All language subtitles for Brassic.S05E08.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PMP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 'This programme contains very strong language from the outset 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,480 and throughout, and adult humour.' 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 Now then, fat head. 4 00:00:13,840 --> 00:00:15,840 Mr O'Neill. Please, come in, sit down. 5 00:00:15,880 --> 00:00:20,120 This is Abigail, she's a trainee GP. She's going to be observing today, 6 00:00:20,160 --> 00:00:24,560 unless you have, erm... unless you have any objection. 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,280 No, no, I don't. 8 00:00:29,320 --> 00:00:33,120 Anyway, the object of the exercise is that we behave exactly as normal, 9 00:00:33,160 --> 00:00:36,320 so that Abigail gets a window on how the practice works. 10 00:00:36,360 --> 00:00:39,880 So, Vincent, what can we do for you today... 11 00:00:39,920 --> 00:00:43,480 Erm.... (SNIFFING) 12 00:00:43,520 --> 00:00:45,680 It's me... 13 00:00:45,720 --> 00:00:47,920 Bipolar. It is me bipolar, yes. 14 00:00:47,960 --> 00:00:50,320 (SNIFFING) 15 00:00:50,360 --> 00:00:54,000 Just worried about the amount of, er.... medicine I'm on... 16 00:00:54,040 --> 00:00:56,640 (SNIFFING) Just no libido. 17 00:00:56,680 --> 00:01:01,120 And the psychotherapy we've arranged with Fiona Frank, is that helping? 18 00:01:01,160 --> 00:01:03,040 (SNIFFING)It's good stuff. Helping a lot. 19 00:01:03,080 --> 00:01:06,760 Love, do you want a tissue? 20 00:01:06,800 --> 00:01:10,200 I'm not here. You are! You're like Bob Fleming over there. 21 00:01:10,240 --> 00:01:13,120 Are you sure you don't wanna a tissue? I'm fine. 22 00:01:13,160 --> 00:01:17,040 Alright, Bob. Great, well, erm, the vital thing with bipolar 23 00:01:17,080 --> 00:01:20,720 is we deal with the mental... (SNIFFING)..and the physical, er... 24 00:01:20,760 --> 00:01:23,480 Yeah, sorry. Sorry, Chris, to cut you off there. 25 00:01:23,520 --> 00:01:27,320 The real reason I'm here is cos I've got a chapped... 26 00:01:27,360 --> 00:01:31,600 cock hole and I'm embarrassed. I don't feel I can talk about it 27 00:01:31,640 --> 00:01:37,480 in front of a new person, so... Right, great, no problem. 28 00:01:37,520 --> 00:01:41,400 Abigail... Thank you. Of course. 29 00:01:41,440 --> 00:01:45,280 It's just I know Chris, you know. (SNIFFING) 30 00:01:46,360 --> 00:01:49,640 Just, maybe blow your nose, as well. 31 00:01:51,440 --> 00:01:53,480 Fucking hell. Give us that fucking vape. 32 00:01:53,520 --> 00:01:58,800 Three hours I've been here with her sniffing like Cuddles the Monkey. 33 00:01:58,840 --> 00:02:00,640 "I'm not here." I wish you weren't. 34 00:02:00,680 --> 00:02:03,960 Blow your nose... We don't all want it. 35 00:02:04,000 --> 00:02:07,280 What do you wanna talk about? 36 00:02:07,320 --> 00:02:09,880 Betrayal. 37 00:02:09,920 --> 00:02:13,360 Betrayal? Yeah. 38 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 Fire away. 39 00:02:16,680 --> 00:02:19,640 ♪ The best things in life are free... 40 00:02:19,680 --> 00:02:22,680 Texts sent to my phone, right, after the night he's disappeared. 41 00:02:22,720 --> 00:02:26,840 Texts blaming the fucking MacDonaghs for his disappearance. 42 00:02:26,880 --> 00:02:28,840 The only fucking confirmation we've got 43 00:02:28,880 --> 00:02:33,080 that Dylan got away that night is from bloody Manolito. 44 00:02:33,120 --> 00:02:37,360 I saved him, released him from their boot and told him to run. 45 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 They were going to kill him, Vincent. 46 00:02:39,840 --> 00:02:42,480 So, if the MacDonaghs have grabbed him, right, 47 00:02:42,520 --> 00:02:46,760 and Manolito's fucking saved him and told him to go... 48 00:02:46,800 --> 00:02:49,240 Know what I'm saying? Why the fuck would he do that? 49 00:02:49,280 --> 00:02:51,200 How has Manolito got his phone? 50 00:02:51,240 --> 00:02:53,000 Manolito's done something with Dylan? 51 00:02:53,040 --> 00:02:55,800 If he has, he's capable of doing it to us. 52 00:02:55,840 --> 00:02:58,600 This bloody phone in this locked drawer 53 00:02:58,640 --> 00:03:00,360 tells us everything we need to know. 54 00:03:00,400 --> 00:03:03,280 I'm telling you now, fucking hell, it's Manolito. 55 00:03:03,320 --> 00:03:05,080 He's the one who's been sending the texts, 56 00:03:05,120 --> 00:03:08,680 he's the one pretending to be Dylan. He got us believing 57 00:03:08,720 --> 00:03:11,040 the MacDonaghs had something to do with it. 58 00:03:11,080 --> 00:03:14,920 Again, what I'm saying is... Why the fuck would he do that? 59 00:03:14,960 --> 00:03:17,960 Because he wants to be the hero, in't it? Why, though? 60 00:03:18,000 --> 00:03:21,280 Manolito wants our weed, right. He knows we're the best. 61 00:03:21,320 --> 00:03:24,640 He wants to get rid of the MacDonaghs. Divide and conquer. 62 00:03:24,680 --> 00:03:27,920 So, if you think that Barry and Davey have got rid of Dylan, 63 00:03:27,960 --> 00:03:31,640 then you won't work with them again and he's right. You haven't. 64 00:03:31,680 --> 00:03:34,240 Sure enough, like, I mean, he's a ruthless fuck. 65 00:03:34,280 --> 00:03:35,920 Carol's right, he's dangerous. 66 00:03:35,960 --> 00:03:39,920 I'm telling you, that bloody phone, that'll tell us more about 67 00:03:39,960 --> 00:03:43,000 Dylan's disappearance than the fucking MacDonaghs ever will. 68 00:03:43,040 --> 00:03:44,800 How can we find out what happened to Dylan? 69 00:03:44,840 --> 00:03:47,000 I dunno... we'll just have to act normal. 70 00:03:47,040 --> 00:03:51,480 Act normal, and we'll somehow plot our revenge, won't we? 71 00:03:51,520 --> 00:03:55,400 Revenge? W-W-What kind of revenge? 72 00:03:55,440 --> 00:03:57,840 The pervy photos. Know what I mean? Pervy photos? 73 00:03:57,880 --> 00:04:01,840 Have I... have I missed something? Mm. When we robbed the MacDonaghs, 74 00:04:01,880 --> 00:04:05,040 we received some incriminating photos of Manolito. 75 00:04:05,080 --> 00:04:09,720 Now Barry, Barry had them photos saved to the cloud, right, 76 00:04:09,760 --> 00:04:14,120 so let's get copies of them, we put 'em in Manolito's house, 77 00:04:14,160 --> 00:04:19,200 call the fucking police, and pin him, for exactly what it is. 78 00:04:19,240 --> 00:04:21,400 But... then we have to tell the MacDonaghs. 79 00:04:21,440 --> 00:04:24,520 Can we trust them? 80 00:04:24,560 --> 00:04:26,600 Well, what fucking choice do we have? 81 00:04:38,800 --> 00:04:41,120 No, I've got parenting class later. 82 00:04:41,160 --> 00:04:44,080 I hate when I go on my own. Other women look at me with such pity. 83 00:04:44,120 --> 00:04:45,800 Yeah. So much for sisterhood. 