All language subtitles for 55432

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:06,160 ¿Quiubo viejón y ahora qué? 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,920 No te asustes ni te espantes, solo vengo 3 00:00:08,920 --> 00:00:10,1000 a ponerme de acuerdo para lo de pues 4 00:00:11,1000 --> 00:00:14,760 el tercer acto, el tercer 5 00:00:14,760 --> 00:00:17,200 acto, como si esto fuera una obra de 6 00:00:17,200 --> 00:00:20,040 teatro. Mira, ya me tienes 7 00:00:20,040 --> 00:00:22,320 muy estresado, ya quiero que termine esta 8 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 pinche pesadilla ya ya viejo, no, no 9 00:00:25,200 --> 00:00:28,080 hagas drama. Mira, esta es La Última Vez 10 00:00:28,080 --> 00:00:29,800 que me la voy a coger a mi madrastra. 11 00:00:32,240 --> 00:00:35,040 Vamos a planearlo bien y esto se 12 00:00:35,040 --> 00:00:37,440 acaba aquí. Pues se vale de verdad. De 13 00:00:37,960 --> 00:00:39,800 verdad que si tú supieras lo que yo, 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,1000 lo que yo estoy, lo que yo estoy 15 00:00:43,1000 --> 00:00:46,080 sintiendo, Eh, hijo, es un dolor muy 16 00:00:46,080 --> 00:00:48,080 fuerte. Ojalá que 17 00:00:49,200 --> 00:00:51,920 que no te encuentres un cabrón que se 18 00:00:51,920 --> 00:00:54,800 quiera coger a tu mujer y que aparte 19 00:00:56,440 --> 00:00:59,360 y que aparte tú lo tengas que ver. 20 00:01:01,320 --> 00:01:04,120 ¿Ay, cómo sufres? ¿No sabes lo que 21 00:01:04,600 --> 00:01:06,640 es el cocolin, el 22 00:01:07,320 --> 00:01:09,840 cocolin? Pues cuando un 23 00:01:09,840 --> 00:01:12,840 esposo deja que su mujer se 24 00:01:12,840 --> 00:01:15,440 la coja a otro hombre es su fantasía. 25 00:01:17,520 --> 00:01:19,960 Bueno, pero ahí los 2 están de acuerdo y 26 00:01:19,960 --> 00:01:22,040 yo no lo estoy haciendo bajo mi mi mi 27 00:01:22,040 --> 00:01:24,640 decisión. O sea, me estás obligando y eso 28 00:01:24,640 --> 00:01:27,600 no es placentero averiguar y te terminas 29 00:01:27,600 --> 00:01:29,720 acostumbrando. A ver, pues mira 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,360 cómo le vamos a hacer esta tercera vez. 31 00:01:33,960 --> 00:01:35,200 Pues mira, la verdad es que no he 32 00:01:35,200 --> 00:01:37,800 pensado, pero y si le hacemos 33 00:01:37,800 --> 00:01:40,320 como como que está dormida, como la 34 00:01:40,320 --> 00:01:43,240 primera vez, no 35 00:01:43,240 --> 00:01:45,840 tienes imaginación, chinga. Uy, usted, 36 00:01:45,840 --> 00:01:48,640 disculpe, mira, 37 00:01:50,880 --> 00:01:53,880 se me ocurre algo así como le pones 38 00:01:53,880 --> 00:01:54,720 unas esposas, 39 00:01:57,160 --> 00:01:58,760 la cuestas boca abajo. 40 00:02:00,120 --> 00:02:02,840 La amarras a la cama yo 41 00:02:02,840 --> 00:02:04,680 llego y la penetro, 42 00:02:06,440 --> 00:02:08,160 oye, si ya tienes el plan, para qué 43 00:02:08,160 --> 00:02:10,560 chingados me estás preguntando, Cabrón 44 00:02:10,680 --> 00:02:13,680 cálmese, Ruquito, no te alebrestes, 45 00:02:13,680 --> 00:02:16,560 estamos platicando en paz. ¿Bueno, mira 46 00:02:16,760 --> 00:02:17,480 cómo ves mejor, 47 00:02:19,960 --> 00:02:22,440 pues qué te digo, ya me tienes agarrado 48 00:02:22,440 --> 00:02:25,160 de los huevos, cabrón qué te digo que no? 49 00:02:25,560 --> 00:02:27,800 Pues no se puede, pero pues. 50 00:02:28,560 --> 00:02:31,560 ¿Está bien cuándo lo quieres hacer? 