All language subtitles for B.S06E02.That.Night.1080p.NOW.WEB.DL.DDP5.1.H.264.RAWR_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
The following programme
contains very strong language,
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,000
and adult humour.
3
00:00:12,320 --> 00:00:15,840
VINNIE: We're gonna come in...
under the cover of darkness.
4
00:00:15,880 --> 00:00:16,000
(SIREN BLARES)
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,040
(SIREN BLARES)
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,040
Will you let me have it?! Fuck me!
7
00:00:23,280 --> 00:00:24,000
(SOUND DISTORTS, REWINDING)
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,400
(SOUND DISTORTS, REWINDING)
9
00:00:34,960 --> 00:00:38,080
Let's bag 'em.
Vin!
10
00:00:40,560 --> 00:00:42,640
Fuck it.
(ENGINE STARTS)
11
00:00:42,680 --> 00:00:44,880
(SIREN BLARES)
Shit.
12
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
(DOOR BUZZES)
13
00:01:05,720 --> 00:01:07,360
MCCANN: So...
14
00:01:07,400 --> 00:01:09,520
how's everything running out there?
15
00:01:10,360 --> 00:01:12,000
Everyone behaving?
MANOLITO: Everything's fine.
16
00:01:12,000 --> 00:01:12,920
Everyone behaving?
MANOLITO: Everything's fine.
17
00:01:12,960 --> 00:01:15,640
If they were a problem,
I would let you know. Don't worry.
18
00:01:16,600 --> 00:01:18,960
And how's Vinnie O'Neil
working out for you?
19
00:01:19,800 --> 00:01:20,000
Vincent's a solid earner.
20
00:01:20,000 --> 00:01:21,440
Vincent's a solid earner.
21
00:01:22,640 --> 00:01:25,120
Just... keep a close eye on him.
22
00:01:26,560 --> 00:01:28,000
# BARRETT STRONG: Money #
23
00:01:28,000 --> 00:01:28,680
# BARRETT STRONG: Money #
24
00:01:31,040 --> 00:01:34,560
# The best things in life are free
25
00:01:34,600 --> 00:01:36,000
# But you can give them
to the birds and bees
26
00:01:36,000 --> 00:01:37,160
# But you can give them
to the birds and bees
27
00:01:37,200 --> 00:01:40,560
# I need money
# That's what I want...
28
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
Morning, Lola.
29
00:01:44,400 --> 00:01:47,840
# That's what I want
# That's what I want
30
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
# That's what I want
That's what I want... #
31
00:01:51,880 --> 00:01:52,000
Fuck! Fucking thing.
(LAUGHTER FROM CCTV)
32
00:01:52,000 --> 00:01:55,240
Fuck! Fucking thing.
(LAUGHTER FROM CCTV)
33
00:01:55,280 --> 00:01:57,120
(LAUGHS)
Don't fucking laugh at me.
34
00:01:57,160 --> 00:01:58,480
Hey, hey, hey, dickhead.
35
00:01:58,520 --> 00:02:00,000
How many times have I said
about leaving that open?
36
00:02:00,000 --> 00:02:00,600
How many times have I said
about leaving that open?
37
00:02:00,640 --> 00:02:03,360
But it's only you that walks... Hey!
Oi!
38
00:02:03,400 --> 00:02:05,560
Oh. (LAUGHS)
(ON CCTV) My fucking head.
39
00:02:05,600 --> 00:02:08,000
And the only
fucking confirmation we've got
40
00:02:08,040 --> 00:02:10,880
that Dylan got away that night
is from bloody Manolito.
41
00:02:10,920 --> 00:02:14,280
So, listen, if the MacDonaghs
have grabbed him, right?
42
00:02:14,320 --> 00:02:16,000
And Manolito's fucking saved him,
43
00:02:16,000 --> 00:02:16,440
And Manolito's fucking saved him,
44
00:02:16,480 --> 00:02:18,600
and told him to go...
D'you know what I'm saying?
45
00:02:18,640 --> 00:02:20,240
I mean, why the fuck
would he do that?
46
00:02:20,280 --> 00:02:22,320
ERIN: Manolito wants our weed.
47
00:02:22,360 --> 00:02:24,000
He wants to get rid of
the MacDonaghs, divide and conquer.
48
00:02:24,000 --> 00:02:25,640
He wants to get rid of
the MacDonaghs, divide and conquer.
49
00:02:26,760 --> 00:02:30,080
Now, Davey, Donna,
I need you at Manolito's.
50
00:02:30,120 --> 00:02:32,000
Get him out
of that fucking stupid maze house
51
00:02:32,000 --> 00:02:32,080
Get him out
of that fucking stupid maze house
52
00:02:32,120 --> 00:02:35,240
so we can sneak in the stolen art.
DONNA: Shouldn't be a problem.
53
00:02:35,280 --> 00:02:37,640
If it means
that twisted fucker's sent away.
54
00:02:55,640 --> 00:02:56,000
WOMAN: One moment!
55
00:02:56,000 --> 00:02:57,640
WOMAN: One moment!
56
00:03:02,240 --> 00:03:04,000
Surprise!
(LAUGHS)
57
00:03:04,000 --> 00:03:04,240
Surprise!
(LAUGHS)
58
00:03:05,160 --> 00:03:07,160
You!
Hi, Mum.
59
00:03:08,280 --> 00:03:10,560
Oh, come in.
60
00:03:10,600 --> 00:03:12,000
Papa, look who it is!
61
00:03:12,000 --> 00:03:13,280
Papa, look who it is!
62
00:03:13,320 --> 00:03:15,960
Mustaffa, Mashalla.
Salam.
63
00:03:17,400 --> 00:03:20,000
Kif Halek.You know me,
I'm as cool as a cucumber.
64
00:03:20,000 --> 00:03:20,640
Kif Halek.You know me,
I'm as cool as a cucumber.
65
00:03:20,680 --> 00:03:22,960
It's so good to see you, Mustaffa.
66
00:03:23,000 --> 00:03:24,840
Mama, no one calls me that anymore.
67
00:03:24,880 --> 00:03:26,680
I go by Manolito these days.
68
00:03:26,720 --> 00:03:28,000
I can't get used to that name.
69
00:03:28,000 --> 00:03:28,920
I can't get used to that name.
70
00:03:28,960 --> 00:03:31,360
O'Lito sounds Irish.
No, no, no, no.
71
00:03:31,400 --> 00:03:34,760
It's one name, you know?
Like, er... Cher, or Shakira.
72
00:03:34,800 --> 00:03:36,000
Mustaffa is a good name
for a pop star.
73
00:03:36,000 --> 00:03:37,840
Mustaffa is a good name
for a pop star.
74
00:03:37,880 --> 00:03:39,880
I'll get you something to eat.
75
00:03:40,680 --> 00:03:43,600
Manolito. He was the name
of the baddie on High Chaparral.
76
00:03:43,640 --> 00:03:44,000
Do you remember, Mammy?
Yes.
77
00:03:44,000 --> 00:03:45,840
Do you remember, Mammy?
Yes.
78
00:03:45,880 --> 00:03:48,000
Suits my personality, huh?
79
00:03:48,040 --> 00:03:50,680
Papa, I gotta get a few things
from my room, for work.
80
00:03:50,720 --> 00:03:52,000
OK?
OK, Mustaffa.
81
00:03:52,000 --> 00:03:52,680
OK?
OK, Mustaffa.
82
00:03:53,880 --> 00:03:56,000
# LALALAR: Hic Mutlu Olmam Daha Iyi #
83
00:04:07,560 --> 00:04:08,000
Yah!
84
00:04:08,000 --> 00:04:08,840
Yah!
85
00:04:32,640 --> 00:04:35,160
You motherfuckers underestimated me.
86
00:04:35,200 --> 00:04:37,520
Well, now you're gonna pay.
87
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
What?
You thought you could outsmart me,
88
00:04:40,000 --> 00:04:41,080
What?
You thought you could outsmart me,
89
00:04:41,120 --> 00:04:43,680
walk away
with what is rightfully mine?
90
00:04:43,720 --> 00:04:46,880
You'll finally understand
the gravity of your mistake.
91
00:04:46,920 --> 00:04:48,000
That you have awakened a force
unlike any other!
92
00:04:48,000 --> 00:04:49,560
That you have awakened a force
unlike any other!
93
00:04:49,600 --> 00:04:52,760
Mustaffa? We're gonna watch
Cash In The Attic in a bit.
94
00:04:52,800 --> 00:04:55,920
D'you wanna join us?
Thanks, Mama, but, er...
95
00:04:55,960 --> 00:04:56,000
I've gotta nip out
for some business.
96
00:04:56,000 --> 00:04:58,560
I've gotta nip out
for some business.
97
00:04:58,600 --> 00:05:01,080
I've made some falafel
if you wanna take some with you?
98
00:05:01,120 --> 00:05:04,000
Shookran, Mama. You're the best.
99
00:05:04,000 --> 00:05:04,280
Shookran, Mama. You're the best.
100
00:05:05,720 --> 00:05:07,800
And you're the best. (KISSES)
101
00:05:26,040 --> 00:05:27,600
(PASLOWSKI WHISTLING)
102
00:05:40,240 --> 00:05:43,520
Oh, no, please. No, no.
(MOANING)
103
00:05:43,560 --> 00:05:44,000
Oh, fucking hell!
104
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
Oh, fucking hell!
105
00:05:46,200 --> 00:05:48,000
I can't stop it.
Don't finish it.
106
00:05:48,040 --> 00:05:50,400
Fucking hell mate.
Dirty git.Oh!
107
00:05:51,240 --> 00:05:52,000
ERIN: Well, I can't
unsee that now, can I?Hey.
108
00:05:52,000 --> 00:05:54,040
ERIN: Well, I can't
unsee that now, can I?Hey.
109
00:05:54,080 --> 00:05:56,040
Having a wank doesn't
make me a bad person.
110
00:05:56,080 --> 00:05:58,560
It fucking does when you're doing it
in someone's workplace.
111
00:05:58,600 --> 00:06:00,000
Right, I'm sorry,
I'm gonna get a mop,
112
00:06:00,000 --> 00:06:00,280
Right, I'm sorry,
I'm gonna get a mop,
113
00:06:00,320 --> 00:06:02,880
because I can't have your
jizzy smears in me general vicinity.
114
00:06:02,920 --> 00:06:04,760
Mm.
Just wiping his hands.
115
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
Why have you brought
special wank shoes?
116
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
They're not mine. Mine are at home.
117
00:06:08,000 --> 00:06:08,720
They're not mine. Mine are at home.
118
00:06:10,680 --> 00:06:12,480
(ALL GASPING)
Oh, fuck!
119
00:06:12,520 --> 00:06:14,960
You motherfuckers underestimated me.
120
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Oh.
(CHUCKLES) You decide to cross me.
121
00:06:16,000 --> 00:06:17,880
Oh.
(CHUCKLES) You decide to cross me.
122
00:06:17,920 --> 00:06:20,400
Well, now you're gonna pay.
This fucking door!(GUNSHOT)
123
00:06:20,440 --> 00:06:21,880
(ALL SCREAM)
124
00:06:21,920 --> 00:06:24,000
Oh, fuck.
What the fuck were that?Er...
125
00:06:24,000 --> 00:06:25,400
Oh, fuck.
What the fuck were that?Er...
126
00:06:29,520 --> 00:06:32,000
Who the fuck is that?
Oh, fuck.
127
00:06:32,000 --> 00:06:32,440
Who the fuck is that?
Oh, fuck.
128
00:06:32,480 --> 00:06:34,520
It's fucking Manolito, innit?
129
00:06:35,960 --> 00:06:38,800
He was gonna k-kill us all.
Someone needs to call an ambulance.
130
00:06:38,840 --> 00:06:40,000
I don't think an ambulance
is gonna help.He might not be dead?
131
00:06:40,000 --> 00:06:41,640
I don't think an ambulance
is gonna help.He might not be dead?
132
00:06:42,600 --> 00:06:45,120
Ashley, he's only got half a head.
133
00:06:45,160 --> 00:06:48,000
I'm not a doctor but I don't think
he's gonna make a full recovery.
134
00:06:48,040 --> 00:06:50,320
Christ. Erin, are you alright, love?
(EXHALES)
135
00:06:50,360 --> 00:06:52,800
Erin? Oh, fuck.
136
00:06:52,840 --> 00:06:55,080
PASLOWSKI:
I don't wanna be here anymore!
