All language subtitles for Brassic.S05E07.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PMP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,640 This programme contains very strong language 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,960 from the outset and throughout. 3 00:00:13,600 --> 00:00:15,560 What is fucking going on wi' you? 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,480 It's the swimming trunks. They just bunch everything up. 5 00:00:18,520 --> 00:00:21,760 I mean, dude, why are you wearing swimming trunks? It's madness. 6 00:00:21,800 --> 00:00:23,960 In case we go in the hot tub. What?! 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,560 Manolito's hot tub. Tommo said you went in it. 8 00:00:26,600 --> 00:00:29,440 Sweetheart, this is not a fucking hot-tub occasion. 9 00:00:29,480 --> 00:00:31,960 We're dropping off some bales and getting the fuck out. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,440 I want to be in and out. Oh.Get your shit together. 11 00:00:34,480 --> 00:00:36,280 Stop itching your dick. 12 00:00:37,000 --> 00:00:40,320 Excuse me, love.Hiya.Do you know where Manolito is, by any chance? 13 00:00:40,360 --> 00:00:42,560 Er... try the back garden. Excellent. Ta. 14 00:00:42,600 --> 00:00:44,800 But... but why not? 15 00:00:44,840 --> 00:00:48,600 What do you... Listen, give over. It's a bath, innit? 16 00:00:48,640 --> 00:00:51,520 If you wanna go in the fucking hot tub, you've gotta ask him. 17 00:00:51,560 --> 00:00:55,200 I can't ask him. I don't hardly know him. He thinks I'm called K-Kevin. 18 00:00:55,240 --> 00:00:57,520 Well, put him right then, dude. 19 00:00:57,560 --> 00:01:00,240 Maybe you should. Putting him right, dude. 20 00:01:00,280 --> 00:01:02,920 Listen, some things, you have to do on your own. 21 00:01:02,960 --> 00:01:04,520 You know what I mean? 22 00:01:04,560 --> 00:01:07,920 What the fuck's going on out there? How come Tommo got to go in it? 23 00:01:07,960 --> 00:01:11,040 Be... Look leave the fucking hot tub alone now, all right? 24 00:01:11,080 --> 00:01:13,360 He's a temperamental bastard at the best of times. 25 00:01:13,400 --> 00:01:15,400 Just get on wi' him. Know what I mean? 26 00:01:15,440 --> 00:01:18,960 MAN: It takes a long time to work out how to do this safely. We've been trained! 27 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 MAN: Who says I want to do it safely? 28 00:01:21,040 --> 00:01:24,360 I'm begging you, it's only a rabbit. (Fucking hell.)Sorry. 29 00:01:24,400 --> 00:01:27,960 Sorry, are you? You'll kill him! I don't think you're sorry enough. 30 00:01:28,000 --> 00:01:32,040 No, please. You are getting on my nerves. Please! You want to be next? 31 00:01:33,000 --> 00:01:36,480 (WHIMPERS)Oh, my... Fucking hell. You all right, dude? 32 00:01:36,520 --> 00:01:38,440 How's it going? Vincent! 33 00:01:38,480 --> 00:01:41,120 Hiya, Manolito. Ah... Kevin. 34 00:01:42,240 --> 00:01:44,720 No. Please. No. 35 00:01:44,760 --> 00:01:46,640 Oh.I'm sorry. 36 00:01:46,680 --> 00:01:48,920 That's not good. Whoa. 37 00:01:48,960 --> 00:01:51,680 Ohh! Blinking hell. 38 00:01:51,720 --> 00:01:54,840 Please! Whoa. Fucking hell. 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,880 It's my Lola's fourth birthday. 40 00:01:57,920 --> 00:02:00,360 I'm throwing her a special birthday party. 41 00:02:00,400 --> 00:02:04,040 Aw! H-happy birthday to the l-little lady. Thank you. 42 00:02:04,080 --> 00:02:06,720 Are you laying on weed for a four-year-old's party? 43 00:02:06,760 --> 00:02:09,760 It's for the grown-ups. Madhead I've got a lot of people coming. 44 00:02:09,800 --> 00:02:12,680 I want everyone to be nice and relaxed.Sure. 45 00:02:12,720 --> 00:02:15,800 People come round here, they're always so uptight.Yeah. 46 00:02:15,840 --> 00:02:20,080 I hear hot tubs are good for that sort of thing. S-so I've been told. 47 00:02:20,120 --> 00:02:22,600 (MAN SCREAMS) I didn't know you had... 48 00:02:22,640 --> 00:02:25,360 Is that fella gonna be OK spinning round on that thing there? 49 00:02:25,400 --> 00:02:28,080 You don't need to worry. I'm gonna take care of him. 50 00:02:28,120 --> 00:02:29,400 Come. 51 00:02:30,120 --> 00:02:34,080 One person has let me down already. Completely unforgiveable. 52 00:02:34,120 --> 00:02:35,920 (SHRIEKS) Fucking hell.Jeez. 53 00:02:35,960 --> 00:02:37,880 Mr Rabbit Man here, took my money 54 00:02:37,920 --> 00:02:40,920 for a thoroughbred snow white bunny rabbit as fluffy as a cloud. 55 00:02:40,960 --> 00:02:44,920 On the day of my Lola's birthday he comes to me, says there is problem. 56 00:02:44,960 --> 00:02:48,320 I could get you an iguana. Lola don't want no stinking iguana. 57 00:02:48,360 --> 00:02:50,320 Lola wants the rabbit she was promised 58 00:02:50,360 --> 00:02:53,520 and has been looking forward to for the last six fucking months. 59 00:02:53,560 --> 00:02:56,360 Is this as fast as this thing goes? (SPEAKS ARABIC) 60 00:02:56,400 --> 00:02:57,840 No. No! 61 00:02:57,880 --> 00:02:59,800 Hey. I'm ready for the blindfold. 62 00:02:59,840 --> 00:03:03,520 The blindfold? No! I-I-I'll get you a w-white bunny. 63 00:03:03,560 --> 00:03:08,120 You bring me rabbit? Yeah, sure. I-I-I'll g-get you one. 64 00:03:08,160 --> 00:03:13,000 N-n-no problem-o.You let me down, I'll have to put you on the target. 65 00:03:13,040 --> 00:03:14,840 No, please. No. No, no. 66 00:03:14,880 --> 00:03:17,320 ♪ BARRETT STRONG: Money (That's What I Want) 67 00:03:19,320 --> 00:03:21,400 Fuck sake. A fucking drought on bunnies. 68 00:03:21,440 --> 00:03:24,240 Do you know what I mean? Are they not shagging enough? 69 00:03:24,280 --> 00:03:26,880 Who the fuck knew that? Well as it happens, I did. 70 00:03:26,920 --> 00:03:28,600 Heh-heh hey-hey! Jim! 71 00:03:28,640 --> 00:03:31,480 ♪ Heh-heh-heh-heh-heh hey! Heh-heh-heh-heh-heh hey! ♪ 72 00:03:31,520 --> 00:03:34,520 Yeah! All right then. Hey. Did somebody order... rabbits? 73 00:03:34,560 --> 00:03:37,200 Yeah, I did, yeah. Ta-da! 74 00:03:37,880 --> 00:03:39,640 Take your pick. 75 00:03:39,680 --> 00:03:41,560 What-what-what-what are they? 76 00:03:41,600 --> 00:03:44,680 They're rabbits, innit? They're not. They're fucking march hares. 77 00:03:44,720 --> 00:03:48,560 Fuck. What did I say to you? I said fluffy white rabbit, dude. 78 00:03:48,600 --> 00:03:51,680 All right, off-white. Fucking off-white? They're fucking dead. 79 00:03:51,720 --> 00:03:54,160 Well, what do you want fucking live ones for? 80 00:03:54,200 --> 00:03:56,080 Dead ones are better. How are they better? 