00:29:34,102 --> 00:29:36,106 I'm good. Such a big day. 477 00:29:36,482 --> 00:29:37,359 Are you coming? 478 00:29:37,400 --> 00:29:38,152 Yes. 479 00:29:38,193 --> 00:29:39,613 No. Maybe. I don't know. 480 00:29:39,654 --> 00:29:42,033 I haven't seen Philip in so long. 481 00:29:42,200 --> 00:29:43,243 So make the call. 482 00:29:43,327 --> 00:29:44,447 - No, the numbers. - No, the numbers. 483 00:29:44,662 --> 00:29:46,500 I wanted to talk to you. 484 00:29:46,540 --> 00:29:47,417 Are you sure? 485 00:29:47,460 --> 00:29:48,210 Really? 486 00:29:48,253 --> 00:29:49,296 A very important step. 487 00:29:49,421 --> 00:29:50,882 Yes, I'm sure. 488 00:29:51,425 --> 00:29:53,260 Is Philip like a brother to you? 489 00:29:53,428 --> 00:29:55,640 Is this kind of love enough to last a lifetime? 490 00:29:55,682 --> 00:29:57,810 And then you'll have kids. 491 00:29:57,894 --> 00:29:58,937 - Do you understand? - Yes. 492 00:29:58,980 --> 00:30:01,108 You have to be very confident. 493 00:30:01,149 --> 00:30:02,360 Do you love him? 494 00:30:02,402 --> 00:30:04,697 You know, he's got a heart of gold. 495 00:30:04,740 --> 00:30:07,286 And you didn't doubt, you didn't think... 496 00:30:07,453 --> 00:30:09,748 The wedding's in two hours! 497 00:30:09,832 --> 00:30:11,626 You can still say no! 498 00:30:11,668 --> 00:30:12,962 Did you hit your head? 499 00:30:13,003 --> 00:30:14,006 You're still the same. 500 00:30:14,047 --> 00:30:18,555 Little Zazie, she doesn't understand that the big ones don't want to play with her. 501 00:30:18,973 --> 00:30:20,140 Instrument. 502 00:30:21,100 --> 00:30:23,773 This is going to hurt a little bit. 503 00:30:25,526 --> 00:30:26,569 You know what? 504 00:30:27,236 --> 00:30:28,989 I knew the tooth wasn't wobbly. 505 00:30:29,032 --> 00:30:30,868 I pulled it out on purpose. 506 00:30:33,873 --> 00:30:35,250 Now go away! 507 00:30:37,963 --> 00:30:39,007 Yeah, okay. 508 00:30:40,300 --> 00:30:41,300 Okay. 509 00:30:54,909 --> 00:30:55,828 Hi. 510 00:30:55,912 --> 00:30:56,996 Were you invited? 511 00:30:57,039 --> 00:30:58,916 Yes, Philip's mother. 512 00:30:59,126 --> 00:31:01,003 Maybe I shouldn't have come. 513 00:31:01,046 --> 00:31:02,006 Yes, thank you. 514 00:31:02,047 --> 00:31:03,633 - A glass of champagne? - Thank you. 515 00:31:03,675 --> 00:31:04,719 There you go, great. 516 00:31:04,760 --> 00:31:06,763 Fear not, both are for me. 517 00:31:12,065 --> 00:31:14,193 You drink like a cobbler. 518 00:31:14,569 --> 00:31:16,322 What's your plan? 519 00:31:18,283 --> 00:31:19,369 What's the plan? 520 00:31:23,501 --> 00:31:25,420 God, not now. 521 00:31:25,588 --> 00:31:26,882 Not now what? 522 00:31:28,468 --> 00:31:29,553 Nothing. 523 00:31:35,897 --> 00:31:36,649 Zazie? 524 00:31:36,690 --> 00:31:37,860 What is she doing here? 525 00:31:37,900 --> 00:31:39,820 Chicken pox is a nightmare. 526 00:31:39,905 --> 00:31:41,741 May I have your attention, please? 527 00:31:48,836 --> 00:31:50,589 First hit! 528 00:31:50,882 --> 00:31:52,134 Applause! 529 00:31:54,180 --> 00:31:57,226 - Which one of you... - the funniest jokes? 530 00:31:58,020 --> 00:31:59,606 That's so cute! Wow... 531 00:32:01,734 --> 00:32:02,820 What is it? 532 00:32:06,200 --> 00:32:07,620 It's a disaster. 533 00:32:07,660 --> 00:32:11,167 - The only thing you agree on is that he... - 534 00:32:11,209 --> 00:32:13,254 That she takes out the trash. 535 00:32:13,296 --> 00:32:14,589 This is a nightmare! 536 00:32:14,673 --> 00:32:15,842 She's drunk. 537 00:32:15,967 --> 00:32:17,469 The wedding can still be called off. 538 00:32:17,512 --> 00:32:18,472 Zazie. 539 00:32:18,513 --> 00:32:19,807 Think again. 540 00:32:19,849 --> 00:32:22,102 I know how awful it is... 541 00:32:22,145 --> 00:32:23,730 When there is no agreement. 542 00:32:23,773 --> 00:32:25,650 Like my parents. 543 00:32:25,734 --> 00:32:26,777 I'm so sorry. 544 00:32:26,986 --> 00:32:28,072 But it's true. 545 00:32:28,113 --> 00:32:28,865 Zazie... 546 00:32:28,906 --> 00:32:30,033 Do something! 547 00:32:30,075 --> 00:32:32,621 - You're like these figurines! - Take her away! 548 00:32:32,662 --> 00:32:33,456 Zazie... 549 00:32:33,497 --> 00:32:35,542 She's out of her mind! Take her! 550 00:32:35,585 --> 00:32:36,586 Zazie! 551 00:32:36,628 --> 00:32:37,880 What's wrong with you? 552 00:32:37,922 --> 00:32:39,382 What's going on? 553 00:32:39,466 --> 00:32:40,593 Tighter! 554 00:32:40,927 --> 00:32:41,929 Zazi! 555 00:32:42,555 --> 00:32:44,100 Hold me tight! 556 00:32:44,140 --> 00:32:45,393 I hate her. I hate her. 557 00:32:45,435 --> 00:32:46,312 Harder! 558 00:32:46,353 --> 00:32:48,189 Zazie, that's not okay. 559 00:32:53,574 --> 00:32:54,576 Zazie... 560 00:33:04,176 --> 00:33:06,180 Can you get off the stage? 561 00:33:06,513 --> 00:33:08,057 Zazie, come on down. 562 00:33:09,393 --> 00:33:10,436 Just go. 563 00:33:16,573 --> 00:33:19,410 Okay, let's cut the wedding cake! 564 00:33:19,745 --> 00:33:20,621 Yes. 565 00:33:20,662 --> 00:33:21,456 Yes? 566 00:33:21,497 --> 00:33:22,500 Yes! 567 00:33:25,922 --> 00:33:28,509 Do you know how disgusting it is to wake up... 568 00:33:28,552 --> 00:33:30,639 every morning too early? 569 00:33:30,930 --> 00:33:33,560 Every morning my wall shakes. 570 00:33:33,602 --> 00:33:35,146 It's nothing like that. 571 00:33:35,897 --> 00:33:36,649 I'm learning. 572 00:33:36,690 --> 00:33:37,690 Diligent. 573 00:33:38,193 --> 00:33:39,193 And then... 574 00:33:39,529 --> 00:33:42,993 in case you haven't noticed, I've been abstaining for four weeks. 575 00:33:43,661 --> 00:33:44,788 Four weeks. 576 00:33:45,999 --> 00:33:48,002 But this friend had to be saved. 577 00:33:48,043 --> 00:33:51,633 She clung to me, like a dog: Take me! 578 00:33:51,675 --> 00:33:53,428 Energy, like a corpse. 579 00:33:53,469 --> 00:33:54,930 I should have brought him back to life. 580 00:33:54,973 --> 00:33:57,686 I wanted to give her some love. 581 00:33:57,727 --> 00:33:59,480 Otherwise she would have died! 582 00:34:00,733 --> 00:34:02,068 Are you out of your mind? 583 00:34:07,953 --> 00:34:09,999 I don't feel so good either. 584 00:34:10,457 --> 00:34:11,919 I'm sorry, Patrick. 