Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:06,160
¿Quiubo viejón y ahora qué?
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,920
No te asustes ni te espantes, solo vengo
3
00:00:08,920 --> 00:00:10,1000
a ponerme de acuerdo para lo de pues
4
00:00:11,1000 --> 00:00:14,760
el tercer acto, el tercer
5
00:00:14,760 --> 00:00:17,200
acto, como si esto fuera una obra de
6
00:00:17,200 --> 00:00:20,040
teatro. Mira, ya me tienes
7
00:00:20,040 --> 00:00:22,320
muy estresado, ya quiero que termine esta
8
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
pinche pesadilla ya ya viejo, no, no
9
00:00:25,200 --> 00:00:28,080
hagas drama. Mira, esta es La Última Vez
10
00:00:28,080 --> 00:00:29,800
que me la voy a coger a mi madrastra.
11
00:00:32,240 --> 00:00:35,040
Vamos a planearlo bien y esto se
12
00:00:35,040 --> 00:00:37,440
acaba aquí. Pues se vale de verdad. De
13
00:00:37,960 --> 00:00:39,800
verdad que si tú supieras lo que yo,
14
00:00:41,040 --> 00:00:43,1000
lo que yo estoy, lo que yo estoy
15
00:00:43,1000 --> 00:00:46,080
sintiendo, Eh, hijo, es un dolor muy
16
00:00:46,080 --> 00:00:48,080
fuerte. Ojalá que
17
00:00:49,200 --> 00:00:51,920
que no te encuentres un cabrón que se
18
00:00:51,920 --> 00:00:54,800
quiera coger a tu mujer y que aparte
19
00:00:56,440 --> 00:00:59,360
y que aparte tú lo tengas que ver.
20
00:01:01,320 --> 00:01:04,120
¿Ay, cómo sufres? ¿No sabes lo que
21
00:01:04,600 --> 00:01:06,640
es el cocolin, el
22
00:01:07,320 --> 00:01:09,840
cocolin? Pues cuando un
23
00:01:09,840 --> 00:01:12,840
esposo deja que su mujer se
24
00:01:12,840 --> 00:01:15,440
la coja a otro hombre es su fantasía.
25
00:01:17,520 --> 00:01:19,960
Bueno, pero ahí los 2 están de acuerdo y
26
00:01:19,960 --> 00:01:22,040
yo no lo estoy haciendo bajo mi mi mi
27
00:01:22,040 --> 00:01:24,640
decisión. O sea, me estás obligando y eso
28
00:01:24,640 --> 00:01:27,600
no es placentero averiguar y te terminas
29
00:01:27,600 --> 00:01:29,720
acostumbrando. A ver, pues mira
30
00:01:30,840 --> 00:01:32,360
cómo le vamos a hacer esta tercera vez.
31
00:01:33,960 --> 00:01:35,200
Pues mira, la verdad es que no he
32
00:01:35,200 --> 00:01:37,800
pensado, pero y si le hacemos
33
00:01:37,800 --> 00:01:40,320
como como que está dormida, como la
34
00:01:40,320 --> 00:01:43,240
primera vez, no
35
00:01:43,240 --> 00:01:45,840
tienes imaginación, chinga. Uy, usted,
36
00:01:45,840 --> 00:01:48,640
disculpe, mira,
37
00:01:50,880 --> 00:01:53,880
se me ocurre algo así como le pones
38
00:01:53,880 --> 00:01:54,720
unas esposas,
39
00:01:57,160 --> 00:01:58,760
la cuestas boca abajo.
40
00:02:00,120 --> 00:02:02,840
La amarras a la cama yo
41
00:02:02,840 --> 00:02:04,680
llego y la penetro,
42
00:02:06,440 --> 00:02:08,160
oye, si ya tienes el plan, para qué
43
00:02:08,160 --> 00:02:10,560
chingados me estás preguntando, Cabrón
44
00:02:10,680 --> 00:02:13,680
cálmese, Ruquito, no te alebrestes,
45
00:02:13,680 --> 00:02:16,560
estamos platicando en paz. ¿Bueno, mira
46
00:02:16,760 --> 00:02:17,480
cómo ves mejor,
47
00:02:19,960 --> 00:02:22,440
pues qué te digo, ya me tienes agarrado
48
00:02:22,440 --> 00:02:25,160
de los huevos, cabrón qué te digo que no?
