All language subtitles for Audie and the Wolf.2008.Rip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,200 --> 00:00:40,000 Do�avola! 2 00:00:44,200 --> 00:00:46,001 �ta je, de�ko? 3 00:00:46,502 --> 00:00:48,002 �uo si ne�to? 4 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Sranje! 5 00:01:09,001 --> 00:01:11,001 Na�li su me. 6 00:01:11,002 --> 00:01:13,002 Dobro, daj da te odve�emo. 7 00:01:13,003 --> 00:01:16,200 Seti se �ta sam te u�io. Za vreme punog meseca se krije�. 8 00:01:16,201 --> 00:01:19,201 Za vreme punog meseca ti si opasan! 9 00:01:21,000 --> 00:01:22,500 Zapamti da mora� da se krije�. 10 00:01:22,501 --> 00:01:25,501 Ostani me�u drve�em, dok te glad ne napusti. 11 00:01:25,802 --> 00:01:29,502 Ne idi me�u ljude, povredi�e te. I ti �e� njih. 12 00:01:30,200 --> 00:01:34,000 Razume� me? Dobro. Ti si dobar de�ko. 13 00:01:34,001 --> 00:01:36,001 Idi sad. Idi! 14 00:01:39,000 --> 00:01:41,002 Meni ne izgleda kao skrovi�te terorista. 15 00:01:41,003 --> 00:01:43,300 �ta �ekamo? Jednog Indijanca? 16 00:01:44,000 --> 00:01:45,301 I vuka. 17 00:01:45,602 --> 00:01:49,002 Veoma starog i veoma opasnog vuka. 18 00:01:49,003 --> 00:01:50,503 Ali ja se ne bojim nikakvog vuka. 19 00:01:50,504 --> 00:01:52,504 A ja se ne bojim nikakvog crvenoko�ca. 20 00:01:52,505 --> 00:01:53,505 Trebali bi. 21 00:02:19,506 --> 00:02:21,000 Na�ite vuka. 22 00:02:46,500 --> 00:02:52,001 O D I I V U K 23 00:03:16,800 --> 00:03:19,000 Kerol, ima� li sekund? 24 00:03:19,001 --> 00:03:20,001 Da, srce. Rej�el �ta je bilo? 25 00:03:20,502 --> 00:03:22,002 Imam no�ne more. 26 00:03:22,503 --> 00:03:24,003 No�ne more? - Da. 27 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 O �emu? 28 00:03:27,300 --> 00:03:31,000 Uzela sam pola miliona dolara ju�e iz banke. U gotovini. 29 00:03:32,001 --> 00:03:33,501 I kupila sam pi�tolj. 30 00:03:34,502 --> 00:03:36,300 Pi�tolj!- Da, pi�tolj! 31 00:03:36,301 --> 00:03:38,301 U tom snu ja umirem. 32 00:03:39,000 --> 00:03:41,500 Du�o, tebi ne treba pi�tolj! 33 00:03:42,000 --> 00:03:45,001 Slu�aj me, Rej�. To su samo snovi. Ne�e� umreti. 34 00:03:45,002 --> 00:03:47,700 Ako �e neko umreti, to �u biti ja i onaj praznoglavi onamo. 35 00:03:47,701 --> 00:03:50,701 Kad pogledam sve ove krvopije od gostiju kako piju moje pi�e. 36 00:03:50,702 --> 00:03:53,500 Ja nisam krvopija! 37 00:03:53,501 --> 00:03:55,000 O, jesi draga! 38 00:03:58,001 --> 00:03:59,001 Rej�el! 39 00:03:59,002 --> 00:04:02,500 Majk! �ao! Upravo se pozdravljam sa tvojom �enom i... 40 00:04:02,501 --> 00:04:05,500 Rej�el. Ho�u da sutra svrati� do studija. 41 00:04:05,801 --> 00:04:08,901 Upravo sam kupio novi vru�i scenario, 42 00:04:08,902 --> 00:04:14,102 o toj �eni koja biva silovana i ubijena u svojoj ku�i na spavanju. 43 00:04:14,103 --> 00:04:19,103 Ali ona se vrati, da bi se osvetila. I to kao zombi! 44 00:04:19,704 --> 00:04:24,000 I ho�u tebe u tome. Zove se " Smrt dolazi u Birbenk. " 45 00:04:26,201 --> 00:04:29,000 Pa �ta sam lo�e rekao? �ta? 46 00:04:29,001 --> 00:04:31,001 Ko si ti? - �ta? 47 00:04:31,002 --> 00:04:34,002 Majk, do�i �u. U koje vreme? - 9 ujutru? 48 00:04:34,003 --> 00:04:35,503 Ne mo�e. Ima posla. 49 00:04:35,504 --> 00:04:37,000 Do�i �u. - Savr�eno! 50 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 O moj... 51 00:05:21,501 --> 00:05:23,000 �ta sam to do�avola udarila! 52 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 O moj bo�e! 53 00:05:48,000 --> 00:05:49,501 Hej, de�a�e. 54 00:05:54,502 --> 00:05:56,000 Ima� lanac. 55 00:05:57,001 --> 00:05:58,500 Ti si ne�iji pas, zar ne? 56 00:06:00,700 --> 00:06:02,000 Jesam li tebe udarila? 57 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 Mora da gubim razum. 58 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Hej, nisi mi valjda okrvavio auto? 59 00:06:13,001 --> 00:06:15,001 To su ko�na sedi�ta. 60 00:06:21,002 --> 00:06:24,002 Da, dobar de�ko! Da! 61 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Kuco! Dobar de�ko! 62 00:06:45,300 --> 00:06:48,500 Laku no�, sre�ni�e. Naspavaj se. 63 00:07:26,800 --> 00:07:27,700 Rina? 64 00:07:29,500 --> 00:07:30,701 Jesi li to ti? 65 00:07:35,000 --> 00:07:36,200 Rina? 66 00:08:06,500 --> 00:08:11,000 8 je sati i vi ste na 88,7. Radio Animal, �estoka muzika izjutra. 67 00:09:06,001 --> 00:09:07,000 Moram se sakriti. 68 00:09:07,001 --> 00:09:10,001 Se�am se, krio sam se me�u drve�em. 69 00:10:39,300 --> 00:10:42,002 Tofuba krompiri. Tofu krompiri! 70 00:10:57,700 --> 00:11:00,500 Rej�el, Mini je. Trebala si da bude� u studiju pre 3 sata. 71 00:11:00,501 --> 00:11:03,001 Nisam mogla da te dobijem na mobilni. 72 00:11:19,700 --> 00:11:23,000 Ovde su vam nedeljne potrebe namirnica... 73 00:11:23,501 --> 00:11:25,001 O�e Bejli. 74 00:11:25,002 --> 00:11:28,002 Treba li vam jo� ne�to? 75 00:11:30,003 --> 00:11:34,300 Odi... Odi, skloni se od njega! 76 00:11:35,001 --> 00:11:37,301 Odi, �ekaj u kolima! 77 00:11:37,302 --> 00:11:40,000 Lali lali late, moja sestra zna karate, 78 00:11:40,001 --> 00:11:43,001 oti�la je na �urku i razbila je sve. 79 00:11:43,202 --> 00:11:47,002 Lali lali lali, devojka je malo napaljena, 80 00:11:47,003 --> 00:11:50,003 oti�la je na �urku i ispra�ila je sve. 81 00:11:50,004 --> 00:11:53,004 Ispra�ila ti je dupe i sjebala ti facu. 82 00:11:53,005 --> 00:11:55,005 Jo� jednom totalni je... 83 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Zavr�ila si? 84 00:12:01,001 --> 00:12:02,001 Ne. 85 00:12:02,002 --> 00:12:03,502 A sad? - Ne! 86 00:12:04,503 --> 00:12:06,000 Koliko ih jo� ima? 87 00:12:06,001 --> 00:12:08,001 Beskorisna si. Zna� li to? 88 00:12:08,002 --> 00:12:11,002 Da. Rekla sam ti da ne podnosim miris smrti. 89 00:12:11,003 --> 00:12:13,303 A taj lik me stvarno pla�i. 90 00:12:14,304 --> 00:12:18,304 A u redu ti je kad ku�i dovodi� likove sa tetova�ama na licu 91 00:12:18,305 --> 00:12:19,305 i min�u�ama. 92 00:12:20,000 --> 00:12:21,506 Gde ti je ose�aj za avanturu? 93 00:12:21,507 --> 00:12:22,907 A gde je tebi ose�aj za odgovornost? 94 00:12:22,908 --> 00:12:24,008 Gde je tebi ose�aj za smrad? 95 00:12:27,009 --> 00:12:30,009 Ako ve�eras ne platimo kiriju, na ulici smo. 96 00:12:30,010 --> 00:12:32,000 Ne ginu nam zadnja sedi�ta, a? 97 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 Odi, ne zajebavam se! 98 00:12:33,002 --> 00:12:36,002 Ja ne �ivim u ovom autu... ponovo. 