All language subtitles for Five.Friends.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,250 Don't look back, 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 or something will follow you. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,083 --> 00:00:14,166 That's the most popular myth in Mount Madyopuro. 6 00:00:14,250 --> 00:00:16,500 {\an8} 7 00:00:21,500 --> 00:00:26,000 {\an8}As hikers, all five of us have reminded one another. 8 00:00:26,083 --> 00:00:27,875 {\an8}Don't look back! 9 00:00:27,958 --> 00:00:28,958 {\an8}However… 10 00:00:29,041 --> 00:00:30,041 {\an8}What? 11 00:00:31,416 --> 00:00:33,083 - Something was "following" us. - Huh? 12 00:00:33,166 --> 00:00:34,833 One of us was a ghost. 13 00:00:34,916 --> 00:00:36,333 A ghost? Who? 14 00:00:36,416 --> 00:00:38,125 I thought it was five? But it's four? 15 00:00:38,208 --> 00:00:39,125 One was a ghost? 16 00:00:39,208 --> 00:00:41,500 Show me the picture or the Instagram. 17 00:00:42,166 --> 00:00:43,666 - Dyni. - Huh? 18 00:00:43,750 --> 00:00:44,750 Hold on a second. 19 00:00:45,125 --> 00:00:48,666 If he shares it now, we can't do the podcast. 20 00:00:48,750 --> 00:00:50,416 - People are looking forward to this. - Right. 21 00:00:50,500 --> 00:00:52,791 Should we talk here and forget about the podcast? 22 00:00:52,875 --> 00:00:54,333 Let's do it. Please, I'm dying to know. 23 00:00:55,333 --> 00:00:56,333 Stop! 24 00:00:56,625 --> 00:00:57,875 Ignore her. 25 00:00:58,375 --> 00:01:00,000 She's an airhead. A little bit weird. 26 00:01:00,083 --> 00:01:01,375 If you ignore me I'm going home. 27 00:01:01,458 --> 00:01:03,333 Just hurry up, slowpoke. 28 00:01:03,416 --> 00:01:05,958 - Hurry up! - Just let me finish this drink! 29 00:01:07,083 --> 00:01:08,791 Thank you, Der, 30 00:01:09,208 --> 00:01:11,166 for having me on the Medeni Pol Podcast. 31 00:01:11,250 --> 00:01:12,916 - Ready? - Yeah. 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,500 I'll play the footage here. 33 00:01:14,583 --> 00:01:17,083 - Got it. - The flashdisk I gave you before? 34 00:01:17,166 --> 00:01:18,041 Got it. 35 00:01:18,125 --> 00:01:19,708 - Okay. This one? - Yup. 36 00:01:19,791 --> 00:01:21,291 - Is that the mountain? - Yeah. 37 00:01:21,375 --> 00:01:23,708 - Looks nice. - Looks spooky at night. 38 00:01:23,791 --> 00:01:25,791 - You can click next, Miss. - Yeah, yeah. 39 00:01:26,208 --> 00:01:27,083 This one. 40 00:01:27,166 --> 00:01:29,625 One, two, three, four, five. 41 00:01:32,416 --> 00:01:34,666 Hold on! Aren't those my pictures? 42 00:01:34,750 --> 00:01:37,500 - How are they here? Not these ones! - Who's this? 43 00:01:37,583 --> 00:01:39,750 - What is this? - Hold on! Stop! 44 00:01:39,833 --> 00:01:41,041 These are wrong! 45 00:01:41,708 --> 00:01:43,875 Wait. It's a mistake, it's my private folder. 46 00:01:43,958 --> 00:01:44,833 Wrong one! 47 00:01:44,916 --> 00:01:47,083 Okay, give it back! 48 00:01:47,166 --> 00:01:48,166 You guys… 49 00:01:48,500 --> 00:01:50,083 - We're sorry. - No problem. 50 00:01:50,166 --> 00:01:51,875 Stop messing around. 51 00:01:51,958 --> 00:01:57,000 Aren't you from the best broadcast institute in Surabaya? 52 00:01:57,083 --> 00:01:58,250 From Jakarta. 53 00:01:58,625 --> 00:02:00,375 - Focus! - Focus. 54 00:02:00,458 --> 00:02:02,208 I'll do it! 55 00:02:02,291 --> 00:02:04,791 - No, me! - Stop! Stop it! 56 00:02:05,375 --> 00:02:06,291 What are you doing? 57 00:02:06,375 --> 00:02:07,250 Focus. 58 00:02:07,333 --> 00:02:09,041 I mean, you two should focus. 59 00:02:10,125 --> 00:02:11,291 Go. 60 00:02:11,375 --> 00:02:12,375 Move aside! 61 00:02:13,500 --> 00:02:15,333 I have to do everything around here. 62 00:02:15,708 --> 00:02:17,208 I'm working so hard, 63 00:02:17,291 --> 00:02:19,041 it's like I'm working for VOC. 64 00:02:19,125 --> 00:02:20,041 Hurry up! 65 00:02:20,125 --> 00:02:21,125 Give me a minute! 66 00:02:24,791 --> 00:02:26,791 - Hey, interns! - Yes? 67 00:02:26,875 --> 00:02:28,500 Are you two getting married? Get over here! 68 00:02:30,041 --> 00:02:31,041 Focus! 69 00:02:31,625 --> 00:02:33,041 Here. Plug it in. 70 00:02:33,125 --> 00:02:34,125 Focus, focus. 71 00:02:35,500 --> 00:02:36,791 Hilda, start the live now. 72 00:02:36,875 --> 00:02:41,958 We're live in five, four, three, two… 73 00:02:43,041 --> 00:02:44,375 Hello, friends… 74 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 - Hey! - What now? 75 00:02:50,708 --> 00:02:51,708 The electricity meter? 76 00:02:51,791 --> 00:02:54,208 Yeah. The Wi-Fi's dead. 77 00:02:54,791 --> 00:02:55,958 I have no data plans. 78 00:02:56,333 --> 00:02:57,625 Bagas, I'm really sorry. 79 00:02:58,583 --> 00:02:59,750 Can you share your hotspot? 80 00:02:59,833 --> 00:03:01,083 Oh, sure. 81 00:03:01,166 --> 00:03:03,000 Our Wi-Fi went down because of the power loss. 82 00:03:03,083 --> 00:03:04,708 We don't have internet plans. 83 00:03:04,791 --> 00:03:07,083 You can connect straight away, it's 'Bagas.' 84 00:03:07,166 --> 00:03:08,083 Okay. 85 00:03:08,166 --> 00:03:09,083 Me too. 86 00:03:09,166 --> 00:03:10,833 - What's the password? - Bagas. 87 00:03:10,916 --> 00:03:11,916 Just "Bagas"? 88 00:03:12,458 --> 00:03:13,625 The Conqueror. 89 00:03:15,916 --> 00:03:18,250 - Cool. - Okay, "The Conqueror." 90 00:03:18,333 --> 00:03:19,333 Awful. 91 00:03:19,416 --> 00:03:21,583 Okay, I'll go top up the meter. Excuse me. 92 00:03:22,083 --> 00:03:25,541 Have mercy, Ghost! We're just trying to film! 93 00:03:25,625 --> 00:03:26,791 It's for work! 94 00:03:26,875 --> 00:03:28,458 Please don't bother us! 95 00:03:28,541 --> 00:03:30,958 It's okay, keep bothering us. 96 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 I don't mind. 97 00:03:34,416 --> 00:03:35,583 It's back on. 98 00:03:36,875 --> 00:03:38,041 Damn you! 99 00:03:38,458 --> 00:03:39,875 Sorry about that, Bagas. 100 00:03:40,500 --> 00:03:42,750 We rarely have blackouts like this. 101 00:03:46,791 --> 00:03:48,125 Why are you laughing? 102 00:03:48,208 --> 00:03:50,250 It's nothing. 103 00:03:50,541 --> 00:03:51,750 - Sorry. - Okay, let's go. 104 00:03:57,333 --> 00:03:58,333 Hello, friends! 105 00:03:58,416 --> 00:04:01,083 Your favorite podcast hosts are back. 106 00:04:01,166 --> 00:04:02,583 I'm Deri. 107 00:04:02,666 --> 00:04:04,583 And I'm Dyni, here on… 108 00:04:04,666 --> 00:04:06,333 Medeni Pol! 109 00:04:06,416 --> 00:04:08,458 - My ghost… - Your ghost… 110 00:04:08,541 --> 00:04:10,458 …our ghosts. 111 00:04:13,125 --> 00:04:16,333 - Let's get started. - How about changing the tagline? 112 00:04:16,416 --> 00:04:17,416 It's embarrassing. 113 00:04:17,500 --> 00:04:21,041 Today, we have a very special guest 114 00:04:21,125 --> 00:04:23,541 whose thread went viral on X 115 00:04:23,625 --> 00:04:25,958 with the title "Sekawan Limo." 116 00:04:26,041 --> 00:04:28,416 Let's ask right away, why "Sekawan Limo"? 117 00:04:28,500 --> 00:04:31,208 "Sekawan" means friendship. 118 00:04:31,291 --> 00:04:33,375 - Right. - Friendship? 119 00:04:33,458 --> 00:04:34,791 It has two meanings. 120 00:04:34,875 --> 00:04:38,416 According to formal Javanese, "Sekawan" means four. 121 00:04:38,500 --> 00:04:40,750 "Limo" means five. 122 00:04:40,833 --> 00:04:45,125 So, it's about five people climbing Mount Madyopuro, 123 00:04:45,208 --> 00:04:48,833 but turns out only four of them are actual people. 124 00:04:49,458 --> 00:04:51,208 One of them is a ghost. 125 00:04:51,291 --> 00:04:52,916 So this happened a year ago? 126 00:04:53,000 --> 00:04:54,458 Yes, a year ago. Right. 127 00:04:54,541 --> 00:04:56,500 Aren't you just dying to know more? 128 00:04:56,583 --> 00:05:01,416 Let's hear the story straight from the source. 129 00:05:01,500 --> 00:05:03,125 So, how was it? Tell us! 130 00:05:03,208 --> 00:05:04,208 Here it goes. 131 00:05:05,708 --> 00:05:10,583 A year ago, I decided to go on my first mountain hike 132 00:05:10,666 --> 00:05:12,000 to accompany Lenni. 133 00:05:12,083 --> 00:05:16,166 Lenni is from Jakarta. She's not fluent in speaking Javanese, 134 00:05:16,250 --> 00:05:18,083 but can still understand it when spoken to. 135 00:05:20,458 --> 00:05:24,458 I can't believe we made it to Mount Madyopuro. 136 00:05:25,833 --> 00:05:27,666 I can't believe you'd come this far either. 137 00:05:28,916 --> 00:05:30,750 Don't be like that, Len. 138 00:05:30,833 --> 00:05:32,916 I will protect you. 139 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Mmm. 140 00:05:36,583 --> 00:05:37,458 Len! 141 00:05:37,541 --> 00:05:39,791 Lenni and I are both in our sixth semester 142 00:05:39,875 --> 00:05:42,500 at State University of Malang. 143 00:05:43,750 --> 00:05:45,916 Well, for the first time, 144 00:05:46,000 --> 00:05:50,708 I'm going to tell you everything in this podcast. 145 00:05:53,666 --> 00:05:54,750 Get your ID. 146 00:05:54,833 --> 00:05:56,208 - Where is it? - Where did I put it? 147 00:05:57,625 --> 00:05:58,500 Sorry. 148 00:05:58,583 --> 00:06:00,250 Hey! Are you blind? 149 00:06:00,333 --> 00:06:02,750 How can you bump into someone right in front of you! 150 00:06:02,833 --> 00:06:04,000 I'm sorry, Miss. 151 00:06:05,083 --> 00:06:06,083 Huh? 152 00:06:07,166 --> 00:06:08,041 Huh? 153 00:06:09,208 --> 00:06:10,625 Now you're copying me. 154 00:06:10,708 --> 00:06:11,875 Oh, I know. 155 00:06:11,958 --> 00:06:13,125 You're trying to hypnotize me? 156 00:06:13,208 --> 00:06:16,125 Going to take my wallet and destroy my ID? Right? 157 00:06:16,208 --> 00:06:18,458 What are you saying? Of course not! 158 00:06:18,541 --> 00:06:20,125 You go right, I'll go left. 159 00:06:20,208 --> 00:06:21,416 - Fine. - Okay. 160 00:06:23,041 --> 00:06:24,416 Your right or mine? 161 00:06:25,041 --> 00:06:29,875 You go that way, I go this way. There's lots of space here. Excuse me. 162 00:06:30,958 --> 00:06:33,958 It's an infographic about this mountain, Len. 163 00:06:34,041 --> 00:06:35,625 About Madyopuro. I know everything about it. 164 00:06:35,708 --> 00:06:38,958 As soon as Lenni said she was hiking Mount Madyopuro in a week, 165 00:06:39,041 --> 00:06:40,625 I got straight into it. 166 00:06:41,125 --> 00:06:42,291 MISSING PERSON 167 00:06:42,375 --> 00:06:43,666 Since it was my first time, 168 00:06:43,750 --> 00:06:46,875 that week felt like cramming for an exam overnight. 169 00:06:46,958 --> 00:06:51,875 I read every article and watched vlogs and podcasts about the mountain. 170 00:06:52,291 --> 00:06:55,666 I even joined a primary school's camping excursion to get the vibe. 171 00:06:55,750 --> 00:06:57,458 {\an8}NADIA, SEPTEMBER 12, 2017 172 00:07:08,250 --> 00:07:11,125 - Bagas! Your ID. - Right. 173 00:07:11,208 --> 00:07:12,541 Is this your first time? 174 00:07:12,625 --> 00:07:14,458 Yes, it's my first time. 175 00:07:15,625 --> 00:07:18,083 Welcome to Mount Madyopuro! 176 00:07:18,166 --> 00:07:20,125 Happy hiking! 177 00:07:20,208 --> 00:07:21,083 You do greetings now? 178 00:07:21,166 --> 00:07:23,166 - Yeah. - Would you like to buy phone credit? 179 00:07:24,000 --> 00:07:25,166 Stop joking. 180 00:07:25,583 --> 00:07:27,750 - Your number please? - You're one to talk. 181 00:07:27,833 --> 00:07:30,375 Aren't we out of range up there? 182 00:07:30,458 --> 00:07:31,791 Right. 183 00:07:31,875 --> 00:07:33,791 - For how many days? - Just one. 184 00:07:33,875 --> 00:07:35,916 - That's a lot of luggage for a day. - Yeah. 185 00:07:36,000 --> 00:07:37,125 We'll check first. 186 00:07:37,625 --> 00:07:38,750 Do we need to be checked? 187 00:07:38,833 --> 00:07:41,375 Since it's your first time, we'll help you check it. 188 00:07:44,041 --> 00:07:44,916 What? 189 00:07:45,000 --> 00:07:47,166 It's huge! What's inside? 190 00:07:47,791 --> 00:07:48,791 Your entire family? 191 00:07:48,875 --> 00:07:52,791 No, it's all my gear and supplies. 192 00:07:52,875 --> 00:07:56,583 Jacket, shirt, hiking shoes. 193 00:07:58,291 --> 00:07:59,583 Gosh, you have an axe? 194 00:07:59,666 --> 00:08:01,958 Hey, what's with the axe? 195 00:08:02,041 --> 00:08:03,125 Are you Thor? 196 00:08:03,500 --> 00:08:05,625 You know, isn't it normal 197 00:08:05,708 --> 00:08:08,083 for hikers to carry an axe for safety? 198 00:08:08,166 --> 00:08:09,458 Get a goalkeeper for safety then. 199 00:08:09,541 --> 00:08:10,875 If you need a striker, I'm here. 200 00:08:11,541 --> 00:08:12,708 Told you, you're paranoid. 201 00:08:13,625 --> 00:08:15,458 I'm not! Listen. 202 00:08:15,541 --> 00:08:19,458 You know the saying, have a garage before buying a car. 203 00:08:19,541 --> 00:08:20,541 To not what? 204 00:08:20,625 --> 00:08:22,458 - To not trouble the neighbors. - Right. 205 00:08:23,083 --> 00:08:25,083 - It's fine, then. - All good. 206 00:08:25,166 --> 00:08:26,166 Check the data. 207 00:08:26,250 --> 00:08:28,625 - Please put on this bracelet. - Okay. 208 00:08:29,083 --> 00:08:30,541 Make sure to return it. 209 00:08:30,625 --> 00:08:31,791 And one more thing. 210 00:08:31,875 --> 00:08:33,291 There's a myth around here. 211 00:08:33,791 --> 00:08:36,791 When you hike, don't ever look back… 212 00:08:37,250 --> 00:08:38,833 or something will follow you. 213 00:08:38,916 --> 00:08:41,500 I see! Every mountain has its own myths, right? 214 00:08:41,583 --> 00:08:43,750 - Exactly. - He gets it. 215 00:08:44,291 --> 00:08:46,375 Rather than going alone, there's a guy. 216 00:08:46,875 --> 00:08:48,583 His name is Dicky, go with that guy. 217 00:08:48,666 --> 00:08:49,916 - Where? - There. Dicky! 218 00:08:51,041 --> 00:08:51,958 Go up with them. 219 00:08:53,000 --> 00:08:55,166 - Go together, okay? - Not just that. 220 00:08:55,250 --> 00:08:56,541 Make sure you don't make an odd number. 221 00:08:56,625 --> 00:08:58,416 - It must be an even number. - Oh. 222 00:08:58,500 --> 00:08:59,875 It has to be an even number, not odd. 223 00:08:59,958 --> 00:09:00,833 Okay. 224 00:09:00,916 --> 00:09:02,541 Thank you so much. 225 00:09:02,625 --> 00:09:04,708 - Thank you. - Take care, have a good hike. 226 00:09:04,791 --> 00:09:06,625 - Thank you. - Dicky! 227 00:09:06,708 --> 00:09:07,875 Shall we go? 228 00:09:07,958 --> 00:09:09,125 - This way, after you. - Alright. 229 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Hold on. 230 00:09:12,208 --> 00:09:13,333 Have you been here before? 231 00:09:13,416 --> 00:09:15,500 It's my first time hiking this mountain. 232 00:09:15,583 --> 00:09:17,125 We're a match! 233 00:09:18,333 --> 00:09:20,250 Hiking is my daily life. 234 00:09:20,333 --> 00:09:21,375 You're so lucky. 235 00:09:21,458 --> 00:09:24,250 Name a few mountains you know. I bet I've been there. 236 00:09:24,333 --> 00:09:25,666 - Mount Lawu? - Yep. 237 00:09:25,750 --> 00:09:27,250 - Mount Semeru? - Went there this week. 238 00:09:27,333 --> 00:09:28,708 - Mount Fuji? - Of course. 239 00:09:28,791 --> 00:09:30,375 It's in Japan though. 240 00:09:31,333 --> 00:09:33,583 It was during my kindergarten study tour. 241 00:09:33,666 --> 00:09:35,708 I was a kid, trust me. Anyway, let's go. 242 00:09:35,791 --> 00:09:36,666 Bagas. 243 00:09:36,750 --> 00:09:37,750 Let's just go by ourselves. 244 00:09:37,833 --> 00:09:39,000 Just us? 245 00:09:39,083 --> 00:09:42,500 But they told us to go together, to even the number. 246 00:09:42,583 --> 00:09:44,541 We already are an even number. 247 00:09:44,625 --> 00:09:49,708 But there's an experienced hiker here, it's great for us. 248 00:09:49,791 --> 00:09:51,125 Dicky. 249 00:09:51,208 --> 00:09:53,583 How long are you planning to hike this mountain? 250 00:09:54,000 --> 00:09:55,375 Just a day. 251 00:09:55,458 --> 00:09:56,833 One day, just like us. 252 00:09:56,916 --> 00:09:58,500 Come on, let's just go. 253 00:09:58,583 --> 00:09:59,750 - We're going? - Yeah. 254 00:09:59,833 --> 00:10:01,125 Aren't we waiting for the others? 255 00:10:01,208 --> 00:10:03,250 We'll wait by the gate over there. 256 00:10:03,333 --> 00:10:04,541 We have to be an even number. 257 00:10:04,625 --> 00:10:06,125 Yeah, the gate is close. 258 00:10:06,208 --> 00:10:07,083 No odd numbers. 259 00:10:07,166 --> 00:10:09,958 I'll look out for you, you'll be in good hands. 260 00:10:10,041 --> 00:10:13,166 My grandma scolded me over the water the other day. 261 00:10:13,250 --> 00:10:15,333 "Don't bring the whole gallon!" 262 00:10:15,416 --> 00:10:17,625 "Why don't you bring the water dispenser too?" 263 00:10:17,708 --> 00:10:19,458 I guess Grandma has a point. 264 00:10:19,541 --> 00:10:21,041 Hey, amateur hikers. 265 00:10:21,583 --> 00:10:23,291 - It's 12:00 p.m. - Yeah. 266 00:10:23,375 --> 00:10:26,458 I know a new route with better views and it's faster. 267 00:10:26,541 --> 00:10:27,416 For real? 268 00:10:28,083 --> 00:10:31,583 If you stick with me, you'll arrive by dusk 269 00:10:32,083 --> 00:10:33,958 and catch the sunset at Ranu Sakuta. 270 00:10:34,041 --> 00:10:37,000 Aren't we supposed to wait until we're even numbered to climb? 271 00:10:37,375 --> 00:10:38,333 Excuse me. 272 00:10:45,666 --> 00:10:47,875 Pardon me, Mister, Miss. 273 00:10:48,250 --> 00:10:50,416 I should apologize. 274 00:10:50,500 --> 00:10:52,083 I get startled easily, sorry. 275 00:10:52,166 --> 00:10:53,166 It's okay. 276 00:10:53,250 --> 00:10:56,333 I happened to overhear your conversation, 277 00:10:56,416 --> 00:10:58,333 were you waiting for other hikers? 278 00:11:00,916 --> 00:11:04,000 My friends left me behind. 279 00:11:04,083 --> 00:11:07,125 Do you mind if I join you? 280 00:11:07,208 --> 00:11:08,666 Good timing! 281 00:11:08,750 --> 00:11:10,458 Nice to meet you, I'm Dicky. 282 00:11:10,541 --> 00:11:11,958 I'll be leading the way. 283 00:11:12,041 --> 00:11:12,916 What's your name? 284 00:11:13,000 --> 00:11:14,708 Juna. 285 00:11:16,666 --> 00:11:17,666 - Juna. - Bagas. 286 00:11:18,333 --> 00:11:19,333 - Juna. - Lenni. 287 00:11:19,750 --> 00:11:21,791 Is Juna short for Arjuna? 288 00:11:23,583 --> 00:11:26,333 Isn't Arjuna the most handsome of the Pandavas? 289 00:11:28,458 --> 00:11:29,958 He looks more like Ravana. 290 00:11:30,583 --> 00:11:31,458 Stop it. 291 00:11:31,916 --> 00:11:34,083 Gas, looks more like an Hanuman. 292 00:11:36,333 --> 00:11:37,375 Hey. 293 00:11:38,625 --> 00:11:39,666 Ow. 294 00:11:40,208 --> 00:11:41,625 I'm actually Buto Cakil. 