51 00:02:32,040 --> 00:02:34,720 ¿Ya tienes las esposas, no? 52 00:02:35,280 --> 00:02:38,200 Pues cómpralas, no seas cabrón O 53 00:02:38,200 --> 00:02:40,120 sea, aparte, tengo que gastar mi dinero 54 00:02:40,280 --> 00:02:42,080 en tus pinches depravaciones 55 00:02:43,840 --> 00:02:45,320 depravación a las tuyas, te andas 56 00:02:45,320 --> 00:02:47,560 cogiendo un transexual o 57 00:02:48,360 --> 00:02:49,360 ella te coge a ti. 58 00:02:52,400 --> 00:02:54,560 Mira, no seas cabrón pinche chamaco, 59 00:02:54,640 --> 00:02:57,560 cálmate, cálmate, cálmate, cálmate, 60 00:02:57,760 --> 00:03:00,400 siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, 61 00:03:00,480 --> 00:03:02,920 es broma, es 62 00:03:02,920 --> 00:03:05,080 broma, es broma. Mira, era una bromita, 63 00:03:05,080 --> 00:03:07,520 era una bromita, ve como me tienes de los 64 00:03:07,520 --> 00:03:10,400 nervios, mira, pero ponme atención aquí 65 00:03:10,400 --> 00:03:13,080 tú eres el del billete, haz 66 00:03:13,080 --> 00:03:16,080 esto y es lo último que vas a hacer, está 67 00:03:16,080 --> 00:03:17,640 bien, te voy a dar. 68 00:03:19,1000 --> 00:03:22,1000 Mira, te voy a dar dinero para 69 00:03:22,1000 --> 00:03:25,480 que compres, para que compres todo lo que 70 00:03:25,480 --> 00:03:27,800 tengas, todo lo necesario 71 00:03:28,560 --> 00:03:31,040 con tal de que me dejes de Joder la vida 72 00:03:32,040 --> 00:03:32,1000 ya no puedo. 73 00:03:34,920 --> 00:03:35,800 Mira, te voy a dar, 74 00:03:39,240 --> 00:03:41,200 ve, ve que no tienes a tu padre ya 75 00:03:41,200 --> 00:03:43,320 cálmate los nervios, era broma, era 76 00:03:43,320 --> 00:03:45,160 broma. Mira, te voy a dar. 77 00:03:45,920 --> 00:03:48,760 22 billetes de 502 78 00:03:48,880 --> 00:03:51,640 o KY éste de éste de 200. 79 00:03:52,120 --> 00:03:53,800 Pero ya por favor, ya 80 00:03:59,040 --> 00:04:00,1000 vean, oye, dime, 81 00:04:02,920 --> 00:04:03,600 son buenos, 82 00:04:07,720 --> 00:04:10,560 eres el mejor papá del mundo, vete a la 83 00:04:10,720 --> 00:04:10,960 verga. 84 00:04:30,120 --> 00:04:32,840 Mijón, ya compré 85 00:04:32,840 --> 00:04:35,800 eso. ¿Jo, pues que bien, no 86 00:04:35,800 --> 00:04:37,800 sabes lo preocupado que estaba, Eh, 87 00:04:39,800 --> 00:04:42,600 oye, crees que hoy podamos hacer eso? 88 00:04:42,800 --> 00:04:45,160 Ay, pues a lo mejor sí 89 00:04:46,680 --> 00:04:49,400 como a qué hora las 9 PM, está bien, 90 00:04:50,400 --> 00:04:53,160 hey. Estoy tratando de ver cómo te 91 00:04:53,160 --> 00:04:56,040 endereso, bueno, ya dijiste 92 00:04:56,120 --> 00:04:58,400 Eh, ya quedamos sí, ya quedamos hombre, 93 00:04:58,400 --> 00:04:59,960 ya quedamos 11 Eh 94 00:05:01,520 --> 00:05:04,400 no, déjame leer, qué están planeando 95 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 nada mai 96 00:05:09,840 --> 00:05:12,720 ay, pues escuché que a las 9 PM 97 00:05:12,720 --> 00:05:15,640 iban a hacer no sé qué cosa. Ah, pues 98 00:05:15,640 --> 00:05:18,600 no sé, no sé qué asunto traiga este 99 00:05:18,600 --> 00:05:21,600 güey. ¿Maldito mi hijo que van a 100 00:05:21,600 --> 00:05:24,360 hacer o qué no me quieren invitar, 101 00:05:26,160 --> 00:05:28,920 lo que pasa es que a las 9 va a pasar el 102 00:05:28,920 --> 00:05:30,480 fútbol americano y le estaba diciendo a 103 00:05:30,480 --> 00:05:32,720 mi papá que si lo veíamos porque se va a 104 00:05:32,720 --> 00:05:35,160 poner buenísimo verdad? Y que no me 105 00:05:35,160 --> 00:05:38,120 quieren invitar a verlo. ¿Sí, sí, sí, 106 00:05:38,120 --> 00:05:40,520 sí, sí, verdad, PA oyeme, 107 00:05:40,520 --> 00:05:42,760 encabrona y por qué te sientas en las 108 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 piernas de Aldo? A ver, quítate de ahí 109 00:05:44,760 --> 00:05:47,200 sí, por favor, Ay, Cálmate, qué tiene de 110 00:05:47,200 --> 00:05:49,480 malo ese Aldo ya hasta me cogió. 111 00:05:51,240 --> 00:05:53,839 ¿Qué qué dijiste?¿Pues sí, 112 00:05:53,919 --> 00:05:56,359 hablo de que Aldo ya me cogió 2 113 00:05:56,359 --> 00:05:58,959 veces, verdad? Alguito mi amor. 114 00:06:00,199 --> 00:06:01,599 No mames, no sé de lo que me hablas. 115 00:06:03,079 --> 00:06:06,039 A ver, lo que más me ofende es de 116 00:06:06,039 --> 00:06:07,599 que ustedes me quieran ver la cara de 117 00:06:07,599 --> 00:06:10,439 estúpida, pero los estuve dejando para 118 00:06:10,439 --> 00:06:13,399 ver su jueguito sale, pero ya me cansé de 119 00:06:13,399 --> 00:06:15,919 sus juegos estúpidos. Mira, yo lo que 120 00:06:15,919 --> 00:06:18,079 quiero, que hablemos mi amor, ven y 121 00:06:18,079 --> 00:06:19,719 siéntate aquí para que estés más cómoda, 122 00:06:19,719 --> 00:06:22,439 por favor, de aquí en adelante ni tú ni 123 00:06:22,439 --> 00:06:23,999 nadie me va a decir lo que puedo, no 124 00:06:23,999 --> 00:06:26,279 puedo hacer, sale, está bien, nomás no te 125 00:06:26,279 --> 00:06:28,359 encabrones. Yo lo decía para pues que 126 00:06:28,359 --> 00:06:30,959 estuvieras más cómoda aquí estoy cómoda 127 00:06:30,959 --> 00:06:33,639 sobre la verga de tu hijo que 128 00:06:33,639 --> 00:06:35,479 mira ya hasta se le está parando 129 00:06:36,799 --> 00:06:39,679 mami, a ver tú te callas sale 130 00:06:39,759 --> 00:06:42,039 que eso que me hiciste sin mi 131 00:06:42,039 --> 00:06:44,799 consentimiento cogerme. Por 132 00:06:44,799 --> 00:06:47,239 favor, si yo quiero voy y te denuncio, 133 00:06:47,239 --> 00:06:49,559 mira, así te meten a la cárcel, pero 134 00:06:49,559 --> 00:06:51,799 mami, es que te calles, es que yo que me 135 00:06:51,799 --> 00:06:54,439 callo y no, pues yo estoy 136 00:06:54,439 --> 00:06:56,879 callado, a ver, y tú maldito poco 137 00:06:56,879 --> 00:06:59,879 hombre, me fuiste infiel y con una 138 00:06:59,879 --> 00:07:02,599 transexual, pero mira, si yo quiero 139 00:07:02,599 --> 00:07:05,079 ahorita mismo le hablo a toda tu familia 140 00:07:05,079 --> 00:07:07,959 y se van a enterar hijo de. 141 00:07:08,639 --> 00:07:10,239 ¿Qué poca madre tienes, no? ¿Que no me 142 00:07:10,239 --> 00:07:12,999 ibas a delatar qué pocos huevos tienes, 143 00:07:12,999 --> 00:07:15,479 Eh? ¿A ver, a ver, maldito