All language subtitles for Batman vs Superman Dawn Of Justice 2016 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,685 --> 00:00:21,271 There was a time above. 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,982 A time before. 3 00:00:24,191 --> 00:00:26,902 There were perfect things, 4 00:00:27,110 --> 00:00:29,196 diamond absolutes. 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,533 How things fall. 6 00:00:32,741 --> 00:00:35,035 Things on earth. 7 00:00:35,244 --> 00:00:36,954 And what falls... 8 00:00:37,496 --> 00:00:38,640 Master Wayne! 9 00:00:38,664 --> 00:00:40,207 - Is fallen. - Bruce! 10 00:00:42,125 --> 00:00:43,544 Bruce, it's all right. 11 00:00:46,171 --> 00:00:47,339 Bruce, please. 12 00:03:10,857 --> 00:03:12,067 Martha. 13 00:04:44,659 --> 00:04:48,663 In the dream, they took me to the light. 14 00:04:48,872 --> 00:04:50,665 A beautiful lie. 15 00:05:36,211 --> 00:05:37,254 - Jack. - Bruce. 16 00:05:37,337 --> 00:05:38,547 Jack, listen to me. 17 00:05:38,630 --> 00:05:40,870 I want you to get everyone out of the building right now. 18 00:05:41,758 --> 00:05:43,218 - You understand? - Oh, my god. 19 00:05:43,301 --> 00:05:44,487 - [Stay away from the windows! - {Shoufing] 20 00:05:44,511 --> 00:05:46,631 Let's go. Come on. Start moving now, people. Let's go. 21 00:05:46,847 --> 00:05:49,474 The boss wants us out of the building, so let's make it happen. 22 00:05:49,558 --> 00:05:51,518 Jack. Jack! 23 00:07:28,281 --> 00:07:31,701 [{Panflng] 24 00:07:31,826 --> 00:07:33,954 We're sorry. 25 00:07:34,037 --> 00:07:38,458 All circuits are busy now. Will you please try your call again later? 26 00:07:39,918 --> 00:07:41,002 Heavenly god, 27 00:07:42,587 --> 00:07:44,297 creator of heaven and earth, 28 00:07:45,465 --> 00:07:46,675 have mercy on my soul. 29 00:07:50,595 --> 00:07:51,680 Jack! 30 00:08:30,301 --> 00:08:33,013 Buddy hands! Everybody show me! Good job! 31 00:08:34,055 --> 00:08:35,348 Come on, guys. 32 00:08:37,142 --> 00:08:38,518 Hold on tight. 33 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 Come on, guys. 34 00:08:42,272 --> 00:08:43,732 Go. 35 00:08:43,815 --> 00:08:44,941 Mr. Wayne! 36 00:08:45,066 --> 00:08:48,069 Mr. Wayne! I can't feel my legs. 37 00:08:48,695 --> 00:08:49,755 I can't feel my legs. 38 00:08:49,779 --> 00:08:51,619 We need help over here! 39 00:08:52,240 --> 00:08:53,533 Help me. I can't feel my legs. 40 00:08:53,616 --> 00:08:55,368 You're gonna be okay. You hear me? 41 00:08:56,077 --> 00:08:58,413 Wallace? What do they call you, Wally? Huh? 42 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 You're the boss, boss. 43 00:09:03,501 --> 00:09:05,503 All right. You're gonna be okay. 44 00:09:05,587 --> 00:09:07,047 Easy, easy. Come on. 45 00:09:10,425 --> 00:09:11,801 Oh, my god. I can't move my leg. 46 00:09:12,594 --> 00:09:14,721 My god. I can't feel my legs. 47 00:09:21,895 --> 00:09:25,023 It's okay. You're gonna be okay. 48 00:09:25,273 --> 00:09:28,401 You're okay. All right? Huh? 49 00:09:28,610 --> 00:09:30,210 You know what? We're gonna find your mom. 50 00:09:30,570 --> 00:09:31,696 Where is she? 51 00:11:34,319 --> 00:11:37,864 All that wind is bad luck. Blood in the sky. 52 00:11:38,531 --> 00:11:39,699 Oh, there she is! 53 00:11:48,166 --> 00:11:49,250 Miss Lane. 54 00:11:50,960 --> 00:11:52,754 Miss Lane. Jimmy Olsen. 55 00:11:52,837 --> 00:11:54,881 Photographer. Obviously. 56 00:11:55,089 --> 00:11:56,507 Where's heron? 57 00:11:56,633 --> 00:11:57,967 Uh, trouble at the border. 58 00:12:00,470 --> 00:12:03,431 So, uh, how'd you land it? This is, like, pioneer stuff. 59 00:12:03,514 --> 00:12:05,725 Amajagh's never given an interview. 60 00:12:05,934 --> 00:12:08,895 You know what heron always says when we're on assignment together? 61 00:12:10,313 --> 00:12:11,898 Not a goddamn thing. 62 00:12:12,649 --> 00:12:13,733 I like heron. 63 00:12:27,538 --> 00:12:28,748 Let's go. 64 00:12:35,296 --> 00:12:37,548 Passports. Electronics. Phones. Camera. 65 00:12:37,674 --> 00:12:39,926 Your fixer said that the general approved photos. 66 00:13:08,579 --> 00:13:10,999 Are you a terrorist, general? 67 00:13:12,083 --> 00:13:14,877 They did not tell me the interview was with a lady. 68 00:13:14,961 --> 00:13:16,796 I'm not a lady. I'm ajournalist. 69 00:13:19,549 --> 00:13:22,427 What I am is a man with nothing 70 00:13:23,303 --> 00:13:25,179 except a love of my people. 71 00:13:26,556 --> 00:13:28,808 Who's paying for these security contractors, general? 72 00:13:29,434 --> 00:13:31,728 Who pays for the drones that pass over our heads at night? 73 00:13:33,604 --> 00:13:35,106 One question begs another. 74 00:13:35,356 --> 00:13:36,566 Yes? 75 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 Say what you're saying, general. 76 00:13:38,943 --> 00:13:40,236 It's just a camera. 77 00:13:40,820 --> 00:13:42,739 The United States has declared its neutrality 78 00:13:42,822 --> 00:13:46,242 in your country's civil war both in policy and in principle. 79 00:13:46,868 --> 00:13:49,579 Don't open... you just exposed... 80 00:13:51,873 --> 00:13:54,167 These pious American fictions... 81 00:13:54,375 --> 00:13:55,835 Spoken like truth. 82 00:13:56,044 --> 00:13:57,045 Okay. That's my film. 83 00:14:01,924 --> 00:14:07,055 Men with power obey neither policy nor principle, miss Lane. 84 00:14:10,308 --> 00:14:11,517 No one is different. 85 00:14:12,602 --> 00:14:14,645 No one is neutral. 86 00:14:24,489 --> 00:14:25,490 CIA. 87 00:14:26,783 --> 00:14:27,950 They're tracking us! 88 00:14:28,659 --> 00:14:30,453 You! 89 00:14:34,624 --> 00:14:35,917 You're CIA? 90 00:14:36,000 --> 00:14:37,251 What? No. No! 91 00:14:37,335 --> 00:14:40,171 - You brought him here! - No, he's a photographer. 92 00:14:41,297 --> 00:14:43,049 No! 93 00:14:48,012 --> 00:14:50,172 It's okay, Lois. 94 00:15:07,115 --> 00:15:08,116 Talon's down, sir. 95 00:15:08,783 --> 00:15:10,701 Python, we have lost our asset on the ground. 96 00:15:10,785 --> 00:15:12,954 Repeat, we have lost our asset on the ground. 97 00:15:13,037 --> 00:15:15,915 There's still a civilian in the compound. We'll extract her. 98 00:15:15,998 --> 00:15:19,293 Negative. Rpa to engage. Stand down and get black. 99 00:15:19,377 --> 00:15:21,921 There'll be friendlies in the blast zone, so... 100 00:15:22,380 --> 00:15:23,798 Call off the goddamn drone. 101 00:15:24,465 --> 00:15:27,093 Stand down is an order. Python? 102 00:15:27,510 --> 00:15:28,678 Let's move! 103 00:15:38,604 --> 00:15:39,605 I didn't know. 104 00:15:40,231 --> 00:15:44,986 Ignorance is not the same as innocence, 105 00:15:45,653 --> 00:15:46,946 miss Lane. 106 00:16:14,182 --> 00:16:16,601 Get up! Stand up! 107 00:16:29,030 --> 00:16:30,781 Quickly. He's coming. 108 00:16:43,836 --> 00:16:45,087 Inbound 2 Mikes. 109 00:16:45,922 --> 00:16:48,007 Passing python now. 110 00:16:56,307 --> 00:16:57,558 Move out! 111 00:17:05,066 --> 00:17:07,318 - Target locked. - You are clear to engage. 112 00:17:07,735 --> 00:17:09,070 Armed hot and in range. 113 00:17:14,534 --> 00:17:15,952 Three. 114 00:17:18,162 --> 00:17:20,081 Two. One. 115 00:17:30,675 --> 00:17:32,051 Link's been hit. 116 00:17:32,134 --> 00:17:33,219 By what? 117 00:17:38,266 --> 00:17:41,227 Take one step, you will see the inside of her head. 118 00:19:05,269 --> 00:19:08,022 The women in the village heard a noise. 119 00:19:09,148 --> 00:19:12,818 Like the sky cracked open. 120 00:19:14,195 --> 00:19:17,948 He came down. Then came fire. 121 00:19:19,784 --> 00:19:21,786 Even worse came after. 122 00:19:22,870 --> 00:19:24,330 The government attacked. 123 00:19:25,164 --> 00:19:27,083 No mercy in the villages. 124 00:19:28,501 --> 00:19:30,252 My parents tried to run. 125 00:19:35,091 --> 00:19:38,177 The world has been so caught up with what Superman can do 126 00:19:38,260 --> 00:19:41,263 that no one has asked what he should do. 127 00:19:43,974 --> 00:19:47,019 Let the record show that this committee holds him responsible. 128 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 He'll never answer to you. 129 00:19:49,188 --> 00:19:53,818 He answers to no one. Not even, I think, to god. 130 00:19:56,612 --> 00:19:58,197 58 to nothing. 131 00:19:58,280 --> 00:20:00,533 Metropolis, again, blowing out Gotham city. 132 00:20:00,741 --> 00:20:02,552 Really, only the diehards are left in the stands. 133 00:20:02,576 --> 00:20:05,430 Delta Charlie 27. Reports of screams coming from vacant home 134 00:20:05,454 --> 00:20:07,248 at 1939 harbon/vay. 135 00:20:07,331 --> 00:20:08,809 Tom, it's been great working with you. 136 00:20:08,833 --> 00:20:10,473 I want to thank our producer and director. 137 00:20:10,710 --> 00:20:12,270 - Now wait a second. - I don't even want to suggest... 138 00:20:12,294 --> 00:20:13,522 Delta Charlie 27, respond. 139 00:20:13,546 --> 00:20:14,630 Just take a knee. 140 00:20:14,714 --> 00:20:17,526 They're lining up as if clarkson is gonna throw it deep here. 141 00:20:17,550 --> 00:20:19,069 - Don't tell me, Dave. - Going to the end zone! 142 00:20:19,093 --> 00:20:20,696 - This is unnecessary. - Delta Charlie 27. 143 00:20:20,720 --> 00:20:23,723 Zeke baker is open. Baker with a touchdown catch! 144 00:20:23,806 --> 00:20:25,158 I can't believe I just watched that. 145 00:20:25,182 --> 00:20:27,351 Delta Charlie 27. Do you copy? 146 00:20:28,352 --> 00:20:29,687 10-4. We're on it. 147 00:20:30,396 --> 00:20:31,915 And now a fight breaks out. 148 00:20:31,939 --> 00:20:35,276 Gotham city, you know how they are about their football team. 149 00:20:35,359 --> 00:20:38,237 Things could get ugly in the city tonight. 150 00:21:19,111 --> 00:21:20,237 Go. 151 00:21:33,250 --> 00:21:34,293 It's okay. 152 00:21:34,794 --> 00:21:35,961 It's okay. 153 00:21:36,170 --> 00:21:38,050 We're gonna help. We're here to help. 154 00:21:39,173 --> 00:21:41,425 We're gonna get you out of here. Okay? 155 00:21:51,685 --> 00:21:53,229 I don't understand. 156 00:21:57,900 --> 00:21:59,527 Please don't. Please don't. 157 00:22:08,244 --> 00:22:12,122 Please. I don't know who he is. 158 00:22:14,667 --> 00:22:16,085 I don't know who he is! 159 00:22:19,338 --> 00:22:21,090 No! 160 00:22:41,694 --> 00:22:42,945 Oh, fuck. 161 00:23:22,026 --> 00:23:23,027 Christ! 162 00:23:23,736 --> 00:23:24,612 I saw him. 163 00:23:24,695 --> 00:23:26,655 I never saw him before. I... I didn't know. 164 00:23:26,739 --> 00:23:28,240 You almost took my face off. 165 00:23:28,824 --> 00:23:30,584 How about you don't shoot the good guys, huh? 166 00:23:34,622 --> 00:23:35,956 Jesus Christ. 167 00:23:36,749 --> 00:23:37,958 He branded him. 168 00:25:08,549 --> 00:25:09,883 - Hey. - Hey. 169 00:25:10,175 --> 00:25:11,468 I was gonna cook. 170 00:25:12,011 --> 00:25:13,262 Surprise you. 171 00:25:17,933 --> 00:25:19,768 They held hearings about what happened. 172 00:25:22,021 --> 00:25:23,498 - They're saying that... - I don't care. 173 00:25:23,522 --> 00:25:25,649 I don't care what they're saying. 174 00:25:27,568 --> 00:25:29,528 The woman I love could have been blown up or shot. 175 00:25:30,070 --> 00:25:31,172 Think of what could have happened. 176 00:25:31,196 --> 00:25:32,740 Well, think about what did happen. 177 00:25:33,699 --> 00:25:35,868 I didn't kill those men, if that's what they think. 178 00:25:35,951 --> 00:25:37,202 If that's what you're saying. 179 00:25:37,286 --> 00:25:39,872 No, I'm saying I want to understand what happened. 180 00:25:41,915 --> 00:25:43,751 I'm saying thank you for saving my life. 181 00:25:43,834 --> 00:25:45,502 I'm saying there's a cost. 182 00:25:54,636 --> 00:25:56,555 I just don't know if it's possible. 183 00:25:57,639 --> 00:25:59,224 Don't know if what's possible? 184 00:26:02,811 --> 00:26:04,480 For you to love me and be you. 185 00:26:32,925 --> 00:26:34,093 Clark! 186 00:26:35,052 --> 00:26:37,346 Clark, you're going to flood the apartment. 187 00:26:37,471 --> 00:26:39,264 Mmm-hmm - 188 00:27:12,422 --> 00:27:13,465 You still working? 189 00:27:14,633 --> 00:27:16,927 You're getting slow in your old age, Alfred. 190 00:27:17,136 --> 00:27:19,096 Comes to us all, master Wayne. 191 00:27:20,389 --> 00:27:22,850 Even you got too old to die young. 192 00:27:24,643 --> 00:27:26,895 And not for lack of trying. 193 00:27:29,106 --> 00:27:32,651 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry... 194 00:27:32,734 --> 00:27:34,374 There's nothing wrong with the microphone. 