Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,200 --> 00:00:40,000
Do�avola!
2
00:00:44,200 --> 00:00:46,001
�ta je, de�ko?
3
00:00:46,502 --> 00:00:48,002
�uo si ne�to?
4
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Sranje!
5
00:01:09,001 --> 00:01:11,001
Na�li su me.
6
00:01:11,002 --> 00:01:13,002
Dobro, daj da te odve�emo.
7
00:01:13,003 --> 00:01:16,200
Seti se �ta sam te u�io. Za vreme
punog meseca se krije�.
8
00:01:16,201 --> 00:01:19,201
Za vreme punog
meseca ti si opasan!
9
00:01:21,000 --> 00:01:22,500
Zapamti da mora� da se krije�.
10
00:01:22,501 --> 00:01:25,501
Ostani me�u drve�em,
dok te glad ne napusti.
11
00:01:25,802 --> 00:01:29,502
Ne idi me�u ljude, povredi�e te.
I ti �e� njih.
12
00:01:30,200 --> 00:01:34,000
Razume� me? Dobro.
Ti si dobar de�ko.
13
00:01:34,001 --> 00:01:36,001
Idi sad. Idi!
14
00:01:39,000 --> 00:01:41,002
Meni ne izgleda kao
skrovi�te terorista.
15
00:01:41,003 --> 00:01:43,300
�ta �ekamo?
Jednog Indijanca?
16
00:01:44,000 --> 00:01:45,301
I vuka.
17
00:01:45,602 --> 00:01:49,002
Veoma starog i veoma
opasnog vuka.
18
00:01:49,003 --> 00:01:50,503
Ali ja se ne bojim
nikakvog vuka.
19
00:01:50,504 --> 00:01:52,504
A ja se ne bojim
nikakvog crvenoko�ca.
20
00:01:52,505 --> 00:01:53,505
Trebali bi.
21
00:02:19,506 --> 00:02:21,000
Na�ite vuka.
22
00:02:46,500 --> 00:02:52,001
O D I I V U K
23
00:03:16,800 --> 00:03:19,000
Kerol, ima� li sekund?
24
00:03:19,001 --> 00:03:20,001
Da, srce.
Rej�el �ta je bilo?
25
00:03:20,502 --> 00:03:22,002
Imam no�ne more.
26
00:03:22,503 --> 00:03:24,003
No�ne more? - Da.
27
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
O �emu?
28
00:03:27,300 --> 00:03:31,000
Uzela sam pola miliona dolara
ju�e iz banke. U gotovini.
29
00:03:32,001 --> 00:03:33,501
I kupila sam pi�tolj.
30
00:03:34,502 --> 00:03:36,300
Pi�tolj!- Da, pi�tolj!
31
00:03:36,301 --> 00:03:38,301
U tom snu ja umirem.
32
00:03:39,000 --> 00:03:41,500
Du�o, tebi ne treba pi�tolj!
33
00:03:42,000 --> 00:03:45,001
Slu�aj me, Rej�. To su
samo snovi. Ne�e� umreti.
34
00:03:45,002 --> 00:03:47,700
Ako �e neko umreti, to �u biti ja
i onaj praznoglavi onamo.
35
00:03:47,701 --> 00:03:50,701
Kad pogledam sve ove krvopije
od gostiju kako piju moje pi�e.
36
00:03:50,702 --> 00:03:53,500
Ja nisam krvopija!
37
00:03:53,501 --> 00:03:55,000
O, jesi draga!
38
00:03:58,001 --> 00:03:59,001
Rej�el!
39
00:03:59,002 --> 00:04:02,500
Majk! �ao! Upravo se
pozdravljam sa tvojom �enom i...
40
00:04:02,501 --> 00:04:05,500
Rej�el. Ho�u da sutra
svrati� do studija.
41
00:04:05,801 --> 00:04:08,901
Upravo sam kupio
novi vru�i scenario,
42
00:04:08,902 --> 00:04:14,102
o toj �eni koja biva silovana i ubijena
u svojoj ku�i na spavanju.
43
00:04:14,103 --> 00:04:19,103
Ali ona se vrati, da bi se osvetila.
I to kao zombi!
44
00:04:19,704 --> 00:04:24,000
I ho�u tebe u tome.
Zove se " Smrt dolazi u Birbenk. "
45
00:04:26,201 --> 00:04:29,000
Pa �ta sam lo�e
rekao? �ta?
46
00:04:29,001 --> 00:04:31,001
Ko si ti? - �ta?
47
00:04:31,002 --> 00:04:34,002
Majk, do�i �u. U koje vreme?
- 9 ujutru?
48
00:04:34,003 --> 00:04:35,503
Ne mo�e. Ima posla.
49
00:04:35,504 --> 00:04:37,000
Do�i �u. - Savr�eno!
50
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
O moj...
51
00:05:21,501 --> 00:05:23,000
�ta sam to
do�avola udarila!
52
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
O moj bo�e!
53
00:05:48,000 --> 00:05:49,501
Hej, de�a�e.
54
00:05:54,502 --> 00:05:56,000
Ima� lanac.
55
00:05:57,001 --> 00:05:58,500
Ti si ne�iji pas, zar ne?
56
00:06:00,700 --> 00:06:02,000
Jesam li tebe udarila?
57
00:06:07,000 --> 00:06:08,500
Mora da gubim razum.
58
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Hej, nisi mi valjda
okrvavio auto?
59
00:06:13,001 --> 00:06:15,001
To su ko�na sedi�ta.
60
00:06:21,002 --> 00:06:24,002
Da, dobar de�ko! Da!
61
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Kuco! Dobar de�ko!
62
00:06:45,300 --> 00:06:48,500
Laku no�, sre�ni�e.
Naspavaj se.
63
00:07:26,800 --> 00:07:27,700
Rina?
64
00:07:29,500 --> 00:07:30,701
Jesi li to ti?
65
00:07:35,000 --> 00:07:36,200
Rina?
66
00:08:06,500 --> 00:08:11,000
8 je sati i vi ste na 88,7. Radio
Animal, �estoka muzika izjutra.
67
00:09:06,001 --> 00:09:07,000
Moram se sakriti.
68
00:09:07,001 --> 00:09:10,001
Se�am se, krio sam
se me�u drve�em.
69
00:10:39,300 --> 00:10:42,002
Tofuba krompiri.
Tofu krompiri!
70
00:10:57,700 --> 00:11:00,500
Rej�el, Mini je. Trebala si da
bude� u studiju pre 3 sata.
71
00:11:00,501 --> 00:11:03,001
Nisam mogla da te
dobijem na mobilni.
72
00:11:19,700 --> 00:11:23,000
Ovde su vam nedeljne
potrebe namirnica...
73
00:11:23,501 --> 00:11:25,001
O�e Bejli.
74
00:11:25,002 --> 00:11:28,002
Treba li vam jo� ne�to?
75
00:11:30,003 --> 00:11:34,300
Odi... Odi, skloni
se od njega!
76
00:11:35,001 --> 00:11:37,301
Odi, �ekaj u kolima!
77
00:11:37,302 --> 00:11:40,000
Lali lali late, moja
sestra zna karate,
78
00:11:40,001 --> 00:11:43,001
oti�la je na �urku
i razbila je sve.
79
00:11:43,202 --> 00:11:47,002
Lali lali lali, devojka
je malo napaljena,
80
00:11:47,003 --> 00:11:50,003
oti�la je na �urku
i ispra�ila je sve.
81
00:11:50,004 --> 00:11:53,004
Ispra�ila ti je dupe
i sjebala ti facu.
82
00:11:53,005 --> 00:11:55,005
Jo� jednom totalni je...
83
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Zavr�ila si?
84
00:12:01,001 --> 00:12:02,001
Ne.
85
00:12:02,002 --> 00:12:03,502
A sad? - Ne!
86
00:12:04,503 --> 00:12:06,000
Koliko ih jo� ima?
87
00:12:06,001 --> 00:12:08,001
Beskorisna si.
Zna� li to?
88
00:12:08,002 --> 00:12:11,002
Da. Rekla sam ti da ne
podnosim miris smrti.
89
00:12:11,003 --> 00:12:13,303
A taj lik me
stvarno pla�i.
90
00:12:14,304 --> 00:12:18,304
A u redu ti je kad ku�i dovodi�
likove sa tetova�ama na licu
91
00:12:18,305 --> 00:12:19,305
i min�u�ama.
92
00:12:20,000 --> 00:12:21,506
Gde ti je ose�aj za avanturu?
93
00:12:21,507 --> 00:12:22,907
A gde je tebi ose�aj
za odgovornost?
94
00:12:22,908 --> 00:12:24,008
Gde je tebi ose�aj za smrad?
95
00:12:27,009 --> 00:12:30,009
Ako ve�eras ne platimo
kiriju, na ulici smo.
96
00:12:30,010 --> 00:12:32,000
Ne ginu nam
zadnja sedi�ta, a?
97
00:12:32,001 --> 00:12:33,001
Odi, ne zajebavam se!
98
00:12:33,002 --> 00:12:36,002
Ja ne �ivim u ovom
autu... ponovo.
99
00:12:43,303 --> 00:12:45,303
Uvek mo�emo
da budemo kurve.
100
00:12:47,500 --> 00:12:49,000
Bar bi ja mogla.
101
00:12:58,001 --> 00:13:00,000
Hvala vam �to ste
odabrali "Ru�i�asto oko".
