Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,479
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,479
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:06,580 --> 00:00:08,185
{\a6}~ Episode 39 ~
4
00:00:06,580 --> 00:00:08,185
Still...
5
00:00:08,305 --> 00:00:13,895
Should the nobles still refuse
to sell, leaving prices as they are?
6
00:00:14,015 --> 00:00:16,096
Will they?
7
00:00:16,954 --> 00:00:18,580
Will they be able to...
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,545
resist the urge?
9
00:00:20,665 --> 00:00:23,086
For that to happen,
10
00:00:23,206 --> 00:00:27,906
did you not all buy at too high a price?!
11
00:00:33,620 --> 00:00:36,832
The reason the nobles keep buying...
12
00:00:36,952 --> 00:00:37,888
Yes.
13
00:00:38,437 --> 00:00:44,286
It must be to gain possession
of all self-sustained farmland.
14
00:00:44,406 --> 00:00:46,688
But the nobles will resist!
15
00:00:46,808 --> 00:00:49,455
Should they unite as a whole,
it would be feasible.
16
00:00:49,575 --> 00:00:51,040
However...
17
00:00:51,160 --> 00:00:52,834
Separated by personal concerns as they are,
18
00:00:52,954 --> 00:00:55,046
resisting will be impossible.
19
00:00:56,341 --> 00:00:58,179
Did you not say so yourself?
20
00:00:58,299 --> 00:01:02,113
That it was just human nature?
21
00:01:02,552 --> 00:01:05,536
You are the first to profess
the need for resistance,
22
00:01:05,656 --> 00:01:10,902
but you yourself, are you not
even more eager to sell?
23
00:01:42,665 --> 00:01:44,123
The military supplies?
24
00:01:44,243 --> 00:01:45,777
We started selling a small quantity.
25
00:01:45,897 --> 00:01:49,453
And once hearsay spread about their
provenience, prices started falling.
26
00:01:50,612 --> 00:01:52,598
The market is in tumult.
27
00:01:52,718 --> 00:01:57,085
Everyone is struggling on
whether to sell or resist the urge.
28
00:01:57,205 --> 00:01:58,501
The current quotation?
29
00:01:58,621 --> 00:02:00,254
Fifteen nyang.
30
00:02:00,374 --> 00:02:02,391
By the morrow,
it shall further drop.
31
00:02:04,830 --> 00:02:06,810
Once prices hit ten nyang, start buying.
32
00:02:07,111 --> 00:02:08,020
Yes.
33
00:02:08,140 --> 00:02:11,486
You must buy all at once, and swiftly.
34
00:02:14,062 --> 00:02:16,269
Yes, certainly.
35
00:02:47,970 --> 00:02:50,991
I spent four times the normal quotation!
36
00:02:51,111 --> 00:02:56,275
I mean... explain yourself,
why did that happen?
37
00:02:56,395 --> 00:02:59,708
Ahhh... Forget it!
I will have to sell!
38
00:03:00,648 --> 00:03:03,065
I ought to... Aigoo!
39
00:03:04,620 --> 00:03:06,903
Wh...What...
40
00:03:08,600 --> 00:03:13,374
Wait a moment,
what did you say again...
41
00:03:13,839 --> 00:03:16,460
Speak to me, will you?
42
00:03:20,594 --> 00:03:23,129
Lord Seolwon, you may leave as well.
43
00:03:24,440 --> 00:03:28,220
It will be hard to control
the nobles' movements by now.
44
00:03:28,340 --> 00:03:31,415
We must limit our losses.
45
00:03:43,821 --> 00:03:46,027
They indeed started
selling military supplies.
46
00:03:46,147 --> 00:03:48,393
I never thought it possible,
is that really true?
47
00:03:48,513 --> 00:03:50,666
How could they do it,
without telling anyone?
48
00:03:50,786 --> 00:03:52,166
I'll be damned...
49
00:03:52,286 --> 00:03:55,166
Seokpum and Bakeui Rang were the first to sell,
and their loss was negligible.
50
00:03:55,286 --> 00:03:56,497
This won't do it.
51
00:03:56,617 --> 00:03:59,817
Should we not alert our clans
and deal with this ourselves?
52
00:04:00,438 --> 00:04:01,886
Let's go.
53
00:04:07,790 --> 00:04:09,412
- Go away... Go!
- Listen!
54
00:04:09,532 --> 00:04:11,837
Buy some of ours.
55
00:04:12,771 --> 00:04:16,545
- Don't listen to him, buy ours!
- I said no!
56
00:04:16,665 --> 00:04:19,110
We already have enough!
We are not buying.
57
00:04:19,230 --> 00:04:23,290
- Don't act like this and just buy!
- I told you I will not buy!
58
00:04:26,701 --> 00:04:29,581
You still don't get it?
59
00:04:32,596 --> 00:04:36,050
- What is the price now?
- Thirteen nyang.
60
00:04:37,534 --> 00:04:41,197
Once the price drops to
ten nyang, then you can buy.
61
00:04:41,317 --> 00:04:43,415
Yes, I will.
62
00:04:47,155 --> 00:04:49,711
I told you to get moving!
What are you waiting for?
63
00:04:49,831 --> 00:04:51,848
Get moving, now!
64
00:04:51,968 --> 00:04:54,818
Get moving!
65
00:04:59,158 --> 00:05:02,338
We ran here the moment
Seokpum Rang told us.
66
00:05:02,679 --> 00:05:04,412
Are you just going
to take this lying down?
67
00:05:04,553 --> 00:05:05,668
How could we ever?!
68
00:05:05,788 --> 00:05:08,013
Yes, it makes no sense.
69
00:05:08,133 --> 00:05:10,084
We nobles need to unite together.
70
00:05:10,204 --> 00:05:14,251
My father said he will support
all Your Excellency's decisions.
71
00:05:14,371 --> 00:05:17,673
Aigoo... How vexatious!
72
00:05:17,793 --> 00:05:19,596
Forget about everything else.
73
00:05:19,716 --> 00:05:23,377
Should not the Council of Nobles
summon Her Highness?
74
00:05:23,497 --> 00:05:28,124
Yes. Let us take this opportunity to
stop her from deliberating state affairs!
75
00:05:31,062 --> 00:05:34,541
Start by summoning the council.
76
00:05:34,907 --> 00:05:36,517
Yes.
77
00:05:37,675 --> 00:05:39,607
And then?
78
00:05:41,858 --> 00:05:43,697
Should prices once again escalate,
79
00:05:43,817 --> 00:05:47,093
are military supplies going to
be your lone solution all the time?
80
00:05:47,563 --> 00:05:51,431
How could one act
in such a hollow manner?
81
00:05:52,845 --> 00:05:55,815
Yes, I do admit it
caught me by surprise.
82
00:05:55,935 --> 00:06:00,674
How could that impudence and
fatuity of yours not befuddle me?!
83
00:06:00,794 --> 00:06:02,301
However...
84
00:06:02,421 --> 00:06:05,578
Are you even reflecting upon
the repercussions of all this?
85
00:06:05,698 --> 00:06:08,747
Yes, I certainly shall not let
military supplies solve all our quandaries.
86
00:06:08,867 --> 00:06:13,416
Still, because their princess
showed such impudence and fatuity,
87
00:06:13,536 --> 00:06:18,606
manifold nobles shall no longer
engage in any speculation.
88
00:06:22,067 --> 00:06:24,095
I acknowledge your ambitious spirit.
89
00:06:24,215 --> 00:06:31,117
However, like it or not,
nobles are the pillars of this nation.
90
00:06:32,375 --> 00:06:37,164
They are the ones in charge of collecting
levies and protecting our provinces.
91
00:06:37,284 --> 00:06:40,143
I am indeed curious how
you plan to govern this country,
92
00:06:40,263 --> 00:06:42,213
after turning your back on them.
93
00:06:42,333 --> 00:06:44,241
It concerns me as well.
94
00:06:44,361 --> 00:06:48,598
I wish you the utmost success.
95
00:06:52,490 --> 00:06:54,840
But, Your Highness.
96
00:06:56,790 --> 00:07:01,465
I still harbor the same
suspicions as I did before.
97
00:07:03,593 --> 00:07:06,209
You are blessed with wisdom.
98
00:07:07,991 --> 00:07:11,456
Your acumen is as
versatile as it is remarkable.
99
00:07:11,576 --> 00:07:13,484
Your behavior and leadership...
100
00:07:13,604 --> 00:07:16,454
They all are second to none.
101
00:07:16,574 --> 00:07:22,068
Then, why did the Shilla of
the post-King Jinheung era...
102
00:07:23,995 --> 00:07:27,312
fail to develop in any way?
103
00:07:29,096 --> 00:07:31,272
When a country is blessed
with a remarkable leader,
104
00:07:31,392 --> 00:07:33,807
should it not enjoy development as well?