295 00:11:43,541 --> 00:11:45,708 This guy's hilarious! I love it! 296 00:11:45,791 --> 00:11:47,625 It's just a joke, hope you're not offended. 297 00:11:47,708 --> 00:11:50,166 Don't worry, I'm used to it. 298 00:11:50,250 --> 00:11:51,250 Okay, let's go. 299 00:11:51,333 --> 00:11:52,291 Hold on! 300 00:11:52,375 --> 00:11:54,291 Did you get a bracelet like this one? 301 00:11:54,375 --> 00:11:55,375 I did. 302 00:11:56,291 --> 00:11:58,000 All good, Bagas. Let's go. 303 00:11:58,375 --> 00:11:59,791 Let's go. 304 00:12:00,750 --> 00:12:02,125 Juna, where are you from? 305 00:12:02,208 --> 00:12:03,083 Jogja. 306 00:12:03,166 --> 00:12:05,916 Lenni and I are from Malang. How about you, Dicky? 307 00:12:06,000 --> 00:12:07,375 Are you from Surabaya? 308 00:12:07,916 --> 00:12:10,333 - Yeah. - Len, need sunscreen? 309 00:12:10,791 --> 00:12:11,791 I've applied it. 310 00:12:12,875 --> 00:12:14,291 Juna, want some sunscreen? 311 00:12:15,125 --> 00:12:18,041 Thank you. But it doesn't work for me. 312 00:12:18,500 --> 00:12:20,250 My skin is already well done. 313 00:12:20,333 --> 00:12:21,333 More like overcooked. 314 00:12:21,416 --> 00:12:23,625 We're going uphill, Len. 315 00:12:23,708 --> 00:12:26,250 We'll also find a flat path and a slope. 316 00:12:26,333 --> 00:12:27,250 Are you good, Len? 317 00:12:27,333 --> 00:12:28,250 - All good. - Good. 318 00:12:28,791 --> 00:12:30,208 We're going left. 319 00:12:30,291 --> 00:12:31,333 Okay. 320 00:12:31,416 --> 00:12:32,833 Not that way. 321 00:12:32,916 --> 00:12:34,041 But your hand is pointing that way. 322 00:12:34,125 --> 00:12:35,083 Dicky. 323 00:12:35,166 --> 00:12:36,625 Are we going left or right? 324 00:12:36,708 --> 00:12:37,583 Right. 325 00:12:37,666 --> 00:12:38,625 That's left. 326 00:12:38,708 --> 00:12:41,500 Sorry, I mean right. Your left. 327 00:12:42,375 --> 00:12:43,250 This way? 328 00:12:43,333 --> 00:12:47,416 After we pass the bushes, the path is clear. 329 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 Keep going straight for a bit, then turn right, and we'll arrive. 330 00:12:49,583 --> 00:12:52,458 But I think we should follow the track, Dicky. 331 00:12:52,541 --> 00:12:55,708 Hold on, let me check. Everything about this mountain… 332 00:12:55,791 --> 00:12:57,041 Bagas, Bagas. 333 00:12:57,125 --> 00:12:59,166 You don't trust your leader? 334 00:12:59,250 --> 00:13:02,625 It's a new path. Faster with better views. 335 00:13:02,708 --> 00:13:05,750 Okay, if you say so, we can go this way. 336 00:13:05,833 --> 00:13:07,875 - See? - But according to the articles… 337 00:13:07,958 --> 00:13:09,125 Bagas, Bagas! 338 00:13:09,541 --> 00:13:10,541 Listen. 339 00:13:11,333 --> 00:13:12,750 You're afraid of a little challenge? 340 00:13:12,833 --> 00:13:13,708 Are you a man? 341 00:13:13,791 --> 00:13:14,958 - I am. - Are you circumcised? 342 00:13:15,041 --> 00:13:16,208 - Of course! - I'm not, 343 00:13:16,291 --> 00:13:17,416 but I can brave this way. 344 00:13:17,500 --> 00:13:19,208 - Lenni, you're good? - Yeah. 345 00:13:19,291 --> 00:13:20,166 Juna? 346 00:13:20,250 --> 00:13:22,416 - I think… - I'm sure he's good. Let's go. 347 00:13:23,750 --> 00:13:26,125 From that point on, 348 00:13:26,208 --> 00:13:28,333 things started getting strange. 349 00:13:28,416 --> 00:13:31,875 We couldn't find the first checkpoint. 350 00:13:31,958 --> 00:13:33,833 It's supposed to be just an hour's walk 351 00:13:33,916 --> 00:13:36,500 from the registration point. 352 00:13:36,583 --> 00:13:39,083 Only one hour. 353 00:13:39,166 --> 00:13:40,916 An hour and a half, at most. 354 00:13:41,000 --> 00:13:42,833 But we couldn't find it. 355 00:13:42,916 --> 00:13:45,875 Did someone else find the first checkpoint? 356 00:13:45,958 --> 00:13:47,125 - Huh. - Huh? 357 00:13:47,208 --> 00:13:48,083 Huh? 358 00:13:48,750 --> 00:13:52,416 The group before Bagas found it. Am I wrong? 359 00:13:52,500 --> 00:13:54,583 Hold on. What do you think a checkpoint looks like? 360 00:13:54,666 --> 00:13:55,791 Like a coin? 361 00:13:55,875 --> 00:13:58,541 "Gosh, we found one checkpoint," like that? 362 00:13:58,625 --> 00:14:00,708 You put it in your pocket and bring it home? 363 00:14:00,791 --> 00:14:03,208 No! Every mountain open to hikers 364 00:14:03,291 --> 00:14:05,916 will have checkpoint stations, checkpoint one, two, three. 365 00:14:06,000 --> 00:14:07,625 And lastly, a watch-post. 366 00:14:08,291 --> 00:14:09,541 Gosh. 367 00:14:09,625 --> 00:14:11,041 There's a watch-post? 368 00:14:11,125 --> 00:14:13,041 No! I was joking! 369 00:14:13,125 --> 00:14:14,708 How do I know if you're joking or serious? 370 00:14:16,708 --> 00:14:18,041 Okay. 371 00:14:18,125 --> 00:14:20,625 - It's the beginning of your hike, right? - Right. 372 00:14:20,708 --> 00:14:22,541 Did you really encounter that many strange things? 373 00:14:22,625 --> 00:14:27,458 Because we've wandered off the main trail. 374 00:14:27,541 --> 00:14:29,708 This is it. 375 00:14:29,791 --> 00:14:31,208 It's flat terrain. 376 00:14:31,291 --> 00:14:34,500 It's great to set up tents. 377 00:14:34,583 --> 00:14:35,541 Let's take a break here. 378 00:14:35,625 --> 00:14:37,208 Set up tents? 379 00:14:37,291 --> 00:14:38,708 Then we wouldn't catch the sunset. 380 00:14:38,791 --> 00:14:39,833 Let's keep hiking. 381 00:14:39,916 --> 00:14:42,208 Come on, Gas. What's wrong with you? 382 00:14:42,291 --> 00:14:44,583 If we take too many breaks, we won't reach the top. 383 00:14:44,666 --> 00:14:45,625 But, Dicky… 384 00:14:45,708 --> 00:14:46,916 Wait a sec. 385 00:14:47,000 --> 00:14:48,333 What's wrong? 386 00:14:48,416 --> 00:14:50,291 Sounds like there's a stream nearby. 387 00:14:50,375 --> 00:14:51,791 Is there a river close by? 388 00:14:52,291 --> 00:14:55,541 If there is, according to the information I read before… 389 00:14:55,625 --> 00:14:57,458 I agree, let's set up a tent. 390 00:14:57,541 --> 00:14:58,958 - What? - What? 391 00:14:59,041 --> 00:15:00,875 It's getting darker. 392 00:15:01,625 --> 00:15:03,208 It's dangerous to keep hiking. 393 00:15:03,833 --> 00:15:06,375 Trust me. I'm starting to lose vision. 394 00:15:06,458 --> 00:15:08,083 Len, where are you? 395 00:15:08,166 --> 00:15:10,041 I can't see where you are. 396 00:15:10,125 --> 00:15:11,958 - So we're setting up tents? - Yes, I agree. 397 00:15:12,041 --> 00:15:13,500 Len! Where are you going? 398 00:15:13,583 --> 00:15:14,583 Looking for firewood. 399 00:15:14,666 --> 00:15:16,000 - Should I come with you? - No. 400 00:15:16,083 --> 00:15:18,208 Hey. Do you have a folding knife? 401 00:15:18,666 --> 00:15:21,000 Yeah. What for? 402 00:15:28,125 --> 00:15:29,541 Cutting my nails. 403 00:15:30,833 --> 00:15:32,458 I keep scratching myself when I wipe, 404 00:15:32,541 --> 00:15:33,958 my butt's all scratched up. 405 00:15:39,125 --> 00:15:40,625 - Sir. - Mm. 406 00:15:40,708 --> 00:15:42,750 Are we the only ones with a tent? 407 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 Ah… 408 00:15:44,208 --> 00:15:47,208 But it's for me and Lenni. 409 00:15:47,291 --> 00:15:50,541 What is the relationship between you two? 410 00:15:50,875 --> 00:15:52,416 Are you two married? 411 00:15:52,500 --> 00:15:53,583 Wish me luck. 412 00:15:53,666 --> 00:15:54,833 So, you're not? 413 00:15:55,291 --> 00:15:57,416 Then what will you do inside the tent? 414 00:15:57,500 --> 00:15:58,666 Badminton! 415 00:15:58,750 --> 00:16:00,791 We'll just sleep. What else? 416 00:16:00,875 --> 00:16:02,916 Watch out, you might smash her in your sleep. 417 00:16:03,000 --> 00:16:04,916 How could you say that? 418 00:16:05,000 --> 00:16:08,416 If you're not married, it's best to have separate tents. 419 00:16:09,125 --> 00:16:10,416 It's not appropriate. 420 00:16:11,000 --> 00:16:12,291 I'm worried… 421 00:16:13,416 --> 00:16:14,583 you'll get stuck inside. 422 00:16:15,041 --> 00:16:16,333 Nonsense! 423 00:16:16,416 --> 00:16:19,875 I wouldn't do that! 424 00:16:27,250 --> 00:16:28,250 Len. 425 00:16:29,041 --> 00:16:30,333 Did you find some firewood? 426 00:16:32,791 --> 00:16:35,416 Len, don't go there! It's slippery. 427 00:16:35,500 --> 00:16:37,791 Lenni, it's slippery! Come back! 428 00:16:38,541 --> 00:16:39,958 Len! 429 00:16:40,500 --> 00:16:41,583 What? 430 00:16:46,250 --> 00:16:47,125 What? 431 00:16:47,625 --> 00:16:50,958 What was that just now? 432 00:16:51,041 --> 00:16:53,125 - What did I just see? - I don't know! 433 00:16:53,208 --> 00:16:54,833 What's wrong with you? 434 00:16:54,916 --> 00:16:55,958 Damn it! 435 00:16:56,041 --> 00:16:57,666 Len! Stop! 436 00:16:57,750 --> 00:17:00,083 Don't look back! 437 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 You didn't, right? 438 00:17:02,791 --> 00:17:06,208 Let's keep facing forward. Just move your body, like this. 439 00:17:07,833 --> 00:17:09,333 What's going on? 440 00:17:09,416 --> 00:17:10,416 What's going on? 441 00:17:11,000 --> 00:17:12,708 What's wrong, Dicky? 442 00:17:12,791 --> 00:17:14,541 Take a look above that rock. 443 00:17:22,375 --> 00:17:23,375 Dicky! 444 00:17:24,291 --> 00:17:27,666 This happened to me just now. 445 00:17:27,750 --> 00:17:29,750 But I didn't scream like you did. 446 00:17:29,833 --> 00:17:33,333 - You're making everyone freak out! - I'm scared. 447 00:17:33,416 --> 00:17:34,916 Just keep it to yourself! 448 00:17:35,000 --> 00:17:36,291 I'll go check. 449 00:17:36,375 --> 00:17:37,875 You wanna check on a ghost? 450 00:17:37,958 --> 00:17:40,250 Don't just say it's a ghost! 451 00:17:40,583 --> 00:17:42,041 Don't address them! 452 00:17:42,125 --> 00:17:45,458 You got a better idea? Should I call it a worm then? 453 00:17:45,541 --> 00:17:47,458 Ghosts give you the chills, but worms make you itch! 454 00:17:47,541 --> 00:17:50,375 Cut it out. I'm not scared of ghosts. 455 00:17:51,875 --> 00:17:53,708 - What? - Bagas. 456 00:17:54,291 --> 00:17:56,041 - What is it, Len? - Bagas. 457 00:17:56,125 --> 00:17:57,625 What? Don't joke around. 458 00:17:57,708 --> 00:17:59,750 Bagas. 459 00:17:59,833 --> 00:18:01,833 It's gone! 460 00:18:02,583 --> 00:18:05,000 Ghosts! 461 00:18:07,791 --> 00:18:09,208 Are you a ghost or a man? 462 00:18:15,375 --> 00:18:17,583 He's burning up. So he's a man. 463 00:18:17,666 --> 00:18:19,250 Maybe he needs CPR. 464 00:18:23,750 --> 00:18:25,083 Maybe not. 465 00:18:25,166 --> 00:18:26,291 I'll run out of breath. 466 00:18:28,375 --> 00:18:32,916 What matters is we're together. We'll be okay. 467 00:18:38,458 --> 00:18:42,750 Stop screaming, help me out! He's still breathing. 468 00:18:43,750 --> 00:18:44,916 Come on! 469 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 Count me out. 470 00:18:47,125 --> 00:18:48,583 Is that a person? 471 00:18:48,666 --> 00:18:49,666 It's really a person? 472 00:18:49,750 --> 00:18:52,916 - Don't walk over his body. - My bad. 473 00:18:53,500 --> 00:18:54,791 Wait, let me check. 474 00:18:56,458 --> 00:18:57,458 His pulse is really weak. 475 00:18:57,541 --> 00:18:59,041 And cold too. 476 00:18:59,125 --> 00:19:00,458 He was burning up a while ago. 477 00:19:00,541 --> 00:19:01,833 That means… 478 00:19:02,708 --> 00:19:04,166 This is hypothermia! 479 00:19:04,250 --> 00:19:06,416 Quick, rub his body and hug him! 480 00:19:07,416 --> 00:19:08,583 Len! 481 00:19:09,083 --> 00:19:10,083 What? 482 00:19:10,583 --> 00:19:12,125 Nothing. Um… 483 00:19:12,208 --> 00:19:13,583 Dicky, come here! 484 00:19:13,666 --> 00:19:14,666 What? 485 00:19:15,333 --> 00:19:16,208 I'm scared. 486 00:19:16,291 --> 00:19:17,708 Is he really human? 487 00:19:19,625 --> 00:19:20,666 - Bagas. - Huh? 488 00:19:20,750 --> 00:19:21,708 Lift up his sleeve. 489 00:19:21,791 --> 00:19:22,958 - What is it? - Huh? 490 00:19:24,125 --> 00:19:25,875 No bracelet? 491 00:19:25,958 --> 00:19:27,833 I told you, it's not human! 492 00:19:27,916 --> 00:19:30,208 Maybe it fell over there? 493 00:19:30,291 --> 00:19:31,708 These are all his things. 494 00:19:32,916 --> 00:19:34,083 A guitar? 495 00:19:35,208 --> 00:19:37,375 Is he hiking to busk? 496 00:19:38,458 --> 00:19:41,500 He looks too good to be a busker. 497 00:19:42,875 --> 00:19:44,416 But you'd fit the role. 498 00:19:44,500 --> 00:19:46,000 Who is he? 499 00:19:47,333 --> 00:19:48,500 Should we check his pockets? 500 00:19:50,375 --> 00:19:51,958 - Nothing? - Yeah. 501 00:19:53,125 --> 00:19:54,125 Wait. 502 00:19:55,583 --> 00:19:57,166 Hey, hey! 503 00:19:57,250 --> 00:19:58,166 What are you doing? 504 00:19:58,250 --> 00:19:59,208 Are you perverted? 505 00:19:59,291 --> 00:20:03,833 A hiker keeps their important belongings in a plastic bag 506 00:20:03,916 --> 00:20:05,541 that's hidden in their underwear. 507 00:20:05,625 --> 00:20:08,125 I've never heard about that. 508 00:20:08,208 --> 00:20:09,375 Isn't that true, Len? 509 00:20:12,041 --> 00:20:13,458 - Yeah, I think so. - Mm. 510 00:20:23,750 --> 00:20:25,625 - Here! - I found his ID! 511 00:20:25,708 --> 00:20:26,708 What? 512 00:20:27,583 --> 00:20:29,666 Wait, so what's this? 513 00:20:29,750 --> 00:20:31,625 Feels like a sad bilimbi fruit. 514 00:20:32,166 --> 00:20:33,208 So what's his name? 515 00:20:33,291 --> 00:20:35,000 Andrew Pramujito. 516 00:20:35,375 --> 00:20:36,791 Pramujito? 517 00:20:36,875 --> 00:20:38,375 Isn't Pramujito 518 00:20:38,458 --> 00:20:41,833 the esteemed electronics businessman in our city? 519 00:20:41,916 --> 00:20:43,250 Dicky said so too. 520 00:20:43,333 --> 00:20:44,833 Yeah, in Surabaya, 521 00:20:44,916 --> 00:20:47,750 the Pramujito family is famous for being super wealthy. 522 00:20:47,833 --> 00:20:49,541 AKA, crazy rich. 523 00:20:49,625 --> 00:20:53,375 - Yeah, so… - Wait, if he is crazy rich, 524 00:20:53,791 --> 00:20:55,291 - why did he go hiking… - Uh-huh. 525 00:20:55,375 --> 00:20:57,041 …instead of flying in his helicopter? 526 00:20:58,125 --> 00:21:01,291 He didn't have to try too hard to find the checkpoint. It's haunted. 527 00:21:01,916 --> 00:21:03,666 I don't like it. Aren't I so smart? 528 00:21:03,750 --> 00:21:04,791 You think? 529 00:21:04,875 --> 00:21:07,291 So what happened with Andre? 530 00:21:07,375 --> 00:21:09,000 - Andrew. - Andrew. 531 00:21:09,083 --> 00:21:11,583 After that, we looked after Andrew. 532 00:21:12,125 --> 00:21:13,291 Hey. 533 00:21:13,916 --> 00:21:15,083 How's Andrew doing? 534 00:21:15,458 --> 00:21:17,625 He's much better now. 535 00:21:18,458 --> 00:21:21,416 I made this for you. 536 00:21:21,791 --> 00:21:23,625 Are you sure? 537 00:21:23,708 --> 00:21:24,875 Yeah. 538 00:21:24,958 --> 00:21:26,375 Dig in while it's still warm. 539 00:21:26,833 --> 00:21:27,916 Thank you, Gas. 540 00:21:28,000 --> 00:21:29,958 You're welcome. Enjoy. 541 00:21:33,708 --> 00:21:36,541 There's nothing better than noodles on the mountains. 542 00:21:39,458 --> 00:21:43,416 Dicky, Juna, are you two working already? 543 00:21:47,583 --> 00:21:49,000 I need to take a dump. 544 00:21:49,375 --> 00:21:51,166 It's dark. I'll come with you. 545 00:21:51,250 --> 00:21:52,250 Don't worry about it. 546 00:21:52,750 --> 00:21:54,708 My poop is shy around strangers. 547 00:21:54,791 --> 00:21:55,791 Excuse me. 548 00:21:56,458 --> 00:21:57,875 He's got balls. 549 00:21:58,833 --> 00:22:00,166 Just like Andrew. 550 00:22:00,250 --> 00:22:02,166 He didn't bring anything to the mountains. 551 00:22:02,250 --> 00:22:03,666 What was he doing here? 552 00:22:03,750 --> 00:22:05,083 As if he's a lost traveler. 553 00:22:06,125 --> 00:22:07,291 Well… 554 00:22:07,375 --> 00:22:10,083 People go hiking for plenty of reasons. 555 00:22:11,375 --> 00:22:12,541 For a variety of reasons. 556 00:22:18,208 --> 00:22:20,208 Is Lenni into hiking? 557 00:22:24,791 --> 00:22:25,875 Len. Len. 558 00:22:25,958 --> 00:22:26,833 Hmm? 559 00:22:28,291 --> 00:22:29,583 Do you like hiking? 560 00:22:32,708 --> 00:22:34,875 I think… I'm going to sleep. 561 00:22:35,291 --> 00:22:37,125 - You're going to bed? - Yeah. 562 00:22:38,125 --> 00:22:39,125 Okay. 563 00:22:39,208 --> 00:22:40,375 - Bye. - Bye. 564 00:22:41,708 --> 00:22:42,708 See you, Len. 565 00:22:46,458 --> 00:22:47,625 Close your mouth, Gas. 566 00:22:48,750 --> 00:22:50,916 You're staring too much. 567 00:22:54,333 --> 00:22:55,708 - Lenni. - Mm? 568 00:22:55,791 --> 00:22:57,833 Are you sure you want to go now? 569 00:22:57,916 --> 00:23:01,916 Well, I just got notified about the internship interview today, 570 00:23:02,000 --> 00:23:03,125 and we're meeting in two days. 571 00:23:03,208 --> 00:23:04,375 Why? 572 00:23:05,000 --> 00:23:07,500 You're still on college break for a while. 573 00:23:07,583 --> 00:23:10,208 I know. But I want to work. 574 00:23:10,625 --> 00:23:13,333 I want to be independent, so I don't burden you, Mom. 575 00:23:13,416 --> 00:23:14,916 Sweetie. 576 00:23:16,875 --> 00:23:18,375 Lenni. 577 00:23:18,458 --> 00:23:21,916 You have never been a burden. 578 00:23:22,625 --> 00:23:24,541 So you don't want to pray for me? 579 00:23:24,625 --> 00:23:26,208 It's not like that, honey. 580 00:23:27,291 --> 00:23:28,625 I just… 581 00:23:28,708 --> 00:23:31,208 What? Anyway, I'm calling a taxi. 582 00:23:31,291 --> 00:23:32,500 Wait, no. 583 00:23:33,416 --> 00:23:35,000 Let me drop you off. 584 00:23:36,500 --> 00:23:38,666 I still miss you so much. 585 00:23:38,750 --> 00:23:40,333 You got everything, right? 586 00:23:40,416 --> 00:23:44,083 I will always pray for you 587 00:23:44,166 --> 00:23:50,041 to succeed in your internship, interview and your studies. 588 00:23:50,125 --> 00:23:52,750 It's getting late, will I miss my train? 589 00:23:53,583 --> 00:23:55,875 I'll speed up, so we get there on time. 590 00:24:33,250 --> 00:24:34,250 Mom. 591 00:24:34,583 --> 00:24:35,583 Mom! 592 00:24:36,083 --> 00:24:36,958 Mom! 593 00:24:37,166 --> 00:24:38,041 Mom! 594 00:24:38,250 --> 00:24:39,125 Mom! 595 00:24:40,333 --> 00:24:41,208 Mom! 596 00:24:42,750 --> 00:24:44,166 Mom! 597 00:24:58,791 --> 00:25:00,833 Lenni. 598 00:25:09,000 --> 00:25:10,708 Lenni. 599 00:25:33,875 --> 00:25:36,125 Gosh. 600 00:25:36,208 --> 00:25:40,083 That's Lenni's story. 601 00:25:41,166 --> 00:25:43,166 What a tragic fate. 602 00:26:03,333 --> 00:26:05,041 I got goosebumps all of a sudden. 