81 00:03:56,120 --> 00:03:59,320 It's for a fucking child's birthday. She's fucking four years old. 82 00:03:59,360 --> 00:04:00,920 A rabbit? As a pet? 83 00:04:00,960 --> 00:04:04,000 Yeah. I've fucking heard it all now. They're vermin. 84 00:04:04,680 --> 00:04:07,600 Fucking horse is a pet. A dog is a pet. 85 00:04:07,640 --> 00:04:10,800 Animals that don't mind doing an honest days work, 86 00:04:10,840 --> 00:04:15,160 not fucking layabouts like rabbits and fucking goldfish! 87 00:04:15,200 --> 00:04:17,440 Them lazy bastards... Will you sod off, you? 88 00:04:17,480 --> 00:04:20,040 Ah, fuck you! Jesus Christ. (PHONE BUZZES) 89 00:04:20,080 --> 00:04:22,080 Who the fucking hell's that now? 90 00:04:22,880 --> 00:04:25,560 Fuck, it's Ronnie. What do you want, you cunt? 91 00:04:25,600 --> 00:04:28,120 I hear you're on the lookout for a fucking fluffy white rabbit. 92 00:04:28,160 --> 00:04:31,320 Right. Well, has it got a fucking pulse? Yeah, man, he's got a pulse. 93 00:04:31,360 --> 00:04:34,840 It's like that. (IMITATES HEARTBEAT) Ronnie listen to me now. 94 00:04:34,880 --> 00:04:37,640 If come down there and it's a fucking chinchilla or it's dead, 95 00:04:37,680 --> 00:04:41,000 I'm gonna lose me shit, dude. Great rabbits don't come fucking cheap. 96 00:04:41,040 --> 00:04:43,720 Fuck, how much do you want for it, you fucking idiot? 97 00:04:43,760 --> 00:04:47,320 What d'you mean? I want the rabbit's weight in weed, fucking obviously. 98 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 Wait a sec. Vinnie? 99 00:04:50,240 --> 00:04:53,880 (How much does a rabbit weigh?) Well, it's about 80, 90% fluff. 100 00:04:53,920 --> 00:04:55,920 Yeah, 85. Well, how much does fluff weigh? 101 00:04:55,960 --> 00:04:58,280 Fluff, well, it's er... about the same as wool. 102 00:04:58,320 --> 00:05:01,200 Do I look like I understand the weight of wool, like a Saxon trader, 103 00:05:01,240 --> 00:05:04,040 you fucking lemon, eh? Jesus fucking wept. 104 00:05:04,080 --> 00:05:06,680 How much does a rabbit weigh? About half a cat? Half a cat. 105 00:05:06,720 --> 00:05:09,320 That'll do. I'll see you up at Jim's farm in half an hour. 106 00:05:09,360 --> 00:05:11,360 ♪ METALLICA: Sad But True 107 00:05:13,960 --> 00:05:16,840 Fucking dick. That's a lot bigger than I thought he'd be. 108 00:05:16,880 --> 00:05:20,080 Take a look at Albert. We're gonna need more weed, Vinnie. 109 00:05:20,120 --> 00:05:21,880 Shit. Fuck sake. 110 00:05:21,920 --> 00:05:25,040 I mean, what kind of a fucking diet's this lad on? 111 00:05:25,080 --> 00:05:28,720 Big man. Has he ever fucking seen a carrot, this lad? He's a meat eater. 112 00:05:28,760 --> 00:05:32,280 He's fucking huge. He is massive. He's like a fucking white giant. 113 00:05:32,320 --> 00:05:34,760 Everything's fucking huge to you though, innit? 114 00:05:34,800 --> 00:05:37,440 Ohh. Yes! (Dude is that in fucking grams?) 115 00:05:37,480 --> 00:05:39,520 (Is that in grams?) Ohh. 116 00:05:39,560 --> 00:05:42,720 That's a lot.Ohh. Stop making that fucking noise. 117 00:05:42,760 --> 00:05:44,920 We better pay him, otherwise this knobhead's 118 00:05:44,960 --> 00:05:47,320 gonna get span and skewered at a child's party. 119 00:05:47,360 --> 00:05:50,800 Can you take him to Manolito without any fuck-ups? Yeah, course. 120 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 Good lad. Go on, get gone. Bye. 121 00:05:54,000 --> 00:05:56,920 Sorry I'm late, are you pissed off with me? No, not really, 122 00:05:56,960 --> 00:06:00,320 but I want you to take this time that we have together seriously. 123 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 It's precious time, Vinnie. Yeah. 124 00:06:02,400 --> 00:06:04,400 Yeah. Sorry. 125 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 So, I met Erin, like you asked. 126 00:06:07,480 --> 00:06:10,440 She's a good soul. Oh.She cares for you. 127 00:06:10,480 --> 00:06:12,600 Therapist approved, is she? 128 00:06:12,640 --> 00:06:14,360 (CHUCKLES) 129 00:06:14,400 --> 00:06:16,320 I always feel like I hold her back. 130 00:06:16,360 --> 00:06:20,160 From what I can see, Erin knows how to look after herself. 131 00:06:20,200 --> 00:06:23,040 Oh. Do you mind being outside today? 132 00:06:24,400 --> 00:06:26,760 No, no. Hell no. It's nice, innit? 133 00:06:27,680 --> 00:06:29,920 I've always preferred being outside anyway, 134 00:06:29,960 --> 00:06:34,000 ever since being little, I reckon. Yeah? What would you do? 135 00:06:38,200 --> 00:06:40,760 'I was always going down to the woods y'know. 136 00:06:40,800 --> 00:06:43,600 'It was quiet there. No-one bloody shouting at me 137 00:06:43,640 --> 00:06:46,480 'or fucking laughing at me... (CHUCKLES) 138 00:06:46,520 --> 00:06:48,960 '..like in school. Just a lot of trees. 139 00:06:50,320 --> 00:06:53,160 'Bugs and... leaves. 140 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 'There were these deer. 141 00:06:56,160 --> 00:07:00,680 'Do you know, I'd wait for them for bloody hours. I'd keep really still. 142 00:07:01,480 --> 00:07:05,480 'I just... I wanted to get close to them you see. Just... I don't know... 143 00:07:06,600 --> 00:07:09,440 'They didn't have any bloody expectations of me 144 00:07:09,480 --> 00:07:11,200 'or fucking demands. 145 00:07:11,240 --> 00:07:14,640 'And they looked like they belonged where they were. 146 00:07:17,680 --> 00:07:21,080 'Then once this bloody massive one, I remember him passing right by me. 147 00:07:21,120 --> 00:07:23,120 'I could've touched it. 148 00:07:23,160 --> 00:07:25,200 'Maybe it is stupid but I just... 149 00:07:27,040 --> 00:07:30,080 ' I felt like it was trying to tell me summat, y'know. 150 00:07:30,120 --> 00:07:32,120 'Never felt so bloody safe. 151 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 'I just... 152 00:07:34,200 --> 00:07:37,000 'I wished I could just stay in them woods forever.' 153 00:07:38,400 --> 00:07:41,360 Do you find yourself envying the deer? 154 00:07:42,640 --> 00:07:45,480 Yeah. Fucking hell. I still do. 155 00:07:48,120 --> 00:07:50,720 You know, they just look like they belong there. 156 00:07:52,520 --> 00:07:54,760 Just a part of all of it. 157 00:07:54,800 --> 00:07:57,440 The environment, the landscape. 