105
00:07:33,927 --> 00:07:38,189
But the feeling transpiring
from every document I read...
106
00:07:38,309 --> 00:07:40,703
is that there was no such thing.
107
00:07:40,823 --> 00:07:43,879
After King Jinheung's reign,
108
00:07:43,999 --> 00:07:46,487
there was none.
109
00:07:49,549 --> 00:07:51,577
How shall we explain this?
110
00:07:51,697 --> 00:07:54,205
Are you cognizant of any reason?
111
00:08:43,723 --> 00:08:46,585
Why do you keep trying to enrage her?
112
00:08:47,146 --> 00:08:47,843
What?
113
00:08:47,963 --> 00:08:49,901
Her Highness, I mean.
114
00:08:50,021 --> 00:08:51,371
Did I?!
115
00:08:51,491 --> 00:08:54,986
But it was honest curiosity
moving my question.
116
00:08:55,106 --> 00:08:56,042
What?
117
00:08:56,162 --> 00:09:02,029
Should not every country
led by a remarkable ruler develop?
118
00:09:02,494 --> 00:09:08,030
I was honestly curious
why it is not the case.
119
00:09:09,487 --> 00:09:13,588
I must know the reason,
not to repeat the same mistakes.
120
00:09:15,912 --> 00:09:19,915
Will you be able to retrieve
all those military supplies?
121
00:09:22,271 --> 00:09:24,959
- Get moving...
- Yes.
122
00:09:28,256 --> 00:09:30,897
Aigoo... Milord.
123
00:09:31,017 --> 00:09:33,897
Will you be able to collect it all?
124
00:09:34,017 --> 00:09:38,863
When things like this happen,
it can all easily spiral out of control.
125
00:09:38,983 --> 00:09:43,375
All those nobles are
frantically selling everything.
126
00:09:43,495 --> 00:09:44,694
Right.
127
00:09:45,307 --> 00:09:47,229
I cannot vouch for the rest,
128
00:09:47,349 --> 00:09:50,418
but Her Highness
showed acumen for trading.
129
00:09:50,538 --> 00:09:53,990
She sold for around twenty nyang,
and since she is buying at ten nyang,
130
00:09:54,110 --> 00:09:57,020
she doubled her profits.
131
00:09:58,174 --> 00:10:01,808
Weak finances must indeed
concern the royal family.
132
00:10:01,946 --> 00:10:03,012
What?
133
00:10:03,132 --> 00:10:08,163
If they are forced to use military supplies
to subdue the nobles' speculation...
134
00:10:08,497 --> 00:10:10,926
You never fail to amaze.
135
00:10:11,046 --> 00:10:13,778
I thought so myself.
136
00:10:14,539 --> 00:10:16,243
It is much too feeble, the royal family.
137
00:10:16,363 --> 00:10:18,675
They look like a throng of children.
138
00:10:21,609 --> 00:10:25,581
That... Geography of
the Three Kingdoms book.
139
00:10:31,070 --> 00:10:32,802
Ahh, yes. That book?
140
00:10:32,922 --> 00:10:35,129
Go ahead and tell me.
141
00:10:52,865 --> 00:10:54,691
What?
142
00:10:54,999 --> 00:10:57,450
Geography of the
Three Kingdoms, what?!
143
00:10:57,570 --> 00:11:00,751
Why does that book interest you?
144
00:11:01,427 --> 00:11:05,163
Ahh... Well, I said nothing.
145
00:11:05,822 --> 00:11:10,228
I will have to return inside and
play some rounds with the Juryeonggu.
146
00:11:10,348 --> 00:11:11,566
If you'll excuse me...
147
00:11:11,686 --> 00:11:14,504
Milord, may I join...
148
00:11:30,757 --> 00:11:32,130
You...
149
00:11:32,574 --> 00:11:35,094
owe your survival to me.
150
00:11:37,560 --> 00:11:43,174
That book the master wrote...
and that sect...
151
00:11:46,186 --> 00:11:48,416
Stop prattling about it.
152
00:11:49,524 --> 00:11:51,057
Fine!
153
00:11:53,457 --> 00:11:55,992
Have all the military
supplies been retrieved?
154
00:11:56,112 --> 00:11:58,890
We retrieved all military supplies.
155
00:11:59,182 --> 00:12:03,348
Is the fact you replenished
the royal cellars what concerns us?
156
00:12:03,468 --> 00:12:04,552
Indeed!
157
00:12:04,672 --> 00:12:08,904
Selling them without any dispatch
informing us is the matter!
158
00:12:09,024 --> 00:12:10,383
It indeed is.
159
00:12:10,503 --> 00:12:13,047
It is a matter of procedure.
160
00:12:13,167 --> 00:12:19,023
So we convened here to hear
Your Highness's explanation on the matter.
161
00:12:20,947 --> 00:12:22,975
That is because...
162
00:12:23,095 --> 00:12:28,143
all the people convened here are guilty.
163
00:12:28,263 --> 00:12:30,425
Gu...Guilty?!
164
00:12:30,545 --> 00:12:32,896
How dare you utter
such obloquious drivel?
165
00:12:33,016 --> 00:12:39,199
Yes... Princess as you may be,
referring to high courtiers in such manner...
166
00:12:39,319 --> 00:12:40,864
Retract those words at once!
167
00:12:40,984 --> 00:12:41,984
Retract them!
168
00:12:42,104 --> 00:12:44,251
- Retract them!
- Take those words back!
169
00:12:44,371 --> 00:12:47,054
That's right, retract those words!
170
00:12:51,422 --> 00:12:54,063
{\a6}*1 seom = 47 gallons
171
00:12:51,422 --> 00:12:54,063
Lord Sejong, 1800 seom*.
172
00:12:54,183 --> 00:12:56,860
Lord Hajong, 980 seom.
173
00:12:58,648 --> 00:13:01,729
Lord Misaeng... 1280 seom.
174
00:13:02,891 --> 00:13:06,374
Lord Seolwon, 320 seom.
175
00:13:06,715 --> 00:13:09,983
Lord Supum, 850 seom.
176
00:13:10,103 --> 00:13:13,228
Lord Yongchun, 330 seom.
177
00:13:13,725 --> 00:13:14,781
Lord Indong...
178
00:13:14,901 --> 00:13:17,190
What are you trying to accomplish?!
179
00:13:18,204 --> 00:13:20,929
Lord Indong, 180 seom.
180
00:13:23,120 --> 00:13:28,494
Such was the quantity of cereals the
aforementioned courtiers speculated upon.
181
00:13:32,289 --> 00:13:37,570
The escalating prices even
caused murder at the market.
182
00:13:37,690 --> 00:13:40,636
And that is because the hemp
borne out of months of hard work...
183
00:13:40,756 --> 00:13:44,882
couldn't grant those people any crops.
184
00:13:45,002 --> 00:13:49,023
And you still deny any accusations?
185
00:13:49,143 --> 00:13:54,009
Why must I be denounced
for living an affluent life?
186
00:13:54,129 --> 00:13:55,720
I myself...
187
00:13:55,840 --> 00:13:58,867
could not bear to see
my people suffer any longer,
188
00:13:59,011 --> 00:14:00,938
so I sold some military supplies.
189
00:14:01,058 --> 00:14:02,269
Must I be denounced for that?
190
00:14:02,389 --> 00:14:04,127
They're military supplies!
191
00:14:04,247 --> 00:14:07,698
Traditional mores suggest you should
deliberate such matters with the council!
192
00:14:07,818 --> 00:14:13,578
Feeding people ravaged by famine
is the royal family's foremost onus,
193
00:14:13,698 --> 00:14:17,213
your very first duty as courtiers
in charge of state deliberation.
194
00:14:17,333 --> 00:14:20,558
Was not this Council of Nobles
set up to quell such quandaries?
195
00:14:22,312 --> 00:14:25,481
Be that as it may, this matter...
196
00:14:25,601 --> 00:14:28,249
Our people's hunger is not something
you can easily set aside...
197
00:14:28,369 --> 00:14:30,657
with a mere "be that as it may."
198
00:14:30,777 --> 00:14:32,313
Naturally.
199
00:14:33,137 --> 00:14:35,968
Had we not tamed public fervor,
200
00:14:36,088 --> 00:14:38,778
it could have turned into a frenzied tumult.
201
00:14:38,898 --> 00:14:41,702
I wonder how a commissioner in charge
of the Board of Military Affairs...
202
00:14:41,822 --> 00:14:44,769
can utter such words,
after releasing such supplies.
203
00:14:44,889 --> 00:14:47,132
- Yes?!
- Indeed!
204
00:14:47,744 --> 00:14:49,392
Whatever you say,
205
00:14:49,512 --> 00:14:53,210
this is a clear affront against
our principles and procedures.