585 00:34:31,369 --> 00:34:34,708 What if you call her tomorrow and say no? 586 00:34:35,793 --> 00:34:37,505 She won't forgive me. 587 00:34:40,426 --> 00:34:41,469 I doubt it. 588 00:34:42,429 --> 00:34:43,723 I would forgive. 589 00:34:44,266 --> 00:34:45,268 Honestly? 590 00:34:45,309 --> 00:34:46,312 Honestly. 591 00:36:11,835 --> 00:36:13,380 - You? - Francisca? 592 00:36:14,047 --> 00:36:16,050 - God. - Are you and Patrick... 593 00:36:16,093 --> 00:36:17,094 I'll go. 594 00:36:17,220 --> 00:36:18,221 And you're going to be quiet. 595 00:36:18,262 --> 00:36:19,140 Was that you? 596 00:36:19,180 --> 00:36:20,180 Zazie, get it? 597 00:36:20,392 --> 00:36:21,686 It's none of your business. 598 00:36:21,727 --> 00:36:23,272 I can't believe it. 599 00:36:23,355 --> 00:36:24,273 I'm warning you. 600 00:36:24,356 --> 00:36:25,776 That's not funny! 601 00:36:25,860 --> 00:36:27,613 You're not going to do anything. 602 00:36:27,654 --> 00:36:29,156 - Nothing! - Why? 603 00:36:29,407 --> 00:36:31,076 It's none of your business. 604 00:36:31,202 --> 00:36:32,788 Philip is the best. 605 00:36:32,829 --> 00:36:35,334 That's why you slept with him and disappeared. 606 00:36:35,376 --> 00:36:36,420 Is that a rebuke? 607 00:36:36,460 --> 00:36:37,213 Yes. 608 00:36:37,254 --> 00:36:39,382 You fucked my roommate! 609 00:36:39,466 --> 00:36:42,013 What do guys do at a bachelor party? 610 00:36:42,054 --> 00:36:43,097 Philip doesn't. 611 00:36:43,140 --> 00:36:45,060 You don't know. And it's none of your business! 612 00:36:45,100 --> 00:36:46,520 I have to tell him. 613 00:36:46,562 --> 00:36:47,563 Do I have to? 614 00:36:48,356 --> 00:36:50,986 - Who do you think you are? - I have to say. 615 00:36:51,028 --> 00:36:52,028 That's enough! 616 00:36:53,199 --> 00:36:54,701 You won't tell him. 617 00:36:54,868 --> 00:36:55,702 I will. 618 00:36:55,745 --> 00:36:56,705 - No! - Yes. 619 00:36:56,746 --> 00:36:57,540 No! 620 00:36:57,580 --> 00:36:58,333 Yes! 621 00:36:58,374 --> 00:36:59,835 Get away from me! 622 00:37:03,300 --> 00:37:04,509 Now what? 623 00:37:23,709 --> 00:37:24,709 Did you... 624 00:37:25,296 --> 00:37:26,089 you won't tell him. 625 00:37:26,173 --> 00:37:27,633 We've been friends since kindergarten! 626 00:37:27,675 --> 00:37:29,803 You haven't seen each other in five years! 627 00:37:38,443 --> 00:37:39,696 Shit, I'm sorry. 628 00:37:39,780 --> 00:37:40,740 I didn't mean to. 629 00:37:40,780 --> 00:37:42,116 I broke my leg! 630 00:37:42,701 --> 00:37:44,580 No, no, no! 631 00:37:44,872 --> 00:37:46,500 Get away from me! 632 00:37:47,919 --> 00:37:49,003 What's going on? 633 00:37:49,046 --> 00:37:50,297 She's getting married! 634 00:37:50,340 --> 00:37:51,090 Married? 635 00:37:51,133 --> 00:37:52,133 Yes. 636 00:37:52,176 --> 00:37:53,887 You're not going to tell him anything! 637 00:37:53,929 --> 00:37:55,056 Help me! 638 00:37:57,727 --> 00:37:59,062 What's wrong? 639 00:37:59,229 --> 00:38:00,982 She's getting married. 640 00:38:01,192 --> 00:38:01,942 She?! 641 00:38:01,985 --> 00:38:03,403 I had her all night. 642 00:38:03,446 --> 00:38:04,656 It's Francisca! 643 00:38:04,697 --> 00:38:06,326 Where's my stuff? Where is it? 644 00:38:06,367 --> 00:38:07,828 On the couch, on the couch. 645 00:38:07,869 --> 00:38:08,955 In my room. 646 00:38:08,996 --> 00:38:09,748 I guess so. 647 00:38:09,789 --> 00:38:11,835 I promised him I'd be there for him. 648 00:38:11,876 --> 00:38:12,669 Stop it. 649 00:38:12,712 --> 00:38:13,796 It's her decision. 650 00:38:13,839 --> 00:38:14,840 No! 651 00:38:15,257 --> 00:38:16,134 They're not here! 652 00:38:16,176 --> 00:38:16,927 In the kitchen. 653 00:38:16,969 --> 00:38:18,889 There's a couch in there. Check it out. 654 00:38:19,599 --> 00:38:20,726 Now... 655 00:38:24,900 --> 00:38:25,860 Wow! 656 00:38:25,900 --> 00:38:27,028 What was that? 657 00:38:27,069 --> 00:38:28,069 That's amazing. 658 00:38:29,908 --> 00:38:31,035 Anton?! 659 00:38:42,013 --> 00:38:43,056 Come on. 660 00:38:44,057 --> 00:38:45,100 Oh, shit! 661 00:38:45,142 --> 00:38:46,186 Yes! 662 00:38:49,609 --> 00:38:50,860 Goodness, goodness. 663 00:38:52,447 --> 00:38:53,282 Hello... 664 00:38:53,366 --> 00:38:54,677 I need a cab. 665 00:38:54,701 --> 00:38:56,370 Corner of Eifler and Schulterblatt. 666 00:38:56,413 --> 00:38:57,289 Urgent! 667 00:38:57,414 --> 00:38:58,500 Urgent! 668 00:38:58,833 --> 00:39:00,253 Oh, dear, oh, dear. 669 00:39:00,712 --> 00:39:01,839 It can't be. 670 00:39:02,173 --> 00:39:03,508 No way! 671 00:39:19,494 --> 00:39:20,996 We need to talk. 672 00:39:25,421 --> 00:39:28,301 You already know, who Francisca is, don't you? 673 00:39:28,342 --> 00:39:29,136 Yes. 674 00:39:29,177 --> 00:39:30,639 I know her well. 675 00:39:31,056 --> 00:39:34,186 She pulled out my healthy tooth on purpose. 676 00:39:36,148 --> 00:39:39,279 This is gonna sound crazy to you, but we had a fight: 677 00:39:39,320 --> 00:39:42,159 She didn't want me to tell you. 678 00:39:42,242 --> 00:39:42,993 Zazie... 679 00:39:43,035 --> 00:39:44,036 I swear. 680 00:39:44,705 --> 00:39:46,582 I would lie to you. 681 00:39:47,542 --> 00:39:50,256 I know what I did to you in a bad way... 682 00:39:50,297 --> 00:39:51,842 but I'm not lying to you. 683 00:39:52,009 --> 00:39:53,010 Yes. 684 00:39:53,386 --> 00:39:55,222 Francisca doesn't lie either. 685 00:39:55,389 --> 00:39:58,060 - She just doesn't know how to lie. - Right? 686 00:39:58,729 --> 00:39:59,730 Well, okay. 687 00:40:00,982 --> 00:40:02,569 - 686 00:40:16,854 --> 00:40:18,441 Okay. - Okay. 688 00:40:03,195 --> 00:40:04,239 Yes. 689 00:40:15,216 --> 00:40:16,300 Francisca? 690 00:40:16,509 --> 00:40:17,762 Why are you here? 691 00:40:17,803 --> 00:40:19,807 You're not allowed in here, dress... 692 00:40:19,849 --> 00:40:20,976 I've got a... 693 00:40:23,062 --> 00:40:25,192 You're Mala's sister, right? 694 00:40:26,193 --> 00:40:27,028 Zazie. 695 00:40:27,153 --> 00:40:28,530 You know who I am. 696 00:40:28,573 --> 00:40:31,702 I saw you in my dorm today, you were banging my roommate. 