137
00:06:55,120 --> 00:06:56,000
I'm not into dead gangsters.
138
00:06:56,000 --> 00:06:56,520
I'm not into dead gangsters.
139
00:06:56,560 --> 00:06:58,480
I only came in
to let off a little steam!
140
00:06:58,520 --> 00:07:00,200
We need to compose ourselves
a little bit.
141
00:07:00,240 --> 00:07:01,560
Don't go doing anything stupid.
142
00:07:01,600 --> 00:07:04,000
We need to tell the police!
That's the fucking opposite
of what I've just said!
143
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
We need to tell the police!
That's the fucking opposite
of what I've just said!
144
00:07:05,080 --> 00:07:07,160
I-I just need to...
Get after him. Stop him.
145
00:07:07,200 --> 00:07:09,600
No! Get off me! Unhand me! Oh!
146
00:07:09,640 --> 00:07:11,440
Jesus, Carol.
147
00:07:11,480 --> 00:07:12,000
Pull yourself together, Shirley.
You witnessed everything
148
00:07:12,000 --> 00:07:13,920
Pull yourself together, Shirley.
You witnessed everything
149
00:07:13,960 --> 00:07:15,400
and you heard what
he was going to do.
150
00:07:15,440 --> 00:07:18,480
If you so much as breathe
a word of this to anyone,
151
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
his friends will find out
and, believe you me,
152
00:07:20,000 --> 00:07:21,080
his friends will find out
and, believe you me,
153
00:07:21,120 --> 00:07:23,080
you do not want them showing up
154
00:07:23,120 --> 00:07:25,320
at your farmhouse
at the dead of night.
155
00:07:25,360 --> 00:07:27,280
Be a smart lad. Go home,
156
00:07:27,320 --> 00:07:28,000
and pretend
that you were never here, OK?
157
00:07:28,000 --> 00:07:29,760
and pretend
that you were never here, OK?
158
00:07:29,800 --> 00:07:31,960
Yeah. Yeah.
Yeah, I'll... I'll do that.
159
00:07:32,000 --> 00:07:33,880
It's doable.
I should be alright. Yeah.
160
00:07:33,920 --> 00:07:36,000
Fucking unreal.
Is this very bad?
161
00:07:36,000 --> 00:07:36,200
Fucking unreal.
Is this very bad?
162
00:07:36,240 --> 00:07:37,560
It's fuckin' terrible!
163
00:07:37,600 --> 00:07:39,840
Look at the fucking state
of that there.
164
00:07:39,880 --> 00:07:43,040
I've got a gangster with
half an head, in a bunker
full of cannabis.
165
00:07:43,080 --> 00:07:44,000
And I've got... I've got
Lowry paintings, I can't sell 'em,
166
00:07:44,000 --> 00:07:45,920
And I've got... I've got
Lowry paintings, I can't sell 'em,
167
00:07:45,960 --> 00:07:48,280
every fucking federale
in the country's after 'em.
168
00:07:48,320 --> 00:07:50,080
It's not good.
That's the end of it, innit?
169
00:07:50,120 --> 00:07:52,000
We should take him to Gary's morgue.
170
00:07:52,000 --> 00:07:52,520
We should take him to Gary's morgue.
171
00:07:52,560 --> 00:07:55,160
That's a really good idea.
I'm sorry for shouting.
172
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
No, no, no, it wasn't that bad.
I need to go check on Erin.
173
00:07:57,840 --> 00:07:59,200
Erin, love?
Shall I be mother?
174
00:08:01,320 --> 00:08:04,440
Erin... are you alright, sweetheart?
175
00:08:05,280 --> 00:08:06,400
No.
176
00:08:07,400 --> 00:08:08,000
Just listen to me.
177
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Just listen to me.
178
00:08:09,920 --> 00:08:12,160
I know that was really shocking.
179
00:08:12,200 --> 00:08:14,440
That was really... I-I am shocked.
180
00:08:14,480 --> 00:08:16,000
Good, so you should be!
Because this isn't normal, Vin.
181
00:08:16,000 --> 00:08:17,760
Good, so you should be!
Because this isn't normal, Vin.
182
00:08:17,800 --> 00:08:20,000
Christ, I know
it's not fucking normal.
183
00:08:20,040 --> 00:08:23,400
I'm trying! I wanna have
a normal life, but it just...
184
00:08:24,640 --> 00:08:26,640
..it's just not happening, is it?
185
00:08:29,600 --> 00:08:32,000
I don't think things can...
186
00:08:32,000 --> 00:08:32,040
I don't think things can...
187
00:08:32,080 --> 00:08:34,320
be normal,
and I don't think they ever will.
188
00:08:37,160 --> 00:08:38,560
I, er...
189
00:08:40,480 --> 00:08:42,440
Look, just do me this favour. Just...
190
00:08:43,360 --> 00:08:45,440
..get a grip for now, right?
191
00:08:45,480 --> 00:08:48,000
Now, that fucking heist,
there is nothing...
192
00:08:48,000 --> 00:08:48,640
Now, that fucking heist,
there is nothing...
193
00:08:48,680 --> 00:08:50,720
nothing that ties us to it.
194
00:08:50,760 --> 00:08:52,680
The only thing was that fucking car.
195
00:08:52,720 --> 00:08:55,080
And that's been torched.
I've had the lads do it. It's done!
196
00:08:55,120 --> 00:08:56,000
You did what?
Huh?
197
00:08:56,000 --> 00:08:56,440
You did what?
Huh?
198
00:08:56,480 --> 00:08:58,680
I had you torch
the fucking getaway car, didn't I?
199
00:08:58,720 --> 00:09:01,440
You torched it.
Yeah, yeah. Yeah. Job done.
200
00:09:01,480 --> 00:09:03,280
Yeah, we torched it.
(BOTH LAUGH)
201
00:09:03,320 --> 00:09:04,000
What you laughing at,
you pair of twats?
202
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
What you laughing at,
you pair of twats?
203
00:09:05,000 --> 00:09:07,040
You didn't say 'torch it',
you said 'sort it'.
204
00:09:07,080 --> 00:09:11,040
No! Fuck me, no! I said 'torch it'.
What have you done with it, then?
205
00:09:11,080 --> 00:09:12,000
It's... It's sorted, Vin.
206
00:09:12,000 --> 00:09:13,120
It's... It's sorted, Vin.
207
00:09:13,160 --> 00:09:15,040
We went and took
the paintings out of it,
208
00:09:15,080 --> 00:09:16,960
and left the rest there.
You said sort it.
209
00:09:17,000 --> 00:09:19,040
Right, one minute.
This better be some shit joke.
210
00:09:19,080 --> 00:09:20,000
No. No. No, Erin. No, no, no.
We... We did what Vinnie said.
211
00:09:20,000 --> 00:09:21,680
No. No. No, Erin. No, no, no.
We... We did what Vinnie said.
212
00:09:21,720 --> 00:09:24,600
Yeah.
He said 'sort it', so we sorted it.
213
00:09:24,640 --> 00:09:27,120
I said fucking 'torch it'
cos it's full of fucking...
214
00:09:27,160 --> 00:09:28,000
It's full of evidence.
215
00:09:28,000 --> 00:09:28,800
It's full of evidence.
216
00:09:28,840 --> 00:09:31,280
It's full of our DNA and that.
One minute, one minute. So...
217
00:09:31,320 --> 00:09:34,080
it's still there...
with our fingerprints?Uh-huh.
218
00:09:34,120 --> 00:09:36,000
Full of DNA?
Yeah, yeah. It's still there.Yeah.
219
00:09:36,000 --> 00:09:36,240
Full of DNA?
Yeah, yeah. It's still there.Yeah.
220
00:09:36,280 --> 00:09:38,680
It's in the woods.
Yeah, we... we put erm..
221
00:09:38,720 --> 00:09:42,280
Yeah, no, we put sticks on it, so...
Don't worry about it.
222
00:09:42,320 --> 00:09:44,000
It'll be alright.
What the fuck?It can be driven.
223
00:09:44,000 --> 00:09:44,800
It'll be alright.
What the fuck?It can be driven.
224
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
I'll sort that.
I'll sort... Leave it with me.
225
00:09:48,360 --> 00:09:51,480
I've had enough of you.
Alright then.I'll sort it myself.
226
00:09:51,520 --> 00:09:52,000
OK.Carol?
What's going on?
227
00:09:52,000 --> 00:09:53,840
OK.Carol?
What's going on?
228
00:09:53,880 --> 00:09:55,720
I'm torching that car. Come on.
229
00:09:55,760 --> 00:09:57,640
I'll come with you.
230
00:09:57,680 --> 00:09:59,800
# LCD SOUNDSYSTEM:
Dance Yourself Clean #
231
00:09:59,840 --> 00:10:00,000
Is she aware that she's just
taken the overflow piss can?
232
00:10:00,000 --> 00:10:02,560
Is she aware that she's just
taken the overflow piss can?
233
00:10:02,600 --> 00:10:04,040
She's not.
(DOOR CLOSES)
234
00:10:14,200 --> 00:10:16,000
Careful, Carol, you're spilling it.
I'm not.
235
00:10:16,000 --> 00:10:16,280
Careful, Carol, you're spilling it.
I'm not.
236
00:10:16,320 --> 00:10:18,880
You're spilling it
I'm trying not to, like. Oof...
237
00:10:18,920 --> 00:10:20,640
We're going
through them woods, yeah?
238
00:10:20,680 --> 00:10:22,320
I can't do it.
Straight through.
239
00:10:22,360 --> 00:10:24,000
I've actually got a stitch.
I've a stitch as well.
240
00:10:24,000 --> 00:10:25,640
I've actually got a stitch.
I've a stitch as well.
241
00:10:25,680 --> 00:10:27,840
Oh, fuck.
242
00:10:27,880 --> 00:10:29,880
Push it.
243
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
(BOTH GROANING)
Watch your foot. Ow, ow, ow! Ow!
244
00:10:32,000 --> 00:10:33,280
(BOTH GROANING)
Watch your foot. Ow, ow, ow! Ow!
245
00:10:33,320 --> 00:10:35,560
God, I've fucking been stung.
God's sake!
246
00:10:35,600 --> 00:10:38,200
Why is it we have to sort
their shit out all the time?
247
00:10:38,240 --> 00:10:40,000
They're fucking useless,
the lot of 'em.
248
00:10:40,000 --> 00:10:40,080
They're fucking useless,
the lot of 'em.
249
00:10:40,120 --> 00:10:41,760
You just thank your lucky stars
250
00:10:41,800 --> 00:10:43,360
you don't have to live
with one of them.
251
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
Yeah. Oh, I used to, remember?
Oh...
252
00:10:46,560 --> 00:10:48,000
Harrison?Who?
Come here, boy!
253
00:10:48,000 --> 00:10:48,840
Harrison?Who?
Come here, boy!
254
00:10:48,880 --> 00:10:50,840
Harrison?
What you... What you doing?
255
00:10:50,880 --> 00:10:53,480
Just a cover of the story,
you know, part of the cover.
256
00:10:53,520 --> 00:10:56,000
If anyone asks, we're just some dog
walkers looking for our lost dog.
257
00:10:56,000 --> 00:10:56,640
If anyone asks, we're just some dog
walkers looking for our lost dog.
258
00:10:56,680 --> 00:10:58,760
Oh, yeah. Dog walkers
who've lost a dog, yeah.
259
00:10:58,800 --> 00:11:01,240
But miraculously
got a gallon of fucking petrol.
260
00:11:01,280 --> 00:11:03,960
Now just shh,
and stop drawing attention.
261
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
Oh, there it is!
Jesus, there it is, there it is!
262
00:11:06,200 --> 00:11:07,840
Yes, Carol. I can see it.
263
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
Come on.
It's fucking right there.
264
00:11:09,600 --> 00:11:11,480
Jesus, it's fucking...
Hurry up. Get it done.
265
00:11:11,520 --> 00:11:12,000
Go on, go, go, go.
Burn, baby, burn
266
00:11:12,000 --> 00:11:13,520
Go on, go, go, go.
Burn, baby, burn
267
00:11:15,120 --> 00:11:16,800
Wait, wait, wait, wait.
(SNIFFS) Oh!
268
00:11:16,840 --> 00:11:20,000
What is that?
Jesus Christ! It's not, is it?
269
00:11:20,000 --> 00:11:20,520
What is that?
Jesus Christ! It's not, is it?