206
00:14:53,330 --> 00:14:55,910
Let us come to a unified decision,
207
00:14:56,030 --> 00:14:58,703
and prohibit Her Highness
from any further deliberation!
208
00:14:58,823 --> 00:15:02,147
- Let us do that!
- I concur.
209
00:15:02,527 --> 00:15:05,225
There is...
210
00:15:05,823 --> 00:15:09,871
a way I will leave
state deliberation to you.
211
00:15:13,904 --> 00:15:16,503
And that is if you issue an
ordinance prohibiting speculation.
212
00:15:16,623 --> 00:15:21,784
Do it, and I shall gleefully
leave all deliberation to you.
213
00:15:22,629 --> 00:15:24,383
That is inadmissible!
214
00:15:24,503 --> 00:15:26,305
Prohibit speculation?!
215
00:15:26,425 --> 00:15:31,671
Are you telling me I cannot
use my own funds as I please?
216
00:15:31,791 --> 00:15:36,411
Is she not telling us that it is that greed
which caused our people's suffering?
217
00:15:36,531 --> 00:15:39,643
Did you not participate in this?
Why are we suddenly acting all righteous?
218
00:15:39,763 --> 00:15:41,354
Ohh Ohh! Lord Hajong.
219
00:15:41,474 --> 00:15:44,772
How dare you address me
with such contempt?
220
00:15:45,152 --> 00:15:47,649
Ohh... Now I see.
221
00:15:47,769 --> 00:15:50,585
You bought very little,
222
00:15:50,705 --> 00:15:54,004
Lord Seohyeon did
not even buy to begin with.
223
00:15:54,124 --> 00:15:58,478
Did you two do all this on purpose?
224
00:15:58,921 --> 00:16:00,730
You knave!
225
00:16:01,076 --> 00:16:03,583
Ehh Ehh... Lord Yongchun...
226
00:16:03,703 --> 00:16:05,179
Knave?!
227
00:16:05,299 --> 00:16:06,806
Knave?
228
00:16:06,926 --> 00:16:09,369
Fine, let me show you...
229
00:16:10,186 --> 00:16:14,187
Let go! Let me go!
230
00:16:30,672 --> 00:16:31,911
Then,
231
00:16:32,031 --> 00:16:35,771
they could not sanction
Her Highness in any way,
232
00:16:35,891 --> 00:16:38,095
and the council meeting just ended?
233
00:16:38,215 --> 00:16:40,542
All the nobles who came
from the provinces believing...
234
00:16:40,692 --> 00:16:43,829
the council would do
something made their return,
235
00:16:44,158 --> 00:16:49,031
and as a rather inflamed Lord Hajong
left the premises in a frenzy...
236
00:16:49,151 --> 00:16:50,616
Yes.
237
00:16:51,567 --> 00:16:54,313
Lord Hajong can display
quite the fury, at times.
238
00:16:54,433 --> 00:16:55,707
No.
239
00:16:56,743 --> 00:16:59,592
His actions might suggest
a lack of discernment,
240
00:16:59,712 --> 00:17:02,568
but that is not the case.
241
00:17:03,729 --> 00:17:07,215
The moment Deokman mentioned
the abolition of speculation,
242
00:17:07,335 --> 00:17:10,428
afraid it might indeed come into fruition,
243
00:17:10,548 --> 00:17:15,203
he purposefully created that commotion
to divert everyone's attention.
244
00:17:15,323 --> 00:17:17,679
I do not know whether
he purposefully acted as such,
245
00:17:17,799 --> 00:17:20,164
but he must have
instinctively felt that way.
246
00:17:20,284 --> 00:17:22,705
He is a man of savage disposition.
247
00:17:36,663 --> 00:17:38,268
They're driving me crazy!
248
00:17:38,388 --> 00:17:41,237
Ahh... Mother!
249
00:17:43,168 --> 00:17:45,217
Forget the losses we incurred now.
250
00:17:45,337 --> 00:17:49,499
We made enough profits all this time
to forget such trifling losses.
251
00:17:49,619 --> 00:17:53,197
They are not trifling at all!
252
00:17:53,317 --> 00:17:55,288
Harvest season shall soon be upon us.
253
00:17:55,408 --> 00:17:59,809
Yes... Once harvesting commences,
we will start collecting levies...
254
00:17:59,929 --> 00:18:03,857
And once the collection of levies begins,
the issue will emerge once again.
255
00:18:03,977 --> 00:18:07,473
Let us defer any retaliation
against Her Highness to that day.
256
00:18:09,374 --> 00:18:14,169
Well... Such losses are indeed vexatious,
257
00:18:14,289 --> 00:18:18,792
but engaging in a full-out confrontation
with the princess would not be wise.
258
00:18:19,113 --> 00:18:23,335
Why are you two suddenly
showing such unity of mind?
259
00:18:23,455 --> 00:18:25,701
Ahh... Now that I think about it,
260
00:18:25,821 --> 00:18:29,060
Lord Seolwon did not buy much himself.
261
00:18:29,180 --> 00:18:30,877
Were you not aware of this yourself?
262
00:18:30,997 --> 00:18:32,247
Lord Hajong!
263
00:18:32,367 --> 00:18:34,761
Let us put this matter to rest!
264
00:18:35,332 --> 00:18:39,133
We will have another chance to retaliate,
265
00:18:39,253 --> 00:18:42,275
but we cannot allow Her Highness
to continue this way.
266
00:18:44,484 --> 00:18:49,040
She is much different than His Majesty,
or Princess Cheonmyeong in her youth.
267
00:18:49,956 --> 00:18:52,832
For it was a stratagem the royal
family had never concocted before,
268
00:18:52,952 --> 00:18:56,276
it might not have
been a remarkable case,
269
00:18:56,396 --> 00:18:59,996
but I was indeed
slightly bewildered by her.
270
00:19:07,497 --> 00:19:09,842
I have heard of your achievements today,
271
00:19:09,962 --> 00:19:11,807
but you are still here?
272
00:19:11,927 --> 00:19:13,674
You're here.
273
00:19:15,486 --> 00:19:19,760
Why did you not take this
opportunity to enjoy some respite,
274
00:19:19,880 --> 00:19:22,331
and quell all that tension,
at this belated juncture?
275
00:19:22,451 --> 00:19:26,323
I guess that is what old sayings
like "look who's talking" were made for.
276
00:19:26,443 --> 00:19:27,562
What?
277
00:19:28,048 --> 00:19:30,774
I mean, his trainee days.
278
00:19:30,894 --> 00:19:32,992
He never gave me a second of respite,
279
00:19:33,112 --> 00:19:35,449
not to mention to himself.
280
00:19:35,934 --> 00:19:38,566
Why are you bringing up the past?
281
00:19:44,005 --> 00:19:45,405
But,
282
00:19:45,525 --> 00:19:48,488
regarding the profits we made.
283
00:19:49,757 --> 00:19:51,384
They are quite significant.
284
00:19:51,504 --> 00:19:53,074
How do you plan to use them?
285
00:19:53,194 --> 00:19:57,364
I was going to summon you
to discuss just that.
286
00:19:58,009 --> 00:20:01,369
I wanted to use those funds for this,
287
00:20:01,489 --> 00:20:03,692
so allow me to explain,
and voice your opinions on the matter.
288
00:20:03,812 --> 00:20:05,108
Go ahead and show us.
289
00:20:05,228 --> 00:20:06,310
Yes.
290
00:20:06,430 --> 00:20:08,951
Take a look here.
291
00:20:09,416 --> 00:20:12,809
Would not the amount
be around this figure?
292
00:20:13,451 --> 00:20:18,597
I wanted to use the iron
for weapons to make utensils.
293
00:20:39,863 --> 00:20:45,043
Then, why did the Shilla of
the post-King Jinheung era...
294
00:20:45,163 --> 00:20:47,601
fail to develop in any way?
295
00:20:58,780 --> 00:21:00,515
Your Highness.
296
00:21:03,640 --> 00:21:05,760
Regarding Lord Chunchu.
297
00:21:06,980 --> 00:21:08,505
Yes.
298
00:21:09,283 --> 00:21:12,389
I was planning to
proceed with conjugal ties.
299
00:21:12,509 --> 00:21:13,889
Go ahead.
300
00:21:15,769 --> 00:21:18,552
What is perturbing you?
301
00:21:19,001 --> 00:21:21,156
I am feeling slightly indisposed.
302
00:21:21,276 --> 00:21:23,861
Then, enjoy some respite.
303
00:21:23,981 --> 00:21:26,389
After some rest,
it will get much better.
304
00:21:26,509 --> 00:21:27,741
Allow me some respite.
305
00:21:27,861 --> 00:21:31,013
Yes... I shall leave.