99 00:12:43,303 --> 00:12:45,303 Uvek mo�emo da budemo kurve. 100 00:12:47,500 --> 00:12:49,000 Bar bi ja mogla. 101 00:12:58,001 --> 00:13:00,000 Hvala vam �to ste odabrali "Ru�i�asto oko". 102 00:13:00,001 --> 00:13:02,001 Ovde Odi. Kako mogu da vam pomognem? 103 00:13:02,002 --> 00:13:03,502 �ao. Mo�ete li... 104 00:13:06,200 --> 00:13:07,503 ...da izvr�ite isporuku. 105 00:13:09,000 --> 00:13:10,800 Treba mi mesa! 106 00:13:11,001 --> 00:13:12,001 Treba mu mesa. 107 00:13:12,002 --> 00:13:14,002 Mesa... mesa... 108 00:13:14,303 --> 00:13:17,003 Preuzimamo... Pi�i. 109 00:13:23,700 --> 00:13:25,500 Vi ste naru�ili meso? 110 00:13:26,501 --> 00:13:27,501 Hej, lak�e malo. 111 00:13:39,300 --> 00:13:40,300 Dru�e? 112 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Jesi li ti �uo za pr�eno meso? 113 00:13:48,400 --> 00:13:50,001 A pare? 114 00:13:51,002 --> 00:13:52,002 Pare. 115 00:13:53,003 --> 00:13:54,500 203 dolara i 40 centi. 116 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Za meso. �udaku. 117 00:13:58,001 --> 00:13:59,500 Pare. Novac. 118 00:14:02,500 --> 00:14:04,000 Pati� od anemije ili �ta? 119 00:14:05,301 --> 00:14:09,001 Moja mama je bila anemi�na. Onda je umrla od trovanja. 120 00:14:09,002 --> 00:14:12,500 Rekla bi da je ironi�no. Ali imala je manjak gvo��a (iron). 121 00:14:12,501 --> 00:14:16,501 Razume�. Ironija. Gvo��e (iron). 122 00:14:20,502 --> 00:14:22,000 Ho�e� li ti meni da plati� ili �ta? 123 00:14:25,001 --> 00:14:26,500 Da donesem pare? 124 00:14:26,501 --> 00:14:27,501 Po�uri! 125 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Ostani tu. 126 00:14:33,001 --> 00:14:34,001 �ta! 127 00:14:57,002 --> 00:14:58,002 Pare. 128 00:15:09,003 --> 00:15:10,503 Pa dobro... 129 00:15:10,504 --> 00:15:12,000 Da ti dam ra�un. 130 00:15:19,500 --> 00:15:21,001 Jebeno odvratno! 131 00:15:27,000 --> 00:15:28,500 Kako se zove�, mesojedac? 132 00:15:30,503 --> 00:15:31,503 Ne znam. 133 00:15:32,504 --> 00:15:35,504 Dobro. Napisa�u D�on Do. 134 00:15:35,500 --> 00:15:37,505 Ne, stvarno ne znam kako se zovem. 135 00:15:38,006 --> 00:15:39,506 Mo�e� li da mi pomogne�? 136 00:15:41,007 --> 00:15:42,507 Mo�e� li da mi pomogne�? 137 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Ja da pomognem tebi? 138 00:15:45,001 --> 00:15:48,001 Da imam ovakvu ku�u ne bi mi trebala ni�ija pomo�. 139 00:15:48,002 --> 00:15:51,002 I sigurno ne bi pi�ala po stvarima u noj. 140 00:15:51,503 --> 00:15:56,003 Ne razume�. Ne mogu da se setim ko sam, niti odakle sam do�ao. 141 00:15:56,004 --> 00:15:57,504 Ovo �ak i nije moja ku�a. 142 00:15:58,600 --> 00:16:00,000 Ovo nije tvoja ku�a? 143 00:16:01,501 --> 00:16:03,001 Pa �ija je onda? 144 00:16:06,800 --> 00:16:09,002 Stalno se tako obla�i�? 145 00:16:11,303 --> 00:16:13,003 Nemam pojma. 146 00:16:15,200 --> 00:16:20,004 Ima� li ti doktora? Mo�da ima� amneziju... 147 00:16:20,505 --> 00:16:22,505 ili te pe�e savest bogata�a. 148 00:16:23,000 --> 00:16:28,000 Mogu da te odvezem do bolnice. - Ne! Ne smem! Moram... 149 00:16:28,001 --> 00:16:31,001 ...da se dr�im podalje od ljudi... ili tako ne�to... 150 00:16:33,002 --> 00:16:37,002 Ako ho�e� kod doktora, mora�e� da napusti� ku�u, kad tad. 151 00:16:38,503 --> 00:16:44,503 Ili mo�da postoji neka grupa pla�ljivih, anemi�nih ljudi sa amnezijom 152 00:16:44,504 --> 00:16:47,504 s kojima bi mogao da podeli� svoju muku. 153 00:16:47,505 --> 00:16:50,000 Da! To bi bilo dobro! 154 00:16:50,501 --> 00:16:51,501 Hvala ti. 155 00:16:52,502 --> 00:16:56,000 Ba� si neki emotivac, zar ne mesojedac? 156 00:17:03,001 --> 00:17:05,001 Zna� �ta... 157 00:17:05,002 --> 00:17:07,002 Ima� li jo� ovoga? 158 00:17:09,003 --> 00:17:13,003 Pozva�u ti doktora i re�i mu da pla�a� gotovinom. 159 00:17:13,504 --> 00:17:14,004 Hvala ti. 160 00:17:17,005 --> 00:17:21,005 Evo... Ovo je broj mog telefona. 161 00:17:21,006 --> 00:17:24,006 Zovi me... Zovi ako... ti ne�to treba. 162 00:17:25,000 --> 00:17:27,007 U redu? - Broj telefona. 163 00:17:28,008 --> 00:17:30,008 Broj telefona. - Broj telefona. 164 00:17:31,500 --> 00:17:33,009 Dobro. �ao. 165 00:17:33,310 --> 00:17:35,010 D�oni Do. 166 00:17:36,011 --> 00:17:37,011 �ao. 167 00:17:56,800 --> 00:18:00,000 Plakao sam mnogo. Izgubio sam �elju za seksom. 168 00:18:00,001 --> 00:18:04,001 �ak su mi se i grudi pove�ale. Po�eo sam da zaboravljam stvari. 169 00:18:04,002 --> 00:18:07,002 Razne stvari. Onda mi je doktor rekao da je mo�da 170 00:18:07,003 --> 00:18:10,003 u pitanju mu�ka menopauza. 171 00:18:10,004 --> 00:18:14,004 Ali vi�e nije bilo razloga za brigu, je tu je bio "maskuvit." 172 00:18:14,005 --> 00:18:18,005 Klini�ki je dokazano da on le�i depresiju, gubitak pam�enja 173 00:18:18,006 --> 00:18:20,006 i probleme sa grudima. 174 00:18:21,200 --> 00:18:24,507 Stanovnici Topanga Kanjona su �okirani ve��u da je jedan 175 00:18:24,508 --> 00:18:27,508 od njihovih kom�ija, Dejl Berstrajd, tra�eni begunac, 176 00:18:27,509 --> 00:18:31,509 prona�en mrtav na svom imanju, ju�e popodne. 177 00:18:31,510 --> 00:18:34,810 Berstrajd je, prema poternici bio obele�en kao 178 00:18:34,811 --> 00:18:39,000 ameri�ki Indijanac - terorista. To tvrdi FBI jo� od 2002. 179 00:18:39,001 --> 00:18:42,001 Krio se od zakona od 2000 godine. 180 00:18:49,500 --> 00:18:50,800 Ko si ti? 181 00:18:50,801 --> 00:18:51,801 Ne znam. 182 00:18:51,802 --> 00:18:53,002 �ta radi� ovde? 183 00:18:53,003 --> 00:18:55,703 Ne znam. Probudio sam se, a ti si... 184 00:18:56,000 --> 00:18:57,704 bila mrtva. 185 00:18:57,705 --> 00:18:58,705 To je sve �to znam. 186 00:18:58,706 --> 00:19:01,000 Podigni ruke tako da ih vidim. 187 00:19:01,301 --> 00:19:03,001 Zva�u policiju. 188 00:19:04,802 --> 00:19:08,002 Mislio si da sam mrtva, a? Ba� �teta. 189 00:19:08,303 --> 00:19:10,003 E, pa nisi dovr�io posao! 190 00:19:12,600 --> 00:19:15,504 O, ne. Ne znam kako ovo radi. 191 00:19:16,800 --> 00:19:18,505 Za�to ne znam kako ovo radi? 192 00:19:18,506 --> 00:19:20,206 Samo pritisne�... - Prekini! 193 00:19:20,207 --> 00:19:21,507 Dobro! Dobro! 194 00:19:23,508 --> 00:19:25,508 Doktor! - Koji doktor! 195 00:19:28,409 --> 00:19:31,009 Specijalista! - Specijalista? 196 00:19:33,500 --> 00:19:34,500 Upucao si me! 197 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Izvini! 198 00:19:37,001 --> 00:19:39,500 Ni�ta ne ose�am! 199 00:19:40,200 --> 00:19:42,000 Za�to ni�ta ne ose�am? 200 00:19:44,801 --> 00:19:45,501 Zovi doktora! 