270
00:11:20,560 --> 00:11:23,480
Oh, my God. It's piss.
It's fucking piss.Oh, fuck!
271
00:11:23,520 --> 00:11:25,320
They've used it as a toilet.
272
00:11:25,360 --> 00:11:27,160
Sure are dirty fuckers!
273
00:11:27,200 --> 00:11:28,000
Look, we just have to get
these seats burning, right?
274
00:11:28,000 --> 00:11:29,480
Look, we just have to get
these seats burning, right?
275
00:11:29,520 --> 00:11:32,240
Carol, the seats aren't gonna burn.
They're obviously fireproof.
276
00:11:32,280 --> 00:11:34,320
Argh, fucking fingers! Oh!
277
00:11:34,360 --> 00:11:36,000
Fuck, my shellac.
Look what you've done now.
278
00:11:36,000 --> 00:11:36,640
Fuck, my shellac.
Look what you've done now.
279
00:11:36,680 --> 00:11:39,080
Oh, fuck, Erin. (EXHALES)
280
00:11:39,120 --> 00:11:41,440
We're just gonna have to go
and find some petrol.
281
00:11:41,480 --> 00:11:43,240
Nothin' else for it, like.
282
00:11:43,280 --> 00:11:44,000
(DOORBELL BUZZES)
Meena?
283
00:11:44,000 --> 00:11:45,880
(DOORBELL BUZZES)
Meena?
284
00:11:45,920 --> 00:11:48,200
Oh, God, fucking hell.
Let me do it, dude.
285
00:11:48,240 --> 00:11:50,360
She's obviously off doing a funeral.
286
00:11:50,400 --> 00:11:52,000
TOMMO: Help me
with the burden of sin.
287
00:11:52,000 --> 00:11:52,080
TOMMO: Help me
with the burden of sin.
288
00:11:53,400 --> 00:11:56,680
Oh, he's still got it,
he's still got it. Come on, then.
289
00:11:56,720 --> 00:11:58,680
(GROANS)
290
00:11:58,720 --> 00:12:00,000
God, he's so heavy.
Jesus Christie.
291
00:12:00,000 --> 00:12:01,680
God, he's so heavy.
Jesus Christie.
292
00:12:01,720 --> 00:12:04,080
Wait, wait, wait, wait, wait.
Jesus Christ.
293
00:12:04,120 --> 00:12:06,200
Tiny little feet on him.
Fucking hell.
294
00:12:06,240 --> 00:12:08,000
Ah! There we go.
Fucking hell.
295
00:12:08,000 --> 00:12:08,280
Ah! There we go.
Fucking hell.
296
00:12:08,320 --> 00:12:11,320
Snug as a thug... in a rug.
Oh, dude.
297
00:12:11,360 --> 00:12:12,800
Fucking vile.
298
00:12:12,840 --> 00:12:15,560
Should we not say some words, like?
Eh?
299
00:12:15,600 --> 00:12:16,000
Just... Eul-Eul... Eulo-
300
00:12:16,000 --> 00:12:18,160
Just... Eul-Eul... Eulo-
301
00:12:18,200 --> 00:12:19,840
A eulogy. Yeah, alright.
302
00:12:20,680 --> 00:12:22,200
Manolito was a very...
303
00:12:22,240 --> 00:12:24,000
complicated man.
He loved his animals, didn't he?
304
00:12:24,000 --> 00:12:24,680
complicated man.
He loved his animals, didn't he?
305
00:12:24,720 --> 00:12:26,160
Fuck that.
306
00:12:26,200 --> 00:12:28,000
Burn the cunt!
Oh, for God's sake.Tommo.
307
00:12:28,040 --> 00:12:30,240
Oh, no, I'm gonna do it,
I'm gonna do it. Manolito...
308
00:12:30,280 --> 00:12:32,000
you were, in fact,
a great steaming bellend of a man,
309
00:12:32,000 --> 00:12:33,520
you were, in fact,
a great steaming bellend of a man,
310
00:12:33,560 --> 00:12:35,480
and we're all glad
that you've popped it.
311
00:12:35,520 --> 00:12:38,320
Right, ready?
Come on, now.
312
00:12:39,360 --> 00:12:40,000
Zero flamage. Flame on!
313
00:12:40,000 --> 00:12:41,160
Zero flamage. Flame on!
314
00:12:41,200 --> 00:12:43,560
Flame on.
Flame on!
315
00:12:45,320 --> 00:12:47,800
For fuck's sake, have you
fucked about with that button?
316
00:12:47,840 --> 00:12:48,000
No, no, maybe it's a microwave?
317
00:12:48,000 --> 00:12:49,480
No, no, maybe it's a microwave?
318
00:12:49,520 --> 00:12:52,120
Yeah. Try taking him out
and putting him back in again.
319
00:12:52,160 --> 00:12:54,800
How the fuck am I meant
to do that, Ashley?Er... Don't know.
320
00:12:54,840 --> 00:12:56,000
Think about it.Eject?
There's no fucking... eject.
321
00:12:56,000 --> 00:12:58,080
Think about it.Eject?
There's no fucking... eject.
322
00:12:58,120 --> 00:12:59,800
It's not a CD player!
What's going on?
323
00:12:59,840 --> 00:13:01,440
Oh, fuck me.
324
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
You alright, Meena?
You alright, Meena?Oh, no.
325
00:13:04,000 --> 00:13:04,880
You alright, Meena?
You alright, Meena?Oh, no.
326
00:13:04,920 --> 00:13:07,040
Shit. Meena, listen...
327
00:13:07,080 --> 00:13:09,360
didn't wanna involve you
in all this...
328
00:13:09,400 --> 00:13:11,280
er... to be honest.
329
00:13:11,320 --> 00:13:12,000
It's err... It's Manolito.
330
00:13:12,000 --> 00:13:13,320
It's err... It's Manolito.
331
00:13:13,360 --> 00:13:15,800
He had an accident in the...
Face...bunker.
332
00:13:15,840 --> 00:13:18,400
Why have you mentioned
his fucking name and face?!
333
00:13:18,440 --> 00:13:20,000
You've made her
a fucking thingamajig now...
334
00:13:20,000 --> 00:13:20,600
You've made her
a fucking thingamajig now...
335
00:13:20,640 --> 00:13:22,600
Accessory.
Yeah.Accessorise.
336
00:13:22,640 --> 00:13:24,960
Tommo.
Meena.
337
00:13:26,920 --> 00:13:28,000
I think I'd like to see under there.
338
00:13:28,000 --> 00:13:28,720
I think I'd like to see under there.
339
00:13:28,760 --> 00:13:30,800
You don't want to see it.
No.You've broken my door.
340
00:13:30,840 --> 00:13:33,160
We did.
I'd like to see under there.Err...
341
00:13:33,920 --> 00:13:36,000
It's gruesome as Halloween in there.
Fucking show her the fucking head.
342
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
It's gruesome as Halloween in there.
Fucking show her the fucking head.
343
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
Oh!No.
(EXHALES)
344
00:13:41,680 --> 00:13:44,000
It's quite the accident, isn't it?
What happened?
345
00:13:44,000 --> 00:13:44,960
It's quite the accident, isn't it?
What happened?
346
00:13:45,000 --> 00:13:47,800
He snuck up on us.I kicked
his face off.Shot his face off.
347
00:13:47,840 --> 00:13:51,280
I kicked him so hard that...
I mean, he shot his face off.
348
00:13:51,320 --> 00:13:52,000
Listen, Meena... we really have
to burn this dude, otherwise,
349
00:13:52,000 --> 00:13:54,680
Listen, Meena... we really have
to burn this dude, otherwise,
350
00:13:54,720 --> 00:13:57,240
shit is going fucking down.
351
00:13:57,280 --> 00:13:58,640
Is there any chance...
352
00:13:58,680 --> 00:14:00,000
put the bloody flames on
for a brother?
353
00:14:00,000 --> 00:14:00,520
put the bloody flames on
for a brother?
354
00:14:00,560 --> 00:14:02,640
Gary didn't pay the gas bill,
so they cut him off.
355
00:14:02,680 --> 00:14:04,080
(SIGHS)
356
00:14:04,120 --> 00:14:06,280
It's burials only from now on.
Fuck!
357
00:14:07,400 --> 00:14:08,000
I don't suppose he had
his house keys on him?Mm?
358
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
I don't suppose he had
his house keys on him?Mm?
359
00:14:10,240 --> 00:14:13,480
We could take him back to his and
make it look like it happened there.
360
00:14:14,920 --> 00:14:16,000
Oh.
Oh!Ah.
361
00:14:16,000 --> 00:14:17,400
Oh.
Oh!Ah.
362
00:14:17,440 --> 00:14:19,400
Why can't you lot be more like that?
363
00:14:19,440 --> 00:14:21,840
# PATTI DREW: Hard To Handle #
364
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
# Baby, here I am
365
00:14:24,000 --> 00:14:25,080
# Baby, here I am
366
00:14:25,120 --> 00:14:26,920
# I'm a girl on the scene
367
00:14:27,800 --> 00:14:29,760
# I can give you what you want...
368
00:14:29,800 --> 00:14:31,920
OK.
Filled it, yeah?Yeah.
369
00:14:31,960 --> 00:14:32,000
Right, come on. Let's go.
370
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Right, come on. Let's go.
371
00:14:35,760 --> 00:14:38,280
Cool, calm, collected.
372
00:14:38,960 --> 00:14:40,000
(SHOP BELL JINGLES)
Thank you.
373
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
(SHOP BELL JINGLES)
Thank you.
374
00:14:41,320 --> 00:14:42,600
Have a great day.
375
00:14:44,120 --> 00:14:47,040
Hi.
Hello, and welcome to Fuel Star,
376
00:14:47,080 --> 00:14:48,000
where the customer's always
the star. How are you doing today?
377
00:14:48,000 --> 00:14:49,960
where the customer's always
the star. How are you doing today?
378
00:14:51,040 --> 00:14:53,200
That's nice.
(CHUCKLES) Erm...
379
00:14:53,240 --> 00:14:56,000
Just number nine please,
the fuel in the canister.
380
00:14:56,000 --> 00:14:56,360
Just number nine please,
the fuel in the canister.
381
00:14:56,400 --> 00:15:00,000
Would you be interested in joining
our elite VIP loyalty programme?
382
00:15:00,040 --> 00:15:03,680
There are a number of fun gifts
and you could save yourself...
383
00:15:04,680 --> 00:15:06,960
..twelve pence off today's purchase.
384
00:15:07,000 --> 00:15:09,360
No. Just the petrol, please.
What sort of gifts?
385
00:15:09,400 --> 00:15:11,840
Goodness, the list is never ending.
386
00:15:11,880 --> 00:15:12,000
Head torches,
woollen hats, garden gnomes.
387
00:15:12,000 --> 00:15:15,360
Head torches,
woollen hats, garden gnomes.
388
00:15:16,160 --> 00:15:18,440
For only three stamps
you get a free garden gnome.
389
00:15:18,480 --> 00:15:20,000
A free garden gnome
for just three stamps?
390
00:15:20,000 --> 00:15:20,720
A free garden gnome
for just three stamps?
391
00:15:20,760 --> 00:15:23,240
Count me the fuck in for that.
(SHOP BELL JINGLES)
392
00:15:23,280 --> 00:15:25,040
Just pay, please? Thanks.
393
00:15:26,600 --> 00:15:28,000
Looks like this damsel in distress
could do with a lift.
394
00:15:28,000 --> 00:15:29,080
Looks like this damsel in distress
could do with a lift.
395
00:15:29,120 --> 00:15:30,960
I saw you fill up your can.
396
00:15:31,000 --> 00:15:32,880
I'll run you back in the Range,
if you like.
397
00:15:32,920 --> 00:15:36,000
No, we've got it covered.
Don't be shy, jump in the Range.
398
00:15:36,000 --> 00:15:36,280
No, we've got it covered.
Don't be shy, jump in the Range.
399
00:15:36,320 --> 00:15:38,120
I don't bite...
400
00:15:38,160 --> 00:15:40,160
unless you want me to. (CHUCKLES)
401
00:15:41,320 --> 00:15:43,080
We're fine. Thank you!
402
00:15:43,120 --> 00:15:44,000
Come on,
I never take no for an answer.
403
00:15:44,000 --> 00:15:45,160
Come on,
I never take no for an answer.
404
00:15:46,080 --> 00:15:47,760
I don't even know
the meaning of the word.