84 00:04:45,840 --> 00:04:49,600 I know, and I keep saying, oh, my boyfriend's working away 85 00:04:49,640 --> 00:04:54,000 but they're starting to suss I've been abandoned. I'll go with you. 86 00:04:54,040 --> 00:04:57,280 What, and pretend to be the father? Aye, yeah. 87 00:04:57,320 --> 00:04:59,520 I'm a gay man. I may never get the chance like. 88 00:04:59,560 --> 00:05:01,240 Will yer? Yeah. 89 00:05:01,280 --> 00:05:03,760 Oh, my God, yes. 90 00:05:04,840 --> 00:05:06,960 Fuck's wrong with him? He needs a shite! 91 00:05:07,000 --> 00:05:10,280 I just, aww, it's like... I am touching cloth, man. 92 00:05:10,320 --> 00:05:15,280 Go and have a poo. Release the hound. 93 00:05:21,040 --> 00:05:23,080 (GROANS) 94 00:05:23,120 --> 00:05:29,480 (GROANS) (VOICES NEXT DOOR) 95 00:05:29,520 --> 00:05:34,080 (HEADBOARD BANGING) Sticky Wicky... 96 00:05:34,120 --> 00:05:36,120 Oh, my God. 97 00:05:39,840 --> 00:05:43,080 Cardi?! Cardi, what the fuck's wrong wi'... 98 00:05:43,120 --> 00:05:47,080 What's going on wi' you? It's Jim... Listen! 99 00:05:47,120 --> 00:05:48,400 (JIM'S VOICE) 100 00:05:48,440 --> 00:05:50,400 Oh, God... Is that Jim? 101 00:05:50,440 --> 00:05:56,160 Fucking Jim. Oi, over 'ere. Jim's having sex wi' a real woman. 102 00:05:56,200 --> 00:05:58,200 Listen to this shit... No! 103 00:05:59,320 --> 00:06:01,240 What shall I do? I'm stuck in the toilet. 104 00:06:01,280 --> 00:06:04,040 Cardi, can you not get out the way you got in? 105 00:06:04,080 --> 00:06:06,360 Let me have a look. 106 00:06:06,400 --> 00:06:08,400 (WOMAN'S VOICE) 107 00:06:10,440 --> 00:06:13,640 The door's ajar... and I haven't wiped my bottom. 108 00:06:13,680 --> 00:06:15,640 Cardi, love. Cardi, listen to me. 109 00:06:15,680 --> 00:06:19,480 You need to wipe your bottom and crawl away.OK. Alright, yeah, OK. 110 00:06:21,120 --> 00:06:23,640 Hi! Jim! 111 00:06:23,680 --> 00:06:25,160 Jim, it's alright, it's Cardi... 112 00:06:25,200 --> 00:06:27,520 What the fuck... I n-needed a poo. 113 00:06:27,560 --> 00:06:30,680 W-Why's it still big, man? Viagra. 114 00:06:30,720 --> 00:06:33,920 Aww... Get the fuck out of my house! 115 00:06:33,960 --> 00:06:37,440 Come on. Move back, don't want to be near it. 116 00:06:37,480 --> 00:06:39,360 And fuck off! 117 00:06:39,400 --> 00:06:42,160 Take care. 118 00:06:44,880 --> 00:06:47,680 Here he is... (LAUGHTER AND WHISTLING) 119 00:06:50,560 --> 00:06:51,880 Looking good, Jim. 120 00:06:51,920 --> 00:06:55,240 What the fuck were going on here? Well, what does it look like? 121 00:06:55,280 --> 00:06:58,640 I've found myself a lady friend 122 00:06:58,680 --> 00:07:05,760 and not only is she clever and kind, she goes like a fucking steam train. 123 00:07:05,800 --> 00:07:10,080 Oh, Jim. I think it's lovely. How long's it been going on for? 124 00:07:10,120 --> 00:07:12,520 Met her at a wedding, few weeks back. 125 00:07:12,560 --> 00:07:13,816 Never thought to fucking tell us? 126 00:07:13,840 --> 00:07:17,640 No, I didn't, because it's none of your fucking business. 127 00:07:17,680 --> 00:07:21,440 These days... You can't even take a shit without turning it 128 00:07:21,480 --> 00:07:26,000 into a gif and posting it on cunting TikTwat. 129 00:07:26,040 --> 00:07:28,640 He's fucking right. Oh, good for you. 130 00:07:28,680 --> 00:07:31,480 I hope you and Sticky Wicky are very happy.Yeah. 131 00:07:31,520 --> 00:07:34,120 Sticky Wicky. It's a fucking pet name. 132 00:07:34,160 --> 00:07:36,960 Sticky Wicky. Cos of where she works. 133 00:07:37,000 --> 00:07:40,200 Why, where does she work? At the Lowry Institute. 134 00:07:40,240 --> 00:07:43,040 Oh, la-de-da... And let me tell you, 135 00:07:43,080 --> 00:07:47,240 there's things you don't know about that matchstick painting cunt. 136 00:07:47,280 --> 00:07:49,600 Probably is. Like what? 137 00:07:49,640 --> 00:07:54,320 Everyone knows his famous work, miserable grey streets, 138 00:07:54,360 --> 00:07:57,920 Salford factories belching out fumes, 139 00:07:57,960 --> 00:08:01,040 shitty little matchstick kids knocking about with dogs 140 00:08:01,080 --> 00:08:04,560 with three legs... One of Britain's greatest artists, Jim. 141 00:08:04,600 --> 00:08:08,040 Downstairs in the basement of the gallery, 142 00:08:08,080 --> 00:08:11,040 that's where the good stuff is... The nose tap. 143 00:08:11,080 --> 00:08:15,600 That how you know, don't yer? Dicks, fannies, flesh. 144 00:08:15,640 --> 00:08:18,040 Hang on. Lowry did not do nudes. It says here. 145 00:08:18,080 --> 00:08:19,680 What they want you to think. 146 00:08:19,720 --> 00:08:24,640 They don't show anyone, don't want to spoil his image. 147 00:08:24,680 --> 00:08:28,200 They're only ever seen by art experts. 148 00:08:28,240 --> 00:08:31,840 Have you seen 'em? Nah. 149 00:08:31,880 --> 00:08:37,280 She says they're tucked away, in a grotty downstairs room, unloved... 150 00:08:37,320 --> 00:08:40,720 Alright, so why are you telling us this tale then? 151 00:08:40,760 --> 00:08:46,080 Because... fucking Lowry... did minge paintings. 152 00:08:46,120 --> 00:08:48,440 That should be something you wanna see... 153 00:08:48,480 --> 00:08:50,800 Can't wait! Yes. Yes. 154 00:08:50,840 --> 00:08:53,200 Can you, can you get us in, then, or what? 155 00:08:53,240 --> 00:08:56,920 I reckon... She'll do anything for me. 156 00:09:02,560 --> 00:09:05,880 See you later, Barry. 157 00:09:05,920 --> 00:09:08,440 There you go... 158 00:09:08,480 --> 00:09:11,560 Oh, still in there, the bugger. 159 00:09:36,760 --> 00:09:38,480 I told you, didn't I, Vincent, 160 00:09:38,520 --> 00:09:42,400 Dylan's disappearance had nothing to do with myself and Barry... 161 00:09:42,440 --> 00:09:46,400 Yeah. You did. Didn't believe me, though, did yer? 162 00:09:46,440 --> 00:09:49,920 Despite my absence being due to the removal of my left testicle.Yeah. 163 00:09:49,960 --> 00:09:52,640 And... and list... Now listen, honestly. 164 00:09:52,680 --> 00:09:55,560 Davey, I'm sorry about that... but to be fair, 165 00:09:55,600 --> 00:09:58,280 you and your brother Barry. God rest his fucking soul. 166 00:09:58,320 --> 00:10:02,120 I mean, Lord God. He's... he's with your testicle now. 167 00:10:02,160 --> 00:10:07,160 Shut up! You and your brother Barry were the most likely candidates 168 00:10:07,200 --> 00:10:08,680 to have done something to Dylan. 169 00:10:08,720 --> 00:10:12,640 True. Only because you've threatened us individually multiple times. 170 00:10:12,680 --> 00:10:14,560 You shook the box with his dead pigeon. 171 00:10:14,600 --> 00:10:19,160 You wanted to put it in a blender and all that. But we forgive you. 172 00:10:19,200 --> 00:10:23,720 Don't we, Davey? Just like that? 173 00:10:23,760 --> 00:10:26,640 With the greatest respect, Donna, 174 00:10:26,680 --> 00:10:28,880 I'm going to need a formal apology. 