Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,204 --> 00:01:17,294
Dicen que cuando mueres,
tu vida pasa ante tus ojos.
2
00:01:21,700 --> 00:01:23,210
La gente a la que querías...
3
00:01:32,440 --> 00:01:33,745
Los buenos momentos...
4
00:01:39,577 --> 00:01:40,535
Y los malos...
5
00:01:40,760 --> 00:01:41,800
Lo siento.
6
00:01:42,400 --> 00:01:43,840
Lo siento mucho.
7
00:01:45,040 --> 00:01:47,280
Mis recuerdos son
un borrón confuso.
8
00:01:48,369 --> 00:01:49,674
Tal vez sea lo mejor.
9
00:01:51,850 --> 00:01:53,796
Porque en este momento,
mi vida es
10
00:01:54,320 --> 00:01:56,060
algo que preferiría olvidar.
11
00:02:08,065 --> 00:02:13,821
MORIR SOLO
12
00:02:18,440 --> 00:02:22,060
Mientras los casos aumentan globalmente
más del triple en la última semana,
13
00:02:22,270 --> 00:02:24,740
la mayoría de los gobiernos emitieron
órdenes de refugio en el lugar
14
00:02:24,860 --> 00:02:27,000
para todos los trabajadores
no esenciales.
15
00:02:27,280 --> 00:02:30,340
A pesar de la incertidumbre
sobre el origen del virus,
16
00:02:30,640 --> 00:02:33,860
la comunidad científica está
de acuerdo, la transmisión se produce...
17
00:02:33,980 --> 00:02:34,760
Oye,
18
00:02:35,500 --> 00:02:36,590
¿estás bien?
19
00:02:40,300 --> 00:02:41,360
Jesucristo.
20
00:02:42,820 --> 00:02:43,920
Otra alerta.
21
00:02:44,340 --> 00:02:45,640
Cerca.
22
00:02:46,200 --> 00:02:48,120
Salimos demasiado tarde.
23
00:02:48,180 --> 00:02:50,500
Los tres primeros signos
de infección
24
00:02:50,540 --> 00:02:52,220
son fuertes dolores de cabeza...
25
00:02:53,820 --> 00:02:55,460
Ethan, puedo conducir.
26
00:03:31,100 --> 00:03:32,160
¿Hola?
27
00:03:50,520 --> 00:03:51,600
¡Emma!
28
00:03:52,280 --> 00:03:53,480
¿Dónde están todos?
29
00:03:53,760 --> 00:03:54,700
¡Hola!
30
00:03:57,633 --> 00:04:00,135
CUERPO MUERTO ADENTRO
¡POR FAVOR AYÚDENNOS!
31
00:04:03,806 --> 00:04:05,432
NO HAY DIOS
32
00:04:05,580 --> 00:04:06,760
¡Emma!
33
00:04:10,900 --> 00:04:12,070
¡Hola!
34
00:04:30,541 --> 00:04:33,127
NO ENTRAR
INDIVIDUOS CON DOLOR DE CABEZA SEVERO
FALTA DE SED
35
00:05:01,280 --> 00:05:04,074
EVACUACIÓN
ALERTA DE SEGURIDAD PÚBLICA
36
00:05:13,020 --> 00:05:14,270
¡Oye, oye!
37
00:05:26,480 --> 00:05:27,600
¿Te perdiste?
38
00:05:29,024 --> 00:05:31,548
Sí, me acabo de despertar,
no sé dónde mierda estoy.
39
00:05:42,780 --> 00:05:44,380
Vamos, ¡ven aquí!
40
00:06:27,430 --> 00:06:28,344
De acuerdo.
41
00:06:35,720 --> 00:06:37,000
Mierda.
42
00:06:37,920 --> 00:06:39,520
Perra ciega.
43
00:06:45,796 --> 00:06:48,582
Ni siquiera conozco a estos tipos,
solo estoy buscando a mi novia.
44
00:06:54,239 --> 00:06:55,784
Deja de mirar,
45
00:06:55,960 --> 00:06:57,280
es de mala educación.
46
00:06:59,680 --> 00:07:01,377
No deberías estar aquí solo.
47
00:07:02,422 --> 00:07:03,510
Tú lo estás.
48
00:07:03,510 --> 00:07:05,033
Sí. Bueno, no soy idiota.
49
00:07:06,861 --> 00:07:07,775
De acuerdo.
50
00:07:11,880 --> 00:07:14,540
Tuve un accidente de coche,
estaba con Emma,
51
00:07:14,825 --> 00:07:16,348
conducíamos hacia el lago.
52
00:07:19,003 --> 00:07:19,961
¡Sí!
53
00:07:22,703 --> 00:07:23,617
¿Dónde estamos?
54
00:07:24,487 --> 00:07:25,401
Dame una mano.
55
00:07:28,665 --> 00:07:29,840
¿Y si se despierta?
56
00:07:32,360 --> 00:07:33,500
¿Contento?
57
00:07:39,860 --> 00:07:40,920
¿Estás bien?
58
00:07:41,020 --> 00:07:42,560
Sí, sí, yo sólo...
59
00:09:09,260 --> 00:09:10,810
Mira quién se despertó por fin.
60
00:09:16,338 --> 00:09:17,469
¿Cómo está tu cabeza?
61
00:09:19,920 --> 00:09:21,040
Soy...
62
00:09:23,258 --> 00:09:24,172
Soy Mae.
63
00:09:25,020 --> 00:09:26,560
Soy Ethan.
64
00:09:28,040 --> 00:09:29,060
¿Estás seguro?
65
00:09:31,500 --> 00:09:32,920
Tengo amnesia.
66
00:09:33,900 --> 00:09:35,050
No me digas.
67
00:09:37,489 --> 00:09:39,163
Te dejé algo de ropa,
68
00:09:39,620 --> 00:09:41,620
encima de la cómoda.
Debiste pasarla por alto.
69
00:09:42,190 --> 00:09:43,760
A menos que esto sea...
70
00:09:44,580 --> 00:09:46,060
una cuestión de estilo.
71
00:09:47,456 --> 00:09:48,588
Enseguida vuelvo.
72
00:10:15,600 --> 00:10:16,860
Te ves bien.
73
00:10:19,270 --> 00:10:20,707
Huele delicioso.
74
00:10:20,707 --> 00:10:22,709
No está listo, no lo toques.
75
00:10:26,930 --> 00:10:27,931
Mi generador.
76
00:10:28,932 --> 00:10:30,064
Energía cinética.
77
00:10:31,326 --> 00:10:32,240
Chico listo.
78
00:10:34,546 --> 00:10:36,418
Entonces, ¿qué recuerdas?
79
00:10:44,640 --> 00:10:47,940
Mi novia y yo reunimos nuestras provisiones
y nos dirigíamos a nuestra cabaña.
80
00:10:48,343 --> 00:10:50,040
Íbamos a esperar allí.
81
00:10:50,867 --> 00:10:52,739
Está aislado, es seguro.
82
00:10:54,218 --> 00:10:56,046
Y con suerte ella está
allí esperándome.
83
00:11:07,187 --> 00:11:09,856
DISTURBIOS AZOTAN LA NACIÓN
MIENTRAS LA EPIDEMIA DESATA CAOS
84
00:11:09,850 --> 00:11:12,160
LA VENGANZA
DE LA MADRE NATURALEZA
85
00:11:13,900 --> 00:11:15,300
Un consejo,
86
00:11:15,660 --> 00:11:17,620
guárdate tu amnesia para ti.
87
00:11:18,329 --> 00:11:20,897
Hoy en día la gente busca
debilidades en los demás.
88
00:11:21,743 --> 00:11:24,121
NACIÓN EN CRISIS
TRES SÍNTOMAS DE SIGNOS
TEMPRANOS DE INFECCIÓN
89
00:11:24,553 --> 00:11:25,467
¿Qué pasó?
90
00:11:26,940 --> 00:11:30,280
Llevamos años amenazando con dejar
que los virus acaben con nosotros.
91
00:11:30,864 --> 00:11:32,561
Finalmente, uno se lo tomó
en serio.
92
00:11:33,300 --> 00:11:36,340
Algunos dicen que es el intento
del planeta de recuperar el equilibrio
93
00:11:36,390 --> 00:11:38,040
matándonos a todos.
94
00:11:38,523 --> 00:11:39,524
¿En días?
95
00:11:40,560 --> 00:11:42,120
¿Cómo es eso posible?
96
00:11:42,353 --> 00:11:44,616
La naturaleza es una perra
poderosa.
97
00:11:46,540 --> 00:11:47,700
¡Carajo!
98
00:11:48,011 --> 00:11:49,534
Enseguida vuelvo.
99
00:11:49,534 --> 00:11:50,927
No toques nada.
100
00:11:53,756 --> 00:11:54,670
¿Mae?
101
00:12:00,720 --> 00:12:02,199
Probablemente debería irme.
102
00:12:11,440 --> 00:12:12,400
¡Oye!
103
00:12:13,180 --> 00:12:14,550
¿Qué dije?
104
00:12:14,559 --> 00:12:16,257
¡No toques nada!
105
00:12:20,040 --> 00:12:21,320
¿Quién eres tú?
106
00:13:06,040 --> 00:13:07,340
¿Mae?
107
00:13:31,636 --> 00:13:33,943
Mae, hay algo o alguien allí.
108
00:13:35,100 --> 00:13:37,900
Es Myrtle, está bien,
no te acerques demasiado.
109
00:13:39,079 --> 00:13:40,297
No deberíamos...
110
00:13:40,297 --> 00:13:41,516
Dije que ella está bien.
111
00:13:41,516 --> 00:13:42,517
Vive y deja vivir.
112
00:13:47,540 --> 00:13:48,680
Caramba.
113
00:13:53,600 --> 00:13:54,610
¿Puedo ayudar?
114
00:13:54,616 --> 00:13:56,618
¿Eres un experto
en generadores?
115
00:13:58,750 --> 00:14:00,056
En realidad, creo que sí.