405
00:15:47,800 --> 00:15:49,640
Do you want me to fuckin' teach ya?
406
00:15:53,520 --> 00:15:55,760
No.
There you go.
407
00:15:55,800 --> 00:15:58,160
You do know the meaning
of the fucking word.
408
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
# Cos, baby, I'm sure hard to handle
# Yes, I am...
409
00:16:00,000 --> 00:16:02,160
# Cos, baby, I'm sure hard to handle
# Yes, I am...
410
00:16:05,800 --> 00:16:07,960
And a big box
of matches as well, please.
411
00:16:08,000 --> 00:16:09,760
(MOUTHS) What the fuck?
412
00:16:11,160 --> 00:16:13,600
# Hey! Here I am... #
413
00:16:17,520 --> 00:16:19,320
VINNIE: Here we go.
414
00:16:19,360 --> 00:16:21,400
(DOORBELL RINGS)
415
00:16:21,440 --> 00:16:24,000
Oh, he's coming in hot.
Make sure you slow down.
416
00:16:24,000 --> 00:16:24,280
Oh, he's coming in hot.
Make sure you slow down.
417
00:16:24,320 --> 00:16:27,400
Cardi, slow down a little bit
for the van. Fuck me.
418
00:16:27,440 --> 00:16:29,480
I don't think anybody's here.
419
00:16:31,280 --> 00:16:32,000
Fuck it.
420
00:16:32,000 --> 00:16:33,200
Fuck it.
421
00:16:34,040 --> 00:16:36,640
Come on, stop making
a fucking dance out of it, bruv.
422
00:16:36,680 --> 00:16:39,800
For crying out fucking loud.
Engage your glutes, Ashley!
423
00:16:39,840 --> 00:16:40,000
And get your fucking...
Watch the alarm, sweetheart!
424
00:16:40,000 --> 00:16:43,280
And get your fucking...
Watch the alarm, sweetheart!
425
00:16:43,320 --> 00:16:44,760
So he was sat on a stool,
426
00:16:44,800 --> 00:16:46,560
and he shot himself
in the fucking head.
427
00:16:46,600 --> 00:16:47,920
Get him in!He's heavy.
428
00:16:47,960 --> 00:16:48,000
Can... Can...
What?!
429
00:16:48,000 --> 00:16:49,920
Can... Can...
What?!
430
00:16:49,960 --> 00:16:52,360
Can I... Can I have his phone?
No you can't have his...
431
00:16:52,400 --> 00:16:54,640
Ah, whoa that's a good idea.
Dude, check his phone.
432
00:16:54,680 --> 00:16:56,000
It might even have some info
or some shit.Like what? Like what?
433
00:16:56,000 --> 00:16:57,320
It might even have some info
or some shit.Like what? Like what?
434
00:16:57,360 --> 00:16:59,880
Like the reason he's broke into
the fucking war bunker,
435
00:16:59,920 --> 00:17:02,280
had a fucking hand can
and wanted to murder us all.
436
00:17:02,320 --> 00:17:04,000
If he's getting his phone,
I'm getting his gun.
437
00:17:04,000 --> 00:17:04,320
If he's getting his phone,
I'm getting his gun.
438
00:17:04,360 --> 00:17:07,240
Hey, hey, hey! If he's having
his gun, I want his sexy fridge.
439
00:17:07,280 --> 00:17:08,880
Eh? No one's having fucking shit.
440
00:17:08,920 --> 00:17:11,160
Listen to me right now.
You're not having a phone,
441
00:17:11,200 --> 00:17:12,000
you're not having a gun, and you're
not getting his sexy fridge.
442
00:17:12,000 --> 00:17:13,840
you're not having a gun, and you're
not getting his sexy fridge.
443
00:17:13,880 --> 00:17:16,640
This is not fucking storage hunters.
444
00:17:16,680 --> 00:17:19,240
We're trying to stage a crime scene!
445
00:17:19,280 --> 00:17:20,000
It looks like an older model.
Just try his thumb print.
446
00:17:20,000 --> 00:17:21,440
It looks like an older model.
Just try his thumb print.
447
00:17:21,480 --> 00:17:23,240
(CHUCKLES)
Good, yeah, cos his, er...
448
00:17:23,280 --> 00:17:25,440
his face ID
probably won't work, will it?
449
00:17:25,480 --> 00:17:28,000
It won't unlock cos there's
fucking dried brain on the sensor.
450
00:17:28,000 --> 00:17:28,520
It won't unlock cos there's
fucking dried brain on the sensor.
451
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
(PHONE CHIMES)
Yes, we're in.
452
00:17:30,760 --> 00:17:33,200
(PHONE CHIMES)
That's the fucking, erm...
453
00:17:33,240 --> 00:17:35,480
That's the weed bunker on telly.
Gimme that.
454
00:17:35,520 --> 00:17:36,000
He's been watching us?There's
a secret camera in the weed bunker!
455
00:17:36,000 --> 00:17:38,160
He's been watching us?There's
a secret camera in the weed bunker!
456
00:17:38,200 --> 00:17:40,040
Oh, my fucking Lord God.
457
00:17:40,080 --> 00:17:43,600
Fucking hell.Jesus' sake.I'll
tell you what's gone on here, right?
458
00:17:43,640 --> 00:17:44,000
That's how he's known
about the fucking Lowry heist.
459
00:17:44,000 --> 00:17:45,880
That's how he's known
about the fucking Lowry heist.
460
00:17:45,920 --> 00:17:47,840
Guys?Yeah.
Where's the rest of it?
461
00:17:47,880 --> 00:17:49,440
What?
His face, where is it?
462
00:17:49,480 --> 00:17:52,000
In the weed bunker, splattered
all over the inside of the cupboard.
463
00:17:52,000 --> 00:17:52,200
In the weed bunker, splattered
all over the inside of the cupboard.
464
00:17:52,240 --> 00:17:54,920
No pathologist
in their right mind is gonna buy
465
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
this was the site of demise
when a massive chunk
466
00:17:57,000 --> 00:17:59,280
of his face and skull are absent.
(DOORBELL RINGS)
467
00:17:59,320 --> 00:18:00,000
Who's that? Who's that?
A delivery fella. He's on here.
468
00:18:00,000 --> 00:18:01,720
Who's that? Who's that?
A delivery fella. He's on here.
469
00:18:01,760 --> 00:18:04,000
Cardi, don't fucking... No, dude!
Hello?
470
00:18:04,040 --> 00:18:06,520
I've got a delivery
for Mr Mano Lito.
471
00:18:06,560 --> 00:18:08,000
Don't say anything. Oh, my God.
Yeah. Yeah. Yes.
472
00:18:08,000 --> 00:18:08,520
Don't say anything. Oh, my God.
Yeah. Yeah. Yes.
473
00:18:08,560 --> 00:18:11,160
Yeah, hallo, that, er...
hello, that's me.
474
00:18:11,200 --> 00:18:13,960
Yeah, could you... thanks. Could you
just leave it there for us?
475
00:18:14,000 --> 00:18:15,720
Sorry, need a signature.
476
00:18:15,760 --> 00:18:16,000
Needs a signature.I fucking
heard what he said, you twat.
477
00:18:16,000 --> 00:18:18,880
Needs a signature.I fucking
heard what he said, you twat.
478
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
Hiya, mate.
479
00:18:23,960 --> 00:18:24,000
There you go.
Thank you.
480
00:18:24,000 --> 00:18:25,960
There you go.
Thank you.
481
00:18:26,800 --> 00:18:29,240
You'll have to forgive me.
I was attacked by a chimp.
482
00:18:29,280 --> 00:18:31,320
Sign in there for me.
483
00:18:33,880 --> 00:18:36,360
(CAMERA CLICKS)
Thank you.No worries.
484
00:18:37,280 --> 00:18:40,000
There's a note.
'With best regards, TMC.'
485
00:18:40,000 --> 00:18:40,200
There's a note.
'With best regards, TMC.'
486
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
Who the fuck is TMC?
487
00:18:41,600 --> 00:18:44,120
TMC is an abbreviation
for 'touch my cock'.
488
00:18:44,160 --> 00:18:46,360
It's not touch my cock, is it?
489
00:18:46,400 --> 00:18:48,000
Who the fuck writes,
'With best regards, touch my cock.'
490
00:18:48,000 --> 00:18:49,520
Who the fuck writes,
'With best regards, touch my cock.'
491
00:18:49,560 --> 00:18:51,800
Why are we letting ourselves
get distracted?
492
00:18:51,840 --> 00:18:53,600
The clock, she very much ticks.
493
00:18:53,640 --> 00:18:56,000
It is ticking. Now, listen, we need
to take this fucking serious now.
494
00:18:56,000 --> 00:18:56,560
It is ticking. Now, listen, we need
to take this fucking serious now.
495
00:18:56,600 --> 00:18:59,640
I want you and I want him
in that fucking war bunker.
496
00:18:59,680 --> 00:19:02,160
I want you picking up bits of brain,
skull, bring it back.Aww.
497
00:19:02,200 --> 00:19:04,000
Get the fuck on, right now.
For God's sake.
498
00:19:04,000 --> 00:19:04,880
Get the fuck on, right now.
For God's sake.
499
00:19:04,920 --> 00:19:06,920
(HOB CLICKING)
Right, I'm gonna go and find out
500
00:19:06,960 --> 00:19:10,200
where this fucking
CCTV shit's stored.
501
00:19:10,240 --> 00:19:12,000
I'll wait out front, keep
an eye out.Good lass. You do that.
502
00:19:12,000 --> 00:19:12,880
I'll wait out front, keep
an eye out.Good lass. You do that.
503
00:19:12,920 --> 00:19:15,480
What'll I do?You'll stop
pissing around with that hob...
504
00:19:15,520 --> 00:19:19,200
and stay out of the fucking jacuzzi.
Don't touch anything in the house.
505
00:19:19,240 --> 00:19:20,000
(SIGHS)
506
00:19:20,000 --> 00:19:21,040
(SIGHS)
507
00:19:22,240 --> 00:19:25,360
Right, Carol, can you not see why
asking for a box of matches,
508
00:19:25,400 --> 00:19:27,480
and a can of petrol
might look overly suspicious?
509
00:19:27,520 --> 00:19:28,000
Look, we needed
the feckin' matches, didn't we?
510
00:19:28,000 --> 00:19:29,560
Look, we needed
the feckin' matches, didn't we?
511
00:19:29,600 --> 00:19:32,400
(CHATTER IN DISTANCE)
Fuck.Shh, shh, shh.
512
00:19:32,440 --> 00:19:34,360
And when might that be, exactly?
513
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
It took two weeks and a phone call
514
00:19:36,000 --> 00:19:36,240
It took two weeks and a phone call
515
00:19:36,280 --> 00:19:38,560
to the Chief Superintendent
before anyone came round
516
00:19:38,600 --> 00:19:41,760
about that slanderous graffiti
daubed on my front door.
517
00:19:41,800 --> 00:19:43,600
(DOG BARKS)
Roger! Come back here.
518
00:19:43,640 --> 00:19:44,000
Come back,
you naughty little bastard!
519
00:19:44,000 --> 00:19:45,560
Come back,
you naughty little bastard!
520
00:19:48,480 --> 00:19:51,200
Right, let's get this done.
Come on, quick.
521
00:19:51,240 --> 00:19:52,000
Come on, quick.
Burn, baby, burn.
522
00:19:52,000 --> 00:19:53,440
Come on, quick.
Burn, baby, burn.
523
00:19:53,480 --> 00:19:56,760
Just chuck it in. Chuck it in.
Dowse it in diesel. Come on, now.
524
00:19:56,800 --> 00:19:58,920
Dowse it in fucking diesel.
What? What? Carol?
525
00:19:58,960 --> 00:20:00,000
Now, bit of patience there.
A bit of patience.
526
00:20:00,000 --> 00:20:00,800
Now, bit of patience there.
A bit of patience.
527
00:20:00,840 --> 00:20:04,040
Carol, please tell me you didn't
put diesel in the fucking can?
528
00:20:05,920 --> 00:20:08,000
Yeah, diesel is German
for petrol, isn't it?
529
00:20:08,000 --> 00:20:08,360
Yeah, diesel is German
for petrol, isn't it?
530
00:20:08,400 --> 00:20:11,240
Diesel. Petrol, de... no.
531
00:20:11,280 --> 00:20:13,400
Diesel doesn't burn, Carol.