175 00:10:28,920 --> 00:10:33,800 Davey, come on, he's apologised! Too casual, sweet cheeks. 176 00:10:33,840 --> 00:10:37,320 Don't be a dick, Davey. I'm not being a dick, Davey. 177 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 But I don't like being wrongly accused. I know, dude. 178 00:10:40,400 --> 00:10:42,640 Listen to me, look at me for a minute. 179 00:10:42,680 --> 00:10:45,440 I've wronged you, there's nowt worse, it's an injustice. 180 00:10:45,480 --> 00:10:49,080 I'm fucking sorry. I truly mean it, man. I am sorry, fuck me! 181 00:10:49,120 --> 00:10:51,080 Call that an apology? Yeah. 182 00:10:51,120 --> 00:10:53,120 Being serious? I'm trying, yeah! 183 00:10:53,160 --> 00:10:56,080 Sucking on that thing. Why stop there, Vincent? 184 00:10:56,120 --> 00:11:00,360 Why not have a pork pie, or pick at your toe nails... Davey! 185 00:11:00,400 --> 00:11:02,440 No, Donna, what's right is right. 186 00:11:02,480 --> 00:11:05,200 Vincent accused me of hurting one of his friends 187 00:11:05,240 --> 00:11:07,040 and held it against me for months. 188 00:11:07,080 --> 00:11:10,720 And all the time it was the man that he chose over us... 189 00:11:10,760 --> 00:11:16,040 But now Vincent knows the truth, and as he says himself, 190 00:11:16,080 --> 00:11:18,920 this provides an opportunity. 191 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 To put him out of the picture for good. 192 00:11:21,000 --> 00:11:23,040 Fuck, yeah, dude. Come on, man. 193 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 But there's a problem. 194 00:11:25,240 --> 00:11:29,680 The photos are lost in the cloud. What the fuck? What do you mean? 195 00:11:29,720 --> 00:11:34,120 Well, Barry, he saved 'em and we can't access his bloody files, 196 00:11:34,160 --> 00:11:38,320 the passwords died with him... Oh, fucking bollocks! 197 00:11:38,360 --> 00:11:41,720 And some stupid idiot's stole my laptop and external drive, 198 00:11:41,760 --> 00:11:43,440 so we don't have the copies. 199 00:11:43,480 --> 00:11:45,400 Who? Us.Hang on then. 200 00:11:45,440 --> 00:11:47,040 Most of us use the same passwords, 201 00:11:47,080 --> 00:11:51,760 a pet's name, child's name... He didn't have a pet, or child. 202 00:11:51,800 --> 00:11:55,840 OK, so say we can't access the images. 203 00:11:57,120 --> 00:12:00,720 We need to find another way to fuck over that lying, double-crossing, 204 00:12:00,760 --> 00:12:08,200 weird art-loving prick, and put him inside for a long time. 205 00:12:08,240 --> 00:12:13,160 Davey? I'll get my thinking cap on. 206 00:12:13,200 --> 00:12:16,040 Oh! Fuck me, pervy art! Oooh! 207 00:12:16,080 --> 00:12:18,000 The Lowry paintings. 208 00:12:18,040 --> 00:12:21,720 Were gonna steal 'em, put 'em in Manolito's house and ring the cops. 209 00:12:21,760 --> 00:12:25,240 Boom! He's off to jail. Lewd Lowry's returned to their rightful owner. 210 00:12:25,280 --> 00:12:27,480 Everyone's happy. They get 'em back! Everyone's happy. 211 00:12:27,520 --> 00:12:30,000 What's in it for me then? What do you want, man? 212 00:12:30,040 --> 00:12:33,360 I want you to steal me a pony for Geraldine's granddaughter. 213 00:12:33,400 --> 00:12:36,560 Oh, it's a firm no, that one. It's a hard, very firm no! 214 00:12:36,600 --> 00:12:37,960 The last time we stole a horse, 215 00:12:38,000 --> 00:12:40,560 Ashley and fucking Cardi crashed the van, 216 00:12:40,600 --> 00:12:44,040 high on fucking chloroform, ended up in hospital. 217 00:12:44,080 --> 00:12:46,000 (CAR HORN) 218 00:12:46,040 --> 00:12:49,880 None of that's gonna happen again, is it? Might do! 219 00:12:49,920 --> 00:12:51,920 Fuck it, I'll get you a fucking horse. 220 00:12:51,960 --> 00:12:54,680 I can't believe it, dude! Better be a good one, Vin. 221 00:12:54,720 --> 00:12:56,120 Mane like silk. 222 00:12:56,160 --> 00:12:57,960 Hey? What? 223 00:12:58,000 --> 00:13:00,480 Do that, I'll get you in that Lowry minge basement. 224 00:13:00,520 --> 00:13:03,200 Now come 'ere on that one. You fucking listen to me. 225 00:13:03,240 --> 00:13:07,280 That's an hard job that. But you just leave all that... 226 00:13:07,320 --> 00:13:09,320 To me. Argh! 227 00:13:09,360 --> 00:13:11,160 Fucking hell. 228 00:13:16,880 --> 00:13:19,600 All those things I wanted when I was younger. 229 00:13:20,520 --> 00:13:25,200 All those things I thought I would've done by now. 230 00:13:25,240 --> 00:13:28,880 What's been holding me back? 231 00:13:28,920 --> 00:13:33,080 Vin, I'm planning on a new life, away from all this. 232 00:13:33,120 --> 00:13:37,880 Stealing cars and tiny horses, really, Dylan? That your career? 233 00:13:37,920 --> 00:13:42,280 You're gonna move away, just gonna piss off! I am. I have to. 234 00:13:42,320 --> 00:13:44,600 I'm worried about him. Why? 235 00:13:44,640 --> 00:13:48,880 If we leave, when we leave... 236 00:13:48,920 --> 00:13:52,520 Who... who's gonna look after him? 237 00:14:06,400 --> 00:14:09,200 OK, so... depending on the size of your nipple, 238 00:14:09,240 --> 00:14:11,320 you might have to squeeze the end slightly 239 00:14:11,360 --> 00:14:14,680 to direct the milk into t'baby's mouth. 240 00:14:14,720 --> 00:14:17,360 Yeah. Thank you. 241 00:14:17,400 --> 00:14:23,000 Will breast-feeding hurt my wife? 242 00:14:23,040 --> 00:14:27,720 It can be painful for some women, especially in the first few weeks. 243 00:14:27,760 --> 00:14:31,360 And are there lotions or creams that can help, 244 00:14:31,400 --> 00:14:33,320 with the cracking of the nipple? 245 00:14:33,360 --> 00:14:35,840 Yeah, you can get over-the-counter nipple cream. 246 00:14:35,880 --> 00:14:39,520 And that won't harm baby? No, no, it's perfectly safe. 247 00:14:39,560 --> 00:14:41,440 Safe! OK. 248 00:14:41,480 --> 00:14:44,480 For some women, especially in those first few weeks... 249 00:14:44,520 --> 00:14:47,240 Er, scenario... erm, sorry. 250 00:14:47,280 --> 00:14:49,600 You have a question? If my wife is sleeping 251 00:14:49,640 --> 00:14:52,960 and Daddy's downstairs on the bottle, with the baby, 252 00:14:53,000 --> 00:14:58,360 is there any nipple confusion there, for the baby going from nip to bot? 253 00:14:58,400 --> 00:15:00,400 Well, that's a very good question, 254 00:15:00,440 --> 00:15:02,880 and we will come on to nipple confusion. 255 00:15:02,920 --> 00:15:04,600 If we could do an example quickly... 256 00:15:04,640 --> 00:15:06,600 If you don't mind passing me the, erm... 257 00:15:06,640 --> 00:15:08,640 Ashley. Right, so... 258 00:15:13,840 --> 00:15:16,000 It's soft, it's comforting and it's warm. 259 00:15:16,040 --> 00:15:20,240 Well, the real one is, but obviously this is knitted wool. 260 00:15:20,280 --> 00:15:22,600 We go to the bottle. 