116
00:14:07,620 --> 00:14:08,740
Adelante.
117
00:14:15,460 --> 00:14:16,700
Bueno, ¿qué te parece?
118
00:14:18,640 --> 00:14:20,980
Primero que nada, quien haya
armado esto es un idiota.
119
00:14:21,599 --> 00:14:22,687
Sin ofender.
120
00:14:22,687 --> 00:14:23,732
No me ofendo.
121
00:14:34,130 --> 00:14:35,260
¡Así se hace!
122
00:14:35,960 --> 00:14:37,260
Oye, oye, oye.
123
00:14:38,312 --> 00:14:40,401
Ese ego tuyo se te está
subiendo a la cabeza.
124
00:14:41,640 --> 00:14:42,500
De acuerdo,
125
00:14:42,740 --> 00:14:44,700
ven, vamos a moverlo
y agitarlo.
126
00:14:46,700 --> 00:14:48,560
Mae, no estaba bromeando,
127
00:14:48,740 --> 00:14:50,420
Tengo que ir a buscar a Emma.
128
00:15:08,733 --> 00:15:10,518
Vamos a comer bien esta noche.
129
00:15:13,042 --> 00:15:14,087
¿Es eso una zarigüeya?
130
00:15:15,740 --> 00:15:17,040
¿Estás sola aquí?
131
00:15:17,040 --> 00:15:18,220
La mayoría de los días.
132
00:15:19,870 --> 00:15:21,120
¿Tienes esposo?
133
00:15:21,440 --> 00:15:22,620
¿A dónde quieres llegar?
134
00:15:24,680 --> 00:15:26,600
Sólo me preguntaba si es seguro
estar aquí sola.
135
00:15:26,620 --> 00:15:28,490
No estoy sola,
tengo a Myrtle.
136
00:15:47,640 --> 00:15:49,770
No te preocupes,
no voy a matarte.
137
00:15:50,420 --> 00:15:51,520
Ya lo sé.
138
00:15:51,820 --> 00:15:53,343
Además, mírame,
139
00:15:53,343 --> 00:15:55,476
podrías matarme a golpes
con facilidad.
140
00:15:56,738 --> 00:15:58,000
No quiero eso.
141
00:15:59,045 --> 00:16:00,785
Pero no vayas husmeando
por ahí,
142
00:16:00,785 --> 00:16:02,700
a menos que tengas ganas
de morir, ¿de acuerdo?
143
00:16:02,700 --> 00:16:05,007
Porque todas las habitaciones
de aquí tienen trampas.
144
00:16:05,007 --> 00:16:05,877
Lo digo en serio.
145
00:16:05,877 --> 00:16:07,053
Define trampas...
146
00:16:07,400 --> 00:16:08,360
¡Jesús!
147
00:16:10,920 --> 00:16:12,270
¿Qué estás haciendo?
148
00:16:14,147 --> 00:16:15,061
Dispárame.
149
00:16:16,192 --> 00:16:17,106
No.
150
00:16:20,196 --> 00:16:21,371
Buen chico.
151
00:16:21,620 --> 00:16:22,670
¿Ves eso?
152
00:16:22,670 --> 00:16:24,120
Rojo significa muerto.
153
00:16:24,460 --> 00:16:26,820
Si hubieras apretado ese
gatillo, ahora estaría muerta.
154
00:16:27,160 --> 00:16:28,220
¿Tienes hambre?
155
00:16:34,810 --> 00:16:36,340
Eso estuvo muy bien.
156
00:16:38,258 --> 00:16:40,042
Se está haciendo tarde,
probablemente debería...
157
00:16:40,042 --> 00:16:41,913
Ethan, sabes,
odio pedirte esto,
158
00:16:41,913 --> 00:16:44,699
pero me vendría
muy bien tu ayuda.
159
00:16:46,620 --> 00:16:47,740
¿Con qué?
160
00:17:25,857 --> 00:17:28,026
CARGA BAJA
PEDALEA MÁS RÁPIDO
161
00:17:28,040 --> 00:17:29,400
Tienes que estar bromeando.
162
00:18:15,340 --> 00:18:16,974
Mae, es tarde,
163
00:18:17,700 --> 00:18:19,480
Debería irme.
164
00:18:21,187 --> 00:18:22,101
¿En serio?
165
00:18:23,440 --> 00:18:26,180
¿Vas a dejar que una vieja
dama baile sola?
166
00:19:05,040 --> 00:19:07,490
- Escucha, Mae, tal vez debería
- ¿Juegas a las cartas?
167
00:19:18,670 --> 00:19:19,820
Dos de corazones.
168
00:19:28,645 --> 00:19:29,777
No, gracias, estoy bien.
169
00:19:32,780 --> 00:19:34,695
Es más difícil matar
cuando estás sobrio.
170
00:19:36,262 --> 00:19:37,219
Eso está bien.
171
00:19:37,219 --> 00:19:38,481
Me encantan los retos.
172
00:19:39,180 --> 00:19:40,610
Quizás ya tuviste suficiente.
173
00:19:48,230 --> 00:19:49,144
Mentira.
174
00:19:55,150 --> 00:19:56,151
Te atrapé.
175
00:19:58,450 --> 00:19:59,660
Solía ser bueno en este juego.
176
00:19:59,760 --> 00:20:01,520
Sí, bueno, eres un mentiroso
terrible.
177
00:20:01,850 --> 00:20:04,080
Tu cara, sin secretos.
178
00:20:04,506 --> 00:20:06,248
¿Sí? ¿Qué pasa con tu cara?
179
00:20:11,070 --> 00:20:12,000
Lo siento,
180
00:20:12,480 --> 00:20:13,940
- no fue mi intención.
- Sí.
181
00:20:14,840 --> 00:20:16,080
Se está haciendo tarde.
182
00:20:22,860 --> 00:20:25,800
Mae, te agradezco
que me acogieras,
183
00:20:25,900 --> 00:20:28,620
- alimentándome, pero le prometí a Emma...
- No pasa nada bueno
184
00:20:28,760 --> 00:20:30,060
cuando oscurece, Ethan.
185
00:20:31,360 --> 00:20:33,057
Le prometí a Emma
que la protegería.
186
00:20:33,057 --> 00:20:34,450
Que duermas bien.
187
00:20:34,450 --> 00:20:35,756
La encontraremos mañana.
188
00:20:36,840 --> 00:20:39,840
Confía en mí, Myrtle es la menor
de tus preocupaciones ahí afuera.
189
00:20:42,670 --> 00:20:44,580
Aquí es donde das las gracias.
190
00:20:44,660 --> 00:20:45,820
Gracias.
191
00:20:46,810 --> 00:20:47,768
De nada.
192
00:20:48,595 --> 00:20:49,509
Buenas noches.
193
00:20:50,640 --> 00:20:51,554
Vete a la cama.
194
00:21:10,220 --> 00:21:11,700
Dilo de nuevo.
195
00:21:12,700 --> 00:21:15,400
Si alguna vez nos separamos,
nos vemos en la cabaña,
196
00:21:16,040 --> 00:21:17,760
- Lago Candle.
- Entendido.
197
00:21:54,334 --> 00:21:56,878
SISTEMA DE NAVEGACIÓN POR GPS
198
00:22:24,364 --> 00:22:27,450
LAGO CANDLE
22 KILÓMETROS
199
00:22:48,440 --> 00:22:49,540
Despierta.
200
00:22:59,357 --> 00:23:02,402
VIVE
RÍE
LAGO
201
00:23:29,280 --> 00:23:30,360
Emma.
202
00:23:31,580 --> 00:23:32,560
¡Emma!
203
00:24:08,060 --> 00:24:09,440
¿Quién eres tú?
204
00:24:10,200 --> 00:24:11,520
¿Qué haces aquí?
205
00:24:12,320 --> 00:24:13,660
Suéltala.
206
00:24:17,620 --> 00:24:18,520
Sam.
207
00:24:20,840 --> 00:24:22,200
Quédate ahí, cariño.
208
00:24:23,240 --> 00:24:26,060
No quiero problemas.
Sólo busco a mi novia.
209
00:24:26,240 --> 00:24:27,800
- ¿Emma?
- Sí.
210
00:24:28,467 --> 00:24:29,990
- ¿La viste?
- No.
211
00:24:31,600 --> 00:24:33,780
Estás ahí afuera gritando
su nombre como un idiota.
212
00:25:51,000 --> 00:25:51,940
De acuerdo.
213
00:25:52,840 --> 00:25:54,180
Ojos cerrados.
214
00:25:54,560 --> 00:25:55,500
¿Sí?
215
00:26:08,567 --> 00:26:10,351
¿Cómo es que sigue vivo?
216
00:26:10,351 --> 00:26:12,048
Le rompí el cráneo.
217
00:26:12,048 --> 00:26:13,136
Vivo.
218
00:26:13,136 --> 00:26:14,355
Eso es generoso.
219
00:26:16,052 --> 00:26:18,054
Aquí afuera, la mayoría
está bastante ida,
220
00:26:19,534 --> 00:26:22,319
más plantas que personas
ahora,
221
00:26:23,120 --> 00:26:25,970
así que sí, matar cabezas
no funciona realmente.
222
00:26:31,981 --> 00:26:34,288
Si tuviera balas,
ya estarías muerto.
223
00:26:36,660 --> 00:26:38,160
Agradezco la honestidad.
224
00:26:39,772 --> 00:26:41,295
¿Qué es lo que quieren?
225
00:26:41,295 --> 00:26:43,645
Lo mismo que cualquiera
de nosotros, supongo.
226
00:26:43,645 --> 00:26:44,603
Comida.
227
00:26:46,953 --> 00:26:48,084
Sobre todo comida.
228
00:26:57,093 --> 00:26:58,007
Soy Jolene.
229
00:26:58,834 --> 00:27:00,531
Ese es mi hijo, Sam.
230
00:27:03,186 --> 00:27:04,100
Ethan.