201 00:19:53,000 --> 00:19:56,502 Upomo�! Neka mi neko pomogne! 202 00:20:01,503 --> 00:20:05,000 Pomo�! �ujete li me! 203 00:20:13,001 --> 00:20:14,500 Zdravo! Kako ste? 204 00:20:15,501 --> 00:20:17,000 D�on Do? 205 00:20:17,001 --> 00:20:19,001 Jeste li vi doktor? 206 00:20:19,002 --> 00:20:21,002 Odakle vam krv? 207 00:20:22,003 --> 00:20:23,003 Jeo sam. 208 00:20:25,304 --> 00:20:27,004 Prvo si to ubio? 209 00:20:28,705 --> 00:20:30,005 Ne znam. 210 00:20:33,006 --> 00:20:36,006 Pa... Bar nisi prokleti vegetarijanac. 211 00:20:38,507 --> 00:20:40,007 Ti mora da si taj pacijent? 212 00:20:41,500 --> 00:20:45,500 Neka Odi je zvala i rekla da vam treba 213 00:20:45,501 --> 00:20:47,001 ku�na pomo�nica. 214 00:20:47,002 --> 00:20:48,002 Ku�na pomo�nica? 215 00:20:49,003 --> 00:20:50,003 Ku�na poseta. 216 00:20:51,004 --> 00:20:54,004 Rekla je da imate... amneziju. 217 00:20:54,005 --> 00:20:57,005 Da. I mogu�e je da imam simptome mu�ke menopauze. 218 00:20:59,006 --> 00:21:00,006 Pusti me odavde! 219 00:21:02,607 --> 00:21:04,007 Jesi li ti �uo ovo? 220 00:21:05,008 --> 00:21:06,008 Ne. 221 00:21:07,509 --> 00:21:08,009 Zna� D�one... 222 00:21:09,010 --> 00:21:11,010 to �to jede� sirovo meso nije dobro za tebe. 223 00:21:11,011 --> 00:21:13,011 Jesi li ikad �uo za bakteriju koli? 224 00:21:14,312 --> 00:21:15,312 Ne. 225 00:21:15,313 --> 00:21:18,513 E, pa ta je gadna. Ubila bi te �ivog! 226 00:21:19,500 --> 00:21:22,500 To je moj prvi savet za ve�eras. 227 00:21:25,501 --> 00:21:27,000 Mo�da je i od udarca. 228 00:21:27,801 --> 00:21:30,001 Mo�e� li mi dodati jo� leda, molim te. 229 00:21:36,200 --> 00:21:38,002 Zna�i tako ka�e�... 230 00:21:38,003 --> 00:21:40,003 Ne zna� kad si se rodio. 231 00:21:40,004 --> 00:21:41,004 Ne. 232 00:21:41,005 --> 00:21:45,005 Ne se�a� se imena, niti da li ima� porodicu. 233 00:21:46,306 --> 00:21:47,006 Ne. 234 00:21:48,007 --> 00:21:49,007 Bu! 235 00:21:50,000 --> 00:21:52,008 �ta je poslednje �ega se se�a�. 236 00:21:53,509 --> 00:21:55,009 Laku no�, sre�ni�e. 237 00:21:55,310 --> 00:21:56,010 �ene... 238 00:21:56,511 --> 00:21:58,511 Stvarno lepe �ene. 239 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Da li li�i na nju? 240 00:22:07,301 --> 00:22:09,001 Lepa je do zla boga, zar ne? 241 00:22:11,302 --> 00:22:13,002 Lepa, do zla boga? 242 00:22:17,503 --> 00:22:18,503 Doktore! 243 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 Morate da... mi pomognete. 244 00:22:22,501 --> 00:22:26,001 Mislim da sam mo�da ubio �enu, �ija je ovo ku�a. 245 00:22:30,002 --> 00:22:35,002 Dobro. Pa... sad se stvari odvijaju sasvim drugom pravcu. 246 00:22:36,003 --> 00:22:37,503 Ose�am glad... doktore. 247 00:22:39,000 --> 00:22:41,504 Glad... za mesom. 248 00:22:41,505 --> 00:22:45,505 Nema veze koliko jedem. Svejedno ga �elim jo�. 249 00:22:46,300 --> 00:22:47,506 Razumete li? 250 00:22:47,507 --> 00:22:48,507 Pusti me odavde! 251 00:22:51,500 --> 00:22:54,000 Okani se mesa, sine. Do�i �u za par dana. 252 00:22:54,501 --> 00:22:57,001 Lezi u krevetu i pij limunadu. 253 00:22:57,002 --> 00:22:59,502 Doktore! Morate da mi pomognete! 254 00:23:00,503 --> 00:23:03,503 Povredi�u ljude! Ne smem blizu njih. 255 00:23:03,504 --> 00:23:06,000 Moram da se krijem me�u drve�em. 256 00:23:06,001 --> 00:23:07,501 Spusti taj no�, sinko. 257 00:23:07,502 --> 00:23:09,502 Ne�to je u meni, doktore. 258 00:23:11,000 --> 00:23:11,503 Morate... mi pomo�i. 259 00:23:11,504 --> 00:23:13,704 Spusti no�, sinko! 260 00:23:13,705 --> 00:23:14,705 Pomozi mi! 261 00:23:15,506 --> 00:23:18,000 Samo polako. Daj da pozovem nekoga. 262 00:23:18,001 --> 00:23:21,001 Ne! Ne! Ne smem da izlazim napolje! 263 00:23:21,302 --> 00:23:23,002 Povredi�u ljude. 264 00:23:23,003 --> 00:23:27,003 Zar ne razumete. Vi ste doktor. Mo�ete da me izle�ite. 265 00:23:27,004 --> 00:23:29,504 Ostani tamo! Be�i od mene! 266 00:23:29,505 --> 00:23:30,505 Pomozi mi! 267 00:23:51,006 --> 00:23:53,500 �ekaj! Nije to �to ti misli�. 268 00:24:17,300 --> 00:24:19,000 Nisam hteo to da uradim. 269 00:24:20,000 --> 00:24:22,001 Ne�to nije u redu sa mnom. 270 00:24:48,500 --> 00:24:49,500 Ja sam klaun. 271 00:24:50,501 --> 00:24:51,501 Sme�ni klaun. 272 00:25:33,000 --> 00:25:35,002 Ne�to nije u redu sa mnom. 273 00:25:35,003 --> 00:25:36,003 Ka�i to jo� jednom. 274 00:25:36,504 --> 00:25:40,004 Mora� da mi veruje�. To nisam ja ustvari. 275 00:25:40,005 --> 00:25:43,005 Mrtva sam, zar ne? Zato sam tako hladna. 276 00:25:43,306 --> 00:25:44,506 Ne znam. 277 00:25:45,507 --> 00:25:51,000 Ovoliko je bila blizu da dobije papire. Ima dvoje dece u Gvatemali. 278 00:25:53,001 --> 00:25:54,001 �ao mi je. 279 00:25:54,002 --> 00:25:55,002 Ne, nije! 280 00:26:19,003 --> 00:26:20,000 Hej, mesojedac! 281 00:26:21,001 --> 00:26:22,001 �ao! 282 00:26:22,502 --> 00:26:25,002 Bo�e, mrzim tr�ne centre, prava su no�na mora. 283 00:26:25,003 --> 00:26:26,503 Ali vidi �ta sam uzela. 284 00:26:26,504 --> 00:26:28,504 Treba mi pomo�! - �istio si! 285 00:26:29,000 --> 00:26:31,505 Da. - Jo� uvek se ose�a na pi�a�ku. 286 00:26:32,000 --> 00:26:33,506 Abi! - Odi! 287 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 I Odi ti ka�e da prestane� da pi�ki� po ku�i. 288 00:26:37,001 --> 00:26:38,001 Odi. 289 00:26:38,002 --> 00:26:40,500 Dru�e, ti kao da ima� majku svih amnezija. 290 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Odi, nisam ostao me�u drve�em. 291 00:26:45,001 --> 00:26:46,501 Bar probaj ovo. 292 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 Hej, hej, ludi mesojedac. Daj da te vidim. 293 00:27:00,500 --> 00:27:02,501 Dobro izgleda�. - Moram da te upozorim... 294 00:27:02,802 --> 00:27:06,000 Puno bolje od onih helanki i papu�a. 295 00:27:06,801 --> 00:27:09,001 Prili�no dobro si to sredio, gospodine D�on Do. 296 00:27:09,502 --> 00:27:14,002 A ja imam neverovatan smisao da obu�em mu�karca. 297 00:27:15,003 --> 00:27:17,003 Ti si... lepa do zla boga. 298 00:27:19,004 --> 00:27:20,004 Nisi ni ti lo�. 299 00:27:24,005 --> 00:27:25,005 Moram da te upozorim... 300 00:27:25,006 --> 00:27:27,206 Bla, bla, bla. Mnogo si sla�i kad �uti�. 301 00:27:27,207 --> 00:27:30,207 Bolje da ti zaposlimo usne ne�im drugim. 302 00:27:44,808 --> 00:27:47,208 Jel ti to tuca� moju nogu? 303 00:28:05,000 --> 00:28:07,209 Ima� lepe grudi. 