697 00:40:31,745 --> 00:40:32,746 - What? - Yeah. 698 00:40:32,788 --> 00:40:34,166 Are you familiar with the bite? 699 00:40:34,374 --> 00:40:35,542 What's that crap? 700 00:40:35,585 --> 00:40:36,669 I've been here. 701 00:40:36,753 --> 00:40:38,130 All night here. 702 00:40:38,589 --> 00:40:40,676 We were together. 703 00:40:40,802 --> 00:40:41,846 She's lying. 704 00:40:45,309 --> 00:40:47,439 You've been drinking all night. 705 00:40:47,563 --> 00:40:48,482 Breathe on it. 706 00:40:48,523 --> 00:40:49,275 Zazie?! 707 00:40:49,316 --> 00:40:50,986 Breathe, you stink! 708 00:40:51,696 --> 00:40:52,740 Stop it! 709 00:40:53,657 --> 00:40:55,119 Tell me, what's the matter? 710 00:40:55,202 --> 00:40:56,203 Are you with her again? 711 00:40:56,246 --> 00:40:57,456 Is that why you're here? 712 00:40:57,497 --> 00:40:59,000 I haven't seen you in years. 713 00:40:59,042 --> 00:41:02,632 And all of a sudden, she comes to me and tells me these things. 714 00:41:02,673 --> 00:41:03,508 Oh my God, Zazie! 715 00:41:03,549 --> 00:41:05,302 Girl, you're just delusional. 716 00:41:05,345 --> 00:41:06,722 I can't believe it. 717 00:41:11,062 --> 00:41:12,065 Zazie. 718 00:41:13,776 --> 00:41:15,737 I have to ask a question. 719 00:41:18,493 --> 00:41:20,413 Do you take drugs? 720 00:41:23,167 --> 00:41:24,167 Hold on. 721 00:41:24,210 --> 00:41:25,380 Wait. Okay. 722 00:41:25,505 --> 00:41:26,673 Are you serious? 723 00:41:26,799 --> 00:41:27,967 Don't laugh. 724 00:41:28,050 --> 00:41:29,636 Say yes or no. 725 00:41:29,679 --> 00:41:30,680 No! 726 00:41:31,180 --> 00:41:32,182 No. 727 00:41:33,519 --> 00:41:34,980 I'm right there with you. 728 00:41:38,945 --> 00:41:40,573 Just tell the truth. 729 00:41:57,101 --> 00:41:58,353 Where's Anton? 730 00:42:00,733 --> 00:42:03,862 One of his girls came and woke him up. 731 00:42:05,240 --> 00:42:07,494 And he took her to the park... 732 00:42:08,036 --> 00:42:09,873 for a champagne picnic. 733 00:42:09,915 --> 00:42:10,916 You poor thing. 734 00:42:11,126 --> 00:42:12,169 Yeah. 735 00:42:22,186 --> 00:42:22,980 Sorry. 736 00:42:23,020 --> 00:42:24,022 Nonsense. 737 00:42:26,820 --> 00:42:28,447 Are you doing okay? 738 00:42:30,493 --> 00:42:31,702 They're getting married. 739 00:42:32,496 --> 00:42:33,496 Yes. 740 00:42:37,755 --> 00:42:39,341 You know what I think? 741 00:42:41,345 --> 00:42:45,017 Most couples get married, when they need to break up. 742 00:42:45,476 --> 00:42:48,900 But before they think about it, they plan the wedding. 743 00:42:48,940 --> 00:42:52,757 - And then when it's all out in the open - boom! - A baby, and another one. 744 00:42:52,781 --> 00:42:56,413 And then it all falls apart, and then the kids are exhausting. 745 00:42:57,748 --> 00:42:59,250 My... My mother... 746 00:42:59,835 --> 00:43:01,880 It's not the children's fault! 747 00:43:02,047 --> 00:43:04,009 There was a problem before that. 748 00:43:06,388 --> 00:43:07,389 Yes. 749 00:43:07,807 --> 00:43:08,850 Yes. 750 00:43:09,435 --> 00:43:11,105 Were you looking for a mistake in yourself? 751 00:43:11,146 --> 00:43:12,148 Yes. 752 00:43:22,123 --> 00:43:23,167 Hi. 753 00:43:23,835 --> 00:43:24,835 This is Amy. 754 00:43:25,213 --> 00:43:25,963 Hi. 755 00:43:26,006 --> 00:43:27,508 - Did you fall? - Hi. 756 00:43:27,549 --> 00:43:29,553 - Yeah, a little bit. - Hi. 757 00:43:35,272 --> 00:43:36,356 Anton. I'm sorry. 758 00:43:36,399 --> 00:43:38,486 I didn't mean to catch you off guard. 759 00:43:38,527 --> 00:43:41,032 I was euphoric about the exam... 760 00:43:41,073 --> 00:43:42,200 It's all good. 761 00:43:42,701 --> 00:43:46,082 No, it's not okay, we have to talk about it. 762 00:43:50,673 --> 00:43:51,716 Are you sure? 763 00:43:51,800 --> 00:43:53,929 I don't think I'm good. 764 00:43:53,970 --> 00:43:55,432 No. I'm happy. 765 00:43:56,308 --> 00:43:57,142 But I think... 766 00:43:57,185 --> 00:43:58,102 21. 767 00:43:58,145 --> 00:43:59,021 22. 768 00:43:59,062 --> 00:43:59,940 23. 769 00:43:59,980 --> 00:44:02,443 24 ะธ... 770 00:44:04,280 --> 00:44:05,240 Anton? 771 00:44:05,282 --> 00:44:06,116 Listen. 772 00:44:06,200 --> 00:44:08,287 I wasn't talking out loud. 773 00:44:15,716 --> 00:44:19,097 When he wakes up, will you tell him it's over? 774 00:44:19,180 --> 00:44:20,433 With what? 775 00:44:20,809 --> 00:44:22,436 We're like a couple. 776 00:44:22,603 --> 00:44:23,814 You were a couple? 777 00:44:23,856 --> 00:44:26,945 Yes, we didn't report it on the radio, but... 778 00:44:28,239 --> 00:44:30,242 I thought we were a couple. 779 00:44:30,660 --> 00:44:31,702 Anton, too? 780 00:44:32,413 --> 00:44:34,333 You'd better ask him when... 781 00:44:34,959 --> 00:44:35,959 wakes up. 782 00:44:36,169 --> 00:44:37,254 No idea. 783 00:44:38,173 --> 00:44:39,842 What happened anyway? 784 00:44:45,894 --> 00:44:46,980 Anton? 785 00:44:53,533 --> 00:44:55,494 Are you faking it? 786 00:44:55,786 --> 00:44:57,206 She's cute! 787 00:44:57,247 --> 00:44:58,249 I know. 788 00:44:58,290 --> 00:45:00,795 Why didn't you just say no? 789 00:45:00,920 --> 00:45:02,548 But you always do. 790 00:45:02,589 --> 00:45:04,635 Come up with something new. 791 00:45:04,676 --> 00:45:06,220 It's time to move on. 792 00:45:06,346 --> 00:45:07,348 How are you? 793 00:45:07,723 --> 00:45:08,600 Okay. 794 00:45:08,683 --> 00:45:09,435 Peace. 795 00:45:09,519 --> 00:45:10,312 World. 796 00:45:10,353 --> 00:45:11,188 World. 797 00:45:11,229 --> 00:45:11,981 World. 798 00:45:12,022 --> 00:45:13,693 - Yes, peace. - Put that thing away. 799 00:45:13,734 --> 00:45:14,486 Peace. 800 00:45:14,527 --> 00:45:15,487 Okay, let's go. 801 00:45:15,529 --> 00:45:16,530 Let's go. 802 00:45:44,329 --> 00:45:45,706 No, no, no! I'll do it myself. 803 00:45:45,748 --> 00:45:47,293 I'll do it. I'll do it tomorrow. 804 00:46:00,189 --> 00:46:01,066 Shorter. 805 00:46:01,108 --> 00:46:02,443 I've been thinking... 806 00:46:02,736 --> 00:46:04,489 to open a YouTube channel. 807 00:46:05,282 --> 00:46:06,409 With advice... 808 00:46:07,076 --> 00:46:08,203 For the guys. 809 00:46:10,207 --> 00:46:11,501 What topic? 810 00:46:12,712 --> 00:46:15,633 I want them to know what not to do. 811 00:46:15,675 --> 00:46:16,886 What exactly? 