102
00:13:00,001 --> 00:13:02,001
Ovde Odi. Kako mogu
da vam pomognem?
103
00:13:02,002 --> 00:13:03,502
�ao. Mo�ete li...
104
00:13:06,200 --> 00:13:07,503
...da izvr�ite isporuku.
105
00:13:09,000 --> 00:13:10,800
Treba mi mesa!
106
00:13:11,001 --> 00:13:12,001
Treba mu mesa.
107
00:13:12,002 --> 00:13:14,002
Mesa... mesa...
108
00:13:14,303 --> 00:13:17,003
Preuzimamo... Pi�i.
109
00:13:23,700 --> 00:13:25,500
Vi ste naru�ili meso?
110
00:13:26,501 --> 00:13:27,501
Hej, lak�e malo.
111
00:13:39,300 --> 00:13:40,300
Dru�e?
112
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Jesi li ti �uo za
pr�eno meso?
113
00:13:48,400 --> 00:13:50,001
A pare?
114
00:13:51,002 --> 00:13:52,002
Pare.
115
00:13:53,003 --> 00:13:54,500
203 dolara i 40 centi.
116
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Za meso.
�udaku.
117
00:13:58,001 --> 00:13:59,500
Pare. Novac.
118
00:14:02,500 --> 00:14:04,000
Pati� od anemije ili �ta?
119
00:14:05,301 --> 00:14:09,001
Moja mama je bila anemi�na.
Onda je umrla od trovanja.
120
00:14:09,002 --> 00:14:12,500
Rekla bi da je ironi�no. Ali imala je
manjak gvo��a (iron).
121
00:14:12,501 --> 00:14:16,501
Razume�. Ironija.
Gvo��e (iron).
122
00:14:20,502 --> 00:14:22,000
Ho�e� li ti meni
da plati� ili �ta?
123
00:14:25,001 --> 00:14:26,500
Da donesem pare?
124
00:14:26,501 --> 00:14:27,501
Po�uri!
125
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Ostani tu.
126
00:14:33,001 --> 00:14:34,001
�ta!
127
00:14:57,002 --> 00:14:58,002
Pare.
128
00:15:09,003 --> 00:15:10,503
Pa dobro...
129
00:15:10,504 --> 00:15:12,000
Da ti dam ra�un.
130
00:15:19,500 --> 00:15:21,001
Jebeno odvratno!
131
00:15:27,000 --> 00:15:28,500
Kako se zove�,
mesojedac?
132
00:15:30,503 --> 00:15:31,503
Ne znam.
133
00:15:32,504 --> 00:15:35,504
Dobro. Napisa�u
D�on Do.
134
00:15:35,500 --> 00:15:37,505
Ne, stvarno ne znam
kako se zovem.
135
00:15:38,006 --> 00:15:39,506
Mo�e� li da mi pomogne�?
136
00:15:41,007 --> 00:15:42,507
Mo�e� li da mi pomogne�?
137
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Ja da pomognem tebi?
138
00:15:45,001 --> 00:15:48,001
Da imam ovakvu ku�u ne bi
mi trebala ni�ija pomo�.
139
00:15:48,002 --> 00:15:51,002
I sigurno ne bi pi�ala
po stvarima u noj.
140
00:15:51,503 --> 00:15:56,003
Ne razume�. Ne mogu da se setim
ko sam, niti odakle sam do�ao.
141
00:15:56,004 --> 00:15:57,504
Ovo �ak i nije moja ku�a.
142
00:15:58,600 --> 00:16:00,000
Ovo nije tvoja ku�a?
143
00:16:01,501 --> 00:16:03,001
Pa �ija je onda?
144
00:16:06,800 --> 00:16:09,002
Stalno se tako obla�i�?
145
00:16:11,303 --> 00:16:13,003
Nemam pojma.
146
00:16:15,200 --> 00:16:20,004
Ima� li ti doktora?
Mo�da ima� amneziju...
147
00:16:20,505 --> 00:16:22,505
ili te pe�e
savest bogata�a.
148
00:16:23,000 --> 00:16:28,000
Mogu da te odvezem do bolnice.
- Ne! Ne smem! Moram...
149
00:16:28,001 --> 00:16:31,001
...da se dr�im podalje od ljudi...
ili tako ne�to...
150
00:16:33,002 --> 00:16:37,002
Ako ho�e� kod doktora, mora�e�
da napusti� ku�u, kad tad.
151
00:16:38,503 --> 00:16:44,503
Ili mo�da postoji neka grupa pla�ljivih,
anemi�nih ljudi sa amnezijom
152
00:16:44,504 --> 00:16:47,504
s kojima bi mogao da
podeli� svoju muku.
153
00:16:47,505 --> 00:16:50,000
Da! To bi bilo dobro!
154
00:16:50,501 --> 00:16:51,501
Hvala ti.
155
00:16:52,502 --> 00:16:56,000
Ba� si neki emotivac,
zar ne mesojedac?
156
00:17:03,001 --> 00:17:05,001
Zna� �ta...
157
00:17:05,002 --> 00:17:07,002
Ima� li jo� ovoga?
158
00:17:09,003 --> 00:17:13,003
Pozva�u ti doktora i re�i mu
da pla�a� gotovinom.
159
00:17:13,504 --> 00:17:14,004
Hvala ti.
160
00:17:17,005 --> 00:17:21,005
Evo... Ovo je
broj mog telefona.
161
00:17:21,006 --> 00:17:24,006
Zovi me... Zovi ako...
ti ne�to treba.
162
00:17:25,000 --> 00:17:27,007
U redu?
- Broj telefona.
163
00:17:28,008 --> 00:17:30,008
Broj telefona.
- Broj telefona.
164
00:17:31,500 --> 00:17:33,009
Dobro. �ao.
165
00:17:33,310 --> 00:17:35,010
D�oni Do.
166
00:17:36,011 --> 00:17:37,011
�ao.
167
00:17:56,800 --> 00:18:00,000
Plakao sam mnogo. Izgubio
sam �elju za seksom.
168
00:18:00,001 --> 00:18:04,001
�ak su mi se i grudi pove�ale.
Po�eo sam da zaboravljam stvari.
169
00:18:04,002 --> 00:18:07,002
Razne stvari. Onda mi je
doktor rekao da je mo�da
170
00:18:07,003 --> 00:18:10,003
u pitanju mu�ka menopauza.
171
00:18:10,004 --> 00:18:14,004
Ali vi�e nije bilo razloga za brigu,
je tu je bio "maskuvit."
172
00:18:14,005 --> 00:18:18,005
Klini�ki je dokazano da on le�i
depresiju, gubitak pam�enja
173
00:18:18,006 --> 00:18:20,006
i probleme sa grudima.
174
00:18:21,200 --> 00:18:24,507
Stanovnici Topanga Kanjona
su �okirani ve��u da je jedan
175
00:18:24,508 --> 00:18:27,508
od njihovih kom�ija, Dejl
Berstrajd, tra�eni begunac,
176
00:18:27,509 --> 00:18:31,509
prona�en mrtav na svom
imanju, ju�e popodne.
177
00:18:31,510 --> 00:18:34,810
Berstrajd je, prema
poternici bio obele�en kao
178
00:18:34,811 --> 00:18:39,000
ameri�ki Indijanac - terorista.
To tvrdi FBI jo� od 2002.
179
00:18:39,001 --> 00:18:42,001
Krio se od zakona
od 2000 godine.
180
00:18:49,500 --> 00:18:50,800
Ko si ti?
181
00:18:50,801 --> 00:18:51,801
Ne znam.
182
00:18:51,802 --> 00:18:53,002
�ta radi� ovde?
183
00:18:53,003 --> 00:18:55,703
Ne znam. Probudio
sam se, a ti si...
184
00:18:56,000 --> 00:18:57,704
bila mrtva.
185
00:18:57,705 --> 00:18:58,705
To je sve �to znam.
186
00:18:58,706 --> 00:19:01,000
Podigni ruke
tako da ih vidim.
187
00:19:01,301 --> 00:19:03,001
Zva�u policiju.
188
00:19:04,802 --> 00:19:08,002
Mislio si da sam
mrtva, a? Ba� �teta.
189
00:19:08,303 --> 00:19:10,003
E, pa nisi dovr�io posao!
190
00:19:12,600 --> 00:19:15,504
O, ne. Ne znam
kako ovo radi.
191
00:19:16,800 --> 00:19:18,505
Za�to ne znam
kako ovo radi?
192
00:19:18,506 --> 00:19:20,206
Samo pritisne�...
- Prekini!
193
00:19:20,207 --> 00:19:21,507
Dobro! Dobro!
194
00:19:23,508 --> 00:19:25,508
Doktor!
- Koji doktor!
195
00:19:28,409 --> 00:19:31,009
Specijalista!
- Specijalista?
196
00:19:33,500 --> 00:19:34,500
Upucao si me!
197
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Izvini!
198
00:19:37,001 --> 00:19:39,500
Ni�ta ne ose�am!
199
00:19:40,200 --> 00:19:42,000
Za�to ni�ta ne ose�am?
200
00:19:44,801 --> 00:19:45,501
Zovi doktora!
201
00:19:53,000 --> 00:19:56,502
Upomo�! Neka mi
neko pomogne!
202
00:20:01,503 --> 00:20:05,000
Pomo�! �ujete li me!
203
00:20:13,001 --> 00:20:14,500
Zdravo! Kako ste?