261 00:15:22,640 --> 00:15:25,920 This is a different scenario... Don't put that in your mouth! 262 00:15:25,960 --> 00:15:31,120 OK.(WAILS) This is plastic, baby doesn't like it... 263 00:15:31,160 --> 00:15:34,440 Sit down! (GIGGLING) 264 00:15:34,480 --> 00:15:37,160 It's anatomy. It's basic training. 265 00:15:43,480 --> 00:15:45,480 He isn't the father of my baby. 266 00:15:49,200 --> 00:15:51,640 He takes forever this man. Hello. 267 00:15:51,680 --> 00:15:54,520 Where have you been, you dickhead? 268 00:15:54,560 --> 00:15:55,760 No! Chloroform. No! 269 00:15:55,800 --> 00:15:57,600 Are you fucking serious, like? 270 00:15:57,640 --> 00:15:59,120 Get this on a rag. My God! 271 00:15:59,160 --> 00:16:01,160 Over its hooter, down it goes. It's the same... 272 00:16:01,200 --> 00:16:02,560 It's a very firm no! 273 00:16:02,600 --> 00:16:06,080 Then it's a very firm, I'm not coming then. Alright! Alright! 274 00:16:06,120 --> 00:16:08,200 It will work. 275 00:16:08,240 --> 00:16:11,600 Be careful now, lads, don't be breathing any of that shit in. 276 00:16:11,640 --> 00:16:13,920 If you fucking pass out 'ere, this where I'll leave you. 277 00:16:13,960 --> 00:16:18,040 We're not going back to hospital like last time! 278 00:16:18,080 --> 00:16:20,880 Remember that. When you nearly died. 279 00:16:20,920 --> 00:16:25,320 You both went yellow. I still think this is a shit idea. Calm down now. 280 00:16:25,360 --> 00:16:28,080 Have a lovely little Shetland sleep now. 281 00:16:28,120 --> 00:16:30,640 MUSIC: "Insane In The Brain" by Cypress Hill 282 00:16:34,040 --> 00:16:36,440 Told you. Just get him in the fucking van. 283 00:16:36,480 --> 00:16:39,280 Mind his mane. He said mane like silk. 284 00:16:41,160 --> 00:16:43,720 It's like a snapped tow rope. 285 00:16:43,760 --> 00:16:45,600 Poor fucking thing. Well in. 286 00:16:45,640 --> 00:16:48,320 That was easier than last time. It would have to be. 287 00:16:48,360 --> 00:16:50,360 You nearly fucking died. 288 00:16:58,520 --> 00:17:01,560 I don't like the look of it. Come on. It's got a mean face. 289 00:17:01,600 --> 00:17:03,560 He doesn't look at his best right now. 290 00:17:03,600 --> 00:17:06,200 He had a session on chloroform, with these dickheads. 291 00:17:06,240 --> 00:17:08,240 He's hung over! Give him a chance. 292 00:17:08,280 --> 00:17:10,440 It looks like my Uncle Norris. No. 293 00:17:10,480 --> 00:17:14,400 And he used to show his bunions to people on buses. Listen to me. 294 00:17:14,440 --> 00:17:18,400 You asked for a black pony. Shetland, there it is, as requested. 295 00:17:18,440 --> 00:17:19,840 He's a good lad. Fine. 296 00:17:19,880 --> 00:17:22,440 Yeah, fine. Did you get the Lowry minge info? 297 00:17:22,480 --> 00:17:25,040 Yes. Oh. Good man. 298 00:17:25,080 --> 00:17:26,840 But... Go on.. 299 00:17:26,880 --> 00:17:29,560 There's a bit of a problem. Course there fucking is. 300 00:17:29,600 --> 00:17:32,360 Jesus wept! Except... 301 00:17:32,400 --> 00:17:36,120 Call me genius. I have a plan and I've got a way in. 302 00:17:37,720 --> 00:17:40,760 Art restorers. Art restorers? 303 00:17:40,800 --> 00:17:44,240 As in people that restore art. 304 00:17:44,280 --> 00:17:46,600 A specialist crew. 305 00:17:46,640 --> 00:17:48,320 Now... There's a restoration team 306 00:17:48,360 --> 00:17:52,280 coming to the Lowry Institute next Wednesday. 307 00:17:52,320 --> 00:17:55,480 They're doing work on some of the paintings in the basement. 308 00:17:55,520 --> 00:17:58,600 Access is by finger scan only. 309 00:17:58,640 --> 00:18:00,920 And Geraldine is letting them in... 310 00:18:00,960 --> 00:18:03,200 Turns out the pervy Lowrys are located 311 00:18:03,240 --> 00:18:06,680 in a specially constructed airtight room. 312 00:18:06,720 --> 00:18:08,760 B7. 313 00:18:08,800 --> 00:18:11,720 So I say, you lot turn up early with fake IDs. 314 00:18:11,760 --> 00:18:13,880 Bag up the minge paintings. 315 00:18:13,920 --> 00:18:16,200 Make an exit to the underground carpark. 316 00:18:16,240 --> 00:18:20,280 Where the van is waiting to make an hasty escape. 317 00:18:20,320 --> 00:18:22,440 The real restorers will turn up on time 318 00:18:22,480 --> 00:18:24,920 and Geraldine will realise something is amiss. 319 00:18:24,960 --> 00:18:27,480 (GASPS) She'll call the cops. 320 00:18:27,520 --> 00:18:32,400 But by then you'll have tipped them off about the monkey fucker. 321 00:18:32,440 --> 00:18:36,200 Listen. Gallery's expecting three restorers. We're gonna replace 'em. 322 00:18:36,240 --> 00:18:39,560 That's gotta be me, Ashley and our Tom down there. 323 00:18:39,600 --> 00:18:42,200 I've roped in Adyan as the getaway. Now, I need you... 324 00:18:42,240 --> 00:18:44,560 Outside with Carol and Sugar, alright? 325 00:18:44,600 --> 00:18:47,480 That's in case the fucking restorers, real ones, arrive. 326 00:18:47,520 --> 00:18:49,880 Sugar, I need you pulling like a big scene. 327 00:18:49,920 --> 00:18:52,920 Labour, go into labour, scream and shout and all that. 328 00:18:52,960 --> 00:18:55,440 Why me? Cos you're the one that's bloody pregnant. 329 00:18:55,480 --> 00:18:58,720 I can't do that. You can, just like an orgasm. 330 00:18:58,760 --> 00:19:01,640 In my experience they are one and the same, visually. 331 00:19:01,680 --> 00:19:04,360 You are a perverted piece of shit, aren't you? 332 00:19:04,400 --> 00:19:08,400 She's getting it. Hang on, why are me and Meena inside the building? 333 00:19:08,440 --> 00:19:12,280 Keeping watch in case any staff go down unexpected. 334 00:19:12,320 --> 00:19:13,920 Do you know what I mean? No? 335 00:19:13,960 --> 00:19:17,360 Now, Davey, Donna, I need you at Manolito's, 336 00:19:17,400 --> 00:19:18,960 get him out of that maze house 337 00:19:19,000 --> 00:19:21,400 so we can sneak in the stolen art. No problem. 338 00:19:21,440 --> 00:19:24,720 If it means that twisted fucker gets sent away... 339 00:19:24,760 --> 00:19:29,160 Oh, hang on a second, Donna... It's an excellent plan, Vincent. 340 00:19:29,200 --> 00:19:33,840 But those minge paintings I would very much like to see myself. 341 00:19:33,880 --> 00:19:39,520 As you know, I am a connoisseur of the erotic. 342 00:19:39,560 --> 00:19:43,000 I will come along, Vincent, as a restorer. 343 00:19:43,040 --> 00:19:47,800 You mean on the job? Very much so. Little bit of excitement. 344 00:19:47,840 --> 00:19:50,200 Be like the good old days with our Barry. 345 00:19:50,240 --> 00:19:51,960 Can take my spot so, cos I've got, er, 346 00:19:52,000 --> 00:19:55,600 obligations with my fake ball and chain over there in the corner. 