49
00:02:25,560 --> 00:02:27,800
Pues no se puede, pero pues.
50
00:02:28,560 --> 00:02:31,560
¿Está bien cuándo lo quieres hacer?
51
00:02:32,040 --> 00:02:34,720
¿Ya tienes las esposas, no?
52
00:02:35,280 --> 00:02:38,200
Pues cómpralas, no seas cabrón O
53
00:02:38,200 --> 00:02:40,120
sea, aparte, tengo que gastar mi dinero
54
00:02:40,280 --> 00:02:42,080
en tus pinches depravaciones
55
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
depravación a las tuyas, te andas
56
00:02:45,320 --> 00:02:47,560
cogiendo un transexual o
57
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
ella te coge a ti.
58
00:02:52,400 --> 00:02:54,560
Mira, no seas cabrón pinche chamaco,
59
00:02:54,640 --> 00:02:57,560
cálmate, cálmate, cálmate, cálmate,
60
00:02:57,760 --> 00:03:00,400
siéntate, siéntate, siéntate, siéntate,
61
00:03:00,480 --> 00:03:02,920
es broma, es
62
00:03:02,920 --> 00:03:05,080
broma, es broma. Mira, era una bromita,
63
00:03:05,080 --> 00:03:07,520
era una bromita, ve como me tienes de los
64
00:03:07,520 --> 00:03:10,400
nervios, mira, pero ponme atención aquí
65
00:03:10,400 --> 00:03:13,080
tú eres el del billete, haz
66
00:03:13,080 --> 00:03:16,080
esto y es lo último que vas a hacer, está
67
00:03:16,080 --> 00:03:17,640
bien, te voy a dar.
68
00:03:19,1000 --> 00:03:22,1000
Mira, te voy a dar dinero para
69
00:03:22,1000 --> 00:03:25,480
que compres, para que compres todo lo que
70
00:03:25,480 --> 00:03:27,800
tengas, todo lo necesario
71
00:03:28,560 --> 00:03:31,040
con tal de que me dejes de Joder la vida
72
00:03:32,040 --> 00:03:32,1000
ya no puedo.
73
00:03:34,920 --> 00:03:35,800
Mira, te voy a dar,
74
00:03:39,240 --> 00:03:41,200
ve, ve que no tienes a tu padre ya
75
00:03:41,200 --> 00:03:43,320
cálmate los nervios, era broma, era
76
00:03:43,320 --> 00:03:45,160
broma. Mira, te voy a dar.
77
00:03:45,920 --> 00:03:48,760
22 billetes de 502
78
00:03:48,880 --> 00:03:51,640
o KY éste de éste de 200.
79
00:03:52,120 --> 00:03:53,800
Pero ya por favor, ya
80
00:03:59,040 --> 00:04:00,1000
vean, oye, dime,
81
00:04:02,920 --> 00:04:03,600
son buenos,
82
00:04:07,720 --> 00:04:10,560
eres el mejor papá del mundo, vete a la
83
00:04:10,720 --> 00:04:10,960
verga.
84
00:04:30,120 --> 00:04:32,840
Mijón, ya compré
85
00:04:32,840 --> 00:04:35,800
eso. ¿Jo, pues que bien, no
86
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
sabes lo preocupado que estaba, Eh,
87
00:04:39,800 --> 00:04:42,600
oye, crees que hoy podamos hacer eso?