812 00:46:18,472 --> 00:46:19,222 Look. 813 00:46:19,265 --> 00:46:22,186 If I politely open the door for a woman... 814 00:46:23,313 --> 00:46:26,860 she thinks I should be a father to her children. 815 00:46:27,862 --> 00:46:28,865 Yes. Yes. 816 00:46:28,906 --> 00:46:31,577 Or that I should sleep with her. 817 00:46:32,370 --> 00:46:33,706 That's the problem... 818 00:46:34,207 --> 00:46:36,043 Of all men en masse? 819 00:46:36,377 --> 00:46:37,420 That's... 820 00:46:38,381 --> 00:46:39,381 Yes. 821 00:46:40,217 --> 00:46:41,428 Not all of them. 822 00:46:41,929 --> 00:46:43,389 Shorter. Maybe. 823 00:46:44,559 --> 00:46:48,022 Anyway, I'll do the video in English... 824 00:46:48,065 --> 00:46:51,069 so that men all over the world understand me. 825 00:46:51,112 --> 00:46:52,406 A lot of people need that. 826 00:46:52,447 --> 00:46:56,705 The problem is, all the women in the world want to sleep with Patrick... 827 00:46:56,746 --> 00:47:00,336 but then they refuse from having a problematic conversation. 828 00:47:00,420 --> 00:47:01,421 No. 829 00:47:02,923 --> 00:47:04,802 The problem is projection. 830 00:47:06,013 --> 00:47:08,475 Everybody sees what they want to see. 831 00:47:09,476 --> 00:47:10,646 But not me. 832 00:47:10,937 --> 00:47:11,980 Yes... 833 00:47:13,108 --> 00:47:14,569 I'm so sorry. 834 00:47:15,279 --> 00:47:16,780 That's ironic. 835 00:47:20,413 --> 00:47:21,665 What are you, Zazie? 836 00:47:23,293 --> 00:47:24,294 I wondered. 837 00:47:24,336 --> 00:47:26,799 Or I'm thinking about something really evil. 838 00:47:27,216 --> 00:47:28,217 No. 839 00:47:28,509 --> 00:47:29,595 Yes. 840 00:47:32,349 --> 00:47:33,352 No. 841 00:47:48,836 --> 00:47:52,093 LEFT WITHOUT YOU. 842 00:48:26,569 --> 00:48:29,240 You walk into your roommate's room and take his picture? 843 00:48:29,282 --> 00:48:30,033 Yes. 844 00:48:30,075 --> 00:48:31,369 Actually, no. 845 00:48:31,410 --> 00:48:32,580 So what's next? 846 00:48:32,621 --> 00:48:33,873 That was today. 847 00:48:33,915 --> 00:48:35,542 How am I going to see it? 848 00:48:37,380 --> 00:48:38,381 Makes sense. 849 00:48:40,134 --> 00:48:41,053 Zazie? 850 00:48:41,136 --> 00:48:42,596 I'll be there tomorrow. 851 00:48:43,473 --> 00:48:45,352 April 27, Saturday. 852 00:48:45,393 --> 00:48:49,776 Sunny, light cloudy today, no rain on the horizon. 853 00:48:52,155 --> 00:48:55,494 You walk into your roommate's room and take his picture? 854 00:48:55,536 --> 00:48:56,662 Yes, always. 855 00:48:57,956 --> 00:49:00,127 I knew it was Francisca. 856 00:49:09,060 --> 00:49:10,520 What am I supposed to do? 857 00:49:12,940 --> 00:49:13,940 It's... 858 00:49:14,569 --> 00:49:16,322 you have to decide. 859 00:49:17,240 --> 00:49:18,576 Shall we run away? 860 00:49:20,788 --> 00:49:21,789 Where to? 861 00:49:23,334 --> 00:49:24,334 Straight ahead. 862 00:49:25,003 --> 00:49:25,880 Straight. 863 00:49:25,963 --> 00:49:27,633 Straight I like it. 864 00:49:41,323 --> 00:49:42,660 He sent me a video! 865 00:49:42,700 --> 00:49:45,580 - He said you can't call before the wedding. - He said you can't call before the wedding. 866 00:50:17,428 --> 00:50:19,222 I'd get married today. 867 00:50:20,767 --> 00:50:22,228 But you didn't. 868 00:50:23,229 --> 00:50:24,273 Yes. 869 00:50:52,822 --> 00:50:53,908 I guess... 870 00:50:54,409 --> 00:50:56,621 I should have talked to her. 871 00:50:58,416 --> 00:51:00,712 What if she kills herself? 872 00:51:08,349 --> 00:51:09,393 Philip... 873 00:51:09,476 --> 00:51:12,733 I know, that I have not been good to you. 874 00:51:12,857 --> 00:51:18,159 But you don't have to go looking for a woman to ruin your life because of it. 875 00:51:22,082 --> 00:51:25,087 Zazie, you can't choose who you fall in love with. 876 00:51:33,560 --> 00:51:34,560 Hi. 877 00:51:34,603 --> 00:51:35,603 Hi. 878 00:51:36,523 --> 00:51:37,526 Hi. 879 00:51:38,443 --> 00:51:39,362 I'm so sorry. 880 00:51:39,403 --> 00:51:41,323 I'm so sorry. Come here. 881 00:51:42,159 --> 00:51:44,496 I didn't mean to hurt you. 882 00:51:44,537 --> 00:51:46,875 - I'm so sorry. - I don't want to lose you. 883 00:51:46,916 --> 00:51:49,337 I won't hurt you anymore. 884 00:51:49,796 --> 00:51:50,632 It's okay. 885 00:51:50,673 --> 00:51:53,177 I love you! I can't be without you. 886 00:51:54,889 --> 00:51:55,889 I'm sorry. 887 00:51:56,349 --> 00:51:57,476 It's okay. 888 00:52:53,740 --> 00:52:56,746 I'll meet you on the deck, and we'll get a group photo. 889 00:52:56,829 --> 00:52:57,581 Okay? 890 00:52:57,622 --> 00:52:59,167 Great. See you soon. 891 00:53:44,120 --> 00:53:45,706 Zazie, are you awake? 892 00:53:46,123 --> 00:53:47,709 I'm not going anywhere. 893 00:53:47,835 --> 00:53:48,836 Okay? 894 00:53:51,090 --> 00:53:52,301 Yeah, okay. 895 00:53:53,929 --> 00:53:57,226 I'm a fool at weddings anyway. acting like an idiot anyway. 896 00:53:58,603 --> 00:54:00,232 Buy something at the bakery? 897 00:54:00,273 --> 00:54:01,526 No, I don't. 898 00:54:02,861 --> 00:54:03,946 Are you sure? 899 00:54:06,200 --> 00:54:07,202 Exactly. 900 00:54:35,250 --> 00:54:36,545 What happened? 901 00:54:37,003 --> 00:54:37,922 Anton? 902 00:54:38,006 --> 00:54:38,756 Hi. 903 00:54:38,799 --> 00:54:40,277 I went to get cigarettes. 904 00:54:40,301 --> 00:54:41,887 And met Andrea at the door. 905 00:54:41,929 --> 00:54:42,763 Amy. 906 00:54:42,889 --> 00:54:43,889 Sorry. 907 00:54:44,893 --> 00:54:45,893 Yes. 908 00:54:45,936 --> 00:54:48,566 Anyway, I already tried calling you. 909 00:54:48,607 --> 00:54:49,734 Several times. 910 00:54:49,776 --> 00:54:50,820 Anyway... 911 00:54:50,986 --> 00:54:51,988 Yes? 912 00:54:52,113 --> 00:54:54,033 How about we go for a walk? 913 00:54:54,242 --> 00:54:54,993 Well... 914 00:54:55,035 --> 00:54:56,246 Picnic in the park. 915 00:54:56,287 --> 00:54:57,373 The weather is nice... 916 00:54:57,414 --> 00:55:00,169 I don't know exactly yet... 917 00:55:00,628 --> 00:55:03,967 I don't know, what I'm going to do today... 918 00:55:23,501 --> 00:55:24,502 Friends. 919 00:55:25,337 --> 00:55:26,422 We have... 920 00:55:26,589 --> 00:55:28,300 a great dorm. 921 00:55:29,261 --> 00:55:30,305 And I... 922 00:55:30,763 --> 00:55:32,642 don't want it to get messed up. 923 00:55:32,683 --> 00:55:33,686 Do you understand? 