347 00:19:55,640 --> 00:19:56,880 They're expecting three. 348 00:19:56,920 --> 00:19:58,760 Fucking know that. I will be the supervisor 349 00:19:58,800 --> 00:20:02,280 who's come along to make sure that the job's done properly. 350 00:20:02,320 --> 00:20:05,520 I want to see those Lowry lady parts, Vincent. 351 00:20:05,560 --> 00:20:07,720 Yeah. So you get me a toolbox. 352 00:20:08,440 --> 00:20:10,320 Oh, yeah, yeah. Can do, yeah. 353 00:20:10,360 --> 00:20:12,200 Absolutely. 354 00:20:13,960 --> 00:20:15,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 355 00:20:25,920 --> 00:20:27,880 ♪ ROSE ROYCE: Car Wash 356 00:20:32,280 --> 00:20:34,040 ♪ Ooh ooh 357 00:20:34,800 --> 00:20:37,080 ♪ You might not ever get rich 358 00:20:38,560 --> 00:20:41,400 ♪ But let me tell ya, it's better than diggin' a ditch 359 00:20:42,960 --> 00:20:45,840 ♪ There ain't no tellin' who you might meet 360 00:20:46,520 --> 00:20:50,040 ♪ A movie star or maybe even an Indian chief... ♪ 361 00:20:50,080 --> 00:20:52,400 Here he is. Hiya, fella. Hello. 362 00:20:52,440 --> 00:20:56,040 Right. Listen we are from Cuddlipps, art restorers. 363 00:20:56,080 --> 00:20:58,320 Cuddlipps.Yeah. No, don't look at that. 364 00:20:58,360 --> 00:21:01,200 We're here to see Geraldine Thorpe. Is she kicking about? 365 00:21:01,240 --> 00:21:04,200 I'll call her for you. Good lad. Have you come far today? 366 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 Not really. Stoke.Stoke. Lovely. 367 00:21:06,280 --> 00:21:08,800 It's neither lovely nor unlovely. 368 00:21:08,840 --> 00:21:10,920 It's just a post-industrial conurbation 369 00:21:10,960 --> 00:21:14,080 that's struggled to find its purpose since it's pottery heyday. 370 00:21:14,120 --> 00:21:15,720 Yeah. I'll just call her for you. 371 00:21:15,760 --> 00:21:18,600 Me and our Barry used to go swinging in Stoke.Golly. 372 00:21:18,640 --> 00:21:22,400 Voicemail. I have a feeling she's still be in the management meeting. 373 00:21:22,440 --> 00:21:26,080 What's the odds on you doing me a massive favour? 374 00:21:26,120 --> 00:21:28,800 Nip into that meeting, see if she'll finish a bit early. 375 00:21:28,840 --> 00:21:31,560 (CHUCKLES) OK. Just for you. Just this once, all right? 376 00:21:31,600 --> 00:21:33,560 Sound. OK.You're an angel, man. 377 00:21:33,600 --> 00:21:37,400 OK.I swear to God, man. Lovely lad. Lovely lad. Can I get a coffee? 378 00:21:37,440 --> 00:21:39,400 (LOCK CHIRRUPS) What you doing? 379 00:21:39,440 --> 00:21:42,240 Locking the car, Erin. And you're gonna take the keys. 380 00:21:42,280 --> 00:21:44,280 It's the fucking getaway car. 381 00:21:44,320 --> 00:21:46,800 Ash, honestly, what is going on wi' your brain? 382 00:21:46,840 --> 00:21:48,880 I don't want to be eyes and ears, Erin, 383 00:21:48,920 --> 00:21:51,400 and pretend to be interested in boring paintings. 384 00:21:51,440 --> 00:21:53,480 My wife's having a baby. Right, get in. 385 00:21:53,520 --> 00:21:57,000 Nothing like a crisp sandwich, like. It's the best food in the world. 386 00:21:57,040 --> 00:21:59,640 Just look at that. There's just no love in that. 387 00:22:01,040 --> 00:22:03,480 He was amazing, wasn't he? Mm.Hm? 388 00:22:03,520 --> 00:22:06,160 I mean, look at the detail there. Oh, yeah. 389 00:22:06,200 --> 00:22:10,160 What? That's awful. It looks like something a four-year-old could do. 390 00:22:10,200 --> 00:22:12,480 It's better than anything you'd come up with. 391 00:22:12,520 --> 00:22:16,080 Oh, better than anything I'd come up with(!) Fuck! 392 00:22:18,000 --> 00:22:22,240 Hey, look. "It doesn't take brains to be an artist, just feelings." 393 00:22:23,480 --> 00:22:25,160 Shit at dogs, mind. 394 00:22:29,640 --> 00:22:32,400 Shit. They're here. 395 00:22:32,440 --> 00:22:35,160 Who? The real team. Fuck! They're fucking early. 396 00:22:36,480 --> 00:22:39,400 Make your own. I'm having none of it. Don't you want it? 397 00:22:39,440 --> 00:22:43,720 She tried to give me spaghetti roll as if that's a thing. Do you want it? No.I'll have it. 398 00:22:43,760 --> 00:22:46,480 ERIN: 'They're in a blue van. They're early.'Who's early? 399 00:22:46,520 --> 00:22:47,960 The real restorers! 400 00:22:48,000 --> 00:22:51,160 Fuck, shit. Sugar, get your fucking shopping. They're here early. 401 00:22:51,200 --> 00:22:53,200 Fucking blue van. Blue van. 402 00:22:53,240 --> 00:22:56,360 Blue van. Here, here. 403 00:22:56,400 --> 00:22:59,000 Here she is. She a bloody vision, isn't she? 404 00:22:59,040 --> 00:23:01,920 Hello, gentlemen. A little earlier than advertised. 405 00:23:01,960 --> 00:23:04,240 Yeah, we made good on the bloody traffic. 406 00:23:04,280 --> 00:23:07,400 Er, do you wanna show us the gear? We've got a lot to do. 407 00:23:07,440 --> 00:23:11,480 I know you're busy. Yes, definitely. I was only expecting three of you. 408 00:23:11,520 --> 00:23:13,040 I'm the supervisor. 409 00:23:13,080 --> 00:23:15,560 Oh. Here to crack the whip. 410 00:23:16,280 --> 00:23:17,880 Follow me. Nice one 411 00:23:26,040 --> 00:23:29,440 (INDISTINCT CHATTER) 412 00:23:31,640 --> 00:23:33,920 Oh! Argh! 413 00:23:33,960 --> 00:23:36,520 Oh, God! I fell over! 414 00:23:36,560 --> 00:23:40,200 (CHATTER CONTINUES)I've taken a fall! I've dropped all my shopping! 415 00:23:40,240 --> 00:23:42,560 They haven't even noticed. (CHATTER CONTINUES) 416 00:23:43,640 --> 00:23:45,640 Pregnant woman, help! 417 00:23:45,680 --> 00:23:48,800 Is she all right? Help us, all of you. We need to get her up. 418 00:23:48,840 --> 00:23:50,600 (MUTTERS) Make a bit of noise. Moan. 419 00:23:50,640 --> 00:23:53,080 Oh, my baby! My poor unborn child! 420 00:23:53,120 --> 00:23:55,840 (MUTTERS) Don't overdo it. Shall we call an ambulance? 421 00:23:55,880 --> 00:23:58,480 No, no, no need. We just need to get her up. 422 00:23:58,520 --> 00:24:01,240 Come on, all of you! Help us, please! 423 00:24:02,480 --> 00:24:04,160 (BEEPS) 424 00:24:05,400 --> 00:24:08,440 (BEEPS) (SIGHS) Oh, this bloomin' machine. 425 00:24:09,240 --> 00:24:13,040 Slightest bit of moisture on your finger and it doesn't scan. 426 00:24:13,080 --> 00:24:15,080 I tend to have very sweaty fingers. 427 00:24:16,040 --> 00:24:18,040 (BEEPS) I said to the director, 428 00:24:18,080 --> 00:24:20,080 "This finger business is useless." 429 00:24:20,120 --> 00:24:24,400 He just laughed and said, "Oh, Geraldine, I'll finger you." Hm. 430 00:24:24,440 --> 00:24:26,680 (BEEPS) Oh, success. (CHUCKLES) 431 00:24:28,960 --> 00:24:32,440 Are you OK, love? I think I'm OK. I mean, I'm still in lots of pain, 432 00:24:32,480 --> 00:24:36,360 but I didn't land on the bump, so I probably just need a little... 433 00:24:36,400 --> 00:24:39,000 Have a little rest. Sit down. Just have a little... 