88
00:04:42,800 --> 00:04:45,160
Ay, pues a lo mejor sí
89
00:04:46,680 --> 00:04:49,400
como a qué hora las 9 PM, está bien,
90
00:04:50,400 --> 00:04:53,160
hey. Estoy tratando de ver cómo te
91
00:04:53,160 --> 00:04:56,040
endereso, bueno, ya dijiste
92
00:04:56,120 --> 00:04:58,400
Eh, ya quedamos sí, ya quedamos hombre,
93
00:04:58,400 --> 00:04:59,960
ya quedamos 11 Eh
94
00:05:01,520 --> 00:05:04,400
no, déjame leer, qué están planeando
95
00:05:06,760 --> 00:05:07,920
nada mai
96
00:05:09,840 --> 00:05:12,720
ay, pues escuché que a las 9 PM
97
00:05:12,720 --> 00:05:15,640
iban a hacer no sé qué cosa. Ah, pues
98
00:05:15,640 --> 00:05:18,600
no sé, no sé qué asunto traiga este
99
00:05:18,600 --> 00:05:21,600
güey. ¿Maldito mi hijo que van a
100
00:05:21,600 --> 00:05:24,360
hacer o qué no me quieren invitar,
101
00:05:26,160 --> 00:05:28,920
lo que pasa es que a las 9 va a pasar el
102
00:05:28,920 --> 00:05:30,480
fútbol americano y le estaba diciendo a
103
00:05:30,480 --> 00:05:32,720
mi papá que si lo veíamos porque se va a
104
00:05:32,720 --> 00:05:35,160
poner buenísimo verdad? Y que no me
105
00:05:35,160 --> 00:05:38,120
quieren invitar a verlo. ¿Sí, sí, sí,
106
00:05:38,120 --> 00:05:40,520
sí, sí, verdad, PA oyeme,
107
00:05:40,520 --> 00:05:42,760
encabrona y por qué te sientas en las
108
00:05:42,760 --> 00:05:44,760
piernas de Aldo? A ver, quítate de ahí
109
00:05:44,760 --> 00:05:47,200
sí, por favor, Ay, Cálmate, qué tiene de
110
00:05:47,200 --> 00:05:49,480
malo ese Aldo ya hasta me cogió.
111
00:05:51,240 --> 00:05:53,839
¿Qué qué dijiste?¿Pues sí,
112
00:05:53,919 --> 00:05:56,359
hablo de que Aldo ya me cogió 2
113
00:05:56,359 --> 00:05:58,959
veces, verdad? Alguito mi amor.
114
00:06:00,199 --> 00:06:01,599
No mames, no sé de lo que me hablas.
115
00:06:03,079 --> 00:06:06,039
A ver, lo que más me ofende es de
116
00:06:06,039 --> 00:06:07,599
que ustedes me quieran ver la cara de
117
00:06:07,599 --> 00:06:10,439
estúpida, pero los estuve dejando para
118
00:06:10,439 --> 00:06:13,399
ver su jueguito sale, pero ya me cansé de
119
00:06:13,399 --> 00:06:15,919
sus juegos estúpidos. Mira, yo lo que
120
00:06:15,919 --> 00:06:18,079
quiero, que hablemos mi amor, ven y
121
00:06:18,079 --> 00:06:19,719
siéntate aquí para que estés más cómoda,
122
00:06:19,719 --> 00:06:22,439
por favor, de aquí en adelante ni tú ni
123
00:06:22,439 --> 00:06:23,999
nadie me va a decir lo que puedo, no
124
00:06:23,999 --> 00:06:26,279
puedo hacer, sale, está bien, nomás no te
125
00:06:26,279 --> 00:06:28,359
encabrones. Yo lo decía para pues que
126
00:06:28,359 --> 00:06:30,959
estuvieras más cómoda aquí estoy cómoda
127
00:06:30,959 --> 00:06:33,639
sobre la verga de tu hijo que
128
00:06:33,639 --> 00:06:35,479
mira ya hasta se le está parando
129
00:06:36,799 --> 00:06:39,679
mami, a ver tú te callas sale
130
00:06:39,759 --> 00:06:42,039
que eso que me hiciste sin mi
131
00:06:42,039 --> 00:06:44,799
consentimiento cogerme. Por
132
00:06:44,799 --> 00:06:47,239
favor, si yo quiero voy y te denuncio,
133
00:06:47,239 --> 00:06:49,559
mira, así te meten a la cárcel, pero
134
00:06:49,559 --> 00:06:51,799
mami, es que te calles, es que yo que me
135
00:06:51,799 --> 00:06:54,439
callo y no, pues yo estoy
136
00:06:54,439 --> 00:06:56,879
callado, a ver, y tú maldito poco
137
00:06:56,879 --> 00:06:59,879
hombre, me fuiste infiel y con una
138
00:06:59,879 --> 00:07:02,599
transexual, pero mira, si yo quiero
139
00:07:02,599 --> 00:07:05,079
ahorita mismo le hablo a toda tu familia
140
00:07:05,079 --> 00:07:07,959
y se van a enterar hijo de.