204
00:20:15,501 --> 00:20:17,000
D�on Do?
205
00:20:17,001 --> 00:20:19,001
Jeste li vi doktor?
206
00:20:19,002 --> 00:20:21,002
Odakle vam krv?
207
00:20:22,003 --> 00:20:23,003
Jeo sam.
208
00:20:25,304 --> 00:20:27,004
Prvo si to ubio?
209
00:20:28,705 --> 00:20:30,005
Ne znam.
210
00:20:33,006 --> 00:20:36,006
Pa... Bar nisi prokleti
vegetarijanac.
211
00:20:38,507 --> 00:20:40,007
Ti mora da si
taj pacijent?
212
00:20:41,500 --> 00:20:45,500
Neka Odi je zvala i
rekla da vam treba
213
00:20:45,501 --> 00:20:47,001
ku�na pomo�nica.
214
00:20:47,002 --> 00:20:48,002
Ku�na pomo�nica?
215
00:20:49,003 --> 00:20:50,003
Ku�na poseta.
216
00:20:51,004 --> 00:20:54,004
Rekla je da
imate... amneziju.
217
00:20:54,005 --> 00:20:57,005
Da. I mogu�e je da imam
simptome mu�ke menopauze.
218
00:20:59,006 --> 00:21:00,006
Pusti me odavde!
219
00:21:02,607 --> 00:21:04,007
Jesi li ti �uo ovo?
220
00:21:05,008 --> 00:21:06,008
Ne.
221
00:21:07,509 --> 00:21:08,009
Zna� D�one...
222
00:21:09,010 --> 00:21:11,010
to �to jede� sirovo meso
nije dobro za tebe.
223
00:21:11,011 --> 00:21:13,011
Jesi li ikad �uo
za bakteriju koli?
224
00:21:14,312 --> 00:21:15,312
Ne.
225
00:21:15,313 --> 00:21:18,513
E, pa ta je gadna.
Ubila bi te �ivog!
226
00:21:19,500 --> 00:21:22,500
To je moj prvi
savet za ve�eras.
227
00:21:25,501 --> 00:21:27,000
Mo�da je i od udarca.
228
00:21:27,801 --> 00:21:30,001
Mo�e� li mi dodati
jo� leda, molim te.
229
00:21:36,200 --> 00:21:38,002
Zna�i tako ka�e�...
230
00:21:38,003 --> 00:21:40,003
Ne zna� kad si se rodio.
231
00:21:40,004 --> 00:21:41,004
Ne.
232
00:21:41,005 --> 00:21:45,005
Ne se�a� se imena,
niti da li ima� porodicu.
233
00:21:46,306 --> 00:21:47,006
Ne.
234
00:21:48,007 --> 00:21:49,007
Bu!
235
00:21:50,000 --> 00:21:52,008
�ta je poslednje
�ega se se�a�.
236
00:21:53,509 --> 00:21:55,009
Laku no�, sre�ni�e.
237
00:21:55,310 --> 00:21:56,010
�ene...
238
00:21:56,511 --> 00:21:58,511
Stvarno lepe �ene.
239
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Da li li�i na nju?
240
00:22:07,301 --> 00:22:09,001
Lepa je do zla boga,
zar ne?
241
00:22:11,302 --> 00:22:13,002
Lepa, do zla boga?
242
00:22:17,503 --> 00:22:18,503
Doktore!
243
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Morate da...
mi pomognete.
244
00:22:22,501 --> 00:22:26,001
Mislim da sam mo�da ubio
�enu, �ija je ovo ku�a.
245
00:22:30,002 --> 00:22:35,002
Dobro. Pa... sad se stvari
odvijaju sasvim drugom pravcu.
246
00:22:36,003 --> 00:22:37,503
Ose�am glad... doktore.
247
00:22:39,000 --> 00:22:41,504
Glad... za mesom.
248
00:22:41,505 --> 00:22:45,505
Nema veze koliko jedem.
Svejedno ga �elim jo�.
249
00:22:46,300 --> 00:22:47,506
Razumete li?
250
00:22:47,507 --> 00:22:48,507
Pusti me odavde!
251
00:22:51,500 --> 00:22:54,000
Okani se mesa, sine.
Do�i �u za par dana.
252
00:22:54,501 --> 00:22:57,001
Lezi u krevetu
i pij limunadu.
253
00:22:57,002 --> 00:22:59,502
Doktore! Morate
da mi pomognete!
254
00:23:00,503 --> 00:23:03,503
Povredi�u ljude!
Ne smem blizu njih.
255
00:23:03,504 --> 00:23:06,000
Moram da se krijem
me�u drve�em.
256
00:23:06,001 --> 00:23:07,501
Spusti taj no�, sinko.
257
00:23:07,502 --> 00:23:09,502
Ne�to je u meni, doktore.
258
00:23:11,000 --> 00:23:11,503
Morate... mi pomo�i.
259
00:23:11,504 --> 00:23:13,704
Spusti no�, sinko!
260
00:23:13,705 --> 00:23:14,705
Pomozi mi!
261
00:23:15,506 --> 00:23:18,000
Samo polako. Daj
da pozovem nekoga.
262
00:23:18,001 --> 00:23:21,001
Ne! Ne! Ne smem
da izlazim napolje!
263
00:23:21,302 --> 00:23:23,002
Povredi�u ljude.
264
00:23:23,003 --> 00:23:27,003
Zar ne razumete. Vi ste doktor.
Mo�ete da me izle�ite.
265
00:23:27,004 --> 00:23:29,504
Ostani tamo!
Be�i od mene!
266
00:23:29,505 --> 00:23:30,505
Pomozi mi!
267
00:23:51,006 --> 00:23:53,500
�ekaj! Nije
to �to ti misli�.
268
00:24:17,300 --> 00:24:19,000
Nisam hteo
to da uradim.
269
00:24:20,000 --> 00:24:22,001
Ne�to nije u
redu sa mnom.
270
00:24:48,500 --> 00:24:49,500
Ja sam klaun.
271
00:24:50,501 --> 00:24:51,501
Sme�ni klaun.
272
00:25:33,000 --> 00:25:35,002
Ne�to nije u
redu sa mnom.
273
00:25:35,003 --> 00:25:36,003
Ka�i to jo� jednom.
274
00:25:36,504 --> 00:25:40,004
Mora� da mi veruje�.
To nisam ja ustvari.
275
00:25:40,005 --> 00:25:43,005
Mrtva sam, zar ne?
Zato sam tako hladna.
276
00:25:43,306 --> 00:25:44,506
Ne znam.
277
00:25:45,507 --> 00:25:51,000
Ovoliko je bila blizu da dobije papire.
Ima dvoje dece u Gvatemali.
278
00:25:53,001 --> 00:25:54,001
�ao mi je.
279
00:25:54,002 --> 00:25:55,002
Ne, nije!
280
00:26:19,003 --> 00:26:20,000
Hej, mesojedac!
281
00:26:21,001 --> 00:26:22,001
�ao!
282
00:26:22,502 --> 00:26:25,002
Bo�e, mrzim tr�ne centre,
prava su no�na mora.
283
00:26:25,003 --> 00:26:26,503
Ali vidi �ta sam uzela.
284
00:26:26,504 --> 00:26:28,504
Treba mi pomo�!
- �istio si!
285
00:26:29,000 --> 00:26:31,505
Da. - Jo� uvek se
ose�a na pi�a�ku.
286
00:26:32,000 --> 00:26:33,506
Abi! - Odi!
287
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
I Odi ti ka�e da prestane�
da pi�ki� po ku�i.
288
00:26:37,001 --> 00:26:38,001
Odi.
289
00:26:38,002 --> 00:26:40,500
Dru�e, ti kao da ima�
majku svih amnezija.
290
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Odi, nisam ostao
me�u drve�em.
291
00:26:45,001 --> 00:26:46,501
Bar probaj ovo.
292
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
Hej, hej, ludi mesojedac.
Daj da te vidim.
293
00:27:00,500 --> 00:27:02,501
Dobro izgleda�.
- Moram da te upozorim...
294
00:27:02,802 --> 00:27:06,000
Puno bolje od onih
helanki i papu�a.
295
00:27:06,801 --> 00:27:09,001
Prili�no dobro si to sredio,
gospodine D�on Do.
296
00:27:09,502 --> 00:27:14,002
A ja imam neverovatan
smisao da obu�em mu�karca.
297
00:27:15,003 --> 00:27:17,003
Ti si... lepa do zla boga.
298
00:27:19,004 --> 00:27:20,004
Nisi ni ti lo�.
299
00:27:24,005 --> 00:27:25,005
Moram da te upozorim...
300
00:27:25,006 --> 00:27:27,206
Bla, bla, bla.
Mnogo si sla�i kad �uti�.
301
00:27:27,207 --> 00:27:30,207
Bolje da ti zaposlimo
usne ne�im drugim.
302
00:27:44,808 --> 00:27:47,208
Jel ti to tuca� moju nogu?
303
00:28:05,000 --> 00:28:07,209
Ima� lepe grudi.
304
00:28:11,000 --> 00:28:13,210
Imao sam rupe na njima.
305
00:28:13,511 --> 00:28:16,700
I ja isto. �ivot
je nekad ba� sranje.
306
00:28:22,500 --> 00:28:25,501
Isuse, ba� sam "gedi".
307
00:28:25,502 --> 00:28:26,502
Nisam "gedi".