195 00:27:35,612 --> 00:27:37,781 It's this new layer of armor. 196 00:27:38,699 --> 00:27:40,242 I'll just have to rewire. 197 00:27:42,077 --> 00:27:45,706 So, last night was productive? 198 00:27:46,999 --> 00:27:50,043 No. He's too low-level. He knew nothing. 199 00:27:50,502 --> 00:27:52,421 This is the man who knows things. 200 00:27:53,505 --> 00:27:56,550 Anatoli knyazev. He's Russian. 201 00:27:57,217 --> 00:27:58,468 Contracts all over the globe, 202 00:27:58,552 --> 00:28:00,152 but he's based out of the port of Gotham. 203 00:28:00,220 --> 00:28:01,722 Weapons and human trafficking. 204 00:28:02,181 --> 00:28:05,017 So the white Portuguese is a Russian. That's the theory. 205 00:28:05,142 --> 00:28:10,147 No. The theory is that the Russian will lead me to the man himself. 206 00:28:10,606 --> 00:28:13,358 If he is, indeed, a "him." 207 00:28:14,693 --> 00:28:17,529 You don't even know if he exists. Could be a phantasm. 208 00:28:17,738 --> 00:28:19,865 One that wants to bring a dirty bomb into Gotham? 209 00:28:20,741 --> 00:28:22,659 Ah, high-stakes round. 210 00:28:25,746 --> 00:28:26,746 New rules. 211 00:28:30,584 --> 00:28:32,169 We're criminals, Alfred. 212 00:28:32,377 --> 00:28:34,504 We've always been criminals. Nothing's changed. 213 00:28:35,672 --> 00:28:36,924 Oh, yes, it has, sir. 214 00:28:39,593 --> 00:28:41,178 Everything's changed. 215 00:28:45,974 --> 00:28:48,018 Men fall from the sky. 216 00:28:48,727 --> 00:28:51,355 The gods hurl thunderbolts. 217 00:28:52,356 --> 00:28:54,066 Innocents die. 218 00:28:55,776 --> 00:28:57,402 That's how it starts, sir. 219 00:28:58,195 --> 00:29:00,239 The fever. The rage. 220 00:29:00,322 --> 00:29:03,283 The feeling of powerlessness. 221 00:29:04,952 --> 00:29:09,206 It turns good men cruel. 222 00:29:20,550 --> 00:29:21,969 John, get d. 223 00:29:23,262 --> 00:29:25,889 Ooh. Ah. Ahoy, ahoy! I did not know you were here. 224 00:29:26,098 --> 00:29:27,938 - Man on the marquee. - Yeah, don't believe it. 225 00:29:28,016 --> 00:29:29,577 My father named the company after himself. 226 00:29:29,601 --> 00:29:31,601 He was the Lex in front of the corp. How you doin'? 227 00:29:31,687 --> 00:29:32,813 Really great. 228 00:29:32,896 --> 00:29:35,607 Really great? Good. Good. Uh, follow me. 229 00:29:36,024 --> 00:29:38,819 No, uh, dad started saying that he named the company 230 00:29:38,902 --> 00:29:40,445 after his kid at investor pitches. 231 00:29:40,529 --> 00:29:42,781 Rich old ladies. They thought it was very cute, you know? 232 00:29:42,864 --> 00:29:44,408 "Write checks for Lex." 233 00:29:45,826 --> 00:29:47,619 You know, dad was born in east Germany. 234 00:29:47,703 --> 00:29:50,038 He grew up eating stale crackers. 235 00:29:50,247 --> 00:29:52,457 And every other Saturday, he had to march in a parade 236 00:29:52,541 --> 00:29:54,376 and wave flowers at tyrants. 237 00:29:54,584 --> 00:29:58,547 So, I think it was Providence that his son, me, 238 00:29:58,630 --> 00:29:59,840 would end up with this. 239 00:29:59,923 --> 00:30:02,259 One of my rebuild Metropolis crews found it. 240 00:30:02,467 --> 00:30:04,845 Little souvenir from the Kryptonian world engine. 241 00:30:04,928 --> 00:30:07,222 What does a rock have to do with homeland security? 242 00:30:07,306 --> 00:30:08,807 Homeland security? Hmm. 243 00:30:09,057 --> 00:30:11,643 No, no, no, ma'am, planetary security. 244 00:30:11,977 --> 00:30:14,479 The fragment is of a radioactive xenomineral. 245 00:30:14,688 --> 00:30:16,857 We suspected it might have bio-interactions, 246 00:30:16,940 --> 00:30:19,109 so we took the sample to amriid, 247 00:30:20,402 --> 00:30:23,447 where they keep the remains of the Kryptonian decedent. 248 00:30:24,072 --> 00:30:26,992 And, when we exposed general Zod to the mineral, 249 00:30:27,242 --> 00:30:28,535 this happened. 250 00:30:29,077 --> 00:30:33,498 Profound biodegradation. Decaying Kryptonian cells. 251 00:30:33,707 --> 00:30:35,268 We concluded the mineral could be weaponized 252 00:30:35,292 --> 00:30:36,692 if a large enough sample was found. 253 00:30:36,877 --> 00:30:39,921 And then, among the fishes, a whale. 254 00:30:40,505 --> 00:30:41,673 Ah! 255 00:30:41,757 --> 00:30:43,592 Lying at the bottom of the Indian ocean. 256 00:30:44,343 --> 00:30:46,386 Emerald city. 257 00:30:46,887 --> 00:30:47,929 Beautiful. 258 00:30:48,472 --> 00:30:49,848 Now, rocky is radioactive, 259 00:30:49,931 --> 00:30:53,143 but what he needs from you is an import license. 260 00:30:53,769 --> 00:30:55,854 And why would we want to weaponize this material? 261 00:30:55,937 --> 00:30:56,938 As a deterrent. 262 00:30:57,147 --> 00:30:59,667 A silver bullet to keep in reserve, to use against the Kryptonians, 263 00:30:59,691 --> 00:31:01,109 so the day does not come, madam, 264 00:31:01,193 --> 00:31:03,528 when your children are waving daisies at a reviewing stand. 265 00:31:03,612 --> 00:31:06,823 Last I looked, the only one of those flying around up here was Superman. 266 00:31:06,948 --> 00:31:10,035 Ha-ha, yes. Superman. Yeah, but there are... 267 00:31:10,327 --> 00:31:11,327 There are more of them. 268 00:31:11,495 --> 00:31:12,579 The metahuman thesis. 269 00:31:12,662 --> 00:31:14,039 Yes, the metahuman thesis. 270 00:31:14,247 --> 00:31:17,667 More likely than not these exceptional beings live among us. 271 00:31:17,876 --> 00:31:20,003 The basis of our myths. Gods among men upon 272 00:31:20,087 --> 00:31:21,755 our little blue planet here. 273 00:31:24,383 --> 00:31:26,176 Now, you don't have to use a silver bullet. 274 00:31:26,468 --> 00:31:28,595 But if you forge one... 275 00:31:28,845 --> 00:31:30,180 Well, then 276 00:31:30,263 --> 00:31:32,724 we don't have to depend upon the kindness of monsters. 277 00:31:37,312 --> 00:31:39,940 There are ways we can help each other. 278 00:31:41,024 --> 00:31:43,735 Would you step into my office here? 279 00:31:47,197 --> 00:31:48,198 Yes. 280 00:31:48,824 --> 00:31:50,075 What's your wish list? 281 00:31:54,413 --> 00:31:57,124 Access to the wreck of the crashed Kryptonian ship? 282 00:31:59,251 --> 00:32:00,377 Done. 283 00:32:49,593 --> 00:32:52,304 The complete remains of the dead alien for testing. 284 00:32:54,139 --> 00:32:55,182 You want Zod's body? 285 00:32:56,475 --> 00:32:57,476 Okay. 286 00:33:11,740 --> 00:33:13,450 Mmm. 287 00:33:33,929 --> 00:33:35,222 It's cherry. 288 00:33:37,974 --> 00:33:39,226 Mmm-mmm. 289 00:33:41,603 --> 00:33:42,979 Because the time has come 290 00:33:43,063 --> 00:33:46,316 for the world to hear the other side of the story. 291 00:33:46,525 --> 00:33:49,694 They say that Superman is a hero. Okay, but whose hero? 292 00:33:49,986 --> 00:33:52,030 If Superman were here right now, 293 00:33:52,113 --> 00:33:53,573 what would you want to say to him? 294 00:33:54,241 --> 00:33:56,201 That my family, too, had dreams. 295 00:33:58,411 --> 00:34:02,874 To look him in his eye and ask him how he decides 296 00:34:03,500 --> 00:34:04,834 which lives count. 297 00:34:05,710 --> 00:34:07,337 And which ones do not. 298 00:35:17,699 --> 00:35:18,992 Sir, get down. 299 00:35:20,660 --> 00:35:23,288 Sir, I said get down! 300 00:35:23,371 --> 00:35:24,372 Now! 301 00:35:26,333 --> 00:35:27,751 Can we get some backup here? 302 00:35:29,085 --> 00:35:31,212 Hey! Hey! Don't do it! 303 00:35:34,674 --> 00:35:37,010 Lois! Crime lab, on three. 304 00:35:38,928 --> 00:35:40,263 - This is Lane. - Kent. 305 00:35:40,347 --> 00:35:41,681 You're sports today. 306 00:35:41,890 --> 00:35:44,100 I want you to go to Gotham, follow up on football. 307 00:35:44,643 --> 00:35:48,271 "Underdog dreams dashed: Ten yards between Gotham and glory." 308 00:35:50,106 --> 00:35:53,026 Watch yourself over there in Gotham. Don't let them take your lunch money. 309 00:35:54,152 --> 00:35:55,779 Hey. Are you guys watching this? 310 00:35:55,862 --> 00:35:57,530 Emergency responders quickly created 311 00:35:57,614 --> 00:36:00,283 a precautionary perimeter around heroes park... 312 00:36:00,367 --> 00:36:02,702 While they brought the man down from this beloved monument. 313 00:36:02,911 --> 00:36:06,081 The suspect has been identified as Wallace Vernon keefe. 314 00:36:06,289 --> 00:36:07,415 I work for Bruce Wayne! 315 00:36:07,624 --> 00:36:08,917 I work for Bruce Wayne! 316 00:36:09,125 --> 00:36:12,545 He'll be arraigned on charges of vandalism, resisting arrest, 317 00:36:12,629 --> 00:36:14,756 and the felony charge of making terrorist threats. 318 00:36:14,881 --> 00:36:17,384 That carries up to 40 years in prison. 319 00:36:17,467 --> 00:36:18,587 Poor son of a bitch. 320 00:36:18,718 --> 00:36:20,303 Metropolis news 8. 321 00:36:20,387 --> 00:36:21,387 - Jenny. - Hmm. 322 00:36:21,429 --> 00:36:26,309 Headline, "end of love affair with man in the sky, question Mark." 323 00:36:28,228 --> 00:36:29,437 Okay. 324 00:37:10,895 --> 00:37:11,896 Is she in? 325 00:37:12,731 --> 00:37:14,190 No, she's been gone. 326 00:37:14,607 --> 00:37:15,817 What'd she do, officer? 327 00:37:17,277 --> 00:37:20,447 I'm not a cop. I'm a reporter. 328 00:37:22,282 --> 00:37:23,825 The young lady living here... 329 00:37:24,409 --> 00:37:25,618 She hasn't been back. 330 00:37:25,827 --> 00:37:28,067 In fact, if she's smart, then she's got out of this city. 331 00:37:28,288 --> 00:37:31,082 And you need to get out of here before dark. 332 00:37:31,166 --> 00:37:32,351 Unless you want to run into him. 333 00:37:32,375 --> 00:37:34,252 Don't listen to that nonsense. 334 00:37:34,461 --> 00:37:37,922 Only people scared of him, people who got reason to be. 335 00:37:38,298 --> 00:37:39,340 Scared of who? 336 00:37:39,424 --> 00:37:42,135 There's a new kind of mean in him. 337 00:37:42,969 --> 00:37:44,512 He is angry. 338 00:37:46,431 --> 00:37:47,766 And he's hunting. 339 00:37:51,352 --> 00:37:52,552 Show 'em what you got! 340 00:37:53,188 --> 00:37:54,731 Let's go. Come on! 341 00:37:58,276 --> 00:37:59,436 Throw a punch, will ya? 342 00:38:01,154 --> 00:38:03,239 Let's go! Come on! 343 00:38:26,387 --> 00:38:27,555 Thank you. 344 00:38:36,523 --> 00:38:38,566 The house treats luck like an insult. 345 00:38:39,025 --> 00:38:41,694 Good luck for one is always his brother's misfortune. 346 00:38:46,491 --> 00:38:47,927 Three nights with a bolshoi ballerina, 347 00:38:47,951 --> 00:38:49,231 that line was all she taught me. 348 00:38:49,619 --> 00:38:52,580 Not all, I'm sure. Good evening. 349 00:38:58,211 --> 00:39:00,004 It's like a one-man reign of terror. 350 00:39:00,088 --> 00:39:03,925 This bat vigilante has been consistently targeting the port 351 00:39:04,008 --> 00:39:05,677 and the adjacent projects and tenements. 352 00:39:05,760 --> 00:39:08,030 And, as far as I can tell, the cops are actually helping him. 353 00:39:08,054 --> 00:39:10,765 "Crime wave in Gotham." 354 00:39:10,974 --> 00:39:14,060 Other breaking news, "water, wet." 355 00:39:14,435 --> 00:39:15,635 Did you file the football yet? 356 00:39:15,728 --> 00:39:17,564 Why aren't we covering this? 357 00:39:17,814 --> 00:39:19,534 Poor people don't buy papers? 358 00:39:19,607 --> 00:39:21,359 People don't buy papers, period, Kent. 359 00:39:21,442 --> 00:39:22,861 Perry, when you assign a story, 360 00:39:22,944 --> 00:39:24,696 you're making a choice about who matters. 361 00:39:24,779 --> 00:39:25,780 And who's worth it. 362 00:39:25,864 --> 00:39:27,866 Good morning, Smallville. 363 00:39:27,949 --> 00:39:31,703 The American conscience died with Robert, Martin, and John. 364 00:39:31,995 --> 00:39:33,288 Sorry. I'm sorry. 365 00:39:34,873 --> 00:39:37,917 No match. My guys in the crime lab never seen one before. 366 00:39:39,544 --> 00:39:41,880 It's called a bullet. You shoot people with them. 367 00:39:41,963 --> 00:39:44,507 Recovered from the scene of the firefight in the desert. 368 00:39:44,716 --> 00:39:48,136 Not sold anywhere commercially in the world, even black market. 369 00:39:49,304 --> 00:39:52,849 So who gave prototype military rounds to tuareg fighters in the Sahara? 370 00:39:52,932 --> 00:39:54,092 You're the reporter. Tell me. 371 00:39:54,142 --> 00:39:56,142 I think that the us government is arming the rebels 372 00:39:56,185 --> 00:39:58,187 while claiming to support the elected government. 373 00:39:58,271 --> 00:39:59,606 The ask, Lois. 374 00:40:04,652 --> 00:40:06,654 Flight to DC. Tonight. Couple of days there. 