304 00:28:11,000 --> 00:28:13,210 Imao sam rupe na njima. 305 00:28:13,511 --> 00:28:16,700 I ja isto. �ivot je nekad ba� sranje. 306 00:28:22,500 --> 00:28:25,501 Isuse, ba� sam "gedi". 307 00:28:25,502 --> 00:28:26,502 Nisam "gedi". 308 00:28:28,503 --> 00:28:30,000 �ta je "gedi"? 309 00:28:31,501 --> 00:28:33,000 Sre�na, retardu. 310 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Sre�na sam. 311 00:28:37,001 --> 00:28:38,501 I ja sam sre�an. 312 00:28:42,700 --> 00:28:45,000 Moj zadnji momak je bio kreten. 313 00:28:46,501 --> 00:28:48,000 Trebalo bi da ga ubije�. 314 00:28:49,501 --> 00:28:50,501 Dobro. 315 00:28:52,000 --> 00:28:53,502 A �ta da sam imala devojku? 316 00:28:54,503 --> 00:28:57,503 Ubija� i devojke? - Da. 317 00:29:01,500 --> 00:29:02,500 Ni�ta. 318 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 Sad? 319 00:29:07,500 --> 00:29:08,001 Ne. 320 00:29:09,002 --> 00:29:09,502 Sad? 321 00:29:11,000 --> 00:29:11,503 Ne. 322 00:29:13,504 --> 00:29:16,504 Gledaj neko vreme. Mo�da ti neka reklama ili tako ne�to 323 00:29:16,505 --> 00:29:18,000 osve�i pam�enje. 324 00:29:19,500 --> 00:29:21,501 �ta je to bilo? - Koje? 325 00:29:21,502 --> 00:29:24,502 Neko lupa. - Ko lupa? - Kao da neko lupa! 326 00:29:24,503 --> 00:29:26,000 Ovde kao da ima duhova. 327 00:29:27,501 --> 00:29:28,501 �ekaj! 328 00:29:28,502 --> 00:29:30,002 �ta? Kanal prirode? 329 00:29:31,003 --> 00:29:33,503 �ta je to? - Otkud ja znam, neki dokumentarac. 330 00:29:33,504 --> 00:29:37,000 Ne, ta stvar. Ta �ivotinja... pas... 331 00:29:38,501 --> 00:29:41,501 �ali� se? To je vuk. - Vuk. 332 00:29:43,000 --> 00:29:46,502 Da, to je to. Vuk. 333 00:29:49,000 --> 00:29:52,503 Nemoj tako da se zajebava� sa mnom. Nije sme�no! 334 00:29:53,504 --> 00:29:56,504 Taj... vuk. �ivi me�u drve�em? 335 00:29:59,000 --> 00:30:01,005 Mo�da u Japanu. 336 00:30:04,500 --> 00:30:05,506 �ta je? 337 00:30:07,000 --> 00:30:10,007 Setio si se ne�ega u vezi vuka? 338 00:30:10,008 --> 00:30:12,008 Mo�da si imao vuka ku�nog ljubimca? 339 00:30:12,009 --> 00:30:13,009 Odi... 340 00:30:14,010 --> 00:30:16,010 Ne�to stvarno nije u redu sa mnom. 341 00:30:17,800 --> 00:30:19,011 Mislim da nije amezija. 342 00:30:19,012 --> 00:30:21,012 Amnezija. - Amnezija. 343 00:30:22,813 --> 00:30:24,000 Ovo sam definitivno �ula! 344 00:30:24,001 --> 00:30:28,001 Zna� �ta ovom mestu treba? Da se pro�isti. 345 00:30:30,002 --> 00:30:32,002 Pozva�emo stru�njaka. 346 00:30:32,503 --> 00:30:34,003 Zva�e� jo� jednog doktora? 347 00:30:34,304 --> 00:30:36,004 Da! Ali ne ba�... 348 00:30:41,005 --> 00:30:46,500 �ao, ja sam Odi, a ovo je D�on. Dobrodo�li u na� mra�ni dom. 349 00:30:46,501 --> 00:30:49,501 Dobro ve�e. Ja sam D�ejo�a. D�ejo�a Krauli. 350 00:30:49,502 --> 00:30:53,502 A ovo je moj pomo�nik i verenik... D�im. 351 00:30:54,000 --> 00:30:56,503 Dobro ve�e. - Odu�evljena sam. 352 00:31:01,804 --> 00:31:03,800 Je li on taj koji ima problem? - Da. 353 00:31:03,801 --> 00:31:07,801 Ne sme da iza�e iz ku�e, nema pojma ni o �emu 354 00:31:07,802 --> 00:31:09,000 i ne mo�e da prestane da jede meso. 355 00:31:09,001 --> 00:31:11,001 Zvu�i kao tipi�ni Amerikanac. 356 00:31:12,002 --> 00:31:14,002 Kakav je to miris? 357 00:31:16,000 --> 00:31:19,003 Imamo ma�ke... ludo. 358 00:31:19,504 --> 00:31:20,000 Lujko. 359 00:31:20,501 --> 00:31:26,501 Duhovi s one strane, izgubljene du�e i zli ljudi-senke iz nedo�ije. 360 00:31:26,502 --> 00:31:33,000 Nare�ujem vam, svetlo��u Luciferovom, da iza�ete iz ove ku�e 361 00:31:33,301 --> 00:31:35,001 i iz D�onovog tela... 362 00:31:35,002 --> 00:31:38,502 i da smesta u�ete u ovaj stakleni sud! 363 00:31:41,503 --> 00:31:43,503 D�im, dragi. - Da? 364 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 Otvori bocu. - O, da. Naravno. 365 00:31:55,001 --> 00:31:59,001 D�ime. - Da? - Treba li ti pomo�? 366 00:32:00,700 --> 00:32:04,002 Mislim da je malo zapeklo. - Daj mi da vidim. 367 00:32:04,003 --> 00:32:08,003 Ja �u! - Siguran si? - Mogu ja to! - Siguran si? 368 00:32:08,304 --> 00:32:10,500 Prili�no, ljubavi moja. 369 00:32:15,000 --> 00:32:18,001 Ma, daj to ovamo! - Mogu ja to! 370 00:32:18,002 --> 00:32:20,002 Mo�da imamo drugu u kuhinji. - Ako bi hteli... 371 00:32:20,003 --> 00:32:24,003 Nema potrebe... - Ku� D�imi. Naravno da ima. 372 00:32:37,004 --> 00:32:40,000 Sa�ekaj da donese drugu! - Sve za tebe, draga moja. 373 00:32:40,001 --> 00:32:42,001 I za tebe, ljubavi moja. 374 00:32:56,002 --> 00:32:58,002 Hej! - Gde si? - Gde si ti? 375 00:32:58,803 --> 00:33:02,003 Ku�i. �ekam da nas izbace. Jer nismo platili kiriju. 376 00:33:02,504 --> 00:33:03,504 Je li on tamo? 377 00:33:03,505 --> 00:33:07,505 Tu je. I sprema se da nas izbaci. Ima� li pare ili nema�? 378 00:33:07,506 --> 00:33:10,000 Da, rekla sam ti. I za slede�i mesec. 379 00:33:11,700 --> 00:33:14,001 Zeza� me? - Ne zezam te. Puna sam ko' brod. 380 00:33:14,302 --> 00:33:18,002 Otkud ti? - Pa rekla sam ti du�o, kurvanje, prostitucija... 381 00:33:18,003 --> 00:33:19,003 Kurvo! 382 00:33:19,004 --> 00:33:22,004 Dobra sam, ali ne dajem svakome. Ho�e� da �uje� moj "jebi me" glas? 383 00:33:22,005 --> 00:33:23,005 Kurvo! 384 00:33:23,006 --> 00:33:25,006 Odi, samo donesi pare! 385 00:33:25,007 --> 00:33:26,007 U sred sam satanisti�ke orgije. 386 00:33:26,708 --> 00:33:28,508 Odi... odmah! 387 00:33:32,000 --> 00:33:35,009 Idem da platim kiriju na brzinu. Mo�ete li dozvati Lucifera bez mene. 388 00:33:35,010 --> 00:33:36,010 Sna�i �emo se. 389 00:33:38,000 --> 00:33:40,311 Uradi to D�one. To su dobri ljudi. 390 00:33:40,512 --> 00:33:42,000 �iveo Sotona! 391 00:33:42,501 --> 00:33:43,501 �iveo Sotona! 392 00:33:44,500 --> 00:33:45,502 A sad sve�u. 393 00:33:48,803 --> 00:33:50,000 A sad bode�. 394 00:33:54,000 --> 00:33:59,001 O, premilostivi gospodaru svih Radijanaca i prljavih vibracija 395 00:33:59,002 --> 00:34:03,700 is�upaj riznice strasti iz na�ih krvavih, crnih srca, 396 00:34:03,701 --> 00:34:07,000 gde se tvoje prisustvo ne mo�e pore�i. 397 00:34:07,501 --> 00:34:12,000 Ispuni nas svojom svetlo��u i besmrtnim besom za kojim gladuje�, 398 00:34:12,001 --> 00:34:17,001 tako da i mi mo�emo ubirati plodove tvojih mra�nih i ubojitih dela. 399 00:34:31,002 --> 00:34:38,002 Obraduj nas svojom veli�anstveno��u i oslobodi nas ovih ne�istih duhova. 400 00:34:38,303 --> 00:34:44,003 U�ini ih slabima i neka nestanu iz ove ku�e za vek vekova. 