308
00:28:28,503 --> 00:28:30,000
�ta je "gedi"?
309
00:28:31,501 --> 00:28:33,000
Sre�na, retardu.
310
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Sre�na sam.
311
00:28:37,001 --> 00:28:38,501
I ja sam sre�an.
312
00:28:42,700 --> 00:28:45,000
Moj zadnji momak
je bio kreten.
313
00:28:46,501 --> 00:28:48,000
Trebalo bi da ga ubije�.
314
00:28:49,501 --> 00:28:50,501
Dobro.
315
00:28:52,000 --> 00:28:53,502
A �ta da sam
imala devojku?
316
00:28:54,503 --> 00:28:57,503
Ubija� i devojke?
- Da.
317
00:29:01,500 --> 00:29:02,500
Ni�ta.
318
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Sad?
319
00:29:07,500 --> 00:29:08,001
Ne.
320
00:29:09,002 --> 00:29:09,502
Sad?
321
00:29:11,000 --> 00:29:11,503
Ne.
322
00:29:13,504 --> 00:29:16,504
Gledaj neko vreme. Mo�da ti
neka reklama ili tako ne�to
323
00:29:16,505 --> 00:29:18,000
osve�i pam�enje.
324
00:29:19,500 --> 00:29:21,501
�ta je to bilo?
- Koje?
325
00:29:21,502 --> 00:29:24,502
Neko lupa. - Ko lupa?
- Kao da neko lupa!
326
00:29:24,503 --> 00:29:26,000
Ovde kao da ima duhova.
327
00:29:27,501 --> 00:29:28,501
�ekaj!
328
00:29:28,502 --> 00:29:30,002
�ta? Kanal prirode?
329
00:29:31,003 --> 00:29:33,503
�ta je to? - Otkud ja znam,
neki dokumentarac.
330
00:29:33,504 --> 00:29:37,000
Ne, ta stvar.
Ta �ivotinja... pas...
331
00:29:38,501 --> 00:29:41,501
�ali� se? To je vuk.
- Vuk.
332
00:29:43,000 --> 00:29:46,502
Da, to je to. Vuk.
333
00:29:49,000 --> 00:29:52,503
Nemoj tako da se zajebava�
sa mnom. Nije sme�no!
334
00:29:53,504 --> 00:29:56,504
Taj... vuk.
�ivi me�u drve�em?
335
00:29:59,000 --> 00:30:01,005
Mo�da u Japanu.
336
00:30:04,500 --> 00:30:05,506
�ta je?
337
00:30:07,000 --> 00:30:10,007
Setio si se ne�ega
u vezi vuka?
338
00:30:10,008 --> 00:30:12,008
Mo�da si imao vuka
ku�nog ljubimca?
339
00:30:12,009 --> 00:30:13,009
Odi...
340
00:30:14,010 --> 00:30:16,010
Ne�to stvarno nije
u redu sa mnom.
341
00:30:17,800 --> 00:30:19,011
Mislim da nije amezija.
342
00:30:19,012 --> 00:30:21,012
Amnezija.
- Amnezija.
343
00:30:22,813 --> 00:30:24,000
Ovo sam definitivno �ula!
344
00:30:24,001 --> 00:30:28,001
Zna� �ta ovom mestu treba?
Da se pro�isti.
345
00:30:30,002 --> 00:30:32,002
Pozva�emo stru�njaka.
346
00:30:32,503 --> 00:30:34,003
Zva�e� jo� jednog doktora?
347
00:30:34,304 --> 00:30:36,004
Da! Ali ne ba�...
348
00:30:41,005 --> 00:30:46,500
�ao, ja sam Odi, a ovo je D�on.
Dobrodo�li u na� mra�ni dom.
349
00:30:46,501 --> 00:30:49,501
Dobro ve�e. Ja sam
D�ejo�a. D�ejo�a Krauli.
350
00:30:49,502 --> 00:30:53,502
A ovo je moj pomo�nik
i verenik... D�im.
351
00:30:54,000 --> 00:30:56,503
Dobro ve�e.
- Odu�evljena sam.
352
00:31:01,804 --> 00:31:03,800
Je li on taj koji ima
problem? - Da.
353
00:31:03,801 --> 00:31:07,801
Ne sme da iza�e iz ku�e,
nema pojma ni o �emu
354
00:31:07,802 --> 00:31:09,000
i ne mo�e da prestane
da jede meso.
355
00:31:09,001 --> 00:31:11,001
Zvu�i kao tipi�ni Amerikanac.
356
00:31:12,002 --> 00:31:14,002
Kakav je to miris?
357
00:31:16,000 --> 00:31:19,003
Imamo ma�ke... ludo.
358
00:31:19,504 --> 00:31:20,000
Lujko.
359
00:31:20,501 --> 00:31:26,501
Duhovi s one strane, izgubljene
du�e i zli ljudi-senke iz nedo�ije.
360
00:31:26,502 --> 00:31:33,000
Nare�ujem vam, svetlo��u
Luciferovom, da iza�ete iz ove ku�e
361
00:31:33,301 --> 00:31:35,001
i iz D�onovog tela...
362
00:31:35,002 --> 00:31:38,502
i da smesta u�ete u
ovaj stakleni sud!
363
00:31:41,503 --> 00:31:43,503
D�im, dragi. - Da?
364
00:31:44,000 --> 00:31:47,000
Otvori bocu.
- O, da. Naravno.
365
00:31:55,001 --> 00:31:59,001
D�ime. - Da?
- Treba li ti pomo�?
366
00:32:00,700 --> 00:32:04,002
Mislim da je malo zapeklo.
- Daj mi da vidim.
367
00:32:04,003 --> 00:32:08,003
Ja �u! - Siguran si?
- Mogu ja to! - Siguran si?
368
00:32:08,304 --> 00:32:10,500
Prili�no, ljubavi moja.
369
00:32:15,000 --> 00:32:18,001
Ma, daj to ovamo!
- Mogu ja to!
370
00:32:18,002 --> 00:32:20,002
Mo�da imamo drugu u kuhinji.
- Ako bi hteli...
371
00:32:20,003 --> 00:32:24,003
Nema potrebe... - Ku� D�imi.
Naravno da ima.
372
00:32:37,004 --> 00:32:40,000
Sa�ekaj da donese drugu!
- Sve za tebe, draga moja.
373
00:32:40,001 --> 00:32:42,001
I za tebe, ljubavi moja.
374
00:32:56,002 --> 00:32:58,002
Hej! - Gde si?
- Gde si ti?
375
00:32:58,803 --> 00:33:02,003
Ku�i. �ekam da nas izbace.
Jer nismo platili kiriju.
376
00:33:02,504 --> 00:33:03,504
Je li on tamo?
377
00:33:03,505 --> 00:33:07,505
Tu je. I sprema se da nas izbaci.
Ima� li pare ili nema�?
378
00:33:07,506 --> 00:33:10,000
Da, rekla sam ti.
I za slede�i mesec.
379
00:33:11,700 --> 00:33:14,001
Zeza� me? - Ne zezam te.
Puna sam ko' brod.
380
00:33:14,302 --> 00:33:18,002
Otkud ti? - Pa rekla sam ti du�o,
kurvanje, prostitucija...
381
00:33:18,003 --> 00:33:19,003
Kurvo!
382
00:33:19,004 --> 00:33:22,004
Dobra sam, ali ne dajem svakome.
Ho�e� da �uje� moj "jebi me" glas?
383
00:33:22,005 --> 00:33:23,005
Kurvo!
384
00:33:23,006 --> 00:33:25,006
Odi, samo donesi pare!
385
00:33:25,007 --> 00:33:26,007
U sred sam
satanisti�ke orgije.
386
00:33:26,708 --> 00:33:28,508
Odi... odmah!
387
00:33:32,000 --> 00:33:35,009
Idem da platim kiriju na brzinu.
Mo�ete li dozvati Lucifera bez mene.
388
00:33:35,010 --> 00:33:36,010
Sna�i �emo se.
389
00:33:38,000 --> 00:33:40,311
Uradi to D�one.
To su dobri ljudi.
390
00:33:40,512 --> 00:33:42,000
�iveo Sotona!
391
00:33:42,501 --> 00:33:43,501
�iveo Sotona!
392
00:33:44,500 --> 00:33:45,502
A sad sve�u.
393
00:33:48,803 --> 00:33:50,000
A sad bode�.
394
00:33:54,000 --> 00:33:59,001
O, premilostivi gospodaru svih
Radijanaca i prljavih vibracija
395
00:33:59,002 --> 00:34:03,700
is�upaj riznice strasti iz
na�ih krvavih, crnih srca,
396
00:34:03,701 --> 00:34:07,000
gde se tvoje prisustvo
ne mo�e pore�i.
397
00:34:07,501 --> 00:34:12,000
Ispuni nas svojom svetlo��u i besmrtnim
besom za kojim gladuje�,
398
00:34:12,001 --> 00:34:17,001
tako da i mi mo�emo ubirati plodove
tvojih mra�nih i ubojitih dela.
399
00:34:31,002 --> 00:34:38,002
Obraduj nas svojom veli�anstveno��u
i oslobodi nas ovih ne�istih duhova.
400
00:34:38,303 --> 00:34:44,003
U�ini ih slabima i neka nestanu
iz ove ku�e za vek vekova.
401
00:34:44,004 --> 00:34:45,004
Za vek vekova.