231
00:27:06,712 --> 00:27:08,104
¿Dónde conseguiste un yeso?
232
00:27:11,325 --> 00:27:14,241
Tuve un accidente
y mi novia Emma,
233
00:27:14,241 --> 00:27:15,242
es médica.
234
00:27:16,112 --> 00:27:17,026
Una doctora.
235
00:27:18,593 --> 00:27:19,768
Qué suerte.
236
00:27:23,729 --> 00:27:25,426
¿Cuándo fue la última vez
que la viste?
237
00:27:26,470 --> 00:27:27,646
Hace unos días.
238
00:27:28,600 --> 00:27:29,860
Odio tener que decírtelo,
239
00:27:29,920 --> 00:27:32,910
pero llevamos aquí semanas
y no he visto a nadie,
240
00:27:35,479 --> 00:27:36,742
excepto el desfile de plantas.
241
00:27:38,580 --> 00:27:40,040
Ella estará aquí.
242
00:27:40,800 --> 00:27:42,360
- Este es nuestro sitio.
- Sí,
243
00:27:43,060 --> 00:27:44,340
no estés tan seguro.
244
00:27:48,754 --> 00:27:49,668
Es que...
245
00:27:51,365 --> 00:27:53,019
La esperanza es peligrosa.
246
00:27:54,760 --> 00:27:56,631
Él cree que su padre
va a volver.
247
00:27:58,190 --> 00:27:59,340
¿Qué le pasó?
248
00:27:59,740 --> 00:28:01,860
Lo mismo que le pasó
a todo el mundo.
249
00:28:03,333 --> 00:28:04,552
Tomé una decisión.
250
00:28:23,740 --> 00:28:25,460
Distráeme, Ethan,
251
00:28:26,860 --> 00:28:28,660
dime algo bueno.
252
00:28:30,273 --> 00:28:31,187
¿Como qué?
253
00:28:32,580 --> 00:28:33,740
Tú y Emma.
254
00:28:39,892 --> 00:28:42,677
Esto puede sonar raro,
y sé que no es verdad,
255
00:28:42,820 --> 00:28:45,110
pero siento como si la conociera
de toda la vida.
256
00:28:46,550 --> 00:28:48,639
Cuando cierro los ojos
y pienso en ella,
257
00:28:49,480 --> 00:28:51,900
no son los grandes momentos
los que destacan,
258
00:28:53,514 --> 00:28:54,994
son las pequeñas cosas tontas.
259
00:28:59,200 --> 00:29:01,480
Pienso en cómo cuidamos
el uno del otro,
260
00:29:01,580 --> 00:29:03,080
nos divertimos mutuamente,
261
00:29:03,089 --> 00:29:04,568
incluso en los malos momentos.
262
00:29:06,440 --> 00:29:09,704
Desafortunadamente, en este
desastre de mundo que tenemos,
263
00:29:09,704 --> 00:29:12,011
los malos tiempos empezaron
a eclipsar a los buenos.
264
00:29:13,040 --> 00:29:14,448
A donde voltearas,
265
00:29:14,440 --> 00:29:16,340
la gente estaba
en su peor momento,
266
00:29:16,490 --> 00:29:18,520
violenta, cruel,
267
00:29:18,835 --> 00:29:19,932
harta.
268
00:29:23,540 --> 00:29:26,180
Honestamente, cuando escuché
que el virus era de origen vegetal,
269
00:29:26,460 --> 00:29:27,766
no me sorprendió.
270
00:29:29,855 --> 00:29:32,553
Es como si el planeta finalmente
se hubiera hartado de nuestra mierda.
271
00:29:36,775 --> 00:29:37,688
Hola.
272
00:29:38,660 --> 00:29:40,640
Después del día más mortífero,
273
00:29:40,780 --> 00:29:44,080
las redes sociales llaman
a los infectados «Los Reclamados».
274
00:29:44,086 --> 00:29:46,175
basándose en una teoría
de conspiración popular
275
00:29:46,175 --> 00:29:50,223
de que la naturaleza se está purgando
de la destrucción de la humanidad.
276
00:29:50,223 --> 00:29:53,922
Las imágenes perturbadoras se están
haciendo virales a un ritmo alarmante.
277
00:29:53,920 --> 00:29:55,240
¿Ella está bien?
278
00:29:56,790 --> 00:29:58,460
Mierda, eso se ve mal.
279
00:29:58,753 --> 00:29:59,841
Disculpe.
280
00:30:01,580 --> 00:30:03,680
Sea lo que sea esto,
no tiene vuelta atrás.
281
00:30:04,020 --> 00:30:05,890
Tenemos que largarnos de aquí.
282
00:30:06,380 --> 00:30:07,380
Esta noche.
283
00:30:07,680 --> 00:30:08,540
Esta noche.
284
00:30:09,068 --> 00:30:10,286
Nos fuimos.
285
00:30:10,286 --> 00:30:12,332
Lo recuerdo perfectamente.
286
00:30:13,880 --> 00:30:15,020
Ethan.
287
00:30:17,880 --> 00:30:19,420
- Ethan.
- ¿Sí?
288
00:30:20,470 --> 00:30:21,384
Puedes dormir.
289
00:30:23,200 --> 00:30:24,340
Estoy bien.
290
00:30:24,600 --> 00:30:27,560
Sinceramente, haré
la primera guardia.
291
00:30:29,088 --> 00:30:30,393
Ni siquiera estoy cansada.
292
00:30:37,660 --> 00:30:38,820
Ethan.
293
00:30:39,228 --> 00:30:40,186
Sí.
294
00:30:42,100 --> 00:30:44,200
Si te metes conmigo
o con mi hijo,
295
00:30:45,020 --> 00:30:46,120
te mataré.
296
00:30:47,933 --> 00:30:48,890
¿De acuerdo?
297
00:31:09,737 --> 00:31:10,869
Ethan, ¿qué pasa?
298
00:31:13,140 --> 00:31:15,740
Si algo sale mal,
nos vemos en la cabaña.
299
00:31:16,560 --> 00:31:17,830
Despierta.
300
00:31:32,281 --> 00:31:33,195
¡Ethan!
301
00:33:13,120 --> 00:33:14,840
Oye, intenta relajarte.
302
00:33:14,980 --> 00:33:16,340
¿Eso era una persona?
303
00:33:17,430 --> 00:33:18,344
Solía serlo.
304
00:33:25,720 --> 00:33:27,320
¿Eso era necesario?
305
00:33:27,483 --> 00:33:28,658
Sí, en realidad.
306
00:33:30,051 --> 00:33:31,879
Estas cosas son imparables.
307
00:33:31,879 --> 00:33:33,315
Solo nos conseguí
algo de tiempo.
308
00:33:34,621 --> 00:33:35,578
Quédate aquí.
309
00:34:27,180 --> 00:34:28,940
¿Encontraste lo que buscabas?
310
00:34:30,120 --> 00:34:32,040
Por cierto, me llamo Mae.
311
00:34:46,080 --> 00:34:47,340
Hola, cariño.
312
00:34:50,120 --> 00:34:51,820
Si estás viendo esto,
313
00:34:53,480 --> 00:34:55,400
supongo que estamos separados.
314
00:34:56,181 --> 00:34:57,704
Probablemente estés confundido.
315
00:34:58,840 --> 00:34:59,800
Bueno,
316
00:35:00,920 --> 00:35:02,640
más de lo habitual.
317
00:35:10,900 --> 00:35:12,232
Tu amnesia,
318
00:35:13,660 --> 00:35:15,410
tu amnesia está empeorando.
319
00:35:16,592 --> 00:35:17,506
Errática.
320
00:35:19,850 --> 00:35:21,280
Sigo perdiéndote.
321
00:35:26,080 --> 00:35:28,300
Es decir, no sé si podré
seguir así.
322
00:35:39,240 --> 00:35:41,180
El mundo ya no es lo que era.
323
00:35:42,660 --> 00:35:44,240
La gente está cambiando
324
00:35:45,760 --> 00:35:47,160
para peor.
325
00:35:48,530 --> 00:35:50,140
Supongo que lo que estoy
diciendo es
326
00:35:50,420 --> 00:35:51,820
que si estás perdido
327
00:35:54,108 --> 00:35:55,240
y no estoy contigo...
328
00:35:59,200 --> 00:36:00,850
- ¡No, no, no!
- ¡Oye, oye!
329
00:36:00,850 --> 00:36:01,980
¡No hagas eso!
330
00:36:02,080 --> 00:36:03,940
Los atraerás, hablo en serio.
331
00:36:04,980 --> 00:36:06,240
Lo digo en serio.
332
00:36:06,500 --> 00:36:08,320
Tengo un cargador en mi casa.
333
00:36:08,640 --> 00:36:10,160
Está bien, vamos,
334
00:36:10,680 --> 00:36:11,580
vamos.
335
00:36:20,613 --> 00:36:21,962
Bonito camión.
336
00:36:21,962 --> 00:36:23,529
Bueno, lo sería
337
00:36:23,529 --> 00:36:25,748
si algún idiota no hubiera
agotado la batería.
338
00:36:30,270 --> 00:36:31,220
¿Qué?
339
00:36:31,406 --> 00:36:32,755
Voy a limpiarte la cara.
340
00:36:42,140 --> 00:36:44,150
Perdona si fui raro
hace un momento
341
00:36:45,246 --> 00:36:47,205
- Tengo amnesia.
- Sí, lo sé.
342
00:36:47,200 --> 00:36:48,760
Ya hicimos esto antes.
343
00:36:49,119 --> 00:36:50,077
¿Lo hicimos?
344
00:36:54,299 --> 00:36:55,604
¿Cómo te sientes?
345
00:36:55,600 --> 00:36:57,060
Mi cabeza está girando.
346
00:36:57,911 --> 00:36:59,434
Soy Ethan, por cierto.
347
00:36:59,434 --> 00:37:01,175
Mae, como dije.
348
00:37:03,482 --> 00:37:06,398
Bueno, vamos a cargar ese
teléfono tuyo, ¿quieres?