603 00:26:05,875 --> 00:26:07,708 Must be the wind. 604 00:26:12,708 --> 00:26:15,291 Sorry, I don't drink alcohol. 605 00:26:18,500 --> 00:26:20,000 Just my two cents, 606 00:26:20,083 --> 00:26:22,833 you should tell her how you fell. 607 00:26:22,916 --> 00:26:25,583 Because women need affirmation and reassurance. 608 00:26:25,666 --> 00:26:27,083 Exactly, Gas. 609 00:26:27,166 --> 00:26:29,166 You should confess at 610 00:26:30,041 --> 00:26:31,375 - the summit! - Yep! 611 00:26:31,458 --> 00:26:34,041 If she accepts, you two can… 612 00:26:36,791 --> 00:26:37,791 Kiss first. 613 00:26:41,875 --> 00:26:42,750 Oh, please, Dick. 614 00:26:42,833 --> 00:26:43,833 You're hideous. 615 00:26:44,958 --> 00:26:45,958 Well, Bagas. 616 00:26:46,666 --> 00:26:48,250 - Think it through. - Okay. 617 00:26:48,333 --> 00:26:49,333 Where are you going? 618 00:26:49,750 --> 00:26:51,625 Can't I go pee? 619 00:26:52,166 --> 00:26:54,000 If not, I'll pee right here. 620 00:26:54,083 --> 00:26:55,083 Stop it. 621 00:26:55,166 --> 00:26:56,041 Ridiculous. 622 00:26:56,125 --> 00:26:58,541 I'm just going to pee don't be fussy. 623 00:27:01,291 --> 00:27:04,333 Andrew, you'll take responsibility, won't you? 624 00:27:04,416 --> 00:27:07,375 Do you even love me? 625 00:27:07,458 --> 00:27:08,625 I love you, Chel! 626 00:27:08,708 --> 00:27:10,416 But what about my dad, my brother? 627 00:27:10,500 --> 00:27:11,916 What if the news went viral? 628 00:27:12,000 --> 00:27:15,666 But they've never acknowledged you! 629 00:27:15,750 --> 00:27:17,250 Enough, Chel! 630 00:27:17,333 --> 00:27:19,250 I'm not ready, Chel. Are you… 631 00:27:19,333 --> 00:27:20,500 you'll become a mother… 632 00:27:20,583 --> 00:27:21,791 It's not about being ready! 633 00:27:21,875 --> 00:27:24,083 I'm already pregnant, Drew! 634 00:27:24,625 --> 00:27:25,500 But… 635 00:27:26,875 --> 00:27:28,291 …you can still abort it. 636 00:27:28,375 --> 00:27:30,250 What? Abort it? 637 00:27:32,541 --> 00:27:33,708 You bastard! 638 00:27:34,041 --> 00:27:36,083 Hey, put it down. 639 00:27:36,166 --> 00:27:37,208 If you'd rather… 640 00:27:38,375 --> 00:27:39,916 …abort your child. 641 00:27:40,458 --> 00:27:42,375 We should all die together! 642 00:27:59,958 --> 00:28:00,833 Andrew? 643 00:28:05,625 --> 00:28:07,166 Andrew, it's us! 644 00:28:07,541 --> 00:28:08,416 Calm down. 645 00:28:08,500 --> 00:28:10,333 - What's the matter? - I think… 646 00:28:11,416 --> 00:28:12,291 I just… 647 00:28:13,500 --> 00:28:14,833 had a nightmare, Sir. 648 00:28:17,541 --> 00:28:21,375 No need for "Sir", we're the same age. 649 00:28:21,458 --> 00:28:23,166 - Yeah. - Do you remember me? 650 00:28:25,208 --> 00:28:27,208 Come on, a character in wayang. 651 00:28:28,000 --> 00:28:29,625 Ravana. 652 00:28:31,333 --> 00:28:32,833 How could you? 653 00:28:32,916 --> 00:28:34,458 I'm Venom, Drew. 654 00:28:52,000 --> 00:28:53,166 The rain came down. 655 00:28:53,875 --> 00:28:55,375 It's working. 656 00:29:06,875 --> 00:29:08,458 This is what I've been looking for. 657 00:29:10,000 --> 00:29:12,041 Dicky. 658 00:29:12,708 --> 00:29:13,666 Pay your debts. 659 00:29:18,333 --> 00:29:19,625 Gosh. 660 00:29:23,500 --> 00:29:24,791 Thank God I got it. 661 00:29:25,166 --> 00:29:26,458 I don't need them anymore. 662 00:29:27,041 --> 00:29:28,750 I can go home after this. 663 00:29:30,791 --> 00:29:32,958 I knew it. It doesn't rain here. 664 00:29:33,791 --> 00:29:35,791 Grandma's spell is powerful. 665 00:29:37,791 --> 00:29:39,500 Seems like Lenni's asleep. 666 00:29:45,208 --> 00:29:46,500 Bagas is asleep. 667 00:29:47,375 --> 00:29:48,666 So is Juna. 668 00:29:49,333 --> 00:29:52,166 Andrew… I think it's safe. 669 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 What is this? Damn it. 670 00:30:00,583 --> 00:30:01,708 Where are you going, Dick? 671 00:30:01,791 --> 00:30:03,375 Damn it, weasel diarrhea! 672 00:30:03,458 --> 00:30:04,625 Where are you going? 673 00:30:05,666 --> 00:30:08,000 I'm… not going anywhere. 674 00:30:08,458 --> 00:30:09,333 Just… 675 00:30:09,416 --> 00:30:10,708 Leaving us behind? 676 00:30:12,041 --> 00:30:13,750 Didn't you say you're the leader? 677 00:30:14,833 --> 00:30:17,125 What kind of leader abandons his group? 678 00:30:17,208 --> 00:30:18,250 What are you saying? 679 00:30:19,291 --> 00:30:22,875 As a leader, and role model, I'm getting ready ahead of time. 680 00:30:23,416 --> 00:30:24,416 Gas, wake up! 681 00:30:25,041 --> 00:30:26,541 Your drool is getting into your ear! 682 00:30:26,625 --> 00:30:27,625 Andrew! 683 00:30:28,375 --> 00:30:29,666 You're awake already? 684 00:30:30,375 --> 00:30:31,666 Open your eyes then. 685 00:30:33,250 --> 00:30:34,666 Oh, they're fully opened. Sorry. 686 00:30:35,791 --> 00:30:38,708 Anyway, you should close the tent when you sleep. 687 00:30:39,291 --> 00:30:41,375 Beware of government officials crawling inside your tent. 688 00:30:42,458 --> 00:30:46,375 Being new to hiking, I was exhausted. 689 00:30:47,000 --> 00:30:51,708 I struggled to get up, even Juna helped me pack my things. 690 00:30:52,625 --> 00:30:57,208 But in return, I also helped pack Lenni's things. 691 00:30:57,291 --> 00:31:00,166 Weren't you just shooting your shot? 692 00:31:00,250 --> 00:31:01,750 Of course not! 693 00:31:01,833 --> 00:31:04,500 For real, when I woke up the first time, 694 00:31:04,583 --> 00:31:07,833 my body was sore, achy, and bloated. 695 00:31:07,916 --> 00:31:09,041 You didn't see a doctor? 696 00:31:09,125 --> 00:31:10,541 There are no doctors on the mountain, Dyn. 697 00:31:10,625 --> 00:31:11,500 But he was sick. 698 00:31:11,583 --> 00:31:14,000 Yes, only if they go down… I wish I could euthanize you. 699 00:31:14,083 --> 00:31:15,083 Hurry up! 700 00:31:15,166 --> 00:31:16,083 We don't have all day. 701 00:31:16,166 --> 00:31:19,791 No matter if you're in a hurry, you must clean up. 702 00:31:19,875 --> 00:31:21,875 You should not litter on the mountain. 703 00:31:22,666 --> 00:31:25,708 I'm sleepy, Dick. Do we have to go this early? 704 00:31:25,791 --> 00:31:28,458 Hiking at this hour is the best. 705 00:31:28,791 --> 00:31:29,958 There's no one around. 706 00:31:30,250 --> 00:31:33,208 By the evening, it's crowded with people, traffic. 707 00:31:33,291 --> 00:31:35,583 What traffic? We're on a mountain. 708 00:31:35,666 --> 00:31:38,708 Mountains can also become crowded with forest rangers. 709 00:31:38,791 --> 00:31:40,208 You don't want a ticket, do you? 710 00:31:40,666 --> 00:31:43,333 Forest rangers can't give tickets. Nonsense. 711 00:31:43,708 --> 00:31:46,541 I've even got my vehicle registration, just in case. 712 00:31:46,875 --> 00:31:49,041 Relax, I'm the only one who knows the path. 713 00:31:49,125 --> 00:31:50,625 I know the forest better than anyone. 714 00:31:56,416 --> 00:31:57,916 Can you go up? 715 00:31:58,000 --> 00:31:59,750 If you can't, I'll go down with you. 716 00:31:59,833 --> 00:32:03,000 I'm fine, Jun. I feel like taking a stroll. 717 00:32:03,083 --> 00:32:05,000 It's a hike, not a walk. 718 00:32:05,083 --> 00:32:07,541 Dicky was right, you're like a lost traveler. 719 00:32:07,625 --> 00:32:08,958 You don't even have supplies. 720 00:32:09,291 --> 00:32:10,458 I have… 721 00:32:11,125 --> 00:32:12,541 - money. - Are you saying 722 00:32:12,875 --> 00:32:14,375 the others don't have money? 723 00:32:14,916 --> 00:32:16,666 That's not what I meant, Dick. 724 00:32:16,750 --> 00:32:18,583 I didn't know. I thought… 725 00:32:19,375 --> 00:32:21,750 I could buy food like at Bromo. 726 00:32:21,833 --> 00:32:24,250 And rent a horse? 727 00:32:24,583 --> 00:32:26,583 Not all mountains are like Bromo. 728 00:32:28,541 --> 00:32:30,000 - Something just moved! - Huh? 729 00:32:30,083 --> 00:32:32,291 Huh? I didn't see anything. 730 00:32:32,375 --> 00:32:34,041 Probably a wild boar. 731 00:32:34,125 --> 00:32:35,833 Wild animals aren't supposed to be here. 732 00:32:36,875 --> 00:32:37,750 Is it… 733 00:32:37,833 --> 00:32:39,750 - Hey… - Relax. 734 00:32:39,833 --> 00:32:42,291 You're all safe with me, okay? 735 00:32:42,375 --> 00:32:44,208 Ghosts won't dare to approach us. 736 00:32:46,708 --> 00:32:47,875 There's nothing. 737 00:32:52,541 --> 00:32:53,833 Pay your debts, Dick! 738 00:32:55,541 --> 00:32:58,291 - What? - There, up ahead! 739 00:32:58,375 --> 00:32:59,750 - Ahead? - Yes. 740 00:32:59,833 --> 00:33:00,708 What is it? 741 00:33:00,791 --> 00:33:02,083 A ghost, damn it! 742 00:33:02,958 --> 00:33:06,250 I keep telling you! Just keep it to yourself! 743 00:33:06,333 --> 00:33:08,125 What? There's nothing ahead! 744 00:33:08,208 --> 00:33:10,250 Just calm down! 745 00:33:11,458 --> 00:33:13,791 None of us has looked back, right? 746 00:33:13,875 --> 00:33:16,333 Because it's still dark, 747 00:33:16,416 --> 00:33:18,416 the trees seem like shadows. 748 00:33:18,500 --> 00:33:20,500 Shut up. You walk first. 749 00:33:20,916 --> 00:33:21,958 - Fine. - Wait. 750 00:33:22,041 --> 00:33:24,500 No. I don't want to walk behind. Something might follow me. 751 00:33:24,583 --> 00:33:25,625 I refuse. 752 00:33:25,708 --> 00:33:27,291 I'll walk in the front! 753 00:33:28,125 --> 00:33:29,541 We're going straight, right? 754 00:33:29,625 --> 00:33:32,208 - Dicky! - Yep. Just straight ahead. 755 00:33:32,291 --> 00:33:33,166 Don't look back. 756 00:33:33,250 --> 00:33:34,875 Do this, if you have to. 757 00:33:56,875 --> 00:33:57,875 Len. 758 00:33:59,208 --> 00:34:00,500 Your stomach is rumbling. 759 00:34:02,000 --> 00:34:04,625 Here, eat something. 760 00:34:05,291 --> 00:34:08,083 We don't know where the next checkpoint is. 761 00:34:08,791 --> 00:34:10,083 Sorry, Len. 762 00:34:10,166 --> 00:34:13,791 I saved everything on my phone, but it died. 763 00:34:14,166 --> 00:34:15,166 Dicky. 764 00:34:16,208 --> 00:34:17,500 Are we going the right way? 765 00:34:19,458 --> 00:34:21,166 We didn't catch the sunset yesterday. 766 00:34:21,958 --> 00:34:23,375 Now we missed the sunrise. 767 00:34:23,458 --> 00:34:24,458 What now? 768 00:34:26,541 --> 00:34:27,416 Huh? 769 00:34:27,500 --> 00:34:28,500 I'm going to pee. 770 00:34:28,583 --> 00:34:30,750 Dicky, do you even know the way? 771 00:34:40,875 --> 00:34:43,125 How do I shake them off? 772 00:34:43,208 --> 00:34:44,208 Don't go just yet, Dick! 773 00:34:45,666 --> 00:34:47,333 We're not finished yet! 774 00:34:47,416 --> 00:34:49,375 Pay your debt! Pay up! 775 00:34:50,166 --> 00:34:51,666 I'm already dead from a saw, 776 00:34:51,750 --> 00:34:53,291 you wanna give me diabetes? 777 00:34:53,750 --> 00:34:55,291 You think I'm a scalper? 778 00:34:55,833 --> 00:34:57,416 Idiot! Pay up! 779 00:34:58,083 --> 00:34:59,083 Pay up! 780 00:35:04,916 --> 00:35:07,083 Heck yeah! 781 00:35:07,666 --> 00:35:10,583 Finally, I got something! I won! 782 00:35:11,625 --> 00:35:15,125 I can go party, karaoke, and get five call girls. 783 00:35:15,208 --> 00:35:16,208 Or go play soccer… 784 00:35:16,833 --> 00:35:18,833 I can do whatever! I'm rich! 785 00:35:18,916 --> 00:35:19,958 Hey! 786 00:35:20,416 --> 00:35:21,583 Pay your debts! 787 00:35:22,291 --> 00:35:23,208 Come out, Dick! 788 00:35:23,291 --> 00:35:25,916 - Shit, that debt collector. - Your diploma isn't enough for collateral! 789 00:35:26,000 --> 00:35:27,500 Your math grades are poor! 790 00:35:28,333 --> 00:35:29,958 Hey! Hey! 791 00:35:30,708 --> 00:35:31,625 Hey! 792 00:35:31,708 --> 00:35:34,416 It's not me! I bought this metal. 793 00:35:34,500 --> 00:35:36,375 I didn't steal it! 794 00:35:36,458 --> 00:35:38,083 I have the receipt if you don't believe me. 795 00:35:38,166 --> 00:35:39,500 That's rare of you. 796 00:35:39,583 --> 00:35:41,125 Dicky. This is Dicky's house, right? 797 00:35:41,208 --> 00:35:42,708 Yes, it's his room. 798 00:35:42,791 --> 00:35:43,666 Dick! 799 00:35:45,083 --> 00:35:46,083 Dicky! 800 00:35:47,333 --> 00:35:48,541 Hey! Dicky! 801 00:35:48,833 --> 00:35:50,291 Peace be upon you, Dick! 802 00:35:50,375 --> 00:35:51,250 Dick! 803 00:35:52,916 --> 00:35:53,916 Help! 804 00:35:54,375 --> 00:35:55,375 Help! 805 00:35:55,583 --> 00:35:56,750 Help! 806 00:35:57,291 --> 00:35:59,291 Gosh, poor guy. 807 00:35:59,958 --> 00:36:01,375 The saw hit his head! 808 00:36:01,458 --> 00:36:02,958 I didn't do it, I swear! 809 00:36:03,041 --> 00:36:04,875 His head fell into the saw! I didn't mean to! 810 00:36:04,958 --> 00:36:06,750 That damned debt collector! 811 00:36:07,291 --> 00:36:08,791 Keeps bothering me even in the afterlife! 812 00:36:09,791 --> 00:36:11,083 My vehicle registration. 813 00:36:12,750 --> 00:36:14,166 Dick, what's the matter? 814 00:36:14,791 --> 00:36:17,333 Dick! Why are you relaxing here? 815 00:36:17,416 --> 00:36:19,125 Who's relaxing? 816 00:36:19,208 --> 00:36:21,250 Take responsibility! Stop avoiding us! 817 00:36:21,333 --> 00:36:22,416 You brought us here! 818 00:36:22,500 --> 00:36:23,666 Hey, short-tempered kid! 819 00:36:24,333 --> 00:36:25,666 Don't yell at me! 820 00:36:25,750 --> 00:36:28,291 Stop it, don't fight. Where do we go, Dick? 821 00:36:28,375 --> 00:36:30,083 What's that over there? 822 00:36:30,166 --> 00:36:33,291 Gas! Who said to keep it to themselves? 823 00:36:33,375 --> 00:36:35,083 Don't try to scare me! 824 00:36:35,791 --> 00:36:37,791 Not everything is about ghosts. 825 00:36:37,875 --> 00:36:38,750 What's over there? 826 00:36:39,041 --> 00:36:41,916 Look, some hikers are on their way down. 827 00:36:42,000 --> 00:36:42,958 - For real? - A group of girls. 828 00:36:43,041 --> 00:36:44,916 - Oh. I'll handle it, Gas. - Hey! 829 00:36:48,958 --> 00:36:50,541 Excuse me. 830 00:36:50,625 --> 00:36:52,458 - Can I ask you a question, Sis? - What? 831 00:36:53,625 --> 00:36:54,875 What did you say? 832 00:36:54,958 --> 00:36:56,000 "Mbak"? 833 00:36:56,708 --> 00:36:58,250 Don't call me "Mbak"! 834 00:36:58,583 --> 00:36:59,666 It's so annoying. 835 00:36:59,958 --> 00:37:02,083 Uh-huh. A-noy-ing. 836 00:37:02,916 --> 00:37:04,125 What's "annoying"? 837 00:37:04,208 --> 00:37:05,750 - They suck. - You suck! 838 00:37:05,833 --> 00:37:08,333 I mean, how far off is the summit, Sis? 839 00:37:08,416 --> 00:37:09,875 What did you say again? 840 00:37:11,208 --> 00:37:12,375 Oh, my… 841 00:37:14,583 --> 00:37:17,833 Don't call me "Sis"! It's so annoying, annoying! 842 00:37:17,916 --> 00:37:19,333 Annoying, annoying. 843 00:37:19,791 --> 00:37:22,375 I mean, is the summit still far away? 844 00:37:22,458 --> 00:37:24,125 The summit is a long way off. 845 00:37:24,208 --> 00:37:26,166 But checkpoint two is straight ahead, 846 00:37:26,250 --> 00:37:27,250 then turn right. 847 00:37:27,333 --> 00:37:28,375 You can ask my friend. 848 00:37:28,458 --> 00:37:29,791 Your friend is there? 849 00:37:29,875 --> 00:37:31,291 Here. 850 00:37:31,375 --> 00:37:32,541 I shouldn't have asked. 851 00:37:33,208 --> 00:37:34,125 Where's the second checkpoint? 852 00:37:34,208 --> 00:37:36,708 Go straight, turn right, 853 00:37:36,791 --> 00:37:38,000 look down. 854 00:37:38,083 --> 00:37:39,541 It's the main trail, dude. 855 00:37:39,625 --> 00:37:40,541 Okay, thanks, Mbak. 856 00:37:40,625 --> 00:37:42,166 - "Mbak"? - Let's go. 857 00:37:42,250 --> 00:37:44,541 No. I can't accept this! 858 00:37:44,625 --> 00:37:46,458 You guys, look at this guy! 859 00:37:47,208 --> 00:37:48,833 He called us "Mbak"! 860 00:37:48,916 --> 00:37:51,333 So annoying. Disgusting! 861 00:37:52,875 --> 00:37:54,166 I mean… 862 00:37:54,500 --> 00:37:55,916 You didn't press record. 863 00:37:58,416 --> 00:37:59,625 It's the second checkpoint. 864 00:37:59,708 --> 00:38:01,541 You're right, it is! 865 00:38:02,458 --> 00:38:04,666 See? I led you the right way. 866 00:38:04,750 --> 00:38:07,916 If you hadn't followed me, you'd be lost in Blitar. 867 00:38:08,666 --> 00:38:10,375 They have meatballs here. 868 00:38:10,833 --> 00:38:11,791 Wait, what? 869 00:38:12,333 --> 00:38:13,333 Huh? 870 00:38:13,416 --> 00:38:15,666 - What? - Why are they going up? 871 00:38:16,166 --> 00:38:17,291 What? 872 00:38:17,666 --> 00:38:18,833 What is it? 873 00:38:20,375 --> 00:38:22,375 Guys, why are they staring at us? 874 00:38:23,041 --> 00:38:25,708 That's because of me, Gas. They know me. 875 00:38:25,791 --> 00:38:27,916 I train college student outings every year. 876 00:38:28,291 --> 00:38:30,583 Bagas, it's so crowded here. 877 00:38:32,041 --> 00:38:33,166 Where should we sit? 878 00:38:33,458 --> 00:38:34,958 Let's go over here. 879 00:38:35,041 --> 00:38:37,208 - Excuse me, are you done? - Yeah, go ahead. 880 00:38:37,291 --> 00:38:38,458 Oh, wow. 881 00:38:39,083 --> 00:38:41,125 - Len, want some meatballs? - Hey. 882 00:38:41,208 --> 00:38:43,458 Shouldn't I order first? I'm the leader. 883 00:38:43,541 --> 00:38:46,875 Get me a bowl, no green onions, five textured meatballs. Okay? 884 00:38:47,375 --> 00:38:50,125 And since the soup is hot, please blow it for me first. 885 00:38:50,208 --> 00:38:51,500 My tongue is… 886 00:38:51,916 --> 00:38:53,083 …sensitive. 887 00:38:53,625 --> 00:38:55,625 Ah, Len, what about you? 888 00:38:55,708 --> 00:38:56,750 I'll have what you have. 889 00:38:56,833 --> 00:38:58,666 How about leaving your bag? 890 00:38:58,750 --> 00:39:02,041 It's fine. I'm worried it could be stolen. 891 00:39:02,125 --> 00:39:04,333 Hurry up. I'm starving. 892 00:39:05,916 --> 00:39:07,791 - All complete. - Juna. 893 00:39:07,875 --> 00:39:11,125 Don't you want to see if your friends are here? 894 00:39:11,208 --> 00:39:14,416 They might have already come down from the summit 895 00:39:14,500 --> 00:39:16,291 since we took so long to get here. 896 00:39:16,375 --> 00:39:18,875 Yeah, I looked around for a second. 897 00:39:18,958 --> 00:39:20,666 How many of them are there? 898 00:39:21,041 --> 00:39:22,625 What do they look like? 899 00:39:23,208 --> 00:39:24,083 Do they look like you? 900 00:39:25,583 --> 00:39:26,750 Are they Minions? 901 00:39:27,416 --> 00:39:28,291 Nonsense. 902 00:39:28,375 --> 00:39:29,875 They're all girls. 903 00:39:29,958 --> 00:39:32,625 One of them has the Mataram Bakti flag. 904 00:39:32,708 --> 00:39:34,166 Hello, what can I help you with? 905 00:39:34,958 --> 00:39:36,416 Mister, one meatball. 