402
00:34:45,505 --> 00:34:46,505
Zauvek.
403
00:34:46,506 --> 00:34:47,506
�iveo Sotona!
404
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
Ne! Molim te, ne!
405
00:35:25,001 --> 00:35:26,001
Znala sam!
406
00:35:27,002 --> 00:35:29,002
Ti nisi �ovek.
Ti si zver!
407
00:35:30,003 --> 00:35:33,503
Tako je!
Pla�i� se ovoga.
408
00:35:34,804 --> 00:35:38,004
Boji� se mo�i svog
gospodara, Sotone!
409
00:35:41,005 --> 00:35:42,005
�ta si ti?
410
00:35:54,506 --> 00:35:55,506
Nemoj!
411
00:35:56,507 --> 00:35:57,507
Nemoj.
412
00:35:58,400 --> 00:35:59,508
Nemoj.
413
00:36:12,000 --> 00:36:16,009
Uradi mi najgore. Ali mene
ne�e� �uti da vri�tim!
414
00:36:55,010 --> 00:36:57,500
O, moj bo�e.
Opet je to uradio.
415
00:36:57,501 --> 00:37:00,000
�ta se to, u ime Isusa i svih
svetaca ovde de�ava?
416
00:37:16,001 --> 00:37:18,500
Kupila sam �nicle!
417
00:37:18,501 --> 00:37:20,501
Ho�e� �nicle?
418
00:37:26,000 --> 00:37:28,502
Kako je bilo s
onim ludacima?
419
00:37:29,503 --> 00:37:31,000
Ne ba� najbolje.
420
00:37:31,001 --> 00:37:33,501
Ba� sam se iznenadila.
Upla�ili su te?
421
00:37:33,502 --> 00:37:36,502
Da. - Moja
gre�ka. Izvini.
422
00:37:37,503 --> 00:37:40,503
Pa... pitam se, �ta bi sad
mogli da poku�amo?
423
00:37:45,000 --> 00:37:50,000
Mora�emo da preduzmemo
krajnje mere - katolike.
424
00:37:53,001 --> 00:37:55,001
Dobro. Stigli smo.
425
00:37:58,002 --> 00:38:01,000
Je li bezbedno? -
Ne. Ovo je Lingvud.
426
00:38:02,501 --> 00:38:03,501
'Ajde
427
00:38:05,302 --> 00:38:08,502
Ne verujem da �e nam taj
pomo�i. Ali vredi poku�ati.
428
00:38:08,503 --> 00:38:12,503
Dostavljamo mu namirnice svake
nedelje, pa imam klju�.
429
00:38:12,504 --> 00:38:15,000
On ne izlazi nigde.
- Zna�i da je kao ja?
430
00:38:16,001 --> 00:38:19,001
Ne znam. S njim se
jo� nisam jebala.
431
00:38:22,500 --> 00:38:24,000
O�e Bejli!
432
00:38:24,501 --> 00:38:28,001
Alo! �ujete li me!
433
00:38:29,002 --> 00:38:30,002
Jadnik!
434
00:38:30,503 --> 00:38:31,503
Bespomo�an.
435
00:38:32,504 --> 00:38:37,000
Hej, mom�ino. Ne boj se!
Sad si unutra.
436
00:38:47,000 --> 00:38:48,500
U �ta on gleda?
437
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
Nemam pojma. Mislim da ga nikad
nisam videla ni da se pomerio.
438
00:39:04,601 --> 00:39:09,001
Ko si ti?
�ta radi� ovde?
439
00:39:10,000 --> 00:39:14,002
O�e Bejli, to sam ja, Odi.
Donosim vam namirnice.
440
00:39:14,003 --> 00:39:16,003
Se�ate se?
- Ti?
441
00:39:17,504 --> 00:39:18,504
Jo� jedna luda.
442
00:39:20,505 --> 00:39:22,000
Da vam donesem
mleka, o�e?
443
00:39:23,301 --> 00:39:25,501
Donesi mi moju vodu.
U sobi je... tamo.
444
00:39:37,002 --> 00:39:40,000
Svetu vodicu, prokleta bila!
Svetu vodicu!
445
00:39:40,001 --> 00:39:43,001
E, pa niste rekli
svetu vodicu.
446
00:39:49,502 --> 00:39:54,002
Evo vam va�a sveta vodica.
Nema na �emu.
447
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
�ta je ovo?
Sanitar?
448
00:40:04,000 --> 00:40:06,001
To je sveta vodica
stara 200 godina.
449
00:40:06,502 --> 00:40:08,002
Iz reke Tibar.
Iz Rima.
450
00:40:08,503 --> 00:40:11,003
Ima ukus kao da je neko
prao dupe u toj reci u Rimu.
451
00:40:15,504 --> 00:40:16,504
Ovo je ba� dobro!
452
00:40:18,300 --> 00:40:20,000
Vidi�... rekla sam ti...
katolici.
453
00:40:25,201 --> 00:40:27,500
�etvrti deo na�eg
istra�ivanja:
454
00:40:27,501 --> 00:40:29,501
"Hri��anstvo je krenulo
stranputicom "
455
00:40:29,502 --> 00:40:32,502
Nastavi�emo za trenutak.
456
00:40:39,503 --> 00:40:42,503
Kako se zove�, dete?
- D�on.
457
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
Imam lo�e vesti
za tebe, D�one.
458
00:40:46,001 --> 00:40:51,001
Ti si jedan od miljenika guje.
Istrajan si i odvratan.
459
00:40:51,002 --> 00:40:52,502
Hej, oladi malo!
460
00:40:52,503 --> 00:40:54,000
Kreatura prirode.
461
00:40:54,000 --> 00:40:59,504
Bez nade, preobra�en
ve�ti�arenjem i tamom.
462
00:41:00,605 --> 00:41:07,505
U�asna zver, koja ubija �ive,
bez milosti i �aljenja.
463
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
Ti si... kako to zapadne
civilizacije nazivaju...
464
00:41:16,500 --> 00:41:18,001
vukodlak!
465
00:41:25,502 --> 00:41:30,002
Dedice, ako je on vukodlak zar ne bi
trebalo da se preobrazi u vuka?
466
00:41:30,003 --> 00:41:31,003
Pun je mesec.
467
00:41:38,004 --> 00:41:41,504
Jesi li se preobrazio sino�
u vuka? - Ne, nije.
468
00:41:44,505 --> 00:41:47,000
Mo�da imam simptome
mu�ke menopauze...
469
00:41:47,001 --> 00:41:50,001
Moje o�i ne la�u!
Znam �ta vidim.
470
00:41:50,002 --> 00:41:52,502
Vidim zver u
ljudskom obliku!
471
00:41:53,000 --> 00:41:55,700
A ja vidim da je neko
no�as malo vi�e popio.
472
00:41:55,701 --> 00:41:59,000
Mogu da te spasim sine.
Ima� beleg Kaina na sebi.
473
00:41:59,001 --> 00:42:00,501
Dovi�enja o�e.
474
00:42:00,502 --> 00:42:04,000
Video sam to ve� jednom,
kao mladi kalu�er.
475
00:42:04,001 --> 00:42:05,501
Vidimo se slede�e srede.
476
00:42:05,502 --> 00:42:08,000
�uvaj se guje!
�uvaj ga se!
477
00:42:19,000 --> 00:42:21,001
Odi, na �elim da te povredim.
- Onda nemoj.
478
00:42:22,500 --> 00:42:24,002
Zar se ne boji�?
479
00:42:24,003 --> 00:42:27,003
�ega da se bojim?
Ti si samo momak sa amnezijom.
480
00:42:27,004 --> 00:42:29,504
Ja sam magnet za takve.
481
00:42:30,505 --> 00:42:32,000
�ta ako sam
stvarno vukodlak?
482
00:42:32,501 --> 00:42:35,501
Nisi vukodlak, idiote.
Takve stvari na postoje.
483
00:42:36,000 --> 00:42:40,000
Jesi postao vukodlak sino�?
A ve�eras? Nisi.
484
00:42:45,301 --> 00:42:47,001
�ta je to �to ose�am?
485
00:42:48,002 --> 00:42:49,700
Ja te �e�em po kosi.
486
00:42:49,701 --> 00:42:52,000
Ne, ose�am ne�to
u grudima.
487
00:42:53,501 --> 00:42:55,001
�ta ose�a�?
488
00:42:55,502 --> 00:42:56,502
Ose�am...
489
00:42:58,700 --> 00:43:00,503
�elim da bude� bezbedna.
490
00:43:01,000 --> 00:43:01,504
Bezbedna sam.
491
00:43:05,505 --> 00:43:08,505
Ose�am jak
pritisak u grudima.
492
00:43:11,000 --> 00:43:14,000
To je tvoje srce.
To se zove ljubav.
493
00:43:15,501 --> 00:43:16,501
Ljubav?
494
00:43:18,502 --> 00:43:24,502
Pa... �ta ti misli�... Je li to
ljubav za mene, u tvom srcu.
495
00:43:25,503 --> 00:43:26,503
Da.
496
00:43:30,504 --> 00:43:32,004
Mo�da su gasovi...
497
00:43:36,505 --> 00:43:38,005
Ne... ljubav je.
498
00:43:44,406 --> 00:43:46,000
Odi, pobio sam te ljude...
499
00:43:46,501 --> 00:43:47,501
Koje ljude?