349
00:37:15,900 --> 00:37:17,360
Mierda.
350
00:37:18,060 --> 00:37:19,240
¡Carajo!
351
00:37:19,760 --> 00:37:21,180
¿Puedes conseguir otro par?
352
00:37:22,805 --> 00:37:25,417
¿Sabes a cuánta gente tuve
que matar por esa receta?
353
00:37:28,463 --> 00:37:29,377
Sube.
354
00:37:30,378 --> 00:37:31,292
¿Subirme?
355
00:37:32,424 --> 00:37:34,034
Súbete atrás de la bicicleta.
356
00:37:35,731 --> 00:37:36,515
En marcha.
357
00:37:36,515 --> 00:37:37,472
Vamos.
358
00:37:40,380 --> 00:37:41,960
Firme ahí. Muy bien.
359
00:37:41,960 --> 00:37:43,560
- Levanta los pies.
- De acuerdo.
360
00:37:43,560 --> 00:37:45,720
- Levanta los pies.
- Están arriba, están arriba.
361
00:38:02,976 --> 00:38:04,397
¿A qué distancia está tu casa?
362
00:38:04,800 --> 00:38:05,980
Lo bastante lejos.
363
00:38:07,150 --> 00:38:08,480
¿Quieres cambiar?
364
00:38:08,580 --> 00:38:10,940
Estás soñando si piensas
que voy a dejarte conducir.
365
00:38:34,312 --> 00:38:35,661
Mis pies me están matando.
366
00:38:37,300 --> 00:38:39,580
Espero que esta estúpida
chica tuya valga la pena.
367
00:38:39,580 --> 00:38:40,600
Lo vale.
368
00:38:42,010 --> 00:38:43,220
¿Qué tiene tanta gracia?
369
00:38:43,380 --> 00:38:45,820
No sé, solo pareces
370
00:38:46,860 --> 00:38:48,300
tan entusiasmado.
371
00:38:48,891 --> 00:38:49,849
Lo estoy.
372
00:38:50,860 --> 00:38:52,800
No pararé hasta encontrarla.
373
00:38:55,289 --> 00:38:56,464
¿Tú no tienes a nadie?
374
00:38:58,945 --> 00:38:59,859
Más o menos.
375
00:39:00,620 --> 00:39:01,860
Él murió.
376
00:39:06,720 --> 00:39:07,740
Lo siento.
377
00:39:08,380 --> 00:39:09,640
No, no lo sientes.
378
00:39:17,790 --> 00:39:18,878
¿Cuál es tu historia?
379
00:39:20,532 --> 00:39:21,489
¿Cuál es mi historia?
380
00:39:22,664 --> 00:39:23,578
¿Hablas en serio?
381
00:39:26,010 --> 00:39:27,480
¿Realmente te importa o...
382
00:39:27,860 --> 00:39:29,540
sólo estás hablando
por hablar?
383
00:39:30,340 --> 00:39:33,370
Necesito distraerme de mis
pensamientos, supongo.
384
00:39:34,546 --> 00:39:35,895
Al menos eres honesto.
385
00:39:38,637 --> 00:39:39,594
Mi historia.
386
00:39:41,100 --> 00:39:42,000
No lo sé.
387
00:39:43,119 --> 00:39:44,077
Vivo sola.
388
00:39:45,600 --> 00:39:48,516
Tengo un gran jardín.
389
00:39:50,257 --> 00:39:53,652
Cazo y acojo extraños.
390
00:39:57,000 --> 00:39:58,680
Cuéntame algo personal,
391
00:39:59,640 --> 00:40:00,820
algo real.
392
00:40:06,120 --> 00:40:07,694
Me siento sola y...
393
00:40:07,860 --> 00:40:09,760
como que desearía estar muerta.
394
00:40:11,980 --> 00:40:13,260
Eso es un...
395
00:40:13,680 --> 00:40:15,480
- ¿Demasiada información?
- ¿Demasiada información?.
396
00:40:18,560 --> 00:40:19,980
Tú me preguntaste.
397
00:40:59,060 --> 00:41:01,897
EL FIN ESTÁ CERCA
LLENA EL TANQUE AHORA
398
00:41:14,240 --> 00:41:15,340
¿Estás bien?
399
00:41:29,440 --> 00:41:30,900
Esto no es una prueba.
400
00:41:30,940 --> 00:41:32,660
Este es el sistema de alerta
de emergencia
401
00:41:32,664 --> 00:41:35,057
informando de una orden
de evacuación obligatoria
402
00:41:35,050 --> 00:41:36,820
para todos los residentes
locales.
403
00:41:37,050 --> 00:41:39,460
Reúnan alimentos,
agua y suministros médicos.
404
00:41:39,660 --> 00:41:42,740
Bien, 30 segundos máximo.
Este lugar parece poco seguro.
405
00:41:47,800 --> 00:41:48,640
¿Y bien?
406
00:41:48,760 --> 00:41:50,240
¿Qué te parece?
407
00:41:52,510 --> 00:41:54,080
Admítelo, estamos jodidos.
408
00:41:54,424 --> 00:41:55,722
Estaremos bien,
409
00:41:56,300 --> 00:41:57,680
yo nos protegeré.
410
00:41:58,080 --> 00:41:59,770
Más bien al revés.
411
00:42:14,880 --> 00:42:15,940
¡Emma!
412
00:42:31,592 --> 00:42:33,289
¡Realmente lo hiciste!
413
00:42:34,987 --> 00:42:36,466
No suenes tan sorprendida.
414
00:42:41,036 --> 00:42:41,950
¿Estás bien?
415
00:42:45,563 --> 00:42:46,825
Mi nombre es Mae.
416
00:42:51,133 --> 00:42:52,047
Lo sé.
417
00:42:52,360 --> 00:42:54,320
Habré tropezado,
eso es todo.
418
00:42:54,480 --> 00:42:57,090
No, te desmayaste,
eso es lo que pasó.
419
00:42:59,272 --> 00:43:00,578
¿Seguro que estás bien?
420
00:43:02,536 --> 00:43:03,450
Estoy bien.
421
00:43:04,400 --> 00:43:05,740
Creo que sólo tengo hambre.
422
00:43:35,920 --> 00:43:37,220
Por fin.
423
00:43:54,840 --> 00:43:56,120
¿Qué?
424
00:44:03,336 --> 00:44:04,250
¡Oye!
425
00:44:05,904 --> 00:44:06,818
¡Estamos armados!
426
00:44:08,600 --> 00:44:10,200
¡Sal o te disparo!
427
00:44:10,200 --> 00:44:12,080
Espera, espera, espera,
espera, ¡por favor!
428
00:44:12,180 --> 00:44:13,056
Por favor,
429
00:44:14,500 --> 00:44:15,880
prefiero que no.
430
00:44:16,958 --> 00:44:19,700
Yo solo, vi tu casa,
tenías electricidad.
431
00:44:20,020 --> 00:44:21,760
- Yo sólo, me imaginé...
- Que entrarías a la fuerza.
432
00:44:21,960 --> 00:44:23,140
No, llamé a la puerta.
433
00:44:23,980 --> 00:44:26,400
Pero ya sabes cómo es,
podría haber estado abandonado.
434
00:44:29,060 --> 00:44:30,340
Soy Tom.
435
00:44:30,842 --> 00:44:32,017
¿Y tú eres?
436
00:44:32,010 --> 00:44:33,280
Escéptica.
437
00:44:33,820 --> 00:44:35,020
Me parece justo.
438
00:44:35,360 --> 00:44:36,220
¿Qué tal?
439
00:44:38,414 --> 00:44:39,328
¿Estás solo?
440
00:44:41,722 --> 00:44:42,962
Perdí a mi esposa,
441
00:44:44,140 --> 00:44:45,880
en algún lugar de la zona
y solo,
442
00:44:46,760 --> 00:44:48,540
la estoy buscando, ¿sabes?
443
00:44:50,209 --> 00:44:51,123
¿Tienes un arma?
444
00:44:52,820 --> 00:44:53,734
No.
445
00:44:57,470 --> 00:45:00,120
Aquí afuera no tienes un arma,
¿eres estúpido?
446
00:45:00,300 --> 00:45:02,940
Vamos, señora, ahora sólo
está siendo mala.
447
00:45:04,760 --> 00:45:06,090
Tengo un arma.
448
00:45:07,487 --> 00:45:08,706
- Sólo una.
- ¿Sólo una?
449
00:45:09,707 --> 00:45:10,620
Es esta.
450
00:45:11,260 --> 00:45:12,360
Lo prometo.
451
00:45:14,320 --> 00:45:15,480
Revísalo.
452
00:45:28,300 --> 00:45:30,600
¿Quieres decirle a tu madre
que se calme?
453
00:45:31,206 --> 00:45:32,468
Ella no es mi madre.
454
00:45:36,100 --> 00:45:39,420
Mira, no vine aquí
por ningún problema,
455
00:45:39,720 --> 00:45:42,140
¿de acuerdo? Sólo,
estoy buscando respuestas.
456
00:45:42,520 --> 00:45:45,000
Y honestamente, cualquier
comida que te sobre,
457
00:45:45,020 --> 00:45:47,090
Quiero decir, tú sabes lo
difícil que es aquí, ¿verdad?
458
00:45:47,092 --> 00:45:48,136
O quizás no.
459
00:45:48,136 --> 00:45:49,060
Es decir,
460
00:45:49,920 --> 00:45:50,920
tienes col rizada.
461
00:45:52,140 --> 00:45:53,380
Sabes, Tom,
462
00:45:53,960 --> 00:45:55,560
la confianza se gana.
463
00:45:57,145 --> 00:45:59,582
Una comida caliente
a cambio de una tarea.
464
00:46:00,366 --> 00:46:01,280
¿Lo entiendes?
465
00:46:03,150 --> 00:46:04,100
Sí.
466
00:46:04,457 --> 00:46:05,588
Define tarea.