906 00:39:53,750 --> 00:39:56,958 I reacted the same when I first met Juna… 907 00:39:57,041 --> 00:39:58,083 Hey. 908 00:39:58,166 --> 00:39:59,250 What did you do during the climb? 909 00:39:59,333 --> 00:40:00,375 Did you mess around? 910 00:40:00,833 --> 00:40:03,000 There must be a myth that you broke! 911 00:40:03,541 --> 00:40:05,500 Why don't you think logically for once, 912 00:40:05,583 --> 00:40:06,708 enough with the paranormal stuff. 913 00:40:06,791 --> 00:40:09,000 Yeah. I'm starving here. 914 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 Um, five bowls please. 915 00:40:11,166 --> 00:40:12,708 Huh? Five? 916 00:40:12,791 --> 00:40:16,041 Yeah. My friends are over there. So five bowls. 917 00:40:16,125 --> 00:40:17,208 Why five? 918 00:40:17,291 --> 00:40:18,958 What, are you out of meatballs? 919 00:40:19,041 --> 00:40:21,041 You can't do five bowls? You have a lot more! 920 00:40:21,125 --> 00:40:23,625 Okay, okay. It's enough for five. 921 00:40:23,708 --> 00:40:25,458 - I'll pay. - Wait, Gas. 922 00:40:25,541 --> 00:40:26,458 I'll pay. 923 00:40:26,541 --> 00:40:28,208 No worries, I can handle it. 924 00:40:28,291 --> 00:40:29,291 I'll pay, Gas. 925 00:40:29,375 --> 00:40:33,708 Because Lenni's here, if you pay I'll lose my dignity! 926 00:40:33,791 --> 00:40:34,916 - Lenni won't see. - It's on me. 927 00:40:35,000 --> 00:40:36,625 - Let me pay, Gas. - I have money, it's fine. 928 00:40:36,708 --> 00:40:37,625 Let me… 929 00:40:37,708 --> 00:40:38,708 Enough is enough! 930 00:40:38,791 --> 00:40:39,708 I'll pay! 931 00:40:40,708 --> 00:40:42,208 It's on me! I'm paying! 932 00:40:42,708 --> 00:40:43,708 Look, noodles! 933 00:40:46,666 --> 00:40:47,666 Use this. 934 00:40:48,625 --> 00:40:50,791 I told you so! 935 00:40:51,958 --> 00:40:53,875 What did I say? 936 00:40:53,958 --> 00:40:55,083 Why did it turn into leaves? 937 00:40:55,833 --> 00:40:59,000 Here you go. One, two, three hundred. 938 00:40:59,083 --> 00:41:00,666 Stay away from me! Go! 939 00:41:01,458 --> 00:41:03,416 Okay, then. Keep the change. 940 00:41:03,500 --> 00:41:04,583 Please take it over there. 941 00:41:04,666 --> 00:41:05,666 Yeah. 942 00:41:06,166 --> 00:41:09,625 It was at the second checkpoint that I realized 943 00:41:09,708 --> 00:41:14,708 one of us wasn't human. 944 00:41:14,791 --> 00:41:16,208 Told you so! 945 00:41:16,791 --> 00:41:18,166 The meatballs are tough. 946 00:41:18,250 --> 00:41:19,666 My jaw will hurt. 947 00:41:19,750 --> 00:41:20,750 Want to try mine? 948 00:41:20,833 --> 00:41:22,416 No, thanks. I don't feel like it. 949 00:41:26,083 --> 00:41:27,125 Um… 950 00:41:27,208 --> 00:41:28,416 Friends. 951 00:41:30,625 --> 00:41:34,875 I think one of us isn't being honest. 952 00:41:35,375 --> 00:41:36,416 What do you mean? 953 00:41:36,500 --> 00:41:38,583 - Earlier, the seller told me… - Gas. 954 00:41:38,666 --> 00:41:39,833 Let it go. 955 00:41:39,916 --> 00:41:43,875 You were the one who reminded us not to discuss such things. 956 00:41:44,458 --> 00:41:45,500 Let it go. 957 00:41:45,791 --> 00:41:47,041 Ghosts don't exist. 958 00:41:51,708 --> 00:41:56,250 See! I told you so! 959 00:41:56,333 --> 00:41:57,416 Jeez! 960 00:42:00,083 --> 00:42:01,250 Shh. 961 00:42:01,916 --> 00:42:03,166 Told you so! 962 00:42:03,666 --> 00:42:06,250 Told you so! 963 00:42:07,125 --> 00:42:08,291 Told you so! 964 00:42:08,708 --> 00:42:09,791 Told you so! 965 00:42:09,875 --> 00:42:11,166 What is it, Bagas? 966 00:42:11,708 --> 00:42:13,291 Why are you staring at me like that? 967 00:42:13,375 --> 00:42:17,375 It's nothing. I'm done here. I'll get going. 968 00:42:21,166 --> 00:42:22,083 Excuse me. 969 00:42:22,166 --> 00:42:23,458 Do you have a lighter? 970 00:42:23,916 --> 00:42:26,000 Why are you smoking, you're so young. 971 00:42:26,083 --> 00:42:28,625 No, we're using it to make a fire. 972 00:42:28,708 --> 00:42:30,291 - Firewood. - I see. 973 00:42:30,375 --> 00:42:32,708 I don't think I have it. 974 00:42:33,166 --> 00:42:34,250 I do have… 975 00:42:34,833 --> 00:42:36,000 my WhatsApp number. 976 00:42:38,791 --> 00:42:39,750 WhatsApp number! 977 00:42:41,500 --> 00:42:43,583 - Is it that funny? - He asked if it's funny! 978 00:42:43,666 --> 00:42:44,708 You're so old-fashioned! 979 00:42:45,041 --> 00:42:46,416 Let me guess where you're from? 980 00:42:46,500 --> 00:42:47,375 From before! 981 00:42:50,083 --> 00:42:52,083 Who told you that joke? 982 00:42:52,166 --> 00:42:53,041 Your dad? 983 00:42:53,833 --> 00:42:54,875 That big bag, 984 00:42:54,958 --> 00:42:57,250 must be filled with food from your mom, right? 985 00:42:57,333 --> 00:42:59,375 It's a boxed fried noodle… 986 00:42:59,791 --> 00:43:00,708 Gone cold! 987 00:43:02,291 --> 00:43:03,708 Are you going swimming? 988 00:43:04,125 --> 00:43:05,000 Go find a pool! 989 00:43:05,083 --> 00:43:09,166 My parents passed away when I was young. 990 00:43:10,875 --> 00:43:14,041 He doesn't have a dad! He's an orphan! 991 00:43:14,125 --> 00:43:15,708 Orphan! 992 00:43:15,791 --> 00:43:18,666 Orphan? 993 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 Out of snacks. 994 00:43:27,291 --> 00:43:28,708 Where could they be? 995 00:43:29,291 --> 00:43:30,458 How was it? 996 00:43:34,708 --> 00:43:36,125 I hope my friends 997 00:43:36,208 --> 00:43:38,125 are at checkpoint three, Len. 998 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 Hang in there. 999 00:43:43,791 --> 00:43:46,208 We didn't expect that we'd be hiking for this long either. 1000 00:43:48,333 --> 00:43:49,500 It's okay. 1001 00:43:50,333 --> 00:43:52,333 You're not alone, we're here for you. 1002 00:43:55,250 --> 00:43:58,041 You know, the same goes for you too. 1003 00:43:58,125 --> 00:44:01,208 - What do you mean? - You're not alone. 1004 00:44:01,791 --> 00:44:06,083 There are people who care and love you. 1005 00:44:13,833 --> 00:44:15,083 Um, hello? 1006 00:44:15,166 --> 00:44:16,333 Shh. 1007 00:44:16,916 --> 00:44:18,500 His hand is like this. 1008 00:44:22,041 --> 00:44:22,916 Amen. 1009 00:44:23,250 --> 00:44:24,125 Sorry about that. 1010 00:44:24,500 --> 00:44:26,750 We prayed for your parents to be at peace. 1011 00:44:27,416 --> 00:44:28,875 Mister, keep on living! 1012 00:44:28,958 --> 00:44:30,708 You have to be strong, like me! 1013 00:44:30,791 --> 00:44:33,250 Stay strong in facing the world! 1014 00:44:34,666 --> 00:44:35,750 Because I still have my parents. 1015 00:44:38,333 --> 00:44:40,583 Of course I have to stay strong. 1016 00:44:40,666 --> 00:44:42,458 I'm going to the top, I have to be enthusiastic!. 1017 00:44:42,541 --> 00:44:44,041 What? The summit? 1018 00:44:44,458 --> 00:44:45,875 - Crazy! - It's bad. 1019 00:44:46,375 --> 00:44:47,250 How did you do it? 1020 00:44:47,333 --> 00:44:49,041 What time did you reach the basecamp? 1021 00:44:49,500 --> 00:44:50,708 - Yesterday. - What? 1022 00:44:50,791 --> 00:44:51,750 Yesterday? 1023 00:44:51,833 --> 00:44:53,875 - Oh no, what should we do? - Gosh, Mister. 1024 00:44:54,333 --> 00:44:56,500 Your guide is wrong, who's leading your group? 1025 00:44:56,583 --> 00:44:59,291 Gosh. Did you not follow the official trail? 1026 00:45:00,083 --> 00:45:03,333 My advice is to follow the official trail from here on out. 1027 00:45:03,416 --> 00:45:04,458 True. 1028 00:45:04,541 --> 00:45:07,791 Tomorrow isn't a good day if you're still on the mountain. 1029 00:45:07,875 --> 00:45:08,875 But why? 1030 00:45:08,958 --> 00:45:10,166 It's Suro night. 1031 00:45:10,458 --> 00:45:11,750 What should we do? 1032 00:45:11,833 --> 00:45:13,708 It's not a written rule, 1033 00:45:14,125 --> 00:45:15,666 but it's best to avoid it. 1034 00:45:15,750 --> 00:45:16,750 You are… 1035 00:45:18,125 --> 00:45:19,666 Ja… vanese, right? 1036 00:45:19,750 --> 00:45:21,208 - Yeah, Javanese. - Javanese? 1037 00:45:21,291 --> 00:45:23,166 I'm sure you know the myths. 1038 00:45:23,750 --> 00:45:25,625 - Okay, then. - Yeah. 1039 00:45:25,708 --> 00:45:27,791 - Excuse us. - No lighter. 1040 00:45:27,875 --> 00:45:28,875 Just wait for a lightning strike. 1041 00:45:28,958 --> 00:45:30,500 The sun can light this up. 1042 00:45:30,583 --> 00:45:31,541 Zeus will come. 1043 00:45:31,625 --> 00:45:32,625 Andrew. 1044 00:45:32,958 --> 00:45:37,208 About the Suro night they mentioned, 1045 00:45:37,291 --> 00:45:41,416 do you think that has anything to do with Dicky… 1046 00:45:41,500 --> 00:45:42,375 Shh! 1047 00:45:42,708 --> 00:45:44,208 Don't say that. 1048 00:45:44,291 --> 00:45:45,708 If you hadn't gotten lost, 1049 00:45:46,083 --> 00:45:47,666 I wouldn't have been found. 1050 00:45:48,333 --> 00:45:50,166 I should thank Dicky. 1051 00:45:50,916 --> 00:45:52,125 There they are. 1052 00:45:52,208 --> 00:45:54,208 Hey, Len, I filled this for you. 1053 00:45:54,583 --> 00:45:55,791 - Thanks. - Where are you going? 1054 00:45:55,875 --> 00:45:58,291 Just sightseeing and accompanying Juna. 1055 00:45:58,375 --> 00:45:59,333 Hold on a second. 1056 00:45:59,416 --> 00:46:02,625 I need to find a place to poop, the toilet is full. 1057 00:46:02,708 --> 00:46:05,791 I'll get you some water. Go, don't shit yourself. 1058 00:46:05,875 --> 00:46:07,166 Gosh, you're so kind. 1059 00:46:07,875 --> 00:46:09,541 - Excuse me. - Go. 1060 00:46:10,000 --> 00:46:12,791 Poop! Time to poop. 1061 00:46:12,875 --> 00:46:14,708 - I'll get this first. - ♪ Covered with bamboo leaves ♪ 1062 00:46:14,791 --> 00:46:16,416 ♪ Covered with bamboo leaves ♪ 1063 00:46:16,500 --> 00:46:17,791 ♪ To keep it dry ♪ 1064 00:46:19,375 --> 00:46:21,208 Ah, Len, I'll follow you. 1065 00:46:29,500 --> 00:46:30,500 Isn't it beautiful? 1066 00:46:32,041 --> 00:46:32,916 Yeah. 1067 00:46:33,250 --> 00:46:34,541 It's only the second checkpoint. 1068 00:46:34,625 --> 00:46:37,041 Imagine Ranu Sakuta, the third checkpoint, and the summit? 1069 00:46:39,875 --> 00:46:41,041 What's on your mind? 1070 00:46:41,125 --> 00:46:43,833 I can't stop thinking about Dicky. 1071 00:46:44,333 --> 00:46:45,750 - Neither can I. - Huh? 1072 00:46:45,833 --> 00:46:48,916 Do you realize his words and actions don't match? 1073 00:46:49,000 --> 00:46:52,166 Even worse, I noticed that his hands were scratched up. 1074 00:46:52,250 --> 00:46:53,541 Huh? Really? 1075 00:46:54,750 --> 00:46:56,750 We have to be more careful around him. 1076 00:46:57,625 --> 00:46:58,625 I agree. 1077 00:46:59,666 --> 00:47:01,250 Lenni. 1078 00:47:03,708 --> 00:47:05,708 Lenni. 1079 00:47:08,875 --> 00:47:10,291 Lenni. 1080 00:47:11,708 --> 00:47:12,875 Did you hear that? 1081 00:47:13,416 --> 00:47:16,208 Yeah. We have to be careful around Dicky. 1082 00:47:16,666 --> 00:47:18,041 Not that. 1083 00:47:18,333 --> 00:47:19,500 Huh? Len? 1084 00:47:19,916 --> 00:47:21,916 Len! Where are you going? Len! 1085 00:47:22,000 --> 00:47:23,875 Why did you walk off? 1086 00:47:23,958 --> 00:47:25,666 Careful, Len! Lenni! 1087 00:47:25,750 --> 00:47:27,125 Lenni. 1088 00:47:27,208 --> 00:47:28,208 Mom. 1089 00:47:28,291 --> 00:47:29,166 Lenni! 1090 00:47:29,875 --> 00:47:31,250 Len! Watch your step! 1091 00:47:31,625 --> 00:47:32,625 Don't make me worry! 1092 00:47:33,416 --> 00:47:35,041 - Lenni. - Len! 1093 00:47:35,333 --> 00:47:36,583 Len! Oh my God! 1094 00:47:38,541 --> 00:47:40,125 There, it's okay. 1095 00:47:41,166 --> 00:47:42,875 That was so close. 1096 00:47:42,958 --> 00:47:43,958 What's the matter with you? 1097 00:47:44,041 --> 00:47:45,458 Someone was calling my name. 1098 00:47:45,541 --> 00:47:47,916 It was me! I kept calling your name! 1099 00:47:48,000 --> 00:47:49,708 No! It was a voice. 1100 00:47:49,791 --> 00:47:50,958 A voice like… 1101 00:47:51,708 --> 00:47:53,708 There's no one else here, Len. 1102 00:47:55,000 --> 00:47:57,500 Oh, man. Our bottles fell off the cliff. 1103 00:47:57,583 --> 00:47:58,666 Don't worry about it. 1104 00:47:58,750 --> 00:48:02,041 I'll get you warm tea after this. Drink it, okay? 1105 00:48:02,125 --> 00:48:03,375 You'll feel better. 1106 00:48:05,625 --> 00:48:06,500 Pocong! 1107 00:48:09,250 --> 00:48:10,833 Juna! What are you doing? 1108 00:48:10,916 --> 00:48:12,583 I'm taking a dump! 1109 00:48:12,666 --> 00:48:13,625 Pocong. 1110 00:48:13,708 --> 00:48:15,958 - Pocong! - No, calm down. 1111 00:48:16,041 --> 00:48:18,666 - Pocong! - It's Juna. It's Juna, look! 1112 00:48:18,750 --> 00:48:21,208 That's Juna taking a dump! 1113 00:48:21,583 --> 00:48:23,083 Oh my. 1114 00:48:23,166 --> 00:48:25,291 - What? - Look. 1115 00:48:31,083 --> 00:48:32,166 I'm okay now. 1116 00:48:32,250 --> 00:48:33,791 Len! 1117 00:48:33,875 --> 00:48:34,958 I'll get you some warm tea, okay? 1118 00:48:35,041 --> 00:48:36,333 Gas, hey. 1119 00:48:36,416 --> 00:48:39,208 So you didn't have to reach the summit after all. 1120 00:48:39,291 --> 00:48:40,333 What are you saying? 1121 00:48:40,416 --> 00:48:41,416 Oh, you haven't? 1122 00:48:41,500 --> 00:48:42,958 Haven't what? 1123 00:48:44,375 --> 00:48:45,666 Kiss first. 1124 00:48:46,291 --> 00:48:49,666 You're ruining my fantasy with Lenni. 1125 00:48:49,750 --> 00:48:51,708 You're still fantasizing? 1126 00:48:51,791 --> 00:48:53,291 That's why, Juna. 1127 00:48:54,000 --> 00:48:56,583 Help me out when we reach the summit. 1128 00:48:56,666 --> 00:48:58,083 Sure thing. 1129 00:48:59,291 --> 00:49:01,750 Bye, then. 1130 00:49:02,625 --> 00:49:04,625 I don't see anyone going up. 1131 00:49:05,541 --> 00:49:08,041 Most people are getting ready to descent. 1132 00:49:08,375 --> 00:49:09,666 This is it! 1133 00:49:10,083 --> 00:49:12,375 Guys, this is it. Ranu Sakuta. Look, Len. 1134 00:49:13,000 --> 00:49:14,250 I know. 1135 00:49:14,333 --> 00:49:16,208 I told you in the beginning. 1136 00:49:16,291 --> 00:49:17,791 Where should we put our bags? 1137 00:49:19,083 --> 00:49:20,958 Why does everyone keep staring at us? 1138 00:49:22,083 --> 00:49:25,083 Let's go put our bags over there. 1139 00:49:28,541 --> 00:49:30,333 I'll go find my friends. 1140 00:49:30,416 --> 00:49:32,375 - Okay. - I'll go with you. 1141 00:49:32,458 --> 00:49:34,250 - Let's go. - This place is beautiful. 1142 00:49:35,125 --> 00:49:36,250 Bagas, Len. 1143 00:49:36,333 --> 00:49:37,750 I'll be over there. 1144 00:49:38,333 --> 00:49:39,416 Don't do anything funny you two. 1145 00:49:39,500 --> 00:49:41,083 Your safety is my responsibility. 1146 00:49:41,166 --> 00:49:43,000 It's the leader's fault if anything happens. 1147 00:49:46,375 --> 00:49:48,375 Bagas, why do I feel more uneasy here? 1148 00:49:50,916 --> 00:49:52,083 What do you mean? 1149 00:49:52,416 --> 00:49:56,791 I don't know, but I think it's better if we take all of your stuff from their bags, 1150 00:49:56,875 --> 00:50:00,125 so if there's any trouble we can leave together. 1151 00:50:00,833 --> 00:50:01,833 Well? 1152 00:50:06,583 --> 00:50:08,416 Okay, if you say so. 1153 00:50:08,500 --> 00:50:12,083 I'll go tell Dicky we're opening his bag. 1154 00:50:12,166 --> 00:50:14,000 Okay, I'm going to Juna and Andrew. 1155 00:50:14,500 --> 00:50:15,375 Okay. 1156 00:50:16,375 --> 00:50:18,375 Um… Dicky. 1157 00:50:31,333 --> 00:50:32,833 Gas, have you talked to him yet? 1158 00:50:32,916 --> 00:50:36,083 Uh! How about Andrew and Juna? 1159 00:50:36,625 --> 00:50:38,875 - Yeah, they're okay. - Okay, let's open their bags. 1160 00:50:39,541 --> 00:50:41,375 Hello? Excuse me. 1161 00:50:42,541 --> 00:50:43,416 Hello. 1162 00:50:43,875 --> 00:50:44,916 Hello. 1163 00:50:45,000 --> 00:50:45,958 Yes? 1164 00:50:46,041 --> 00:50:49,500 Did you see anyone with a Mataram Bakti campus flag? 1165 00:50:50,125 --> 00:50:51,583 Campus flag? Did you see? 1166 00:50:51,666 --> 00:50:52,666 No. 1167 00:50:52,958 --> 00:50:54,833 No, we didn't. Sorry. 1168 00:50:55,500 --> 00:50:56,500 Excuse me. 1169 00:50:57,416 --> 00:50:59,041 - Hello. - Yes? 1170 00:50:59,125 --> 00:51:03,333 Did you see anyone with a Mataram Bakti campus flag? 1171 00:51:04,375 --> 00:51:06,416 Sorry, we didn't see it. 1172 00:51:06,500 --> 00:51:10,791 Excuse me, can I ask you a question? 1173 00:51:12,625 --> 00:51:13,500 Hello. 1174 00:51:14,041 --> 00:51:14,916 Yes? 1175 00:51:15,000 --> 00:51:18,625 Did you see anyone with a Mataram Bakti campus flag? 1176 00:51:20,750 --> 00:51:21,666 No, we didn't. 1177 00:51:21,750 --> 00:51:24,333 Wait, I'll go check the group up ahead. 1178 00:51:24,416 --> 00:51:25,583 Damn you! 1179 00:51:25,666 --> 00:51:26,958 Take this! 1180 00:51:28,500 --> 00:51:31,125 I struggle to pay taxes, 1181 00:51:31,208 --> 00:51:32,625 yet your family took it! 1182 00:51:32,708 --> 00:51:33,666 Say something! 1183 00:51:33,750 --> 00:51:34,625 Feel it! 1184 00:51:34,708 --> 00:51:35,916 Shit, his balls are uneven! 1185 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 Move! I'll do this side. 1186 00:51:37,916 --> 00:51:40,041 Look at this big belly of yours. What's inside? 1187 00:51:40,125 --> 00:51:42,875 Corrupt money, the people's money! 1188 00:51:43,166 --> 00:51:46,625 You're a disgrace to Mataram Bakti! 1189 00:51:48,708 --> 00:51:50,208 Corrupt son of a bitch! 1190 00:51:52,458 --> 00:51:54,750 Folding knife. 1191 00:51:56,458 --> 00:51:57,458 Here it is. 1192 00:51:58,333 --> 00:51:59,333 Huh? 1193 00:52:01,041 --> 00:52:01,958 What's that? 1194 00:52:02,041 --> 00:52:02,916 It's nothing. 1195 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 Come on, what is it? 1196 00:52:04,541 --> 00:52:06,750 - What is it? - A rock wrapped in fabric. 1197 00:52:08,208 --> 00:52:09,208 What's wrong, Len? 1198 00:52:09,291 --> 00:52:10,291 What is that? 1199 00:52:10,625 --> 00:52:13,333 It's not important. Let's return it. 1200 00:52:13,791 --> 00:52:16,083 This keeps getting weirder. We should leave. 1201 00:52:16,166 --> 00:52:17,541 They're not here either. 1202 00:52:17,625 --> 00:52:19,916 Are you two still planning to go to the top? 1203 00:52:20,291 --> 00:52:22,541 If you do, let's go with just the four of us. 1204 00:52:22,625 --> 00:52:24,750 Wait a second, what about Dicky? 1205 00:52:24,833 --> 00:52:26,875 Did you guys fight? 1206 00:52:26,958 --> 00:52:28,791 - It's not like that… - Bagas. 1207 00:52:28,875 --> 00:52:31,041 You shouldn't leave him behind. 1208 00:52:31,583 --> 00:52:32,666 It's bad manners. 