306
00:21:38,690 --> 00:21:39,958
Your Highness.
307
00:21:43,233 --> 00:21:44,226
Yes.
308
00:21:45,388 --> 00:21:48,296
Do not bear any jaundice.
309
00:21:49,326 --> 00:21:52,199
The envy I foment for other
people's ancestry...
310
00:21:52,319 --> 00:21:54,713
shall be more than enough.
311
00:21:56,995 --> 00:21:59,584
Don't you worry.
312
00:23:10,696 --> 00:23:13,699
- I said let me go!
- What are you entering here for?
313
00:23:22,791 --> 00:23:26,205
What brings you here, Your Highness?
314
00:23:26,700 --> 00:23:30,883
Yes, I had some lectures to complete.
315
00:23:33,297 --> 00:23:36,251
When did you get here, Your Highness?
316
00:23:39,678 --> 00:23:43,146
You looked so weary,
I did not dare awaken you.
317
00:23:43,988 --> 00:23:45,674
Yes...
318
00:23:45,794 --> 00:23:47,671
Are you here for lectures?
319
00:23:48,565 --> 00:23:49,769
Yes.
320
00:23:52,008 --> 00:23:55,034
I must extend you my
gratitude for the drawing...
321
00:23:55,154 --> 00:23:57,779
you sent along with Lady Boryang's letter.
322
00:23:58,733 --> 00:24:04,004
Yes, since Misaeng regards you
as a man of utmost refinement...
323
00:24:14,474 --> 00:24:16,188
Your Highness.
324
00:24:16,308 --> 00:24:19,337
Do not let Lord Chunchu worry you.
325
00:24:19,703 --> 00:24:22,914
He is also making remarkable improvements
in our martial arts training,
326
00:24:23,034 --> 00:24:28,417
not to mention the support he gave us
in eradicating market speculation.
327
00:24:29,430 --> 00:24:30,916
Did you really?
328
00:24:31,036 --> 00:24:35,515
Support?!
What did I ever do?
329
00:24:35,635 --> 00:24:38,935
You told us why those nobles speculated,
330
00:24:39,055 --> 00:24:43,177
and did you not show your concern
for the royal family's fortunes?
331
00:24:43,297 --> 00:24:46,712
Right...
So you were aware of this all?
332
00:24:46,832 --> 00:24:51,933
No, Bidam is engaging in
frivolous flattering.
333
00:24:55,658 --> 00:24:57,052
Chunchu.
334
00:25:02,608 --> 00:25:03,601
Your Highness.
335
00:25:03,721 --> 00:25:05,608
His Majesty is looking for you.
336
00:25:05,728 --> 00:25:08,375
Really? Fine.
337
00:25:22,051 --> 00:25:28,073
Looks like you are tutoring Lord Chunchu,
under Her Highness's orders.
338
00:25:30,466 --> 00:25:31,945
No.
339
00:25:32,065 --> 00:25:36,277
On the contrary, I am the one
who is learning from Lord Chunchu.
340
00:25:36,397 --> 00:25:42,049
Nobody ever enlightened me
on matters regarding the royal family.
341
00:25:43,020 --> 00:25:46,675
From the very day
I was born, until now.
342
00:26:31,822 --> 00:26:34,928
Do you really plan to do this?
343
00:26:35,048 --> 00:26:36,386
Yes, Sire.
344
00:26:38,160 --> 00:26:43,357
Do you think doing this will
increase self-sufficient farming?
345
00:26:43,477 --> 00:26:44,863
Yes.
346
00:26:45,343 --> 00:26:46,970
Give it a try, then.
347
00:26:47,090 --> 00:26:50,075
Then...
Are you giving me your consent?
348
00:26:50,195 --> 00:26:51,490
Yes.
349
00:26:52,356 --> 00:26:56,357
But it shall not be
as easy as you believe.
350
00:26:56,477 --> 00:26:59,053
Nonetheless, try.
351
00:26:59,173 --> 00:27:00,611
My gratitude, Sire.
352
00:27:00,731 --> 00:27:02,422
My gratitude.
353
00:27:02,956 --> 00:27:08,385
But, do you plan to
use all profits for this?
354
00:27:08,505 --> 00:27:11,395
Yes, we must do so.
355
00:27:11,515 --> 00:27:14,435
- We must use the entire figure.
- Fine.
356
00:27:14,555 --> 00:27:16,574
Do as you wish.
357
00:27:28,181 --> 00:27:29,808
Pay your respects.
358
00:27:29,928 --> 00:27:31,667
Her Highness the Princess graces you all.
359
00:27:35,818 --> 00:27:37,423
Starting from now, for the time being,
360
00:27:37,543 --> 00:27:39,303
you shall stop production of weapons,
361
00:27:39,423 --> 00:27:41,796
and focus on forging farming utensils.
362
00:27:43,433 --> 00:27:44,933
But, Your Highness...
363
00:27:45,053 --> 00:27:49,002
The royal blacksmith
does not make utensils.
364
00:27:49,122 --> 00:27:51,461
That is something
blacksmiths at the market...
365
00:27:51,581 --> 00:27:52,687
No.
366
00:27:52,807 --> 00:27:56,447
Is not the iron they use of sixth grade?
367
00:27:56,567 --> 00:27:58,259
Then?!
368
00:27:58,379 --> 00:28:02,869
Only the very best iron graded
two and over is used here.
369
00:28:02,989 --> 00:28:06,085
That is precious iron used for weapons.
370
00:28:06,205 --> 00:28:09,690
We shall invest all profits for this.
371
00:28:09,810 --> 00:28:13,479
From here on in,
use that iron to forge utensils.
372
00:28:13,599 --> 00:28:15,274
Understood?
373
00:28:15,394 --> 00:28:17,301
Yes, Your Highness!
374
00:28:18,376 --> 00:28:19,475
Commence!
375
00:28:19,595 --> 00:28:21,141
Yes!
376
00:28:36,415 --> 00:28:38,633
It is thrilling me.
377
00:28:38,753 --> 00:28:40,852
Is it not?!
378
00:28:40,972 --> 00:28:43,123
The same goes for me.
379
00:28:46,548 --> 00:28:47,985
Yushin Rang.
380
00:28:48,105 --> 00:28:51,893
I finally started to get hold of it.
381
00:28:52,013 --> 00:28:56,240
That something which will help me
surpass Mishil's might.
382
00:29:14,234 --> 00:29:17,570
~ Angang Fortress ~
383
00:29:17,690 --> 00:29:22,696
Allow us to meet the governor.
384
00:29:24,966 --> 00:29:28,582
- You must allow us!
- How dare you barge in here?
385
00:29:28,702 --> 00:29:30,607
Where do you think you're going?
386
00:30:21,208 --> 00:30:22,455
Say what?
387
00:30:22,575 --> 00:30:24,694
There is an uprising in Angang Fortress?!
388
00:30:24,814 --> 00:30:25,645
Yes.
389
00:30:25,765 --> 00:30:30,145
The people raided the fortress,
and are holding the governor hostage.
390
00:30:30,265 --> 00:30:32,775
Is not Angang Fortress
Lord Sejong's land?
391
00:30:32,895 --> 00:30:34,951
How could something like this happen?
392
00:30:35,071 --> 00:30:38,056
Blight and noxious insects
halved the production of crops,
393
00:30:38,176 --> 00:30:41,563
and they were only able
to yield about 500 seom.
394
00:30:41,683 --> 00:30:46,088
They would not hold the governor
hostage just because of that.
395
00:30:46,208 --> 00:30:47,668
Yes.
396
00:30:47,788 --> 00:30:54,549
The issue is that Lord Hajong refused to lower
levies, and ended up collecting the same amount.
397
00:30:54,669 --> 00:31:00,354
Production was halved,
but levies will be the usual 500 seom...
398
00:31:00,474 --> 00:31:05,256
Any yield from the harvest would
instantly leave those people with nothing.
399
00:31:05,376 --> 00:31:06,418
Yes.
400
00:31:06,946 --> 00:31:09,671
They would have to devote
their entire harvest for that.
401
00:31:09,791 --> 00:31:12,101
In the case of famine
or other natural disasters,
402
00:31:12,221 --> 00:31:17,234
is notifying the court and adapting
levies not common procedure?
403
00:31:17,354 --> 00:31:22,115
Hajong let this situation
deteriorate on purpose.
404
00:31:26,119 --> 00:31:30,021
How could you deal with
Angang Fortress in such manner?
405
00:31:30,141 --> 00:31:34,056
Sire, I merely acted as I always did.
406
00:31:34,176 --> 00:31:38,366
Is not collecting 500 seom in levies
and devoting half to the state...
407
00:31:38,486 --> 00:31:40,038
what procedure suggests?