467
00:46:06,980 --> 00:46:08,780
Bueno, odio pedirlo,
pero es raro que tenga
468
00:46:08,860 --> 00:46:11,000
dos hombres fuertes
a mi disposición.
469
00:46:11,700 --> 00:46:13,660
Hay algunas cosas que
no puedo hacer sola.
470
00:46:16,686 --> 00:46:17,600
Soy tuyo.
471
00:46:23,780 --> 00:46:24,700
Oye,
472
00:46:25,160 --> 00:46:27,800
¿también pensaste que
te iba a pedir un trío?
473
00:46:28,300 --> 00:46:29,480
¿Qué? No.
474
00:46:30,060 --> 00:46:31,160
Sólo estoy bromeando.
475
00:46:33,138 --> 00:46:34,792
¿Cómo es que se conocen?
476
00:46:35,662 --> 00:46:36,750
Yo también perdí a alguien.
477
00:46:36,750 --> 00:46:38,143
Me está ayudando a encontrarla.
478
00:46:39,753 --> 00:46:40,667
Lamento oírlo.
479
00:46:46,804 --> 00:46:47,761
¿Estás bien?
480
00:47:17,360 --> 00:47:19,900
Voy a mear, vuelvo en un segundo.
481
00:47:32,371 --> 00:47:33,285
Oigan, muchachos.
482
00:47:41,540 --> 00:47:42,840
Limonada.
483
00:47:44,580 --> 00:47:45,860
Limones frescos.
484
00:47:56,090 --> 00:47:57,460
¿Hay algo más aquí?
485
00:47:57,740 --> 00:47:58,860
Sólo veneno.
486
00:48:00,130 --> 00:48:01,220
¿Quién tiene hambre?
487
00:48:06,144 --> 00:48:08,363
Oye, ¿tienes algún sitio
donde pueda lavarme?
488
00:48:08,360 --> 00:48:10,500
Sí, aquí hay un lavabo.
489
00:48:10,520 --> 00:48:11,640
- Adelante.
- Gracias.
490
00:48:11,660 --> 00:48:12,750
Huele muy bien.
491
00:48:12,759 --> 00:48:13,716
Gracias.
492
00:48:16,710 --> 00:48:17,960
Di que no tienes hambre.
493
00:48:18,060 --> 00:48:19,630
Me muero de hambre,
apenas puedo ver bien.
494
00:48:19,630 --> 00:48:21,600
Di que no tienes hambre.
Cocinaré para ti más tarde.
495
00:48:21,740 --> 00:48:23,620
- Mae.
- Haz lo que te digo, carajo.
496
00:48:24,031 --> 00:48:24,989
Vamos a comer.
497
00:48:38,524 --> 00:48:39,712
Maldición, Mae,
498
00:48:39,780 --> 00:48:42,500
No he comido así en años.
499
00:48:42,789 --> 00:48:43,746
De nada.
500
00:48:48,220 --> 00:48:49,080
Hola.
501
00:48:49,270 --> 00:48:50,720
¿Es tu estómago?
502
00:48:51,180 --> 00:48:52,880
¿Seguro que no quieres un poco?
503
00:48:55,540 --> 00:48:57,100
Estoy bien. Sólo que...
504
00:48:57,520 --> 00:48:58,920
no tengo hambre.
505
00:49:01,764 --> 00:49:03,375
¿Por qué no terminamos
esta botella de vino?
506
00:49:03,375 --> 00:49:04,376
¿Qué te parece?
507
00:49:04,370 --> 00:49:05,620
¿Tú y yo?
508
00:49:06,030 --> 00:49:07,400
¿Quién soy yo para
decir que no?
509
00:49:10,060 --> 00:49:11,250
Bienvenido.
510
00:49:13,124 --> 00:49:14,777
Voy a limpiar estos platos.
511
00:49:14,777 --> 00:49:16,997
Déjame, perdona,
déjame que te quite eso.
512
00:49:17,540 --> 00:49:18,720
Gracias.
513
00:49:25,000 --> 00:49:26,740
¿Cuándo fue la última vez
que la viste,
514
00:49:27,640 --> 00:49:28,800
a tu chica?
515
00:49:29,090 --> 00:49:30,240
No lo sé.
516
00:49:30,900 --> 00:49:32,000
Tú.
517
00:49:32,280 --> 00:49:34,840
¿Han pasado días, semanas?
518
00:49:40,064 --> 00:49:43,241
Esta es Frannie, Fran,
mi señora.
519
00:49:45,670 --> 00:49:47,920
Ella no caería presa
de los reclamados,
520
00:49:48,202 --> 00:49:51,336
pero desapareció hace 10 días.
521
00:49:52,380 --> 00:49:54,643
Estaba buscando comida
en la zona,
522
00:49:54,643 --> 00:49:57,211
mencionó haber visto
una casa con electricidad.
523
00:49:57,211 --> 00:49:59,039
Esa fue la última vez que la vi.
524
00:49:59,030 --> 00:50:00,780
En los viejos tiempos,
525
00:50:00,880 --> 00:50:02,660
si te ibas por dos semanas,
526
00:50:02,740 --> 00:50:04,470
se te consideraba muerto.
527
00:50:04,470 --> 00:50:06,240
No hay duda de ello.
528
00:50:06,780 --> 00:50:09,520
Pero ahora, sin comunicación,
529
00:50:09,840 --> 00:50:11,220
nunca se sabe,
530
00:50:11,220 --> 00:50:14,160
tu persona, podría estar
allá afuera por años.
531
00:50:14,530 --> 00:50:17,640
Y, por desgracia, la realidad
es que a veces
532
00:50:18,060 --> 00:50:19,980
es mejor no encontrarlos.
533
00:50:21,960 --> 00:50:23,340
Oye, está bien.
534
00:50:23,400 --> 00:50:24,760
Vamos a llevarte
a la otra habitación.
535
00:50:24,880 --> 00:50:25,660
Vamos.
536
00:50:25,720 --> 00:50:28,040
Vas a necesitar comer algo,
amigo mío.
537
00:50:31,070 --> 00:50:33,160
- Oye.
- Sólo necesito tomar una siesta.
538
00:50:34,120 --> 00:50:35,160
¡Oye, oye!
539
00:50:36,640 --> 00:50:37,940
Ayúdame a levantarlo.
540
00:50:38,774 --> 00:50:39,688
Oye, oye.
541
00:50:40,720 --> 00:50:41,580
De acuerdo.
542
00:50:44,120 --> 00:50:45,470
Oye, Mae.
543
00:50:47,980 --> 00:50:49,600
Me quedaré con esa pistola.
544
00:51:02,490 --> 00:51:04,900
Es una buena pieza
de ferretería, abuela.
545
00:51:05,105 --> 00:51:06,616
La recuperaré...
546
00:51:06,900 --> 00:51:08,720
cuando hayas terminado,
por supuesto.
547
00:51:08,930 --> 00:51:10,120
Pero por supuesto.
548
00:51:11,894 --> 00:51:13,113
¿Qué le hiciste?
549
00:51:14,260 --> 00:51:16,720
Te lo prometo,
no estoy jodiendo.
550
00:51:19,815 --> 00:51:21,121
Crees que soy estúpido.
551
00:51:22,209 --> 00:51:23,123
No.
552
00:51:27,340 --> 00:51:28,960
Creo que tienes sueño.
553
00:51:34,040 --> 00:51:35,220
Tú lo hiciste.
554
00:51:35,962 --> 00:51:37,833
Perra loca, me envenenaste.
555
00:51:38,260 --> 00:51:40,020
No, te sedé.
556
00:51:42,186 --> 00:51:43,926
Dato curioso sobre el Ativan.
557
00:51:43,920 --> 00:51:44,580
¿Sí?
558
00:51:44,640 --> 00:51:47,140
Funciona más allá
de su fecha de caducidad,
559
00:51:47,582 --> 00:51:49,454
pero tiene algunos
efectos secundarios.
560
00:51:51,630 --> 00:51:52,718
Sí, ¿cómo cuáles?
561
00:51:55,280 --> 00:51:56,400
Dolores de cabeza.
562
00:51:58,680 --> 00:51:59,940
Ethan, Ethan.
563
00:52:00,160 --> 00:52:02,510
Oye, oye, quédate conmigo,
¿quieres?
564
00:52:02,510 --> 00:52:04,400
Quédate conmigo.
Enseguida vuelvo.
565
00:52:05,680 --> 00:52:06,680
Carajo.
566
00:52:20,720 --> 00:52:23,200
Ethan, está bien,
mantén la calma, ya voy.
567
00:52:47,600 --> 00:52:48,580
Tom.
568
00:52:50,060 --> 00:52:51,080
Tom.
569
00:52:56,440 --> 00:52:57,840
Ya voy, Ethan.
570
00:52:58,940 --> 00:52:59,880
Mae, ¡corre!
571
00:53:01,540 --> 00:53:04,340
Espero que no te importe,
nos permitimos entrar.
572
00:53:05,240 --> 00:53:06,340
Toma el arma.
573
00:53:21,981 --> 00:53:22,808
Es insulina.
574
00:53:22,800 --> 00:53:24,100
Soy diabética.
575
00:53:28,205 --> 00:53:29,118
Sigue mintiendo.
576
00:53:32,339 --> 00:53:33,688
Tal vez deberíamos dispararle.
577
00:53:33,680 --> 00:53:35,320
A ver cómo reacciona.
578
00:53:35,420 --> 00:53:37,720
Sí, adelante,
a ver si me importa.
579
00:53:38,040 --> 00:53:39,600
Es sólo otro tonto.
580
00:53:42,697 --> 00:53:44,090
Espera, espera.
581
00:53:45,460 --> 00:53:46,380
No.
582
00:53:49,720 --> 00:53:52,620
Vamos a registrar toda la casa
583
00:53:52,960 --> 00:53:54,860
y vamos a encontrar
alguna prueba
584
00:53:55,051 --> 00:53:56,494
de que Frannie estuvo aquí.