375 00:40:08,489 --> 00:40:10,450 Coach. No extra legroom. 376 00:40:12,911 --> 00:40:14,037 Economy plus. 377 00:40:14,370 --> 00:40:15,370 Coach! 378 00:40:16,706 --> 00:40:18,833 So, why didn't you tell me? 379 00:40:22,003 --> 00:40:23,212 You're digging up snakes, lo. 380 00:40:24,672 --> 00:40:28,134 - It's kind of dangerous. - That is why I didn't tell you. 381 00:40:28,301 --> 00:40:30,101 Lane, don't you have a plane to catch? 382 00:40:31,095 --> 00:40:32,096 Yes, sir. 383 00:40:33,598 --> 00:40:35,725 Benefit for the library of Metropolis. 384 00:40:35,975 --> 00:40:38,811 Someone on the committee requested that Clark Kent cover it. 385 00:40:39,103 --> 00:40:41,981 Probably some old charity crone who's got a thing for nerds. 386 00:40:52,659 --> 00:40:53,785 Senator. 387 00:40:54,869 --> 00:40:56,454 Little bourbon before lunch? 388 00:40:56,663 --> 00:40:58,498 My driver's outside. I can't stay. 389 00:40:58,581 --> 00:40:59,832 No bourbon? 390 00:41:00,625 --> 00:41:01,918 Kentucky girl like yourself? 391 00:41:02,877 --> 00:41:03,962 Hmm. 392 00:41:04,671 --> 00:41:09,050 My dad always said that Kentucky mash was the secret to health. 393 00:41:09,509 --> 00:41:11,302 Mmm. 394 00:41:12,136 --> 00:41:13,638 This was his room. 395 00:41:15,640 --> 00:41:17,183 I kept it just the same. 396 00:41:19,310 --> 00:41:20,311 Mmm. 397 00:41:23,398 --> 00:41:26,776 "Maybe one day dad'll come back if I just keep everything the same." 398 00:41:26,943 --> 00:41:28,736 That is silly. 399 00:41:30,279 --> 00:41:32,281 The magical thinking of orphan boys. 400 00:41:32,740 --> 00:41:35,243 I'm blocking the import license for your mineral. 401 00:41:43,042 --> 00:41:45,211 The redcapes are coming. 402 00:41:46,546 --> 00:41:48,423 The redcapes are coming. 403 00:41:48,756 --> 00:41:50,258 Hmm... 404 00:41:52,844 --> 00:41:54,637 You and your hearings. 405 00:41:58,349 --> 00:42:01,227 Galloping through the streets to warn us. 406 00:42:02,562 --> 00:42:05,898 One if by land, two if by air. 407 00:42:05,982 --> 00:42:07,442 Mmm. 408 00:42:12,071 --> 00:42:15,116 Do you know the oldest lie in america, senator? 409 00:42:15,408 --> 00:42:17,952 - Can I call you June? - You can call me whatever you like. 410 00:42:18,995 --> 00:42:21,748 Take a bucket of piss and call it granny's peach tea. 411 00:42:21,956 --> 00:42:23,082 Mmm-hmm. 412 00:42:23,416 --> 00:42:26,127 Take a weapon of assassination and call it deterrence. 413 00:42:28,504 --> 00:42:29,881 You won't fool a fly or me. 414 00:42:32,008 --> 00:42:33,634 I'm not gonna drink it. 415 00:42:38,806 --> 00:42:40,892 You don't think dad would mind, do you? 416 00:42:41,100 --> 00:42:45,772 If I changed just... Just one thing in this room? 417 00:42:48,357 --> 00:42:50,735 Because that should be upside-down. 418 00:42:52,862 --> 00:42:54,739 We know better now, don't we? 419 00:42:54,947 --> 00:42:58,034 The devils don't come from hell beneath us. No. 420 00:42:59,035 --> 00:43:00,578 No, they come from the sky. 421 00:44:58,779 --> 00:45:02,825 I hope the next generation of waynes won't inherit an empty wine cellar. 422 00:45:04,702 --> 00:45:07,580 Not that there's likely to be a next generation. 423 00:45:08,831 --> 00:45:10,082 Thank you, sir. 424 00:45:13,252 --> 00:45:16,547 This is every call made from the Russian's phone. 425 00:45:16,881 --> 00:45:19,217 Two mentions of business with the white Portuguese. 426 00:45:19,300 --> 00:45:22,178 And it's continually transmitting blacked-out data 427 00:45:22,261 --> 00:45:25,473 to the personal residence of Alexander Luthor. 428 00:45:25,556 --> 00:45:28,851 You think Lex Luthor is the white Portuguese? 429 00:45:30,686 --> 00:45:33,397 I can't see that he needs the income from imported arms. 430 00:45:33,481 --> 00:45:35,566 Regardless, I'll need to put a leech at his house, 431 00:45:35,650 --> 00:45:36,770 and I'm gonna need the suit. 432 00:45:36,817 --> 00:45:41,030 The bat interrogated six people and came away with nothing. 433 00:45:42,782 --> 00:45:44,867 It was Bruce Wayne that got the information. 434 00:45:44,951 --> 00:45:47,995 Well, Bruce Wayne can't break into Lex Luthor's house. 435 00:45:48,079 --> 00:45:49,747 Bruce Wayne won't have to. 436 00:45:51,874 --> 00:45:53,042 He's been invited. 437 00:47:06,699 --> 00:47:07,700 Who's that? 438 00:47:08,617 --> 00:47:10,911 You must be new to the "let them eat cake" beat. 439 00:47:10,995 --> 00:47:12,788 That is Bruce Wayne. 440 00:47:13,831 --> 00:47:15,916 Philanthropist, bibliophile... 441 00:47:16,167 --> 00:47:19,170 True friend of the library of Metropolis. 442 00:47:19,462 --> 00:47:20,921 Mr. Lex Luthor. 443 00:47:21,172 --> 00:47:23,466 Me? Ah. Okay. 444 00:47:27,928 --> 00:47:29,388 Nicky. Uh... 445 00:47:29,972 --> 00:47:31,807 You're embarrassing me. Um... 446 00:47:32,391 --> 00:47:33,726 Speech, speech. Uh... 447 00:47:34,435 --> 00:47:35,686 Blah, blah, blah. Uh... 448 00:47:36,854 --> 00:47:37,855 Open bar. 449 00:47:38,439 --> 00:47:40,107 The end. 450 00:47:40,191 --> 00:47:43,110 Uh... 451 00:47:43,402 --> 00:47:46,113 The word "philanthropist" comes from the Greek. 452 00:47:46,322 --> 00:47:48,115 Meaning a lover of humanity. 453 00:47:48,991 --> 00:47:50,951 It was coined about 2,500 years ago. 454 00:47:51,202 --> 00:47:52,661 All right. Where am I going, Alfred? 455 00:47:52,912 --> 00:47:54,830 Go past the elevator. 456 00:47:55,289 --> 00:47:56,374 Do a left. 457 00:47:57,291 --> 00:47:58,417 That's right, must be. 458 00:47:59,502 --> 00:48:01,420 It's in the service corridor in the basement. 459 00:48:01,504 --> 00:48:02,922 Go down the stairs. 460 00:48:03,005 --> 00:48:05,591 Gods and men. Prometheus went with us. 461 00:48:05,800 --> 00:48:08,427 And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, 462 00:48:08,511 --> 00:48:10,111 and for that he was given a thunderbolt. 463 00:48:11,680 --> 00:48:13,265 Hmm, that seems unfair. 464 00:48:14,392 --> 00:48:16,268 On a serious note, the library of Metropolis... 465 00:48:16,519 --> 00:48:18,622 Go to the stairs. You saw them on your way in. Down the stairs. 466 00:48:18,646 --> 00:48:21,899 But at one time, dad could not buy them. No. 467 00:48:21,982 --> 00:48:23,418 My father could not afford books growing up. 468 00:48:23,442 --> 00:48:25,842 He had to root through the garbage for yesterday's newspaper. 469 00:48:28,197 --> 00:48:30,116 All right. You got the kitchens on your right. 470 00:48:31,075 --> 00:48:32,451 Do a left. 471 00:48:32,660 --> 00:48:34,660 Right in front of you. That's where you want to be. 472 00:48:50,886 --> 00:48:52,596 May I help you, Mr. Wayne? 473 00:48:53,389 --> 00:48:54,890 I just... 474 00:48:55,141 --> 00:48:57,685 I thought the bathroom was down here. I must have... 475 00:48:58,102 --> 00:49:01,730 That last Martini was two too many, I think. 476 00:49:01,939 --> 00:49:03,232 Men's room is upstairs. 477 00:49:03,315 --> 00:49:04,608 Great. I'm okay. 478 00:49:05,901 --> 00:49:06,986 I like those shoes. 479 00:49:10,739 --> 00:49:13,492 I can't stay down here, Alfred. 480 00:49:13,951 --> 00:49:15,351 Go upstairs and socialize. 481 00:49:15,578 --> 00:49:18,122 Some young lady from Metropolis will make you honest. 482 00:49:20,082 --> 00:49:21,917 In your dreams, Alfred. 483 00:49:22,418 --> 00:49:23,794 Books are knowledge, 484 00:49:24,086 --> 00:49:26,755 and knowledge is power, and I am... 485 00:49:27,548 --> 00:49:29,008 No. Uh, um... 486 00:49:29,091 --> 00:49:31,969 No. What am I? I... What was I saying? No. 487 00:49:34,221 --> 00:49:35,723 The bittersweet pain among men 488 00:49:35,806 --> 00:49:38,726 is having knowledge with no power, because... 489 00:49:39,810 --> 00:49:42,396 Because that is paradoxical! And, um... 490 00:49:45,149 --> 00:49:46,942 Thank you for coming. 491 00:49:48,360 --> 00:49:49,695 Please drink. Drink. 492 00:49:59,163 --> 00:50:03,000 Mr. Wayne? Mr. Wayne? Clark Kent, daily planet. 493 00:50:03,083 --> 00:50:05,169 My foundation has already issued a statement 494 00:50:05,252 --> 00:50:07,171 in support of books. 495 00:50:07,379 --> 00:50:08,964 - Sir? - Um... 496 00:50:09,632 --> 00:50:12,843 Wow. Pretty girl. Bad habit. Don't quote me. All right? 497 00:50:12,927 --> 00:50:15,346 What's your position on the bat vigilante in Gotham? 498 00:50:17,014 --> 00:50:20,184 Daily planet. Do I own this one? Or is that the other guy? 499 00:50:20,267 --> 00:50:23,062 Civil liberties are being trampled on in your city. 500 00:50:23,145 --> 00:50:24,480 Good people are living in fear. 501 00:50:27,233 --> 00:50:29,360 Don't believe everything you hear, son. 502 00:50:29,568 --> 00:50:33,072 I've seen it, Mr. Wayne. He thinks he's above the law. 503 00:50:36,116 --> 00:50:39,328 The daily planet criticizing those who think they're above the law 504 00:50:39,411 --> 00:50:42,706 is a little hypocritical, wouldn't you say? 505 00:50:43,582 --> 00:50:46,168 Considering every time your hero saves a cat out of a tree, 506 00:50:46,252 --> 00:50:51,215 you write a puff piece editorial about an alien who, if he wanted to, 507 00:50:51,298 --> 00:50:53,175 could burn the whole place down. 508 00:50:54,093 --> 00:50:56,595 There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. 509 00:50:59,014 --> 00:51:01,600 Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne. 510 00:51:02,309 --> 00:51:04,687 Maybe it's the Gotham city in me. 511 00:51:04,770 --> 00:51:08,399 We just have a bad history with freaks dressed like clowns. 512 00:51:10,693 --> 00:51:12,111 Boys! Um! 513 00:51:12,194 --> 00:51:14,238 Bruce Wayne meets Clark Kent. Ha! 514 00:51:14,905 --> 00:51:16,865 I love it. I love bringing people together. 515 00:51:16,949 --> 00:51:17,949 How are we? 516 00:51:17,992 --> 00:51:19,493 - Lex. - Hello. Good. 517 00:51:19,785 --> 00:51:23,205 Hi, hello, Lex, it is a pleasure. Wow! That is a good grip! 518 00:51:23,289 --> 00:51:25,457 You should not pick a fight with this person. 519 00:51:26,584 --> 00:51:29,062 So, after all these years, we finally got you over to Metropolis. 520 00:51:29,086 --> 00:51:30,646 Well, I thought I'd come drink you dry. 521 00:51:30,671 --> 00:51:31,672 Well, you're welcome. 522 00:51:31,755 --> 00:51:33,149 You should hop the harbor more often, though. 523 00:51:33,173 --> 00:51:36,343 I'd love to show you my labs. Maybe we could partner on something. 524 00:51:36,885 --> 00:51:39,263 My r and d is up to all sorts of no good. 525 00:51:43,809 --> 00:51:44,852 That's seven minutes. 526 00:51:45,227 --> 00:51:47,104 Looks like the transfer's complete. 527 00:51:47,521 --> 00:51:48,814 - Mr. Luthor. - Yes? 528 00:51:48,897 --> 00:51:50,524 - The governor. - Governor. 529 00:51:50,733 --> 00:51:52,109 - Excuse me. - Next time. 530 00:51:52,318 --> 00:51:53,235 Governor! Hi! 531 00:51:53,319 --> 00:51:55,154 Lex, it's good to see you. 532 00:52:33,525 --> 00:52:34,526 Excuse me. 533 00:53:40,884 --> 00:53:43,124 We, as a population on this planet, 534 00:53:43,178 --> 00:53:44,722 have been looking for a savior. 535 00:53:44,805 --> 00:53:47,224 90% of people believe in a higher power, 536 00:53:47,307 --> 00:53:50,519 and every religion believes in some sort of messianic figure. 537 00:53:50,602 --> 00:53:53,731 And when this savior character actually comes to earth 538 00:53:53,814 --> 00:53:56,191 we want to make him abide by our rules? 539 00:53:56,275 --> 00:53:58,318 We have to understand that this a paradigm shift. 540 00:53:58,402 --> 00:54:00,738 We have to start thinking beyond politics. 541 00:54:00,946 --> 00:54:03,506 Are there any moral constraints on this person? 542 00:54:03,532 --> 00:54:05,325 We have international law. 543 00:54:05,409 --> 00:54:08,203 On this earth, every act is a political act. 544 00:54:08,287 --> 00:54:12,666 Is it really surprising that the most powerful man in the world 545 00:54:12,750 --> 00:54:15,544 should be a figure of controversy? 546 00:54:15,669 --> 00:54:18,547 Uh, to have an individual engaging 547 00:54:18,630 --> 00:54:22,342 in these state-level interventions should give us all pause. 548 00:54:23,218 --> 00:54:25,155 Human beings have a horrible track record 549 00:54:25,179 --> 00:54:27,514 of following people with great power 550 00:54:27,598 --> 00:54:31,101 down paths that led to huge human atrocities. 551 00:54:31,310 --> 00:54:33,896 We have always created icons in our own image. 552 00:54:33,979 --> 00:54:37,274 What we've done is we project ourselves onto him. 553 00:54:37,357 --> 00:54:41,111 The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. 