408
00:31:40,158 --> 00:31:43,460
However, that territory
was ravaged by blight.
409
00:31:43,580 --> 00:31:47,770
The yield was halved, how could
you still collect the same levies?
410
00:31:47,890 --> 00:31:53,282
Then, will the royal family
renounce the 250 seom it is due?
411
00:31:53,402 --> 00:31:56,987
Are you suggesting we
exempt them from levies?
412
00:31:57,107 --> 00:32:03,367
Yes. In that case, we would give
those 250 seom back to the people.
413
00:32:03,487 --> 00:32:07,424
However, we cannot concede
any exemption on our part.
414
00:32:09,579 --> 00:32:14,487
The losses we incurred
because of your trading prowess...
415
00:32:14,614 --> 00:32:17,963
are hurting us beyond any limit, so...
416
00:32:25,858 --> 00:32:28,182
Should the royal family agree
to exempt them from levies,
417
00:32:28,302 --> 00:32:30,358
those people would escape slavery,
418
00:32:30,478 --> 00:32:32,316
but the royal family's
finances would surely suffer.
419
00:32:32,436 --> 00:32:34,809
And Lord Hajong would
collect the same amount,
420
00:32:34,929 --> 00:32:36,393
so he has nothing to lose.
421
00:32:36,513 --> 00:32:41,535
Then, handing out relief crops from
the royal cellars would be no different.
422
00:32:43,027 --> 00:32:46,356
The situation would just repeat
what has been happening over the years.
423
00:32:46,476 --> 00:32:48,680
Still, considering how
Lord Hajong is behaving,
424
00:32:48,800 --> 00:32:51,896
Her Highness cannot just
ignore our people's pleas.
425
00:32:52,335 --> 00:32:57,460
Anyhow, those nobles hold
way too many cards in this game.
426
00:33:00,682 --> 00:33:04,041
You should have seen
Princess Deokman's face!
427
00:33:04,161 --> 00:33:08,133
I kept pressing her,
and she could not utter any rebuttal.
428
00:33:11,497 --> 00:33:14,122
Would she not be prepared
to deal with this?
429
00:33:14,242 --> 00:33:19,002
Prepared?!
Her face turned ghastly pale!
430
00:33:19,382 --> 00:33:21,093
What could she ever do?
431
00:33:21,213 --> 00:33:23,326
Unless the royal family
exempts them from levies,
432
00:33:23,446 --> 00:33:26,904
all those famished people
would be forced into slavery.
433
00:33:27,024 --> 00:33:28,143
What I said?!
434
00:33:28,263 --> 00:33:31,032
How dare they attempt
to appropriate what's ours?
435
00:33:31,152 --> 00:33:33,521
Her every effort will lead
her back to the starting point,
436
00:33:33,641 --> 00:33:37,915
when will Her Highness awaken
from her youthly torpor?!
437
00:33:45,041 --> 00:33:46,139
Six!
438
00:33:52,478 --> 00:33:54,507
Aigoo... Lord Chunchu!
439
00:33:54,627 --> 00:33:56,856
Lord Misaeng, you are here!
440
00:33:57,971 --> 00:34:00,274
You will excuse my belated arrival.
441
00:34:00,394 --> 00:34:01,670
- Milord.
- Yes...
442
00:34:03,026 --> 00:34:06,372
It's just that a most amusing
occurrence happened today.
443
00:34:06,492 --> 00:34:07,759
As in...
444
00:34:07,879 --> 00:34:11,948
An uprising is ravaging Angang Fortress.
445
00:34:13,161 --> 00:34:14,546
Uprising?!
446
00:34:16,424 --> 00:34:20,226
Did not Her Highness's stratagems
end in a bitter defeat for us?
447
00:34:20,346 --> 00:34:23,304
This time... well,
meseems it is our turn.
448
00:34:27,001 --> 00:34:28,607
Twelve!
449
00:34:28,727 --> 00:34:30,521
Lost again.
450
00:34:30,641 --> 00:34:34,296
So... how did you react?
451
00:34:34,761 --> 00:34:37,042
Blight halved this year's yield,
452
00:34:37,162 --> 00:34:39,507
but since Lord Hajong collected
the same amount of levies,
453
00:34:39,634 --> 00:34:42,129
would people just accept it lying down?!
Naturally, an uprising hit the fortress,
454
00:34:42,274 --> 00:34:45,854
and as Hajong refused to exempt those levies,
he proposed the royals do so in his stead.
455
00:34:45,974 --> 00:34:48,596
Well, to that extent... yes.
456
00:34:50,868 --> 00:34:53,445
So, to make a long story short,
457
00:34:53,565 --> 00:34:57,655
the issue is whether they will
concede this exemption or not.
458
00:34:58,157 --> 00:35:02,854
If they exempt levies,
the royal family's finances will worsen.
459
00:35:02,974 --> 00:35:07,058
And should they not do so,
those people will be forced into usury,
460
00:35:07,178 --> 00:35:10,054
eventually becoming what?!
461
00:35:10,272 --> 00:35:12,677
Slaves, that is what.
462
00:35:13,955 --> 00:35:16,321
Hearing your explanation,
it is indeed perspicuous.
463
00:35:16,441 --> 00:35:18,696
Isn't it? Is it not?!
464
00:35:18,816 --> 00:35:21,440
By my third year,
I was already reading...
465
00:35:21,560 --> 00:35:24,154
By my third year,
I was lifting rocks.
466
00:35:25,043 --> 00:35:26,838
I just ought to...
467
00:35:29,879 --> 00:35:33,878
Her Highness went through so much
effort not to subject them to usury,
468
00:35:33,998 --> 00:35:37,042
but now that we're back to the
starting point, what can she do?
469
00:35:39,801 --> 00:35:44,311
Excessive concern shall only
bring you ailments, so just...
470
00:35:49,049 --> 00:35:52,323
Her Highness said she will head
to Angang Fortress firsthand.
471
00:35:52,443 --> 00:35:54,711
To Angang Fortress, firsthand?!
472
00:35:54,831 --> 00:35:57,072
Where the uprising started?
473
00:35:57,415 --> 00:36:00,442
Her Highness wants you
to pave the way first.
474
00:36:00,562 --> 00:36:04,507
She wants you to bring back
the leader of the occupying forces.
475
00:36:04,627 --> 00:36:06,028
Their leader?!
476
00:36:06,662 --> 00:36:09,988
Did she find a way?
477
00:36:10,108 --> 00:36:13,005
Can we really deal
with this matter that way?
478
00:36:13,125 --> 00:36:17,229
Yes, it is beyond Her Highness's power.
479
00:36:18,434 --> 00:36:23,218
Of course, in that case, the royal family
would collect levies without...
480
00:36:23,374 --> 00:36:27,070
going through nobles,
and increase self-sufficient farmland.
481
00:36:27,190 --> 00:36:30,894
And the people would end up
with land of their own, but...
482
00:36:31,014 --> 00:36:32,770
Will that be the solution?
483
00:36:32,890 --> 00:36:37,883
Both Cheonmyeong and I
fought with Mishil.
484
00:36:38,003 --> 00:36:40,720
We even vanquished her, on occasion.
485
00:36:41,812 --> 00:36:47,104
But, even in defeat,
Mishil was never left wondering.
486
00:36:47,224 --> 00:36:52,097
Yet... This time with Deokman,
it might be different.
487
00:36:52,703 --> 00:36:59,161
We witnessed Mishil and the
nobles react with such stupor.
488
00:37:01,820 --> 00:37:02,717
I...
489
00:37:03,574 --> 00:37:05,960
have faith in Deokman.
490
00:37:06,211 --> 00:37:07,319
What?
491
00:37:07,439 --> 00:37:09,151
She went there firsthand?
492
00:37:09,271 --> 00:37:13,679
Yushin Rang paved the way for her,
and she just departed.
493
00:37:13,799 --> 00:37:18,368
How can she try to negotiate
directly with the people?
494
00:37:18,488 --> 00:37:20,725
What could she be scheming?
495
00:37:20,845 --> 00:37:23,872
She will likely go
implore them, what else?!
496
00:37:24,536 --> 00:37:26,317
Implore?! Saying what?
497
00:37:26,437 --> 00:37:28,472
To at least give her half those levies?
498
00:37:28,592 --> 00:37:30,346
Ehh?! Aigoo... really...
499
00:37:30,466 --> 00:37:31,924
And what is so amusing about that?
500
00:37:32,044 --> 00:37:33,846
Aigoo... really...
501
00:38:32,164 --> 00:38:33,732
You have arrived.
502
00:38:34,228 --> 00:38:35,559
How did it go?
503
00:38:35,679 --> 00:38:37,735
The village chief's
delegation is waiting for you.
504
00:38:37,855 --> 00:38:39,252
The governor?