500
00:43:50,502 --> 00:43:56,000
�enu... mu�karca... i jo�...
U podrumu su.
501
00:43:56,501 --> 00:43:58,501
Jel' tako? - Da.
502
00:44:01,502 --> 00:44:03,000
I oni su jo� uvek �ivi.
503
00:44:04,001 --> 00:44:05,501
Ali... i mrtvi su.
504
00:44:06,500 --> 00:44:08,000
Jo� uvek su �ivi? - Da.
505
00:44:08,501 --> 00:44:10,001
Ali su mrtvi? - Da.
506
00:44:10,002 --> 00:44:12,002
I ti si ih ubio? - Da.
507
00:44:12,003 --> 00:44:14,003
I stavio si ih u
podrum? - Da!
508
00:44:16,504 --> 00:44:17,504
�ta?
509
00:44:18,505 --> 00:44:19,505
�ta?
510
00:44:19,506 --> 00:44:24,506
Pa...Iskreno, zombiji u
podrumu nisu ba� originalni.
511
00:44:24,507 --> 00:44:26,507
�ta? - To je
ve� vi�eno.
512
00:44:26,508 --> 00:44:27,508
Da?
513
00:44:28,509 --> 00:44:30,509
Hajde da pogledamo.
514
00:44:32,000 --> 00:44:34,510
Ne! �ekaj! Ne!
515
00:44:35,511 --> 00:44:37,511
Pusti me da vidim!
Ho�u da vidim zombije!
516
00:44:37,512 --> 00:44:39,090
Ne sme�.
Opasni su!
517
00:44:39,091 --> 00:44:41,591
Za�to? Poje��e me?
- Ne znam.
518
00:44:41,592 --> 00:44:44,592
Halo! Ima li
nekog gore?
519
00:44:46,593 --> 00:44:47,593
Ko je to?
520
00:44:47,594 --> 00:44:49,000
Niko. - Koji niko?
521
00:44:49,001 --> 00:44:50,501
Ima li nekog dole?
522
00:44:51,000 --> 00:44:52,500
Hej, treba mi ta ruka!
523
00:44:52,501 --> 00:44:56,501
Mora� da ide�.
U opasnosti si.
524
00:44:57,000 --> 00:44:58,502
Ne sme� da ostane�.
525
00:44:59,000 --> 00:45:03,503
Smem. - Ne sme�.
Ozbiljan si? - Da.
526
00:45:05,000 --> 00:45:06,504
Ba� si kreten.
527
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
Bo�e, za�to ja uvek
padam na takve ludake?
528
00:45:21,001 --> 00:45:22,001
Uzmi ovo.
529
00:45:24,002 --> 00:45:28,000
Ko je osoba u podrumu?
Ka�i mi , ne�u se ljutiti.
530
00:45:28,701 --> 00:45:31,001
Rekao sam ti - to su
ljudi koje sam pobio!
531
00:45:31,002 --> 00:45:34,002
Jo� uvek su �ivi.
-To nema smisla, D�one!
532
00:45:34,003 --> 00:45:35,503
�ta to radi�?
- Uzmi ovo.
533
00:45:35,504 --> 00:45:37,000
�ta da uzmem?
- Tu sjajnu stvar.
534
00:45:38,001 --> 00:45:42,000
�ta je to? - To �e
te za�tititi... od mene.
535
00:45:42,500 --> 00:45:45,000
Bo�e! Jesi li ti
ozbiljan? - Da.
536
00:45:45,301 --> 00:45:48,001
Isuse, D�one. Hajde
da ne radimo ovo. - Idi!
537
00:45:48,802 --> 00:45:50,502
Kako to misli� - idi.
538
00:45:50,503 --> 00:45:51,503
Odmah odlazi!
539
00:45:53,000 --> 00:45:54,504
Raskida� sa mnom?
540
00:45:54,705 --> 00:45:57,505
�ta? - Upravo si
rekao da me voli�!
541
00:45:57,506 --> 00:46:03,000
Volim te, Odi. Volim te.
Radim ovo da te ne povredim.
542
00:46:04,501 --> 00:46:09,001
Povre�uje� me D�one. Ali izgleda
da to ne shvata�, D�one.
543
00:46:09,500 --> 00:46:11,000
To �ak i nije tvoje ime.
544
00:46:12,503 --> 00:46:13,503
Odi...
545
00:46:16,504 --> 00:46:20,504
Evo ti D�one Do, najve�i seronjo
sa amnezijom koga sam srela.
546
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
Odi!
547
00:47:33,001 --> 00:47:34,500
Nemamo mnogo vremena.
548
00:47:35,501 --> 00:47:38,000
Ko si ti? �ta radi�
u mojoj ku�i?
549
00:47:38,501 --> 00:47:42,001
Vuku ne treba ku�a.
Vuk treba samo drve�e.
550
00:47:42,602 --> 00:47:44,502
Nisi se krio me�u drve�em,
kako sam ti rekao.
551
00:47:46,503 --> 00:47:47,503
Povredi�e� nekog,
neko �e povrediti tebe.
552
00:47:49,000 --> 00:47:50,504
�ekaj malo.
553
00:47:52,205 --> 00:47:54,000
Poznajem te, zar ne?
554
00:47:54,001 --> 00:47:56,001
Ja sam tvoj gospodar.
A ti si vuk.
555
00:47:57,502 --> 00:47:58,502
Nisam.
556
00:47:58,503 --> 00:48:00,000
Da, jesi.
557
00:48:00,501 --> 00:48:02,001
Pri�am ti ovo svaki
put kad je pun mesec.
558
00:48:03,202 --> 00:48:06,002
Zove� se Bejnbrid�.
Lovio si Indijance.
559
00:48:08,003 --> 00:48:11,003
Moj deda ti je zarobio du�u
u bici kod Litl Big Horna.
560
00:48:11,004 --> 00:48:15,004
Uveo je tvoju du�u u vuka,
kao i mnogim belcima tog dana.
561
00:48:15,305 --> 00:48:22,005
Deda je stvorio vojsku vukova,
ali su ve�ina uhva�eni u Montani.
562
00:48:22,006 --> 00:48:26,006
Ti si poslednji. Poslednji
od indijanskih vukova.
563
00:48:26,007 --> 00:48:27,507
Bla, bla, bla...
564
00:48:27,508 --> 00:48:30,000
Ne! Ne!
To ne mo�e biti!
565
00:48:30,001 --> 00:48:31,501
Evo ti jo� jedna.
566
00:48:35,502 --> 00:48:37,000
Za�to smo goli?
567
00:48:43,501 --> 00:48:46,500
Ali ja sam �ovek!
Ja... izgledam kao �ovek.
568
00:48:46,501 --> 00:48:50,000
Razmi�ljam kao �ovek...
Znam imena stvarima i
569
00:48:50,001 --> 00:48:52,501
i... i... kako
stvari funkcioni�u...
570
00:48:52,502 --> 00:48:54,000
Jer sam te
ja tome nau�io.
571
00:48:54,001 --> 00:48:56,001
Kao �to je to moj
deda radio pre mene.
572
00:48:56,502 --> 00:49:00,000
Svako malo, kad god je
pun mesec, ve� 100 godina.
573
00:49:00,001 --> 00:49:03,001
Slu�aj me, ovde sam
da te upozorim.
574
00:49:04,002 --> 00:49:08,002
Ljudi koje si ubio,
sad su �ivi mrtvaci.
575
00:49:09,003 --> 00:49:11,003
Dok te ne
iseckaju i zapale.
576
00:49:13,504 --> 00:49:14,504
�ta?
577
00:49:16,505 --> 00:49:19,505
Ne gledaj mene.
Ni ja ne razumem.
578
00:49:19,506 --> 00:49:22,506
Ali preporu�ujem ti da
ti prvi njih isecka�.
579
00:49:22,507 --> 00:49:24,000
Pre nego oni
tebe iseckaju.
580
00:49:25,501 --> 00:49:28,501
Trulo je, znam.
Pri�aj mi o tome.
581
00:49:28,502 --> 00:49:31,502
Zna� �ta je jo� gore?
To �to moram ovo da ti
582
00:49:31,503 --> 00:49:34,503
govorim i obja�njavam
svaki jebeni mesec.
583
00:49:35,500 --> 00:49:39,000
Vidimo se u zemlji na�ih predaka.
Nadam se ne ubrzo.
584
00:49:41,500 --> 00:49:43,001
Ne! Ne!
585
00:49:43,502 --> 00:49:44,502
Ostani!
586
00:49:47,300 --> 00:49:49,503
�ekaj! Ne idi!
587
00:49:58,500 --> 00:50:02,000
Prekinite!
588
00:50:12,501 --> 00:50:13,501
Napokon!
589
00:50:13,502 --> 00:50:15,702
Zarobljeni smo ovde
celu prokletu no�.
590
00:50:15,703 --> 00:50:17,000
Iseckaj ih pre nego
�to oni tebe iseckaju.
591
00:50:17,001 --> 00:50:20,501
Ovi ljudi moraju u bolnicu.
Krvare i mogu da padnu u �ok.
592
00:50:20,502 --> 00:50:23,500
Ne�e, mrtvi su.
593
00:50:23,801 --> 00:50:27,501
Vadi nas odavde!
- Ne mogu.
594
00:50:27,502 --> 00:50:31,000
Ne�e, jer zna ono u �ta vi
odbijate da poverujete.