554 00:54:41,195 --> 00:54:43,447 Maybe he's just a guy trying to do the right thing. 555 00:54:43,530 --> 00:54:46,450 We're talking about a being whose very existence 556 00:54:46,533 --> 00:54:50,370 challenges our own sense of priority in the universe. 557 00:54:51,455 --> 00:54:52,664 And you go back to copernicus, 558 00:54:52,748 --> 00:54:55,584 where he restored the sun in the center of the known universe, 559 00:54:55,793 --> 00:54:57,169 displacing earth. 560 00:54:57,252 --> 00:54:59,129 And you get to darwinian evolution, 561 00:54:59,213 --> 00:55:01,256 and you find out we're not special on this earth, 562 00:55:01,340 --> 00:55:03,967 we 're just one among other lifeforms. 563 00:55:04,051 --> 00:55:05,636 And now we learn that we're not even 564 00:55:05,719 --> 00:55:09,598 special in the entire universe because there is Superman. 565 00:55:10,474 --> 00:55:13,477 There he is. An alien among us. 566 00:55:14,061 --> 00:55:15,229 We're not alone. 567 00:55:16,146 --> 00:55:18,232 Are you, as a United States senator, 568 00:55:18,315 --> 00:55:22,236 personally comfortable saying to a grieving parent, 569 00:55:22,694 --> 00:55:26,156 "Superman could have saved your child, 570 00:55:26,240 --> 00:55:30,369 but on principle, we did not want him to act"? 571 00:55:30,452 --> 00:55:32,329 I'm not saying he shouldn't act. 572 00:55:32,496 --> 00:55:34,373 I'm saying he shouldn't act unilaterally. 573 00:55:34,456 --> 00:55:36,500 What are we talking about here, then? 574 00:55:36,583 --> 00:55:39,169 Must there be a Superman? 575 00:55:41,463 --> 00:55:42,589 There is. 576 00:55:55,686 --> 00:55:56,687 Hello? 577 00:55:56,979 --> 00:55:58,021 Mom? 578 00:55:58,230 --> 00:55:59,481 Clark! 579 00:56:00,440 --> 00:56:02,776 What is it? What's wrong? 580 00:56:02,985 --> 00:56:04,945 No. Nothing. I just... 581 00:56:15,455 --> 00:56:16,999 How come dad never left Kansas? 582 00:56:21,420 --> 00:56:23,005 Well, hejust... 583 00:56:23,130 --> 00:56:25,007 You know how he was. 584 00:56:25,507 --> 00:56:27,426 "What do I need to travel for? 585 00:56:27,509 --> 00:56:29,177 I'm already there." 586 00:56:31,638 --> 00:56:33,098 Just wish it was more simple. 587 00:56:35,893 --> 00:56:37,311 My baby boy. 588 00:56:39,146 --> 00:56:41,565 Nothing was ever simple. 589 00:56:48,739 --> 00:56:50,407 An odd little duck. 590 00:56:53,994 --> 00:56:55,495 I've never seen a metal like this. 591 00:56:57,456 --> 00:57:00,208 Could be DARPA black box. 592 00:57:00,542 --> 00:57:01,877 Who could find out? 593 00:57:01,960 --> 00:57:03,295 Nobody who'd want to. 594 00:57:04,087 --> 00:57:06,715 Maybe they gave them out to the rebels to test in theater. 595 00:57:06,798 --> 00:57:09,009 Using live soldiers as Guinea pigs? 596 00:57:10,010 --> 00:57:12,346 This is what makes you such a good reporter. 597 00:57:12,679 --> 00:57:14,514 Stuff like this still shocks you. 598 00:57:37,120 --> 00:57:39,581 It don't come off! It don't come off! 599 00:57:40,332 --> 00:57:41,667 Prisoner transfer! 600 00:57:42,250 --> 00:57:44,711 You can't put me in general, man. They gonna kill me. 601 00:57:44,795 --> 00:57:45,855 Hey, you can't bring me to general. 602 00:57:45,879 --> 00:57:47,649 You should be thanking the tax payers of Metropolis 603 00:57:47,673 --> 00:57:49,257 for taking in your branded ass. 604 00:57:49,466 --> 00:57:50,735 - Sign here, please. - I'm marked, man. 605 00:57:50,759 --> 00:57:52,153 You know what they do to people with this on them? 606 00:57:52,177 --> 00:57:53,237 He's only a criminal. 607 00:57:53,261 --> 00:57:55,097 - This way! Let's go! - They're gonna kill me! 608 00:57:55,764 --> 00:57:57,484 - They're gonna kill me! - Let's go! 609 00:57:57,516 --> 00:57:59,726 Keefe. You made bail. 610 00:57:59,935 --> 00:58:00,978 Open two. 611 00:58:06,608 --> 00:58:07,818 Who paid? 612 00:58:19,997 --> 00:58:21,498 Who the hell are you? 613 00:58:26,920 --> 00:58:27,921 Just a man. 614 00:58:28,213 --> 00:58:30,382 Yeah? Well, what the fuck do you want? 615 00:58:35,679 --> 00:58:37,180 To help you stand for something. 616 00:58:42,352 --> 00:58:43,645 Your three o'clock's here. 617 00:58:53,655 --> 00:58:56,116 He made me half a man. 618 00:58:58,076 --> 00:59:02,039 My wife walked out on me. 619 00:59:04,249 --> 00:59:07,377 I can't even piss standing up. 620 00:59:08,545 --> 00:59:09,921 Let me face him. 621 00:59:12,132 --> 00:59:13,425 You'll take care of it? 622 00:59:15,177 --> 00:59:16,344 Good. 623 00:59:41,912 --> 00:59:42,996 What? 624 01:00:01,723 --> 01:00:02,933 Wrong room, miss. 625 01:00:03,475 --> 01:00:04,518 Secretary swanwick, 626 01:00:04,601 --> 01:00:06,241 you haven't been returning my phone calls. 627 01:00:08,563 --> 01:00:13,026 Miss Lane, if you'd like an interview, major farris is just outside that door. 628 01:00:13,235 --> 01:00:15,028 You're treating me like a stranger? 629 01:00:16,613 --> 01:00:18,198 I'm treating you like a reporter. 630 01:00:18,573 --> 01:00:22,202 All right. Is the us providing experimental military arms 631 01:00:22,285 --> 01:00:23,662 to rebels in Africa? 632 01:00:24,204 --> 01:00:25,914 You know, with balls like yours, 633 01:00:26,706 --> 01:00:27,958 you belong in here. 634 01:00:28,708 --> 01:00:31,253 What's your source on this? A tin foil hat? 635 01:00:31,837 --> 01:00:33,797 No, not tin. But it's metal. 636 01:00:34,297 --> 01:00:35,632 Fired in the Superman incident. 637 01:00:35,841 --> 01:00:39,344 Experts at the Pentagon can't ID it. We haven't been told the truth. 638 01:00:39,427 --> 01:00:40,428 Here's the truth. 639 01:00:40,512 --> 01:00:43,265 A reporter got greedy for a scoop and went where she shouldn't have. 640 01:00:43,348 --> 01:00:47,394 Superman acted like some rogue combatant to rescue her, and people died. 641 01:00:48,520 --> 01:00:51,106 Don't invent a conspiracy theory to put back his halo. 642 01:00:52,566 --> 01:00:53,650 Or yours. 643 01:00:54,943 --> 01:00:56,027 - Major. - Sir. 644 01:00:57,279 --> 01:00:58,280 So. 645 01:00:58,363 --> 01:01:00,448 I logged into your dropbox to find copy. 646 01:01:01,199 --> 01:01:02,617 There's copy all right. 647 01:01:03,743 --> 01:01:06,496 But nothing about football. 648 01:01:07,539 --> 01:01:09,833 Nothing about the friends of the Metropolis library, 649 01:01:10,834 --> 01:01:15,547 just the goddamn Gotham bat thing I told you not to pursue. 650 01:01:15,630 --> 01:01:17,984 If the police won't help, the press has to do the right thing. 651 01:01:18,008 --> 01:01:19,569 You don't get to decide what the right thing is. 652 01:01:19,593 --> 01:01:22,012 When the planet was founded, it stood for something, Perry. 653 01:01:22,095 --> 01:01:25,891 And so could you if it was 1938, but it's not 1938. 654 01:01:26,141 --> 01:01:29,102 Wpa ain't hiring no more. Apples don't cost a nickel. 655 01:01:29,394 --> 01:01:32,230 Not in here, not out there. You drop this thing! 656 01:01:34,774 --> 01:01:37,611 Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 657 01:01:39,821 --> 01:01:41,448 So apparently Superman 658 01:01:41,531 --> 01:01:43,742 doesn't want us to think of him as American anymore. 659 01:01:43,825 --> 01:01:47,120 And really, why would we? Aside from the red and blue costume. 660 01:01:47,204 --> 01:01:49,039 And, I don't know, the fact that he has 661 01:01:49,122 --> 01:01:51,499 one-third of the usa's initials on his chest. 662 01:01:52,083 --> 01:01:53,269 I assume the only reason he's not wearing 663 01:01:53,293 --> 01:01:55,462 the declaration of independence as a cape is... 664 01:01:56,171 --> 01:01:57,464 He thinks it's too on-the-nose. 665 01:01:57,714 --> 01:01:59,358 - What is going on back here? - No. 666 01:01:59,382 --> 01:02:00,800 Guys, come on. Let's go. 667 01:02:00,884 --> 01:02:02,320 Get yourselves together and get out there. 668 01:02:02,344 --> 01:02:04,944 Get those glasses on those trays. We got thirsty people out there. 669 01:02:14,189 --> 01:02:15,649 I wonder, would you excuse us? 670 01:02:15,732 --> 01:02:17,852 - There's something I'd like to show you. - I'm sorry. 671 01:02:18,818 --> 01:02:21,905 Now some scholars insist that it never happened... 672 01:02:22,155 --> 01:02:23,949 But I believe it's the action 673 01:02:24,157 --> 01:02:28,161 perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer. 674 01:02:28,995 --> 01:02:32,707 For me, it's the culmination of 40 years curating. 675 01:02:32,958 --> 01:02:35,919 And I can't believe it, but I've finally got it here. 676 01:02:37,087 --> 01:02:39,089 It's the sword of Alexander. 677 01:02:40,674 --> 01:02:43,468 It's the blade that cut the gordian knot. 678 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 It's a triumph. 679 01:02:47,389 --> 01:02:48,556 Yes. 680 01:02:48,640 --> 01:02:50,360 - Enjoy. - Thank you. 681 01:02:57,941 --> 01:02:59,359 It's a fake. 682 01:02:59,734 --> 01:03:02,112 The real one was sold in '98 on the black market. 683 01:03:02,445 --> 01:03:03,446 And now it hangs... 684 01:03:03,530 --> 01:03:05,532 Over the bed of the sultan of hajar. 685 01:03:08,994 --> 01:03:10,495 Excuse me. 686 01:03:11,788 --> 01:03:13,665 Excuse me, miss. 687 01:03:13,915 --> 01:03:16,876 The other night, you took something that doesn't belong to you. 688 01:03:17,085 --> 01:03:18,628 Stealing's not polite. 689 01:03:19,254 --> 01:03:22,007 Is it stealing if you steal from another thief? 690 01:03:23,717 --> 01:03:25,176 Who are you? 691 01:03:25,427 --> 01:03:28,054 Someone interested in the same man you are. 692 01:03:29,097 --> 01:03:30,432 Is that right? 693 01:03:30,640 --> 01:03:33,852 I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me. 694 01:03:33,935 --> 01:03:35,312 Did you get it? 695 01:03:35,562 --> 01:03:37,147 As it happens, no, I didn't. 696 01:03:37,939 --> 01:03:40,984 The data you copied has military-grade encryption. 697 01:03:42,444 --> 01:03:44,487 You know, I bet with that dress, 698 01:03:44,571 --> 01:03:47,407 nine out of ten men will let you get away with anything. 699 01:03:47,574 --> 01:03:48,950 But you're the tenth? 700 01:03:49,034 --> 01:03:50,660 I'm guessing I'm the first 701 01:03:51,578 --> 01:03:53,413 to see through that babe-in-the-woods act. 702 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 You don't know me, but I've known a few women like you. 703 01:04:01,755 --> 01:04:04,007 I don't think you've ever known a woman like me. 704 01:04:06,259 --> 01:04:08,887 You know, it's true what they say about little boys. 705 01:04:09,387 --> 01:04:12,057 Born with no natural inclination to share. 706 01:04:13,308 --> 01:04:16,436 I didn't steal your drive. I borrowed it. 707 01:04:17,896 --> 01:04:20,774 You'll find it in the glove compartment of your car. 708 01:04:22,150 --> 01:04:23,150 Mr. Wayne. 709 01:06:16,264 --> 01:06:17,432 Did you get it? 710 01:06:17,765 --> 01:06:18,766 The rock? 711 01:06:18,850 --> 01:06:20,101 Yeah, we got it. 712 01:06:46,002 --> 01:06:47,086 I'm sorry. 713 01:06:48,963 --> 01:06:51,716 Get down! Get down now! 714 01:09:03,014 --> 01:09:04,265 She was my world. 715 01:09:06,392 --> 01:09:08,186 And you took her from me. 716 01:09:18,780 --> 01:09:20,406 Bruce! 717 01:09:20,615 --> 01:09:23,451 Bruce! Listen to me now! 718 01:09:27,121 --> 01:09:28,414 It's Lois! 719 01:09:29,248 --> 01:09:30,333 It's Lois Lane! 720 01:09:31,709 --> 01:09:33,044 She's the key! 721 01:09:35,129 --> 01:09:36,422 Am I too soon? 722 01:09:39,092 --> 01:09:40,385 I'm too soon! 723 01:09:41,678 --> 01:09:43,805 You're right about him! 724 01:09:43,888 --> 01:09:46,641 You've always been right about him! 725 01:09:47,016 --> 01:09:49,394 Fear him! Fear him! 726 01:09:49,811 --> 01:09:51,354 Find us, Bruce! 727 01:09:52,271 --> 01:09:53,731 You have to find us! 728 01:10:58,045 --> 01:10:59,839 The white Portuguese is not a man. 729 01:11:00,089 --> 01:11:01,090 It's a ship. 730 01:11:03,968 --> 01:11:09,140 Master Wayne, since the age of seven you have been to the art of deception 731 01:11:09,223 --> 01:11:11,642 as Mozart to the harpsichord. 732 01:11:11,851 --> 01:11:14,937 But you've never been too hot at lying to me. 733 01:11:17,482 --> 01:11:20,401 The white Portuguese is not carrying a dirty bomb. 734 01:11:20,651 --> 01:11:22,153 What is it carrying? 735 01:11:23,446 --> 01:11:24,614 It's a weapon. 