505
00:38:39,826 --> 00:38:43,275
Still held hostage by the villagers,
inside the fortress.
506
00:38:45,060 --> 00:38:47,988
Will you meet them yourself?
507
00:38:49,050 --> 00:38:50,235
Yes.
508
00:38:52,349 --> 00:38:55,020
They are inside that tent.
509
00:39:00,196 --> 00:39:03,291
Should we fail to return in two periods,
510
00:39:03,411 --> 00:39:07,044
the governor and all his
troops shall be executed.
511
00:39:07,164 --> 00:39:09,326
If you believe badgering her
will work, you are mistaken.
512
00:39:09,446 --> 00:39:12,199
We merely felt it was unfair treatment.
513
00:39:12,319 --> 00:39:16,471
Yes... They took all
our harvest, all of it!
514
00:39:16,591 --> 00:39:17,929
That's right.
515
00:39:18,049 --> 00:39:20,316
The blight ravaged
our yield for this year,
516
00:39:20,436 --> 00:39:23,675
how could they collect the same
exact levies as previous years?
517
00:39:23,795 --> 00:39:26,835
How could their village chief
allow such harebrained behavior?
518
00:39:27,979 --> 00:39:29,733
This is an uprising.
519
00:39:29,853 --> 00:39:34,000
Not only your life, but that of
everyone else might be at stake.
520
00:39:34,120 --> 00:39:39,605
Should you deprive all our villagers
of the harvest they worked for all year,
521
00:39:39,730 --> 00:39:42,870
we might all meet our demise anyhow.
522
00:39:43,705 --> 00:39:48,655
Since there would be
nothing left to feed us.
523
00:39:51,219 --> 00:39:57,647
Also, just because they assaulted troops
as they were taking those crops away,
524
00:39:57,767 --> 00:40:01,807
they slaughtered a young boy.
525
00:40:02,717 --> 00:40:09,161
Once we decided to meet the governor,
they killed another man.
526
00:40:11,963 --> 00:40:17,302
What other choice
could we possibly have?
527
00:40:18,449 --> 00:40:25,340
Believing we would
be given another chance,
528
00:40:25,460 --> 00:40:27,832
we risked our lives and came here.
529
00:40:27,952 --> 00:40:31,633
Should I accord you another chance,
would you follow my wishes?
530
00:40:31,753 --> 00:40:37,274
I must take responsibilities
for my actions with my life anyhow.
531
00:40:37,394 --> 00:40:39,971
So I only ask you
to spare our villagers,
532
00:40:40,091 --> 00:40:43,842
and give them the chance
to feed themselves.
533
00:40:46,288 --> 00:40:48,887
Your Highness, you cannot do it!
534
00:40:49,007 --> 00:40:51,506
How can he be executed?
535
00:40:51,844 --> 00:40:52,753
Sit down.
536
00:40:52,873 --> 00:40:54,105
Stop.
537
00:40:54,950 --> 00:40:59,955
I shall give you back 250 seom
of crops collected as levy.
538
00:41:00,909 --> 00:41:03,021
And... why...
539
00:41:03,141 --> 00:41:07,648
{\a6}*1 gyeol = roughly 21,500
square feet/2000 square meters
540
00:41:03,141 --> 00:41:07,648
Also, I shall also give you a
three gyeol* lot of barren land,
541
00:41:07,768 --> 00:41:11,515
and new utensils made with
high quality iron to cultivate it.
542
00:41:13,459 --> 00:41:16,226
Are... Are you really going to?
543
00:41:16,346 --> 00:41:21,097
Not only you give us our crops back,
but also land and utensils?
544
00:41:24,428 --> 00:41:25,463
Instead,
545
00:41:25,583 --> 00:41:27,237
I shall loan them to you
at a very low interest.
546
00:41:27,357 --> 00:41:30,382
Low... interest?!
547
00:41:30,502 --> 00:41:33,234
So you are not just giving it to us?
548
00:41:33,354 --> 00:41:35,495
The levy we would usually
collect from you is 250 seom,
549
00:41:35,615 --> 00:41:38,192
so if added to the 50 seom you
can yield from those barren lands,
550
00:41:38,312 --> 00:41:40,453
all you will need is giving
us 300 seom next year.
551
00:41:40,573 --> 00:41:42,101
300 seom?!
552
00:41:42,221 --> 00:41:49,313
Also, any crops you yield from those
lands after those 50 seom will be yours,
553
00:41:50,892 --> 00:41:53,279
and should you successfully
turn such barren land into fields,
554
00:41:53,399 --> 00:41:55,286
you will be bestowed
ownership of such territory.
555
00:41:55,406 --> 00:42:00,438
All the land and crops
yielded there will be ours?
556
00:42:00,558 --> 00:42:05,783
Then, we will not need to pay
any more levies based on that harvest?
557
00:42:05,903 --> 00:42:07,223
Indeed.
558
00:42:20,528 --> 00:42:24,880
Anyhow, you will first give us
back those 250 seom, right?
559
00:42:25,000 --> 00:42:27,759
Should you start reclaiming
those barren lands, by next year...
560
00:42:27,879 --> 00:42:30,864
and the year after, you will have
a much more plentiful harvest.
561
00:42:30,984 --> 00:42:35,217
Yes... But, anyhow, you are still
giving us back those crops, right?
562
00:42:35,337 --> 00:42:40,499
Yes, along with all that
barren land and utensils.
563
00:42:40,619 --> 00:42:42,945
It's my covenant as princess.
564
00:42:56,131 --> 00:42:57,367
Yes.
565
00:42:57,517 --> 00:43:00,719
We shall follow your wishes.
566
00:43:22,481 --> 00:43:25,150
But, they still should be punished.
567
00:43:25,270 --> 00:43:28,911
Yes. They are the men
responsible for this uprising.
568
00:43:29,031 --> 00:43:31,675
Giving them land to
cultivate and utensils,
569
00:43:31,795 --> 00:43:34,674
and punishing their ringleader
are different matters.
570
00:43:36,598 --> 00:43:39,048
He put his life at stake for
the sake of his fellow villagers.
571
00:43:39,168 --> 00:43:40,421
Your Highness.
572
00:43:40,541 --> 00:43:44,067
Still, he is the ringleader
behind this uprising.
573
00:43:51,311 --> 00:43:53,107
You did indeed have no other choice,
574
00:43:53,227 --> 00:43:58,158
but you still instigated an uprising,
and belittled your rulers' name.
575
00:44:00,185 --> 00:44:01,298
Yes...
576
00:44:01,418 --> 00:44:04,472
I am prepared for any repercussion.
577
00:44:05,714 --> 00:44:08,298
Your head shall grace a gibbet
in repentance for your misdeeds,
578
00:44:08,418 --> 00:44:11,059
hereby restoring the public order
you so daringly swayed.
579
00:44:11,179 --> 00:44:14,509
May you accord your
benevolence to our villagers.
580
00:44:14,629 --> 00:44:18,079
However, should I spare you today,
581
00:44:20,171 --> 00:44:24,441
will you relay my wishes to the villagers,
lead them to the righteous path,
582
00:44:24,561 --> 00:44:27,757
and agree to a settlement on new lands?
583
00:44:27,877 --> 00:44:29,363
Your Highness!
584
00:44:31,455 --> 00:44:33,589
It is inadmissible!
585
00:44:34,847 --> 00:44:36,727
Should you be able
to reclaim that territory,
586
00:44:36,847 --> 00:44:40,467
you will gain ownership of farmland
which will solely belong to you.
587
00:44:40,587 --> 00:44:45,823
Should you spare our lives,
we shall devote the rest of our days to...
588
00:44:45,943 --> 00:44:50,217
I shall defer punishment
for your misdeeds, and also...
589
00:44:50,337 --> 00:44:51,463
Your Highness!
590
00:44:53,534 --> 00:44:54,639
Your Highness.
591
00:44:54,759 --> 00:44:56,330
You cannot allow this.
Punishment...
592
00:44:56,450 --> 00:44:59,668
A royal is speaking before you.
How dare you...
593
00:44:59,788 --> 00:45:01,611
My... apologies.
594
00:45:01,949 --> 00:45:03,766
- However...
- As princess,
595
00:45:03,886 --> 00:45:07,083
my words are representative
of the royal family and the court,
596
00:45:07,203 --> 00:45:09,365
and hold utmost importance.
597
00:45:09,485 --> 00:45:11,456
Should you follow my wishes,
598
00:45:11,576 --> 00:45:15,153
you and your fellow villagers
shall lead a new life.
599
00:45:15,273 --> 00:45:17,567
But should you fail to do so,
600
00:45:17,687 --> 00:45:22,214
the lives I spared today
may grace a gibbet anytime I wish.