434 00:24:39,040 --> 00:24:41,080 Ooh! Are you OK, darling? 435 00:24:42,680 --> 00:24:45,360 Yeah, yeah, no, I just had a... funny... 436 00:24:45,400 --> 00:24:48,560 Arh! Oh, shit. Carol... 437 00:24:48,600 --> 00:24:51,520 Do you know her? Loosely. (SPLASHING)Oh! My waters have broken 438 00:24:51,560 --> 00:24:53,320 Oh, my God, my baby's coming! 439 00:24:53,360 --> 00:24:54,760 Oh! Hm. Convincing. 440 00:24:54,800 --> 00:24:57,200 This is our glorious dungeon. 441 00:24:57,240 --> 00:25:01,520 But instead of ghosts and ghouls, we have works of the finest art. 442 00:25:01,560 --> 00:25:04,840 JIM: 'The perv paintings, they're in B7.' 443 00:25:04,880 --> 00:25:06,840 Er, Geraldine. Hm? Sorry, dude. 444 00:25:06,880 --> 00:25:10,840 Do you mind if we have a look in B7? No, no, no, B6 first. 445 00:25:10,880 --> 00:25:13,000 They more traditional Lowrys. 446 00:25:13,040 --> 00:25:15,040 B7 is his um... 447 00:25:15,080 --> 00:25:18,480 (CLEARS THROAT) ..lesser seen work. 448 00:25:18,520 --> 00:25:21,160 As a Lowry connoisseur, I would be honoured... 449 00:25:21,200 --> 00:25:23,960 Yeah... if you would show us these ones first. 450 00:25:24,880 --> 00:25:27,480 Go on! Go on. Yeah, yeah, go on! 451 00:25:27,520 --> 00:25:29,160 Come on then. (GIGGLES) 452 00:25:31,040 --> 00:25:32,920 Oh! There they are. 453 00:25:34,080 --> 00:25:36,360 Shall I er, reveal them? 454 00:25:36,400 --> 00:25:39,760 If you would, I'll be made up. I'm excited for this.Fantastic. 455 00:25:39,800 --> 00:25:41,400 Here we go. Right. 456 00:25:41,440 --> 00:25:43,800 Fucking hell. Wow.Whoo.Yeah. 457 00:25:43,840 --> 00:25:45,840 Mm. OK. 458 00:25:46,800 --> 00:25:51,160 Outstanding. It's a lot to take on board.Weird.A lot going on. 459 00:25:51,880 --> 00:25:55,640 OK.Yeah.Now they're very... (CLEARS THROAT) 460 00:25:55,680 --> 00:25:58,520 I'm gonna say imaginative. Oh, aren't they? 461 00:25:58,560 --> 00:26:02,000 A little... away from his more familiar terrain. 462 00:26:02,040 --> 00:26:04,640 Yeah.Definitely. I'd say... I mean that's... 463 00:26:04,680 --> 00:26:07,080 Fucking bellend. It's massive, innit? 464 00:26:07,120 --> 00:26:08,440 It's too big. Mammoth. 465 00:26:08,480 --> 00:26:09,960 Expressionistic. 466 00:26:10,000 --> 00:26:12,080 I think they're wonderful. (GASPS SOFTLY) 467 00:26:12,120 --> 00:26:16,280 So erotic. They shouldn't be hidden down here, they should be up there, 468 00:26:17,080 --> 00:26:19,880 out and proud, alongside his matchstick work. 469 00:26:19,920 --> 00:26:24,720 I agree. But, alas, not everyone feels the same. 470 00:26:24,760 --> 00:26:27,400 It's a crying shame. It is really. 471 00:26:27,440 --> 00:26:29,440 Well, I tell you, while were here, 472 00:26:29,480 --> 00:26:32,200 we may as well give these minges a quick wipe down. 473 00:26:32,240 --> 00:26:35,520 Well, I'll let you get on with it. You've got a lot to get through. 474 00:26:35,560 --> 00:26:38,880 Thanks for your help, Geraldine. Go on. (CHUCKLES HEARTILY) 475 00:26:38,920 --> 00:26:40,520 Great job, great job. 476 00:26:40,560 --> 00:26:43,600 Thank you very much. Ha-ha! 477 00:26:43,640 --> 00:26:45,400 Right, lads. 478 00:26:46,080 --> 00:26:47,680 Let's bag 'em! 479 00:26:47,720 --> 00:26:51,760 Get rags from your van and find water. She needs the hospital. 480 00:26:51,800 --> 00:26:54,520 No, no, no, I used to be a nurse, so I can deliver this baby. 481 00:26:54,560 --> 00:26:56,440 Carol, you were a nurse in a porno! 482 00:26:56,480 --> 00:27:00,360 Well, I did deliver one baby this year. We can drive her, in our van. 483 00:27:00,400 --> 00:27:03,600 No, not necessary. Yes, yes, necessary. Very necessary. 484 00:27:03,640 --> 00:27:07,360 They can take her in their van, Carol. Oh, yeah. Oh, yeah, yeah. 485 00:27:07,400 --> 00:27:09,600 Good idea. But we're gonna need all of you. 486 00:27:09,640 --> 00:27:12,880 OK? All of you. Come on. Oh, fuck! OK. It's OK. 487 00:27:12,920 --> 00:27:14,920 (DISTANT SIREN WAILS) 488 00:27:15,720 --> 00:27:18,000 Oh, God. It's the police. The police. 489 00:27:18,040 --> 00:27:20,320 They could be going anywhere, Erin. 490 00:27:20,360 --> 00:27:23,200 Ash, there's a robbery going on and there's sirens. 491 00:27:23,240 --> 00:27:26,560 Where else would they be heading? Fuck. Ring Vinnie.Cardi. 492 00:27:27,240 --> 00:27:30,520 Cardi. It's Sugar, S-she's having the baby. 493 00:27:30,560 --> 00:27:32,760 Oh, God. Sugar's having the baby. (GASPS) 494 00:27:32,800 --> 00:27:37,000 She's having the baby now. I need to be at the birth. Wait, no. Ash! 495 00:27:37,040 --> 00:27:39,720 And the p-police are coming. (SIREN WAILS) 496 00:27:42,040 --> 00:27:44,960 Fucking hell. Ssh! You lot... 497 00:27:45,000 --> 00:27:47,440 Hi.Ohh. What are you um... 498 00:27:47,480 --> 00:27:50,480 Now, I know what this looks like. It doesn't look good. 499 00:27:50,520 --> 00:27:53,960 It doesn't look good.Um... But there is a very good reason... 500 00:27:54,000 --> 00:27:57,400 (ELECTRICAL CRACKLING)What the fuck?! Dude, what are you doing?! 501 00:27:57,440 --> 00:28:01,160 Tie her legs. No, No, don't... Shut the fuck up and tie her legs. 502 00:28:01,200 --> 00:28:04,080 What the fuck are you playing at? Are you mental? 503 00:28:04,120 --> 00:28:07,520 (MUFFLED CRY)Listen, Davey. She's a nice lady, she - 504 00:28:07,560 --> 00:28:09,840 Shut the fuck up! Do you want her shouting? 505 00:28:09,880 --> 00:28:12,240 What you doing? Leave her.(MUFFLED CRY) 506 00:28:12,280 --> 00:28:15,480 Fuck! Listen, I'm taking this out. Please don't scream. 507 00:28:15,520 --> 00:28:18,880 I'm so sorry, I'm so sorry. We'll get it all back. Promise. 508 00:28:18,920 --> 00:28:22,440 Eh? I'm sorry, I'm fucking sorry. Davey, you fucking arsehole. 509 00:28:22,480 --> 00:28:25,160 What the fuck is wrong... Fucking thing. 510 00:28:25,200 --> 00:28:27,920 Arh! What the fuck is wrong with you, Davey? 511 00:28:27,960 --> 00:28:30,240 Oi, you're out of order. That's a nice lady, that. 512 00:28:30,280 --> 00:28:33,640 Look, that nice lady was about to fuck up this whole operation. 513 00:28:33,680 --> 00:28:36,760 We don't fucking hurt people. That's not what we do. 514 00:28:36,800 --> 00:28:39,240 We don't work like that, man. Shut the fuck up. 515 00:28:39,280 --> 00:28:41,600 Fuck! Just hang on. Hang on. 516 00:28:41,640 --> 00:28:43,640 (PHONE RINGS) We can't stop, Vincent! 517 00:28:43,680 --> 00:28:46,160 Stop. It's fucking Meena. Will you shut up? 518 00:28:46,200 --> 00:28:49,680 What's going on? Police. There's sirens. Get the fuck out of there. 519 00:28:50,360 --> 00:28:54,040 Police. Police. What? Shit. We need to get out of here now. 520 00:28:54,080 --> 00:28:57,920 Where are you going? Take the fucking stairs! Oh, my God. 521 00:28:57,960 --> 00:29:00,400 I am not going back to prison, Vincent. 