1209 00:52:32,750 --> 00:52:35,166 Well, it's up to Sir Juna and Sir Andrew, 1210 00:52:35,250 --> 00:52:36,916 If you don't want to come, it's okay. I'll go alone. 1211 00:52:37,000 --> 00:52:38,625 Len, stop! 1212 00:52:38,708 --> 00:52:39,666 Are you really leaving? 1213 00:52:39,750 --> 00:52:40,750 Why did no one tell me? 1214 00:52:40,833 --> 00:52:43,000 Sorry, I'll talk to you later. 1215 00:52:43,083 --> 00:52:44,708 I'm going after Lenni. 1216 00:52:45,083 --> 00:52:46,541 - You're going? - Len! 1217 00:52:47,166 --> 00:52:49,333 What is wrong with you guys? 1218 00:52:50,083 --> 00:52:52,375 Where's your sense of leadership? 1219 00:52:53,000 --> 00:52:54,833 Gosh. 1220 00:52:55,166 --> 00:52:56,333 The trail is getting steep. 1221 00:52:56,416 --> 00:52:57,291 Ow. 1222 00:52:57,375 --> 00:53:00,833 The distance from checkpoint three to the summit isn't far, 1223 00:53:00,916 --> 00:53:03,708 but the trail is steep and difficult. 1224 00:53:03,791 --> 00:53:08,125 Oddly enough, Lenni disappeared from my sight so fast. 1225 00:53:08,500 --> 00:53:11,041 And so I ran to chase Lenni. 1226 00:53:19,791 --> 00:53:20,958 I'm sorry I'm late. 1227 00:53:22,125 --> 00:53:23,000 Len! 1228 00:53:23,458 --> 00:53:24,333 Lenni! 1229 00:53:25,916 --> 00:53:27,333 Lenni. 1230 00:53:29,333 --> 00:53:31,333 Lenni. 1231 00:53:33,083 --> 00:53:34,916 Len! Len! 1232 00:53:35,000 --> 00:53:36,125 Stay away from the edge. 1233 00:53:37,583 --> 00:53:38,708 Lenni! 1234 00:53:39,125 --> 00:53:41,291 - Lenni! - Lenni. 1235 00:53:41,375 --> 00:53:43,125 Len! It's dangerous, Len. 1236 00:53:43,208 --> 00:53:44,375 Hey! 1237 00:53:45,750 --> 00:53:49,083 Why are you spacing out again? 1238 00:53:49,166 --> 00:53:51,666 It's dangerous! We're at the top! 1239 00:53:51,750 --> 00:53:53,041 What are you doing, Gas? 1240 00:53:54,166 --> 00:53:57,166 I should be asking you! 1241 00:53:57,250 --> 00:53:59,500 If you hadn't insisted on coming, I wouldn't have met that group, 1242 00:53:59,583 --> 00:54:02,375 I could have come here on my own and arrived here yesterday! 1243 00:54:04,333 --> 00:54:05,916 You're dragging me down. 1244 00:54:11,708 --> 00:54:13,000 I see, Len. 1245 00:54:14,333 --> 00:54:18,875 But, what was your purpose for coming to this summit? 1246 00:54:22,750 --> 00:54:24,541 I want to be with my mom, Bagas. 1247 00:54:24,625 --> 00:54:26,375 Len. 1248 00:54:26,458 --> 00:54:27,750 Don't say that. 1249 00:54:28,166 --> 00:54:30,333 You have no idea what it's like, so shut up! 1250 00:54:36,583 --> 00:54:38,416 But you can't say that. 1251 00:54:42,583 --> 00:54:43,750 Bagas. 1252 00:54:44,125 --> 00:54:46,625 - Kiss first. - Are you two dating now? 1253 00:54:46,708 --> 00:54:49,250 What a gentleman. This calls for commemoration. 1254 00:54:49,333 --> 00:54:51,541 Guys, please! 1255 00:54:51,625 --> 00:54:52,958 Please give Lenni some space. 1256 00:54:53,041 --> 00:54:54,458 Come on, it's a happy moment. 1257 00:54:54,541 --> 00:54:57,208 Len, look at the camera. Smile. 1258 00:54:57,291 --> 00:55:00,208 Len, what's the matter? 1259 00:55:00,291 --> 00:55:02,083 Can you stop forcing your will onto others? 1260 00:55:02,166 --> 00:55:03,833 We're tired of following you! 1261 00:55:04,208 --> 00:55:05,500 Hey, kid. 1262 00:55:06,000 --> 00:55:07,291 Can you watch your mouth? 1263 00:55:07,583 --> 00:55:09,291 If you don't want a picture, just say so. 1264 00:55:09,666 --> 00:55:10,833 It's not about the picture. 1265 00:55:10,916 --> 00:55:12,041 Yeah, Dicky. 1266 00:55:12,958 --> 00:55:13,958 So what? 1267 00:55:14,041 --> 00:55:16,083 We didn't have a choice! 1268 00:55:16,166 --> 00:55:19,458 Shit, you have no sense of gratitude. 1269 00:55:20,291 --> 00:55:21,833 I took you all the way here! 1270 00:55:21,916 --> 00:55:23,458 Hey, no need to swear. 1271 00:55:23,541 --> 00:55:24,750 What, Juna? 1272 00:55:24,833 --> 00:55:26,958 Shit, shit, shit! 1273 00:55:27,041 --> 00:55:28,500 No one understands! 1274 00:55:28,583 --> 00:55:29,750 Calm down, there's no need to-- 1275 00:55:29,833 --> 00:55:30,708 Stay out of it! 1276 00:55:30,791 --> 00:55:32,041 Dicky, calm down. 1277 00:55:33,541 --> 00:55:35,166 You took us here? 1278 00:55:36,916 --> 00:55:40,333 Or did you make us accompany you because you're too much of a coward? 1279 00:55:43,166 --> 00:55:46,083 - Watch your mouth. - I know what you have. 1280 00:55:46,541 --> 00:55:47,541 Cursed items! 1281 00:55:48,041 --> 00:55:50,041 That's what got us lost since yesterday, isn't it? 1282 00:55:50,125 --> 00:55:52,041 What's inside your jacket? 1283 00:55:52,125 --> 00:55:53,000 None of your business. 1284 00:55:53,083 --> 00:55:56,875 If you really have things that could harm us, 1285 00:55:57,458 --> 00:55:59,333 don't we have the right to know? 1286 00:55:59,416 --> 00:56:02,875 Tell you what, Dicky. You just explain what it is. 1287 00:56:02,958 --> 00:56:05,041 You've fallen for this kid's lies! 1288 00:56:05,125 --> 00:56:06,250 Okay, fine. 1289 00:56:07,083 --> 00:56:09,750 This thing? You wanna know what this is? 1290 00:56:09,833 --> 00:56:10,833 This? 1291 00:56:11,375 --> 00:56:12,250 This? 1292 00:56:12,333 --> 00:56:15,916 It's an important item for me and all of us! 1293 00:56:16,000 --> 00:56:18,541 Because it protects us from spirits! 1294 00:56:18,625 --> 00:56:19,500 Really? 1295 00:56:20,708 --> 00:56:21,750 Isn't it the opposite? 1296 00:56:22,208 --> 00:56:23,750 I've experienced strange things since yesterday. 1297 00:56:23,833 --> 00:56:26,500 Yeah, me too. 1298 00:56:28,291 --> 00:56:29,458 I can't do it anymore. 1299 00:56:30,750 --> 00:56:33,375 I don't trust you, and I'm not coming down with you. 1300 00:56:33,458 --> 00:56:34,333 I'll go by myself. 1301 00:56:34,416 --> 00:56:35,625 Len. 1302 00:56:35,708 --> 00:56:37,666 Don't go down alone. It's dangerous. 1303 00:56:40,375 --> 00:56:41,541 Besides, 1304 00:56:42,041 --> 00:56:44,208 if that item stays, 1305 00:56:44,833 --> 00:56:46,250 I think it will be even more dangerous. 1306 00:56:47,458 --> 00:56:49,041 - I'm sorry. - Gas. 1307 00:56:49,125 --> 00:56:51,708 Both of you have no sense of gratitude! 1308 00:56:52,583 --> 00:56:54,583 After everything I did to look after you yesterday! 1309 00:56:54,958 --> 00:56:56,125 Go! 1310 00:56:56,458 --> 00:56:57,875 Get cursed for all I care! 1311 00:56:58,375 --> 00:57:00,208 Len, where are you going? 1312 00:57:01,750 --> 00:57:03,041 Where are you going? 1313 00:57:03,500 --> 00:57:06,583 Lenni. Watch your step, you'll slip! 1314 00:57:09,541 --> 00:57:11,833 Ow. 1315 00:57:12,791 --> 00:57:13,750 Lenni. 1316 00:57:14,166 --> 00:57:15,250 Are you okay, Lenni? 1317 00:57:15,875 --> 00:57:17,833 I'm the one who ended up slipping. 1318 00:57:19,000 --> 00:57:20,750 But, I'm okay. 1319 00:57:21,541 --> 00:57:23,125 I can't answer your question. 1320 00:57:24,166 --> 00:57:25,041 Which one? 1321 00:57:25,125 --> 00:57:26,291 "Where are you going?" 1322 00:57:27,250 --> 00:57:28,625 It means where are you going, right? 1323 00:57:28,708 --> 00:57:29,708 Yeah. 1324 00:57:30,166 --> 00:57:31,166 I don't know. 1325 00:57:33,625 --> 00:57:37,500 I don't know where I'm going, what I want, or what to do. 1326 00:57:37,583 --> 00:57:39,000 I feel like… 1327 00:57:40,041 --> 00:57:42,125 Ever since my mother passed away, I've felt lost. 1328 00:57:42,416 --> 00:57:45,208 Calm down, pull yourself together. 1329 00:57:45,291 --> 00:57:50,000 I may have seemed cold in front of her, 1330 00:57:50,958 --> 00:57:52,833 but deep down, I loved my mom so much. 1331 00:57:54,500 --> 00:57:55,916 She was all I had. 1332 00:57:57,666 --> 00:57:59,083 I don't have anyone else. 1333 00:57:59,625 --> 00:58:02,291 I came here to find peace of mind, 1334 00:58:02,375 --> 00:58:04,166 but I ended up meeting someone like Dicky. 1335 00:58:04,250 --> 00:58:06,333 I hate him so much! 1336 00:58:07,583 --> 00:58:08,750 But, I'm not so sure now. 1337 00:58:08,833 --> 00:58:11,208 I'm unsure if I'm frustrated with Dicky, 1338 00:58:11,291 --> 00:58:14,541 or if I'm frustrated with myself for causing my mother's death. 1339 00:58:16,958 --> 00:58:17,958 I don't know. 1340 00:58:18,791 --> 00:58:19,791 Len. 1341 00:58:20,500 --> 00:58:22,583 Don't say that, Len. 1342 00:58:22,666 --> 00:58:27,250 Len, when will you stop beating yourself up? 1343 00:58:27,333 --> 00:58:29,166 It wasn't your fault, Len. 1344 00:58:29,541 --> 00:58:32,166 There, there. Pull yourself together. 1345 00:58:32,750 --> 00:58:34,000 Breathe in. 1346 00:58:34,833 --> 00:58:35,833 Dick. 1347 00:58:37,083 --> 00:58:39,916 Did you have that talisman from the beginning, 1348 00:58:41,083 --> 00:58:43,083 or did you take it from the mountain? 1349 00:58:43,958 --> 00:58:44,958 I took it. 1350 00:58:46,208 --> 00:58:47,625 You're the worst! 1351 00:58:48,000 --> 00:58:49,208 Bagas was right. 1352 00:58:49,291 --> 00:58:51,916 It's because of your talisman that we're all lost, 1353 00:58:52,000 --> 00:58:53,208 and now the mountain's mad at us! 1354 00:58:53,291 --> 00:58:54,541 Lost? 1355 00:58:54,625 --> 00:58:57,125 What were you even doing here? 1356 00:58:57,875 --> 00:58:59,041 I know who you are. 1357 00:58:59,916 --> 00:59:01,333 The Pramujito family. 1358 00:59:01,666 --> 00:59:03,083 What are you doing here? 1359 00:59:03,166 --> 00:59:04,916 Weren't you the one who was lost? 1360 00:59:05,375 --> 00:59:08,041 Sorry Dick, I just wanted to ask, 1361 00:59:08,125 --> 00:59:11,125 did you ever think that suddenly your talisman… 1362 00:59:12,916 --> 00:59:14,750 No benefit, no power. 1363 00:59:14,833 --> 00:59:16,000 This?! 1364 00:59:16,083 --> 00:59:17,291 I took this, 1365 00:59:17,375 --> 00:59:18,750 because I see the benefits. 1366 00:59:18,833 --> 00:59:20,375 And it suits my needs 1367 00:59:20,458 --> 00:59:21,750 What needs, Dick? 1368 00:59:22,083 --> 00:59:25,416 The one that can make you walk all the way to the mountains? 1369 00:59:26,708 --> 00:59:29,000 - To take the stone… - Hold on. 1370 00:59:30,250 --> 00:59:31,333 I remind you again. 1371 00:59:31,416 --> 00:59:34,375 We just happened to climb the mountain together. 1372 00:59:34,458 --> 00:59:38,333 I don't need to share my life story with you all. 1373 00:59:38,416 --> 00:59:39,333 Because… 1374 00:59:39,416 --> 00:59:40,416 I'm not your friend. 1375 00:59:41,750 --> 00:59:44,583 And you… are not my friend! 1376 00:59:48,875 --> 00:59:50,208 Do you want some chocolate? 1377 00:59:50,291 --> 00:59:51,458 I have some. 1378 00:59:52,458 --> 00:59:54,625 I feel so useless as her child. 1379 00:59:57,041 --> 00:59:59,333 Don't be too hard on yourself. 1380 01:00:01,583 --> 01:00:06,583 I used to have a lot of friends in a place once. 1381 01:00:07,541 --> 01:00:09,375 I didn't visit them for a while. 1382 01:00:10,875 --> 01:00:14,291 When I finally went back, the place had changed. 1383 01:00:15,166 --> 01:00:16,791 The kids were all disciplined, 1384 01:00:16,875 --> 01:00:18,666 - diligent, and smart. - Anyone know the English for "kucing"? 1385 01:00:18,750 --> 01:00:20,791 - I know! - Yes, you. 1386 01:00:20,875 --> 01:00:22,083 - Cat! - Correct! 1387 01:00:22,166 --> 01:00:23,333 They are good at English. 1388 01:00:24,291 --> 01:00:27,166 When I asked them, they answered, 1389 01:00:27,500 --> 01:00:30,500 "It's all thanks to Miss Lenni." 1390 01:00:30,583 --> 01:00:33,458 "Oh, Miss Lenni? Wow." 1391 01:00:34,875 --> 01:00:36,291 What place was it? 1392 01:00:36,666 --> 01:00:38,791 Kasih Murni Orphanage. 1393 01:00:39,708 --> 01:00:42,166 Are you from UM, Mister Bagas? 1394 01:00:42,250 --> 01:00:45,083 Your friend is outside! 1395 01:00:45,166 --> 01:00:47,166 - Who is it? - Come on! 1396 01:00:48,000 --> 01:00:50,083 - Running means? - "Berlari"! 1397 01:00:50,166 --> 01:00:52,333 - Singing? - "Bernyanyi"! 1398 01:00:52,416 --> 01:00:54,250 - Talking? - "Berbicara"! 1399 01:00:54,333 --> 01:00:55,208 Lenni? 1400 01:00:55,666 --> 01:00:56,958 You're Lenni, right? 1401 01:01:00,083 --> 01:01:01,125 - Bagas, right? - Yeah. 1402 01:01:01,458 --> 01:01:04,958 We share a few classes. 1403 01:01:05,291 --> 01:01:09,291 I thought you were there for social service like I was. 1404 01:01:09,791 --> 01:01:13,000 I'm just like the kids in the orphanage. 1405 01:01:13,083 --> 01:01:17,958 My parents passed away when I was a kid. 1406 01:01:18,333 --> 01:01:21,833 But I could say I'm much more fortunate. 1407 01:01:21,916 --> 01:01:27,000 Because I have my grandma, who has always looked after me. 1408 01:01:27,083 --> 01:01:30,541 And I'm also lucky to know you. 1409 01:01:30,625 --> 01:01:32,875 I learned a lot from you. 1410 01:01:32,958 --> 01:01:34,708 In college, 1411 01:01:35,583 --> 01:01:36,791 in the orphanage. 1412 01:01:36,875 --> 01:01:39,458 And I'm sure that the kids at the orphanage 1413 01:01:39,833 --> 01:01:41,833 feel the same way as I do. 1414 01:01:42,583 --> 01:01:43,583 That's why… 1415 01:01:45,708 --> 01:01:49,708 Stop saying that you are useless. 1416 01:01:49,791 --> 01:01:50,958 Stop it. 1417 01:01:52,375 --> 01:01:53,666 Don't ever say that again. 1418 01:01:54,500 --> 01:01:55,500 Okay? 1419 01:02:00,458 --> 01:02:03,500 But if you still feel like you're useless, 1420 01:02:03,583 --> 01:02:07,666 - I'll just make use of you. - Huh? 1421 01:02:07,750 --> 01:02:13,041 I'll make you carry my heavy bag all the way down. 1422 01:02:14,166 --> 01:02:17,791 Remember what the staff said about my bag? 1423 01:02:17,875 --> 01:02:20,250 "Is your entire family inside?" 1424 01:02:20,333 --> 01:02:22,166 Nonsense, what family? 1425 01:02:22,250 --> 01:02:24,083 It's just my aunt. 1426 01:02:24,791 --> 01:02:26,458 My aunt is fat, so she's heavy. 1427 01:02:27,416 --> 01:02:29,041 Make use, huh? 1428 01:02:30,041 --> 01:02:31,875 How about this? 1429 01:02:39,666 --> 01:02:40,666 Oh. 1430 01:02:43,958 --> 01:02:45,500 - Len. - Hm. 1431 01:02:46,750 --> 01:02:49,750 If this is the case, you're using me as a pillow instead. 1432 01:02:50,416 --> 01:02:51,375 You don't like it? 1433 01:02:51,458 --> 01:02:54,500 No, I don't mind! 1434 01:02:54,583 --> 01:02:57,875 My shoulder is made for you, use it as you like. 1435 01:03:01,250 --> 01:03:02,541 That's cheesy. 1436 01:03:19,125 --> 01:03:20,125 There. 1437 01:03:21,250 --> 01:03:22,416 Sorry, Len. 1438 01:03:23,125 --> 01:03:24,416 I'm rushing too much. 1439 01:03:35,000 --> 01:03:36,583 You're doing it again. 1440 01:03:37,250 --> 01:03:38,250 Sorry, Len. 1441 01:03:39,833 --> 01:03:40,833 My bad. 1442 01:03:45,583 --> 01:03:48,708 Guys, let's set up a tent at checkpoint three. 1443 01:03:50,625 --> 01:03:51,625 No, Juna. 1444 01:03:52,166 --> 01:03:53,583 We have to go down. 1445 01:04:00,500 --> 01:04:01,958 Hey, bug. 1446 01:04:02,791 --> 01:04:04,375 You sure this is the way? 1447 01:04:05,583 --> 01:04:06,583 Yeah. 1448 01:04:08,208 --> 01:04:10,208 We went up through here. 1449 01:04:14,375 --> 01:04:15,583 What now? 1450 01:04:21,375 --> 01:04:23,166 Ghost… 1451 01:04:25,875 --> 01:04:26,875 It's the right way. 1452 01:04:28,458 --> 01:04:30,541 The rain's getting heavier. Let's go. 1453 01:04:31,000 --> 01:04:32,416 - Len. - What? 1454 01:04:33,625 --> 01:04:34,791 It's this late already. 1455 01:04:35,541 --> 01:04:39,416 Let's descend the mountain straight away. 1456 01:04:39,500 --> 01:04:41,750 Before the sun sets. Okay? 1457 01:04:41,833 --> 01:04:42,708 Come on. 1458 01:04:44,291 --> 01:04:45,625 A little drizzle won't hurt. 1459 01:04:49,500 --> 01:04:52,500 I'm glad you're smiling again. 1460 01:04:55,958 --> 01:04:59,541 Ah, actually, there's something I want to tell you. 1461 01:05:00,208 --> 01:05:01,208 Um… 1462 01:05:01,833 --> 01:05:02,833 I… 1463 01:05:03,166 --> 01:05:04,166 I… 1464 01:05:04,250 --> 01:05:05,708 - Bagas. - Yeah? 1465 01:05:06,791 --> 01:05:07,666 Is it the others? 1466 01:05:07,750 --> 01:05:09,750 Can't believe they're here already. 1467 01:05:10,208 --> 01:05:12,208 I wanted to be alone with you, but… 1468 01:05:12,291 --> 01:05:13,291 Oh, well. 1469 01:05:13,375 --> 01:05:15,958 Len, listen. I… 1470 01:05:16,583 --> 01:05:18,083 - Pocong! - Pocong? 1471 01:05:18,458 --> 01:05:19,541 - Where? - Over there! 1472 01:05:19,625 --> 01:05:21,333 Lenni, where? 1473 01:05:22,041 --> 01:05:23,208 Don't joke around. 1474 01:05:23,541 --> 01:05:25,833 There's nothing there. 1475 01:05:25,916 --> 01:05:27,416 Len! Lenni? 1476 01:05:28,125 --> 01:05:29,666 She's gone. 1477 01:05:29,750 --> 01:05:32,875 Len, stop running! 1478 01:05:32,958 --> 01:05:34,375 Turn on your flashlights. 1479 01:05:36,375 --> 01:05:37,541 You'll hit a tree. 1480 01:05:39,041 --> 01:05:40,041 Guys? 1481 01:05:42,791 --> 01:05:43,791 Guys? 1482 01:05:45,250 --> 01:05:46,833 Drew? Dick? 1483 01:05:47,750 --> 01:05:49,041 Stop joking, please. 1484 01:05:49,916 --> 01:05:51,750 I bumped into something. 1485 01:05:57,625 --> 01:06:00,250 It's just a tree, it's just a tree. 1486 01:06:00,333 --> 01:06:01,333 Just a tree… 1487 01:06:02,875 --> 01:06:04,583 Just a tree… 1488 01:06:06,791 --> 01:06:08,625 It's just a tree, it's just a tree. 1489 01:06:09,458 --> 01:06:11,458 It's just a tree, it's just a tree. 1490 01:06:12,625 --> 01:06:15,708 Just a tree. 1491 01:06:16,250 --> 01:06:17,250 Just a tree. 1492 01:06:17,791 --> 01:06:18,791 Just a tree. 1493 01:06:20,041 --> 01:06:22,375 It's just a walking tree! 1494 01:06:22,458 --> 01:06:24,250 A walking tree. A walking tree. 1495 01:06:28,750 --> 01:06:30,416 Shit! What do I do? 1496 01:06:32,333 --> 01:06:33,750 Peace be upon you, Dick. 1497 01:06:33,833 --> 01:06:35,000 Wake up, Dick. 1498 01:06:35,625 --> 01:06:37,125 Wake up, handsome. 1499 01:06:38,583 --> 01:06:41,000 Dick! You're free to pass out when you've paid off your debt! 1500 01:06:43,916 --> 01:06:45,916 I have no choice but to rob you. 1501 01:06:55,208 --> 01:06:56,208 Nasty! 1502 01:06:56,291 --> 01:06:58,291 Green bean drink is much better! 1503 01:06:59,791 --> 01:07:00,791 This sucks! 1504 01:07:02,833 --> 01:07:05,833 Ghost! Ghost! 1505 01:07:05,916 --> 01:07:07,083 - Where is the ghost, Dick? - Ghost! 1506 01:07:14,958 --> 01:07:17,916 Stop! Stop! 1507 01:07:18,000 --> 01:07:19,291 Calm down! 1508 01:07:19,625 --> 01:07:21,250 What's going on with you all? 1509 01:07:21,333 --> 01:07:24,208 I passed out back there, because I saw a ghost! 