601
00:45:22,334 --> 00:45:23,609
Is that understood?
602
00:45:23,729 --> 00:45:25,948
If you only spare us,
603
00:45:26,068 --> 00:45:30,665
I shall devote the rest of
my days to follow your wishes.
604
00:45:30,801 --> 00:45:32,549
Our gratitude!
605
00:45:32,669 --> 00:45:35,485
Our gratitude, Your Highness...
606
00:46:01,244 --> 00:46:06,198
{\a6}*Not Geochang, but actually former Baekje
stronghold in Jecheon, Chungcheong Prov.
607
00:46:01,244 --> 00:46:06,198
Her Highness will briefly stop at
Gahye Fortress* before departing.
608
00:46:06,574 --> 00:46:08,137
All right.
609
00:46:21,288 --> 00:46:24,478
Has Her Highness Princess Deokman
still not made her return?
610
00:46:24,598 --> 00:46:26,485
Flaunting all that portentous flair of hers,
611
00:46:26,605 --> 00:46:29,295
she is touring all area
south of Gahye Fortress.
612
00:46:29,415 --> 00:46:31,831
Talebearing about Angang
Fortress quickly spread,
613
00:46:31,970 --> 00:46:35,192
and they are all greeting her
with triumphant praise.
614
00:46:36,100 --> 00:46:39,269
She did not even punish those
responsible for the uprising,
615
00:46:39,389 --> 00:46:41,436
it is inadmissible.
616
00:46:42,477 --> 00:46:44,252
That is what I'm saying!
617
00:46:44,372 --> 00:46:46,597
Let that slide, and more
quandaries shall come our way!
618
00:46:46,717 --> 00:46:48,879
Hence, when will she make her return?
619
00:46:48,999 --> 00:46:51,471
Well, she is greeted by
jubilation in every place she visits,
620
00:46:51,591 --> 00:46:53,626
so meseems it might take some time.
621
00:46:53,746 --> 00:46:55,591
She has already spent
ten days away from the palace,
622
00:46:55,711 --> 00:46:58,458
so she shall soon return.
623
00:46:58,844 --> 00:47:02,707
How could she not punish those usurpers...
624
00:47:02,827 --> 00:47:06,203
Now what will they think of our authority?
625
00:47:16,671 --> 00:47:18,180
I made my return.
626
00:47:18,321 --> 00:47:19,307
Your Highness,
627
00:47:19,427 --> 00:47:21,638
did you not hear the news?
628
00:47:22,223 --> 00:47:23,780
What...
629
00:47:59,080 --> 00:48:00,538
What?!
630
00:48:00,658 --> 00:48:03,511
The villagers from
Angang Fortress ran away?
631
00:48:03,631 --> 00:48:06,782
They only took the crops and utensils
Her Highness accorded to them,
632
00:48:06,902 --> 00:48:09,000
and all escaped.
633
00:48:09,522 --> 00:48:14,429
She must have fomented so
many expectations about this...
634
00:48:14,782 --> 00:48:16,726
I can feel how
disheartened she might be.
635
00:48:16,846 --> 00:48:21,190
Summon all Hwarang
and trainees at once!
636
00:48:22,198 --> 00:48:23,542
What are you saying?
637
00:48:23,662 --> 00:48:27,557
We shall capture all those villagers!
638
00:48:27,677 --> 00:48:29,717
All of them!
639
00:48:51,140 --> 00:48:55,492
Meseems you showed too
much faith in our people.
640
00:48:57,161 --> 00:48:59,527
You consigned all they need
to survive right before their eyes,
641
00:48:59,647 --> 00:49:04,976
so, even with a low interest, who would
ever squander time to cultivate land?!
642
00:49:09,482 --> 00:49:14,087
Your Highness's benevolence
eventually failed you.
643
00:49:14,954 --> 00:49:17,825
How will you deal with
all the cereals they took?
644
00:49:17,945 --> 00:49:22,697
Will you make amends by
raising other regions' levies?
645
00:49:25,768 --> 00:49:27,257
Your Highness!
646
00:49:33,508 --> 00:49:39,164
The Pungwolju mobilized all Hwarang forces,
and departed for Angang Fortress.
647
00:49:40,684 --> 00:49:45,590
He said we will capture
all those Angang villagers.
648
00:49:46,451 --> 00:49:47,930
I shall depart as well.
649
00:49:48,050 --> 00:49:49,618
Arrange for it.
650
00:49:49,738 --> 00:49:51,183
Yes, Your Highness.
651
00:50:17,884 --> 00:50:18,877
Your Highness.
652
00:50:18,997 --> 00:50:21,137
What did you just say?
653
00:50:21,257 --> 00:50:27,287
Ruling the people through
dialogue, truth and hope?!
654
00:50:30,468 --> 00:50:33,195
The truth is much too cumbersome
a prospect for our people,
655
00:50:33,315 --> 00:50:34,906
hope is beyond their capacity,
656
00:50:35,026 --> 00:50:38,915
dialogue is too vexatious for their feeble minds,
and any freedom given will lead them to hesitate.
657
00:50:41,876 --> 00:50:44,390
People are pragmatic,
658
00:50:44,510 --> 00:50:47,095
and they often display
spurious, unreasonable behavior.
659
00:50:47,215 --> 00:50:49,228
And that is why they
are a daunting presence,
660
00:50:49,348 --> 00:50:52,699
and why they are always hard to control.
661
00:50:54,390 --> 00:50:58,869
But, after bestowing warm food and
firewood to a moppet wailing for shelter,
662
00:50:58,989 --> 00:51:02,186
you expect them to gather enough
resolve to provide for themselves?
663
00:51:07,790 --> 00:51:10,451
Not to mention, you created
the first precedent of...
664
00:51:10,575 --> 00:51:13,621
failing to punish usurpers
for their obloquy.
665
00:51:15,323 --> 00:51:18,513
Punishment as cruel
and stern as a raging storm,
666
00:51:18,633 --> 00:51:21,048
administering any reward with prudence...
667
00:51:21,168 --> 00:51:24,183
Those are the very fundamentals
of a ruler's hegemony.
668
00:51:24,303 --> 00:51:28,143
Are you attempting to ruin
this country once and for all?
669
00:51:32,928 --> 00:51:34,104
First,
670
00:51:36,364 --> 00:51:38,921
the remonstrance of people
who were about to starve...
671
00:51:39,041 --> 00:51:41,097
is not something I
would define as uprising.
672
00:51:41,217 --> 00:51:43,148
It is survival.
673
00:51:44,878 --> 00:51:46,380
Survival?!
674
00:51:46,500 --> 00:51:49,697
So, is that why they betrayed the
hand which granted them survival?
675
00:51:49,817 --> 00:51:52,105
I must have failed in convincing them.
676
00:51:52,225 --> 00:51:57,068
And that is because it was something
your rule had never allowed.
677
00:51:58,620 --> 00:52:03,598
Because you always and only
instilled fear in their minds.
678
00:52:05,972 --> 00:52:07,492
I now understand.
679
00:52:07,612 --> 00:52:11,400
That this was the reason why
Shilla showed no development...
680
00:52:11,520 --> 00:52:14,238
since King Jinheung's rule.
681
00:52:15,541 --> 00:52:19,551
And wh...y is that?
682
00:52:19,671 --> 00:52:22,225
Because Your Highness...
683
00:52:24,452 --> 00:52:26,185
Your Highness...
684
00:52:30,547 --> 00:52:33,660
is not our people's legitimate ruler.
685
00:52:35,850 --> 00:52:38,481
If such had been the case,
686
00:52:38,851 --> 00:52:41,238
you would have cherished those
people like your own children,
687
00:52:41,358 --> 00:52:42,801
and then...
688
00:52:42,921 --> 00:52:44,682
you would have striven
for constant dialogue,
689
00:52:44,802 --> 00:52:46,414
continuous understanding,
690
00:52:46,534 --> 00:52:51,068
and neverending hope.
However...
691
00:52:52,596 --> 00:52:54,645
As you are not their ruler,
692
00:52:54,765 --> 00:52:57,666
would it not feel as if you were
raising someone else's children?
693
00:52:57,786 --> 00:53:00,198
Forcing you to reproach them,
constantly hinder them,
694
00:53:00,318 --> 00:53:04,424
and only barely shelter them.
695
00:53:05,628 --> 00:53:07,550
If you are not their legitimate ruler,
696
00:53:07,670 --> 00:53:12,523
how could you ever dream
with them, and for their future?
697
00:53:14,545 --> 00:53:17,422
But, you know what?
698
00:53:17,542 --> 00:53:21,565
No heroic feats shall await
anyone who dare not dream.
699
00:53:21,685 --> 00:53:26,450
And no evolution shall bless
a generation devoid of dreams.
700
00:53:41,918 --> 00:53:43,072
Ahh!