736 01:11:25,448 --> 01:11:26,532 It's a rock. 737 01:11:27,325 --> 01:11:30,369 A mineral capable of weakening Kryptonian cells. 738 01:11:30,870 --> 01:11:32,514 The first sample big enough to mean something 739 01:11:32,538 --> 01:11:34,540 turned up in the Indian ocean three months ago. 740 01:11:34,791 --> 01:11:38,878 It is now aboard the white Portuguese being delivered to Lex Luthor. 741 01:11:39,212 --> 01:11:40,797 Who I am going to steal it from. 742 01:11:40,880 --> 01:11:42,632 To keep it out of Luthor's hands. 743 01:11:42,965 --> 01:11:44,175 To destroy it. 744 01:11:49,597 --> 01:11:51,224 You're gonna go to war? 745 01:11:52,099 --> 01:11:56,521 That son of a bitch brought the war to us two years ago. 746 01:11:57,980 --> 01:12:01,400 Jesus, Alfred. Count the dead. Thousands of people. 747 01:12:02,860 --> 01:12:04,862 What's next? Millions? 748 01:12:05,571 --> 01:12:08,366 He has the power to wipe out the entire human race, 749 01:12:08,449 --> 01:12:10,969 and if we believe there's even a 1% chance that he is our enemy, 750 01:12:10,993 --> 01:12:13,287 we have to take it as an absolute certainty. 751 01:12:14,205 --> 01:12:15,456 And we have to destroy him. 752 01:12:15,706 --> 01:12:18,251 But he is not our enemy. 753 01:12:18,918 --> 01:12:20,294 Not today. 754 01:12:21,170 --> 01:12:22,880 20 years in Gotham, Alfred. 755 01:12:23,589 --> 01:12:25,466 We've seen what promises are worth. 756 01:12:26,759 --> 01:12:28,511 How many good guys are left. 757 01:12:29,804 --> 01:12:31,556 How many stayed that way. 758 01:12:34,642 --> 01:12:35,977 14 hours. 759 01:12:38,604 --> 01:12:41,190 My name is Clark Kent. I'm from the daily planet. 760 01:12:44,694 --> 01:12:47,530 I'm trying to find out what happened to an inmate, 761 01:12:47,613 --> 01:12:48,698 a Santos. 762 01:12:49,115 --> 01:12:50,658 I can't give out that information. 763 01:13:08,509 --> 01:13:09,552 Mommy! 764 01:13:13,389 --> 01:13:14,599 Mrs. Santos? 765 01:13:16,183 --> 01:13:17,852 May I ask you a few questions? 766 01:13:18,477 --> 01:13:21,564 He wasn't my husband. But I know what he did. 767 01:13:23,024 --> 01:13:26,068 But he was a father. He was that, too. 768 01:13:26,819 --> 01:13:30,448 They took him out of Gotham central. They moved him to Metropolis. 769 01:13:30,781 --> 01:13:32,575 But inside, they know. 770 01:13:32,658 --> 01:13:35,077 They know the Mark all over. Guards don't care. 771 01:13:35,328 --> 01:13:36,495 Batsthejudge. 772 01:13:37,705 --> 01:13:39,290 One man decides who lives. 773 01:13:39,373 --> 01:13:41,125 - How is that justice? - Talk to me. 774 01:13:41,709 --> 01:13:44,086 - Help me change it. - With what? Your pen? 775 01:13:44,962 --> 01:13:47,214 A man like that, words don't stop him. 776 01:13:47,715 --> 01:13:50,509 You know stops him? A fist. 777 01:13:55,389 --> 01:13:56,933 Kent, I want to talk to you. 778 01:13:58,893 --> 01:14:00,019 Kent! 779 01:14:00,603 --> 01:14:02,605 Where does he go? Where does he go, Jenny? 780 01:14:02,688 --> 01:14:04,273 I don't... I don't know. 781 01:14:04,523 --> 01:14:07,526 Clicks his heels three times, goes back to Kansas, I suppose. 782 01:14:09,362 --> 01:14:10,363 Son of a... 783 01:14:23,125 --> 01:14:25,336 Turn it! Turn it! 784 01:15:08,921 --> 01:15:10,256 Move out! 785 01:15:46,208 --> 01:15:47,334 Go, go, go, go! 786 01:17:52,877 --> 01:17:53,878 Where is he? 787 01:19:13,832 --> 01:19:16,502 Next time they shine your light in the sky, 788 01:19:16,710 --> 01:19:18,295 don't go to it. 789 01:19:18,504 --> 01:19:20,923 The bat is dead. Bury it. 790 01:19:22,508 --> 01:19:23,592 Consider this mercy. 791 01:19:26,095 --> 01:19:27,304 Tell me. 792 01:19:31,850 --> 01:19:33,185 Do you bleed? 793 01:19:42,069 --> 01:19:43,153 You will. 794 01:21:25,506 --> 01:21:28,258 I don't have a halo over me, Mr. Secretary. 795 01:21:28,550 --> 01:21:32,096 I went into the desert, people died. It keeps me awake. It should. 796 01:21:38,143 --> 01:21:39,937 If you think that Superman is a murderer, 797 01:21:40,020 --> 01:21:41,355 then throw it away. 798 01:21:42,189 --> 01:21:43,857 But I don't believe you think that. 799 01:21:46,985 --> 01:21:48,865 How do we determine what's good? 800 01:21:50,197 --> 01:21:52,741 In a democracy, good is a conversation, 801 01:21:52,825 --> 01:21:55,285 not a unilateral decision. 802 01:21:55,369 --> 01:22:00,082 So I urge Superman to come to this hill of the people tomorrow 803 01:22:00,165 --> 01:22:01,405 to see those who have suffered. 804 01:22:02,793 --> 01:22:05,379 The world needs to know what happened in that desert. 805 01:22:06,130 --> 01:22:07,589 And to know what he stands for. 806 01:22:08,757 --> 01:22:10,926 How far will he take his power? 807 01:22:12,469 --> 01:22:16,181 Does he act by our will or by his own? 808 01:22:24,022 --> 01:22:27,067 People hate what they don't understand. 809 01:22:28,610 --> 01:22:32,114 But they see what you do, and they know who you are. 810 01:22:33,740 --> 01:22:36,910 You're not a killer, a threat. 811 01:22:38,537 --> 01:22:40,581 I never wanted this world to have you. 812 01:22:44,084 --> 01:22:47,546 Be their hero, Clark. Be their monument. 813 01:22:47,629 --> 01:22:51,467 Be their angel. Be anything they need you to be. 814 01:22:52,676 --> 01:22:54,178 Or be none of it. 815 01:22:55,888 --> 01:22:57,848 You don't owe this world a thing. 816 01:22:59,141 --> 01:23:00,225 You never did. 817 01:23:03,604 --> 01:23:06,398 This is deniros. Transfer available to Kane Avenue. 818 01:23:06,482 --> 01:23:07,983 Please, mind your step. 819 01:23:38,055 --> 01:23:40,098 I have to speak to the senator today. 820 01:23:40,182 --> 01:23:41,493 You cannot see the senator today. 821 01:23:41,517 --> 01:23:43,244 I need to speak to her before the hearing. 822 01:23:43,268 --> 01:23:45,145 Do you understand how important this is? 823 01:23:45,229 --> 01:23:46,539 I cannot let you see the senator. 824 01:23:46,563 --> 01:23:48,232 Please, I need to speak to her. 825 01:23:48,482 --> 01:23:51,193 Please, madam. I beg of you! Please don't do this! 826 01:23:51,443 --> 01:23:52,778 This is so important! 827 01:23:53,028 --> 01:23:55,068 - Come with me. - Don't touch me! 828 01:23:55,489 --> 01:23:57,324 - Please! - I'm sorry. She wouldn't leave. 829 01:23:59,368 --> 01:24:00,994 I didn't tell you the truth. 830 01:24:02,162 --> 01:24:04,164 C.i. Thinks the desert was a setup. 831 01:24:05,165 --> 01:24:06,917 Somebody wanted Superman to look guilty. 832 01:24:08,210 --> 01:24:10,337 The bullet? 833 01:24:18,136 --> 01:24:20,055 The metal was developed by a private company. 834 01:24:20,138 --> 01:24:21,223 What company? 835 01:24:21,473 --> 01:24:22,599 Lexcorp. 836 01:24:24,184 --> 01:24:25,185 Lex Luthor? 837 01:24:25,269 --> 01:24:28,105 He also had private security contractors at the desert compound. 838 01:24:32,568 --> 01:24:33,986 Go on record. 839 01:24:34,319 --> 01:24:37,030 Not a chance. It's classified. 840 01:24:37,823 --> 01:24:38,949 I happen to like my job. 841 01:24:39,324 --> 01:24:40,200 It doesn't make sense. 842 01:24:40,284 --> 01:24:42,387 You said that the ambush was arranged to frame Superman, 843 01:24:42,411 --> 01:24:45,080 but how could they know that he'd show up in the... 844 01:24:51,837 --> 01:24:53,755 In the middle of the desert. Thank you. 845 01:24:57,384 --> 01:25:00,846 The senate hearing is expected to get underway any minute now. 846 01:25:00,929 --> 01:25:03,098 And of course the big unknown in all of this is 847 01:25:03,181 --> 01:25:04,391 will Superman show up? 848 01:25:04,474 --> 01:25:05,660 That is what they're really waiting to see. 849 01:25:05,684 --> 01:25:08,312 Mr. Keefe. Mr. Keefe. Soledad o'brien, in the moment. 850 01:25:08,562 --> 01:25:09,730 Quick question for you. 851 01:25:09,813 --> 01:25:11,416 You're heading in to meet with the senators. 852 01:25:11,440 --> 01:25:12,608 What will you tell them? 853 01:25:13,358 --> 01:25:15,819 I've come here to tell them to wake up. 854 01:25:16,111 --> 01:25:19,698 This is flesh and blood. He has delivered a war here. 855 01:25:19,990 --> 01:25:20,990 And this... 856 01:25:22,242 --> 01:25:24,786 This is what war looks like. I have nothing. 857 01:25:24,870 --> 01:25:27,873 There are plenty of people, sir, who would say he's their hero. 858 01:25:27,956 --> 01:25:29,499 He is not a hero. 859 01:25:29,791 --> 01:25:32,294 Grace, can you get Greg up here, please? 860 01:25:32,628 --> 01:25:33,837 Right now. 861 01:25:34,796 --> 01:25:36,673 An anonymous source can verify everything 862 01:25:36,757 --> 01:25:38,550 I told you about what happened in nairomi. 863 01:25:38,634 --> 01:25:41,094 - An anonymous source? - Run it. 864 01:25:41,178 --> 01:25:45,015 Luthor engineered the desert. It was an ambush for Superman. 865 01:25:45,474 --> 01:25:47,100 Trust your reporter. Think Watergate. 866 01:25:47,184 --> 01:25:48,769 Yeah, and you need to think litigate. 867 01:25:48,852 --> 01:25:51,271 If you're wrong, Luthor will sue the paper out of existence. 868 01:25:51,855 --> 01:25:52,898 You need proof. 869 01:25:52,981 --> 01:25:54,358 No. It needs to run now. 870 01:25:54,441 --> 01:25:55,651 Before the hearing. 871 01:25:55,734 --> 01:25:57,614 If Superman knows, it might change what he says. 872 01:25:57,653 --> 01:25:59,780 I am not going to risk the paper 873 01:25:59,863 --> 01:26:02,866 so that you can pass notes in class to the man that rescued you. 874 01:26:03,241 --> 01:26:04,242 He paid her? 875 01:26:04,326 --> 01:26:06,828 Not only paid her. He threatened her. 876 01:26:07,371 --> 01:26:08,789 Gave her a script to learn. 877 01:26:09,539 --> 01:26:11,416 Her parents are alive back home. 878 01:26:12,292 --> 01:26:14,086 But the girl's got a conscience. 879 01:26:14,169 --> 01:26:16,254 He's been using the committee as his puppet theater. 880 01:26:16,338 --> 01:26:17,338 Senator! 881 01:26:18,006 --> 01:26:19,049 Hi, you. 882 01:26:19,466 --> 01:26:21,066 Don't go anywhere. I want to talk to you. 883 01:26:21,093 --> 01:26:21,927 Uh, you know what? 884 01:26:22,010 --> 01:26:24,429 Mercy, you go in and make sure no one takes my seat. 885 01:26:24,721 --> 01:26:26,056 So what you been up to? 886 01:26:26,139 --> 01:26:27,283 I'm just here to tell my story. 887 01:26:27,307 --> 01:26:29,434 That I was willing to finance a Kryptonian deterrent, 888 01:26:29,518 --> 01:26:32,813 but a certain junior senator from Kentucky decided to block it. 889 01:26:32,896 --> 01:26:36,900 Yes, the chair of the committee on Superman is soft on security. 890 01:26:36,983 --> 01:26:38,703 Greg, why hasn't he been getting our checks? 891 01:26:38,777 --> 01:26:39,778 He is, Mr. Wayne. 892 01:26:39,861 --> 01:26:41,821 He gets a check from the victims fund every month. 893 01:26:42,364 --> 01:26:43,364 He returns them. 894 01:26:45,367 --> 01:26:48,662 Who lost both his legs in those horrific events in Metropolis 895 01:26:48,745 --> 01:26:50,247 that happened two years ago. 896 01:26:50,539 --> 01:26:51,665 Jesus. 897 01:26:53,667 --> 01:26:54,918 Why haven't I seen this? 898 01:26:55,001 --> 01:26:57,003 I'm sorry. I'll get to the bottom of it. 899 01:26:57,587 --> 01:27:00,173 And there he is. Superman is here. 900 01:27:00,257 --> 01:27:02,342 He is actually at the United States capitol. 901 01:27:02,426 --> 01:27:04,511 This is really a historic moment. 902 01:27:04,803 --> 01:27:08,890 Now we expect that Superman will give some kind of a statement to the senate, 903 01:27:08,974 --> 01:27:11,601 to the American people, and, of course, to the world. 904 01:27:12,436 --> 01:27:15,105 He's here. He came. He's above the capitol. 905 01:27:15,230 --> 01:27:16,398 Ah. 906 01:27:16,481 --> 01:27:19,109 You are gonna be on the hot seat in there, junebug. 907 01:27:19,192 --> 01:27:22,404 I grew up on a farm. I know how to wrestle a pig. 908 01:27:22,738 --> 01:27:24,740 Do you know the oldest lie in america, senator? 909 01:27:26,575 --> 01:27:28,201 It's that power can be innocent. 910 01:27:30,537 --> 01:27:31,705 Good luck. 911 01:28:07,657 --> 01:28:09,659 Oh, miss... 912 01:28:09,743 --> 01:28:11,495 Rudy, she's good to go. 913 01:28:20,045 --> 01:28:21,046 Get out! 914 01:28:24,633 --> 01:28:27,344 - Get out! Get out! - Superman! Superman! 915 01:28:34,559 --> 01:28:36,439 Another one came this morning, Mr. Wayne. 916 01:29:15,058 --> 01:29:18,103 Let me say at the outset that I'm grateful to our witness 917 01:29:18,395 --> 01:29:19,563 for coming before us today. 