158 00:07:58,960 --> 00:08:00,920 And they were just always so... 159 00:08:02,200 --> 00:08:04,840 ..adaptable and I really liked that about them. 160 00:08:04,880 --> 00:08:08,000 Hm. Adaptable. How where they adaptable? 161 00:08:08,040 --> 00:08:10,760 Well, it just didn't matter how brutal it got for them. 162 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 They wouldn't dwell on any of it. 163 00:08:12,640 --> 00:08:14,920 Just power through and get on with things. 164 00:08:14,960 --> 00:08:17,800 And you think that's an important ability for an animal - 165 00:08:17,840 --> 00:08:21,280 to 'get on with things'? Well, of course it is, innit? 166 00:08:21,320 --> 00:08:23,040 Yeah? Because? 167 00:08:23,720 --> 00:08:25,920 Well, because if you don't... 168 00:08:25,960 --> 00:08:28,800 You know, if you don't move on, you won't fucking survive. 169 00:08:28,840 --> 00:08:30,800 It's just life. 170 00:08:30,840 --> 00:08:34,360 And it is brutal, bloody cruel all at the same time but... 171 00:08:36,280 --> 00:08:39,800 It is. It's just the way things are. It's life. 172 00:08:39,840 --> 00:08:41,880 Yes. 173 00:08:41,920 --> 00:08:43,920 (CHUCKLES) 174 00:08:45,040 --> 00:08:47,040 ♪ SAM COOKE: What A Wonderful World 175 00:08:47,080 --> 00:08:49,480 (CLICKS TONGUE SOFTLY) 176 00:08:49,520 --> 00:08:52,160 All right? (CLICKS TONGUE) 177 00:08:52,200 --> 00:08:54,160 (CHUCKLES) 178 00:08:55,200 --> 00:08:57,720 (AS MANOLITO) "Oh, Kevin, you are my hero." 179 00:08:57,760 --> 00:09:01,200 "My name's actually Cardi." "Oh, my God, I've been calling you Kevin!" 180 00:09:01,240 --> 00:09:04,080 "It's all right, it doesn't matter, just for future. 181 00:09:04,120 --> 00:09:07,120 "Get up off your knees, Manolito, there's no need..." 182 00:09:07,160 --> 00:09:10,560 "No, Cardi, I am serious, baby. 183 00:09:10,600 --> 00:09:12,560 "If there's anything you ever 184 00:09:12,600 --> 00:09:15,360 "possibly want from me, I'll give it to you." 185 00:09:15,400 --> 00:09:19,000 "Er... I really don't think that there's anything... 186 00:09:19,040 --> 00:09:22,120 "Actually, do you know what? 187 00:09:23,000 --> 00:09:25,320 "When we were walking through your house... 188 00:09:25,360 --> 00:09:28,120 "that wasn't a hot tub I saw back there, was it?" 189 00:09:28,160 --> 00:09:31,960 (HEAVY THUD)Oh! Fucking hell! You all right? You all right, Albert? 190 00:09:32,000 --> 00:09:33,440 Shit. 191 00:09:34,640 --> 00:09:38,240 Oh, shit. I-I-I'm really sorry, I d-didn't see you there. 192 00:09:38,280 --> 00:09:41,880 Really... really it's not a problem. You barely touched us. Hang on. 193 00:09:43,880 --> 00:09:48,240 (LAUGHS) (ZIPS TROUSERS) Thought I recognised that cretinous stutter. 194 00:09:48,280 --> 00:09:51,520 What the fuck were you thinking, driving so recklessly? 195 00:09:51,560 --> 00:09:55,040 I w-w-wasn't. J-j-j... W-w-w-w! 196 00:09:55,080 --> 00:09:57,760 Yes, you fucking were, you dribbling, inbred twat. 197 00:09:57,800 --> 00:10:01,400 You've given me whiplash. (SNAPS FINGERS) Where's your insurance? 198 00:10:01,440 --> 00:10:05,680 I-I-I-I'm in the p-p-process of applying for it. 199 00:10:05,720 --> 00:10:08,680 (LAUGHS) Ooh... 200 00:10:08,720 --> 00:10:11,960 I would not want to be you right now. High-speed crash. 201 00:10:12,000 --> 00:10:16,440 Innocent party. Life-changing injuries. Russell! No. 202 00:10:16,480 --> 00:10:20,480 I'm afraid I'm going to have to report this, Lucinda, let the police deal with it. 203 00:10:20,520 --> 00:10:22,720 Oh, no, don't... Please, please, please. 204 00:10:22,760 --> 00:10:26,400 Please, I'll do anything. I'm looking at extensive physio here. 205 00:10:26,440 --> 00:10:29,280 We're talking thousands. I don't see any way round it. 206 00:10:29,320 --> 00:10:32,280 I'll do anything. Please. All right. You got six grand? 207 00:10:32,320 --> 00:10:37,240 Eh? Compensation. Should be ten but we'll call it... six for cash. 208 00:10:37,280 --> 00:10:41,160 Keep you out of prison. I... I don't have s-s-s-s-six grand. 209 00:10:41,200 --> 00:10:45,320 All right, well, what about your mam or your grandma 210 00:10:45,360 --> 00:10:48,840 or er... What the fucking hell is that? 211 00:10:48,880 --> 00:10:51,360 He-he-he's just a friend. I just... 212 00:10:51,400 --> 00:10:53,840 No, he's just a friend! He's just a friend. 213 00:10:53,880 --> 00:10:56,560 Please, he's very-very-very, p-p-precious! 214 00:10:56,600 --> 00:11:00,200 Is he? Don't worry, I won't hurt him. 215 00:11:00,240 --> 00:11:02,360 Whoa! Oh!(SNIGGERS) 216 00:11:03,160 --> 00:11:05,440 Look the size of this bastard! 217 00:11:05,480 --> 00:11:07,560 C-can I have him back now, please? 218 00:11:07,600 --> 00:11:11,160 Yeah, course you can. Just get me six grand and you can have him. 219 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 You know where I am. 220 00:11:14,320 --> 00:11:16,600 ♪ TAME IMPALA: Elephant 221 00:11:19,400 --> 00:11:20,960 Shit. 222 00:11:28,840 --> 00:11:30,840 ♪ I Feel Good 223 00:11:50,880 --> 00:11:52,320 Carol? 224 00:11:53,360 --> 00:11:56,520 You all right? No. Something terrible's happened. 225 00:11:56,560 --> 00:11:59,600 Fucking Russell Hardwick's taken Manolito's daughter's rabbit. 226 00:11:59,640 --> 00:12:03,440 Remind me why I should give a shit. I told Manolito I'd get him a rabbit 227 00:12:03,480 --> 00:12:05,960 cos there was a man on a spinning wheel. And I got a rabbit. 228 00:12:06,000 --> 00:12:10,440 Then I bumped the van and-and now I'm gonna be on the fucking wheel 229 00:12:10,480 --> 00:12:13,160 and I really don't want to be... What day is it, Cardi? 230 00:12:13,200 --> 00:12:15,560 Wednesday. No, er... 231 00:12:15,600 --> 00:12:17,760 Saturday. Is it? 232 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 It's our anniversary, Cardi. 233 00:12:21,240 --> 00:12:25,600 Does it mean that little to you? What? No. No. No. No. No. I just... 234 00:12:25,640 --> 00:12:30,160 Just... I thought... thought it was a d-d-d-different day. 235 00:12:30,200 --> 00:12:32,760 No. It's today. 236 00:12:33,480 --> 00:12:35,480 Your present's over there. 237 00:12:46,640 --> 00:12:48,440 Oh, wow. 238 00:12:48,480 --> 00:12:50,440 That is... It's lovely. 239 00:12:51,440 --> 00:12:53,040 I love it. 240 00:12:53,080 --> 00:12:55,080 Erm, er... 241 00:12:55,120 --> 00:12:57,880 All right, I'll just... I'll be back in five minutes. 