401 00:34:44,004 --> 00:34:45,004 Za vek vekova. 402 00:34:45,505 --> 00:34:46,505 Zauvek. 403 00:34:46,506 --> 00:34:47,506 �iveo Sotona! 404 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 Ne! Molim te, ne! 405 00:35:25,001 --> 00:35:26,001 Znala sam! 406 00:35:27,002 --> 00:35:29,002 Ti nisi �ovek. Ti si zver! 407 00:35:30,003 --> 00:35:33,503 Tako je! Pla�i� se ovoga. 408 00:35:34,804 --> 00:35:38,004 Boji� se mo�i svog gospodara, Sotone! 409 00:35:41,005 --> 00:35:42,005 �ta si ti? 410 00:35:54,506 --> 00:35:55,506 Nemoj! 411 00:35:56,507 --> 00:35:57,507 Nemoj. 412 00:35:58,400 --> 00:35:59,508 Nemoj. 413 00:36:12,000 --> 00:36:16,009 Uradi mi najgore. Ali mene ne�e� �uti da vri�tim! 414 00:36:55,010 --> 00:36:57,500 O, moj bo�e. Opet je to uradio. 415 00:36:57,501 --> 00:37:00,000 �ta se to, u ime Isusa i svih svetaca ovde de�ava? 416 00:37:16,001 --> 00:37:18,500 Kupila sam �nicle! 417 00:37:18,501 --> 00:37:20,501 Ho�e� �nicle? 418 00:37:26,000 --> 00:37:28,502 Kako je bilo s onim ludacima? 419 00:37:29,503 --> 00:37:31,000 Ne ba� najbolje. 420 00:37:31,001 --> 00:37:33,501 Ba� sam se iznenadila. Upla�ili su te? 421 00:37:33,502 --> 00:37:36,502 Da. - Moja gre�ka. Izvini. 422 00:37:37,503 --> 00:37:40,503 Pa... pitam se, �ta bi sad mogli da poku�amo? 423 00:37:45,000 --> 00:37:50,000 Mora�emo da preduzmemo krajnje mere - katolike. 424 00:37:53,001 --> 00:37:55,001 Dobro. Stigli smo. 425 00:37:58,002 --> 00:38:01,000 Je li bezbedno? - Ne. Ovo je Lingvud. 426 00:38:02,501 --> 00:38:03,501 'Ajde 427 00:38:05,302 --> 00:38:08,502 Ne verujem da �e nam taj pomo�i. Ali vredi poku�ati. 428 00:38:08,503 --> 00:38:12,503 Dostavljamo mu namirnice svake nedelje, pa imam klju�. 429 00:38:12,504 --> 00:38:15,000 On ne izlazi nigde. - Zna�i da je kao ja? 430 00:38:16,001 --> 00:38:19,001 Ne znam. S njim se jo� nisam jebala. 431 00:38:22,500 --> 00:38:24,000 O�e Bejli! 432 00:38:24,501 --> 00:38:28,001 Alo! �ujete li me! 433 00:38:29,002 --> 00:38:30,002 Jadnik! 434 00:38:30,503 --> 00:38:31,503 Bespomo�an. 435 00:38:32,504 --> 00:38:37,000 Hej, mom�ino. Ne boj se! Sad si unutra. 436 00:38:47,000 --> 00:38:48,500 U �ta on gleda? 437 00:38:49,000 --> 00:38:52,000 Nemam pojma. Mislim da ga nikad nisam videla ni da se pomerio. 438 00:39:04,601 --> 00:39:09,001 Ko si ti? �ta radi� ovde? 439 00:39:10,000 --> 00:39:14,002 O�e Bejli, to sam ja, Odi. Donosim vam namirnice. 440 00:39:14,003 --> 00:39:16,003 Se�ate se? - Ti? 441 00:39:17,504 --> 00:39:18,504 Jo� jedna luda. 442 00:39:20,505 --> 00:39:22,000 Da vam donesem mleka, o�e? 443 00:39:23,301 --> 00:39:25,501 Donesi mi moju vodu. U sobi je... tamo. 444 00:39:37,002 --> 00:39:40,000 Svetu vodicu, prokleta bila! Svetu vodicu! 445 00:39:40,001 --> 00:39:43,001 E, pa niste rekli svetu vodicu. 446 00:39:49,502 --> 00:39:54,002 Evo vam va�a sveta vodica. Nema na �emu. 447 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 �ta je ovo? Sanitar? 448 00:40:04,000 --> 00:40:06,001 To je sveta vodica stara 200 godina. 449 00:40:06,502 --> 00:40:08,002 Iz reke Tibar. Iz Rima. 450 00:40:08,503 --> 00:40:11,003 Ima ukus kao da je neko prao dupe u toj reci u Rimu. 451 00:40:15,504 --> 00:40:16,504 Ovo je ba� dobro! 452 00:40:18,300 --> 00:40:20,000 Vidi�... rekla sam ti... katolici. 453 00:40:25,201 --> 00:40:27,500 �etvrti deo na�eg istra�ivanja: 454 00:40:27,501 --> 00:40:29,501 "Hri��anstvo je krenulo stranputicom " 455 00:40:29,502 --> 00:40:32,502 Nastavi�emo za trenutak. 456 00:40:39,503 --> 00:40:42,503 Kako se zove�, dete? - D�on. 457 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Imam lo�e vesti za tebe, D�one. 458 00:40:46,001 --> 00:40:51,001 Ti si jedan od miljenika guje. Istrajan si i odvratan. 459 00:40:51,002 --> 00:40:52,502 Hej, oladi malo! 460 00:40:52,503 --> 00:40:54,000 Kreatura prirode. 461 00:40:54,000 --> 00:40:59,504 Bez nade, preobra�en ve�ti�arenjem i tamom. 462 00:41:00,605 --> 00:41:07,505 U�asna zver, koja ubija �ive, bez milosti i �aljenja. 463 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Ti si... kako to zapadne civilizacije nazivaju... 464 00:41:16,500 --> 00:41:18,001 vukodlak! 465 00:41:25,502 --> 00:41:30,002 Dedice, ako je on vukodlak zar ne bi trebalo da se preobrazi u vuka? 466 00:41:30,003 --> 00:41:31,003 Pun je mesec. 467 00:41:38,004 --> 00:41:41,504 Jesi li se preobrazio sino� u vuka? - Ne, nije. 468 00:41:44,505 --> 00:41:47,000 Mo�da imam simptome mu�ke menopauze... 469 00:41:47,001 --> 00:41:50,001 Moje o�i ne la�u! Znam �ta vidim. 470 00:41:50,002 --> 00:41:52,502 Vidim zver u ljudskom obliku! 471 00:41:53,000 --> 00:41:55,700 A ja vidim da je neko no�as malo vi�e popio. 472 00:41:55,701 --> 00:41:59,000 Mogu da te spasim sine. Ima� beleg Kaina na sebi. 473 00:41:59,001 --> 00:42:00,501 Dovi�enja o�e. 474 00:42:00,502 --> 00:42:04,000 Video sam to ve� jednom, kao mladi kalu�er. 475 00:42:04,001 --> 00:42:05,501 Vidimo se slede�e srede. 476 00:42:05,502 --> 00:42:08,000 �uvaj se guje! �uvaj ga se! 477 00:42:19,000 --> 00:42:21,001 Odi, na �elim da te povredim. - Onda nemoj. 478 00:42:22,500 --> 00:42:24,002 Zar se ne boji�? 479 00:42:24,003 --> 00:42:27,003 �ega da se bojim? Ti si samo momak sa amnezijom. 480 00:42:27,004 --> 00:42:29,504 Ja sam magnet za takve. 481 00:42:30,505 --> 00:42:32,000 �ta ako sam stvarno vukodlak? 482 00:42:32,501 --> 00:42:35,501 Nisi vukodlak, idiote. Takve stvari na postoje. 483 00:42:36,000 --> 00:42:40,000 Jesi postao vukodlak sino�? A ve�eras? Nisi. 484 00:42:45,301 --> 00:42:47,001 �ta je to �to ose�am? 485 00:42:48,002 --> 00:42:49,700 Ja te �e�em po kosi. 486 00:42:49,701 --> 00:42:52,000 Ne, ose�am ne�to u grudima. 487 00:42:53,501 --> 00:42:55,001 �ta ose�a�? 488 00:42:55,502 --> 00:42:56,502 Ose�am... 489 00:42:58,700 --> 00:43:00,503 �elim da bude� bezbedna. 490 00:43:01,000 --> 00:43:01,504 Bezbedna sam. 491 00:43:05,505 --> 00:43:08,505 Ose�am jak pritisak u grudima. 492 00:43:11,000 --> 00:43:14,000 To je tvoje srce. To se zove ljubav. 493 00:43:15,501 --> 00:43:16,501 Ljubav? 494 00:43:18,502 --> 00:43:24,502 Pa... �ta ti misli�... Je li to ljubav za mene, u tvom srcu. 495 00:43:25,503 --> 00:43:26,503 Da. 496 00:43:30,504 --> 00:43:32,004 Mo�da su gasovi... 497 00:43:36,505 --> 00:43:38,005 Ne... ljubav je. 498 00:43:44,406 --> 00:43:46,000 Odi, pobio sam te ljude... 