1510 01:07:24,291 --> 01:07:25,458 We saw a pocong! 1511 01:07:25,541 --> 01:07:28,166 A kuntilanak hugged me over there! 1512 01:07:28,250 --> 01:07:29,958 You experienced them too? 1513 01:07:30,041 --> 01:07:31,958 Yeah. Over there. 1514 01:07:32,041 --> 01:07:32,916 What about Juna? 1515 01:07:33,000 --> 01:07:34,791 - I saw a tree. - A tree? 1516 01:07:34,875 --> 01:07:36,750 We must go down the mountain now! 1517 01:07:36,833 --> 01:07:38,041 Come on! 1518 01:07:38,125 --> 01:07:39,291 No, Bagas. 1519 01:07:39,375 --> 01:07:41,541 I think we're all just tired. 1520 01:07:42,458 --> 01:07:44,750 That's why we're hallucinating, 1521 01:07:45,375 --> 01:07:46,875 It's best to camp now. 1522 01:07:46,958 --> 01:07:49,083 No way! Juna, we must get out of here! 1523 01:07:49,166 --> 01:07:51,708 We should camp here! 1524 01:07:51,791 --> 01:07:54,083 Juna, please. I beg you. 1525 01:07:54,166 --> 01:07:57,500 We have to get off this mountain. 1526 01:07:57,583 --> 01:07:59,375 Don't mess around! 1527 01:07:59,458 --> 01:08:02,166 I wouldn't do that, Grandma. 1528 01:08:02,250 --> 01:08:04,041 When are you leaving? 1529 01:08:04,125 --> 01:08:05,041 Next week. 1530 01:08:05,500 --> 01:08:07,083 - Next week? - Yeah. 1531 01:08:07,166 --> 01:08:08,333 Next week. 1532 01:08:08,666 --> 01:08:10,500 - Yeah. - Wait a second. 1533 01:08:10,583 --> 01:08:12,291 Next week… 1534 01:08:12,791 --> 01:08:14,625 Let's see. 1535 01:08:16,000 --> 01:08:17,416 - Bagas! - What is it? 1536 01:08:17,500 --> 01:08:18,458 Don't go hiking. 1537 01:08:18,541 --> 01:08:20,708 What? But I already prepared everything! 1538 01:08:20,791 --> 01:08:21,791 Hey. 1539 01:08:21,875 --> 01:08:25,291 Eight days from now will be the first Suro! 1540 01:08:25,375 --> 01:08:26,375 Huh? 1541 01:08:26,666 --> 01:08:27,833 - Sir. - Huh? 1542 01:08:28,916 --> 01:08:31,208 I don't have the strength to go down right now. 1543 01:08:37,708 --> 01:08:38,708 Hey, hey. 1544 01:08:39,125 --> 01:08:41,333 Stop spacing out. 1545 01:08:41,791 --> 01:08:42,708 Don't space out! 1546 01:08:42,791 --> 01:08:44,500 Why not? 1547 01:08:45,000 --> 01:08:46,208 She might get possessed? 1548 01:08:46,291 --> 01:08:47,666 You finally believe in the supernatural? 1549 01:08:47,750 --> 01:08:48,958 It's not like that. 1550 01:08:49,041 --> 01:08:51,750 I may have seen something, 1551 01:08:52,333 --> 01:08:54,041 but it might have really been a tree. 1552 01:08:55,791 --> 01:08:58,625 But… the tree walked. 1553 01:08:58,708 --> 01:09:01,250 I saw it clearly. 1554 01:09:02,208 --> 01:09:05,041 A ghost with a saw stuck in his head. 1555 01:09:07,500 --> 01:09:08,916 You're right, Drew. 1556 01:09:10,083 --> 01:09:11,791 This talisman is useless. 1557 01:09:13,625 --> 01:09:16,333 Back there, I saw… 1558 01:09:17,333 --> 01:09:18,250 A kuntilanak. 1559 01:09:18,333 --> 01:09:20,333 I was chased by a pocong. Right, Gas? 1560 01:09:20,416 --> 01:09:21,291 Huh? 1561 01:09:22,083 --> 01:09:24,375 You got the scariest one, didn't you? 1562 01:09:24,458 --> 01:09:26,708 What was it? Crawling nurse? Wewe gombel? 1563 01:09:26,791 --> 01:09:28,083 - Alien? - Ali-- 1564 01:09:28,166 --> 01:09:29,583 Alien my ass! 1565 01:09:29,666 --> 01:09:30,958 We're talking about ghosts! 1566 01:09:31,291 --> 01:09:32,583 Aliens are different. 1567 01:09:32,666 --> 01:09:34,125 - A Chinese vampire? - A Chinese vampire? 1568 01:09:34,208 --> 01:09:35,875 A Chinese vampire? 1569 01:09:35,958 --> 01:09:39,208 I don't believe in ghosts, but I can tolerate local ghosts. 1570 01:09:39,291 --> 01:09:40,708 But a Chinese vampire? 1571 01:09:41,250 --> 01:09:42,958 How would they come to Indonesia? 1572 01:09:43,041 --> 01:09:44,000 Who knows? 1573 01:09:44,083 --> 01:09:45,083 Andrew's spirit guardian. 1574 01:09:47,416 --> 01:09:48,416 Gas. 1575 01:09:48,666 --> 01:09:50,958 But you actually saw the pocong, right? 1576 01:09:52,208 --> 01:09:53,208 I… 1577 01:09:53,750 --> 01:09:55,166 Didn't see anything. 1578 01:09:56,208 --> 01:09:57,541 Are you the ghost? 1579 01:09:57,625 --> 01:09:59,791 Deri! We have invited a ghost! 1580 01:10:00,916 --> 01:10:02,916 - Wait… - But his feet are on the ground! 1581 01:10:03,000 --> 01:10:04,750 - Where? - Look! 1582 01:10:05,083 --> 01:10:06,791 I know! 1583 01:10:06,875 --> 01:10:08,458 - Who? - It has to be Lenni. 1584 01:10:08,541 --> 01:10:09,625 How come it's Lenni? 1585 01:10:09,708 --> 01:10:12,916 Because the talisman hurt her! That talisman! 1586 01:10:13,000 --> 01:10:14,958 In my opinion, it's Dicky. 1587 01:10:15,041 --> 01:10:16,000 - Dicky. - Why? 1588 01:10:16,083 --> 01:10:19,333 He was on the mountain looking for the talisman. 1589 01:10:19,416 --> 01:10:21,416 Obviously, he's a spirit seeking sacrifices. 1590 01:10:21,500 --> 01:10:22,500 Andrew! 1591 01:10:22,583 --> 01:10:26,250 Because he tried to pay for the meatballs with leaves. 1592 01:10:26,333 --> 01:10:28,083 It doesn't make sense! 1593 01:10:28,166 --> 01:10:29,458 I know. Juna. 1594 01:10:30,208 --> 01:10:33,625 Hilda, put up their picture. This one. 1595 01:10:33,708 --> 01:10:36,041 Zoom in. Zoom in on Juna. 1596 01:10:36,458 --> 01:10:38,375 Zoom. There! You see? 1597 01:10:38,458 --> 01:10:40,166 - Yep, it's Juna. - How? 1598 01:10:40,250 --> 01:10:42,666 With a face that hideous, he must be the ghost. 1599 01:10:42,750 --> 01:10:45,333 Rude! You shouldn't insult people! 1600 01:10:45,416 --> 01:10:47,125 That's called "face shaming." 1601 01:10:47,208 --> 01:10:48,875 He's good-looking. 1602 01:10:48,958 --> 01:10:50,750 Are you blind? Look at him! 1603 01:10:50,833 --> 01:10:53,875 Look at that, his face looks like a bleeding lizard! 1604 01:10:55,041 --> 01:10:58,416 Guys, Juna is good-looking, right? Don't insult him. 1605 01:10:58,500 --> 01:11:00,500 - If it's not Juna… - Who could it be? 1606 01:11:02,166 --> 01:11:03,916 - Gas. - Yeah, Len? 1607 01:11:04,000 --> 01:11:06,833 I'm too afraid to sleep by myself tonight. 1608 01:11:07,708 --> 01:11:09,125 - Yeah. - What should I do? 1609 01:11:09,541 --> 01:11:14,750 Friends, what if we all sleep together in the same tent tonight? 1610 01:11:15,916 --> 01:11:17,333 Yeah, I agree. 1611 01:11:17,833 --> 01:11:21,250 Bagas, I noticed that you haven't pooped since yesterday. 1612 01:11:21,333 --> 01:11:23,208 Why would you notice that? 1613 01:11:23,291 --> 01:11:24,208 You haven't, right? 1614 01:11:24,791 --> 01:11:26,625 - No. - You shouldn't hold it in. 1615 01:11:26,708 --> 01:11:29,083 Otherwise your feces will turn solid like a fossil. 1616 01:11:29,166 --> 01:11:30,958 Do you want archaeologists to dig out your butt? 1617 01:11:31,041 --> 01:11:33,000 But I don't feel like pooping. 1618 01:11:33,083 --> 01:11:34,375 Just feel it. 1619 01:11:37,666 --> 01:11:38,791 I still feel nothing. 1620 01:11:38,875 --> 01:11:40,541 Let's go somewhere dark, you'll feel it. 1621 01:11:40,625 --> 01:11:42,083 - Huh? - I'll go with you. 1622 01:11:42,166 --> 01:11:44,125 - You're coming? - Yeah. 1623 01:11:44,208 --> 01:11:46,500 I need to go pee as well. 1624 01:11:46,583 --> 01:11:47,666 You coming? 1625 01:11:47,750 --> 01:11:48,750 No. 1626 01:11:49,833 --> 01:11:51,416 I'll watch the tent. 1627 01:11:52,791 --> 01:11:54,625 Without me, who would watch your stuff? 1628 01:11:55,500 --> 01:11:57,500 I have to do everything around here. 1629 01:12:00,625 --> 01:12:01,625 Wait for me! 1630 01:12:02,083 --> 01:12:05,166 - Juna. - What? 1631 01:12:05,250 --> 01:12:08,500 I tried pushing, but nothing is coming out! 1632 01:12:08,583 --> 01:12:11,583 Try again! Relax your butthole! 1633 01:12:12,541 --> 01:12:13,500 I can't. 1634 01:12:13,583 --> 01:12:15,583 Sorry, I just can't. 1635 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 Gosh. 1636 01:12:22,333 --> 01:12:23,333 What was that? 1637 01:12:23,416 --> 01:12:25,791 Don't worry, you have me. 1638 01:12:25,875 --> 01:12:27,166 I'm your leader. Easy. 1639 01:12:27,250 --> 01:12:28,125 Friends. 1640 01:12:29,541 --> 01:12:32,291 Guys! It's me! It's okay. 1641 01:12:32,375 --> 01:12:34,666 - You scared the life out of me! - What's going on? 1642 01:12:34,750 --> 01:12:37,041 - Where's Juna? - He's still pooping back there. 1643 01:12:37,125 --> 01:12:38,291 - Hey! - What? 1644 01:12:38,375 --> 01:12:41,041 You just took a dump! Did you clean your hands? 1645 01:12:41,125 --> 01:12:42,125 Gross. 1646 01:12:43,041 --> 01:12:45,291 No, Len! I couldn't do it. 1647 01:12:45,375 --> 01:12:46,833 I tried, but it won't come out. 1648 01:12:46,916 --> 01:12:49,041 I need peace and quiet. 1649 01:12:49,125 --> 01:12:51,000 Hey. 1650 01:12:51,750 --> 01:12:52,916 Why are you screaming? 1651 01:12:53,000 --> 01:12:54,583 You startled me! 1652 01:12:55,208 --> 01:12:56,625 Well, 1653 01:12:56,708 --> 01:12:59,416 it seems that having a meal 1654 01:12:59,833 --> 01:13:01,500 and getting enough rest 1655 01:13:01,875 --> 01:13:03,208 makes our minds clear. 1656 01:13:03,291 --> 01:13:05,458 That's why we didn't see anything, right? 1657 01:13:05,541 --> 01:13:07,458 - Yeah, maybe. - I guess so. 1658 01:13:07,541 --> 01:13:10,208 Let's go back to the tent. I haven't wiped. 1659 01:13:10,291 --> 01:13:11,291 Gross. 1660 01:13:11,958 --> 01:13:14,458 Go easy, mark your place first. 1661 01:13:14,750 --> 01:13:17,166 Why mark it? Just sleep. 1662 01:13:17,250 --> 01:13:20,333 Make sure Lenni is comfortable. 1663 01:13:20,416 --> 01:13:23,916 - Make yourself comfortable. - Right, Len? 1664 01:13:24,000 --> 01:13:26,541 I'll sleep here. You guys sleep over there. 1665 01:13:26,625 --> 01:13:29,625 You can't just do as you please! 1666 01:13:29,708 --> 01:13:31,750 You said you're okay with it? 1667 01:13:31,833 --> 01:13:33,291 - Yeah, for us! - Yeah. 1668 01:13:33,375 --> 01:13:34,791 Gas, three of us should sleep here. 1669 01:13:34,875 --> 01:13:37,416 Just face this way. 1670 01:13:37,500 --> 01:13:39,000 Can you fold your body? It's cramped! 1671 01:13:39,083 --> 01:13:43,500 I can't sleep on the wall like a lizard! 1672 01:13:43,833 --> 01:13:46,041 Okay, you be the lizard. 1673 01:13:49,458 --> 01:13:51,541 It's a slope. Careful. 1674 01:13:52,416 --> 01:13:53,916 Watch your step. 1675 01:13:54,000 --> 01:13:55,541 Len, wait a sec! 1676 01:13:55,958 --> 01:13:57,125 - What? - Look. 1677 01:13:59,666 --> 01:14:02,125 Juna! You didn't bury your poop? 1678 01:14:02,208 --> 01:14:04,875 It's hard soil. I couldn't dig it. 1679 01:14:04,958 --> 01:14:07,541 Don't worry, I covered it with leaves. 1680 01:14:07,625 --> 01:14:09,916 It's not a pepes. 1681 01:14:10,000 --> 01:14:11,541 Might as well pressure cook it. 1682 01:14:11,625 --> 01:14:13,416 Make your poop soft. 1683 01:14:13,500 --> 01:14:16,166 Watch your step. Don't step on Juna's landmine. 1684 01:14:19,291 --> 01:14:21,708 Slowly. 1685 01:14:22,041 --> 01:14:22,916 Len, wait! 1686 01:14:23,208 --> 01:14:24,250 Huh? 1687 01:14:24,333 --> 01:14:25,541 Is that Juna's poop? 1688 01:14:25,625 --> 01:14:26,916 Huh? 1689 01:14:27,958 --> 01:14:29,791 Isn't it a leech? I'm not sure. 1690 01:14:29,875 --> 01:14:31,833 But you spotted it first. 1691 01:14:31,916 --> 01:14:36,291 I didn't look that hard. I don't remember the curves. 1692 01:14:36,375 --> 01:14:39,083 - What's got you two so serious? - It's important. 1693 01:14:39,166 --> 01:14:40,541 If it's Juna's poop, 1694 01:14:40,625 --> 01:14:42,250 then that means we've been going in circles. 1695 01:14:43,083 --> 01:14:44,166 Look closely. 1696 01:14:44,250 --> 01:14:46,208 Did you give birth to that last night? 1697 01:14:46,708 --> 01:14:47,583 I don't know. 1698 01:14:47,666 --> 01:14:49,666 It could have been another hiker's poop. 1699 01:14:49,750 --> 01:14:51,666 I think it has your nose. 1700 01:14:51,750 --> 01:14:52,666 Fine, how about this? 1701 01:14:52,750 --> 01:14:54,625 I'll let out another one so you can compare them. 1702 01:14:56,333 --> 01:14:58,291 How could you poop again? That will take too long. 1703 01:14:58,375 --> 01:15:01,000 Here. I'll put this there. 1704 01:15:01,625 --> 01:15:03,041 - A handkerchief. - For what? 1705 01:15:03,125 --> 01:15:04,250 I'll leave this here. 1706 01:15:04,333 --> 01:15:08,041 If we find this again, that means we've been going in circles. 1707 01:15:08,416 --> 01:15:09,333 I agree. 1708 01:15:09,416 --> 01:15:10,458 I'll leave it here. 1709 01:15:10,541 --> 01:15:12,166 Bagas! 1710 01:15:12,250 --> 01:15:13,541 Watch your hand! 1711 01:15:14,125 --> 01:15:15,750 You're touching feces. 1712 01:15:15,833 --> 01:15:18,000 - Right here. - Okay. 1713 01:15:18,333 --> 01:15:19,500 Let's go. 1714 01:15:26,916 --> 01:15:28,833 Oh my God! 1715 01:15:28,916 --> 01:15:31,833 Shit! We've been going in circles! 1716 01:15:31,916 --> 01:15:33,291 Don't swear. 1717 01:15:33,375 --> 01:15:34,708 It's all your poop's fault! 1718 01:15:34,791 --> 01:15:37,083 Friends, I'm tired. I can't go on. 1719 01:15:37,958 --> 01:15:41,000 It seems like if we go any further, 1720 01:15:41,416 --> 01:15:43,541 we'll just end up here. 1721 01:15:43,833 --> 01:15:47,666 Our supplies are running low. 1722 01:15:48,875 --> 01:15:51,875 If you want to eat, 1723 01:15:52,750 --> 01:15:54,208 avoid making noodles. 1724 01:15:54,291 --> 01:15:56,750 Because we're running low on water. 1725 01:15:56,833 --> 01:15:58,000 I can skip meals, Gas. 1726 01:15:58,291 --> 01:15:59,333 Aren't you hungry? 1727 01:15:59,416 --> 01:16:02,708 Does cassava grow in your stomach? 1728 01:16:02,791 --> 01:16:05,000 - I'm going to bed. - Me too. 1729 01:16:05,083 --> 01:16:07,666 Bagas, give me some bread. 1730 01:16:07,750 --> 01:16:08,666 There's not much left. 1731 01:16:08,750 --> 01:16:11,875 Damn it! Just one, don't be so stingy. 1732 01:16:11,958 --> 01:16:14,541 Cassava doesn't grow in my stomach, unlike Juna. 1733 01:16:15,875 --> 01:16:17,041 I'm going to sleep too. 1734 01:16:17,708 --> 01:16:18,708 Okay, Len. 1735 01:16:19,083 --> 01:16:20,916 - Bye. - Good night, Lenni. 1736 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 Thank you. 1737 01:16:22,916 --> 01:16:26,083 Jun, I'm cold. Can you spoon me? 1738 01:16:26,666 --> 01:16:27,666 No way. 1739 01:16:28,041 --> 01:16:29,041 So mean. 1740 01:16:29,291 --> 01:16:30,291 I don't want to! 1741 01:16:31,500 --> 01:16:35,375 Andrew, can you play a song from Yowis Ben? 1742 01:16:35,458 --> 01:16:37,041 I haven't seen Yowis Ben in a long time. 1743 01:16:37,833 --> 01:16:38,791 Yeah. 1744 01:16:38,875 --> 01:16:39,875 Which song? 1745 01:16:40,333 --> 01:16:41,333 The latest one? 1746 01:16:41,708 --> 01:16:42,625 Can you? 1747 01:16:42,708 --> 01:16:43,708 - Yes, I can. - I'll sing. 1748 01:16:57,041 --> 01:17:03,750 ♪ Find anything you lost with a prayer ♪ 1749 01:17:04,166 --> 01:17:06,541 ♪ In your heart ♪ 1750 01:17:08,333 --> 01:17:14,750 ♪ Live your life to the fullest Every day, be thankful ♪ 1751 01:17:15,250 --> 01:17:17,916 ♪ Express more of it ♪ 1752 01:17:19,541 --> 01:17:24,708 ♪ When the sky is a gray shade ♪ 1753 01:17:25,166 --> 01:17:29,916 ♪ Casting gloomy lights ♪ 1754 01:17:30,916 --> 01:17:35,083 ♪ Peace and tranquil life ♪ 1755 01:17:35,750 --> 01:17:41,375 ♪ If it hasn't come yet, wait And remember times of old ♪ 1756 01:17:41,458 --> 01:17:46,666 ♪ If you're blessed with it, Be grateful for the heart at ease ♪ 1757 01:17:47,125 --> 01:17:52,708 ♪ If it left you, let it go Indeed it's hard ♪ 1758 01:17:52,791 --> 01:17:55,416 ♪ But life is precious ♪ 1759 01:17:55,500 --> 01:18:00,000 ♪ Don't give in to despair ♪ 1760 01:18:01,625 --> 01:18:08,375 ♪ Dear God, all I can do is thank You ♪ 1761 01:18:09,083 --> 01:18:11,416 ♪ For my life ♪ 1762 01:18:14,875 --> 01:18:16,166 Awesome. 1763 01:18:18,833 --> 01:18:21,583 Well, I'm going to sleep. 1764 01:18:22,291 --> 01:18:23,291 Sure. 1765 01:18:33,833 --> 01:18:35,833 You're the source of our problem. 1766 01:18:35,916 --> 01:18:38,750 I just want to return you to where you came from. 1767 01:18:39,166 --> 01:18:40,583 So, please… 1768 01:18:41,583 --> 01:18:45,166 Let me and my friends go, so we can go home in peace. 1769 01:19:01,458 --> 01:19:02,458 Thank you. 1770 01:19:02,875 --> 01:19:05,166 Why do I suddenly feel unwell? 1771 01:19:05,500 --> 01:19:06,875 My body feels heavy. 1772 01:19:06,958 --> 01:19:08,791 Is it because I'm scared? 1773 01:19:09,083 --> 01:19:11,250 - Are you paranoid? - Because of the story? 1774 01:19:11,333 --> 01:19:12,500 Deri's a scaredy cat! 1775 01:19:13,083 --> 01:19:14,208 Anyway, Bagas. 1776 01:19:14,291 --> 01:19:15,458 - Yes? - What happens next? 1777 01:19:15,541 --> 01:19:20,416 We decided to spend another night on Mount Madyopuro. 1778 01:19:20,500 --> 01:19:21,708 So you liked it there? 1779 01:19:22,041 --> 01:19:24,333 I didn't know you could extend your stay on such short notice. 1780 01:19:24,416 --> 01:19:26,000 - Huh? - You don't need to open the web, 1781 01:19:26,083 --> 01:19:27,625 - register with your number, email… - No, no, no. 1782 01:19:27,708 --> 01:19:29,458 - …all that stuff. - No, no! 1783 01:19:29,541 --> 01:19:30,958 This isn't a hotel. 1784 01:19:31,041 --> 01:19:34,208 They're lost, misguided. 1785 01:19:34,291 --> 01:19:37,041 Because they keep running into the poop marking. 1786 01:19:37,375 --> 01:19:39,041 The poop must be an idealist. 1787 01:19:39,125 --> 01:19:41,916 It stands on its ground. Staying firm. 1788 01:19:42,000 --> 01:19:42,958 Splat. 1789 01:19:43,041 --> 01:19:48,000 You always come up with the most brain-damaging, complex assumptions. 1790 01:19:48,083 --> 01:19:50,083 That's it, complex. 1791 01:19:50,166 --> 01:19:54,000 At that time, things got so complex. 1792 01:19:54,791 --> 01:19:56,000 On day four, 1793 01:19:56,083 --> 01:19:58,541 we came across the poop again during the daytime. 1794 01:20:00,291 --> 01:20:02,291 Oh my God! This again! 1795 01:20:02,375 --> 01:20:04,375 Should I put my poop back in? 1796 01:20:04,458 --> 01:20:05,458 Huh? 1797 01:20:05,541 --> 01:20:06,416 This is the way. 1798 01:20:06,500 --> 01:20:07,750 - I marked it. - Go that way. 1799 01:20:07,833 --> 01:20:08,875 We fought, 1800 01:20:08,958 --> 01:20:11,291 searching everywhere for water but no luck. 1801 01:20:11,375 --> 01:20:16,208 That night, Lenni freaked out, screaming Pocong. 