242 00:12:57,920 --> 00:13:01,080 Where are you off to? Just popping to the shop to g-g-g... 243 00:13:01,120 --> 00:13:03,720 get a card and some flowers. I don't fucking want a card 244 00:13:03,760 --> 00:13:05,840 and fucking flowers from the fucking shop. 245 00:13:05,880 --> 00:13:07,640 It's too late. 246 00:13:07,680 --> 00:13:10,120 It's the fucking gesture that counts. 247 00:13:10,960 --> 00:13:12,520 The remembering. 248 00:13:12,560 --> 00:13:16,280 Look, I'm sorry, Carol, I thought... I thought it were a different month. 249 00:13:16,320 --> 00:13:19,480 I've had a really shit day. Russell Hardwick's been so mean. 250 00:13:19,520 --> 00:13:23,240 Jesus Christ! Him again?! Would you never learn to stand up for yourself? 251 00:13:23,280 --> 00:13:26,960 People like him are gonna walk all over you unless you do. 252 00:13:27,000 --> 00:13:30,240 I did... I did stand up to him. If you never stand up for yourself, 253 00:13:30,280 --> 00:13:32,840 how can I ever expect you to stand up for me, huh? 254 00:13:32,880 --> 00:13:35,560 You don't need standing up for. 255 00:13:35,600 --> 00:13:37,400 What? Why the fuck not?! 256 00:13:37,440 --> 00:13:39,400 Because you scare people, Carol. 257 00:13:39,440 --> 00:13:41,640 What the hell do you mean? 258 00:13:41,680 --> 00:13:45,080 You're aggressive! Everyone's too scared to argue with you, 259 00:13:45,120 --> 00:13:46,960 no-one ever says nothing you won't like 260 00:13:47,000 --> 00:13:49,680 in case you say something mean to them because you're mean. 261 00:13:49,720 --> 00:13:53,600 Is that fucking right? Now we're finding out how things really are. 262 00:13:53,640 --> 00:13:56,560 Shows you how wrong I was about this fucking relationship. 263 00:13:56,600 --> 00:13:59,680 Nothing's wrong with it. Are you fucking joking me? 264 00:13:59,720 --> 00:14:02,920 There's only one of us doing anything in this relationship. 265 00:14:02,960 --> 00:14:07,080 I'm more like a mother to you than I am a lover. What's wrong with that? 266 00:14:07,120 --> 00:14:09,640 Oh, Christ almighty! Cardi! 267 00:14:09,680 --> 00:14:12,600 You can't go through your whole fucking life 268 00:14:12,640 --> 00:14:15,440 expecting everyone to mop up after you. 269 00:14:15,480 --> 00:14:19,600 I need someone with a level of emotional maturity. 270 00:14:19,640 --> 00:14:22,920 Someone who can support me if I need them to. 271 00:14:22,960 --> 00:14:25,160 Someone that I can depend on. 272 00:14:25,200 --> 00:14:27,400 You can depend on me! 273 00:14:28,400 --> 00:14:31,600 I can't even depend on you to remember the fucking anniversary. 274 00:14:31,640 --> 00:14:34,720 I did remember it. I just remembered a different day! 275 00:14:34,760 --> 00:14:36,480 Fuck! 276 00:14:37,200 --> 00:14:39,200 I can stand up for myself! 277 00:14:41,080 --> 00:14:43,440 I can do all those things you want me to do. 278 00:14:43,480 --> 00:14:45,480 I can change, Carol. 279 00:14:47,960 --> 00:14:51,520 I think my mum might be a bit more eager to celebrate than I am. 280 00:14:51,560 --> 00:14:53,720 I think she really wants to let her hair down. 281 00:14:53,760 --> 00:14:55,600 What, at a baby shower? 282 00:14:55,640 --> 00:14:59,120 She's kind of treating it a bit more like the hen-do I never had. 283 00:14:59,160 --> 00:15:02,880 Oh, God. OK. Well, she'll calm down once we get to the spa. 284 00:15:02,920 --> 00:15:04,920 (CHUCKLES) Yeah. (GIGGLES) 285 00:15:07,240 --> 00:15:09,880 Look up there. Little cloud balloons. How cute. 286 00:15:09,920 --> 00:15:12,840 (GASPS) Baby shower! Whoo-hoo! 287 00:15:12,880 --> 00:15:14,920 Let's do it! Oh, God. 288 00:15:14,960 --> 00:15:17,840 Whoo-hoo! Here we go. Cheers. 289 00:15:17,880 --> 00:15:22,680 Right, here you go. This one's for you, Sugar. Thank you. Very nice. 290 00:15:22,720 --> 00:15:24,720 ♪ DONNA SUMMER: I Feel Love 291 00:15:25,440 --> 00:15:27,440 Ohh! 292 00:15:28,320 --> 00:15:31,200 Mum, again. This has got alcohol in it. 293 00:15:31,240 --> 00:15:33,760 Er, yeah, it's a cocktail, innit? 294 00:15:33,800 --> 00:15:35,800 It's not a hen-do. It's a baby shower. 295 00:15:35,840 --> 00:15:38,600 And I can't drink alcohol because I'm eight months pregnant. 296 00:15:38,640 --> 00:15:40,800 I was a fortnight in Magaluf with the girls 297 00:15:40,840 --> 00:15:44,120 when I was pregnant with you. Never did me any harm. You what? 298 00:15:44,160 --> 00:15:46,280 I booked it before I found out. (DOORBELL) 299 00:15:46,320 --> 00:15:48,320 It was a hundred quid deposit. 300 00:15:49,000 --> 00:15:50,920 God! Do you want me to change it? 301 00:15:50,960 --> 00:15:54,800 Carol, you made it! Are you all right, love? 302 00:15:54,840 --> 00:15:56,840 To tell the truth, I'm not, Liz. 303 00:15:56,880 --> 00:16:00,280 Let's turn this off.(MUSIC OFF) I wasn't so sure that I should come. 304 00:16:00,320 --> 00:16:02,320 Are you OK, Carol? 305 00:16:05,600 --> 00:16:07,600 I don't know where to start now. 306 00:16:08,600 --> 00:16:11,520 I've been called all sorts of things today. 307 00:16:11,560 --> 00:16:13,480 What? By who? 308 00:16:13,520 --> 00:16:15,040 Cardi. 309 00:16:15,080 --> 00:16:17,640 Cardi? Cardi called you names? 310 00:16:17,680 --> 00:16:20,280 Like what? 311 00:16:20,320 --> 00:16:22,760 Like... aggressive... 312 00:16:24,640 --> 00:16:26,320 ..and mean... 313 00:16:26,360 --> 00:16:28,000 Right. OK. 314 00:16:28,040 --> 00:16:29,600 Scary. 315 00:16:31,320 --> 00:16:32,640 Yeah. Mm. 316 00:16:34,240 --> 00:16:37,800 I just don't know if I see a future for us now, like... like this. 317 00:16:38,920 --> 00:16:42,880 I need someone that... that cares about what I need, y'know. 318 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 ♪ BILLY STEWART: A Fat Boy Can Cry 319 00:17:03,160 --> 00:17:05,680 Russell! I want a word with you! 320 00:17:05,720 --> 00:17:08,720 Can I help you? Yeah, you can give me my fucking rabbit back. 321 00:17:08,760 --> 00:17:11,280 (LAUGHS) I beg your pardon? You heard me. 322 00:17:11,320 --> 00:17:13,600 I want my fucking rabbit back, now! 323 00:17:13,640 --> 00:17:16,800 All right, let's just go over here. No, how about we stay right here 324 00:17:16,840 --> 00:17:19,200 and talk about you stealing people's rabbits?! 325 00:17:19,240 --> 00:17:22,760 Let's just calm down, shall we? I'm not fucking calming down, I am calm. 326 00:17:22,800 --> 00:17:26,400 All right. OK, OK. Take a breath. (BREATHES DEEPLY) 327 00:17:26,440 --> 00:17:30,080 I want my fucking rabbit back now. 328 00:17:32,520 --> 00:17:35,440 All right. This rabbit means a lot to you, doesn't it? 329 00:17:37,680 --> 00:17:39,640 I know we've had our differences 330 00:17:39,680 --> 00:17:43,480 and that's probably just as m-m-much my fault as it is yours. 