499 00:43:46,501 --> 00:43:47,501 Koje ljude? 500 00:43:50,502 --> 00:43:56,000 �enu... mu�karca... i jo�... U podrumu su. 501 00:43:56,501 --> 00:43:58,501 Jel' tako? - Da. 502 00:44:01,502 --> 00:44:03,000 I oni su jo� uvek �ivi. 503 00:44:04,001 --> 00:44:05,501 Ali... i mrtvi su. 504 00:44:06,500 --> 00:44:08,000 Jo� uvek su �ivi? - Da. 505 00:44:08,501 --> 00:44:10,001 Ali su mrtvi? - Da. 506 00:44:10,002 --> 00:44:12,002 I ti si ih ubio? - Da. 507 00:44:12,003 --> 00:44:14,003 I stavio si ih u podrum? - Da! 508 00:44:16,504 --> 00:44:17,504 �ta? 509 00:44:18,505 --> 00:44:19,505 �ta? 510 00:44:19,506 --> 00:44:24,506 Pa...Iskreno, zombiji u podrumu nisu ba� originalni. 511 00:44:24,507 --> 00:44:26,507 �ta? - To je ve� vi�eno. 512 00:44:26,508 --> 00:44:27,508 Da? 513 00:44:28,509 --> 00:44:30,509 Hajde da pogledamo. 514 00:44:32,000 --> 00:44:34,510 Ne! �ekaj! Ne! 515 00:44:35,511 --> 00:44:37,511 Pusti me da vidim! Ho�u da vidim zombije! 516 00:44:37,512 --> 00:44:39,090 Ne sme�. Opasni su! 517 00:44:39,091 --> 00:44:41,591 Za�to? Poje��e me? - Ne znam. 518 00:44:41,592 --> 00:44:44,592 Halo! Ima li nekog gore? 519 00:44:46,593 --> 00:44:47,593 Ko je to? 520 00:44:47,594 --> 00:44:49,000 Niko. - Koji niko? 521 00:44:49,001 --> 00:44:50,501 Ima li nekog dole? 522 00:44:51,000 --> 00:44:52,500 Hej, treba mi ta ruka! 523 00:44:52,501 --> 00:44:56,501 Mora� da ide�. U opasnosti si. 524 00:44:57,000 --> 00:44:58,502 Ne sme� da ostane�. 525 00:44:59,000 --> 00:45:03,503 Smem. - Ne sme�. Ozbiljan si? - Da. 526 00:45:05,000 --> 00:45:06,504 Ba� si kreten. 527 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 Bo�e, za�to ja uvek padam na takve ludake? 528 00:45:21,001 --> 00:45:22,001 Uzmi ovo. 529 00:45:24,002 --> 00:45:28,000 Ko je osoba u podrumu? Ka�i mi , ne�u se ljutiti. 530 00:45:28,701 --> 00:45:31,001 Rekao sam ti - to su ljudi koje sam pobio! 531 00:45:31,002 --> 00:45:34,002 Jo� uvek su �ivi. -To nema smisla, D�one! 532 00:45:34,003 --> 00:45:35,503 �ta to radi�? - Uzmi ovo. 533 00:45:35,504 --> 00:45:37,000 �ta da uzmem? - Tu sjajnu stvar. 534 00:45:38,001 --> 00:45:42,000 �ta je to? - To �e te za�tititi... od mene. 535 00:45:42,500 --> 00:45:45,000 Bo�e! Jesi li ti ozbiljan? - Da. 536 00:45:45,301 --> 00:45:48,001 Isuse, D�one. Hajde da ne radimo ovo. - Idi! 537 00:45:48,802 --> 00:45:50,502 Kako to misli� - idi. 538 00:45:50,503 --> 00:45:51,503 Odmah odlazi! 539 00:45:53,000 --> 00:45:54,504 Raskida� sa mnom? 540 00:45:54,705 --> 00:45:57,505 �ta? - Upravo si rekao da me voli�! 541 00:45:57,506 --> 00:46:03,000 Volim te, Odi. Volim te. Radim ovo da te ne povredim. 542 00:46:04,501 --> 00:46:09,001 Povre�uje� me D�one. Ali izgleda da to ne shvata�, D�one. 543 00:46:09,500 --> 00:46:11,000 To �ak i nije tvoje ime. 544 00:46:12,503 --> 00:46:13,503 Odi... 545 00:46:16,504 --> 00:46:20,504 Evo ti D�one Do, najve�i seronjo sa amnezijom koga sam srela. 546 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 Odi! 547 00:47:33,001 --> 00:47:34,500 Nemamo mnogo vremena. 548 00:47:35,501 --> 00:47:38,000 Ko si ti? �ta radi� u mojoj ku�i? 549 00:47:38,501 --> 00:47:42,001 Vuku ne treba ku�a. Vuk treba samo drve�e. 550 00:47:42,602 --> 00:47:44,502 Nisi se krio me�u drve�em, kako sam ti rekao. 551 00:47:46,503 --> 00:47:47,503 Povredi�e� nekog, neko �e povrediti tebe. 552 00:47:49,000 --> 00:47:50,504 �ekaj malo. 553 00:47:52,205 --> 00:47:54,000 Poznajem te, zar ne? 554 00:47:54,001 --> 00:47:56,001 Ja sam tvoj gospodar. A ti si vuk. 555 00:47:57,502 --> 00:47:58,502 Nisam. 556 00:47:58,503 --> 00:48:00,000 Da, jesi. 557 00:48:00,501 --> 00:48:02,001 Pri�am ti ovo svaki put kad je pun mesec. 558 00:48:03,202 --> 00:48:06,002 Zove� se Bejnbrid�. Lovio si Indijance. 559 00:48:08,003 --> 00:48:11,003 Moj deda ti je zarobio du�u u bici kod Litl Big Horna. 560 00:48:11,004 --> 00:48:15,004 Uveo je tvoju du�u u vuka, kao i mnogim belcima tog dana. 561 00:48:15,305 --> 00:48:22,005 Deda je stvorio vojsku vukova, ali su ve�ina uhva�eni u Montani. 562 00:48:22,006 --> 00:48:26,006 Ti si poslednji. Poslednji od indijanskih vukova. 563 00:48:26,007 --> 00:48:27,507 Bla, bla, bla... 564 00:48:27,508 --> 00:48:30,000 Ne! Ne! To ne mo�e biti! 565 00:48:30,001 --> 00:48:31,501 Evo ti jo� jedna. 566 00:48:35,502 --> 00:48:37,000 Za�to smo goli? 567 00:48:43,501 --> 00:48:46,500 Ali ja sam �ovek! Ja... izgledam kao �ovek. 568 00:48:46,501 --> 00:48:50,000 Razmi�ljam kao �ovek... Znam imena stvarima i 569 00:48:50,001 --> 00:48:52,501 i... i... kako stvari funkcioni�u... 570 00:48:52,502 --> 00:48:54,000 Jer sam te ja tome nau�io. 571 00:48:54,001 --> 00:48:56,001 Kao �to je to moj deda radio pre mene. 572 00:48:56,502 --> 00:49:00,000 Svako malo, kad god je pun mesec, ve� 100 godina. 573 00:49:00,001 --> 00:49:03,001 Slu�aj me, ovde sam da te upozorim. 574 00:49:04,002 --> 00:49:08,002 Ljudi koje si ubio, sad su �ivi mrtvaci. 575 00:49:09,003 --> 00:49:11,003 Dok te ne iseckaju i zapale. 576 00:49:13,504 --> 00:49:14,504 �ta? 577 00:49:16,505 --> 00:49:19,505 Ne gledaj mene. Ni ja ne razumem. 578 00:49:19,506 --> 00:49:22,506 Ali preporu�ujem ti da ti prvi njih isecka�. 579 00:49:22,507 --> 00:49:24,000 Pre nego oni tebe iseckaju. 580 00:49:25,501 --> 00:49:28,501 Trulo je, znam. Pri�aj mi o tome. 581 00:49:28,502 --> 00:49:31,502 Zna� �ta je jo� gore? To �to moram ovo da ti 582 00:49:31,503 --> 00:49:34,503 govorim i obja�njavam svaki jebeni mesec. 583 00:49:35,500 --> 00:49:39,000 Vidimo se u zemlji na�ih predaka. Nadam se ne ubrzo. 584 00:49:41,500 --> 00:49:43,001 Ne! Ne! 585 00:49:43,502 --> 00:49:44,502 Ostani! 586 00:49:47,300 --> 00:49:49,503 �ekaj! Ne idi! 587 00:49:58,500 --> 00:50:02,000 Prekinite! 588 00:50:12,501 --> 00:50:13,501 Napokon! 589 00:50:13,502 --> 00:50:15,702 Zarobljeni smo ovde celu prokletu no�. 590 00:50:15,703 --> 00:50:17,000 Iseckaj ih pre nego �to oni tebe iseckaju. 591 00:50:17,001 --> 00:50:20,501 Ovi ljudi moraju u bolnicu. Krvare i mogu da padnu u �ok. 592 00:50:20,502 --> 00:50:23,500 Ne�e, mrtvi su. 593 00:50:23,801 --> 00:50:27,501 Vadi nas odavde! - Ne mogu. 594 00:50:27,502 --> 00:50:31,000 Ne�e, jer zna ono u �ta vi odbijate da poverujete. 595 00:50:31,001 --> 00:50:34,501 Nismo mrtvi, prokletstvo! Ako smo mrtvi, za�to onda razgovaramo. 