1802 01:20:16,708 --> 01:20:21,375 On day five, we came across Juna's poop again. 1803 01:20:21,458 --> 01:20:23,416 - Damn it, let me step on it! - Stop! 1804 01:20:23,500 --> 01:20:25,750 Lend me your axe! I'll chop it into small pieces! 1805 01:20:25,833 --> 01:20:27,375 - I'll chop you up! - Don't! 1806 01:20:27,458 --> 01:20:29,750 Settle down! Settle down! 1807 01:20:30,166 --> 01:20:32,083 - That's the last one. - It stinks. 1808 01:20:32,166 --> 01:20:35,000 On that day, we ran out of food. 1809 01:20:35,083 --> 01:20:38,791 We were eating whatever we could find, including leaves. 1810 01:20:39,250 --> 01:20:41,875 At night, Dicky was hysterical, 1811 01:20:41,958 --> 01:20:44,166 - screaming, "Ghost! Ghost!" - Ghost! 1812 01:20:44,250 --> 01:20:45,666 On day six… 1813 01:20:48,291 --> 01:20:50,000 Something is different now. 1814 01:20:51,666 --> 01:20:54,916 Somehow a mushroom grew out of Juna's poop. 1815 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 It made us drool. 1816 01:20:56,791 --> 01:20:58,208 Did anyone bring any chili? 1817 01:20:58,791 --> 01:21:01,083 I caught a grasshopper! There's a lot of them over there! 1818 01:21:01,166 --> 01:21:03,208 Grasshoppers can be our dinner. 1819 01:21:03,291 --> 01:21:05,000 I tried it, their thighs tasted good. 1820 01:21:05,083 --> 01:21:10,375 That night, Andrew freaked out screaming, "kuntilanak, kuntilanak!" 1821 01:21:11,750 --> 01:21:15,375 On day seven, I couldn't take it anymore. 1822 01:21:15,458 --> 01:21:16,916 My condition worsened, I had a fever. 1823 01:21:17,000 --> 01:21:21,708 Perhaps because I ate the mushroom grown from Juna's poop. 1824 01:21:21,791 --> 01:21:23,541 Hang in there, Gas. 1825 01:21:23,625 --> 01:21:25,666 Andrew is out gathering food. 1826 01:21:25,750 --> 01:21:27,958 Here. 1827 01:21:28,041 --> 01:21:30,166 Which leaf was the tastiest? 1828 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 Leaves again! 1829 01:21:32,208 --> 01:21:33,541 My poop is green now. 1830 01:21:33,625 --> 01:21:35,583 Well, we're out of grasshoppers. 1831 01:21:35,666 --> 01:21:36,916 As if they're extinct. 1832 01:21:39,000 --> 01:21:40,625 Len, keep talking to Bagas. 1833 01:21:40,708 --> 01:21:41,916 Don't let him be quiet. 1834 01:21:42,000 --> 01:21:43,375 I'll go bat hunting. 1835 01:21:46,750 --> 01:21:49,375 Bagas, what do you want to eat after we get out of here? 1836 01:21:49,458 --> 01:21:50,375 Leaves. 1837 01:21:50,458 --> 01:21:52,875 He's out of it. 1838 01:21:53,541 --> 01:21:54,500 Friends. 1839 01:21:54,583 --> 01:21:56,083 I caught a snake! 1840 01:21:56,708 --> 01:21:57,750 Snake! 1841 01:21:57,833 --> 01:21:59,500 Damn it. 1842 01:21:59,916 --> 01:22:02,083 Are we allowed to eat snake? 1843 01:22:02,166 --> 01:22:03,791 It's an emergency, Len. 1844 01:22:11,750 --> 01:22:14,041 I think we should have skinned it. 1845 01:22:14,875 --> 01:22:17,166 I feel bad eating it with the skin on. 1846 01:22:24,916 --> 01:22:26,625 Oh, that's good! 1847 01:22:36,958 --> 01:22:38,958 Suddenly, I feel much better. 1848 01:22:39,041 --> 01:22:42,625 Snake meat made me feel instantly better. 1849 01:22:44,083 --> 01:22:45,083 Sorry. 1850 01:22:46,833 --> 01:22:49,250 No seconds for you, fat boy. 1851 01:22:49,333 --> 01:22:51,750 Drew, you only caught one snake? 1852 01:22:51,833 --> 01:22:54,208 Were you snacking on lizards back there? 1853 01:22:54,958 --> 01:22:56,041 Hey! 1854 01:22:56,125 --> 01:22:57,125 Oh no! 1855 01:22:58,500 --> 01:23:01,291 Quite the appetite. Are you used to eating snake meat? 1856 01:23:01,375 --> 01:23:03,083 Or maybe you're used to eating incense? 1857 01:23:04,583 --> 01:23:05,750 What do you mean? 1858 01:23:07,250 --> 01:23:11,541 I think I understand why this is happening to us. 1859 01:23:11,625 --> 01:23:14,708 I remember what the meatball uncle said, back at checkpoint two. 1860 01:23:14,791 --> 01:23:16,375 That something has followed us. 1861 01:23:18,458 --> 01:23:20,458 One of us is a ghost. 1862 01:23:23,750 --> 01:23:25,750 Okay, fine. I'm the ghost. 1863 01:23:26,250 --> 01:23:27,875 I'm the ugliest one here. 1864 01:23:27,958 --> 01:23:29,000 Hang on. 1865 01:23:29,083 --> 01:23:32,041 If any of us are a ghost, 1866 01:23:32,125 --> 01:23:34,500 the most obvious one has to be Andrew. 1867 01:23:34,583 --> 01:23:36,375 Huh? Why me? 1868 01:23:36,458 --> 01:23:38,708 Juna disappears into the woods after every meal. 1869 01:23:38,791 --> 01:23:41,083 I had to take a dump, Drew! 1870 01:23:41,166 --> 01:23:42,875 You can still see my poop sitting there! 1871 01:23:44,541 --> 01:23:46,875 Damn. Bats are surrounding the poop. 1872 01:23:46,958 --> 01:23:49,541 But we went with you to poop just once. 1873 01:23:50,250 --> 01:23:51,666 How many times did you go? 1874 01:23:52,250 --> 01:23:54,375 Who knows what you do when you're alone? 1875 01:23:54,458 --> 01:23:55,541 What about you? 1876 01:23:55,625 --> 01:23:57,916 What if you're a spirit? 1877 01:23:58,000 --> 01:24:00,875 What if you died with your mom during the accident? 1878 01:24:00,958 --> 01:24:03,125 Juna, how could you? 1879 01:24:03,208 --> 01:24:04,083 You fool! 1880 01:24:04,166 --> 01:24:06,166 - Len. - What the heck? 1881 01:24:07,000 --> 01:24:09,375 - I didn't mean to-- - I don't care if you talk to them. 1882 01:24:09,458 --> 01:24:12,375 But you have no right to talk about my problems! 1883 01:24:12,458 --> 01:24:15,916 Juna! How could you say that? 1884 01:24:16,000 --> 01:24:18,291 I thought you were a decent guy! 1885 01:24:18,375 --> 01:24:20,791 But you're a horrible person! 1886 01:24:20,875 --> 01:24:22,416 Your vile mouth is as nasty as your face. 1887 01:24:22,500 --> 01:24:24,666 Jun, that's not how you talk to a girl. 1888 01:24:26,208 --> 01:24:27,208 Len. 1889 01:24:27,666 --> 01:24:28,833 I'm sorry. 1890 01:24:41,333 --> 01:24:43,333 I don't think that's Juna. 1891 01:24:43,916 --> 01:24:45,625 Dicky, is this still powerful? 1892 01:24:45,916 --> 01:24:46,791 Why do you have it? 1893 01:24:46,875 --> 01:24:48,625 No time to explain, use it! 1894 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Let me try it first. 1895 01:25:02,666 --> 01:25:03,541 Did it work? 1896 01:25:03,625 --> 01:25:04,791 - It's over. - Dicky. 1897 01:25:04,875 --> 01:25:06,833 - Dick, pay your debts! - You! 1898 01:25:06,916 --> 01:25:07,916 Ghost! 1899 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Kuntilanak! 1900 01:25:09,083 --> 01:25:10,250 - Andrew! - Lenni. 1901 01:25:10,333 --> 01:25:11,208 Pocong! 1902 01:25:11,291 --> 01:25:13,708 - Lenni! - Pocong! 1903 01:25:16,333 --> 01:25:18,041 Tree! 1904 01:25:18,541 --> 01:25:19,583 Tree! 1905 01:25:19,666 --> 01:25:22,750 After everything I experienced, 1906 01:25:22,833 --> 01:25:24,208 I finally reflected on them. 1907 01:25:24,291 --> 01:25:28,000 Why am I the only one who didn't see any ghosts? 1908 01:25:28,083 --> 01:25:31,958 Why were Lenni, Andrew, Juna, and Dicky 1909 01:25:32,041 --> 01:25:34,541 all chased by their own ghosts? 1910 01:25:34,625 --> 01:25:36,458 The saying, "Don't look back." 1911 01:25:36,541 --> 01:25:37,708 "Don't look back." 1912 01:25:37,791 --> 01:25:39,208 What does it mean? 1913 01:25:39,750 --> 01:25:42,583 Apparently, it doesn't mean that you can't turn around like this. 1914 01:25:42,666 --> 01:25:44,833 When you're hiking in the mountains, 1915 01:25:44,916 --> 01:25:47,833 if your friend is in trouble behind you, you turn around. 1916 01:25:47,916 --> 01:25:48,833 Len! 1917 01:25:48,916 --> 01:25:52,333 - What "don't look back" meant was… - Lenni! 1918 01:25:52,750 --> 01:25:57,500 Don't look back and dwell on the gloomy past. 1919 01:25:58,000 --> 01:26:01,916 Because the past can ruin the present… 1920 01:26:02,000 --> 01:26:03,416 if you dwell on it. 1921 01:26:04,666 --> 01:26:05,541 Lenni! 1922 01:26:05,625 --> 01:26:06,500 Bagas! 1923 01:26:06,583 --> 01:26:08,250 - Lenni! - I'm over here! 1924 01:26:08,708 --> 01:26:10,291 Lenni! 1925 01:26:10,916 --> 01:26:13,458 Lenni! 1926 01:26:13,541 --> 01:26:15,791 The pocong keeps chasing me! 1927 01:26:15,875 --> 01:26:19,083 Lenni, calm down. Listen! 1928 01:26:19,166 --> 01:26:23,916 The only way to get rid of that pocong… 1929 01:26:24,000 --> 01:26:26,500 is for you to look back. 1930 01:26:26,583 --> 01:26:27,583 Are you insane? 1931 01:26:28,625 --> 01:26:30,750 You were always the one who told me not to! 1932 01:26:30,833 --> 01:26:33,416 That was before I understood the myth! 1933 01:26:33,500 --> 01:26:35,458 - Lenni. - No! I don't want to. 1934 01:26:35,541 --> 01:26:37,000 You must look back! 1935 01:26:37,541 --> 01:26:40,666 - I don't want to! - If you don't… Lenni! 1936 01:26:40,750 --> 01:26:41,833 - It's for your sake. - I'm scared. 1937 01:26:41,916 --> 01:26:44,833 I don't want to keep seeing you suffer like this. Please! 1938 01:26:45,250 --> 01:26:46,250 Breathe. 1939 01:26:46,333 --> 01:26:48,750 Relax. Lenni, look at me. 1940 01:26:49,250 --> 01:26:50,416 Look back. 1941 01:26:50,875 --> 01:26:52,041 You must face it. 1942 01:26:53,666 --> 01:26:55,666 Lenni. 1943 01:26:59,166 --> 01:27:01,000 Lenni. 1944 01:27:03,958 --> 01:27:05,666 Lenni. 1945 01:27:10,708 --> 01:27:12,083 Bagas. 1946 01:27:12,875 --> 01:27:15,708 - It's okay, I'm here with you! - I'm scared. 1947 01:27:15,791 --> 01:27:17,541 There's nothing to be afraid of! 1948 01:27:17,625 --> 01:27:19,791 If you don't face it, it will keep haunting you. 1949 01:27:20,291 --> 01:27:22,125 The only way is to face it. 1950 01:27:56,875 --> 01:27:57,875 Mom? 1951 01:27:59,708 --> 01:28:01,208 It was you all along? 1952 01:28:05,208 --> 01:28:06,625 I'm sorry, Mom. 1953 01:28:07,625 --> 01:28:09,041 I know I was wrong. 1954 01:28:10,250 --> 01:28:12,125 If you feel lonely there, 1955 01:28:12,208 --> 01:28:14,416 and you want to take me, I'm willing to go. 1956 01:28:16,250 --> 01:28:20,458 I wish I had died in that accident, so I could stay with you. 1957 01:28:20,833 --> 01:28:22,500 Len, don't die. 1958 01:28:23,083 --> 01:28:26,916 If that's the case, you're surrendering to your past. 1959 01:28:27,708 --> 01:28:29,916 You have to face your past. 1960 01:28:32,583 --> 01:28:35,166 I… I love you, Len. 1961 01:28:37,125 --> 01:28:39,958 If my feelings can't reach you, 1962 01:28:40,541 --> 01:28:42,125 remember the orphanage kids. 1963 01:28:43,208 --> 01:28:45,208 They will miss you. 1964 01:28:47,000 --> 01:28:48,166 Lenni, dear. 1965 01:28:49,000 --> 01:28:50,291 My love. 1966 01:28:50,875 --> 01:28:53,291 I would never ask you to come with me. 1967 01:28:55,125 --> 01:28:57,125 I just want to make sure, 1968 01:28:58,125 --> 01:29:02,416 that you're surrounded by people who love you. 1969 01:29:05,625 --> 01:29:07,208 Take care of yourself, sweetie. 1970 01:29:09,833 --> 01:29:10,833 Promise me? 1971 01:29:50,625 --> 01:29:51,625 Len. 1972 01:29:52,166 --> 01:29:53,166 How did it go? 1973 01:29:54,208 --> 01:29:55,208 You did it, right? 1974 01:29:59,583 --> 01:30:00,750 You really succeeded, right? 1975 01:30:01,416 --> 01:30:02,416 Thank you, Gas. 1976 01:30:03,166 --> 01:30:06,166 I've come to terms with my mother's passing. 1977 01:30:06,541 --> 01:30:07,958 That's great. 1978 01:30:08,291 --> 01:30:09,458 Good for you. 1979 01:30:09,541 --> 01:30:11,375 Kuntilanak! 1980 01:30:11,458 --> 01:30:13,250 Kuntilanak! 1981 01:30:13,333 --> 01:30:15,291 Shit! What did I do wrong? 1982 01:30:15,375 --> 01:30:17,666 Stop chasing me, damn ghost! 1983 01:30:17,750 --> 01:30:20,208 - A tree! It's a just tree! - We should tell them, Gas. 1984 01:30:20,291 --> 01:30:22,666 - Yeah, we have to tell them. - Kuntilanak! 1985 01:30:22,750 --> 01:30:24,166 - Andrew, wait! - Gas, over there! 1986 01:30:24,875 --> 01:30:28,708 Make fun of my math grades all you want, damn ghost! 1987 01:30:28,791 --> 01:30:30,375 That's just a tree! 1988 01:30:30,458 --> 01:30:32,666 They're all over the place! 1989 01:30:32,750 --> 01:30:34,500 We should go to Andrew first! 1990 01:30:37,625 --> 01:30:39,458 Stop following me! 1991 01:30:39,541 --> 01:30:40,958 That's just a tree! 1992 01:30:41,208 --> 01:30:42,083 Just a tree! 1993 01:30:48,416 --> 01:30:50,000 The Kuntilanak threw up on me! 1994 01:30:50,083 --> 01:30:51,958 Damn you, trapped wind! 1995 01:30:52,041 --> 01:30:54,458 Turns out ghosts are real! 1996 01:30:54,541 --> 01:30:55,708 I'm pregnant, Andrew! 1997 01:30:55,791 --> 01:30:57,083 Look back! 1998 01:30:57,166 --> 01:30:59,125 Friends! Look back! 1999 01:31:01,208 --> 01:31:03,666 Friends! If you want to survive, 2000 01:31:03,750 --> 01:31:05,083 look back! 2001 01:31:05,166 --> 01:31:06,541 Look back! 2002 01:31:06,625 --> 01:31:08,000 Look back, my ass! 2003 01:31:08,083 --> 01:31:09,500 I won't look back! 2004 01:31:09,958 --> 01:31:11,833 I did it and it worked! 2005 01:31:12,541 --> 01:31:15,250 Don't run from your past! 2006 01:31:15,333 --> 01:31:16,666 Look back, now! 2007 01:31:18,375 --> 01:31:19,916 Look back! 2008 01:31:20,000 --> 01:31:21,291 Look back! 2009 01:31:21,916 --> 01:31:23,333 Look back! 2010 01:31:44,291 --> 01:31:45,291 Michelle? 2011 01:31:48,958 --> 01:31:51,958 Dad, don't you love me? 2012 01:31:54,291 --> 01:31:55,583 Are you out of your mind? 2013 01:31:55,666 --> 01:31:57,708 I can't believe you messed up! 2014 01:31:58,083 --> 01:32:00,500 With a woman who isn't on our level! 2015 01:32:00,583 --> 01:32:01,708 Stupid! 2016 01:32:01,791 --> 01:32:06,083 You better leave this house if you choose to stay with that woman! 2017 01:32:09,125 --> 01:32:10,750 I'm sorry, Sweetie. 2018 01:32:13,291 --> 01:32:15,291 I thought about leaving you. 2019 01:32:17,125 --> 01:32:20,125 From now on, I won't run away. 2020 01:32:20,750 --> 01:32:22,750 I will always be there for you. 2021 01:32:23,291 --> 01:32:29,166 I don't want you to suffer like I did all this time. 2022 01:32:29,708 --> 01:32:31,666 Amazing, little brother. 2023 01:32:31,750 --> 01:32:32,625 We're leaving. 2024 01:32:32,708 --> 01:32:35,500 Dad, I graduated from Berkeley University in California. 2025 01:32:35,583 --> 01:32:36,583 Meaningless. 2026 01:32:40,375 --> 01:32:41,375 Drew. 2027 01:32:42,083 --> 01:32:44,416 Can you make me proud like your brother here? 2028 01:32:44,750 --> 01:32:48,125 Nothing about you makes me proud. 2029 01:32:49,458 --> 01:32:52,750 My own parents never acknowledged me. 2030 01:32:56,541 --> 01:32:58,125 I will raise you. 2031 01:32:58,458 --> 01:33:00,041 I will love you. 2032 01:33:00,916 --> 01:33:01,916 Forever. 2033 01:33:02,541 --> 01:33:03,708 Thank you. 2034 01:33:28,125 --> 01:33:29,333 Damn it! 2035 01:33:29,416 --> 01:33:30,500 What are you doing here? 2036 01:33:30,583 --> 01:33:32,291 I'm looking for a shaman. 2037 01:33:32,375 --> 01:33:33,333 Are you one? 2038 01:33:33,416 --> 01:33:34,750 I'm a hit Shaman. 2039 01:33:34,833 --> 01:33:36,458 - Hit by what? - Hit by a roof. 2040 01:33:36,541 --> 01:33:38,750 Forget it, I'm going home. 2041 01:33:38,833 --> 01:33:40,000 Hold on. 2042 01:33:40,083 --> 01:33:41,458 I really am famous. 2043 01:33:41,541 --> 01:33:43,875 Newlyweds come to me because they aren't a match. 2044 01:33:43,958 --> 01:33:45,583 I treat them on Wednesday, by Thursday… 2045 01:33:45,666 --> 01:33:47,000 - They got along? - Got a divorce. 2046 01:33:47,083 --> 01:33:48,916 Even worse! 2047 01:33:49,000 --> 01:33:51,375 I'm going home for real! 2048 01:33:51,458 --> 01:33:52,416 What's wrong? 2049 01:33:52,500 --> 01:33:54,916 - I'm in trouble. - Why? 2050 01:33:55,000 --> 01:33:56,000 A ghost is haunting me. 2051 01:33:56,083 --> 01:33:57,083 Ghost? 2052 01:33:59,125 --> 01:34:00,125 Ghost. 2053 01:34:02,083 --> 01:34:03,083 You're sleeping? 2054 01:34:03,375 --> 01:34:04,791 Says who? 2055 01:34:05,083 --> 01:34:06,541 - What was that? - I was thinking. 2056 01:34:06,625 --> 01:34:07,625 What is wrong with you? 2057 01:34:07,708 --> 01:34:09,458 So what should I do? 2058 01:34:09,541 --> 01:34:13,541 Before the first of Suro, climb Mount Madyopuro. 2059 01:34:13,625 --> 01:34:15,958 Cleanse yourself, find flowing water. 2060 01:34:16,041 --> 01:34:18,125 Once you've bathed there, take a stone. 2061 01:34:18,500 --> 01:34:19,750 - How many? - Nine cubic yards. 2062 01:34:19,833 --> 01:34:21,083 Are you building a dam? 2063 01:34:21,166 --> 01:34:23,916 Just take one. Don't take too much. 2064 01:34:24,666 --> 01:34:27,166 If it rains, it worked. 2065 01:34:27,250 --> 01:34:28,875 - It means I succeeded? - Yeah. 2066 01:34:29,166 --> 01:34:30,666 - I think. - What? 2067 01:34:30,750 --> 01:34:33,458 Why do you keep following me? 2068 01:34:33,541 --> 01:34:35,625 We're both trying to make ends meet, Dick. 2069 01:34:36,083 --> 01:34:38,375 I came to collect your debt, not out of spite… 2070 01:34:39,333 --> 01:34:41,041 but because it's my job. 2071 01:34:41,125 --> 01:34:43,291 I'm working to support my wife and kid. 2072 01:34:44,541 --> 01:34:45,958 Now that I'm gone, 2073 01:34:47,125 --> 01:34:48,833 what will they eat? 2074 01:34:48,916 --> 01:34:50,083 My neighbor's plants? 2075 01:34:50,583 --> 01:34:52,416 They only plant chili. 2076 01:34:54,208 --> 01:34:55,916 They'll get diarrhea every day, Dick! 2077 01:34:57,916 --> 01:34:59,208 My wife is beautiful. 2078 01:35:00,333 --> 01:35:01,500 My kid is cute. 2079 01:35:02,083 --> 01:35:05,250 I'll never see them again, because I'm dead. 2080 01:35:06,375 --> 01:35:07,375 Do you understand? 2081 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 Be responsible. 2082 01:35:09,833 --> 01:35:11,125 Pay your debts. 2083 01:35:11,791 --> 01:35:12,791 Stop running. 2084 01:35:14,166 --> 01:35:15,583 I'm sorry. 2085 01:35:17,500 --> 01:35:19,916 I never thought about it that way. 2086 01:35:20,000 --> 01:35:22,125 I thought you made my life hard. 2087 01:35:22,541 --> 01:35:26,375 But now I see, I ruined your life. 2088 01:35:27,541 --> 01:35:29,958 I'll quit slot machine gambling. 2089 01:35:30,291 --> 01:35:32,875 I'll sell off all my branded items… 2090 01:35:33,833 --> 01:35:35,333 to settle my debts. 2091 01:35:36,833 --> 01:35:40,833 Your incentive can go towards your wife and kid. 2092 01:35:41,666 --> 01:35:42,666 I'm sorry. 