331 00:17:43,520 --> 00:17:46,120 I'm not a s-s-s-successful man like you, Russell. 332 00:17:46,160 --> 00:17:48,600 I don't have riches and I don't want 'em either. 333 00:17:48,640 --> 00:17:52,000 All I want is my wife, Carol, and for her to be happy 334 00:17:52,040 --> 00:17:55,160 and she's n-n-not happy 335 00:17:55,200 --> 00:17:59,200 because I don't stand up for myself. I know. 336 00:17:59,240 --> 00:18:02,600 You'd do anything for her, wouldn't you? I fucking would.Yeah. 337 00:18:03,800 --> 00:18:06,320 All right. Suck my plums. 338 00:18:07,600 --> 00:18:09,680 Eh? Go on. 339 00:18:10,640 --> 00:18:12,920 Suck my plums. 340 00:18:12,960 --> 00:18:15,680 You said you'd do anything. Fuck off, man! 341 00:18:15,720 --> 00:18:17,560 (FAKE SOBS) 342 00:18:19,800 --> 00:18:22,120 (MIMICS) Don't pick on me. 343 00:18:22,160 --> 00:18:25,400 (FAKE SOBS) My wife thinks I'm a loser. 344 00:18:25,440 --> 00:18:27,680 (CACKLES) 345 00:18:29,840 --> 00:18:31,160 Get out. 346 00:18:31,200 --> 00:18:33,480 (GRUNTS) (LAUGHTER)Christ. 347 00:18:33,520 --> 00:18:35,720 I'm not scared of you, Russell. 348 00:18:35,760 --> 00:18:39,240 You're just a c-c-c-c-c... You c-c-c-c-c-c... 349 00:18:39,280 --> 00:18:42,520 c-can't even say it, can you? I bet you can even fucking spell it. 350 00:18:42,560 --> 00:18:45,240 Turf him out. Make sure he don't come back. 351 00:18:48,880 --> 00:18:50,840 Get off! (GRUNTS) 352 00:18:50,880 --> 00:18:52,880 I... I can fucking spell it! 353 00:18:54,520 --> 00:18:57,320 You've analysed it yourself as well as I ever could. 354 00:18:57,360 --> 00:18:58,880 Like them deer? 355 00:18:58,920 --> 00:19:00,920 Yes. 356 00:19:00,960 --> 00:19:02,920 Exactly like them. 357 00:19:03,880 --> 00:19:07,080 The only constant is change. Mm. 358 00:19:07,120 --> 00:19:10,200 People move away, you know. They find work, 359 00:19:10,240 --> 00:19:12,600 they... they fall in love, 360 00:19:13,280 --> 00:19:17,600 they pass away from illness or old age. 361 00:19:17,640 --> 00:19:22,240 People can come into and out of our lives in an instant. 362 00:19:22,280 --> 00:19:24,840 It doesn't mean we have to like it, but it's just life. 363 00:19:24,880 --> 00:19:29,760 That's how it is. Like those leaves on the trees, always renewing. 364 00:19:32,600 --> 00:19:35,760 Things renew, Vinnie. Change is everywhere. 365 00:19:35,800 --> 00:19:37,960 I know. I know what you mean. I know. 366 00:19:38,000 --> 00:19:41,120 Like... like Dyl leaving or my mum. Mm. 367 00:19:42,280 --> 00:19:44,320 I know it's meant to be normal... 368 00:19:48,120 --> 00:19:50,480 ..but it just makes me so fucking sad. 369 00:19:54,880 --> 00:19:56,920 Fuck. Perhaps I'll get over it. 370 00:19:58,160 --> 00:19:59,760 (CHUCKLES) 371 00:20:03,160 --> 00:20:06,000 Yeah. But he's harmless. Yeah, and he's a sweet guy. 372 00:20:06,040 --> 00:20:08,640 Am I not allowed to be angry because everybody loves him? 373 00:20:08,680 --> 00:20:11,680 Yous don't have to live with him. So what am I? 374 00:20:11,720 --> 00:20:14,280 Am I a bad person for feeling this desperate? 375 00:20:15,120 --> 00:20:18,360 When I have to do everything for him? Everything! 376 00:20:19,480 --> 00:20:22,920 And if I leave it up to him, Mother of Jesus, he's... 377 00:20:22,960 --> 00:20:26,640 he's like your man with fucking gold fingers but only in reverse. 378 00:20:26,680 --> 00:20:29,080 Everything he touches turns to shite. 379 00:20:29,120 --> 00:20:33,360 Look, Carol, it's Cardi, all right? He loves you, you love him. 380 00:20:33,400 --> 00:20:37,440 But men used to desire me. I want to be desired. 381 00:20:38,280 --> 00:20:42,920 They always admired me. I mean, although, admittedly, it was fleeting but... 382 00:20:42,960 --> 00:20:46,680 (SIGHS) They used to be fighting over me in the kebab shop. 383 00:20:46,720 --> 00:20:49,080 But how many of them were ever any good for you? 384 00:20:49,120 --> 00:20:50,880 That's not the point, Sugar! 385 00:20:51,880 --> 00:20:54,200 The point, is that I felt desired 386 00:20:54,240 --> 00:20:56,080 and it doesn't happen any more. 387 00:20:56,120 --> 00:20:58,280 Oh, course it does. Cardi desires you. 388 00:20:58,320 --> 00:21:01,000 Well, if he does, he doesn't know how to show it. 389 00:21:03,240 --> 00:21:05,240 Ah, sure, fuck. I thought I could... 390 00:21:06,240 --> 00:21:09,480 I thought I could fix him up, you know, like... 391 00:21:09,520 --> 00:21:11,680 I thought I could train him to be better. 392 00:21:14,280 --> 00:21:15,880 (SLURPS) 393 00:21:18,720 --> 00:21:22,160 I need to get out of here, lads, need to just get my head sorted. 394 00:21:22,200 --> 00:21:24,200 Do you want us to come with you? 395 00:21:24,240 --> 00:21:26,920 No, no. I'll just go on me own. 396 00:21:28,640 --> 00:21:31,200 Jesus. (SIGHS) God. 397 00:21:32,760 --> 00:21:34,760 ♪ JOHNNY CASH: Hurt 398 00:21:44,320 --> 00:21:46,320 (SHOP BELL JANGLES) 399 00:21:47,720 --> 00:21:51,200 One of them. And two of those cream puffs. 400 00:21:51,240 --> 00:21:54,520 The choux de la creme? You having people over? 401 00:21:54,560 --> 00:21:57,720 Am I fuck. Don't bother boxing 'em up, just hand 'em over. 402 00:21:57,760 --> 00:21:59,040 Oh. 403 00:21:59,080 --> 00:22:01,040 (SIGHS HEAVILY) 404 00:22:02,520 --> 00:22:06,240 I may regret asking, but is everything all right? No, it's not, Graham. 405 00:22:07,720 --> 00:22:11,400 I'm a complete disaster, man. I ruin everything I touch. 406 00:22:11,440 --> 00:22:15,920 Relationships. Children's birthday parties. You name it. 407 00:22:17,280 --> 00:22:20,160 A chap I used to know quite well was convinced he was a failure too, 408 00:22:20,200 --> 00:22:23,040 once upon a time. Always beating himself up, he was. 409 00:22:23,880 --> 00:22:26,760 Constantly telling himself how bad he was at everything. 410 00:22:26,800 --> 00:22:28,920 You know what happened to him? 411 00:22:28,960 --> 00:22:30,560 He was you. 412 00:22:30,600 --> 00:22:33,920 What? No, he bloody well jumped in front of a train. 413 00:22:33,960 --> 00:22:36,400 Oh. Why would you think I... 414 00:22:36,440 --> 00:22:39,560 The point is, repeating negative thoughts of ourselves 415 00:22:39,600 --> 00:22:41,720 only reinforces negativity. 