924 00:55:34,980 --> 00:55:36,523 I'm going to study. 925 00:55:36,940 --> 00:55:38,569 And you're coming with me. 926 00:55:39,446 --> 00:55:40,948 But you can stay. 927 00:55:41,073 --> 00:55:42,409 Anton, let's go. 928 00:55:42,742 --> 00:55:43,742 Stay. 929 00:55:44,746 --> 00:55:46,959 Why are you all doing this? 930 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 Anton! 931 00:55:48,962 --> 00:55:50,006 ะ... 932 00:55:51,133 --> 00:55:52,176 what? 933 00:55:53,762 --> 00:55:55,807 Patrick, no! 934 00:55:55,849 --> 00:55:57,435 I'm going to stay here. 935 00:55:57,769 --> 00:55:59,021 Did you say no? 936 00:55:59,272 --> 00:56:00,272 Yes. 937 00:56:00,315 --> 00:56:01,359 Well... 938 00:56:02,443 --> 00:56:03,446 okay. 939 00:56:04,155 --> 00:56:05,741 This is the beginning of the end. 940 00:56:18,221 --> 00:56:19,974 Tell me something. 941 00:56:23,814 --> 00:56:24,814 What? 942 00:56:28,740 --> 00:56:30,701 The first thing you remember. 943 00:56:36,712 --> 00:56:37,713 Okay. 944 00:56:37,963 --> 00:56:39,633 First thing I remember. 945 00:56:44,516 --> 00:56:48,065 FIFA World Cup 1998, I'm 3 years old. 946 00:56:48,273 --> 00:56:49,942 Lying with my parents. 947 00:56:50,945 --> 00:56:52,780 Michael Owen leads the ball... 948 00:56:52,989 --> 00:56:56,246 And one runs with it across the field. 949 00:56:57,080 --> 00:56:58,666 And he scores 2-1. 950 00:57:01,213 --> 00:57:02,799 Tell us something. 951 00:57:04,301 --> 00:57:05,302 What? 952 00:57:08,349 --> 00:57:10,854 The story when you were 5 years old. 953 00:57:12,733 --> 00:57:14,486 Tell me something. 954 00:57:14,861 --> 00:57:15,905 What? 955 00:57:16,447 --> 00:57:18,909 The story when you were seven years old. 956 00:57:20,496 --> 00:57:21,497 Why seven? 957 00:57:32,893 --> 00:57:35,689 We have a great dorm, you know that. 958 00:57:37,316 --> 00:57:38,360 And I... 959 00:57:38,486 --> 00:57:41,032 I don't want it to get messed up. 960 00:57:50,256 --> 00:57:51,007 No. 961 00:57:51,049 --> 00:57:53,177 I'm going to stay a little while longer. 962 00:57:54,680 --> 00:57:56,516 Tell me something. 963 00:57:58,687 --> 00:57:59,730 What? 964 00:58:03,446 --> 00:58:05,616 The story when you were 9. 965 00:58:05,908 --> 00:58:06,952 Why nine? 966 00:58:07,494 --> 00:58:08,580 No reason. 967 00:58:10,541 --> 00:58:12,169 Tell me something. 968 00:58:14,340 --> 00:58:15,340 What? 969 00:58:18,305 --> 00:58:20,559 The story when you were 13. 970 00:58:26,610 --> 00:58:29,032 That's when my parents got divorced. 971 00:58:39,049 --> 00:58:41,846 Is that why you can't say no? 972 00:58:43,807 --> 00:58:44,850 I guess. 973 00:58:47,856 --> 00:58:49,942 That's why I love you so much. 974 00:58:50,276 --> 00:58:54,200 I can't say no, and you can't say yes. 975 00:59:13,734 --> 00:59:15,403 We ordered a full tank. 976 00:59:15,446 --> 00:59:19,076 The sun is shining, everyone goes up, and the tank is empty! 977 00:59:20,036 --> 00:59:21,497 Was it full? 978 00:59:21,581 --> 00:59:22,792 Yes, he was! 979 00:59:23,876 --> 00:59:25,420 Do you know where mom is? 980 00:59:26,882 --> 00:59:28,050 What are you doing here? 981 00:59:28,093 --> 00:59:29,345 Do you know where she is? 982 00:59:30,180 --> 00:59:33,100 Last time I saw her. I saw her down there somewhere. 983 00:59:33,936 --> 00:59:35,606 You can help your daughter. 984 00:59:35,647 --> 00:59:36,774 It's not difficult. 985 00:59:36,816 --> 00:59:38,152 But the tank is empty. 986 00:59:38,235 --> 00:59:39,905 Mom, can we talk? 987 00:59:39,946 --> 00:59:41,574 The balloons won't fly. 988 00:59:42,534 --> 00:59:45,734 - I feel sick, my heart is pounding, I can't... - I'm sick, my heart's pounding, I can't... 989 00:59:45,956 --> 00:59:47,417 My head is foggy... 990 00:59:47,668 --> 00:59:49,296 Did something happen? 991 00:59:50,089 --> 00:59:51,842 I slept with my neighbor. 992 00:59:51,967 --> 00:59:55,389 And not just once, but over and over again, and he told me... 993 00:59:55,432 --> 00:59:57,686 that's taken out of context, but he said: 994 00:59:57,727 --> 01:00:00,607 That's why... That's why I love you so much. 995 01:00:03,737 --> 01:00:05,490 Do you like him? 996 01:00:05,782 --> 01:00:06,576 I don't know... 997 01:00:06,617 --> 01:00:08,287 No, I like it very much. 998 01:00:10,123 --> 01:00:11,960 So you're in love. 999 01:00:13,880 --> 01:00:14,880 No. 1000 01:00:15,425 --> 01:00:16,426 Yes. 1001 01:00:16,760 --> 01:00:17,762 No. 1002 01:00:18,180 --> 01:00:19,181 Yes, Zazie. 1003 01:00:31,702 --> 01:00:32,746 Sorry. 1004 01:00:34,749 --> 01:00:35,793 No. 1005 01:00:38,882 --> 01:00:39,926 No what? 1006 01:00:40,593 --> 01:00:42,513 You can't sit here... 1007 01:00:42,847 --> 01:00:44,141 and apologize. 1008 01:00:44,266 --> 01:00:45,727 I feel guilty. 1009 01:00:45,894 --> 01:00:47,105 I don't. 1010 01:00:48,900 --> 01:00:50,026 But it's not like that... 1011 01:00:50,068 --> 01:00:51,613 how do you think... 1012 01:00:58,207 --> 01:00:59,793 Tough talk? 1013 01:01:00,836 --> 01:01:02,715 You slept together once. 1014 01:01:02,966 --> 01:01:04,969 And it's already a tough conversation? 1015 01:01:15,028 --> 01:01:18,493 I figured out a long time ago, that you're a good person. 1016 01:01:23,417 --> 01:01:25,796 It just doesn't end well. 1017 01:01:32,057 --> 01:01:33,352 You know, Zazie... 1018 01:01:34,353 --> 01:01:36,523 you do this to me... 1019 01:01:37,316 --> 01:01:39,112 the way I did to Amy. 1020 01:01:40,780 --> 01:01:44,203 And the fact that it's like that with me right now. that's fair. 1021 01:02:11,793 --> 01:02:13,505 French chanson? 1022 01:02:13,713 --> 01:02:16,050 Are we that low? 1023 01:02:21,810 --> 01:02:23,480 This is too much! 1024 01:02:51,279 --> 01:02:53,156 I'm going to bed now... 1025 01:02:54,033 --> 01:02:58,082 and you're gonna ask me in a couple of hours if we're going to the wedding. 1026 01:02:59,209 --> 01:03:01,672 You won't remember the day before. 1027 01:03:01,713 --> 01:03:03,174 And the day before that. 1028 01:03:07,140 --> 01:03:08,893 And all the other days. 1029 01:03:35,980 --> 01:03:37,108 Perversion. 