522 00:29:00,440 --> 00:29:02,880 No MacDonaghs are gonna go to prison. 523 00:29:02,920 --> 00:29:04,600 No, but... Toodle pip. No, no, no. 524 00:29:04,640 --> 00:29:07,800 Don't fucking leave me here man. Shit, dude. 525 00:29:09,240 --> 00:29:11,240 (LIFT BELL PINGS) Oh, my God. 526 00:29:18,800 --> 00:29:20,400 Fuck! 527 00:29:23,520 --> 00:29:25,160 Fuck my life! 528 00:29:25,840 --> 00:29:28,000 Course there's no fucking reception. 529 00:29:28,040 --> 00:29:31,120 Christ on a fucking bike. (RUNNING FOOTSTEPS)Ooh, shit. 530 00:29:32,280 --> 00:29:34,000 Vin! Vin! Oh! Arh! 531 00:29:34,040 --> 00:29:36,480 Sugar's having the baby! Eh? She's having the baby. 532 00:29:36,520 --> 00:29:39,040 Is she doing a good job? No, she's really having the baby. 533 00:29:39,080 --> 00:29:41,360 Really? She's gone into labour. Oh, my fucking God. 534 00:29:41,400 --> 00:29:43,520 Get the little one, get the little one. 535 00:29:44,360 --> 00:29:46,200 Quick! 536 00:29:46,240 --> 00:29:48,240 (TYRES SCREECH) 537 00:29:48,280 --> 00:29:50,240 ♪ HOLE: Celebrity Skin 538 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 We're gonna be all right. 539 00:30:04,040 --> 00:30:05,600 Oh, shit. 540 00:30:05,640 --> 00:30:07,320 What? Fuck. 541 00:30:09,400 --> 00:30:12,360 Oh, shit.(SIREN WAILS) Maybe they're not for us. 542 00:30:12,400 --> 00:30:15,760 (GASPS) Oh, fuck. 543 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 ♪ THE BLACK KEYS: Howlin' For You 544 00:30:25,000 --> 00:30:26,600 Vin. 545 00:30:27,840 --> 00:30:29,440 It's OK. 546 00:30:32,440 --> 00:30:34,160 Vin. 547 00:30:34,960 --> 00:30:36,960 It's all right. 548 00:30:38,040 --> 00:30:39,640 Fuck it! (GASPS) 549 00:30:40,360 --> 00:30:42,120 Vin, Vin, Vin, Vin. 550 00:30:42,160 --> 00:30:44,520 Vin! Shit. Arh. 551 00:30:50,560 --> 00:30:52,720 It's all right. Shit. It's all right. 552 00:30:52,760 --> 00:30:55,560 It's not all right. No, we'll get rid of him. I can lose him. How? 553 00:31:02,080 --> 00:31:05,880 Vinnie, please. It's all right, sweetheart. Shit, still there. 554 00:31:05,920 --> 00:31:07,680 Fuck! 555 00:31:07,720 --> 00:31:09,840 Fuck, fuck, fuck, fuck. Vin. Vinnie. 556 00:31:09,880 --> 00:31:12,680 Vinnie, they're gaining on us. They're n-They are. 557 00:31:12,720 --> 00:31:15,320 They're not, sweetheart. (SHRIEKS) 558 00:31:15,360 --> 00:31:18,680 They're fucking gaining on us. They're catching us up, Vin. 559 00:31:18,720 --> 00:31:20,840 They're not, sweetheart. Vin. Vin. 560 00:31:20,880 --> 00:31:23,080 It's all right. Calm down. 561 00:31:23,120 --> 00:31:24,880 (SCREAMS) (HORN BLARES) 562 00:31:25,600 --> 00:31:28,680 Shit. Fuck! It's all right, love. 563 00:31:28,720 --> 00:31:31,080 (SCREAMS) (HORN BLARES) 564 00:31:31,840 --> 00:31:33,880 I'll get us out of it. It's all right. 565 00:31:35,480 --> 00:31:37,040 (HORNS BLARE) 566 00:31:37,080 --> 00:31:39,080 Oh, my God. Nice. (LAUGHS) 567 00:31:40,800 --> 00:31:42,280 Come on! 568 00:31:42,320 --> 00:31:45,160 Fuck. Fuck! (LAUGHS) 569 00:31:45,200 --> 00:31:49,040 We've got to get off the road. This is a shortcut. I know a shortcut. 570 00:31:53,320 --> 00:31:55,320 It's fabulous. 571 00:31:55,360 --> 00:31:57,360 Fucking hell Piece of piss 572 00:31:57,400 --> 00:32:01,760 Not a piece of piss As per the usual, got away with it. 573 00:32:01,800 --> 00:32:04,160 Just. Just. 574 00:32:04,200 --> 00:32:06,280 (LAUGHS) 575 00:32:06,320 --> 00:32:09,320 Fucking lunatic. Have a little bit of faith. 576 00:32:09,360 --> 00:32:12,560 Whoo. All right. See what I mean? Scot free. 577 00:32:13,160 --> 00:32:14,840 Oh, fuck me! 578 00:32:14,880 --> 00:32:16,720 (TYRES SCREECH) (SCREAMS) 579 00:32:42,480 --> 00:32:44,480 (TENSE MUSIC) 580 00:32:45,360 --> 00:32:47,680 Oh, fuck me. (GASPS)Are you all right? 581 00:32:47,720 --> 00:32:49,760 I think I've hurt my arm. Fucking hell. 582 00:32:49,800 --> 00:32:52,440 Can you get out on your side? No, I'm wedged. 583 00:32:52,480 --> 00:32:55,360 Yeah. Are you? I think I'm wedged too, yeah.Fuck. 584 00:32:55,400 --> 00:32:57,640 Right, now... we need to get the belts off. 585 00:32:57,680 --> 00:33:00,640 Try and use your weight. Can you manage? I'll do yours. 586 00:33:00,680 --> 00:33:02,480 Think so. No! Don't do mine. 587 00:33:02,520 --> 00:33:04,120 You do yours and I'll do mine. OK. 588 00:33:04,160 --> 00:33:06,160 One, two, three? Yeah. One, two, three. 589 00:33:06,200 --> 00:33:08,000 (SEAT BELTS CLICK) (HEAVY THUDDING) 590 00:33:08,040 --> 00:33:10,040 Are you all right, sweet? Yeah. 591 00:33:11,440 --> 00:33:14,520 Are you through? Yeah, I've got through. Through? Yeah. 592 00:33:14,560 --> 00:33:17,680 There's enough space. You all right? No.No. 593 00:33:17,720 --> 00:33:20,640 (GRUNTS) Fuck. I'm so sorry. 594 00:33:25,120 --> 00:33:27,480 (THUDDING)Come on! I can't do it. 595 00:33:27,520 --> 00:33:30,160 Mine's wedged an' all.Fuck. It's stuck. Yeah, we are. 596 00:33:30,200 --> 00:33:31,480 Fucking hell. Shit! 597 00:33:31,520 --> 00:33:35,000 We'll have to call someone. Do you know where we are? Not really. No? 598 00:33:35,040 --> 00:33:37,200 I'll drop a pin on me phone, won't I? 599 00:33:38,080 --> 00:33:40,840 (INHALES AND SNIFFS) Oh, my God. I can smell petrol. Eh? 600 00:33:40,880 --> 00:33:43,720 I can smell petrol. Vin, we're in a fucking crashed car! 601 00:33:43,760 --> 00:33:46,760 I can smell petrol. We're gonna blow up, aren't we? Calm down. 602 00:33:46,800 --> 00:33:49,400 HELP! Sweetheart, oi, oi - (SCREECHES) HELP! 603 00:33:49,440 --> 00:33:52,360 I'm having a panic attack. Stop. Sweetheart, look at me. 604 00:33:52,400 --> 00:33:54,760 Just for a minute. Oi. I can't get out, Vin.Oi. 605 00:33:55,440 --> 00:33:58,040 Calm the fuck down. Listen to me now. 606 00:33:58,080 --> 00:34:01,200 When have I ever let anything happen to you? You don't get that choice. 607 00:34:01,240 --> 00:34:04,160 I do.No.I fucking do. We've been in worse situations 608 00:34:04,200 --> 00:34:07,240 and always got away with it, haven't we? Yeah, so far. 609 00:34:07,280 --> 00:34:10,920 One day your luck's gonna run out. Gonna get yourself fucking killed. 610 00:34:10,960 --> 00:34:12,920 (SIGHS) Oh, fuck. 611 00:34:13,880 --> 00:34:16,960 Today might be the day. It's not today, is it? How do you know? 612 00:34:17,000 --> 00:34:19,800 You haven't got some guardian angel looking out for you. 613 00:34:19,840 --> 00:34:22,880 Look what happened to Dylan. Oh, for God's sake. Fuck sake. 614 00:34:22,920 --> 00:34:26,640 Dylan is fine, I know he is. How do you know? Why hasn't he come back? 615 00:34:26,680 --> 00:34:30,400 Why hasn't he been in contact with us, even on the fucking sly? 616 00:34:30,440 --> 00:34:31,760 (SIGHS) 617 00:34:34,760 --> 00:34:37,480 Do you know how many times I've had to lie to Tyler? 