585
00:53:56,494 --> 00:53:58,322
Y luego vamos a matarte,
carajo.
586
00:53:59,800 --> 00:54:01,400
Tú, vamos.
587
00:54:01,900 --> 00:54:03,960
Voy a registrar todas las
habitaciones de esta casa.
588
00:54:04,153 --> 00:54:05,590
Wolf, vigílala.
589
00:54:05,590 --> 00:54:06,780
Ella es mucho.
590
00:54:12,945 --> 00:54:15,774
Te lo digo, Ethan,
ella nos drogó,
591
00:54:16,920 --> 00:54:18,580
mató a nuestras esposas.
592
00:54:20,880 --> 00:54:22,220
Eso no lo sabes.
593
00:54:23,120 --> 00:54:24,880
¡Despierta, chico!
594
00:54:24,920 --> 00:54:26,480
Ella no es quien crees que es.
595
00:54:28,460 --> 00:54:30,650
Sólo tenemos que encontrar
pruebas.
596
00:54:37,560 --> 00:54:39,080
Lo haré rápido...
597
00:54:39,340 --> 00:54:41,180
si me ayudas a acelerar esto.
598
00:54:41,321 --> 00:54:42,975
¿Qué tiene eso de divertido?
599
00:54:45,560 --> 00:54:46,970
Ese es mi tipo de chica.
600
00:54:52,980 --> 00:54:54,280
¡Maldita sea!
601
00:54:57,070 --> 00:54:58,220
¡Siguiente habitación!
602
00:55:02,299 --> 00:55:03,735
¿Qué hay en el granero?
603
00:55:04,649 --> 00:55:05,563
Suciedad.
604
00:55:09,088 --> 00:55:10,481
Está nerviosa.
605
00:55:12,091 --> 00:55:14,441
No, es sólo mi cara
de zorra descansando.
606
00:55:16,617 --> 00:55:17,836
Vamos a ver.
607
00:55:19,359 --> 00:55:20,708
Vigílala.
608
00:55:44,210 --> 00:55:46,952
Oye, esto irá mucho
más rápido si ayudas.
609
00:55:50,240 --> 00:55:51,480
¿Eso es tuyo?
610
00:55:57,760 --> 00:55:59,240
Era de Emma.
611
00:55:59,880 --> 00:56:01,500
Siento oír eso, hermano.
612
00:56:01,940 --> 00:56:03,780
Vamos a hacer algo al respecto.
613
00:56:38,940 --> 00:56:41,240
Oye, creo que encontré algo.
614
00:56:43,040 --> 00:56:44,200
Oye, Mae,
615
00:56:45,400 --> 00:56:46,780
¿quieres explicar esto?
616
00:56:48,200 --> 00:56:50,530
¿Qué son estos,
trofeos de muerte?
617
00:56:51,640 --> 00:56:52,720
Espera.
618
00:56:55,120 --> 00:56:55,980
Tom.
619
00:56:56,180 --> 00:56:57,160
¿Qué?
620
00:56:57,430 --> 00:56:58,980
¿No es de Frannie?
621
00:57:52,660 --> 00:57:54,300
Oye, oye, Ethan.
622
00:57:56,180 --> 00:57:58,240
Ethan, baja el arma.
623
00:57:58,710 --> 00:58:00,300
Tú mataste a Emma.
624
00:58:02,670 --> 00:58:03,720
No.
625
00:58:04,010 --> 00:58:04,970
No, no lo hice.
626
00:58:05,930 --> 00:58:07,560
¿Está muerta?
627
00:58:08,060 --> 00:58:09,320
Ethan.
628
00:58:10,820 --> 00:58:12,360
Mírame.
629
00:58:13,330 --> 00:58:14,460
¿Está muerta?
630
00:58:20,340 --> 00:58:21,250
¿Cuándo?
631
00:58:27,000 --> 00:58:28,180
Hace mucho,
632
00:58:28,740 --> 00:58:30,240
mucho tiempo.
633
00:58:40,400 --> 00:58:41,920
Agarra a Wolf.
634
00:58:42,080 --> 00:58:43,640
Terminemos con esto.
635
00:58:44,230 --> 00:58:46,040
¿Desde cuándo tengo amnesia?
636
00:58:48,840 --> 00:58:50,340
¿Tienes amnesia?
637
00:58:52,280 --> 00:58:53,960
Eso es muy interesante, Mae.
638
00:58:55,060 --> 00:58:58,000
Oye, chico, ¿puedes
hablarme de tu accidente?
639
00:58:58,000 --> 00:58:59,680
¿Te rompiste el brazo?
640
00:58:59,900 --> 00:59:01,660
¿Te acuerdas?
¿Puedes contármelo?
641
00:59:03,800 --> 00:59:05,000
Me quedaré con eso.
642
00:59:11,600 --> 00:59:13,300
¿Qué vamos a encontrar ahí?
643
00:59:14,430 --> 00:59:15,720
¿Es ahí donde la pusiste?
644
00:59:16,830 --> 00:59:18,020
¿A mi esposa?
645
00:59:27,420 --> 00:59:29,880
Díselo tú o lo haré yo.
646
00:59:31,280 --> 00:59:32,580
¿Decirme qué?
647
00:59:39,140 --> 00:59:41,280
Oye, Wolf, ¿qué encontraste?
648
00:59:45,290 --> 00:59:46,380
¿Estoy enfermo?
649
00:59:47,680 --> 00:59:49,240
No, no lo estás.
650
00:59:49,420 --> 00:59:51,080
No estás enfermo, Ethan.
651
00:59:54,910 --> 00:59:56,000
Estás muerto.
652
00:59:59,900 --> 01:00:01,700
Oye.
653
01:00:11,540 --> 01:00:12,820
¡Es Hunter!
654
01:00:47,460 --> 01:00:49,720
Intenta respirar.
655
01:00:51,320 --> 01:00:53,340
Dijiste que querías
recuperar tu arma, ¿verdad?
656
01:00:55,400 --> 01:00:57,120
Empecemos con las balas.
657
01:01:56,440 --> 01:01:57,460
Está bien.
658
01:02:13,050 --> 01:02:14,346
No te preocupes,
659
01:02:14,580 --> 01:02:16,400
no lo recordarás.
660
01:02:54,130 --> 01:02:55,180
Hola.
661
01:02:59,880 --> 01:03:01,420
¿Cómo dormiste?
662
01:03:13,060 --> 01:03:14,500
Bien, creo.
663
01:03:16,500 --> 01:03:18,330
¿Te acuerdas de mí?
664
01:03:21,420 --> 01:03:22,330
No.
665
01:03:23,730 --> 01:03:25,340
¿Sabes quién soy?
666
01:03:27,800 --> 01:03:28,820
¿Una amiga?
667
01:03:34,480 --> 01:03:36,596
Nos estamos quedando
sin comida. Necesito cazar,
668
01:03:36,590 --> 01:03:37,960
me vendría bien tu ayuda.
669
01:03:38,000 --> 01:03:38,900
Claro.
670
01:03:38,940 --> 01:03:39,830
Vístete.
671
01:03:39,830 --> 01:03:41,220
Nos vemos abajo.
672
01:03:58,920 --> 01:04:00,540
Oye, ¿a dónde fuiste?
673
01:04:02,330 --> 01:04:03,500
¿Dónde qué?
674
01:04:03,860 --> 01:04:05,840
Tienes que quedarte conmigo,
¿de acuerdo?
675
01:04:09,470 --> 01:04:11,000
No lo hagas, déjalo.
676
01:04:12,120 --> 01:04:13,380
Deberías irte.
677
01:04:14,340 --> 01:04:15,560
Déjame.
678
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
Nunca, ¿me oyes?
679
01:04:22,000 --> 01:04:23,580
Bien, intenta mantener el ritmo.
680
01:04:37,840 --> 01:04:40,370
Si hay alguien,
déjame hablar a mí.
681
01:04:51,640 --> 01:04:52,550
¿Hola?
682
01:04:57,360 --> 01:04:58,500
Venimos en son de paz.
683
01:05:00,840 --> 01:05:02,360
Lo dice una chica
con una pistola.
684
01:05:04,400 --> 01:05:06,140
Es para protección.
685
01:05:06,140 --> 01:05:07,700
Entiendo.
686
01:05:08,190 --> 01:05:10,410
De hecho, tengo mi propia
protección.
687
01:05:13,020 --> 01:05:13,940
Esa no.
688
01:05:14,880 --> 01:05:17,860
Me refería a la persona hábil
y diminuta con una pistola
689
01:05:18,160 --> 01:05:19,550
apuntando a sus cabezas.
690
01:05:20,220 --> 01:05:21,160
Hola.
691
01:05:22,100 --> 01:05:23,120
- Hola.
- Hola.
692
01:05:23,460 --> 01:05:25,420
¿Por qué no empezamos con
algunas presentaciones?
693
01:05:25,420 --> 01:05:26,380
Soy Kai.
694
01:05:27,380 --> 01:05:28,520
Esa es mi casa.
695
01:05:30,040 --> 01:05:32,480
Y esa preciosidad
de ahí es Caroline.
696
01:05:32,740 --> 01:05:34,980
Me gusta llamarla "Pequeña
Señorita Nunca Falla".
697
01:05:36,310 --> 01:05:38,180
Soy Emma, y este es Ethan.
698
01:05:40,440 --> 01:05:42,380
¿Siempre es ella
la que habla, Ethan?
699
01:05:43,140 --> 01:05:44,530
Puedo hablar por mí mismo.
700
01:05:46,010 --> 01:05:47,280
Yo también lo diría.
701
01:05:49,620 --> 01:05:51,148
Estaríamos agradecidos por
702
01:05:51,260 --> 01:05:53,440
cualquier cosa, comida,
refugio.
703
01:05:54,240 --> 01:05:55,190
Por favor.
704
01:05:57,500 --> 01:05:58,810
¿De dónde vienen?