2093 01:35:43,708 --> 01:35:44,708 Thanks, Dick. 2094 01:35:46,166 --> 01:35:48,375 I hope you can keep your promise. 2095 01:35:48,458 --> 01:35:51,291 I will keep my word. 2096 01:35:53,916 --> 01:35:54,916 But… 2097 01:35:55,625 --> 01:35:57,041 If I clear my debts, 2098 01:35:57,375 --> 01:35:58,583 can I raise my limit? 2099 01:35:58,666 --> 01:36:00,750 I'll slap you for the rest of your life! 2100 01:36:00,833 --> 01:36:02,333 Just kidding. Sorry. 2101 01:36:02,416 --> 01:36:04,750 Dick, if you see my family, 2102 01:36:04,833 --> 01:36:07,541 tell them I love them so much. 2103 01:36:25,875 --> 01:36:27,041 Huge! 2104 01:36:27,500 --> 01:36:29,291 Like a healthy King Kong! 2105 01:36:32,458 --> 01:36:33,375 Juna! 2106 01:36:33,458 --> 01:36:35,041 - What's that? - Damn, that's gigantic! 2107 01:36:36,291 --> 01:36:37,750 Jun! What are you doing? 2108 01:36:37,833 --> 01:36:39,416 That's not a Garut sheep! 2109 01:36:39,500 --> 01:36:40,791 You think it wants to eat leaves? 2110 01:36:40,875 --> 01:36:42,375 What am I supposed to do? 2111 01:36:42,458 --> 01:36:45,625 Try talking to it! That's what I did. 2112 01:36:46,750 --> 01:36:47,958 Mister Genderowo. 2113 01:36:48,041 --> 01:36:49,541 What have I done wrong? 2114 01:36:51,375 --> 01:36:52,458 What's it doing? 2115 01:36:52,541 --> 01:36:54,500 Friends, what should I do now? 2116 01:36:54,583 --> 01:36:56,250 Oh, hang on. 2117 01:36:56,333 --> 01:36:59,708 Maybe the tree where you took a dump was its house? 2118 01:36:59,791 --> 01:37:01,916 Gosh. I'm sorry, Mister. 2119 01:37:02,000 --> 01:37:04,166 I didn't know it was your house. 2120 01:37:05,375 --> 01:37:08,125 I don't think that's it. 2121 01:37:08,208 --> 01:37:10,166 Jun, focus! Concentrate! 2122 01:37:10,250 --> 01:37:13,208 Think back to any events related to that genderowo! 2123 01:37:14,166 --> 01:37:15,166 Wait. 2124 01:37:15,750 --> 01:37:17,041 Concentrate. 2125 01:37:17,125 --> 01:37:19,291 - Oh! - What? 2126 01:37:20,208 --> 01:37:22,166 - I don't know. - Damn! 2127 01:37:22,250 --> 01:37:26,166 Remember the first time you saw that genderowo! 2128 01:37:26,625 --> 01:37:27,791 Uh… 2129 01:37:28,625 --> 01:37:32,291 When I was alone, because Andrew and Dicky left me. 2130 01:37:32,375 --> 01:37:33,250 Huh? 2131 01:37:33,791 --> 01:37:34,958 When you were alone? 2132 01:37:35,041 --> 01:37:36,458 Hang on! 2133 01:37:37,416 --> 01:37:40,500 Dicky, Lenni, Andrew. 2134 01:37:40,916 --> 01:37:42,916 You saw your ghosts when you weren't alone, right? 2135 01:37:43,000 --> 01:37:45,083 When you were together, the ghosts came, 2136 01:37:45,166 --> 01:37:47,083 and you all screamed, "Ghost! Ghost!" 2137 01:37:47,166 --> 01:37:48,750 - Yeah. - But you're alone? 2138 01:37:49,083 --> 01:37:50,583 Wait, wait. 2139 01:37:50,666 --> 01:37:52,291 I'm not the only one seeing it, right? 2140 01:37:52,375 --> 01:37:53,458 Am I right? 2141 01:37:53,541 --> 01:37:55,041 - You can see it too, right? - Yeah. 2142 01:37:55,125 --> 01:37:57,958 - I'm seeing it too. - Bagas. 2143 01:37:58,041 --> 01:38:01,541 Could it be that this genderowo just wants… 2144 01:38:01,625 --> 01:38:03,416 - to be friends with Juna? - Huh? 2145 01:38:03,500 --> 01:38:06,625 Damn, you're right! It nodded! 2146 01:38:06,708 --> 01:38:08,666 - That means… - This genderowo… 2147 01:38:09,375 --> 01:38:10,958 Is a real ghost! 2148 01:38:13,041 --> 01:38:16,166 So, then… Juna is… 2149 01:38:19,041 --> 01:38:21,458 Handsome Juna. 2150 01:38:21,541 --> 01:38:23,666 If I look closely, you look like Jungkook. 2151 01:38:24,875 --> 01:38:26,208 No way. 2152 01:38:27,125 --> 01:38:28,125 Juna. 2153 01:38:29,083 --> 01:38:32,458 We don't have any cash on us today. 2154 01:38:32,541 --> 01:38:34,541 Can you foot the bill? 2155 01:38:36,583 --> 01:38:37,791 Yeah, of course I can. 2156 01:38:40,625 --> 01:38:41,916 Excuse me. 2157 01:38:42,333 --> 01:38:43,500 His armpit is sweaty! 2158 01:38:44,208 --> 01:38:46,375 Mount Madyopuro! 2159 01:38:47,125 --> 01:38:49,125 I'll conquer Mount Madyopuro! 2160 01:38:52,541 --> 01:38:53,666 Jun! 2161 01:38:53,750 --> 01:38:54,916 Quickly! 2162 01:38:55,208 --> 01:38:56,791 Wait! 2163 01:38:56,875 --> 01:38:58,041 One more push. 2164 01:38:58,125 --> 01:39:00,916 Hurry up! We're off the main trail! 2165 01:39:01,000 --> 01:39:02,708 Okay, wait. 2166 01:39:02,791 --> 01:39:04,625 Why poop on such a steep incline? 2167 01:39:04,708 --> 01:39:06,125 Maybe so the poop can roll down easily. 2168 01:39:06,833 --> 01:39:07,750 Should we leave him? 2169 01:39:07,833 --> 01:39:09,250 Yeah, let's go. 2170 01:39:09,333 --> 01:39:12,083 Juna! We'll wait for you at checkpoint three! 2171 01:39:12,166 --> 01:39:13,916 It's nearby! 2172 01:39:14,416 --> 01:39:15,416 I think. 2173 01:39:19,083 --> 01:39:19,958 Hey! 2174 01:39:27,583 --> 01:39:30,166 {\an8}JUNA, JULY 12, 2023 2175 01:39:35,583 --> 01:39:37,291 Juna! 2176 01:39:38,083 --> 01:39:39,375 He deserves to be treated that way. 2177 01:39:39,458 --> 01:39:42,208 Look at his ugly dark face. He might as well be cursed! 2178 01:39:44,125 --> 01:39:45,208 Hey, corrupter's son! 2179 01:39:45,291 --> 01:39:47,416 Looks like a sick turtle! 2180 01:39:47,500 --> 01:39:48,583 That ate too many straws! 2181 01:39:51,750 --> 01:39:52,625 Stupid! 2182 01:39:52,708 --> 01:39:54,166 - So stupid! - It's fine! 2183 01:39:54,250 --> 01:39:55,333 Exploit his riches! 2184 01:39:55,416 --> 01:39:56,750 - Money! - I got a bag! 2185 01:39:58,291 --> 01:40:01,125 - Juna! - It was my father who was corrupt, not me. 2186 01:40:01,666 --> 01:40:03,791 I just wanted to have a friend… 2187 01:40:11,958 --> 01:40:12,958 Juna! 2188 01:40:16,291 --> 01:40:17,291 Huh? 2189 01:40:26,708 --> 01:40:28,125 I'm sorry, friends. 2190 01:40:29,041 --> 01:40:31,041 I was the ghost all along. 2191 01:40:37,791 --> 01:40:38,958 But don't worry. 2192 01:40:40,333 --> 01:40:44,791 I… I won't bother you guys. 2193 01:40:45,708 --> 01:40:46,708 Juna! 2194 01:40:47,041 --> 01:40:48,041 I'm sorry! 2195 01:40:49,166 --> 01:40:50,541 I was wrong! 2196 01:40:50,916 --> 01:40:53,333 I once said we were not friends. 2197 01:40:53,708 --> 01:40:55,541 I am your friend, Jun! 2198 01:40:56,791 --> 01:40:57,791 Juna. 2199 01:40:58,250 --> 01:40:59,958 Never feel lonely. 2200 01:41:00,250 --> 01:41:02,541 We all care about you. 2201 01:41:02,625 --> 01:41:05,750 We're all your friends. 2202 01:41:05,833 --> 01:41:10,333 We won't leave you behind. 2203 01:41:11,083 --> 01:41:13,583 Jun, I'll stay here… 2204 01:41:13,666 --> 01:41:15,083 Until rescue arrives. 2205 01:41:16,875 --> 01:41:18,166 Thank you, friends. 2206 01:41:20,416 --> 01:41:21,833 I finally… 2207 01:41:24,541 --> 01:41:27,125 Have people I can truly call friends. 2208 01:41:28,291 --> 01:41:29,458 Now I understand… 2209 01:41:30,500 --> 01:41:33,583 why I only appeared in front you guys. 2210 01:41:35,291 --> 01:41:36,458 Thank you, friends. 2211 01:41:43,291 --> 01:41:44,583 Your face is white… 2212 01:41:45,541 --> 01:41:46,541 Crying… 2213 01:41:47,916 --> 01:41:49,625 Reminds me of a voodoo doll. 2214 01:41:52,500 --> 01:41:53,416 Really? 2215 01:41:53,500 --> 01:41:55,708 Nonsense, talking about voodoo dolls. 2216 01:41:56,375 --> 01:41:57,875 He looks like the silver people… 2217 01:41:59,083 --> 01:42:00,250 busking at red lights. 2218 01:42:01,125 --> 01:42:03,416 Do you still need money when you're a ghost? 2219 01:42:07,916 --> 01:42:10,000 After seven days 2220 01:42:10,083 --> 01:42:11,250 of initial search, 2221 01:42:11,583 --> 01:42:13,875 as well as claims from the witnesses… 2222 01:42:14,750 --> 01:42:16,166 Registration staff. 2223 01:42:16,541 --> 01:42:18,833 - And… - Meatball seller at checkpoint two. 2224 01:42:19,458 --> 01:42:22,375 …as well as some signs of the victims' presence… 2225 01:42:24,541 --> 01:42:26,833 …with a heavy heart, 2226 01:42:26,916 --> 01:42:28,916 we are concluding the search. 2227 01:42:29,000 --> 01:42:31,583 Not yet! They're still here. 2228 01:42:37,083 --> 01:42:41,833 This statement marks the victims' status as missing. 2229 01:42:55,708 --> 01:42:56,875 Bagas! 2230 01:42:57,666 --> 01:42:58,666 Bagas! 2231 01:43:00,083 --> 01:43:01,083 What's with the crowd? 2232 01:43:01,708 --> 01:43:02,916 I'm not sure. 2233 01:43:03,541 --> 01:43:04,541 What's going on? 2234 01:43:07,916 --> 01:43:09,083 Michelle! 2235 01:43:11,125 --> 01:43:12,125 Andrew? 2236 01:43:13,375 --> 01:43:14,375 Drew! 2237 01:43:15,250 --> 01:43:16,125 Drew! 2238 01:43:22,583 --> 01:43:24,583 How did you know I was here? 2239 01:43:25,708 --> 01:43:28,416 Your phone signal was last detected here. 2240 01:43:30,541 --> 01:43:33,958 Thank God you're back. 2241 01:43:37,041 --> 01:43:41,125 I can't do this alone. 2242 01:43:48,916 --> 01:43:51,083 Miss Lenni! 2243 01:43:52,541 --> 01:43:53,708 Miss Lenni! 2244 01:43:55,583 --> 01:43:58,541 Where have you been? 2245 01:43:58,625 --> 01:44:01,291 Why did you disappear? 2246 01:44:01,375 --> 01:44:03,416 Yeah, why did you disappear? 2247 01:44:03,875 --> 01:44:06,041 It's okay now. I'm here. 2248 01:44:07,500 --> 01:44:08,500 Lenni? 2249 01:44:09,291 --> 01:44:10,750 - You're Lenni? - Grandma. 2250 01:44:10,833 --> 01:44:13,541 Lenni! Where's Bagas? 2251 01:44:14,416 --> 01:44:16,833 Where is he? 2252 01:44:16,916 --> 01:44:20,583 Grandma, Bagas is up there, he's safe. 2253 01:44:20,666 --> 01:44:23,291 He's with our friend who couldn't come down. 2254 01:44:23,375 --> 01:44:24,958 Really? But he's safe? 2255 01:44:25,041 --> 01:44:26,541 - Yes. - He's okay? 2256 01:44:28,416 --> 01:44:29,291 Here! 2257 01:44:29,375 --> 01:44:30,541 Wait, it's them? 2258 01:44:30,916 --> 01:44:31,791 Lenni! 2259 01:44:31,875 --> 01:44:34,541 Told you so! 2260 01:44:34,958 --> 01:44:36,708 Told you so! 2261 01:44:36,791 --> 01:44:39,416 You're as pale as yesterday's porridge! 2262 01:44:39,500 --> 01:44:40,500 Told you so! 2263 01:44:40,958 --> 01:44:42,375 To this moment… 2264 01:44:44,583 --> 01:44:47,833 I'm still incredibly grateful. 2265 01:44:48,375 --> 01:44:50,875 Dear God, thank you so much. 2266 01:44:51,333 --> 01:44:54,583 I made it out, 2267 01:44:54,875 --> 01:44:57,625 and survived this incident. 2268 01:44:57,708 --> 01:45:02,375 Honestly Bagas, I didn't expect to hear 2269 01:45:02,458 --> 01:45:03,791 this part of your story. 2270 01:45:06,583 --> 01:45:11,083 Has Juna's spirit finally found peace? 2271 01:45:53,500 --> 01:45:54,500 Huh? 2272 01:45:55,708 --> 01:45:56,708 Why is he still here? 2273 01:45:56,791 --> 01:45:57,958 What is this concept? 2274 01:46:01,708 --> 01:46:02,708 What is this? 2275 01:46:03,125 --> 01:46:04,125 Why is he like that? 2276 01:46:08,416 --> 01:46:09,416 What is he doing? 2277 01:46:27,208 --> 01:46:28,208 How would I know? 2278 01:46:32,208 --> 01:46:33,500 Told you so! 2279 01:46:34,666 --> 01:46:35,666 See! 2280 01:46:36,958 --> 01:46:37,958 See! 2281 01:46:38,833 --> 01:46:39,833 See! 2282 01:46:40,416 --> 01:46:41,583 So… 2283 01:46:41,875 --> 01:46:43,708 His spirit found peace at his funeral? 2284 01:46:46,125 --> 01:46:49,458 Take this seriously, we're crying here. 2285 01:46:49,541 --> 01:46:50,875 Please stop giggling like that. 2286 01:46:51,375 --> 01:46:52,375 Okay, um… 2287 01:46:52,666 --> 01:46:54,416 Juna… 2288 01:46:55,875 --> 01:46:57,500 is actually… 2289 01:46:57,583 --> 01:46:58,750 here. 2290 01:47:01,125 --> 01:47:02,541 Stop! Don't leave! 2291 01:47:02,875 --> 01:47:05,500 Juna will be upset if you leave! 2292 01:47:06,958 --> 01:47:08,375 No one goes outside. 2293 01:47:08,458 --> 01:47:09,750 We're not leaving. 2294 01:47:14,208 --> 01:47:16,166 That's Lenni! 2295 01:47:16,250 --> 01:47:17,125 Who's Lenni? 2296 01:47:17,208 --> 01:47:18,333 - That's Lenni! - Lenni? 2297 01:47:18,416 --> 01:47:19,625 She's Lenni? 2298 01:47:19,708 --> 01:47:20,875 Lenni! 2299 01:47:21,625 --> 01:47:22,625 Let her in, Hilda. 2300 01:47:22,708 --> 01:47:24,166 Hello, everyone. 2301 01:47:24,250 --> 01:47:26,750 Crew, are we still live? 2302 01:47:27,041 --> 01:47:28,333 Oh, right! 2303 01:47:28,958 --> 01:47:29,833 In frame? 2304 01:47:29,916 --> 01:47:31,375 You have a chair? 2305 01:47:32,000 --> 01:47:33,250 Have a seat, Miss. 2306 01:47:33,333 --> 01:47:34,333 Sit here, Len. 2307 01:47:35,583 --> 01:47:38,250 So, where's Juna now? 2308 01:47:38,333 --> 01:47:39,500 He's wandering, isn't he? 2309 01:47:40,291 --> 01:47:41,458 Uh… 2310 01:47:42,833 --> 01:47:46,750 Juna is actually… 2311 01:47:51,583 --> 01:47:53,375 - …on top of you. - What? 2312 01:47:53,458 --> 01:47:55,166 On top of me? 2313 01:47:55,958 --> 01:47:58,708 Damn it! Why me? 2314 01:47:58,791 --> 01:48:00,916 No wonder I feel so heavy! 2315 01:48:01,000 --> 01:48:02,708 Do I look like a chair to him? 2316 01:48:02,791 --> 01:48:05,000 Dyni! Wrap up the show, quickly! 2317 01:48:05,375 --> 01:48:08,166 Um… Bagas, Lenni, 2318 01:48:08,250 --> 01:48:09,750 and Juna, wherever you might be, 2319 01:48:09,833 --> 01:48:11,708 - thank you for-- - Dyni, wait. 2320 01:48:11,791 --> 01:48:15,000 I don't think Juna wants the podcast to end yet. 2321 01:48:15,083 --> 01:48:16,166 He keeps doing this. 2322 01:48:16,250 --> 01:48:18,833 - Okay, what does he want? - Yeah, what? 2323 01:48:18,916 --> 01:48:20,041 What's wrong, Juna? 2324 01:48:21,208 --> 01:48:22,541 What is it? 2325 01:48:22,625 --> 01:48:23,625 Kiss first. 2326 01:48:23,708 --> 01:48:24,833 Oh, wow. 2327 01:48:25,250 --> 01:48:27,166 - Sorry, Juna. I can't do that here. - What? 2328 01:48:27,250 --> 01:48:30,458 I can't do that because it's live. People are watching. 2329 01:48:30,541 --> 01:48:33,083 Just do as he says, Bagas. 2330 01:48:33,166 --> 01:48:34,791 I want to see my mom, just do it. 2331 01:48:34,875 --> 01:48:37,041 - Please, do it. - Bagas. 2332 01:48:38,000 --> 01:48:39,833 - Let's just do it. - But… 2333 01:48:43,916 --> 01:48:46,458 Damn, the ghost is a pervert. 2334 01:48:46,541 --> 01:48:48,416 He's not a pervert! 2335 01:48:48,500 --> 01:48:51,625 He's just a sweet guy! 2336 01:48:51,708 --> 01:48:54,916 He wants his friends to be happy. 2337 01:48:55,666 --> 01:48:57,458 So, are you two official? 2338 01:48:58,041 --> 01:48:59,458 I mean… 2339 01:49:01,125 --> 01:49:06,458 I think what just happened answers your question. 2340 01:49:06,541 --> 01:49:09,291 So cute! 2341 01:49:09,375 --> 01:49:12,166 - Congrats. - From what I see, 2342 01:49:12,250 --> 01:49:14,291 - I think your pre-wedding should be… - Dyni, damn it! 2343 01:49:14,375 --> 01:49:15,708 Stop talking about pre-wedding! 2344 01:49:15,791 --> 01:49:16,958 What now? 2345 01:49:17,041 --> 01:49:18,750 What's with him? 2346 01:49:18,833 --> 01:49:20,875 Kiss first. 2347 01:49:20,958 --> 01:49:25,583 Many people are watching this podcast! I can't do that, Juna! 2348 01:49:25,666 --> 01:49:27,166 - What? - What does he want? 2349 01:49:27,458 --> 01:49:29,291 - Just do as he says. - If it's like this, I can't… 2350 01:49:30,583 --> 01:49:32,291 Deri. Dyn. 2351 01:49:32,791 --> 01:49:33,666 Uh… 2352 01:49:33,750 --> 01:49:34,958 I couldn't possibly… 2353 01:49:37,416 --> 01:49:38,416 Bagas. 2354 01:49:40,416 --> 01:49:41,416 Yes, Lenni? 2355 01:50:26,375 --> 01:50:27,708 Now I know! 2356 01:50:27,791 --> 01:50:28,666 Who? 2357 01:50:29,041 --> 01:50:30,750 I say, Sir Juna! 2358 01:50:32,458 --> 01:50:34,750 - You said it wasn't him. - You told me not to mock Juna, 2359 01:50:34,833 --> 01:50:36,333 why are you suddenly accusing him of being the ghost? 2360 01:50:36,416 --> 01:50:37,416 I'm not saying he's ugly… 2361 01:50:37,500 --> 01:50:40,291 Just saying his face looks like Korean ginseng. 2362 01:50:40,375 --> 01:50:41,708 So scary. 2363 01:50:41,791 --> 01:50:43,708 ♪ Express more of it ♪ 2364 01:50:43,791 --> 01:50:44,833 His face has roots. 2365 01:50:45,916 --> 01:50:46,791 Gosh, Lenni! 2366 01:50:47,083 --> 01:50:47,958 Len! 2367 01:50:48,250 --> 01:50:49,708 Len, there are people filming in front of you. 2368 01:50:49,791 --> 01:50:52,083 ♪ When the sky is a gray shade ♪ 2369 01:50:52,166 --> 01:50:56,416 ♪ Casting gloomy lights ♪ 2370 01:50:57,750 --> 01:51:01,250 ♪ Peace and tranquil life ♪ 2371 01:51:01,666 --> 01:51:02,666 And you… 2372 01:51:03,125 --> 01:51:04,250 are not my friend! 2373 01:51:04,333 --> 01:51:07,416 ♪ If it hasn't come yet, wait, And remember times of old ♪ 2374 01:51:08,041 --> 01:51:09,041 Let's attack. 2375 01:51:09,833 --> 01:51:11,333 The rehearsal wasn't like that! 2376 01:51:13,416 --> 01:51:15,250 You sleep without closing the tent. 2377 01:51:16,083 --> 01:51:17,916 Beware of government officials crawling inside your tent. 2378 01:51:18,958 --> 01:51:20,791 ♪ But life is precious… ♪ 2379 01:51:20,875 --> 01:51:22,875 That's what Dono gave me. 2380 01:51:22,958 --> 01:51:24,625 Friends… 2381 01:51:24,708 --> 01:51:26,125 I got a grasshopper. 2382 01:51:26,208 --> 01:51:27,833 There are many grasshoppers there. 2383 01:51:27,916 --> 01:51:29,416 Let's just eat grasshoppers tonight. 2384 01:51:29,500 --> 01:51:30,666 I tried one, it was good. 2385 01:51:31,666 --> 01:51:33,291 Are you sure you ate your father? 2386 01:51:33,375 --> 01:51:34,458 Why are you laughing? 2387 01:51:34,750 --> 01:51:36,333 Friends… 2388 01:51:36,416 --> 01:51:38,166 I got a grasshopper. 2389 01:51:38,250 --> 01:51:39,666 There are so many grasshoppers there. 2390 01:51:39,750 --> 01:51:40,625 There are so many. 2391 01:51:43,541 --> 01:51:45,833 Friends… I got a grasshopper. 2392 01:51:45,916 --> 01:51:47,083 There are so many grasshoppers there. 2393 01:51:47,166 --> 01:51:48,791 Let's just eat grasshoppers tonight. 2394 01:51:48,875 --> 01:51:50,375 I tried one, the upper thigh. 2395 01:51:52,750 --> 01:51:54,125 Friends… 2396 01:51:54,208 --> 01:51:56,000 I got a grasshopper. 2397 01:51:56,083 --> 01:51:57,041 There are so many grasshoppers there. 2398 01:51:57,125 --> 01:51:58,375 Tonight we'll… 2399 01:51:58,458 --> 01:52:00,250 Damn you Fir. 2400 01:52:00,333 --> 01:52:02,625 Not me, he went first. 2401 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 Friends… I got a grasshopper. 2402 01:52:10,375 --> 01:52:13,083 - I forgot. - I tried to hold my laugh. 149942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.