618 00:34:38,480 --> 00:34:41,480 Tell him that he's happy and he's gone away somewhere. 619 00:34:42,200 --> 00:34:45,440 I can't I tell him that Uncle Dylan got snatched in the night 620 00:34:45,480 --> 00:34:47,920 and we haven't seen him since, can I? 621 00:34:47,960 --> 00:34:51,920 (SIGHS)No, not that, obviously. Fucking hell.Exactly. 622 00:34:52,640 --> 00:34:55,800 I mean, it... it's not my fate, Vin. 623 00:34:57,280 --> 00:35:00,640 I'm not gonna wait for you to have a fucking car crash. 624 00:35:00,680 --> 00:35:02,680 I'm gonna get a fucking phone call 625 00:35:02,720 --> 00:35:05,640 and someone's gonna tell me your guardian angel let you down. 626 00:35:05,680 --> 00:35:10,160 Or you've been finished off by McCann, the MacDonaghs, Manolito. 627 00:35:10,200 --> 00:35:13,080 Fuck sake. Is that the only thing that's keeping you here? 628 00:35:13,120 --> 00:35:16,160 No, of course it's not. Course it's not. 629 00:35:20,280 --> 00:35:23,120 But all those things that I wanted when I as younger... 630 00:35:25,200 --> 00:35:28,120 ..all those things I thought I would have done by now. 631 00:35:31,960 --> 00:35:33,960 I love you, Vin. 632 00:35:38,240 --> 00:35:40,200 You're amazing with Tyler. 633 00:35:41,760 --> 00:35:45,280 And you're loving, you're loyal, but... Just... stop a minute. 634 00:35:52,080 --> 00:35:55,640 Do you know there's nothing more... there's nothing more I wanna do 635 00:35:55,680 --> 00:35:58,800 than give you a love in this fucking crashed car. 636 00:35:58,840 --> 00:36:02,080 Because I do love you, you know. I'm in love with you, madly. 637 00:36:04,440 --> 00:36:06,600 And I get fucking lonely, you know. 638 00:36:08,080 --> 00:36:11,840 I know I do it to myself. I just can't bear how bloody lonely I get. 639 00:36:13,560 --> 00:36:15,520 Can't be normal. 640 00:36:16,520 --> 00:36:19,080 I just can't be what people need. 641 00:36:22,520 --> 00:36:27,040 It's fucking horrible. I can't be what people need from a person. 642 00:36:27,080 --> 00:36:29,840 (TEARFULLY) So frustrating all the time. 643 00:36:31,880 --> 00:36:36,280 (SOBS) So it just... fucking consumes me, 644 00:36:37,080 --> 00:36:40,120 the moods and that, and I just don't wanna give it to anyone. 645 00:36:40,160 --> 00:36:42,960 Cos when you love someone you only want 'em to be happy. 646 00:36:44,000 --> 00:36:45,800 You know? 647 00:36:46,720 --> 00:36:49,320 And if... if letting you go... 648 00:36:50,800 --> 00:36:53,800 ..if that means you will be happy, that's what I wanna do. 649 00:36:53,840 --> 00:36:55,840 I wanna let you go. 650 00:36:56,520 --> 00:36:59,080 I let you go. 651 00:37:00,600 --> 00:37:02,720 And you need to let me go too. 652 00:37:14,320 --> 00:37:16,080 I love you. 653 00:37:16,120 --> 00:37:18,120 ♪ CILLA BLACK: You're My World 654 00:37:19,120 --> 00:37:21,200 (BREATHES DEEPLY) 655 00:37:21,240 --> 00:37:23,120 No, don't go too fast. 656 00:37:23,160 --> 00:37:27,480 The wheels go spinning. Ash! Sugar, can you -Ash! Fuck off! 657 00:37:28,400 --> 00:37:32,600 ♪ You're every move I make 658 00:37:34,320 --> 00:37:38,120 ♪ Other eyes see the stars 659 00:37:38,160 --> 00:37:40,960 ♪ Up in the skies 660 00:37:41,760 --> 00:37:45,560 ♪ But for me they shine... 661 00:37:45,600 --> 00:37:48,040 (GRUNTS) 662 00:37:48,080 --> 00:37:51,080 Arhhh! 663 00:37:51,120 --> 00:37:56,080 ♪ For the sun above... 664 00:37:56,120 --> 00:37:57,480 Oh. 665 00:37:57,520 --> 00:37:59,920 (CRIES OUT) Oh, God. 666 00:38:00,920 --> 00:38:02,920 Ohh! 667 00:38:02,960 --> 00:38:04,920 Oh, my... (SHOCKED LAUGH) 668 00:38:04,960 --> 00:38:08,040 ♪ With your hand 669 00:38:08,080 --> 00:38:09,960 ♪ Resting in mine... 670 00:38:10,000 --> 00:38:11,840 Hiya, son. Dad? 671 00:38:11,880 --> 00:38:13,640 I just thought I'd give you a call. 672 00:38:14,560 --> 00:38:16,120 (BABY CRIES) 673 00:38:20,320 --> 00:38:22,320 (BABY CRIES) 674 00:38:24,480 --> 00:38:26,480 He looks like JJ! 675 00:38:27,880 --> 00:38:29,480 And maybe a bit like me? 676 00:38:36,960 --> 00:38:39,200 Ohh. 677 00:38:39,240 --> 00:38:41,360 He's here. (CHEERING) 678 00:38:44,480 --> 00:38:46,480 Come on then, give us the details. 679 00:38:46,520 --> 00:38:51,000 She's massive, Tom. No, that's um... that's too much information. 680 00:38:52,720 --> 00:38:54,720 DYLAN: 'Vin? 681 00:38:54,760 --> 00:38:57,480 'I'm sorry I've not been in touch erm... 682 00:38:58,160 --> 00:39:00,400 'Listen, Manolito knows...' 683 00:39:00,440 --> 00:39:02,440 He knows that you know about him. 684 00:39:03,520 --> 00:39:06,320 And he fucking.... He scared me, man. 685 00:39:06,360 --> 00:39:11,360 He told me to run. Told me things would happen to Tyler and Erin. 686 00:39:12,320 --> 00:39:14,320 (THUDDING) 'And I believed him.' 687 00:39:15,600 --> 00:39:19,680 I hate myself for it but I thought maybe it's my chance to start again. 688 00:39:20,600 --> 00:39:22,400 Hey! 'A new life.' 689 00:39:23,440 --> 00:39:25,160 Cos back there I... 690 00:39:26,200 --> 00:39:28,040 ..I fucked it. 691 00:39:29,680 --> 00:39:32,120 I fucked it all up. I really miss you, dude. 692 00:39:32,160 --> 00:39:35,400 Um... be careful, all right? 693 00:39:35,440 --> 00:39:37,400 I love you, man. 694 00:39:38,400 --> 00:39:39,800 I love you. 695 00:39:42,040 --> 00:39:44,400 (PHONE PINGS) Oh, my God! 696 00:39:44,440 --> 00:39:46,760 (GASPS) (GIGGLES) 697 00:39:46,800 --> 00:39:48,760 Yay! 698 00:39:49,880 --> 00:39:52,320 SUGAR: Who's this? 699 00:39:54,600 --> 00:39:56,600 (BABY CRIES) 700 00:39:56,640 --> 00:39:58,760 You OK, Tommo? Yeah. 701 00:39:58,800 --> 00:40:01,480 (BABY CRIES) Are you all right? 702 00:40:14,320 --> 00:40:16,320 (PHONE BUZZES SOFTLY) 703 00:40:20,800 --> 00:40:22,640 (Yeah.) (PHONE BEEPS) 704 00:40:22,680 --> 00:40:25,680 A situation has arisen with Vincent O'Neill. 705 00:40:25,720 --> 00:40:27,560 What kind of situation? 706 00:40:27,600 --> 00:40:30,200 Don't worry, it's nothing I cannot handle. 707 00:40:33,400 --> 00:40:35,360 Do whatever you need to do. 708 00:40:41,200 --> 00:40:44,200 ♪ I've got so much trouble in my mind 709 00:40:45,480 --> 00:40:48,280 ♪ I've got so much trouble in my mind 710 00:40:49,480 --> 00:40:53,000 ♪ I've got so much trouble in my mind 711 00:40:53,720 --> 00:40:56,360 ♪ I've got so much trouble in my mind 712 00:40:58,160 --> 00:41:00,560 ♪ Give me the strength to carry on 713 00:41:02,320 --> 00:41:04,600 ♪ Give me the strength to carry on... ♪ 714 00:41:04,640 --> 00:41:06,760 AccessibleCustomerService@sky.uk 57731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.