416 00:22:42,600 --> 00:22:44,760 You need to do what I do every morning. 417 00:22:44,800 --> 00:22:48,240 You look in the mirror and you visualise the man you want to be 418 00:22:48,280 --> 00:22:51,680 and ask him what would he do, see yourself doing that, 419 00:22:51,720 --> 00:22:53,760 and then go and blooming well do it. 420 00:22:53,800 --> 00:22:55,680 (ECHOES) I mean, imagine if I'd given up 421 00:22:55,720 --> 00:22:57,720 the first time I got a soggy bottom. 422 00:23:00,040 --> 00:23:01,800 I've got... 423 00:23:01,840 --> 00:23:03,880 I've got an idea. 424 00:23:03,920 --> 00:23:06,920 Yeah. Yeah, I'm gonna do summat. 425 00:23:06,960 --> 00:23:10,160 I'm going to do summat! Are you gonna pay for those, you fucker? 426 00:23:10,200 --> 00:23:12,480 Put them on the tab! You haven't got a tab! 427 00:23:12,520 --> 00:23:14,360 ♪ DAVID BOWIE: Modern Love 428 00:23:14,400 --> 00:23:16,360 ♪ And when to stay in 429 00:23:17,640 --> 00:23:19,680 ♪ Get things done 430 00:23:22,760 --> 00:23:25,400 ♪ I catch a paper boy 431 00:23:25,440 --> 00:23:28,000 ♪ But things don't really change 432 00:23:28,040 --> 00:23:30,840 ♪ I'm standing in the wind 433 00:23:30,880 --> 00:23:33,320 ♪ But I never wave bye-bye 434 00:23:36,440 --> 00:23:38,280 ♪ But I try 435 00:23:39,720 --> 00:23:41,440 ♪ I try ♪ 436 00:23:52,120 --> 00:23:55,080 'Ey up! Ooh! Hiya. Are you all right? 437 00:23:55,120 --> 00:23:57,520 (MIMICS) Ooh, are you all right, Meena, sweetheart? 438 00:23:57,560 --> 00:23:59,560 What brings you here? 439 00:23:59,600 --> 00:24:02,040 Just dropping off some info on personal funeral plans 440 00:24:02,080 --> 00:24:06,400 Tommo was interested in.Yeah. I was, actually. So, thank you, Meena. 441 00:24:06,440 --> 00:24:08,600 Funeral business is a massive rip off. 442 00:24:08,640 --> 00:24:10,280 Yeah, well, they seem pretty happy. 443 00:24:10,320 --> 00:24:13,520 I think you'll find, Jim, our packages are competitively priced. 444 00:24:13,560 --> 00:24:15,760 (SCOFFS) Not compared to my pit, you're not. 445 00:24:15,800 --> 00:24:17,560 Your pit? It's great, my pit. 446 00:24:17,600 --> 00:24:21,400 Nothing that goes in there ever comes back out. 447 00:24:21,440 --> 00:24:25,320 And it costs fuck all. And that's where I'm going. 448 00:24:25,360 --> 00:24:28,720 Sorry. Guys! Guys! (STAMMERS) 449 00:24:28,760 --> 00:24:32,160 What, Cardi?! I've got an idea. 450 00:24:45,600 --> 00:24:49,840 CARDI: 'Everyone's too scared to argue with you, no-one ever says nothing you won't like 451 00:24:49,880 --> 00:24:54,160 in case you say something mean to them because you're mean.' (ECHOES) 452 00:24:54,200 --> 00:24:56,840 ♪ The knives are out 453 00:24:58,680 --> 00:25:00,600 ♪ We are broken 454 00:25:02,800 --> 00:25:05,760 ♪ You spat your truth 455 00:25:08,080 --> 00:25:10,960 ♪ I hope you're choking 456 00:25:14,480 --> 00:25:18,360 ♪ You will never be the man I wish that you could be 457 00:25:19,120 --> 00:25:22,760 ♪ Before your time, the lads were fighting over me 458 00:25:24,440 --> 00:25:26,440 ♪ Two weddings in 459 00:25:28,560 --> 00:25:30,680 ♪ What was I thinking? 460 00:25:33,000 --> 00:25:35,280 ♪ Not one of us 461 00:25:37,480 --> 00:25:40,240 ♪ Young lad from England... 462 00:25:40,280 --> 00:25:41,760 I don't need a baby. 463 00:25:43,000 --> 00:25:44,280 I need you. 464 00:25:44,320 --> 00:25:48,120 ♪ Too late for me to have the baby of your dreams 465 00:25:48,800 --> 00:25:55,480 ♪ Held on for life and prayed that I was all you'd need 466 00:25:55,520 --> 00:25:59,280 ♪ Where will I go? 467 00:25:59,320 --> 00:26:00,640 That's lovely! 468 00:26:00,680 --> 00:26:04,400 ♪ Who will love me? 469 00:26:04,440 --> 00:26:07,440 ♪ Stand up and fight 470 00:26:09,040 --> 00:26:13,600 ♪ If I am worthy 471 00:26:15,440 --> 00:26:19,600 ♪ I'm only tough, my love, because I had to be 472 00:26:19,640 --> 00:26:25,640 ♪ You brightened everything when you sat next to me... 473 00:26:25,680 --> 00:26:28,800 I really fucking love her, man. And I need her. 474 00:26:28,840 --> 00:26:35,760 ♪ Everybody suffering 475 00:26:36,640 --> 00:26:38,760 ♪ We all had a part to play 476 00:26:38,800 --> 00:26:40,920 ♪ Looking for someone to blame 477 00:26:40,960 --> 00:26:43,400 ♪ Love is the only way 478 00:26:43,440 --> 00:26:47,440 ♪ Will we try again? 479 00:26:48,440 --> 00:26:50,720 ♪ Nights on my own 480 00:26:52,880 --> 00:26:55,840 ♪ Time moves so slowly 481 00:26:57,600 --> 00:27:00,320 ♪ No-one should live 482 00:27:01,880 --> 00:27:04,920 ♪ This life so lonely... What about getting to know each other? 483 00:27:04,960 --> 00:27:08,000 What about... Romeo, meet Cardi. 484 00:27:08,040 --> 00:27:12,600 ♪ You saved me from my days of dark debauchery 485 00:27:12,640 --> 00:27:14,320 ♪ You knew just who I was 486 00:27:14,360 --> 00:27:17,960 ♪ Don't twist your knife in me... (BOTH YELL) 487 00:27:18,000 --> 00:27:19,840 Fuck! 488 00:27:19,880 --> 00:27:24,640 ♪ Where will I go? 489 00:27:24,680 --> 00:27:29,000 ♪ Who will love me? 490 00:27:29,040 --> 00:27:31,320 ♪ Stand up and fight! 491 00:27:31,360 --> 00:27:33,600 (CHEERING) 492 00:27:33,640 --> 00:27:37,720 ♪ If I am worthy 493 00:27:40,000 --> 00:27:43,440 ♪ I'm only tough, my love, because I had to be 494 00:27:44,480 --> 00:27:50,800 ♪ You brightened everything when you sat next to me 495 00:27:51,720 --> 00:27:56,040 ♪ Sit next to me 496 00:28:00,720 --> 00:28:05,760 ♪ Sit next to me 497 00:28:09,880 --> 00:28:15,120 ♪ And we'll see ♪ 498 00:28:24,440 --> 00:28:26,880 Right, I'm gonna sneak in through the front. 499 00:28:26,920 --> 00:28:31,120 You and Tommo go in through the kitchen, right, pose as caterers. 500 00:28:31,160 --> 00:28:35,280 They're short-staffed. Just say that the agency sent you.Right. 501 00:28:35,320 --> 00:28:37,640 What am I doing? You're the getaway driver. Yes! 502 00:28:37,680 --> 00:28:40,920 I think Albert will be in t'main room. Albert's the giant rabbit? 503 00:28:40,960 --> 00:28:42,320 Yes, so... Got ya. 504 00:28:42,360 --> 00:28:45,840 You two go in there, you blend in - collect plates, glasses, whatever. 505 00:28:45,880 --> 00:28:48,040 Then, when I pull the fire alarm, 506 00:28:48,080 --> 00:28:51,280 you escort everyone to the emergency exits, I'll go in, grab Albert, 507 00:28:51,320 --> 00:28:55,280 meet back here, Jim'll be waiting. It's a bit light on revenge for me. 508 00:28:55,320 --> 00:28:59,200 Hey, look, this is Cardi's plan. It's a good one. Simple. Achievable. 