705
01:06:00,070 --> 01:06:01,160
Tuvimos un accidente.
706
01:06:04,810 --> 01:06:05,940
¿Alguno de ustedes
está enfermo?
707
01:06:09,600 --> 01:06:10,510
Pruébenlo.
708
01:06:12,380 --> 01:06:13,600
Quítense la ropa.
709
01:06:18,040 --> 01:06:19,860
Esa es mi oferta,
tómenla o déjenla.
710
01:06:37,370 --> 01:06:38,540
Los pantalones también.
711
01:06:39,540 --> 01:06:40,620
Vamos, amigo.
712
01:06:54,040 --> 01:06:55,180
¿Estás contento?
713
01:06:56,650 --> 01:06:58,520
No sé, ¿tú qué opinas,
Caroline?
714
01:06:58,820 --> 01:07:00,700
Parecen normales.
715
01:07:01,130 --> 01:07:02,090
Normales.
716
01:07:04,870 --> 01:07:07,270
Corre y dile a mamá osa
que tenemos compañía.
717
01:07:07,940 --> 01:07:09,530
¿Por qué están desnudos?
718
01:07:09,530 --> 01:07:10,780
Ya sabes por qué.
719
01:07:11,100 --> 01:07:12,420
¿Cuál es nuestro lema?
720
01:07:12,580 --> 01:07:14,270
Confía, pero verifica.
721
01:07:14,270 --> 01:07:16,320
Confía, pero verifica, eso es.
722
01:07:16,710 --> 01:07:18,540
Por lo que le pasó a Bobby.
723
01:07:21,410 --> 01:07:22,670
Corre adentro ahora.
724
01:07:26,280 --> 01:07:27,370
Pueden vestirse.
725
01:07:28,240 --> 01:07:29,160
Adelante.
726
01:07:31,770 --> 01:07:34,180
Hay reglas, si las rompen,
se van,
727
01:07:34,320 --> 01:07:35,720
o peor.
728
01:07:36,080 --> 01:07:37,229
Entendido.
729
01:07:37,620 --> 01:07:38,540
Bien.
730
01:07:39,650 --> 01:07:40,910
Vamos a darles de comer.
731
01:07:42,540 --> 01:07:43,680
¿Estás bien?
732
01:07:58,804 --> 01:08:01,723
NACIÓN EN CRISIS
TRES SÍNTOMAS
DE INFECCIÓN TEMPRANA
733
01:08:05,190 --> 01:08:06,850
Gracias, cariño.
734
01:08:08,020 --> 01:08:09,720
Imagino que tendrán sed.
735
01:08:13,460 --> 01:08:14,850
Tenemos un pozo en la propiedad,
736
01:08:14,850 --> 01:08:16,600
no es bonito, pero es seguro.
737
01:08:16,990 --> 01:08:19,120
A menos que te guste
algo un poco más fuerte.
738
01:08:23,080 --> 01:08:23,990
No, gracias.
739
01:08:27,170 --> 01:08:28,680
Bonito armario.
740
01:08:30,040 --> 01:08:33,120
Sí, se nos derrumbó
un granero en la propiedad.
741
01:08:33,900 --> 01:08:36,830
Ya saben, lo típico: el paso
del tiempo y la decadencia.
742
01:08:38,020 --> 01:08:39,800
No quería dejarlo ir,
743
01:08:40,780 --> 01:08:42,660
así que lo desmonté
y lo desclavé,
744
01:08:42,820 --> 01:08:45,440
y antes de darme cuenta, tengo una
mesita aquí y estanterías allá.
745
01:08:46,230 --> 01:08:47,460
Yo lo reclamé.
746
01:08:48,930 --> 01:08:50,890
Algo así como lo que el planeta
nos está haciendo,
747
01:08:50,890 --> 01:08:52,980
si creen lo que dicen
las noticias,
748
01:08:53,740 --> 01:08:54,960
cosa que yo no hago.
749
01:08:57,940 --> 01:08:59,320
"Los Reclamados".
750
01:08:59,580 --> 01:09:02,240
Es decir, para la madera,
tiene sentido,
751
01:09:02,320 --> 01:09:05,020
reutilizas algo que está perdido,
pero para la gente,
752
01:09:05,660 --> 01:09:06,600
no.
753
01:09:07,600 --> 01:09:09,500
Parece un poco derrotista.
754
01:09:09,740 --> 01:09:11,040
Tal vez nos lo merezcamos.
755
01:09:12,360 --> 01:09:14,800
Quiero decir, miren lo que
le hicimos a este planeta,
756
01:09:15,000 --> 01:09:16,200
los unos a los otros.
757
01:09:19,350 --> 01:09:21,750
No eres una persona religiosa,
¿verdad Emma?
758
01:09:23,710 --> 01:09:25,360
"Aunque Él me mate
759
01:09:25,720 --> 01:09:27,120
en Él espero".
760
01:09:28,190 --> 01:09:30,280
Es Job, capítulo 13,
761
01:09:31,660 --> 01:09:32,820
de la Biblia.
762
01:09:34,460 --> 01:09:36,330
Eso es algo peligroso, sabes,
763
01:09:36,330 --> 01:09:38,560
pensar lo peor de la gente,
764
01:09:38,940 --> 01:09:40,740
especialmente en tiempos
como estos.
765
01:09:41,160 --> 01:09:42,730
Para ti es fácil decirlo.
766
01:09:44,940 --> 01:09:48,690
Después de las dos últimas
semanas, la esperanza escasea.
767
01:09:50,080 --> 01:09:52,140
Saben, estoy seguro de que
ustedes dos vieron su cuota de
768
01:09:52,240 --> 01:09:53,560
cosas horribles,
769
01:09:55,000 --> 01:09:56,400
pero les puedo asegurar,
770
01:09:56,420 --> 01:09:59,870
que no tienen el monopolio
del sufrimiento.
771
01:10:05,400 --> 01:10:06,360
En fin,
772
01:10:06,640 --> 01:10:09,140
tal vez esta cosa, sea lo que sea,
sea una llamada de atención,
773
01:10:09,270 --> 01:10:11,060
para ponernos de vuelta
en nuestro lugar.
774
01:10:11,980 --> 01:10:13,199
Ahora, piensa en ello,
775
01:10:13,700 --> 01:10:16,460
piensa en los últimos
100 años, 50 años,
776
01:10:17,220 --> 01:10:18,760
de lo que somos capaces.
777
01:10:19,820 --> 01:10:21,490
Tal vez esto nos está obligando
778
01:10:21,640 --> 01:10:23,510
a volver a lo que importa,
779
01:10:24,480 --> 01:10:25,740
lo que es simple,
780
01:10:26,360 --> 01:10:27,420
la fe,
781
01:10:27,700 --> 01:10:29,510
la tierra, el agua,
782
01:10:29,960 --> 01:10:31,300
la familia.
783
01:10:33,080 --> 01:10:34,920
Papá, la cena pronto.
784
01:10:36,080 --> 01:10:38,140
De todos modos, lo siento,
785
01:10:38,300 --> 01:10:40,360
Me pongo un poco
filosófico cuando...
786
01:10:40,780 --> 01:10:42,120
cuando bebo.
787
01:10:42,740 --> 01:10:44,580
Muy bien, vamos a comer.
788
01:10:48,640 --> 01:10:49,858
Oye, oye,
789
01:10:50,120 --> 01:10:51,080
siéntate.
790
01:10:51,340 --> 01:10:53,080
Vas a asustar a los ciervos.
791
01:11:16,800 --> 01:11:17,745
Por fin,
792
01:11:18,280 --> 01:11:19,600
conseguí uno.
793
01:11:29,320 --> 01:11:30,360
Está cerca,
794
01:11:30,880 --> 01:11:32,700
pero te equivocaste
en el corazón.
795
01:11:37,160 --> 01:11:38,420
Sí, sí.
796
01:11:39,190 --> 01:11:40,800
Me quedé
sin marcadores rojos.
797
01:11:45,110 --> 01:11:46,420
¿Cuántas veces?
798
01:11:49,280 --> 01:11:50,280
Ethan,
799
01:11:50,620 --> 01:11:52,120
es complicado.
800
01:11:52,680 --> 01:11:55,070
- Tengo tiempo.
- No, no tienes tiempo.
801
01:11:55,900 --> 01:11:57,160
Necesitas alimentarte.
802
01:12:07,260 --> 01:12:08,580
Lo hiciste de verdad.
803
01:12:10,610 --> 01:12:12,260
No suenes tan sorprendida.
804
01:12:13,380 --> 01:12:14,400
¡Ethan!
805
01:12:36,100 --> 01:12:37,720
Tu cuerpo está cambiando
806
01:12:40,240 --> 01:12:43,180
Y cuando te alimentas,
se detiene el proceso,
807
01:12:43,380 --> 01:12:44,910
y entonces te acuerdas.
808
01:12:53,840 --> 01:12:55,180
¡Por favor, no!
809
01:13:02,220 --> 01:13:03,680
Está bien, está bien.
810
01:13:03,800 --> 01:13:06,080
No mires, está bien, está bien.
811
01:13:07,260 --> 01:13:08,900
Ethan. Quédate conmigo.
812
01:13:18,900 --> 01:13:20,740
Deja de mirar, Caroline.
813
01:13:21,920 --> 01:13:23,200
Sí, papá.
814
01:13:31,300 --> 01:13:33,780
Nuestros invitados están
hambrientos, cariño.
815
01:13:36,390 --> 01:13:38,180
Esto sí que es de la granja
a la mesa,
816
01:13:38,940 --> 01:13:40,660
cultivados justo
en la parte de atrás.
817
01:13:40,660 --> 01:13:43,400
Parece increíble, ¿verdad?
818
01:13:43,920 --> 01:13:45,180
Desde luego.
819
01:13:49,150 --> 01:13:50,760
Es lo menos que podemos hacer
820
01:13:51,020 --> 01:13:52,800
después de que Caroline
les apuntara con una pistola.