1030 01:03:40,865 --> 01:03:41,908 Damn it! 1031 01:03:49,003 --> 01:03:50,840 Good morning, Francisca. 1032 01:03:52,969 --> 01:03:54,096 Would you like some tea? 1033 01:03:55,473 --> 01:03:56,475 Zazie? 1034 01:03:58,479 --> 01:03:59,522 How's it going? 1035 01:04:02,026 --> 01:04:03,028 Wow! 1036 01:04:06,242 --> 01:04:07,661 Do you live here? 1037 01:04:07,702 --> 01:04:08,702 Yes. 1038 01:04:12,294 --> 01:04:13,296 The two of you? 1039 01:04:13,672 --> 01:04:14,422 No. 1040 01:04:14,465 --> 01:04:17,595 No, Anton lives over there, That's Patrick, and that's me. 1041 01:04:17,636 --> 01:04:19,140 So that makes three of us. 1042 01:04:19,265 --> 01:04:20,392 Nice dorm. 1043 01:04:20,433 --> 01:04:21,433 Thank you. 1044 01:04:25,316 --> 01:04:26,402 I'm getting married. 1045 01:04:26,443 --> 01:04:27,797 Philip asked you out? 1046 01:04:27,821 --> 01:04:28,740 His mother. 1047 01:04:28,780 --> 01:04:29,782 Mom? 1048 01:04:29,992 --> 01:04:31,745 It's going to be a beautiful wedding. 1049 01:04:31,786 --> 01:04:34,333 Do you mind, that I'm here before the wedding? 1050 01:04:34,374 --> 01:04:35,542 No. 1051 01:04:36,461 --> 01:04:37,254 No? 1052 01:04:37,296 --> 01:04:38,047 Sure. 1053 01:04:38,089 --> 01:04:39,425 What loose morals! 1054 01:04:39,466 --> 01:04:40,468 Thank you. 1055 01:04:45,101 --> 01:04:46,603 Do you understand... 1056 01:04:46,687 --> 01:04:48,523 I've been drinking all night and... 1057 01:04:48,774 --> 01:04:50,986 Philip loves you and will forgive you. 1058 01:04:51,236 --> 01:04:52,155 Why would he? 1059 01:04:52,196 --> 01:04:53,156 I know. 1060 01:04:53,199 --> 01:04:53,949 What? 1061 01:04:53,992 --> 01:04:55,995 I'm in your kitchen, I... 1062 01:04:56,537 --> 01:04:59,000 I smell like sambuca. 1063 01:04:59,167 --> 01:05:02,214 Five minutes ago. riding your roommate. 1064 01:05:02,256 --> 01:05:03,842 Why forgive me?! 1065 01:05:04,050 --> 01:05:05,053 Why?! 1066 01:05:05,220 --> 01:05:06,889 It's none of my business. 1067 01:05:07,723 --> 01:05:08,723 Now... 1068 01:05:12,523 --> 01:05:13,567 Damn it! 1069 01:05:14,152 --> 01:05:15,780 Franzi, you're pathetic! 1070 01:05:15,820 --> 01:05:17,323 He will forgive you. 1071 01:05:17,908 --> 01:05:19,369 That's... This is... 1072 01:05:19,702 --> 01:05:21,122 That's just it. 1073 01:05:21,373 --> 01:05:22,517 That's the problem. 1074 01:05:22,541 --> 01:05:24,628 He's too good for me. 1075 01:05:24,669 --> 01:05:26,673 He deserves better. 1076 01:05:27,216 --> 01:05:28,635 He doesn't deserve me. 1077 01:05:28,719 --> 01:05:29,803 I love him. 1078 01:05:29,846 --> 01:05:31,140 I love him so much! 1079 01:05:31,181 --> 01:05:33,142 But I don't deserve him. 1080 01:05:33,268 --> 01:05:34,603 How could I? 1081 01:05:34,937 --> 01:05:35,940 You can't. 1082 01:05:35,981 --> 01:05:38,193 I can't, I can't marry him. 1083 01:05:38,235 --> 01:05:40,530 That's enough, that's enough. Get a grip on yourself. 1084 01:05:40,573 --> 01:05:41,908 Get a hold of yourself. 1085 01:05:41,949 --> 01:05:45,832 You will not let Philip down and pull yourself together, will you? 1086 01:05:48,920 --> 01:05:49,920 No. 1087 01:05:50,923 --> 01:05:51,926 Yes?! 1088 01:05:52,093 --> 01:05:53,094 No! 1089 01:05:53,512 --> 01:05:55,181 I know how I feel. 1090 01:05:55,389 --> 01:05:57,393 I can't do that. 1091 01:05:57,686 --> 01:05:58,479 God. 1092 01:05:58,520 --> 01:05:59,689 - God. - What? 1093 01:05:59,730 --> 01:06:00,982 Where's my stuff? 1094 01:06:01,275 --> 01:06:02,610 Where's my stuff! 1095 01:06:20,182 --> 01:06:21,185 But... 1096 01:06:21,560 --> 01:06:23,981 you can't just undo everything. 1097 01:06:24,022 --> 01:06:26,527 You can't undo everything that easily. 1098 01:06:37,420 --> 01:06:38,506 Good morning. 1099 01:06:38,548 --> 01:06:39,800 Delicious cake. 1100 01:06:39,842 --> 01:06:40,593 Yes? 1101 01:06:40,635 --> 01:06:42,262 I paid for all of this. 1102 01:06:42,429 --> 01:06:43,515 That's it. 1103 01:06:47,355 --> 01:06:48,857 What are you doing here? 1104 01:06:48,900 --> 01:06:50,569 No one else wants it. 1105 01:06:50,610 --> 01:06:51,613 Hi. 1106 01:06:54,033 --> 01:06:55,119 Where's daddy? 1107 01:06:56,620 --> 01:06:57,622 He... 1108 01:06:57,956 --> 01:07:03,340 when he heard the wedding was canceled, he called a friend and went fishing. 1109 01:07:03,759 --> 01:07:04,843 Everything okay? 1110 01:07:08,266 --> 01:07:09,810 I've been thinking... 1111 01:07:10,312 --> 01:07:12,482 if I should get an apartment. 1112 01:07:12,900 --> 01:07:13,901 For whom? 1113 01:07:14,527 --> 01:07:15,527 For myself. 1114 01:07:15,570 --> 01:07:16,614 Alone. 1115 01:07:16,656 --> 01:07:18,367 And where to celebrate Christmas? 1116 01:07:18,409 --> 01:07:20,788 It's not like I have to maintain a whole house... 1117 01:07:20,829 --> 01:07:23,293 so that you can celebrate with us Christmas. 1118 01:07:23,334 --> 01:07:25,087 Look at Francisca. 1119 01:07:25,129 --> 01:07:28,886 The guests even came from New Zealand. New Zealand, and she called off the wedding. 1120 01:07:28,927 --> 01:07:31,222 I'm not leaving the room tomorrow. 1121 01:07:31,265 --> 01:07:32,225 What? 1122 01:07:32,266 --> 01:07:33,643 You wouldn't understand. 1123 01:07:40,406 --> 01:07:41,740 Back already? 1124 01:07:42,700 --> 01:07:43,702 Yes. 1125 01:07:44,370 --> 01:07:46,374 The bride called off the wedding. 1126 01:07:48,712 --> 01:07:50,966 I think he really loves her. 1127 01:07:51,216 --> 01:07:52,969 That's hard to find. 1128 01:07:53,260 --> 01:07:54,639 And you're not happy?! 1129 01:07:54,680 --> 01:07:56,057 For some reason I'm not. 1130 01:07:56,140 --> 01:07:57,810 You wanted to save him. 1131 01:07:58,520 --> 01:08:00,774 Yes, but it's none of my business. 1132 01:08:02,235 --> 01:08:04,322 Have you become a different person? 1133 01:08:05,490 --> 01:08:06,660 A different person? 1134 01:08:06,700 --> 01:08:07,453 Yes. 1135 01:08:07,494 --> 01:08:11,000 A woman, who doesn't put everything in the pile. 1136 01:08:11,209 --> 01:08:13,380 I'm not laying anything out. 1137 01:08:13,420 --> 01:08:14,173 Yes, you are. 1138 01:08:14,214 --> 01:08:16,093 Philip is kind. Francisca is evil. 1139 01:08:16,134 --> 01:08:17,220 Dorms are cool. 1140 01:08:17,260 --> 01:08:18,472 Weddings suck. 1141 01:08:18,513 --> 01:08:20,516 Now you're judging me. 1142 01:08:22,520 --> 01:08:23,522 Right. 