596 00:50:34,502 --> 00:50:42,500 Jer smo mi ne-mrtvi, ne-�ivi, dok zver nastavlja da �ivi i di�e. 597 00:50:42,501 --> 00:50:48,000 On je neprirodna grozota i mi moramo da ga uni�timo! 598 00:50:48,001 --> 00:50:49,001 �iveo Sotona! 599 00:50:49,002 --> 00:50:50,002 Mama ti je kurva! 600 00:50:57,500 --> 00:51:00,500 Ko je to? - Mo�da je neka moja prijateljica. 601 00:51:01,000 --> 00:51:05,000 U ime slatkih jagoda i Isusa, nemoj vi�e da ubija�. 602 00:51:05,501 --> 00:51:08,801 Koliki god da je tvoj bes, ma kakva zver da je u tebi... 603 00:51:08,802 --> 00:51:09,802 Ja nisam zver! 604 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 Ja sam �ovek! 605 00:51:12,501 --> 00:51:14,500 Zovem se D�on. 606 00:51:16,501 --> 00:51:18,000 Dokaza�u vam to. 607 00:51:25,000 --> 00:51:26,001 Gde je ona? 608 00:51:27,002 --> 00:51:28,502 Ko si ti? - Ja sam D�on... 609 00:51:29,200 --> 00:51:31,000 D�on Do. 610 00:51:31,501 --> 00:51:35,001 Da vas pitam ne�to gospodine Do, ali da budete iskreni. 611 00:51:36,002 --> 00:51:41,002 Da ste vi glumica i imate priliku da radite film sa tri 612 00:51:41,003 --> 00:51:44,003 najve�e zvezde na planeti, da li biste to uprskali? 613 00:51:44,004 --> 00:51:46,004 Da li bi sjebali agenta, najbolju prijateljicu 614 00:51:46,005 --> 00:51:48,005 i ne bi se javljali na telefon dva dana. 615 00:51:48,005 --> 00:51:51,005 Ja sam �ovek, ja imam samokontrolu. 616 00:51:51,006 --> 00:51:54,506 Naravno. Ti si kreten. Idi po nju! 617 00:51:55,807 --> 00:51:58,507 �ta to smrdi na pi�a�ku? - Ona nije ovde. 618 00:51:58,508 --> 00:52:00,000 Kako misli�, nije ovde. Gde je? 619 00:52:00,001 --> 00:52:02,001 Pusti nas napolje! 620 00:52:03,500 --> 00:52:04,500 Ko je to? 621 00:52:06,001 --> 00:52:10,000 Krije se od mene? Ima drugog agenta? 622 00:52:11,001 --> 00:52:14,501 Ispalila me. Da li me ispalila? Jeste, zar ne? 623 00:52:18,000 --> 00:52:19,500 �ta se de�ava? 624 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 Ni�ta. 625 00:52:21,001 --> 00:52:23,500 Upomo�! Neka nam neko pomogne! 626 00:52:23,501 --> 00:52:27,000 Isuse! - Molim vas, smirite se. - Zovem policiju. 627 00:52:27,001 --> 00:52:29,500 Ne! Molim vas! Ne razumete! 628 00:52:29,502 --> 00:52:33,002 Ne. Savr�eno razumem. Ti... bezi dalje od mene. 629 00:52:36,500 --> 00:52:39,003 Be�i od mene! Be�i od mene! 630 00:52:39,004 --> 00:52:41,004 Ne! Molim vas! Nemojte! 631 00:52:41,005 --> 00:52:45,000 Dobro sam. Kontroli�em se. Vidite? 632 00:52:46,501 --> 00:52:49,001 Be�i! - Pogledaj me! Ja sam �ovek! 633 00:52:50,002 --> 00:52:51,002 Ja sam �ovek! 634 00:53:08,003 --> 00:53:09,500 Ne. �ekaj, molim te! 635 00:53:10,000 --> 00:53:11,501 Nije ono �to ti misli�. 636 00:53:41,002 --> 00:53:45,000 Da te pitam ne�to gospodine... Do? 637 00:53:51,300 --> 00:53:53,800 Ho�u iskren odgovor... 638 00:54:00,200 --> 00:54:03,001 Jesi li nekad video vuka? Ja sam vuk! 639 00:54:45,500 --> 00:54:48,000 Ubio si mi agenta! - Ti�ina! 640 00:54:48,501 --> 00:54:52,001 �ta �e� s nama? Za�to nas dr�i� ovde dole? 641 00:54:52,002 --> 00:54:57,002 Prekinite! Ovo je moja ku�a! Moja ku�a! 642 00:54:57,003 --> 00:55:00,000 Mogu da radim �ta ho�u. Samo sam... 643 00:55:00,001 --> 00:55:03,001 Samo sam malo izgubio pam�enje, to je sve. 644 00:55:03,502 --> 00:55:07,002 Vrati�e se. - D�one. Slu�aj �ta govori�. 645 00:55:07,503 --> 00:55:10,500 Zvu�i� kao ludak. Saberi se. 646 00:55:10,501 --> 00:55:11,501 Prekini! 647 00:55:12,000 --> 00:55:16,502 Ka�e� da si �ovek... sa ose�anjima. Doka�i to. 648 00:55:17,000 --> 00:55:18,503 Pusti malog. 649 00:55:19,000 --> 00:55:20,504 Ve� si mu uzeo roditelje. 650 00:55:21,000 --> 00:55:22,505 Jebo ti �avo mater! 651 00:55:25,506 --> 00:55:29,506 Dobro, dobro. U redu, hajde. 652 00:55:45,000 --> 00:55:48,000 D�one, slu�aj me. Ne znam �ta se de�ava. - Ti�ina. 653 00:55:48,001 --> 00:55:52,001 Ali mora� da nas pusti� odavde. - Nikad! 654 00:56:01,002 --> 00:56:18,002 Iseckati te! Spaliti te! 655 00:56:25,000 --> 00:56:28,000 Javi se! Javi se! 656 00:56:28,001 --> 00:56:29,001 Hej, dobili ste Odi Bentam... 657 00:56:29,002 --> 00:56:31,002 Ho�u da pri�am sa Odi! 658 00:56:31,003 --> 00:56:35,003 ...mo�ete da �ekate, jer naravno, pare su va�e... 659 00:56:35,004 --> 00:56:37,004 Ko je to? Ho�u da pri�am sa Odi! 660 00:56:38,005 --> 00:56:39,005 Odi! 661 00:56:40,506 --> 00:56:42,006 Reci ne�to, molim te. 662 00:56:43,507 --> 00:56:47,007 Volim te, Odi. Trebam te! 663 00:56:47,508 --> 00:56:48,508 Ho�e� li molim te... 664 00:56:59,000 --> 00:57:00,009 Odi. 665 00:57:15,510 --> 00:57:18,010 Ti si miljenik guje... - On je odvratnost... 666 00:57:18,011 --> 00:57:20,511 Tvoje postojanje... - Ti si vuk... 667 00:57:22,000 --> 00:57:23,512 Vukodlak... 668 00:57:27,000 --> 00:57:30,000 Nisi se krio me�u drve�em kao �to sam ti rekao... 669 00:58:08,000 --> 00:58:09,001 Ja sam �ovek! 670 00:58:09,002 --> 00:58:10,502 Nisam �udovi�te. 671 00:58:15,000 --> 00:58:17,503 Ja sam mu�karac! Nisam �udovi�te! 672 00:58:17,504 --> 00:58:21,504 Prave devojke do�i �e i u va�u ku�u. Prave, �ive devojke. 673 00:58:21,505 --> 00:58:25,000 Da�e ti ljubav koja ti teba. Budi mu�karac! Budi pravi mu�karac! 674 00:58:25,001 --> 00:58:29,501 Budi pravi mu�karac. Pozovi broj na ekranu. 675 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 Da! Pravi mu�karac. 676 00:58:37,000 --> 00:58:38,000 Pravi mu�karac. 677 00:58:59,501 --> 00:59:04,501 �ao... ti si D�on? 678 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Ja sam D�on. D�on Do. 679 00:59:09,500 --> 00:59:10,500 Ja sam... 680 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 Trikse. 681 00:59:16,501 --> 00:59:20,001 Triksi... Smit. 682 00:59:24,002 --> 00:59:27,502 Kako si planirao da mi plati� za ve�eras... 683 00:59:27,503 --> 00:59:30,503 gotovina ili kreditna kartica? 684 00:59:30,504 --> 00:59:31,504 Pare! 685 00:59:51,505 --> 00:59:56,500 Voli� meso? - Da... ponekad. 686 00:59:56,501 --> 01:00:00,501 Zna�, jedem uglavnom vo�e i mnogo zeleni�a, 687 01:00:00,502 --> 01:00:04,000 Meso nije zdravo. Jesi �uo za e-koli bakteriju? 688 01:00:04,503 --> 01:00:07,503 Da. �uo sam. 689 01:00:07,504 --> 01:00:08,504 Eto. Vidi�. 690 01:00:15,505 --> 01:00:17,505 Mo�e� li mi pomo�i da osetim ljubav u srcu. 691 01:00:19,506 --> 01:00:21,506 Mislim da te ne razumem, D�one. 692 01:00:23,507 --> 01:00:26,000 Ne ose�am te u srcu. 693 01:00:27,000 --> 01:00:29,501 Ljubav... Ne ose�am je. 694 01:00:31,000 --> 01:00:34,000 Da! Dobro. Izvini. 