595
00:50:31,001 --> 00:50:34,501
Nismo mrtvi, prokletstvo! Ako smo
mrtvi, za�to onda razgovaramo.
596
00:50:34,502 --> 00:50:42,500
Jer smo mi ne-mrtvi, ne-�ivi,
dok zver nastavlja da �ivi i di�e.
597
00:50:42,501 --> 00:50:48,000
On je neprirodna grozota i
mi moramo da ga uni�timo!
598
00:50:48,001 --> 00:50:49,001
�iveo Sotona!
599
00:50:49,002 --> 00:50:50,002
Mama ti je kurva!
600
00:50:57,500 --> 00:51:00,500
Ko je to? - Mo�da je
neka moja prijateljica.
601
00:51:01,000 --> 00:51:05,000
U ime slatkih jagoda i Isusa,
nemoj vi�e da ubija�.
602
00:51:05,501 --> 00:51:08,801
Koliki god da je tvoj bes,
ma kakva zver da je u tebi...
603
00:51:08,802 --> 00:51:09,802
Ja nisam zver!
604
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
Ja sam �ovek!
605
00:51:12,501 --> 00:51:14,500
Zovem se D�on.
606
00:51:16,501 --> 00:51:18,000
Dokaza�u vam to.
607
00:51:25,000 --> 00:51:26,001
Gde je ona?
608
00:51:27,002 --> 00:51:28,502
Ko si ti?
- Ja sam D�on...
609
00:51:29,200 --> 00:51:31,000
D�on Do.
610
00:51:31,501 --> 00:51:35,001
Da vas pitam ne�to gospodine Do,
ali da budete iskreni.
611
00:51:36,002 --> 00:51:41,002
Da ste vi glumica i imate
priliku da radite film sa tri
612
00:51:41,003 --> 00:51:44,003
najve�e zvezde na planeti,
da li biste to uprskali?
613
00:51:44,004 --> 00:51:46,004
Da li bi sjebali agenta,
najbolju prijateljicu
614
00:51:46,005 --> 00:51:48,005
i ne bi se javljali na
telefon dva dana.
615
00:51:48,005 --> 00:51:51,005
Ja sam �ovek,
ja imam samokontrolu.
616
00:51:51,006 --> 00:51:54,506
Naravno. Ti si kreten.
Idi po nju!
617
00:51:55,807 --> 00:51:58,507
�ta to smrdi na pi�a�ku?
- Ona nije ovde.
618
00:51:58,508 --> 00:52:00,000
Kako misli�, nije
ovde. Gde je?
619
00:52:00,001 --> 00:52:02,001
Pusti nas napolje!
620
00:52:03,500 --> 00:52:04,500
Ko je to?
621
00:52:06,001 --> 00:52:10,000
Krije se od mene?
Ima drugog agenta?
622
00:52:11,001 --> 00:52:14,501
Ispalila me. Da li me ispalila?
Jeste, zar ne?
623
00:52:18,000 --> 00:52:19,500
�ta se de�ava?
624
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
Ni�ta.
625
00:52:21,001 --> 00:52:23,500
Upomo�! Neka nam
neko pomogne!
626
00:52:23,501 --> 00:52:27,000
Isuse! - Molim vas, smirite se.
- Zovem policiju.
627
00:52:27,001 --> 00:52:29,500
Ne! Molim vas!
Ne razumete!
628
00:52:29,502 --> 00:52:33,002
Ne. Savr�eno razumem.
Ti... bezi dalje od mene.
629
00:52:36,500 --> 00:52:39,003
Be�i od mene!
Be�i od mene!
630
00:52:39,004 --> 00:52:41,004
Ne! Molim vas!
Nemojte!
631
00:52:41,005 --> 00:52:45,000
Dobro sam.
Kontroli�em se. Vidite?
632
00:52:46,501 --> 00:52:49,001
Be�i!
- Pogledaj me! Ja sam �ovek!
633
00:52:50,002 --> 00:52:51,002
Ja sam �ovek!
634
00:53:08,003 --> 00:53:09,500
Ne. �ekaj, molim te!
635
00:53:10,000 --> 00:53:11,501
Nije ono �to ti misli�.
636
00:53:41,002 --> 00:53:45,000
Da te pitam
ne�to gospodine... Do?
637
00:53:51,300 --> 00:53:53,800
Ho�u iskren odgovor...
638
00:54:00,200 --> 00:54:03,001
Jesi li nekad video vuka?
Ja sam vuk!
639
00:54:45,500 --> 00:54:48,000
Ubio si mi agenta! -
Ti�ina!
640
00:54:48,501 --> 00:54:52,001
�ta �e� s nama?
Za�to nas dr�i� ovde dole?
641
00:54:52,002 --> 00:54:57,002
Prekinite! Ovo je moja ku�a!
Moja ku�a!
642
00:54:57,003 --> 00:55:00,000
Mogu da radim �ta
ho�u. Samo sam...
643
00:55:00,001 --> 00:55:03,001
Samo sam malo izgubio
pam�enje, to je sve.
644
00:55:03,502 --> 00:55:07,002
Vrati�e se.
- D�one. Slu�aj �ta govori�.
645
00:55:07,503 --> 00:55:10,500
Zvu�i� kao ludak.
Saberi se.
646
00:55:10,501 --> 00:55:11,501
Prekini!
647
00:55:12,000 --> 00:55:16,502
Ka�e� da si �ovek...
sa ose�anjima. Doka�i to.
648
00:55:17,000 --> 00:55:18,503
Pusti malog.
649
00:55:19,000 --> 00:55:20,504
Ve� si mu
uzeo roditelje.
650
00:55:21,000 --> 00:55:22,505
Jebo ti �avo mater!
651
00:55:25,506 --> 00:55:29,506
Dobro, dobro.
U redu, hajde.
652
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
D�one, slu�aj me. Ne znam
�ta se de�ava. - Ti�ina.
653
00:55:48,001 --> 00:55:52,001
Ali mora� da nas pusti� odavde.
- Nikad!
654
00:56:01,002 --> 00:56:18,002
Iseckati te! Spaliti te!
655
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
Javi se! Javi se!
656
00:56:28,001 --> 00:56:29,001
Hej, dobili ste Odi Bentam...
657
00:56:29,002 --> 00:56:31,002
Ho�u da pri�am sa Odi!
658
00:56:31,003 --> 00:56:35,003
...mo�ete da �ekate,
jer naravno, pare su va�e...
659
00:56:35,004 --> 00:56:37,004
Ko je to? Ho�u
da pri�am sa Odi!
660
00:56:38,005 --> 00:56:39,005
Odi!
661
00:56:40,506 --> 00:56:42,006
Reci ne�to, molim te.
662
00:56:43,507 --> 00:56:47,007
Volim te, Odi.
Trebam te!
663
00:56:47,508 --> 00:56:48,508
Ho�e� li molim te...
664
00:56:59,000 --> 00:57:00,009
Odi.
665
00:57:15,510 --> 00:57:18,010
Ti si miljenik guje...
- On je odvratnost...
666
00:57:18,011 --> 00:57:20,511
Tvoje postojanje...
- Ti si vuk...
667
00:57:22,000 --> 00:57:23,512
Vukodlak...
668
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
Nisi se krio me�u drve�em
kao �to sam ti rekao...
669
00:58:08,000 --> 00:58:09,001
Ja sam �ovek!
670
00:58:09,002 --> 00:58:10,502
Nisam �udovi�te.
671
00:58:15,000 --> 00:58:17,503
Ja sam mu�karac!
Nisam �udovi�te!
672
00:58:17,504 --> 00:58:21,504
Prave devojke do�i �e i u va�u
ku�u. Prave, �ive devojke.
673
00:58:21,505 --> 00:58:25,000
Da�e ti ljubav koja ti teba. Budi
mu�karac! Budi pravi mu�karac!
674
00:58:25,001 --> 00:58:29,501
Budi pravi mu�karac.
Pozovi broj na ekranu.
675
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
Da! Pravi mu�karac.
676
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
Pravi mu�karac.
677
00:58:59,501 --> 00:59:04,501
�ao... ti si D�on?
678
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Ja sam D�on.
D�on Do.
679
00:59:09,500 --> 00:59:10,500
Ja sam...
680
00:59:14,000 --> 00:59:15,000
Trikse.
681
00:59:16,501 --> 00:59:20,001
Triksi... Smit.
682
00:59:24,002 --> 00:59:27,502
Kako si planirao
da mi plati� za ve�eras...
683
00:59:27,503 --> 00:59:30,503
gotovina ili
kreditna kartica?
684
00:59:30,504 --> 00:59:31,504
Pare!
685
00:59:51,505 --> 00:59:56,500
Voli� meso?
- Da... ponekad.
686
00:59:56,501 --> 01:00:00,501
Zna�, jedem uglavnom
vo�e i mnogo zeleni�a,
687
01:00:00,502 --> 01:00:04,000
Meso nije zdravo. Jesi
�uo za e-koli bakteriju?
688
01:00:04,503 --> 01:00:07,503
Da. �uo sam.
689
01:00:07,504 --> 01:00:08,504
Eto. Vidi�.
690
01:00:15,505 --> 01:00:17,505
Mo�e� li mi pomo�i da
osetim ljubav u srcu.
691
01:00:19,506 --> 01:00:21,506
Mislim da te
ne razumem, D�one.
692
01:00:23,507 --> 01:00:26,000
Ne ose�am te u srcu.