no te 144 00:07:15,479 --> 00:07:18,479 delató, yo ya lo sabía, sale, pero de 145 00:07:18,479 --> 00:07:20,839 eso, de que me haga la tonta a que sea, 146 00:07:20,999 --> 00:07:23,759 hay mucha diferencia, pero cómo, 147 00:07:23,759 --> 00:07:25,999 cuándo, quién te dijo? Pues es que eres 148 00:07:25,999 --> 00:07:28,199 bien estúpido para manejar los teléfonos 149 00:07:28,199 --> 00:07:30,999 celulares, usas la misma clave para todo, 150 00:07:30,999 --> 00:07:33,919 tus tarjetas de débito y cuando dejaste 151 00:07:33,959 --> 00:07:36,639 que aldito me cogiera, me puse a 152 00:07:36,639 --> 00:07:39,239 investigar y di. Con todos tus 153 00:07:39,239 --> 00:07:41,879 mensajitos a tu noviecita transexual. 154 00:07:47,349 --> 00:07:49,869 Pero no se aflijan muchachos, tengo un 155 00:07:49,869 --> 00:07:52,669 plan en el que todos vamos a salir 156 00:07:52,669 --> 00:07:53,309 ganando o 157 00:07:55,989 --> 00:07:58,509 k mi amor. No te 158 00:07:58,509 --> 00:08:01,309 preocupes que yo no divulgaré tu secreto 159 00:08:01,309 --> 00:08:04,189 a la familia, pero si tú y yo 160 00:08:04,189 --> 00:08:06,229 ya no vamos a tener relaciones sexuales, 161 00:08:06,709 --> 00:08:09,389 si tú la penetras a ella o ella, a 162 00:08:09,389 --> 00:08:11,349 ti no me interesa. 163 00:08:12,199 --> 00:08:14,599 Sale, tú puedes seguir con tu relación, 164 00:08:14,959 --> 00:08:17,439 tú y yo ya no tendremos intimidad y 165 00:08:17,439 --> 00:08:20,159 ahora ustedes 2 van a 166 00:08:20,159 --> 00:08:22,279 invertir papeles. ¿Y cómo es eso? 167 00:08:23,719 --> 00:08:26,239 Pues mira, te voy a explicar los 3 168 00:08:26,239 --> 00:08:27,999 seguiremos viviendo aquí 169 00:08:28,399 --> 00:08:31,319 juntitos, pero ahora Aldo será 170 00:08:31,319 --> 00:08:34,199 mi pareja, mi esposo y tú con un 171 00:08:34,199 --> 00:08:36,959 familiar que vive aquí. Aldo 172 00:08:36,959 --> 00:08:39,479 tendrá todos los derechos maritales y 173 00:08:39,479 --> 00:08:42,039 sexuales sobre mí. Y 174 00:08:42,039 --> 00:08:44,119 nosotros dormiremos en la recámara 175 00:08:44,119 --> 00:08:46,439 principal. ¿Y tú? Pues en la chica, 176 00:08:46,519 --> 00:08:48,639 Espérame, si no es premio para este güey, 177 00:08:48,719 --> 00:08:50,999 si se hizo todo este alboroto es por 178 00:08:50,999 --> 00:08:52,839 culpa de este pinche depravado. 179 00:08:54,359 --> 00:08:56,839 A ver, yo ya sabía que me engañabas con 180 00:08:56,839 --> 00:08:59,399 alguien, solo me hacía falta saber con 181 00:08:59,399 --> 00:09:02,399 quién sale. Aldo me ayudó 182 00:09:02,399 --> 00:09:04,239 a armar todo este rompecabezas. 183 00:09:06,239 --> 00:09:08,839 Perdón, papá. Yo no sabía que esto se iba 184 00:09:08,839 --> 00:09:10,759 a salir de control. Chinga tu madre, 185 00:09:12,799 --> 00:09:15,519 a ver, en esta primera etapa el 186 00:09:15,519 --> 00:09:18,159 castigo es para ti. ¿En mi segunda etapa 187 00:09:18,239 --> 00:09:20,079 el castigo será para Aldo, 188 00:09:20,719 --> 00:09:23,079 ustedes abusaron, querían 189 00:09:23,079 --> 00:09:25,799 trenecito? ¿No? Pues ahora a Pasearle 190 00:09:25,799 --> 00:09:28,799 Culeros. Ah, y de verdad de 191 00:09:28,799 --> 00:09:31,359 