532
00:20:13,440 --> 00:20:16,000
Doesn't burn?No.
I didn't fucking know that.
533
00:20:16,000 --> 00:20:16,040
Doesn't burn?No.
I didn't fucking know that.
534
00:20:16,080 --> 00:20:17,720
(WHISPERS) For fuck's sake
535
00:20:17,760 --> 00:20:19,360
# JULIA JACKLIN: Someday #
536
00:20:37,800 --> 00:20:39,800
(WHISTLES)
537
00:20:41,920 --> 00:20:44,200
Oh. Lights.
538
00:20:47,600 --> 00:20:48,000
TV.
(SOFT CHATTER ON TV)
539
00:20:48,000 --> 00:20:49,600
TV.
(SOFT CHATTER ON TV)
540
00:20:51,320 --> 00:20:53,840
Ah. Skull and crossbones.
541
00:20:54,760 --> 00:20:56,000
I probably shouldn't, but...
542
00:20:56,000 --> 00:20:56,440
I probably shouldn't, but...
543
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
(SIREN BLARES)
544
00:20:58,760 --> 00:21:01,160
# Sometimes
545
00:21:01,200 --> 00:21:03,080
# Oh, sometimes
546
00:21:04,920 --> 00:21:09,480
# My ex says I'm lacking in depth
547
00:21:11,560 --> 00:21:12,000
# But I will try my best... #
548
00:21:12,000 --> 00:21:14,880
# But I will try my best... #
549
00:21:20,560 --> 00:21:22,240
No? Alright.
550
00:21:23,080 --> 00:21:24,840
(WHISTLES)
551
00:21:27,280 --> 00:21:28,000
Argh! (CHUCKLES)
552
00:21:28,000 --> 00:21:29,280
Argh! (CHUCKLES)
553
00:21:33,040 --> 00:21:34,720
Oh, God.
554
00:21:34,760 --> 00:21:36,000
Tommo, would you please
come and help me?
555
00:21:36,000 --> 00:21:37,360
Tommo, would you please
come and help me?
556
00:21:38,680 --> 00:21:41,200
You're supposed to be fucking
helping me. What are you doing?
557
00:21:41,240 --> 00:21:43,840
Come on!
Alright, Ashley! Jesus Christ.
558
00:21:43,880 --> 00:21:44,000
Simmer down, love.
You'll give yourself a conniption.
559
00:21:44,000 --> 00:21:46,120
Simmer down, love.
You'll give yourself a conniption.
560
00:21:46,160 --> 00:21:47,640
Right, what we doing, then?
561
00:21:47,680 --> 00:21:49,640
Just keep the fucking bag
open for me, will you?
562
00:21:49,680 --> 00:21:51,800
I want to get the fuck out.
I'm preparing myself.
563
00:21:51,840 --> 00:21:52,000
Urgh!
Ah, fuck's sake.
564
00:21:52,000 --> 00:21:54,360
Urgh!
Ah, fuck's sake.
565
00:21:54,400 --> 00:21:56,320
Ha! Go on then.
566
00:21:56,360 --> 00:21:58,400
Christ, drop it in.
Fucking hell, Ashley.
567
00:21:58,440 --> 00:22:00,000
Keep it open.I'm trying, aren't I?
It's dripping on my shoe.
568
00:22:00,000 --> 00:22:01,120
Keep it open.I'm trying, aren't I?
It's dripping on my shoe.
569
00:22:01,160 --> 00:22:03,280
Wah, go on then. Woah-oh.
570
00:22:04,240 --> 00:22:06,480
Hello, Davey love, are you alright?
Davey.
571
00:22:06,520 --> 00:22:08,000
You two. Where's Vincent?
572
00:22:08,000 --> 00:22:09,240
You two. Where's Vincent?
573
00:22:09,280 --> 00:22:11,240
Vincent? Well, I mean, he's...
he's not here.
574
00:22:11,280 --> 00:22:13,640
(STAMMERING) In fact, you know,
he's elsewhere, isn't he?
575
00:22:13,680 --> 00:22:15,480
Not present.
He's not answering my calls.
576
00:22:15,520 --> 00:22:16,000
Have you tried voicemail
or leaving him a message,
577
00:22:16,000 --> 00:22:17,680
Have you tried voicemail
or leaving him a message,
578
00:22:17,720 --> 00:22:18,840
or anything like that?
579
00:22:18,880 --> 00:22:21,840
Yes, I've tried voicemail.
Are you taking the piss out of me?
580
00:22:21,880 --> 00:22:24,000
I'm not.No, he would not do that.
He would not.I would never do that.
581
00:22:24,000 --> 00:22:24,720
I'm not.No, he would not do that.
He would not.I would never do that.
582
00:22:24,760 --> 00:22:27,360
Where are them Lowrys... hm?
583
00:22:27,400 --> 00:22:29,400
Hey, look... Lowrys?
584
00:22:29,440 --> 00:22:31,960
Yes, Lowrys. The minge paintings.
585
00:22:33,920 --> 00:22:37,240
We're meant to be planting them
at Manolito's. That was the plan.
586
00:22:37,280 --> 00:22:38,920
(LAUGHS) Davey, Davey.
587
00:22:38,960 --> 00:22:40,000
You wanna talk to Vincent,
don't you, you know?Yes!
588
00:22:40,000 --> 00:22:41,280
You wanna talk to Vincent,
don't you, you know?Yes!
589
00:22:41,320 --> 00:22:43,040
I do want to talk to Vincent.
590
00:22:43,080 --> 00:22:44,920
But if this is Vincent
trying to fuck me,
591
00:22:44,960 --> 00:22:46,880
then I'm gonna bite
his fucking dick off.
592
00:22:46,920 --> 00:22:48,000
Right.And then I'm gonna
bite yours off.OK.
593
00:22:48,000 --> 00:22:48,920
Right.And then I'm gonna
bite yours off.OK.
594
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
Then I'm gonna bite yours off.
I'd rather you didn't.
595
00:22:51,120 --> 00:22:53,040
Now, where are them Lowrys? Hm?
596
00:22:53,080 --> 00:22:55,200
Where are they?
I dunno. Er...Where are they?!
597
00:22:55,240 --> 00:22:56,000
Oh, no, no.No!
I'll tell you what, right?
598
00:22:56,000 --> 00:22:57,160
Oh, no, no.No!
I'll tell you what, right?
599
00:22:57,200 --> 00:22:58,920
In fact, you know, Vinnie,
600
00:22:58,960 --> 00:23:01,040
has gone to hospital. Because...
601
00:23:01,080 --> 00:23:03,040
Sugar's had a baby.
Baby, yes!
602
00:23:03,080 --> 00:23:04,000
A baby, a lovely...
He won't...
603
00:23:04,000 --> 00:23:04,640
A baby, a lovely...
He won't...
604
00:23:04,680 --> 00:23:07,200
A human baby, and so he'll
have his phone off, won't he?
605
00:23:07,240 --> 00:23:08,920
He wouldn't be on it, no.
And if, yeah...
606
00:23:08,960 --> 00:23:10,880
Well, tell Vincent
I'm expecting a phone call.
607
00:23:10,920 --> 00:23:12,000
We will do exactly that.
608
00:23:12,000 --> 00:23:12,520
We will do exactly that.
609
00:23:12,560 --> 00:23:15,200
We will do that, yeah.
We'll do that for you.Thank you!
610
00:23:15,240 --> 00:23:17,680
Thank you.
Do come back. Fucking hell.
611
00:23:17,720 --> 00:23:19,240
(DOOR CLOSES)
Christ.
612
00:23:19,280 --> 00:23:20,000
Honestly, it's no wonder
my pubes are going grey.
613
00:23:20,000 --> 00:23:21,520
Honestly, it's no wonder
my pubes are going grey.
614
00:23:24,880 --> 00:23:26,400
(FRIDGE CHIMES)
615
00:23:27,240 --> 00:23:28,000
(WHISPERS) No way.
616
00:23:28,000 --> 00:23:28,600
(WHISPERS) No way.
617
00:23:39,680 --> 00:23:41,280
Very cool.
618
00:23:42,120 --> 00:23:43,680
Very cool.
619
00:23:43,720 --> 00:23:44,000
(CHUCKLES) Bye.
620
00:23:44,000 --> 00:23:45,560
(CHUCKLES) Bye.
621
00:23:49,680 --> 00:23:51,680
(GROWLS)
622
00:23:52,560 --> 00:23:54,160
Vin?
623
00:23:56,840 --> 00:23:58,440
Vinnie?
624
00:23:59,400 --> 00:24:00,000
Mother fudger,
look at the fucking state.
625
00:24:00,000 --> 00:24:01,080
Mother fudger,
look at the fucking state.
626
00:24:01,120 --> 00:24:02,800
Cardi!
I thought you were downstairs.
627
00:24:02,840 --> 00:24:05,040
I'm not, I'm here.
Look at t'fucking state of this.
628
00:24:05,080 --> 00:24:08,000
He's been watching us for
fucking months. Angles. Angle-icious.
629
00:24:08,000 --> 00:24:08,080
He's been watching us for
fucking months. Angles. Angle-icious.
630
00:24:08,120 --> 00:24:10,800
Angles, fucking...
Yeah.
631
00:24:10,840 --> 00:24:12,680
It's not good, is it?
It's not, no.
632
00:24:12,720 --> 00:24:14,480
Well, at least he won't
be doing that again.
633
00:24:14,520 --> 00:24:16,000
Cos he shot his face off.
634
00:24:16,000 --> 00:24:16,400
Cos he shot his face off.
635
00:24:16,440 --> 00:24:18,520
Go away.
(LAUGHS)
636
00:24:22,840 --> 00:24:24,000
Oh!
637
00:24:24,000 --> 00:24:24,400
Oh!
638
00:24:24,440 --> 00:24:26,400
You are very fancy.
639
00:24:28,120 --> 00:24:29,720
Oh! Ah.
640
00:24:31,400 --> 00:24:32,000
(WHIRRING)
Ah.
641
00:24:32,000 --> 00:24:33,400
(WHIRRING)
Ah.
642
00:24:35,520 --> 00:24:37,200
(UPBEAT MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
643
00:24:45,200 --> 00:24:47,080
(SOFTLY) Vin. Vin!
644
00:24:48,480 --> 00:24:50,080
(MOUTHING)
645
00:24:59,120 --> 00:25:01,040
See, fucking cleaner!
Shit.
646
00:25:01,080 --> 00:25:03,120
I fucking know.
How we gonna get past?
647
00:25:03,920 --> 00:25:04,000
I don't know.
I'll think of something.
648
00:25:04,000 --> 00:25:05,720
I don't know.
I'll think of something.
649
00:25:05,760 --> 00:25:08,200
Fuck! Fuck!
Vin!
650
00:25:08,240 --> 00:25:11,000
Dude, be careful.It's doable.
Come on, it's fucking safe.
651
00:25:11,040 --> 00:25:12,000
It doesn't look safe.
Ah! Fucking hell.
652
00:25:12,000 --> 00:25:14,320
It doesn't look safe.
Ah! Fucking hell.
653
00:25:14,360 --> 00:25:16,440
You're gonna fucking
break you're neck.It's fine.
654
00:25:18,960 --> 00:25:20,000
You've just gotta traverse
this way, that's all.
You're gonna be good at this, dude.
655
00:25:20,000 --> 00:25:22,320
You've just gotta traverse
this way, that's all.
You're gonna be good at this, dude.
656
00:25:22,360 --> 00:25:24,080
Do I look...?
I'm not built to traverse.
657
00:25:24,120 --> 00:25:26,760
Just come and fuck... Woah!
658
00:25:26,800 --> 00:25:28,000
Vin?!Fuck!
(MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES)
659
00:25:28,000 --> 00:25:29,240
Vin?!Fuck!
(MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES)
660
00:25:31,400 --> 00:25:33,240
Fuck me, dude.
Quick.
661
00:25:33,280 --> 00:25:35,320
Oh, I've just torn myself
a new bum hole there.
662
00:25:35,360 --> 00:25:36,000
Were the stairs doable?
The stairs were easy.
663
00:25:36,000 --> 00:25:37,200
Were the stairs doable?
The stairs were easy.
664
00:25:40,400 --> 00:25:43,800
What the fuck? What the fuck?
What?Where the fuck is he?
665
00:25:43,840 --> 00:25:44,000
Maybe he isn't really dead?