695 01:00:37,501 --> 01:00:39,000 �ta ka�e� na... ovo. 696 01:00:42,500 --> 01:00:44,001 Jo� uvek ni�ta. 697 01:00:45,502 --> 01:00:47,002 Dobro. Razumem te. 698 01:00:48,003 --> 01:00:51,003 Za�to onda ne bi jednostavno... 699 01:00:51,004 --> 01:00:52,504 pre�li na stvar. 700 01:00:52,705 --> 01:00:54,505 Da. Zna� ono.. 701 01:01:03,000 --> 01:01:06,706 Jel' ti to prija? -Da, sad mislim da �u to uraditi. 702 01:01:06,707 --> 01:01:10,000 Da. Da! Da! Da! - Da! 703 01:01:12,000 --> 01:01:15,001 Jebi me kao �ivotinja! - Kako si me to nazvala! 704 01:01:30,502 --> 01:01:31,502 �ao! 705 01:01:32,503 --> 01:01:36,000 Jesi ti? - Isuse Hriste, ovde smrdi na pi�a�ku. 706 01:01:36,001 --> 01:01:39,001 �ao, ja sam Kerol. Ovo je Majk. 707 01:01:40,002 --> 01:01:42,502 Ladlou. Re�iser? 708 01:01:42,503 --> 01:01:45,503 Gde je Rej�el? Propustila je veoma va�an sastanak. Je li ovde? 709 01:01:45,504 --> 01:01:50,000 Da, stalno smo zvali, ali se ne javlja. Malo smo zabrinuti. 710 01:01:52,001 --> 01:01:53,501 Ona je u podrumu. 711 01:01:54,502 --> 01:01:55,502 U podrumu? 712 01:01:56,503 --> 01:01:58,503 Da, u podrumu je. 713 01:02:02,204 --> 01:02:03,000 Podrum? 714 01:02:03,001 --> 01:02:08,001 Da. Ona je... ona je mrtva. 715 01:02:08,502 --> 01:02:11,500 O, moj bo�e! - Izvinite, �ta ste rekli? 716 01:02:11,501 --> 01:02:14,000 Mo�da i nije, ne znam... 717 01:02:14,501 --> 01:02:16,501 Jo� uvek mo�e da hoda... i govori... 718 01:02:18,000 --> 01:02:23,000 Bar njeno mrtvo telo to mo�e... �ta god... 719 01:02:24,000 --> 01:02:25,000 Ne znam. 720 01:02:39,501 --> 01:02:43,001 Pa... bar nisam prokleti vegetarijanac. 721 01:02:52,002 --> 01:02:53,002 Do�i, do�i. 722 01:03:12,000 --> 01:03:15,003 Iseckati te! Spaliti te! 723 01:03:15,004 --> 01:03:16,004 Mene iseckati? 724 01:03:16,805 --> 01:03:18,005 Mene spaliti? 725 01:03:25,006 --> 01:03:26,006 Testera. 726 01:03:26,507 --> 01:03:27,507 Testera? 727 01:03:28,508 --> 01:03:29,508 Testera! 728 01:03:31,009 --> 01:03:33,509 Kurvanje nije za svakoga. 729 01:03:35,000 --> 01:03:36,510 Do�ao ti je kraj, zveri iz pakla! 730 01:03:36,511 --> 01:03:38,511 Iseckati te! Spaliti te! 731 01:03:39,000 --> 01:03:40,512 Ubio si moju predivnu D�ejo�u. 732 01:03:41,000 --> 01:03:42,513 S kim �u sad da se o�enim? 733 01:03:43,000 --> 01:03:47,000 Hteo si da je pojede�. - Nije mogla biti pojedena. 734 01:03:49,001 --> 01:03:50,001 Ne valja joj meso. 735 01:03:56,500 --> 01:03:58,000 Spusti sekiru, sinko. 736 01:03:59,501 --> 01:04:02,500 Vrema je za malu operaciju na otvorenom srcu. 737 01:04:04,000 --> 01:04:05,501 Ne�e boleti ni malo. 738 01:04:05,502 --> 01:04:12,000 Ti bezvredni stvore, kako se usu�uje� da na zaklju�a� u podrum. 739 01:04:15,501 --> 01:04:18,501 Ne pomeraj se, D�one! 740 01:04:22,502 --> 01:04:23,502 Upozorili smo te! 741 01:04:23,503 --> 01:04:25,503 Lepo smo te zamolili. 742 01:04:25,504 --> 01:04:28,000 Smaranje. Hajde da obavimo to. 743 01:04:28,001 --> 01:04:31,301 Sad moramo da te ubijemo, iseckamo i spalimo! 744 01:04:31,302 --> 01:04:33,700 Tako da mo�e� biti slobodan. 745 01:04:33,701 --> 01:04:36,701 Ni�ta li�no, zar ne D�one? 746 01:04:36,702 --> 01:04:39,102 Ubijte ga, iseckajte ga, spalite ga! 747 01:04:39,103 --> 01:04:44,503 Po�aljite ga tamo gde pripada, nazad u pakao. 748 01:04:44,504 --> 01:04:45,504 U pakao! 749 01:04:45,505 --> 01:04:46,505 Zbogom D�one. 750 01:04:51,006 --> 01:04:52,506 Prokleto si dobar strelac! 751 01:05:06,507 --> 01:05:08,507 Prokleto dobro seckanje. 752 01:05:08,508 --> 01:05:13,508 Trebala sam da se udam. Ubio si mog prelepog D�ima. 753 01:05:15,000 --> 01:05:16,509 Mog D�imija. 754 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 Tvoje meso smrdi. 755 01:05:20,501 --> 01:05:21,501 �iveo Sotona! 756 01:05:30,502 --> 01:05:31,502 �ivelo meso! 757 01:05:46,000 --> 01:05:47,503 O, Bo�e moj. 758 01:05:49,504 --> 01:05:56,000 D�one, pusti me, molim te. Samo me pusti. 759 01:05:56,001 --> 01:05:58,001 Preklinjem te! 760 01:06:03,502 --> 01:06:04,502 Idi. 761 01:06:31,503 --> 01:06:33,000 Izvini, D�one. 762 01:06:43,001 --> 01:06:45,001 A bio si tako lep mali psi�. 763 01:07:08,002 --> 01:07:09,002 Odi! 764 01:07:20,000 --> 01:07:21,003 �ta je, ne�e� ni vrata da otvori�. 765 01:07:22,504 --> 01:07:24,000 Hej! Gde si! 766 01:07:25,501 --> 01:07:26,501 D�one! 767 01:07:29,502 --> 01:07:30,502 Dobila sam tvoju poruku. 768 01:07:43,800 --> 01:07:44,800 D�one! 769 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 Jebote! 770 01:08:27,001 --> 01:08:29,001 Pomozite mi! Napadnuta sam! 771 01:08:29,502 --> 01:08:32,502 U Frenklinovoj! Velika ku�a u Frenklinovoj! 772 01:08:33,500 --> 01:08:35,000 Ne znam jebenu adresu! 773 01:08:35,001 --> 01:08:36,001 Frenklin i Medison! 774 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 Jebote! 775 01:08:41,001 --> 01:08:43,501 Frenklin i Medison, molim vas, po�urite! 776 01:08:44,000 --> 01:08:45,000 Jebiga! 777 01:09:01,001 --> 01:09:02,001 D�one. 778 01:09:03,502 --> 01:09:04,502 D�one! 779 01:09:06,000 --> 01:09:09,503 Nemoj da me ubije�. To nisi ti! 780 01:09:11,504 --> 01:09:14,000 �uje� li me? To nisi ti! 781 01:09:19,001 --> 01:09:22,001 Slu�aj. Rekao si da me voli�. 782 01:09:24,502 --> 01:09:25,502 Rekao si da me voli�. 783 01:09:35,503 --> 01:09:37,003 Rekao si da me voli�! 784 01:09:39,500 --> 01:09:41,004 Znam da me voli�! 785 01:09:46,500 --> 01:09:48,000 Kladim u �ivot! 786 01:10:42,501 --> 01:10:47,000 �ovek. - Da. Tako je. 787 01:10:48,000 --> 01:10:50,001 Ti si �ovek, glupane! 788 01:11:19,002 --> 01:11:21,502 8 je sati ujutro i vi ste na 88,7 - Radio Animal. 789 01:11:21,503 --> 01:11:22,503 �estoka muzika izjutra. 790 01:11:28,000 --> 01:11:29,500 O, moj bo�e. 791 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 D�one? 792 01:12:02,001 --> 01:12:03,501 Da ti ka�em ne�to. Ako jo� jednom po�ne� o onim sranjima 793 01:12:03,502 --> 01:12:04,502 da raskida� sa mnom. 794 01:12:05,000 --> 01:12:06,500 Odse�i �u ti kitu. 795 01:12:06,501 --> 01:12:07,501 Razume�? 796 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Bi�e ovo dug mesec. 797 01:12:13,001 --> 01:12:16,001 Ono u vezi mog biv�eg de�ka. Jo� uvek si raspolo�en? 798 01:12:26,502 --> 01:12:28,002 Jebiga! 799 01:12:30,000 --> 01:12:35,000 Preveo : Nenad, Irig 56235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.