509 00:28:59,240 --> 00:29:02,400 You could take a shit on the table. All right, bad Santa. 510 00:29:02,440 --> 00:29:06,240 Quick in and out. Got it. Look, you don't have to do this, if you don't want to? 511 00:29:06,280 --> 00:29:08,800 No, I do, I do. I really do. 512 00:29:08,840 --> 00:29:13,120 I have to do it for me and f-f-for Carol. 513 00:29:13,160 --> 00:29:14,800 That's fair enough. 514 00:29:16,680 --> 00:29:18,640 Got to do what you've got to do. 515 00:29:18,680 --> 00:29:20,680 ♪ KANYE WEST: Mercy 516 00:29:22,520 --> 00:29:25,920 ♪ It is a weepin' and a mournin' and a gnashin' of teeth 517 00:29:25,960 --> 00:29:29,760 ♪ It is a—when it comes to my sound which is the champion sound 518 00:29:29,800 --> 00:29:34,960 ♪ Believe, believe ♪ O-O-O-OK, Lamborghini Mercy 519 00:29:35,000 --> 00:29:36,600 ♪ Your chick, she so thirsty 520 00:29:36,640 --> 00:29:39,800 ♪ I'm in that two-seat Lambo with your girl, she tryna jerk me 521 00:29:39,840 --> 00:29:41,720 ♪ OK, Lamborghini Mercy 522 00:29:41,760 --> 00:29:44,280 ♪ Your chick, she so thirsty... 523 00:29:44,320 --> 00:29:47,000 (RUSSELL CHATTERS OVER MIC) 524 00:29:47,040 --> 00:29:48,840 (RUSSELL CACKLES) 525 00:29:48,880 --> 00:29:52,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 526 00:29:54,120 --> 00:29:56,120 ♪ Lamborghini Mercy ♪ 527 00:30:00,280 --> 00:30:02,040 Fuck it. (SIGHS) 528 00:30:02,080 --> 00:30:03,400 ♪ PATSY CLINE: Crazy 529 00:30:03,440 --> 00:30:05,440 (GRUNTS) (TUMMY GRUMBLES) 530 00:30:07,000 --> 00:30:09,080 I'm starving. 531 00:30:09,120 --> 00:30:11,360 Fuck this. 532 00:30:17,360 --> 00:30:18,960 (AUDIENCE LAUGHTER) 533 00:30:19,000 --> 00:30:23,360 Anyway, now it's time for the annual blooper reel. 534 00:30:23,400 --> 00:30:26,680 So, if we could have the lights, please? 535 00:30:26,720 --> 00:30:30,560 And if anyone can be relied upon to make the yearly blooper reel, 536 00:30:30,600 --> 00:30:34,040 it is Roger Forsyth. (LAUGHTER) 537 00:30:34,080 --> 00:30:37,640 As can be witnessed from this amazing video, 538 00:30:37,680 --> 00:30:39,640 Roger has spent more time in bunkers 539 00:30:39,680 --> 00:30:42,560 than Hitler, Goebbels and Eva Braun put together. 540 00:30:42,600 --> 00:30:45,400 As you can see, he's digging his way through to Australia. 541 00:30:45,440 --> 00:30:47,520 Nice one, Roger. (CHUCKLES) 542 00:30:54,720 --> 00:30:56,520 Mate, what are you doing? 543 00:30:56,560 --> 00:30:59,440 Can someone get this tramp out of my kitchen? 544 00:30:59,480 --> 00:31:03,080 Fucking overcooked. Get out now. It's fucking overcooked. 545 00:31:03,120 --> 00:31:05,880 Call the fucking cops. Fucking leg it! Sorry. 546 00:31:06,920 --> 00:31:08,600 (GRUMBLES) Who the fuck is that? 547 00:31:12,200 --> 00:31:13,800 For fuck's sake. 548 00:31:14,520 --> 00:31:17,880 (FIRE ALARM BLARES) Don't panic. Don't panic. 549 00:31:17,920 --> 00:31:20,720 Panic! Fire! Run for your lives! 550 00:31:22,080 --> 00:31:23,640 Fire! Get out! Run! 551 00:31:23,680 --> 00:31:24,960 You?! 552 00:31:25,000 --> 00:31:28,160 Argh! MEENA: Get out! Get out! Get out! 553 00:31:28,200 --> 00:31:30,040 (PANICKED CHATTER) 554 00:31:31,480 --> 00:31:34,560 I don't believe it. It's that thick fuck. 555 00:31:34,600 --> 00:31:37,520 Get him. Get him. Get him. He's got the rabbit. 556 00:31:37,560 --> 00:31:39,320 Shit. Oh, shit. 557 00:31:39,360 --> 00:31:42,240 He's gone over there. Spread out! For God's sake! 558 00:31:43,080 --> 00:31:45,360 Get after him. There he goes. 559 00:31:45,400 --> 00:31:46,960 Hit the lights! 560 00:31:48,520 --> 00:31:51,040 50 quid to whoever gets him. 561 00:31:55,880 --> 00:31:57,760 Stop there, sunshine! 562 00:31:58,520 --> 00:32:00,720 No, no, no stop, he's got him! 563 00:32:03,880 --> 00:32:08,360 Fucking hell! Get the buggy, get the buggy! 564 00:32:09,080 --> 00:32:12,000 Let's go. Let's go! 565 00:32:12,920 --> 00:32:14,880 (INDISTINCT CHATTER) 566 00:32:15,640 --> 00:32:17,640 (Shit.) 567 00:32:19,360 --> 00:32:23,040 Where the fuck is he? Who? Fucking Kevin! I fucking warned him. 568 00:32:23,080 --> 00:32:25,040 He thinks he can take the piss out of me? 569 00:32:25,080 --> 00:32:28,400 I'll murder his fucking family. Shit! No-one pull this shit on me. 570 00:32:28,440 --> 00:32:30,760 I swear no-one's pulling shit on you. 571 00:32:30,800 --> 00:32:33,200 We wouldn't dare. That's a gift from us to you. 572 00:32:33,240 --> 00:32:36,080 I'm gonna find out where Kevin is right the fuck now. 573 00:32:37,640 --> 00:32:39,880 ♪ LANGHORNE SLIM & THE LAW: The Way We Move 574 00:32:47,480 --> 00:32:50,880 Oh, I wonder where he can be(?) 575 00:32:50,920 --> 00:32:53,520 What a fucking simpleton. I told you, didn't I? 576 00:32:54,360 --> 00:32:56,880 You're trapped, you fucking inbred. 577 00:32:57,760 --> 00:32:59,400 You go round there. 578 00:33:05,240 --> 00:33:06,520 Fucking hell! 579 00:33:06,560 --> 00:33:08,280 TOMMO: Right! MEENA: Yes, Cardi! 580 00:33:08,320 --> 00:33:10,840 Yes! Whoo! 581 00:33:13,240 --> 00:33:15,240 TOMMO: Go on, lad! MEENA: Yes! 582 00:33:19,800 --> 00:33:22,240 He's making for the exit. Come on, run! Shit. 583 00:33:31,000 --> 00:33:34,600 I'm gonna fucking kill you! Do you hear me? 584 00:33:34,640 --> 00:33:38,600 I'm gonna skin you alive! And your fucking rabbit! 585 00:33:45,440 --> 00:33:47,440 Check this out, Albert. 586 00:33:53,800 --> 00:33:55,720 No, no, no, no, no! 587 00:33:55,760 --> 00:33:59,560 No! What are you doing? No, stop! (ALL SHOUT OUT) 588 00:33:59,600 --> 00:34:02,720 What the fucking fuck is he doing? 589 00:34:03,600 --> 00:34:07,120 He's ploughing! He's fucking ploughing! 590 00:34:07,160 --> 00:34:10,320 (ALL SHOUT OUT) 591 00:34:22,120 --> 00:34:25,760 CARDI: Hey, Russell! I think you'll find I can spell it! 592 00:34:31,280 --> 00:34:34,600 Fu-u-u-u-uck! 593 00:34:35,360 --> 00:34:38,320 Carol? Where is he, Vinnie? Don't... don't... don't... 594 00:34:38,360 --> 00:34:39,880 don't kick off, all right? 595 00:34:39,920 --> 00:34:42,400 Listen, it's a fucking nightmare here, all right? 596 00:34:42,440 --> 00:34:45,520 I've got him going apeshit in there. Fucking Manolito cunt! 597 00:34:45,560 --> 00:34:47,360 At who? At fucking Cardi. 