666
00:25:44,000 --> 00:25:45,640
Maybe he isn't really dead?
667
00:25:45,680 --> 00:25:47,600
Don't be so...Ah!
Course he's fucking dead!
668
00:25:47,640 --> 00:25:50,080
Why is there so much blood?
How is there more blood?
669
00:25:50,120 --> 00:25:52,000
Follow the blood.
Oh, dude.
670
00:25:52,000 --> 00:25:52,720
Follow the blood.
Oh, dude.
671
00:25:52,760 --> 00:25:54,600
Go on, then.
672
00:25:55,880 --> 00:25:58,000
Oh!
Oh, fuck me!
673
00:25:58,040 --> 00:26:00,000
Fuck!
Oh, is this very bad?
674
00:26:00,000 --> 00:26:00,160
Fuck!
Oh, is this very bad?
675
00:26:00,200 --> 00:26:01,880
Fucking very, very fucking bad.
Yeah.
676
00:26:01,920 --> 00:26:03,200
Fucking Lola.
677
00:26:03,240 --> 00:26:05,720
Ripped his fucking arm clean off.
I can see that.Oh, fuck.
678
00:26:05,760 --> 00:26:08,000
Shh, shh, shh... shit.
Get the rug, get the fucking rug.
679
00:26:08,000 --> 00:26:09,360
Shh, shh, shh... shit.
Get the rug, get the fucking rug.
680
00:26:09,400 --> 00:26:12,680
Argh!Get in! Get in!
Stop shouting, you tart.
681
00:26:12,720 --> 00:26:14,880
Shit, dude. Hide, man.
682
00:26:14,920 --> 00:26:16,000
Wait, no.
We need to mop the blood, quick!
683
00:26:16,000 --> 00:26:17,520
Wait, no.
We need to mop the blood, quick!
684
00:26:17,560 --> 00:26:19,400
The blood.
Oh, for fuck's sake.
685
00:26:19,440 --> 00:26:21,440
Quick, I'll mop with you.
Er...
686
00:26:29,600 --> 00:26:31,200
Go, go, go, go, go.
687
00:26:32,840 --> 00:26:35,040
What you doing?
I'm going behind the curtain.No.
688
00:26:35,080 --> 00:26:37,000
This is my hiding place.
Let me into the curtain!
689
00:26:37,040 --> 00:26:40,000
It's my hiding spot. Fuck off.
Let me into the curtain!
690
00:26:40,000 --> 00:26:40,160
It's my hiding spot. Fuck off.
Let me into the curtain!
691
00:26:40,200 --> 00:26:42,040
Shit.
Fuck.
692
00:26:42,840 --> 00:26:44,120
This is shit.
693
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
Fuck's sake. Every bloody time.
694
00:27:13,520 --> 00:27:15,560
Right, come on.
(SHOP BELL JINGLES)
695
00:27:20,840 --> 00:27:24,360
(COINS JINGLE)Wow, you two
are really making the most
696
00:27:24,400 --> 00:27:26,920
of our elite VIP loyalty programme.
697
00:27:26,960 --> 00:27:28,000
Good job.
698
00:27:28,000 --> 00:27:29,040
Good job.
699
00:27:29,080 --> 00:27:31,080
Have you got your card?
Oh, yeah.
700
00:27:33,480 --> 00:27:35,400
(SHOP BELL JINGLES)
701
00:27:35,440 --> 00:27:36,000
You'll have a gnome in no time.
702
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
You'll have a gnome in no time.
703
00:27:37,240 --> 00:27:39,200
MAN: Looks like
you lovely ladies are in need
704
00:27:39,240 --> 00:27:40,960
of a knight in shining armour.
705
00:27:41,000 --> 00:27:43,040
Can I offer you a lift
back to your vehicle?
706
00:27:43,080 --> 00:27:44,000
Oh, my God.
Would you take the fucking...
707
00:27:44,000 --> 00:27:45,080
Oh, my God.
Would you take the fucking...
708
00:27:45,120 --> 00:27:47,640
Hello... officer.
709
00:27:51,840 --> 00:27:52,000
So, how much further
do you think it is?
710
00:27:52,000 --> 00:27:53,840
So, how much further
do you think it is?
711
00:27:53,880 --> 00:27:55,480
It's not much further.
712
00:27:56,200 --> 00:28:00,000
No, it's just on up this road here.
Just another little bit, please.
713
00:28:00,840 --> 00:28:02,520
Well, what's the registration?
714
00:28:02,560 --> 00:28:04,320
I can call it in,
see if something comes up.
715
00:28:05,360 --> 00:28:07,200
MAN: (ON COMMS)
All units be advised,
716
00:28:07,240 --> 00:28:08,000
we have a report of
an abandoned car in the woods
717
00:28:08,000 --> 00:28:09,320
we have a report of
an abandoned car in the woods
718
00:28:09,360 --> 00:28:11,040
near Old Mill Road.
719
00:28:11,080 --> 00:28:13,240
License plate: Lima, Romeo, One,
720
00:28:13,280 --> 00:28:16,000
Two, Lima, Victor, Victor.
There it is! This... This one here.
721
00:28:16,000 --> 00:28:16,440
Two, Lima, Victor, Victor.
There it is! This... This one here.
722
00:28:16,480 --> 00:28:19,520
On the left.Officer, that's great.
Thanks so much. You're a kind man.
723
00:28:19,560 --> 00:28:21,640
Thank you.Thank you now.
See you again. God bless.
724
00:28:21,680 --> 00:28:24,000
Bye!Bye now. Thank you
See you.Thank you!
725
00:28:24,000 --> 00:28:24,680
Bye!Bye now. Thank you
See you.Thank you!
726
00:28:24,720 --> 00:28:26,280
Good luck!
727
00:28:31,240 --> 00:28:32,000
(CHUCKLES)
728
00:28:32,000 --> 00:28:32,640
(CHUCKLES)
729
00:28:37,560 --> 00:28:39,480
Right. Why isn't he fucking off?
730
00:28:39,520 --> 00:28:40,000
He's waiting for us
to fill it before he leaves.
731
00:28:40,000 --> 00:28:41,600
He's waiting for us
to fill it before he leaves.
732
00:28:43,960 --> 00:28:47,000
Do you need some help?Oh, no, no.
We're alright, thank you.
733
00:28:47,040 --> 00:28:48,000
See you later.
We better start filling it before-
734
00:28:48,000 --> 00:28:49,440
See you later.
We better start filling it before-
735
00:28:49,480 --> 00:28:52,120
We're not filling it. We need it.
It's gonna look fucking weird...
736
00:28:52,160 --> 00:28:54,560
We need the fucking petrol.
..if we don't fucking fill it.
737
00:28:54,600 --> 00:28:56,000
Get off, we need it.
We fucking need it.
738
00:28:56,000 --> 00:28:57,200
Get off, we need it.
We fucking need it.
739
00:28:57,240 --> 00:28:59,680
Carol, get off it. Get off it!
740
00:28:59,720 --> 00:29:01,880
For fuck's sake.
Why isn't he pissing off?
741
00:29:01,920 --> 00:29:03,680
Have you got your keys?
742
00:29:03,720 --> 00:29:04,000
Yeah!
743
00:29:04,000 --> 00:29:05,320
Yeah!
744
00:29:05,360 --> 00:29:06,920
Got the keys!
745
00:29:06,960 --> 00:29:09,360
Can you hold this a second here?
What?Take this over.
746
00:29:09,400 --> 00:29:11,280
Take it here.
747
00:29:11,320 --> 00:29:12,000
It's fucking empty.
748
00:29:12,000 --> 00:29:12,920
It's fucking empty.
749
00:29:12,960 --> 00:29:16,120
Do you know what it is, Officer?
we are waiting for you to leave,
750
00:29:16,160 --> 00:29:19,000
because Erin
has to do a massive shite.
751
00:29:20,280 --> 00:29:23,280
Right, right you are, yeah.
Erm... Bye.
752
00:29:23,320 --> 00:29:26,160
God bless.
See you. Bye, bye.
753
00:29:27,280 --> 00:29:28,000
Sorted?Sorted.
Well, it's gone now, innit?
754
00:29:28,000 --> 00:29:29,840
Sorted?Sorted.
Well, it's gone now, innit?
755
00:29:29,880 --> 00:29:31,840
Look, all gone.
756
00:29:31,880 --> 00:29:33,600
Fucking waste.
757
00:29:34,440 --> 00:29:36,000
All the best now. All the best now.
Thank you! Bye-bye.
758
00:29:36,000 --> 00:29:36,680
All the best now. All the best now.
Thank you! Bye-bye.
759
00:29:36,720 --> 00:29:38,600
Fucking weirdo.
WOMAN: Excuse me?
760
00:29:38,640 --> 00:29:40,720
Gerald, what's going on?
Fuck. Put that thing on.
761
00:29:40,760 --> 00:29:42,480
We'd best go back
to the petrol station.
762
00:29:42,520 --> 00:29:44,000
MAN: What are you two doing?
Is this your car? This your vehicle?
763
00:29:44,000 --> 00:29:45,240
MAN: What are you two doing?
Is this your car? This your vehicle?
764
00:29:45,280 --> 00:29:48,400
Listen, do not be alarmed, because
we actually work for a charity
765
00:29:48,440 --> 00:29:52,000
that goes around helping old people,
filling up their cars.
766
00:29:52,000 --> 00:29:52,040
that goes around helping old people,
filling up their cars.
767
00:29:52,080 --> 00:29:55,040
We fill up vehicles with the diesel
and petrol.No Carol, come on.
768
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
God bless, God bless.
Carol.
769
00:30:11,400 --> 00:30:13,200
What are they doing, Donna?
770
00:30:13,240 --> 00:30:15,840
Hello-ello-ello!Honey, I'm home!
VINNIE: Shh, shh!
771
00:30:15,880 --> 00:30:16,000
Where's the body?
Shut the fuck up!What you doing?
772
00:30:16,000 --> 00:30:18,120
Where's the body?
Shut the fuck up!What you doing?
773
00:30:18,160 --> 00:30:20,240
The fucking cleaner's here.
I'm hiding, you cunt.
774
00:30:20,280 --> 00:30:22,000
Go on, get gone. Hide!
(DOOR OPENS)
775
00:30:23,120 --> 00:30:24,000
Fuck off.
(MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
776
00:30:24,000 --> 00:30:25,200
Fuck off.
(MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
777
00:30:25,240 --> 00:30:28,160
# MARINA P AND MUNGO'S HI FI:
The Beat Goes Ska! #
778
00:30:30,080 --> 00:30:32,000
# Drums keep pounding a rhythm
779
00:30:32,000 --> 00:30:32,400
# Drums keep pounding a rhythm
780
00:30:32,440 --> 00:30:34,280
# To the brain
781
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
# La-de-da-de-de...
782
00:30:40,840 --> 00:30:42,880
Argh!
Shh!
783
00:30:44,400 --> 00:30:45,800
# Ska beat was once
784
00:30:45,840 --> 00:30:48,000
# All the rage, uh-huh
785
00:30:48,000 --> 00:30:48,720
# All the rage, uh-huh
786
00:30:51,160 --> 00:30:54,920
# History has turned the page,
uh-huh...
787
00:30:54,960 --> 00:30:56,000
(SONG CONTINUES QUIETLY
ON HEADPHONES)
788
00:30:56,000 --> 00:30:57,080
(SONG CONTINUES QUIETLY
ON HEADPHONES)
789
00:31:01,840 --> 00:31:03,760
(PHONE VIBRATES)
790
00:31:04,840 --> 00:31:08,120
Hi? No. I'm on my way.
791
00:31:08,160 --> 00:31:10,640
I am. I've already left.
792
00:31:11,440 --> 00:31:12,000
# And the beat goes on
# On and on! #
793
00:31:12,000 --> 00:31:14,360
# And the beat goes on
# On and on! #
794
00:31:16,560 --> 00:31:19,000
Has she gone?
What you doing in the sexy fridge?
795
00:31:21,400 --> 00:31:24,360
We'll use that leg of lamb
to get the croc away from the body.
796
00:31:24,400 --> 00:31:26,400
Come on.
Alright.
797
00:31:26,440 --> 00:31:28,000
I'm going.
798
00:31:28,000 --> 00:31:28,200
I'm going.
799
00:31:28,240 --> 00:31:30,280
Hello, love.
800
00:31:31,160 --> 00:31:33,840
Ooh, bit of lamb for you there.