141
00:07:08,639 --> 00:07:10,239
¿Qué poca madre tienes, no? ¿Que no me
142
00:07:10,239 --> 00:07:12,999
ibas a delatar qué pocos huevos tienes,
143
00:07:12,999 --> 00:07:15,479
Eh? ¿A ver, a ver, maldito no te
144
00:07:15,479 --> 00:07:18,479
delató, yo ya lo sabía, sale, pero de
145
00:07:18,479 --> 00:07:20,839
eso, de que me haga la tonta a que sea,
146
00:07:20,999 --> 00:07:23,759
hay mucha diferencia, pero cómo,
147
00:07:23,759 --> 00:07:25,999
cuándo, quién te dijo? Pues es que eres
148
00:07:25,999 --> 00:07:28,199
bien estúpido para manejar los teléfonos
149
00:07:28,199 --> 00:07:30,999
celulares, usas la misma clave para todo,
150
00:07:30,999 --> 00:07:33,919
tus tarjetas de débito y cuando dejaste
151
00:07:33,959 --> 00:07:36,639
que aldito me cogiera, me puse a
152
00:07:36,639 --> 00:07:39,239
investigar y di. Con todos tus
153
00:07:39,239 --> 00:07:41,879
mensajitos a tu noviecita transexual.
154
00:07:47,349 --> 00:07:49,869
Pero no se aflijan muchachos, tengo un
155
00:07:49,869 --> 00:07:52,669
plan en el que todos vamos a salir
156
00:07:52,669 --> 00:07:53,309
ganando o
157
00:07:55,989 --> 00:07:58,509
k mi amor. No te
158
00:07:58,509 --> 00:08:01,309
preocupes que yo no divulgaré tu secreto
159
00:08:01,309 --> 00:08:04,189
a la familia, pero si tú y yo
160
00:08:04,189 --> 00:08:06,229
ya no vamos a tener relaciones sexuales,
161
00:08:06,709 --> 00:08:09,389
si tú la penetras a ella o ella, a
162
00:08:09,389 --> 00:08:11,349
ti no me interesa.
163
00:08:12,199 --> 00:08:14,599
Sale, tú puedes seguir con tu relación,
164
00:08:14,959 --> 00:08:17,439
tú y yo ya no tendremos intimidad y
165
00:08:17,439 --> 00:08:20,159
ahora ustedes 2 van a
166
00:08:20,159 --> 00:08:22,279
invertir papeles. ¿Y cómo es eso?
167
00:08:23,719 --> 00:08:26,239
Pues mira, te voy a explicar los 3
168
00:08:26,239 --> 00:08:27,999
seguiremos viviendo aquí
169
00:08:28,399 --> 00:08:31,319
juntitos, pero ahora Aldo será
170
00:08:31,319 --> 00:08:34,199
mi pareja, mi esposo y tú con un
171
00:08:34,199 --> 00:08:36,959
familiar que vive aquí. Aldo
172
00:08:36,959 --> 00:08:39,479
tendrá todos los derechos maritales y
173
00:08:39,479 --> 00:08:42,039
sexuales sobre mí. Y
174
00:08:42,039 --> 00:08:44,119
nosotros dormiremos en la recámara
175
00:08:44,119 --> 00:08:46,439
principal. ¿Y tú? Pues en la chica,
176
00:08:46,519 --> 00:08:48,639
Espérame, si no es premio para este güey,
177
00:08:48,719 --> 00:08:50,999
si se hizo todo este alboroto es por
178
00:08:50,999 --> 00:08:52,839
culpa de este pinche depravado.
179
00:08:54,359 --> 00:08:56,839
A ver, yo ya sabía que me engañabas con
180
00:08:56,839 --> 00:08:59,399
alguien, solo me hacía falta saber con
181
00:08:59,399 --> 00:09:02,399
quién sale. Aldo me ayudó
182
00:09:02,399 --> 00:09:04,239
a armar todo este rompecabezas.
183
00:09:06,239 --> 00:09:08,839
Perdón, papá. Yo no sabía que esto se iba
184
00:09:08,839 --> 00:09:10,759
a salir de control. Chinga tu madre,
185
00:09:12,799 --> 00:09:15,519
a ver, en esta primera etapa el
186
00:09:15,519 --> 00:09:18,159
castigo es para ti. ¿En mi segunda etapa
187
00:09:18,239 --> 00:09:20,079
el castigo será para Aldo,
188
00:09:20,719 --> 00:09:23,079
ustedes abusaron, querían
189
00:09:23,079 --> 00:09:25,799
trenecito? ¿No? Pues ahora a Pasearle
190
00:09:25,799 --> 00:09:28,799
Culeros. Ah, y de verdad de
191
00:09:28,799 --> 00:09:31,359
Aldo, espero que tengas la capacidad
192
00:09:31,599 --> 00:09:34,279
para cumplirme sexualmente, hacer todas
193
00:09:34,279 --> 00:09:36,759
mis fantasías y todo lo que yo te pida.