598 00:34:47,400 --> 00:34:50,760 Because if he doesn't bring that 4ft rabbit quick, 599 00:34:50,800 --> 00:34:52,760 he's gonna end up on that fucking circle 600 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 having daggers and shit thrown at him. 601 00:34:54,840 --> 00:34:57,440 Where is this prick Manolito? I'll fucking sort him out. 602 00:34:57,480 --> 00:35:00,520 Do not fight Manolito. It's not gonna go down well. He's like cartel. 603 00:35:00,560 --> 00:35:02,240 Shit, he's there. 604 00:35:02,280 --> 00:35:04,200 Did you speak to him? I've spoke- 605 00:35:04,240 --> 00:35:07,320 TOMMO: Make way! Go on, you too. (Oh, thank fuck!) 606 00:35:07,360 --> 00:35:11,160 And you, big lad. I give to you the biggest fucking rabbit 607 00:35:11,200 --> 00:35:13,680 you've ever seen in your goddamn life, sweetheart. 608 00:35:13,720 --> 00:35:18,200 This is Albert. He likes eating l-l-leaves and f-f-flowers. 609 00:35:18,240 --> 00:35:22,080 Oh, my God. He is amazing. He's all right, yeah. 610 00:35:22,120 --> 00:35:25,680 He's perfect. Lola is going to be over the moon. 611 00:35:25,720 --> 00:35:28,840 Great, are you happy? Of course! Get him some bloody cage. 612 00:35:28,880 --> 00:35:31,760 ♪ PATIENCE AND PRUDENCE: Tonight You Belong To Me 613 00:35:31,800 --> 00:35:33,760 I did it, Carol. 614 00:35:33,800 --> 00:35:36,760 I s-s-stood up to Hardwick. I got him good, you know. 615 00:35:37,800 --> 00:35:41,680 Everything's going to be all right. We're going to be all right. 616 00:35:41,720 --> 00:35:45,040 You're a fighter. I always knew it. 617 00:35:47,120 --> 00:35:51,560 Kevin. I owe you big time. Anything you want, you name it. 618 00:35:53,360 --> 00:35:55,360 The name's C-Cardi. 619 00:36:04,080 --> 00:36:07,400 Cardi, have you seen Lola? 620 00:36:07,440 --> 00:36:10,160 N-not yet. Who's Lola? Manolito's little girl. 621 00:36:10,200 --> 00:36:11,720 It's her birthday party. 622 00:36:11,760 --> 00:36:14,360 Yeah, Cardi, she's not a little girl. 623 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 (INDISTINCT CHATTER) 624 00:36:22,680 --> 00:36:24,680 (SIGHS) Fucking hell. 625 00:36:24,720 --> 00:36:26,720 ♪ NICK DRAKE: River Man 626 00:36:41,680 --> 00:36:43,360 'Ey up, Dyl. 627 00:36:43,400 --> 00:36:46,520 I've just got a minute to myself, thought I'd give you a shout. 628 00:36:46,560 --> 00:36:49,080 Been thinking of you, man. What can I tell you? 629 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 Been doing therapy, you'll be pleased to hear. 630 00:36:52,200 --> 00:36:54,320 Unpacking a bunch of shit there. 631 00:36:54,360 --> 00:36:56,360 Erm... 632 00:36:56,400 --> 00:36:59,560 I've realised, dude, I have - fuck me - 633 00:36:59,600 --> 00:37:04,240 a complete inability to cope with change. 634 00:37:04,280 --> 00:37:06,680 (LAUGHS) Which is fucked. 635 00:37:07,480 --> 00:37:10,440 So, I mean, anyway it's getting a little bit better. 636 00:37:10,480 --> 00:37:13,000 I'm starting to understand it, less frustrated. 637 00:37:13,040 --> 00:37:15,960 I could do with telling you about it properly really. 638 00:37:16,640 --> 00:37:18,600 (SIGHS) Fuck, dude, I miss you, man. 639 00:37:21,760 --> 00:37:24,760 Yeah. And I love you very much. 640 00:37:28,640 --> 00:37:30,640 (END-OF-RECORDING ALERT) 641 00:37:32,080 --> 00:37:34,080 (PHONE PINGS) 642 00:37:42,280 --> 00:37:43,720 (DOOR OPENS) 643 00:37:49,880 --> 00:37:53,440 Vincent! Mm.We're about to do the presents. What are you doing here? 644 00:37:53,480 --> 00:37:57,680 I'm just having a minute. I don't like parties, you know.(CHUCKLES) 645 00:37:57,720 --> 00:38:00,520 You cannot miss Lola - her face when she sees that bunny. 646 00:38:00,560 --> 00:38:02,400 I'll just have a minute, I think. 647 00:38:04,560 --> 00:38:07,000 Everything all right? Yeah, yeah. 648 00:38:07,680 --> 00:38:12,240 You know, the bunny, it's er... it's really something. I owe you guys. 649 00:38:12,960 --> 00:38:18,520 Are you happy wi' it? Mm.Then maybe we could call it quits now. 650 00:38:18,560 --> 00:38:21,120 I got you a giant fucking rabbit 651 00:38:21,160 --> 00:38:23,160 and... you were a sweetheart, 652 00:38:23,200 --> 00:38:25,600 you saved my best friend from the MacDonaghs. 653 00:38:25,640 --> 00:38:28,240 So... I reckon that does it, don't it? 654 00:38:29,240 --> 00:38:30,560 Sure thing. 655 00:38:31,480 --> 00:38:33,480 I gotta get back to that rabbit. 656 00:38:34,320 --> 00:38:36,280 See you later. Mm. 657 00:38:52,880 --> 00:38:54,880 ♪ HOTEL LUX: The Last Hangman 658 00:39:20,920 --> 00:39:23,800 Here she is everyone. Here's the birthday girl. 659 00:39:23,840 --> 00:39:27,040 (LAUGHS) ♪ Happy birthday to you! ♪ 660 00:39:27,080 --> 00:39:29,760 You're not going to believe what I've got for you, baba. 661 00:39:29,800 --> 00:39:32,120 You're not going to believe it! 662 00:39:32,160 --> 00:39:35,080 (LAUGHS) Lola. Lola. 663 00:39:36,880 --> 00:39:38,800 Hey, Lola, this way. This way. 664 00:39:38,840 --> 00:39:40,680 You're not going to believe it. 665 00:39:46,080 --> 00:39:48,480 Where is it? Where'd it go? 666 00:39:49,200 --> 00:39:51,960 (SPEAKS ARABIC) Where is the rabbit? 667 00:39:52,000 --> 00:39:53,800 Where the fuck is the rabbit?! 668 00:39:53,840 --> 00:39:56,280 (SHOCKED GASPS) (SHOUTS ANGRILY) 669 00:40:10,480 --> 00:40:12,320 Vincent! 670 00:40:24,440 --> 00:40:27,120 'It's Manolito. He's the one pretending to be Dylan.' 671 00:40:27,160 --> 00:40:29,960 He's the fucker that got us believing it was the MacDonaghs. 672 00:40:30,000 --> 00:40:33,440 Fucking Lowry did minge paintings. 673 00:40:33,480 --> 00:40:36,920 We'll steal 'em, put 'em in fucking Manolito's house, ring the coppers. 674 00:40:36,960 --> 00:40:39,160 'We are from Cuddlipps art restorers.' 675 00:40:39,200 --> 00:40:41,280 Police. You need to get the fuck out of there. 676 00:40:41,320 --> 00:40:42,360 Fuck! 677 00:40:44,160 --> 00:40:45,320 (SIREN WAILS) 678 00:40:45,360 --> 00:40:47,960 (TYRES SCREECH AND HORN BLARES) 679 00:40:48,000 --> 00:40:49,880 (SCREAMS) 680 00:40:49,920 --> 00:40:51,920 ♪ So much trouble in my mind 681 00:40:52,960 --> 00:40:55,960 ♪ I've got so much trouble in my mind 682 00:40:57,120 --> 00:41:00,520 ♪ I've got so much trouble in my mind 683 00:41:01,280 --> 00:41:04,160 ♪ I've got so much trouble in my mind 684 00:41:05,880 --> 00:41:08,120 ♪ Give me the strength to carry on 685 00:41:09,680 --> 00:41:12,200 ♪ Give me the strength to carry on... ♪ 686 00:41:12,240 --> 00:41:14,360 AccessibleCustomerService@sky.uk 54991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.