MEENA: Go on.
801
00:31:34,680 --> 00:31:36,000
She's not even slightly arsed.Could
we not have fucking defrosted that?
802
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
She's not even slightly arsed.Could
we not have fucking defrosted that?
803
00:31:37,760 --> 00:31:40,160
Well, we've had no fucking time
to defrost it, have we?
804
00:31:40,200 --> 00:31:42,040
Hold that.Argh! Eurgh!
I'm fucking going in.
805
00:31:42,080 --> 00:31:44,000
Ooh, just be careful.
(ALL SCREAM)
806
00:31:44,000 --> 00:31:44,080
Ooh, just be careful.
(ALL SCREAM)
807
00:31:44,120 --> 00:31:45,960
What is that?!
Don't drop it, you dick.
808
00:31:46,000 --> 00:31:48,560
Oh, my God, dude. Argh!
Argh!
809
00:31:48,600 --> 00:31:51,000
Where's the rest of it?
It's just a fucking thumb, isn't it?
810
00:31:51,040 --> 00:31:52,000
Well, she's fucking had it,
hasn't she? Greedy bitch.
811
00:31:52,000 --> 00:31:53,320
Well, she's fucking had it,
hasn't she? Greedy bitch.
812
00:31:53,360 --> 00:31:55,880
Guys, no one's gonna believe
that he shot himself in the head
813
00:31:55,920 --> 00:31:57,960
with half a fucking arm
and a missing thumb.
814
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
DAVEY: Well,
this really is some plan B.
815
00:32:00,040 --> 00:32:02,240
Instead of planting paintings,
816
00:32:02,280 --> 00:32:04,520
you've literally
rendered him armless.
817
00:32:04,560 --> 00:32:06,720
Hats don't compliment my face shape,
818
00:32:06,760 --> 00:32:08,000
but if I did wear one,
I'd take it off for you
819
00:32:08,000 --> 00:32:08,680
but if I did wear one,
I'd take it off for you
820
00:32:08,720 --> 00:32:10,800
for this formidable display.
821
00:32:10,840 --> 00:32:12,760
Hm.
Oh, it's delicious.
822
00:32:12,800 --> 00:32:15,240
Your cunning and your wickedness
823
00:32:15,280 --> 00:32:16,000
in contriving of a plan to...
824
00:32:16,000 --> 00:32:18,080
in contriving of a plan to...
825
00:32:18,120 --> 00:32:20,120
feed a man to his own pet,
826
00:32:20,160 --> 00:32:23,160
and then dress it up
as some kind of tragic accident.
827
00:32:23,200 --> 00:32:24,000
Oh, it's truly inspired.
828
00:32:24,000 --> 00:32:25,120
Oh, it's truly inspired.
829
00:32:25,160 --> 00:32:27,600
Uh... Thank you?
830
00:32:28,440 --> 00:32:30,400
Fucking idiot. It was an accident!
831
00:32:30,440 --> 00:32:32,000
I kicked him so hard
he shot his face off.
832
00:32:32,000 --> 00:32:33,320
I kicked him so hard
he shot his face off.
833
00:32:34,120 --> 00:32:37,240
Who else knows about this?
No one. Just us...
834
00:32:37,280 --> 00:32:40,000
and that's it.
He has a lot of associates.Mm.
835
00:32:40,000 --> 00:32:40,520
and that's it.
He has a lot of associates.Mm.
836
00:32:40,560 --> 00:32:43,560
A lot of dangerous people
rely on him.
837
00:32:43,600 --> 00:32:45,040
Be hard to cover your tracks.
838
00:32:45,080 --> 00:32:46,760
Donna's right.
839
00:32:46,800 --> 00:32:48,000
This is bound to escalate things.
840
00:32:48,000 --> 00:32:48,920
This is bound to escalate things.
841
00:32:48,960 --> 00:32:51,080
You've killed one of their own.
842
00:32:53,240 --> 00:32:55,280
Unless...
843
00:32:55,320 --> 00:32:56,000
# TRANSVISION VAMP:
Baby I Don't Care #
844
00:32:56,000 --> 00:32:57,680
# TRANSVISION VAMP:
Baby I Don't Care #
845
00:33:02,520 --> 00:33:04,000
(SHOP BELL JINGLES)
(BOTH SIGH)
846
00:33:04,000 --> 00:33:04,880
(SHOP BELL JINGLES)
(BOTH SIGH)
847
00:33:08,960 --> 00:33:09,960
Kill me now.
848
00:33:11,920 --> 00:33:12,000
This is a big moment.
Is it?
849
00:33:12,000 --> 00:33:14,240
This is a big moment.
Is it?
850
00:33:14,280 --> 00:33:16,680
It's gnome time, guys.
(EXHALES)
851
00:33:25,560 --> 00:33:27,160
Oh, he is beautiful.
852
00:33:27,200 --> 00:33:28,000
He's small,
but he's perfectly formed.
853
00:33:28,000 --> 00:33:29,440
He's small,
but he's perfectly formed.
854
00:33:31,080 --> 00:33:34,440
It's beautiful, like a tiny
Kenny Rogers. How are you?
855
00:33:38,080 --> 00:33:40,080
(LOLA GROWLS)
856
00:33:42,920 --> 00:33:44,000
How can she watch that?
857
00:33:44,000 --> 00:33:44,520
How can she watch that?
858
00:33:44,560 --> 00:33:46,440
As something
of a specialist on the matter,
859
00:33:46,480 --> 00:33:49,600
I would say she looks like she's
getting off on it.(DOOR OPENS)
860
00:33:49,640 --> 00:33:52,000
(FOOTSTEPS APPROACHING)
DAVEY: Hm, Manolito's minions.
861
00:33:52,000 --> 00:33:52,720
(FOOTSTEPS APPROACHING)
DAVEY: Hm, Manolito's minions.
862
00:33:52,760 --> 00:33:54,600
What's going on?
863
00:33:55,680 --> 00:33:57,560
What's going on?
864
00:33:57,600 --> 00:33:58,960
Where's Manolito?
865
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
He's in there...
866
00:34:00,000 --> 00:34:00,640
He's in there...
867
00:34:00,680 --> 00:34:02,560
feeding Lola.
868
00:34:07,640 --> 00:34:08,000
Why don't you take a look?
869
00:34:08,000 --> 00:34:09,240
Why don't you take a look?
870
00:34:14,680 --> 00:34:16,000
Jesus Christ.
871
00:34:17,080 --> 00:34:20,080
We need to think about
what we're gonna feed her next.
872
00:34:20,120 --> 00:34:22,000
No, no. I...I... I think
873
00:34:22,040 --> 00:34:24,000
these lads look like they're, er...
(CLEARS THROAT)
874
00:34:24,000 --> 00:34:24,280
these lads look like they're, er...
(CLEARS THROAT)
875
00:34:24,320 --> 00:34:26,760
..they could come in use.
Yeah.
876
00:34:26,800 --> 00:34:28,760
You'll need someone to guide you.
877
00:34:28,800 --> 00:34:32,000
Show you the diary,
the transactions and everything.
878
00:34:32,000 --> 00:34:32,200
Show you the diary,
the transactions and everything.
879
00:34:33,360 --> 00:34:35,280
I know the pin code to his phone.
880
00:34:36,120 --> 00:34:38,120
I've got his thumb.
881
00:34:39,800 --> 00:34:40,000
You'll have to deal with McCann.
882
00:34:40,000 --> 00:34:41,520
You'll have to deal with McCann.
883
00:34:42,480 --> 00:34:45,480
What do you fucking mean McCann?!
Would that be Terence McCann?
884
00:34:45,520 --> 00:34:48,000
Yeah, Manolito's been running
his business since he's been inside.
885
00:34:48,000 --> 00:34:49,160
Yeah, Manolito's been running
his business since he's been inside.
886
00:34:49,200 --> 00:34:50,720
Er...
887
00:34:50,760 --> 00:34:52,840
Ju... Fucking hell. Un-fu....
888
00:34:52,880 --> 00:34:55,680
Fucking working
for McCann this entire time!
889
00:34:55,720 --> 00:34:56,000
Fuck me!
890
00:34:56,000 --> 00:34:57,280
Fuck me!
891
00:34:57,320 --> 00:35:00,880
I-I'm happy Manolito's dead.
I never liked him.Really?
892
00:35:00,920 --> 00:35:03,120
So much for loyalty.
893
00:35:03,880 --> 00:35:04,000
I suppose you would like
to come and work for us now, mm?
894
00:35:04,000 --> 00:35:06,680
I suppose you would like
to come and work for us now, mm?
895
00:35:10,880 --> 00:35:12,000
(LOLA GROWLS)
896
00:35:12,000 --> 00:35:13,080
(LOLA GROWLS)
897
00:35:13,880 --> 00:35:16,320
Alrighty, then. Welcome aboard.
898
00:35:16,360 --> 00:35:19,480
Now, according to Manolito's phone,
we've got a very important meeting
899
00:35:19,520 --> 00:35:20,000
this evening
with Manolito's supplier.
900
00:35:20,000 --> 00:35:22,320
this evening
with Manolito's supplier.
901
00:35:22,360 --> 00:35:24,280
So, let's really
put our best foot forward,
902
00:35:24,320 --> 00:35:26,080
and get this show on the road.
903
00:35:29,040 --> 00:35:30,760
(SOFTLY) Nailed it.
904
00:35:30,800 --> 00:35:32,800
(SIREN BLARES)
905
00:35:36,360 --> 00:35:38,360
Watch out, dogs.
906
00:35:39,280 --> 00:35:40,880
Oi.
907
00:35:42,200 --> 00:35:44,000
Finally!
I've been waiting here hours.
908
00:35:44,000 --> 00:35:44,240
Finally!
I've been waiting here hours.
909
00:35:44,280 --> 00:35:45,440
Appreciate you calling.
910
00:35:45,480 --> 00:35:47,400
Turns out the car
was used in a heist at the Lowry.
911
00:35:47,440 --> 00:35:49,560
Oh, sounds like
I called you just in time.
912
00:35:49,600 --> 00:35:51,560
(EXPLOSION RUMBLES)
913
00:35:51,600 --> 00:35:52,000
# TOM PETTY: Free Fallin' #
914
00:35:52,000 --> 00:35:53,200
# TOM PETTY: Free Fallin' #
915
00:35:56,840 --> 00:35:59,240
# She's a good girl
916
00:36:00,160 --> 00:36:02,600
# Loves her mama
917
00:36:02,640 --> 00:36:05,480
# Loves Jesus
918
00:36:05,520 --> 00:36:08,000
# And America too
919
00:36:08,000 --> 00:36:08,240
# And America too
920
00:36:08,280 --> 00:36:11,440
# She's a good girl
921
00:36:11,480 --> 00:36:13,920
# Who's crazy 'bout Elvis
922
00:36:13,960 --> 00:36:16,000
# Loves horses
923
00:36:16,000 --> 00:36:16,760
# Loves horses
924
00:36:16,800 --> 00:36:18,840
# And her boyfriend, too...
925
00:36:23,240 --> 00:36:24,000
(HISSES)
926
00:36:24,000 --> 00:36:25,200
(HISSES)
927
00:36:25,240 --> 00:36:28,520
# And it's a long day
928
00:36:28,560 --> 00:36:31,040
# Livin' in Reseda
929
00:36:31,080 --> 00:36:32,000
# There's a freeway
930
00:36:32,000 --> 00:36:33,760
# There's a freeway
931
00:36:33,800 --> 00:36:36,560
(MUFFLED) # Runnin' through the yard
932
00:36:36,600 --> 00:36:39,440
# And I'm a bad boy
933
00:36:39,480 --> 00:36:40,000
# Cos I don't even miss her
934
00:36:40,000 --> 00:36:42,120
# Cos I don't even miss her
935
00:36:42,160 --> 00:36:45,120
# I'm a bad boy
936
00:36:45,160 --> 00:36:47,400
# For breakin' her heart
937
00:36:47,440 --> 00:36:48,000
# And I'm free!
938
00:36:48,000 --> 00:36:50,160
# And I'm free!
939
00:36:53,320 --> 00:36:55,320
# Free fallin'
940
00:36:59,240 --> 00:37:01,360
# Yeah, I'm free... #
941
00:37:01,400 --> 00:37:04,000
MAN: Hey, hey, it's calm.
It's calm, we got this.