Aldo, espero que tengas la capacidad 192 00:09:31,599 --> 00:09:34,279 para cumplirme sexualmente, hacer todas 193 00:09:34,279 --> 00:09:36,759 mis fantasías y todo lo que yo te pida. 194 00:09:37,359 --> 00:09:39,359 Sale, si no te me vas, directito a la 195 00:09:39,359 --> 00:09:42,119 chingada. Más adelante te diré cuál es tu 196 00:09:42,119 --> 00:09:43,839 castigo. Sí, está bien, 197 00:09:45,839 --> 00:09:48,359 saben una cosa, me gustó la 198 00:09:48,359 --> 00:09:50,759 sensación de que Aldo me cogiera frente a 199 00:09:50,759 --> 00:09:53,559 TI, así es de que lo quiero hacer en este 200 00:09:53,559 --> 00:09:56,039 momento para aprovechar que la trae bien 201 00:09:56,039 --> 00:09:56,639 parada. 202 00:09:58,079 --> 00:10:00,719 Entonces iniciemos con el cambio de 203 00:10:00,719 --> 00:10:03,679 rol desde ahora. Aldo, yo soy tu esposa 204 00:10:04,319 --> 00:10:06,919 y este viejo culero. ¿Es tu papá que 205 00:10:06,919 --> 00:10:09,279 viene de visita, oye, pero por qué me 206 00:10:09,279 --> 00:10:12,039 haces esto? ¿Por qué toda tu vida ha 207 00:10:12,039 --> 00:10:15,039 sido un culero? ¿Ah, y por 208 00:10:15,039 --> 00:10:17,719 venganza, no? Pues eso ya lo sé, 209 00:10:18,559 --> 00:10:21,359 eso de que he sido un culero toda mi vida 210 00:10:21,359 --> 00:10:23,799 ya está. ¿Aldo me lo dijo una vez, pues 211 00:10:23,879 --> 00:10:26,559 Claro, todos pensamos lo mismo 212 00:10:26,839 --> 00:10:29,759 y es más, si le hablas a tu familia te 213 00:10:29,759 --> 00:10:31,839 van a contestar igual no, pues ya 214 00:10:32,759 --> 00:10:33,759 la dejamos así, no? 215 00:10:36,359 --> 00:10:39,159 ¿Oye, y si mejor nos divorciamos? O K 216 00:10:39,359 --> 00:10:42,199 sí, si quieres. Sólo que te recuerdo 217 00:10:42,199 --> 00:10:44,159 que tu empresa me pertenece el 218 00:10:44,159 --> 00:10:47,119 50% igual que todos tus 219 00:10:47,119 --> 00:10:49,919 bienes y que me vas a tener que mantener 220 00:10:49,919 --> 00:10:52,399 el resto de tu vida y que vas a pasar por 221 00:10:52,399 --> 00:10:54,759 una humillación ante la sociedad, por 222 00:10:54,759 --> 00:10:56,479 tener un amante transexual 223 00:10:58,519 --> 00:11:00,359 y que tu papá no creo que te vaya a 224 00:11:00,359 --> 00:11:03,359 heredar después este bochorno familiar. 225 00:11:04,439 --> 00:11:06,199 Así es de que mejor acepta mis 226 00:11:06,199 --> 00:11:08,599 condiciones. Disfrutas el 227 00:11:08,599 --> 00:11:11,359 100% de todos tus bienes junto con tu 228 00:11:11,359 --> 00:11:14,359 noviecita transexual y así 229 00:11:14,359 --> 00:11:16,279 todos felices, contentos. 230 00:11:17,279 --> 00:11:20,279 Te lo dije que este era un plan de ganar. 231 00:11:20,279 --> 00:11:22,879 ¿Ganar no? ¿Pues ya qué 232 00:11:24,279 --> 00:11:26,119 sabia decisión suegro, 233 00:11:26,999 --> 00:11:29,879 órale PA y ahora por qué me dices Suegro? 234 00:11:30,319 --> 00:11:31,799 Pues porque te dije que se iban a 235 00:11:31,799 --> 00:11:34,719 intercambiar los roles. Ahora eldito es 236 00:11:34,719 --> 00:11:37,079 mi esposo y tú 237 00:11:37,799 --> 00:11:39,599 nos vas a tener que ver coger. 16228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.