701
00:53:43,192 --> 00:53:46,000
Your words left a deep impression.
702
00:53:47,213 --> 00:53:52,596
"Punishment like a raging storm,
and prudence in rewarding."
703
00:53:54,908 --> 00:53:59,661
And I do concur about not
leaving any ominous precedent.
704
00:53:59,781 --> 00:54:06,470
Hence... I plan not to
leave any such precedent.
705
00:55:18,305 --> 00:55:20,544
Pay your respects.
706
00:55:36,860 --> 00:55:39,484
How could you run away?
707
00:55:39,894 --> 00:55:41,329
S...Spare our lives.
708
00:55:41,449 --> 00:55:43,801
Give us another chance.
709
00:55:43,921 --> 00:55:47,794
Yes, if you only could
give us another chance...
710
00:55:47,914 --> 00:55:50,677
we will reclaim those
barren lands at all cost.
711
00:55:50,797 --> 00:55:53,149
I asked you why you ran away!
712
00:55:53,269 --> 00:55:57,610
There was no assurance we would
be able to reclaim those lands,
713
00:55:57,923 --> 00:55:59,429
and without being able
to cultivate there,
714
00:55:59,549 --> 00:56:02,387
we would only be sweltered by debts.
715
00:56:02,507 --> 00:56:05,302
I told you those utensils were different.
716
00:56:05,422 --> 00:56:08,725
Did I not tell you we used quality iron
employed in the forging of weapons?
717
00:56:08,845 --> 00:56:13,000
How could we possibly know whether
it was of good quality or not?
718
00:56:13,120 --> 00:56:19,147
Did you not mention interest rates
in our presence yourself?
719
00:56:19,267 --> 00:56:22,446
Just like those nobles do...
720
00:56:33,362 --> 00:56:35,116
All I...
721
00:56:35,236 --> 00:56:39,649
wanted to do was to help you
escape from their tyranny.
722
00:56:39,975 --> 00:56:44,176
By ending a scanty existence made of
relief crops handed for no compensation,
723
00:56:44,296 --> 00:56:49,275
and beginning a new life in which
you will work to reclaim your lands,
724
00:56:49,395 --> 00:56:52,992
pay back all interests,
and become self-sufficient.
725
00:56:55,570 --> 00:57:00,634
It was to free you from
the prospect of slavery.
726
00:57:04,847 --> 00:57:07,361
Will you be content with slavery?
727
00:57:07,481 --> 00:57:09,981
Will you let the nobles
treat you like a beast,
728
00:57:10,101 --> 00:57:13,389
and subject your children,
and their children...
729
00:57:13,509 --> 00:57:16,486
to the same exact fate?
730
00:57:20,804 --> 00:57:23,642
Don't you realize?
731
00:57:23,762 --> 00:57:27,668
All I wanted was to give you that land!
732
00:57:28,474 --> 00:57:31,812
The land which will yield crops
for you on every single harvest.
733
00:57:31,932 --> 00:57:37,547
The land your children will pass down
one generation after another.
734
00:57:46,227 --> 00:57:49,058
The truth is much too cumbersome
a prospect for our people,
735
00:57:49,178 --> 00:57:50,896
hope is beyond their capacity,
736
00:57:51,016 --> 00:57:52,417
dialogue is too vexatious
for their feeble minds,
737
00:57:52,537 --> 00:57:55,748
and any freedom given
will lead them to hesitate.
738
00:57:55,868 --> 00:57:58,749
We need no land,
so may you just spare our lives!
739
00:57:58,869 --> 00:58:03,952
- Spare our lives...
- Just give us those crops...
740
00:58:04,982 --> 00:58:09,494
- Spare our lives, Your Highness.
- Spare us.
741
00:58:10,287 --> 00:58:14,529
Spare our lives!
742
00:58:23,435 --> 00:58:25,745
People are pragmatic,
743
00:58:25,865 --> 00:58:28,976
and they often display
spurious, unreasonable behavior.
744
00:58:29,609 --> 00:58:34,595
Is what Mishil said true?
745
00:58:46,492 --> 00:58:50,862
Because Your Highness is not
our people's legitimate ruler.
746
00:58:53,923 --> 00:58:58,490
Is what Deokman said true?
747
00:59:00,581 --> 00:59:02,335
What are you waiting for?
748
00:59:02,455 --> 00:59:03,869
Get them on their knees!
749
00:59:03,989 --> 00:59:04,992
Yes!
750
00:59:14,640 --> 00:59:16,245
Silence!
751
00:59:24,551 --> 00:59:28,671
Whatever it takes,
752
00:59:29,305 --> 00:59:33,584
I shall make you gain your own land.
753
00:59:34,570 --> 00:59:41,203
What you will find there
is not only crops,
754
00:59:41,323 --> 00:59:43,125
but the joy of living today,
755
00:59:43,245 --> 00:59:48,184
and hope kindling the morrow.
756
01:00:20,958 --> 01:00:24,500
You betrayed our covenant,
757
01:00:25,106 --> 01:00:27,780
betrayed my confidence,
758
01:00:28,338 --> 01:00:31,550
and the future of your fellow villagers.
759
01:00:35,164 --> 01:00:38,502
Punishment as cruel and stern
as a raging storm,
760
01:00:38,622 --> 01:00:40,931
administering any reward with prudence...
761
01:00:41,051 --> 01:00:44,331
Those are the very fundamentals
of a ruler's hegemony.
762
01:00:46,952 --> 01:00:49,065
I will make you...
763
01:00:49,185 --> 01:00:54,171
find that hope by yourselves.
764
01:00:55,752 --> 01:00:58,224
I shall never...
765
01:00:58,344 --> 01:00:59,893
give up on you.
766
01:01:00,013 --> 01:01:03,041
Spare my life, Your Highness.
Spare my life!
767
01:01:03,161 --> 01:01:05,858
If you only spare my life,
I shall never do it again!
768
01:01:05,978 --> 01:01:09,069
Spare our lives, Your Highness!
769
01:01:09,189 --> 01:01:13,209
Spare our lives, Your Highness.
I implore you, spare us!
770
01:01:28,363 --> 01:01:33,674
I implore you...
Spare our lives!
771
01:02:09,975 --> 01:02:12,827
Whatever it takes...
772
01:02:12,947 --> 01:02:15,619
I will do so.
773
01:02:17,095 --> 01:02:20,158
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
774
01:02:20,278 --> 01:02:22,997
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
775
01:02:23,117 --> 01:02:27,144
Main Translator and Timer: MisterX
776
01:02:27,264 --> 01:02:30,391
Timing QC: julier
777
01:02:30,511 --> 01:02:33,542
Editor/QC: thunderbolt
778
01:02:33,662 --> 01:02:36,547
Coordinators: mily2, ay_link
779
01:02:36,667 --> 01:02:40,142
~ On The Next Episode Of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
780
01:02:40,453 --> 01:02:42,059
Should His Majesty's malady worsen,
781
01:02:42,179 --> 01:02:43,939
deliberation on his successor shall begin.
782
01:02:44,059 --> 01:02:46,492
We were deliberating
upon your conjugal ties.
783
01:02:46,612 --> 01:02:48,964
You will be forced to do it anyhow.
784
01:02:49,084 --> 01:02:52,737
- Is there anyone...
- Is it frequent?
785
01:02:52,857 --> 01:02:55,420
- No.
- No?!
786
01:02:55,540 --> 01:02:56,645
You are trembling.
787
01:02:56,765 --> 01:02:58,356
"Your" Princess Deokman?!
788
01:02:58,476 --> 01:03:02,497
She is the one I chose.
789
01:03:02,617 --> 01:03:05,049
I want Bidam to join my cause.
790
01:03:05,169 --> 01:03:08,223
And should I fail to do so,
he will perish for it.
791
01:03:08,343 --> 01:03:10,779
Her Highness claims she
will become our new ruler.
792
01:03:10,899 --> 01:03:13,209
She is quite a specimen?!
793
01:03:13,329 --> 01:03:16,031
What will happen first?
794
01:03:16,151 --> 01:03:17,237
A female ruler,
795
01:03:17,357 --> 01:03:18,420
or one of true bone?
796
01:03:18,540 --> 01:03:20,660
Nowhere have I ever heard before...
797
01:03:20,780 --> 01:03:23,533
of a barbaric and backward practice
like that of our bone rank system.
798
01:03:23,653 --> 01:03:27,701
You're not interested
in Bidam Rang, are you?
799
01:03:27,821 --> 01:03:29,475
All I ask you...
800
01:03:29,595 --> 01:03:31,377
is to be yourself.
801
01:03:31,497 --> 01:03:34,796
Only then will my heart throb.
802
01:03:34,916 --> 01:03:37,588
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
63359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.