918 01:29:21,481 --> 01:29:23,275 This is how a democracy works. 919 01:29:24,192 --> 01:29:25,443 We talk to each other. 920 01:29:26,903 --> 01:29:30,490 We act by the consent of the governed, sir. 921 01:29:32,617 --> 01:29:35,662 I have sat here before to say that shadow interventions 922 01:29:35,745 --> 01:29:37,622 will not be tolerated by this committee. 923 01:29:38,665 --> 01:29:39,833 Neither will lies. 924 01:29:41,877 --> 01:29:45,380 Because today is a day for truth. 925 01:29:47,257 --> 01:29:48,758 Because only by speaking... 926 01:29:59,394 --> 01:30:03,607 Only by working together can we... 927 01:30:09,571 --> 01:30:10,822 Can we... 928 01:30:20,790 --> 01:30:24,544 Can we create a free, and a... 929 01:30:53,198 --> 01:30:54,199 Oh, my god! 930 01:31:19,140 --> 01:31:21,017 We're back at the nation's capitol, 931 01:31:21,142 --> 01:31:22,727 where something is happening. 932 01:31:41,121 --> 01:31:42,247 Excuse me. 933 01:31:42,706 --> 01:31:44,374 Excuse me, officer. 934 01:31:45,417 --> 01:31:47,669 Member of the press. Can you let me in, please? 935 01:31:55,677 --> 01:31:57,197 Breathe slowly and deeply. 936 01:31:57,804 --> 01:31:58,972 You're gonna be fine. 937 01:32:06,688 --> 01:32:10,066 Thank you. I'm gonna need a little room to work. 938 01:32:11,609 --> 01:32:14,237 Ma'am, it appears you've suffered a head injury. 939 01:32:15,155 --> 01:32:17,235 I'm gonna need you to follow my light with your eyes. 940 01:33:07,832 --> 01:33:09,417 Master Wayne. 941 01:33:12,587 --> 01:33:14,297 Mr. Wayne! 942 01:33:15,465 --> 01:33:19,719 In the senate hearing room where Superman was testifying. 943 01:33:19,803 --> 01:33:22,514 This is a catastrophic situation at our nation's capitol. 944 01:33:22,597 --> 01:33:23,890 We don't have exact numbers yet, 945 01:33:23,973 --> 01:33:26,184 but I can tell you that more than a dozen people 946 01:33:26,267 --> 01:33:29,062 have died in this explosion. First responders are at the scene. 947 01:33:29,145 --> 01:33:30,647 They are still bringing victims out. 948 01:33:30,730 --> 01:33:34,484 Now initially, Superman was helping bring victims out after the blast, 949 01:33:35,652 --> 01:33:37,821 but he seems to have disappeared... 950 01:33:37,904 --> 01:33:39,280 Raising questions. 951 01:33:39,489 --> 01:33:42,283 Carrie Birmingham, reporting live from the nation's capital. 952 01:33:42,367 --> 01:33:45,207 Capitol police are now confirming that the blast was caused 953 01:33:45,245 --> 01:33:47,789 by an explosive device inside the hearing room. 954 01:34:12,730 --> 01:34:14,983 Run that one more time for me. 955 01:34:15,275 --> 01:34:18,111 - Can you enhance that? - There you go, sir. 956 01:34:56,858 --> 01:34:59,402 Capitol police are confirming to CNN 957 01:34:59,485 --> 01:35:00,820 that the suspected bomber is 958 01:35:00,904 --> 01:35:03,198 Wallace Vernon keefe. Now these sources... 959 01:35:03,281 --> 01:35:04,908 Clark, it's me again. Can you... 960 01:35:04,991 --> 01:35:07,535 Could have gotten the explosive device into the hearing 961 01:35:07,619 --> 01:35:09,746 by concealing them inside his wheelchair. 962 01:35:09,829 --> 01:35:13,249 As for Superman, he was in the room, but obviously failed to stop him. 963 01:35:13,333 --> 01:35:14,667 I didn't see it, lo. 964 01:35:15,919 --> 01:35:17,759 I was standing right there and I didn't see it. 965 01:35:17,795 --> 01:35:19,589 Clark, there are people behind this. 966 01:35:19,672 --> 01:35:22,425 I'm afraid I didn't see it because I wasn't looking. 967 01:35:25,136 --> 01:35:26,304 All this time, 968 01:35:27,347 --> 01:35:29,974 I've been living my life the way my father saw it. 969 01:35:30,975 --> 01:35:33,144 Righting wrongs for a ghost. 970 01:35:35,563 --> 01:35:37,815 Thinking I'm here to do good. 971 01:35:41,653 --> 01:35:43,571 Superman was never real. 972 01:35:44,489 --> 01:35:46,950 Just the dream of a farmer from Kansas. 973 01:35:48,409 --> 01:35:51,287 That farmer's dream is all some people have. 974 01:35:52,038 --> 01:35:53,623 It's all that gives them hope. 975 01:36:04,968 --> 01:36:06,970 This means something. 976 01:36:08,429 --> 01:36:09,973 It did on my world. 977 01:36:11,140 --> 01:36:13,184 My world doesn't exist anymore. 978 01:37:32,221 --> 01:37:34,140 Welcome. 979 01:37:34,223 --> 01:37:38,978 Analysis reveals ship operating at 37% efficiency. 980 01:37:39,771 --> 01:37:42,023 Would you like to assume command? 981 01:37:42,357 --> 01:37:43,775 Yes, I would. 982 01:37:44,359 --> 01:37:46,277 Yes, I would. 983 01:37:46,486 --> 01:37:49,072 Very well. Let's begin. 984 01:37:49,489 --> 01:37:54,243 The Kryptonian archive contains knowledge from 100,000 different worlds. 985 01:37:54,744 --> 01:37:57,038 Good. Teach me. 986 01:40:28,314 --> 01:40:29,750 Alexander Luthor, 987 01:40:29,774 --> 01:40:32,151 your security override has been accepted 988 01:40:32,360 --> 01:40:35,238 Genesis chamber ready to analyze genetic sample. 989 01:40:38,699 --> 01:40:41,619 Acknowledging presence of genetic material. 990 01:40:41,827 --> 01:40:43,246 Analyzing. 991 01:40:45,957 --> 01:40:49,669 I've identified the host as general Zod of Kandor. 992 01:41:05,226 --> 01:41:08,062 Acknowledging presence of foreign genetic material. 993 01:41:08,145 --> 01:41:09,897 Analyzing. 994 01:41:10,398 --> 01:41:12,775 You flew too close to the sun. 995 01:41:15,194 --> 01:41:16,946 Now look at you. 996 01:41:18,364 --> 01:41:20,741 Advising. Action forbidden. 997 01:41:21,367 --> 01:41:23,786 It has been decreed by the council of Krypton 998 01:41:23,869 --> 01:41:27,290 that none will ever again give life to a deformity 999 01:41:27,373 --> 01:41:29,333 so hateful to sight and memory. 1000 01:41:29,625 --> 01:41:31,669 The desecration without name. 1001 01:41:32,253 --> 01:41:34,672 And where is the council of Krypton? 1002 01:41:35,381 --> 01:41:36,941 Destroyed, sir. 1003 01:41:37,842 --> 01:41:39,343 Then proceed. 1004 01:41:39,635 --> 01:41:41,012 Very well. 1005 01:41:41,095 --> 01:41:44,390 Preparing chrysalis and commencing metamorphosis. 1006 01:41:47,059 --> 01:41:48,644 "And so we are left to wonder 1007 01:41:48,728 --> 01:41:51,939 if Superman was aware of the threat and did nothing, 1008 01:41:52,148 --> 01:41:55,026 was he then complicit in the capitol tragedy?" 1009 01:41:55,359 --> 01:41:56,235 Still no Kent? 1010 01:41:56,319 --> 01:41:58,154 "His disappearance raises questions." 1011 01:41:59,488 --> 01:42:01,824 There are still so many unanswered questions. 1012 01:42:01,907 --> 01:42:02,825 Chief among them, 1013 01:42:02,908 --> 01:42:05,703 whether Superman was involved in the planning of this attack. 1014 01:42:05,786 --> 01:42:08,331 I mean, here's an individual who has unlimited power, 1015 01:42:08,414 --> 01:42:11,292 yet did nothing to stop the bomber just a few feet away from him. 1016 01:42:11,375 --> 01:42:13,544 It just doesn't add up for investigators. 1017 01:42:14,211 --> 01:42:15,772 Burn him, burn him, burn him, 1018 01:42:15,796 --> 01:42:18,341 burn him, burn him, burn him. 1019 01:42:40,488 --> 01:42:43,658 For 20 American, he didn't see you. 1020 01:42:44,742 --> 01:42:46,118 Same for me. 1021 01:42:57,004 --> 01:43:00,257 Now one FBI official familiar with this case 1022 01:43:00,341 --> 01:43:01,592 told me they found, quote, 1023 01:43:01,676 --> 01:43:05,846 "a jackpot of bomb-making materials inside keefe's apartment.โ€ 1024 01:43:05,930 --> 01:43:07,290 What they need to determine now is 1025 01:43:07,348 --> 01:43:10,851 whether he had any help in the planning and execution of the bombing. 1026 01:43:10,935 --> 01:43:15,648 And they haven't ruled out the idea that Superman was a co-conspirator. 1027 01:43:16,232 --> 01:43:17,432 Now, my sources are telling me 1028 01:43:17,483 --> 01:43:20,778 they are getting a barrage of anonymous and credible tips 1029 01:43:20,861 --> 01:43:25,700 with all roads in this investigation leading to the Kryptonian visitor. 1030 01:44:02,778 --> 01:44:05,072 All right, Lois. You gotta go. 1031 01:44:21,922 --> 01:44:23,966 He didn't know he was gonna die. 1032 01:44:25,342 --> 01:44:26,761 He just bought groceries. 1033 01:44:26,844 --> 01:44:29,054 The wheelchair and the bullet from the desert 1034 01:44:29,138 --> 01:44:30,765 were made from the same metal. 1035 01:44:30,848 --> 01:44:32,391 I know. The desert. The hearing. 1036 01:44:32,475 --> 01:44:35,060 Everwvhere Superman goes, Luthor wants death. 1037 01:44:35,269 --> 01:44:37,521 But, Luthor goes through all of that trouble... 1038 01:44:37,605 --> 01:44:40,858 Creates a bomb out of a wheelchair, and then alters it to reduce the blast? 1039 01:44:41,233 --> 01:44:42,693 What do you mean? 1040 01:44:43,027 --> 01:44:45,488 The inside of the chair was lined with lead. 1041 01:44:47,740 --> 01:44:49,325 You couldn't stop it. 1042 01:44:49,825 --> 01:44:51,827 You couldn't see it. 1043 01:45:34,286 --> 01:45:35,454 Something, isn't it? 1044 01:45:37,581 --> 01:45:41,544 We men of Kansas live on a pancake, so we come to the mountains. 1045 01:45:42,461 --> 01:45:46,257 All downhill from here, down to the floodplain. 1046 01:45:46,465 --> 01:45:48,259 Farm at the bottom of the world. 1047 01:45:50,261 --> 01:45:53,097 I remember one season the water came bad. 1048 01:45:53,305 --> 01:45:54,598 I couldn't have been 12. 1049 01:45:55,474 --> 01:45:58,143 Dad had out the shovels and we went at it all night. 1050 01:45:58,477 --> 01:46:00,354 We worked till, I think, I fainted. 1051 01:46:00,437 --> 01:46:02,106 But we managed to stop the water. 1052 01:46:03,482 --> 01:46:05,067 We saved the farm. 1053 01:46:06,527 --> 01:46:09,655 Your grandma baked me a cake. Said I was a hero. 1054 01:46:12,032 --> 01:46:16,161 Later that day we found out we blocked the water all right. 1055 01:46:16,245 --> 01:46:17,663 We sent it upstream. 1056 01:46:18,664 --> 01:46:20,749 The whole lang farm washed away. 1057 01:46:22,334 --> 01:46:25,212 While I ate my hero cake, their horses were drowning. 1058 01:46:28,132 --> 01:46:30,759 I used to hear them wailing in my sleep. 1059 01:46:34,346 --> 01:46:36,181 Did the nightmares ever stop? 1060 01:46:38,642 --> 01:46:39,768 Yeah. 1061 01:46:40,853 --> 01:46:42,730 When I met your mother. 1062 01:46:44,773 --> 01:46:47,526 She gave me faith that there's good in this world. 1063 01:46:50,112 --> 01:46:51,655 She was my world. 1064 01:46:55,075 --> 01:46:56,577 I miss you, son. 1065 01:47:01,498 --> 01:47:03,500 I miss you too, dad. 1066 01:47:23,520 --> 01:47:25,000 You know you can't win this. 1067 01:47:26,690 --> 01:47:28,400 It's suicide. 1068 01:47:31,153 --> 01:47:34,615 I'm older now than my father ever was. 1069 01:47:36,617 --> 01:47:39,536 This may be the only thing I do that matters. 1070 01:47:40,204 --> 01:47:44,041 20 years of fighting criminals amounts to nothing? 1071 01:47:44,249 --> 01:47:46,710 Criminals are like weeds, Alfred. 1072 01:47:46,919 --> 01:47:49,588 Pull one up, another grows in its place. 1073 01:47:51,507 --> 01:47:54,051 This is about the future of the world. 1074 01:47:55,344 --> 01:47:56,804 This is my legacy. 1075 01:47:58,430 --> 01:48:00,557 My father sat me down right here. 1076 01:48:00,766 --> 01:48:02,559 Told me what Wayne manor was built on. 1077 01:48:02,643 --> 01:48:06,313 Railroads, real estates, and oil. 1078 01:48:06,397 --> 01:48:09,775 The first generation made their fortune trading with the French. 1079 01:48:09,984 --> 01:48:11,735 Pelts and skins. 1080 01:48:15,614 --> 01:48:17,199 They were hunters. 1081 01:48:33,716 --> 01:48:36,427 So falls the house of Wayne. 1082 01:48:37,469 --> 01:48:39,269 We gotta wait for more evidence, 1083 01:48:39,304 --> 01:48:40,931 but the question still remains, 1084 01:48:41,140 --> 01:48:42,266 where is he? 1085 01:48:43,017 --> 01:48:46,729 If Superman was not involved, if he's got nothing to hide, 1086 01:48:46,812 --> 01:48:50,607 then why hasn't he been seen since the day of this tragedy? 1087 01:48:50,691 --> 01:48:52,085 You can't point a finger and... 1088 01:48:52,109 --> 01:48:54,653 I'm not pointing anything, Warren. Look. Ten fingers, see? 1089 01:48:54,737 --> 01:48:56,381 If there is going to be a criminal... 1090 01:50:24,993 --> 01:50:26,912 The night is here. 1091 01:50:57,568 --> 01:50:58,569 Excuse me. 1092 01:51:00,863 --> 01:51:01,863 Don't I know... 1093 01:52:05,052 --> 01:52:09,014 Plain lo in the morning. Lola in slacks. 