693
01:00:27,000 --> 01:00:29,501
Ljubav...
Ne ose�am je.
694
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
Da! Dobro.
Izvini.
695
01:00:37,501 --> 01:00:39,000
�ta ka�e� na... ovo.
696
01:00:42,500 --> 01:00:44,001
Jo� uvek ni�ta.
697
01:00:45,502 --> 01:00:47,002
Dobro. Razumem te.
698
01:00:48,003 --> 01:00:51,003
Za�to onda ne bi
jednostavno...
699
01:00:51,004 --> 01:00:52,504
pre�li na stvar.
700
01:00:52,705 --> 01:00:54,505
Da. Zna� ono..
701
01:01:03,000 --> 01:01:06,706
Jel' ti to prija? -Da,
sad mislim da �u to uraditi.
702
01:01:06,707 --> 01:01:10,000
Da. Da! Da!
Da! - Da!
703
01:01:12,000 --> 01:01:15,001
Jebi me kao �ivotinja!
- Kako si me to nazvala!
704
01:01:30,502 --> 01:01:31,502
�ao!
705
01:01:32,503 --> 01:01:36,000
Jesi ti? - Isuse Hriste,
ovde smrdi na pi�a�ku.
706
01:01:36,001 --> 01:01:39,001
�ao, ja sam Kerol.
Ovo je Majk.
707
01:01:40,002 --> 01:01:42,502
Ladlou. Re�iser?
708
01:01:42,503 --> 01:01:45,503
Gde je Rej�el? Propustila je veoma
va�an sastanak. Je li ovde?
709
01:01:45,504 --> 01:01:50,000
Da, stalno smo zvali, ali se
ne javlja. Malo smo zabrinuti.
710
01:01:52,001 --> 01:01:53,501
Ona je u podrumu.
711
01:01:54,502 --> 01:01:55,502
U podrumu?
712
01:01:56,503 --> 01:01:58,503
Da, u podrumu je.
713
01:02:02,204 --> 01:02:03,000
Podrum?
714
01:02:03,001 --> 01:02:08,001
Da. Ona je...
ona je mrtva.
715
01:02:08,502 --> 01:02:11,500
O, moj bo�e!
- Izvinite, �ta ste rekli?
716
01:02:11,501 --> 01:02:14,000
Mo�da i nije, ne znam...
717
01:02:14,501 --> 01:02:16,501
Jo� uvek mo�e
da hoda... i govori...
718
01:02:18,000 --> 01:02:23,000
Bar njeno mrtvo telo to
mo�e... �ta god...
719
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Ne znam.
720
01:02:39,501 --> 01:02:43,001
Pa... bar nisam
prokleti vegetarijanac.
721
01:02:52,002 --> 01:02:53,002
Do�i, do�i.
722
01:03:12,000 --> 01:03:15,003
Iseckati te! Spaliti te!
723
01:03:15,004 --> 01:03:16,004
Mene iseckati?
724
01:03:16,805 --> 01:03:18,005
Mene spaliti?
725
01:03:25,006 --> 01:03:26,006
Testera.
726
01:03:26,507 --> 01:03:27,507
Testera?
727
01:03:28,508 --> 01:03:29,508
Testera!
728
01:03:31,009 --> 01:03:33,509
Kurvanje nije za svakoga.
729
01:03:35,000 --> 01:03:36,510
Do�ao ti je kraj,
zveri iz pakla!
730
01:03:36,511 --> 01:03:38,511
Iseckati te!
Spaliti te!
731
01:03:39,000 --> 01:03:40,512
Ubio si moju
predivnu D�ejo�u.
732
01:03:41,000 --> 01:03:42,513
S kim �u sad
da se o�enim?
733
01:03:43,000 --> 01:03:47,000
Hteo si da je pojede�.
- Nije mogla biti pojedena.
734
01:03:49,001 --> 01:03:50,001
Ne valja joj meso.
735
01:03:56,500 --> 01:03:58,000
Spusti sekiru, sinko.
736
01:03:59,501 --> 01:04:02,500
Vrema je za malu operaciju
na otvorenom srcu.
737
01:04:04,000 --> 01:04:05,501
Ne�e boleti ni malo.
738
01:04:05,502 --> 01:04:12,000
Ti bezvredni stvore, kako se
usu�uje� da na zaklju�a� u podrum.
739
01:04:15,501 --> 01:04:18,501
Ne pomeraj se, D�one!
740
01:04:22,502 --> 01:04:23,502
Upozorili smo te!
741
01:04:23,503 --> 01:04:25,503
Lepo smo te zamolili.
742
01:04:25,504 --> 01:04:28,000
Smaranje.
Hajde da obavimo to.
743
01:04:28,001 --> 01:04:31,301
Sad moramo da te ubijemo,
iseckamo i spalimo!
744
01:04:31,302 --> 01:04:33,700
Tako da mo�e�
biti slobodan.
745
01:04:33,701 --> 01:04:36,701
Ni�ta li�no,
zar ne D�one?
746
01:04:36,702 --> 01:04:39,102
Ubijte ga, iseckajte ga,
spalite ga!
747
01:04:39,103 --> 01:04:44,503
Po�aljite ga tamo gde
pripada, nazad u pakao.
748
01:04:44,504 --> 01:04:45,504
U pakao!
749
01:04:45,505 --> 01:04:46,505
Zbogom D�one.
750
01:04:51,006 --> 01:04:52,506
Prokleto si dobar strelac!
751
01:05:06,507 --> 01:05:08,507
Prokleto dobro seckanje.
752
01:05:08,508 --> 01:05:13,508
Trebala sam da se udam.
Ubio si mog prelepog D�ima.
753
01:05:15,000 --> 01:05:16,509
Mog D�imija.
754
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Tvoje meso smrdi.
755
01:05:20,501 --> 01:05:21,501
�iveo Sotona!
756
01:05:30,502 --> 01:05:31,502
�ivelo meso!
757
01:05:46,000 --> 01:05:47,503
O, Bo�e moj.
758
01:05:49,504 --> 01:05:56,000
D�one, pusti me, molim te.
Samo me pusti.
759
01:05:56,001 --> 01:05:58,001
Preklinjem te!
760
01:06:03,502 --> 01:06:04,502
Idi.
761
01:06:31,503 --> 01:06:33,000
Izvini, D�one.
762
01:06:43,001 --> 01:06:45,001
A bio si tako
lep mali psi�.
763
01:07:08,002 --> 01:07:09,002
Odi!
764
01:07:20,000 --> 01:07:21,003
�ta je, ne�e� ni
vrata da otvori�.
765
01:07:22,504 --> 01:07:24,000
Hej! Gde si!
766
01:07:25,501 --> 01:07:26,501
D�one!
767
01:07:29,502 --> 01:07:30,502
Dobila sam
tvoju poruku.
768
01:07:43,800 --> 01:07:44,800
D�one!
769
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Jebote!
770
01:08:27,001 --> 01:08:29,001
Pomozite mi!
Napadnuta sam!
771
01:08:29,502 --> 01:08:32,502
U Frenklinovoj! Velika
ku�a u Frenklinovoj!
772
01:08:33,500 --> 01:08:35,000
Ne znam jebenu adresu!
773
01:08:35,001 --> 01:08:36,001
Frenklin i Medison!
774
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
Jebote!
775
01:08:41,001 --> 01:08:43,501
Frenklin i Medison,
molim vas, po�urite!
776
01:08:44,000 --> 01:08:45,000
Jebiga!
777
01:09:01,001 --> 01:09:02,001
D�one.
778
01:09:03,502 --> 01:09:04,502
D�one!
779
01:09:06,000 --> 01:09:09,503
Nemoj da me ubije�.
To nisi ti!
780
01:09:11,504 --> 01:09:14,000
�uje� li me?
To nisi ti!
781
01:09:19,001 --> 01:09:22,001
Slu�aj. Rekao
si da me voli�.
782
01:09:24,502 --> 01:09:25,502
Rekao si da me voli�.
783
01:09:35,503 --> 01:09:37,003
Rekao si da me voli�!
784
01:09:39,500 --> 01:09:41,004
Znam da me voli�!
785
01:09:46,500 --> 01:09:48,000
Kladim u �ivot!
786
01:10:42,501 --> 01:10:47,000
�ovek.
- Da. Tako je.
787
01:10:48,000 --> 01:10:50,001
Ti si �ovek, glupane!
788
01:11:19,002 --> 01:11:21,502
8 je sati ujutro i vi
ste na 88,7 - Radio Animal.
789
01:11:21,503 --> 01:11:22,503
�estoka muzika izjutra.
790
01:11:28,000 --> 01:11:29,500
O, moj bo�e.
791
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
D�one?
792
01:12:02,001 --> 01:12:03,501
Da ti ka�em ne�to. Ako jo�
jednom po�ne� o onim sranjima
793
01:12:03,502 --> 01:12:04,502
da raskida� sa mnom.
794
01:12:05,000 --> 01:12:06,500
Odse�i �u ti kitu.
795
01:12:06,501 --> 01:12:07,501
Razume�?
796
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
Bi�e ovo dug mesec.
797
01:12:13,001 --> 01:12:16,001
Ono u vezi mog biv�eg de�ka.
Jo� uvek si raspolo�en?
798
01:12:26,502 --> 01:12:28,002
Jebiga!
799
01:12:30,000 --> 01:12:35,000
Preveo : Nenad, Irig
56235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.