942
00:37:04,000 --> 00:37:04,960
MAN: Hey, hey, it's calm.
It's calm, we got this.
943
00:37:07,680 --> 00:37:10,240
Don't go ruining this
with any of your showboating.
944
00:37:10,280 --> 00:37:12,000
(MIMICS) 'Don't go ruining this with
any of your showboating, Davey.'
945
00:37:12,000 --> 00:37:13,240
(MIMICS) 'Don't go ruining this with
any of your showboating, Davey.'
946
00:37:24,400 --> 00:37:26,000
I seen those two before...
947
00:37:26,840 --> 00:37:28,000
..but I don't know you from Adam.
948
00:37:28,000 --> 00:37:28,560
..but I don't know you from Adam.
949
00:37:28,600 --> 00:37:31,800
Did Manolito not tell you
he's going away on a long cruise?
950
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
He might not see land for some time.
951
00:37:36,000 --> 00:37:36,040
He might not see land for some time.
952
00:37:36,080 --> 00:37:38,160
I'm not just dealing with anyone.
953
00:37:38,200 --> 00:37:40,000
No, of course not, sweetheart.
954
00:37:40,040 --> 00:37:42,040
That's why he sent us.
955
00:37:42,920 --> 00:37:44,000
You can deal with us from now on.
956
00:37:44,000 --> 00:37:45,240
You can deal with us from now on.
957
00:37:45,280 --> 00:37:47,400
Unless you wanna go
on a long cruise?
958
00:37:49,200 --> 00:37:52,000
Now, are we doing this transfer
and getting our food?
959
00:37:52,000 --> 00:37:52,520
Now, are we doing this transfer
and getting our food?
960
00:37:55,560 --> 00:37:56,680
Alright.
961
00:38:01,400 --> 00:38:04,120
(LAPTOP CHIMES)
Done.
962
00:38:04,160 --> 00:38:05,840
(CLICKS, WHISTLES)
963
00:38:07,280 --> 00:38:08,000
You see, that's what I'm saying?
It's alright.
964
00:38:08,000 --> 00:38:09,640
You see, that's what I'm saying?
It's alright.
965
00:38:17,160 --> 00:38:20,320
CAROL: See? I told you that
everything would work out alright.
966
00:38:20,360 --> 00:38:22,480
Yeah, well, I think
the universe has given up now
967
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
trying to tell me something.
I think it's screaming at me
968
00:38:24,000 --> 00:38:25,640
trying to tell me something.
I think it's screaming at me
969
00:38:25,680 --> 00:38:27,600
to leave this town
before it's too bloody late.
970
00:38:27,640 --> 00:38:30,120
Oh, you can't leave.
I mean, what about Vinnie, like?
971
00:38:30,160 --> 00:38:32,000
(PHONE RINGS)
Ah!
972
00:38:32,000 --> 00:38:32,160
(PHONE RINGS)
Ah!
973
00:38:33,000 --> 00:38:35,760
Tyler, see? If that isn't a sign.
974
00:38:36,800 --> 00:38:39,040
You alright, darling?
TYLER: (ON PHONE) Hi, Mum.
975
00:38:39,080 --> 00:38:40,000
I'm just with your Auntie Carol.
You OK?
976
00:38:40,000 --> 00:38:40,920
I'm just with your Auntie Carol.
You OK?
977
00:38:40,960 --> 00:38:42,680
Yeah, I'm fine.
When are you coming back?
978
00:38:42,720 --> 00:38:44,760
Listen, listen,
I've been thinking...
979
00:38:44,800 --> 00:38:47,080
how about me and you
go to your Grandad's old flat,
980
00:38:47,120 --> 00:38:48,000
the one by the sea for a bit, eh?
Yeah, that'd be great.
981
00:38:48,000 --> 00:38:50,160
the one by the sea for a bit, eh?
Yeah, that'd be great.
982
00:38:50,200 --> 00:38:53,560
I'd er... I'd love a little weekend
break away.I love it down there.
983
00:38:54,480 --> 00:38:56,000
Alright, well...
we'll start packing when I get home.
984
00:38:56,000 --> 00:38:57,480
Alright, well...
we'll start packing when I get home.
985
00:38:58,680 --> 00:39:00,960
Alright, babe. Alright, bye.
Bye, Mum.
986
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Come on.
987
00:39:04,960 --> 00:39:07,320
# VERDI:
Libiamo, Ne' Lieti Calici #
988
00:39:12,840 --> 00:39:14,800
(PHONE VIBRATES)
989
00:39:14,840 --> 00:39:17,080
Oh, where's that bloody phone?
990
00:39:17,120 --> 00:39:19,120
Huh?
991
00:39:20,080 --> 00:39:21,720
Terence McCann.
992
00:39:25,360 --> 00:39:28,000
You know, you can reset the passcode
once you've opened it.
993
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
You know, you can reset the passcode
once you've opened it.
994
00:39:29,120 --> 00:39:32,240
Yes, I know, Donna,
but I enjoy doing it like this.
995
00:39:32,280 --> 00:39:34,080
It's more of a human touch.
996
00:39:34,120 --> 00:39:36,000
Oh, bugger. Oop.
997
00:39:36,000 --> 00:39:36,240
Oh, bugger. Oop.
998
00:39:37,080 --> 00:39:39,280
Ugh. Come here. Oh.
999
00:39:41,120 --> 00:39:43,520
Terrence will have to wait. (SCOFFS)
1000
00:39:43,560 --> 00:39:44,000
(LAUGHS)
1001
00:39:44,000 --> 00:39:45,560
(LAUGHS)
1002
00:39:52,040 --> 00:39:53,560
Dirty bastard.
1003
00:39:57,040 --> 00:40:00,000
Fucking Terrence McCann?!
For fuck's sake, it's unreal.
1004
00:40:00,000 --> 00:40:00,240
Fucking Terrence McCann?!
For fuck's sake, it's unreal.
1005
00:40:00,280 --> 00:40:02,240
So this package
is from McCann to Manolito?
1006
00:40:02,280 --> 00:40:05,080
TMC. TMC. That's it, isn't it?
Terrence McCann.
1007
00:40:05,120 --> 00:40:06,800
What's in it in, then?
Is it a severed head?
1008
00:40:06,840 --> 00:40:08,000
What's that?
1009
00:40:08,000 --> 00:40:08,840
What's that?
1010
00:40:09,920 --> 00:40:11,720
What the fuck is that?
1011
00:40:11,760 --> 00:40:14,760
(LAUGHS) It's a little clay man
with his cock hanging out.
1012
00:40:14,800 --> 00:40:16,000
He's got chode on him, a'n't he?
It's not very well made though.
1013
00:40:16,000 --> 00:40:17,400
He's got chode on him, a'n't he?
It's not very well made though.
1014
00:40:17,440 --> 00:40:19,600
He's probably did this
himself, fucking idiot.
1015
00:40:19,640 --> 00:40:21,600
No, it'll have something
inside it, won't it?
1016
00:40:21,640 --> 00:40:23,000
Go on, smash it open, Ashley.
1017
00:40:23,040 --> 00:40:24,000
Maybe we should wait until
we actually know-Smash it!
1018
00:40:24,000 --> 00:40:25,240
Maybe we should wait until
we actually know-Smash it!
1019
00:40:25,280 --> 00:40:29,000
Smashley!
Oh, my God, dude.
1020
00:40:29,040 --> 00:40:32,000
No?No, there's nothing in there.
Of course not!
1021
00:40:32,040 --> 00:40:35,000
Oi, remember that film a while ago,
the smugglers were all building
1022
00:40:35,040 --> 00:40:38,440
little statues of the Virgin Mary
and they did it out of cocaine.
1023
00:40:38,480 --> 00:40:40,000
Oh... Ashley!
They made it out of, they made it...
1024
00:40:40,000 --> 00:40:40,720
Oh... Ashley!
They made it out of, they made it...
1025
00:40:40,760 --> 00:40:42,520
Your drift,
I am very much catching it.
1026
00:40:42,560 --> 00:40:43,960
Here we go, let's have a go.
Go on.
1027
00:40:44,000 --> 00:40:45,920
(SNIFFS)
Fucking nutcase, dude.
1028
00:40:46,960 --> 00:40:48,000
(SCREAMS)
1029
00:40:48,000 --> 00:40:49,200
(SCREAMS)
1030
00:40:49,240 --> 00:40:51,480
Gah! It's not cocaine.
It's not.
1031
00:40:51,520 --> 00:40:53,960
ALL: Ohh.Well, maybe
we can put it back together.
1032
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
It could...Good riddance
to bad rubbish. (LAUGHS)
1033
00:40:56,000 --> 00:40:56,960
It could...Good riddance
to bad rubbish. (LAUGHS)
1034
00:40:57,000 --> 00:41:00,040
Why would that have been cocaine?
It's a terracotta fucking statue.
1035
00:41:00,080 --> 00:41:02,720
Do you not know they got that
fucking red brick prison cocaine?
1036
00:41:02,760 --> 00:41:04,000
They don't!
They do.Dude, they smuggle drugs...
1037
00:41:04,000 --> 00:41:05,800
They don't!
They do.Dude, they smuggle drugs...
1038
00:41:05,840 --> 00:41:07,960
into jail. They don't
smuggle them out, you clown!
1039
00:41:08,000 --> 00:41:10,440
Those lads would be making
a few quid by smuggling it out.
1040
00:41:10,480 --> 00:41:12,000
'Get this out!'
If they've got too much inside.
1041
00:41:12,000 --> 00:41:12,680
'Get this out!'
If they've got too much inside.
1042
00:41:12,720 --> 00:41:15,280
Guys, guys.What?
That thing you've just thrown out
1043
00:41:15,320 --> 00:41:17,640
is worth 100,000 euros.
1044
00:41:19,520 --> 00:41:20,000
Fuck!
(BRAKES SQUEAL)
1045
00:41:20,000 --> 00:41:21,520
Fuck!
(BRAKES SQUEAL)
1046
00:41:21,560 --> 00:41:22,880
Oh, fuck!
1047
00:41:22,920 --> 00:41:25,960
ALL: No!
1048
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Oh, no.
1049
00:41:28,000 --> 00:41:28,320
Oh, no.
1050
00:41:28,360 --> 00:41:30,400
Fucking unreal, unreal.
1051
00:41:30,440 --> 00:41:32,440
(ALL ARGUING INDISTINCTLY)
1052
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
Fuck! Fuck it!
1053
00:41:40,400 --> 00:41:42,960
Jim?
Bea!
1054
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
When where last you seen her?
Years back.
1055
00:41:44,000 --> 00:41:45,080
When where last you seen her?
Years back.
1056
00:41:45,120 --> 00:41:48,000
Unlike you, I've got time
to find someone better.
1057
00:41:48,040 --> 00:41:50,520
I've been loved!
And I've been loved again.
1058
00:41:50,560 --> 00:41:52,000
The 'accidental' meeting...
1059
00:41:52,000 --> 00:41:53,040
The 'accidental' meeting...
1060
00:41:53,080 --> 00:41:55,000
I just wanted to see you again.
1061
00:41:55,040 --> 00:41:58,360
I still like all the same things.
Oh, fuck.
1062
00:41:58,400 --> 00:42:00,000
That's a bit close.I should
never have gone looking for her.
1063
00:42:00,000 --> 00:42:00,920
That's a bit close.I should
never have gone looking for her.
1064
00:42:00,960 --> 00:42:03,520
Fuck it. Happiness is a cunt.
1065
00:42:04,640 --> 00:42:05,920
Fuck!
1066
00:42:08,840 --> 00:42:11,760
# I got so much trouble in my mind
1067
00:42:12,960 --> 00:42:16,000
# I got so much trouble in my mind
1068
00:42:16,000 --> 00:42:16,800
# I got so much trouble in my mind
1069
00:42:16,960 --> 00:42:19,960
# I got so much trouble in my mind
1070
00:42:21,640 --> 00:42:24,000
# Give me the strength to carry on
1071
00:42:24,000 --> 00:42:24,080
# Give me the strength to carry on
1072
00:42:25,800 --> 00:42:28,200
# Give me the strength to carry on
1073
00:42:29,840 --> 00:42:32,000
# Cos everything I got
is just about gone
1074
00:42:32,000 --> 00:42:33,440
# Cos everything I got
is just about gone
1075
00:42:33,480 --> 00:42:35,960
# And I think about it... #
1076
00:42:36,000 --> 00:42:39,000
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
83680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.