1094 01:52:09,181 --> 01:52:11,266 Lois Lane. 1095 01:52:12,517 --> 01:52:13,602 Mmm. 1096 01:52:13,685 --> 01:52:15,354 Come see the view. 1097 01:52:15,646 --> 01:52:17,940 Um... Mmm-mm. 1098 01:52:18,023 --> 01:52:22,194 Now the secret to the height is the building material. 1099 01:52:22,402 --> 01:52:26,114 It's light metals which sway a bit in the wind. 1100 01:52:27,115 --> 01:52:28,158 Hmm. 1101 01:52:30,619 --> 01:52:32,180 And you know something about lexcorp metals, 1102 01:52:32,204 --> 01:52:33,497 don't you, miss Lane? 1103 01:52:33,914 --> 01:52:35,832 I've proven what you've done. 1104 01:52:35,916 --> 01:52:37,209 Wow, you're feisty. 1105 01:52:38,001 --> 01:52:41,755 Unfortunately, that will blow away. Like sand in the desert. 1106 01:52:41,838 --> 01:52:43,590 You're psychotic. 1107 01:52:43,674 --> 01:52:47,386 That is a three-syllable word for any thought too big for little minds. 1108 01:52:47,761 --> 01:52:49,930 Hmm. Next category: Circles. 1109 01:52:50,347 --> 01:52:55,018 Round and round and round they go to find Superman. 1110 01:52:55,143 --> 01:52:57,229 Wrong category, boy. No, no, triangles. 1111 01:52:57,312 --> 01:52:58,855 Yes, euclid's triangle inequality. 1112 01:52:58,939 --> 01:53:02,776 The shortest distance between any two points is a straight path. 1113 01:53:02,985 --> 01:53:05,737 And I believe the straightest path to Superman 1114 01:53:05,946 --> 01:53:07,531 is a pretty little road... 1115 01:53:07,656 --> 01:53:09,741 Mmm. Called Lois Lane. 1116 01:53:32,222 --> 01:53:33,849 You came back. 1117 01:53:34,599 --> 01:53:35,976 You came back. 1118 01:53:55,120 --> 01:53:57,456 Boy, do we have problems up here! 1119 01:54:01,626 --> 01:54:04,129 The problem of... of evil in the world. 1120 01:54:04,338 --> 01:54:06,465 Uh, the problem of absolute virtue. 1121 01:54:06,548 --> 01:54:10,552 I'll take you in without breaking you. Which is more than you deserve. 1122 01:54:10,635 --> 01:54:12,888 The problem of you on top of everything else. 1123 01:54:13,096 --> 01:54:14,096 You above all. 1124 01:54:15,015 --> 01:54:16,308 Ah, because that's what god is. 1125 01:54:17,142 --> 01:54:21,229 Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El. 1126 01:54:22,522 --> 01:54:25,859 Clark Joseph Kent. 1127 01:54:27,277 --> 01:54:30,822 See, what we call god depends upon our tribe, Clark-Joe. 1128 01:54:31,531 --> 01:54:34,493 Because god is tribal. God takes sides. 1129 01:54:34,701 --> 01:54:36,620 No man in the sky intervened when I was a boy 1130 01:54:36,703 --> 01:54:38,955 to deliver me from daddy's fist and abominations. Mmm. 1131 01:54:39,790 --> 01:54:41,583 I figured out way back, 1132 01:54:41,875 --> 01:54:45,170 if god is all-powerful, he cannot be all-good. 1133 01:54:46,671 --> 01:54:49,841 And if he is all-good, then he cannot be all-powerful. 1134 01:54:50,550 --> 01:54:52,427 And neither can you be. 1135 01:54:52,928 --> 01:54:55,305 They need to see the fraud you are. 1136 01:54:56,098 --> 01:54:57,599 With their eyes. 1137 01:54:58,558 --> 01:55:00,811 The blood on your hands. 1138 01:55:01,561 --> 01:55:02,562 What have you done? 1139 01:55:02,646 --> 01:55:04,523 Hmm. And tonight, they will. 1140 01:55:04,898 --> 01:55:08,610 Yes. Because you, my friend, have a date. Hmm. 1141 01:55:08,693 --> 01:55:10,195 Across the bay. 1142 01:55:10,278 --> 01:55:12,781 Ripe fruit, his hate. Two years growing. 1143 01:55:12,864 --> 01:55:14,842 But it did not take much to push him over, actually. 1144 01:55:14,866 --> 01:55:16,368 Little red notes, big bang. 1145 01:55:16,451 --> 01:55:17,911 "You let your family die!" 1146 01:55:19,204 --> 01:55:24,334 And now you will fly to him. And you will battle him. 1147 01:55:24,876 --> 01:55:26,253 To the death. 1148 01:55:27,587 --> 01:55:30,465 Black and blue. Fight night! 1149 01:55:31,425 --> 01:55:34,177 The greatest gladiator match in the history of the world. 1150 01:55:34,469 --> 01:55:37,013 God versus man. 1151 01:55:37,097 --> 01:55:39,015 Day versus night. 1152 01:55:39,766 --> 01:55:42,978 Son of Krypton versus bat of Gotham. 1153 01:55:43,061 --> 01:55:45,105 You think I'll fight him for you? 1154 01:55:45,230 --> 01:55:46,606 Hmm, yes, I do. 1155 01:55:46,815 --> 01:55:49,576 I think you will fight-fight-fight for that special lady in your life. 1156 01:55:50,068 --> 01:55:52,279 She's safe on the ground. How about you? 1157 01:55:52,571 --> 01:55:54,948 Close, but I am not talking about Lois. 1158 01:55:55,907 --> 01:56:00,078 No. Every boy's special lady is his mother. 1159 01:56:06,042 --> 01:56:08,378 Martha, Martha, Martha. 1160 01:56:09,087 --> 01:56:10,130 Hmm. 1161 01:56:10,213 --> 01:56:13,633 Why, the mother of a flying demon must be a witch. 1162 01:56:14,342 --> 01:56:16,595 The punishment for witches, what is that? 1163 01:56:17,179 --> 01:56:19,139 That's right. Death by fire. 1164 01:56:21,391 --> 01:56:24,060 Mmm. 1165 01:56:29,399 --> 01:56:31,067 Where is she? 1166 01:56:31,151 --> 01:56:32,861 I don't know! I would not let them tell me! 1167 01:56:32,986 --> 01:56:35,363 Uh-uh-uh! If you kill me, Martha dies. 1168 01:56:35,447 --> 01:56:37,574 And if you fly away, mmm, Martha also dies. 1169 01:56:37,657 --> 01:56:39,618 But if you kill the bat... 1170 01:56:40,202 --> 01:56:42,078 Martha lives. 1171 01:56:46,875 --> 01:56:50,253 There we go. There we go. Hmm. 1172 01:56:52,672 --> 01:56:56,218 And now god bends to my will. 1173 01:57:02,390 --> 01:57:05,227 Ooh, now the cameras are waiting at your ship. 1174 01:57:05,310 --> 01:57:07,479 For the world to see the holes in the holy. 1175 01:57:07,562 --> 01:57:10,202 Yes, the almighty comes clean about how dirty he is when it counts. 1176 01:57:10,232 --> 01:57:13,777 To save Martha, bring me the head of the bat. 1177 01:57:18,198 --> 01:57:21,201 Mother of god, would you look at the time? 1178 01:57:21,284 --> 01:57:23,620 When you came here, you had an hour. 1179 01:57:25,038 --> 01:57:26,331 Now it's less. 1180 01:58:28,935 --> 01:58:30,288 Brooke Baldwin is on the scene. 1181 01:58:30,312 --> 01:58:32,352 Brooke, you're live on the air. What are you seeing? 1182 01:58:32,522 --> 01:58:34,190 There's something happening at the ship. 1183 01:58:35,525 --> 01:58:37,986 It's sending massive power surges. 1184 01:58:38,278 --> 01:58:39,839 Police helicopters surrounding the area. 1185 01:58:39,863 --> 01:58:42,699 They've created a barricade around this containment center. 1186 01:58:42,782 --> 01:58:44,302 And we're trying to get a little bit closer here 1187 01:58:44,326 --> 01:58:47,162 to find out what's going on. It is absolute chaos. 1188 01:58:47,245 --> 01:58:49,956 You can see that lightning, those surges of electricity. 1189 01:58:50,040 --> 01:58:52,334 They seem to be getting stronger by the minute. 1190 01:58:52,917 --> 01:58:54,294 Daily planet. 1191 01:58:55,795 --> 01:58:57,088 Lois. 1192 01:58:58,423 --> 01:59:00,276 I have to go to Gotham to convince him to help me. 1193 01:59:00,300 --> 01:59:01,300 Who? 1194 01:59:03,553 --> 01:59:04,971 Or he has to die. 1195 01:59:06,014 --> 01:59:07,015 Clark. 1196 01:59:10,226 --> 01:59:12,020 No one stays good in this world. 1197 01:59:21,279 --> 01:59:25,200 But as of right now, much of the city remains in the dark tonight. 1198 01:59:25,283 --> 01:59:26,368 Much chaos. 1199 01:59:26,451 --> 01:59:29,579 Much confusion happening on the streets of Metropolis tonight. 1200 01:59:29,663 --> 01:59:31,623 Those helicopters are still surrounding the area. 1201 01:59:31,706 --> 01:59:34,584 I don't know if you can still see those bolts of lightning... 1202 02:01:36,289 --> 02:01:41,294 2400 hours and 2 minutes. Subject declining rapidly. 1203 02:01:41,377 --> 02:01:43,963 All procedural interventions have failed. 1204 02:01:44,297 --> 02:01:45,548 Outcome... 1205 02:01:48,593 --> 02:01:50,433 Will be death. 1206 02:01:58,478 --> 02:02:01,523 Dr. Silas stone suspending all clinical protocol. 1207 02:02:01,606 --> 02:02:07,946 Us gov, object 6-19-82 is successfully activated. 1208 02:02:29,467 --> 02:02:30,844 I need a chopper to Gotham. 1209 02:02:30,927 --> 02:02:32,095 Call the heliport. 1210 02:02:32,178 --> 02:02:36,224 Chopper? We can barely afford a bicycle. You wanna chase a story? Go to the ship. 1211 02:02:36,307 --> 02:02:37,767 Superman's probably there already. 1212 02:02:37,851 --> 02:02:40,186 Perry, it's not for a story. 1213 02:02:45,567 --> 02:02:47,151 Jenny, get her a chopper to Gotham. 1214 02:02:47,235 --> 02:02:49,737 And forget the heliport. Put it on the goddamn roof. 1215 02:02:49,821 --> 02:02:51,197 On the roof, Lois! 1216 02:02:53,658 --> 02:02:56,578 - Where are we headed? - There! 1217 02:03:13,094 --> 02:03:15,763 Well, here I am. 1218 02:03:17,140 --> 02:03:19,058 Bruce. Please. 1219 02:03:20,310 --> 02:03:24,731 I was wrong. You have to listen to me. Lex wants us to... 1220 02:03:39,662 --> 02:03:43,791 You don't understand. There's no time! 1221 02:03:44,959 --> 02:03:46,252 I understand. 1222 02:05:02,662 --> 02:05:04,372 Stay down! 1223 02:05:04,622 --> 02:05:06,791 If I wanted it, you'd be dead already. 1224 02:05:44,996 --> 02:05:46,164 Breathe it in. 1225 02:05:49,250 --> 02:05:50,543 That's fear. 1226 02:05:53,838 --> 02:05:55,131 You're not brave. 1227 02:05:59,510 --> 02:06:00,845 Men are brave. 1228 02:09:50,783 --> 02:09:54,620 I bet your parents taught you that you mean something. 1229 02:09:55,371 --> 02:09:57,081 That you're here for a reason. 1230 02:09:58,582 --> 02:10:01,085 My parents taught me a different lesson... 1231 02:10:02,420 --> 02:10:04,588 Dying in the gutter 1232 02:10:04,797 --> 02:10:06,382 for no reason at all. 1233 02:10:23,482 --> 02:10:25,985 They taught me the world only makes sense 1234 02:10:26,068 --> 02:10:27,695 if you force it to. 1235 02:11:05,941 --> 02:11:07,943 You were never a god. 1236 02:11:11,405 --> 02:11:13,407 You were never even a man. 1237 02:11:20,289 --> 02:11:23,918 You're letting him kill Martha. 1238 02:11:29,548 --> 02:11:31,008 What does that mean? 1239 02:11:32,301 --> 02:11:33,928 Why did you say that name? 1240 02:11:35,096 --> 02:11:37,723 Find him. 1241 02:11:39,100 --> 02:11:40,309 Save 1242 02:11:40,726 --> 02:11:42,269 Martha. 1243 02:11:45,606 --> 02:11:46,690 Martha. 1244 02:12:17,513 --> 02:12:18,931 Martha. 1245 02:12:23,686 --> 02:12:25,604 Why did you say that name? 1246 02:12:25,729 --> 02:12:28,607 Martha! Why did you say that name? 1247 02:12:28,691 --> 02:12:31,235 Clark! Stop! Please! Stop! 1248 02:12:31,318 --> 02:12:32,945 Why did you say that name? 1249 02:12:33,028 --> 02:12:34,447 It's his mother's name! 1250 02:12:35,322 --> 02:12:38,284 It's his mother's name. 1251 02:13:08,147 --> 02:13:10,274 We're not getting any answers. 1252 02:13:10,357 --> 02:13:12,401 We're still right outside the containment center. 1253 02:13:12,485 --> 02:13:13,486 A dangerous situation. 1254 02:13:13,569 --> 02:13:16,864 Military and police personnel surrounding the area. 1255 02:13:32,171 --> 02:13:33,297 Luthor. 1256 02:13:33,589 --> 02:13:35,758 He wanted your life for hers. 1257 02:13:37,051 --> 02:13:38,135 She's losing time. 1258 02:13:38,844 --> 02:13:41,138 The scout ship seems to be drawing power from the city. 1259 02:13:41,805 --> 02:13:42,973 It's got to be Lex. 1260 02:13:43,182 --> 02:13:46,018 They need you at that ship. I'll find her. 1261 02:13:46,227 --> 02:13:48,479 - My mother needs me. - Wait. 1262 02:13:49,146 --> 02:13:50,898 I'll make you a promise. 1263 02:13:51,649 --> 02:13:53,567 Martha won't die tonight. 1264 02:14:20,636 --> 02:14:21,887 Master Wayne. 1265 02:14:22,096 --> 02:14:23,264 Alfred. 1266 02:14:23,347 --> 02:14:26,475 Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone 1267 02:14:26,559 --> 02:14:28,310 to a warehouse near the port. 1268 02:14:28,394 --> 02:14:29,728 You're locked onto it. 1269 02:14:29,812 --> 02:14:31,355 I don't deserve you, Alfred. 1270 02:14:31,647 --> 02:14:33,899 No, sir. You don't. 1271 02:14:54,003 --> 02:14:55,963 I'm afraid this is goodbye. 1272 02:14:58,299 --> 02:15:02,386 And every time we say goodbye, you die a little. 1273 02:15:16,025 --> 02:15:17,625 - Take it down. - Go! Go! 1274 02:15:41,258 --> 02:15:42,378 You have to take it, Alfred. 1275 02:15:42,968 --> 02:15:44,803 Ah, right. 1276 02:15:44,887 --> 02:15:46,847 Commencing drone mode. 1277 02:15:50,142 --> 02:15:54,313 Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. 1278 02:15:54,396 --> 02:15:56,565 Why don't I drop you off on the second? 