1143 01:08:24,941 --> 01:08:26,569 1-0 in your favor. 1144 01:08:28,530 --> 01:08:29,282 Okay. 1145 01:08:29,323 --> 01:08:30,326 Peace? 1146 01:08:31,995 --> 01:08:33,163 - Yes. - Peace? 1147 01:08:33,206 --> 01:08:34,290 Yes, peace. 1148 01:08:36,086 --> 01:08:37,129 Yes. 1149 01:08:59,501 --> 01:09:02,006 That's Amy with the picnic basket. 1150 01:09:02,173 --> 01:09:03,174 Shit... 1151 01:09:03,341 --> 01:09:04,134 Anton! 1152 01:09:04,176 --> 01:09:05,220 All is well. 1153 01:09:06,013 --> 01:09:07,849 I should have called her! 1154 01:09:08,057 --> 01:09:10,020 Tell her you're not here? 1155 01:09:10,813 --> 01:09:11,563 No. 1156 01:09:11,606 --> 01:09:12,523 That's not polite. 1157 01:09:12,566 --> 01:09:15,069 You go to the park, don't fall. 1158 01:09:15,236 --> 01:09:18,701 - Don't treat me like I'm sick. - Okay. 1159 01:09:20,496 --> 01:09:22,333 - Hi. Hi. - Hi. 1160 01:09:22,374 --> 01:09:24,169 Honey. Oh, dear, oh, dear. 1161 01:09:26,047 --> 01:09:27,007 Okay? 1162 01:09:27,049 --> 01:09:27,883 Yes. 1163 01:09:27,926 --> 01:09:29,595 I'm so happy to see you! 1164 01:09:29,636 --> 01:09:31,682 I picked up some food for the picnic. 1165 01:09:31,723 --> 01:09:34,060 Let's go to the park, get some sun. 1166 01:09:34,145 --> 01:09:36,399 I'll tell you something important. 1167 01:09:36,774 --> 01:09:38,694 God, I missed you so much! 1168 01:09:39,737 --> 01:09:41,240 - Shall we go? - Yeah. 1169 01:09:42,242 --> 01:09:43,494 - Bye. - Yeah. 1170 01:10:00,315 --> 01:10:03,069 Relationships are tough, friendships are golden. 1171 01:10:03,362 --> 01:10:06,159 Relationships are tin, friendships are gold. 1172 01:10:13,380 --> 01:10:14,380 Hello. 1173 01:10:14,715 --> 01:10:17,260 I want to make a holiday for myself... 1174 01:10:17,595 --> 01:10:22,520 and order a family pizza with double cheese, cheese crust... 1175 01:10:22,687 --> 01:10:25,609 Double salami and garlic sauce... 1176 01:10:26,235 --> 01:10:27,236 fatty. 1177 01:10:27,946 --> 01:10:28,740 Yes. 1178 01:10:28,780 --> 01:10:30,033 Thank you. Bye. 1179 01:10:32,329 --> 01:10:33,622 - Hi. - Hi. 1180 01:10:33,665 --> 01:10:37,046 - I thought you were at the wedding. - No, not today. 1181 01:10:37,380 --> 01:10:38,673 You have, like... 1182 01:10:39,549 --> 01:10:41,136 you're in a good mood. 1183 01:10:41,177 --> 01:10:41,970 Wrong. 1184 01:10:42,013 --> 01:10:43,849 I have a crush on Anton. 1185 01:10:46,687 --> 01:10:47,439 Yes. 1186 01:10:47,480 --> 01:10:49,483 And I won't tell him about it. 1187 01:11:00,420 --> 01:11:01,796 I sure did... 1188 01:11:02,214 --> 01:11:03,466 also, no. 1189 01:11:07,097 --> 01:11:08,683 What are you doing? 1190 01:11:10,562 --> 01:11:11,606 Nothing. 1191 01:11:12,482 --> 01:11:13,482 Okay. 1192 01:11:15,613 --> 01:11:16,614 Okay. 1193 01:11:18,576 --> 01:11:20,287 We have a great dorm. 1194 01:11:20,329 --> 01:11:21,373 You know. 1195 01:11:22,500 --> 01:11:24,795 I don't want anything to change. 1196 01:11:24,836 --> 01:11:25,839 Neither do I. 1197 01:11:26,589 --> 01:11:27,633 I promise. 1198 01:11:28,301 --> 01:11:29,302 Okay. 1199 01:12:07,536 --> 01:12:08,955 Do you want to drive? 1200 01:12:11,752 --> 01:12:12,753 Go for it. 1201 01:12:34,916 --> 01:12:36,294 Are we holding hands? 1202 01:12:36,336 --> 01:12:37,672 Should I let go? 1203 01:12:38,381 --> 01:12:39,675 No, don't. 1204 01:12:40,300 --> 01:12:42,096 What's your plan? 1205 01:12:42,388 --> 01:12:43,389 None. 1206 01:12:44,016 --> 01:12:45,643 I thought she was sadistic. 1207 01:12:45,686 --> 01:12:47,272 Maybe that's not true. 1208 01:12:48,189 --> 01:12:49,233 Zazie! 1209 01:12:50,861 --> 01:12:52,865 This is my neighbor, Anton. 1210 01:12:53,616 --> 01:12:56,246 That's the one who's always falling asleep. 1211 01:12:57,206 --> 01:12:58,708 And you want to be a judge? 1212 01:12:58,749 --> 01:12:59,501 Yes. 1213 01:12:59,542 --> 01:13:01,629 So how are you going to be a judge? 1214 01:13:03,007 --> 01:13:04,593 Just like everyone else. 1215 01:13:05,053 --> 01:13:06,096 Okay. 1216 01:13:06,596 --> 01:13:08,057 I'm going to the bathroom. 1217 01:13:28,593 --> 01:13:29,887 Everything okay? 1218 01:13:43,869 --> 01:13:45,540 May I have your attention, please? 1219 01:13:45,580 --> 01:13:47,042 The bride comes out. 1220 01:14:03,737 --> 01:14:04,781 Mother. 1221 01:14:05,449 --> 01:14:06,242 Will you come over? 1222 01:14:06,283 --> 01:14:07,745 We need to talk. 1223 01:14:07,786 --> 01:14:08,829 Alone. 1224 01:14:09,122 --> 01:14:10,500 Hi, Anton. 1225 01:14:12,002 --> 01:14:14,340 When did you see Philip? 1226 01:14:15,007 --> 01:14:16,093 Well, somewhere... 1227 01:14:16,468 --> 01:14:17,929 About five years ago. 1228 01:14:19,515 --> 01:14:21,602 I had a nightmare about you. 1229 01:14:21,643 --> 01:14:22,813 She has chicken pox. 1230 01:14:22,854 --> 01:14:23,980 At 26 years old! 1231 01:14:24,607 --> 01:14:27,446 You've been here and drunk to the point of wildness. 1232 01:14:27,654 --> 01:14:30,700 Then you climbed up on the stage and spoke out. 1233 01:14:31,702 --> 01:14:36,669 I know this is all ridiculous to you, such expense, such vulgarity... 1234 01:14:36,795 --> 01:14:38,632 No, Mom, be quiet. 1235 01:14:38,799 --> 01:14:39,800 No. 1236 01:14:44,475 --> 01:14:46,479 I love you very, very much. 1237 01:14:46,562 --> 01:14:48,232 Do you hear that a lot? 1238 01:14:57,289 --> 01:14:58,916 I'm going to go see Anton. 1239 01:15:15,905 --> 01:15:16,989 Where are they? 1240 01:15:18,868 --> 01:15:21,163 Probably in the bathroom. 1241 01:15:22,333 --> 01:15:23,333 Together? 1242 01:15:26,089 --> 01:15:27,466 Anton, open the door! 1243 01:15:27,508 --> 01:15:29,679 You're such a sneak, now that you've decided to... 1244 01:15:31,766 --> 01:15:35,355 What makes you think that I would go to the bathroom with a man? 1245 01:15:36,857 --> 01:15:37,860 I'm sorry, I... 1246 01:15:41,866 --> 01:15:43,035 Anton? 