821
01:13:53,260 --> 01:13:55,330
Ya superamos eso,
¿verdad, Caroline?
822
01:14:00,680 --> 01:14:02,000
¿Damos las gracias?
823
01:14:08,380 --> 01:14:10,476
En realidad, tal vez...
824
01:14:11,480 --> 01:14:13,040
Debería lavarme.
825
01:14:13,910 --> 01:14:15,300
¿Dónde están mis modales?
826
01:14:15,560 --> 01:14:17,870
Arriba, segunda puerta
a la izquierda.
827
01:14:18,830 --> 01:14:20,520
- Ahora volvemos.
- Claro.
828
01:14:24,380 --> 01:14:26,360
¿Estás seguro de que están
bien, cariño?
829
01:14:34,700 --> 01:14:37,060
Señor, estos son tiempos
difíciles.
830
01:14:39,150 --> 01:14:40,850
Nos han llevado por mal camino.
831
01:14:40,850 --> 01:14:43,500
Ahora, más que nunca,
tu rebaño necesita guía.
832
01:14:45,330 --> 01:14:46,510
Te toca a ti, cariño.
833
01:14:47,460 --> 01:14:48,660
Bendícenos, Señor,
834
01:14:48,740 --> 01:14:50,950
por estos dones que vamos
a recibir
835
01:14:51,760 --> 01:14:53,660
de la generosidad de Cristo,
nuestro Señor.
836
01:14:53,940 --> 01:14:55,740
- Amén.
- Amén.
837
01:14:57,840 --> 01:14:59,040
Amén.
838
01:15:00,100 --> 01:15:01,440
No puedo hacer esto.
839
01:15:01,740 --> 01:15:03,720
Sí, sí, tú puedes.
840
01:15:06,120 --> 01:15:08,260
Voy a ganar algo de tiempo,
¿de acuerdo?
841
01:15:12,460 --> 01:15:13,600
No te vayas.
842
01:15:15,180 --> 01:15:16,520
Mírame.
843
01:15:16,900 --> 01:15:18,580
Nunca, ¿está bien?
844
01:15:21,180 --> 01:15:23,220
Oye, volveré enseguida.
845
01:15:36,020 --> 01:15:37,660
¿Está todo bien?
846
01:15:37,900 --> 01:15:39,180
Sí, sí.
847
01:15:41,170 --> 01:15:44,170
Gracias de nuevo
por su hospitalidad.
848
01:15:44,170 --> 01:15:45,300
De nada.
849
01:15:46,350 --> 01:15:47,500
Con mucho gusto.
850
01:15:48,020 --> 01:15:51,270
Cariño, ¿por qué no llevas
a Caroline y van afuera?
851
01:15:54,230 --> 01:15:55,180
Kai.
852
01:15:56,710 --> 01:15:57,660
Siéntate.
853
01:15:57,760 --> 01:15:59,880
- Kai, tal vez deberíamos hablar de esto.
- Hazlo ahora,
854
01:16:00,340 --> 01:16:01,600
adelante.
855
01:16:02,710 --> 01:16:04,120
Está bien, cariño.
856
01:16:06,600 --> 01:16:07,840
Está bien, amor.
857
01:16:17,550 --> 01:16:19,560
Pon tus sucias manos
sobre la mesa.
858
01:16:24,040 --> 01:16:25,690
Ethan necesitaba ir al baño.
859
01:16:25,690 --> 01:16:27,130
¿Dónde está tu pistola?
860
01:16:34,060 --> 01:16:36,020
Sabes, no conozco todos
los síntomas,
861
01:16:36,270 --> 01:16:37,880
pero ese chico está perdido.
862
01:16:38,140 --> 01:16:39,580
No tiene alma.
863
01:16:40,360 --> 01:16:41,880
Ni siquiera sabe su nombre.
864
01:16:41,880 --> 01:16:43,380
Tiene esa amnesia.
865
01:16:43,670 --> 01:16:45,580
- Si tal vez pudiéramos...
- No parece enfermo.
866
01:16:46,640 --> 01:16:48,020
Sólo cansado.
867
01:16:49,480 --> 01:16:51,720
¿Así es como engañas
a todas tus víctimas,
868
01:16:52,200 --> 01:16:54,370
a toda la gente inocente
como yo y mi familia?
869
01:16:54,370 --> 01:16:55,640
¿Es eso lo que haces?
870
01:17:00,840 --> 01:17:02,880
¿Cuánto tiempo llevas
alimentándolo?
871
01:17:07,690 --> 01:17:09,170
Es todo lo que me queda.
872
01:17:10,040 --> 01:17:11,520
Eres el diablo.
873
01:17:12,200 --> 01:17:13,340
Lo eres.
874
01:17:14,080 --> 01:17:15,800
¿Sabe él siquiera lo que es?
875
01:17:16,480 --> 01:17:17,440
¿Lo sabe?
876
01:17:19,050 --> 01:17:21,440
Ves, estás tan infectada
como él,
877
01:17:21,600 --> 01:17:23,280
de debilidad.
878
01:17:25,010 --> 01:17:25,930
Ethan.
879
01:17:28,280 --> 01:17:29,710
¿Estás bien, cariño?
880
01:19:00,280 --> 01:19:01,340
Emma.
881
01:19:01,520 --> 01:19:02,890
Eres Emma.
882
01:19:06,640 --> 01:19:08,420
¿Cuánto tiempo llevas
haciendo esto?
883
01:19:09,860 --> 01:19:11,250
Demasiado tiempo.
884
01:19:11,740 --> 01:19:12,900
Mírame.
885
01:19:17,950 --> 01:19:19,618
Tienes que comer a diario,
886
01:19:20,060 --> 01:19:22,350
carne humana y no puede
estar podrida.
887
01:19:26,920 --> 01:19:28,880
Tuve que ser creativa
para alimentarte,
888
01:19:29,760 --> 01:19:32,590
lo que en realidad,
gracias a tu amnesia,
889
01:19:32,820 --> 01:19:34,080
no fue tan difícil.
890
01:19:36,800 --> 01:19:38,314
Cuando comes...
891
01:19:38,820 --> 01:19:40,900
con regularidad, eres como...
892
01:19:41,120 --> 01:19:42,620
la fuente de la juventud.
893
01:19:44,720 --> 01:19:48,030
Pero tu memoria es inconsistente,
poco fiable.
894
01:19:49,590 --> 01:19:51,580
A veces vuelve enseguida,
895
01:19:51,860 --> 01:19:53,900
y a veces tarda más.
896
01:19:54,900 --> 01:19:57,692
Suena horrible, lo sé, pero...
897
01:19:58,640 --> 01:20:01,000
mientras te mantuviera
limpio y alimentado,
898
01:20:01,280 --> 01:20:03,170
casi estábamos bien.
899
01:20:05,960 --> 01:20:07,960
Durante un tiempo,
nos fue bien.
900
01:20:08,740 --> 01:20:12,700
De una manera retorcida, fue como
si el tiempo se hubiera detenido,
901
01:20:13,830 --> 01:20:15,710
una luna de miel permanente.
902
01:20:16,920 --> 01:20:19,270
Entonces, las semanas
se convirtieron en años,
903
01:20:19,270 --> 01:20:20,668
y un día,
904
01:20:22,040 --> 01:20:23,930
dejaste de reconocerme.
905
01:20:36,640 --> 01:20:38,470
Buenos días, perezoso.
906
01:20:41,520 --> 01:20:42,520
Hola.
907
01:20:44,600 --> 01:20:46,080
Lo siento. ¿qué?
908
01:20:48,690 --> 01:20:52,130
Entonces, empecé la farsa
de tiempo completo.
909
01:20:53,240 --> 01:20:55,600
Te diste cuenta varias veces.
910
01:20:56,270 --> 01:20:57,720
Espera, ¿eres Emma?
911
01:20:58,760 --> 01:21:00,500
Pero a medida que
pasaban los años
912
01:21:00,700 --> 01:21:01,940
cada vez menos.
913
01:21:06,450 --> 01:21:07,580
Soy un monstruo.
914
01:21:07,580 --> 01:21:09,300
No, eres la nueva normalidad.
915
01:21:11,370 --> 01:21:13,460
Yo soy la que se enfrenta
a la extinción.
916
01:21:16,030 --> 01:21:17,330
Deberías dejarme morir.
917
01:21:18,330 --> 01:21:19,730
Ese es el problema.
918
01:21:21,860 --> 01:21:22,840
Lo hice.
919
01:21:27,820 --> 01:21:30,040
Mi cuerpo está roto.
920
01:21:31,130 --> 01:21:32,350
Yo estoy rota.
921
01:21:34,060 --> 01:21:35,650
Ya no puedo más.
922
01:21:40,740 --> 01:21:41,920
Yo tampoco.
923
01:22:28,540 --> 01:22:29,860
Ethan, detente.
924
01:22:53,520 --> 01:22:56,820
# Y apenas la conozco #
925
01:22:58,700 --> 01:22:59,660
Emma,
926
01:23:00,280 --> 01:23:01,480
te quiero.
927
01:23:05,960 --> 01:23:09,240
# Carmesí y trébol #
928
01:23:17,220 --> 01:23:20,760
# Cuando ella viene caminando #
929
01:23:23,180 --> 01:23:27,180
# Ahora estuve esperando
para mostrarle #
930
01:23:29,700 --> 01:23:33,160
# Carmesí y trébol #
931
01:23:35,910 --> 01:23:38,600
# Una y otra vez #
932
01:23:39,140 --> 01:23:40,760
¿Qué estás haciendo?
933
01:23:41,620 --> 01:23:43,260
Estoy dejando ir.
934
01:24:16,210 --> 01:24:21,300
# Carmesí y trébol,
una y otra vez #
935
01:24:22,600 --> 01:24:26,960
# Carmesí y trébol,
una y otra vez #
936
01:27:02,655 --> 01:27:19,672
DIE ALONE (2024) - MORIR SOLO
Sincronización y traducción: DanyMoony60465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.