1279 02:16:35,270 --> 02:16:36,355 {935951 1280 02:19:02,626 --> 02:19:04,127 Drop it. 1281 02:19:05,212 --> 02:19:07,005 I said drop it! 1282 02:19:08,090 --> 02:19:09,383 I'll kill her. 1283 02:19:11,343 --> 02:19:13,053 Believe me, I'll do it. 1284 02:19:16,557 --> 02:19:17,557 I believe you. 1285 02:19:29,903 --> 02:19:32,239 It's okay. I'm a friend of your son's. 1286 02:19:32,823 --> 02:19:33,991 I figured. 1287 02:19:34,867 --> 02:19:35,868 The cape. 1288 02:20:03,729 --> 02:20:05,480 "Late, late," says the white rabbit. 1289 02:20:05,564 --> 02:20:07,208 Forty seconds to animation. 1290 02:20:07,232 --> 02:20:08,567 Right, wabbit? 1291 02:20:08,859 --> 02:20:12,613 Hmm. Out of tricks, out of time. 1292 02:20:13,572 --> 02:20:16,199 And one bat head short. 1293 02:20:16,283 --> 02:20:18,619 Thirty seconds to animation. 1294 02:20:18,702 --> 02:20:20,996 Ah. That'll be the cook. Excuse me. 1295 02:20:21,079 --> 02:20:23,332 Uh, Gotham roast. Well done. 1296 02:20:23,832 --> 02:20:25,834 Hello. Break the bad news. 1297 02:20:26,043 --> 02:20:28,378 I'd rather do the breaking in person. 1298 02:20:28,962 --> 02:20:30,565 Twenty seconds to animation. 1299 02:20:30,589 --> 02:20:31,840 You've lost. 1300 02:20:32,716 --> 02:20:34,009 I don't know how to lose. 1301 02:20:34,343 --> 02:20:35,594 You'll learn. 1302 02:20:35,677 --> 02:20:36,887 I'll learn. 1303 02:20:36,970 --> 02:20:38,263 I don't hate the sinner. 1304 02:20:39,348 --> 02:20:41,475 - I hate the sin. - Ten seconds to animation. 1305 02:20:41,558 --> 02:20:43,977 And yours, my friend, is existing. 1306 02:20:44,728 --> 02:20:46,313 I cannot let you win. 1307 02:20:46,396 --> 02:20:47,832 I gave the bat a fighting chance to do it, 1308 02:20:47,856 --> 02:20:49,016 but he was not strong enough. 1309 02:20:49,066 --> 02:20:51,026 So, if man won't kill god... 1310 02:20:51,109 --> 02:20:52,778 Two, one. 1311 02:20:54,571 --> 02:20:55,739 The devil will do it! 1312 02:21:11,088 --> 02:21:12,589 _ 1313 02:21:13,173 --> 02:21:14,275 - Perry! - All right. 1314 02:21:14,299 --> 02:21:16,093 Stay calm, everybody! 1315 02:21:16,176 --> 02:21:17,987 We 're getting reports there are total blackouts 1316 02:21:18,011 --> 02:21:20,514 in the north and to the northwest of the city. 1317 02:21:20,597 --> 02:21:22,033 Federal authorities are trying to determine 1318 02:21:22,057 --> 02:21:24,476 if this is part of a larger terrorist attack. 1319 02:21:28,814 --> 02:21:31,692 Ancient Kryptonian deformity. 1320 02:21:32,025 --> 02:21:35,654 Hmm. Blood of my blood. 1321 02:21:42,285 --> 02:21:43,954 Born to destroy you. 1322 02:21:47,416 --> 02:21:48,750 Your doomsday. 1323 02:22:12,315 --> 02:22:17,029 Now god is good as dead. 1324 02:22:20,407 --> 02:22:21,491 Oh! 1325 02:23:40,821 --> 02:23:41,905 Potus joining. 1326 02:23:42,364 --> 02:23:43,448 Mr. President. 1327 02:23:43,532 --> 02:23:44,759 What the hell is it, Calvin? 1328 02:23:44,783 --> 02:23:46,260 These are live images from the top 1329 02:23:46,284 --> 02:23:48,370 of the lexcorp tower in downtown Metropolis. 1330 02:23:49,538 --> 02:23:50,938 Military aircraft are on the scene. 1331 02:24:02,717 --> 02:24:04,803 - Are you hurt, ma'am? - I'm okay. 1332 02:24:04,886 --> 02:24:06,471 Good. You're gonna be all right, okay? 1333 02:24:16,314 --> 02:24:19,442 This thing emerged from the Kryptonian crash site 1334 02:24:19,526 --> 02:24:20,819 just moments ago. 1335 02:24:20,902 --> 02:24:24,281 Thankfully though, the work day is over in the downtown core. 1336 02:24:24,364 --> 02:24:25,365 It's nearly empty. 1337 02:24:25,490 --> 02:24:29,369 Now military aircraft. Those are apache helicopters. 1338 02:24:29,452 --> 02:24:31,830 They have now just arrived. The images that... 1339 02:25:07,908 --> 02:25:11,286 We've, uh... we just lost connection with Metropolis 8 news. 1340 02:25:11,369 --> 02:25:13,538 Now, it's not clear what just happened. 1341 02:25:17,083 --> 02:25:18,752 What's happening there, Alfred? 1342 02:25:20,629 --> 02:25:22,547 How best to describe it? 1343 02:25:22,631 --> 02:25:24,192 Metropolis airspace has been closed briefly. 1344 02:25:24,216 --> 02:25:25,234 Excuse me? 1345 02:25:25,258 --> 02:25:26,569 We kindly ask that you stay in your seats. 1346 02:25:26,593 --> 02:25:29,429 Excuse me? Miss prince? 1347 02:25:44,194 --> 02:25:45,630 Sir. Look, they've cleared the city. 1348 02:25:45,654 --> 02:25:47,197 Looks like he's taking it into space. 1349 02:25:47,280 --> 02:25:49,008 We can go straight to key red, Mr. President. 1350 02:25:49,032 --> 02:25:51,076 Not yet. Are you crazy? 1351 02:25:51,159 --> 02:25:53,870 They're high enough that we can nuke 'em with no casualties, sir. 1352 02:25:53,954 --> 02:25:56,790 One casualty, Mr. President. Superman. 1353 02:25:58,833 --> 02:26:00,627 God have mercy on us all. 1354 02:26:07,008 --> 02:26:08,301 - Key is hot. - Key is hot. 1355 02:26:08,385 --> 02:26:11,137 Red birds are armed to deploy, sir. 1356 02:26:12,222 --> 02:26:13,390 Fire at will. 1357 02:26:13,598 --> 02:26:16,226 Three, two, one... 1358 02:27:04,649 --> 02:27:05,984 Oh, god. 1359 02:27:27,922 --> 02:27:29,549 Projectile 1. Impact. 1360 02:27:29,632 --> 02:27:31,676 Stryker's island, east of Metropolis. 1361 02:27:31,760 --> 02:27:34,554 - That's uninhabited. - Projectile 2... 1362 02:27:40,143 --> 02:27:41,353 No apparent reentry. 1363 02:27:42,145 --> 02:27:43,646 Projectile 2? 1364 02:27:44,230 --> 02:27:49,361 Superman, Mr. President. Projectile 2 was Superman. 1365 02:27:50,236 --> 02:27:51,237 Sir. 1366 02:27:52,322 --> 02:27:53,322 It's moving. 1367 02:28:34,614 --> 02:28:36,454 The shockwaves are getting stronger. 1368 02:28:36,616 --> 02:28:38,952 Every time we hit it, we make it more powerful. 1369 02:28:39,744 --> 02:28:40,829 We can't attack. 1370 02:28:41,996 --> 02:28:43,832 What are you saying, Calvin? 1371 02:28:44,290 --> 02:28:46,209 I'm saying it's unkillable. 1372 02:29:14,612 --> 02:29:16,781 Master Wayne, are you receiving me? 1373 02:29:16,990 --> 02:29:19,159 Alfred. It's Kryptonian. 1374 02:29:19,826 --> 02:29:21,828 Only kryptonite weapons can kill it. 1375 02:29:22,412 --> 02:29:25,373 They might. If you had any left. 1376 02:29:25,832 --> 02:29:27,417 I got one round left. 1377 02:29:29,085 --> 02:29:33,047 The spear. Alfred, the spear. It's pure kryptonite. 1378 02:29:33,256 --> 02:29:34,466 It's back in Gotham. 1379 02:29:34,799 --> 02:29:37,969 If I can penetrate the skin, the spear will kill it. 1380 02:29:38,052 --> 02:29:39,053 It would in theory. 1381 02:29:39,137 --> 02:29:42,056 I've gotta get it to chase me back to the city. 1382 02:29:42,140 --> 02:29:43,860 Back to the kryptonite. 1383 02:30:44,410 --> 02:30:45,620 Oh, shit. 1384 02:31:35,420 --> 02:31:38,840 - Why did you bring him back to the city? - The port is abandoned. 1385 02:31:38,923 --> 02:31:40,800 There's a weapon here that can kill it. 1386 02:31:53,605 --> 02:31:54,689 Did you find the spear? 1387 02:31:55,607 --> 02:31:57,108 I've been a little busy. 1388 02:31:57,191 --> 02:32:00,737 This thing, this creature, seems to feed on energy. 1389 02:32:02,614 --> 02:32:04,824 This thing is from another world. 1390 02:32:06,576 --> 02:32:07,577 My world. 1391 02:32:07,744 --> 02:32:10,246 I've killed things from other worlds before. 1392 02:32:12,165 --> 02:32:13,166 Is she with you? 1393 02:32:14,250 --> 02:32:15,710 I thought she was with you. 1394 02:35:54,428 --> 02:35:55,638 Clark! 1395 02:35:56,472 --> 02:35:57,640 Clark! 1396 02:36:05,064 --> 02:36:06,482 Clark! 1397 02:36:16,492 --> 02:36:17,660 Clark! 1398 02:36:18,369 --> 02:36:19,996 Clark! Are you all right? 1399 02:36:57,783 --> 02:36:59,160 I love you. 1400 02:37:03,331 --> 02:37:06,834 No. No, Clark, you can't. 1401 02:37:08,544 --> 02:37:09,879 This is my world. 1402 02:37:10,338 --> 02:37:11,631 No, Clark, don't. 1403 02:37:15,635 --> 02:37:17,261 You are my world. 1404 02:37:22,350 --> 02:37:23,726 Please. Clark! 1405 02:44:37,910 --> 02:44:40,871 Clark had this sent here, so he could surprise you. 1406 02:47:07,726 --> 02:47:09,853 "The dead shall live. 1407 02:47:10,771 --> 02:47:14,274 My slain shall rise again. 1408 02:47:16,818 --> 02:47:19,947 Awake and sing, ye that dwell in dust. 1409 02:47:21,156 --> 02:47:24,535 For thy dew is like the dew of morning. 1410 02:47:26,328 --> 02:47:31,333 And the earth shall give birth to her dead." 1411 02:47:38,632 --> 02:47:41,051 Ah, I need a ride back to the house. 1412 02:47:41,134 --> 02:47:43,929 I forgot my checkbook to pay the funeral director. 1413 02:47:44,012 --> 02:47:46,056 They said it's all taken care of. 1414 02:47:46,139 --> 02:47:47,140 By whom? 1415 02:47:48,141 --> 02:47:49,893 Anonymous donor. 1416 02:48:33,604 --> 02:48:37,190 All those circuses back east burying an empty box. 1417 02:48:37,899 --> 02:48:39,818 They don't know how to honor him, 1418 02:48:40,902 --> 02:48:42,696 except as a soldier. 1419 02:48:44,406 --> 02:48:47,659 I've failed him in life. 1420 02:48:49,202 --> 02:48:51,038 I won't fail him in death. 1421 02:48:53,123 --> 02:48:55,000 Help me find the others like you. 1422 02:48:55,709 --> 02:48:57,669 Perhaps they don't want to be found. 1423 02:48:58,629 --> 02:49:01,506 They will. And they'll fight. 1424 02:49:02,507 --> 02:49:04,426 We have to stand together. 1425 02:49:12,225 --> 02:49:15,604 100 years ago, I walked away from mankind. 1426 02:49:17,648 --> 02:49:19,524 From a century of horrors. 1427 02:49:23,236 --> 02:49:26,657 Man made a world where standing together is impossible. 1428 02:49:30,285 --> 02:49:31,662 Men are still good. 1429 02:49:34,456 --> 02:49:37,250 We fight. We kill. 1430 02:49:38,335 --> 02:49:40,087 We betray one another. 1431 02:49:42,714 --> 02:49:44,549 But we can rebuild. 1432 02:49:46,093 --> 02:49:47,594 We can do better. 1433 02:49:49,221 --> 02:49:50,555 We will. 1434 02:49:51,306 --> 02:49:52,391 We have to. 1435 02:50:15,372 --> 02:50:17,165 The others like me. 1436 02:50:17,249 --> 02:50:19,334 Why did you say they'll have to fight? 1437 02:50:24,715 --> 02:50:26,133 Just a feeling. 1438 02:50:38,228 --> 02:50:40,856 Prisoner a-c-23-19-40. 1439 02:50:40,939 --> 02:50:43,734 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1440 02:50:45,193 --> 02:50:46,945 I'm gonna say this one more time. 1441 02:50:47,279 --> 02:50:50,198 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1442 02:50:57,748 --> 02:50:59,583 Turn around and face the wall. 1443 02:51:01,752 --> 02:51:03,962 Place your forehead against the wall. 1444 02:51:04,171 --> 02:51:07,799 Put your hands behind your back, so that I can come in and restrain you. 1445 02:51:36,495 --> 02:51:39,289 Whatever you do, wherever you go, 1446 02:51:39,372 --> 02:51:41,374 I'll be watching you. 1447 02:51:44,795 --> 02:51:46,046 Look at us. 1448 02:51:47,589 --> 02:51:49,299 This is how it all caves in. 1449 02:51:49,758 --> 02:51:54,888 Civilization on the Wayne manor's out the window. 1450 02:51:59,309 --> 02:52:01,019 But who would believe me? 1451 02:52:01,144 --> 02:52:04,689 I... I'm insane. 1452 02:52:05,857 --> 02:52:07,734 I'm not even fit to stand trial. 1453 02:52:08,360 --> 02:52:09,820 That's right. 1454 02:52:10,028 --> 02:52:13,782 We have hospitals that treat the mentally ill with compassion. 1455 02:52:13,990 --> 02:52:17,118 But that's not where you're going. 1456 02:52:17,327 --> 02:52:20,664 I arranged for you to get transferred to arkham asylum in Gotham. 1457 02:52:21,998 --> 02:52:23,917 I still have some friends there. 1458 02:52:24,793 --> 02:52:26,211 They're expecting you. 1459 02:52:30,590 --> 02:52:34,845 But the bell's already been rung. 1460 02:52:37,514 --> 02:52:38,974 And they've heard it. 1461 02:52:40,642 --> 02:52:42,018 Out in the dark. 1462 02:52:42,561 --> 02:52:45,063 Among the stars. Hmm. 1463 02:52:48,275 --> 02:52:51,653 Ding dong, the god is dead. 1464 02:53:01,371 --> 02:53:04,207 But a bell cannot be unrung! 1465 02:53:05,292 --> 02:53:09,004 He's hungry. He's found us. 1466 02:53:09,963 --> 02:53:11,631 And he's coming! 1467 02:53:14,843 --> 02:53:17,470 Ding, ding, ding. 1468 02:53:19,556 --> 02:53:22,350 Ding, ding, ding. 1469 02:53:24,603 --> 02:53:27,272 Ding, ding, ding. 1470 02:53:29,316 --> 02:53:31,026 Ding, ding, ding. 1471 02:53:34,195 --> 02:53:37,282 Ding, ding, ding. 1472 02:53:38,950 --> 02:53:42,412 Ding, ding, ding. 107396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.