1247 01:15:44,246 --> 01:15:45,289 Yes? 1248 01:15:45,581 --> 01:15:46,416 What is it? 1249 01:15:46,457 --> 01:15:49,462 What I meant to say was, I like you. 1250 01:15:50,422 --> 01:15:52,552 I wanted you to know. 1251 01:15:53,010 --> 01:15:57,268 And if I'm supposed to be with someone. together, it's with you. 1252 01:15:57,309 --> 01:15:58,603 I don't know... 1253 01:15:59,563 --> 01:16:02,068 if true love exists... 1254 01:16:02,486 --> 01:16:05,992 But if you spend your worst days your worst days... 1255 01:16:06,033 --> 01:16:09,456 The hardest times, that couples have... 1256 01:16:10,916 --> 01:16:12,169 then with you. 1257 01:16:12,795 --> 01:16:13,839 Yes. 1258 01:16:14,548 --> 01:16:15,842 Tough times? 1259 01:16:15,883 --> 01:16:19,556 I don't want to pressure you, and you don't know how to say no... 1260 01:16:19,599 --> 01:16:21,268 but I wanted to say... 1261 01:16:22,145 --> 01:16:25,108 You should know: I love you. 1262 01:16:25,149 --> 01:16:27,320 Or I imagine that I love you. 1263 01:16:27,988 --> 01:16:29,032 Here. 1264 01:16:30,242 --> 01:16:30,993 Wait. 1265 01:16:31,035 --> 01:16:32,246 That's because... 1266 01:16:32,329 --> 01:16:35,919 Yesterday you wanted to upset the wedding, and today... 1267 01:16:36,169 --> 01:16:38,130 I... I have to figure it out. 1268 01:16:38,173 --> 01:16:40,552 - It's all so fast. - Yes, fast. 1269 01:16:40,593 --> 01:16:42,388 I... I think it's crazy. 1270 01:16:42,429 --> 01:16:43,432 What are you... 1271 01:16:43,974 --> 01:16:45,142 It's a madhouse. 1272 01:16:51,153 --> 01:16:52,153 Wow. 1273 01:16:52,822 --> 01:16:56,580 No, it's just that weddings make me uncomfortable, I wanted to leave. 1274 01:16:57,080 --> 01:16:57,832 Take your time. 1275 01:16:57,873 --> 01:16:58,959 There will be a new day. 1276 01:16:59,000 --> 01:17:00,586 Okay, bye then. 1277 01:17:25,755 --> 01:17:27,466 That's not going to do anything. 1278 01:17:34,060 --> 01:17:37,942 Heard the phrase you can't wish, what you can wish for. 1279 01:17:40,906 --> 01:17:43,620 I can't wish, what can I wish for? 1280 01:17:43,869 --> 01:17:45,456 You can, you can do anything. 1281 01:17:45,497 --> 01:17:47,919 But you can't wish, what you can wish for. 1282 01:17:47,960 --> 01:17:49,087 Schopenhauer. 1283 01:17:50,673 --> 01:17:51,800 I don't understand. 1284 01:17:52,385 --> 01:17:56,057 Every man has his own world, and the world has its own laws. 1285 01:17:56,100 --> 01:18:00,941 You can't change them from the outside just because you want to change them. 1286 01:18:04,697 --> 01:18:07,243 I can't wish for what I wish for. 1287 01:18:08,413 --> 01:18:09,413 Exactly. 1288 01:18:10,875 --> 01:18:11,876 Okay. 1289 01:18:19,056 --> 01:18:22,479 Birdie wanted to have a wedding... 1290 01:18:24,523 --> 01:18:25,567 Boys. 1291 01:18:25,817 --> 01:18:27,613 This tank is not for you. 1292 01:18:27,654 --> 01:18:29,657 Is it for inflatable balloons? 1293 01:18:29,740 --> 01:18:30,740 Yes. 1294 01:18:31,286 --> 01:18:32,955 That's it, get out of here. 1295 01:18:37,254 --> 01:18:38,506 Well, here we go. 1296 01:18:41,512 --> 01:18:42,513 Melanie? 1297 01:18:43,180 --> 01:18:45,769 He got second place on his law exam. 1298 01:18:45,810 --> 01:18:48,065 And all the chances of becoming a notary public. 1299 01:18:48,106 --> 01:18:50,945 You can write whatever wishes you want to the newlyweds. 1300 01:18:50,986 --> 01:18:54,700 If it's hard for the men, you can ask the women. 1301 01:18:55,536 --> 01:18:58,333 And who knows where the balloon will land. 1302 01:18:58,540 --> 01:19:00,086 You can't make anything out here. 1303 01:19:00,127 --> 01:19:01,420 I'd rewrite it. 1304 01:19:01,546 --> 01:19:04,593 Perhaps, they might want to take a look at it. 1305 01:19:09,017 --> 01:19:10,061 - Well? - What? 1306 01:19:11,020 --> 01:19:12,482 Where's your boyfriend? 1307 01:19:15,279 --> 01:19:18,409 I told him I loved him, and he ran away. 1308 01:19:18,534 --> 01:19:20,079 Yeah, it's no fun. 1309 01:19:21,456 --> 01:19:22,457 Yeah. 1310 01:19:26,548 --> 01:19:28,217 Who wants more cards? 1311 01:19:29,053 --> 01:19:31,640 One, two, three. 1312 01:19:32,266 --> 01:19:33,393 Release! 1313 01:21:37,275 --> 01:21:38,360 You awake? 1314 01:21:38,736 --> 01:21:40,948 Not going to the wedding today. 1315 01:21:41,323 --> 01:21:42,785 Not going anywhere. 1316 01:21:43,536 --> 01:21:45,456 But the wedding was yesterday. 1317 01:21:51,800 --> 01:21:52,843 Yesterday? 1318 01:21:53,595 --> 01:21:54,596 Yes. 1319 01:21:56,767 --> 01:21:58,997 Yesterday you told me that I was the one who... 1320 01:21:59,021 --> 01:22:02,276 who you want to spend the hard times with. 1321 01:22:03,279 --> 01:22:04,656 Or don't you remember? 1322 01:22:04,697 --> 01:22:05,866 I do remember. 1323 01:22:08,287 --> 01:22:09,247 Listen... 1324 01:22:09,289 --> 01:22:11,209 I've been thinking about what you said. 1325 01:22:12,002 --> 01:22:13,003 At night. 1326 01:22:13,129 --> 01:22:15,382 I didn't sleep at all, not a second. 1327 01:22:15,425 --> 01:22:17,929 That never happened to me. 1328 01:22:18,722 --> 01:22:19,766 Yes. 1329 01:22:21,602 --> 01:22:23,980 My parents are divorced, but... 1330 01:22:26,777 --> 01:22:28,656 it's all bullshit, right? 1331 01:22:29,908 --> 01:22:30,868 I mean... 1332 01:22:30,909 --> 01:22:33,373 we're also entitled to have a bad relationship? 1333 01:22:33,414 --> 01:22:34,749 What if there are good ones? 1334 01:22:34,792 --> 01:22:36,962 What if they're just terrible? 1335 01:22:37,003 --> 01:22:38,047 Wait. 1336 01:22:38,089 --> 01:22:40,886 Then we'll just be a bad couple. 1337 01:22:54,200 --> 01:22:55,327 Am I interrupting? 1338 01:23:02,089 --> 01:23:03,090 Hi. 1339 01:23:05,469 --> 01:23:06,513 Amy... 1340 01:23:06,930 --> 01:23:09,435 wanted to go to the park with you yesterday. 1341 01:23:09,476 --> 01:23:11,021 But you were at the wedding. 1342 01:23:11,062 --> 01:23:12,065 With Zazie. 1343 01:23:12,106 --> 01:23:13,106 ะ˜... 1344 01:23:14,777 --> 01:23:17,156 we had a little chat with her. 1345 01:23:21,080 --> 01:23:22,123 It's okay. 1346 01:23:25,213 --> 01:23:26,130 We're right here. 1347 01:23:26,173 --> 01:23:27,173 Yes. 1348 01:24:03,236 --> 01:24:07,745 END 84563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.