194
00:09:37,359 --> 00:09:39,359
Sale, si no te me vas, directito a la
195
00:09:39,359 --> 00:09:42,119
chingada. Más adelante te diré cuál es tu
196
00:09:42,119 --> 00:09:43,839
castigo. Sí, está bien,
197
00:09:45,839 --> 00:09:48,359
saben una cosa, me gustó la
198
00:09:48,359 --> 00:09:50,759
sensación de que Aldo me cogiera frente a
199
00:09:50,759 --> 00:09:53,559
TI, así es de que lo quiero hacer en este
200
00:09:53,559 --> 00:09:56,039
momento para aprovechar que la trae bien
201
00:09:56,039 --> 00:09:56,639
parada.
202
00:09:58,079 --> 00:10:00,719
Entonces iniciemos con el cambio de
203
00:10:00,719 --> 00:10:03,679
rol desde ahora. Aldo, yo soy tu esposa
204
00:10:04,319 --> 00:10:06,919
y este viejo culero. ¿Es tu papá que
205
00:10:06,919 --> 00:10:09,279
viene de visita, oye, pero por qué me
206
00:10:09,279 --> 00:10:12,039
haces esto? ¿Por qué toda tu vida ha
207
00:10:12,039 --> 00:10:15,039
sido un culero? ¿Ah, y por
208
00:10:15,039 --> 00:10:17,719
venganza, no? Pues eso ya lo sé,
209
00:10:18,559 --> 00:10:21,359
eso de que he sido un culero toda mi vida
210
00:10:21,359 --> 00:10:23,799
ya está. ¿Aldo me lo dijo una vez, pues
211
00:10:23,879 --> 00:10:26,559
Claro, todos pensamos lo mismo
212
00:10:26,839 --> 00:10:29,759
y es más, si le hablas a tu familia te
213
00:10:29,759 --> 00:10:31,839
van a contestar igual no, pues ya
214
00:10:32,759 --> 00:10:33,759
la dejamos así, no?
215
00:10:36,359 --> 00:10:39,159
¿Oye, y si mejor nos divorciamos? O K
216
00:10:39,359 --> 00:10:42,199
sí, si quieres. Sólo que te recuerdo
217
00:10:42,199 --> 00:10:44,159
que tu empresa me pertenece el
218
00:10:44,159 --> 00:10:47,119
50% igual que todos tus
219
00:10:47,119 --> 00:10:49,919
bienes y que me vas a tener que mantener
220
00:10:49,919 --> 00:10:52,399
el resto de tu vida y que vas a pasar por
221
00:10:52,399 --> 00:10:54,759
una humillación ante la sociedad, por
222
00:10:54,759 --> 00:10:56,479
tener un amante transexual
223
00:10:58,519 --> 00:11:00,359
y que tu papá no creo que te vaya a
224
00:11:00,359 --> 00:11:03,359
heredar después este bochorno familiar.
225
00:11:04,439 --> 00:11:06,199
Así es de que mejor acepta mis
226
00:11:06,199 --> 00:11:08,599
condiciones. Disfrutas el
227
00:11:08,599 --> 00:11:11,359
100% de todos tus bienes junto con tu
228
00:11:11,359 --> 00:11:14,359
noviecita transexual y así
229
00:11:14,359 --> 00:11:16,279
todos felices, contentos.
230
00:11:17,279 --> 00:11:20,279
Te lo dije que este era un plan de ganar.
231
00:11:20,279 --> 00:11:22,879
¿Ganar no? ¿Pues ya qué
232
00:11:24,279 --> 00:11:26,119
sabia decisión suegro,
233
00:11:26,999 --> 00:11:29,879
órale PA y ahora por qué me dices Suegro?
234
00:11:30,319 --> 00:11:31,799
Pues porque te dije que se iban a
235
00:11:31,799 --> 00:11:34,719
intercambiar los roles. Ahora eldito es
236
00:11:34,719 --> 00:11:37,079
mi esposo y tú
237
00:11:37,799 --> 00:11:39,599
nos vas a tener que ver coger.
16228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.